From b1e8b846288264170c40aa4c0714cf4ca4414426 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bastian Germann Date: Thu, 20 Aug 2020 09:15:39 +0100 Subject: [PATCH] Import bibletime_3.0.orig.tar.xz [dgit import orig bibletime_3.0.orig.tar.xz] --- .tx/config | 22 + CMakeLists.txt | 228 + ChangeLog | 1905 +++++++ FILE_HEADER.cpp.in | 12 + LICENSE | 339 ++ README.md | 84 + archive.sh | 11 + build-debug.sh | 19 + build-release.sh | 17 + cmake/BTApplication.cmake | 249 + cmake/BTBinaryPackageMacOS.cmake | 30 + cmake/BTBinaryPackageWindows.cmake | 80 + cmake/BTDocumentation.cmake | 351 ++ cmake/BTTests.cmake | 38 + cmake/BTUITranslation.cmake | 53 + cmake/BTUseCcache.cmake | 18 + cmake/BTWinIcon.rc | 1 + cmake/FindCLucene.cmake | 89 + cmake/FindSword.cmake | 128 + cmake/KDE4FindLibraryWithDebug.cmake | 117 + cmake/cmake_uninstall.cmake.in | 25 + cmake/docs/docs.xsl.in | 9 + cmake/docs/pdf.xsl.in | 4 + cmake/fix_cpp_header.sh | 57 + cmake/platforms/linux/bibletime.desktop.cmake | 26 + .../info.bibletime.BibleTime.metainfo.xml | 44 + cmake/platforms/macos/BibleTime.icns | Bin 0 -> 285941 bytes cmake/platforms/macos/Info.plist | 22 + cmake/platforms/windows/README.txt | 7 + cmake/platforms/windows/qt.conf | 2 + cmake/platforms/windows/rawfiles.cpp | 230 + cmake/platforms/windows/rawfiles.h | 86 + cmake/sword_version_print.cpp | 27 + docs/.gitignore | 1 + docs/Doxyfile | 1510 +++++ docs/handbook/docbook/hdbk-config.docbook | 215 + docs/handbook/docbook/hdbk-intro.docbook | 99 + docs/handbook/docbook/hdbk-operation.docbook | 461 ++ docs/handbook/docbook/hdbk-reference.docbook | 1459 +++++ docs/handbook/docbook/hdbk-start.docbook | 78 + docs/handbook/docbook/index.docbook | 91 + docs/handbook/images/i_back.png | Bin 0 -> 1427 bytes docs/handbook/images/i_bible.png | Bin 0 -> 1496 bytes docs/handbook/images/i_bible_add.png | Bin 0 -> 1611 bytes docs/handbook/images/i_bibletime.png | Bin 0 -> 1536 bytes docs/handbook/images/i_book.png | Bin 0 -> 1482 bytes docs/handbook/images/i_book_add.png | Bin 0 -> 1590 bytes docs/handbook/images/i_bookmark.png | Bin 0 -> 1404 bytes docs/handbook/images/i_books.png | Bin 0 -> 1427 bytes docs/handbook/images/i_cascade.png | Bin 0 -> 1382 bytes docs/handbook/images/i_checkbox.png | Bin 0 -> 1403 bytes docs/handbook/images/i_commentary.png | Bin 0 -> 1507 bytes docs/handbook/images/i_commentary_add.png | Bin 0 -> 1603 bytes docs/handbook/images/i_configure.png | Bin 0 -> 1255 bytes docs/handbook/images/i_configuresword.png | Bin 0 -> 1475 bytes docs/handbook/images/i_contents2.png | Bin 0 -> 1382 bytes docs/handbook/images/i_displayconfig.png | Bin 0 -> 1531 bytes docs/handbook/images/i_document_magnifier.png | Bin 0 -> 1469 bytes docs/handbook/images/i_exit.png | Bin 0 -> 1422 bytes docs/handbook/images/i_fileclose.png | Bin 0 -> 861 bytes docs/handbook/images/i_find.png | Bin 0 -> 1350 bytes docs/handbook/images/i_folder_open.png | Bin 0 -> 760 bytes docs/handbook/images/i_forward.png | Bin 0 -> 1459 bytes docs/handbook/images/i_lexicon.png | Bin 0 -> 1511 bytes docs/handbook/images/i_lexicon_add.png | Bin 0 -> 1611 bytes docs/handbook/images/i_light_bulb.png | Bin 0 -> 1292 bytes docs/handbook/images/i_sync.png | Bin 0 -> 1610 bytes docs/handbook/images/i_tile.png | Bin 0 -> 1432 bytes docs/handbook/images/i_tile_horiz.png | Bin 0 -> 415 bytes docs/handbook/images/i_tile_vert.png | Bin 0 -> 409 bytes docs/handbook/images/i_view_index.png | Bin 0 -> 313 bytes docs/handbook/images/i_view_mag.png | Bin 0 -> 303 bytes docs/handbook/images/i_window_fullscreen.png | Bin 0 -> 889 bytes docs/handbook/images/ss_configfonts.png | Bin 0 -> 22491 bytes docs/handbook/images/ss_mainterms.png | Bin 0 -> 90155 bytes docs/handbook/images/ss_searchanal.png | Bin 0 -> 14117 bytes docs/handbook/images/ss_searchopts.png | Bin 0 -> 39772 bytes docs/handbook/images/ss_shortcuts.png | Bin 0 -> 23323 bytes docs/howto/docbook/howto-basics.docbook | 274 + docs/howto/docbook/howto-importance.docbook | 351 ++ .../docbook/howto-interpretation.docbook | 329 ++ docs/howto/docbook/index.docbook | 58 + docs/license.html | 465 ++ i18n/handbook/handbook-ar.po | 3193 +++++++++++ i18n/handbook/handbook-br.po | 2945 ++++++++++ i18n/handbook/handbook-cs.po | 3005 ++++++++++ i18n/handbook/handbook-de.po | 3339 +++++++++++ i18n/handbook/handbook-es.po | 3393 +++++++++++ i18n/handbook/handbook-fi.po | 3334 +++++++++++ i18n/handbook/handbook-fr.po | 3348 +++++++++++ i18n/handbook/handbook-hu.po | 3293 +++++++++++ i18n/handbook/handbook-it.po | 3306 +++++++++++ i18n/handbook/handbook-ko.po | 3193 +++++++++++ i18n/handbook/handbook-lt.po | 3077 ++++++++++ i18n/handbook/handbook-nl.po | 2766 +++++++++ i18n/handbook/handbook-pt_BR.po | 3295 +++++++++++ i18n/handbook/handbook-th.po | 2782 ++++++++++ i18n/handbook/handbook-uk.po | 2855 ++++++++++ i18n/handbook/handbook.pot | 2657 +++++++++ i18n/howto/howto-ar.po | 1738 ++++++ i18n/howto/howto-bg.po | 1713 ++++++ i18n/howto/howto-br.po | 1688 ++++++ i18n/howto/howto-cs.po | 1713 ++++++ i18n/howto/howto-da.po | 1754 ++++++ i18n/howto/howto-de.po | 1796 ++++++ i18n/howto/howto-es.po | 2124 +++++++ i18n/howto/howto-fi.po | 2088 +++++++ i18n/howto/howto-fr.po | 2131 +++++++ i18n/howto/howto-hu.po | 1769 ++++++ i18n/howto/howto-it.po | 1941 +++++++ i18n/howto/howto-ja.po | 1805 ++++++ i18n/howto/howto-ko.po | 2042 +++++++ i18n/howto/howto-lt.po | 1715 ++++++ i18n/howto/howto-nl.po | 1799 ++++++ i18n/howto/howto-pt_BR.po | 1805 ++++++ i18n/howto/howto-ru.po | 1756 ++++++ i18n/howto/howto-th.po | 1692 ++++++ i18n/howto/howto.pot | 1680 ++++++ i18n/messages/bibletime_translate.qrc | 22 + i18n/messages/bibletime_ui.ts | 4934 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts | 4936 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_br.ts | 4938 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_da.ts | 4939 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_de.ts | 4936 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_es.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_et.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts | 4936 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_it.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_lv.ts | 4938 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_pt.ts | 4941 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts | 4943 +++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts | 4940 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_th.ts | 4936 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_tr.ts | 4936 ++++++++++++++++ i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts | 4942 ++++++++++++++++ i18n/messages/test_translate.qrc | 6 + pics/icons/LICENSE | 10 + pics/icons/add.svg | 1 + pics/icons/automatically.svg | 1 + pics/icons/back.svg | 1 + pics/icons/bible.svg | 1 + pics/icons/bibletime.ico | Bin 0 -> 11942 bytes pics/icons/bibletime.png | Bin 0 -> 4798 bytes pics/icons/bibletime.svg | 1 + pics/icons/book.svg | 1 + pics/icons/bookmark.svg | 1 + pics/icons/books.svg | 1 + pics/icons/calendar.svg | 1 + pics/icons/cascade.svg | 1 + pics/icons/checkbox.svg | 1 + pics/icons/commentary.svg | 1 + pics/icons/configure.svg | 1 + pics/icons/contents2.svg | 1 + pics/icons/delete.svg | 1 + pics/icons/dictionary.svg | 1 + pics/icons/displayconfig.svg | 1 + pics/icons/document_magnifier.svg | 1 + pics/icons/edit_clear_locationbar.svg | 1 + pics/icons/edit_copy.svg | 1 + pics/icons/exit.svg | 1 + pics/icons/export.svg | 1 + pics/icons/file_save.svg | 646 +++ pics/icons/fileclose.svg | 1 + pics/icons/find.svg | 2922 ++++++++++ pics/icons/flag.svg | 1 + pics/icons/folder-open.svg | 1 + pics/icons/folder.svg | 1 + pics/icons/fonts.svg | 1 + pics/icons/forward.svg | 1 + pics/icons/import.svg | 1 + pics/icons/info.svg | 1 + pics/icons/key_bindings.svg | 3264 +++++++++++ pics/icons/layer-visible-on.svg | 1 + pics/icons/lexicon.svg | 1 + pics/icons/light_bulb.svg | 1 + pics/icons/lock.svg | 1 + pics/icons/manual.svg | 1 + pics/icons/map.svg | 1 + pics/icons/pencil.svg | 1 + pics/icons/plus.svg | 1 + pics/icons/pointing_arrow.svg | 1 + pics/icons/print.svg | 1 + pics/icons/questionable.svg | 1 + pics/icons/questionmark.svg | 1 + pics/icons/refresh.svg | 1 + pics/icons/remove.svg | 1 + pics/icons/startconfig.svg | 1 + pics/icons/stop.svg | 1 + pics/icons/swordconfig.svg | 1 + pics/icons/sync.svg | 1 + pics/icons/tabbed.svg | 1 + pics/icons/text_bold.svg | 1 + pics/icons/text_center.svg | 1 + pics/icons/text_italic.svg | 1 + pics/icons/text_leftalign.svg | 1 + pics/icons/text_rightalign.svg | 1 + pics/icons/text_under.svg | 1 + pics/icons/tile.svg | 1 + pics/icons/tile_horiz.svg | 1 + pics/icons/tile_vert.svg | 1 + pics/icons/trash.svg | 1 + pics/icons/unlock.svg | 1 + pics/icons/view-tree.svg | 1 + pics/icons/view_index.svg | 1 + pics/icons/view_mag.svg | 1 + pics/icons/view_profile.svg | 1 + pics/icons/window_fullscreen.svg | 1 + pics/startuplogo.png | Bin 0 -> 23667 bytes pics/startuplogo_christmas.png | Bin 0 -> 97785 bytes pics/startuplogo_easter.jpg | Bin 0 -> 19182 bytes platforms/common/bibletime/bibletime.pro | 228 + .../common/clucene/CLucene/clucene-config.h | 395 ++ platforms/common/clucene/clucene.pro | 124 + platforms/common/core/core.pro | 185 + platforms/common/curl/curl.pro | 144 + platforms/common/icu/icu.pro | 6 + platforms/common/sword/sword.pro | 227 + platforms/windows/mobile/mobile.pro | 4 + .../bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp | 210 + .../bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h | 131 + .../bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp | 225 + src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h | 178 + .../bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp | 619 +++ .../bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h | 209 + src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp | 46 + src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h | 52 + src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp | 27 + src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.h | 44 + src/backend/bookshelfmodel/item.cpp | 75 + src/backend/bookshelfmodel/item.h | 185 + src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp | 35 + src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h | 45 + src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp | 25 + src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h | 59 + src/backend/btbookmarksmodel.cpp | 999 ++++ src/backend/btbookmarksmodel.h | 168 + src/backend/btglobal.cpp | 55 + src/backend/btglobal.h | 83 + src/backend/btinstallbackend.cpp | 289 + src/backend/btinstallbackend.h | 74 + src/backend/btinstallmgr.cpp | 103 + src/backend/btinstallmgr.h | 75 + src/backend/btinstallthread.cpp | 138 + src/backend/btinstallthread.h | 91 + src/backend/btsignal.cpp | 17 + src/backend/btsignal.h | 47 + src/backend/btsourcesthread.cpp | 73 + src/backend/btsourcesthread.h | 59 + src/backend/config/btconfig.cpp | 356 ++ src/backend/config/btconfig.h | 256 + src/backend/config/btconfigcore.cpp | 206 + src/backend/config/btconfigcore.h | 347 ++ src/backend/cswordmodulesearch.cpp | 361 ++ src/backend/cswordmodulesearch.h | 145 + src/backend/drivers/btconstmoduleset.h | 36 + src/backend/drivers/btdisplayholder.h | 46 + src/backend/drivers/btmodulelist.h | 36 + src/backend/drivers/btmoduleset.h | 38 + src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.cpp | 163 + src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h | 128 + src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.cpp | 58 + src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h | 59 + .../drivers/cswordcommentarymoduleinfo.cpp | 23 + .../drivers/cswordcommentarymoduleinfo.h | 38 + .../drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp | 164 + src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h | 84 + src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp | 1066 ++++ src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h | 460 ++ src/backend/filters/gbftohtml.cpp | 310 ++ src/backend/filters/gbftohtml.h | 64 + src/backend/filters/osistohtml.cpp | 605 ++ src/backend/filters/osistohtml.h | 78 + src/backend/filters/plaintohtml.cpp | 102 + src/backend/filters/plaintohtml.h | 43 + src/backend/filters/teitohtml.cpp | 207 + src/backend/filters/teitohtml.h | 42 + src/backend/filters/thmltohtml.cpp | 392 ++ src/backend/filters/thmltohtml.h | 63 + src/backend/keys/cswordkey.cpp | 200 + src/backend/keys/cswordkey.h | 144 + src/backend/keys/cswordldkey.cpp | 132 + src/backend/keys/cswordldkey.h | 98 + src/backend/keys/cswordtreekey.cpp | 104 + src/backend/keys/cswordtreekey.h | 66 + src/backend/keys/cswordversekey.cpp | 352 ++ src/backend/keys/cswordversekey.h | 112 + src/backend/managers/btstringmgr.cpp | 161 + src/backend/managers/btstringmgr.h | 45 + src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp | 237 + src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h | 132 + src/backend/managers/clanguagemgr.cpp | 533 ++ src/backend/managers/clanguagemgr.h | 183 + src/backend/managers/colormanager.cpp | 134 + src/backend/managers/colormanager.h | 42 + src/backend/managers/cswordbackend.cpp | 539 ++ src/backend/managers/cswordbackend.h | 282 + src/backend/managers/referencemanager.cpp | 388 ++ src/backend/managers/referencemanager.h | 109 + src/backend/models/btlistmodel.cpp | 38 + src/backend/models/btlistmodel.h | 38 + src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp | 541 ++ src/backend/models/btmoduletextmodel.h | 211 + src/backend/rendering/btinforendering.cpp | 527 ++ src/backend/rendering/btinforendering.h | 62 + src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp | 146 + src/backend/rendering/cbookdisplay.h | 50 + src/backend/rendering/cchapterdisplay.cpp | 77 + src/backend/rendering/cchapterdisplay.h | 40 + src/backend/rendering/cdisplayrendering.cpp | 195 + src/backend/rendering/cdisplayrendering.h | 49 + src/backend/rendering/centrydisplay.cpp | 88 + src/backend/rendering/centrydisplay.h | 56 + .../rendering/chtmlexportrendering.cpp | 257 + src/backend/rendering/chtmlexportrendering.h | 60 + .../rendering/cplaintextexportrendering.cpp | 64 + .../rendering/cplaintextexportrendering.h | 45 + src/backend/rendering/ctextrendering.cpp | 289 + src/backend/rendering/ctextrendering.h | 173 + src/display-templates/Basic.tmpl | 34 + src/display-templates/Blue.cmap | 11 + src/display-templates/Blue.css | 334 ++ src/display-templates/Christmastide.cmap | 12 + src/display-templates/Christmastide.css | 152 + src/display-templates/Crazy.cmap | 11 + src/display-templates/Crazy.css | 318 ++ src/display-templates/Green.cmap | 11 + src/display-templates/Green.css | 302 + src/display-templates/HighContrast.cmap | 15 + src/display-templates/HighContrast.css | 320 ++ src/display-templates/README.txt | 63 + src/display-templates/Simple.cmap | 9 + src/display-templates/Simple.css | 134 + src/display-templates/basic_template.txt | 180 + src/frontend/BookmarkItem.cpp | 22 + src/frontend/BookmarkItem.h | 56 + src/frontend/BtMimeData.cpp | 32 + src/frontend/BtMimeData.h | 78 + src/frontend/bibletime.cpp | 378 ++ src/frontend/bibletime.h | 558 ++ src/frontend/bibletime_init.cpp | 960 ++++ src/frontend/bibletime_slots.cpp | 674 +++ src/frontend/bibletimeapp.cpp | 112 + src/frontend/bibletimeapp.h | 56 + .../bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp | 80 + src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.h | 65 + src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp | 701 +++ src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.h | 155 + .../btbookshelfinstallfinalpage.cpp | 195 + .../btbookshelfinstallfinalpage.h | 78 + .../btbookshelflanguagespage.cpp | 125 + .../btbookshelflanguagespage.h | 58 + .../btbookshelfremovefinalpage.cpp | 64 + .../btbookshelfremovefinalpage.h | 49 + .../btbookshelfsourcespage.cpp | 206 + .../bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.h | 60 + .../btbookshelfsourcesprogresspage.cpp | 133 + .../btbookshelfsourcesprogresspage.h | 61 + .../bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp | 136 + .../bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.h | 53 + .../bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp | 181 + .../bookshelfwizard/btbookshelfwizard.h | 88 + .../bookshelfwizard/btbookshelfwizardenums.h | 34 + .../bookshelfwizard/btbookshelfwizardpage.cpp | 28 + .../bookshelfwizard/btbookshelfwizardpage.h | 33 + .../bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp | 336 ++ .../bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.h | 83 + .../bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp | 83 + .../bookshelfwizard/btinstallpagemodel.h | 38 + .../cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp | 256 + .../cswordsetupinstallsourcesdialog.h | 57 + src/frontend/btaboutdialog.cpp | 302 + src/frontend/btaboutdialog.h | 57 + src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp | 51 + src/frontend/btaboutmoduledialog.h | 48 + src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp | 236 + src/frontend/btbookshelfdockwidget.h | 83 + src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp | 116 + src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.h | 53 + src/frontend/btbookshelfview.cpp | 112 + src/frontend/btbookshelfview.h | 44 + src/frontend/btbookshelfwidget.cpp | 255 + src/frontend/btbookshelfwidget.h | 120 + src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp | 185 + src/frontend/btcopybyreferencesdialog.h | 71 + src/frontend/btmenuview.cpp | 212 + src/frontend/btmenuview.h | 149 + src/frontend/btmessageinputdialog.cpp | 92 + src/frontend/btmessageinputdialog.h | 66 + src/frontend/btmodulechooserdialog.cpp | 61 + src/frontend/btmodulechooserdialog.h | 46 + src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp | 116 + src/frontend/btmoduleindexdialog.h | 64 + src/frontend/btopenworkaction.cpp | 119 + src/frontend/btopenworkaction.h | 80 + src/frontend/btprinter.cpp | 120 + src/frontend/btprinter.h | 46 + src/frontend/bturlhandler.cpp | 22 + src/frontend/bturlhandler.h | 25 + src/frontend/cexportmanager.cpp | 481 ++ src/frontend/cexportmanager.h | 133 + src/frontend/cinfodisplay.cpp | 172 + src/frontend/cinfodisplay.h | 70 + src/frontend/cmdiarea.cpp | 422 ++ src/frontend/cmdiarea.h | 190 + src/frontend/crossrefrendering.cpp | 95 + src/frontend/crossrefrendering.h | 40 + src/frontend/display/btcolorwidget.cpp | 50 + src/frontend/display/btcolorwidget.h | 45 + src/frontend/display/btfindwidget.cpp | 103 + src/frontend/display/btfindwidget.h | 74 + src/frontend/display/btfontsizewidget.cpp | 51 + src/frontend/display/btfontsizewidget.h | 49 + .../display/btmodelviewreaddisplay.cpp | 302 + src/frontend/display/btmodelviewreaddisplay.h | 167 + src/frontend/display/cdisplay.cpp | 202 + src/frontend/display/cdisplay.h | 197 + src/frontend/display/creaddisplay.cpp | 110 + src/frontend/display/creaddisplay.h | 74 + .../display/modelview/DisplayView.qml | 573 ++ .../display/modelview/btqmlinterface.cpp | 731 +++ .../display/modelview/btqmlinterface.h | 198 + .../display/modelview/btqmlscrollview.cpp | 155 + .../display/modelview/btqmlscrollview.h | 85 + .../display/modelview/btquickwidget.cpp | 240 + .../display/modelview/btquickwidget.h | 74 + .../display/modelview/bttextfilter.cpp | 167 + src/frontend/display/modelview/bttextfilter.h | 55 + .../displaywindow/btactioncollection.cpp | 89 + .../displaywindow/btactioncollection.h | 112 + .../displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp | 242 + .../displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h | 78 + .../displaywindow/btmodulechooserbar.cpp | 140 + .../displaywindow/btmodulechooserbar.h | 62 + .../displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp | 115 + .../displaywindow/btmodulechooserbutton.h | 73 + .../displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp | 180 + .../displaywindow/btmodulechoosermenu.h | 81 + .../displaywindow/bttextwindowheader.cpp | 132 + .../displaywindow/bttextwindowheader.h | 70 + .../bttextwindowheaderwidget.cpp | 125 + .../displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h | 74 + .../displaywindow/bttoolbarpopupaction.cpp | 76 + .../displaywindow/bttoolbarpopupaction.h | 52 + .../displaywindow/btwindowmodulechooser.h | 62 + .../displaywindow/cbiblereadwindow.cpp | 428 ++ src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.h | 137 + .../displaywindow/cbookreadwindow.cpp | 189 + src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.h | 72 + .../displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp | 188 + .../displaywindow/ccommentaryreadwindow.h | 65 + src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp | 618 +++ src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h | 355 ++ .../displaywindow/clexiconreadwindow.cpp | 389 ++ .../displaywindow/clexiconreadwindow.h | 131 + src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp | 185 + src/frontend/displaywindow/creadwindow.h | 77 + .../edittextwizard/btedittextpage.cpp | 348 ++ src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.h | 91 + .../edittextwizard/btedittextwizard.cpp | 68 + .../edittextwizard/btedittextwizard.h | 50 + .../edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp | 66 + .../edittextwizard/btplainorhtmlpage.h | 42 + src/frontend/keychooser/bthistory.cpp | 112 + src/frontend/keychooser/bthistory.h | 78 + src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.cpp | 272 + src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.h | 88 + src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.cpp | 197 + src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.h | 78 + src/frontend/keychooser/ckeychooser.cpp | 68 + src/frontend/keychooser/ckeychooser.h | 113 + src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.cpp | 297 + src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.h | 180 + .../keychooser/clexiconkeychooser.cpp | 178 + src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.h | 76 + src/frontend/keychooser/cscrollbutton.cpp | 75 + src/frontend/keychooser/cscrollbutton.h | 86 + .../keychooser/cscrollerwidgetset.cpp | 105 + src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.h | 77 + .../versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp | 335 ++ .../versekeychooser/btbiblekeywidget.h | 127 + .../btdropdownchooserbutton.cpp | 119 + .../versekeychooser/btdropdownchooserbutton.h | 76 + .../versekeychooser/btversekeymenu.cpp | 55 + .../versekeychooser/btversekeymenu.h | 45 + .../versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp | 132 + .../versekeychooser/cbiblekeychooser.h | 77 + src/frontend/main.cpp | 343 ++ src/frontend/messagedialog.cpp | 95 + src/frontend/messagedialog.h | 50 + .../analysis/csearchanalysisdialog.cpp | 85 + .../analysis/csearchanalysisdialog.h | 57 + .../analysis/csearchanalysisitem.cpp | 160 + .../analysis/csearchanalysisitem.h | 76 + .../analysis/csearchanalysislegenditem.cpp | 66 + .../analysis/csearchanalysislegenditem.h | 38 + .../analysis/csearchanalysisscene.cpp | 323 ++ .../analysis/csearchanalysisscene.h | 86 + .../analysis/csearchanalysisview.cpp | 36 + .../analysis/csearchanalysisview.h | 42 + src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp | 195 + src/frontend/searchdialog/btindexdialog.h | 63 + .../btsearchmodulechooserdialog.cpp | 58 + .../btsearchmodulechooserdialog.h | 44 + .../searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp | 445 ++ .../searchdialog/btsearchoptionsarea.h | 154 + .../searchdialog/btsearchresultarea.cpp | 393 ++ .../searchdialog/btsearchresultarea.h | 193 + .../searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp | 227 + .../searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.h | 42 + .../searchdialog/chistorycombobox.cpp | 48 + src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.h | 36 + .../searchdialog/cmoduleresultview.cpp | 277 + src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.h | 138 + .../searchdialog/crangechooserdialog.cpp | 286 + .../searchdialog/crangechooserdialog.h | 149 + src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp | 311 ++ src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h | 142 + .../searchdialog/csearchresultview.cpp | 282 + src/frontend/searchdialog/csearchresultview.h | 110 + .../settingsdialogs/btconfigdialog.cpp | 90 + src/frontend/settingsdialogs/btconfigdialog.h | 95 + .../settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp | 267 + .../settingsdialogs/btfontchooserwidget.h | 83 + .../settingsdialogs/btfontsettings.cpp | 155 + src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.h | 71 + .../settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp | 120 + .../settingsdialogs/btshortcutsdialog.h | 61 + .../settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp | 391 ++ .../settingsdialogs/btshortcutseditor.h | 85 + .../settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp | 207 + .../settingsdialogs/btstandardworkstab.h | 56 + .../settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp | 88 + .../settingsdialogs/bttextfilterstab.h | 54 + .../settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp | 265 + .../settingsdialogs/cacceleratorsettings.h | 85 + .../settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp | 109 + .../settingsdialogs/cconfigurationdialog.h | 57 + .../settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp | 269 + .../settingsdialogs/cdisplaysettings.h | 66 + src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.cpp | 29 + src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.h | 28 + .../settingsdialogs/cswordsettings.cpp | 52 + src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.h | 47 + src/frontend/tips/bttipdialog.cpp | 198 + src/frontend/tips/bttipdialog.h | 64 + src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp | 98 + src/frontend/welcome/btwelcomedialog.h | 46 + src/util/btassert.h | 24 + src/util/btconnect.h | 35 + src/util/bticons.cpp | 190 + src/util/bticons.h | 150 + src/util/btmodules.cpp | 38 + src/util/btmodules.h | 16 + src/util/btscopeexit.h | 43 + src/util/btstringjoin.h | 19 + src/util/btwrap.h | 18 + src/util/cresmgr.cpp | 257 + src/util/cresmgr.h | 455 ++ src/util/directory.cpp | 460 ++ src/util/directory.h | 138 + src/util/macros.h | 50 + src/util/tool.cpp | 225 + src/util/tool.h | 107 + tests/README | 33 + .../btinstallthread/test_btinstallthread.cpp | 143 + .../btinstallthread/test_btinstallthread.h | 44 + .../btsourcesthread/test_btsourcesthread.cpp | 95 + .../btsourcesthread/test_btsourcesthread.h | 39 + .../cswordversekey/test_cswordversekey.cpp | 230 + .../keys/cswordversekey/test_cswordversekey.h | 45 + .../cswordbackend/test_cswordbackend.cpp | 415 ++ .../cswordbackend/test_cswordbackend.h | 51 + .../models/btlistmodel/test_btlistmodel.cpp | 56 + .../models/btlistmodel/test_btlistmodel.h | 25 + tests/scripts/install-sword.sh | 81 + tests/tests.qrc | 24 + 585 files changed, 280009 insertions(+) create mode 100644 .tx/config create mode 100644 CMakeLists.txt create mode 100644 ChangeLog create mode 100644 FILE_HEADER.cpp.in create mode 100644 LICENSE create mode 100644 README.md create mode 100755 archive.sh create mode 100755 build-debug.sh create mode 100755 build-release.sh create mode 100644 cmake/BTApplication.cmake create mode 100644 cmake/BTBinaryPackageMacOS.cmake create mode 100644 cmake/BTBinaryPackageWindows.cmake create mode 100644 cmake/BTDocumentation.cmake create mode 100644 cmake/BTTests.cmake create mode 100644 cmake/BTUITranslation.cmake create mode 100644 cmake/BTUseCcache.cmake create mode 100644 cmake/BTWinIcon.rc create mode 100644 cmake/FindCLucene.cmake create mode 100644 cmake/FindSword.cmake create mode 100644 cmake/KDE4FindLibraryWithDebug.cmake create mode 100644 cmake/cmake_uninstall.cmake.in create mode 100644 cmake/docs/docs.xsl.in create mode 100644 cmake/docs/pdf.xsl.in create mode 100755 cmake/fix_cpp_header.sh create mode 100644 cmake/platforms/linux/bibletime.desktop.cmake create mode 100644 cmake/platforms/linux/info.bibletime.BibleTime.metainfo.xml create mode 100644 cmake/platforms/macos/BibleTime.icns create mode 100644 cmake/platforms/macos/Info.plist create mode 100644 cmake/platforms/windows/README.txt create mode 100644 cmake/platforms/windows/qt.conf create mode 100644 cmake/platforms/windows/rawfiles.cpp create mode 100644 cmake/platforms/windows/rawfiles.h create mode 100644 cmake/sword_version_print.cpp create mode 100644 docs/.gitignore create mode 100644 docs/Doxyfile create mode 100644 docs/handbook/docbook/hdbk-config.docbook create mode 100644 docs/handbook/docbook/hdbk-intro.docbook create mode 100644 docs/handbook/docbook/hdbk-operation.docbook create mode 100644 docs/handbook/docbook/hdbk-reference.docbook create mode 100644 docs/handbook/docbook/hdbk-start.docbook create mode 100644 docs/handbook/docbook/index.docbook create mode 100644 docs/handbook/images/i_back.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_bible.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_bible_add.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_bibletime.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_book.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_book_add.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_bookmark.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_books.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_cascade.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_checkbox.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_commentary.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_commentary_add.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_configure.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_configuresword.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_contents2.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_displayconfig.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_document_magnifier.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_exit.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_fileclose.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_find.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_folder_open.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_forward.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_lexicon.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_lexicon_add.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_light_bulb.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_sync.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_tile.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_tile_horiz.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_tile_vert.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_view_index.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_view_mag.png create mode 100644 docs/handbook/images/i_window_fullscreen.png create mode 100644 docs/handbook/images/ss_configfonts.png create mode 100644 docs/handbook/images/ss_mainterms.png create mode 100644 docs/handbook/images/ss_searchanal.png create mode 100644 docs/handbook/images/ss_searchopts.png create mode 100644 docs/handbook/images/ss_shortcuts.png create mode 100644 docs/howto/docbook/howto-basics.docbook create mode 100644 docs/howto/docbook/howto-importance.docbook create mode 100644 docs/howto/docbook/howto-interpretation.docbook create mode 100644 docs/howto/docbook/index.docbook create mode 100644 docs/license.html create mode 100644 i18n/handbook/handbook-ar.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-br.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-cs.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-de.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-es.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-fi.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-fr.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-hu.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-it.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-ko.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-lt.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-nl.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-pt_BR.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-th.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook-uk.po create mode 100644 i18n/handbook/handbook.pot create mode 100644 i18n/howto/howto-ar.po create mode 100644 i18n/howto/howto-bg.po create mode 100644 i18n/howto/howto-br.po create mode 100644 i18n/howto/howto-cs.po create mode 100644 i18n/howto/howto-da.po create mode 100644 i18n/howto/howto-de.po create mode 100644 i18n/howto/howto-es.po create mode 100644 i18n/howto/howto-fi.po create mode 100644 i18n/howto/howto-fr.po create mode 100644 i18n/howto/howto-hu.po create mode 100644 i18n/howto/howto-it.po create mode 100644 i18n/howto/howto-ja.po create mode 100644 i18n/howto/howto-ko.po create mode 100644 i18n/howto/howto-lt.po create mode 100644 i18n/howto/howto-nl.po create mode 100644 i18n/howto/howto-pt_BR.po create mode 100644 i18n/howto/howto-ru.po create mode 100644 i18n/howto/howto-th.po create mode 100644 i18n/howto/howto.pot create mode 100644 i18n/messages/bibletime_translate.qrc create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_br.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_da.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_de.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_es.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_et.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_it.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_lv.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_pt.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_th.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_tr.ts create mode 100644 i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts create mode 100644 i18n/messages/test_translate.qrc create mode 100644 pics/icons/LICENSE create mode 100644 pics/icons/add.svg create mode 100644 pics/icons/automatically.svg create mode 100644 pics/icons/back.svg create mode 100644 pics/icons/bible.svg create mode 100644 pics/icons/bibletime.ico create mode 100644 pics/icons/bibletime.png create mode 100644 pics/icons/bibletime.svg create mode 100644 pics/icons/book.svg create mode 100644 pics/icons/bookmark.svg create mode 100644 pics/icons/books.svg create mode 100644 pics/icons/calendar.svg create mode 100644 pics/icons/cascade.svg create mode 100644 pics/icons/checkbox.svg create mode 100644 pics/icons/commentary.svg create mode 100644 pics/icons/configure.svg create mode 100644 pics/icons/contents2.svg create mode 100644 pics/icons/delete.svg create mode 100644 pics/icons/dictionary.svg create mode 100644 pics/icons/displayconfig.svg create mode 100644 pics/icons/document_magnifier.svg create mode 100644 pics/icons/edit_clear_locationbar.svg create mode 100644 pics/icons/edit_copy.svg create mode 100644 pics/icons/exit.svg create mode 100644 pics/icons/export.svg create mode 100644 pics/icons/file_save.svg create mode 100644 pics/icons/fileclose.svg create mode 100644 pics/icons/find.svg create mode 100644 pics/icons/flag.svg create mode 100644 pics/icons/folder-open.svg create mode 100644 pics/icons/folder.svg create mode 100644 pics/icons/fonts.svg create mode 100644 pics/icons/forward.svg create mode 100644 pics/icons/import.svg create mode 100644 pics/icons/info.svg create mode 100644 pics/icons/key_bindings.svg create mode 100644 pics/icons/layer-visible-on.svg create mode 100644 pics/icons/lexicon.svg create mode 100644 pics/icons/light_bulb.svg create mode 100644 pics/icons/lock.svg create mode 100644 pics/icons/manual.svg create mode 100644 pics/icons/map.svg create mode 100644 pics/icons/pencil.svg create mode 100644 pics/icons/plus.svg create mode 100644 pics/icons/pointing_arrow.svg create mode 100644 pics/icons/print.svg create mode 100644 pics/icons/questionable.svg create mode 100644 pics/icons/questionmark.svg create mode 100644 pics/icons/refresh.svg create mode 100644 pics/icons/remove.svg create mode 100644 pics/icons/startconfig.svg create mode 100644 pics/icons/stop.svg create mode 100644 pics/icons/swordconfig.svg create mode 100644 pics/icons/sync.svg create mode 100644 pics/icons/tabbed.svg create mode 100644 pics/icons/text_bold.svg create mode 100644 pics/icons/text_center.svg create mode 100644 pics/icons/text_italic.svg create mode 100644 pics/icons/text_leftalign.svg create mode 100644 pics/icons/text_rightalign.svg create mode 100644 pics/icons/text_under.svg create mode 100644 pics/icons/tile.svg create mode 100644 pics/icons/tile_horiz.svg create mode 100644 pics/icons/tile_vert.svg create mode 100644 pics/icons/trash.svg create mode 100644 pics/icons/unlock.svg create mode 100644 pics/icons/view-tree.svg create mode 100644 pics/icons/view_index.svg create mode 100644 pics/icons/view_mag.svg create mode 100644 pics/icons/view_profile.svg create mode 100644 pics/icons/window_fullscreen.svg create mode 100644 pics/startuplogo.png create mode 100644 pics/startuplogo_christmas.png create mode 100644 pics/startuplogo_easter.jpg create mode 100644 platforms/common/bibletime/bibletime.pro create mode 100644 platforms/common/clucene/CLucene/clucene-config.h create mode 100644 platforms/common/clucene/clucene.pro create mode 100644 platforms/common/core/core.pro create mode 100644 platforms/common/curl/curl.pro create mode 100644 platforms/common/icu/icu.pro create mode 100644 platforms/common/sword/sword.pro create mode 100755 platforms/windows/mobile/mobile.pro create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.h create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/item.cpp create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/item.h create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp create mode 100644 src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h create mode 100644 src/backend/btbookmarksmodel.cpp create mode 100644 src/backend/btbookmarksmodel.h create mode 100644 src/backend/btglobal.cpp create mode 100644 src/backend/btglobal.h create mode 100644 src/backend/btinstallbackend.cpp create mode 100644 src/backend/btinstallbackend.h create mode 100644 src/backend/btinstallmgr.cpp create mode 100644 src/backend/btinstallmgr.h create mode 100644 src/backend/btinstallthread.cpp create mode 100644 src/backend/btinstallthread.h create mode 100644 src/backend/btsignal.cpp create mode 100644 src/backend/btsignal.h create mode 100644 src/backend/btsourcesthread.cpp create mode 100644 src/backend/btsourcesthread.h create mode 100644 src/backend/config/btconfig.cpp create mode 100644 src/backend/config/btconfig.h create mode 100644 src/backend/config/btconfigcore.cpp create mode 100644 src/backend/config/btconfigcore.h create mode 100644 src/backend/cswordmodulesearch.cpp create mode 100644 src/backend/cswordmodulesearch.h create mode 100644 src/backend/drivers/btconstmoduleset.h create mode 100644 src/backend/drivers/btdisplayholder.h create mode 100644 src/backend/drivers/btmodulelist.h create mode 100644 src/backend/drivers/btmoduleset.h create mode 100644 src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.cpp create mode 100644 src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h create mode 100644 src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.cpp create mode 100644 src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h create mode 100644 src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.cpp create mode 100644 src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.h create mode 100644 src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp create mode 100644 src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h create mode 100644 src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp create mode 100644 src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h create mode 100644 src/backend/filters/gbftohtml.cpp create mode 100644 src/backend/filters/gbftohtml.h create mode 100644 src/backend/filters/osistohtml.cpp create mode 100644 src/backend/filters/osistohtml.h create mode 100644 src/backend/filters/plaintohtml.cpp create mode 100644 src/backend/filters/plaintohtml.h create mode 100644 src/backend/filters/teitohtml.cpp create mode 100644 src/backend/filters/teitohtml.h create mode 100644 src/backend/filters/thmltohtml.cpp create mode 100644 src/backend/filters/thmltohtml.h create mode 100644 src/backend/keys/cswordkey.cpp create mode 100644 src/backend/keys/cswordkey.h create mode 100644 src/backend/keys/cswordldkey.cpp create mode 100644 src/backend/keys/cswordldkey.h create mode 100644 src/backend/keys/cswordtreekey.cpp create mode 100644 src/backend/keys/cswordtreekey.h create mode 100644 src/backend/keys/cswordversekey.cpp create mode 100644 src/backend/keys/cswordversekey.h create mode 100644 src/backend/managers/btstringmgr.cpp create mode 100644 src/backend/managers/btstringmgr.h create mode 100644 src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp create mode 100644 src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h create mode 100644 src/backend/managers/clanguagemgr.cpp create mode 100644 src/backend/managers/clanguagemgr.h create mode 100644 src/backend/managers/colormanager.cpp create mode 100644 src/backend/managers/colormanager.h create mode 100644 src/backend/managers/cswordbackend.cpp create mode 100644 src/backend/managers/cswordbackend.h create mode 100644 src/backend/managers/referencemanager.cpp create mode 100644 src/backend/managers/referencemanager.h create mode 100644 src/backend/models/btlistmodel.cpp create mode 100644 src/backend/models/btlistmodel.h create mode 100644 src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp create mode 100644 src/backend/models/btmoduletextmodel.h create mode 100644 src/backend/rendering/btinforendering.cpp create mode 100644 src/backend/rendering/btinforendering.h create mode 100644 src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp create mode 100644 src/backend/rendering/cbookdisplay.h create mode 100644 src/backend/rendering/cchapterdisplay.cpp create mode 100644 src/backend/rendering/cchapterdisplay.h create mode 100644 src/backend/rendering/cdisplayrendering.cpp create mode 100644 src/backend/rendering/cdisplayrendering.h create mode 100644 src/backend/rendering/centrydisplay.cpp create mode 100644 src/backend/rendering/centrydisplay.h create mode 100644 src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp create mode 100644 src/backend/rendering/chtmlexportrendering.h create mode 100644 src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.cpp create mode 100644 src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.h create mode 100644 src/backend/rendering/ctextrendering.cpp create mode 100644 src/backend/rendering/ctextrendering.h create mode 100644 src/display-templates/Basic.tmpl create mode 100644 src/display-templates/Blue.cmap create mode 100644 src/display-templates/Blue.css create mode 100644 src/display-templates/Christmastide.cmap create mode 100644 src/display-templates/Christmastide.css create mode 100644 src/display-templates/Crazy.cmap create mode 100644 src/display-templates/Crazy.css create mode 100644 src/display-templates/Green.cmap create mode 100644 src/display-templates/Green.css create mode 100644 src/display-templates/HighContrast.cmap create mode 100644 src/display-templates/HighContrast.css create mode 100644 src/display-templates/README.txt create mode 100644 src/display-templates/Simple.cmap create mode 100644 src/display-templates/Simple.css create mode 100644 src/display-templates/basic_template.txt create mode 100644 src/frontend/BookmarkItem.cpp create mode 100644 src/frontend/BookmarkItem.h create mode 100644 src/frontend/BtMimeData.cpp create mode 100644 src/frontend/BtMimeData.h create mode 100644 src/frontend/bibletime.cpp create mode 100644 src/frontend/bibletime.h create mode 100644 src/frontend/bibletime_init.cpp create mode 100644 src/frontend/bibletime_slots.cpp create mode 100644 src/frontend/bibletimeapp.cpp create mode 100644 src/frontend/bibletimeapp.h create mode 100644 src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.h create mode 100644 src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp create mode 100644 src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizardenums.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizardpage.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizardpage.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.h create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.h create mode 100644 src/frontend/btaboutdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/btaboutdialog.h create mode 100644 src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp create mode 100644 src/frontend/btaboutmoduledialog.h create mode 100644 src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp create mode 100644 src/frontend/btbookshelfdockwidget.h create mode 100644 src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp create mode 100644 src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.h create mode 100644 src/frontend/btbookshelfview.cpp create mode 100644 src/frontend/btbookshelfview.h create mode 100644 src/frontend/btbookshelfwidget.cpp create mode 100644 src/frontend/btbookshelfwidget.h create mode 100644 src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/btcopybyreferencesdialog.h create mode 100644 src/frontend/btmenuview.cpp create mode 100644 src/frontend/btmenuview.h create mode 100644 src/frontend/btmessageinputdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/btmessageinputdialog.h create mode 100644 src/frontend/btmodulechooserdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/btmodulechooserdialog.h create mode 100644 src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/btmoduleindexdialog.h create mode 100644 src/frontend/btopenworkaction.cpp create mode 100644 src/frontend/btopenworkaction.h create mode 100644 src/frontend/btprinter.cpp create mode 100644 src/frontend/btprinter.h create mode 100644 src/frontend/bturlhandler.cpp create mode 100644 src/frontend/bturlhandler.h create mode 100644 src/frontend/cexportmanager.cpp create mode 100644 src/frontend/cexportmanager.h create mode 100644 src/frontend/cinfodisplay.cpp create mode 100644 src/frontend/cinfodisplay.h create mode 100644 src/frontend/cmdiarea.cpp create mode 100644 src/frontend/cmdiarea.h create mode 100644 src/frontend/crossrefrendering.cpp create mode 100644 src/frontend/crossrefrendering.h create mode 100644 src/frontend/display/btcolorwidget.cpp create mode 100644 src/frontend/display/btcolorwidget.h create mode 100644 src/frontend/display/btfindwidget.cpp create mode 100644 src/frontend/display/btfindwidget.h create mode 100644 src/frontend/display/btfontsizewidget.cpp create mode 100644 src/frontend/display/btfontsizewidget.h create mode 100644 src/frontend/display/btmodelviewreaddisplay.cpp create mode 100644 src/frontend/display/btmodelviewreaddisplay.h create mode 100644 src/frontend/display/cdisplay.cpp create mode 100644 src/frontend/display/cdisplay.h create mode 100644 src/frontend/display/creaddisplay.cpp create mode 100644 src/frontend/display/creaddisplay.h create mode 100644 src/frontend/display/modelview/DisplayView.qml create mode 100644 src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp create mode 100644 src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.h create mode 100644 src/frontend/display/modelview/btqmlscrollview.cpp create mode 100644 src/frontend/display/modelview/btqmlscrollview.h create mode 100644 src/frontend/display/modelview/btquickwidget.cpp create mode 100644 src/frontend/display/modelview/btquickwidget.h create mode 100644 src/frontend/display/modelview/bttextfilter.cpp create mode 100644 src/frontend/display/modelview/bttextfilter.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btactioncollection.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btactioncollection.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/btwindowmodulechooser.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.h create mode 100644 src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp create mode 100644 src/frontend/displaywindow/creadwindow.h create mode 100644 src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp create mode 100644 src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.h create mode 100644 src/frontend/edittextwizard/btedittextwizard.cpp create mode 100644 src/frontend/edittextwizard/btedittextwizard.h create mode 100644 src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp create mode 100644 src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/bthistory.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/bthistory.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/ckeychooser.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/ckeychooser.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/cscrollbutton.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/cscrollbutton.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.h create mode 100644 src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp create mode 100644 src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.h create mode 100644 src/frontend/main.cpp create mode 100644 src/frontend/messagedialog.cpp create mode 100644 src/frontend/messagedialog.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btindexdialog.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h create mode 100644 src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp create mode 100644 src/frontend/searchdialog/csearchresultview.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btconfigdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btconfigdialog.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.h create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp create mode 100644 src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.h create mode 100644 src/frontend/tips/bttipdialog.cpp create mode 100644 src/frontend/tips/bttipdialog.h create mode 100644 src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp create mode 100644 src/frontend/welcome/btwelcomedialog.h create mode 100644 src/util/btassert.h create mode 100644 src/util/btconnect.h create mode 100644 src/util/bticons.cpp create mode 100644 src/util/bticons.h create mode 100644 src/util/btmodules.cpp create mode 100644 src/util/btmodules.h create mode 100644 src/util/btscopeexit.h create mode 100644 src/util/btstringjoin.h create mode 100644 src/util/btwrap.h create mode 100644 src/util/cresmgr.cpp create mode 100644 src/util/cresmgr.h create mode 100644 src/util/directory.cpp create mode 100644 src/util/directory.h create mode 100644 src/util/macros.h create mode 100644 src/util/tool.cpp create mode 100644 src/util/tool.h create mode 100644 tests/README create mode 100644 tests/backend/btinstallthread/test_btinstallthread.cpp create mode 100644 tests/backend/btinstallthread/test_btinstallthread.h create mode 100644 tests/backend/btsourcesthread/test_btsourcesthread.cpp create mode 100644 tests/backend/btsourcesthread/test_btsourcesthread.h create mode 100644 tests/backend/keys/cswordversekey/test_cswordversekey.cpp create mode 100644 tests/backend/keys/cswordversekey/test_cswordversekey.h create mode 100644 tests/backend/managers/cswordbackend/test_cswordbackend.cpp create mode 100644 tests/backend/managers/cswordbackend/test_cswordbackend.h create mode 100644 tests/backend/models/btlistmodel/test_btlistmodel.cpp create mode 100644 tests/backend/models/btlistmodel/test_btlistmodel.h create mode 100755 tests/scripts/install-sword.sh create mode 100644 tests/tests.qrc diff --git a/.tx/config b/.tx/config new file mode 100644 index 0000000..eacc656 --- /dev/null +++ b/.tx/config @@ -0,0 +1,22 @@ +[main] +; disabled, stable-2.11 ist the currently active branch +host = https://www.transifex.com + +[bibletime.bibletime_ui] +file_filter = i18n/messages/bibletime_ui_.ts +source_file = i18n/messages/bibletime_ui.ts +source_lang = en +type = TS + +[bibletime.handbook] +file_filter = i18n/handbook/handbook-.po +source_file = i18n/handbook/handbook.pot +source_lang = en +type = PO + +[bibletime.howto] +file_filter = i18n/howto/howto-.po +source_file = i18n/howto/howto.pot +source_lang = en +type = PO + diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..7a7c016 --- /dev/null +++ b/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,228 @@ +PROJECT(bibletime CXX C) +CMAKE_MINIMUM_REQUIRED(VERSION 3.10) + + +###################################################### +# Set CMake policies: +# +MESSAGE(STATUS "Using CMake ${CMAKE_VERSION}: ${CMAKE_COMMAND}") +IF(MSVC) # Automatically link Qt executables to qtmain target on Windows + CMAKE_POLICY(SET CMP0020 NEW) +ENDIF() +CMAKE_POLICY(SET CMP0028 NEW) + + +###################################################### +# Build-time user options: +# +SET(BUILD_BIBLETIME "ON" CACHE BOOL + "Whether to build and install the BibleTime application") + +SET(BUILD_HANDBOOK_HTML "ON" CACHE BOOL + "Whether to build and install the handbook in HTML format") +SET(BUILD_HANDBOOK_HTML_LANGUAGES "" CACHE STRING + "A semicolon-separated list of language codes for which to build and +install the handbook in HTML format if BUILD_HANDBOOK_HTML is enabled. \ +Leave empty use all supported languages.") + +SET(BUILD_HANDBOOK_PDF "ON" CACHE BOOL + "Whether to build and install the handbook in PDF") +SET(BUILD_HANDBOOK_PDF_LANGUAGES "" CACHE STRING + "A semicolon-separated list of language codes for which to build and \ +install the handbook in PDF format if BUILD_HANDBOOK_PDF is enabled. \ +Leave empty use all supported languages.") + +SET(BUILD_HOWTO_HTML "ON" CACHE BOOL + "Whether to build and install the howto in HTML format") +SET(BUILD_HOWTO_HTML_LANGUAGES "" CACHE STRING + "A semicolon-separated list of language codes for which to build and \ +install the howto in HTML format if BUILD_HOWTO_HTML is enabled. \ +Leave empty use all supported languages.") + +SET(BUILD_HOWTO_PDF "ON" CACHE BOOL + "Whether to build and install the howto in PDF format") +SET(BUILD_HOWTO_PDF_LANGUAGES "" CACHE STRING + "A semicolon-separated list of language codes for which to build and \ +install the howto in PDF format if BUILD_HOWTO_PDF is enabled. \ +Leave empty use all supported languages.") + + +###################################################### +# Misc. settings: +# +SET_PROPERTY(GLOBAL PROPERTY USE_FOLDERS ON) + + +###################################################### +# Load user configuration files: +# +# If BIBLETIME_BUILDCONFIG set, load the file and fail on error. Otherwise, try +# to include either "config.cmake" under either the build directory or the +# source directory, whichever file first exists, if at all. +IF(DEFINED BIBLETIME_BUILDCONFIG) + IF(BIBLETIME_BUILDCONFIG_IS_RELATIVE) + SET(BIBLETIME_BUILDCONFIG + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${BIBLETIME_BUILDCONFIG}") + ENDIF() + INCLUDE("${BIBLETIME_BUILDCONFIG}" OPTIONAL RESULT_VARIABLE r) + IF(r) + MESSAGE(STATUS "Included \"${BIBLETIME_BUILDCONFIG}\"") + UNSET(r) + ELSE() + MESSAGE(FATAL_ERROR + "Failed to include build configuration from \"${BIBLETIME_BUILDCONFIG}\"!") + ENDIF() +ELSE() + INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config.cmake" OPTIONAL RESULT_VARIABLE r) + IF(r) + MESSAGE(STATUS "Included \"${r}\"") + ELSE() + INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/config.cmake" + OPTIONAL RESULT_VARIABLE r) + IF(r) + MESSAGE(STATUS "Included \"${r}\"") + ENDIF() + ENDIF() + UNSET(r) +ENDIF() + + +###################################################### +# Set CMake module path: +# +LIST(APPEND CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake") + + + +###################################################### +# BibleTime version: +# +# NOTICE! The version number must only be changed during the release procedures +# A N D N O T during development or bug-fixing. This guarantees that all +# versions of BibleTime between OLDVERSION and NEXTVERSION have version strings +# in the form of OLDVERSION+githash where githash is the git commit hash ID. +# +# Note: for pre-#.#.0 versions, use the following suffixes: +# _dev if pre-beta1 +# _beta1 if post-beta1 +# _beta2 if post-beta2 +# _rc1 if post-rc1 +# _rc2 if post-rc2 +# For post-full-release versions, no suffix is used. + +SET(BT_VERSION_MAJOR "3") +SET(BT_VERSION_MINOR "0") +SET(BT_VERSION_PATCH "0") +SET(BT_VERSION_BUILD "") # Temporarily uncomment this line for release procedures + +# Determine build, if needed: +IF(NOT (DEFINED BT_VERSION_BUILD)) + FIND_PACKAGE(Git) + IF(NOT GIT_FOUND) + FIND_PROGRAM(GIT_EXECUTABLE NAMES git) + IF(GIT_EXECUTABLE) + SET(GIT_FOUND TRUE) + ENDIF() + ENDIF() + IF(GIT_FOUND) + FUNCTION(BtGitRevision out) + EXECUTE_PROCESS(COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} rev-parse HEAD + WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} + ERROR_QUIET + RESULT_VARIABLE resVar + OUTPUT_VARIABLE outVar + OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) + IF(${resVar} EQUAL 0) + STRING(TOLOWER "${outVar}" hashCandidate) + STRING(REGEX MATCH "^[0123456789abcdef]+$" hasHash "${hashCandidate}") + IF(hasHash) + STRING(LENGTH "${hashCandidate}" hashLength) + IF(hashLength EQUAL 40) + SET(${out} "${hashCandidate}" PARENT_SCOPE) + ENDIF() + ENDIF() + ENDIF() + ENDFUNCTION() + BtGitRevision(BibleTimeGitRevision) + IF(DEFINED BibleTimeGitRevision) + SET(BT_VERSION_BUILD "+${BibleTimeGitRevision}") + ENDIF() + ENDIF() +ENDIF() +SET(BT_VERSION_FULL "${BT_VERSION_MAJOR}.${BT_VERSION_MINOR}.${BT_VERSION_PATCH}${BT_VERSION_BUILD}") +MESSAGE(STATUS "Setting up build environment for BibleTime version ${BT_VERSION_FULL}") + + +###################################################### +# Paths for installation: +# +INCLUDE(GNUInstallDirs) +IF(NOT DEFINED BT_BINDIR) + IF(APPLE) + SET(BT_BINDIR ".") + ELSE() + SET(BT_BINDIR "${CMAKE_INSTALL_BINDIR}") + ENDIF() +ENDIF() +IF(NOT DEFINED BT_DATAROOTDIR) + IF(APPLE) + SET(BT_DATAROOTDIR "./BibleTime.app/Contents/share") + ELSE() + SET(BT_DATAROOTDIR "${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}") + ENDIF() +ENDIF() +IF(NOT DEFINED BT_DATADIR) + IF(APPLE) + SET(BT_DATADIR "./BibleTime.app/Contents/share") + ELSE() + SET(BT_DATADIR "${CMAKE_INSTALL_DATADIR}") + ENDIF() +ENDIF() +IF(APPLE AND NOT DEFINED BT_RESOURCEDIR) + SET(BT_RESOURCEDIR "./BibleTime.app/Contents/Resources") +ENDIF() +IF(NOT DEFINED SWORD_DATADIR) + SET(SWORD_DATADIR "${BT_DATAROOTDIR}") +ENDIF() +IF(NOT DEFINED BT_DOCDIR) + SET(BT_DOCDIR "${CMAKE_INSTALL_DOCDIR}") +ENDIF() +IF(IS_ABSOLUTE "${BT_DOCDIR}") + SET(BT_DOCDIR_ABSOLUTE "${BT_DOCDIR}") +ELSE() + SET(BT_DOCDIR_ABSOLUTE "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${BT_DOCDIR}") +ENDIF() +IF(NOT DEFINED BT_LOCALEDIR) + # The default for the BT_LOCALEDIR variable differs from the default of + # localedir in the GNU Coding Standards. + SET(BT_LOCALEDIR "${BT_DATADIR}/bibletime/locale") +ENDIF() + + +###################################################### +# The BibleTime application: +# +IF(BUILD_BIBLETIME) + INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTApplication.cmake") +ENDIF() + +###################################################### +# Documentation: +# +INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTDocumentation.cmake") + + +###################################################### +# "fix_cpp_headers" target to fix those copyright headers of files. +# +STRING(TIMESTAMP CURRENT_YEAR "%Y") +CONFIGURE_FILE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/FILE_HEADER.cpp.in" + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/FILE_HEADER.cpp" @ONLY) +ADD_CUSTOM_TARGET(fix_cpp_headers + find "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}" + -path "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/.git" -prune -o + -path "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/windows" -prune -o + -path "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" -prune -o + -type f "\\(" -name "'*.h'" -o -name "'*.cpp'" -o -name "'*.qml'" "\\)" + -exec "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/fix_cpp_header.sh" "{}" + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/FILE_HEADER.cpp" "\\;") diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..c359eac --- /dev/null +++ b/ChangeLog @@ -0,0 +1,1905 @@ +2020-08-02 Jaak Ristioja + * Released 3.0. + +2019-05-29 Gary Holmlund + * Fix bug #252 - Choosing a text from the history returns the text lower in the page + +2019-05-27 Gary Holmlund + * Fix bug #243 and #244 - Issues with editing Personal Commentary + +2019-05-15 Gary Holmlund + * Fix bug #233 - Error selecting search results. + +2020-05-09 Jaak Ristioja + * Released 3.0 RC 1. + +2020-04-30 Jaak Ristioa + * Removed generated docs from tree, improved documentation generation logic, + enabled it by default in builds and added means to disable it with CMake. + +2019-03-22 Gary Holmlund + * Fix bug #223 - Double-clicking a verse number makes the bible scroll with mouse pointer movements + +2019-03-21 Gary Holmlund + * Fix bug #183 - Support for dark mode. + +2019-01-14 Gary Holmlund + * Fix bug #218 - Entering Bible reference in navigation toolbar returns text low in page + +2019-01-03 Gary Holmlund + * Fix bug #69 - Saving chapter as HTML or plain text in parallel + view only exports the first module + +2019-12-22 Jaak Ristioja + * Improved menus and added icons to text window headers. + * Released 3.0 beta 2. + +2019-12-17 Jaak Ristioja + * Improved menus of module chooser buttons, the button now displays the icon + of the selected module. + +2019-12-14 Gary Holmlund + * Fix bug #204 - Crossreference not working unless Settings/Configure has been done + +2019-12-13 Gary Holmlund + * Fix bug #209 Verse number drawn incorrectly with some display templates. + +2019-12-12 Gary Holmlund + * Fix bug #208 Unreadable text in about dialog with dark-colored system themes + +2019-12-11 Jaak Ristioja + * Released 3.0 beta 1. + +2019-12-10 Gary Holmlund + * Fix bug #3 Bookshelf doesn't remember if it's been expanded. + +2019-12-08 Gary Holmlund + * Fix bug #13 - BibleTime should remember the search scope. + +2019-11-08 Gary Holmlund + * Fix bug #194 - Problems with hebrew modules OSHB and OSMHB + +2019-11-08 Gary Holmlund + * Fix bug #200 - Place not being saved in Daily Devotional. + +2019-11-06 Gary Holmlund + * Fix bug #201 - Locked Bible not unlocking properly + +2019-09-21 Gary Holmlund + * Fix bug #189 - Allow selecting text for copying + +2019-07-05 Gary Holmlund + * Fix bug #186 - Problems creating scope with deuterocanonical books + +2018-11-16 Gary Holmlund + * Fix bug #77 - MAG Strongs does not work unless config settings have been saved. + +2018-10-17 Gary Holmlund + * Fix bug #138 - Search with quotes + +2018-10-17 Gary Holmlund + * Add name filter to the Install/Update/Remove works page. + +2018-10-02 Gary Holmlund + * Implement continuous scrolling of works windows. + * Implement auto scrolling of the active works window. + * New context menu "Copy/Copy..." that lets user choose first and last + reference to copy. + * Implement edit of Personal commentary from the "read" window. + +2018-08-02 Gary Holmlund + * Fix #137 + * Update sources first time bookshelf wizard is used per session. + * add UI for deleting and creating search indexes. + +2018-06-21 Gary Holmlund + * Fix #149, BT for Windows does not start if "C:\ProgramData\Application Data" is missing. + +2018-06-05 Gary Holmlund + * Fix bug #140, No window text with Qt 5.11 + +2018-06-05 Gary Holmlund + * Fix cmake build errors with Qt 5.11, fix some cmake warnings + +2018-03-03 Gary Holmlund + * Fix bug #134, Bibletime crashes when clicking on "full syntax" + +2018-03-03 Gary Holmlund + * Fix bug #132, Mag not always working with Hebrew / Strong + +2018-02-03 Gary Holmlund + * Fix bug #119, Use recommended env var to get windows shared program data path. + +2018-01-15 Gary Holmlund + * Fix bug #131, Add Qt translation file path so the Bookshelf Wizard buttons are translated. + +2018-01-01 Gary Holmlund + * Fix application icon directory location to match the standard (freedesktop.org) + +2017-11-05 Gary Holmlund + * Fix bug #124, Cannot install works + +2017-09-28 Gary Holmlund + * Fix bug #52, Some greek dictionary modules don't work in magnifier + +2017-06-02 Gary Holmlund + * Fix bug #102, Problem with ctrl-L shortcut + +2017-05-31 Gary Holmlund + * Fix bug #105, Problem with Save - Yes/No dialog and editing a Personal commentary + +2017-02-14 Gary Holmlund + * Fix bug #95, Images don't display + +2017-02-09 Gary Holmlund + * Fix bug #12 Cannot read apocryphal books + +2017-02-07 Gary Holmlund + * Fix bug #37 Bibletime does not display paragraphs correctly + +2017-02-02 Gary Holmlund + * Fix bug #94 Crash when closing module display window with Qt 5.8 + +2017-01-26 Gary Holmlund + * bug #92 Qt "More Info..." tab is blank + +2017-01-26 Gary Holmlund + * bug #91 Cannot change to second tab in Tabbed view + +2017-01-23 Gary Holmlund + * bug #90 BibleTime does not start on Windows 7 + +2016-11-23 Gary Holmlund + * bug #80 BibleTime does not start on Windows when user name is non latin1 unicode chars + +2016-09-02 Gary Holmlund + * bug #70 Fix crash using bookmarks with Qt 5.7 + +2016-07-04 Gary Holmlund + * bug #64 Fix indexing which affects searching for strong's numbers in modules with multiple strong's numbers per word. + +2016-05-14 Jaak Ristioja + * Released 2.11 RC 1. + +2016-04-23 Jaak Ristioja + * Released 2.11 beta 1. + +2016-01-20 Gary Holmlund + * Implement QWebEngine usage for Qt 5.6 + +2015-12-24 Gary Holmlund + * Implemented new bookshelf manager + +2015-12-14 Gary Holmlund + * Fix bug #23 Tiny fonts on Windows + +2015-11-15 Jaak Ristioja + * Require Qt 5 or later + +2015-11-14 Jaak Ristioja + * Require C++11 or later + +2015-02-15 Gary Holmlund + * Fix bug #26 Screen contents do not autoadjust when window size is adjusted + +2010-08-21 Martin Gruner + * Added new Lithuanian language translations. Updated toolchain to work with homebrew on OS X. + +2013-12-23 Jaak Ristioja + * Fixed some bugs in the install progress dialog, removed support for + forced install thread termination which was error-prone. + +2013-12-22 Jaak Ristioja + * Fixed some settings not being properly loaded on startup. + +2013-12-18 Jaak Ristioja + * Released 2.10 RC 1. + +2013-12-11 Jaak Ristioja + * Released 2.10 beta 1. + +2013-12-10 Jaak Ristioja + * Bumped CMake version requirement to 2.8.9. + * Changed source code archive format from .tar.bz2 to .tar.xz. + +2013-07-04 Gary Holmlund + * Fix bug 27, Control Panel version was wrong on Windows + +2013-05-19 Gary Holmlund + * Fix multi-arch path issue in FindCLucene.cmake + +2013-03-02 Jaak Ristioja + * Fixed search analysis save dialog filters. + * Fixed search analysis save asking for overwrite confirmation twice. + * Optimized and enhanced search analysis to output proper XHTML. + +2013-01-19 Greg Hellings + * Added support for HTTP, HTTPS, SFTP transports in BibleTime + +2013-01-15 Jaak Ristioja + * Fixed widget ending up disabled after removing install source. + +2012-12-16 Gary Holmlund + * More Qt5 updates needed by Qt5 rc2 version + +2012-11-03 Gary Holmlund + * Add Find widget at bottom of MDI area + +2012-09-10 Gary Holmlund + * Fix bug 14 - Headers displayed as plain text in some modules + +2012-08-25 Gary Holmlund + * Add support for Qt5 + +2012-07-18 Gary Holmlund + * Mag Window uses current module if no default cross reference is set + +2012-03-30 Gary Holmlund + * Fix crash when closing window with tab. + +2012-03-10 Jaak Ristioja + * Implemented saving of font family and size in HTML commentary editor. + * Fixed a bug in the HTML commentary editor which resulted in text + formatting from the cursor to be applied to the whole selection. + +2012-02-25 Gary Holmlund + * Fix bug 3483206 where duplicate works menus appear on ubuntu with its Global Menus + +2012-02-12 Gary Holmlund + * Allow comboxboxes on config dialog desk page to resize. + Idea from Timothy Whitehead + +2011-12-02 Jaak Ristioja + * Added Portugese translation by Mário Castanheira. + +2011-11-23 Jaak Ristioja + * Fixed a bug where the book names language was not correctly set. + * Fixed compatibility with Qt earlier than 4.7. + +2011-11-21 Jaak Ristioja + * Fixed the dialog buttons of the Tip of the Day dialog not being + translated. Thanks to Novák Géza for reporting this. + +2011-11-14 Jaak Ristioja + * Completely substituted the old profile system with a BtConfig-based one. + +2011-11-12 Gary Holmlund + * Fix bug 3425828 where the Mag window does not work with + new versions of Qt. (Qt 4.7.4 + QWebKit 2.2 or later) + +2011-11-08 Jaak Ristioja + * Merged the the new configuration based on the work of Patrick Zimmermann. + +2011-11-07 Jaak Ristioja + * Released 2.9 RC 1. + +2011-11-02 Jaak Ristioja + * Fixed a bug with bookshelf items grouping initialization. + +2011-10-23 Gregory Hellings + * Fixed compilation against CLucene 2. + +2011-10-05 Jaak Ristioja + * Released 2.9 beta 2. + +2011-09-24 Jaak Ristioja + * Fixed missing texts in configuration window "Desk" page (2.9-beta1 only). + +2011-09-19 Jaak Ristioja + * Released 2.9 beta 1. + +2011-09-18 Gary Holmlund + * Fix bookshelf manager "install sources" combo to update after + installing the list of sources. + +2011-09-02 Jaak Ristioja + * Made BibleTime display splash screens at "random". + * Added splash screen by Laurent Valentin Jospin. + +2011-08-28 Jaak Ristioja + * Fixed unable to remove works. + +2011-08-18 Gary Holmlund + * Add close buttons to tabbed works windows. + +2011-08-07 Gary Holmlund + * Fix bug 3162615 where titles with unicode chars + * within Bibles did not display correctly. + +2011-06-21 Jaak Ristioja + * Hovering over works in the bookshelf views shows tooltips. + * Hovering over works in the bookshelf dock shows info in the mag view. + +2011-05-28 Jaak Ristioja + * Fixed a cosmetic color bug in the font settings preview widget + +2011-05-16 Gary Holmlund + * Fix compile error on Fedora 15. + +2011-05-15 Gary Holmlund + * Fix crash when printing from Works pane of search dialog. + +2011-02-28 Patrick Sebastian Zimmermann + * Fix restoring from fullscreen to a maximized window. + +2011-02-07 Gary Holmlund + * Fixed Personal Commentary. Text could be saved to wrong reference. + +2011-02-07 Jaak Ristioja + * Fixed an assert-crash caused by not catching indexing failures properly. + +2011-01-16 Gary Holmlund + * Fix crash when using Bookshelf Manager with Xiphos source + +2011-01-15 Gary Holmlund + * Add toolbar icons to toggle visibility of docking windows + +2011-01-15 Jaak Ristioja + * Fixed category detection for modules. + +2011-01-01 Gary Holmlund + * Switch off footnotes in display options, feature request 2892157 + +2010-12-31 Gary Holmlund + * Bible windows can have parallel commentaries + +2010-11-25 Gary Holmlund + * Fix main window toolbar key changer to save a modified entry in Personal Commentary + +2010-11-19 Jaak Ristioja + * Fixed a crash triggered by an assertion in legacy code. + * Fixed a crash caused by indirectly referencing unconstructed fields from + the constructor of BtBibleKeyWidget. + +2010-11-12 Jaak Ristioja + * Temporary workaround for bug 2954856 causing wrong HTML code for headings. + +2010-10-31 Gary Holmlund + * Fix bug in display of footnotes in mag window + +2010-10-29 Jaak Ristioja + * Made the "Remove modules" confirmation dialog a bit prettier. + * Released 2.8 RC 1 + +2010-10-19 Jaak Ristioja + * Made BibleTime handle missing default template gracefully. + +2010-10-15 Jaak Ristioja + * Released 2.8 beta + +2010-10-04 Jaak Ristioja + * Enhanced bookshelf manager remove works page. + * Touches to configuration dialogs. + +2010-09-25 Gary Holmlund + * Implemented the Tip Of The Day dialog + +2010-09-25 Jaak Ristioja + * Removed "Close" button from bookshelf manager dialog to save screen space. + * Redesigned and refactored the bookshelf manager install page. + +2010-09-16 Jaak Ristioja + * Removed confusing "Use grouping from bookshelf dock" feature. + * Implemented saving of grouping setting for: + * the page for removing works in the Bookshelf Manager. + * the installation confirmation dialog in the Bookshelf Manager, + * the search module chooser dialog, + * the main window "Open works" action in main menu and main toolbar. + +2010-09-15 Jaak Ristioja + * Integrated the wonderful BtBookshelfWidget into the install page of the + bookshelf manager. + +2010-09-14 Jaak Ristioja + * In case no works are installed, the bookshelf dock now provides a label + and "Install works..." button to guide the user to install new modules. + * Made the install page confirmation dialog also show the versions of the + modules to be installed / upgraded. + +2010-08-28 Jaak Ristioja + * Removed support for configuration migration from KDE3. + +2010-08-27 Jaak Ristioja + * Fixed creation of bibletimerc into current working directory when exiting + BibleTime before the directory cache is initialized (e.g when using the + command-line --help switch). + +2010-08-21 Gary Holmlund + * Fix refactoring hang/crash issue introduced 2010-07-20 + +2010-08-21 Martin Gruner + * Improved directory usage on MacOS. + New: + BibleTime config: + ~/Library/Application Support/BibleTime + Sword data and config: + ~/Library/Application Support/Sword + +2010-08-08 Gary Holmlund + * Save the "grouping" setting of the Bookshelf + +2010-08-08 Gary Holmlund + * Fix Windows startup crash + +2010-08-07 Jaak Ristioja + * Fixed a bug that caused some users home directories to be deleted. + +2010-07-22 Jaak Ristioja + * Enhanced parsing of command-line arguments, also fixing a bug which caused + --help and friends still create a GUI before exiting. + +2010-07-20 Jaak Ristioja + * Enhanced module indexing dialog. + * Fixed a crash when cancelling module indexing when invoked using search. + +2010-07-11 Martin Gruner + * Released 2.7.2 + * fix version number + +2010-07-06 Martin Gruner + * Released 2.7.1 + +2010-06-14 Martin Gruner + * Tweaked the cmake stuff to generate a valid standalone .dmg image on Mac OS + +2010-06-04 Gary Holmlund + * Add select all and copy to the Mag window and the Search dialog results area. + * Fix the functionality of select all in all windows + +2010-05-29 Gary Holmlund + * Add sorting of bookmarks, see bookmark right context menu "Sort folder bookmarks" and "Sort all bookmarks" + +2010-05-29 Gary Holmlund + * Fix crash opening first window in manual arrangement mode. + +2010-05-27 Gary Holmlund + * Add editing of bookmark title, see bookmark right context menu "Edit bookmark" + +2010-05-25 Martin Gruner + * Changed BibleTime to require QT 4.5, but no boost any more. + +2010-05-19 Martin Gruner + * Released 2.7 + +2010-04-29 Martin Gruner + * Released 2.7.beta1 + +2010-04-10 Gary Holmlund + * Fix bug #2969498 Resize bug in magnification area + +2010-03-27 Gary Holmlund + * Fix main window view menu so that shortcuts can be assigned to them. + * Modified retranslateUi to work correctly with the shortcut editor + +2010-03-11 Gary Holmlund + * Add option to show toolbar on main window instead of text windows + +2010-02-24 Martin Gruner + * Released 2.6 + +2010-02-22 Martin Gruner + * Released 2.6.rc2 + +2010-02-22 Jaak Ristioja + * Fixed an issue causing data loss when closing the main window, because + open sub-windows were not properly queried for unsaved changes. Thanks + Martin! + +2010-02-20 Jaak Ristioja + * Refactored the module unlocking GUI to provide more info on failures and + made opening a locked module also initiate the unlocking procedure. + +2010-02-17 Martin Gruner + * Released 2.6.rc1 + +2010-02-11 Martin Gruner + * Released 2.6.beta2 after regression bugfix + +2010-02-10 Martin Gruner + * Released 2.6.beta1 + +2009-02-06 Martin Gruner + * Re-added (configurable) removal of orphaned indices, code relocated + +2010-02-04 Jaak Ristioja + * Fixed a bug that some display/filter settings were not applied on startup. + +2010-01-26 Martin Gruner + * Fixed bug 2907136: Bug in red letters (ESV) + +2010-01-18 Gary Holmlund + * Add tabbed window arrangement mode + * Fix problems with manual arrangement mode + +2009-12-31 Jaak Ristioja + * Implemented a menu item and tool button for opening installed works. + +2009-12-30 Gary Holmlund + * Fixed bug ID: 1337338 "lexicon display window accepts illegal keys by drag&drop" + +2009-12-22 Jaak Ristioja + * Refactored a couple of other dialogs to use the new bookshelf model. This + means they now also have search and grouping fields. + +2009-12-21 Jaak Ristioja + * Refactored search dialog module chooser dialog. + +2009-12-20 Martin Gruner + * Release 2.5 + +2009-12-19 Jaak Ristioja + * Fixed tree nodes checking + +2009-12-18 Jaak Ristioja + * Refactored about dialog + +2009-12-09 Martin Gruner + * Release 2.5.rc1 + +2009-12-11 Martin Gruner + * Improved rendering debugging + +2009-12-09 Martin Gruner + * Release 2.5.beta1 + +2009-12-06 Gary Holmlund + * Don't display min/max buttons in auto arrangement modes + +2009-12-03 Eeli Kaikkonen + * Added: View->Text windows menu to switch text window + toolbars on/off. + +2009-12-02 Kang Sun + * Fixed bug ID 2901627 and hopefully ID 2901633. + * Fixed potential bug in CReadWindow::setDisplayWidget. + * Some code clean-up. + * Added self to about dialog. + +2009-12-01 Gary Holmlund + * Fix bugs in cascade, vertical tile, and horizontal tile + +2009-11-29 Gary Holmlund + * Add new window arrangement modes, Auto-Tile, and Tile + +2009-11-20 Thomas Abthorpe + * Link Italian Handook to the build + +2009-11-29 Gary Holmlund + * Fix bug ID 2905233, CTRL+W does not close child windows + +2009-11-28 Martin Gruner + * Fixed lexicon cache file validation. + +2009-11-24 Kang Sun + * Fixed automatic bookmark saving. Bug ID: 1602826. + +2009-11-24 Martin Gruner + * Fixed an error with displaying pre-chapter and pre-book material. + * Fixed heading display in OSIS modules like ESV. + +2009-11-23 Eeli Kaikkonen + * Added: text window header widget to Bible/commentary and dictionary windows + * Fixed: a layout problem, module chooser buttons were in different order than + modules when layout was RTL + * Added: names for text window toolbars (for toolbar RMB menu) + * Added: a quick and uncomplete fix for missing --help command line option + +2009-11-22 Gary Holmlund + * Fix bug ID 2898954, Fullscreen mode returns to wrong window state + +2009-11-21 Gary Holmlund + * Improve window size and position when opening them in manual arrangement mode. + +2009-11-21 Gary Holmlund + * Implement --debug option for Windows (Outputs to file) + +2009-11-20 Martin Gruner + * Changed build system to generate compiled ui catalogs at build time. + +2009-11-19 Gary Holmlund + * Fix debug verbosity + +2009-11-19 Jaak Ristioja + * Made the remove page of the bookshelf manager prettier. + +2009-11-18 Martin Gruner + * Release 2.4 + +2009-11-16 Gary Holmlund + * Fix window redraw errors in manual arrangement mode - ID: 2898356 + +2009-11-16 Jaak Ristioja + * Fixed vertical tiling. + +2009-11-14 Kang Sun + * Fixed highlighting of search results with ? wildcard. + +2009-11-14 Gary Holmlund + * Fix bug "Print->Reference wih text opens save dialog + * Fix Search dialog to close when BibleTime closes + +2009-11-14 Martin Gruner + * Bug-A-Thon II + * Improve search dialog robustness (fix crash when entering a keyword only) + * Fixed a bug where strongs parsing of search results did not work when searching in + more than one module. + * Fixed a bug where searching for more than one Strongs number from the read window + did not work correctly. + * Fixed a bug with rendering of single entries in Commentaries where the generated + HTML and JavaScript was broken (links firing several times, for example). + +2009-11-12 Gary Holmlund + * Fix defect: Cannot exit fullscreen mode - ID: 2895205 + +2009-11-11 Martin Gruner + * Include patch by kbs that fixes a memory leak. + * Improved support for alternative versifications. + * Release 2.4.rc1 + +2009-11-06 Eeli Kaikkonen + * Added "get list of install sources from server" functionality. + +2009-11-05 Gary Holmlund + * Fix crash when canceling bookshelf install + +2009-11-04 Martin Gruner + * Release 2.4.beta1 + +2009-11-1 Gary Holmlund + * Fix bug id 2890011 - Crash when making book/chapter/verse change + +2009-10-24 Jaak Ristioja + * Fixed a crash on module installation/uninstall. + * Fixed the wrong icon for lexicons. + * Fixed some (not all) memory leaks. + * Reimplemented showing locked icons for the bookshelf dock. + +2009-10-20 Martin Gruner + * Fixed bug: Apply display filters correctly when restoring profiles, like on startup. + * Refactoring: switched qDebug("text") to more current qDebug() << "text". + +2009-10-19 Martin Gruner + * Improved TEI filter (shows crossrefs correctly now). + * Fixed some text formatting settings in the display templates. + * Improved generated HTML a bit. + * Refactoring: Turned CToolClass into a namespace. Removed unused #includes of tool.h. + +2009-10-18 Martin Gruner + * Added first version of TEI -> HTML filter. + BibleTime can now open TEI modules, though rendering has to be improved. + +2009-10-13 Jaak Ristioja + * Fixed new bookshelf model category sorting. + * Fixed a CSwordModuleInfo bug, which had unknown effects. + * Reimplemented saving of bookshelf model grouping state. + +2009-10-13 Martin Gruner + * Fixed nasty bug with incorrect footnote display in combination with + crossReferences in the same verse. + +2009-10-10 Martin Gruner + * Fixed bug #2849728: Lucene Text Fields search not working. Search now + correctly includes data from EntryAttributes as well as data from EntryAttributes + of entries with verse == 0. + +2009-10-09 Jaak Ristioja + * Fixed compilation for Qt 4.4 + +2009-10-09 Martin Gruner + * Bug-a-thon + * Split CMakeLists.txt into pieces + * Reformat entire codebase with astyle + +2009-10-06 Martin Gruner + * Release 2.3 + +2009-09-30 Martin Gruner + * Release 2.3.rc1 + +2009-09-29 Jaak Ristioja + * Added a case-insensitive module filter to the bookshelf dock widget. + +2009-09-26 Martin Gruner + * Improved DBus interface for easier detection of BibleTime service + as requested by Teus Benshop. + +2009-09-25 Martin Gruner + * Release 2.3.beta1 + +2009-09-20 Thomas Abthorpe + * Link Spanish Howto to the build + +2009-09-19 Jaak Ristioja + * Added a new bookshelf models implemented on top of the Qt Model/View + framework. + * Rewrote the bookshelf dock widget in the main window. + + +2009-09-18 Gary Holmlund + * Fix bug id 2807600 - Limit movability of toolbar components + * Fix bug id 2832540 - Personal note relocated + +2009-09-14 Martin Gruner + * Fixed a nasty bug which prevented non-KJV-verses to be shown in modules with + differing versification systems + +2009-09-07 Martin Gruner + * Fixed a nasty bug causing a small memory leak and preventing the bookname + language from being updated instantly in the bible key choosers after + a language change. + +2009-09-05 Gary Holmlund + * Added new feature called "Change location". It is a shortcut (Ctrl-L) that + changes the focus to the toolbar field for the bible reference or book + location. This is like the Ctrl-L feature of FireFox. + * Fixed the "Search with works of this window" shortcut so it appears in the + shortcut editor. Moved its shortcut key from Ctrl-L to Ctrl-N + +2009-09-01 Martin Gruner + * Fixed bug causing wrong behaviour on verse number click + +2009-08-27 Thomas Abthorpe + * Link Danish Howto to the build + +2009-08-26 Martin Gruner + * Add Patch by Kang Sun to avoid compiler warnings + * Release 2.2 + +2009-08-19 Martin Gruner + * Release 2.2.rc1 + +2009-08-17 Jaak Ristioja + * Made the verse key chooser dropdown buttons appear on hover for better toolbar layout + * Fixed template display problems on dark color schemes. + +2009-08-15 Jaak Ristioja + * Fixed mouse cursor vanishing problem when using the verse key chooser scroll buttons + +2009-08-12 Martin Gruner + * Release 2.2.beta1 + +2009-08-09 Jaak Ristioja + * Fixed install manager performance issue on installing many works at once + +2009-08-03 Gary Holmlund + * Fix the Forward/backward in history toolbar buttons to work with shortcuts + +2009-07-25 Gary Holmlund + * Add shortcut page to config settings dialog + * Rework of how actions are setup, many shortcuts had not been working + +2009-07-12 Martin Gruner + * Release 2.1 + +2009-07-05 Martin Gruner + * Release 2.1.rc1 + +2009-06-28 Martin Gruner + * Release 2.1.beta1 + +2009-06-27 Thomas Abthorpe + * Add Brazilian Portuguese Handbook translation to the build + +2009-06-19 Gary Holmlund + * Config Dialog does not open for first time starting of BibleTime + +2009-06-08 Martin Gruner + * Require Sword 1.6.0, obsolete support code removed + * Require CMake 2.6.0 + * Re-enabled -Werror for debug builds + +2009-06-06 Gary Holmlund + * Config and Bookshelf Manager dialogs will remember their last size and position + * Fix warning coming from document_magnifier.svg + +2009-06-06 Martin Gruner + * Release 2.0.1 + +2009-06-02 Martin Gruner + * Fix bug #2799800: Display broken when verse numbers are turned off + +2009-05-30 Gary Holmlund + * Fix defect, the main window icon was missing - defect # 2798758 + * Removed debug code writing a out.txt file in the current directory without warning + +2009-05-28 Martin Gruner + * release 2.0 + +2009-05-20 Martin Gruner + * release 2.0.rc1 + +2009-05-16 Gary Holmlund + * Fix problem causing Mag window to update when it should not. + +2009-05-16 Martin Gruner + * release 2.0.beta3, hopefully the last beta + +2009-05-11 Martin Gruner + * Added detection of curl and icu, which is optional, but may be required by Sword for linking + +2009-05-08 Martin Gruner + * Rewrote Sword library detection code for compiling in a hopefully platform-independent way + +2009-04-26 Gary Holmlund + * Change Mag window to use language specific font type and size. + +2009-04-29 Martin Gruner + * release 2.0.beta2 + +2009-04-26 Gary Holmlund + * Fix clicking of links in the Mag Window. + +2009-04-25 Gary Holmlund + * Fix drag/drop onto the display window. + +2009-04-25 Martin Gruner + * include bugfix from Fabio Correa: fix cmake syntax for "make test" generation + +2009-04-24 Thomas Abthorpe + * Add Hungarian Handbook translation to the build + +2009-04-21 Martin Gruner + * release 2.0.beta1 + +2009-04-21 Martin Gruner + * Applied cmake patch from Greg Hellings with slight modifications + * Applied translation patches from Jaak Ristioja + * Applied patch from Jaak Ristioja which makes generated config.h obsolete + * Applied patch from Jaak Ristioja which simplifies .moc file generation + +2009-04-09 Gary Holmlund + * Add translatable text for several dialogs + These words need transating: + Ok, Open, Save, Cancel, Close, Discard, Apply, Reset, Restore Defaults, + Help, Save All, Yes, Yes To All, No, No To All + +2009-03-25 Martin Gruner + * release 2.0.alpha3 + +2009-03-23 Martin Gruner + * revived contributor data in about dialog + +2009-03-22 Thomas Abthorpe + * Add Czech translation to the build + +2009-03-20 Gary Holmlund + * Use docking windows instead of splitters for the left side windows. The + docking windows can be moved by dragging from their title bar. They can + be moved to the left, right, top, or bottom of the main window. They can + be dropped above, below, or on top of other docking windows. If dropped + on top of another docking window, tabs are automatically created. They + can be resized by dragging from their edges. The location of the docking + windows can be saved by saving a session. The default session ensures that + they look the same as the last session. Each docking window has a menu + under "View" to toggle its visibility. + +2009-03-20 Martin Gruner + * release 2.0.alpha2 + +2009-03-12 Gary Holmlund + * Use default browser instead of just konqueror or firefox. This should work + much better for non-linux platforms + +2009-03-12 Gary Holmlund + * New Help > About dialog with BibleTime, Sword, Qt, and License tabs. + +2009-03-10 Martin Gruner + * Slightly improved clucene integration robustness with exception handling. + +2009-03-07 Gary, Eeli, Greg, Martin + * many platform-compatibility enhancements + * release 2.0.alpha1 + +2009-02-22 Gary + * Completed the port to QT. KDE is no longer required. (Hooray!) + +2009-02-07 Gary, Eeli, Martin + * several bugfixes + * releasing 1.7 final + +2009-02-03 Gary, Eeli, Martin + * tons of bugfixes + * threading disabled in Bookshelf Manager because of non-threadsafe ftp library in Sword + * beginnings of port to QTWebKit by Gary (code disabled by default) + * release 1.7rc1 + +2008-11-05 Martin Gruner + * more const modifier fixes in various sources to improve standards conformity + +2008-09-12 Martin Gruner + * Bugfixes to the cmake build framework (with MacOS contributions by Greg Hellings) + * const modifier fixes in various sources to improve standards conformity by Eeli + +2008-08-27 Martin Gruner + * Released 1.7.beta1 for distributions to package + * several bugfixes + +2008-05 * MAJOR CHANGES FOR 1.7 * + * The code is in svn instead of cvs + * Port to KDE4/QT4, reduced KDE dependency to a minimum + * Command line options have changed (--help is out of date) + * Configuration files have been moved to ~/.bibletime/ + * New build system: cmake + * i18n of UI strings is now handled by QT + * tr() function in the source code, .ts files for translations + * UI strings have been changed radically + * Massive code cleanups and internal refactoring + * New classes, rewritten and renamed classes, removed classes + * Better directory structure + * Cleaned up #includes + * New bookshelf manager + * New external communications interface DBUS (instead of DCOP) + * Bookshelf improvements + * Separation of works and bookmarks on two tabs + * Different work grouping types supported + * Hide/Unhide feature to select which modules should be displayed + * Corrections and enhancements to session management + * Search dialog now has a history for the modules to search in + * Bugfixes to backend filters and display templates + * Disabled features + * Key binding configuration (maybe this will re-appear in a later release) + * Search analysis (should re-appear soon) + * Startup tips (probably not coming back) + * Drag and Drop in the main window Bookshelf (should re-appear) + * "About" dialogs in Help menu ("About BibleTime" is probably needed back) + * Eeli Kaikkonen and Martin Gruner are responsible for most of the work + with the help of Jeremy Erickson and some other contributors, + Joachim Ansorg has retired from coding + +2007-11-01 Martin Gruner + * Released 1.6.5 with several important bugfixes + +2007-04-18 Joachim Ansorg + * Released version 1.6.4 + +2007-04-02 Joachim Ansorg + * Updated list of contributors + +2007-03-23 Joachim Ansorg + * Printing now uses the windows's display settings (verse-numbers) + +2007-03-22 Joachim Ansorg + * Applied a patch by Eeli Kaikkonen to have a delay before the mag content appears + * Added Eeli Kaikkonen to the list of contributors + +2007-03-22 Joachim Ansorg + * Fixed the osis filter to work with the new NETfree module + +2007-03-14 Joachim Ansorg + * Added our own thmlplain filter to fix a CLucene indexing bug + +2007-02-25 David Blue + * Added CSS to templates to display Lord in small-caps when tagged that + way in the module. Fixes Bug #1660413. + +2007-02-19 Joachim Ansorg + * Added Chunshek Chan to the contributors + +2007-02-03 Martin Gruner + * more fixes to the make system + * released 1.6.3b + +2006-01-28 Joachim Ansorg + * fixes to the make system + * released 1.6.3a + +2007-01-27 Martin Gruner + * fixed searching in unicode texts which I broke on 2006-12-05; please accept my apologies. + * released 1.6.3 + +2007-01-27 Martin Gruner + * fixed session loading code to handle main window properties correctly + * fixed hotkey configuration for books + +2007-01-14 Martin Gruner + * another search fix, set max lucene field size to 1 MiB. BibleTime should not truncate long entries any more. + +2006-12-27 Joachim Ansorg + * Added Jeremy Erickson to the contributors + * Changed copyright to 1999-2007 + +2006-12-26 Joachim Ansorg + * Fixed some Makefile.am issues + * Added some contributors to the about dialog + +2006-12-14 Martin Gruner + * fixed handbook typo + * fixed required clucene version to 0.9.16 + +2006-12-07 Martin Gruner + * packaged BibleTime 1.6.2 + +2006-12-07 Daniel Glassey + * add --enable-howto to be able to disable building bible study howto + (required by Debian :/) + +2006-12-05 Martin Gruner + * BibleTime will now index, search and display pre-chapter and pre-book + headings; small cleanups + * searching should work as expected now with regard to headings + +2006-12-02 Martin Gruner + * allow automake 1.10 + +2006-11-30 Joachim Ansorg + * Fix for missing text if GBF red letter words were used + +2006-11-27 Joachim Ansorg + * The tree state is restored if a change in the Sword setup forces a reload at runtime. + +2006-11-25 Martin Gruner + * Fixed 2 tooltips which were swapped + * removed old leftover code that caused problems with --enable-final + +2006-11-24 Joachim Ansorg + * Updated contributors in the about dialog + +2006-11-01 Martin Gruner + * Reverted Analyzer Change of 1.6.1 to use StandardAnalyzer again, but + without stop words. Whitespace Analyzer did not correctly strip punctuation, + so that hits were missing. Sorry. Search should work as expected now. + * Added ability to display Book and Chapter headings + +2006-10-25 Martin Gruner + * Fixed crash on module uninstallation + * released BibleTime 1.6.1 + +2006-10-21 Martin Gruner + * Fixed KJV 2006 display, stripping NT transcription footnotes correctly + again + * Changed Search to use WhitespaceAnalyzer instead of StandardAnalyzer. Now + the default stop words of StandardAnalyzer are ignored. + * Fixed search result highlighting for queries with "*" - do not highlight + across word boundaries any more + * Fixed fullscreen toggeling + +2006-10-10 Martin Gruner + * small clucene.m4 bugfix for nonstandard sword installations + +2006-09-22 Joachim Ansorg + * Release of BibleTime 1.6 + +2006-09-12 Martin Gruner + * Fixed personal commentary display bug + +2006-08-25 Martin Gruner + * Changed location of bibletime.desktop to /usr/share/applications + +2006-08-23 Martin Gruner + * released BibleTime 1.6rc1 + +2006-08-21 Martin Gruner + * Fixed Keychooser Hotkeys to cross testament boundary + +2006-08-20 Joachim Ansorg + * Fixed the shrinking to zero of the left mainwindow's left part + * Fixed crossrefs in the clucene index + * Improved the layout of the searchdialog options + * Modules which require a more recent Sword are not loaded + +2006-08-20 Martin Gruner + * Added documentation for "Find text in read window" + +2006-08-07 Martin Gruner + * verse keychooser bugfix and cleanups + +2006-08-01 David Blue + * Matched the High Contrast Template to the High Contrast Black Text + colours in kde + +2006-07-25 David Blue + * Fixed display of crossrefs in all templates + +2006-06-20 Martin Gruner + * major patch to the printing system: printing works dynamically and + respects the display and filter settings, instead of loading the default + settings at program startup time + * Joachim, why does printing not work with headings and scriprefs and other + markup elements? Besides, it always shows verse numbers, even if they are + turned off + * Please test printing + +2006-06-17 Martin Gruner + * Released BibleTime 1.6beta3 + +2006-06-15 Martin Gruner + * BibleTime now unlocks immediately + * The module icon reflects this immediately + * unlock status reflects correct/incorrect key now, instead of empty/set + (possibly false) key + * Sword config setting and text retrieval prevention from locked modules are + not implemented yet, not as important (and I dunno how to do it right now) + * fixed display profile bug with maximized state; you may need to delete old + sessions + * removed workaround code for lucene 0.9.10 + +2006-06-09 Martin Gruner + * patched clucene.m4 to support and require clucene 0.9.12 + +2006-05-23 Martin Gruner + * Applied more patches by Mark Zealey + +2006-05-22 Martin Gruner + * Applied keychooser patch by Mark Zealey, BibleTime now uses an entirely + different and improved key chooser for Bibles and Commentaries. + +2006-05-18 Martin Gruner + * First patch after a month! + * Fixed UI issue in Bookshelf Manager which ended up in wrong place after + cancelling index download + +2006-04-26 Joachim Ansorg + * BibleTime 1.6beta2 + +2006-04-19 Martin Gruner + * Updated INSTALL.in + +2006-04-09 Joachim Ansorg + * Fixed popup menu in the commentary window + +2006-04-06 Martin Gruner + * Fixed all delayed popup menus to show up immediately + +2006-03-30 Martin Gruner + * Fixed "make messages" to include autogenerated .cpp and .h files (from .ui + files) by running "make" first before extracting the messages + * small enhancement to the crazy template + +2006-03-30 Joachim Ansorg + * Fix: Support robinson codes in the new KJV2006 module + +2006-03-25 Joachim Ansorg + * Support special x-p milestone in the new KJV2006 module. + * Support multiple lemmas and morphs per word in the KJV006 module + * Fix: OSIS filter fix for seg elements + * Fix: Display templates did not show headings in bold if a font was set for the module language + +2006-03-24 Gabriel Beddingfield + * Added isWritable() check (and error message) before saving in CPlainWriteWindow. + +2006-03-24 Martin Gruner + * Added DCOP call reloadModules() + +2006-03-21 Martin Gruner + * Fixed a ThML crossref parsing bug + +2006-03-18 Joachim Ansorg + * BibleTime 1.6beta1 + +2006-03-04 Martin Gruner + * added an CSwordModule::unlockKeyIsValid() function + +2006-02-25 Joachim and Martin: BibleTime Bug Squashing Party I + * Disabled sorting for the "manage indices" columns + * Added "automatically delete orphaned indices when BibleTime starts" option + * Fixed display window toolbar problems, now there are 2 toolbars + * Added support for "n" attribute in footnotes + * Fixes to the display templates + +2006-02-22 Martin Gruner + * Orphaned and defect indices are now automatically deleted + +2006-02-15 Joachim Ansorg + * Fix: Modules without indexes created an empty index directory. + * Fix: Module indexes are completely removed now + +2006-02-14 Martin Gruner + * Extended index logic to allow for additional indexes per module in future + +2006-02-14 Joachim Ansorg + * Search window: The result count in the module list are sortable now + * The "Strong's search" items in the context menus of display windows are disabled now if there's no number to search for + +2006-02-10 Joachim Ansorg + * Several smaller fixes to the searchdialog gui + * Moved searchdialog classes into several namespaces (Search::*) + * Added the icon for the "Search Strong's Number" option + * Bumped version number to 1.5.95, i.e. a 1.6pre version + * Sometime the wrong text was shows for notes + +2006-02-01 Lee Carpenter + * Applied Jim Campbell's updates to the Strong's search feature. + +2006-01-26 Lee Carpenter + * Added an index size field to the 'Manage search indices' page. + +2006-01-22 Lee Carpenter + * Added a page to the Bookshelf Manager to add/delete search indices. + +2006-01-19 Lee Carpenter + * Applied Jim Campbell's patches to add Strong's highlighting in search results. + +2006-01-18 Lee Carpenter + * Converted search dialog to use Designer .ui templates for layout. + +2006-01-02 Martin Gruner + * Search dialog UI cleanups + * Added index version tracking + +2005-12-30 Martin Gruner + * Simplified Search Dialog, code cleanups + * Added index creation progress dialog + +2005-11-13 Joachim Ansorg + * BibleTime 1.5.3 + * Patch: Applied patches by Jeremy Erickson to compile with KDE 3.0-3.3. + +2005-11-09 Martin Gruner + * Added support for OSIS tables + +2005-11-06 Joachim Ansorg + * Bugfix: Changed popup title in commentary windows to "Commentary window" instead of + "Lexicon window" + * Patch: Applied patch by Jeremy Erickson to CMDIArea to compile with Qt 3.2 + +2005-10-24 Joachim Ansorg + * Bugfix: Allow download of locked modules + +2005-10-16 Joachim Ansorg + * BibleTime 1.5.2 + +2005-10-15 Joachim Ansorg + * New feature: Remember open groups in the bookshelf on next startup + * New feature: Remember selected item of the bookshelf on next startup + +2005-10-11 Joachim Ansorg + * New feature: Added new method called getModulesOfType to our DCOP interface. + +2005-10-07 Joachim Ansorg + * New feature: The display windows now have a search dialog to search in the displayed text + (also activated by CTRL+F) + * Bugfix: Changed key accel of "Search open works" to CTRL + O, + because the standard action used CTRL + F, which we use in the new feature above. + Changed the settings in hdbk-reference as well. + * Bugfix: Hopefully the last fix for the parsing. We have to work around a Sword parsing problem. + +2005-10-05 Joachim Ansorg + * Bugfix: Enter in a keychooser did not change the display under special circuamstance + * Buffix: Newlines entered in the plain text editor were not displayed in the HTML editor or the read display window + * Bugfix: One more parsing fix + +2005-10-03 Joachim Ansorg + * Bugfix: Fix for bookshelf manager where the "Install works" button was always greyed out + * Bugfix: Another fix to reference parsing + * Feature: Refs in ThML modules (e.g. TSK) are now splitted if it doesn't alter content + +2005-10-01 Joachim Ansorg + * Bugfix: Fix for the key parsing where only a partial reference was given + +2005-09-25 Joachim Ansorg + * Bugfix: Crash on FedoraCore4 if the settings dialog has been closed + +2005-09-16 Joachim Ansorg + * Bugfix: ThML modules like the ISV crashed BibleTime if the default Bible couldn't be found + +2005-09-12 Joachim Ansorg + * BibleTime 1.5.1 + * BibleTime-i18n package 1.5.1 + +2005-09-10 Joachim Ansorg + * New feature: DCOP interface to control BibleTime. The available commands are avilable by calling "dcop bibletime BibleTimeInterface". To read the DCOP documentation please have a look at the file bibletime/bibletimeinterface.h + * Bugfix: The bookshelf manager didn't work with KDE systems which were configured to use a double click + * Bugfix: A trailing slash in the hostname prevented the bookshelf manager to connect to that remote host + +2005-08-24 Joachim Ansorg + * Bugfix: More Drag&Drop fixes + * Bugfix: Some compilers complained about a missing namespace declaration in the backend code + +2005-08-24 Joachim Ansorg + * Bugfix: Copyright infos for a module is now displayed as correctly enocoded text + * Bugfix: Larger fontsize for the display styles "Default" and "Green" + +2005-08-18 Joachim Ansorg + * Bugfix: Bookmark drag&drop should work now + +2005-08-01 Joachim Ansorg + * New feature: Display templates can now be stored in $KDEDIR/share/apps/bibletime/display-templates/ and + $HOME/.kde/share/apps/bibletime/display-templates/ + +2005-07-16 Joachim Ansorg + * BibleTime 1.5 + * Handbook update by Martin + * Hotkeys reviewed + +2005-06-17 Joachim Ansorg + * BibleTime 1.5rc2 + * Most of the bugs reported for rc1 are fixed + * Major handbook update + * Display windows scroll now to the right position after they opened and + after a resize + +2005-06-10 Joachim Ansorg + * API doc updates (BibleTime.DoxyFile) + * Fixed code to compile with GCC 3.3.6, 3.4.4 and 4.0 + +2005-06-06 Joachim Ansorg + * Added the missing "Delete session" menu item + * The sessions items are now disabled if no sub-menu items are present + +2005-05-29 Joachim Ansorg + * Releases BibleTime 1.5rc1 + -Tons of bugfixes, new features and improvements + +2004-07-17 Daniel Glassey + * Added English and German man files courtesy of Erik Schanze + +2004-07-16 Martin Gruner + * Added invocation of KDE's graphical regular expression editor. + -invoke simply by selecting "regular expression" as search type. + +2004-01-29 Joachim Ansorg + * BibleTime 1.4.1 release + -Bugfixes, especially in the Sword setup dialog part + -Changed default icons to crystalsvg + -Updated GUI translations + +2003-12-28 Joachim Ansorg + * BibleTime 1.4 release + -New SwordSetup Dialog to setup Sword's configuration, to install modules from remote or local sources and to uninstall modules. + -Bugfixes + +2003-08-28 Joachim Ansorg + * Released BibleTime 1.3. Major changes are: + -Redesign of the main index; bookmarks are seperated into an own folder, modules are sorted by type and language; + better menu structure + -Better bookmark file format, bookmarks are saved now in XML. Old bookmarks can still be imported. + -Improved Drag&Drop to work with multiple items, e.g. twenty search result items + -Redesign of the search dialog; it's easier to use now and better to navigate + -Better support for GenBooks (Generic Books) + -Improved support for writing commentaries. There's a plain text editor and a WYSIWYG editor now. + -BibleTime 1.3 requires Sword 1.5.6 now + -Many, many bugs and memory leaks fixed + -Updates to all translations, including new languages + We're sorry for the long time it took to prepare the 1.3 release! We hope to improve release cycles with the next + releases. + +2003-03-10 Joachim Ansorg + * Fixed BibleTime to work in all places with the new SWBuffer class. Should be now more bug free. + +2003-02-28 Joachim Ansorg + * Released 1.3rc1 which uses a Sword snapshot. We're in message freeze now - translators can finally start. + * Fixed BT to use Sword's new filter stuff + +2003-01-19 Joachim Ansorg + * Fixed BT_BASICFILTER::ProcessRWPRefs, made simpled and more bug free + +2003-01-18 Joachim Ansorg + * Removed install instructions from CResMgr and the actions XML file + * Fixed missing insertion of KAction objects into our KAccel object + +2003-01-17 Joachim Ansorg + * Removed installation instructions, the webpage and README/INSTALL files are good enough + +2003-01-16 Joachim Ansorg + * Bugfixes: + -Loading of profiles switched of auto-cascading and auto-tiling + -Debugged CMDIArea, was old, buggy code. Should work now more robust. + * Code cleanups for CDisplayWindow + +2003-01-14 Joachim Ansorg + * Last fixes for beta4: + -Changes everything to use CResMgr instead of ugly #defined + -Added support for new Red letter words strip filter + -Everything is now in CResMgr + -Many small bugfixes + +2003-01-11 Joachim Ansorg + * Searchdialog search result page highlights searched text + * Default color of strongs and morph codes changed to Qt::darkBlue + +2003-01-07 Joachim Ansorg + * Major speed improvements for displaying lexicons together + +2003-01-04 Martin Gruner + * Release 1.3beta3 release + * Changes in comparision with 1.2.x: + - New main index with better module grouping (using language and type), better bookmark format (XML), + import for old bookmarks from 1.2.2 + - Drag&Drop works now with multiple items (e.g. 200 search result items) + - Many more changes we don't remember + +2002-06-02 Martin Gruner + * Moved the english docs to bibletime/docs, and the pot file to bibletime/pot. + Created a new package bibletime-i18n-de for German docs, with the folders docs/ and po/. + Revised gen_am.sh file to suit the new arrangement, and it does at least run and create all the + necessary Makefile.am files for English and German. + +2002-05-03 Martin + + * Ported to KDE3: BibleTime 1.2. No new features. Text rendering works much better now + (right-to-left), as well as font / charset handling -- thanks to Trolltech. + +2002-10-04 Martin Gruner + * Differences between 1.0 and 1.1: + - Improved interface: + o Better optionsdialog: Better structure, more powerful settings + o Better menu structure: The documentation is now accessible from the Help menu, ... + o Keyaccelerators for each display window type + o much more + - General Book Support (GBS): Books like "Josephus" are supported now. + Operations like bookmarking, printing, copying or saving work just like with + Bibles, commentaries or lexicons. + - Crossreference support + Crossreferences work now. For example you can click now on a strong number to open the + module for it which displayes the chosen number. The same for Bibles, morph tags etc. + Tooltips work for the links, too. + - Improved Unicode support + Unicode encoded modules are now supported in a better way. Choosing the font and + the displaying of the text works better. RTL support and better rendering is still + missing. + - Profile management. Profiles capture the current state of the working area + (opened display windows, scrollbar positions, set keys ...). Profiles can be loaded to + restore the old state and can be saved to store the current state for later. Automatically + restoring the windows after startup is possible, too. + - Better crash management. BibleTime tries now to save settings if a crash occured. Although we + implemented this, we don't know how to make BibleTime crash ;) It's just for your safety. + - Speed improvements. Printing is almost two times faster now. Searching in modules is also faster, + but this was improved in the Sword library by the Sword developers. + - Improved display windows. Independent display settings for each window (footnotes, strongs ...) + - Fullscreen mode of the main application window + - Improved commentary editor: Ask if the text should be saved if the window or BibleTime should be closed + if the changed text was not saved before. + +2001-11-24 Fred Saalbach + * Moved documentation to bibletime-docs - includes .po files, handbook, etc. + * This will reduce the size of the main program and allow more flexibility + for the creation of RPM's. + * Compile time for the main program will also be reduced. + +2001-09-22 Fred Saalbach + * Fixed problem with sgml tag by replacing it with the in the english handbook. + * This only is a problem with systems running kde 2 and document + * text descripter "-//KDE//DTD DocBook V3.1-Based Variant V1.0//EN" + * kdb2html finishes without errors now. + +2001-08-30 Joachim Ansorg + * Added $(DESTDIR) to Makefile.am files + * Solved compilation errors + +2001-08-17 Joachim Ansorg + * Optimizations to CSwordBibleModuleInfo + * Fixed bug in CBibleKeyChooser + * New structure in the optionsdialog + * Key accelerators for each display window type + * Fullscreen button + +2001-07-28 Joachim Ansorg + * The new configure options are cached now (sword lib,includes, distribution name and version, RPM prefix and group) + +2001-07-27 Joachim Ansorg + * Added history box in the HTML dialog widget if history browsing is enabled + +2001-07-16 Joachim Ansorg + * Implemented better configure script. We have now options to link to a static Sword library! + * Added rudimentary support for version checking + +2001-06-20 Joachim Ansorg + * Release BibleTime 1.0! + We're really glad we got it out now! Enjoy! + Sorry for the large delay! + +2001-03-08 Joachim Ansorg + * Released BibleTime 1.0beta1. + +2001-02-17 Joachim Ansorg + * Added QTextEdit, QTextView, and QRichText classes from Qt3 (ported by David Faure) + * Removed the Qt2 classes QTextView, QTextBrowser and the class KTextEdit + +2001-02-13 Joachim Ansorg + * Changed the direction of the spin boxes + and of the scrollbutton in the presenters + * Updated QWorkspace to the one of Qt 2.2.4 + +2001-02-07 Joachim Ansorg + * Fixed bugs in the groupmanager, searchdialog and presenters + +2001-02-04 Joachim Ansorg + * Added new features: + RMB menus in the presenters and in the searchdialog + +2001-02-03 Joachim Ansorg + * Added Makefile system to create and install the handbook + * Fred added his really nice handbook in .docbook format + * Improved printing dialog: Now the styles are saved and restored correctly, needs some tweaking + * Fixed some bugs in the printing system, removed the range specifiers of the printing dialog + +2001-02-02 Joachim Ansorg + * Fixed some bug in CTipWindow + * Fixed some bugs in our copy of QTextView + * Fixed some bug in CStyleEditorDialog + * Fixed some bug in the printing system + * Improved CBiblePresenter and CPrinterDialog + +2001-01-30 Joachim Ansorg + * Updated ToDo + +2001-01-27 Joachim Ansorg + * Fixed the graphical search analysis, it should now work 99% + +2001-01-21 Joachim Ansorg + * Improved the style editor + +2001-01-19 Joachim Ansorg + * Improved the search anaylsis a little bit + +2001-01-18 Joachim Ansorg + * Fixed some bugs in the searchdialog + * The bug with indexed modules and first search is now fixed, + it was an error in Sword + * Fixed some nasty bugs in the Sword backend + * Marking searched words in the key text for multiple words works now 100% + * The last book is now shown in the graphical search analysis + +2001-01-18 Joachim Ansorg + * Changed icon names and updated icon directories + * Included all icons we need + * Improved the BibleTime icons + +2001-01-01 Joachim Ansorg + + A BLESSED NEW YEAR! + + -Added the command line option --debug to enable debug messages +2000-12-29 Joachim Ansorg + *Changed behaviour if a book, chapter or verse was changed in the Bible-keychooser + + +2000-12-29 Joachim Ansorg + * Changed iconname so it will be found + +2000-12-26 Joachim Ansorg + * Improved printing support (correct handling of singals ...) + +2000-12-22 Joachim Ansorg + * Fixed a bug in CGroupmanager: BibleTime does now start without installed modules! + +2000-12-19 Joachim Ansorg + * Some work on the oresenters and keychoosers + * Fixed a small bug in cprintitemlist.cpp + +2000-12-16 Joachim Ansorg + * Fixed the crash in ctipwindow.cpp + +2000-12-08 Joachim Ansorg + * Fixed some printing bugs + * Added QWorkspace of Qt 2.2.2 to our sources, so everybody has the fixed QWorkspace version + +2000-12-05 Jochim Ansorg ~ + * Drag& Drop on presenters works again + * Finished "context sensitive" presenter refreshing + +2000-12-04 Jochim Ansorg + * Fixed this nasty "Default verse color" bug (was a wrong placed readEntry instead of readColorEntry in bibletime.cpp) + * Fixed unifont support, it works no with non-ISO-8859-1 languages and fonts + +2000-12-03 Jochim Ansorg + * Changed the latin1() calls of QString to (const char*) ... local8Bit() + * Changed QTextView a little bit: Do not set contents pos to 0,0 in QTexView::setText(), the result is a fester displaying of the texts + * Changed the optionsdialog to display the language name and not the abbrevation + +2000-11-28 Joachim Ansorg + * You can now switch between different book translations on runtime! + * Improved "context sensitive" presenter refresh (e.g. if footnotes are enabled only presenters with modules having them will be refreshed) + * Fixed some memory leaks. + +2000-11-04 Joachim Ansorg + * Solved some bugs + * Updated ceditwidget.cpp so saving HTML is correct, loading is still incomplete + * Made te frontend a shared lib and moved sources which should be there into frontend + libfrontend is now called libbibletime_frontend.la. + * Made --enable-shared the default options (changed to configure.in.in) + +2000-10-30 Joachim Ansorg + * Added sources and headers of QTextView, QTextBrowser and QRichText + * Added signal wordHighlighted in QTextView + +2000-10-29 Joachim Ansorg + * Removed the toggle toolbar/footnotes/strongs bugs + * Removed the bug Troy found (deletion of the searchresult) + +2000-10-24 Joachim Ansorg + * Removed the old backend and introduced a new, better faster + backend with a new backend + * Fixed some GUI bugs (ported from 0.3) + * Fixed some backend bugs, removed CSwordVerseKey operators + * Added portuguese translation of 0.3's messages, but it's still + useable for 1.0CVS + +--Lots of time passed by + +2000-07-24 Joachim Ansorg + *Released 0.3! A really long time! We hope you like it! + +---Changelog will be continued after final 0.3 + +1999-12-30 Joachim Ansorg + *We should be now ready for 0.22 ;-) + +1999-12-26 Joachim Ansorg + *Removed the commented out #includes + *Updated AUTHORS file + +1999-12-25 Joachim Ansorg + *make now use of getFontList (in global.h) to get the fonts + *Added some ASSERT + *Check it objects are zero in fontmanagement dialog + +1999-12-24 Joachim Ansorg + *BibleTime 0.21 - I hope it's a nice Christmas present ;-) + +1999-12-23 Joachim Ansorg + *Changed some icons in CEditWidget to newer names + +1999-12-22 Birger Langkjer + *Updated danish translation + *Added bibletime/optionsdialog/Makefile.in because this prevented me from compiling the first time. + +1999-12-21 Joachim Ansorg + *The searchresult tab is now disabled if the list is empty + *The moduletree-tabs are disable if the correspondig trees are empty + +1999-12-20 Joachim Ansorg + *The fontmanagement dialog is now grayed out if there's no entry in the list + +1999-12-20 Birger Langkjer + *Updated danish translation + +1999-12-19 Joachim Ansorg + *Fontmanagementdialog uses now a XFonts list, not the list provided by KDE. This solves the problems on + systems without KFontManager + *Added files global.h and global.cpp which should contain global functions + *Fixed some typos in the german translation + +1999-12-18 Joachim Ansorg + *Added Apply-Button in the optionsdialog + +1999-12-17 Joachim Ansorg + *Tried to fix the charset problem in ktipoftheday.cpp + *Updated AUTHORS list + +1999-12-16 Joachim Ansorg + *Updated Michal's Czech translation + +1999-12-15 Joachim Ansorg + *Added Czech language file: Thanks to Michal Rovnan� + +1999-12-12 Joachim Ansorg + *Removed function CNotesEditor::isTextSelected() + *Added possibility to select type of highlighting of text for the notes editor + *Added load and save of current highlighting type + +1999-12-04 Joachim Ansorg + *Convrted the bmp images to jpg + *Bibletime uses now kimgio everywhere + *Added danish translation + +1999-11-27 Joachim Ansorg + *Removed unused images + *BibleTime 0.2 + +1999-11-26 Joachim Ansorg + *Finished the whole german handbook + *Removed the own filters (plainhtml, rwphtml and gbfhtml),use (newer) filters of SWORD version + *You can now select the entries in the bookmark-manager with the upper and lower keys and activate them with RETURN + +1999-11-25 Joachim Ansorg + *Updated ToDo and Readme + *Caption of mainwindow now contains the current chapter and verse + +1999-11-24 Joachim Ansorg + *Made some labels in the printer-optionsdialog bigger to fit french translation + *ResizeEvent in SearchScopeDialog + +1999-11-20 Joachim Ansorg + *Startuplogo is now a PNG, this makes the distribution smaller + *To make this work make use of kimgio + +1999-11-18 Joachim Ansorg + *Finished my part on german handbook + +1999-11-16 Joachim Ansorg + *Worked on translation of handbook to german + *Translated some tips in german tipdatabase + +1999-11-14 Joachim Ansorg + *The searchbuttons and the three radiobuttons are now resized + +1999-11-12 Joachim Ansorg + *Fixed Bug: Now you can paste into the loojupline + +1999-11-10 Joachim Ansorg + *Fixed bug in CDocBrowser on non KDE 1.1.2 systems + +1999-11-07 Joachim Ansorg + *Tidied up kwrite - removed lots of commented code + +1999-11-03 Joachim Ansorg + *Updated authors list + *Thorsten added the new printer dialog - it works now + +1999-11-03 Joachim Ansorg + *Added optimized paint function committed in the KDevelop mailing list by Vladimir Dvorak + Thanks Vladimir! + *Readded the nl.po file - it was lost by some reason + +1999-11-01 Joachim Ansorg + *Updated handbook - Jeff's work is really great! + *You can now use more than 31 tips in a tipdatabase + +1999-10-23 Joachim Ansorg + *Renamed members in BibleTimeView: tTabView to treeTabView and sTabView to browserTabView + We need this because sTabView and tTabView are confusing + *Changed CChartWidget to resize the different graphs to the height of the window + *Changed topPanner to leftPanner in BibleTimeView - this is a better name + *Updated API documentation + *Fixed BUG: Now the recentText part in BibleTimeView is saved correctly again + *Noticed that KDE 1.1.2 has the calcScrollBars bug solved, no we use only our own function in KDE version before 1.1.2 + +1999-10-21 Joachim Ansorg + *Bugfix: Key acelelerators are now saved after changing and restored on new startup + *Updated API documentation + *Updated ktipofday.cpp and ktipofday.h from KDevelop to compile with GCC 2.95 + +1999-10-19 Joachim Ansorg + *Fixed a bug in CDocBrowser: If you lookup some text, the module wasn't highlighted + *Added own submenu for the lookup part in CDocBrowser + +1999-10-18 Joachim Ansorg + *BibleTime needs now the upcoming SWORD 1.45 + +1999-10-17 Joachim Ansorg + *Fixed bug: standard accelerators are now really disabled + +1999-10-16 Joachim Ansorg + *Added Jeff to AUTHORS + *Updated german translation + +1999-10-15 Joachim Ansorg + *Solved a bug in the linkmanager: If you open the dialog and click OK the existing items were deleted + *Added a script to put all i18n() things into the translation template. It called make-messages.sh. It's on the topdir. + *Commented out the first lines of BibleTimeMgr to get BibleTime to compile without modifications of SWORD. + Please uncomment these lines to make use of the PLAINFootnotes option filter. Make the declarations in the header + file to protected on which the compiler complains about. + +1999-10-14 Joachim Ansorg + *Implemented context sensitive enabling and disabling of the edit menu entries + *Updated KWrite sourcen to the newest one shipped with KDevelop + *Added Class CKNewAccel - provides disabling and enabling of accels by reeourceentry like ID_FILE_PRINT + +1999-10-13 Joachim Ansorg + *Added refreshing of the list in CDocBrowser + *BibleTime does not load an empty HTML file + (e.g. when you load a file via a HREf module and the server is unknown -> KFM returns an empty file) + *Improved a little bit the internet support + +1999-10-12 Joachim Ansorg + *Implemented functions in linkmanager. Implemented the link management in CDocBrowser::showURL. + Needs some work: We have to decide if the file is local or remote and downloda it first + or we put a new option in the dialog. + +1999-10-10 Joachim Ansorg + *Added new german index.sgml + *Updated icons. You can now recpgnize what the icons mean + *Added BibleTimeDoc::slotMoveToPreviousVerse() and BibleTimeDoc::slotMoveToNextVerse() + Changed BibleTimeApp uses these functions to jump to the previous / next verse + Added needed pixmaps and keyaccels + +1999-10-09 Joachim Ansorg + *Worked on the handbook + *Added Quickhelp for the widgets in the link management dialog. + +1999-10-08 Joachim Ansorg + *Added some text to the handbook + *Removed the german index.sgml file, because it makes no senss. + We will add this if the english one is ready to translate it into german. + *Cleaned up KListView::addChildItem() + *Finished dialog of the link manager, needs implementation of functions to work + +1999-10-05 Joachim Ansorg + *Added -lz to bibletime/Makefile.am to avoid compilation problems on RedHat 5.2 systems + *Added some needed icons and changed iconnames in the sourcecode + *Solved some spelling errors in the CBugReportDlg and changed some kdevelop to bibletime in the class + *Now you can't print by pressing STRG+P if printing is disabled + +1999-10-03 Joachim Ansorg + *Changed CForeignFontOptions: The fonts are now saved in function saveSettings(), not after changing the font + *Changed OptionsDialog: The different options are displayed in a tree. + *Removed old OptionsDialog + *Created new subdirectory optionsdialog. We will need it for later development + +1999-10-01 Joachim Ansorg + *Changed some QColor (QRGB ...) to (QColor) (QRGB ...) to solve compilation problems on Debian. + +1999-09-29 Joachim Ansorg + *font auto-switching works now + *Changed the line to edit the fontname to a combobox + +1999-09-29 Joachim Ansorg + *Implemented more features of font-auto-switching, needs still work + +1999-09-28 Joachim Ansorg + *Implemented simple switching between fonts - will work on it + *Implemented signal BibleTimeDoc::sigSetBibleFont(const QString) + Implemented slot BibleTimeView::slotSetBibleFont(const QString) + These signal and the slot will be used in the near future for switching of fonts. + *Connected the signal and the slot in BibleTimeApp::initView + +1999-09-25 Joachim Ansorg + *On print the printerdialog is shown before the QT-dilaog. But printing + doesn't work at the moment. + We have to implement the slot slotPrint() of CPrinterDialog to make it work. + *Changes in cnoteseditor.cpp the #define BUTTON_BAR_HEIGHT to an abosolut value. + Solves a problem with the height of the editor. + *Updated the startuplogo. It's now much more nice as the previous version. + *Integrated the startuplogo in the aboutdialog. It's now displayed in the upper left corner of the box. + *The class KStartupLogo looks now for the size of the startuplogo and resize the widget in the right way if the size have changed. + *CDocBrowserColor: Made some hardcoded texts to i18n("") + +1999-09-19 Joachim Ansorg + *Reorganized the icons: + There are now two directories: pics and toolbar. pics contains the directory mini/ + which contains the mini icons. Mini icons are named with a trailing mini-. + The directory toolbar contains the icons which are only used in the toolbar. + This should be the new standard we use. + +1999-09-19 Joachim Ansorg + *Changed names and install paths of some icon + *Added some needed icons we forgot + *Added function BibleTimeApp::slotHelpContents(): calls the online help + *Solved: Changes of the key accelerators doesn't change the + accels in the menus + *rendered Footnotes are now displayed in dark red, too + *Cleaned up DCocBrowser + +1999-09-18 Joachim Ansorg + *Optimized a little bit the paintText function of CChartWidget + +1999-09-17 Joachim Ansorg + *Changed a little bit the GBFHTML filter: + Anotations are now displayed in dark red + *Decided to use use the PLAINHTML filter as standard + If no filter is specified in the .conf file of the module we use + now the PLAINHTML filter. Perhaps we need to change this + +1999-09-16 Joachim Ansorg + *Fixed this stupid bug related to the crash while searching the web bible + +1999-09-14 Joachim Ansorg + *Change the GBFHTML filter a little bit + It displays now the word explained in a footnote formatted as bold + +1999-09-14 Joachim Ansorg + *Updated program version to 0.2 + +1999-09-12 Joachim Ansorg + *Added some tips to the tipdatabase + *Added class KStartupLogo to display a picture on startup + +1999-09-10 Joachim Ansorg + *Rewrite of the Searchanalysis, it's now up to 63 times faster + *Text in the CChartWidget is now painted rotated (90) + +1999-09-05 Joachim Ansorg + *Added analysis of searchresults -> needs still some work + *updated de.po translation errors + *updated homepage + +1999-09-04 Joachim Ansorg + *created sub folders: gfx and printing + *Added CPrinterDialog of KHexedit 0.81 -> isn't used at the moment + +1999-09-02 Joachim Ansorg + *Added classes for searchanalysis and a ChartWidget + *Updated configure.in - it checks now for headers and the SWORD lib in two steps + +1999-08-30 Joachim Ansorg + *Changed and corrected some GUI errors + +1999-08-29 Joachim Ansorg + *Decided to update this Changelog frequently + *Changed the notesEditor to a non-tabbar look + *New class CNotesEditor + +1999-08-27 Joachim Ansorg + *First public release of BibleTime: Version 0.1 + diff --git a/FILE_HEADER.cpp.in b/FILE_HEADER.cpp.in new file mode 100644 index 0000000..a933e6c --- /dev/null +++ b/FILE_HEADER.cpp.in @@ -0,0 +1,12 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-@CURRENT_YEAR@ by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + diff --git a/LICENSE b/LICENSE new file mode 100644 index 0000000..d511905 --- /dev/null +++ b/LICENSE @@ -0,0 +1,339 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software--to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. + + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. + + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. + + Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + +Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + +The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. + +If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. + + 5. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. + + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. + + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. + + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. + + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. + + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License along + with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +If the program is interactive, make it output a short notice like this +when it starts in an interactive mode: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, the commands you use may +be called something other than `show w' and `show c'; they could even be +mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + + , 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + +This General Public License does not permit incorporating your program into +proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may +consider it more useful to permit linking proprietary applications with the +library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..3939cf9 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,84 @@ +README for BibleTime [![Build Status](https://travis-ci.org/bibletime/bibletime.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/bibletime/bibletime)[![Packaging status](https://repology.org/badge/tiny-repos/bibletime.svg)](https://repology.org/metapackage/bibletime) +==================== + +BibleTime is a Bible study application based on the Sword library and +Qt toolkit. + +## INSTALLATION + +You can just download and install BibleTime from +[github](https://github.com/bibletime/bibletime/releases/latest). +The following requirements are needed only if you want to develop BibleTime. + +### BUILD REQUIREMENTS + - A C++11 compiler. + - QT 5.9+ (https://www.qt.io) + - Sword 1.8.1+ (https://crosswire.org/sword) + - CLucene 0.9.19+ (https://clucene.sf.net) + - CMake 3.10+ (https://cmake.org) + +### DOCUMENTATION GENERATION REQUIREMENTS (OPTIONAL) + - po4a + - xsltproc + - docbook-xsl + - docbook-xml + - fop (for PDF generation) + +These packages are only used by the build system when document generation and +installation is enabled. By default, all translations of the handbook and howto +documents are generated and installed. This can be changed using the following +options to CMake: + + * BUILD_HANDBOOK_HTML - whether to generate and install the HTML handbook + * BUILD_HANDBOOK_HTML_LANGUAGES + - list of language codes to use for HTML handbook, or empty for all + languages + * BUILD_HANDBOOK_PDF - whether to generate and install the PDF handbook + * BUILD_HANDBOOK_PDF_LANGUAGES + - list of language codes to use for PDF handbook, or empty for all + languages + * BUILD_HOWTO_HTML - whether to generate and install the HTML howto + * BUILD_HOWTO_HTML_LANGUAGES + - list of language codes to use for HTML howto, or empty for all + languages + * BUILD_HOWTO_PDF - whether to generate and install the PDF howto + * BUILD_HOWTO_PDF_LANGUAGES + - list of language codes to use for PDF howto, or empty for all languages + +For example, passing `-DGENERATE-HOWTO_HTML_LANGUAGES=en;et` to the cmake +command to restricts generation and installation of howto HTML versions to the +English and Estonian translations only, and `-DBUILD_HOWTO_PDF=OFF` disables +generation of the howto in PDF format. + + +### PROCEDURE + +In the toplevel directory of this package, you can find +the scripts `build-debug.sh` and `build-release.sh`. + +Run `build-debug.sh` to build BibleTime in debug mode. +It will build in the directory `./build/` and install to +`./build/install/`. You can run it just there, you do not +have to install it to `/usr/`. + +For a real installation, run `build-release.sh`. This will +also build in `./build/`, but then install to `/usr/local`. + + +## FEEDBACK + +Please report any bugs your find to +[our issue tracker](https://github.com/bibletime/bibletime/issues) +or see [the BibleTime homepage](http://www.bibletime.info/) for additional information. + +## DOCUMENTATION + +You can find information about BibleTime, the installation +and its usage in the following places: + - http://www.bibletime.info/ + - The BibleTime handbook available in the Help menu of the BibleTime application. + - There's a Bible study tutorial in the help menu. + +May God, our Lord, use BibleTime for his glory. + +The BibleTime developers diff --git a/archive.sh b/archive.sh new file mode 100755 index 0000000..70a22f1 --- /dev/null +++ b/archive.sh @@ -0,0 +1,11 @@ +#!/bin/sh +FULLNAME="bibletime-$1" +TARXZNAME="${FULLNAME}.tar.xz" +git archive --format=tar "--prefix=${FULLNAME}/" HEAD | xz -9e > "$TARXZNAME" || exit 1 +BYTES=`stat '--format=%s' "$TARXZNAME"` +echo 'Details:' +echo " Filename: ${TARXZNAME}" +echo " File size: $BYTES bytes`echo $BYTES|awk '{s[2**30]="G";s[2**20]="M";hum[1024]="k";for(x=2**30;x>=1024;x/=1024){if($1>=x){printf " (%.2f %sB)\n",$1/x,s[x];break}}}'`" +echo " MD5SUM: `md5sum \"${TARXZNAME}\" |cut -b -32`" +echo " SHA1SUM: `sha1sum \"${TARXZNAME}\" |cut -b -40`" +echo " SHA256SUM: `sha256sum \"${TARXZNAME}\" |cut -b -64`" diff --git a/build-debug.sh b/build-debug.sh new file mode 100755 index 0000000..5599940 --- /dev/null +++ b/build-debug.sh @@ -0,0 +1,19 @@ +#!/bin/sh +# This little script creates a build/ directory, enters it +# and builds BibleTime there. +# +# BibleTime will be installed to build/install and can be run +# just from there: ./build/install/bin/bibletime. It will find all +# required files. + +if [ ! -d build ]; then mkdir build; fi +cd build +cmake -D CMAKE_BUILD_TYPE=Debug -D CMAKE_INSTALL_PREFIX="install/" .. || exit 1 +make clean +make -j4 install || exit 1 +cd .. + +echo +echo "BibleTime has been installed to ./build/install." +echo "You can run it by typing ./build/install/bin/bibletime." +echo diff --git a/build-release.sh b/build-release.sh new file mode 100755 index 0000000..3a49708 --- /dev/null +++ b/build-release.sh @@ -0,0 +1,17 @@ +#!/bin/sh +# This little script creates a build/ directory, enters it +# and builds BibleTime there. +# +# BibleTime will be installed to /usr/local by default (see CMAKE_INSTALL_PREFIX below). + +if [ ! -d build ]; then mkdir build; fi +cd build +cmake -D CMAKE_BUILD_TYPE=Release -D CMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local .. || exit 1 +make clean +make -j4 install || exit 1 +cd .. + +echo +echo "BibleTime has been installed to /usr/local." +echo "You can run it by typing /usr/local/bin/bibletime." +echo diff --git a/cmake/BTApplication.cmake b/cmake/BTApplication.cmake new file mode 100644 index 0000000..9c5eaa6 --- /dev/null +++ b/cmake/BTApplication.cmake @@ -0,0 +1,249 @@ +###################################################### +# Find packages: +# +FIND_PACKAGE(CLucene REQUIRED) +SET(REQUIRED_QT_VERSION 5.9) +FIND_PACKAGE(Qt5Core ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Qt5LinguistTools ${REQUIRED_QT_VERSION}) +FIND_PACKAGE(Qt5Gui ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Qt5Widgets ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Qt5Xml ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Qt5Test ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Qt5Svg ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Qt5PrintSupport ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Qt5Qml ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Qt5Quick ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Qt5QuickWidgets ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED) +FIND_PACKAGE(Sword 1.8.1 REQUIRED) + + +###################################################### +# Build options, definitions, linker flags etc for all targets: +# +INCLUDE(BTUseCcache) +INCLUDE(CheckIPOSupported) +CHECK_IPO_SUPPORTED(RESULT HAVE_IPO) +MESSAGE(STATUS "Interprocedural optimization support: ${HAVE_IPO}") +FUNCTION(PREPARE_CXX_TARGET target) + TARGET_COMPILE_FEATURES("${target}" PUBLIC cxx_std_11) + SET_TARGET_PROPERTIES("${target}" PROPERTIES CXX_EXTENSIONS NO) + IF(HAVE_IPO) + SET_TARGET_PROPERTIES("${target}" PROPERTIES + INTERPROCEDURAL_OPTIMIZATION TRUE) + ENDIF() +ENDFUNCTION() +SET(CMAKE_AUTOMOC ON) +ADD_DEFINITIONS("-DBT_VERSION=\"${BT_VERSION_FULL}\"") +IF("${CMAKE_BUILD_TYPE}" STREQUAL "Release") + SET(CMAKE_AUTOMOC_MOC_OPTIONS "-DNDEBUG") +ENDIF() +IF(WIN32) + ADD_COMPILE_OPTIONS("/Zi") +ELSE() + ADD_COMPILE_OPTIONS( + "-ggdb" "-Wall" "-Wextra" + "$<$,Release>:-O2>" + "$<$,Release>:-DNDEBUG>" + "$<$,Release>:-DQT_NO_DEBUG>" + "$<$,Release>>:-fno-omit-frame-pointer>" + ) +ENDIF() +UNSET(BibleTime_CXXFLAGS) +UNSET(BibleTime_LDFLAGS) +IF(MSVC) + SET(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "-DSWUSINGDLL /MD /Zc:wchar_t- /W1 /D_UNICODE /DUNICODE /Zc:wchar_t") + SET(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-DSWUSINGDLL /MDd /Zc:wchar_t- /W1 /D_UNICODE /DUNICODE /Zc:wchar_t /Od") +ELSE() + ADD_COMPILE_OPTIONS("-fPIE" "-fexceptions") + SET(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "") + SET(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "") + IF(APPLE) + SET(T "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Platforms/MacOSX.platform/Developer/SDKs/MacOSX10.14.sdk/") + LIST(APPEND BibleTime_CXXFLAGS + "-mmacosx-version-min=10.12" + "-stdlib=libc++" + "-isysroot" "${T}") + LIST(APPEND BibleTime_LDFLAGS + "-mmacosx-version-min=10.12" + "-stdlib=libc++" + ) + UNSET(T) + ENDIF() +ENDIF() + + +###################################################### +# bibletime_backend static library. Shared between the bibletime app and all +# tests: +# +FILE(GLOB_RECURSE bibletime_BACKEND_SOURCES + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/backend/*.cpp" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/backend/*.h" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/util/*.cpp" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/util/*.h" +) +ADD_LIBRARY(bibletime_backend STATIC ${bibletime_BACKEND_SOURCES}) +GET_SOURCE_FILE_PROPERTY(d + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/util/directory.cpp" COMPILE_DEFINITIONS) +IF(DEFINED BT_RUNTIME_DOCDIR) + LIST(APPEND d "BT_RUNTIME_DOCDIR=\"${BT_RUNTIME_DOCDIR}\"") +ELSEIF(APPLE OR MSVC) + LIST(APPEND d "BT_RUNTIME_DOCDIR=\"${BT_DOCDIR}\"") +ELSE() + LIST(APPEND d "BT_RUNTIME_DOCDIR=\"${BT_DOCDIR_ABSOLUTE}\"") +ENDIF() +SET_SOURCE_FILES_PROPERTIES("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/util/directory.cpp" + PROPERTIES COMPILE_DEFINITIONS "${d}") +PREPARE_CXX_TARGET(bibletime_backend) +TARGET_COMPILE_DEFINITIONS(bibletime_backend PRIVATE ${CLucene_DEFINITIONS}) +TARGET_COMPILE_OPTIONS(bibletime_backend + PUBLIC + ${BibleTime_CXXFLAGS} + ${Sword_CFLAGS_OTHER} +) +TARGET_INCLUDE_DIRECTORIES(bibletime_backend + PRIVATE + ${CLucene_INCLUDE_DIR} #CLucene headers + ${CLucene_LIBRARY_DIR} #CLucene/clucene-config.h + PUBLIC + ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} #for .h files generated from .ui + ${Sword_INCLUDE_DIRS} +) +TARGET_LINK_LIBRARIES(bibletime_backend + PUBLIC + Qt5::Widgets + Qt5::Xml + -L${CLucene_LIBRARY_DIR} ${CLucene_LIBRARY} + ${Sword_LDFLAGS} + ${BibleTime_LDFLAGS} +) + + +###################################################### +# The bibletime application: +# +FILE(GLOB_RECURSE bibletime_SOURCES + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/frontend/*.cpp" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/frontend/*.h" +) +IF(APPLE) + ADD_EXECUTABLE("bibletime" MACOSX_BUNDLE ${bibletime_SOURCES}) + SET_TARGET_PROPERTIES("bibletime" PROPERTIES OUTPUT_NAME "BibleTime") +ELSEIF(MSVC) + ADD_EXECUTABLE("bibletime" WIN32 ${bibletime_SOURCES} "cmake/BTWinIcon.rc") +ELSE() + ADD_EXECUTABLE("bibletime" ${bibletime_SOURCES}) +ENDIF() +PREPARE_CXX_TARGET(bibletime) +TARGET_LINK_LIBRARIES("bibletime" + PRIVATE + bibletime_backend + Qt5::Network + Qt5::PrintSupport + Qt5::Quick + Qt5::QuickWidgets + Qt5::Svg + Qt5::Widgets + Qt5::Xml +) + + +###################################################### +# Define rules to generate and install translation files: +# +INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTUITranslation.cmake") + + +###################################################### +# Tests: +# +INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTTests.cmake") + + +###################################################### +# Installation: +# +INSTALL(TARGETS "bibletime" DESTINATION "${BT_BINDIR}") +FILE(GLOB INSTALL_ICONS_LIST "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pics/icons/*.svg") +INSTALL(FILES ${INSTALL_ICONS_LIST} + DESTINATION "${BT_DATADIR}/bibletime/icons/") +FILE(GLOB INSTALL_ICONS_LIST_PNG + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pics/icons/bibletime.png") +INSTALL(FILES ${INSTALL_ICONS_LIST_PNG} + DESTINATION "${BT_DATADIR}/bibletime/icons/") + +INSTALL(FILES "docs/license.html" + DESTINATION "${BT_DATADIR}/bibletime/license/") + +# See QTBUG-55259, Affects windeployqt and macdeployqt +IF(APPLE) + INSTALL(FILES "src/frontend/display/modelview/DisplayView.qml" + DESTINATION "${BT_BINDIR}/BibleTime.app/Contents/MacOS") +ELSE() + INSTALL(FILES "src/frontend/display/modelview/DisplayView.qml" + DESTINATION "${BT_BINDIR}/") +ENDIF() + +FILE(GLOB INSTALL_TMPL_LIST + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/display-templates/*.css" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/display-templates/*.cmap" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/display-templates/Basic.tmpl" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/display-templates/basic_template.txt") +INSTALL(FILES ${INSTALL_TMPL_LIST} + DESTINATION "${BT_DATADIR}/bibletime/display-templates/") +INSTALL(FILES "pics/startuplogo.png" "pics/startuplogo_christmas.png" + "pics/startuplogo_easter.jpg" + DESTINATION "${BT_DATADIR}/bibletime/pics/") + +# Platform specific installation + +# Linux: application icon and desktop file: +INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pics/icons/bibletime.svg" + DESTINATION "${BT_DATAROOTDIR}/icons/hicolor/scalable/apps" RENAME "info.bibletime.BibleTime.svg") +CONFIGURE_FILE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/linux/bibletime.desktop.cmake" + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/bibletime.desktop" @ONLY) +INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/bibletime.desktop" + DESTINATION "${BT_DATAROOTDIR}/applications/" RENAME "info.bibletime.BibleTime.desktop") + +INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/linux/info.bibletime.BibleTime.metainfo.xml" + DESTINATION "${BT_DATAROOTDIR}/metainfo/") + + +IF(MSVC) # Windows: + # sword locale information + FILE(GLOB INSTALL_SWORD_LOCALE_LIST "${Sword_INCLUDE_DIRS}/../../share/sword/locales.d/*") + INSTALL(FILES ${INSTALL_SWORD_LOCALE_LIST} + DESTINATION "${SWORD_DATADIR}/sword/locales.d/") + + # install pdb file for debugging purposes + IF(CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Debug") + SET(bibletime_PDB "${bibletime_BINARY_DIR}/Debug/bibletime.pdb") + INSTALL(FILES "${bibletime_PDB}" DESTINATION "${BT_BINDIR}") + ENDIF() +ELSEIF(APPLE) # OS X: + # sword locale information, needed for DMG image + FILE(GLOB INSTALL_SWORD_LOCALE_LIST "${Sword_INCLUDE_DIRS}/../../share/sword/locales.d/*") + INSTALL(FILES ${INSTALL_SWORD_LOCALE_LIST} + DESTINATION "./BibleTime.app/Contents/share/sword/locales.d/") + INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/macos/BibleTime.icns" + DESTINATION "${BT_RESOURCEDIR}/") +ENDIF() + + +###################################################### +# Binary packages: +# +IF(WIN32 AND NOT UNIX) + INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTBinaryPackageWindows.cmake") +ELSEIF(APPLE) + INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTBinaryPackageMacOS.cmake") +ENDIF() + + +###################################################### +# "make uninstall" target; see http://www.cmake.org/Wiki/CMake_FAQ#Can_I_do_.22make_uninstall.22_with_CMake.3F +# +CONFIGURE_FILE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/cmake_uninstall.cmake.in" + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/cmake_uninstall.cmake" + IMMEDIATE @ONLY) +ADD_CUSTOM_TARGET(uninstall "${CMAKE_COMMAND}" -P "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/cmake_uninstall.cmake") diff --git a/cmake/BTBinaryPackageMacOS.cmake b/cmake/BTBinaryPackageMacOS.cmake new file mode 100644 index 0000000..3d5b9b9 --- /dev/null +++ b/cmake/BTBinaryPackageMacOS.cmake @@ -0,0 +1,30 @@ +IF(APPLE) + # Workaround: macdeployqt does not seem to set a proper rpath for the package, + # so we do this manually. + SET_TARGET_PROPERTIES("bibletime" PROPERTIES INSTALL_RPATH "@loader_path/../Frameworks") + SET_TARGET_PROPERTIES("bibletime" PROPERTIES MACOSX_BUNDLE_INFO_PLIST ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/macos/Info.plist ) + + IF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") + # Note: building based on the Qt shipped by homebrew does not work currently (2018-06), + # as it seems to ship a broken macdeployqt tool. So use the official Qt packages to build. + + SET(QT_MACDEPLOYQT_EXECUTABLE "${_qt5Core_install_prefix}/bin/macdeployqt") + SET(MACOSX_BUNDLE_INFO_PLIST "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/macos/Info.plist") + SET(BT_MAC_APP "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/BibleTime.app") + + INSTALL(CODE " + EXECUTE_PROCESS(COMMAND ${QT_MACDEPLOYQT_EXECUTABLE} ${BT_MAC_APP} -qmldir=${BT_MAC_APP}/Contents/MacOS) + ") + ENDIF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") + + SET(CPACK_BUNDLE_NAME "BibleTime") + SET(CPACK_PACKAGE_FILE_NAME "BibleTime ${BT_VERSION_FULL}") + SET(CPACK_BUNDLE_PLIST "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/macos/Info.plist") + SET(CPACK_BUNDLE_ICON "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/macos/BibleTime.icns") + SET(CPACK_PACKAGE_ICON "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/macos/BibleTime.icns") + SET(CPACK_GENERATOR "Bundle") + + SET(CPACK_PACKAGE_EXECUTABLES "bibletime" "BibleTime") + + INCLUDE(CPack) +ENDIF(APPLE) diff --git a/cmake/BTBinaryPackageWindows.cmake b/cmake/BTBinaryPackageWindows.cmake new file mode 100644 index 0000000..10c7e09 --- /dev/null +++ b/cmake/BTBinaryPackageWindows.cmake @@ -0,0 +1,80 @@ +IF(WIN32 AND NOT UNIX) + + # Libs needed for packaging + FIND_PACKAGE(ZLIB REQUIRED) + FIND_PACKAGE(CURL REQUIRED) + FIND_PACKAGE(Sword REQUIRED) + + SET(CPACK_PACKAGE_NAME "BibleTime") + SET(CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_SUMMARY "BibleTime for Windows") + SET(CPACK_PACKAGE_VENDOR "http://www.bibletime.info") + SET(CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR ${BT_VERSION_MAJOR}) + SET(CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR ${BT_VERSION_MINOR}) + SET(CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH ${BT_VERSION_PATCH}) + SET(CPACK_PACKAGE_INSTALL_DIRECTORY "BibleTime") + + SET(CPACK_RESOURCE_FILE_LICENSE "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/LICENSE") + + # We need the libraries, and they're not pulled in automatically + SET(CMAKE_INSTALL_DEBUG_LIBRARIES TRUE) + + SET(QT_BINARY_DIR "${Qt5Core_DIR}/../../../bin") + INSTALL(DIRECTORY + "${QT_BINARY_DIR}/../translations" + DESTINATION "${BT_BINDIR}" + CONFIGURATIONS "Release" + ) + + FIND_PROGRAM(QT_WINDEPLOYQT_EXECUTABLE windeployqt HINTS "${QT_BIN_DIR}") + MESSAGE(STATUS "Running ${QT_WINDEPLOYQT_EXECUTABLE}") + INSTALL(CODE "EXECUTE_PROCESS(COMMAND ${QT_WINDEPLOYQT_EXECUTABLE} \"\${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin/bibletime.exe\") ") + + IF(CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Debug") + SET(ZLIB_LIBRARY ${ZLIB_LIBRARY_DEBUG}) + ELSE() + SET(ZLIB_LIBRARY ${ZLIB_LIBRARY_RELEASE}) + ENDIF() + + MESSAGE(STATUS "INSTALL Zlib_LIBRARY ${ZLIB_LIBRARY}" ) + STRING(REPLACE ".lib" ".dll" ZLIB_DLL "${ZLIB_LIBRARY}") + INSTALL(FILES ${ZLIB_DLL} DESTINATION ${BT_BINDIR}) + + MESSAGE(STATUS "INSTALL CLucene_LIBRARY ${CLucene_LIBRARY}" ) + STRING(REPLACE ".lib" ".dll" CLUCENE_DLL "${CLucene_LIBRARY}") + INSTALL(FILES ${CLUCENE_DLL} DESTINATION ${BT_BINDIR}) + + MESSAGE(STATUS "INSTALL CLucene_LIBRARY ${CLucene_SHARED_LIB}" ) + STRING(REPLACE ".lib" ".dll" CLUCENE_SHARED_DLL "${CLucene_SHARED_LIB}") + INSTALL(FILES ${CLUCENE_SHARED_DLL} DESTINATION ${BT_BINDIR}) + + MESSAGE(STATUS "INSTALL CURL_LIBRARY ${CURL_LIBRARY}" ) + STRING(REPLACE "_imp.lib" ".dll" CURL_DLL "${CURL_LIBRARY}") + INSTALL(FILES ${CURL_DLL} DESTINATION ${BT_BINDIR}) + + SET(SWORD_DLL "${Sword_LIBRARY_DIRS}/sword.dll") + MESSAGE(STATUS "INSTALL SWORD_LIBRARY ${SWORD_DLL}" ) + INSTALL(FILES ${SWORD_DLL} DESTINATION ${BT_BINDIR}) + + # Some options for the CPack system. These should be pretty self-evident + SET(CPACK_PACKAGE_ICON "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}\\\\pics\\\\icons\\\\bibletime.png") + SET(CPACK_NSIS_INSTALLED_ICON_NAME "bin\\\\bibletime.exe") + SET(CPACK_NSIS_DISPLAY_NAME "${CPACK_PACKAGE_INSTALL_DIRECTORY}") + SET(CPACK_NSIS_HELP_LINK "http:\\\\\\\\www.bibletime.info") + SET(CPACK_NSIS_URL_INFO_ABOUT "http:\\\\\\\\www.bibletime.info") + SET(CPACK_NSIS_CONTACT "bt-devel@crosswire.org") + SET(CPACK_NSIS_MODIFY_PATH OFF) + SET(CPACK_GENERATOR "NSIS") + + SET(CPACK_PACKAGE_EXECUTABLES "bibletime" "BibleTime") + + # This adds in the required Windows system libraries + MESSAGE(STATUS "INSTALL Microsoft Redist ${MSVC_REDIST}" ) + SET(CPACK_NSIS_EXTRA_INSTALL_COMMANDS " + ExecWait \\\"$INSTDIR\\\\bin\\\\vcredist_x86.exe /q\\\" + Delete \\\"$INSTDIR\\\\bin\\\\vcredist_x86.exe\\\" + ") + + INCLUDE(CPack) + +ENDIF(WIN32 AND NOT UNIX) + diff --git a/cmake/BTDocumentation.cmake b/cmake/BTDocumentation.cmake new file mode 100644 index 0000000..7d95e9c --- /dev/null +++ b/cmake/BTDocumentation.cmake @@ -0,0 +1,351 @@ +###################################################### +# Some helper variables: +# +MACRO(ToggleOnOff out) + IF(${ARGN}) + SET("${out}" ON) + ELSE() + SET("${out}" OFF) + ENDIF() +ENDMACRO() +ToggleOnOff("BUILD_HTML" BUILD_HANDBOOK_HTML OR BUILD_HOWTO_HTML) +ToggleOnOff("BUILD_PDF" BUILD_HANDBOOK_PDF OR BUILD_HOWTO_PDF) +ToggleOnOff("BUILD_HANDBOOK" BUILD_HANDBOOK_HTML OR BUILD_HANDBOOK_PDF) +ToggleOnOff("BUILD_HOWTO" BUILD_HOWTO_HTML OR BUILD_HOWTO_PDF) +ToggleOnOff("BUILD_DOCS" BUILD_HTML OR BUILD_PDF) +SET(DOCS_BINARY_DIR "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/docs") + + +###################################################### +# Always install the license file: +# +INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/license.html" + DESTINATION "${BT_DOCDIR}/license/") + + +###################################################### +# Return if nothing to do: +# +IF(NOT BUILD_DOCS) + RETURN() +ENDIF() + + +###################################################### +# Find dependencies +# +MACRO(FIND_REQUIRED_PROGRAM var name) + FIND_PROGRAM("${var}" "${name}" ${ARGN}) + IF(NOT ${var}) + MESSAGE(FATAL_ERROR "Required program \"${name}\" not found!") + ELSE() + MESSAGE(STATUS "Found ${name}: ${${var}}") + ENDIF() +ENDMACRO() +FIND_REQUIRED_PROGRAM(PO4A_COMMAND po4a) +FIND_REQUIRED_PROGRAM(XSLTPROC_COMMAND xsltproc) +IF(BUILD_PDF) + FIND_REQUIRED_PROGRAM(FOP_COMMAND fop) +ENDIF() + + +###################################################### +# Scan for handbook and howto translations: +# +FUNCTION(NewUniqueSortedList out) + SET(r tmp) + LIST(REMOVE_ITEM r tmp) + LIST(APPEND r ${ARGN}) + LIST(SORT r) + LIST(REMOVE_DUPLICATES r) + SET("${out}" "${r}" PARENT_SCOPE) +ENDFUNCTION() +FUNCTION(GetDocLangs type out) + NewUniqueSortedList(outList) + SET(l "[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz]") + SET(u "[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ]") + SET(regex "^${l}${l}(_${u}${u}${u}?)?$") + FILE(GLOB files "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/${type}/${type}-*.po") + FOREACH(file IN LISTS files) + GET_FILENAME_COMPONENT(basename "${file}" NAME_WE) + STRING(REGEX REPLACE "^${type}-" "" basename "${basename}") + IF(("${basename}" MATCHES "${regex}") + AND NOT (IS_DIRECTORY "${file}")) + LIST(APPEND outList "${basename}") + ENDIF() + ENDFOREACH() + NewUniqueSortedList(outList "en" ${outList}) + SET("${out}" "${outList}" PARENT_SCOPE) +ENDFUNCTION() +FUNCTION(GetDocArtifacts doc) + STRING(TOUPPER "${doc}" udoc) + NewUniqueSortedList(images) + SET(imageDir "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/${doc}/images") + IF(IS_DIRECTORY "${imageDir}") + FILE(GLOB images "${imageDir}/*") + ENDIF() + SET("${udoc}_IMAGES" "${images}" PARENT_SCOPE) +ENDFUNCTION() +FUNCTION(CheckMissingTranslations doc type) + STRING(TOUPPER "${doc}" udoc) + IF(BUILD_${udoc}_${type}) + SET(in "BUILD_${udoc}_${type}_LANGUAGES") + SET(available ${AVAILABLE_${udoc}_LANGUAGES}) + SET(out "DO_${in}") + SET(in "${${in}}") + IF("${in}" STREQUAL "") + SET("${out}" "${available}" PARENT_SCOPE) + STRING(REPLACE ";" " " available "${available}") + MESSAGE(STATUS + "Languages for ${doc} (${type}): ${available}") + ELSE() + LIST(SORT in) + FOREACH(lang IN LISTS in) + IF(NOT ("${lang}" IN_LIST available)) + MESSAGE(FATAL_ERROR + "Language for ${doc} (${type}) not found: ${lang}") + ENDIF() + LIST(REMOVE_ITEM available "${lang}") + ENDFOREACH() + SET("${out}" "${in}" PARENT_SCOPE) + STRING(REPLACE ";" " " in "${in}") + IF(NOT ("${available}" STREQUAL "")) + STRING(REPLACE ";" " -" available ";${available}") + ENDIF() + MESSAGE(STATUS + "Languages for ${doc} (${type}): ${in}${available}") + ENDIF() + ENDIF() +ENDFUNCTION() +IF(BUILD_HANDBOOK) + GetDocLangs("handbook" AVAILABLE_HANDBOOK_LANGUAGES) + GetDocArtifacts("handbook") + CheckMissingTranslations("handbook" "HTML") + CheckMissingTranslations("handbook" "PDF") + NewUniqueSortedList(BUILD_HANDBOOK_LANGUAGES + ${DO_BUILD_HANDBOOK_HTML_LANGUAGES} + ${DO_BUILD_HANDBOOK_PDF_LANGUAGES}) +ENDIF() +IF(BUILD_HOWTO) + GetDocLangs("howto" AVAILABLE_HOWTO_LANGUAGES) + GetDocArtifacts("howto") + CheckMissingTranslations("howto" "HTML") + CheckMissingTranslations("howto" "PDF") + NewUniqueSortedList(BUILD_HOWTO_LANGUAGES + ${DO_BUILD_HOWTO_HTML_LANGUAGES} + ${DO_BUILD_HOWTO_PDF_LANGUAGES}) +ENDIF() +NewUniqueSortedList(ALL_DOC_LANGUAGES + ${BUILD_HANDBOOK_LANGUAGES} + ${BUILD_HOWTO_LANGUAGES}) + + +###################################################### +# General documentation targets generation: +# +FUNCTION(AddDocTarget name) + ADD_CUSTOM_TARGET("${name}" DEPENDS ${ARGN}) + SET_TARGET_PROPERTIES("${name}" PROPERTIES FOLDER "Documentation") +ENDFUNCTION() +AddDocTarget("docs") +SET_TARGET_PROPERTIES("docs" PROPERTIES EXCLUDE_FROM_ALL FALSE) +FUNCTION(AddDocSubTarget parent name) + IF(NOT TARGET "${name}") + AddDocTarget("${name}" ${ARGN}) + ADD_DEPENDENCIES("${parent}" "${name}") + ELSEIF(NOT ("${ARGN}" STREQUAL "")) + ADD_DEPENDENCIES("${name}" ${ARGN}) + ENDIF() +ENDFUNCTION() + + +###################################################### +# Generate po4a configurations and targets for handbook and howto: +# +FUNCTION(BUILD_PO4A_CONF_AND_TARGET doc) + STRING(TOUPPER "${doc}" udoc) + IF(BUILD_${udoc}) + AddDocTarget("${doc}_translations") + SET(docbookInputDir "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/${doc}/docbook") + FILE(GLOB_RECURSE inputs "${docbookInputDir}/*") + AddDocSubTarget("${doc}_translations" "${doc}_translation_en" + "${inputs}") + + SET(generatedLanguages "${BUILD_${udoc}_LANGUAGES}") + LIST(REMOVE_ITEM generatedLanguages "en") + SET(po4aDirBase "${DOCS_BINARY_DIR}/${doc}/po4a") + SET(docbookDirBase "${DOCS_BINARY_DIR}/${doc}/docbook") + FOREACH(l IN LISTS generatedLanguages) + FILE(MAKE_DIRECTORY "${po4aDirBase}/${l}") + SET(docbookDir "${docbookDirBase}/${l}") + FILE(MAKE_DIRECTORY "${docbookDir}") + SET(confFile "${po4aDirBase}/${l}/po4a.conf") + FILE(WRITE "${confFile}" + "[po4a_langs] ${l} +[po4a_paths] ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/${doc}/${doc}.pot \ +$lang:${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/${doc}/${doc}-$lang.po\n") + FOREACH(input IN LISTS inputs) + FILE(RELATIVE_PATH relativeInput "${docbookInputDir}" + "${input}") + FILE(APPEND "${confFile}" + "[type: docbook] ${docbookInputDir}/${relativeInput} \ +\$lang:${docbookDirBase}/\$lang/${relativeInput}\n") + ENDFOREACH() + SET(stampFile "${docbookDir}/stamp") + ADD_CUSTOM_COMMAND(OUTPUT "${stampFile}" + COMMAND "${PO4A_COMMAND}" --verbose --no-backups --keep 0 + --porefs none "${confFile}" + COMMAND "${CMAKE_COMMAND}" -E touch "${stampFile}" + DEPENDS "${confFile}" ${inputs}) + AddDocSubTarget("${doc}_translations" "${doc}_translation_${l}" + "${stampFile}") + ENDFOREACH() + ENDIF() +ENDFUNCTION() +BUILD_PO4A_CONF_AND_TARGET("handbook") +BUILD_PO4A_CONF_AND_TARGET("howto") + + +###################################################### +# Rules for HTML: +# +IF(BUILD_HTML) + # Generate XSL files for HTML: + IF(NOT DEFINED BT_DOCBOOK_XSL_HTML_CHUNK_XSL) + FIND_FILE(BT_DOCBOOK_XSL_HTML_CHUNK_XSL + NAMES "chunk.xsl" + HINTS + "/usr/share/xml/docbook/stylesheet/docbook-xsl/html/" + "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets/html/" + "/usr/share/xsl/docbook/html/" + "/usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/html/" + "/usr/local/share/xml/docbook/stylesheet/docbook-xsl/html/" + "/usr/local/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets/html/" + "/usr/local/share/xsl/docbook/html/" + "/usr/local/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/html/" + NO_DEFAULT_PATH) + IF(NOT BT_DOCBOOK_XSL_HTML_CHUNK_XSL) + MESSAGE(FATAL_ERROR "The required file html/chunk.xsl from \ +docbook-xsl was not found on the system! Please specify its full path with \ +-DBT_DOCBOOK_XSL_HTML_CHUNK_XSL=path/to/html/chunk.xsl") + ELSE() + MESSAGE(STATUS "Found XSL for HTML generation: \ +${BT_DOCBOOK_XSL_HTML_CHUNK_XSL}") + ENDIF() + ENDIF() + SET(BT_DOCBOOK_XSL "${DOCS_BINARY_DIR}/docs.xsl") + CONFIGURE_FILE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/docs/docs.xsl.in" + "${BT_DOCBOOK_XSL}" @ONLY) + + FUNCTION(GenerateHtmlDoc doc) + STRING(TOUPPER "${doc}" udoc) + IF(${BUILD_${udoc}_HTML}) + AddDocSubTarget("docs" "${doc}") + AddDocSubTarget("${doc}" "${doc}_html") + FOREACH(l IN LISTS "DO_BUILD_${udoc}_HTML_LANGUAGES") + SET(d "${DOCS_BINARY_DIR}/${doc}/html/${l}") + FILE(MAKE_DIRECTORY "${d}") + IF("${l}" STREQUAL "en") + SET(i "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/${doc}/docbook") + ELSE() + SET(i "${DOCS_BINARY_DIR}/${doc}/docbook/${l}") + ENDIF() + SET(stampFile "${d}/.stamp") + ADD_CUSTOM_COMMAND(OUTPUT "${stampFile}" + COMMAND "${XSLTPROC_COMMAND}" --nonet --output "${d}/" + --stringparam l10n.gentext.default.language "${l}" + "${BT_DOCBOOK_XSL}" "${i}/index.docbook" + COMMAND "${CMAKE_COMMAND}" -E touch "${stampFile}" + DEPENDS "${doc}_translation_${l}") + AddDocSubTarget("${doc}_html" "${doc}_html_${l}" "${stampFile}") + INSTALL(DIRECTORY "${d}/" + DESTINATION "${BT_DOCDIR}/${doc}/html/${l}/" + PATTERN ".*" EXCLUDE) + INSTALL(FILES ${${udoc}_IMAGES} + DESTINATION "${BT_DOCDIR}/${doc}/html/${l}/") + ENDFOREACH() + ENDIF() + ENDFUNCTION() + GenerateHtmlDoc("handbook") + GenerateHtmlDoc("howto") +ENDIF() + +###################################################### +# Rules for PDF: +# +IF(BUILD_PDF) + # Generate XSL files for PDF: + IF(NOT DEFINED BT_DOCBOOK_XSL_PDF_DOCBOOK_XSL) + FIND_FILE(BT_DOCBOOK_XSL_PDF_DOCBOOK_XSL + NAMES "docbook.xsl" + HINTS + "/usr/share/xml/docbook/stylesheet/docbook-xsl/fo/" + "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets/fo/" + "/usr/share/xsl/docbook/fo/" + "/usr/local/share/xml/docbook/stylesheet/docbook-xsl/fo/" + "/usr/local/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets/fo/" + "/usr/local/share/xsl/docbook/fo/" + NO_DEFAULT_PATH) + IF(NOT BT_DOCBOOK_XSL_PDF_DOCBOOK_XSL) + MESSAGE(FATAL_ERROR "The required file fo/docbook.xsl from \ +docbook-xsl was not found on the system! Please specify its full path with \ +-DBT_DOCBOOK_XSL_PDF_DOCBOOK_XSL=path/to/html/chunk.xsl") + ELSE() + MESSAGE(STATUS "Found XSL for PDF generation: \ +${BT_DOCBOOK_XSL_PDF_DOCBOOK_XSL}") + ENDIF() + ENDIF() + SET(BT_DOCBOOK_PDF_XSL "${DOCS_BINARY_DIR}/pdf.xsl") + CONFIGURE_FILE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/docs/pdf.xsl.in" + "${BT_DOCBOOK_PDF_XSL}" @ONLY) + + FUNCTION(GeneratePdfDoc doc) + STRING(TOUPPER "${doc}" udoc) + IF(${BUILD_${udoc}_PDF}) + AddDocSubTarget("docs" "${doc}") + AddDocSubTarget("${doc}" "${doc}_xslfo") + AddDocSubTarget("${doc}" "${doc}_pdf") + FOREACH(l IN LISTS DO_BUILD_${udoc}_PDF_LANGUAGES) + SET(dx "${DOCS_BINARY_DIR}/${doc}/xslfo/${l}") + FILE(MAKE_DIRECTORY "${dx}") + IF("${l}" STREQUAL "en") + SET(i "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/${doc}/docbook") + ELSE() + SET(i "${DOCS_BINARY_DIR}/${doc}/docbook/${l}") + ENDIF() + ADD_CUSTOM_COMMAND(OUTPUT "${dx}/${doc}.fo" + COMMENT "Generating ${dx}/${doc}.fo" + COMMAND "${XSLTPROC_COMMAND}" --nonet + --output "${dx}/${doc}.fo" + "${BT_DOCBOOK_PDF_XSL}" "${i}/index.docbook" + DEPENDS "${doc}_translation_${l}") + AddDocSubTarget("${doc}_xslfo" "${doc}_xslfo_${l}" + "${dx}/${doc}.fo") + + FOREACH(image IN LISTS "${udoc}_IMAGES") + IF(CMAKE_VERSION VERSION_LESS 3.14) + FILE(COPY "${image}" DESTINATION "${dx}/") + ELSE() + GET_FILENAME_COMPONENT(imageName "${image}" NAME) + FILE(CREATE_LINK "${image}" "${dx}/${imageName}" + COPY_ON_ERROR) + ENDIF() + ENDFOREACH() + + SET(dp "${DOCS_BINARY_DIR}/${doc}/pdf/${l}") + FILE(MAKE_DIRECTORY "${dp}") + ADD_CUSTOM_COMMAND(OUTPUT "${dp}/${doc}.pdf" + COMMENT "Generating ${dp}/${doc}.pdf" + COMMAND "${FOP_COMMAND}" -pdf "${dp}/${doc}.pdf" + -fo "${dx}/${doc}.fo" + DEPENDS "${doc}_xslfo_${l}") + AddDocSubTarget("${doc}_pdf" "${doc}_pdf_${l}" + "${dp}/${doc}.pdf" ${${udoc}_IMAGES}) + INSTALL(FILES "${dp}/${doc}.pdf" + DESTINATION "${BT_DOCDIR}/${doc}/pdf/${l}/") + ENDFOREACH() + ENDIF() + ENDFUNCTION() + GeneratePdfDoc("handbook") + GeneratePdfDoc("howto") +ENDIF() diff --git a/cmake/BTTests.cmake b/cmake/BTTests.cmake new file mode 100644 index 0000000..3d1b246 --- /dev/null +++ b/cmake/BTTests.cmake @@ -0,0 +1,38 @@ + +ENABLE_TESTING(true) + +QT5_ADD_RESOURCES(test_RESOURCE_SOURCES + ${bibletime_SOURCE_DIR}/tests/tests.qrc +) + +SET(test_OTHER_SOURCES + ${bibletime_SOURCE_DIR}/src/frontend/messagedialog.cpp +) + +FUNCTION(test_a_class testDir testClass ) + ADD_EXECUTABLE("test_${testClass}" + "${testDir}/test_${testClass}.cpp" + ${test_OTHER_SOURCES} + ${test_RESOURCE_SOURCES} + ) + TARGET_INCLUDE_DIRECTORIES("test_${testClass}" + PRIVATE "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src") + TARGET_LINK_LIBRARIES("test_${testClass}" + PRIVATE + bibletime_backend + Qt5::Network + Qt5::Test + Qt5::Widgets + Qt5::Xml + ) + ADD_TEST(NAME ${testClass} COMMAND test_${testClass}) +ENDFUNCTION(test_a_class) + +# The first 2 tests install modules that the other tests need +# They should be ran in this order +test_a_class(tests/backend/btsourcesthread btsourcesthread) +test_a_class(tests/backend/btinstallthread btinstallthread) + +test_a_class(tests/backend/managers/cswordbackend cswordbackend) +test_a_class(tests/backend/keys/cswordversekey cswordversekey) +test_a_class(tests/backend/models/btlistmodel btlistmodel) diff --git a/cmake/BTUITranslation.cmake b/cmake/BTUITranslation.cmake new file mode 100644 index 0000000..3b8cae3 --- /dev/null +++ b/cmake/BTUITranslation.cmake @@ -0,0 +1,53 @@ +SET(TS_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/messages") +SET(TS_PREFIX "bibletime_ui_") +FILE(GLOB TS_FILES "${TS_DIR}/${TS_PREFIX}*.ts") + +IF(Qt5LinguistTools_FOUND) + GET_TARGET_PROPERTY(QT_LUPDATE_EXECUTABLE Qt5::lupdate IMPORTED_LOCATION) + GET_TARGET_PROPERTY(QT_LRELEASE_EXECUTABLE Qt5::lrelease IMPORTED_LOCATION) +ELSE() + FIND_PROGRAM(QT_LUPDATE_EXECUTABLE lupdate + PATHS + /usr/bin/ + /usr/lib/qt5/bin/ + /usr/lib/x86_64-linux-gnu/qt5/bin/ + ) + FIND_PROGRAM(QT_LRELEASE_EXECUTABLE lrelease + PATHS + /usr/bin/ + /usr/lib/qt5/bin/ + /usr/lib/x86_64-linux-gnu/qt5/bin/ + ) +ENDIF() + +# Update source catalog files (this is the basis for the translator's work) +# Invoke this with "make messages" +ADD_CUSTOM_TARGET("messages") +SET_TARGET_PROPERTIES("messages" PROPERTIES FOLDER "Messages") + +# Template file for translators: +ADD_CUSTOM_TARGET("messages_default" COMMAND + "${QT_LUPDATE_EXECUTABLE}" "-no-obsolete" "-extensions" "cpp,h" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src" "-ts" "${TS_DIR}/bibletime_ui.ts") +SET_TARGET_PROPERTIES("messages_default" PROPERTIES FOLDER "Messages") +ADD_DEPENDENCIES("messages" "messages_default") + +FOREACH(TS_FILE IN LISTS TS_FILES) + STRING(REGEX REPLACE "${TS_DIR}/${TS_PREFIX}(...?(_..)?).ts" "\\1" + TS_LANG "${TS_FILE}") + SET(TS_QM_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${TS_PREFIX}${TS_LANG}.qm") + ADD_CUSTOM_COMMAND(TARGET "bibletime" POST_BUILD + COMMAND + "${QT_LRELEASE_EXECUTABLE}" "${TS_FILE}" "-qm" "${TS_QM_FILE}" + COMMENT "Updating translation for ${TS_LANG}" + VERBATIM + ) + INSTALL(FILES "${TS_QM_FILE}" DESTINATION "${BT_LOCALEDIR}/") + + ADD_CUSTOM_TARGET("messages_${TS_LANG}" COMMAND + "${QT_LUPDATE_EXECUTABLE}" "-no-obsolete" "-extensions" "cpp,h" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src" -ts "${TS_FILE}") + SET_TARGET_PROPERTIES("messages_${TS_LANG}" PROPERTIES + FOLDER "Messages") + ADD_DEPENDENCIES("messages" "messages_${TS_LANG}") +ENDFOREACH() diff --git a/cmake/BTUseCcache.cmake b/cmake/BTUseCcache.cmake new file mode 100644 index 0000000..c054de0 --- /dev/null +++ b/cmake/BTUseCcache.cmake @@ -0,0 +1,18 @@ +SET(USE_CCACHE "OFF" CACHE BOOL "Use ccache for building") +SET(CCACHE_EXECUTABLE "" CACHE FILEPATH + "Path to the ccache executable to use when USE_CCACHE is set") + +IF(USE_CCACHE) + IF(CCACHE_EXECUTABLE STREQUAL "") + UNSET(CCACHE_EXECUTABLE CACHE) + FIND_PROGRAM(CCACHE_EXECUTABLE "ccache") + IF(NOT CCACHE_EXECUTABLE) + MESSAGE(FATAL_ERROR "USE_CCACHE set, but ccache was not found!") + ENDIF() + MESSAGE(STATUS "Using ccache (detected): ${CCACHE_EXECUTABLE}") + ELSE() + MESSAGE(STATUS "Using ccache: ${CCACHE_EXECUTABLE}") + ENDIF() + SET_PROPERTY(GLOBAL PROPERTY RULE_LAUNCH_COMPILE "${CCACHE_EXECUTABLE}") + SET_PROPERTY(GLOBAL PROPERTY RULE_LAUNCH_LINK "${CCACHE_EXECUTABLE}") +ENDIF() diff --git a/cmake/BTWinIcon.rc b/cmake/BTWinIcon.rc new file mode 100644 index 0000000..87a81e8 --- /dev/null +++ b/cmake/BTWinIcon.rc @@ -0,0 +1 @@ +IDI_ICON1 ICON DISCARDABLE "..\\pics\\icons\\bibletime.ico" \ No newline at end of file diff --git a/cmake/FindCLucene.cmake b/cmake/FindCLucene.cmake new file mode 100644 index 0000000..09bad06 --- /dev/null +++ b/cmake/FindCLucene.cmake @@ -0,0 +1,89 @@ +# +# SOURCE: http://websvn.kde.org/trunk/kdesupport/strigi/cmake/FindCLucene.cmake?view=log +# +# ONE FIX: /usr/lib64 added to work on Fedora +# + +# +# This module looks for clucene (http://clucene.sf.net) support +# It will define the following values +# +# CLucene_INCLUDE_DIR = where CLucene/StdHeader.h can be found +# CLucene_LIBRARY_DIR = where CLucene/clucene-config.h can be found +# CLucene_LIBRARY = the library to link against CLucene +# CLucene_VERSION = The CLucene version string +# CLucene_FOUND = set to 1 if clucene is found +# + +INCLUDE(KDE4FindLibraryWithDebug) + +IF(NOT CLucene_MIN_VERSION) + SET(CLucene_MIN_VERSION "0.9.19") +ENDIF() + +FIND_LIBRARY_WITH_DEBUG(CLucene_LIBRARY + NAMES clucene clucene-core clucene-cored) +IF(CLucene_LIBRARY) + MESSAGE(STATUS "Found CLucene library: ${CLucene_LIBRARY}") +ENDIF() +FIND_PATH(CLucene_INCLUDE_DIR NAMES CLucene.h) + +IF(CLucene_INCLUDE_DIR) + MESSAGE(STATUS "Found CLucene include dir: ${CLucene_INCLUDE_DIR}") +ENDIF() + +SET(CLucene_GOOD_VERSION TRUE) + +# Work around clucene-config.h being installed in weird places on some distros: +GET_FILENAME_COMPONENT(CLucene_LIBRARY_DIR_HINTS "${CLucene_LIBRARY}" PATH) + +FIND_PATH(CLucene_LIBRARY_DIR + NAMES "CLucene/clucene-config.h" + HINTS "${CLucene_LIBRARY_DIR_HINTS}") +IF(CLucene_LIBRARY_DIR) + MESSAGE(STATUS "Found CLucene library dir: ${CLucene_LIBRARY_DIR}") + FILE(READ ${CLucene_LIBRARY_DIR}/CLucene/clucene-config.h CLCONTENT) + STRING(REGEX MATCH "_CL_VERSION +\".*\"" CLMATCH ${CLCONTENT}) + IF(CLMATCH) + STRING(REGEX REPLACE "_CL_VERSION +\"(.*)\"" "\\1" CLucene_VERSION ${CLMATCH}) + IF(CLucene_VERSION VERSION_LESS "${CLucene_MIN_VERSION}") + MESSAGE(ERROR " CLucene version ${CLucene_VERSION} is less than the required minimum ${CLucene_MIN_VERSION}") + SET(CLucene_GOOD_VERSION FALSE) + ENDIF() + IF(CLucene_VERSION VERSION_GREATER "2.0.0") + SET(CLucene_DEFINITIONS "-DCLUCENE2") + FIND_LIBRARY_WITH_DEBUG(CLucene_SHARED_LIB + NAMES clucene-shared clucene-sharedd) + IF(CLucene_SHARED_LIB) + MESSAGE(STATUS "Found CLucene shared library: ${CLucene_SHARED_LIB}") + SET(CLucene_LIBRARY ${CLucene_LIBRARY} ${CLucene_SHARED_LIB}) + ELSE() + MESSAGE(FATAL_ERROR "Unable to find CLucene shared library.") + SET(CLucene_GOOD_VERSION FALSE) + ENDIF() + ENDIF() + ENDIF() +ELSE() + MESSAGE(STATUS "CLucene library dir not found.") +ENDIF() + +IF(CLucene_INCLUDE_DIR AND CLucene_LIBRARY AND CLucene_LIBRARY_DIR AND CLucene_GOOD_VERSION) + SET(CLucene_FOUND TRUE) +ENDIF() + +IF(CLucene_FOUND) + IF(NOT CLucene_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(STATUS "Found CLucene: ${CLucene_LIBRARY}") + ENDIF() +ELSE() + IF(CLucene_FIND_REQUIRED) + MESSAGE(FATAL_ERROR "Could not find CLucene.") + ENDIF() +ENDIF() + +MARK_AS_ADVANCED( + CLucene_DEFINITIONS + CLucene_INCLUDE_DIR + CLucene_LIBRARY_DIR + CLucene_LIBRARY +) diff --git a/cmake/FindSword.cmake b/cmake/FindSword.cmake new file mode 100644 index 0000000..43760d0 --- /dev/null +++ b/cmake/FindSword.cmake @@ -0,0 +1,128 @@ +# +# In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +# +# This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +# +# Copyright 1999-2019 by the BibleTime developers. +# The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +# + +# This module looks for the Sword library by the Crosswire Bible Society +# +# It might define the following values similarly to pkg_search_module() +# Sword_FOUND +# Sword_LIBRARIES +# Sword_LIBRARY_DIRS +# Sword_LDFLAGS +# Sword_LDFLAGS_OTHER +# Sword_INCLUDE_DIRS +# Sword_CFLAGS +# Sword_CFLAGS_OTHER +# Sword_VERSION + +MACRO(FindSword_unset_all) + UNSET(Sword_FOUND) + UNSET(Sword_LIBRARIES) + UNSET(Sword_LIBRARY_DIRS) + UNSET(Sword_LDFLAGS) + UNSET(Sword_LDFLAGS_OTHER) + UNSET(Sword_INCLUDE_DIRS) + UNSET(Sword_CFLAGS) + UNSET(Sword_CFLAGS_OTHER) + UNSET(Sword_VERSION) +ENDMACRO() +FindSword_unset_all() + +INCLUDE(FindPkgConfig) + +IF(PKG_CONFIG_FOUND) + # Workaround PKG_CONFIG_PATH set to include CMAKE_PREFIX_PATH paths: + IF(WIN32) + SET(FindSword_s ";") + ELSE() + SET(FindSword_s ":") + ENDIF() + FOREACH(d IN LISTS CMAKE_PREFIX_PATH) + SET(ENV{PKG_CONFIG_PATH} "$ENV{PKG_CONFIG_PATH}${FindSword_s}${d}/lib/pkgconfig${FindSword_s}${d}/share/pkgconfig${FindSword_s}${d}/lib32/pkgconfig${FindSword_s}${d}/lib64/pkgconfig") + ENDFOREACH() + UNSET(FindSword_s) + + IF(Sword_FIND_VERSION_EXACT) + SET(FindSword_Version_Comp "=") + ELSE() + SET(FindSword_Version_Comp ">=") + ENDIF() + pkg_search_module(Sword QUIET + "sword${FindSword_Version_Comp}${Sword_FIND_VERSION}" + "sword-${Sword_FIND_VERSION_MAJOR}${FindSword_Version_Comp}${Sword_FIND_VERSION}" + "sword-${Sword_FIND_VERSION_MAJOR}.${Sword_FIND_VERSION_MINOR}${FindSword_Version_Comp}${Sword_FIND_VERSION}" + "sword${Sword_FIND_VERSION_MAJOR}${FindSword_Version_Comp}${Sword_FIND_VERSION}" + "sword${Sword_FIND_VERSION_MAJOR}.${Sword_FIND_VERSION_MINOR}${FindSword_Version_Comp}${Sword_FIND_VERSION}") + UNSET(FindSword_Version_Comp) +ENDIF() + +# If pkg-config fails we try this: +IF(NOT Sword_FOUND) + IF(NOT Sword_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(WARNING "Falling back to manual Sword detection...") + ENDIF() + FIND_LIBRARY(FindSword_LIBS NAMES sword libsword) + IF(FindSword_LIBS) + FIND_PATH(FindSword_INCS NAMES "sword/swmgr.h") + IF(FindSword_INCS) + SET(FindSword_INCS "${FindSword_INCS}/sword") + TRY_RUN(RUN_RESULT COMPILE_RESULT + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/sword_version_print.cpp" + CMAKE_FLAGS + "-DINCLUDE_DIRECTORIES:STRING=${FindSword_INCS}" + COMPILE_OUTPUT_VARIABLE COMPILE_OUTPUT + RUN_OUTPUT_VARIABLE RUN_OUTPUT) + IF(NOT COMPILE_RESULT) + IF(NOT Sword_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(WARNING "Failed to compile Sword version check: ${COMPILE_OUTPUT}") + ENDIF() + ELSEIF(RUN_RESULT) + IF(NOT Sword_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(WARNING "Failed to run Sword version check: ${COMPILE_OUTPUT}") + ENDIF() + ELSE() + SET(Sword_FOUND TRUE) + SET(Sword_VERSION "${RUN_OUTPUT}") + GET_FILENAME_COMPONENT(Sword_LIBRARY_DIRS "${FindSword_LIBS}" PATH) + SET(Sword_LIBRARIES "sword") + IF(WIN32) + SET(Sword_LDFLAGS "${FindSword_LIBS}") + ELSE() + SET(Sword_LDFLAGS "-L${Sword_LIBRARY_DIRS};-l${Sword_LIBRARIES}") + ENDIF() + SET(Sword_INCLUDE_DIRS "${FindSword_INCS}") + SET(Sword_CFLAGS "-I${Sword_INCLUDE_DIRS}") + ENDIF() + ENDIF() + UNSET(FindSword_INCS) + ENDIF() + UNSET(FindSword_LIBS) +ENDIF() + +IF(Sword_FOUND) + SET(FindSword_Sword_FOUND "YES") +ENDIF() + +INCLUDE(FindPackageHandleStandardArgs) +FIND_PACKAGE_HANDLE_STANDARD_ARGS(Sword + FOUND_VAR Sword_FOUND + REQUIRED_VARS FindSword_Sword_FOUND + VERSION_VAR Sword_VERSION) +UNSET(FindSword_Sword_FOUND) + +IF(Sword_FOUND AND NOT Sword_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(STATUS "Sword ${Sword_VERSION} details:") + MESSAGE(STATUS " CFLAGS: ${Sword_CFLAGS}") + MESSAGE(STATUS " INCLUDE_DIRS: ${Sword_INCLUDE_DIRS}") + MESSAGE(STATUS " CFLAGS_OTHER: ${Sword_CFLAGS_OTHER}") + MESSAGE(STATUS " LDFLAGS: ${Sword_LDFLAGS}") + MESSAGE(STATUS " LIBRARIES: ${Sword_LIBRARIES}") + MESSAGE(STATUS " LIBRARY_DIRS: ${Sword_LIBRARY_DIRS}") + MESSAGE(STATUS " LDFLAGS_OTHER: ${Sword_LDFLAGS_OTHER}") +ENDIF() diff --git a/cmake/KDE4FindLibraryWithDebug.cmake b/cmake/KDE4FindLibraryWithDebug.cmake new file mode 100644 index 0000000..0844a1e --- /dev/null +++ b/cmake/KDE4FindLibraryWithDebug.cmake @@ -0,0 +1,117 @@ +# +# SOURCE KDE4 cmake additional files +# + +# +# FIND_LIBRARY_WITH_DEBUG +# -> enhanced FIND_LIBRARY to allow the search for an +# optional debug library with a WIN32_DEBUG_POSTFIX similar +# to CMAKE_DEBUG_POSTFIX when creating a shared lib +# it has to be the second and third argument + +# Copyright (c) 2007, Christian Ehrlicher, +# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license. +# For details see the accompanying COPYING-CMAKE-SCRIPTS file. + +MACRO(FIND_LIBRARY_WITH_DEBUG var_name win32_dbg_postfix_name dgb_postfix libname) + + IF(NOT "${win32_dbg_postfix_name}" STREQUAL "WIN32_DEBUG_POSTFIX") + + # no WIN32_DEBUG_POSTFIX -> simply pass all arguments to FIND_LIBRARY + FIND_LIBRARY(${var_name} + ${win32_dbg_postfix_name} + ${dgb_postfix} + ${libname} + ${ARGN} + ) + + ELSE(NOT "${win32_dbg_postfix_name}" STREQUAL "WIN32_DEBUG_POSTFIX") + + IF(NOT WIN32) + # on non-win32 we don't need to take care about WIN32_DEBUG_POSTFIX + + FIND_LIBRARY(${var_name} ${libname} ${ARGN}) + + ELSE(NOT WIN32) + + # 1. get all possible libnames + SET(args ${ARGN}) + SET(newargs "") + SET(libnames_release "") + SET(libnames_debug "") + + LIST(LENGTH args listCount) + + IF("${libname}" STREQUAL "NAMES") + SET(append_rest 0) + LIST(APPEND args " ") + + FOREACH(i RANGE ${listCount}) + LIST(GET args ${i} val) + + IF(append_rest) + LIST(APPEND newargs ${val}) + ELSE(append_rest) + IF("${val}" STREQUAL "PATHS") + LIST(APPEND newargs ${val}) + SET(append_rest 1) + ELSE("${val}" STREQUAL "PATHS") + LIST(APPEND libnames_release "${val}") + LIST(APPEND libnames_debug "${val}${dgb_postfix}") + ENDIF("${val}" STREQUAL "PATHS") + ENDIF(append_rest) + + ENDFOREACH(i) + + ELSE("${libname}" STREQUAL "NAMES") + + # just one name + LIST(APPEND libnames_release "${libname}") + LIST(APPEND libnames_debug "${libname}${dgb_postfix}") + + SET(newargs ${args}) + + ENDIF("${libname}" STREQUAL "NAMES") + + # search the release lib + FIND_LIBRARY(${var_name}_RELEASE + NAMES ${libnames_release} + ${newargs} + ) + + # search the debug lib + FIND_LIBRARY(${var_name}_DEBUG + NAMES ${libnames_debug} + ${newargs} + ) + + IF(${var_name}_RELEASE AND ${var_name}_DEBUG) + + # both libs found + SET(${var_name} optimized ${${var_name}_RELEASE} + debug ${${var_name}_DEBUG}) + + ELSE(${var_name}_RELEASE AND ${var_name}_DEBUG) + + IF(${var_name}_RELEASE) + + # only release found + SET(${var_name} ${${var_name}_RELEASE}) + + ELSE(${var_name}_RELEASE) + + # only debug (or nothing) found + SET(${var_name} ${${var_name}_DEBUG}) + + ENDIF(${var_name}_RELEASE) + + ENDIF(${var_name}_RELEASE AND ${var_name}_DEBUG) + + MARK_AS_ADVANCED(${var_name}_RELEASE) + MARK_AS_ADVANCED(${var_name}_DEBUG) + + ENDIF(NOT WIN32) + + ENDIF(NOT "${win32_dbg_postfix_name}" STREQUAL "WIN32_DEBUG_POSTFIX") + +ENDMACRO(FIND_LIBRARY_WITH_DEBUG) diff --git a/cmake/cmake_uninstall.cmake.in b/cmake/cmake_uninstall.cmake.in new file mode 100644 index 0000000..d429814 --- /dev/null +++ b/cmake/cmake_uninstall.cmake.in @@ -0,0 +1,25 @@ +# +#CODE TAKEN FROM http://www.cmake.org/Wiki/CMake_FAQ#Can_I_do_.22make_uninstall.22_with_CMake.3F +# + +IF(NOT EXISTS "@CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR@/install_manifest.txt") + MESSAGE(FATAL_ERROR "Cannot find install manifest: \"@CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR@/install_manifest.txt\"") +ENDIF(NOT EXISTS "@CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR@/install_manifest.txt") + +FILE(READ "@CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR@/install_manifest.txt" files) +STRING(REGEX REPLACE "\n" ";" files "${files}") +FOREACH(file ${files}) + MESSAGE(STATUS "Uninstalling \"$ENV{DESTDIR}${file}\"") + IF(EXISTS "$ENV{DESTDIR}${file}") + EXEC_PROGRAM( + "@CMAKE_COMMAND@" ARGS "-E remove \"$ENV{DESTDIR}${file}\"" + OUTPUT_VARIABLE rm_out + RETURN_VALUE rm_retval + ) + IF(NOT "${rm_retval}" STREQUAL 0) + MESSAGE(FATAL_ERROR "Problem when removing \"$ENV{DESTDIR}${file}\"") + ENDIF(NOT "${rm_retval}" STREQUAL 0) + ELSE(EXISTS "$ENV{DESTDIR}${file}") + MESSAGE(STATUS "File \"$ENV{DESTDIR}${file}\" does not exist.") + ENDIF(EXISTS "$ENV{DESTDIR}${file}") +ENDFOREACH(file) \ No newline at end of file diff --git a/cmake/docs/docs.xsl.in b/cmake/docs/docs.xsl.in new file mode 100644 index 0000000..c23f1e7 --- /dev/null +++ b/cmake/docs/docs.xsl.in @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/cmake/docs/pdf.xsl.in b/cmake/docs/pdf.xsl.in new file mode 100644 index 0000000..9331339 --- /dev/null +++ b/cmake/docs/pdf.xsl.in @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff --git a/cmake/fix_cpp_header.sh b/cmake/fix_cpp_header.sh new file mode 100755 index 0000000..41110f1 --- /dev/null +++ b/cmake/fix_cpp_header.sh @@ -0,0 +1,57 @@ +#!/bin/sh +set -euo pipefail + +ON_EXIT_ITEMS=() + +on_exit() { + while [ ${#ON_EXIT_ITEMS[*]} -ne 0 ]; do + eval "${ON_EXIT_ITEMS[${#ON_EXIT_ITEMS[@]}-1]}" + unset ON_EXIT_ITEMS[${#ON_EXIT_ITEMS[@]}-1] + done +} + +add_on_exit() { + local N=${#ON_EXIT_ITEMS[*]} + ON_EXIT_ITEMS["${N}"]="$*" + if [[ "${N}" -eq 0 ]]; then + trap on_exit EXIT + fi +} + +TARGETFILE="$1" +HEADER="$2" +TMPFILE=$(mktemp) +add_on_exit "rm -f '${TMPFILE}'" + +cat "$HEADER" > "$TMPFILE" + +awk ' + BEGIN { state = 0 } + + /^\/\*/ { + if (state == 0) { + state = 1 + } + } + + /\*\// { + if (state == 1) { + $0 = substr($0, index($0, "*/") + 2) + sub(/^[[:blank:]]*/, "") + state = 2 + } + } + + { + if (state != 1) { + print + state = 2 + } + } +' "$TARGETFILE" | \ +awk ' + BEGIN { state = 0 } + /^[[:blank:]]*$/ { if (state == 1) print } + /[^[:blank:]]/ { state = 1; print } +' >> "$TMPFILE" +cp -f "$TMPFILE" "$TARGETFILE" diff --git a/cmake/platforms/linux/bibletime.desktop.cmake b/cmake/platforms/linux/bibletime.desktop.cmake new file mode 100644 index 0000000..d4757fa --- /dev/null +++ b/cmake/platforms/linux/bibletime.desktop.cmake @@ -0,0 +1,26 @@ +[Desktop Entry] +Comment=An easy to use bible study tool +Comment[C]=An easy to use bible study tool +Comment[cs]=Snadno použitelný nástroj pro studium Bible +Comment[da]=Et letanvendeligt bibelstudieprogram +Comment[de]=Ein einfach zu benutzendes Bibelprogramm +Comment[et]=Lihtne Piibliuurimise vahend +Comment[fi]=Helppokäyttöinen raamatunlukuohjelmisto +Comment[fr]=Un outil d'étude biblique facile à utiliser +Comment[it]=Un semplice strumento per studiare la Bibbia +Exec=bibletime +Icon=info.bibletime.BibleTime +Name=BibleTime @BT_VERSION@ +Name[C]=BibleTime @BT_VERSION@ +Name[cs]=BibleTime @BT_VERSION@ +Name[da]=Bibletime @BT_VERSION@ +Name[de]=BibleTime @BT_VERSION@ +Name[et]=BibleTime @BT_VERSION@ +Name[fr]=BibleTime @BT_VERSION@ +Name[it]=BibleTime @BT_VERSION@ +GenericName=Bible Study Tool +Terminal=false +Type=Application +Categories=X-Bible;X-Religion;Literature;Education;Dictionary;Qt; +Keywords=bible;study;religion;literature;education; +DocPath=bibletime/handbook/index.html diff --git a/cmake/platforms/linux/info.bibletime.BibleTime.metainfo.xml b/cmake/platforms/linux/info.bibletime.BibleTime.metainfo.xml new file mode 100644 index 0000000..eeaa6d4 --- /dev/null +++ b/cmake/platforms/linux/info.bibletime.BibleTime.metainfo.xml @@ -0,0 +1,44 @@ + + + + info.bibletime.BibleTime.desktop + CC0-1.0 + GPL-2.0+ + BibleTime + Bible Study Program + +

+ BibleTime is a completely free Bible study program, built for Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. BibleTime contains over 400 free Bible texts, commentaries, dictionaries and books, provided by the Crosswire Bible Society. +

+
+ + http://bibletime.info/ + bt-devel@crosswire.org + + + http://bibletime.info/screenshots/BibleTime-Main-Screen.png + Main window + + + http://bibletime.info/screenshots/BibleTime-Search-Screen.png + Search window + + + + + +

Notable changes since 2.11.2:

+
    +
  • Text windows now have continuous scrolling from the beginning to end of a module. At the end of a chapter just keep scrolling to see the next chapter.
  • +
  • You don't have to open the Personal Commentary for writing. Edit it in a normal text window or even when it is a parallel column in a text window.
  • +
  • Automatic text scrolling up or down with variable speed and pause.
  • +
  • Copy to clipboard by choosing the beginning and ending reference.
  • +
  • A search filter was added in the "Install Works" page of the Bookshelf Manager
  • +
  • You can select text from a single column when using parallel texts in a window.
  • +
  • Added a user interface to delete or create search indices.
  • +
  • The first time the Bookshelf Manager is used in a session, the remote libraries are updated.
  • +
+
+
+
+
diff --git a/cmake/platforms/macos/BibleTime.icns b/cmake/platforms/macos/BibleTime.icns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7160d040d758bb13e7d9182b21ef641cd9d1da6c GIT binary patch literal 285941 zcmafb2Ut|s*7hEz07Gv!6cojdhzbfKVnI|yMX=D3UWVTLIYaNgt0361i`cu-*o`S_ zj3v=@6VptQ8P5Oi1DfRC`}`j__j!afXRWaDgb1}X6-ut3 z>-*wn`*W_ZpHXV|E5E$3W83LxZ+?BM!0)-AHSN6iO8MP|){=;8oIF>XE zbKENp1$V-N2uvdKLVn@;6)uMT3hwLe@Bh`$9rFv09j1PMPy)~IY=6Pg9YX?Nzqfby z`On|{`Z+IwCtLR2`bqiydmYt@H|P$#N`JrGk&{-|ajZC%O5m!;GW)d=+poxTB7^Aj zhrZ6%OBbdciH{jQQ$ZyVxL~+dOnF6B{DhI;fW=>Nt4CQUtgl*XYGLp`Uf^=Qtt=)^ zuJp2vNUuKh1IN__JK8$T$xlxxNJ!2u{lTBx7U{Ooc|l@Pgv@1aYFGz%A|}wqZS~ry z0DsqoYXSqf8%aqXzCn?RpAD&s=y+H~3=ph-I1E&ffj}tLyb#pHlhq+L2S&?wqN+dGBf!Rr$~7dbu1)V>KGge6 z+0Wg-e*Vn4^9T3rPxAMVKhf{cJ-KuJ%KJA?9bD{UzhLpa+uWD;KED0I-G_xECeAQX zm!@#vfBf{L2ao?KR#6{0RH7fw{c-ENpT4`(R;(?ADUFX(a^D=$mkW=7MjoqTygWnDO_07HJz{O5s z$$nT*J|{YE@qK?k%jqZ{?TB-A4k$Tr;p|D%Vy-Wr8+P946h8CfaHgB1tE^;O&%vGT z&0VuR_-79-*SbfpnKi>HFr%pa(wWlgn#$rzXKPNG&kcVyD`oYhDGS{^eS-t*e!Nqb z!RF<%UL&z85OoajvYRqv?&1||J#ruPl!y8)cd(nJ_JqDTY^~dR%aP+OX3bl&Wc`&M zcBacl8nMoC3OtKj>^)J(aFn_ExaqD(YdgBPY|bNUq>W!pg>B$uRgt#NG+9AYK^Rk2 zm^YQEl4Sa9_}=N^RvJX0T2WbAn3u?`8Y2=w{;Rk*{dwGoYg3};=n8}+K5xBQXnmR? z5s5`=#FFC_3OP6O`Lu}nLsW!96@dzw+mvoWB&uQo(cJt9&-)o}{GYRfmX1^riNsz+Q zknB@(_bp-kWO6oOwoJ$4K-C&a)kSnYs~=_{8vWQ@VTGN?VN^cNYx~8Uln5YCxl7u z`3?7MD4D^5%$-^4VilI?YcH<6ZN3B^^6S@#rZ24tsb{#6aN8P9qB0@;z<2oUGvo1B zIXJH3$XG(=D_L%YLczVf`bi%cDf;@jp92I_V)G-WLB}({$>Y@e6_ghojp4N6&kq+P z=m>~z>Tetz?VXGMc%wM}-!6K!DLJwB%I9zX<)XJ6Wqzro2Yg0}0n%TUI{^ZE| z+S$7Wghj>0*L-)aqNuE*q%3swYu-g&WZ}#07rD552L`eCkCvuHd#`e_(|OFhsGnbm zqos|5(+ZDu8!sQrTIjaXM%NHY1$EI>w{Y9B6Q<9$wOzFKz?Mz>c5Kfv9!pyJ#ndf{ zvmZ6meB%6=!j{_f>gF=JRs zmG5C~aM9d97o~+Ru$X3PHN)C+>GrbqRyIqb3Tm4Q^PBF|D6Qny#KkY0Idhh^&1@To zj_S}^zGXEfh4Si}(zL_WK)CRr>@{|C?Cj>+JJ>ZhBzjinB&4PKGOWBj;Q)s-ByU}@ z_kwxz9TzNIJh!5m$xVrhOAa29nvtGX5cd(+m&Gz~HQ7qs+~D`Er*Pt}E7Mr$ht?Z46mIEX3c_%QrIUl#+X3-2JaJ_*4a{d@wJ>p3~ESnD4d;R{EdU&92td#qizeuL+R@aU)zPfri$))}6j8zbXV zX7%TC+_K`bNKa2MZyz6D-|+aTU_URvF;;5>f+FKnGfc1o-;Bn1e?LF}jUf?Xp$SPb z5s|Akd?F)ak}{bjEx2p#irwiUA(65$FK0`$$n1>73@6*Pxa9Pl!aOe#g!HpjP-T43 z8vF4ELIIhbR={TGuq-3bFDuO+Gnq4iknhbm8$UuFZlvv0ai=i0zNV%)qrR!FQSQb& zEFw~^);ouN$tJYy*<7}-dvm_WfWyL}zklnn3hwppgv?F5+DalV$gKZ#SWtSAYHKxn z6p^OBrVcBlxd6*a-u&?KO(?t!f51V_a2m>=9^btB!Q&^t!F`J90g5B=_b+Z7JJ|c) zhmRh7aP?C~e}4&Q*!S(-BW;zH&0XCG_V3%hZF7Ck*Bo`^$0zHO0{uc_Q!}!1*uskD zU8nATeEd(|dw$6tHPO=6aiNo|cYI0biQ7-U`S$rw*+sk;e80y*AT^k{Jg%|l+QVlr zzIgih(SsLl{=E16eD+RpMBbi@w?6pb-p%ekAAj=6$M+uexKf(K-<-U8>&k_*XU<-@ zbgTPl%+Zf;-?@GFeWxFJhUc!FJ+$v|@5wXgt{m9!z2)Qg-#gcH&iO;$U9Vg`f4F=9 zp`PAjXM1+V=$o&&{v7VJ^H1))f92}?*REf?v+Lx& zbgN}9?o0L8xVtX1Dtm(C_3P80e{}2mjhnY_-@bQo&v`40*>fFjbsVOT8Ln=1`YK%E z zsylh7NL?zKVz$Sh;Z)B)e(~tR!-t=;kA^)h7ip{FfE=Z!uCAu9)4LcOynO%Lr=Ky8 zr#}7si!YuX)Syp@P^zx3AvC#Wis$z){qo}37tdcjfA;YDzPpQvmbzH1!Kg3RCJ{XX zJb!cagCD9)UPhg@Z>cKKZgEH965yAW8k5Q_A>i0J+z|50WaH`wLB@(g;$n zfBguA{4>EAuhx(M;=Z#XqQSa>|J1-QBRv{EfX(3??^ou~^ZVV8fEcZ)xQ-eD&v4Q! zU;q5)MaQ?52R;>e35gPi8W|t>>$g`w{`C4a*G%{th0?I0Tchdso7X@8^vmx^*AYOk zh~IIT#r=uO;`Pt3e*V1=&tUd2yXV8+Js^q^fv{U069|)zy0~QrWIT?7T7+xfqvAT|B@A~ zauuHYaeu+;6e#iGp?~~iElByzL0|nIE&uWJbuVMzMDy;!pFS=}he~+ddmQ)Y2d#m# zhHHtX*SWt2^nrT%%mfXnNFWf**x)oyR~_j&wtELz5Pm@Nij5&}MJn(|0q=(bP}3+u z3kd)FvDU)qt&z}A3|bWaIW)MfdsCvFkv9GskwmNEX zfrL34`9!3%u;9w;!LEy@@U7RXxMAYDDmR3HN1APLc|84Si>Os7o~Pt=YAQ`+28N|d9%`WSU%BFpR~Sc z-=!<(jvUV+252U3M+b)c-kAu{JR&OQK|7(6!L?E=q~_H3Nvr2*K^`&Gn7W~8-{qTE z&mKE+=)jR?HL~;Ujf-T!oZ$YkhpxaKtPk^@(6-?((@ zSZ{C7;e-43?ixvm{S&T#8z;F!1X>Blf1s=GQx3cg^@#hwJP>ECo=2qGmfpo+eeL4u z6U=el-X1Jq-<}-@Y>9*nNAc6eNs|dN$0 zqWE`sg{goghSJgV{BjyPcWm3*-oAC)j-9)9@7}YA=^nOc&+gs3cJA1|t#fPp=C+pR z#*v_Ah2B6XC*4kno-rxL!O&myE>QgSVXMzLAwz};w9OazXH+ycH`dqHH??ls(%!MP zvuhi(o!P-`H`>#&ZF_Vz8H+zQh5wKWxu zuAojXbBaz*^D#1!banzU-@(@+;{IoQqAVp086z^9vd}XsH8V3KJu{ohD*);8%9^^` z+J@%lmX_Amwl-!H(`MA#+S1(AP+wP5U0G359SjpE`zT=}#W+HOE7Bb$WL#?RXJ7sJ z{Qm9)Yc+aw<<; zUcfZp`sUSF7pg0(t7~fHwL@!as;jF&wyd0v5VD{$JuyCf z^~@olFVZucZtvu>67}?&wHv&B0|J9XBch^X6OvMR@)?~!z4_(WzqmWaWlXuef+;ry z)so`Eg8V#|$;p&Y0_lZZ|5k2ZAD4oDUU^26EHu#9-D$S9tsUP6a9ZlJa<%)~4PHKe z8-qf^BBEmA66o4fi(kI}_Pg(2{o1#kDK5${9$HjXNXg1UH#;jMHP-=ZG{ITfL1}jo zVp^1$6dmff-fhLw1$Hy7=gghwxCq2uSFiC{=jrY1zcDD33MMu_F(vxYn{U4R;rkD+ zzPy}~FVD|oujsW#Qr_%UoPnVck?JpbfD^Mu(nx{q>L6 z_aE)K^@2&sNKa=nnDilOX{o6x$sipc7ZV*N3zS0Mja**`=YR}i7$IS7f-Kl~-Ad;L zcC)5UwVW|)wynLx0>}kxr-I=bYz%@@19t!Z)eqP99X@p7yRz8iBzZEEWRyth#)5Dp zIvpV)Mj)O`*AC+S6A0Ommk<@?v(|NqqwUP8lc!o*&9b3V$MXLs55WfnhWOOH{_5qu zJqPz6|E@JGK2{#b#7bhKWl@n)QLIcF6%i^kM_fcIxs|h5a?1&E&X11@^7dHa@gno4d!l^`71v z!k)i;{%Fsx-QADQ`i8Ngn!zFAQBlF`m&`O9q9H7#N0KpW?GDblk1HZ%JWC0$S-x=Y zEQ<+a%*^S+t*~%go;1Wl)w-I}Ubp_<%SWH>@7l5J&K=)?jR65cVIk}1Pc)F^lRSYc zH4>G()czLrah-$=&q|2c=;^i$c0JYH#B>bSJjKFtkTR8tlk>9WD_mEucJpvK{o{uZ zj+ZK=GO|KdU5BLBhGhh21%v;KM5LNp zohx!?5fMeDM+B^2>=ra7T^4$pRQax(bBeg z@AJY%W04<7XGZO~_r?A57rsd&!aPb^NMln6x3Zu6a||K=S&i_v!;$4Wu&VQ(#E4GX_&`U3rl|Cl=eIaM|<}dmyaH8 zscUYz*cE#E%U`~_)zjJ1*ic={rrqB_M3k^tg_xmc?%*sGoHyF&a#^s~>Lqh$Og0-~ zprxZ{U^H|%s8f+om^5YTG@iW8>^XMKypi{=?%Cg3o1fkK&71E(ym0L3k^MW{D%tdy z!p}VhX$y!JY9dHP!Nm|_$;O0uyE)IBF=@Qv@*@jQ8}S=O_rPnlwM@oxK$ zw(L-ri9Ub-?#+vb+sm^PWD#Kz+n-G!LIJBnkbjsp*N~ejdx`TTdA?R7)%r4^oHRha01}J$Cenp(b+z8!tWm@{`k@ z4UKv6Q4uve+OuWBI3&U&V^ea=Ha&bej)(?ni%1r=5*IYB2vJK&jR;uhvS9YqvBPvk z$eeiU+PeA%Mni@h>*|ePmDl^}m!DqT-BeXkS(P0X6&{W@Z%}A>L{u!M+3jZ@y*xXa zi1Obq8@;*?P9Ig35fOxB!T?t+oHK3Q2wmhKBYEOdO>JF0Lj!G(ZFj$XcH`it8l0{r z1qG?{FeXALDkd>CyR_@llNVPjmZ}p`0Z$f%+?-BI^sljqq&ZQ68&)o|wKO-@QzxM@4cKxsVoI zgYihOpIb!8QWkc%%4x3Egi!|S1%mNHu|!RiB>dbZPftpWkBi4ai>`X;#*m=+l)$L0 zob9(B-DqAnlEIi)EG`+KC-{ikgFbJ^w(@A+)@DvJHPTQi6pT?32{msViH^k47YlL; z@v&i^e#sGmHJKYDlA1qFpRWU2LW#H>r7sLXg`D6e*@wXunaIY4`MEE1u%0}6h^9)B zKrAFwBh~VL&!9fuj)kp8WI91!3wJ{WfB5fiNOGH%zbVQ_{8j^k=T1{j`c4D}{ z$8txTsb<5pgoOgJijWNZyo&K1<`)neCvU&-_^S_hd!>E5Yl}P}C@JqFj3sM?sJHp3 z70lB?ONtP!)RaixXe`DK*AX#-0u@scIm}(zvt{S0kH3BOq$k~8TR?2S+S^ea7?_Z8 z&zVTdg?SfkBx|67Clc1I?d7Zd8^=1lz`$6cOEzECWdi1BWrP)kAz zo^5W6_6bgIJ0%iUiC8g#NCA`Ss%cs4?$M1Dj;g1PcU1r zr55p5656@Ki?+T|3Hcot9(?=yO@DviA3r|1-d&Lz;Wb+W21O>nhxubQ-Srwm?DFGi zaEDKh9i}ZVhn7Ir?d#5#$hDp+Mb}3V)jWv?U8i(zU|4F$hkuj-Q1SVpyl|h{sz?My z6%c+EwE~uqN%;u~<^vH|M^Y%N7Q+f=JnwEx@K~Reb9W|DV<5hFwRXzD1YmxjHpqpEfEa+il^(5aWW@3V&(LdiK@FyWLJ<2>zEkrz9@;7~@x=q?hXot{R+ z`C>b(@rb*PKqQP(6|0_muT}2h5tVWwj;O5vZ8~$Ry)s|InmTeS}iV;j8G$;AGVgPT@##gxC$gGMbmYw zTmQn`t`Gzt-GBJWmqln)^>gQamm8sJV2kEO88xL>Bha{KVne*C;&HZXmWV4Q!_*1$ zq_t{;n_pVT9?%21(Q8&5#oV|Un|}G~rfPkVOUYupJ!U7G}eBS|vv6WZsJ%%^|BjGUV4sp)k{3vhWnADCN`?oChHz zF@i6lgue2zmf+k%yBmvAaH)h?6(k~{Q~i!J)>o^Odf5aKII!|c>(q?t?XXG}0Llom^>RQ1(J z_swQzrE7H248$v&buhGl(kZ8ODkq>O&_G2{OzB)jnw*@;r+p3x>q9i;k_J^hDJj3- zQsU+korvPW!s{~{d{Xv@NyqO ze8$bhdGt>zmFOmNL0VW!JlBUE@wtjiLHs*6*HbH3EmhM|7mohqKz*u*0~$-C(m6%d zKUPvnS8`?~Mq49);LvY^m-rGgw=j`+X}js>#`@}osx@lbQd0JL9h(S?A8w9W$v&QVf01t|1!=%-FDNRkEe@p{52Ln*7;sD_!Ke)rQWcqTFQ;1J^e7Dp8)?c*wt zIun)ioU)MWW(Oh0EOd+`*M7!C6C;f#HCA0yD%K3>4j=+;oh_W=KPV`#{2)kL%vsyX!6{$urcna+5SdJreBA1|Xz3rh}W;eTtX{~-@5RBKdMg}NmqmQ&Qw zmpx(LFwtu2bG>jAus%as8}wrwMBED!sL%1|t)9ACvpOqP(}3-&(m4~}@8i}DxCh=x ztw@862#7(tbpAM6T$mVz`VOHJDXT`EdJ$e1<20jVtZHgD`83j}QvTTaPsaEKarAp$ zaA?oYC`yKVQPI-_vQoWVszqNHkPo<5&oBc1o%in=B3`^yjpWf#q0|4{ufP8Cn&W2D zy{M4mJgG`T#^t9{4_i8KCXyemV)a^(q9Io0Q|{%%&mKMetpvf4du>jdIh5$baqN_E zI?Bg58@}Lpm0)8TJh2`^40AJL!+eki(PLISPrYf7nDh(oheuByKY9&fO70V4{A+)o zaw5Tuh!T7H=<%m7s94a51KJA2l-zqbj#8jr{&b}pYL?11w2)#7h{hM(%lnT$eLziD3-&GcWNkk)TAe@e%%mDUx2DvK2I{xD3?}fsPVKQemEWsMur+d zg-9=P%2Md>Z^_dtf$YWx`?Y zht+7{^JV}FBGS&w8y%jx)DEZ%(n>{>l{RarY0;oXfYzwwBnspe60(HpCpfd&ezAgk z088Xabbv%3Mx$g(VQOrMkJ~_Iq}`;Er>QEX6hgT^L_u`dOrVw?O#5m%5$_4?-z(UT zARteV3q|7VXagnb)@YPys%b!|#1h#FAKq)}f!yC;&x!iDEF${H+gAwD%|yq?A5J(2 zsjps{MztmqYXK2Ipcp!M!5^qj$u>@bxBEFqnm%Lqbm{%vw?l{|E*D<7eg$8F=of0# zYpNk-!g5hH;dKSK6%I8O9q&2}^0?1{_8j0|#2NCTcx@h>5alS+-BAXb8XAq7jF!5T zBH)F@o}Q6d0cQgm4g3oD5GW^5>`6X~<{)R2C(&chiTdFXt$MsK)Kr&XBqxRpZc~HA zD)vGGqtQLXDj*b$yjdDa1rPaP{;?_%hGp>OCQ=kQ4Md=&t*xb@DiRdZf-8_7s)$EX zppwt8gC4N7xKSY^e<`NvEzS+gY*a9`{6HksDb|#0G1~k}O6f|}KB0Cf={q)W$d??| z1l_$5J3%lm;q(;TZX^`m$)VKOXbqy9rEDCbn(JnnCxM$k=EP(O(X zgO{-*G?j)#M*6K?vCwv!`AGf30p4PjI)YQ{7!5u`I&`k5+yB{|e^-T^Ddlt(+xlBtX%C{SQMF=(*RU5`T+JxqzBOG3=NJy+86$J9uh z3QZI6&w8Q(BnUczP@)f=BjHW#4^u}G$>ETU86lckBTySGg5G9Mg2**BR4GRlRQU{1 zS2aNrCnROuo2|$Px!VXGbj(TA5n##?V7MP<5{W=)GSkM=9IX+&Xb6ThKI<>9{p8mf zcvl6*;hT2)_S4ZkYa!V{(-dtb_sW+pO-0ktNLO7@14H1M8VD!G97bpbgcX1{fk3%wwc6eYqF ziv?g8XTSJs1o9_+MTjm+?!XA5Qb2_>3^=M}RGjtl`-Pve)O0TbXp?y?!c87kD=At@Dx zXox074ItJriKq65q!F4E8fY5jQUTI6i@$sF?Ahn2u`$f0Se_%cB4H7winOMg8t^w^ zphVk%4AySwUULh@G+iMoCWxq(W+__3w5L~6WV}+5uM}Y(r@&{#e;waoBoq`8^l-*~ z%k{Tl;EyCfeTo(gM=a5@i0`FySIpmQap3lGr!h4Y2#rP<%}BoRx(pupsMUR>M5UPa zO?5DtYXe*Xqv}6ioH=~-(EDHij*0KUY2;s-k6*w2 z@MP7-*+Zo&C3Fqin6PZ2gL+6304hcQCT=t~d~`BwOd!x4I%@Rz>GM}^2o4YQahq>3 zQcr?{nXX<$v@dXdof!YK3P2pU@^!}@#Z z)j^A>;#6SBWbGr&WFH_bKnABB8Tht{3Re@RgB(R;?Kx^AkFYpIk24|2fhy2;$oiBP zs810RQI`IOq4ba=2@b=6<iu~;P1u?*Svn0F?{-yjj4A1;=;PtcaAs)^N2R}^32VIn+% z0R)K7uea(~jn|T>s;f%$t)usS$s6c@;zV>`-)i)=(3K#Cmq^FD*WURzR0Qx09x5`h zFBq5gYVY@=zxfANMEA)y*&IW$L|a!X)}9vB zNr5i^2^V?P5ffmkuQC=V|690-?w3c>7Y!4Nwe&Q_swOMTuknx(@OcLr(SE)!ZjL@K zTBxcT(Et(rmx?qd`E7mxrTrT=GUS&_g)Sy)BB{2Py2hyak@ZLJ%E){Q z9nphb?q8^@BGEI{7K=wLEx7#afLz`|M~wdf?!a6sRK-c9F=9?&^^vPL-aB!&P<8ZM z_{eu_1R92VYC@e^yr%vQ9~s^E$>snHZJ|U%LtWF@F1YIO`*&|%I(_0;?}_%|>dW6E zNCL?ak=odG4fozqTN;GC@Mr>a<&#~J)&^p+x>Q|jlzm7|&-D-PT)lAS^y!nwkM$hh zKSi6&MWY5FlB?A_Mn{hV6$4NU1*L4;QG<5-Ad;j`FvO6sIGZVwgyO4AUf*i)o}!7$ zP0M)NvWUV>yY_bP+PRaWQVtwEc<2ywc-Wys2Z3(^tvwXsvUSVm$tcwZp(J}m`eP=O zN*ppM?FT5D{`KLeKudJs#kwXlT_fc6TRPe|ZQ9)4xotbpDSNuRnZ3+DcCR7G?b^A0 z8?Y{0S~?u1lD9yTk94)on5iTdtr=kbcpwSAlr*mIVORJpU69o`vsoFIRaOfyM@?Nr zb8Fk?Ej&VH`;MJE^LGu|Nl`CdofM_g*4nUTgB10|0Epzt5Iz08QX68~&4WlL_CMVl zXRA-!1?F>B1}8HGKrIv$msV7PY(rBEg{E|LY~9+~SxGO}}V9f1-quc~a^d*S+pT}@3C^&)Q@N)a!V>;UKm(3J7&gWwT61s5dN zT-lVLotfyfV1kjB)=)F6`ODnad;56%_y+aYXL;yIwn)pNzJN)Mj|um8U%Y6^Qr!Lkeqo&_1&z?L z9Y7;V$@FpoU3q@##UEe2{NdH>Pg^Q$YV!YucquL_U`m#Q^gHNCmx}JR>cZUggvelD z&$X+TE?Bf=x$A0ok3n1qpck^3xI`)zV0Dazb5lBac_-$CT!g&!O0RIG}P`C>f3I)?-WM_7M{=>`ft{gja zWq(m|VabqUN|Z;u5$Rb;2dMF2RmYT053d*DStno0#wn!jmB${?7Sf_pE2 z_~cOU(R1f3QnNDUSxlyc$I_&xvT4%P}Y2*hk{Wc6zFpmq{1&97$b_+2@j7x`~6o>4jnkqdtq}- zVgi$BoRE;5mKqp<#HFfnxgTvaDn1|wIE6Yxa2@CLCCwu|&86y{L+8{C!y#AIbPb6^V; z#LhkYP92bih09_?T&9mS(9zV?(a{@`M~Um}8(`qZqe(Dvzpbr1GM7n?0r+b5vW0W4 zr%{~8TkgOg!lr<WA zjsAwg@IV#7V3xUn1AnC~^47KY&UJ3xdf;5Nn)al%1qZI(xqP^zz9PTop!G15QKL*u zjX_^WNMjd}C5}=p@6uGXV?9;?Ze$6#5y(%QPO&>MA)rYpJ^d)-2L2!vHjksDa<>`FGc9A_WF@t~= zFrXTMgeZdn91oC3s}5a0+PiIYb$R{ySKmCie&NiiV+VG$Ru$z`^|}o)V@C_d7&7`| z@gTm$N5LhFwe8C?(282OVi5#C4%njsL=0{S0&HW8Ykm}Kvls$$Uc7k8){A=&>?lpC zC`*0+@yGYxKe?x+jLpu>$m}{Yd!*TzF=l3CscKOc@EDT?sKe(nOd$l~p%dUoupO;4|`J@NUi-u7~efK$)Rk=I--GahSZ#*CGY zqqr1-d&;v@X*kHrEhum3IJe*0blg~WoOJw1kjK|Hyn~wP=nc!1Cr1Z+xhN{!g@?bLqvl+m}+6SCb8+r#fvBQZv(n@Q#l0#W~C(H5X{VG3M(2r51+fV+0JCV z++1V)gwdd`EyR3AF@QEP)7Fba7ZPp6j_PcYAYvbww#tGQ2b&gfp|#*wT{HiiXa^ zCl1s^EEsQWGJYaEft{!_X@UXF=4~{?AYg@>rh9n??FB>Zv!fsUtua861yCF~k*Xp^kNVE;{}`?k)>$r%yCBF_D`xqs_*Q znzgq$IXipcM9XAK>vtSEc3}Jds?^Mq#`Xy&FeFM*K82kswKM_12yu(YrWo{bZ6dvi z#b^VE;XqkDcjn|VrtE0>m@#8bEl<=XB_<}NX6Ds&^!`{91X&J@UyBC;G znIxagf}Y$$W7_nwAcxvw=ny|AL&&1~ubJ$4#nDYcr2og+N)fE7c0uZ5nTQA$ZxQdFRq z+cHO(nVA_2TL*a2biuiYAKrbxw<%%8^f9BxOqeoh*6EA;+B4Jg%l8D2oi=qUYr#&F zTe8zNt!7vl=<6dcy@Rj(JV{$8vH}NAh>wTMBD)zA*>Q4nX1w-<(e{}o39Dv~H37Y; zQ<%w`6L(+Rw=FwOUcMu3oTYpk3wm-ZW`@+tNKYRp)PTu~!OXafckK*ebj##2*<$xRVpV^ic)H7zX1W`20EyD&AoqP2yc&RS7A>?|E? z>p7-+28Mi;!BnY{WN9pLtSLbIX z0ubyDTe4yX&2B&=TGp0ZZXWE)O3$m_o-@ssna$2Ix3!x+d+El6T_T6cZKCH16s-dGf^3BZm$h?m2eiM9;1!Ha zABWKp<^ZeIv^?sIa#N|yfr+(|zcVFj09tb_5zRP^z5iemLd4yT?w1c3x3%G+Zk3? z1Lj3_$IjNawer7xe1Az=W=-REr#be_+^P1qj)4$OQq}GwdpDKl;3Ue;FR7@kr1uO8 ziYnUn9Ntxt5SDbhiCwjJDAo0FDKqjEuET54KKc12lPNpV45LG88!o$~1T_~5Nf zKibO*Zj)GdQdwm|HdVyBl}j9KsDsF{19pzwb|Jn{V9vthmk%|jWt7);2iwedm_OGw zEwW^#H~Hm&>$3Sy#Uk;xThxPpM%Ne+|PQym|h7*-8y;?X&mHT6d2Ra0$* z2k_u$W^fa%Eo&#A>u7JcFFhPyOL~>cdSlGkY#Pz-Ikk}!XJSsUGwu|fi6$M zHi~G`huZ`Bjk{V?q7y^&!KIutKy@};*C@T7DrEo;ZpX_>4i@ZO)_%mic@8#pw~usX zWfV4a70g*U&ow??#&m3}OipA{wbRmZ)PfHiBa=lX6)}ZEo{3zO%_;BPoF1JNS_Y6H zkK_4ig0_yVu`Dk$NfrzozSBGg)+y(i$mg*RQx?q5xqEbXZl=6(OPzz`^4NrEw!Nbu zE)lg(YAWS}^D-v|YDp=`XK*6RS!s5`=1pnQiQ!xN!2B0#=OdR_*bDb32rZ_JEI z48zxE@aUl)H9fPEhKhomlvq@8D72_}%Vn z(Rnf2u@FRD+C-3!Pk}xd6wZS5bT&hpnO;&AkB84WK(Y{K-`Ca~o(nB7Y4H*K3Rc;nd4oXpCWn7Fv&nq-vFg)$aFTbw)r;Mo`^QAm}+fCZDLkq&RE zWTF$pHdFGjqwmbL^%GmGOXL}eQLxpOOBM{SoCR^Yv)3zFYIu`e&9IzKu#ql$@? zF;NAP@+he+DsepM%K%qq5{3+FoSJW1dKy!f5EmcwIgkGV3}A}3c1T+-G=NgnfBovE zbnOG=*`>@f-Q|lzE}TAGnNgM)8&^;k8xhGy2*bl8BA9R{f{j#*r)(nN+e{n*E0V}0 zX;TXZr=pyg#LztyHidZZs;0HJt**QvhwlcgabbA*u+HpK`7(C7p3Abe2hR3vV)A2R zQ%keLaT|pVXTwM+8^(ldgvFYJNtjHAgN}(cii-zknr?}*$tl1co(zD_if9N4mS{P( zG(a7QAuw9kCA^r}r7U>JU36EhaCI&^e`I%aT5N1iVN7^9gWD+uAxx-dhzwWHG((~y zqM~FnCR&6GPYFr+$!f6T*u;=39<|lSNA!j!s3Q~CkNj}`=Nu&~fjCZsfYT;y2L4vK)#1|Z+DvWU>2jsAXq{s93IxGI#o@WdbvYPXv1 zq^g$MvV15b%zwk0<;>vHDS7!y{Z*@7SEn`<#l)t_DW)B_i-Osp;=pm?l*7ibP+WLS{|R@wfJ*p6MO^dE;g)OFdyAB{#p^eiG~Y5xNH>`L0P2DrxWo4 zYOzl0+P>{n7t~}SDLF46N}hF>d+4uS>+Y8jn~)Zb#u8Wr1o-{@o6 z?%KeF*!bi~Dl5vz&yVqCeDb_U`CDO>C>XsITUqWxJG<|$zR}x;Oq@72$(M(DLGPI& zZHLy)4OPW*dfyKc0}DBJ!g|QTf?cn-VO^fImtJaw1t$hd$O#@sR43M%Uf0%fDNbQSJo4Ri{{_uetF~l7?%81?{q!%Egz$z{^BQX}D!$=ySGk~4`u+h*7>4K8V^0QOoB7=Mx zFp^_Caxh|X9aaV3;Kal^#K`zNC4m8clo?p9Teo(thqpQK04hYd*aw2+d#ktziD3f0 z%aWL!o|yn%ff%_1n1-f?le*Tr&aKc>A(NIM!xv8Ra-)pozO0|zUl4|zVIDZ)t|Y#c z3f9f@^4zfAYqbP;2X)iseqQ)aseu+Q;v0V#HJOeTU=K;&0Dw^Znvx3>Yc1K**@m#g zW+ugiZS3~7D-lY3MMS{#ue_;QhpKPq0x)LOCNXSm~c}Bp8-}>N&J`z5iEwrw*t^&Bcc90dG^*x-T?Nw_RJ%yYgi1Q?r`iMwI+MlhIx8`wn;1uMsR z%=ajpX!tgC1V-tZ*c6+WUz`&IO<_GefKLzK(S~MNRcCukT}2@kV3<6R4Pt}k$S$UY zgoH&#%QmjG8Lh9W9gqZhWTC;!-)>Hf$BJX4la>SMr5%o`1QTOQv(JRYx6JslUr{Nf z7@I_q{1obk!1Rfsoy+sBtQP;Ms>ZEp0g((YV zL)g&#FawM_q64uvJxwh=19Y?ubxmW~IJ;aHQ!-o)=kHph|B>J^N+U9vPuvD-99l`C z{)8;i&@8P?gFMsb{0$@AD>2dwYVK&NMd+Xg$sidtpjlOTR7`9HHaCoJ4h$KCA$kC; zub`Vu&3}6(9gNeMRAF{ncq+}VO_BNXr5mky^YZcC0i|VC1ys@z_<9!+MIRzE_B*KS znWeOBsv8t)m^@rBjAjNg|J)#BFj`j=h(Z8@krcwBBw|q^GS; zub>$T$jWqVGqJFUA8}%Ah#qS;n10^Otvk9EXX zC&}=gAC?h?wbjK8CU=n-U&jQk`dfbxsjh|uNIZR9d(#WYF%^?u##ikae&&I?AP?2M zprC*$G%hMGE-A&na3Qp+p%}IllWK*%4T2*_;>(KW35RQ$t%MTTob;sVuzzh!sHdeS zDufGBsHBR(9f^S?CbyylGu(ngrid*Tm6Vj0;X4wHD<}i{O$@cQjg|3OQHm!;pAEt& zO_kh__GGA@!4wB)=Oy#4aUXQh7T@h<=-;TykAE+W#2Fu(SB0)hDO<*tGZliWYNm#% zR;LW=>hN_E_&y2U)`k?gKzxiL7!6`B;drmYMe0U+h8WF^8lsE#C^bN#p0*nBl>dRh z1mrrN4`c<^6;*P|pjJ}Pros+u>9Wh?c4Kq81CG?qb7rHA$>JPb;HJZSf|Dsn!`}W-h2`NdbUER!{VcmQ7bnokKFG+(<#HKH!ehuRP7rL{G z;&0DIL?^_hpc7cvwR<#QHrhF)>b74tytW%UW+3fkkkJO0X4w4gMCyGB10JXf4p4W)%>2LS%jegdzv;K2bdPAY)dbd%1Fo^YmGO z0XXbdWrYu7e}aedz!5XH7g&+}VlYRn>3L+ma)5mZt z8*bhK)DZ`FTbQWHaAGms&@2Lq6uvNn9|iJVIz3AVk^nh64bXI6814QAhLoOXD}iCa z0fw3Z(6K-m^&hdMDReB*Q_lN5oEus&F$%xn;Ec$J!P>mIkWgZ934Lk+-opYN+57JD z%$TsC7sS+(%9u3zR1f;T;Pm^UFJ6Qv6xR2@e)GD$nNFW-NB<}~^{KxmHzq73BrH0k zyyxBc_{Z0yLqq)oaCor^{e(2~iJUm7OW~0Txz#>DVgY3W#FqN$wc^SOl(Y4L>M>~9Shu`DQOvq z4B+rAz!<6y)dS0b(#S9RPy~QN*h84D{RbQ|~&dDa4S_h?uz8sIZ_%fxy5N6b#-* zMaRYg;S|t_rlqB)V}bih0LZftpkG`Jfc0X-o@9>pd`_AU(vtU`W$95sbQ&EO9~1T@ z09NyF-U_&fz|NjM|Bl3qj){%+j9ZA%PQkWIRCHA61K56ui;oITfYq&N)EaS3q|Py9SD0WYj444$sv^q*#M0w5cRgeERD)H7^hD719p;V&LsyL8_D+T%#T z5=Mtq)2AX4s5V{Y>u`NOWK39OY(hfRGoTzkb;7hz|;S5^&YS)#DoMcqBxJ6B9}^LP+!}B3%PO{%=}K6T%^zp_PdX_IEpR=)hqc zWM+sU*w9%Aur?usJ#@g}4}C4}j@aG%5ANRdbiZ)v+CyRjNDPn3q&D}xDhtk<0;!f$ zJ=u{V;4y%X!UNo`cWkz>M3#h5>Y(Yl;5itRBTN6&qaI{L0^)tWE?)rth=&pJ@zLR7 z(dne7zR|Jaz9Cw8+$Z`(IDO}r!qCvjxTNHmhnJ6<8yT2vKw)4AmI~(RGrUC8)0pWc ze;D-RvF_)coZWo_5up&v402Q7*sHOj{@$LRfwuUk`+=Q2guZ8rPI?iWn(*Aq#&o5M z`f5Fd66O!oJ_z0ko%bP=igV{&98TGvb-ns9JPwf?lR;_fAA9|B1gczLZ*Na`Z%Oa%1nv*vJrKa6h(>AB+akogJNh#Yu3!6h+<|QA4BRb$G=@r>SQUv=EAS zLIGPqYXhV?pkcF_so4(OO95dJ2_i8rgH+!&IE)6kx3>@9D}c!D>g?=jZ||v0a>h(^ zyXk`H#A}@V3j~Fyksg3lnGugdVT_Co^>p+%960YE5*r^wj7rF&&^r2{J?rZ1>hAXJ z!FIEtLOa^AZET$l$=4V$8xX3u)y<*N5h;f-ynNH#GboB=8U>@Ku|h*dNmY0Ind>iN z<71=ThsM+o8e5HZeB0v|@pg*Q)~yCh~$nq?K*Y z4wuFVqJ(d1Zz3b(YmyR=vtfYdmy;XhE)WtHn$I_1R_7q@Neqzs#iis@Y8soH8tZAa zdY}fzH8C`|U|X-YVO#l8c}KqoKyQx%bUEHfM@7}ur=$ev&Vy6D3|JOHV9uDY zVtMglbW&nmd`d2Cfz;M2m;3}*8*HZ;`NH?~kxEHKjm zUCF6bVq|$sT~1Q+?ft3?xfs|5mY6x+jY>{VNKDNwDZ^GVR94{1`70_>dgI!<+V)OT zURh6b1HK8{4F5IqAtFI-eN$z+4Q3jiE0PgGBsJ4$r720N31LtC?gd4|2q!5mr1p>abP# zYJ3&85?jGtUS3vKRa2S_=L%5@H$6DF2LtY!YE*7695_f$OiV)fxYL1jI~&0JNUuE2 zpN&Mgv|;n*{?>;!j*gp_uY^{{Os915)pM&uX0=&mdZmxMiG<>YW7(Sg1vn~ z*MWQ`lIzMSB}Fi@fYCuh{P$iTVF>?8EJF8PREOQ)(;91g=8Tp2je4>-m4QORk#Q6b zG8Mp;R~V)-w?G3|7)~srQOPBR`8k>CfP#RjLSoWP2!4o#@Itv2RzBF?(V7Fh2FGR3 z)R&OSSPGsj2<3gnB*#Nt0^wUlDJDtNfZhsW^xQM^u=>*5XW=iaf^_^NWeCI5M5!4 z-VhdSZl~y-VUbC7sQuX)sSq0&D1r+Ks0-+D3nKrUirnG@5tO1E zr(GP(m!_A(h_E0v@_A4&5r&D;!GsWwP_R7}=rN{2x4|@kr6;WRXw$7v}_?J@33%Di|0}V?#nBqQdT9I<#@)IU)`yIN1^DM=;Zv zTcBEd3*ss(NyShu5P2X%g%cLj^3eiDA_Q5UjyjN)NpioClM>{7!Npq2w=_1A7YG1(n$k6r-(S28h@T1|$LF;c8?F+}wI1`-_PYzX8JVm~?@ z1^F4p{x-?6A+QK$x6~&2fw#kv!^fQPH*Wj;cpnqF9utO(0O64dw^(KXw^mn}*rKaRfLv1m~%W^K&v%6XT-7fh=~~c3AF!f{lsINDJ|@F*Dv| zi@p0S=+T{<-X5@gi97Fj!QI2-;(3RYhb=Uv_!I+@qwukuaWMZOCV2vv64EU4eU6We zDzBQ!7Z|C9VM8RQ!;T7%OLQ|c+GI<37#0@v;PwqTm*RoDByiCK>+b68V1Hz@hM3@z z&6i@5qX}{BaGWVBGA@u4vpNLMa3@1^TZ0rP5|Y@+a9pTh7+RbVl9-s?8$2EpiO=uf z^zp)75g{Op$9SA8jMC2@HCGiA*F17FCNmuxJbXMhfg?UDGCEuoBM$8r^bUCu#KJl% z5{=B%q_}7zHVhxm4>=x5OtIb-8*<0TlK_jRu%s#EiSzQheBBR!`OKM33KDYbT%IIn zrp5y=a6CQ%m&gvYvjjLijY4ao<0V0BTaUC>NK*_JW5e+gI3in2@G8H6%P`r&dW*tJ z>~(*?Yv<2$r_;y~y@ zxT^>Ob;C|bOITDAtr8*t?FU#2D)Er;(vfkG7aqOo2j_=;@s4|SWdx;k91eJsQl4M+ zbw49}CpDe`;_%716pqvch!qe7p{QCAI7*C)tA$P+IvTXKi;BcY;iILZl2>5V%yw+n zUn3Vp{RlQ>7UZzJ8Z4EWu^RBhm;dxKxg`0D3*A^NlA)Mp9{&W#r-+1935UAa|CGNxi$(Xb_wN#{)YH<_Kn@`TpNY-l%7%hS+l(|LKq&SUfhthL ziJ6Tx;3`sakf9HxDn5|_Qt&Cf$pwzyRe9kL9(tZx9+{m6*5EVoS=emOtenJ%h?J8U zj2FrvH#PMTfg>~`BgxvTa1)G3o6e5a{%9~Q)>0DhD^YEFs`_jPtG*pylHeXI2 z3}p(6b0S|PHnjDOeS&2y3>>V5Ea{DaAtbH3;aQX5jh}iPF&f%fvqR2=7S7FoYir4jf z!I`yvBi%5>Eu)s!!gKVSx9N&at*S{0X9vQnbGn7-bzm>dB{Muh*CzO)U*#Zg}a?{ zxZr^!czN#JW@&NQ8xQ+Rj`oiCsDquANO;Z1TOEE3Z`KV+$2akO@UYUw5>V?P-?_a7q++1*@m2wPKSO?y|e< zd6zTCPTZ{@q`?G=)bQ00sVc*;4o5@6giO4UGRT4e;Xyt=kC1Ozlx11iR1%;1*x%$- zb$(G%DafyE9wfORJ`UUPaP0EZWxR*6uD;e5PY+<`b^+Xk-66Z!{#Gc8QXmHaP%P+p z8xt8_)zS#-sMBSUn++NWpaGwcFEA`DAnlHArzEF`+}g3Ty0940QPtK*v^t0YB>=Jt z8@iV->aW&bxd{tl%j4w!}0=cf^qrxDD? zF&ogafA6kc=7%a<$#WfiEVMU`vflDk65aw2-n3 z0s>T@){&{SZeNq_D8dX`R78(Zo^%A)#(xr|(e@cB*A z>!A&9hJe*WvjNq+1P3Yz#rP6@DUP(Jl$x`ttg}3~IPlKSlqyPfPpH8U>=$~L($?k_ z04BMtj{*Gc2ry$F*t>hD<+d%GEcDNJmP2v@^b_6f?uGGZLwgI*cUKbUqlJ_ucA!okP=`;W>1EO75Z6z;TpC+M))WVX?C?HU8)Vj8)u6bL+ky6`j7cy~ha zPZtct40Quf##8WA=`wP&gY&B<5;Z&;eCd3mZh)}G!-69O4tT|P?8NR8I|z(?oICgI z+65q|?b{F~8%)=&F*Y<*w{OM5O#VG!$H$W*Bgx1f2$T%!OeyLIod`~&D-Gy4|ek{7MnMjn{5O~)|wa_>g#H2X|7f{(hSXH8E~gTqLHDU@0f82NoWG< z3BDYbSSlsUTlSg{zf8@ppj6eFFJG|&SoRT?a3e&~`t^Vf=G_eZfb6D-0@L;Dzz?h; zp8;smT%o4CB(9EJUKobpazRgRXk=Pz*R(&dBUFyW3tvvCz*l0cBr9tv#@bGIswkA^ zNO|NE#px4_diuzHhbAW2wTm~xg}H2N)~y9EjEszpjga%EizS2vc)55nhZ{-cM%QEn zKnsex!XuNKkPGk7%2QQ=1Pl*q2vxXhi7HwR-q-``Wt+XYBDz3~QlEoYaJIkzYsj)z z2=o{jVGY=gjDRv!asd|`3w9ni3(%b~$rhK9Y0uW7bc1k38#Mj(J*Y=W+l(w);wuQ1 zcx2hDM!dGBuCt?-LaD6KmRy3YMI&70aQ&m^YAr1|XE5JD5V-x2bF5m5l0Ygl59n6d zu}zIyg}3uYVft#I?yr3gHR|6`t@PFlwA`B$1j;G?BvL`;rhDS=NKN zG7~c_1Pk#3UrVUN(U#OgdU{w$X!dqaT#Ikd8 zVvOp@q^7eN;4FoL&xTcno?h4pKoS`mv#Q?&<7xPMxyD)w$hPJX6+zEX$}WZzpr`@` zMMWhgbv~f*VPj^!&W7XQB-G;@ zM4D=#AE{fyfyBTzmteadC4sRGxCxd5ho_)@td6BBEfqq%=sET_h_9H$5OY z*?HI4_@N+$MMOje+1SErN!5vL2s#$hvnebxrF8(=cxVU8!3G)u44#&ZZ<1?n0pVq2 zIR-f+IHD~jfEq6_&}A!HvL2~Z2{CQRFoZzZ&Gw6}NEA!Vz`2>hjtP!q4PVOX(HB>`g% z7(WIU0-F~*ABV80sF)BtJ5s6%K!8QOO6P?vFYFth-XBM55q8F6d>g(U+ridZ4_RJk zgyHmJ_lAoW0r1vwmramd>f%1 z58Fy?UC?@yn)YM3eAo$W4D8IXHN%8wyUxxFvEbxlUV_vTAkjjQsxYUifwkJsk)gqX zJ~XCnEg*^jX5l*so!Bn6?lvlw)aZ`k@?(c9(m@oEfTQ8FOBspe|n}7$wLbTz9CsOSn*OAJ|(ini=LZm;(6Jx3d z#)gLmVWSbkLjX4r3%q(bd;3RVoJMNggW=}z1w&X6L;OGn7bi2)bk`6Wkr4aPdGf*| zOS;FVy@41b5)cz`z5G4B{ewe&EoFI7V6-R9oE#tt0md-Q~xXykR z%wi3xC6jBA`vwt2CnKE1!A5bG4ZIxrZW^|m(1Y*A_6ft*=fKb~OboK(A^>O+6`lcu z!bZTZcyf5c%?PN0-t4{{+}s%BI*=L74B$fXch~4VIT6H+mY1l31Hej(1$kHcIQoZ1 zhPr7*$zU8dl8YFVl$r$d*fP>$W-f0I96J*$BLmwN_M04BTuhH>(45;KOy$7s2yH-5 zSacMr?-fXdq=KyKCG^PxV|ZWx;P6O)Yx%T+k;KUO)RZvKJyO>jAO$=z+&4HdZ1)iR zHq?+kdImmPoL36kjO_t5EaN3I;-`tx{|9_B5_n#Q&m%zQTJ=A zAX7_QZUKM9Zy-w+AXUsq;ckc@NZLWO_&f4Upk+n;z)`syYVayzFpfvB=h4Q&*=bR2 zEv?mBE0!spENlkA7P-X}KyyE1EJsd4VdJ3G0YmsRgQg!HtR5u8(iF9-t>}_AT>B0L zIp|eISR*lGm#Q)A(9~9Mt|}wrNc_~g##Ad_WblGCx6^!^Km$#mcv%wP*jz;+ zd6#mM$Q87v@@G5Y>RpikoqMy6z7#6V$Ll*h(rO#g(RFoAT|;A2UEagvOAsfZ&U`21 zY=BAr6um^7L1x=o--qF`agon%Uf8WOAAwfF=l%q(%v=R|#W0VR1?YEqA(9Z{zK^WZUwelgdF+1Zq$S+ zdYd6K$owZBbi@F8zRc=bBYKH98uJ;?zyAOhj;kzl9|E+ah2~@N{)ct2?*e`!<^5L= z9BQagMXtV@vu8#(qx7zORY2|wX@>OkfBOL6@@Gfn*vDKvGrBRN7B?txX~KWfJ#7?( zAX5rDAf!|Ke>{+EXcPt4UnzV$TivJyljHPP)}S2etN*v>d!q9iT*?B3Indq!e=I8d zKmHFv;nSg`J~ChNe{9p?hAYHs4o&BzK}6kuqZ@4yUe;tpJSM%OX9BP5f9d~BfzMMq z8Pzk>xXjvb^n-63^Ab|Xy~wrc6ZHN6Wg5b44IatekD8Fi1>x*P{Qu7naz+B4kL@LC z>Es@?f&!K7IQ{y6*BwB*@vpy1{)EW-+X{~S@#kko_m|$X>?}$bT0wy&3i-qYJsufb z&-!7+Xve=ozxc}v{*!X#;wyN@2Wtv)shwyAoiPV_8*ZmVM%%M}7yy$x_1`4hw3DL^ zrTNs34~W8_bfdr0-!7ZIekP171bwyzj(%?Pbt|>FtnDrG%O7+j`r$diJ^KO>9)pO@ z;z27oed=vTWodcq>%Z5H6o8AU=&TKZ%aQ)0_9+;#!t=hXs+8LD677M1(HBh61B4gB zEhe*j9{dOWGZFsSQ$wOOj-a+qTl2S8!@|p4bbAK&~OdCWi z_{>{>`SF=IfvR+g%>3Ev-vJet4tHDs@tINdb&y6Xt?frE_+Ka6AHN8-sb5nPu2`Dg zvkD*v^lziTPlD+Pe;a8amsa=uv4a0e;UC_BBWz}3;QU`R*;z%w=e`NO+6Lj$c9q_Wo6s7?PN(SKIJx@lKZ+7~bF+M-^e|KXh2fqLM-~NQF43(r{%WyUiGv?UO`hUy6|5oSE zp9gH7fdp*z&gMb6?SKCA9K43^beE{a?0Nu3i~^+I94P%+#3bE8SbE-U+=q@@5WVi^ z=db_2Ur*5eg=N`ish<%pz4(7?{Jj961Qwrd4+L8yGY!D+W&D4B1ENeh8Q5x`&BKg& z@^c0F|ET@#yOZ>u6_S7rn9T$C*UhWIiJdmtu^&Yagj zNN5jX8J1ZEfDy9@E|mDK=;r1H5N*!32V%f*_5K4DFiTn%E}fX&Q$FYVC+Rc=X~2@q z=3zpP`pr$)f0HsrAJdfp5YTKMW{lrIPyxSf7nPXZ5Re&jYR>gTLZ6y#55$DAnDg?7 z0=+IQJG+G#MvU5T7|Qj*#j|PSb$}C&h>Yx zOD&w0{}6z@f1m=sTRYnxhzS!i_Z5InKPVzOyEza*3+7(`B>m!Sdmv`a(K(Ml2)r*M zJG(^)CXCUX=RfFAlbmG_1Q%_>S=2eN0M*N8*#j|P_~B6e9P6K=4{6PE5dt$?+h_x@N?e){Omva8Z78v^Ou{{ z%ov-0+<(LbD1>t;s^<@R$b>Qe2lD?<0YD1@?koONgUEkb5w*$F|{*MMQ!X5W>JqP~1)*rvYMw-PR4PXLp z#NY3L{P_HwznY{EO8;SpmKo#p@9Bp~C;wrClnJxtUn_rz=LCK4?@NFYvue)6{0o7T z^mhK=Mc^Nq1OLK+Z}juO3jlzN=Y9_S3;mPy4!%DGVD9I@zt9gEaN>6XV1m>6|5gKl z*abxOzw3jTk$Z)IW$@hpP4nkAfC+Q>U-ciH_4~O1{~=C=nIOA1E0{jKJM1HNahDhhY4fwuXccd z5>%A^Nk4J|@?SJyivE7Hs+9B(kOuUHaBJ!>0yejQnxt2)QkVEC|6nxq53Iuet0Rnd!{BO?$-A7qd^7klBM$GEj`2&t4THh4=Z%LZH#XlQ5Mej4xR+RXu`XK{B zMoiRy7B}tqL@Uv8y_&MZzW;5~G(o?uq$evW_51w^M$D35Hv#A}DxLni==xqQMU~b1 z`g(E^|JmZ79iM&;?i*{XOUV2YBE*ET`};xQcgG_f*Q+XO=o;v*QeGk}toFa4$0q6S zO8W8=GF(3mztNXS8!-MCIX&a}8*qFz>bN#sBacvg$Z^jGKmCUYOwfzf^)w`;f3AJg zmcZ%hhxF;}`thCbj)yy}`^|A_=)&!|UEsG3hqgY$n5^54GxMvqd_)q&&_{oU;EH*wGmfNN}eHgKbr^;Tmwr4?wZ z%YQHN-yHw#8_bvkQ?oSy)}K=~wDpvL;pNBB>o-Z?Um&|>3*;4))K+Tg>i(_c-#-m| z8k;}OE(u`^B2ryTPgPP%=GXXO1_lNmDS0?GE+;DugfU2}|Jm`M4A38<{|4Xw+t4HX z4-b^J_0=UM|J3ySChNxwMovLd2}wyQ39;!^|M8bUy<*0Q=lrSO{?QI_e(bEGj-Hy7 zq|7YOX8`dD3tR&9Cw+f<1IQ5EKK{}IWdAAOOj%!78N3(!G4J@3sQ>K^*j$uPgmtyQ zE(O?%oT7I-tE@E8S|%YWBQodek^NN+#yA58kkifOPr*mJYtZhar>v)^u}DHnR_J@% z@xQtHci%$lt@cy6y9KdfVglMPWCIpGO!lSJLswDTU^R@mq@{nI`F|&UHt!=xV1-Y_ zcl~})Fk0wmsiv%Bps64&AuS{Ni+VpB9l!nza+HpB>9+HCQ;N$PnktJkpW>|7s4A_} z*HvF84gIAA?<|t}*DC(QU*Y^G6NjMqA_X-~ElmwoWw=p9XSLcgSqbo6g6|(lyuY%C zg-=vwG0=-CDl024hifX(CQOLypUJzwG5`)Nb1e`NlRzG%2@{>q`TMcn_b;6|s=6A3 z`GSmuxK3`7mgeU0M&`r|Y@J=to;<5AjeKtArv>~x4!`v;KM$n%HanOPYa ze)~t?hCvJlUMM)T$^hp*=Sy$dz5DR@f4jGA*-f{`z!s00m7SHfi_*E3%IeB$bbkyw z-Ty2F-?>v&z$eJP@AC;uE*sf{RHra!PH`#=e{!MqN#76EEKSFC_(m2!j`7!OdYb%V zSzB9=T$OcxXk1gGTi4cy?seDo9U4bVmf5I)7!iN_5yNi*%=#f#&1an)?75Pzz5duF zZ%}*1>#$<=Hxs?`LOBEbaxYEg!v}g_YiGQyi18n-KW6=cXl2KcYhTBz^4qqL zwQB8ot!PHWnKT6-JnkPWNU^;WR!kkORI;#p%KNh74q+?(#P;Y%9Q?h5h4Gf>yRD;E z*o0OUhzo2hG74>7aWn7Z6T*Q_Q~Zs(&lgxyx`eKO?TJ{wuIR<-`}UFv5^8};K~Brf zHaFKk=83cpys;;XYQVbb+ye> zBUdHi-M0+!S+Okq$TzTH(Pov9hN6k1h!-n_J=lU|U*Eb)Y%61Sv{OIgsL@{OckV{l zX^wdeWY?%e15r|%m*Pj+@*_$*3t5ntu0d=J5d&Z~T5Uz_$fc0GvP|9-KrcRYb7U^#z| z(Ec5jv~OHawOD+u@_IMZ{5uz(uhK0dKY#mHF!0PPjT>=qb0p_~E$|)v8hNUu(Je%J z-Yu%$9@X5A&d@jK0=b&1lQYHdD6pnKyIECUYQSVVQIUW6nPaQ&n%2vY^7X{4PkiJ~ zy?n0E_OAN)2h(?J!#tP`G6UF&<%iO-_t|xJM~$5|(%V&-d)79_U)it5J(I94z<;3Z zMvRKznDcd<^w5pqVHQ#;zR5$xeBfeiy?uO7Uy1bb+i4c{>WoV~#r@a%YrI!v-n&9I z-9I)xZgI#8Nta9p!HTx*PpjO-zMl0{%g-IZ)6tjUx^{P73>P!0>x_ZMgNaH*b{6}M z7uKwfjrig|pCzRs{QOyCj3a}Dw!>+Ck!`XEw|{av$yA(Z?4IEF*kLRV-();?{p0Ns zRnyYW!ewoJJ*F!=)@|JCX-QqmAZ@bW-fFGgmu2m$M+T&OZl6E=nwnuSq!cw`-(^(J zcehYZ`Ou=YZ7&}m#oXsSxTLz^GdbSqonLgtgT1=%-;sREYMttP?%bvwERf$hdROVN zVxyVwBWB6*Xx_yql0OGlRZ{#4DSnleF|GC^Tb`=f7(|!&jU5Ve6dOM=-cjy4wzpMF zdjC@X@_pFJPbUKf&0E6s@~p2V7nHDktMzMWQlGLJKIS6E(0*X?rTEAt%Q>=+QkFJl zakV8o^IxuTSX^c=V0_SoDf6_!FqarV<(B<;<&}gTnd4_x`+v~TxPA5Dj-quCu?H$+lrr^VSbbB`$Kx2H8)jRH%~9zxxm^%lk4QLdnn9%)qxmWo~TmK}YQ zt+^=Ttnj?DZ^I^R+V`9T7F??K;5~li>x;A7O@%cdN=6Dr^0nG@y^fr>NMGv0ayjnP z?WwJ5k(>?IC;FX&D0?0Do;dbV-aN_s)sj?qv25J1`O1^dwEm~90=xD+Dte#t#QO*> z=E+8B|GkSo6|^LEB`4fuN)gy}{CV=dHTNDItTgJ@i-}5-$UU^z^Js*D^+lXqwaUW1 z6Cz5HGS_MgioYCke7=y#EzLNzM=PLW)R()$((O9=m&W%KUgNZew-_fxGcCA>Shb5mHpPgQMLzb!%k$$K`7Fcvu#hmr)@(~5d-6NcmRH-*EJ@(LV` zZ@Ft$w%;F@{=8p%ft!*`Cqw$${s(LEwu%Z4K?^<4X!AeXk*Iy%VTjH5ByuSXYiILf$$ztz9Z7g&-{JD*c*vfXY?Ou5O+{Ku}fxe2GUzEv%M5a_dEC3A1O z@u%B|GCR0kE!^o22liZfFFUFn|N1D4$DN}4Y8Nf8*Q^`v3rg)VyPfBGwe~D!*Q%Yn zH3tHghCdd;bo#RfKH9Ks#kZtZ7Qbm3uD$vULyzK?N3@XcK*@3*`t zyLRAhwliI;YHc+tWO(sHDeR0 zdo!tftI3;4%-y9YS8+?fx)rzO$zq>1#n);>nS)=x^;vNL!DESI5-j*NCM(CDt~h+R z_uwn%4XsO_a+E({N;ze8!B?L5Anl&pSG``7sl)Hu_V2Qw>Z<5iv64@5JEcmhPHJb~ zVW2wLl9S?gmc1odJ1kDrbdWuHgLy>j!tSlCcb2MXn>sJIdTk~)8n5=Yrzz&t8|ov? zeWuAzdo>0w`+V-$(I>X2<-sZo2e%b`n!b;&M5rHU6))rw+39-JApQ;KR(X4o!M6tA zEEcDzeSGyv{PGx|NQ(9$X1|7W=kfwix-QEfVOGEP{9qJwUt?hs$!fxg_%@T{+|Cb0 z44NUC?8J@x&f8G!Gx4Uf!!6IxdCAhsjmd4s13tqZ8<%TKYAX22YxFohd12&Un>w+R zIaT+OVBt>L&9Aln!}eP0zOnO(IUCkjU>Oh{;7wm`=CS;IgUsWNjWWHf#w|ql`F?c` zsdp1l)8~#or&^(|q~G~9!=oUtcSQT(9)eZj6AqP=;+GX}8dN{kTb%Rg_14TOvrB7* zhSpm>`1pFg@)`0|*38voJUcwv-W= zmEKJ6nna4C93OMAC_m}GH{XV3Oi+D|xM}F&sIiZ|%(q|BFolu|*=dEE;dHsqg?sWi zJ6>c6sufgli1xG{HSJH@aMaoCykpZ&{o?M!sgD^}vf+cGdp-pj5<28pyItD2f1@Ik zT;^n_lJ}AmJo~!WZ&Ll@xvs!vU(8rn_vzF=rq7ZBuZRU(EMqB7CnF5vylv$CN3rz1 z)f3B2Hd7}y%6AKYY)>IKmTzBoAnekvisz|t`_$Npud32toVmj2B9i{MDYS3{{kORe zaW^Cxc)45ShKB=bM>i5rzIRmEu|?P*>#!6jfp6c2EWE@SuKRr%&14CmHV>WxqR_4K z+}FGBVAGcrEGW!BHNRogy>l$Pi+e_1hgmSiIwiQc)lBL1#{}iaYd@kh*)G3`i`+s# zS@6bEV`!0r>w3-*ck>%<;;W;dOMjHJE?-M`Sh|1f<9jhhtFq3Rj@Yi3y}M2ABGIV# zz}d)@O*F6MdSNSWF1O}a$8OuHDL-8r#V-FeyscTlu|i2$bMQ@vjjhDV&Z6hRhOBh; z17n*@1)2STx=d2esws@qZs$^_4G0RPRBI+1DxaykfqkY@s7|2ZIOY=AG-sAC{M~wX$ zGtG~%NuyLb&1jLH=AdrcW}VaV>kE2}-rVy4I&^rQ&ayMBl{3p&vF|_jztPxsD&a}# zkQ(08P%a}@vpx(N&_478%b#^ zZ;Wfjv<8jP($-pT8&%&Wa!6ieTZz5=_Rd|!{2_Po?h7@ScQAe(uU6E&;S#=xI9#}3 zd1qqp4z}sCb5XL@#Xd)6vJluM#zHX78n9mJ9KXHVCTTn$Lb^dGGDl_(|jF z7cKYS)-F#qZBpHpx>ezH(PkZU2mb|FGee&x-q(U&bPiM;W5W1^8p_|eyu~$=ai!sf zbV+}|m$$B+!9JF{ct>Gla`76m zF>AINUoWG5jHfC zzE~>b(tKC9I2kvMCT)o$Rws_ln5L3;)8P zMS`o_(oa^n)GNs!Gf&&vLTUJ*^C8d7w}vs~Z3tw@1ZOL(wmZQFjoIQ?jz9k~bQ`xxE4 zb||kmo*K$VU1|I#K7=_)%4tj69S6HNMwd+TeCsPsg&xQmKWX_Qky^?6)^5nFSjN&Y zFqJeqRIx8?gB15GyU<};gwC~tcFWUKD$M()>>Zxutv*EVFx{de6fwSJ#nngQ!slzB zd_2_iIxn(gxn+oAP|NKskCprXrVT*F(YGrA%*h zZn(79@2QhYP3TcmgQbb(fU&)QG}(u?~; z_h~t@HI^8&FEZqt(_xXYh&|}y=IQV5?KkPdW6JqCT0%kd zIBT$bmS~2YNPsJS<5QW68;v7fFJ3KJxocotJay!2z~#^$s2e+Hwy-FGrxe#`> z;Piz)Vn?^Gs)EpdqF}7cuFrN{Rx4|4I`d^TyD~2^UtkTk8tSTSv%AF6uw~x51z&g^ z1r5?hu4$(|eY3#*)+C|+t9X#>f}UQ=ZP~UCp?5 zeq5EJOh(9~OLvQc3VfugjvLlJVJP+X`es{lS?=3TyQG`EC*2-V^3>mYhm83=&^onu zs&FbHc0ilkmzQAv_3<6ys;c1TuOCiHJzIyp!M)>ZY2an1L~2Ol4G;BKHhGxPcvaJf zAv=N}uXQ&m+$X{=voJvV0k6N=F^QX^lDq|ANzCJ^wLLC?jh;(CB1?(v|FB%b1Dn!{ck0t+Bp!L`y=mNJ~Cz z?JX^jy)lW4(tB^%8)&^YyD5?s6lxfGlyXydo9~d~h7$R_sSlGI1kUanD=Yo9g;A5+ zcSv&dPO#Kf|0c0xukmI(!h%Ng{PqU#6&`CEBFI%~R4og~Og`9Wc`K}fO~j6<-Y_o3Jf>Z4eBlUu!F`rA|l$?dTOvmSW8V=$U$@OMyxrk2JOtQxt zJ+mvXmVPE%o`1->-ou_b;EGeEtJ?0)D;oS?8kTM-o45Jsyvoc%lQ30Y%~bAHWkIiw zSBqr;EN_0YlYl=MmWrA1T>!Bouz5PgL^(>_h?8@~K zz`b-7(YCYL$8kl_NWk!Vk@fs)_0@?(qKh^+kvI}wJQaR_t*~ug8(rn7w8mGO9CuTc ze}j~kb=)EAuDPf)db!MQ#O@6N)mekCV;wgUlSsRB6Mni0*7ivF>6ydN@s`mJz^Z3DM2@weE^ z?Uc`Y+?d{VaAbYxw?He|H7jMh8--={gqikH$&R&H#aPdUyqD*bE65-D&P`@4y*W~i zOLLPkJ@(4O^5eH|?Qt$C#AWqXg|7;6 zo36O?nhRWbNQ~V$aV|bKa9OnPt>-*hUmYr)>iY%0?lq0cY}_XG<#EYv3)YW1wPp>1 zuMCSKIB(uxa8iFz!@0=RP8@f4|DN%b4Y&7Z_URpObJ`*m^x=7H;O?|QmaooT`z?Hy zvJ*a-`#jtGVMl!QSd+;x_mTHP)fFqZOBJ{&-Y8t|7Zaj$Ec`MoQAjY#wUgovs;|8D zmU>m*^tz3*J7}SjY}l~1Xv(2Ui}>96U6R|fk1cyuGVj{?a-WjuhRVGKN_$piYfkLd zdLOL8A*iBXs^N2agV^WrN!yg7V&A1EQLWwuD+m~SlEZB1_6ZSYyo~+M3+r4SP8BY&6!kla4cV#x!F3< zjwR>sseD(F*2R1^wWZ`jl&QDJ5-q1b8CL zaeDifx2J5cTwrgmF%BFrvn~Fx|2U!O34NQ;wo58gWu<~zdMnT0?c!$huorn0-ejIL`G>dmz8?&zfJhGg;H-k zzT$mLZmes~3RCy@FB?~1jGEwR=ae3Di|5&}ak=?{>UZZ0hZ`(Lb34NX2dr%l8|^jN z(#E#mz9`@Yb6a1M^;SWpkH@bny>w&OIyS#Fmt$~USgQYuWzCLbcQ1bw_`GU`pz4Ah z%lQml-p{XfS*gnBLN*|Er&oVFuP@~_glT>>e|z-ByT@eLe6URQuoAmBRei^6{H`HQ z=(RPWdET?JFE7Sb+xHixyGAVUnb)H7a&6}aevb!_%VaDE;`+P`hplQCt;Mcg*nhF( zE>}}G>uNV4;S+B+iR?9#-@M}(O;k6OHMA+wSmypz^5^21@J)6l{U7AsJ@@pC+OADo z*sxQM=QXa5;Ysw4D0$W3zL+k$Q}Rj&;iNFlF2>y^XBVvFD;Phh*j7wiwZpN&@$?q) zHKA+rRdtqXYvQPx*B=J0dBB>ozJtNQHhkwtvVwkM-sPLE8`3tuJJ|k>znb&SqNOUL z^KKHhe-vI?^2*osj&ns>&Vdstl_nRH4y^25lp1PyH3}w!{ z6qj8tw9laWUCCM&aQse5NYXIIEyDWan5J-Ts?Z;*C3nJ+s z?~8Bq*6;_k4MqFm_P)Ou{hW38@hmT%BDaTuOF!JWEIRN_$-5wFT%OkXi6H;#(8~Ms zSNB!iX5epEmdt^^^Ft4)F*debrWY@? z95wy2XLaGOT`W(u9{AZPL|rbgU$vT=J*7<&+KWpYky*6)np4BYmUAcBwl?KncgIr9 z6=Jq+yVG{s)#{BKpYzIfTt2CyT1N-;TqZG6 zvvO_H7};28SN4wd+Qh?Vn&;hA1H(+CHsJ>H2-cdSPny?ca#QzSXCKwA zmz!Mq^j&gFdGfre{{tyN*1!0Nh>irnOu#Ph55zOqB|1F3$S*43P0-g_;EyHX6GPGt zzdo^w+cV1s^NGdiO4x%nj-ateK|z5 z2z})JJAQi;Dj*DxV}I8%UadL0afZ`XTT;;lP>3kaIas>pDb$$ibv~nVCHc>J+<%(Y z5(UNJc)vGR?53XjbE3--(tSbFgyJK;B8lkr#4e0f4xVX856@UJBSi@Oedm*RnrC5? zn`3|#|1J|eUN)PQ*=3Z55b8XtA1yd?ixw9uw8=qkmhdhCieB;&I^$@XBDhzWpR+N` z<4lD5oIBRDn+dAS>rh8EUtERh6PXa>)<4Cu{hE zJYv07qj6_A{*Crhq?Iq&fK~wjI%6)eW(GNPRer|udKT2WP>rmue&ae*?)mx)SLW4M zN_`8*k3-!7{ir87?c?ElO+uGOekeQbTFG&t)=fm5+(1#0k()4fKyZ8Sspp{x4U9TQ zFc(2TE1{ImY5y=OAndM#r9s+6NUt@XBl8KVaA>1_R3&-K85%_7eKMgQxXY8Kh zC-358pR^9Gx*oj!rahpA&VxkkZJeam4v7b*1z0-SI7}KHRC(rrjFu}pmX*C>P!&ie z42vGTfQG(#U8$`61Y3cG$$f^O=~Dk6_3Pu&4%|nTO4xLW8o}09BhrG_LLq?*-F-W+ z!tanO%4i|Y(uRwk!Vvnw(??>AW>@?*<%@8`R%InaD!ss$JuJ>sNB!0W^iQqB zyX9N9)FP)0-l_9dIR`Efwo5!yP36ooRcFASu6hSgx%gHfY9)JVGG9Al!Hgd6mH!YP zC@@6jNr&77gJ!{yI3$c=jcFmnEEF7pnmB+`q*|6Ajf3Nqtx;a^Jtem)o#7ji{Xs{} z$h@T=pK(fBx{b*r(MiNuQp)5cNVjggIKG!#4$2vo_cR;%9p``=p!hiNg`K8S?v4j< zPK5@LAJu>x|4kFXEJw|og^=?o84$c%xHrIIZx3oY{{0@IPa}L4gqy)uW4*Wt%Lt6x z(}B1+Zg+HLqIYNpH^6il)JCju@ht9JcNEY_l1y&}(%ZB(SuD#jzt;6sg{4$<%Bxk< zveW+HcB@Qp;f!fu{vVLzAp&$!$Zo_drwwzea5v`Zou+U?C@haXYdWTfAwd zuyK+e;olzxsw8W?c+Jab04J@7$HqqZ&_luU!joWV0~rZgU>cU1#cct zI(?uu&Quny`JJlr<8WwdGERL;DB~f9{1t21ph;l{SHMu!P?X{eRJ#|bie0IyJ(beb zaWRA!^QZjZPMrX-KuD)QbP5g0q0sl>LR_+%(*SPFKLm)vHA7XbWxY!_S!`Ss&>^0n zMGv5SL^zw(LrCVFov*^iY-pOJVsNbFM_O9~C2He)JKJMdR*NePc(f?lI1i(lYUlDB zdc6Q>9gX%^Dq*B5pwIVpm0TOXGV2_r9@CO{@jIV7HATOdN@`yI2G=QTRp5_J`kOja4fl#1 zyAwkapWRF+5SD2XzCB$F1S7qCv`NqjADZW8Wbs%(%&HGL`;c~<%E-9b0Qu!eRF>p_+94$`ePt)dnd!$$1L@e4tRa5dEIpu5#6pbIbwFc55B!oXX@V^ttKm2;WMx*{9D|HoNYu@_8`dqrEhnSH z=%uf1?Hc)J{*JTHWMzBbZKZ{tdicrR!U6-ruy7#;#qz#KWKE_lmO{nDxM=CN3sz3S zjF#>;E>cTs)L89X3gm~qUYQW7eWx2Jz7rU$ z8T%RKr$YXe;Pi~NS_*-MhL0uA9FMq~M}Ff4$(?(YTe$mS-I(#4ci3o^sj$bd?3O+u z2KL}|0@c~c`$FVwIX*36U2FyGV3h1))Yk^<2D&`^P!y%eyRv2kAfjMJDqP0Z$e13d z^r=Hsm&1@4%20Vc2K)WPkQDqj#R#QHMP|Y))G!FPP zOUwEar1yqIQX9X+^cM$nzhSrRK;kbG_C845{$>!jwDgY4Try3@0cr`@XqCRBhlS6* z2Hf`(54xTR7-TaY17&%^g0(1@Xj!t{8H*z13}@_t^Djxgo5lq}hGA)+lENkW_{h)rgCNi` z7$eYQY(t0=DmdLS^_q?I4>#7##7JwlzJsN=AGSHSye(0TDF7(`%j>FO^uZn+5e=Tj z%$=g*WEqTJ+XB>{LZd%8dzXh2d#6sQ;rV`E))H(md<^kz>8*Zja)0u({9{<8vFM%M zc=>8gdeb`^wAp5`rpk3_j!`U4cKQVwm7j1trxHk(-det>j@L;(ex1q7@r286Q@A*} z=Rg^(*_1}2t5{X2D^$?V6pTcJ;yKukmM@*HSb@}l|0xU7Kr#zzrul0QSq$1G`Y?-} zs8^ws0aGi-4#84uDY(3t=WHG0K_^xppmn+ZWFU^4MiM@gHzE`BgSO_>j5_*suK3r) zrqstNs8i4i+Jj?TWJwNrNp?GAa$bmd%Q_N3LJbJr;Uhi`Fbt7I061QLZ&CNc7UVC( zk!kCzQtc6z|9HiDY9#$yYEY}1iTL%Tx5wS~>*jQWFvi_-d6T_ra8<%!Tg7W4g6?izum)zIT z7JaGd`^viSZpN{@5HWu2YeRgk2Da^5+Nz1hns z8X-!px88?v@K_a%?1SM4_pIDU@^2vZ^TL_$(k*Y^i z)Gla+cblLV5_N9OwClGA8}}FI)r()Cz|(|gFPB^PFau9K{ma5ux3Mf2ih5Kppyg~h zuUTgt8qa;tvNX|)7qUU53y|Fbj?=HB-8^esUS#3JQ{_N6Zj*i_h5+nj+99aUC;4_K zb)P1ahO*9T(EmGG`EnPy6CSGX$cc;GY=&c6n{ifG5YAAQ&lGhD6DbI?;i|6}ALKvN zAOC|yfYk8b8Fj^b`5Q<`G-mT7Q_D(0jXn7|#kMUyoL|BUA3ihxe;;K<5zA|lTNL*E zt)7M@WJJdW-h8XIqUaQqb?F&bUdq#ngn=&@w29fRYz>e%sp|QR+cXeaBm6ZXfsl6jA_%F8%KEDf1B)dq@J(G_u^|0hO7N_N$ z&J)9^JZ`3>Brh?Xy8jXt>Q*lx^fs;=AXpdtupkn0ic0eZFc6it1dZQbc5?c%P)2wd zL}8y#OO<;-FtvfQV1K3J2XYkByj?`mi66c?olvzHK$$1FfZtl)JzuapU7{3)b+H}| zR?k|-;oO%W3zyEFEUL6uJzsAm&=z@&7!}kI^qhm~)0}31^rDv!-%eK1+YqySILg)F1EvJ z^)Z&0e!By5o-!y1b;Dfi#yDj!TKe-FD+AZuF?XRxolUCQzB|+tNw740k&b+p&1H%! zf;$>!rYg^)`+hbVYNtj!im7Le3*D`)#fi*QSgL!@HJ;DlmT?k$i0{X7Plz&8?}JJ3 zT+{#t_FX2oyyZ3w^-jWAs@=U)vvj8C7wxSiyTDA#dC~w;#~#Qx^LFGmQjWvZN+b-sYK1UQdr z3F<}I`V%@MeAKDjta?BnkN;+*AA3;<6MYCYhBu{+yKo7WaQg#ORsmX+r8kkwO{A^D zIe?V$&=SAWV_nI9eF?~a6n{CQce-PGMEbWwae0*Y4O-$wp_oI-ZX{}LUF6xH2H(HK z2(mnF99{5Mt0*0o+IUerY&Oc76d4Dr5*XINIb@PFHDsZTAswX@g@PiGWa+t}3^zR}H)!(GHNWp+SCci_XSO-EIUx?VCLR7bU4q@ijfkOsnx4Zmq65=gx+B)iq# z-1&F#Yxl(bat$uxr__^XPIatwv%^f@4?0H8_L!nn^4t)ILsjcdgFbBYka#fTAxL_~ zCazAjwiU7)Hv#2Fzovi8rl-k*f!&9wW~^hqvWme5k6JE;7t^TJ%12{& z&)jq*P|f8a2B){fv&0AIBS+k>Ti(8yKFqv+EsG_P1odb>=3_c2n6`ybMX(=-sp!rd zjnKXg<~5;=yR-|POO%HY557;SauzR~qb87=o~j&AuhVrFCeuXdxs*1S0ht^?6|_RT zyk3Y)4lCMBzTvv&dVSwaaJUxZcrv4}%k5p07Hjd=6KsmR8q(JX%+O}*y}cx`GpO(z zM6JHQ=WYf&6ijeL{jY1R%H8bc4})KZtQ*87WB)Gu&eqp4QYjrHNFjI{x2tcg=LjyE znEs<|4AMN=*rR=n35eW($Xm{ZoyS^oAV9fcw;21TUELYXn1}vjZ+n>S!wcE@@A-Xb zN4|BV*zA7C(5*?{0e=UN8FCjT!}iZLFn6Xq-GAKUPZSc+{R3(pe-#b#JCUFj-;<76 zGf+|xIfDacAH*4uZbI7q<&^w>mr0crX7=^HD8fc?K%kDSc4?=`VWk3MtSIdZ>xHG) z6MR)=oT6NZB}gdf$zemg(n`KeE#gKZaA;%&T;rok^5c#$x0%Xp)#&6?PE%I2azG(W zwo&?pF6Sm|9sfk0TVhvkKN_$}#_UlqDlV9|QU4PgOJcFA0JMa;fv3DGAWazlewy8c z@U|w@l(Nk}$XCpim5fS}udk)!0$7>T(}=MJz886fpD+hOJ-+ybf;~S5@=jJXpoZ)I z0(+F+Ro?-wjVaYZoL~itA56&o=gydS;?Sr&B2KH#vb+0@8&#t_{sW?NilaSnrQb#Q zmn+-HTlI@j|5-LtA|H=mQ>q3nnFg=qZ(|b(OHV^{B#>3PMVPd$z=ak89mA7G;N%v|n@f4u4Zo|`DwIqa7z3jgk zO?F>x;+^cVZ$6D|>A?sQ1H5NkHCei_bN8C8c0fMWRQLlvxy10V%viW^ZFq#&x-159 zqpPloUrW$2Opw`hAPlQg&gF!7LjDMGB85UAS9^P|y@->d#Ps7KQT)V1I~FRyb}5~j zyltvzNyO_FDZJcV<$2I3s;bwR@(#lOhE%NK)IEDmTQl5JW>>=Zz6}ZcG8U*GGCH~dlt*# zvTDT@?OBBP@JAMleZpJivB6;n^B~Lt4UB92etV&#2oAgjFs%`xV!yCp<8=5wU6g+cWu{FqS&Xc4zO}nad z&z6$G$T&8aNPzaB<}#~{Qa`~ghJd1$Gl%eeKuZ;HUJ+QA8pa6irz#|34HtGDevh^B zbIhnR7wGyjyGJ*=3W5`kCgpA@ROaFvl2HZzUf$K>$B`WSswS}32Bf@Qn(&Ya+B$d5 z?%EHK#c8)$yeK3|hMh)K4K;e-nk1O8`rst8h`%j}E;YGC{yJpDEUhK=WEorHU;G$# z`lZ3rF$7_IPKWGMH3a-x*p6)2tW?{mYf0cm<_#GFo|FvfO@2l=LHqw=f^DQ35;nj~w1|&wO$Q|M0(ZiL>&dfW6Fl)$*WOzv)uz=$)l-6gMP3#nz)1bP zI|lu1%zwguGwl}jV=Xc!h#1m%jN36l2G-g6sn1I+PU};dh3Vzugdr|7^N0`58{C@( zz-zQX4uU$b=uX4FyoUgw0zT-`9~ZyzOVaXnj`c1PaGhVRAGB+%{^@n7|jfLGTO5y1@om2z>k$ON~4RFf!G;k zC%fOB@HmNwAh^wpSNv&VE*IIvQM1Ci%)aKr{v8Y5cc~DJ)G=Cz@4HdXi3ID_a_im; zM<6ImJ0o_{Gn$V}P6AKnQk{)v^JKX?JMEzeQkvj@VaPwfThYXW`l-A1sn8HNQpPsV zxfrRIlQOwe<})=57=EK?Y#QVZGe2+@_uU+rhuoGB&9O+IW?&X$mA6lWp)Y@Mv@X?D6pP& zYR20aeJMNZ6ZOrzd}HJFBcG)l>a_~gn68mW)512vFSxiSIZHWWZ`vWUm6Q~aeeA*_ zy7%F*yPhXi(=G{%>;czdJaNH)wqs4v)CKbBe`!@mm%=0qU~A70SpDGmVuh}e01*UG z#o4v?AdXSoJmY1tEkCa1uLc0YTDWz{Z4=||$OB$S5llb>=vC)McDY7snx{)bJ-6`G zKM-v1h23?^ZLeN9K9E?lh9KOA#ILFnM4$*g>M z>Ml6+2e$|M@zqzAGBgFqp75{bp8k#cgF=2QZ!2Y9S60~>IpJuiaw0HmEB`OCCxWk(Cs9eqY_RcDs?!^qdoH5CXp;#BV|)i z`oWYTW!KMa!Qo<_4Fq1_I}&d0CIbeB)FiY?g9Gf>RdWqryczd1JGPia46ef zfsqu2N|r4mu9wmpDbkmWZXHj+4kx~nJpc})e`*<}DLG}#^Lf;EGguy*tCDJA$_`ws z$j_SSVHKV2UJWrqHaoLzRgJaJL_NXFF29#|f8SGLsFpD=Nk}xhAItmxmNmU!uhT#w zd~gkG=_a)`#crYvq~F@0(!b|N^>*nNX?&czs#a)I<~v{}s!iYzWL1I(@++~Szy6-; z^-0P7d((77qMA)}u4xbl35^1yMvCQcI{O|S<`zE1EE|;TJ-D$E5XEV+Q+|!qiU{;k z@Ih%%9N|@fRuG0Do(%+9k;|hTktHskV@+me*FmT)Tr55v9Glmc#VuFRdsQFtol*C* zR2jD_H3xGTBR&0f4ck*tjO`tgPMFvC&lmnIPMs5qk0eLoglc*uf3vi2GI%h-mAz26 zYe%mn;Ct~7v}JDI)zJb2XV*7P?A1lWG(cTgw53Kl zS1U_#JLG`J6b9sE4}iRXr!-!9;&{_VDbV&=9zb%-P1EdN!f{W(jr4#y#k4BO*IU=f zYy1avzTiyt6oa$y)cWtT9bD8`vjfP5rV?5)Eo;JF7(OX!mxU^;w1l_+I*7?lA(S#c zS>!jWxxYAU6fJIF)ng~dl%;svcDGU^J8SBd%SN+9{FOb8#^cUz&wfE&y*rE!_7G{M zch6(*j7?D{lLl)6FQ#N&g+UhjS^h{BmrC{hW>E=*y^Qkmx#taXc#`;>ln5|)?Z_aDr^_8b8< zhux@yw!o@}uCRl}P+MIzW*3=7?~h>Kzvi7>rFNn@ZH6m;+8r;DcS`3{@yJMh`7wX@ zw+|g@ojj{4_kq&>X}Yv0Bn#JliW^@`-wOHZqOiJxs@D7`T9iKn!J@|BqMXk{?ZE`^6#`E^jf`rwk1Qb(qMO6I=_Xw2dXfJ}_=vxZ)teBD7-*N3JJ zvYT#+rGEa6O6%!W`2zK0!gQ(Ie?v?p@QXF9P?vu)Yi;pr#6FBrP!XsmR!m1gHI-@e z3lxAWuY#kMVs;V0>fD4KU~?aUcit&uSOMM;KN#L~C@9k5ab$A=XmQ7+EYj)~{C;X_ zaFH&3;1Fn~kOt1F0>6PeyI{n6mYTFfs)gWpJPe6k(|^rTFtHO!Jy2~lrRRpXa?|=d z$y06im}`q1aQ2`@h6V6tFL9i;W2$F&5!h5^+&a+q=ocTNWoQ!JzoDX*3X5MkKumVD zA1w6=YI@0|AjDK2g2M7CZBpQ;|A4b)#~S&ZZjLD)O`*iF&ic}sQ|seu>S zTtKOAJy#-^bhmdYHYY59cqdh?9bwX}k+^9kk=#6A_A5Y)DXq zz$PV`3?Sss_*=zB%X=^DiCU5y<2r}q&keohxr;I@oH6NXb2uKC!GiWh?AlEpZ*%*| z1sS%ib*>_3emImEcwXy=tt-X-|2}Ql zP#bX**&0gA9=m$?Mcfd~GI#68Ykq03%-EQ3=PMV{cul$}<}_cG?vP|#k*A7{@_4lD z08pzqM)^>n>9kpvR=K6<^1>ZiRt9pYTN4URDCkBD>^|#x=+eB+4HG-aHhLUa{OyQK zHS!)khMP+)XcLMgbOxe&Z4nBRkR&7@=5)$EN!M3IhVb!8$@3M&DNflNAa$v3;s%hq zA;!RbxSmdB8x^T#&e#@1ng!ogwXEw{Q0Nry)l^~c##=KpB!vJ&E=p>@9qg1`<~7@?^V+R z&R@Lax|;mZopG@+W8Am}^~iHRcCgOF$67)~MUycFhgQIxou&4hv}y}O{Z$l|CQKua zV=tdO=&Ykmf_O8@VE$Bz;{7o_k*Zn>PYSkUU2b{gHU^#(<0P=%bWL~gB#_B_+r_H( z+ZoNcHMmRRM8vJiAGH(_zC$xf0hJ`p*C4QRKwQIFzWBr83>MSMV*yes>YmjQJ+Bpg zQy}JyH@!Lm=8YwQve$j;@sxj}1!j+W#Fn}1_%?d1l5q<3@P=J2o%j^)B))WSt~mJ= zSAO8={&)*nm_U8^U2jtyK)(+kHU2OJx+|f~4)WwqT$u#fcK%3BNZ_@OWklUM_JMBe zE1*$(M4lB^lO~WF5wuf+nWV(8W=lO3Cj#-?$u-ZpK{c<~hG)P`wa@qRY;XcN-@ahS z)e^Y8^2|QoneM32f{KE9Sh{OMOfp#MOUYh~I08eGqSFZc&$~IH{*JXOjsAL&2fEKN z)<4#YaSv&NaJ&*?t!32X%otzmI-VD^85Xr+jF1SI3_1ipKD&V>m8Ukt5txj}sMkc| z2rR_UA`P`URkwWU;>79t46CWETBUY_wFoQcCilq4=l7UVeyJZt8wrok=5s?L2@2Oo zsJG*St;|X5{7*3$`b%Vjy^C!M^9Akqz%eT0lyxqhogeSPKw>M%61?Y& z`+qf)5pe;Py+TvL(ulfs>1AJCuS`DegllZ0ej=W_9FoBO@3zDxw78b4J=dW}Wm zpqpi)0fV|dTu}?>&Wc%*nePnr7yTY%p72@Z`7>GHQ`wC?#Uqmt)rYAZf7I+?GQOHp z5qeVhqN3p9CODTkVCo`_vPn*3RWDn3S}?e z#DflIenS=S+U3~pS?`p=@cl<(1y637!;8525>!&myw1XBeIKcz^8>=81z4w%hXoHu zycX2Dxi^^g#ti}SCtdy8>L^_&Y$O?~cB%PjAOtcibGV(JY(bky0VGM4jtWE|v4(+i zfy1V~jVnjLIubng?SGP(%+Y}vsXmEqy^GTbxO_Z$w_eA`7dH&rMUn*8t1dE5f^ff* zuBZMO5gsmQNjGQ(xRC{dT9i%{(aI&Y9UOdy9;?&fe}Gg<))f)jHn4MIKv$2oB^2Wj z*9v7oe~6WEe|QsouYLE%tTaANHjXuC{GXl`zM|kzx=NQ~-A%`|iyekxDK~jEE`f<_ z7gdmL+E6`scaUCDJpXwjlW`xend$IfICEEC?yS|lR5zvVl2jOot8R{cz|E5P7S1|k z$&9%VE?x7Lg+hf1=ikUo>r=SqER5ZENK^uH zQO5*&AxO#RmwKgtH@b~6fcnJeoH)lpaFi2Eax&3%NU)*+M3cu0&tk7k zw1&o`ioH@cevLOxaW$gzWs>8w(x_4-HQs?Skk9g8{|I8bvDD@%=<1MttuOU2!ZwK~ zKyu^R##d4(z%%0OuGVpW_>QutTIT~tHdMmCmdxHklXNe`T8m|3MtKkJa6s|PsLdLJ z1)l?9l+=R%7$$k3)T~wc~!1NpyTeK*x zm*pA9$XQZVQf(sOpRkwy3gE;*zhjH(4tAC6k&!%0?kdW0dS#!N#Ev8C-sQISlzz>= zv34VBGtP}UqM`@aPXcC&fhB4Dks2`Oy)JwcNpB3CD!cL?Ph5mEXkh(efpSoUU z5H*)hA;=;|XH1t=Q6360&@wiYqmNv&*6gme{xb0&>L@P4FFJ8OGR^nJypL{(w-+xq z$tpV6uod@OU@*Y07Y{%j0`wzF&3O^4|kn|0b4}E%v zZ-z+aOJIX8PGYWS1wO^k)`8jyH4R8-+|06j3iGD6cLcB?=6E3r4GvgOfO7W`*IvbX zoS3kS;dR-Jat5B#4L>3_X$K|V8+F8?SFr7@6>&ZZAhq1XP5|Pu96AU7ff92ji1<19 zC-ABARo_QOU+H`Ca&zB6c}ZhuD-6GxAtiE}bDXGp4BV?WM-7Bddlk5luSn^w_Z(eV ze8<{g_!RlrY9Mg#dfd^x1A5A11YW42$AzztHYae|jtHSg=BE_m@C+1(hfsApDayQ7 z_Fp$9U~3(E+d{*U>)tsM`C9f*1EtJHK$^mii|sm|**W8ee4P9NhacvOUyAwr2BezV5wbCoGe3zGJgJ8w0;CzDA1~a z?P^0vh2^{>l`kZPZd>y}inALQaJM~4;}D`39?vR+KUNP7!DY$+KC7Pwdvwr=oM4a8 z<1KXi)p^q6H9E68pUPX?(+Mt;c*3P>=u{v{QzCpJd#Frfl3j{HqtH07U@XRqp5F(x zF8mc;n_qb;NGJe;f)@0D?Q@wKJlaZ1C4GtI*k1SAx7=H5!R<~3mr)u*8aXYsy*+pLF$)BCk+7Xc2CI*YOwGK(_z!ezruUm| zMmd2Y7xspC6GOc7*5$S2J-Y|_TPa=u`ai z{i|qo3(;R+9FZ59PGmzv`sQ4EFn_l{Z;t#_d~Jyru?1XqQODdxHXFMUxDtDC^#s!? z+Y05ZT|5$+@nxS*P$RGDz8(f{|7S{%7IR7TLcm|gnr9h@YzADuQT)T|s`t&fU$xAA zYg+Qcb=1-TcZj|EqG3}wi$p`abwte?m1B0S*VytbkGeN=8l53riPYS3Vs%u=$^TaR zqyW~?avBL2p>)t89A$xEQlW=P`%8h?T}tUxrAuGgrW0eG|W7bCv#Ti}?FcQ(jke;0!fkpU#Z&a8PiRTO4Aqc=Jo4vWz!tTKd4>oxlOseIaVm#H0 zAlDMj+pkJp-vUD=PCUHI63_>DQO?o5!4CSNhaq;PaRA%BBavpJQq5dB?yL6I7F=}| z<}7rnhK}jKrNF#5#{^y2+V@4@fIBIq(fI#13Bid-);j}nZZ9D5Vs!5kQKp2FK)F(p zN(2HEWSlkxr~QP;f=4VMrny8hbNZ1uUjfGs>eP6CH8P!>G4w_7P1S2yrpRyo;Uyp- z_d0bm_Hc#meHqYd@36r>Qp}OuW$x)m$v_OUdeOt_W8U3TW{+oxphozhqrsoj3OH3i za}hxO;_ZwySQBa_S&U#;d+fmQN=G$86`FB!rZA^4H@ZXU)By!){tk>;7Wl_LMC7Qm zu@O6J1E15|js*3@Y!eY3+6d{`{OmaIkXHb@HXGjlkFf2v&}^(O;Y3^1aMO<%oM4z) zyUUJW`Gk0OlXgs$^g|?%@oR}5!V9xhr`1Mft~NU6H9VRQKOOO#Pd2%xm|g(^gW`PD zXPPu&M-@3ne9JhkQxGfAG0adP*@%D423qD58lTk|IH_mjBvTp=4+LfCmho?}Q!0jr% z%g zHzzr4f%vV933(QA94Q&2+I700y(jh$ap@ROzQc-{Uxmi+KXUwKZNL26tT$_;^ssFM zeV>+-=GI)uSJ4F-dABW#+jpV4~RXkVVC$}KhxWungG>9+> zWf8>3e5ao)d*NK7^JIn$)2CrT%DJeSv@dEVSzMDwOMfguuOnhV(;yDH+%?3SHW)7; zWMk465#y!q%ISGC10{3&UrGlYV!d@#Tjl)SF_ptep*^gAsf(eBpN1a?Yi_2{md|7j zP#Me((2icY{vYTVD+)b-+LDP?XLT;qflDiW!IJUxIb8DMf&+7t10(}quDE>aFw=q> z45%z3((FxLbwD|o4G)Bt=2G05*vn$MSx^4Fd~u( z^vZ$-D&t5m)mVMo*NabemW4~;rz9sLQr{s%27c6A3NYhN z@Szubzl+{KNMT5ahV|)y&M%r-jD@Is|@vD#En)Wv-y~yZ)R!K5>x@ zTv02_uFy7R=vy5ME=JyD;KCfb!U6z(0V$wm#sN;HwM2&mMK@&DUFW2^nzP%;9 z2HV*#9t*1#cLN%lDIz-WH3zB|uUf!fB8tj|9*!xb6vpJiE`#_iOHOqPo{7x4v=Lew z&}VSna7j6KH-XfOZ}dv*f&RnnW->;CM%2sbhO`Y*qj@(u1&ajfUWh-_GaZ%xHQqKf zu8{J=96BU`Qr~{L%ER%-d3;L;(+)R%!|PNq!nGKJT(UiuS9-s@tLsRkx0 zp_rw;khrrDc>59tLEQlCZE57v72(v)nV@9kQ_~$TxoN6rLX5rqfWS};UHJcj3I{pD ztK6n7A|viN%oTeZj22axE2W*SWsz$)&9H&4>Rf&ECzLFl53n&N9`R~!eauzXJH3k1 z4EuORSn=fXUGiTwP_15(SLFsviGE`$+c~G&^7_f z*bO)uFGva2`zDAGWP1a!6hqlz3~vm_v|q7iFA<6skwvEBl{M)eq_%IK=|45%dyugBIwXSwC+d)9OUJ0Nu3MgcXCX+bEjkUMHe-r-&A3D08 z;93fc;wM*k{2_DDWse8z9MAD9t@0kG-HkS;M&w}Euly|aMz|ndK=oQ!Za)b53h6TAo<~`6ZyieEF z(SbP60AA)qApAM!Fmc~o7m|-t{W`8$4R6T_$(cIU61$Z>vwCyK>%kq@j+MYX`$&OA z-B26j)$QgX=`#+qgSV996L7w2f)UoF>X=Qjo(ScH-|*KN7~Mk%*g+rjjPyVC8(H~V z&4SYMY<#Xo&>&a?dy=17RwY)DiYe;#>o}rK+S4_`8d*K!Tm7+*O$oEzm!<{Tp7W#1 z*0HI`K?G$Ds^IQ2XJ@xl8w4?cgPWO`0(ocR1n5|jJkKLRJL&&v;%~lVO_Y$dv0Zk# z-%?(20c$BK$$PQv-f1tla6h(*6Z;aiXLPDgJ8MAFJ)&P%c~DOMA)!@UE0+-sn5--EPyp9 zBI=>)Rg85K!llh4qN-}od`^*~2BM8(WGk z;ble*2fF_goi+a)w6ZoVdE-KPZP!qo-nt&)y(V)F$7Wu_lmdQ_BbJ~KE_fWYnSTXr zAFOK)(7ubNQaMh`aU`xHY<#DYi5q_IAPHD}VHZ)2P1r{{9f~GF^Fle=-9dlO#Rcp? zqJZv%DBO`_R$en^i8rXNf!zv|Z{@QQuMg>rQqx-nAW?RKzb(~aBqavDE2Kc2+ zfZMU|Y3Xv&9?8;Keps@8D_kniDkOM2;?zGNaH>0KOXh0`j6{gbEtBGeBI0o@u*%!%|dTqY1A z_&ru?Z7h)kHrov+YW1+_NX$YXYUsVbwp-;^F+25B44Cy@xYBUTyo^(QLGYrz6fL*hC13=U z!jON#o39E^;-FnbKvC$D(E2fD_#bcgN3AQ+(h~8y|5=Gemc08|y>YK`N^hLM#b6LR z9G{c*BE)mOb6ex(#Adlfd(+;}nJC!mn1<)W)plVzPssFwcIaz*E7`cvMibm+kwX=@ zqgWc|{}ZHU*hIUUU-$1*0BYd6jd_${kq!kjLpf=nM=c5~&Hi@*g0T7$iK~oZC6MD> z>!d#u=>mG=7(ntL=kVGLfe%8%wD`V!fN<9-x4CBAWFrIFXvVIEFKz7m;_BtI3qKSY zPfhwi!AqZ}u?Lt&{lzn1X>y3@tWg@#kKy0dPsC)fN&aw!_9j%9YsRbE;0#$tk4kKR zD7=>!07%Oia4?6t`DKmZ&#+I+y%P4~y8i}eptVZY9~#ap;a+63(vqXe^z$!7Oss@u&K(HdTK7e* zJGX2a;WlR=ly!9;wO@$1+8wmRL#1V#o3u5xBwwjrR#bZ@^Fe-wE3Jr2LemIN@To4c zV3F7v&nm=@kQQT8dzi9Zfc{@N=?|*J$u(uXGds-ot$++$<+^q#w}GUOavg-NO=M!O zOmM{$N@-khBGaj_(ct}qL5&{Mr#eId`}w{%BOHkT6l>o#JK@luo*FXT{WI`3_(14t zH4dF@&W3v{)*@@1Hu_hfvWr$!angT02Rtr!h}x&EXjA2K{+;%hrXST|nEE2#*@MH^wlNq ze)S94Fq?$wTnMC_iXufj8Z}O7mjqtQ*x_`1{@$)I4Loie3M!};1HvnUm=^{;U6cqj zKg(#;F`fb8 zIOZbwL|~PaUxlR>ZpQ-7={e4e<+t-bHF8<4RwOS2 z;$GaXn#0rC2Bd%hKS030Ac+OC6LL*vsdV}q1ju5|2Oc#LsY4polIDm>zGwA z&-uSBdJK6<|0=V$zPdQ+dFicd-BydfT1zVGf;cHocA${5Xthyv*iL&8y?c|cxB}&W zX8rw$teF^gOFoVQ%tWla>A5x_W!CW`MPg!&1n^h|WJALH5ZwrV!#Od**X4y?9E&Nd zVM2XM{f$jC)KDKujR16p$zsN(5krB~KNkfet?T#DXkXXu?TJ5xAA$2QnXmE+l$CWd zx63jUKXoV|>fQhVfZO^v}d@JydXVRJI1*kjbz=a!7W_Ca5KH`H^gKE zh5QY6v~%U(^pMonXFA(R3fzgQI3wo-Vjd;s8`q(P3|_w+ zjzvX=29ySkIIo7i(rtJ@X0QC*Tvu9ZK%Y%SA6xiaI(rlLMpaS_{n(_;r%7eB+B(xl zlod)3B(L8n(PxUJ#TGMM?Ay(=7H1|HG`x;@;G(h~mJgq{XP0|L!jrf~%hvG1o?p4D zdf^+EjACstEDfb^G6aaQ(;t@1H)s=mURAJ`1pyvqLG5pYXvIZ04SA_)OR^a`4cSdX zE*rp6d9O&BCaMGuZ%k-+h1Bp67+UMHPYcbjzRjRSMM`nd!#4Ds^QBySwz-mXyFTd7 zVmCOW=y}H%5ACNU9#soO9)_a+!;?4SFA`dq_q*cnKxx3-Zb&8J3eb3L^BW-8;h~8} z0^zPszbGkXbmONiQtyKAvY)jra(ZTiGPX}m*3eZ%(sK13^B#8&0v}e@y?qdBj8%(#q_9V!f9S+Td8k3 zp)w=_yNKwY^35v-Muc8RTgR@8L-;bi95tf5xtsLM^@lk6-(k?F$l8_)S zMDCbq+@^!+a1Hb)I7p@o3`zA{e7*=0s)tv~YF7zVOJd^nKHF?cayG!m28ihj3yXX%i2sMTr ziK16_U6#iJ#xQ|AyGtv=BQ56V2#LGEtwJ;Mjh`l7N63>>7D@X^Fh{vBq0_|mj(To- zcVxoIhApX2nCc=#*5`+%p8|Pfg}7RWn1zttqggTeB3JIH4BhrDe!<;Lmi;I|Q2#Dw ze2kbq!X2&5ZU0M2DzPV@M}cbKt3F!8hyGDjOOFzns$J2V6sd^GbtLcmx+r^d?AEGS zqRz34bO$ChQXj(Qq~`aX9MGj2F~uYc#hRil42<1AWGd0Su1if-#j(ROg@3!2Mz40D z26;k1iu7)|7m$@vkg>s{g`X_)4~+vh@XSgUkr|nXLs-M+gJ58j{glkUDgQi5bFMl$ z(0~Sh}@u4`JX{_EJESm&?1cJ+tydrYw zC4;JDr?9K@R3%dj#7UVVw#A72_j~3BXS6CbiFC@c+7%;)dengM8_I`v{~Iy7Fg~H> z8IJJK1Bjh)ipO6hn0m;7*9lc<`lA4x9~jJ8D+Rp@!cTnm{soYYUjWq{)19syVO*MA z)iia|L1qGIZCBnb7P>?q7A2>bf|31Ab3})fBL#*pZ+!8A16s1Tv3Gck*3XF#g;#Bb z;9$}CfJx&l0P~*gD(AqVJ(C-WKvGBks&{>A>3y^u+1AwZ0HS3r#=6^_tR2Ra6cRaOtzZShs8e1KYR?Ytm5^dF~z!6@7RC>vY zz3S)`V{fH#)dD7d5T$rdVaz=4TeVO<0*2Bo7}xmyFJDM)Vu%UD%XmuPJo?cJ)E?x@ zL^!#w?uvdFMoT~NG#4r3d?HhR+dww*rQz>9E4o_r1EJO&J;Dm^6uHt@yn)gsu>$h~ ztp8Z1myCD$2udtyQP;L|Z`>;oeA|32l&sph6HF+fcCF7~nGpW9&9l>J-=WiG8Z5)H z%3%lH6;0;~?r9b+JL;UM`Lygf!q?a*-p(;Tx`v6ljHD`3r1W!)80c@7QX4Binhkdx z2b_b7ndXsBOl7SYoG&E_`FLqGCuU5aD0_yrUF{|(u;71oAC zF$^8R+>@W)NSGD=r>9`tr&$sa2FdM?6)q}2?xBjGD2c%>(Jp{i9m9Fux%pYO;PG@z z2_;>CWacseZ9cd;W< z=lpn|Zeh~i{n+2lxc?b)@1}k$<4{@uY`M=sm;!|bu6hoBOxS@^Rxv)~ zF9ZbE((>Fvs8Tqd=7h(p1WHsYc!JjRa)oZ z$Z$I%0?)Y5@DCvRz)2hj~1^f4ob3HZZ99~eW}*AmK@T~BaltY7kALMMu{K3 z_KVLi{X86RmJT`d<#tD~W?B~06wT23j95!dwEhfnPwKf0K1Je&sU|5ZzFFJ!YyoA# zYn>@T%^oQ&n}}>2Zhac!uQwUYh@2f3tC>z;`zvbOq_5Hk{*ZSj+6m@NgsKxZ5?M_V z=xXQm+(I-YP`I!InRY`V+hPLWhyWZwH7!61W`eJJ#&9mudp0cL`>JAo5*(`?>k=WU z9ma(q3^iq{^#Lx3TTymprGMY15ON5aaA*GC&khYxf@>!h^fqCeuU?8fL<1*>vG1NN z0TT6pw>XoyKM^r%A)1Bc6XtDUi8V{3H@8h`q9;e>QG%%*Up(^NO6~jgWO0@e@jIUQ ztrO!E;)BBR!gX#yb@weXzu!N{uoFHGVlTR~XxUWN6h38)yFmfOhx{;8>Svja})85w->$ zy1VR_L2zAZ>4hiu{R?5eG{z&A)jF!Ius7%iaSb`kOuV2_oj{s&E7ZY$9d3tHr~>C` z4|HreJVvb~R^q>+-HycI%~3Wcx8pV~*fWTuvnkX932 z8l2;Gp7Hff|3A8l@<5QzbFiYhAYRc?_|Li?`Ry|6|xtVW04*y<~C&9sIEg!o*@|B2*llkLMt*J!=fG*#Rxpo z1cZK_WnC0rrNHOKSpab>9VdeI+mn^9tOpZjmsJLu zNI*1*+LStp%SrA%-X(^cGo1zuyHIG5PBhD-ao=aJvWka@uVlpy zOq=5z#B>ALCc~vA6@={jItaygd6IXj-^^Q|CDk13BoeFSUb#pVyK9cM6kiRzoyF24 zZ=PlqMbjjrJ){xYrg#xs=AQ{#6F|B)CF6n@(cEmtKZP@`Z|xfn=o_#zIx{b)6S=hod>P;O7Ze)M9SSXpQ`7BMQ+=p1gB}l;i{0KKDsV zQ}n}|swIm{Jmy9s*J7X=OD7Pjbb?8Yt&jdS$yA(ptKN|YpTpF%Y5bvmGa_-)#Ou@5 zJc(Xu?AZV!4nlya&0NCV<_h;6*r& zrpG-(wrRd`G47x`tTd6F1e&rsss|U5eKPbaupy{>MhYHC9x*T?eL6X`o*M2Vc7Y+_ zcnpl#5Nt8+`pHKP;_B}=2j@c27Pj-PhCwzJqCg}mErox88pb7egZ_FAF#$E*flaXs zCLy#2?5^b^<*p^3cK!@MyNT>ZwUA?z?l-e^!fi&6*qE_OA$t01h;jAz-IybP{tg3hA}tDeX2%rDN{mBog&S_U&ZfhfK$HZP zT51((Fx_N{nM7yN-HT7jE$}B>&0M$`HZ|@K za9nD<^g>OX0TjF%VMF@Doa_AIXJ*&Hfm;Bwhz9Stq|Z764iaOsKY{p>6j(x{iP!Y9 z(eh>T*vqs_+jYp|Y=Rx-^^nSo&AfQ;-`g+>3*8x|N`sy?#o9GAzS4tBk>v*R$}(*p zgP+Wo)5*cMd7#m=6rkP9mTq=P*l^f4E7>ZQaiI26=mOMeaHzc3d?x7e&V(^^^b+k= zkhIhvi9Dm6%^LtkEwLh9x_9O2j0(a#$m8m$y^Wj^gLo9eyB5;0iHbYLKZFF7{&uwf zhi(y)&TQVqU_?w~VGum2wAET_%Fzk&4kKXucoW+U&&lA*jFW0_i4%qo3{X-GfqkAa zs>Uh^olPB67t37yn9LFqDYTCYOh{e3y5rP}Lb#oogz$@xSi59Cl}4nx%bcuPb8 zZlK?)DI%$aXG4CYCqCMJXRsgJc)H-v-=7dmcH`sccj7El;bWcMmY1y(0vBdIh~&;48JwsjO;ZDES7T&6MS z4-TykAa(3ue4+4*ULz*!4fKp-wfnDPb&5I$j=+`^fO8UOh?kYFZO8<~mt82~VJoP- zbZ!vIM(p#a7^9Lyg|9vNC$|$MN%F>)*6#c%+Z%h=2;~{a(D_s+WN18ei?|kqqwY5QXf=kw%|v_;;#TKP@WU>g zf)=1O6MoI1^lgi;T81^hg&N&nVt{Tyr(E;Nz6EwuDHNp;(mjHbz%l8~WIb{LGpTCL z!d5<-MK|%Wb!~3~^!vJ~MmKR5qVtyyrA3H@yk;{NNl2w8guo;QmZ zveR%i-lTz0Z=V_zBKT9NAy9Jw$dCOQjx#!va^{{;r4QmU&t9uoK`vs?Ed=ijDdxOq zzm|zd>Y_Ec4f2G)(JWp@VE&UEVRN&iI~qj8+ki(6l_n~w*v52GtYp|ZzQw{4wahgj zcpPb_M{`J+gDD7)oUt!dtV2cxvh=M9Wcay=jdTYi8@gHmsAt4Kf(-3mGq{&sm=O=d zl#D2oJ_4&R&n-k&i$IEO%H4?gl4>aO;kSJf5j5&ZRcuX_g8pbuNeFCH-xle8Ektd* zvqQ__pp(R$a01i|plKGj-;a{{ON#c-N}nE;WE(TVViN7#VaniA=$noWQ2}=&^(aMm zz9TB~cf{#=O8fT8)8&2Tyhia>u<;;kO6-mvu#OIQU}b75w5JJm_qlEcBU6$x#aExu(>fXB5VGKEQwbSch2ol9%iC(FeS5LUjCN%;I(xVz zU!V~!DQR(!=QbThcOX(%R)I9k(g*J@#AK5bo4oo~*x%AQmxNuzVGryq@g+yo4S3fT zUM?j%U$Im*e&$&Ma0pr6Zds+^+zrv49l8rnmD; z36`WHuSMDIp2PsFL@-ap=p3=Er_g%1^qRAt>T28=H#)*;X%|YuK6~qx**Ycf(|=M5 zVX?oLZwc18;2!1Y%iRrMFGC5svJ1NJ#e2PH8ctC*m{jb+IwJ7FGh+&9z%6S;e1y#b zDWsCY(X0!|`zij%|2I<}FaWO)K!IkOuP6*sW$|l@bSSEp(xzXm&_q~+&j815uuJ>^ zOk1^-fPRwxeR6?iM57xoOHxHjWx@^o$?m%Mb6J%x|8<$CK|G0?K7fFhTdzPr zl-r@&;O5RSlLZu>{k?s1C4JnmWT@C)o79hBbi{p5Pym?&+%4`lh{B3aP+60P#Wf&z zw{A34qx)mMPcB!VOU`7CXsoGYf?a{fKX3>8M_1ho=pr+hla+=U3_^JuaeHB6$ym0N zF@j$xgA}LOmO@o94-B5MdxcS%#0~=wyfyDGWS;2g+Y>qNV;4+b}yyQLE;v>T%o95U*QPmb9HbGLDR4C9iH$jRniN1#G6sC%s6F)N>Pr3H7ekH^`zG{$dB_DhgW^-HgTfdE z6lG03#(Ht?Nz3(q_Qiw^>8s+lkUe+Kd0lH1e|~#$%YR zsPT+VJHHPKQ9yhc_7T#Rg)>i72Rirw-m+giN~%TwhGy<)DK@^PkM^|5Nd9mEvE zF1q;PXg`zMJOfYg327Np@*lSRJlw1Fuo<&s*P`wPK`aa+AqV>l8z52dzSSlHcUmH; z!TvM8@?Ur-$j(tsKiTz=zX7KlCL-$se6|-$Zf%~HR$;0xA zOvx-Tx^oakTMmwY^+VE>-71#X&W<264=|CU+BZk;W3K{j%ToKE)SYNlF{6r~l3R5J zQoFbN?E|s>SN*$O{Bffg*&k#ZVw1OQxXz<=bCBXnoGeU9sBK3-5D-8 zI#gIWCz|f?vMMM{9Ho~I_HPg5KK||UV%iB4Zbk$7K*S+oOp*TyTckop3Z@!F~uI3~EGO0J@ z^6bb(wGXGoI9b12!eZde6`GlQ8@jc5Pv%;oZh&p)J5?4oK`DGfIrT_Rx-=Dc44w}J zIRpLb!doVD8&xeOEh*BTOJyv55QYyj#kNEF2gPT1<_3?vlESX3*1nO2)tUpU?M(A> z89+!2vN<-KsN_S5kqnUa~B42NU;TsPPYgMX~q;m&rkLLH&;q`CC6Erj__ z(!y~-$7uWeS(1s0vdirC7<$iH?V0R}SKX`(_siT_MQ;Lo3Ye&-d@lU8x{Qbgxh9tI zNbuS3Z^->r|n`&Lr$3^wu(A-}l^5|e92>E_}i^K9Pd|4z+o zkE4yiXe#LaSZF_55utkeZw6&lF#9Bh#DCcNFsr;8ezCv-fB0@sXCUU;4tEj&f(Xwd zq>23N!okRodme6_RYcq4=0eG_in}9fo5@Ay{~eSfB3K+mN?v1wco=LYLk)R4RA~q? zzb3h5d42Y~`A2gN$hoz#xQ1EjnKL@ zd~Durd#4r`-%a=!&N+$mxHQ&NNib&|TG$t?@?+-t=k#D=E$B+49VDQxg$xRbI>9~U zG*&c+X9Dlp)-Yo|ZBP<;xF<#6a4~a>s1#}0KEpCXF;56h!KS{<8ze(Bbo13;$8f2wnrJSgEkzYE+7E&q-x{Us1zDRt)37y?;U|bi zKcCQhuKy8?xY6;Bfq#F0%s?3ajXwe534Wk}bJcCXDKzo#%oIu=P=6`5FcZaaLGf_JZMpNxAhW1^8 zjNYgVCtuN$MYW?R#R zBYZopb_v+oPu_BR7$VxKKQi#_z(aGqfQaKeNk?01)s@34yr4o9dx~B-nnWOC^hvsM; z6Ti+K@AN4v#(`M2+_^0*Wb5E7Evz%*ztEqYw~U31#-|rfHA=M_0dddomgi0_If*)Y zvBwVBaOdC>m|1TPo`aF`)8!$*{37FV%Pp~aH4aOtIu)=0?FO|3@;(#ma+df4VY{gz z0^k{Zgnm~Bi`YXekNW+$`79!0WdfY62JeRC;2t$t1XJWyzgXy|y(&V9?~-nndRUPu#4np9#M1id3Rm~py>kcRFmf0z zh9s)ZnEhA6TRjf8r`4%tVT#M)A~2wx|1Z&B*8}a9jW=p>-KxVF@6&!mGgLLeN`=av*Zf-T%3XZ2;A`=beTJzDudOI`C;jSbNf)F8Qp);YjoXBBOX z01xk}y$h^SSd9=CE>-TqvaIwRgQje-Sl2rpMn? z^2pHY$6??rvAqXJvzNIXQ)k$>JsE#h>j>k}WEnzV&ht$RaAiinRa8g!-)|>cQQnp{ z3oD*i*0QSOyBSZ_YZ1Lw4Vr12AMgDyJ=2-qzP<@8PXd>=DvERS>!@fO`dxvK%>Q9V zWW?Fcm+xJalb3?zo+cBl$a>4pb+|ahU@0JNl_D8SwLRTq6qdl%x_?A-NkK#(#WL3PL z@iYnGH9rTwoey3`bj0_!6Q=wcHkcB*7jtfRt&ToTo*+q&?jRWRGXMt`+E&V&ic`H-K8fzHJ)=_8t}C~ z{&YH|4HynTG*&>|Bk*T%0{|Topf`gc*WR5E0PJb)$prvX`Ypw63$@aj%~ zd1wDXQeDi3!*=0ysI&J|@#NxgZp<-jnBoM`DWjh_#jY2`wO!BT-hY+8Q&@Ndih-i?CDo^|GkH{OH5uj>whr z7H+wfs~$b2b6*^1Ww4c+xb~OJ2{-u1P%_cFWBKtuC%4niT~l4Fw;?5@VUC9las2PM zX5B?a-4HNK{EuI;8A-hpNyd)Zyee`3Y2}>jx}P0u64ur}4Hst9v|Q=khN@niFzsGp z@Xc>nX)_Qtk1WD~BlPB;!R^k)BlYklgH|sR(?{Xjg<-@TcPwE#^1cs0P=w_RtfIWt zJjFqG{Ftt@xiKd&Vl%yGKkhbE7fiw@An;IUCGDu2oU5<(A}UtdF5P^C%i z^v~ftL>Clpk0SidO!2^L<0A|{ytYRQOz#x>axNMYv?exk{|w#!UFZfkH9ehUL>redx{j&Hg_G4{#4n+}3m2}%23oLM`v?w; z|4p+!YiS)^6LqhzC=$Ad=GL82ldUv-OtCws=p=Az!>|Svxs5gsoENbY_BHI=zBun9 zG|50sfX=+(SMuv1&hzBhNlDZwDC5|xltKPeSF-TTQH@4kSastuF%y1m#wy)g#&dR- zA1>-b@4l-fTk@dhHp>lv%mg2S=XcF6Mn8vCBtbm z_!n!0^C0}tQ%t)qPC;XYyADR~NIUta^ZJFjlPZflg{Q9pw3SdXnc9p;0+ow%Huci8 z1^5&PXa<*#iDTxa!MegW#GiIhft$jb)q%Y;3|lT7)P2LFIKhZzt*Wa?O!n*`JOgW&} z{{bWmB}WSp_{~Vl3;655^x?axeRn?q-8#uMXB=nbZTUEBc%GOIjS$@3ARRDgBhMKQ zRQ~^Zj;o}}Lc?jCh%-~w)Ko=fTvNM9FQqiO2Kg*Y-dAo^5LbrjHGu9K>}&Q}lOiMm z(LU+TWDWxN^(ZalcWs2o8Yw0}hrgX(lPu(#W;iKoFu)vCBDVn+XD)+<0LCNF%Iy}+ zgu5|;DBsGl@!Ak`>rZ(t1l?G$bReR|<`R7EOK#idS-;W)&SrjG7>CL~@Kbgx7d=gP z9~9RmpsuyOc=(vm+B%Fm-lIZtHNy#9>qLxYDLB6tewD(r77X@(24WS~knuAjmp2pC zh>OcL(5IH=)!KCn3T6dV)e5y10%<^RRX@3|)Y*YhrWcUB*5)rgE}Km_^6V>+BF-V@ z6M<65LjON{NMsf*M`w+%>W#xLUSgGrPoaW&$-Ng_HLv&gC#6>u=%RwFlUE|@^908Y z-Hf6ttAZ+L0=(XkNF=MBek{&L{K+s`4wdtUzmfsv7R|y6nZW;bW4ecCHs)O9ffX^K zXD6=Y85et&>T1K>xUMD57d83k-n!tD#sy;7V(X7x1G+%PY?ceeW6Cd#xhY7jldhU+HEEdZp<2yQsp({*x2mcbp3`|r>w5VifP149KIJIu+1e0| zMf_D1#Zq3=S^E{PEbd$XE2!?B1?fs(7Z~`Ig%qvz%M>2jhe46xBqG_^(}Ek6Si>G7 z>NKJ7wV9o0k;!;aGh7V$jUX z^UQK5&*x+->aU)_HQU(+eeK9NUoK08l3xhYcN=292HRy%ZTEAFEYnF=G&Tfwu^PtiLx& zLu?v$UdoQMk5q!vUiG8rieuP2TmKH;m^7? z-g#t;B*Qcz!+s;?>v>naZ{?H{3aGE0rr@Tql5treBeA~ip!AEB1+ch>C2i0K}+ zG2E7n+K)++H&O@d8~Cc(Y@7Tm1~X78z+|2t;x|pU&ijs9z_gGrrU`Gv27f1wc9eV= zt$X13b$E$G$mZ0Hag>gW5iL&vOu{6vg(j}WE%D=ob!;js_=QcYk z5UbcWtDtb2Gq8x=F=XVD?anfomvL?0cPLL4S@8)Mpm6o4Zm(Rv{8>At)2xRTkBZSO z0Y|pWXi!#Yga&-B4rRM_rVP=vh;TzJCq3a$!f#8e6W8woQqLmB3amZhnU0Y`-4rEY zX#F?w?w-FcV+25zA0fB5EQ{5es7^Le6WklNIx)w-ZW9cWD$C9mOmsW?nbfcW19}OB z(W^XLx?dDmomBOc2B+Ww>*FFIk}OyG)T$=pG(-h7NUbcS9Jt0eH|hT+H_!8j6e+?| zHRL23=ALP}2ce>ho{A^MG#0~?s5p9zsaAb6`RV;nkn2_M5U&IOFUApb$S|}Q)vj3W zw?LP{{C_wVp3zPlLln}LfBoB?7Ql1GRcM*c&v-VU@h$VF5i0H>I(PfLMg61?C+S~x421}c^J zXw|%PX_F7?V^A3zv$6Ck$oGRinCH41g9}@dV<@XH8Ycvjxc#-kG2JOkEPk-xa<9Zu z5ZoU~ID!8D+-FD(H=5t(2}~O8DS8GX0z~;!Og|0>$wUzY5S}_qL(}{Cu7PGR`C>q4 ztI^{m6gHhfohf(QL0oiA@qpC-W$>vn1met6B|)&+THW{nT4wR9$)sP_LTzB&J@*^U z1f*$1G|(!~(1miON0g^bRllHZjRK)JMYzx+_2*!c69!by(Zh#-bz)9OEE?iQ<0pdw zY1A{Ox9F5c3O`jCOOOjX@Boc65abN111kO@ghYhdMGZRL|8j988dv z()VFX%#$2`uzDw7R?)we!r<;Kii-f&nGb-F;(6g89bi1V{M5qzWWes|5AG8&<31lU zN^FNQB2s1vmZ0WBvv9Xr&+P=!?zkX21!g<>MZVVSY{6;j0)KM1~-jK!@CjXlwB8kl^4ApK3R~U`BCK- zK`w+-=-9=1b`rejc3S;s1ruQ-Uc|94_&Y|6EKKS{dB=Rl=k~fOb83tV6oLanBBH3Q z@L-_TE=NWzz}l||PMQczbpRs1!D-%qbLxW2Q-JbEnNFFTWz?PKv zF`in0t*IA@Ag6Hk>&IP972|}DiXqUlk>U~-;u^z_TCX}N+9v|2 zsG0#U5OTCFW9wm}c?vy!!(CIQ;L2;Bmm;>!VDdh865zuZ$$PO^T z>5}=*oDxUcKhxMVaJAf>l+N2K7`Ni9P05LNDMw6Z;e$MEX*!gW@LKnuFg2 z8*}JBW4C}ILG^Q`_r1OOBVJ>z-mMX?XN_A@KOx|ZY9YEF-#Ih|pGrboPrPZ&1 z1V8HkID zEw|awY?q6$Oxth3JSXM(T2DqWVBFMpwuONCgr;L{Z(dlUwOUeCMZ5?1#loTifHF&c zy>{bh2J56Ry>a1)?R{M09dW5ptL3&8TlUJWkF3!zp3);`j}2C3yqhB29#TQvE&dx| za>vM9K+p12^dRS?K7cVu$FjVT<61KfKfJ)k;2UOI^36+`?{Z$==Pgt^5?w&x3HG89 z3G6u}%}D_gY=Y#g1zP!8Z+Y$+F*2lkNDMJFa06dtleMfwFiYR|$pZ0M8iqrQ)8mXz z3WvYsRbanFK-;a@zQ4zA>kVUlTV>*hW!DEo@Dm8SJxtm@WLC*gFSM4Hbh{%*^gGuU zNYp0;0+IuOb!cNZtlHVh6cmTe1=^kbs>xmNk?L;-SQIn4Y?Tm6TzLA0hZ(g(=lB3+ zs3oXPpaw0eA4qqa8%Z8D1u}Hf_Bw`vK9pO~7DJ1334Pg}%S15jZ|6smxZbs2BcjrF zGl807Vjr9Z_(Mf_#@eWRz_=!^q^Ntacai5otJFCk&C7wqwKX^R>w#cL7Rz;M`@O@v zp`Vt9C~abtTb6YkCx|j@M*3(sfe8@wD+%%S-3e5<5Gp9GsLqu!=QoXq0b-H7vFfWL zM}xBj2oNic@RvJdI7QVu7pvwV!0McCvbng~QprPXIm#^h${yES1JU6ABlgP z>vGvA;he(C4JsW_2ukR13wN=CGwL)S@C(S%AdLBLB3l`%wH7^LD2|@}n50zZQYK-o z5-w8FD^be%Z9_ZsLHWjedG~ufertvWU-M4|H@(!J7idNKR?JriLTQdtMw-Y}`s*rD z@PiC=WV1Iq=-mqq2!P^*c(vAOyg7rE&7%0jz>O^RQj}AYj8kMYleJqu#?K-%+YM zXJtV?efjb%>gj(llp-m;WVu|BZ@P|^oB`AYQop}Cy6n?UyJhzk|4^q3{Mz;wPs2sc z#!}~novhq0Uh9JkOO9yT)Z{cR$K=O~k~7>JeQndAb?zWo<);V_enbmd;0q<1ta96( zTYomQ;rYgiLW(T@>cF&?;-EQqWy!~7$VEt{)u=x`;H@;rGe$CzZ8}*L z@~a z_gE@2s$~crYe%Su?2qD1WKn+s@=Lkf%GtZzuGDFv@s8baSSS6+ON%Lpj$3~v<$4rU zH97KDcLQ|Nn$47}KM|6s@#E)t$pBXq?zuNy{f$9dp-PO%B?IY9VM%S^jiB0zVztL)MXukTg|PWgkJ>lbg!( zu|~=MC5tc0=R@hQ@2}^St+=ZGKz`B6!v__wWW{+Z=D#Rp!+Ta=Fqp1x1bpMl+NwZx z7+7(e2+!&|QZ-SMDJ{(X4&N{^)0l_Ox)pjJJY4X~oj7RhJoOEk+DVLi>XU-8 z%Vn}snvkToQ4gn=G1UI_&_Or+k5fWunAC?k8vFirKO&+6k*$O}sivth%e^jvX zPTi1_;<9N|W*Lvvju;CzJ~>e5)WZEV(o(m6XLMjNKv63_ZMaF1 zupql;o`w;qbYQ8mH9He(#yz)Me3f~r8QO)7Q`V;@A5G6r49r$fW?^3b_6Bq6!XuF5 zh~pfuO0EdR=wS&^QyT3*k2sN-S}Ucj%i_l4lESBV14r6>36W8QDl^XA=KVEDFS3K< z*&x3UmH#@QkbQEM{?-Z7mrbt>RN50Dp8>iUJ5vJV!c_MgR?k0iSA>SUJ+3cNw6Wq3 zcgKTpngrs`FGU=8Y0ABFgp=BF9w9QxV`(LJV79HSZ(m&F=#zrxt?77R0ywP)4=sad z&fH9EWmmvC#zqn{8^_#dj6smpsKF;2u=Q!n3S#nlYPZWuc? zv`k??e?k4X6l(b+0Ihf>dF3-a?US0JJ3jV#XRh1BH1!pN{JXF_@^NAi=i^Qge1; zs;cki>1Dj*Glw0js6RPu73>Y%Kl^OecgJnY@TzQIZq+(egs=BPoq?|0o0CYz7Y|-1?J5lY1K;=B*nFe3xWQSP;)>*w+ z4>ABQrY2#IO%Sb)aO{`3l(~}iF%x_t#B+Jobx7vsb%`(l-Ep*o8Wq0cj)QjE(u4s< znD=S<6y+?z+t(Gvj=jUtip{KY1iKba@ys3GbcrNFpHC^6QMX3IIpn1=3 ziF5hA*Lvwn{o0eMnohrsu5heM@#B0;Xvt~{JD?)_kbz<;Dyd-*jTBT z;nqFx3d1i{Bm8!HQc8L-BOx?Aia5xJq6&!%;2(275KbuIAFLNZUBXZwp|QwTJ)3e8 z{asqT&)U_1ZbOxWZubs>YDN2L7(sR{3{%v?Z8~2p21oV>WKVQp3%BXaEVMBTx2Y-? z&qNVX#DZAY#@0)BpSdlhSx}Z>6<{C)d{mbyp5=+%i~Q?#w?Xg9o?3mk3L?Y`K}Ads zH2`N|_(@)n+tO-Zj~WYoPOKTd!nxCoSg6XIMjYK{ljT^YX61xb z(0I`gz)H9e8n~coosljCXe{YrsP(~;@gC*EDbfFERrQd0ofP0$@&@?i3ah6KQMYb# zc1zB6XB?M-8dphni%!lh&Q*^$>O4$kbaMuYfkd-fYHFjMRn1P*tpO)qUm>!N{{PY zL|zlLcl;d4y4j}ATaKOgckR{BM7MF(tLy)Bi3s!QS-}!cuCwKqX!Cop4V09MZzGH zptCfD=sPmw*5)`0JFeMnz*v=z=PN5Dq}kS834&@V6A=*UTs#;*L*!>&m<5LGJlyIXqf@pn#E6)z;Q;o+o}K~??DL3SvBm~D-MT3O zJK#TViaoPS26$57jd?wVJO%G(^rKDfFERbCTj9BBojoA(8Fj9@g2KW9;IvtPs3egn zTXf~rS&aH(NjkoV1<#^49@4-6NZs|iks?bTBOsVjAA|LNrz~^m5h9q4?G*@MTZ}w2 z<00HVklvc5+RVqZq1clZYfA3uuWTIz!P=1tGIz7NTelc?mRa|-auF%lqKPQqai@i1 z)n(E-tdCBsX1bi^sYmu6wr_ymCYn4?!=sE2E55t;8vzH`JjBn{*%8wLV3&Q&YB~g3 zWFrSrll@cEZm}r3Z{)J8BfnE((jiii+^0_Ao)ehvpKR3Ovd<+8`GX1uVUaVCwl(%s z{T(>c0f6WNWq5|67}L2zi*u0!aCYhO8XJKsxil-MR>fpI>GC1FneRx5NcW@*|+?^Wy;s2h4AF~L{YssiH2e2~<< zUmgi!48Ya4nuo~>5!t;J6}n56M;gN{#id#>a&4dE?GlCD)TotB9JN4NGh5NHDPp=a z586Y|tBWrgHXSXs2LhMbJUv}P@(Woe9k>WYdq#^Cubp3=gg>_JiwwAAGeXkfvMn>$ z;24eMz;SQFSX4nX3YW3@D)+VEc>e)e?6c<3ate z0>#YA%TCpdkg#nAUdQwpnJDCR?Mk`h1RS+83EMlf;_ubk0jjcuX9*<=K(rxGL43FO zVmQqH?j+@V`?c5;S?4o4so?d-NP&b0eR)+%!Ti?!9po;Q{!7$o_9xfY6n%IeV(?;C+rMQtn#H#dhUHk;CX;2BG?zX(dnOG<)XtXhH5%9`U$Ga&h z;xxTP1GU|qa1vgwEvJqa%+R6Eu>B3KXgjg;?Pl1m{C2)NHgI?v{Tsr#MmEYCwty6t zDq^|Fr$8pFem#$Jl%zj`Efvm1IVzJ+vVDuiEGpQ!SW=;17a&vj;!QWrPwe`cc{<9A zf!TMu=K;Pp&`k%u=nw-PjB6IrZ4NTY>L;I|)xYK-0D=A1-hWLx2Sy>D`s0e4(1%Pm zul1acvCr+M(y{gI_C)43;FMZ9y06w6T(T%}hoYxvs-YtaIK-V${(vp2#$9kpps8I* zXrjq1IJ^9t5ZL$0{;Nca&tVHB#2^0Ou0xrGP`4%+=tq~)~e_MKQLfVP;919Fk> zBUK?3-uipzXp77)Uc#R7PllHwuHtse3q_{yGV8EHQxPT+{*R%)?~6X-b^!p((8gf@ zOQ7qr2vejMtug`g|3N+#KMTWIQaMx=0}Ffk8K+dJ)=rmkTst8Z5CgkXgblFq+B_$^ zI}M{0HtzG!t^mRfcY8CHBTg@?6g-cM{-|FW3%!SGJx08-iHI6uqo`zQa#AdwN53^9 zV_R(eXdUun_pM)Zarm&0vacv&gR104`q*cDpUMyf?#1)x>?3z28*BI?iO>HL1vF+a zWCL~wS_k+V8Ire8amd!Sd2cCX%0?0!GE}h#PA1Tyf(!H|$ebeu%SOVeYL7R(QdLgWVap@Pu3e7sdw{9Ao1JDKQtW6EiFpJgn4r)82dyoqEZ0z&|EJ3keCA}|=@!P;PU zu)Kwl>aq%Osqtv_*y&j%_As!uUcObjaDJH5Rd1>kAKDJ}Uh5LMP&p{ypd>2cHOlsS z;fsf;cfCz~)5DpJH^Us&jo9OWJ)#b7)gWteYB-dj6v5LoTc94F`tk4Q2MD-ky8i=3 z0qm@crNDXW)eO8o<+1CT?HFRZJnL7e#MylTsnVlJ@%-Q5ecUm~?mDtcuRoUy5qR>L zcfyK0A|WQ|5l8pP^Lb+NIB?O12kPW`Y(Cn9JlO{Qj(qm2oyy2 zG?C%Fc&Nn58^kHB_mOg}Qt=X13A~AgItYYRK411)rvKOcziHG6aqDf`-u`v`!)GP3wx~(a}6- zu+(j(l*~>XDl%n;Xn9%d+;@EEvh=KhE7VNy`}#;oL!R`?tQ znXPrPbQnKa!kv}sfOoc0*{GcLUqs2^!4S9J-lDU)L-VA4;-In4@(v!0T1Y&d>! zo_WLI?kd!9nJ+T)LViVok4LHM|4dT|V+OXhri}_kIAir|u8Yeh%bwBCTjs-B#R@!RW0>@wTxCb?$hPKqbXl1# zsw)Ot@jwhmoihDvzpf)1Y4VjwArhzw9{Pr;k6706CLQ<97!fA4&editrJiJLS$^#U zVYu`O7c!w!Gh8QEbF;ZnBp%H$RH1*a2q>I7T%_cJwMEw4sWlYj;3h*LKWv;gQm#icji zvEjQvFpq0re!AbIII$k?YBvLA4;}t()}{nM0+_5%D5M;OTUEdu?-iCX`)pp_2LGr-BAfZu^X}Sh*Jofx`aq z@iE}?p^v#RKAJWLX3uzK$89wVK}Vbk$sI@(K-fk?N}{HsX~NEw=iSURU;B2u2S&{r8%U32|4`Xm>gjd-9J4 zSmzdbs=;ST_UaYrj)`X-2HySS@4fL|7yV{R6X0HerK#xY%R1DI$ zPCM8DWRONqF{7{m_=+xV$@wTnZ|JQeZVbjsla^`iC0}bR$w^O8Kzw!(g`%IjIaeXc z?!}3emHo3vu|x}VAW##a61Yrt5*FE(5yw+OX;!@w8Vt01NId}jIWXSNLv%Y@g})oj zM6Pa$$j92=4;noF zGYIYg{Wo{8sjSw<33wd16IM4(;pHS8WDDBJIkF+juwJQc`Yz2LJ?s6%0V^%U!j7f= zdPMpVO`!g!O(Rs~u|qi|Wos=&qZOL1h&9X(vv-e@-vm$DV(2sJ3^%Kz- z;jf3mp}Yopx@}_7r*FM}#tsMQg$FaQ{--5FJ^^$MUkBfxv^le%{L#}Xj^c{9GI?qq zKr5*Z0x{TS31%W`kMTuA@(jEo($Ed}iYY^Ha2D}$A)h&H)3CrYztTa`80$~mRXG$v z{!XN>rQgZgv1>I3=M&qQY~qkX>Ie!BD^k}V1mZl;kn9708z-^Py3^OfgxXk&k?Z)j zU=aNag5c8Z_&_D)it${(9!ftLX0f_|Z5MXgw!s-APGeZR1f>m-}wx}-?MZB(StGRl0- zO4w&kQ1I5j&H&>>pa8Px&Z0rw0X}KMOE~GNH}MmOP!4LbUZJN}B{3+vdksvsqnU0? z(Wt}4Ua$+8C>`IWaSOz09&WBkqB#Is-h||)fBkhU+6C!Ev;&0fvea7cFR`mQnS_y0 z5QJMzzYX;x&-@^E<~XBH&;19P6kRQgF}mjF5LpadYbI9IO6FNptTk|DNB%DlkWFPY z=n-3iY@=8=D-;DKDzIDux`9_?DFJR5o0CmIUCk#e*+1^Pc}CVTk=-D$hkVlEc}`CT zuLpIV0L-s!FH-v-sekY+IsbXc03!CRs=aAR{)Ki(c%ek=Etb2Sx!n~|Y?V`D{S;aq zlWC_n*GX3m4!T^|(8H=$vUmN@o@jy6HQ=!+L2=%MAy|`yqpYg0MI@P$xz*y<;Z@v7 z4i5@UW2OZ?{t;FFsz#X*fmF;B2l(0T%g1drmRJ0=VJaeqOCAq7JQKl_Dmvg^Oi*vc zLU{f2GC8BB>nAH8ST(&d+saM;$6vTJToBc2ymB%J-;g0pXpuXGRzNjL|#C=}t>C42R*6rU=-5L4Mj zENY4o%yXkK7Acl&ftmLKJC5X&^gkV5jEK(<_66t^Im=4lMwX~Y;Q3kO4`Ui}d9`!Z892ANz?YE<*&B_DTkRv0D;>93d95n<%J$SMINcZ(Y+hu0Kc~LY)#R+o3te@~6a<*uG#yD~L9$l&p zpMPrk4OLb9;@Fa0fy^<+i9a*tKR{4iestNFw}(1cMBZ}yT2N_Jy+=iWo46_ zWQV1cE+FIgkh}J7JRqhG@%rChs;!|P%li?;8IMHVZEM7}iUYF)8zW5Tit0{Q*?ao+ zhyx;V=Fo*iM)N$@RKPV}QkOek4hKjMBI?oQCIx$kSS-aIuYP^Vp~B;$*ua4rGyZbc z2(`}nCSpHBd^JCJg-*G*6kFloBmyBzM=#Drc=2HFgq?_9F0nzGBrgy||2S+y z6L5+pa|>*2PX49-$E;cV55x{Cs}7S&%iDgQMwQK)BLJ<9*>D&aqwzuI-+Ko)sknxt zMf&i7cyhfo`1a3aYoKF{uFOLOc00c$G4BsiS_^9_N|lE{as zV9AWxMwM_4mV=at!Ei(V9ZSY%@5Ix#1Gx)$%3;k>+R~fkFHx(USMv+(<)nJH&^fc z?SC~9OQ!SLrg> zRDX@e>54GtLvAq;WrBE)Y%Ml-RyWrlya}h&g}g!EJyn{SZ|qa4C$&@byGBNBO{sOK zw`aJTUzuV>13X4e6UNIvWVC=m>3us&73CI>Y3inVVzqQQ+e4AE*P-)CulzVL5QzRZ z&A>^&;kg(9&KzWLF%_6qHP*eo*k zv!>;#CHNx>^#>G79<(MPh| zXwmnsaeuBghMl}WBL-J3Ofr&M??aD7AgoF8@}cvE#wJltZFEP~=6W>P#Pnwk{5r(` z9lsEWRLjRoA$oKtkzz;c#d@r$@kbZ~`FMS3iR1+22zUx4V-|~+Sr*d4<59>s3)+F`sW&0W0_Rrm54lJqVV(U{Ypbda zb~#5n6EUQAeKLNW-m`U4Ve2*e!n_X2FmAk{?@b2wf(M)LgwhiOL07J}DfK3QwVf|s zzUe_aLE7CGm@9v4Q2?BW<_j-Y*qXU1%#^u6vRJP^QU@wW5JpUeg5$D-4mpbID}ug4 z@TaGMeTc#XWerEuKM3YBMiCLWDxtHSA$Ryn@`G^Oa#-p89Z&gxVeatLvd%)AxLJ|R zP@#pkfMXX{`=ZAunx|<69cJLKadDjO@g~_la++ts>G@)lsL%$F(X(}kVVb?FLy(~H z0@Rb^(S?EA>qvyzVNh9>mm(5lV~dZVaZas4n>XKZQ%uhcGY45=;*P*y{t2=o8rpgk zp{D3&_oR7w{;2LPu5doTHSFH%Uy|MUY23_A>Oy?d^4bxeDS?twIt@EPi?IbBYXj;S z6S}l)8Xs2yb(MJjDN66x$o?l@clt z+=^mW8WfuHNxY;8a}G|FTMM_QFPt_cvTG}X=`1y?u3eOH>#BpPr#=;nGVAD zo;AesCu(2xwO(Q1ZgLpW#D6QAiNRGPF1y9Kj}-=ll>XW1VQ>9l=W#U8X*UkVHMLa)$FJ2e2^W5@oK zO7xip?UwYcvtxNY_~xl?=y;D|YA2m4|9rfUa-E52&RCuzz1bC{cF6V-Ks5In1us3L zg55?Mw}n%p3=f73dQ$cQ_%JNH)g~1*=*j^MLoi5eiMcBpj5A&)8Li839;>HPee_@> z0QqAC`X)(SyxPf!JdWNq`okp)#u_$Y^d zt+{OHIiU^RXPdrxt9cVcMeHRnGo&t01rR~e$t3N(hMO;!5%^qlH7)~hvNLa z*4b^J&lY>4m#ujhxbdYk&xDuNlpsZK(kf*H#Ctw@& zP5&YwElLMpchqt3JTqkkEUE{MU3c}JzEodTql=@EU>5#*U`FRl(ofmMP|q+kbZz*U ziLPa0R4Vbw!b$vaPE`28k1duV24Bf`8ANGnyA#mzJhUMjIhRBOP@EnL>VwYN$(ZEY-%%`F(~uzvxynu_>u4cQ(*8Bsv$ zvTE7ZjgFI;*j2}omZN4d80)Ll+zfTS!AAnRl*{n^PXy%VoIsckHAV`=%{+F@Hmoz= zUSmlKM5S>-hi6|7vQ8dj;H@Kq9o^9ZFiv%b0XY`4N4Q7(v0Nf4u!lvaXl>s2hHoYx z7|vuSR&L)n{U|zqIOU%Ww~v_1XL$?5VN-BB7hz2(KmH1aoJU!1 zrXCEBQ?-MP6jFxKijZ*Bij=>2==?&Bj=E`{t&Ift#xTJLFP2eHr^#2i1nS0xNj$0% zdzGtfbjs^Tk=b9eF@YfL%2#R+#*09(lWiIW2wuZj{d!xAyl7DoQnL*@_G?ZJyXUm> zQP(BLqi91E^y+4n%B2@#ZNz|1Mo}Mcx*#L+ZltjasNk#ALgKa{>ttwX59WDoBo6ZL$~n%=+gVVyX(L#)GjJgX%B z8ZU3Sg`}D_4NcDRCrq|LE36-Yf(1K(RHCbCsGE>nM_MqbW zyOzGKf4;7=KX0e@FRQ%k>fQV5>x=gKkKuh?!cU*D7uD2n?exg-?~$0>t-=U|D>|bp zHBNhU(M4uRL6-u=@5|u2Pf7S?HuIsoi8XcJ3ZC+hH&-ht6}l?}Vje!-?2l#RWsyNI z&9*TgA8Q9BdC>g56a(v8gEJ!mHXf;Icu13#njDRIyVZ96U-m3NZ5+E+67WDjG9U5a zz@~vfw!hoB#`B>LDt!wGfh?VeFUqzrn6=>Bjf>_UHjSsw?9ukgA6R1i4;o+?a|s_^ z$Y5FYa}>3GRG7Gpv{$0J)Bu!#{v$5^D&CO-`ej^j=>~eRzAIVRx0It0E#$iuiY_3m18IT)>xHz z2m&qHuR&t>>$1FL0ao9C3uxnAW`5`(By$FPCA#$X z??wRyTSnjB5ThqJaKPAU0_03sikxoqRmzlf{qSawxA%fd3?C!iW`UXr%GYAN&cC@^ci_&o`^NJwBbaYJ!b!>cfvO`QO8p)%Rf4Y*i=(b|d zrl(kCK*uE~rAH5{6lUgaJRMZ?)OdWivh{Wqw>oL0`oSb%l z0?qku9RC8*b6a)S4+c_>2=l?I!Sk}ta9;@9&0cYUgZ9__*&22eRJW5(X~zd=zt7B? zO~l6`VX*=T8M+l&K@u6FxotXkoOz34U8bj3Q_gpIv|$#E3XNT+7^a&+6nN4EU;N+@ zD#3%t++~b%e63TR1V;0{4D$U`%9szpgR7OK*NeB-YC6 zH1mYyO8yHF90JY5-vXtfIQn?bYFYtERZd17>uhdCg|XO_BaX*P07gSg?46u*QByiQ zcC~T%D@q<}pYbTuPr-^`J^?Ejf@Qs#UOtddE~8{*thvxT^0!#+u8!IHYdo)EgvOBc z#Kjr`sxr^o%Pr^RFo%MSL76qB1}}*NlLdX=_*#NB2yS7p;42IKg4G2`BON(|2E}9i zOYHjP(++lj7)0qW;y=(!v=<{cQ+3d6HV|!f!btDN_TMqvK7yVFqEZ>;AKu^o{-G+g z7;je8hQXW#8>oJdj)bc#GtYyZl9D*412kj-v8YY}OX4bUvr;1WWEeT^>1gA8C^Hig zm{eo>@$0VB!_#|ji@epEqUMDs#Zc*WJ4yc=fyeGR&GHZY$RNsV6Q-7-F*{^(|j86QwnK^_Vc+ChE4nshM1vg(>RgaGG*~8H1TN zcR9>w`Oj6QBAS;8SD(xzn=fI{mzQ*yY#fERQW*oK9n36d*^*7$pNL5$EQc^rK?b;n zqs80@JS*4S3@r--Avj}{ENP0oNnrnSYF_X}tD;i{N4a=dOraIHRk1@Am7+OlZ9dH* zqNH-$5|`MLV$@=yO(pbO6%emx37N~xXf8LdHk{OB;CypZ!TgK5%AuDGd zGNXZK?*0Vgdp!@KsVV2Y_sni~1h6gj!f1Bz)}&_z7lMIWjV-lJN>OeQuKj)5(3t2}A92r39+*6X zYFGG7E^^`o-vPo~m>>!rd2ygYK?-2AsUVEAN7aio=;q=vHA7U2XK!j|_G`Oqw(*Jl)o$Xy$9NHuKR zzI6N2_}{h_;HFVDAWulfD!)7}v<83?gUKcNH58X@v! zU~o5EzqlKB1faM%Y_M<@sUsJqg|2N2%1t-zJc2ICZzUgM%>AuTLzs5b&SpimAsHbh z4F5!!*e!dd$BfZ0DaocsWY*ajG?TWe9$nwZrxW&;OnlHPezi^uG{i8Zo@cR_PKAAn z!l`AA$PX7MVtzK9D3b2RaobhQ!gYdxILezp9k!Eo55&D^$ zBX(hY7&fy85|A9@S8}rB!Thezi_0EO*Ee%#?dn8hZYyS7gUrKSbuy!iQBebkF?V z9t_KGZs=rKN8atQrlD(t*OlTf_tHY;QM?qs*LZC0@#BO*ya{u_6u_=CT>i#?;6zw> z|4{Y&5Y4v?jiC=R?QSjjr&N^JVp$!Y@_hA+YWGga1L|MpNYPhXaW5wd)>@4|#-zHS zxvcjSBMK)Nc2e^Vp0HQU<{mwl5h4j^6#_Gd;rn*D^2+P7S=Amt;sjZl-e!`QGqp7; z=?HEw&WhBOcRf+dSMARkMZhleNrq7?WgCN2qzBlAd_feN=HD?>CzrGLpj`GVA5A?I z53_Gyqr4_N6r#5mxlSUS(k3Pxb7UyD5UrQ@L(E9E!~A>hrGsW>2E4Dr-6?EP4R(Ai zV3yNDxx2)ZnM>>Bnctv!yM`@JcrVaQQ&`lWLn*{8M{``5LLocfgYUE<4OkJHJQ()vWb{*L3+jaA;$5O)_ng*g(Sg!tiF9B1LW2~!p z$sF+x;S5|7UWuOWEN3nxTMhHQq*uQaBdnR^Ny6j7ws}6CTU0DY+cb!XgyribMCj4w zSqpb4gMJ;*per}z!ui(4#)hsHa}bO%rx9xfL^!4rY=qQ3+a;fp`A)=0fV8?mT}oIP z<=c$?fC?jbExcK^^|=QQw?Kz6NWbpSMx>?1~2!Tx8wp~jAwUnP`67PH(T62@wozQGjwSO zx?C%fE;654uxOZYPc@8w;Z>MHcI2q{(%dQeH|ftdynZ47FPVsOqZ8=3N*#)IZRCfsuYeFcl65{M2XGYO+H&J(3QoOzgM(&qe9o+(;b*9QDOPo^$AKFcI=RtoE&eC_Ao(01!kJlMF^AO} zMkFNXAfVVq*5s>UC^W;2#po}1IntMG1Kf+A(JAcpK+9Mt($i%#+sD_Ou*wyqbloWI>G4E6 zj{voC!OD8ru`>;v&`x27D$i_Y43jnai|J&B4AD4j0a#paG+p|J;91}T2>?kDr7873v4czaZpm$6!FwnNfrIHw-qPw`sy#obnelTAJW_f^4W^a6Xu zvISypKz|u9A15dRjmNFrDLO_A@wvG%Mq7IzLVgAXozbP%#si()0&=^^MIYFpVj!SK zJn84!93myuR~+wwt>AV$e~@8OEVMKVfY`s_-6jx~7ckqfdbB{uPaD;)$13+cJ9c`j zspQ*g^plc!zMROW|37i ztP(CI`uq(0Rg@0XXmI3HGCX+P>)R;<#HhCP#@zaO8w=O2_T7b{b4C9pxqwDAFQ1lj z+xR5$c4z*0L^@7@ND#RUbx?ixzT=m4e&}=_icQV`66CsW<=9L~R-v1f?eC|-`7TE1 z0XHJGK8jlthU{G(*xCxqyQJ~W1sZv0nwT89_*M`gsbB-qb97|sNqPhyB}P7%j`~mx zBzL;rafOHP`z$j}GzW(fb6R4?->hXbKDTvURN<%;O1Q@k2eft~A5oXyTI5p*wP<$T z84YzvZ><`sJ$Yw1ptaX;&TyJa*gHi~TA0wi4gi#`<{a1DuxxftOS})5U=am5`8k^S z+I?}TK`9t~La)6$z4Iho`q}G9^!A`L(~1IM7^v++ ziQddN*uAqF*d+695I8j*_uY^1Y6c7o){5AZv61thNfjtSY9IOqEppG@9kK)1l z&{}MDI#o#E8p?Mtd#_e_0GR4Y#|F;DSBf_~h{e1P=D4w|DlE>At0^)r;J6_rh(*zO zkb_P&I`Hd6-CGqY8b$ZC96p;l+tjU((HJ%g(Q0sci>|&T@CG@v`S{Q!IJlW^VXqYD zb~w+V9eu1xft0fq*%78|j21{O=82a)!OD-LLrpY1V%Mj0kkpXcrywEMKH0Pd_NQG% z=Ui?5R~2@)G-5W;Ye<*dySs+qZeHAWnqEf?QY0r6q{GBggJN~ua)NzbjLU>n6Q z&OONZyxDJ4uPmw9Rk}(2j~F|*Of;PV&}*^G7Zr<*s+qXr5j~sY6=#ex6hyCasYkNO zWO05&mu1BW&*I%xVPYI*pr@g*M zEynfS^@#}c!xpi+*d^<~bh~(^U6U7%bs^UPi3)I0-#%(I$+&~|B=49XLr}r}4$Xg1 zWd3U-kvcI*;5hbM$fg1nETI2b7xCutYWpd^h5>5BpoAg@{rP`RqCf>@;H;sniZX?z zbsWdEbH5$$@TpXh?w%SA$d{@ABgM8#cnBCzMr-4tCuj|Aq$7d{RU=wNI805B%6mA{ zd94M@dq(<2K{+WjJjR2jpOm|oPX-Xt&JIPJKFrOfbBzJkT|7QO&WV!<_B$;{0Gih* zokIo%Q(-5@6L%j!xYM&8nNV*OWWbH&J3qP~+7SODqY@jawT8y!ik#)*=r=RUBqHOP zb*ez?hI8f(^w=)BPj=!VPcW<9vtCMh-(HIGKC)Rb^TcjRL@u!AVbg-G@snqf#rz1& zSFj}PjX#ZRaoRDX@svzT83K=2(5k7TLxWRlLwV!j-dI0&#wrDM9@P^X&gvl69h;Z= zmcNHm2;#nV_r8!c%0X9W(3jv)ZN*r2+BX&07dB;?5bq2nm9`)RD{21FYeW54fx+)H zi2a0c607{)4Nb2g6&z`Iq3gLfL8g!Xc#=GfHj;H0ux|e|1(m#x?!6YCZKdYiqgv$t z>%z*5Xyc53J!frfoW6xy(2HBlBDiF}aB1!dMPtw$Md05MeLX(|)t>ade86Qz+aoXohSt$Ok8f_OOCer=V|`uP+!)0C$Xb)yJ0~+^0@~M6+6nx8}A; zE$=GR0OfP~vJ#fb=b5Y(1*TKJ+OTCzv5*xx(;!f0`H3>D?>S~E!p-dZS(=Jkm=zIk zNp|`P@24DlB|p-e!i|~m1CcmUegkPY9)tblvFn(E@J*j3^;h0rGJB-uh`lw~5UgFa zyL-P{)rX}b-GG4K9M_ZMr%7*fysApjO^xA@WZ3QAJY3PB0Y61ztM<$?F?@psIirmC z$b%x~-TZ++9H)?V`Fw}9d2UKBW?JSksjP9*a1(Sg7$M{xh@XWn$&G?$)0BMu%#i6 z#)exu9Bb0?nrCvAx)wUcu1^03c8kzj>ML_FKV-__A|8IcexWVB>G2otA%!QXzoPAi z*G=HxGYQXRCWz={bBz+ZEEdad*~P+XM?jO?$f*z3_n{ zA{GlH(-7A3Nn`}UpW=xjUIhq@v3Aynq=bN+P)X{>h<{KC4-^Zk;Q-_taY$f=4P(Dj zan_E9P2_q|Q{+=tr0bLL1K8LC)`Q{UfJY7^c_Lp;zHKJGR}Q=x;lwxta=SV#oBwd| zyzgQLMX1?VKsEd7Q8{Rg1=Xk`Dho;Tfr_r3O-4X(cR9cZeEE=s=dVEE}*sf$9OmZ3pYJFm9* z43b&S6rMTxL!;{nDvgPcdz9N+_K^2NCMh$fL|)6v%7z7y;YU&sogFJDBU%)27bUc- zDe;{*7vzDNdDyL^@`CBQsthZxgoUKN4)ny-GbPTto}5qqDVFET8#^fkb1t>y=$Z}^ zEkGIk8edvVcQ%eT3O?g=)d@viW#a1tb%k(==Qx<2{qVjtA;K)F7JydF{<#!0k;fKC zTu(<8R%vW~d@Hw*U$;aryN}$$xZ;O8D9C(QTF{24N*^Q z)yaK>hlNnm4>crMErf`C7=BTGvkyB~OMi4w#W`0#C1eIS{!E5deE8j=FjGj&trJEG zq;`};jIO?~g3dl7;jUB&YuZ@JddVZbv5+spSXfu9PJ|*j`bH*fmzXu%VvW(#4AVY2 zN#=QqxcY~-dr|DaLVlFnBV=0iL-cU1`0$-4Yv-d7gq(~BGyw*iHW~(RK`r-IRa&2% zQcS;sng3c;>X7cyira16AID%J9Xo_38rB=sorY(Ul_h#KZ18r9Cc}_%>Jl=BAG7wW zWdx4jg|4Oi7v524mMY_m*ZNWe<#hgXUx>#!88Z=u0BHN0NL~lqob77|3GbibRQ}nl z`ro_O{j}(FfrWq%bhQw-Noi~*_%3k0YsxP_&P=w^PTJnyAohuSdYMJfq^fH0u8~}W zM95<65pT_>{&*qx7!ns|&oM8Yym5r-hUG=WmVehvUbre9Kt+5`7dLygM?nJylhU>w zF8Eh^2n4(k$7^(<(YP1}g8?@!$Z0^e5ejAOvJ0kr9GWUq=N`;}tPn&AC&g{Ux0WW; z?eL`{Nml<1{?MXi0(bWO3rG{7ly+odezAF!Z!%hx*n4Q_Wo@O*)izrf)R!x znDl80z7gAwmv^9adaGId{B&v^UsTIWw&BHMN6dvwI`vlG0}RDJr%te>s`nWj2r#+F zrM2N4poOc~8kEa*8n*aTEH>WJ38LJSY*cC%F+&h2gIQX(Z8Zbz123;hi`XD7f37|a z836`Umd(HG3X`RQk}h;&ZyWVvpMA74Z-HFWAr)XwYX*BxoliedG^d!baI*DA6Jcf& zP@I!+KnL+`af6|D5VULmA%8XnUo1LJN3SiV6n@>3-XpHVG^ z{GAM&VFrR>)RRY3rYn|Sp@=7$qb$%I$tEIimk1|?oG-n7;5>t8*A`zfWGDj3l{Het zySz!yVj-@0zq2}^LX#;;4DlIU@*E8)&ib|+=@UjP! zb7K$%_hcCn-6?91kU#ImyG5$XQRAn(XYoIFs-F|)^!xd|7>&e0q-c!$NLUg2q&`kA zT{M!fc_9r4asqF8OqE_j(z9#SOv}&iwB_Z@4`gyAMtQnX`L?TOKN4N;)TO6c_H83#(b9fOLsH9O=b=TX@(V&E4^ zr48^)?H$s`4h~L;>vt!xj3mmma>p7AUQGcTOAoI4kS`->Tik}j$os=zM8fT33Wb>W zs_QFlS3_$O;ReOJcwr$(CZOa9=QAqqXx>4WZ><{k(Hj5tpW3p{=P&OX{1s+gINMCBU^OJ4Oze@IZS{qA-7TBO119Qv;+a3c8=}QMH|QvB@^byj;2L# z`xEuDPN-e_n8*V_=OAhOYM3n)^9mvu7_PiWT|+TWo>~)JQ(j7lRS0A2r|z@w%0OKK zvK!2o%JoUI$sfj2z)3{s+;Kn?-Hl1NhyVjndW#^Lk&Yg*XR0Nc5uRq#eg&g<83Oj6 z$>hE$?5LKgQ`8ermbO#Xv>&M=0Ws_IeKKi#z0}WuMs*c2+yQ{NaU)AGUkBfybH1J{ zDIr=lyrW?A7<3w3CxntDPt*@ysfj|{L|>n>mg}1jZoloXb~QMos=t?D^B^G2Wom%H zO3$J2tk8Bo!~fdLFg^@E?{TUoOlt)YwWnE_KK$61p8lcuWuwIAK_(BT3FKZKmqOa) zBA1`!nc4p763&pOG={|a<(u!91gxxmweaVOS1vgKySYOx);0+5OM$D2A)J;t2sd4l2#FFWGJn4KhxF;Z4M%1wTy**{S=nv0a*6kiqmX1iR@C^e&z&9 zjwxy|4gwaa=a?Yz`i}`nEnDrf6gGD4Q|w-&D}8bJMB^_PNmTCBX7vM>E4ybUkRJq| z<(R{8nSq2{6_aD2IR>4ZW428%+3{O7IU@G6fcBuR$Bz<_#j*B}#21~LM`$!4E!81W zti_bt+Gsuc!2$%79@&J;zRo1lIPFmifZ^*yz2|29e0nIUuDeKZ}#TEcH}E`Z)T zXTWjg$@q&PC3>+Fgu|AIr{E0*Bii+Z=cp|}t3atEv_Ocmlk65aTTkYe>SjjJP z@LqQ^3qZCLV;#4tP6CL6$0~qKtEAEvk&V-aY@a6CE(|5hQPk81ZJQm}c-K@{67lK& zPMcBw0g-yVB#4YxS~#GrB)nxxAOGa?7v^T?0WtSlkKszFcuTz}OexZgSliJL z9Mtv@>V))OA}#-JhI;Q{a{bPpXhQRYY>KDrm7zbJue8SGKLudK1rTKL-WTBc4V0mF z(7LD9Jsz@#V03a!*1}cYB0m3U4tb`L+v_`wGa$Y-e0WorKBotR<-~3!z9Mg~CXQtn zgzpy+A_j!gqxJ9F$amHa1s}2Ujfrc@eMJX3Gvnea$AK*whTx>~7aLD4bayuFjKmbsXQblWUH&!{sZA8QuXx2RYKz zi@T#T#u)?ehZvYPuyiVij4@K#Fw7$?2AG^swN1aza3x^VX^P`D)yGw5DHc)@r&W zGe-W|erR?KdvDh^IU{}Va>(uq1%HVE^g5bsg0bk|Jymqf0K30DHF9lqVMbu29(6nd z|I;55a)szNtP0hfT!J%xe`>v*5}AWsfjXj{(D=2A;JW3Or~EW?8GGesCTqXt$bVbh zXO#BhTTlU$Njna?rx}_iLfxOuW~4yCTynZW>YnogT}3*WoefEKT!~YX_t#uu%CP*B zU3+}9=1zT#r8fASZTJl%(p6;+^9#7l(%D8ehRy+$eUq7O#rAL%yq|^F(?T;q!9un0 z-A8ha$e5^A`CPG>FJh1nU#L=oD4KqRZ4NSzg3b^hlmD#}ihE>AeNCUtD=HdV?TnM# zxi(B)A#V3b$yh;wUS~9}No>mqVHeaa5EczEqMQEgJ{C5hPL?mFdfw;5^@m?eN@H6D zvCvpO799P&D~#Cs&Hb4YzLd@pPet^eJewWH{RaX(Izy?*DQ;rLIra*ouEKrrUt&-H zLFfo5ua3o-j)V3|ZFGV(JM(AE&Kf}DWsL3S%#`SfhXFOvTjN68V@)65bGU4NKqJ-5 zN6vRgHVaiWR#b;mj2PWr`34*nwl~!W)j%SD+o2jCzKJowk24r?0gV~{a)S1%k4a)h z_kbu}2MqM0lojCzJ2b^wWbsk@LQ}EhDz~$nB&%dZ0kd3uo$ox8|CoKr)nhME8%uxa z{SDRz0bNViT_({t0jgc&cHzx(w)=JTqfq{81BmM})RwmX+rkw~l!&;VUs6!Vnkcx4 z74!ub)Lnq=!Slt-)uP@;iC?SZ{f8Ugt9kJAdH3_R=`RblUn{?#ZH(_$V5*1T|i%pPNv={9Pgh)j?>?^jrV)UC)=qwDHy{|-Zkk7 z%O4eiMwY~>ek;1{)<0*$i?G zam1dT>$GbZ+I$KX=h|C-`_oW<1^sQSl<@pm@C&;fqy~8O4lPN!UUg0s9lGFgi)YHU zciN<40VRrR(8o|xG^{wciJEoZ8^IZ;H6tJBTQ21&7VAifHHJ}b?zVIb!jKT_AwOi+ z!5c<;wdvbz@S;S6t9Yj3yyP|q#>mb*z?wbji`?1P@tDLL8EPYY5QmL zgG7qj#34a0vHSnPOGzXcDcdB`0BUt!40p_2a>(I=)@KzEPDz(D1Hi@9Txh%;cYB{B z0{+^9=Lb?9e(!5`leiAkBK{`Ng{b+df(V^?2V!B z!U#?%#{BqeSI7b#rgFjpIUQv*S^LMg#AVEocY~K&gQprK?nODxLSHI0lEe1@&Q34U(FAA!!Exi$TR{_zkIj zBlKpzuq@#af>`84zKk`T=LSoveR%#6B9ntbK{pp)ppCXE`6Ra14G7Jd?4y3lviDY9 z!DEedc3s-0*KkNQR#H|}kj{Xh@Q)6}uh`s)uDX38!kIH`U%Em{VwF)<6SL;n)9`?w zVaJ&z#gg3wxJVj;S(in*{k?&j$jSmhNL3tfFfO{O#`%VYpJH_ME~azot~zIMT8!SA z#|k|&w>N@5di}HTMzFAJFE8a8)AAveQGa=z$!WKU(U;v!1NcJ^K#ND~CPn}>rKCpXi`eD#?ssDGX(SOO z2uPrhD;H|#*QGGe$);vAUK`lpoU1Jxg5aKJV~lr`lj4$U4536xy~V@a5RA{D-M!@k zzN=mI8LIw5CC(}62FaP`S^x#PO)^Zy^f^@r(wXQ3^UjTUJO~q@yCD@wo9_Cu%ZKfC zbMbBqRwMOBZzUxJ9T;JY1o?+!cN&vzzjl|1HLBx4Tz%|=nD!VXO|DV0#&x3XsC_!Ve#-7 z!5=1{m&_2=#uLGlFp!4VAv1FF<|CYo3F7Hsa;W(dGUsI0JobAKk7v<1tGjq1$g0eJ z%?bal2qcSodGxvQ+G!*O`@r{+kTx=+kEmHc8`GL=|h4wwE1EjL(KJ1L|urJ{0L?K1BuY= zY6QAqt$EVsBb@Q*sJ}000bj1};<*dYW9audu22#MfT-*V8-E<R>X5W+RWBpM{wv)%QydCE$PI8a0pFGqzRBI$|Uebljbpc_movBh^ z1Sc{xC^_h!{u8Io7kCrjTpa*mGNtj}egemNR|Eu%v%G76 zbdEv}R!V!xhf!|pW}_~uXId+tmiU-|=8MMN{)KL7T+6e?u=%I%*s|A zyuJV~q`2U!`~ybm;@_anHRYkN=nS8PHYC50a)Z$5mKc(>6ns~hS}^(Qc5q<6+Is6{ z%)3YB6harca6(bK(lI(@6|FWeSLmf)LW2T-lo9Qz!u=qTbaooK-k*vasN#fxxNaWy zn%7)1f8&H5V63k)LoaZsOL>IM{k-V=)V0`BfU}J0=o+9G`iBa`p238$gmyC>Ln=qy z3A8fVm04_H%EzhsTH@aoeKo!WhdGQ0q}L)vHTh8uFnOY?qPKGbl%6i)Y3b39FZ<>_wXiz!+bxsfE z_jVCMajLbt@MS`nA&cy-p&jKZ3OM;@zHO?UR{C2Gj)*hk$!6JUF304na$)G81G4t8 zitK6}9RUZnuSa?DKKQMP%5gYl?0^|J)hQg*v;aS0126z&BF0s0J%aIimCpM=`RqzQ zIP$P!nm<+-S#{wUl_MB%gULeDlMdm#^Yo5C&2o0Qhp@f$fG=6qG~Q(zFV6SpEz~XL zcYume9f7W%3I*iMxI-N6qR=d4M3Z2OrjT!XZPW+tGfE#c+%l&mu3r}F-fFIDKcAn@ zr2NxSS2YD(y7;p(;+dg@W4t07|mM?UY1ciUU>SVG3>k?ncp zU^iOuk|RLfIS5hE(s5|zOjP`K_HJzz-ZQ??1!r={W>~Hl)iRwPziXW?-Jw&#pY1u- z)6&-2tLp(@J2=2ijdYis5Noo;nWy+RR9bnSA_oOi`nj%nZ0nG8f!g$tbZ+zS2=Ot~ z9ao)rhjhb2?~#f8!;+Jv{i1s4vbCv91gCn#p+ujr9;972{3bJw&uTrcm(IiFFDtxG1-@mu3HJ67)O|W9CLW4Weqr&IFy#^z(Vm0J(nEw z1Gw7&2HtKyZPtf+q5QHU`I&2;dK0seix}6>#)SXmgJUmE9@?bxbOPMDAtMjYT0_OK zAAJdNA+5`G<`ERB|KeEEwHbz8M&XIf?v=WeCeli+9Dz{dLaGNJw~Lj6b0QMUG*ytg zFCb~gr+b@@1~$W3B=x9B_UQ$gx>MOKT`CBBCBVts?~h*NSxpc1Z(M zjJA|C_@b0|viaw7jgaK0RbWJM!Oifb*bG!V${I3D@6o|8@25djn;o}7U2IJZJ8gh# zHJKq39PWNKDCSS%{W5DCV+i0d@kPg#M~kQ(j(ChW`A4mVLa4ho z1XH&R9ksPtIya4g4T?dRvv?B6_8b&t@JulAP(++d%mqSYz#=?8%DU!NfIOb^N&%Nc z>bCvIcTJ(bTt%{}!Clc4!JVIk`%AL(O0?1*0NEjC>9arbs=4)54I*VBG{$DCy&{;D zt2GZ4-%k2jp;!8n;?c1ffs7(KWnVFVkLSE=0Ip#tOorwaNf zke5?}L^@xr`N?4@T57t45XHBQJ!EipS7ihHW|R!mE#cf2Rh|Y@VU9P&N`5@r2$xba zmjP_T*n3{i5Z{2O15&aAMb1paCkM?Pmi4aeR`FwewL@k6JdV{(eSrLN$RG3vYQ&sj zGUrs&6w*R1y>h9JyaEKo>qes%peHAkQO}h?D{^fn$8`Oc-D!@K(DqBExvEr~b+Dm( zN2Kf!2yZ_w(dH%l`y8Rx$_iL-+O z{*VD<{kV2G$!NE};|8K#>vNA<3J{`uBcDDXhH}kl@kv|6_H2H>k+nR;JIg#7MzS~S z_XO1Yq~kv*ldP2 zu||+h6>HpbWL6JIrEi-Gws1u(sY#Jio?j(?;`Hs5 zSh?JxQT-RQ3qCN4k%g5IeO<4FLqPc*NR~7Kf3Z^$;|c9J)F_&-wX0QW+&n%s^+RZs zKB3;S;M2C?xjW92i>7}lW2cf_zsGSGGXk4F-XqD{h4b!BzioL5PS*CebwT+RvNj%F% z>y(KlvJz!d^5~kPe=0hq!kgup@1EP)`+2p$la zC!fZJ9k?DT9{_V>&5pq)5XKP&!TC;`B~r-de0HQP4?7OM8F4@SWvo>#@3}uf6yrMg zFom^rHgp*uGPj@#4Bcg~W(){K4*f+QVa*QgBlr%~!Dq#~S3($>8(jTZ`Zw3GLDjS} zA*+LPsj@bGs(=lMUGNL}k4?!F)dNPm2|F!KshUSyu`-}yLVr^_Y!(kHtQ#V?cPO%z zPDT=6pD*b&D&o}pjj=74d=S#OQ39qwBDDhx{~5i&h5k4@H9IL9P_1gB??Ri0?vLl{ zy4l;WBh%sTgV6d2bLy4EwN1@gono_h87czF4k1a+$dBWpB$^tV!|_@|{esZu9f1yA z9a$;u*A+F)IWP7A$24u0d1E&{h%IAUQhf=Gu27V?@{aeP<=;UgF<6-sXxW;bnTQ>j zjGdXO-mpHG&tWj(s~V2I)GKksdbfD*(5z!IYNYg9=;W(=!crHA^HQHCrh5OLb*zJ0 zJ5V@*Pfkrey|0zV}acvA@pAo%KLK6MrVy zq)U*v{t9qLd6fxAAkyDiia2i|V&~JocNJ_rp6T}j+kvHLAz7gqeqaCSkFThul@Dsc zKmW0 z%Hq;_VoJ8(-l_Pe8mK;B!=TC^b+kgMN|Q)q{@s+ys1dQZK#Pt(1dNKw&u3u3 zn|o~NZu@5js3uT@EqTrDaA5}A@nhU$o=M_{nuZT|qYkEx3I}g)RhpiUhNA*ww>b-U zdtG^6rIw{dcUh4mnIxXt4p2NZO}QO%6|XokM<`A(d^OxX=(LNdQb!+bu-`rd0;}pe zr6@iR5u4~K)I zswxaR$wTZ@q&0Umo+GRouXA~JQ1R{!%s_pXSD)&>d3jwRE7370h@HMtHV zILcz9ExjFff2!ujp+I2JC}P+Ukjvs*9Xq*n4G5*iW;sWS3@m>*`QcgvnA^1^COCi$ z0AM{&*!E(?8H#{nT!Zl>833;lM5-p%zu(f+*Cc9sJgt|KgE(o{VhAv>2dJ}UsW_9+ zOB#Fo9R%aO*=Dv<-|=6xIg!0+Ty_AP_5i!}+K|d1H^p~1>y4f-rG}_$L>|w~qpYK) zTNc8#I3x?>0KuhdMz#=G&KwY;<#Z|1vk?%2Wx^WoOt|WL#IU%21j_`7m1nGG1im40 z4!P+F*ZJEf_b|JTSh8Dr^L(QtHU;oF>Ra>u>;%$(L41^}>04^fqy=;sZ_3KkYOQ}g zc7g!m_Ouw6W@{S7^sHPU>i3G9Cggz#ibbPZi}eR>PE5Cqo6bK0FA9Ug7VO8>SXI^8 zj+4ksvoHX5;{HVRQh?Z>4Q6i_L&>~{7Jof!kA2;zO2pybM3RUNLJ94vQW06(oM33R zQj$&4dv{!hkn%4P{Q&ASNml9Emqa_N~^`26T|6;k6GJ>LBFzL`N>H(B8NHgPuqy47Ry z!W*vScZcPAo5m{V;KdBj7MU4b#%TTrdjJ+g)x(Id?zTg2tC!E> z43;a2m*avYEb`{afgmZ(-IGpOQ9E9U@H+J(;TyOQXQHg??BgcO@LkYjMiS3ydSMvo zQ!Q#6r;a_n#>{fZ)VWpHP;Psd%kaofj=Sm4=$_E*Ol0g#B=G$z#$csm79<#L_Ff8- z3D_kHqcFC3v3|LVVi){`?IOScE>%}+i^U2S{ST$YWFK^dIJG`*DUOjDP&`Xt=TZF= zYvS4hQFW^QT_2~y-qWVZXU@Zl#1o7$*+2IkP1Y=@l}K1XckN3j4EqBqC=Ufo4Eec% zzx1eP?7}O<2Wu9hFnGXaWqh@vCM0ne{y&;?pOiwf6Q6t-0IyzNvz3sP#w|oC&BnIM zjoifO8vi`;++->qTR(U|lmP-&VRz37(Y4Nq9hbVdA+?yjbs^ELVxYHwzzn7qij3X2 zWc-g}yQP_J-g#B5EK>haS5pen6F5d4Q4LsyMN6y+;HnveEcN9Fd#)B;8jT+Jbt(Xq z$N|?l)w_7je{&sGrwIimzousWV7O~UV*H^E-(aKKq{P`tBm6LDJ@lOTVyZ@z!3qbo z&mWs?XGTs}#H0Z1h-DZc)Z^60w`h%Jscq{5p57qKToh{rg z-x}c|3SH*+*j(J}yggFuZ>T&&FW3gyysb9WbGC4WEis_Kbf{ ztnbYc6P}160-el7L_l+G-=Rj@5vRx3+98}w#o7P&Xm=>DkoO!OKUq1(DFAI{eQf zGhF2wjbUrKDNARk1wOYMLpYVImqZ#EZH3KU^~uQa0DG>DZwbb(JTU5BTewkH z+YVJ(Sr%6+28(pm_Oy8&_0vk@+j}PJcItsMUwnh>1;bq0Q{rR_!zBI$7y|9<1Py)W zG4iC$kMYyXNb!oJ!k;jv#0`h`G%Ux@_fBRC8m5%v6erKeNkbr9AZGJ~kB68q%BAroVZHZ?o4y2d1JPhk^{G>fFixdi~3< zm&~KJkle7+vI4Q+YC#69O$>G-AVGMmq_q&Zl+ldxGjnGvXzWWBd9L736-_YG@KnPc zc{Ddfce;&MqW=g3r0(vL=F=W6CBQW!R`OtHyvHg+i2}0FWt?ZQ8Z*=_)QhI50VSDBITbm#bjqi-SSy}vag$1!pSlABGrrL1ku_3K2d=Kd`(_qNV62T zUBG~gOeObo75$itP15X~CkRRni@{Dr__`{9vx;2Dgc6L(cbFx>3WxoQ@fZf1LOa0e z;@OJRRE(9qa|0@wm_&0za?ED|A;T^fG@rZPJB z>T5|=n1`12YQkXxN#H;{N)=+HQsT__l5vU+Rc=P0J}z)SninRFe=KBBds;Yi=Q5#{ zb9GAejkM+}`y+gJ70yJbx(w@A`GL4P19=qh_6Lyk7}} zY}(YPVbyBX3=tO!=Di`MM-MKMDLSkfD{!bja$+EN7FQ)`CFPy9S9B8_!j*$7o0MOu z(_nIsCXpTz^zc$tr!FM4@$_ULKdMBTgVGGm$O6)D)p@HZ6b+9qn{2>*F~nma%tWgB zS-NP-j^G=iDsmfP-|ELL!SPTTWn*_XZg2wv6Pch3SUc8Gly0ItkTSwcaiRf;KSO@f zEAf5*V%mQwb<9@e;tc}-g-|KakTWCkd^@!{Q^)kZ`B(;&z0a@)dj5c&)QE7zp)Rmu z27Z`Snls2&(0$@UU3!>`=a{mpmDLt6Y&cpti$>$(@wZhgud5Q<#kG+`T!%;Ex`tkv zPaPed`LyGsopRqn7olHjm}tc036uL0m!mtv*6}7W&%0bVfPU=^+f`V#f^)Bpi=9gA z=`p1PMlyl7+!VMq|72f~ zb}D>cLZ$-CSLPI0TU%A(Ikdhy$GZxw?ZHTUJa`mP3cKHbBmGo72&rXc+snn~c$>hDX`nuHIr zDD~dEHsl3l4?nday`=L>^aGdeBTd$mc!oUMg6$Kb1}-N>tVLss%3_$t{UhhVGj(Rg zqKGrT+D$Qi+Ij)o#5Ps3cj=h@W~B9x8x@<2V@fd@<8x&;tZG12L@dYzP*J7%E=gHE?dsf-aj@Hc94i+g~vP1&v5$#LFoW zr;;Fq6R*tH?IaliW}O?bOBSlIH=2clXT8IApu|l7;U9qPO?8%m&P?d+9Vk;cM4;%B z&T59`eH(GZv*xaaDW1uGZi@(zVdBhRWNek{g%S%lE|5;&dTK!!yCaVQK_|EE`S#$|V&k$3Z@kH_GSn*0wOJBgtl~`buY}tIH2NUc zNti$Vn?*>nGtHc{TsW5EK%D4aoJkGu7?JIQrY3L5t<6>;VH5L8zPSyj7A5})DMZ+w z4Bv$?VHdMIb1HpkceCz{fNJ&4<8TM8s-38sb$*7B8$ytayowjX3mi?xwQ9`S0KU#D zzv$U4&;FmZ^68M@&zZ&BqZ?kXI6yRvO4vxcAFxc*=$S;`dmXo&P zDv>{z-JggyT8i4OSZ8+7G2-yXb^K=Ia-5MAK!qyb$Pn$0p}aH?V$nOpnW)L=yesGK z-Z3Qe!Y7`^dPLyrRRFabLY8%v`878K=JJif`#nScXhv2IMR;f^p=zI9uIQ|Oc!Hvh z-&9BS)( zy{#@=Q>5}@Y);1b4$Ry{Pan+3)R$EV{P2fo$MT>p=5O(%LdO4}Td_qiVr z0j+;Su6|~Wu8wUlcrHgqmci8)pIQL%#rV3mm;ln~}i(*|w!3`8ldb>TK&zpj5 zW#7@QoYz~APf`RxloYm=ntDp>f{_}b=Rt}lk{#n&&WYp|!8@MR7#!bIaC_-~K>Y-p zoLVbm2Xfr!ph!G)S%m&st3PXZaI8y#e7Lb{wF9)#GQkauZp6wr>eZxvMdK%_uC<{%KuQmN)ARMC;N zG1alc&^_SqhV)=N)rZ>xISq-KuT(p+-KX6a&88{(fcuO_O6a6Y@^H@i8*gv`TKkTR z99$842MB1)#VE$vpG17P*)2-c?DG#70@T3`@yC4~k4I$4UvIZ}!qbzNaAkG*;qCPC zLw7%N%JJZ$O`-gv1R!{;24x48{~sg!b!i7vgA|t>lNMJdy}^*6BbN+Aih0cVTqan5 z2|17=Z3U&dsy@821l(-9D9y@2TKRMCrO+nX1@=v6>xGV}(&jGiUlY94y*AMg9iRC} z4NL^II!#m~0KR-*;Nn8p2fy;7Tt*zv{v_u?XO3IBh;*lFNPHy^{|l$w{91*HZc$=V zO!=kMqXo`P5{Qpd4KS7G!H-d?$jvu4`TBN}odMxFa#`(5kw1cUBTWcAqn$Pu;EVoQ zm%fG%v1~gI>2iZnXe;c%P?i%l#4%Uskm$>J2#fhzX}0LoMqzR2njvd0x=PR^v1-hw zmNIqy#V<)I8gXZ%cqR`0c5OOhc*u#SOgf5cbJZUQ4z(QD1#{p2}vWiy1 zEC^Ia&G}CSl^J*sQIyGg6bJ8;AXh0|>V7JRiHVt1$J%k1$W`O`P{Bq)dZi_6ph_Gn z{4#7HyXhNsiUksL>MwBYXrAgPT&(5KzoMiCO?*k78Xk8XuIi$-NE8XpO|}`?Iy}o^ zZ!Bo?61RWWieEW*@5|jUqDC$$dw5?>)XjG9m};t5X){o-{PRdBVPqM;WRA`a0C3mKo3U!?bf@?o`4 zh1phh<4%0z9b{!Iy#k(PdKDL$K&jm;e`R|LN#yyXW0(diNh5GHR+h3`sScl<73*8! zH_j^R0=K%Ac1@yYK%om-cwoXRHmgS;*MZm$QCVoKjJX-RC{6#RopUb3t@`2g>)*^H z?t{C~8#HH&o#ljYql($HV7flI!C6VaRivX8qc{{`TVOX4(Pn|!?=7DZmV)KZ+a4Vq z7hZlRzo{1CK&P*uaz@n|GtSE2U~#sOhAfrW(KupI6U4IBDVia_$1;P9!PJe_Ze)*y zTezw%6%G|i1J3EuX7~$v?f@X*!RI#EEks=n#Q6Teou0aMVz=Kicy1?ygJ25qCiOI- zbNQU7o>!)sZSrJ4uScpv7z7acD^4q_1X7VX-fOfXq+r1D@ItxhUM%%!(4&nk7lB9+~PPoH)g@4{(Z6FtWo z@0q%}O))A5_k@}q772*iiU85TC7b7VD5A~{@n>LdI;1!NC^er5YNn2{?``+KQx+Ce zYO}xa<#A@JSuaf8i47D|(6VeIe8nEQm3(d;d!{u2ldEEtxPmqCp1f+dO4p~|g zo8$40GTj6+p&jGem?azR)sNcnzaaKjMC6MrpB*eR_{MJ?8r|!(|8P^p3pw#$%S2MD z@=P|vv7V0|2fOh(E>|j6MVnZ-H{FUg=5>(1h|FW2gwL5TERGGK<6Va(yl=FHT-a26 zOGJL(2w&05_xT`Cub=lF#`pNg{^^a51?M zRtL4$OunZEpmZy)pCqzx#8@fE2z$sRUmRd5LjGuUK1EJyEo^1~1lx>cu&I~KOrBD6 zt$IwZOe@Wu?RP_BWj9x4fHANsp1#PVVSz(11x}8aGe_?O@$T0yJr|SN@HDbM{sB*` zUtX)g-qe$z{=Amux~WjOlT!V%1438lfjX53v94@st3c&7RbB!3f_^& z9KjovP&r8gv+h_heJ-~ax3azW9qh8_i-sSG>r|IIpQF(~5Oux7lFhnBP|2wofw(Hf z(n&%M?a$(*qqDn*grz1L*Y$O6_+I(KtK~*ZrC~JrC^&5jd6K#iKZ!ffI5Bj^-5g&N z==MOTFB8)i=i)R0ZeWCg03ExcD&ai}fU;vHJnNE*Jb4`P)e|IAS!}lL z5Ot4C0+_{@ypM>EP6jiy-6;|7RvydmaCw7E0%bPyU<(;b(8)nhmZhB}{U|(6N02Ax z96`hp=NGj#q4!LP+1SE+WARAJU<-ZhjQ^`=IfzyveMlGdMpoWT!!pF$xEv6JRLW(> zv;zSXBNQ#q2JW~d8V^Hr-KQ=zfDYH^aZNHvx$`$B-&37#dW|ARKX_2~xEv?3-v){X z1{JHuEKjVRl&RD|y&@nPan+jWK)_|1*G8`e;-4X3KniZINCP0IqvZI?^Mb<^bAt{u zv{kciLQkBEgmjS;q6b9p?2gcn30|m{6(|IwyM0>i0>;(-7(#yYd8D(K*S)JQ={(k* zJ8$CC4$|5jZeGMZt5XKy8tauZxaYh`bCikRKcgM$IYt}F+U;r5e#k~lsobfe5nqex zHYm_}(a70BFZjJ$?5bxcSe4db$>oQB_WFk1*?Eoj+3KMrm_-~gUto1<8pZ7td|&oE zVsy3A-^R?pYEJ$iA2Hdl4`$?`UJ$$bB&XT9vod!9$qY#w%RHIBCtSNIQ78ONaU`gA zAG?8m?)(nAt4ucFnB5|d$&S(L%V%WEa6@lMW~%hQ#2U}(qrVLPLMq#9w>-`az$R z3?jzf%_EGtJ2LQaDlt_6dR7$uVMyZV-XNB79_aEP$|}*q#u$-X&S}HH_m`5VRdBeF z6*>Jb-Y-@XJ^11L?rQ%S~I zZlmJqm&)~3LMVEhU;^`M#u-W;FxIkCHTyL3re_CRwWY(8C*h2?zopai!+{72ISunLdvA5w^z>5XlVnJiOv67}1Hj3`)F= z*Dfp9vFh?74T~c~AbY44BAveEhPo!zq#z0O5ogicbA<|xd^i<)BL;AW&a>RcV#E}Q zU0t9Tvx;I&$}D*Et*CSt8It>8uHB-VL=Ij;Z4!;sL9aYw7ce`i>BthKOf16~#fTd* zlJRzbSlA^qNh;!3c9Dcrb>B6GsVFg0{aRXs*{$$VAG@ZJTNkk(m)Wfugc}|DVVC@R;PZ{^6PNC?By4|in+)~PhIrWzs9J+b0 zM;X6>kqu_!HG#FZzGuKD->CYGW`A^x%((#!X$uSeRw`HPY7rv7D#2a5u^JlL(og;? zj?^`5c;tAmq~?-8bj)6&!K>`^S>!-qFk~?5LzHr7zAx)M6z`mBq43Z%;&dGUnyb-^ zHf^SA4bKK$Xzw(8eR-lmPtVEY5QbO zR#U^Igv2(nt;`9%B?-&JsSfmhj8Eo6)q|ZwR!)nq22gQlQ|!ORm5Lb`C4mTN{sAE% zmXCr|)IBu`GmzaN|Fb~GuRwIOx1^HC632 zVe1Wbau7rajiWgYE3*bQ8G<-@QrZ%i4Mhk}Dl76`=FwN1*gKB>THm(P;ZXUH3jB2x za!CDU=Aw_PaEe-Hs83F6Xp*8>HS6$aPJS*^4Pz-K~yP)a|Kb z*C)aNfb(s-J|&IQ6k4-OVA6Me_i+hIL~vY9vH36V<1W0NXK-0_BYqPy}!+BH8ELe<$I} zHn4LBhtnonV!wi(sF9;=jUJ2}gq`U)BS0iF-cF+yebSiGOFbtvc6aRCn&Dq_h~)BK z10jL>WT=-{;g&J4H@peW#QKE z?N8%)qM&gyYnnuxLHPQfrQfYtek{2RelB(v_$rb)4xl5fR0|na+c9qg4a9oZjSri_ zHfz~h@tye-$x|qRkjaAfz581$S!T1%+=430l-3mRHNr*FM86imBxhJz>?iZk1}ttA zv0aA&*tE(DgJ2K1U=t?*k0Qh9?p`a$sE{?&NKonq?ptfq9OHnKzwN=&ggRxu?7(Qz zF`Vf1{Zg{?LsMuPy)gV@QjfzkFOEprQYP5~W3Xq}V?}*h1E%I7RoSlCBO(JQ3|Kw- zO%U`Vu7y`<{1M9=bRy}}7KcF#d>_4}RfHGZ@`@&OZ^uv2Qw1Enzw&mzl*o#?er)Iv zMJ+`<3s_}EliA&I23EP$v;GeNQ$Vc0{ZdJ#XYWrzLzqVJB^g4ZuSmY5x~hRzo{85> zg-gYCWB*Wrs>agy2j3kB8YsM#%0xt*s^MuXC2AKyj?Y(Cun;s`&G=YjE~QLwFd@5Q z*lIv3Lr|AXnxjOw&sUh$S|b((D4Z-hukAR(bo{JNYS6KQt>FT)_fT6VU$k=mq>q?6 z`hVkzUSQ8=LJZ64KE@?Zjb5Tsglo{o@epUn&KES>kIzRY$BvrHTuww)G5+77jMr;4 zGml!o84k@KQg$qYtGL1txSMGnIQN>otTr;HHau?#uo?uxRHD-|S6J$nPiKt&ihjR$xY>5(J^&YqXz^Z!3%fumBZ*uE zcld#qL7qaCBRSjvM;opnz)MFY`4f`5&YWszxqm3up>^UOo-IuPyARPBtzF2}KX+$Kv(PVZ;NN=mHw-{sx(#Ip5e$6W7d2E$O0$YBaGpzW4{5*$ta7*BM-b)|6v(Q?!VgG@0JB>chz@u(N=` zpSK-A$JI(K{3xtayrXQcBbLKC!Q)yn_|B4BXF-)pB!N*;j^&Y}19dYC0geXL=sKO& z>_1(Ix^)4^K~xh#x4sJ+1RRfQYE z3LT&`?Ckz};M@IhV8R1)0$uLjWf0 zq0eoU@?#Tv_-I7U}vd8$HTJH=~T-7@kZW(mb#YgeL(DTfKUY{K;U83`W3WYqvIW-!h-~#E(1m8@L zGC^osTj!K7f=x-Lyu@t9)vPmqmDDoH;>f_ro@9Fd7{z;93iP-Z7KX04M$_tv-7hbd zr1E)yGSDW1Rd6o}Z&DSf_p*ni4EvvNS9WS^?x4t@InZR0*5DFyH*6Qy&Q#^4Fz~rh zN5jr?LAPbS$W6{d)Vc_Pxiu`aLvXgBYr636*-0PCGLtE%_1Kuw-+bM6M$3fTt{30x zgiFLj@@eozf|y zHRtyg`K?lN+XX%ss5(g8X$|3%oIiba>D8r4$8H)!?5bL`zy~DulBv8TQye{ zi1&QBeSDn7GNr7ny$lh!FE4bwc%4g;e(8%&p1Aj68AH7I4cT=IC1E(1102+kCqEnz z!ghY9Fj?(G4!F_1hbybuLL+R=(F96K{j)MBx=SDh?vw1K7d zwP|HnXdPxGnWHyA3a>R6tu1*>qflIoMtONev$GRGLr+ux4l=|=BDKkdzRe)r!4V~a zNF%(qj@Coxi`EaB90H{gCOLsw$z=M|(<1G%1k0nT6uszhvwFfY2QVmDm%E4VQ0$`U zpmLYSvVKVsLz5*;@Zf4dVtrN)$$EsuoH)yPpfA5{)MXfiNm}}!`H3Lgm`xiC*uSmO za5z`GQtgQWbrg z_bKQ)#wr(lBp6KN42A;toG_VU$6?3ole24>`A%-vJzpIB-ev@UT?@nJLzsuw}F_e}mv*sEa|n{(-RNY{UOC%aTL{ff)83Ts#gH;RPZ3zV)vMN=P(EpWU!SyY3l zMqG6Xp0TK5ZE~;k+~j~>soq%}$n}*iFI}K5qZiclV%7xg7m)ro>i-(;Fl?j6ITqi) z3-}U+Y@b-Ok!RR(D?;ve4@Y2{lkM4$7N&=Vp46{}rQ!6ds6+h2XI6x~(k@+5QCT%P zA)j#dO^pF#O9r8LZkzP@7-PnQ95U3b-{I^8^WwED3Hi`)O-v?Gn~*d0pghYhvn5K; z5#g|=^=UR}?eMoKMb~pPtvyR5(24YCH*+8cPeEPj$trWG&J4GZY#L=UmGI+91f03H(=(Zs^wnN9Ro0CVj91XiQ!*v#r%*cVZH z;4Zq6w21Ws#~%mqS~W-X!aTL7=z5*;EZx~Fr9~%-;F)6V(CU0@hE3PhMS(EwLL*k( zu`vR_jMV&#JqlJOM+-HAP`6wQ#!B&ts7jK%oKS9rgDeQZ677xedGx|Z%-Ik@eur+H zJ(PHs-aPoTT}v~do!*GH?H%MQ4uOb~gwh0kmpW_X3z80yI^ft&VxtuU9x^j-y#Xz^(#4z5PB`>R~H=m$p1BN{jLoLK+8v zL)@~fRtmG_nN-J{MV)Ca%v*ly;v)w;<46%YAd7$39+eo^+%Q~}S?^I(X8m!Th$1^8O4*^hWQ6?<4Foi4GKAp{m8HB6 z6%E5euB8$F`XC0}KESqIb{79$)lYLpsEpDye9at|Q%|rNOu$OqX(@1(`><{Yh9=d0 zoIUF+!cy#y9+sa6^E(;{C3Gd>IG3jJq%`KX!+w*1Y6&~JB!Iw$K zyWsvF-x%*saV--PtO#+Fdq>KO2(1v^zY(^h>pGqv6s(*&wCg7ymnf(PWm1@>47DU1Bpzl;|2 zV*7HaiXqj(G8MPFEl%4JMdNaZq_S9G5d~= zFY!dy8FG$8BPmBt{vnAUJoCtG#v3GqsDH*{FkhgLun|4w0FxfHwaLHZP_erMyXe~i zgq)Eb9qjyc+7nqsjy z+ggHVG7|z~L$Jypk2}gI07zS|)93Yl06PzDra`KMt=R7XeK_n0QtWN!Wrnc4-e9FE z2krkI45hvDlXxc#pvK8mUP@k=ZmWNl>UJ5DJEW(v+$4>Xv4=&1^IYU_dJjM`OpNj$+M7#Nvh#^idBL}4QY|%HGNPMHgm~b^6$&rjSyl9O0 z9-9<&rwsky+63KF$&dZ;o1wNvyRmkbuwhkVG56o7P7*fDE+Qe%Yq@3+^nrrtvE>;~ zXv-{%s?X{BInFsg>!PpAY3-3zRehL;pi-4qQVg`1Z&V{__i4IA1=!c3>~t!gbQ|tg zPvS#g`ARdy4|_xWLu7Q-M2}~U8e<~GqPA{_oK-Ox+tEj*JW&@|{wU(yYXn&$?(VAV z%eZSLVf&TZ>*4)H&(BzA=j=tx5jw?d57J0HbcT(hjaptD=kbAQAHk%arT$&zSqxHC&Dx<(yV% z_fXmS7n$B{Y|2lEl^2-=JBs}`v$+WI^zNysUd?+_4_+r+a*BnNELE_`V+CA-G|VU| zJW=xiZD?$BYZn$r@ne6>+Th5u{JMoyM~&nMbF$*}095JvmUjlo6ewXpjZ&t__o zFLk%J?0$y02Krl$KK!#m#w2LtsqE`BOBc>5w!H(bBL1ZdHfOj&8O9IissVRN7D!%~NdpZixk=(AX7)h3MmuMOW+yJMA(5 zUnQ)$yvi{8TBMJQbZD)rJCGiH&&}JdY^ z>@8F5gqH&_RJ1z_iPB8;L&iiTmbJOh4sgH~7DG&`__RIKB$#~K^ahm85Jz=cV^(|o z^O6;Gf)UvkbCzIf&pjB-m(AQ%J(+z#9_kT#2zd@i27Y9Q?q`I;qXb5dJ8azGfRd}1 zAL_g;R8VZ8+WEP3b^MzIv zUK!XtM(sVjFtmtbipk19ZD0&qo{jBHX}9fm*``#b#o}G+<=6bXImzEx4b<%6dq`8( z2x^J}m@y&?&K@hg*O#?+=XN z-+kr$9p#$AmOec<2=k?|VN`YV9Uq1{9wR?Jr0n44xJy~@KUeZroA-z2JD5X%Fr1vR zW!0LWjh%2W@G1T-2Dku<$_Tk+i6c%n+4%BQlwiZ&Q7b5Qp_O-LM$3fW*3Zw`HhzA~ z@%j5UfXz;ful=};Fx>H4i!zGx0;7t17Cg!|-Sy zfW5;oZBBFQd5v8sV|CdTG#_;V_Qbj%Ho@>kibQ|eK~xx6OE-sxFX*|vFaR~6eLIft z2RTs{-SWwcL;G{!)e(TKcZN0*JPR3*CQdAD@qtUR zAnC6f59}pHAV=p$!t8M)6mq|Nl($()7d1)7SJ=c- zwr(n5dfX58EjmNFTg+Ftg@p{n(ka}M;?vIJ{*|2Wtg*&JZHBTtV5In_F}?`q!7G%E zt=>IKIzozHqm4Ze-nW=V&gb6qW7UAzep`!W0&H7|`+zgl@!~DWW`aY1G4fuhu%0Yc zm<@}v7hq2bBuh;=_y8)irU2skCWwb`OsXP(BF&qm@TquYK^3gaVjqmxbL6ND7o1c( z2Hu8e?gY`ua3xyM4`-`^5hZqoYP&L;1!QHqC28HH{HM~jUzH@RWv(9ufsS-0oS{Y! zCNi*~^|=>&@g;+I5*Icabi)=JA(QSGOQsBk&0f;ljkT+nezssNN}nh7nTV}6Jcu2i zU0AyjyAiE0gKHgrn^fOr~cxIH3wk z$L>y>*%UXR(7KO7OToUxxb6Y- zj*s{OrdnxdO-EBXVnayLM46i+k=u7c-r1%oo)>AB;}bBGAXf=U1fDVI*OZd|81K6d z>hNZY;Nu|kZFPn1@q%?DuziasDykcoNWj9s;ylc;Kw+R{z>g(B05FUFb7D`cIGSbfiVQV5DQ}-4bc--$jflc0!Mue$<{k(7MVmo;>QV+=kmWtyTuTL z*p7SR^y*+PjBc+3Q)C3%R)Tfck|ta+8u>5E(ZB|Lgm4aZ&$9@M{2lYY7SD4~;+uqi zXW#c;cxxhj~lq`s<*_3cM&~^Z|1f62yQOjKk>VPAv&BDdu001vG?4tD+_3g z=Jdm^%eU$uB996>K74|?|95;$kBl$kfUmM2UT=mY?*q%=LRHK&KW9*OcOj4(fPE>G zBvG27w@TG5z=FRn2r#!gaogIk@ zrvD_PFKekAtXVE6$I<&aqX6Nwby{!-!>ffdrZLKB`8}5ou*Kv^FEC0HH;SLH&J-eZ zBs3`KWsK%<;|HarSx$b$S|BDdSf!es4Lujmq}0tb9S$3ggHnKzE|Z--B7Wz}nt<3~ zK3|m!&q>4LgL7!9;sI*^8O-BCv7aEjY4?+Un7Lc3(~7&@?-|;aEU{@$qliqH@QbOP z*z$7-Y7JqNqzbrPqx$@ukl^3r&WN4?2-QTY0}I43KAA5CE8D(4Q@~IAqUub_Htv88mXZ&fEcIxdF__vzn(Izh}dafKsC{G!OYc zgJtfH(FkXyY>Cb!S_jZ@INNdX40VlfZeOdC$CaxgO1AUOKtJ)qtmF|>;7;)xa2S<^ zeRdmD@4U>7iF!hPTH0m;OCi96CsZeT(Yts!15>!4H4DrviI%bI#%<3|!cUG$P5Ywp zZHm4K4Lm6uz`=vav*djhB0uEBt{6OLB5z;;V4KW$26e3{5{IfZzGx90Efr{3{bK+! z4EL7{;t}ygeihd`*NPvSSEsL+Z68yn4z|)5!kS)(!>mz2q5f0jT}Cb9hF)8Z#|oNT z2kNC17czLOV6umYkJtC`cSA$v|8CCDY{3TSJ9{JH*HdTs_40-qT_MHfGOYFAGjQVOnxhu6N-8t?Ml$UI-*1B{+lWKKAu6YER*2#xz1KY&K7|WrEODwQa6~O;kFbhC}5~0YE!b6KH=d5clOzExIGK)_cn&L&;MbkH>qE1)| z=Y@w5R3eq4_kcVv1s%m2m?4-oZN-)gjmZq#z2q`}Rf8jb<)6g(LcQFNg`CammsJm8 zsli;;+*Z>H*daKob!Ok7EY zPzp~lZ;39z-4u!%%jhgK~>pv-pFEkSS3D3}$kWIBL5=(YLye)InS1K+p# ztQ_99(eDTW@E3vprK&US$)oW4JyhFVh&=kK%{$JKK7O{I&v;%^BOEpbm?U(o{kXAQ zxoi0){DF$l4f04Of*m5it>{>PsFUcdhe`{jv}o=Hvsl`xp0#TbU7b(mHC5jIr#>YI zFT%!7HWTye58mE%+^YIcvB+z}KoH@(_BdY**OmKG*93Ho>w};yAyCtrwOCE%vbNxG zmsh113!%=E*nVa-CI&j=_QEi1NC8tw^PzJ<>3dKEJLNdBAs>Dc-7ovNRE4MTQhK%Z z{2gXiOUAe5g)>$&Jge)?qR*N;TRR1w|%&7kglbXWNt#}LI>`Xu^+PI`1-a*j^Z5QA1(m4 zNcnbIPrL0PFca(VWHm8QD*`l##l+d>sZ$yH7=Wz_WumE!ZBGhs1M2JrACu+eFkvh~ zo75<>unQx%J{BJWP+4_F6zhr+FfMeq5$e84HUrXx42hXD7b9@d>^783SJ_%zMBVul zUwoKc?X}c~e-*(|^qN`-Zk2l1Ew8rUUNT9dmR}*=4Gr2g* zI0Df(x_0pK?Lf6fayCOo6RgAF9V^p>wy954J zmPy*qUyd+Kd8V8Oh?vTCBNbPZ^h=O`1L*^GTd+q)wxWK(NM}JO*oP0{D|$d;fE{s5 z!+7EN+?joFUeXAYkku7QYUWuX*PdChblc2QwYmW9<0R0ootDF5A;I70?dDYP7~5Jdk^Gdxy!B7k-qL9X%z=Lb;W-MylAjbR>JvnP8UnJrkIQ!imNldI_Dv z@Uyvgf)x)i@% z**9Q61nMFCu~aPM>%64-!<49HDqo|yp4}hs7DsRrQ6`@CL9ETw?^05cIW@Wv&RRH( z!5nN!=R!JJZkqv)3+Suk>mW%e0E@(Qk3#;SrU)c-9 zg)C+AenTA#YGxT4L;2Jikuyoe4JI(M@H?tGndw(_11#`Kot(`W7qbB#HQEKPKtvzB zh?{dc?Eiai#B#20V7n_?Mm+yUj{Xj#9!y-4%ddvETVi;Z{3(B2{|=a{vl@qKc%tpa ztZv&4TX0M9tCd=nr~udkY!@0+w0OysIw=#d{nmjlhPtyZ856!ZwMp;rL`rBP4{z@F zK*rb6?UPxZ4c0k)v*!)}RNdeX>M9;#G3eM!r6zo@tteB#*&r_cDEqa-%2mDT#RnbI z$%Y_0AoAJL#{1va0o?QlR{;2N&WLa z$o*w+13lw&?H{h@4H7tV_?u5si7~sZo@@8AS=^8PZbwmV!$O%bNr}x;156eYdWvMs zA34D#*hMroDfS2$>Z>FI<&v)`j$n1dcBIYHAPdGOU_IUPVo&BrkDTG!gJvuJATDn7 zmbVG~sBm*THTEzzT`a~jEnI4MheA)0S*c#5H4t{nFM49PD4HlI1?$Co?w-Qsa!0g@ zTz|)0s`U_N^8ZLI(=H6=3aGOk$Xi+m-gvR22~r}nsi z4@|V>YI$}O7PNX|`xWTP1$8NK8`yQlZ@YWifYmi6GOKcOy63VGgKd85r^!;MQh0zk zr&G4T!ykc(I;qZ2Jq^gsGYW(`2qx8@$cza4nD$Txpm*_}=1kpS8k)?EXiLC3H$is7 z_#rhB?*>MI|IsN6pfP|)-Zktef>A~8^}bQgbIUx;Jxe-=UfvK~#|>FTj>hyu5h ziutT^B?h?#Svg9#3PbVflZH&4_H;GiLMdyd2?+sIHRqe@)l-~~sT!>Y3UIckv8r-E z6cSL4M3Lbnr&u=H?2>F@Aqi^C zb)XjX;1Hzuu_}8r0{3 zP1BUAL%Gn*uEN|<#`yT2 z6dXd51AOseryHl_C`;lVN};jJBqBAo1aa3FZYI0ahQ+iUrL14VoFS>s8L_KY_qwW3 zfju{GASbWn!qm;BeL+~KqVqIDm*?3<_*Vj7pI`5!tb+7@qM{{$N6{_TEYjCuMzmgg zGd$)Tj))5iedkxUh^MHc-NN!wXzfNv0T?ZHqjH%(p$pC8zNx?Eoib~ncbGc{DY*U{ z$K%QRhv#V_zeAqBN$imm__DHekj1R`67dvnnn7mH3-4O8=) z`72i|dP6Q*iq2+p9n5!s>qEC^f<=HC`myW1cZq3xwr7+95qC5tSLgELVWOJb`QrK; zqIsCUC|(4c_ye}P-^hcOb@&l6a{Kua*6LHE*Wpa_^OxtrzFgBo5|UvFOap4?3xnzH zHD5{Ps9g;TINfS&hwQdNADWe(cYN`mcn)LzBdQ07wTOBmO=^p(0uhy-!4&S%jU}Cx z>Rm^GSd9NHJ49*+@hFjAif%g&4P4VId?}QSRC%MQI9KDihjNqH+~2Cz{I)DttU(=y zF)G;#?FK!U2#TqGcW57$QbwuVme@;Re#h5{s!d37> zE~D8URRza$~xqrXhvPzXpngG1nThh zMlat%M#u5U`j-WcT1)o=eV$5|%=jY~!>bopfM@aV+b%%NNBv+yaY$fTZA>lDM|6kw zF(Ts7{Ll#+T_Y}pRBixWbqcRRLrV6}>KVR-z`1lwKisIE*kn&0&k?*4>&i80rW>%C zypk*@u4;zjx|_I40q~C*lUKmu7#(@Z*8`$hd2V9oEG{L@=jQH};qW9o#2no4ua-Bq zz*i7}-BuOQfutC`%a_t%O%6Qq@u7cZOs!KT{1Io`UbvC345|5uBDDyP*VCmC{Efa( zTSK{2KJ?x)-*L1+E&*S(AAf4~x6M0i5jVP@M*68#ON|8ToMo+aSHNi~@cNvyizb1=J97Z}A?s%-pDK%|yS)!(4fbKx3=rc=bL zeh4#HFVU70Zns|ldf(mPuq3tY&SF@bHr~65Z_lfE*)L!V=)D%I8VOE%D)A^}6MjG= z4%*~IjyYjQuWf+jl3fMJ6XOIB8x}aC3%R6Oj7l~0bV}XZYMgyx*e$}&pL1t&TS6d6 zJ;=fF9fRZNa|FP5`*WTt%S%TqJP~4e=LR6qu=K7|q1~|dr_U;o0VU>fc-ovf7dI#& z-T5?x9y(w9)c6BptBnYDY}!YWNF?y5G)@C06k)=Us`SH)i4rr9wj=Zb zK;Gj(72?4HRewq+rxc}S{p_yz_ViPNWSxHM_*H)Ph1b28;J1I(h}+AfHGp_mJ02=m zg1_P-BQIS|eK~}JVIlUgGwcAc$SLz8u^5H?)5Wkj1~qqY$87LN(h^Cct)&l>qsb4^ z@L&u{AV1=MPo)-rLxsc}SH%FtU_;*t!U=iAM19x^vSfr$m3hI!12LjWR&^wdU!lzN z>~`edQMdL6PYe6fuxuFQ-S0Q{;hUwdQ1@#G{BPcc*qy)mn1lr~&7j+^UT`@X2#CX^ z!Y%~RjsAes2Io1|+$qtLFNwo5qF`=;Sq?}4E6VMPW&H zUGb_c9VM0hFKyAv)R@VuN&cBmn40t2OG-CMx#TS-F&y|Zq<^YUmsCnAT)*+Ds9gG6 zEb7(T32H93_ek=hQ2Dmf}NgBh<9|C*)?!eRIl$V>7fvZB+O(#7grrwxA+;tV2WjS@1 z7o*nax@h_h(z=r*{c0vdXyazv;j_qEK1MXD4e>I>8iaZq5cI&h%Xt)$L}VnwD|U_1 zg=-FxkadmBx4415Ryo)TWN0=mk8o0p^m?!(v?TF=2g`rszh`fXr_tUaF%yo=-ec;a z>7BY!q-^h?^EY!nsgUJP4f?KaCP;*WAZs#((+dUH*D75(QUu)!`Gg%Ya zVfc#mt9EPuMqMT8zWR>UDgAxi!tbbjxD_FEu(k(k+%_fb-w_b<=9E?>9zIL=|7MP!o5SF>)o@n`eT4U1TglB&yGU zl!W(^wN;KFRQ~5$M3=$W42*Fx+++l5>{0#%0)7tMwzg>&XPmUmYd&I3N}_vL z7pPn%dSy&MXdt`1?R?q&XNd@jf$s`t%J*(|E(D6-KQij7D5b;KW@nJwy6q_i-OdaT zbdE#vewnJD3lKbVx_!OlPjG);?z@MMfj=&|naW`hfKYf`phI|FX~XDJXd$_px$E^0 z7~_@HoOBI_q#wjgLRYQvTN%pWWGcmy!S1U%G()L{Y#>_b`)&TTdAV9OB_0~0^Or)( zS_7NDX4AY`3^oyhgBuTrNnWuKBAJY!0YS&Of&S^~;7pPKfd6`euPq;d3>?O@R^==- zf?ty#;F+gfNL}Q4_P!NCQ81F(t3YG0Cj(}GTGIu z<}#mhyqg4^*Id5ZU)#X)>b0^Gx7j|AJGl>gx3sal zmy=}WBeAMZG-hAD*|IWYDN*OPxkMRIej71&489fR7UcsMpIgTewU;NG)<_p-?lpn( zJtn?7{!J88;J$oak+VgFNbH=6Fi+w+9KEY4m`Q<3XXT-DhA^plsSjuVVPj|3jXB-Qp4wqg`0jJfULu+sq9E0`jAomQBOEw9f z`;F^mGCEvMY!2>rSw*YevL{*eFf(T$aJq7FA6?9|Ct)koT*|C0phv+{Q#_*w3=(GEpJq}VA+ih>JytdsN&hy5s5V#i|Ju>2A0iX>pVehzm0Lf zTF8<6Le0a;MV0-Fy+2FG6iZnf9K2RP#B_?GAbf7~iJ#_|ClBJ$gKQ^Jo<>^N95S3u zJiYS9*1cTtTqakSsGFwLwVHv);noa(9c07s>d=mJ`1xuAlHiW0TE|3vU?wjjB5uqS z7&~h$(69B3r!#YS{l|JMeIP{R%s-W9aE0%(_6|*vlivIy=u#*OnT%xPi)|IVutz}k zC}zi>nhrZjMWoHr@)&?SpndETj6~OYSU07R zSNRj>&rk-}o0k7ZLWD_Mgqi{ykL@4&Ql}#H*4`P*W-k$!id)^_5SR^O24@VJXq^N0Z3_T zkgsR(`q!cw2Ji%nH1z^y15-NqLaP zZAYT><48lYd7aA(f>2eFF0sCL67s;uZBJ`!v*Kc9$$ke4+L4>XA}7iG_Wt#&_ZHcf zqV^=|p6`YiJV^@|m{%gdIm0vR9WB6cMwUEl zRytrax)&RyCIO=dMLlpHnF*(8&w`Pvz0<+a`{AthjZZ$&)DvwW|?#Q2#SNu%A9XMVA#tap$SLi)lxfB#kMomZ{rj|H2iU; zawHp(A6Jm*?2UqMpTb6K7{u-Pvxxg%o~q8k^VB(9BER`10k9fuZ*R4?!5pMBI-R}5 z?|VUzYX#Q3JZrgf7)K4Ho^T6buS(-^l3XnG^fp`@pnS->TmWks=q4iUaB&o~F z367o__l{!+0rT%Dkpe)eX|w_{fMgFrp=zpDthgPo_IrtpP1W_{^GTlf+`9H5!hZZ- zL-0JV)V(Q4q{vP~kGrTo6h7AV89FWk5R0$Oxbj6o zq!&8oOxL=b#4AmKH-qAw8$5GPH;d^w+|pQ8+~p_sq#KfwOelvdBkZ@|x=YP$76wla ztQ74~LDMlZu1LrCr17|y>SqT~P`;()+v|m~{Hnfd4P`+Xp5=f8Jxn_(KJU>(7NRfY{bBJcT3EW zOql4!k^KbLj|>kzsbt)VvYdX=5T(XT6hAps*dbUL0`hJCl-oWFQCFPls;hganrJB_ zJZjdBN)#sW_!94sy zl)raKLv}_B5)YgP>9B(*n--IDB|H#M_<(!0o5~rp0Guh=SY~#9{q!GzYp7hX1hJUV zgx!5r*LFT(oN!(=t}njPD~m3YGC+4Zz5LP)Z-@R2`ki70{%m80vMu`wln|7@OVU02 z+V{ToF1(VsK!Ed)SD92u1~g=u$R9iM4$$0bv~N?ucR&KZfYZaLhACfNQDn!^QU&>& zo6c15yf@>W&@0asO*Bg}q#4F4ER1R{X{@eZ!CP`y(T*zf%fib-BB@@OE7l?s4`dA( z5z3W~wrH$HHxCpwAvP7w=(G+^$yQH`L1?c@TyI3{THHUnz>tBilVw?7jtP(?gcN-c>pOlOf!~L2U(eQqAH&v9_;qLeJ9PdYvw-K! z{0=9j^>I*^x|1Ynb3%CH!UrvG`FCu@QN0zpy>yvu5^XLtR{i-}p#BRVr~oY6mv3V< zm#FZ_i;WHZ{*jIu#nYcs9ozzq-XwiOa9(}IzTApXcS49WEvYB-MXwa!mOFJ*B!@_% zA7&DK%%4vOam1&7jL!~My+e@o?7;`?>|9trEeyuSQiG{)T-OUlbhlSQX3*(=HJ0KU zY{egPnvpS&EYFt>P>fXnE~ew(Org|y?Y071#&L1z>H{I1ks+oLR!etz@!)c+?|D3cYYVmRc|E&&G>bVFI9=lG>RJ+?F+T#uV$%tk zf3Q4xBgfzL0=3gm?-U2k`WzVuyA+}iJyRxR2k9vgwb&rt4qo&&A2BU;uj6Vx{XOBz>Fnnq9vL9@Xm}1Jl!z7+)BVktHog+MPu0 zBOutq_yzlWC?W-cCDrB`$ z>QlO}bcJo$J!|Y5qV`Es=<5QiZ(&NG*o*{cb%%RF$IUgDOs2WbQgX>?d0Bj#o9YZ) zB2a_hMofXtxq`O~*v|Th2S>}QFo057nJCW$oj)9rEIS7=s;q{-$k*E2yLtNS&N)D_ z6Kx)zbCdxh7soaxY|Htw-{(v9PQyqLVko9j2o&&}Pig^Id!)lgswOYGP?FTdOx##C z32*YeBteZ+^*FQ&i;+gEEqvbzMFkk4>d|f!aiW-6cxHASs3ZG#FgF9cTDp%)je}+$QFdq|^E+hx+Ruww&@h9AW)Wqqewf|K%uZf|Bcm_~0y1si+tS{AT)chF6Pxce)bWi+=k^)2L z4T|O6G+8jX4;J6e*#5P4WI^}_Z<7earLT4!X>;KPJG~e)df7c~;U8owA4|T;3zMs14`DvJsR|iWVp3|!$RE@+_{;(i@wJxfQBg^6i-|dYE@EcvP zUM3_rS$$Z8XXdJruX`g69-W~-9C^FfyubLnMAz$RMaAOWTW()U1P^~6JVZtY;D0PRIKG}yo};PQt3iz)b&-9OhGy8wS0 zCKwlm?;LbNP!7_JVaT}+v^QbW&~m=8>$IM8pZOeoQ&a&{d8UTb*{{zmpy5OGm^gaG zjXKG4Z}@`qfg56B#b|m^a<#>zjzpnJm-`-%u2_J>>6o15v1fT0&J!`ON|V@5G8y17 zTR-XwKE$Wa{)^^WZK7wmAy2JI?sDVkJQ)ZSrvA!L(z@=Ro(TmQ9I>&&JUod?*6qie z!cTwQgny-s?5L|wT>HVswm7KRXKuUSs_95-4U)hDQ(C1t)F>gW3aO2>kl9>7&6+y?$lBCPYLrA66jgW|U%so*lZ)vf7`;&gzC=W9VIO58Yz4FZ*Z2oUYIX{WQ&_mg_yM1p%{Qx|c@i(2L&+ZM=hdLs`cD$z*hH)aF(c9Z9Cfyn@rF{=b zB}MFnh^CyVmn>=o@8lik{^upC&7m|AXo=MVrgK#iSZX2-nBvtQlj`-A)&!A&w96?B z^RuTny(bGZ`z8aOfP!-edMx5y8=UlINpm8B4nqc_cQzqWTjn*Rn``o{N?v&D|8bNt zLAPsTJ>bK=5(dvCugH_XADud`vpyv4(gnPAGS~L$zhEWx9@g`Jk9si}LYml~7aJSZ zn3lPRu5$91k0px_L?3jlXo{cD@@l{!|3Zy46cprr?vB~UVfK}Rv7@s`+my-Dz5QE( z&7&?+Q&fd-2oUs*y6qFBa``%1z!<82UTs^a!lf-n!u#kmM|CTX7tCr+2$3J*@^9_% z1*E=|e@!SwI>6Ds{IaaVl$Ez2ls6*5rHG@%MmRHYN2d`aO_nvC(_`{pVc%FjkbW{%UwYCoyi-f3sZc#BvN0P4|}P5?THtT8cCk%l;g zFb^Wbse)=~I;vg8#~(#z+Z7|JMH;i&iwUY+FUGLFi3bIyJrGr?nFB})7J=XPpFke` zgGU+0n=Eg@(|)k(!Ii1T7)tM{KapdRF-V7GNQ-S5sA=_IU~Bwh0gGGoux)doCGbtf zkUgP=`;eshRlVLKnqo)z)WYwje$z$E$oMc?b7Su@9FLMhbN@(-GQ^_m81mBQEDYIZ zCJf8Rc!geua{+i$aI&-t7;*~`utajx_Kv*QDqK$AKA|jCBGV5$p0aRUIV(n37LA5a zcEo9DE+2>R8M|1uxUZPob_oqs2vSRGg^NNWpIy6WGhJGCeV`YPjSRLRlLitBydw@Z z>$wy@O{;5UCjQ-oMZ10 z@TKmzcXTgL(UZkV*7laYm}gosZ$Dn)vNyVHQ{LQ4f>%s>xbP-H0c^m893|YR!-+}6 zh|Zx)`Wn8upcti4)eYXfbR!y>^w%J-HiPIPAmgb+Q5`-D_wQo*RrkFtD2d=<6NOD) zPq0eDO;_bRl=Jv386}#U@jAyBx?4s$@(6e_5iie=j6zDB#VNChP=(X4rh!50B?)-c z*Wltq(&d3RpO;}>`%1&(XM(07FgeXD3jh8x?I?blA6 zO5IaG|1Pi z(>BK~%ERa#M!uEFb5Nzj`9*8zK3Uwo7Dsw|fVfl+#A@!vOJwVCYvBKIOHS&wgDzn~J4iy7q z^+YfyLoGqg>*85mde3JCQLpAXAQyhx0BuJSp4Hm^qQf z^FzgOl^jr@5)(pbjjIepSaSs6uK?iaQMu#)aEhpHYhfA^BC9wH0MwbB3&dIJE;W~V zeCo~T+Uv#Y8^ehM-xHnwdWjr=vLiJ8UdLSM%&3chMov z&svZf#;8#KCz`-|J;%;p5;;&psWh8ds8GUva*R)4V?WAWDr5AB|6W8#uBl-%vD*(z zN(BP~M*d+amC?#2NDDNuouB18GqLsfVMoG2%3Hf_AFVCE-+pp@#LRg{#giS~%fVdb zTOU$srICxYAB@RAXqEyA0#HHV4dsBPe=hyL?kqM7*3p6cvVrX%>nk9Vs_}>~3G_PK zVDDQTcM#0Xd#0eQ-bGbWnhiq`OdqTSiS+j7cx9v(Kh_`}fg6O@zxcv2{xbCq6IL^R zM|YvT=v!9`^Vr-WZJq|Tg#*eze2n9i1WoJGmwJ}FT5eNAhTha#F`D#45mAEpf; z>f;ZBBS)@n!dn?-m#~Jy?weg#YE{H*ozb=+HShw{5j2OM`cbmtA z$5eS*>9G_b$bxkAPI1H={1+b5U8$JF(;MhF2EFdV$A!UGg;96T!h!r`G~4k-u3g*- zQ~bZfZ99aj=N8e&NSmOV`64`U%D$w#icKTeb;|2?1onQO+&^ys8`wBOK?z(Qkuz?v z#FOlXsX1yvHX41m?rc?T25ob>n92sksdPcR$eI%RDWMi9kpzECg#xt*gnaLDh*0ja zYK>Z=SVtxfgEs+r0x+$R^p6}_tS z)k~m=vd0h6%n=pJu9T#Hj?IWrjAxyqT^pil4RIg&(yKaWbQm-2fnZuB_=vSwrgQ`G zX--z3o)ppD!rds|_1(QWuTB2~ne=dy4)2a>upXxPz9b~gND|0Awe>hur2H^+32E{B z)jFrJ+_|s~yD1gV7VK_v-yqxEUrh#72LX7W;mQm-EYS^Wj%{*oN~G(~;)milw0YHp z#6>_IybK>*v_2*>*~vKoU?msS)9Fsq`Beh0Q9uA0DizJc~`?l53N#}=xj6?VD^IviG}2O z3cXvR;S{NFdPDHfrU1$YDzU&+y$%W^u=aDt7ghpf#w`RD8*m=O*+D$Aj?CU;B2yyU zs`m8Vp7YKL^LeI1aX;_56CS5w~?rpFh13LG{B!g)Um zhv;`62nDaJn24SY8N!v76zbs~bnv;)TF*x@%zgpKwVX_wtzw|lZXW4PZRs~x`wgZ%-kftvceuLwDh(DCis7HhaQ^hPW($Y(%XVE`n#`g zR8fYZ{hh78pgi%n0`*I>Z|7Zn5k{P``j;0OXQd|kOxjG@yTW%>;|^<5r>iG(K@}Hx z1glmjL6nv^m+o{8yZtwd0KMXn)E8?%#>Dv7c$F!WPukYT$*ezGitp-A6Poe`VL*6- zZiOF%97gHV)Z%bAW^%Vr_1u1cTfF#M^z?MhddWJ zpNmhpEP`)-1Z5LouNvm*Z;wAo-HlU6h$jm7`$T3(Hlkl#H>N-TaU?_vif4-~#&UGW za?y2m{<6>+purB1_hehsk<~)^NH>}7p60bE86k(Wj^w~g;SeKp*^rBb014NDUrkIP&iYa>$QphT0d?;xFV3dHrj~-%veb zltLgOuBJsER&R|5 z8z9}r<&t70TGi(#l*@81O2Wz{wAt}fzm42feQr~|>hre?nfw4nZGO6!L-#nQGWn>gAp_AgmsVP?&FnvIeew3 z@=g+>X8=_$?=;iLz$9YkD~YJ{ts)&+=U#Q(L8&1usLUJbr2y&0&38F44g+vfkY;dm!Wk1Y_4UJ%_!2;A3v~4<;|<%WkMDfV@Z2g z;-(Ak6=6XteM69YWMo0UIvGv)mLOMu*eO$Nmi9$sCG6cu%C9bCnQ^hj=RG7qbyG0Y zy1*F}>`WWAs{NR_+Y~$iJkVjM<&U~(p0076hF~|9XU_j9iEQK6-}ZjR-r~J;J^?ahz$kPHjpl*A!fEY%5(PX#JF;R$jgHQ*O*VYcxWgNoR+#LOHz^ zy?YqUbVvC0>_z)r(S_qec+1bhsmQ1HxH|r>q~#U~lNaM9V$xv>KumUUWr|fX@{lnOn>d4LKweUnEOXLIEj5(r|4EAFVD(wAZAn@8 z+FYIZjGdpGxFkn*9p%y+R~ry)0!QvlEt=9mP^KG7tGU`rQ0O1yoVQgDs3~`=_EMdoxJo}DcFBPe6cPtpQ#ju-4rGbf; z@;dwrFtPp11*y&*{4U8QLi-v zM#Xe`a5pCb%|_lRPZ~{W%_UV)nH}H};HWRu&dRFb=9zy3c7g zyAqOtf=l~9T)Nc4uRk>FZjB`3|2A3(g2((l_5Qk%tggF1wxy8!#&&yoMc&4E?22+u4-Jn+DTL2(e5pJqvZv9z=?aXiY6h3u$jzMPLt9r|ABKf;i1nUg$Enocnx zaE%BB4G!0VS~}h}4HKdQl&2_GOL;fL9&?un79(HU5gBCt$@=sJ5d-eIikIKABarF- zoiF1;`LSQ|^rjl84q|I7+vH8UfLBeF@T+%7{dMD@?B60GZD?CfKH&bvos_ zI$2I`1u0~E(w-sI{nF5KW|BtRIsnVpp=c#(q(m?kLaofuNZlrCgB5g`{R1Euak(^l z?8KEc*IeQkPSXTYcNF*aGXr4xn~ce6=Z(pcdvzJ>2YwR;6SGkYG!|<5A#MvNuE6Fp zM0Yi2>QV+?Giisq>4HybRCgO#QU4}clc&qYbP#hw5l>+o**e&rX@WG7>d0lYNF77r z612)L#4)GAX3p<7ecHatFO&aLI-N2u06pOxv*N_^4Eod(25F=~r2EU8iX2vuGI73@gfLUMfb(3oqBg{m83ndn_7O?pIiJWQDj4>nkbmfsW1NkX;x z`o2HzmucCA6uy{*R9Y}Yuk*BU+Bp02=7IARv6(nwICtSTwmDHV&b#fY@l>T144g zLx|=61~ucj#=CZIzKY49vuKw4fF5|z?`Kr%vI`-T@^h&L^+A-Aa4qhdY<di{8m;LI$XtlL^VRTx6 z2LqwkKinIRDppIGx}eP^IENp0muOCjiz+v;cu#~>r@*DogpC+!&Df9MvoC)4EhOIT zlrs5%3$9Lfm>f$BY(7#?ZI1L@a=C%xWsXo)zX5h-xR#Oz5T9)%dLWdbBqO03!&!{b zP=e&6#6c?kw}Bq5<*Z3~6B0Kd-+BdZ@|CBOFx48ZRs_t=D#FVt;|RRz)Ul!TB>_{Y zY^%T?2dOkm&!CK|+Y%bA)d*&Ha1rnW8W;G70_Zt;IPfLb*G>3bq4d?94vojt&Sm7A zdf7MBG7knV(5{#@j+&*`$t> zvY%dWo8+utQw~_*+d`xH|5aep(-7jarmlut+3&fTVPatdJZA1~(;^9^qW;-LF9Kig zUQ&STs8){o>3m;NI0m>{Sqn=~B1WQ~IV~w$MGJVR8+xg=RACuB#qdnv7T_rO=wM2&=!&u&qkAsX|6VkFt%qQzJkDuiU#)EVvxOJ?WxWiwg% z*LhP}(H5C%OBO07cU5x=)r!_ulD1D8Qn;KZXv?M;X`TfzrvO_1wzae9Kmx;W=m2zc zM8`_zpzYC$fTwXk;w_1hh##3k#ppR(Vo(%s5J^|7RxIOuu?!QUlYRQkJpR?mHFd4X z!->99ySy^$(p8 zoiE>E8?7VEK32%M#{p@EsGzA`nRVUWFjioy`bUi6Z4-N%#L^y2XY-&r{}+PKFxs>; zb-wpCmW~X2XKf0ocL~sV5O#yJDOwu{{$VuQ=97I>NF#+MrawirlzhNTQ9OIRs&-=E419bLK!LwZ2>XbzrMQ_x|0? zNs=M=V|E~yh&&s-aU5J=K>CfwuqJSVEgB3{V|JRCI!`SBfXv#9sGi)6Dm^XK)Y$^E z8UtP>DbkIqP*DEg7O*Go(EC>ZSC}agimOcsJs>^|lGX5!PQX^)01o}D!2VOrlpItx z(aZE62H%ifDI2s|Jmv{=Mr({t)lM!qVl`z7sPFvKc*~pUtMpNwCJPvS`W+sgb+r2{J=8@FYfzkRRM4 ziUdy~KtwcabN(Q*6#)YKA^mi-k*~a{+X_@tT8IV*<8NuJ&JH}lQG=v;Ia2>XrYCf0 zvCzNn3m(Q!ERQi%&6Y}?N(m)u^P!SQyh`*X#}s#K(DDBd&S;1Y;kNiZpZ5^eOMHc= z!~%?QB&sQCO=i>#kNg|+wY#B-d`x|gY+&%1Pky`k7>W^N=x#Ov`V_# z1%@5bQM@@XN1Oz@mv$u3eo-x0W9hq-cs&k&F%p55VLz=v6`CFl~OW~uS%0d}1Ydsjw zRf+flxN{fCI5g4~Ko<)2doqVu;03)tE-!7r!fgdwGd5(faFlONIOFm!==#vynmq4>UFL=%YZIF1Jk>tm%d za()9$F{k2;83YH&#gbV$pi-rFuo-?4U+^ciaE9vxt4p=P7_(6s_!)0UU9LMxj|uKl zE%;@MY-NPs+xF5@b3Ph`(vpL?vpXBZ37t&tT5FwO6hrE{c{@%E#Kb)e{@bK0r3yd4 z)DMHzM>|Z-7Y4^_$xndgO|}_p_c%iJ(En4y2jKthOt6y4Q80jIW*`xy=B%s?tsJFv*Yn zq*MbyeR-1t@ggM8C&RJhy~jk~_K17=)5JqgdTK{boP;#OG6q&51zVvD9HDOHHi0Vr zuuz!<6*Edus;G*gJ8Kqc$lV(h0Q)6m+Gow(P%7L<5!`td22<}9Gt&g+>(Z#NW z;h;%rZq=QN=GBwLUp^VHCGS{@6}Uf&PZM|iN==_I=jX`J4w@LV zu>Ve2+n2ZwtV4J;SYRm~m{fxc zjwrCUWnmmSoP`m-A-PnRYz|(F?ztsLmSz2Yq2QGnt@nZi70@`Ul-pPm$ad_`$^8)& zj#ARLtLY)OhN$s0P?;bFn;i{DSctYMHO_4;_; ztCNQX@t{P8XSG>p&z)(Ahgx?51=L(*Wm$T*VX+yi7esVw6OOchgH6r81W1Jb)9Z0g zXuLBgok-MC5l4}p1t#Jrl4-xF9#XnMM63+NFv@%wLe`gWBE{C*P&@pt1(mjWMHWZQ zHE_bScDhMpjcMx+VxTKqxV~cCgHZZ|-KX|qLYfUA)NB22)z>Y_Oi*Eka4O_y0)&#} zcP1u7X0eIQ(&jOlLeTcc8+rc`MgMTB6N;svHgd#ITKej^57VrYFPTQxZ}Dbvph`=g z6|J;deEK{-7~#IOpWKTYx^-JA41$A#Jcro6r_FwlOsU6&Jp?Tajzm4$_H#*u&w8FdKnP|JmHE2>X1E^(8m%H+h?0hL# zb1RLqCg|`jKXalJHjJE~{G;vyMmi8h=Gu7PR3>o_Z&|&Sw*vhzE%&Go39eBp z=0B5pi4hWI_f6Hu=M;)JDdcUf(?(Yl&_z{9@WF51RTPyxYWlpQRF;vQ-wCx|##)_Y zAVJ4MpskhCqI5cAa*dkv$k2(O%lX56GmLea{H%|^DpcV+5$PM&X8$iWZ=IEbK*mJE zt!*@LH0E%sk$sX}pVqn-|1-=n2e`w)Ee62V-(;OB=m)jE;TFxTp2ssde4GIGW!g!; zl~C8aKt}6D{3~`;=AjRNui5+ijVdUws5WjrZa6n_vc?Vn7H(0+F~tckz3g_`KK;Hw ztXBX?yHe+AoBXS|qVCv}zGWUzjM4(5={ii$m%YF1v*d2B-Xo0eaU#qBs`|cFkmIw2 zp-o}cFpHJ^3(E|sGPltH%H|ctiZpk{nHnvz7sVEQ)U0Yo1jil)OHycVEia^Pwx0B< z%=U~7tM=SQ)q8`xQI9H~(RQ-BHk4|Xk6n3E?dgKj1HT1v`)40n2>_)%>B)-*VCW1Hg;$?Ylq_Po*hM=oaP`BpYCmavgughKU}Gk{wrLPQeJ z=NZa{`Vi-{AiL;=6HJNE8PGC*Ki~_kQ7by3i5XIiO%k3Qkn1)gu`@Cn*vuLy7?o0V z7!jWv!c_akP@HqNY#og;3ahrmA7-M8&g=;YTY{9~0%VCK^YqQa68LNunH#;eBN0V* zOJ%$jjJs}kblgLL0ve?E0Xk;R%`ZyPK1>C7I3fn_j+NPPXJEc)5cKnLX=AZe%^`{J zN~pHSAA6NU$suX<##oe^6yCy%wyq}(YKj0g+R}RvDRh{5@Sc}lH!{9p!2XhV>FHMT zdK|);s)2Qga`ge1Y|^)=0@EsCZq)$v;k&4Pe#KuxJYIGS)M#a*zW~nR;qvT7C%J#+ zG3L}lUG5SJ|8O+G+`er9J-+AD_-tTFL-!Heibu_>LTU>0pAUOecs@ zTS~(N$qJ+oQ#7m6v1lOD?zE--qD{6J|1@WaW%gb^x!`2Nw>I`ZflhpEeb0Tm{Xg8z z5Zy>hFtehj4nOSiK*o}5-`LiQivooCl>+jwC%Q!y`K&}L&4WQZskxxp;{ z8D90J>3h@Y(YaZycIQSS9SH)amKmRkejro);)61L*U(J=A_{@MaoZUZuN`wR?mRT! z4T|Y;XU{ROFAa-L`|mqJSF=TI8v9g{Oc$!_IxHOPIHABlmP#q*wSFdk$9Ht+&%AZL zUrJ*isYSt{>1UfA5oMO)=jR0mcZQJsPnw}#tX9S&L{~iNyp~#oC^hA2j!(g|rX>?5 zGLwSfeGZ-n8lUTNWQeq1=4-JSzUeR)67MLmIe;G6TM>j7D1J6)K{7t z;|}QU8Uq7<^Zj}G;O~Nk9M>z6CfC1sc;=Tens6m|pf$+dzG!6e zFLDp_k9%#IHl2w@5mmBacqgL)o6;+hwU-*|dzgugSBnen;O4#okJkTGsp4b^hJR{z z*+uG2@i~0r?GNtU(;G!X7@dulW$^Pj5Et2)z`@&Wn?f$@(tj}^YDJ-9Vi$g7XciR@ z%G(;hyWV?h7yf-dP4fs`o*oAm56`9)HkkV>1-fpY`ms6$-M%uX3-@i2UOT3JdoS-+ zucdwgT>QOMs?kZt(Gil%ieN6Ho)jN35j1G$Ef#dcm48@aZT@)0ETIfQ>mXghw z5Mbj;iTeb}lxMn5EB_$GB{Qmn5UsLa`LdJFA_WPXQ5UX9b%OTr$Z? zg+q81IsPg<#uvKio1QivDsXTP(Ji_u+O~h&Tm0w3G<0&gE|Iz6%@W&}kPP3{cE>nS zeJj`!L_3U1Iw9Sxw>E8>rwzBD?N3do!^8AIdT7TFI_ZUQB6ES7;qAFzfD&p-S*dJKEIrNGhPK)J@V$xE}7>%$M{t1k3dY5V`ekB+VvtP{yzQn7O z3_8-y(fsoWgSNy1VG%{Ps0Bz-tiEAb+jJ^4k$=AG! z!Q5I^Kd12=g*v+CnXygKH!G;@iu&SQldx|vt4GKhp`&k5`@18!?&S;g!n9Ken!v_G`l7E}=_^JKKaUa1w zj}uk2lQOlL|8;K$9Hli#o1qcRfIN}P{}1+{5PMhw-3IPzM0HwpU#14$oSV?*e!Qa| z)AxYwC)|1=ML28iTK@V|C#KzgVDOdV%dTscG|@j$qxN?A+$f`Kt9r6VH5#@`90Y)@ zZ%@3kdJqR16UQL%hBY2BNG7M@1OoUIRQFO}(jj~K#JfaFu5U}RKCyY>jI}gv9nByH z(w8e~Tn4y-%_Hsrx&!?BC!QIbh_R{oWgIwX|i4$GM%xa@lUnRJ7C2|ImHP_L2Nvp zZQ2s*|6@%3)U!PBzy3tO(P2(%+ri_*+8{)eH0VYU*z0?;p-A-w6Gr2}3Cu1e`O zTOe|$UUtxw58Hrv6_u9nn!tiqvdC&mS_M_;`r~lQnAEm92(T&4qpWCYy8^MtUad{| zvLB7*8S!d#EvK-@C`#eiHXRI`&oIi(d;cukB9{|K;l`;`;;!k%{&PqIye+jsvV!uE z!Hc}cQ9++v%U`yGH&;CtP0W?ZupOU!=%Bp+Sn%G*oaJRWNCfKflptBWv!86K#OS?* zbEKr>_v^6hq4Fo>KFKS+x$IXK6T)wti7-lb9aC8ct?G?9FiEuN^H7g%sEPQy&MdeKUJW1;^(7nGiJP{%YGml#pAJ z#mRRFQcz86W%fHG5J15_i>a#>;Gd}MkIDWfyu#}YbnUXLftOJ>3-FX0#8!%Ct` z!3?Pzjf*nzzx{|7hnh-cH&P&9)sxU@2Qv^oQgT>+SrmznYzhNa2W@jMDKuCcx=gMb zUi(H9{m-hPqu@I#PHA`$Pi5N;_Q|2i)?ZIeNNAoLb6ZQ4E`ThNGmlPVQl#SbpY^A< z$mv51Rj19?U0|LB%NrYPKI?z&)ue`KY13sRCHmTf|V+Ca<=A)S_rW)BX{Z z?zwoBK$4?y4v5?CZ`S(Dqv`)Wqts;q{NR|1Ot$;I=)2c=sBpvaOK3FukN`r~9;JOw{< z><|6e8eW+7S6~fv-3heUi0TX*ESz`(!?8*S`NU`jn#2z^*<)JPF7&ZjkWT8ct}}62 zy!zXSq%{&Q)#G#gw{MC)p~vh z!E9ELHT^M_w*C0loMxa4x*-S(b~N9kv0cNz@~54=7z|-74klJicroQTVgQBX0bd{W zRy$SH|3JFw8MS>Mt0Pt`%%ELcRnQze^GTR6|jUM+mL$poeCY7ME4yd8;^XRTmpJO0VV$$Fw@?U`m!} zf~54laA{G+^`_nqL)y*UCo^wfdF*->GZ~6b`5;H+JXcd#@~9X)4eK@9X9x?2!>}Xu z_KgRZsU+GB`k-_j-#mYdmIUA#7b_(%4NV~F0K7wzwT$S8RF#a1l^&T9>_|Z_oAxv=SgthO+LA^_)d6*>r zL2zJV8jC-=K2s<;AqfwoC{|ozJs4Mwc_#xS8x}4$91MJa1?w_{GhZ0J6|7~*5)70W52~?tNc@9UMl3_(Tz)^iocTn`*xjI%GRV3_hwo#k@FfxwmyIiM^ zm!=AcsJ}}i3E+%8i~5=}-50NHKxD-(BD7pjML$$>zyRDe-@MDOG86qsLIor#GPkZS zwqE}nfUM~_1pr&#nR)AagJIZ)^{ESu0zmX&`y0L{zWrtz34@?ADskrQ3ZZc;p*l7 zOhE3mH)%m@?59^ESaae328vH_ni)ko*6ashfeKsmuU((%`5gpEp;-);fd<8q3;QZa zGQNXAy7bq4@WTdYXTL&@2$1igHVT3~F$U}9s_65+R|p1fWfe*MM4FRPz%mQfoF=gGAfEi zAaEGKC^{*YKP`GDN4e0S-}h%G{%cse)DYd1!|JO(_!Eu0YgeSZ6$G_cU}$lAM6-E$ zj)3`mS@X9+CIOO*WR}AC7zNh|d1;)XYApVlSuhWP zX*lD_wu1!8-NayY9~fxBzHdnGmpGV<-XCjTur8CjDw#Q~yycsu_(Sg!2X^Y^RGPxt;JY}2|MOHj`4+O+!8&C%CFh!%Q(m!h)QEsmOCe<$=*QMgaR-E>3g;X@( zm;2WPk2hvDNi-Mtu`uFstvr#O0g4led7Soh=H}gPAWwsti7KnW4YjRoEx(+r4JfP>k1H`HCVK3Nx2~Hnx%?26z+_>xOZ> zA@-8$>h5D}FX7GDmA|}fLTa(K2zH<8caC~ClSdZZg~w=fY|=?WqVRC9F}@7Zw#)A; z0bBX23hwok)uAtV!OPEO>cLd6s9)IHYj!V(4YUr;u` zK8PLWEud$Dvx{I^Lr#8WqIZ4Li?-y#t5Z@J2|?M<3Ou#O$H3=00w*r0Zl)Dr&87FM z_ZW+?-lfu7sa?TZGsP>>Vacj9fq&gTNirh#2O0uUr-!e1e!Q_@+DE68j8StJGY3YZ z9Uy!|?NnEq6z=`G5IryaLJbn5qqwz5y$wSGiX~&gp7VoyVPTWfZJ=Ob8by^~%Wa{j zSI+nrdo{&@5d3On(VXAJOrrd;|2q^Or4tb+<}&LfGeF0(RuX#iMq3Fd4)FM1&S5|s z&{#cgMp`T&!U^j#kt_yL%Wm5rv9Y$g=mWW@UTNr^T3wGW)P-?RkltS5p(%G^Ihu2|h=dXM|3gqMnZe{zAGhn? zjL1`KXtX{0H3j%l0@w+Z6GRx!Azo0si@4x>*DIRYi2cnH%47(8Wd|^%TZgmrtZq+| zL9C}Q^*j|gujDv~7qGvd-Y3yJY`a8f7a@{z+n9Ue%17OY@*lpupJ_U@RmQ9ldi5!I z2^xV2odBpuXrEKUI}11S@IC6HBMgIxgu_6{U zWSZ*PR>6~~Wz|$+SUPBLa2%>U5k#(j4pID?()8lz6x{?w)}9hV%}nI}>p%JnrJ#GB z9vd{r5TY~|LSh5kuR10kMS|*dz!2Uq{&@7m6C5gTWTZ{@*?T2sW6>i?2y7dCt~!9l zDh=+u(TcbUg;BiqQ1c|7!R|7>l^n$Hm;VC0YEQbjZN&StiZ##nM|^-7$BjYngg`&c z32+wG`E|=Nr&&Ucug}RA>_K!*lazC@v29oyQiVkflr5c%?q>Yq1J5K?%S2oa$?^`M z`Qd{P`T37`d1HCzRCAb?Pin%}!ja9M(q^guDnmw*6PJnb?fk3|NTL|Np?n4=;mAD> z4NQADY|P+-;QL#uF6&}KW}pSo2$dEnkJFSVL70{!)6cLgy@7qROg3mU;0!1MkS2w*k(=Wt3$sW=7vd;I z5g8H6l!<`97+1#*X`8{J^9LndAMC&Cd?xqrE{C2|h-P+~T)2xEI9B?c)*Xujnaq_9 z1&i)i2_0c4$wkO4Jl&cqH~`NsyiaBU6Fo0(O(^;5Jj5S6CBbWHOw-~x@a-9OYEIUa#h|?T-jx>khxG-C9B}gO3@%R0vv(t$>&6{EUQl&{= z!S-e)Qj%L@OV+6oa$wu2M*cwMB}lzi=!r7il!x0>EQz(1@W?ZX(0Ai-fMV<4Y-@Ch zK`jW~$-getgs(-gb4D}WLOu;arQf{oE8LukGFObj1TR8RdhRb0uGuzJiIncXTp5+O zs3=*@#_GKg>>9v0WuMTI8&{CCkQpSvyfHxg{2>jlwtCAnI**d2PXc9dENdN8T@svv z;Y=dkg2#-Frcs;<+1(dAX~<@5>^qBw?igHa;CC2cKY~>L(4wbHM}YA4!3AI$jPv_N zfP}*I{oTE95SA3;y!E)m$W^c~A@<;(bBxht=Q1GvdEzZz;Tdfmp5|xf4AU4@`iSn> z{i9RNYh*ks8d4ofTciIyS`vA5+c31@oc*j;e{eb2~@6sLa|GVpbw_GZtF|3*yntsBMvQjVR+F4WL3ox%^R z{|DNz=dWZuR)1`*1c`Wh8l&CC?bNr`h0MGNxoM|TAOWO>K;X~IRs**TKS^C$ z&_=PoQ)38JXhBW|fl$gx2O?cYl#aANcppN+kB_&4PeFVRll!~fGJ2#~|1qx3g;R_h zpq;b+D)^Ulqf)=wlS*@{9uLip5!>`_L~|xgE-<-@w#hB~VwFO*MJ^%QQZ+vz%cD-iJxR;p z!aT5AEZy~jI$iIoTE*-Mi^-ziT0uWPNw#wvjgshTM@-c`=AY@5-$h~@whGcWfn9xB z;o;q+eP8FK#z`Ai{A8GQ7DQC54YoX{?opJ|ZavVx$XEjx7)r5(LxHA|F@q-|Sq0@S zP_sgo%q9^wi}^8k1vbxCRU=&ITSOEVMCD z9^Kp3W}(}WMFTk(XQz4PSL?30tv7cZO+KCYc>e_A@q8+3lYeY-`RMFNsk!j5m_EkL zR_#~-K0qJn=(y{ZT>9Kp2wQ>-nwTk~tqMrJbYHJm0Kv2PY=WTCdn*aD0CQZqVeN=Cc5U#CK%1pA=Y21R7O;)dCkje1r+aA(bwu zH^YVVlV&;Zl8l(~H(047>xcj;K-RyjGZ)X~RSi~~6F(CJl;=Mnf0DW1@j+G1itf8f z&0(h;AbEfH!q7n**uHQF!m5LwwnPXs@dL{D4U3uKe>eEZ$t>FjDhr4}1pbDHFf(xJ zML=iK9o=Qcj8jq`UXvJqwW;6&{7%+d?0V$=M8x{6p3s1)fB$*@OHcQ(=SjK6i^Nd# zaC1*XH{Q&_HMr1SA8Au-`)`m{mT{)J&EHZ_6DZfL*bQB2Yf8obi&oSKh^k^=DNG5$PR)!$vD`K{UyJWe&2^ z8*2?hf_Wxbolp4VN_k-+a)@e)5(tbtl7dMl? zAsx-oa&`R#6EQDrM1P}n7qJgHvY_70|-q^ z;_8oCddB zqtO$Ny7o!ou2lHr0K(&$LYWdbHh0ObWmvaWDnawGKBJ%c*2MEB>;RG;>lifer$Txm zFwnwI--qtb_1gxr)3v}~XJJC46y(y7_fJ5%h)LO7npk|;{+`=GNSNZEWm?AXwv&lm z9e)2=dtzHV|9zCE$%9e63?}U+`B=vJj}0rLcycLU{TM~-d}EF<(jp|b11>20>BbTC zAOpyKdQ|%Dm>A8;IW#12w!Y+Zy6S|=Eck0JXEg|%%jN+DNV8o}&#Bien%30w3$FDp z;;Zs$ZIe!=GJ*&o++&UWJ~^o?$+tyPbwYy>w|OsQQF>X56?f25Ay{OjNb7huF0V^W z9Q)%?fnRGk&=a1H_YQcI7%$`hQ=+*9_;6?ZbcXbLR#CGR_7=x6pP``!I`Hp7lG|(| z?Pcc!SH1ZHQ~lC8>d-cQK-qyDeae4jQ>;jA1y4m?T0PmwA?E~UTEOv&AR$i6G2{KW z8a>zYj#TE~S;{2R1w)WKHk0=_E<8~lVhSUR@U1K(FxS^?l%l9}ZK z4d)oi%jW!kU4q;a2iY%v5SFXvn)EfBZ*>8-T~zV=g_nUdP}7pa{sGVEYczEC!6k&& zX5oPlZRB%~!aWhg!v!9O>HBqfZ%;GGB^rJJ#5=JtS?pvfNKjqz9>@>y{nEtK@Z#Y|GvXxh5JTj$icX!j@xu8$)BS*I{& zbc`%&P+mRoV@m))i9p@=OZnRhy!2U#s)5peCT*HOL^kQ9I0Sua+gJf|0%wj>daxn; zzae!Vh^Fw%*5XE}Sbf$;?7oBf4|KYaH!RyOs`RnVq{5I|T^8CHJ`cU`1F*MfwMuvWsr2(Gl_dxFP(xuN4^YZ+8O`7C&9#pC?!Wc%DN-^@Pe2e z-B)I0es>FMuX1Vi9zfaE_F1P-iyfR($?5wCD3sIcn$i6$4cLo!1$BOY`l=V`DxZ?f zOL+1AvdDkra;L#N(-(wNxcts73uKYFEkr@i)oQ*1Y?BI-UogIg^)0Y5Nt7G*4zi=* zA%d*xZm^ZErQv_KHXL$erXzEgm5$Kmn^{+3KMvS69t;OSe}C;+&JWk8tbsf{SAHHLWGxvM-sj&879C z9j35Jt*T?^2Y`xw<-iLNG@n{?Rj9+OL8gQG;3~RE-5{S?hcBZo*Wc*y#5?6Eps3|`z*O5Yne0XVfup;ZQKr<(IXooA#b}h5B`QEL zh!s~OiUJg>$MsBZSM9ClBTb}iMr{o@@1Xi&bEiWtA{q02ZbmiezNtPOf(%y1gum$3 zgXYXpLb#H+S}>hql1f8QWIt6LSe{j4?XtbLLuc$7k9{jI16 z!0;xW0i?W^yZE`7sv~Q=LsNQkE#b&tyr87kfQ9?k2uaLW!Z%sG`XOX z&{6F-IXvtQzAq;KaKIFXtjU1UxGn)(gzQV^RBT4xU`9MlFv&EVaOuVcp_Zy^-b9f^ zGwbVYZdu|TvMnuTnY^cW>Hk_C>%T{vadc-OXquK5Gd^+A_-Gt;DgEio5692aPww1T;DYgkF7e|nmZIYbpCW^375YD zrp`TQb*aewSO=@1O)oQAti9l+s#>aU@DH?mpwwO@7oKrfif+@|XUR?8GihKI%7pmY zrYc5G%uke}XSoejox{ZyskdY4qkjB68i)7mo9*;C{wca{L$T5sb~4V}?Z6wWj4oyF z*EkEIIUFd|Bajk41JK0g$YyJRf;e@rtBi)zA;zNxkZ(Z{*;BYSk6&V zDJM*jVfT|KQecTmP2kBrv!e;fK}8m7y@H(+)i#7) z0Tp)fN|0ssP4sdma3acD?+S>?&W}@Lc)ltFn_u=p+4DNkC{1Ve?2$cJi(BJh!OAaR zKu#9qVH?qCEZ1eWa&eWsW;`fu4bIOe<48q&3xYl61FH=yS$|dtSOPj7?lq|Cs%$c+ z2r^VlYpaVJLFcn8g!p~QQy2q#6#>sAjR0b1;3UMTh_@ymp*ICoeAK}&v6GYH0$T$w zU*QZ`L3BAch5sfWu3hRLJYKNLu%&ZBGBhJ|F-}Q)tJ-o8C5G%41P`xP6Anwj(tLUC zwhXeb8%DZ=IWIb@kG3Y#6vnvNh_J*&D=pDmd^B8g_&>d^AL`myQC~qMZSd4fitUV; z1jjWfG(QB`@Avw2%4=WA&OTz68^ouvM0`ABxESDXM4#IRP`B>llaEb4qD=ySTziEGofLgP*tym9XE{dh-XKKL9IGJJ|iA4ogDew7#g0M_ZFf zP@fWb-<7UR44x8UmLnIISu!~4IVK1M>L#UHIs+c(858<>KfGHS1^sLpBWsdnT7Jyz z0G4e3CX83P%Jr2WyNlYVJsmWHF;sA|{Nn$2i%O&@pl8#a0hRO*CU29kzQiDI30PQO ztK_uJeaXh>J6OD_%O%bNg>&B~VK1CNfIwwD4caXk0FgQ>XLM zv_Wx$8YlF|@~CBL`o7erT()vhd(H~PZ#VyaUP$tG`}9rQ!M>(o)Yl@mVe=z{8(m(2KM!xn+Lf3ZeA0d@o9 z1pG_&Ak-`_9HBeAAj6jicW!)}!=yA?g&eXl@k3HgQ^CY1GoobH1g>}KLQ zDzxCSQujnpMhY~<*CnAO0sFg^{X(Fs*lrPPig=0%ORgj?3|pZirzU3K3z9OAhdWU) zF8*2R-F3t;rqMoU=Y3;<03%kJ_bKYZukr-fh-~K2SBc`$XJHBrv(-Wg*o$A3(>W8C z&bRpd34}<}Wyk^ako#&MWr1)R>clW;x?QmWY=IW&buBd}I&}u#%)Crt91nrWQC6X2 zZKtC(^C`uP<2eJSPBIV>DrO?&jYl9?2ymOkWhPCZ6Ck)l=>Ia?u;i+E_t0iP!|D_j z?3BJyswDUkwtimER3CjA{TQOaq0$EUrNEh0cM!ApbiI29QdLH%yKMYeVuwqqXgC7* zu;LyW#|9KQywGBLwL-k;cP62_-ha}S5X&RbkVKBIh`<2YVt>{XHF~_0ZJ->;ee@tx zk6b|m0`^*AX%BW9tMzb6UCi_{i@I*0w5fX6&WYg12?L{gtoo}^bRuokk#$w>1rag( zEv{P3bxvGG&mU{x@TFbc>B0m_g`c+(Oe2#FyA!F$F7#i`u#k=(c`>XYqR>)!LgCJJ zpOzvdvo1G&@S1&bB_Q;s-OH0se#k?;A^%6-mE5#~UdpULJ&b8( zt>O?#Ki1-g72RE|2hp{r#bgxsbD^Xsp(Fd*AD3N;`WaMRi8#)3ZMC(TroQa2BITjT z@?%6bXpm?2AwJ#;{3&K-Fv}#;L$WS@lA7Zq_0ZKP&K?O&@=?%k$6yd(iRc~hwLv`c=mRmR-Y+B~_IDTli*x3CD>@}MV(xbPsYJ@r&A*o+?Qvt(CX~v{`6)10L zA)0_{4Db|y32~^X`3%rHFTYrxWUzIxVb2&p)rR}>#IU!h;#T%$jnZBY?Zd|FkWFuf z;-gWsI6H0q3k@;Yqucfk7ecUTvZW{Kg*HK1JjCsz9PghkP7thdp6zZ+w2jbUy%3!)d&A=y9wk z@%iDZe>0c-Vsd{m%+Ihg!wG|BE1&|8ny$tf)Pa?gh|1|z-KOjTdP9Jv_6OqM6k_adTEgSjgt+y(-`}$`)OVj)x8p(WDlO~?3+gQdNj9bf)*r`Zg>5Ei zEHZAs?zBghB)Tq*<^MUByk9UkCLOYZ{|i=5!i*mMWteHdJ~Lpse67 z^LptFFVU4`tMaJ%+mPGWU3m~`?Dl9%sNn^ws0~d5M zDkCCRWd_S`63ay6fB>OlH~&OTLr+0KT1?ol3Fr!>0D){r{zK?rFBPamHbVanwc%7* z$m@_E;q@)i*BBX7tDIXBQXB1YY`)gD1W6TA4JKVqBS*oeh%PuqCAw=LsqiMrKDoRM5=Ms-4d>88ygO9=LeY489sHjS3tl@mdxcXF__ zZHj_8EP!KS6n*>RpdDx$BbB)wLYE~Xz}dwt8UyT;oA|b&Z_>LGqT!(vb>Rl%6lH zD?XY`Oi4;e+zBb;$4S(MH!pQ!gqFUa-C3Z{F}i-RDzY;{*ty_bBAIAh6=tV(#m~M3 zMW8r^L438STBVtA$px8)B)c*)Ut2*lSMh7|y8v+QYt8=>1RF(7b6{42$(TxV9Xbe* zPz7V99#kR&2`-FR_*P9!`t|cXg26TWZp`^NYytHV8fvPlVMe zE$8bBdgg!+G^l4X>U4U1k+cA0wlun{kh(kD?My$yFF_m+3mJ8BP^(jO%j8eLeAUnu zW3KF1I93q18}!meJ+b)>k7nIrr|b7hY)?T@0)WLC1`toBrYb>rF~AlD5ChfQU3Ww~ zy#(AI*E088cR#j16LX4ukuoAx5vl6&7itPvwDeXsJo675jB<_zaE2hc2w?rLT3DKw zJ_n6S-D(M|ck*SS_l{T#VY4w-BDqAx2pzL_z%o>011HCy|9@Cw0PXzR`T{9()FMf2fP+H@e}iF);^_D4+CPDC$R>G4IFow+y5 zy&h;WpgA5PH7Ag1M1m|gYe8%~D?q8iFD4Il=6DKR%R9PFzxmXqeaf5)e2p1g#^?y7 zRbiTo6<0^j_WHJ_RA1n>f?seUsW&FmFsyEmX`Eh5C9UrbNG$AVx#YBWT`V;m*rp`+ z$Lc85NUp8zV;Tw|E_Ir8wV?|vL0?XcvK>TWtjNtexQNGeP*n&pW)jTk;UDJYe~I<* zyX-O`W(#Xa=5L?p4S<%AVB$6(tHUyjA7_mMakAc zUNES<#{j)H*Gbt=ucCJ)4a%+O192`T^Z}D1W`Jj4w5R_jN%dG&ivafXdeKcvs;Ode zVVxrPB%Bd{AGm|(b&R(45e+F!uxmI-G}J2vUqMR#7B?P;P?DOO~E^EMl<9h{$R3}6oYv^AI>6EQ;t@N6DDfM6Kn@kJY=88cfj-P zhF$S^529^8mR`%f=_4C36Z2?@} z3;o=CHV9^FJo821SHQu2EXD`{XqOnksOUc0x{#92r_au7K^ zx^DxSnNRWvYD7QlaZouEJkLSW&(}W3%8XQju7|M}*D!iUsL4z+!kqQ{sR4XmD`@P{ z^jK8#r~M-@l9hJwiaMjRYCyD*5DdVXxYQ(vbADxIzU&3J0h|QE5YMv&!SZ~d%-=Mj zF^w(0$@s{`hqtOT-sEZ*9*)c-h?1$wwE5qRc8R#?xOFIWZ)GSC{H=-vyaD_%X;WGj z=AP=p@L1-)|0URe7RLlTLywwQG$0?&4wN&z?0K^5iJ=>54PuV3Yi%15C4Y1o3b{Hvnwt_mM}~;a_mjrK&(~o2BYBeRHkh9QIIrMm~bn=OIXofTI5isuW8y1k#HlV{7v~w~{PRM?9P&HFW(?!wmd? zgM>mgfdn%aWB*v7X^c}(OWfdTJ!Xu&)y#xnD(}vAUQKUc8zag3$MF5XE?#+Bkh{=6 z4P}~TLe~B!$8?DxQ8uWv79mht_%_`+7!HdaI6i6H5H_*UNL|oE?W3mQ=eXXMtQm(D zQ!wRimwGaBZoSSscH}?;)IG;_)`Yph#ewY?8k{5hWj?|}(=?(tX(7J9&w75QZCirQ zlAnh{&4G*~B}4ZyIS?eLJXFfCub!lETZY(*E++=F#%3dYqmc_(GVHsAM&rAx(FY0N z8Ml8z=BE5uyGDlW%^5yrFWUcDWC5jBpXV-bp=k*O0EDyj3ro^EF^<{Z2SAYm$XI)c zQvVoCeq(^KKtycjseg^czH7&cyd!_IUc`|IKozRm2oh(NG$;hjSBr%41#4Vr$WKLm zm9)k_PR)wxjZ!w@^j0ovO#qKb+(-2qvt-OG*W-SN|~HyK{T58GIL&pqHI zhWWAhst*asZZFf|mBX{bsX_uQ$$TgDU?TweV>{;}ROHO1ja{2ijyER!+m-ge!f99F za>@jYnqA+j?3eclnl=aZ&x4KNe8aniilQv-+&;sFR{%GO`$VABkpcyim0)$X1;+#V zsj!d@Yv2&U?%t3fn+dv9kM~GuZG17h3^=M}6psc`zU_o?o_>;Gl}gPi_-`>=k>Iu| zAX>IsZ`?<15}LEXjt#Pfwih2Mo?#ebqjat6cb3JL?Ti zY`%(_Qo2X=6xGvE*-cDClK27D7>N4g;1N)X)Y`ca&puU4RXPmY7Eg`p6LIhr+d(l_ z1y3r|Ot^xib;g)e7F*UjIHf1ZMi=cRJu*$tg8LN0bN_j)J;#s0!3mudl%*1RKh*gw zcDu<$B!)<$V#MS|EaIKDl`7Q;nRHfPcN%<99LkivN)TqByd0bADwaV7gYMr`TGJLb zX#G$sfh1&237BiO5?SH%X8G(`H)zb~}^Vy2bQ#S)AQLw?A8>5i4 z4cF(S4=f?>{nlVW5oR@#u@^MeO`NdmN00D*7EH+^>xFf8yO0wQa7+#o{5&EVo1N)6 z8a|F=q}4XRdDy?_qn=JNtLOpc8(MUR0UiBa*?%*d%)z*ciK1Nl#bJ!Xua1 z^e>@c_Mpgr93y+HD5 zMR@I7eUhDMo-L@R=)np+ls6oF;`V@#`J(MvQ`WpHC)j2CFmB<{Ix*pKe|s3vC!@;e z(+ty57dN1D5loZ@k-P?lv}g*YG^pDN9a5dA`{G+ir=D#ONPqKIx~)ruIB7daMXxHh zNLfM=wu7|ROnO=)1lS1ix(4~ZNV*gesd#b}aN)tCd-le8Q!DKejx#-2l_{Tjx#7EufF^-R8 zdJ!IXso-jP3*&ld7e76*}+Ph_EBz{zXNJ*=q%sq22n z|3hP~2fko|r-$gSOAwpjoBL>f-5*B8j#sww(&oh5=!#yF#BsD(Xry5bqXDWzYX|Fb zuP;3APZp?*je@GGpZM{itYUM^ZKeZ_Lp(BK&$NLVwln& z##qd?-#*XH{}&(hiq7d-NJ9DJPz3iDte+)eg4-;sRE}h){OYNlR-Liy4(jE83#c$( z_{?m8{saxakkjH+UWR$jow?j*?KmYVv#IFf50_H74Dc)XSHGtsLRZu#`l)S(e;?8? zXjuD5BGeGsjEy7#XX!&38>)|oIveVj-V5`?n|%>>ga18B+?2rG99DhrL}r_q#Hx4- z**B|<-M4mD;)qKev|3>&Y8Phb>?1LG!l8LiIA(8iMhWdy=Y8uJv4Yf}>pKx=ee^+&&&(Z<<@n*}=jo+a9tO{Lw< zgl1-f?p=cftF2i}v-e z`+Z|EKCbyE)v}k{*01pOo$&9Gm-$y@p41!Qp*AfN#Dkm>8>$~??e-&q91=xe@T#SK z|2T+s%^QjE{-b(z8OwF~9iiLccan`;I0A`f6CGe0TWt=e#l+*Q-yBRSu8@v*B)J}=dl3e(E|S-&VGK>@FVWi%AXgic+rG%&5%EEiGprG z9PAZzPcp)Pf5Q*Ge8KaJUROISP3qkHy9)ZlL)QkZKsdhq~;n_dY0K+|cz zx^#aJq{jWf;-y~8pe{z#Y6qXz4AsVHkRI;GxHw(DS@+u=X*5MLWqK<4_E zq2MzjQ}u7CKfgmy5KD`cJllmC<-tCO`cO#|m|uMPe7gfbqRE6mgpp^e{~VmGbKl-# zPR>}TYn_II_h}+$&d}I0h8j^EFgY|kzbH&M@*KF{nuO2E2Y}Y@Y|EzhI;y-F0y{lU z$M*MqYAy2#(j^A~r!K#%-=sSMppAyNhlApTpoRv*L10^{KqE4H6hje}k4f7kPNWqj zN5tHUO1{p3M(H^OL;a?RpwtWIsnI>ru<0Hj8%yICPO~=j4P1A6o8>@~h1+^(OHMX@nWgDeF~z_OWM9?#{R5WNezwzYYi5=Y}|LG1-p5sFIf$U`)H{9I2O)~N9* zT4DSURH1Bn-x}X|3_jAa4f=_B0M`rhiG@No+~zQ4MOr!@U7-IKG7+8b1_EfjHYdo% zIlZE~c8X_$xS5@uopC5r*{Aw;lk=_0Ol9^y$31FRi<0%k zOVn^tn`Hz58^cR}1;6hD20aBAhK^A0s}2xF2#@VYQvuwJ_7-m4_0UZNHoBond)x>r zAYUm;k&~=FktLUF!L=7mc~5STEKg)8VFohg*Q54`5JwXmT{38r$pMKe)Tbo2F;={R zjw~GI2|dEyo)nS_VHT$9G#QJ2aE`;rK8J*h1C*AH!S?}PH^fGLkLE`D#b*?Dye znLgjyUl_UP2uC(rD<^65?~aTnCdOoyOF6Xwsc6uCBquRMkTD(|g472s21lxUZ2D4~ z6wO?M)dt;n-;hm_mj|!Pi%;D(=H;4YI?0+pKc-A3^5L`3ENCDjqc3 zbA@#^u*x!)GnB~wyP?ZST1zxg#rZGCp3{v4x8AUtC<)Z!_MX|a5K+fXEsjSf?C?JE zN@a{GPhqMHTwzo7ih5A^2DLBx#``b77xlKBBwtmaFgsCEq&A8igB65GBMNC9AeJz) z=DjxDg2`Q_cyJx!oVzOUY}}o?273S|j)4*OD$2WbO5Eu&h^A~$URTD=KSRC5ZF)>@ zLj-d%DTkT02f&0Tu(x3Yc4~w8r<84Kg_J*vHH8sxacvI%A1~*;O$%sg6AJ$p|57i4 zep!*hmA~RT&0h~pSRH}mo>q=G>Cp_t+c2cMUY(wAd@r?5nFQU=yZQoL>|60HP)Twb z?;LMR&wimh)$D-pZp`7IgZ~6f=a{R zUQroD|0R}vd46;wh)B9}e$Q097d{M0BwrVOMQPQMeR#@c+(GmP0-FM-`k2Ma z8?}a?=&uLM4`8(3+gs)5u&3nmE`AgGAziW+tf4&p3d^Ovj8g{C*_+Td)q(d(_bU}0 z|0;Yqf}K2SZPX1hSBvd%h2)!dA_C%Qgv4t_G=I5dg$hslnX9*hF06eP`jEk7X ziF@~|B4n4!w9n2eqx_mdej*U~#vqrh{|X>5xp_4Rd6!9k(QHFQdn zL2F9h@ra@8vb2|a=a}S zTvmUi9hB%ha3x{oON0L_nIbwSbvW00tf*-h7*B5+-y@l>%vKR(otbX^6&Wf8|4;I; zirYt~cU-M-LZkDyB?w=C8<;1x^4na5_uK9KSu~0R!==*KN(S6m<9fHP(s*-@ZN7iA zD!}cU&(108`>8`lS?RgCu)8CVp(8HvBE?Fz+TooGBXa5m;0H%8y z8RJt$+5R{S&--qIZ@r6p(8~?<(epLH-(CbpghPd$axuR<;13|tpAE2tu7&4%jKi~~zlq0;IM_!!|3UvU3y>7=c*}>Nj zVxu3T+~b(TcFd1}9^AkL*0*x`kvF^0i6gt~B!Zmu$0p_-yAe92VTEO<7PR&i^A5eg z^*q4zT*q?t)huZ>48y-|Iqy)yMdq`M>#%R0??{5!jl_oD*XS2BU{UW=21j88HT-~`hvbqCTR5pd8ZrSzo#Ycv@t>~ zJ;d3lY_fN2TUit$IFvCOHkNy;G|lqBu6MGLLdQr(vi5txE^C5l5nEq)1lu`hak#)G zoCt}hLt$W}HX5$DKt+tqaXd|z1Tj%jg0A8<7x@8>uBjHvw^?h+^>h+no!F{c5GS>k zE_<>1oo>qQaTy8Sh@WcFbp}_hv{)Zuqd2A;2+V4ccQLn|fOGG1K2pUH*JePZDh(7@ z@mox(^Ea3ZCrwHiZv%0S0Zlpy$A;Mpxs8DwMt9ls_Ik$J{to2=8o8_kmF^Y*Ia&El zC9<_{ZzqO^ezrH>nILMzceW+vm-w12h8a-H+>$LR!% zTQ96_ZlJVP{9}Q(m&{qjZ5H@|E;zi=95zooz92&w5XZbl0LtpAG!m207+y~_g)K)J z;T?w*dCcP5h=dUKyNg|W18mLczz5hHAbj$j*EZL0c=VVtXn%80Alb|Zp72ymbzOw2 z9)6vxWFTde+d!I%`VJ)>i6crUe9J@wx>Z-vZGSKS2o-JRN)2vL;O}aO59S?B>ucLG zMcYl$-fRC}--|ZDH;B8TRty%=Xy6qTXotF!+3N@Y)?a7p?o!&7vu|3Tk64Fw=T+$RDvi$zzcA z%b((`LB^1cK*9P*Lrc%YC}H;6hlGrdf;-RW*viqbvIT>fcktkc)VUH5HkMbBS}U&^ zeuDg2z8W}nH34w+;BKM4eF*ZSZ^mcup%tEs<<>3oai;2_pXr$ob< zGQ*igD_ZI_q^bawaz=S|+o&w6bMkx8ncUkmYkr>j><$=D8=fq?%#RgUQHAr7Xj_|L z*Y%?iL79;UKZUde^`+4F$NdEqVJ%hPrFU!9iwWRRWnFvNF~->!>fQ;2Q3h+C9GLH& z2H}BW%Z|aFUROF8+KqiuAMTzZ9dAH050i0DJmJ>LSK_0Fr%c8t_*tN96ag8on9er~ z#`)1|&hMH#m1Em-vy)MD*sp;g(sYOC>!Qi4zmrmYT*f4P@f*m-7!=`9`@g75QurxK zAQPI$+C9Os=jJyC;>)Nu1Jysae38ebk=Z1IeH;~tJi`!W6|t|*?CpyCB|!*JITt5b zNjUbM<%!tzk2x<54%a?bBujk40M8*RkvczQO$QJ{5~LJE5eb|z!{OE2PxT78QnazU zW1RXQROKxoMXQ7^Ps|U5V*eG%Jr686w&rO%d-P=) zCMmkOxS^9j-8Im9Frz_lpU=vE+NdFjR@l;dA7Oxj=9)Aa{(aP#d(o3DnL?BeBn`%d z`)`r->f7DLw9=^ryH%AOI^r6F#Pyvv_sFC5Nrbevo_$VW3!+oMUfYq4br51NFYi}K zWtSL}W+a(1UW|@JaP|>TZP<*2Zc;AA{|3+nFw_0g@4&W==HqUs2z$oNln*F!4(xYE z;@8eKf&nsde*0|3$zf|cCJ8QWr{78ZIZ)#64h%)Pn~RqER1p_rp;uv!?7S;Qc()w& zrJm`+_b?~Z^DRqSaQwHoj?X7rB+%8EX;HYD2>hP`op}D}sh+lLE5R)}z<_@-8abds zR2C4GWg&vK=20guID|F5{o~>=n6c|)$Ws?ksF?x#6Tb6rk>&L_1*OjKhTT_-LAm@a zvCfOOHYi@@?$$Gkw!_I3kC)m8o^%I}lXS5v?&toCAJ1PX^M+fJ9NgzH-Y_*BUO#3K zV?bf!vF!%ml-)%IsT}Teh0P!&K1hZ#qcjZTuy^adB-@`{`O|MPv&@KWP z`B1brTH*#o;zbDqf}#`0E)d3M&Uvgr8~TnKT8w!pL3`t z{lXjx8Z;i$gt9vDCwD1!jQ$mlKCMv9zn=9y8iVb?snIpx>X^lQIoeV@G3t(@KUbV6SfJZKX43l zi9}sk#3E+Uy@Buu8lryp9yKi!CaCd+NL|;?Ul7ICPkKRIH*gMm41GQWpPd4Zm5>Hg zC5YZXN*tlCp@}FNo7)X#=%vlp3c-TbjK8L_SlMM_EHXfE_Dl9;x?Iok{K%kBM^M)!KZ4Lbb=pGp z7U_}FavLv`#{)R{>_$%~Dh0>#Z1L*9VOyg%rFU}D6;00es;pO++ZOYS+P3J8pg+p| zV|hV0C z0z|Biw4 z@O@{X0w+G=Pc#gj*rUkaOcGG<4F2~pC8oc<&4}!?eD3qX=h6F1t3Mx-h>i~AKc>Sm zDRwrOD~Rzy<<|c!XtEiY(oU|y#?u~<>Oe}9JUTPL&$|o$;O*sR`PJ3QqqlYxg@hIB zqA?)oZoM2)RKfr<%=NN^F4U!Yek$H*9904wke%@J>FG2c$?aSV!DxgCyWRCcO0oz4 zM3RfugVBW-oWwFv>l{y><{m!;Na=NtaJdVW%Y8bwXE4A5dd<%Ne%b0IiZ3^#_*Ptq z>aX^zvqo{thZOba1z_4|LNam%EW)k~gf>!fuA~IVSZ(Uy&*fEG+L!mVzX|S6a{4QR zI&;woM#^^g0>(zL&Kg(555%pWvC3h)ba$Tv1~zrX4IiY7n{)^_)!WrrIn%?PE)z`a z+c!~*1cYo=ySiche6^A4bUq-&br4w)xxg0JAJgZ`ZG>RRJteWK1r7dN<|rbBF^+m~ zG?B%-6-Rj&!PKRW#YyT5+!w`_9yMB3 zE9e%A0ubXJFO3GEEzt-gqLEnAU#5q8K{B18q7v4pB$jvJvn8+DKpXA_oVu6s;Nh1d z&-b)r1LRA=F_`8)@p8VXD#mhCwvH~QmlGMK?%P}#{&R6(CjD^cBTB{jVy9fXglrJ4 zuj5df`6QjMBtPJLUy#4$SN-~>>cY}$pZCuQ&BVeV(&VUPKk-6F6O86h3|PgVLd6je zo|x2TTOuEV!Upb=8%T!Cjd^<96h8Ov=grX$$PD|UwjM>Emrk`y**5rSX(5~0VD{LC z>ffSR`1stc# zOjMOrL42gOyY|Zqusy7!2Rp|>X^9NBcJ;aSYYh0TM>9YjP}tO>RlS@yv|f_M4*?jP zDOOf}4GskIyNU7(4ZYIoznt`ySW`4dS`^Ojc}xA|I+C7$mT8U519-Y)ba~qiYO(^W z-w}Z^k*1;pDfUqW?uQ4WI!6j{T5leW*+PDVIL*zE-Q(~9W$?)=s(4#z+LEYulx*p8^3rF2(UbreUkVeQCCKbVRi5xx55$3tAPQ~V)sYWw-^L>q3 zc{E;1^BvEUF452MQ`5C-I%9n@m(Rpe$odv~wJ_d&i6uZuI%a>)Xz!j1Qmb=|8ugD} z7WwvDgiP{)2jE_I)&tn-06##$za*&GLOKFPul+SNAMXr;-q+xsc3=|JBMI9pgk7Do zEwtGts7ZD0MOs;WVTR5zJx5EJt(>O2JBk7=4UVCA=!dT-;bV;m&$MkTJ*`=$9sP$wSVs zirQWkhb(F>m1%?R#rsNyb7Mq`4G~IKKc2qjbN_*#^zN>V-iW}Y)es`tG%kmhcPBpQ zmu^o^Bh3#niR=1ZtF$8zx@wC$p?<|(ib2qLO{XJdsizTXY?h%%@vPESvmgr)CG|FU z!ABF3!0jB@Z>YJ(%r|ym;R);!8xqfufO~3{Gp(Y|n}>9Z#26{4ha?C^p9kgN3DE(QJ^8 zKuniAvWjJ-!dU-r8tTJfYHxIw$NzcSDI1s{-!NYMxd}wfH|)08@#ou4l4b$6?VNGH zLepQorxcf;MAT~Z(cs%$Z$XSvo}z8dCauWzOWr*hrn#fTT_d2;L3WRc->AZr-rQ74 zB73LK@TRdN8YLYPK8+x0=10SspEl*sNqFZk3Q|lMoR&rogb7GaiL4}3mU+uri~|L& z?HWGhuN96oqo!_^oQ6uCk5eK`=!~KXt;XJ=%L@ybh4J5U=c&$YiAu(E?dMiVh)ZAa z|A$5vB%aVAfS479aOPXsk!D=^<_KWR>whd33l;ZW?homo5V=8d8g_BEmp@k0RhR4P zfuAA~1xv*hJetO(xdTou_q9)G0vN=YS^9ulB4g~j$>bUVG9@!You_d7{HIsWEWv>L z%`hEjpQ)*Pm%)G-m&e{7Elj^vC`e$j^75^T7^W;l=@vSTTpfErjQC|IGAAs6l20;2 zq4!O-4`F7vTPyyZ042uNp2C|`g5P#g(;}W*s@-Q98p^eNuarw^LUz(b{fi0qNm5P* z$82Yt2fc@sea_mD;{Di^&;46rnOos0z#_rTRl3GN*VWOzFJlYT@@Na``_H`1S7V*$ zSg5-LuITt4g62AcRSobC&AEJ1&WpxT)*Q#~;-uhC*whBjCZSwh%R5UgSd#X^vgWa( z_Tp9R;f?u8QXH|$*^ZP@bym=kghvV8DEd`ESR3Oxj5^Yo!>_I_SFd!qSMQ9sJ$g%EHRjBl5>87yk^v<8KV4vE z*lb;l`TgGNSdY_|v&_QHv+dTyuShanKLQ**AM}|W=Ym2;&8&M82iy?Cy}bZ4du{b;t#(jOH12x={mVZ2 z2}+TIr`3Ld?;mL@YBKHKO_`yxMh3#6i_{k;zqbp+D*(5jIjv#N?Y2uS6!yzLT@~Zi zg1vS&yUbQHUf9cVAl%LKlN}{Nuw7F6Kw;}zP{@sG38g<>@((tB1shTaEpj~8 z-|*c?eu5%I&W%pA-s()%`_L>&L%b4?{%iASG`()AE|9@f_zcQ^a*hMbqD7Q;6i;G7 zKB`{ndN;aV(D{8FC6g(D&io(>-c>5vYuCS7y?`}&!2EE9BVLZ6yM0a&6}PpS3!n7& z^4a0R6sFC~7!&@$y^RoCl-;!dYmJtTS*i#!WOUE-FxazeZRSH1fgQSztcdU!M6xUM zE+tiK8^=LYgRgQ=AAVpgRZ5k?v&w#p9N;cv|4}YH(YC*sK)V z`GnSg0G`@KB8~YH3ukhnm8D!`=4Mcx>ZM&bIyyASRLb(Sjz)I2nW=`hWm)%LKu>it z3d++0><5DYwiT+%$W8&N>YjMPDYzoL2Qder1+R&aOB5F+EFm!?xgXFeQh6snx`(1e zD-WP+1CcZ8IW?E}=7j5&aEj0TLfEZ_n(0=@YuT>TteiT+Q2u?MKs;*w`q`q~ z8i)Z^#*e?PAz`v+JwuyueMThIOSm0a;9S)AbT26SkR5#~>848+~o8->W z0=9evU68y*IIou_b>}krM|HOUC&CE&)~vTUJXYJpmCK0vNbM41mDx-R@fJu#h zCY^Hn7cU?lksrcX7z+T;nI!gR%ySS$uq2FJ?-)^_(#Y|EH z&4xAJIk4FP_A2zIcxuc3l&GWxgzwD1e)-Ju2b`5A zKtyfzZ9BWz8AmBBeaOnm92Bi6zsx7dW9*PbGq*;2e(k_B*WX8odwrQowdRx)VScTi zIeK5Z^_t4ILoM6;!a0z}B_sQQ6W9nQMN5 zL+(4-MLkUf?vNS1l#27JzZ1a?hTs_0KnH9QM34qn{k5*+RzN8fFMHett`)Y?EOa#f zge4|a!)>RFP8XFzX>Cs&9Rz7%mj_&O;&);HMgNpA}U`QTQ_4#>< zNO}b5NT^BPOr|Z++I}Y`jNi$$JQO>M#( zn|G5C;u@oz0>v?8TvH~P5_by8I)*ZXMt9A4!-l`KXG8#Y;ara{5p`qD*1Fu1yehao zh&b~Nj9jDEPvG!Ox5FvRzVwK27e0idyy2WWG2{4bcktE^;ikXCck%o-qZR4X|P=f=5EN%IkAb%i+?&}$g{t!Y4F8dH$mWP zB65DijUx{bIdP8Pf87MCXBSd8NRnj_ZA>@O$toom_Bp(4NyFsvDxEwg9r+mv=3kg` z@o17OuYv5iT11>;UE#-nEIoF_#1W)N;B$ zdVHEP7zi7>hXLk49RqXQRm0Sk-5*|zMzrMWdi`+CAwdSpI=Cuq`Gw=5S)EE*^GH0l zK<|?fpL2n`xJ}Vb2V9@#jRaK{Ae1(Sk(ASp_fuUPhbhp|fSnJGPDm==D;*5F*c3iS zGdfnv6PqPe3qP*YXy4c{AMYj3k>y)saFsGNp^tR-SW(+@R8(OOyPLFpTg0H+TaAvi za1UCM1xIvX+Et5zB&)!=ErBvAsN;WyaFprY_H5r`-{(p9o%$l+)C$0ahH}1xEjfwC z^hz}}UYWJ=?!kLW50CfV831F+nxHChNkDu^*IYsh-#gtqOG=;`E&KCU^Hmd1l9~Rt zo#KCdrNJ5sa>k{9u4I^GjJg0v8T`&oR_8XEqSQz&a-~-NXhXG``}eP{G0_h?`h0i3 zhsieG``X^L_ON|fTqlrm@8qVoy(2U<>4OpDnf3q=dX1GsoniP1-xa-3K_mZqmnLxzfXr(6?5pb+SA~Qb-`bx5VS-nBhWk1EQDO@5T5=?lQ z84ik6)T6kLna#WxFbfUvClHKgxjY+|AsDEZwEA0f3}t>2)Z`&A?_+#_D@d6+3DDAt z;&e43g~6r)@1_tGWC**^QnHuLRwarpHD~9Wfk9)uXx6t}GFk>KSTy%hm31pG@jY`S zL!Kj3+3sM5HG^3eH}dcJo82Y8M6yiK+MeA@-x+kvbt1b#1}~2SR8>Wm{^gK?BuD}q~MHxgaBAl=tej-AJW2{taNG5Hs*Qx{@{ z&b37G!<~981QZX!v0o`At0r?UL|raIi|8nlvc!C&plFzDCrtA9*HG(_z4EsmLjfoG zI~uL3YH=?&>0vrOqce&|6cAH5eOS8SYX`RJAne4bhGs+&Gwn_el5FR!k=?}=hD9iv ztiH)Egyb>Ca0`_e_kek%1B8LAl&4%{J~;BhT2fAB(&G4%*J@@PBfL&NL!C!9yG2E4G)*UZC%0yq{oE^Sb-x0W^?sYWQ7vG(9I)1S@ol+M( zsVx}kMxV`!my+4>Zd3_W2g#F1X=GLx!pwXI-d+trBI-clfCEyLI7?eOPd9VcY8&SK z;#ZLVX2nr1&b}Uz@t(SUtE=4ZG;nWY`o_BoAy&Cm~98Eg5)&D!T_1Aha5Yd2PlF*CzuD%uPi3I=boP z%SZ8@1M-cR&en4Hr{qoGlJv@QlId!Ky5p5sK{@m1NLIW+Jvl_|dksfD$U^Jbep~OE zGr1Buf%0aG*H8h+WL8EDFgYw~e>_Bi*tz4&wynOTJf2-AO-i?TyK0|ppvaokuV*%= za2d&`wY)IFYcYISF3A6ULuo;GtJ=qJEu2dHB&YmhoRroO3Xpa!0dwCC4B&SVj)}E) zA(9_i#wR|Lbx09#4F{Se_sxulH|Ykbl@fC5bF(Zcwk==dR@0ZNs#2{NYwOc$%iW}C z@~$F32uUgT)|&iC*URCQv)lECv%s`APz;Ga%y7wy$p(Vn8d?x;@nBULlv+E_K{M;3 zv$H14=8~0p%sj4!QZr7Hl#?f?&7V=rlevXQR4_w<38l~{I9h5Th1tnOrMtrDyVPGV z4$SpWSKQs!;}I?|4u?1bMWpY;7J!i?1MNmn5{hUVH`XSAJbGQOiU7ZT5hN1$f6s_1 zy9qt1z_wOhXzO(9e9Lwl2bJh5D7fj-u^xe2*<1yP9{W<8Z2t`Yo#jF9RAddo`+ z+S8lRFlE$RH&~#4McJeoANK-ngtL~UCZguRP4cQoW{K8hH1_8)D6o2C90(yvRrS-$A|l`e*{X(SqB+Z|~-`yj8En73*i@jJ%$@cLyewylZvChKLC8 zL^2ht0pCe$speY|X#t4O+3pRq3-=v{snbaoiOfk!55Qw6tr&DEt_8fk+?8l#V ze|nD0Q88|{gLnXzu+tS8sz4VB?--_=b=;9j1OQlJ&Leh!IeCvwJuC zkz7*&@I9O}rmcpmUVZ|exIZYCeNI3fg;3GPjYPCFl1VpQWO!Sb!!}*1qh$w+8j0N; z3wD&9S55R&ScRJ ze(IU|flEg@sF<~-Ff7iz=RGtuiG7w%uE+X5swI-Cd!;K8vO_1LLk6oFB8tV0pqK-D z2opEzdr$_Wmgx=~W&y@3ET>&yHQ(QHe37V0DF$kW^+t$FmFXKgkXyAiiV1@%S_+L~ zH(S7_YINGeEaAz*gH~_$XvxwKX3d*^)>fPnDX@4+mmY(45!O8c9_A*!y}KYTR3IDi zPqz&8n|bH`GFE8-|6|)GE|UYkwF`W*(yOaP#73o=0Y0PEn+>p^+}CU_JYBO4N^K{I z^0@y_;nEfISB9G$Yuya$ZU~kCT3n%+tcqrZ7DxQc)Yd{gWRb^%-x z3YQm48V+y%i~vo|{!rjz`;2(+>d`kJY2yGHj-Ze^H{^??*1Ez!c zoR=Y!(@us=`|c3%wudTbp*ZTbKJ59$KgHoC5|s7QfKnkWv^VrMTY*TgZiL&%*A4z3 z{G<$ty2}+a+1WnA5iadwW%T2dwcVqhv-Ty+y-$xAyQ+3BDb3%x<1dSI9^$#``VHSg zI)p;$lw8iW`^*6G5gcO?QLv8jS}}nE%Ihi@(?^Z|P`mXeT%G-o<6&z$gg#QfJOsd8 zhm=fSJ#?Fwm8`jKMYKdf5&v*#aV|O0(uGa(1%oU_UdX9Om4(7a^O|I;FZwy-vhdaL z;4_%JzN1L@kdexSF0fg^EyWrCBgf-zC}1(;RwU4{EH+od%Ke4v7-)O z5H(b>f(BiTdSOZhe9CDTX?mG8atpLEg1)@xRL2e>!7Qd>JHdkcX{bw`SWtob+h8(xqFHJ ze}wbh&)|0j6NXRB@laK+>yR8rN1C0}^*~PHBu76rij)=C0&<1o{3dO(0RLtN+cbRB z+s1~uW3uI?_d>)|e%Y6whZnw|%%L-{kmGOq61%joVVO{JdT%_YQYLRL4()llTE8(OX5TLLZXL@RL zAYMyM>;bVR97Q2++BhG&t-26A`5m9au_zsU)9ie$aP%dY33TB5WK9*^{ zXmfskW1UH(Y<^W`mdFMZ3=i>*IaWz|81XmOH=2go-Ql{O3i=T_$V*d2`Z<)5M7B7ken{QCVY$Uz zw}CEN5s}7`{JA?g5&d>?PdBg{la^h+@m)4y2>eNIkWPU3BjvZ!`EOWn(-Ir1Af$Kpi#RVn2gq-|cx@~1| z@F$Hse2Va%IwU8{|037m6}yxfGos+viX$~kWz?$#DC=Ps-TYzY;d(ynx%<`>BtH8z z>QQ_AZUo<&pu9|r8@kio=#TVJ>-T434dtkw?2@PQJiDB4AN2ZJ-3=DwBk-%^C$@U9 zsxkjfO8z^V2#x+U8<9|7U7EJuM-;I`M~L0u*&km%M6E$*0sPc<>ukufA@{_Dl;n>W zF=T8~lKUDCu{e1dt@XclHNgfD+rfrMvg_wKT^LlH`UO8dP_5W#Bj?w^(V>JvEx~5{ zW6f12UaoQPAQI~}+3T&z$I(S~tj*?R)x4BteKK1yHD6R?@P>Yj#>2+#e4Sl{q%xX8 z#=>7Ghjx3!S{r^c-nt&L&}C97D1?<@KH9y zF*Tglyz}@zVOxoAXUi>y;1CnP|3l5sMj^=ky$)-rBs6|cRh1jIn4|Gjw0>>3x2+qd zf)r&?G3$eD5lJ^@3gs+8@_gOoZe7Ix2-w#cPaaNw*9Al_VmRMle8W7_d$KVkpBknUvB6B z2VehT*iiCd-=OW6^m?qOrrk}p=^yF?N<+MRExXp+D91164~I#w(UwqO0-7ucP~m}} zA?Tspz}f0>4Sb1?5{-X?pww+PH6TUvCeDyMl|#JK@rXA!Skyw-3qN=TQ47EkzNKDC zPEHWcr-bz@#GKkIXC_k{_r8YW5KPDZ8_4Q@c3t(u%Dn`Q>jc#0tkZ|ZgHS;^wS8N& zg7u!n4DOkK>AsGjUHU*-nxqOXNkt_MZeN>n(zb|{O^TcaLZ|H4f!bD<8|8bExbK(e z+gIc3-^vC+u``U}9iTQ}uRoW!i8dkVkY7?W1k}!?6?eeIDdOPAYmj0?S-T~lj_f9r z*Q5hd6QwFO-ivP74F5;D$W?T#N4eDiYxtFbU{CSFIunSlJezB2+XXS;%WG(e&$j0K zYdt=VzLx7@X(Bn@q*e|HCrK8=`teU9YreyaWS!J{_NwQg?Y? zOkp z3xk8mnSKCRrg%V{ugLcYBvJ?)L){k+%Q$+d*IK39u%R<3gL5Zg#nRiQmvF;u*)c5w zv*jgdaBn*&F63OO5gVgjRqvrc3613`^wN@GdZ4{_0r+Eou%%f29()cvppEb`H{ZeQ z>2hpVHvTD~h|sE2Vy08&6p2+awR8JbI8Ow zst$xGedP)%*uapxq06Pfwtt*65KtCfn3=Vu=gBZ*c@yDv)Nh<kVYG`mV4f z1HQrw7Hy+)(h2U+Z3r+IAi^&~`P^semb{iA_h|uyVM7K?&aF5IYtbnnnoCyvT>LCY zgZkMg(Ap=I47NEW+(aeZW!LTu=cX~Sf%(~0QcGKo(7Wl+N^KB4w)6r*>i~1|70h7G zkuHUH+d2Y}Ps3;}`%+TR8I`3kL;)a{QS&DdgmMNyY-&2_Kd!akDsmVOjrR~5GJE1| zfQYBzy4@-xzn?qjGgZC6yEJPxI-_(9+Gw1z8qS8-#o5$^Sqz{QXEKk1839h5|7)p@ z)kV`E`=k&{HithA#-`)=rFo$aJpy{<|HIn+@v}JUk;kJcN&!^KA z0dP0F^-;n6Y^fQS4BU%?GGeU$?9J+u9t{+&K_cwJ3|Ui5z_Xs>=}0Beh`t#DWsjFuR9-a_E8R4?7CIZ=q)Ii=84T3}1-PVojNo|m zI&#JpYlej)VC{x>QEh3O4UN-EL&M)w({O>&#j5_URa6GK)yD8Lo%wIaCEIALcMDcC z_z9_^p3<+R7TPihb>?^jhsK!|7KnF&FS#S)fsmxonltj+#sRWP_H$IF|jm+`dMl=EvpI#uqB?a%HHq7eQ||{`TCHHjG*vT(*a6rs>`pHgl@1jfim64pUD{Y?OGtyIW=yjVC7~eMbXFTOUS5jE)uuD zrAt*`j287DQ{;pIK7Y1w_>zu@zhVVk2>F>=F}fj*wnyvaF4XY_l;*HZo;`33)8qD4rzFED3`4v?W}GHtCZ>VhveYv=nc1+R?>r*7=EQfrDs~_6o_T%&$t0l zJZpJuPqME!M3Bew&DC!GMH)D%kE^m$f-JcWpqWkmyhB)K#d~R>Lc9XfVj8%U4d@A4 zq)gpgDPwG~D-1&CaaqZ2nX2E%V;zSE0XK@tTK$5UpfK#);AK}wRZb{A21i=@U_&sZ ziN#4qr%}Gf*+|zcG%~(zOr1x7zQr4;1`X?Sl1WE;5=lZOyqd5vLd_9tAqR*fR9+$5 zVWev`Q6(KFZ%U8?$Om-5pr1N}y?xg9?!_EzoXuQ(`{+5LSOsWwp^ZLA%&vlnAn6_jl5ZuPEj$f8k{O%|$g zeEbWrgNb^^No)`SbKh1oF~A}xV{_>>+Ytx42S+|aIIQqG1_{{iAjs|R=I~|grTR3y7`-=qxK-^mI=3PxtXatG4l6ReecT%Le>jJd58WWIS!T zlSr-cvb>Z`+`x>{@jv!J9y_g65_0S^Z2sGTMAIE;@5+<>mIFv%sq4?u{OLM&!2B}H z-!5PlL4#NTX<~$?8g@#7jPgih@9k_4&td?&xl>ZO>7KG^WIvWatAoq z)QggtI#~hd1~Z@hR~P5iez*_)>q;n~8Zb~k z#pq5bT;?`~?gx$w2S{|lSa;1zADp`hKYRkx&C-sd7i5>wqDNTGDLeaDQrbb1wjv(5 zG&K`0G_G+JPbFS&O@M6HkW|+%lR*a*{Dq#~op9-2;M_qRaha>P?v`+hxCDjv#msa- zgNYr2odO)%gGKXGs4>d&S?%}1ogFdPFi8bq8QEuy!g9Ljl zO-02@#tB}XOrh;(Ul@woo2{-Gi9CgHugrkK!E|jII#!OJA&!kP7H&LS#da1?<`Hx} z!nZ(_o+;?8YtA|87WyUQ(NWif6<9MO>FF2A;jR#f1kDii96jSbu#oGjL%Yl?y6OPW z*ngdwjsbB}7)>Q}(wRW>rXU+6vUa4_QE3EOdhZO%T^RzZ4w)^A z#<;`^*J-^VEu05bhZ3Z(H@lVUtPBP#Mx@(kxFxL~l2QiLKx*=0+L7L>&W3*K9=dLL zmRh^eL^3MZSFN<ObuycPEo4#vO^GT@-z2Ymz9;MlC621Wn^1O@le>?%SBWWG{sZ@?gES`S{&T)UXMB z;$X(s-qDrRu!k3TFPj_fFlzB;f(vkS!XG(4ewv`+ zt>H&yU|}#Lf=D}H&(Ai?CX)dgq$LmdQ5k(_hn-aw)4}pFWp)J6?EBrT|1aM^oVB_Pbj`06>NZmTI3_*clTspDu2KG-oi7@|Af3P4_A zWKpc8W$UREwDVR5%y#4wshVKST!jnRQGtgSRS{m4NN8Q|06s4Da`n2&Op(-Hmu1Gv zaE+ak{2zKxkT>zqKa1F{KH8|2vplT_y4JbMh-wKb%-jZ^*%d+KZIu=ohY6At zC_}BDjaeA`$G~VId*i0|KWx9!|4oMG1f}Qu&Y7dNt#VuMRQSSg-;P^Jn@;$?WjdoPcd{9t|49c5MUP)#2%VEo-Tr#vNuzIRz zaG7bLj({&sJDyr4=DKAw6|h*!^N>$p^mxOa8LUP|Bd=!?*W=As<6U<|;G%j;boe(< z?s{1N496i+GzDMhaLs%*12r|9=Zo{yI3mmwMG!OpVSs>d5`f``v9=bi)cr`4xyT|? zFSprih8I77RvN(r0xFCQP?@0d zH_1?>d=vns-;^GVx7~?%SaVnX($(ia4qr!mC~XuWMHK=sTsb2YhxZi~1N7ffB|rBG zoRR7AIR!}H6Xn|NKg>B)wnaGPodA|_{veC*C2FS6L9LXqQUrA6qW@U|CljSz&-kxv z34nnc0%%X#wSRl=(V)!#4QPMzLZ@nNe7t_-z#@!eSRs_}N9PRhZ4&|C@GNJ30Go!f zV$nMHd1tUjYk60^K|Y`zW8m`kTw~uc1E79PrT0jlzK3BtX)m(6^U^$g3h}RL zaSxiS5Dwc)?RZO+Zhz@{tX&kd%IhBG@gw*wc9DAKpC2OGP=xq4*{M^w3;{#^VNx)Y zAuiuMEgtzTvaDF*0>fdE3l6M)ZH3Jv1b|sO_Zyr_plRXmJ`%$+kS|>e%;zv^A>rCW zeRZ?UQVJwx`~F|gic*Olx(?txG-*yG)}M_{%}2x}%Myi0LRJ`azvq>W_^a1QMW($U z9Pr{+<=hQoMZ(kcZsW#QzR0H=7i^z~!o2NhO&@lQx~;-w&GE4NcBsL2KQMly*24=i zDv$w%EWQQDJQ%UfYKog01qY1++Vh<^jHL73C|C{HUV7b(|9~Zujd+(k0D7R}HfOeV zu~|DjQMk8(vzDL~wSI`Ykq=e=4r;x5I^)e_3Mc?D^-S^l_Vr!`1PY=nQQ;?*ItWcLq1*Nt!3jWC4hNmZ@(n+3pb z4E@hW2G-1&aXx-Q7xiJYRfLs+qZGsg56E@2Yb$$9D7}Hn;A4OGi-4RR0WS|HtNKlG zEKwH6C^~m|J#49H*WJI;IfI8&YOWUpf`xaRS@m92&Z5IN@q;E6^YFR zMKQo(1!8v+%>OMTp#0rL&N_`d(-8NNvRs?SqdEA<1SRuh@3z8m^qh$lsHDZ3hlC)Q z1x|kC zDAh1s^-&6zhUMfJC$iq)x*S%;hsYNFd%AH@hwS2WV# zl@Tj6u_A~S)KwI-fWrF4|6pc@+R=T;5l7cr2i$}4J@+u;ypp980=LJi(j-* z`nPZ(3Q~;={;s4`~LY zXFq-?gm%Y)An;njzC|=ZzBPRcy+ssrzNhdDk$|suu*L*XO^qUJ-!Qfnwj5Fy*=_g; z(XQp>4273CZPZ6@Af@V{5=6GQRk#Soq$P=c&;uoXT0me4aKm2kRIjjXXuGAsvopmZ z2UMqms<~7edA0Od1>WigL`6VW{e-dqY^vDC6+eqcjl0(z^K1z8p3Q1tk#x}O`KfT6 zm(AcDou)aRFU*tB64&ipl&KhY11#6|gNb=onr|yZ#z|BV0SijAjNM*bQ(C;$l4kjf01^YoFN+-*r0F4=@9cG^- zo#}KTFJ{(M9%8X9^an&oek`5DoJnkcDu0f@S=DeF+oOP4bC5b3BR7A?X{QYUt9AS= zW|mRN9JgGIDZoH@;OV)EPTx~3Q>+rFX`@Y$`vJCCRhFNz8{7d$%UAS9<{TZMh`7aW zBW31y0F7AU$PoJ}F^C9_0YeVk-u7|Zn_ptv{Ui8IlDG0iC;np68Z$n*9?S<0RMxIGh%rIrsn zUzN}R%pdKG4{=g02HabrweK6e2X`H$Y1>UL2;`&Nk6CvGkC0_)bw6Ta0+i<_E?-v46lcj6bn(!h z9G_BtqtqnM6(xod36T&e`ebC#BPIb@o?*@yEgEFs;$iIU_0iwg(+Da^uqOgTXIMr> zQ;?oQfFv`Vt@Wa&E&1AB(qin$-s5x>F(#O>XB+i)pbeZ;%_1VEb6PhKIR-U8W%X=` znuJ!1Z@#CZoj@wLsK&eK$tOQxLxZ&jphWu1_x2x5jy1T6b|=ns02iHMSpNFx$wj?j z=coTc?05rR^H$1iP%)~Y8hjUrz&qc=RTJU=OP0na6-wrASP!t|Ha9e%j~H3^T2*zF z{6y#H6+Km^wf_;XF#(BOEYbnbou-6RqXPHpc(ZzoE%;|9RFx|<%zEH439?2X_AWdI z@wM#fH!PEyf4sfyneW|zlwb`o;sA$;n+#|6lI9I(t|=oP!0n|2TkmMlt}!TNLASVb zfFKGyacw0}T;1}>a@em!L3Z4HdwXGx(ak^^88fvJdu|;(wH+ajxI2Bg(2)O%(^_A3 zXO*1*o)|R=d-r4(#YC3TeWKM0sw6m#MsGKPnfIJX} znP%9~_LC`hp$jt%@JOjn8EP@^*7&0Qwh1c|ycS&$#Oh6=-8AV(S8`U@Af^5ElDZQs zPD3mqmbM<#aD?)ZEN=dsVKrABtEET>Di=Z+gpfAI-TZP>Y3&R2F2RSd0m5L1gsav; zF(7tgdFk{)zIZ?Kb>&Ihu62bx>5e0|wJF9$XIBUNnE1-oAhG{@LnRkjzqzSHTZXlv zjiGqMKqSH}``uqK7y}UZ0u;AK^Q9ODj*tpCWRk++B9BB>`w&6<4Ri7dh~+LhC;%oO zM)}(TxyRZ(0oPJi`L$DFU!=b~rEal*|+^ zwds@dV2Y@1Oi7b)M3MDz1hCTlTP& zH-=0#a1!EE_=}npAbx^*-n7JTa?KH{0Pmt(yx0IjajCaDXn2bZp_3avh&U$Y?v`9u zAEJ9@d*hep9EqY;<}~+!yV!Dqs%-|Skd*?9!56r-`DLqHzQp6tF#=|pv_kr31-YRa zBMO~%AW)bJCMOt)1f)tyH#EUtR1H8tWZ+t2j(=$W2FF;j&*VVySAeg}M)IgswjK9X z`bB@?>VSMdY^t9^mWR%&y}0gEj!vot4(7}n~a zn6XF6^BngQCje1dt0&z(GtCgL7wP*Hyl6VsXko)5~CwV#<}GxMh=NdmD4<( z5Cl@awAWtGQrMS}On^jkD6in1VZgg3}%9-7A_aH%0^4@BQWW_Wv_Mm%aRQ(|s(Uo})0$H40h z-o>pq18D~uQIB}W0-WSixc-U~4(9PkyVx*Q%Lc*b)7~Oo%Tr-AwB4K`KF0U6j^AY( z3VpRP6P$}jsE!sJa*tZB;c+LXrFLEw7eIupES>q(!$Q|#p4{^~l=cqq6}LRjSk9g` zg>|hWkiXjwTMp=fl4J3u)6D-~8-Nr*Q0Cy>S-8MkDmAhkrYGD&n<7*OKR>+9d-$&8 zTssdklRJ^Y;VM|cF83cFLwh4#)6EkgRWFpth0%d#=ke!WQiGTTlOu~)CN}j`BQ-8V z38-jllfgufCP;`gsY1Pu$qH5<_<@laP6!sr9C6&fMv+pG z9q-DfhMxse!6UG1b`cy~*h@P=e0#@LoAsm2(ATpg^mvx0-ufMqbRvFm%E}ys(=F)VnWX>?p*d>5?0vb`-Gn-DlqPf+Yu# zd*NsFs?Rq8%9=pban+S&mC?^zG#U3Vp)wcOj#BirOa7V4#8F*+8w$X6r;bm46}|>b z5CZ4Mc1j2SOR|6qtS6DPBh8;|J2AAp$LxDq+R-%Px#gBHvatuv(gu=Ot^IrTvUIz3 zt*jL+5{(Kt!z|gOE3xqWDqd@99$dWj;|IX)i!7{mU4&G&sHHu<`b*(qP$`^N+B57} zwNBA>j8`NXm^iagDPEA^Bh+Bb|0=^=v-$@i4&n{4xZbpwoDFUp7KlMLOcR-GoD|tn zb1Fg@*9zO7^+XYOG~hk1WfWIls2Ad{G`MN-6B1>2vnC3sY=y4~5mN=?qTCZ{M&%!l z`m>Q@?)m>Z^cFfg%L2j5zaO`;B+Ygufayd=y@m&@U7yGopBORGS)ZR1K3E?KKQ|uo z)-cb{s*DBkL6va_FJfOm5;8q+(*Zkx#AxC|K8p%Q5a2^khD9%CZVO-dOh(wohQH<3 zPecj&LPRlQn92Dk%yYG(8vPexcm7;9u6s*Io!}$5x`b) zdvG?^#7Y%Ha=xj~T0HfSW%;3s0m8r@JtR+qrqO&P4M=kP96mk6SSSpP-p^6OK}997 z?7bnanFsxg>Qe84q-3x1gvnm>&ZuIX+ErJ!-1?bkX{^0kWjCey_BR5#M(XUZ&kSA6 zgGgdFplAk2)5hXrvp7lv@zb>(WTx~MWHV)*7|Zs>Zr^st^3*H)we7)mc*gI$zqJ(M z@2X_oY)-9(7C5uGjns;ywO@>>^k7Y`#rr=l*xc8l2NxCIwtBKLp%KW$gF6Mpy`L!n zh~~MT=j_-)=f&n&Q;0=l|6cY%fUN~QqysTU!aEmGIgknV4I-qArzAE+R%bGtpH(Y2 z->)z8Av!FOp{8Siebu zSb1I1@QEFD3H(C~{pUKIL^qTx-+Ws4!HCn&yb3NF2O?1zKOk58c^fnyXmUP+Wm3h&s@u*pfZiFM2H=-@OO2s zOMf+WAc{X;kJF7Z2ocrf3k4yKAaF>A?lsJ}*PW{$9>#~favEY};ZL(oHuK|L&? z>jQBlI$=Am+oV`$3DT&D^rf+2TTmT=C2VaSJj6n(&sDLtWj=Jf0nt-$+|0`t_Yt+I zXb@O!Q*$h|s1?Gp0r3;N3GgW4t^4u?r)ojCQ-f5Lg+8>z1x4hoqD&(M*c9pZh-8x+ zpbad}VCUln|X=Z12a=CEN~vP@Lt9dFq&#`zJO%J3npV%)eZP2 zJuGruS#%nxfqp`t%wMCFkX{|{lUXMJHHLm6%Y{(x*{;P+4;1q(?Ly%1`4GvES{Vf; z=_`uo*Ri0Rw4$3mX={aX0@_g$MbpOeNL@Rh znehKzkckp&B236$zA?^-(0e1yk<7@*R4YsZse1VueXfCQ!p0#wO4> z?6W{@Akr&*P#=w9-!J~O9q(B|K44iQoo0@R87_x$0X`6fFCRElYX=az%WZ z6hK4Wgdx0({6Uu?bbBNMXbmRebYTX6kecsZ%1Dkc_QmMIJ3gi4fv5WB_-)8K?iu8q zvHf6Xi8N8$BV5iV&DGC@O*`7=RU5yz^moUASRW+1Jl&ab!?vP z0io>eG#{p`5(6WbPU=m76pK1JkdU?{P|o$$F-(+0l$dPl{`4HI*ho;%#K}Cx{QOlN zmr%fu7;m@%idfp%@rVQDX8W2w8|W~QET7Rfc+H0IN1gOopcA0Ohh4Nccf7Inh7oV? z=J;knjUnT!&$>M#{;qi0w$Z>=bHOu2;pP^7^TcBwl!LsL6_lr(*cXe&hB_Z~1fuV! zOD_ioal5##Icd21b+)Y_ZwMjPji4$QIPMas-#FgWh918y7Uv~$9qJ#QEUFd^V25D;W=-HJeNcoq&MXyC^= zwANAp!PXk2P!Zhx`Utu}ONCv1!YasEvBJH}D|(ZiD?QBwv^GMv#MSQ(dU?*NSX8CR zm*Xh>&N!5^4@ALuJLdH#NvA{g!pV^O341Y%XbKDnX(Jdc|CK6jSglBqJ=}BPyt$tU=7|6z`aNlfE^T zaow1A^$R(RBCb^Bp{(RTgRSQ;wAGBk#6$-EinQ;S#*8oEf#N!6UrHN}*t&iy3GSHG z%;qUFT!3u8ik~fUF(aeumL)LmYT(sTWPdI5br)8_1KX*3Ur!}vNL0S9YdY~*&5~6F*1y>G!Io-1Y5E~b0x&Yy{AywCLnMkgsFb!;w=Zb?0^iG` zRReeYH^Ar%Q|&!V>b5_n%Az>Y=;H}Wtjf$&f9!qp>!U3=f@YUurdRDJ0_o&%Fu2>@ z)VmpHY-WuexcY*W^oMpP9ciyrZ=dJW3+Kv0Kv2pIFwl9>vnzcUXJifK+gT66%5!&y zv%VK@lnbSZ47zulcNW#W8pak0g0AT?-^b#uCC*4{&T%xB`MQCknL>=<6{)Nrj{VNe z4j0X%C0&TSe7bs6{NJf9Lsy&dCLGTzD8TTlXRU3v;!=wVsr*8*%_+K}=~p{ss!cx) zp?hZCkx4hs8tU*zF2hlH0Xpp%N$wE@_B3XGlDD+&bd($&gl--UYh+v#Gw~5r7iGg&VpmhI4 z|3l0|=4J97y2-`IW+Rxw|8u?hN(@r&*)(Ue4h#b4STR*KC4!y}$WJWBH47foV%_y@ z>IJFt2-V#VisAb)u(X)@EXHDT4M?v-y9-xQYbmDqYXd3V7%PPopxe#&-52sr5Gm!$ zxhI|0;}@c#D~wOwD~hlR$i0GutA@{iVW*%f*NodCLj_7D!x8Q;(^ z|9Am#$^Sox4)ARm3(jI7VWKbmKk^9oNeDYdtYT5ci_GpTe7sP(gkVo2QO`Go0 ztoQzxpbeW3s!^`N>ZsPRLfiUD3(?{twF%(DmxQMpgvP#Q251fwv7%M)tRd{fBj#a9 z1{Tw$J}sH!dz9AUhq4O1LI@2_idDwW6bxm{r>BRSwmq8>AqM@yvXL=`po7&8dLP=! z8H<<)kjcbFLQsYpu*Oz^4-RUZiQm7kDs{TiL0%{z0JMJmVv@>sRQwj_DL+Nut>I6Y z4lH*2K0=#k-Y!&zMsasEExt!6R9i;C*=_;wM!>w_-Y!9gwA=k4yBNs|C%Ob6K}wYd z31puR?hC;ux94OL*I80Q(kfL&*Q`A&T@?%d1Wk0Vg(6(mb1DE z{r6XCZltJbd59R#FlbSJLJSmI;2s@SzR!p1)J9J$llq_|1mgtJ5tZNd_4!~bpzZYuihm%@h=xmC-shHRk>;4GEM&g;7Vck6xc0u4Z8D8C!$d| zBi<*0wSm;hWGA-sk_jK$+Ve^HQvIRsdAq3x;?Gs|zjn*4x#{=0xm`g5>us$v#h?Zp zf$_*($0KWb#ZxjDu#|6(d+%5@)f|N3ZgtnwfzIt2KNKPeXc`fq^TJW+6PO}!s8zb& zt>x+Pd-Ypc0^o_(;n6S;uSfg3MC_;!B?mT9{9CGQyjl%Jg_JoNv7gN(5YC5ER_4^Y zZ{Ee9tfZ`F5`uTU24=)to*}2H$yi0qw3#wo4J`Dso@?_-*g0eeLJ`<6w$$X48RFaq za^t)EoqZI^&N3NXp0J;()vQ?+sNI22fMx* z2+-nOK(>^Tm0sflWHk79Wbx!vwEAR|#9<^k4@bDNoCN#k*s#fu2-wc(!Biex8lKeAcpsG>*)XLP4Ae zoAbXZl95aG1y|mhK1jM9nq|Q%g9=$qKv7Rl&4c6eWZ9YXpOXwS@TI?=!B>#~VjqCS zi4$UFBrE?9a7zvuub_bD_lBytr-y+_aTGX_kZ(1RHO8n^K8mxhLSh2LQ-|1dOeJT-sYlpNy^y4Sd-Y`XJ_{+k zmC75b3*LZNP#m?&@88u`YS|-`{f2nlwEu3}`@<(B;C9MPB#wZ^nX7UOw;~IlNCrAq zOXA@8e@Z`2c3~(~@fZ@4m2YCBxm;-IU*}905A(@ybNMw#$BTu11KueFWAWxru+eiJ zY){a&hlO-ucu)Q47@E~j)^cr3h%|uvn;QMOk-hf3`q3Rc56* zLg;9hgDyjDI7a{>;`EP0*tw9`nqmey`}?s$ek>Bgm54KV5*iM^YjVC zGRe76SkhuuTDcnBJESjX!~MMm?kR^pdu^G^C6i0#m*-RDgYTgWSY^2XTuXTE@J+<% zonxKk8b-CC(Ek9)Q6)qzk1c;!ipRXJy@y{QmtvHyaqu3t#9Kr(UEpXR)m@>7A`X*U z9M^`jW1IgwqRs-)U}Bl+PmX3zhrZsQjjz19S)3m*JBmSaGNQnFL|ePBzcm*dUx|jRr0D* zedRv1kH)S}pkBc&Mkvu}oH;xF|;||k<^^fyv^CirI zBJ|s7TS(95p!_qAOOhIuM5=wt;!KT-z7j!hach8#~LS>Wj0LwyQX zyUHIJYE(~LlbKCacAphiz3td|J0ZFqt`Lib(-2&%I(U~9T71s8Gz^ul_Z1mSE~&k( zoo0cRLfq^6g6w$JAMT`uA*5$60zeZ)S>EaHIo96er+W$~#(=MhY(@+IB$RKA5Lt*c zqiP@*w!tin#8s3c_nBenvV90f_m;+hyaYo3Va2wn^GVIYDA@&>ASP|#@mg#Pw`3M- zFi>_(p@W^y13`j1;sK46{>@e$-h1F-Jl%qKmR~T$jr%c)8d`UPZNW4x*nqteqJ^7} zaKCc`g9t8*5br`(cd$$Ug!nJK>RMIvq=l?#1d8flXJqz3*(#LX4HAkZxs(7|$}t3~ zBSC~w)TD7xH22O*M#G@j*3n>RTj)rzsBRzQtX)^ChkS4pm_1BE5@s8~nZn`iMc3|9 zm8eKhZ}V_XPNotjHGC>pMwK5jjE`?pH&Kawxu=3V7L)d)pETEm?_l|_y}04C6^stW+gHYI*%y&zg>=E<~~Q#fR#0xJj+nd*Rn{F4IWxv~Edl+ko9r<@2i6yXSe zQR0;pGv5``Pc;@S1Qr^LGPI^GexS`w40FotQj0)rwTDblg-0M>adG46?5cEf#u+n@ zs;!AM<>Ts_Unptd?{j!JCzH`dgHn}K$azHUT zvU7VjJR&0@;Y-gC^NQaU{MN*+S_E=ywvr24LbbfnswCjR@6{*|J)hCBp0pAdfQKXz z3|#~wY=29uXxG1P>D|!U4~`1vm4bkVE3QFa7{0w~cGp7#57A|r@x-Tt6DU#u@csV9 zr9DR=Z$Zta!m!spR8TUp1lBmlRc*_ni7zC#PNWrYxrg5{TSb??#jTQP1kN5~fxU=Z zPLoKsCuAL84HJmo{K`xtdk-S`wn9TNFb0Tm!%xD%Tj>tb3_nCAEHKN|rN$_$>?zRM zZaLw|O)`b^H`)XaSQ)SwovGn}EEe=(`eNhJb&yuZfY8Bn3nHHc`qs2s%4j{!#m{<6 z61LLnkBvfYRthaic~DxoVl0+WB$t~M28-;!RsVOR+`7l00Uu|C_zyM*kzuAYj_zYc zRkjk)V-8#>xLyUnMIvpZb`zT2_R_BMoRSUv+qCLljXCL}2*OXG&T+01OpO@V31!+V z33+fCXHAXi8enhaDR36I84;*K%r$Kdu>5*-!huc%cP+z_89E|zg(>^0OM?gF-E)Nn z=)NO=;*zRSqI&`!yP#)gi?>ZXAQ)>aqEMU!#(7$Tkr*(U=vJs{LZ+_;UvExnQzegD zqe|YadLs8<(yYX)npv$gb6fH2Iu3(b(NiIuZrj;d+YC0ime3AOr(5bsE=IaH(0Y<4ie}@L7KoMY`#P-?Hnuvg83gYEvB^eB z2wr69Q0dQZnYKZ3rtGTltSZMM7ARig)fpsL^mh>yIdA}Br~FDC+UkCL?9N7`KWXEw zHP_MB2`&}p**X7M11PeAn`Y6=!%lh~OSEBSE5;p--@TEQmkpuEq5gCebz#jsE(BwF zV4)lVy6GjI3|Qh_*2uQP#@BR*W@9g|yd!tGtug3RV`e-fn|_3*GwDxXCJ9!xYlT%B z=G5fp*UahV)TE%^JRcgnc!w#*iIzXwO-_dD+-PbL6{rJ)Ni8F|aKI*i~9i6!*3dt{qW+kLy4glbp-t-vtV}+A= zJ3JA|dxnI&kd#W==E0?1Bom*tHwu?Fi~{z`|> zXZNZ4FapNlkGb5gkr9lQ+9Oq`*g(7$MuzpTHXF7c(MXv)=*98mHHD(HW>6;{V;-jP z#}}3Hqu3=Jz?MObs|_gc=2jKnn%QxXwwGuDEe5ynj?e^dh6vZ!@tc{&#FYi>UmWQB zVSA~&gp-w8mw5i5?+Rl&%W85;jRTV`0OL{L`xR&7dSjgUVsVwSQv&}&^SGZQ#REEX zjN=Dm9etO&e|;zhw>)d@Or%gN7f0lRuoqlZq^n^L6p*F!L}xCK{ZE0y$d$$x2MpT~ z0wF1Geq3qiGy$H>h>NL%AHAG)47u6|T#&%FK_>u}c| z_egAcWH6$<|5V+lOqEZ9Nk$KF-KyG4Toc`(5?8!iI0&FZd4*z4CfnMw=W%lx?#0}i zKlSipF`S9Cs<G?=QpY%>91Eb9^Tv^3;uI61Ib(ln53CIf;62jeyG zauM~Z?GkQ+WH_luL0)8 zgi5TwJ9{f7^!Cg=11LWzLU>D{BLiGl*+L5*R>886`#vMP?HOtnBzxVY@!7Q|<&{Ma za3wyK_Z!Gsq>KBkgMtPx0WI5PZ%m(=v@v;A0)5g=N}Dm>88>Eq&A;nK3Ycs>fN4Dz zhCPCB7$n6)X?#nGC06(azC0^)ewhQAz?xWqZOc1mwiEnh;<3lUTEbv8q}eXd@*S=s zdABVwI+@=SA7pmp-@NT6KJpuXKPN=dWWtoQa8S9L?1_|<5FHioroC32rhMb6Go z`%xPfkuE-LZyv4nr<9#ecViXL(^}S>AIzfA5|xNRxyKPwJ(DBZzUpA#rck-F@!?Il zA}R?@U;aV9WVH2WV^5RjCIDMGh-zM~u7~SRjq6v$H%=+eV5o2p+t;}xbj3|tf`um< zjcl_Z*~jWGrI9w!6NHTV5)rAr=sQeT#2V1@E{%uNPe1yNhaD#acA{w-?yp+>FV_Ssx*OIYxXpQ-TDpARB=Pz zgwH>V>>f@?UrTQ-Gp<|m7nJGHk6J}q$QmENpVy!4Zcu2QkddF}kwiH>Q{!w4HP_7g zqxKAc8WIpj2&pF-%?!_(C4j489ZuSExEf==WIom#R&V0+~& zKOk?ne|ayHi*k#nA#`i(L?INsBu%_CkYTx5OM&^kyj^LaE9wht3RO9?zKmha`n1y%l!o+*OnOkUI&oH($DSpB2p!xcdEpjWx zY{_Xd4kLe_kR&b};;GNmY5QTAz@GK-%#NoHbw!B$n{YgohXPtnyiSb%i>G&*8aVd9437EH7 zH`Tjpqgeku^@Tqm-+8iKu(M1Q+zj7M;7a85M!~iIlwD9r;z)L{rw`dC+oxI3>)mlO zh4wtUHOt{}5HEn&sBcDdk>4bTCB2wL^jep=q-cwggPQIezExKql|kMMA>pqzGQppx zFh+0q60iipm4e_>G!p=?>6DY4-kfaG#|^L`GF$5%SEk9(g+P{Hcw$5#poxAy8z6p* zaxPt2X`Kr9j;fgp%*|MzmNU6QtM65@)MV&G;-FD{VeB4=h^__EG4YcoND=Didvi>CKB}Ib)dWO4ynYV+?D)DOYjE+kFgn=!n=8@2E|)3!nM0Wv4{p)y_x%i`S2T!5qmv^M>oO(}`W3)Rg zNNojcEAX>A2ZdSXp#ZV`@yrVGg!6YU8C}K(M?%@~-+w1k`EBgGGzofbOVT4&3OD0K z46s3U3j-sgJCatWokLaLbPe@qB^w$lC>e2a6nAnHU2w5j1rP3d$NGwVxvMU;bVTeY z>^|^|DXRIW&^rPpfqzr*iy2;gf&$ZcIcS|5FJfT=ml?KBAX8==j+7loljfY4GNui< zbI-(&Iq#?g;@qF(zcLIoz5GI;EIdL%NT$-ujPX7p=;jD_Xf(%Kl)x}ld8OjbnZr-7 zsvl6q)C^_j)U;iJCkqawN)l7;qkn~)gDbGGTdX7AXXy>qi~MJoWHJC4)m?><+H!jH zZ-RyFG)m-VMRt@w4cmf1*lyHnN+SCV61(8P!vT=rC6k6|5^=e!LmhSZ7XJpTXA_cx%vQuxt6hX8sP#Q=;aNk zETL&O@5Y1{XmNL`n3>*gBncTE&r%zJoSKQCJUaLXgb(oQ?INuuK4a@Md&s7cK13P& zfK(dI9ETRAzicajBYe(%exBu8!sz0JiMF)AJZ4G^OM!M=+?s+^KdDQS4a;WZW2P#XJ$SnOAb+@T!QH$e8 z4CKb@7AaS>V#h6j9I%=C#d9;j`yC&6ocm&do($jN4S*|d?%>ONt# z0u!{t+U#N>`ePmy)sTVvFi6SWCNMip?S2wg>2r947=W@OVDqyjMawhS?#1gA?y=;a zY2Czu-OtTWwuy+zn7?J1MryYwExW0t9p{Vs_j*K1q%4_zMYEP+mIGNJ|`!3 z%o8nJJ}{;$B;@GPP-N+!O9#`EaVwC<=mVer>$8J44sGpS9tpsl+zrDq?)x-Y6dAa$ z?mVpVl}JlO_R`ry`M~V;T%}Y9mmF0dD3wgI^F<%141<}CtA6vq20v$W?$}?)q-iLc zJlxN?8+a)IREaeX(2JJ8t*|4^y{tc~VuyL;(Ok)njiB;k#5X<8&Xtiii(O-wM_cqs zTE*RgXJ1vqgze8Dbdq}$lz?)eo;MhzWqBJZQ01`yKPbYVlhEJ$8Pa~#qd!vYeuA#? zF2Q(Ce40Jeo{Y*w&im6=CQ?0&v7n4CjLs~)#8jxRVR>i#i|8_h_6=`fTZ;V}YUioP z!Evc0?mE0FR7D;AvDqfNuo(d#8)htxR;R>;?U#(u6g~8uQs+}%|Jwi8K(PZvVVjX3(jSpw}%A&j)o(I#z`L*I|{g1Acri* z>mOR8U790;mkk!~w$|hHraPB$(FHT|Q~^7=FbB_{qEU7& z3qTZk4OCgakV=rp1w-B)Ye7+(sG?Wyrwac{C@x@u<_cK=HdDF+C#79Y{nW(QZ}H(B zcptBXdM;fbNeW-Yta`&VUg^Zz)!rT-=QJCFzPJ_jv+lNt4aM5_w{EklxB3xJupK6P z3>!rI#%QmZ*CD~dW#|}Jxs%1MKCMwk=8^(Ct>#ILTzD3Q{1`KzT2*W5zia}V*mMfo z-}>sR?en5cH$OJ!g7n9M&jGvkqqmNGFXCr5ek9~1913&0>x}UH(qKcAq+N=9lid%< znSk$^71we5Gdqz+#`5?=bc2sk`MAy%x3Wlx^WY-6WO#rOvTHrN6hl(an*~l|KMH2|f$W!!y@5Dg5tXEll}@*ZOkpxmSUo3~S<( zE=Yzj(TvrO6qf|`yl}U6`;jP*LF)Z%;@cBNFbWi&C?&FK0y&AIqkn+8qV0Da)&!47 zkW!Z*Cv53mPMPTSN(+C2?_@ynjB3JZ8Z^Dc?YVhq^aJr-^MEByjiK83Ti#J5s6B8> zj4J|m5>Q)!Oq@Pk_?l|2q%(sZb@JIwlgN&W7f#3PT!^L}dd02E**KZi;Hdso{ubDn z>ite|+9_{CZyq>B=I==7P+~SV{6*GCf4jMnPBv*iXbBfAM|)UCi-;cO&L*SFmW@U( zD<}}<93EPs9tzmsITcCPjDy8GWtKS;IE-AhI0S^0(HpY=F7XPQzoxbRw!Dy>hI_|L zVcZd0ggo*DOx2@LwAI}s6ZQxUq92p3n&5IS_#ge{YdilqSwEvGnmi`K6EBbvexGL# z&)7H{_P&K#g)Lz1Ygmyb82gZ~KA&qrQNQHRUkp1u&a@cyEz}!trI&O%Lrs1pDGlzw zv7!XbvGqxdD3DQ0802*#foJ%O?YHj!n~U$KY@Ipo^W& zeaMS(BVJDwlt(t$PHq$jt_2dA?Uo<2$INAOlwZ*cDp2l4ps0E@z3(PVc#wp#u~-gU zL%Z>=}py_a5w4g&8T|Xn&r+k&UhkWzw}dOa8WcNOHa2Ka0#ZHq`jS-?)Aiq z9obRD!>FtnP03RuT79o;O0}}Tfr51vwK5wTi;5m1MKYUA-t$NWfD%AR(%C^Y;5^#- zLI}y1%MB*_sn3heDQBqDfrZ8W9B~_%u{0YKJ|5RxOFPfcgFoX;_W&kZ>%a$7IU-4` zvll?fwN;-m{jN(#e$6t_98Q8u4@#fo9nb*5xjpS}n8hH#$xQJv%*ED!pQp^uyV?vI zN#;f#P&cj(|3P)i$7qM^PGRFC*{6Lrpfugsp+Y#Ml=?44mhQj!k}PzZy8Nn!Fp^Fk zW|#rZ`sxEUWWc;+pVLJvX06p(ZRXqF^;KOGY2~9f%hj)GYN99S!FaBWwvR5Pu{Cj^ zdvcjhOvp?Hao>-hP`po}`uzpZz9T2 za#PSZz*+5u=*sQ^z?p~%=S1f*+C(K6JT#k`m1&K>d*921P{4+gfXMBT3xB?nVe zl4v2_s4sgVvOhB$?K?kZQ+|A;z_ojH+M`N8TvXKWJ7(ntXfxn)?m6Pxe&2+#)>-sk z`}?9%>l7I>pe6GAG-&x_xlKHFKGXXS3%hmqpbhxvKSUa4?FatKT*JUdPZ9+*tsEpQ zUaaPUmavR4#$|5UHM z8C+_OtdGh%>@-$fU# zoG;j$;OH<(jC07K!eDK^XEih%}SaO;)!a25F_ZGi#y zs7~T6u=BabSVrH%%jq#1M=kTeinR(FEl{Hcdfbu>@`$H`ME`>#*?~IB^NFhNl4)ukh=cfmGE0OrX?t$fulLW* zh|nIsCjpaNE}@XueScOGiMjM378zuVR^5o|;nh2IZhV3|t<{E1*sPATE(k|rEZx`F zWCa6)fP^S*v46^Kqn^au(yh|BF-Q#_4X4kj9p=1hN4q};n$zBKyfMsN1p?7B7p8L zGcHHI$uB0g`lNBw?G*7!Fa6|vfV}a@5*WJ!(WT8m7Wu$|rtWD3I$znY0E`-{yVfF8 z%i@4?#01@psVK=Q?BEaStny!wq-iU{wPVP_`x`QG;|}>=51?3ows@xJ-o~&xquFy^ z%VB2+ZV(=8e0bD4_?68pKK_7re%}wm>={54&11EpO}MyobA$f6VS8FL*lxh zrrQd9kn63brfgmWQvWtW&eD7OX~{AzwTlRga9ub@05be7&C|GilpQ|vP$HK$m|wg~ zv(wkDaNK|qm5x}hQG1jV8JK!&1W!zb_6IHo-}ze*^Oe z4EB1LH=}@5XacY^HdBl|x-Y~-m+}RLhx@$)_y2@rN_Q^No6>TFe}f3kEM22l@dmHK z%(b%w2kTpfvi3>W@}uU#JIgbZse3z|8#@FsJ({t_I6~aFd){fJ;v-9DY^JCgF3Uko}wfypII*)aS9S)%z9|r4o1vZ+i!^iF0v=)`-2P#$}wk5EejXvfyn`HWT;r)ppGVtc>hGP!cbZ3=WY6 zd}>Yi98!C(P1_=*t#-3wOC42UCk0dxpR^)SQa9ai=+s`?nFF~^v`k^1GxUa|jR|_g z(rrL)$LMCe)n1&Tg#y+nH{rcpXpN$*^UpQfQ51ejas~owN5eb4^ezQ++9lwNds+Js zJOx7kT7WN-ui)tHzl8Bd=pPxVPnGqd%t4M1J<-6k+#!S_(rv+U>}gls-1y-XmuA!l zdz3{S1@7WgXP3C<6rh+lQaer@aLL)OEIEu3X=-Mqakb7gCjWbopX)a_s-dU_(?nbR zg7Q=77hTnO;vIm|lykxt=?{`~qPS8mZYq*CvaebAn{FZYSu6TS$&%q+$!-WPeaRFC zCN)3qMJ3~)HWLSwo2S(#a+}GNlnCCGxN&yYs;F1FM!`ys^ZmFzX3#Y7HTHjtsx0B= ze5Pn1$W>}+6#XEU*)Y63A}BvFMKqk4cO~`^7#&*T?YC$}v$IEf!64d0?W!ftCyPy$#RTfw^03Y^O&BXr26+{%;mn zDn6Ov3)b&EU!(NWeOCF=4VEf{ZBr*fS=}T7_8LAgMEg0_MJo9uxKQcueM7mP_~HzY zWF|#*x8T|la*N^p>@sZ@h9P0zow)%g-|ieK!9e=X(l#Ue+MH) zn>SzP@Y{Qo7n}p-V8S@+!qPr60N07XE+On3i$jy4*2IgI-)j}7up3P!=Pvl;@v zba+r|2?+{M()mh1D~@kw-r^rXIz;ICy+rL{qwO-pXmin z&c-?e4kVmcCTfInXIVfFKLn5j_di8rHh78pj6X0AbQ) zupwgCUmbx0O(i#R_;z%6fQ%be5U@Mvf;lHyA68lEDq2u97mO@sa*wY?_(yi;9Bw4? z*bQ?0Ai4v~tnoK{iZ40M1CybjqAH1C18V;JhOm`el&?5g7V9i{cfa2(A?$L13;zN- zBES=WZbJ_3=vJzUPMx_7bw}x6+5TNHaS^cy<&dq_Qs20$&AESG_wcvhXXb#mL5Z8! zeDN&{pYoGqnC<))Paob`47PPzp`CV{t-cG`5fOCLeIuDtx0UpGj=2djb6E#}}OB?9`CvhGASJ zww;FTFlkGzYQ7l8|28K^dQ0i0Iz^ZR<|HcnTXLjgX^UpYZ$k}l(z8p+zTt=x0jGOR ze#vvBuxp_8ImQyuT@-GQN0xXR8mU~(md8wc>o0d{+MMXKoYlVSSmv)*1u$~a$+k1< zb-=1IkdwT4)GWih^_N$;E>(}DsNjH|fMDLCuvYI@8b!Y&9vqR}&`VUQUe;5J4Yj3I zlMNe2OrX;>sM+NS$%N^{J%st5T(^nYiihzKdcFc z`m(cY;p6~f~Nxf6}Q<#U0+6& z&=y-5hzPYDcsiercgQ5XkZk}@fWn!${Of0jCkk6tRcHXZ_7@#{-D_{eX?u&sSWLiz zWbwGK3*>@26MbVeP@+`;w~cg9Ti*68ZD!BrvhDD3(;tj#y3*y_1>P3s@JB&M7o@J1 z9v37?={F9`=y%_b$YAC6e9Aqx&QRDkdhc2)Z*w>wwTYYGaqM0Zafokh1uTKjZU~s@ z35m9L%~q6EKIR}LN0AxMKSSjN4u13)9`4B}@o!O)IJL~_5kR@DGe9jz9QeH%PkxBQg7*y=9*+KAfaZ1?V2~V5sQwuJCukZQLWttYLzM;yFgI7FzjDb?!`&2Id6iT)}oO>2QNUi0b9Ex06 zS_vM*m8vgk!+$0bIU35ulL#m;dyTQxo)~JMfG{ISrl;d&n-P?>cF5K5w#Blc-7PRF z`XfuSVWYngKql1ygvc+sH0OG{C_|MH;#jj@gRbNRB@#4y0?hQu+$>Ld(tMZ1!Y^v~ zc7NJ_wk#}~61CDBT|X%jm`P%fUT!iNC79KE1BAo*Aj8FSd<2U0YUb6AC~2UaZIeSf zAZ~EmY7oCLJ31M;7Lu%H-&2mhhuF4= ze6~?{g-ek9w%&b^k50yC)ylbbQZDL_?m@PN1G;}_JG+fTdZf%L*XKvvD-B;!05UM% zzaTCXqZ@Oh2H)42CUU+VfFK?I6jb zI$ejJJ|*wECc>0TUQHQZ1RP`pXW49TK{bA{c3!L;qWf7X$m8cP0^G2Blmm z7?EAQ#emZG&(Ma7*^cAB_P*#-kt&M+L#oh1UcP0$M?LQ?Dk}kk@Xh0MX9;_oNX_o@ zr(LGAXF??KV?(UEjZy7nHr zlb%C}F`Hls=r~tf(z@QBQMgXTUeTJTX&cw@rXy1Vm-=r>nXjT8QM99odGSz^EHpg8 z!Joic((;Xt??71+jQzd|79BY0MhZ-^x<@mQu5o{++_XR!f#LcC06jp$zuiGIh`B^? za%(pZIJtkptB15gGk_a0(^+!P*22mMAw^OK+Ttjc-(p(43aQ_&pPI%=Jh0QvDv;>1 zm-F=l@w_}g;d_PniT_JqHPIv+;!LLu53pYCsUIAhvkgsJ!1J?JYrCNB-G=F?)P&HJ z>l$&$JIspV+af&W&(ybg+D;=4%RD;TiIS@aQe|w_+04ETXax_}0DV4-B%!EmMXd$+ z!=+kQ#l(3iLRi0iP&-_Q%Gu1*cF*wy`eq8FZ!uy|zlQrtkJdds+G>ePQo|&%%F!qq z7>E4ne!(K3D^S_}>z&{*WR`1>rwdE%r@-31y~9a65ulqxk`DM^_?ulZ!R2o)NL@7S zzo)&jrV|6s!MFr8`+T+_{pk$cCPSOr5epSZ&i`={tMw=y#w1vs`f~%|OPoHwiB(k1%wACre*_k|{zKfRKGmciIOQ4Aa*y-I!gZm3r_G?a z)K}v0`HN=ghDssanTUP&AO{KDLD-(?$rP@VKLE>5JF6EeozkHCkGrl(Knx5ffU@3w z)-gu;!pZa|vYNsjyA~L(Z^)4Dn$xp;=toog3hS#1_}T->7_J(>PfUbjw|70t6M-eR z2Bj2~J!U#b)21c!@UPw&2b2FSWeR%m-8DYcPxC=@xL!)ssMHhmZnqXU3awr}H@HU6 z^Z$J5eDyKNis;#!HO*HeJ9q1aJ{9ro9L!glf##-^}s6rwA(1C4sg)blkc@ z8%6WaMDwrg5VulZG(EwM+y%KNCNPO$`eWHsNDD$w`+Qv$gOdYmnv8%z9%gq$c5?3KI$+;9zKtnD8fYv}pp1#qnSoD;HM-Gc*i+ish4znQBz50fXXrNjGF`hs418F^NmYyBeQx z1xXX~FYmK)%2pp&eC$JeJ}3j1s5P_IeJBkOyWUpEkgAg5Eayh908GWW4ZCFbqT`C% zDOK-+vY^7CLNrUD^U%Mc)C=eeA@{`sUY`SlI$Qf1JPZ=5cK9+&#_4P4z$ldlj_eR2JIAy(^_8v6T~uGU&YX zm_EF%??Od?cm}M@U2u0jONUZ{+@~9#5*YMgd-kmQWd#+Za<&r4psxWbv+a2q-iG`& z!7rqSQ|bE442|+6=ryoB%}a>MI5M#a^0y#IC+At7n&Dh?CHFWs}V z#_|d+1zKw`e>}54{bOW8+z2jVdI>qf{|t?$7dd$r@!`3?sA|n?le460)LGM~d+7?R zfTbyX8dZWUlI);WR=GNh7+Gr;R3C?OMYlVx{ORI1BwKjAQgJf8x!~!8{0e8{oRlk> z5``d?Dvkj#uuts3xc@Q^TZi7P4I;tXc1kPIn8^G(sy|F_u%xQT$e%D1zsP7R+Lm5s zuv8`~ZpJ&oN!N`&Wt$Drr##b~SwOP6axW&O(#?Qv5x#VkR>ICb8#BMtmO%f0T>G=i z8qXb>86*!ZDAKPH7N`rd_&~GB)NUc#)65G-the1XmK48|xKY~n%__;2h<4ojYk_}y!0sF*?7WJw-gp;U29&ms9&9EA#teb0lRnWzcBqw33!iS z@^)ZeBWuY4aiaM2kmjN)c~&i1_+tQ?E{+XfvbAFG!yt~(Zq?IlxJ++}AlVre_s5?Z zMa2?d+p8?pX)Wn|znA+6*y;)oMXCySKFnrUc23K+JHkYCTT4!Fm%;8GF;8t{$V`|Z>k!u~?~ zaMa*NBtps2k$}RTS&^~?ctY=6IY-5n7*xRsKP^R*$2&mvXj&**JM7uU>tv$CT^422 z$BRqiFQhCy_4x~gA}5wxPW5b_j=H&sTGBW%E?Ytf2mO|)8YE_7%ZQwj@y}yklr#1a zN+SS*9f0eb3MxezE5t(A7J*F6{{%JJ$yB0=l6(s5c zuR${h`o*%@6$P+e3D%fMY$r9@)}9y?w>jd3T0I#4{GrcZfcE?*M?a*pym*0IA;f=Q zhB*I00zbhwW%dky%}dUn#sqqX6$)C4RsOD1dZyK593jDBifX1j8%)R=b8v~Nit>N> z>)P{_Y#U6_+#ZxOnwOLoR&cFb2lsrnCF(_t>$x@dPRou=9?h$Es~c~B;tdpBqR?a4 z1IbK;GoG#tzUr_~eLW}*dxgJ|Y(p!)f4dabHYIMumDka^d)=t}+suvi5|?OInS2D_ zyTq{_$iK^C@Jt2;nn#=*QXHV3sstSRTg2?&BC5*;x!Y9ug^uCxMACyJZd2nhIrVp) zM|{icuiK7Up*K= zTMH1*@)%9>|YC+SU?kAx-Bvk$`>(QL!*^L{JzE=yb**i!= z2`9BO_H3+$X64r$XC|F+Ob6}UK^U3w)v5V^48PLg(Sk)(J${Yzw5Co`T^F)~>*XF0xnB0&VspQ6E0;xKRCXanK6-p&e}F1x z8N$^c$N~@ZObcTOvYlT=o<=D$=^T^Xs;qX_9hOPEd&fUYcCsG)Lf~1;X35ip)+? zV2cGMgnlC7zQ(ppECpVMJ3QYmt@F^(?3I)Vd8w4V&r!k@f|nb=zbBB~fl=Lvm^J~! zH!f3>$j4-xo}Re0+tL@`Z@YjMC_gu4mKYhKIHI@B@0js~Z#Kf{9scvCxQo0ghLb%y z-HCk8K&_M~mJaso8X57z@_F0 zM#3UXB^0vNXh$5sbAzWYeH-1%7Cu~yO2YmH|3^Jig#utgcH04TNGIPaE|g*-dcAZ~ z-pI-xBx@y&H&dS8^)2|j=#1=`@`jokz&yrikFyV|2hSVC*wgC7&s6_REEglk%3mw? zCe6guK((b!3&NKY-zcwU(1_w|0GXv!4@cJ#Fb`Mx+c@t-^8hVt;L$p_juR`@@`Fqz$FzdCveWRzI z#Xc*%{1>BaqUoff>*Q%qzj)S%v%g#(dIp@G1@LY#?PRh$IulD5R$sO;-)AG@veSwY zJUNAzLL&T5Zr?&C9BWPL^wvvDU7vqZJ}P1trPKJ9St(D&fOm*U5wD!fEIJ^BO)5hC z>tl&7!q%WWH`yHjUNISegYlvyQ7|TJ{20%TE5hIVOc$}F@v@$fN~qa=*7y;Ly14ut zVLJwviPjuTd5$_vuua!xo@Mkdqk~T2JpT%&wwCvvPaClUpQH|;Gv6hky2G6Gi1$%M z?!=2MAAwR$b3nSHV<@xioF#a8$n}t?P{K8_$>3R|*F!h&xGi&&wle!24}2Cih`_Dc z#y>)j7;9IUWTM#Yi4*A=I%~jQ|9xw9WD2YoqTQCJBzCRHLOXK78Ec-e;1G8SkOXOI z^Dimii@t&-=0m)H_9Q~V2S?=22}vxnD0R7s>D zni5HK#}R^oz$Q^X(;KYynPn8JLTd`5;g#`^b<|oifsf>OLr9j@LUWeqqwF9_En-YQ z2n~rY>J*={lpeHDPj^bH2SDl{42naE0L{g4jQOFO*@nRqk+u5juvYTNSPnf$!_Pw? z4(=&kHEQy0{woR|A9npOMawca`!@l4MKd^E4<;)Bncox8z}mb;jIag@;)dB=x;|_u zZS^g!wiah^c2Gs~P9ewmJ#ZoFqvwIx_bik=%wT+5p;3CC9o=N0zT1$CNpHAUI19NF zQ$2K74stWI_w|hk=}K*|Y6$)FFP~JZy4I9K=&IS*L!YS6e)VeHBIu5uN`MQW)01`N zSNj*_NLZd@$GRQIW9KBIU-*hxTg0Nw&;}>*-Lv>5NL@xzql%iQxugVo@OBo9!MLrcoz+9W;=JRxtJip)-psESKY+s<-lv4xmOVm?Z~%QYN|}m z?d-NdL1SWl7C#X$)V2KOh;eSP>pdkMCbQ}j5Ba{|dDekp@L*j2aqi1AJYd_F-o8c# zuA~C-UJ1qa{Nj4=w(95^qC6m5a1=jo43B`FAx^7T4&P_nd824wSh#nZK_Yz&)9=i1 zfTG81T8W2ZDZd6>)_(+~)$wfV(oo?9t zfNNf}wWvD1Ox^)(j;`ww2~KA`Yll}ckntm*(e&y*`aYZPpZ-nP3E;_OZTT!!p?;ZG zu;{5mhpXuu`l`k^+D1}g%qSk+Kg45Vds5;jO7OG;Nr#?uF#+*fBeZ~gq&#!-NgeK~ zd)toP?DTKp#Gg4d`&x*~)^r@QQZV|utncuj_o_s|sR7m4$$iuajY4ZHZk=r&0fB^!GW8~VRbk^A_@K`OrMB!_y$=aOFVymUCF;e3 z9g;*%H)SW#4G{Gt^I&RY=dibVqB2&1dTNM36bqeyqeWYOR5rYm9|3$g${3z$Dfq%D z>?{fNddRf7eenyr(mT`EarHCtRit?r@XFiQjn{pDPDV>5h5sy%EBVDMdn1K-L55}u zm@F$7dXxzPW|RTc9w;>fytPIVZu{~~MFElWRYODsTzBM}jJhaN&w4KV#YwK#A6GA- zr~fo!r}YRM`hRx!RMo9>#acx2FE~6NKoN0YP6DdV;Hn})eG8JIi@ar(F&9U$43c9m zCKj`(s$>GS!NUb;%D31w#XHghjaT{`1egw6-E-LfuO=IpStw-ZQfPj{EjUn=OEx3* z77tJ;&=1uhet+Uq`h zWTT%$vM8#K^v8*P5Ha471;iA(v}IR+mN||x-dQa5<{1g=fBr`RyfFyHXU_bdtCphb zYBKF1REEsDXQwM{>!ja^U+o>2iwTJp#(h6`SpRV+kA)<)@ehFLX#(D((lSe%$YBz- z_+`b_&6?p};HzwPAqB^XuU|~zri%>j7t0mao@pr%R8UhJ3W_+Y_ z%)<1D%+h$$%K;5G&+|^>SOCbPkxa)y8mzYc;H#jmCI4wFOsWnQ9ocvA&bSO zgwy&QZALs!5*<}5lHxxy{)I0>NZu7(wB2>BYsDoU1;b6*V zGW>?-{vdc4z>{fux?M0PmQ~(EEX}LFo9C{=qhHKwQU!n=L;53?@eP8y{^+)~OFw}Z zin8aS+*u*&j@`WDVGt?g8cB_A2=)C(4Cpu6+QQq%!)5{k^N@fGP$hCjvX}N0f<{l@=5Q-z9DYBuPfn8bmNHS0^`_dOk(SA?DV!MVG)-qoizU=;el?#^Xu7_14c~bzNwtN(QFrq+E>aSe}jO%OCp> z#WaBG79!;SQbS_rBWie_4hPg1M|zHHK===DxEZ`?HWr*0MfJY@I)KTyFru0mPo$J5 zFKtVsLJNLn@iOe{q_I^$#MYMKLlnsohU{xmwvs6d;G$1`W9StTKQI}}ck=HTcc!eE zrIQ01I&|R=>*@IlKICgBB5JoAFh%ajbO|ss#l*py3lKsBpS0XqY;W-f2gA16^Niw0 zQ$mv2m76e2_P(1sSVE*`ITu$4pBp^()F;*xUs976<MmM!?VoOAJfe;af83|0_X$SzpF7(Z}$6Bel^^);-g$xl30jAz^h)E&FRytMX{nfO_PM;{F9DTN|QeqfV< z(uJW-P+1rS(Y&aH;-~t1BFELrP=?Pk!_cjFKu(-0oA9(>*H2+bm$4Z@KY+a+z17knKD`PYMiH`tX+@_3Ln7`? zdVgC(Btg!CF~Y97k>aJfm>pIZlYTGKu+RPk?i_G8KG*X$D_NV*X4k5?4MjOp3f^lu zn@esKMUVumpZLEnIJhfNeMbA5s zh`F?;h}3x<)`yB{?FeC?AqCFKQvPTm^Wo?sbs-Xn8`kJ!+8oVsYo9HT!^|9+>cERXs(ja~m(%>E*jRP8>$Ez}GlnyLcRY!Ar z>w($mOa(BIHjnxarl{`|0gpL8fMow@e2>yS2%??M9c2cy7VF0qX57n{q;JL_WHYj4?!9AAnWSt5BBz7udBZs>g^Zy z?vL%>|84Jw_Vta!`+Ir)z5jpP)XVnvXZw9J|2ME}>N4-Es(;(nANzah{k^^Z-N(MI zfc?F#e%`jg@_dq+9_%JJ@6PWttZS#&U2wS>-q(0iih##}#5#v;y{L4<_z565VDLuY}gxEig3B)Oma@ou7F~8gx8Np0Nw=~z`x`;UU zb-S@su!UXrOyCAoNc@&+lLz#R)@-MQ@o_M8H=Q1U9x{2A*P7Rpju?^vCly>9svx}( zZ1Hs;Z6T7%e{{=a>Xb5`cDyL>J<-g+W(l0)Md^gO{{SyP=>5J~y)*rumXErmNEG03 z3WsI?O!YAWYZy1=6N@@2qFk^|JG>Q$-x@M8s4Mp*+J!V|?VpD|jmB-$q*;~vEu66C z%batb73QkHnVkwTm5@u;DF@uQIQosr>)Qqvs62EpmH|>T<#vRYp69~PfLj(RsUU8p z=%t6%t|q`pnS&Y7+emI6M-=N4mV8>&hyA5&G(K1@8t}5`!=e+E9n<0#q4_+N)tgIn zlBuZ3c_NnVu6@NXx<7d)ssXaOq_h#288{5J$b;XBsx>?G*UOt#0Buz2%ZN1>s{A=^JJ=<0gwLw-?pb-~a^?kL zgDBC@a3C|6Uz0Mo%$Xs$o^P(tA@Y&m5>lgTiN<;x=SqcCJBRh4ujx1+3l2sLR3c>F z)O21!4E&%FBsZ=moQX3r5nX)CM;OdIV3r7LKN6;AiW=BN(F9x(LIG4B8>bP)#J>-W zx$#44$Nq&@#lPyCrNZwi{`t^&0xS38lK1e?qZPPZ1MHYA%=-ovTrE%KCl~m3Vag2L ztdN^#4azTXCi~O}?v=$028oeK-(?&^J<+;+Z9Ux-0lw1O;A9PE;@(0EkN7of=2oar z63tViyuDO+FjiBcL<)kD-57|W8Eadw&Zc=k5+Lf%eXsMDIb_YZfRIQVb0GHOpG_6n z(4v?!#}C8<#X6X{HqR`aC}gHoz~1}4`cR0~Lsx(K7SQn5ydU7V)Czr}$}=dMvt7R>p9Bxs+hQ^&dt z7;nEenFO%Q{}CO{UtuVsH}|?MjU5Kd$^)l#wYSo;M8*~@M25=g6?SKUkt85j=&?P5 zP|OU|VhR|Z?FG;<(cw`8@`39iBX~6#GnLB2(alVIy+k2TdII>|=24tK;)d zT&fdUzY(Z;Z)!_T#9d@63?6&1&II6Cb!We?=(Mo?l!bO=k0c3YM)Um-7BCiIjBL^n zHAbYP1uu`zSl7h59hdg?_hm10aPqxsGaG=SVjK~`@MD%_83 zrWI~I#}~;!TIe5xBpY)@XtiJ`dxjoYvS9p6Bm?5m)1zvw(-tO3iChX;?KP;hrI})4 z?q{QS4tW5rGh-2l)oN^Q?vu!;&*#~v zitBc_qCb$oeYhs=oKdc96b(!TXP59@$VEbaf0;!vX`^$y62ekAU7+sYfEhN^5Ke7M z;r$<3fEytSA8oD_*`I)bdfliOsweO@j~)BDuoRXoa@2ii$hD1#^FrNm69W=lA?F9& z`IHf&>>LP`0Ai}7jsHpQ2-F@#MT6|gP>9)*4NY{0Yr?$XAM}5^auMe|K?LttEs6|0 zV-QXEg>T$K=v-MRyN464{bh{NJ$GuMy_+Ye6$?JRe*QHf9<30ZOfHGVW%U`pKgc;w z^f=EJiG-!?*ASdjY%n?E)(o-cT{~$s&AsIy!}`MGF8-g`=ZM;{@$CH??a63yK3kAe z!>12jaau@_`~L&s(3ei~Bs`ZJ>vt?E4*<&ru2SgJZ1SF(ojpnx;AP`Z>~EhP|2(?F zC{K3-SYdoh{y+~el6_cYuXsBZHLY7F#}3LInGwc154b{%JIJ*#F2DjkFb$@0)z&Rx zYaH5ptuk^0rKqCcWR)Tykivy`1~A`uGap33u}F&O!OJL;B{7xQa#Hf}yiUohcfrO$*thKn3<6B_m1P z1Ye|*oJ~py0|mmv!TS59<9AFBJ=J5O-?)6Z^`IlZwEEp_(d=Jm!4fAKE?J+O)s|$4 zGqGi>4ua&1+Q|c+#}zt5ct%+ejQqsMK^?w?ybFY*y7zuM1YM^U>;3v+d5pj>On!661{Hu3bf(3Y%YPM)&S0TNoa z*UHH=?%11_w|gKo-0IySP{zwTZ`KkB&L_QAU0$_3If+@PR9TO(Y!{BbVIS3_&uSx- z!H`3Z&(&aO2m6{7g+-%`>r8dk<((|^!Z#dE%q=iPefRg#{UaY~=Htg)>0pVKz*Jzh zisYtg$s%gAZtpL4jS(svA5%O3PP27RVE0kSCY{V#4V9Z|r01_8DOq9VEgwWEvXrbl zyriQ4O@{Z-oGyGS(^Un$$9g4MpVeR2grUx?6D;%e7ru>&}U|5OUS44B{q}cFZbE$bqhF3lr_cPv4;TxvW|4O11RL9@t z1xhPRF+NWq?+yEToHXTn z+Maav{!Tw3g#-g;lm>&d*DEIM%7|SHNqDG#KEn++s!FE2zqJ8!1Vl$D=s3I=B|6+% zC9h5ZjqfFs^Ha?R??!VGt-p70NeE+fre+5Nb%iCzeK8hrCFOmnyHzu@U$wG=LC(O@ z*pg{wI;4+rwJE-~sZAuVOZ3r2ePFM9m_fg_VkPqe+|D1qE>v2K6<>kq6aCbHZqVD8 z@|_XUl?Y>_ggeR2eO|serBdS1OY|YTkSR~>s6^4mOLBZr{;?3L=_<@6DU@LV%>~q0 z$#OvS^rNDX*V&i^p8Cdaw?%P3ofHY}=TH)}Dd^Weo4*2TU`;21X=Rr&Vg|OP*NslS z0T(w)tl(ziETb&Le3V#_ZRFv_TS0`K)eXh|5ngoA_*I-(LkvHw?Wu90Yh7*zqyq$} zIJb=R0Ff5sJYtL+y#ZU_)n^aOUnBo6WdS%BIY=ek&yf`_E=M=L_%2Q}9p@*TB;wg% zd#99USjPY~1(uV;E%5RE6|yzsH`KVk75VB)XBI_+LPRvUpNvp`KSPXP948&dN=5AH zAZR74k2lhWz}V0L98tce0VcC=l#*M(w$l(W9tlouoUT`J7`yG*I`8xTB}*&@7sfw$b2zye4A-VxJwf@ck<6-M!7l}Hanpub2kC)RROCD@F=|dj~1xnVEYLpbzqpjq1(bc&Lj|n8Lxl=znN-5f~SdZPqTX|T#Mt? z+wL{leLvlS(^GylI5b3i$F^f%HvZI^+k9%L?V=8l;DMRw7dAuJG$HCxfmo&_-vXZ2 zGbt&*t_dS&=k7buqwCSE34XrnHsyZ(94d=mJkRrxeU7PDz6ZbAC*LO3wTB}I3-m)Y zNyy`rX8OrGZ7Y&(7h2!O0)6?n(|jCuy23h>UU>9S8VK4)F$U^YDA04}!rVeiILDr$ zQ|VsVJY#5kwiSt(BFP4;TRujWfsn-(lVH7LjaAKX!SddJ!=MY-uQe83dDQ(*c@g^hgI*@8DAUrpor-NX4JkV#`d;=PT? zRRXD>@8X0_xEnZ9YiW};(PwqHS)T>yefv1_-n)#f!WM0An&OPgCH_;{`9Sux1&TmV z0rzgArZoh~u)<=rFZmbs$teQ_uI_2h$`s-YtSCuwV$Yv0T6dohja;cDL~9uXoh+{% z^#VT>L9L@aASHTf(SDP8cC2=NCx;Q=#iuYgntdBioE|nW!ffU_GzgbOUOf(P@=tKe zzC?gnSD4xgIpW0a{}pIA_+4|qS8j--`R47Dhdpnqzn?#Kni^-wo!b7vHiBjR#DVac z3PB4yu`&`J#1eg_;Hm9`{T8pqw7#i)c%ePD-@UFZz0lj6g&Y83rIIz&hWF^M^B&c`y2H3ib0?fHU75+z8I{{l5#S znZu)$!69?1aO5Zbl~iW~a!_?I>VN*kd5ncRHbsS`aTH*rOin&_kYDEUdYzJ3Y&@Z% zbD+@`^>w#`FF*GFpGNMc|2ui6UWyYcjAeUSJsPQ)Vn>@@*{UV9=aJHNB)(`c2$t&- z^$QPoC)zJESN(=J57$j>K`XIt({)I~eNP_IHB2KQQ6RENR|@U;YHCL|T8wW0AR%r$ z^$v{QTL@(`D25SwckWW@CaZrIO2{GV+ZjZ9%+Q{IwD5hHXwjT!C$O0##iKwFejFGhd1Bzm}YFgN(+V6c? zBg!adG;|>bs3^f3T5AJzP|lUXt;LA~@_3~*^nFv|zrBXqn1h}qX~uNAbGx3WQDlR` zH+TL&F9w|xJo3pTrmu*)fir-3^~>U~7(BvFgGlA5dUKBy4iEAeR%*Ysl$Y;;6y8U@WA=Xh*;a3h!#>v z120aY`w%y*X*#!TfM10sg;QUI^x3}5H7ni0#LC8eh_Hf3~8Kl=W^9nlX;lfZy@& z2r%Ix{Z44+Ot*dIGS7h^#*fX79G`uPB}+Q|^e&wt?*z9FO@9gy+>`hr@-JtJ^1bxs z2=y{faUl+I+zbIV`aCf%_q=We&pQeA66QF&Ww(Fz&G>MF&;qjv3tHo@V346EIjUF3 z%TcxbBR)CB;cas8K%QeBG|UkDQ&^7GzN_~E*iVT%Tw5_!&k&RdBMtKP(y~4Mg zjdrl-T{|DX6;#VflRf`Vn?Fe;ye3>BMpKn)JV2;DqCBFh3E<2L5F+Sw&DzGsjUbA) z2jxSJDV}v(noT$;@0`J)_H%oX6J(M-z+ymNC7u6oW4_d`G-}Z;m?E}O1KBYJhG5Z{CSvF zyOyE$d(^C>GcW9}onJ(h$4BX7Ec@K@`~!q8c}C!o25{*lzu-9C9)H<09j%l6GXfUN z{;zo!SPGysgJ$rR`!>Nna>2p&TqLI@=~qt}_47bapBw_*6K9_Iqm&_Nuvzu7g%A9h z*ICV}UV`Z9*3DGKw6-YK$bS`afP;I6SGw=6$rRn_oSkwVnD$U9WC%+oIW9mqEh_WO zS>4grY8FYEgSA3h(}c9_eXEdKt5C*;TQb{C|7B7R26!<_CVlbG6=x8Gw2J?q}S#`Ih znq^-g%@wVLw*O$Zh@<;s!r;H?b2#69q$*4S1dcUN9+`x`6@->N=@*FV#jQe4Dbu&> z#fJqgG4rAdWy_u@3w2V#d_(_3%{MrNx&CT|5DTY?n$AN+#a&@PF+s1cZW;e1z6m{X zD&MDo{Ft63>qQ-la3Y|DfcEVp!jv8L64*D>jyi}}_#v1$oYW)u2)r(#6!PtEVAS7Q z+rG)ycpbq1VcPp%P^|S74%xA}qQ?^Fe)2t0k+jRk&~RQKxV2o1o%($%zXEkAS+Hl{&>wZxaH0~#N#Rn*Hkl$S-v@Y)82MSH^rA-Ee&XYL_Ce7Rc9+n z7r0rRQw>>}s*%TQCebi0RQ**BAb1dUvxr9e_Kg_vcSfl$_6_+^Gbk=}O_f@2P~p2U zJ5B=u(!9J;(~9;TTw3dO9wMRsN3ZskkAeB}p@ZxX*Q6}m!vp_CSS)ex zMn8nV{3*A@lAJR>_88F2E_s$PyPh|V+F~KqQ-pXta07c&Cws4F<3knelkgo041c2i z@dq?#v=DqaP#WANkrEIKCNF)mQmsEq4J$cTP&)*1RIj7jfcQ|jleG9n8^!TNlZ@j( zmUk2yZ;f;{ZyE~Z+n?>y4k4?-M=mwimA*1SqMG0KZq`G4P7IICN_PUFRbO%EKa2yz zrsn*xVO(@7>5)V1@3sF*owf;E)-FyDa&Qd0(1K~*^vAR;1Z?_s&W*u_paTYskeRPW z98W?zWW`|pO}{x*9?Hg6varl|8s_a_8y(4dSkrf@c6E|Q|tci9&5 zN{k4K5AE{$TcL)%>B4j6&Js< ze$;M4#n`}`AkT=>0h(+=so)0m?(Ou%sGP-&*L~Oa{6Dz_qKaEh(iEH7J3&TJJW1XL zb<81}RO~aVTG|3o$}7gx$YEU&A}ccgLBtY=g8d@Hyhn3j>PF}+u*t^)Rw*&_!V`TX z<{g%80q7J1BSW4lvsXyuaSvZ|h|Fz{1mHD1d*K z;uDKDMkg~D`TNr~V}tpq{*%{?Yw~T)lHKv=OeyhwQSqdM8$Zp~m{zNY{B4N&dUr%R zfg}DTL-`Njp5`k1c2`-pcfG}(( z74N=$G%9JdlIoKOb{DajSgAR`c%X2y=5m@Qu@m2STajW980#Ora->lpo?DEo170&- z_`klwB6sg65?U=C)vp_*iR0GbyQIBDD??2UvI~)y>g^iQeb2$~Rkhlb0T&IFA?)rc>p({EAn?e^1_;Umf1}sBCwYlo-P$sA8ol$GWTKew z-lFIXUVb^Q468=xt}IRqj3FE;IxVdD zpJZVM_)Lb8A-gfOc>`Ko`%aC<@O%$I?)3?4I@DgqXLaR=b=bJ#Mq>V!{EP~%%twpp zW7+`C%1o(Y0yzwNKi45yqH6Cv(|*d32Ca%M0m@&CX{eLzdUl zYm!XaZy({e8w0TsaM=6l(+Juka3Eu(Ln|NSA(B?#7srHv z8L~4liUhVaxR6DnPvVGb)in8&I9Sxmy-pQg`>w-*L^$bP?%uN?vN+cQTWDl7m5Khj znnw=<#g*pWAa7+ff&$!#4&$%NS+O}Oz9$~km|OVRQV&MB&3Z#ycYIufia;Q~bb)BI z|0T@aAeoRt5nk*DNu-$z%J-kyBs+PU82kI(C%F6}3%kT}}|^hRsq} zI6gSx3$*VJEkA7KHfyxXQ``Sy{}GPf5(+J0zTNr**`W*lq;UI6pd)T_C6jUok+d)@ zvzTnSCQs;)dD91psJ9szpu%|4;bjnq^t2UOmnelyIz*Sbj zJ&CN+$MjzxZyTpER4Tce(H0dk)g6r`A1wk5pdysxZK5?w3?}A0b_R`%%}<-UbN+A z7sOm=79ip7EE5HCtLCK9@QdDYA>TSbe*0AF49Ale*5DUmEF%?#v_Iu|&vd0A^=yl1 z{Pj1O^=tty=|KUj$F%snDonM9)qaBgs=ql^fYHrk#o8}MaOls7b7zqi`@Tx%sfPvp z5-=#hQVTlgncCT(>mk2Q*F(0*@U$Il>D6kfnGrbxvEZFe64C%&lVMe+xkGgg!GW%( zA4O`Q)z;)!^B7nPTWS}k@b14K(nDVgOEYC7g9p)U(4KkH2s?q0%oB4+Iq2zezB%k{ zPYYiM6B?k`r~Ic%>~3ZXh2se_hF;!F}aYX?TmYx2$=;Y$o4mzh6e0kK@+8`|5ff-a7E2 zBq-lG7~!3TMj0TJhfJN!L1giwZAj?(N{`K0KD>@^-h2=8wNOyM&=sQmkFx0>Oq;;O zzZxIcK@bj@T8f(lJ2B91GryabCZwx0XvkR~ggr?e>u>>nx_pzAsM$Z`na=5F;Vn~k zRME9&UC9UAsh?)q$qE~2SAjYq9Hfq)0aHw=SJ|d?ENA^)5|qGc)nreiRgo9eghy(;jgSU;G(PaHM6FT)Gg+XdRnim>w9~#opA4cy9Rem`v(yy4 zYc$K8LoqMc2^D2$|2yi9LmQmcBNnHW`_gGT!U%6;0mb(|f7O6~rWg&!t62gX^ri1O zen?DwDY9j}3~N+gS~q*L+;-1Eas^yZV~?bkg@&TU8FqE253XqX zZTkb$EC}2|Sdu*5u}?8~lF@o8SW|;5{{ilGpmcqGD=ZevH^^QPd0$)Wy|WB0RL2{)FE?s zx|3j{Y<1Lf;14P*p$61<)4Tq;E)*ahflTE;;c6BL$*q&Woy+ zm|vm9g9=G3=aLSo5GQ?)XGpClhzoLHK&q0$L0QGJp}$g9fH%x!fedA*C8|@BLgy(h z06Y0?f)4;aK*GOr&~Zl+g+?vHtiisB$i6oOK|#rsfuW|Ia*@kkI2{m zYD{SxML7cD4Y1h;-7YKFY@!)%j7P(w5_k9;s^x!C9}ZfQvR}N(DRm%l_P`g8jm#v? zr1RG9Zmwi7g`yY~9{}){F+`i}&G7O6Dc-=mM$I*?F-xAgR8^v9oR2m|>^SMDV{pW{1I zKu?c9(yUlMyG^@es0YRv+hLGggaE$BFut^z9HM2&86I?q6t^Dfu6EotUgW)u0Erg4 zaJ3P+aC3iwF&qQsE6KOlP&PRJ`(d8$ z--!TT(!qRT~{kIgUwcGN3rFm@z1wU`!Y+Q(f=ZMK41v-@5IrDK{o<_-p83Vy;fQokky!$p=6z z86B4OvsBx#ig99jU4_Ey)e}*zN1Fc`4!FqxK}YKDSmkt}^x5KbJX7q{~vS z^uB7r>KdyL9xDhBCpD1A_Ka9vpiI6vy0srCX#y)xRpD|_`0eyRi;{0ZouCO7oJn`M z&V5>}o#M|32J#QY)XVw|%(Fkcp9utZg&0Gq5y_Ri4xU^-<2Np{c%tp}YF7-Zd?knA-}4aQm2 zRE=*5Uo4Zevzb<=AhsVIDx}(d4G99jcm)*UqGR-oHC$EDCS1wmI?@_p5P?L>TyW2( zDhCO!a^KU;(DFZ(8*D__#aqfw!D;CNAAFp|Dh>dj!2~no zDf_?9U`Wi?MlX7R3u+#mS3$ri@1-;#rJFJLDvkTxmp9LVr<5TK1QX#uKy> zb;`)KAG*PdPIs~n5JuKi>IJ~jf|P0ViEE~go#%P)lT72%t~G_NZyUYj`_5|n&FNpl zTCwYZnDF~RaMT+GLhRk0_SO;nVvh6zC{?5m5b4*og~f1i3V5pLe>2+%DReh1zGMDb zZ1|@d0~SAQ(9;X(9$89Sfu{Y4zjvI&z{!N{t{G}dzm5y(%A8SKuD?(jY`Iw zkA8`39DRY`Q(N>4ZZ)|FnU(%5GZ-7yDKJalavb4d?(;^pF6w7~5z0J(LVLjt#`)ar zMVC2G!Skz{G&#vh01#gGg;4pcrW!-_8jc$|Ud}Na!Cx&a_D>dX+kRQuWSv0g{X?#(t6v--607ou(;S*#bev^~ox6gnWLE?S z;gY{#$9Y92ecJLorp<=hT_tq!spV3vnqO8}MRr9jPHMp9{-Dp6PI_HkMd_Hj!Y`uj zQ>go8Y8P{AMG_~rJ;jS|&Rfj<7YPUNQ^O-_mxvF$lm?@@HUVmYdjit`R+ZKL%(opm zf3VRi6=JcUtCmygR3VwtK^vJHV*UU*Ac15x*RU4P@;#5JG3dd~I9L}w9c1JAYrdFu zd?GFL7rC8HWWo&Df~Si%oIe`X$tgDeSZP-%!Tkua%<+3|sbd?rG)E^=@wk%JHqWm% zaHU&VJ#6f5A|*0esySXKUPm6|S#-{zX2k_4L@>I;b!b-=kYC}UW&w%9kh%iA<%b9D zc(GQRK~Naf%Ig51@%VDf^8WWsg4jgWURVZWXkr$eU-TXvNN3nQ(QH%v#zj}B3DUx9 z$;;3@Hky$>Be8VvoqG#^s-NxiO6qKh!tfD$B>^+gznyX*Vcj1g$aL%KF^H4Ym~-F` zk^tIf1ERG8qW2L+FoJwg*AFaK;3!?P89Sd{$XYQvq6J&!JkSPs9>1#kc7E%Ol_!l7 zrXw?YCjU)(!>yIt!W)9XD}#Db_&!5jTwHPGA$pR1Be8e^5aeHeTZFtWC=gkwqW57` zuHr)g?z6hQq`f$h&P`6r4gRMI%dzWQd@+#@*~lyHdQkFi{J@&*_#9r@@Qf`x}f{-j3gA$}?Pf zJI{$yANzLmL!`rRmZv61Cs|Y_`<)E~;J{=h*2bJ5Y*W>L57pTvr##c*Ggy)-NhAgM zSjTwcj=486$Pb@v$zcni8`!?31WGda)mfIU3)Ix@5tZe))8~Q6tE`N0p#Ld4OVeA( zP^GD}+zgicgFP35vdgmHUEWcS2-@-{u=y8zpOk6O`R4uGs`+VfFEDVmbDupy3YM-) zly_D3qeFT{QmK9-9W(PWzkm50-t~@SxD{xm*Y{pUCLaUn{wglp6yx&>6sN?4G?g-p zhtIL+5MI%KKJ1!KJoMY6bC8DZK7@yH^GuIo+4s^y;#iweB;=~*4@QcX_fC@m3yXtm zRfws-h5)LzddTUpg<(J^W_5F)>&A)}A^=y{fd!hmC6OY(eN80t7 zK4>!_R=ygPDsJd3tBpfiq;B16-3xg_JJd-?)L+=Lkp#5mh86x98u_t3kmC{IAv^|z ziSGWyWEUTZ#g_>%UgbX=Ixj&tC$kZLyj7E8Q?m+nW`cjMYGsWW2Fi(rrcV?IUd4$8 zQ`{4LyS|i~;*Q4dfwlfkf`!AIG=WBoTc{%L4mM4(NRH>jH%@(&N+*Q`Oc%V5*5N$z zzUNmC9W}wo6?)YT&YCz~|8}q#7#b3j>L4}zme=r#hH}!8Q!nQ71b#6wbH?lZyBv(D z(n;h;y%xBqVbB8K855u@+qkfScjVuyb`5&><(#h|m@!B_Q=-%c^T@0XYo7&_o(218 zYd7uyLvuH}T>GZ}>*y3e-48jbrU&iI7ZsT$@=&8Qjbx3kOy(`bIXZ33jXFQ1d9M3@ zm3!;<3rIL{sB{4>IXdfT3G13&FA6Uh~z-j~Xg6!dD zKxtIYO*>eAioJHKU)~dG-8v!SpN3hkir%|xUH>OJ|9<`t_=O6{ZsE94t#sZz_NvpB zj&kJq5RqmmyNK!DoS2I=$QH5nN=@#5R5z*7EEh@IM75+xT_&a>E1|DD3&2wo|ecu$E)~iff+>_yFX@0xnW+C_w!dAsMlowk)uOXNoC%mPUxnJ}L zd>x5@a}rc7+-Ic^1#|K!p!gAkk%SP2|0xFzT@iw30IK;%YVpG=;szB4{6^r%D|xy# zv?MVE0Mw9QS4K$;*WSnA4vD%PVlz>E4s7T6LHG&iXZA6a1>Q(>V_DuX10PF#s+jjD z6H1jq>FNIDdWOxXW?n$0}%ttR9V!*M=G5-ZMrEkM- z@X8#qNR_zKDK`7rXbK%NlVa&XeLK`SHlfFSsE^W+Y}kck1nJhOVhQx zdpjU9b^KHAIM9jjkzd3Fcn}8+)8Me0;IGznU2v%K^eP%MM*4 zULhg07$G1qU`<3;2v6)lmCF!Rx|42Zy|k6HFTc3(iE%GWDrtf%bN)k|e0D+Q@pKu4 zLe(_<{W|U+YAS-)_83Wd+=wJe)aQTqsM9lDoaGnK7?wF?{Yb*<8f=rcL8cq@C<)`~ zJ9VuIu(itAAxh-I+Atzhf8AYzK*tLVoM)Jp7855)TBp!khE*I154uWO8jynTWO4p4 za=!G66Z%D~U#78}ChgF_=&p3P%+PrAeG9UGrj@e@6frdJ>oIU{MCyC72TJ5?AC5yv zOXd^ywiA<(K$|;OgI&)1@3R^2a}$cC3fuj0UYqb|4DDOIxFQqLzoh>qk{&?jG=e*TrM%Vkl)Vcyo)+;=|=bu14&fA9+S0BUt^H2vd!4CQpnPDbR#gOt6VDZ znm%@6#yZ;K7U^5?fC65gJ;`p9(3%OLx_n*;O>o7rO5JBDU=?urrytFVt@oCtEut|lH6WddwBCYoN@ z@@D#gM7kehQ{#ygI+svNa@HF9@OyxMT4D_nD(31mb%C(rXo6?n;GC5Lw3!1{Xt!x0 z*rT~bhW`oMrKhoEKEMNPvOe=p12%L?#IQ&cjIvq!@V*8TTU?o!P*yAINji(8xB(dy0SJ;15mY;cu)Hup)Y9J_}>L;gUhtUjY-V7YJ->JY8;BLVPZ*m(v`o9VYY zz9V$RW7;cQ(clQ|85>~iOvyJ<+qIg*Fj}#89vXWGW@pQmE52y2$4&j|InQaLH*BraE*oW2XXKGv5hTCSL>^;T za%+UH%Oz&Vlu`2dK2_eSIop;zGh>mLAc_enpJy*F;5rvB9fC3W?IjQ*Kw|aNX6Pkg3U)+SBvHHi34h4U`{8>dCs3ob62$4(o~XH zpbH>w<6<0#U4!xvyZdzM;AFoHS0mO~(xn0IL-h_O={e*dgkb4Yd_bdE`lNs_(3~UlZb%L&+oGE6+sm#p& z@Jmy-h6%YYyIoK17{?w

%;n;*0+^FmQ5A1~;PYQW$(a#!kS)>4LtkjX9+$W`{Is2ey#o-Tahm z9#@!yh4a7zdlqH5j~BFNx2Jb@ad_F3BBclMbm~Agem#rq7p8|hWliJ9-2Ii3Oa?s3 zlMv+s!${5EXnn#N%_5V|h2FT9O`5BPOV z7u!22lB#|_WTXgZyPJ>vAhc#6C_Se8CYgG*;8?-JZq})s<51_&d3RE+CyH*6pf8n)Y!X_cTusYrNTLgp}k-hd5(fOXbYHXYVlXt;Bd5 zG5Lqbu+uPYi7%SLykwe9kWJvQ*hGwKmL}j&uL0LWnPf8sq=Sw|{xaL>K%ZOBimV6p zlv}vYb5b^4f?=XNPF+a1!i-qk$Vnf26D#+Q+ zuf7hWMwJ$K!UUqEG-VxoP)E~)sk^hQiDLM#ZOxo_~s?!6DR$Y>QfGesnY_aBL0%;~cV$^@0{okg=CDT4m`VF6I(k)Lry=jl9^U<(lT! zZWZi?3yw1gi%K2aZX#S(!nDD}s2eI}Ld;qc^y_~9yevU>w=)BYIi!cBNB|BA#`)Ou zXnBR8zlU<@!kthdDNw@aKb!Oe+{GJ6u{)oHI&j*`o>Y{QWK;_6N_f~vT*ot`sqn6^ z+t{r=(r?(LTe!3+&XYb@&lU}>hNbx03+x}xq_mi2J)f;)BiD=e!y-uVuoEK!VU^)B zDq?1`{BmkMMl!kyM8Ph7Z5<;_dbNuxq^(b6;Ge+%JF1_GtXv*z*@~}N<#c`oO#%C1 zte@0sYQGQ-m;;`tUf;G`$+Z`5f+fR<6)G*;Z2WX03_?v70)>zEi^oENDgvfkYm9Eu zY_yR=@Hd}ptpVy-|16#k1&GPBU)4HU1S0FtjJ4O8^0KItl==04O0td<@aV1J8&GZP zduHzOdRk>nK8``{NeIbAS*n4GCoI|F6lx7hE)}#jgYX~NZ&$x>P5@QFBKhF;GQQ|b zF#2^j>;#@)@wR}+CRV3RH3LkK(9wB48gARbg>BP0ysAwIsa>LhEsA5&#*>Ap#W*FG zs=`58!@7Ia3F3(I^2M1ajD?KE!9V+9ogU|WQ zg(5F0bI){k4^p$^(gzrLS3(Y$pHw(2m6Gv7_@FsCbTvAa#fHy}75YT2%gyuGt&AW^ zC7zvPS0b`_t$?RW^N4jP#)}!2D-&R@yiG^tGOHZ$&gE0adZ^@4p~3l8MY4g)&i-R# z+2zUo3J_D`C0@-A8>a6(OCu7ar>YpkonSQ4%LZNTa%8U+)-#toN|1=fYjnB#dgPw&DcRR|(!36muxB1T=k z@JoQRI{#F3%%w#`1N3*RwlEwxl%{~<@M+s!xmQjIB^Epm2Ut~Ogk4hsQ9l!QZjU4Q z6gaE#1VO*-p34TvgF9WhRNu?}y`U#3Ul3{b!1-NP%XlT>`PFy5&=a)dPvqS+iS;W( zp#rbdRLPZ4t2Z?e6bF{cKa|ZM^Dsk))F08Hemd~RT7|22QgKB!oRXI1_vCd?D6l&4 zRNzqwh|9WWrw*mvSwke~tJ{-TKaYMtpXJkC*iEVclBlf^TTfv{?ju+@WtjBPiM%U^ zE&HRdNnqPL$&u_KJ_A~8eyoqb{4JdQR=;OLB7y!I1u+ zdAg4m(xG}x2p%&hoT$d6?S#V#tj+QAac-N(wA&j;>lh|*REFkQ3{pmTgd)Y#iaX|x zka)$@9S)UO>qm*!;+?uPrno_-YvO)KO#Y7Lbq&?Ps2t4KZ$_=vk!hVtb-8+DA0~{p zVg_r$+CF`^=y@CfZrR}NN{H!qx2~X<(gujpFiVuJU!)Ui-;k&X4KY;Cs7V6n;7ptQ z#CDsSN4ah#-1KOX?RI8RHOP&S!6x7)?&5xSSaEgAZ7GOdGQR7{`7!3^AhS{}!6Pgk z%*d17m7|vqtp?eDjyquV$qQ8Fyg=fb^o%(8-SqdR_#CK^Yl+J4nnN&cqO~$*^SdI9 zzlg)S0;d!6bfgOz36SM$NZC6OB|rOLpLe{J)rXh&jzT7){0`As$TnP@ae~C?gKSD9 zD3F|_z%y|EbBs~-#QLgv=am>kFYi~)OR6pmVN!_MAMU)NEOB|_CWfWD(Ku$VDPRk=9*oKgI_RDMZctpS{`9 z{I*Mbd&LNMSaQ#i_pOPs2cZgDb!X`kQH;9Tv0tWpidLReh?0Zl==IMLQ1*X^iN+{{nt_O zqiIfrqSS1Aw}iGLnjos}Z}Nee3VKYd7P?RHdIu?w8b%NYZ+u8kBy1Hd1Hfx0YvU8>J|w3}au9k2sh+#1*)#Ny&tb`lNH#mWqN9DcNz4G*-p@|7ofD<--Mv_R|hu16l%*;x=r1DM($po!gv12m@P- z{(qDMu&2iu>lXQV8EQQ-$_RapoC#?Bsy0_dWfjNMJO?GiK6L~m(E2>S`oa`iGhH?0a^e6mvyb5*Z?aoq}WS)QVi zN_|=q9gJhkVL-~FIqidOh;u&+2DtV>_yvVMm@idRFoZ zoWpEDXA1q@D$F-1ep#{2_U?*?>iK11AOrH!JloDo<kIEF6PBn=sMSYdtO4KrawO}Qm3`g+fJ=peH__b6sf4ETd2;)h{=p?(7LttV z9K2z*<~77w8Lv(-0VXPP%5a7#M>PbXP)#|#F!(K+aRpNWHWC8ad$#v##^^;LjK>4c zq3SyNEPoX>&}{9-*nt0X9Z*0Did~?6yDI3yWRm%8Wb6x?Y z)ESGPief$BwD(3Mklf<72_+NsFoLMV+c?hXb3FX4p}g+SR>&u zC&mqMW$Nh@oTr=s>%7$XfE8l}b>g}Md}@}hw|S!dt8hC2oaD|N=1vyiG02B&q&j>zq4)@Hye5jVxo0&f{gAK1H;eKva?(uOS|&qvUS*%m{4ME_!j?w(RQZhjY z8^hk@0j=Ki_L1`~rxLb-pTgN72#t@rm@uoa1y|%tMainUFXyfhKD2}?{maVOS#Rv* zlE+>Uh|i-@Xirx3DW)r0vI|o;I*%iLg6*_ppU=8=B}FZIml&6Fzj6V@L)iAf{-$H4 zYIsOEq9v0r+$akqA_ku`Bfs^b*{5U2ApL)E4~;2*Yh+9;i}Z}oIjvfKzS@EzdMa2! zr5IKOYCx!dwp&)H=Sd9rDT!94cH{Jgg&XgQPNxp2se0&*m|;3dSX6DBFm09Fn~FGk zX^rxH^G)+KcjF}JCy*;Hk61H|(KLJE?c)3c?>+9L6TxD(*83AHEZ@K$p3OjdhPqon zx~fb%yyyr9#!zg8O5FpAn74OfB;R^2h+7I!R-zzn_OUV>t8qo#u#RqeU`HB#pBtXM z#Z6i`z-Yk%*yYvkl+Zx909|sVja`!PhVJ3w#jFTk2G*Kw;m_M)*Jw^;pL3S8l2w7Ske9HcvZ$jWABCR#-Saucs8( zY{Dh|LSm#Z^4SQp&umu^2GzFo>wy1I4_b8M6rB>DJV8Q(cbD{G%uR%&cIk(YySL7- z+eL`QLDIZM4L%6&X4%&%U=P#NWm{EEY0}rjL@~sQaHL{dew>ndHDUoj!!^mIaWhaT zNa}NTr=qI8cyX%9qX#U985?$ayR)Afu{CAtf+HQ(OU=VJX9FB@w|2NFZJZ(+iF8HP zj-x|`UpY)#16mERO1#y`!4RHpP`|jQ24Cx~j1-6_#&|IX^DNMWfi8H$>Y}SY!tx?-^O{k(8Rq$gh}L;XTI9GvUqrP$UfN z_)Mo-b0~~rQ!=@tS6Yqb+Z51gpo%@uzrkgX zGw6%1-ZPvthi23$pNG8q1!H)9MLQ)u(F#pJF7afCtbZ*|ljPnj8?KgylN01#(ELBTF|LXR$KO7uQq(yAK0XS8u)fm@**;lAZ}oDBsS>51X^1#Ad!3y2@ywpWXM^X6_p0~lzc#-i)k)P;Q2y< zT_eeA`nW9+^4&7<^sZYs-Jof3b)jUy!dSs|L5#nN+<+Oyb$0!UCq589ByMV07@8jt zKUQk#_>vVu%f`R4-nn$6_WC7{$3hr0y!oOF_JFwd8+2)J?>>CaprsGHLTaM2Dr=Mt+vqlF=*cblN% z14zkS^Qdm2JOVav~s0$p^Qy zXC4v6Q1`dT0-C{FZ-KmJF#=EjKl?^+Y1(2$y z|1`e_*A5ooe>mgLcLC8?J;vF0{>Uls=Fi&JI40Y;f|2Fn_|Hu|Ecl0M0<_p>kqvM> zl=8sGXt9rQ1u98DuqnlVwrN8Mlg|>0zah&E8#hW4j|ee?z1)l3)2E@aG#Ow~t2Hoi z>~~B#6u7NFv}i1l$13SJ%%o6%gA2f=jySFXE|Ia8vnTIKdYkdruBd^uw|}c+h;LOb z*eDBqC5zlyxR<=nR-MbGS^1UA6tU;e&;32IU1t3Lbhl!lrZ|ab(MUKfOxDRtW`}JX zM{6HGpop6vq+3A2ReJv?YgjmNn@sslRxbO%pR4ZC7?hxQ-N6uDT>nLx!ZVJxN}v5J zVxaZCptV3~n&|~v{6y^8Q!3%~5+=VE8cqmm);ErCJ1S(?X#C|`&~kvDsN$G=3fh|A znQ&4Bz^FWxXZ@Ydc@#)@N@;UQHpP75CoDA+bxYThNL>hbUp5HTj_?=o?7;eOMl<*R zt<3dO42aGdp}hj(a%fVE!+*%;hOYo^D6Mzts)?fAIu*H)DTjE?1?1Nfa2SQdwwi4R z#ML~1IpUjI2s(mNTINQw=ioZysex&k+k(N?A0s6l>lM8Acea%hW=ILR6@Y@^uPJ}S zU1^$IQb;=#;Lg+21r;n8mLQedlO{)OxV)YBps}Ix*ev5<4d}(pE-u2TF&3gUv?KBM z?Sasa=KBw}e!f`gb7Dea8N}cMOKw~BT7orLY$Yu!KUD(h1`M z$vcF9Yj_zzDoHsEA9cD>@#}&fnO9C)X-qqe1@C>1XRH(H6 zZa|NA&QrLN6wr*Uh!sU}exhMHv`fF}K2>zAJ1V|P%jW4-d1*LJW&z~Mbz#{)hAX0V z9AfkO*y{7>l>s1_XGzX@lED|w-)?%SfH#6?`j$Dv9x;Q$G^@isO_$b4=T2}{=#j8F zDPV_5&*dQ9re>RA0)m)9;Uidmd3t92ad8dZaBA6G@;*uF3e54VxDqwqp5sdeVkG7x z9~`z{zs@+!8;yQQT9|VmL+P8!WMOdl0QY$H#fE7 zHXp?(`*dYPB%Et>$^+cHqXrT>k;gLLa8+xptT56C^cNJslkr&djaZi*RzVV48Ue+U zo$;!HGkZJnzpoDvo<0Pr{oq0sm$abXiK0P*X;!ImtBn*zrcJAU0gkNc)6;`;Jfm1F zlh^{}n>FUBN*1<0SQ+nKmr;M()}ioC>mIg;I8`$xK4{D0X)w2o77CH$@KuUiZbkl_ z3WR+u$=Y5~1lhrC_;L!|$9Y{iw;9_g)p^zUeM%=q{*Y^F%J4oBmmJaWDZ;IO(JNqj za7cMwpeL`oo_3F5*A$dTKDj)L!QXmN5r*Ff2Oi^(|@WJSGK@Y<1GNx@GIP}4?Q{RGdR|q16G`_V+@;Rx=2$n(>E!`t1!89x2fQK2x*$uK zJw>rEWpMMPvy%x@7QfuHT&86yq7pcyRC#xH@4IBRoVwuvc2-o-nzk*Q_@7sThdCr? zhwbYan82@jA#_1%n6Y=deZqVsXWv<;FQWI=tE9o1`HIVKwsZLOyMDCkm#(TBAje*R zl_o#dcLO}Pm-hs$6Y<<83`l)9)h3};?8W8XWypK-LCDz3#=$2*o*>}3PW|vAPhB8D z(%17WxCsH~TBkZOom|9E6Vy)pFXOzN0OpHWnuU6iSm%$MjQ?#@jm^~74Afw_7NaB@ zpJsXVcXkXJxNX|jnB<@F2~C#hh>)Qyc{90iK3FeK`0P+>fO#~6iQ`ZJw4|6C|9bamkpnQC6s=U3F* zm-?tgUJwYWbMQscENfflyO{+{B?zE(&qA=5ft=Ro`&TsjPUp{f8;Rri^Pd>>A)O&O zG?Xn^bv!vwhX;ZXMVWaHaqF_BN8VGZ-a#ARg=hkFGpwO@@sYe>&K^oepEd#OLQ;=x z9n)-RU^CNO7+*g3+<$C9{Zibi>G+Bm_0Kaz>Q|=^_2ut6%K;y`_p|_?7q}#NVe2KW z+k_g}8euy|nRTcHfkWbD%7aW^t3C!PZCI{;I+f#8os{>^_ zK9UXL(ipp`x@iZ&q7go3fe03lediDZP+3Czh3rq9AW#1>nMk>E;#+9bK%g}^6Y&%* zzx^Mv7fyYR&pPL2yr1jS)%^XvZmPRwoB17!THcp(kp979&=zPeP=32flEoY_JUH9(CD@AybMZtP}*$ zdHaPrdZ>I2Z?H{n7xG+dLQGnra3sE#BGA?TpEUEi-4l=azh26i%z1S{>Wm}TZ=MAF zp=vBW8oheu^3x@7nH1Tvq*hlz>!0pmZU8Pu-~RNs7OFBFZ=s|2h2qzY{%#GF({odr z0`#XD|26dRcraF8_}6yc_m!mWkr`i~_a^JG%l4Uh14@Qw1~xxJNfply%V-Dzjaw4U zj$WC!{}nIpO6IJlP3gmnqn09TpoXXm`gV-SY@m(g4oH83dH%vH$RqWesgfJ20LM!` z;_V)$Gv-B|4B`H}j1YYvyq%S8*Naw)qH)t?VzAf36@-v#Zt;`i)|b`a$rH$vt;;mX zSP8hieJAC9XY8SGo5|^xc^H|%G|3+xjuZxMuK|7tKdpV)tF*HCWf#QBXLQiBQ|$Ex z$onbt(+KFm60rCv+Mck~8;wK??_eBq7SYHWBDuKq9l5%kXHGsn~V726#PZckAEA>%3b+~>w6dOM<4<1p8;8>sP92iW6?a1xx=~dPcO;56lX?FayB&EW_)hQGM$>q>@bX#fzi5LV0p`5D~hss8A}|UMC}b^ z5w2)ovA_c09<|jKQT<6gMj$LSf6eQ)?Hhq&yZ38Xq$iIbx=u(TSp+fUMu$V51u6Gs(}BkO?rR zD%lKK@}|SajqkW2rV;f&VUs1}OWkOF)k_gg~)IY6$<*F`- zoStg1g`2dCsVPCx}(U|rc%ij`1M z+wq?PTw5T0AcZQTA#^`YBo|Cv{3VD(A!RrtA?bp*VPHSC$_n^7JO^Jq#?JVQgbT!EcE^IpK_ zjdf-+wk#WV<|d20D@M6cX#V9U8{}FRt@Pw|%c+SSwg%xzobTP<#(ddvgQS0_nk+xf zKC!%VUJw#4StbS~W5XuT143=OzL{gz$MgLRf3$f@1L||jJa}K=91lCTu6c;%lSL8# z0`$5;!z*Yx9oOygY$yq~pf#o>TTYO&3R^O^Tf3dNc&z-#3d#^6JlgWJK-MSBqx6wr zMFW#;y~X??DY+H|;X&~X1gQzO-P-z+WbDVWw{TzfKx7l9CYUmY;$&MXCUA%T;%1~# z%a=kYW(gvth`lP?>fMUZC+mIa=w05aO8Spl`{{>Fu z)ix5;{x90nK&MSR1O6D30#OQ=Q&N6e7^gk5Zfv*!tv{Gcw~4elmu5V0#rZBzW~v@B z$uondZ$#K;Gu9j=?n@vt?1_g+_KBI+lpP3cx9SM6XYxx2377-#m-@Zl)Q7W%Y`p&I zZ*S_oABVP>sKGpN#sTBzOb#i6zT$s)2cj4Tj6bT+t6Neh12+ZefJZ&d##U4vTWP zSVTN|p=zz#`NSNBZ7`z-qBp!FJ^4XeqBjUUF_$sbu=#S#hw>-@YuMOs(Gl#bnq1E& z)L)lBH8;!SA&`cTE;2sZCxIR$ledVkEen7PNGgJDF7rOyT9?+to3|YTUe+-KvSq_{ zZar8D#)`B3Rc5WG-K?A|*!=n9^OG>$cs@`YEhdXvCrVeeh}?{0%4nB!MyS6HHPG8u zHNfa{WON%TY?cSEO~~U?KpFA05@`J3@kc%%L1Bb@)Qm~{RGrK7aH_**meK7&nDU1^ z*7?(5X?H9}twJx~sBjz|<0AfPyaTo*1_l8G7VIZ9jUz;gMeF-TL%2h!3)|om+cm7` zPz2A>xkhr{Nt+j9rf|Tvvvmj}cc!D_B3$SeIC{n;S6s%Le&}@7;RMrbZ6>QVIH!A3)r7~9)9O0op$yseS}$h@vQZy$2)Vh(&vjQ z=A7>o-B~8#!W@BKJiLC@1#N$?g3}A=SH)jhv+DFf?J`gdmd@q#%7bC2c-K5(C-!9b z^q%&UNC8*dX>(a^X5ODO3T=;DDG&^l=VP^xrgX@|^w}FOur~9f6j=4CFZrWM;0q2R zaS~uMUe~7&4whSVLe`a4_{T$2_Us?h`1n#DQ9WS;a7w|P?R_M1fQGu0^5J8cWc!4086fe1LU z=Z)bHhNd3O-B%->_+^WvD1TH7oZf}u|AT)Vm|Nf=12BgrB7xtO74OziclD`_pU+qMIG+V}3j^1ww&l zD--Ha7zY$iqotH8$Ne9Hjbqbgu(lOps6-tKKh`n4O-y7=9vcM@L@IYDx{ZDmb7|zZ z(y)4Fo&ne>euX3J9;D8<9APZ>5di2Cns+4&XtSFOVD-3sQqU1ySdJ$q1~znoF9Afp z$slgT96KD(n}jUxrko&9s;y?v4z^vpay4Q>|7!~Ax@ejMjz7zjH4m1Akql;2B`9@) z9)tJw+MC1gAkk7+1D!YIwNq1iNy`oylA5N^&H@Wt4D75ur#7ABPJmlD0b#sG9W`qe z$Z|wIZiZ}A*V`eZIHv}?sUyK1H32n_PTU-FQ%RNlDr?;b8BcvfVA0VkB#&E5kF6v& zlCDY*1|~*mp(xtOvczx zP+s|km|3Y6L1lS>@9P@+Eiy*jW20&b7q|0mYK zj)}Y%JBMvk92&&ZMs9%Hsr084#hKAL1Pxbq#FO%lm2GHX2!flY7r4j)5R4YKyvM!k z^GR1!;7^mzQbjUeYhJl&fB|)E!xVZPsK-qm2`=1WTW_7WhoWitVuku8c0o487J-6! zTZAlp#RN!mKcWM7lS!LwxuIVt+x#S@+Vu=mw{WQDnalUbry8XSX@5<^E~M+V@b|Rpm^{ZMSP;-e+Hl)D&s+<{&?Bh2Ow%-F{KOnwLE^e0eo5jCU9TUQ zF?LImg~@t`d09SH)J3uroB^%omLe1e5W)eioCsrZ8hYJE@gLXO(U^AgFF&psdk4NO z%k7A69u}Z~on$FkQU>gQ?Unqfu*R*(d&S{DCKv{POzNvIr2l`%LTcfmM3OwN!13S7 zbJpnsX=NQL7tS54TYyNY&FNTu@D$a3R+SSw^<_@<9PmG@FD;&ms+Z(H_FTG{{+x_+ zKb?kf%<`IVeAQ_14QHL`A^7tr^wfmPRWbz5&?tzG{EvG6Bq1vngsHVXKz_VlUSap} zWmE~0s9wuDQg_ZPC}$DeW}#-vAI+7hz4%Q5tOsnj!2^AyVF+6E8VjZ_k%W7Ve^;PW?&A*ohpe}jMN3*ROY*tEUSKkChV ziV&!6y1FEAiHr+MnYZjxbl?`^C@=4SpURi>Hwfk9`Pgs{K zUpEzd`$bVW<8K1;4H+N&sjTta1NuQ)(WLtaQSq(HIySv5`#EtHo<@bdWg658yFu*E zJIHBr3tYw`1s+oJdTjwgR}3LVyXXVrf$9}gRxDM9pg}IFVvHP?^9SZkuPw;#Rg7(8 zZrk`M%5dEnoyov_JfeF(0dYNyGmI-?+7!rZm=cF)Dy4) zPhYs-$A{1pSdo$?kh~eQsvM2cOLIg(dqXg=IWm9lTf`WA0>Np4-DXZRg-5p|EZ6a3 z*TmXQt@gvN+BDXm@jt^&$8%8Ip#ni{%|u};MZfD0d;CMQ6ZlMHl*x?1R+cs3!I$QE zAv&AkO5e=P&P8rWn8k?u1og|d%va*^59$%l<}P`xzP?m{@Lf>%*V5GbwLg$E7i4@V zoUTO#M#be8jh^v{7jlgLUhngqXfS{w9%9h}vyO(2nZFLN%+mbJ$|%zXf{y^AXB#MX zuUWhRC__-n-nVcrT*9ASaly6Mp-JSm07^i$zd(7Snj67!6caBMMwgCtg4O4EzwnH( z&CS;h*qd(p6a703IjUt(t>efTo9x^p2!F<_4y)gjB2~_g!9o8ZGK;kLK29=<+}G@r z5w8Jy*!o*RjBM@>k}Df$Vl086Cxg zv#*Sd{a0nBeM`JV9a-QbG~#*N?xSB@1RvtAP(;%J4u8I!2#iQ@v$Uv+2b^PGs0n%p zqpOD&bKMp6!XY-2IT^Bt+WN^cI=BUshKs-iF5Glrn>n zXWJ@7qq;do8KEsX3X41{>5-MjwSLCVu#AB08W9*})KMu_CNETR&dqT$KWjZGIAv9n zx$sM`Wl(+B!3Rv_54Psh^> znB!yNWE$L2oTf2~xu*B9HE2Y9YU4OwqhVkyU_|zE$T2ngkQBq1NmvghIj5)4)ieYf zgF8Op56~v*1l-uJW2W6BIf9_!VEN?0Y82ZAfQiD$_VGDoR|8Go{0PIP^sD}T_=>^Ws83SJysJw z%~&pT$oUZYqffAb*uv$QQG8s~!&c&3=Bi@z$5J~A{4d0Ap0FBpwGsv$0n{6K?cF7% z^j2uA#(#O>7Wyw1Yl<0PMq=Vw)bisKt30UbMWXvj5pbJNCB@yCuurS%>t?vLmL-Ij zg(6FgBsDe|Bk0cj-T{G*MtQpl@!!l`vf^=@%QTpG@La?B(a371|3Rd`g0xJPysGBq z7(CUKbn5Y3QafF@r&1WL;f##LP$i8;mD6=eV_3E)A|(tHMlRHSk8Vy1j_}4@6QYuW zkpc_fy-Onh$b_9 z37*(Wi$E1>Q{dE#JX@$;$P>@@Gu|=(PrJ%>Rl^i}xHS)b@zmP@+33*E5qmV!GpI|r z+d?iQ!nqQ$t+QgyL9Lr^?u5-a0g@*&6}D0Nf?_Z0rH zV89(mF&EN52$)e%?Ab64{xCAj_!UOIl&{LVIObencyINKJi*iHaP!0$Vf3njk(I1e z`!e#3X~kg>{Hh&7$ja}6%5>vJXRH&unKpJrq$^psPNMUB1oVEp8_IkuhNw>Y{#L$O zthSmJ)ib`jjNZTfN0#W?Nx2)j608pugNW31YeRKXQEk26>uzpc#EWY3=Bd7xmYscZ z<1mmRopU+nhTUb`J&d6OovC-7di)Eq-OIC%Tb+EHLK!IX5_N~r6IkFlNNOtptSfja zQ6sgw(;7Ju&h|Pv->|52a2YZ*er+2 zt-7d5)r{_E-SdueWSKwN(@P0xoIj}e=>Tyme=Nj<0C*M_6+%lwfhV>$Eej}%8132l zU1qtjOWD7M*{j(^jG4A&d5v_raSp@y5zdupOJZ-wNRZDpstojNQkHo2IJYRH)_|Ca ziAw3KPsni|7}l}qA3$>7bRp0=Ds7rYs+&zAkb@OX_E=(kBw^L({sw-R>X?s(KxO zz{keSwoGMv7`D}J7+Pz;NCVPF)|%dAFaZwabm#1mPHT&o9Pu8oz?Qs<=ohS>!lxBC1G5qX{(^m?RX7&9MiZ};Q3Op& zE2qENif*2o*^#mco;pw5X-JS2YW^{p#Uc;X8`uXYBB+y=5o=%s40QqP)mi{&9bCL5 zl{Th4K3@g4h6$i0%#nltAYv5MU(nY=4?j0Wn?aIxaBG(N^=4o1k~vvj);0TEgnqt!(QNbpX*~kw1Rsjx%*h9dd_uIJ z>#J8tV5Wg(Tu3i8fNL{#fW=6~#x|h$SKvdG36XSNAdo+{oo^CLfDtaq)mxpy|7jK% zo&|UyyPg;UF+?hOTO|wtriUlmjn~a4m0?Kfy9r)6%i#EzBtFe(-1A#GRg%V}jH>4N6Pmyo=0EM-|Xc~v{ zUW?BEQ^}gKQcp{mL}D8CwAJ2l>47FvqtyUMC|RPt_g@@p!!I67`{|{ zz%6IElB!4TvapLN;?IV*sBARQpU%cKC~#4L+*6GAmWm*5z)15+M~B~X1F{Z2+o<)R ztD#OoN$eAjI#CvfqCNy(fO_GfUzV2N@NcRkcZUk+**%!o$Ns7&4DAOgZ$%%nHaM?P zm=$YW{1^x9IZ{@+JqL)m!cOxp8QKQc=yi_xo36Tf&SCSwuztEvMrE6{*O%d)5l~}H zC6Vp>15BK*_8#dBm*FKK5g6>^P}$scItmBCy3mFlbQAt=9|>m%98xeQCF4bI_xEG3 z?hKw#A%x$*i6I6mQzixaChas4M29JBXCnM6S~FcLqQx6ywDVR06Zlb#BH1U}EAvCo z0Ox5BOJOAkB^URxPyyapFcVxCj{dS2r`P$$O`=};?^L*kh6e|Q%?1HDYGOwlu>fsI z2yS{E8OWJd<(Ikt9k=VNuhJqv$r1#jI|4Bbp14V**QKtc^OJ=XpjoDs+%RhCIS>j% z0~V`zki)wCxY=_IJWB3o`H9sxIs*y1j*xa!QZ3E-;Ys3W_1PTgsf`K+rp6?OU9}Mfnf{T~Rw&2Z z%2nD)5*BKR_Z1`6nk#6JOl1El&yoO-@lt$KA?@h~Yly-p!zf&%suC$G<`Sw?z4Bv28%neDT?o5p@H}I}IzAtwvwIETw$@o{w)g)(S<6CL zI!edQ<1QHr5C!{pZzn#HW-HX5P}8yMitKDADzpV_|;Il$eUoCJ38VG z9gVValPK7!Gw9K2d~!P+b8EK2(Bx(r&%)nY^RGcFZ_!t$Z*>77jaf{DPXjJMn};GB zg8+{wsZ9DYmFl@q`GVrp?zlbqc-|hBb0AbHgnTj-OVSKlsJcbO4YdCP>6LAy9X)4s z;Gs|sEn_BbSZqD2dU32DoPd$}Jz+8?1UW5mEb{O1QUnZ@72Pkei6#$plONtb5?rVf zbL?kXT}}5<7zV!7*cw=C&%*d$>OG`vnYypwHy6G(7VWYzAlpF4jK%vh|4uj-)%CY) zTb;_}bTqN#$q}O9@ufLKSS{Uye_nq8dKt#mQvoaq=(V1RW8$}|?+5uUp}za1Hz`fX zB;jtQyKe93W8WFQ*F^&Y{^(pe+(Q~c`}1@5YT(OqU^ZQ;dqTQetlifPKlYV`~iSx2t6KV>fl-a z*+>%R@vLq3%VX)c?eX;5XG6n}d=Tw#PZCopz1%KrebNQfm3QQ(t)^%7c;mrfv(Rs%d4_ zCl(GrY$;5Xsv^iN%Bo&%)Z^$XM`(yd6o8=JNkx-MeT zl%&WjqM7qVN`h&@TV#&Tp78s?wOqr z4tOAn^M8ahss@+8A!;^2emQMxB;kiX%3E8$CUlBBP=RwqZ5@j+I!Cm++8r8_{3*Z% zJmyiv1uHxlWVZ3{^mdgQd(y{MuD=F}vM}D?^mCXHI+*OttKDb&oK2cIR>>-EtZtDL z8P4II60#jQ?E+VLjmFN!2xVtwdFk_HF@?Ie-*m=?hgo@h{^QZ^q145TqueSudatsQ zvk6{6)PvuOzA??=!1zXQoP0=s!S>Hb?ehigR{MX~?L;DUyJ(rOj-NcFQdGEbd7uT4 zk?W)IGgfnCXBGg#F}FGZsEg&xh6E}~sm2J}t5U!vO^-CpdfmXUUP`>{6GEIkmv1^QF$ecE1~8Mcb3Uy&peM(<*-*ps=Q=ZxT-?MwaO8 z+f^~24NTc&v-m6VBw6Tni?8j_VI{6)Jrd|p+aGmiMplEC9a!#({a}S&qyH>_4Bm|R zhzxX;w>$xJUGAf)Jc#@GdflSE3Vm=AFvW1XbXfC(iv+ABmX_>)?@fTnqHQsp;B!gesh~P`&=fJuv{{eKx_w#-ot0k{$x*JBD z=~`ui1Egs-b(tO-z{6e1xLaY&H^~CM06U05RnvFW5e(T`K^$vffaE;{u(92YhnuWS zpIV{8dH_sgm{L`D@)#ZZ{iV#OMI7hvo`O?@Y1GEsDvIPJVHABMLQjfQJJJC>iEahh zhaD`1=db605IsI|2S+)gd}yINo9ecVTVBRb6Cw~u?9;=hl`)%T^xtqL*@MxWEWGsT zvdwI`e`u3R4*q6Mc7WFeO3cRNGh$NJzN~J5aRe+b(>YVlb;!3wO*b@<&I|>Ueww+(mYFV*M#lk$tY%`+Fr!#0yP|VpDD3)D9#B(%}r@R7R*1*nh zh3L}#>pZargSV}XKYNaE_4&b{!~Gh3P^IK=VqME;ZBqQ3 zW*1(Mcv<~C-lAvFYu5D7uP6xs=b(StgZT7EIl9^}pqZYXMNBsTeJM;+=%zs@ELdFi zbo+@Drk@cEP{EiKHe(b)nBw%Sv!$DL3t1h16!*WI<>#;A2F#gu8JCvSJ(`m4@nW-m ze3mlUH*HF}WPy=zmtaEgPYgeqF8XS2)xjY2D%IJ$eGW;pw{wev8U7*!C-*Dgb1>}SfI6CQX%Wh zB1;OHPLmsBNgt-($xR37aq!~PyQarDKr_k0exTo3ZAa+g!amhQyIKdVLhD8Sb59~~ z#XL>>GB~rCifXX${9oTnq`mnr<6E{aA7vmqWE${rbToT^h4ll51LoHVMrdhb0q+=2 z43oZxUeaTqweKH6r5mBrM;L;gOfAvxWVh;m^pp=z+?l9#jY$m{%1Dmm1#G*qW9xs6 zuSM?lA)x%Tq!C;TA_*{=1c=ua?_tN&qZ1Il-*9cy6S!JUVGQ`QoOXHBm6eoYinzO9Dm2oZ_loW?e7v?=6WVKY~&Ii*`<$t}*SJ7Hm+IB>_g6xFqf*HL}q)QV`p4a1-^ zoirea=MTOzw)-`G1p)J=%FXCnaIp0TH8GIp!}K|3 z&@$~zPUkz*+Dz=LN^mKo>X$e8%qHD@priDP?{3M&JF+7-cTA9Wxr#desW z%)hyVL=>j0ZJIuM*GT>u(PDrJ5#@AYb>ClZb%dV$Qh^_!8l6=jP(u1~AgF1=5H|2jj2_5-~i5)L9L*()iLuP@eFLP7l`Z)>;jBKfM=Um8Rw_mQy2d-JU4 zj=ba8citTBqD3PnLQP%eZ z_rIaup3F~thz=5MTJS?yE9zb0%fHg6wU1jWG6?qcEB{Q%KdU9s0P8(Fl(0!K@-*mt zxgOcYk&2%l_9dyyNt_s%L9eRWiw1@IT?Ico>t*i*tVqtH#Ipuq*a(%B-+Xc+Qn(%! z7kQh$46WZcWyPE+mJ1!T<;;K?B4xiTVT&>r#|o-$mvbadf!7bLjcytTGK{5En#F+a|~m9LmLti*T+)7EmM zm8Ewa6;ZuPz%gahf9|CM)9V@{j#5{H$^S^&7i^^Mhpp4zN1ExQQ!nl7za;LWSDhjq zVFcRbu5O#ZG*T9accp|MgtgZ-ZEi5&Hmm)oGsFX2H!iu+ISQ^1|8m#s&d%x@Z%D~d zxsRft5f>2|n#O)%WzBE+ljvhwjsir2P4_6jEc`^$o7_S)yUvrsLjLc7#3Tb9tjaHmf#y`1!Qn@dsvAMr{;yv8eu z6ryBb5C%DgKX`&vGL_pr(3wqfx7Zj#tj2azMLwdZO~I2@t*>6v;}cfoF% z&VOVmT?hF@%^l0A%5RCi1R5tV;k_VkLMx9;3O)ZWxTvOYZnu*DyE0+B?fG-=rdj6qQ7o{jkwrfkBo}`8)`e>Ip%=s zBb*azFO$-$?Qn!h()c<+tBzrKufU@J6h)*eA7<#wUY8rp9Pf*ym?FM!qmesnV0uj4 zqgsCLh{dQ}2h+e6m$SRf95|0-_2bt`B>C|6y8l>}6_k2ZKEPjCf7X1x>-P6HaQ=qQ zO!-yldKgmW!gaqFho55@D_E(eH6X4y?@>Qh-Do5P>Hmh-(9Oa0FG&Rc;4 zNtf=>cK#REJpS@#z>7;dzOkXKnIau6AQKz8&X~5NmFxeOoaF3Zjy~upp?M!{fVMDXf!(r`SVz2Dh|lMIHsaW z`ZUq1DxFY75wf`BWBC=T4Z5@)ub%hQ-0{^TdD4{@n`nR!Ry=j`k$`nR3k>qP+tMc6 z3jz=QpZCovcme0ei4XMP6X5H7%Y(l}6c%V*SV!MhPws#hAxfLPsPI97o^_&``y=i1 z-yvsZ=rBFL7>8m-+wO)*2Bl(Ap873LN$1kNmT||MpoE*0e(^oX-a}x3KGq}!3;a7u zRxYlK4?z$xj_<&|XQB_>s}c3H#spzL_w>~s^&sn%kKgU4i)s*?Q1R$9{nFl)AYR)* z02yKMObKqB+K0i?x9dc!yuIz}AOA&{CErl_x#xF!?dDk3aV|7f#iP;ks~;**D5N~f zkWZqi8)xsO?PwdM<>h-=9mIKAbUKXOC*@zyXQHV4zuKx3!r#gH*SN#eDKaO5;o?1I z#MuX&ve`xcG#WY0H-Ud#zH2kdkJ$sN!r?y`&Ehq9?2f|7)J{#Qp*{7Ab;c52uc!d# zh9+uy*R`0n2GM6gsFt+);c*_5|5BBlA|S9-7-bY6h)xw6Z=Wu*NnD|{SxYhd!h6^ z@esDfG}(6jA~Crw$U+eR9NPrb_e?2ljxmO3bT+sPM%&d@c7)CZ;R4u6-9RzM?ofvVoYT3ZwZ|YFWp=vqRI2w(dG*d>NJeHvrB;FpyQnxZ`g5} zn{*HxpPllr<266BB>;+h3X)gop@2hkZas-L;6T(7LC@Mdw$vXmIL%=8ippxDAwcD-(f&}Zp_dXF9>DHN5A z5QmcMP=^HsiabDDo6W=?D|+3x9Uk#dleo9f=o4Q*OcUhv+xolL{aqnnI~{!fs{bpd zpZ5A8{@&iNpRfN_pue}WPutZ$74!Gn`Ta_3=jy^fAENKo->2&9fAt^e_L}NqMK>dc_uZx-F*8C;0YNNcQNMh)=%2mC&{ywe{Eu8f; zfmcs9C|&jQUGqo?KpfoP$2fo9!nJV;yq;s6(+>5ja;#W9;@x?X?pV*us z|05WJ{!oNAYE{7xP7|&y$qk(WH53}t5g3}%^(PQIm=GO8t@0K!k0rS5Wn_d^6+j|F zkT{;QRJdKfu*8D-a`Y9>8*ZNqJK?lCmz&wjr|fZ@;Jo5ht#>Eil-B$jB{xGJ%(-mi zyzrcT{3BYlxkhI{87c_f*%X&h#X5#4Vt{;i&5LyAPnc5DZN~>33%EJVj&3MM+3^dkgInSUBylBqD{4oWr4J8T9 zH=%faHF#_k;roOB-`+${rtxf+$H#^%2NhJff2`M|2E=#Q4na5i}_OpPC`2`D=M# z0@e4(p7m#hRhA@L`~Nff=%{Sg$lnV*A>JMz=BKPMj5D+?*3*{A~9LT6+8(<`0 zC`Mz8S9a^v@kcSKL&`!`2XGLP@ZdS9q||5mg$9kJID9vBYrcI=nC1C;Ne_5K3e>c`REBop@^STh);mK*okEgu};sJwoMUzPe9fuUu(G(m;}S2{1`8CAbz{m z%8j#F8FH7?LvaPdhmKPF<<+w~P-XolIa#$HDv?%v8M)tqIYw)agJ4LL>=z zL}aoC2-{{&+X!`G8@grQB^WEVy>^ocr!LYEW!k#+z_F3?%B5oFL~_1dVI2> zP0~%4XGeLoA8GQz{DiMRG#bJAZ-{IQp9EPGz>T^^<&T8hcxGyy#**sNb@VhRf3j(& zDXMP+rvb6Q9Ka?zg{z?-Q-9nyGvRi%uF{VCahk|$x5SYJzO=hr-9ME$xk#rnKL z3}4M9%aLvzC(#Vs^)n!Cjs6_#!sCdlP*V5+b!T&wp2|+u?qY$6i;K7K$*hOqC=i|*J71xV` z7~O-gwC&5={*Q|6SwEE$*o#(bWNZ3X>sIS$FEiJ_dr7Nb*gWzyTITGc49p_6dy?`9 zn#1}9XCbde?5|L0+J9a9WO`HHStQIPo=M$tIy{>28h`E*DP8pQw#|4+wJXX96CQ%M zjxc{HhVt+|GiF$e_{M4IpM~H4dYwZ!T3X>ldg+k!w`c9Nyv)Y#Lrw6JQ@#HcQO-9S zAUKVVcB@#UBFO|TZ2tE&4o{5^Lo>HkQ`E4Ins5lE!tgp9^_GulkdJiW?SU zl{FIrL{ABy0&uix2I_4B4g-dROq_rc7`O*uT*n!%9nd@Xq|S9I6WjcXt0nfzhQwl1 zrfs>_zg>8Vr$~Q;gENxq)Tl5wcc?u^3G3$$vY(ytxViA1<4NWdHHdqSUfGj_uSP4{bPGa+-NBMNUMc{^}A4TT|7RW zI5mNoB9pVQk}_sV&i9EV+}rD?Mll5+c-$jqusJ4_#*+g zK=$HPdsT<7+2;a{Ns_}YPt?6kh{BjRGcVb-?3h>u3nBf=FuZXzpx>&wa{A)a?}Pso z_n~LFq$@Z#_;I2=c^#Toa>|3M3)wmDR?@Qq|(M$2=RBGM$7%#mOEK4?O}wDc__0T z^MDMw%*vs8t&EOHz#$7y%@$OiAl94qx3`Vuf=Bm-n?vbkmtS15ePAVRKmeeos|93l z29D*WHUzd!wi|A0b0g&DG)i-x(DM<1SoDNzOlddH>W*#JZh0gzRW3)~8cMk+gY{t!_|T>uRCCRu+?h!RFW1eNOA)I5Fa1r)Q>3iwP=~ z&wDhIMbvz9I&Qkg5`$H^BP4%DYw-@c!iG1 zA*#;YJ4#*e+>)x{tI{!$wgNJm@ox>kkDK{Ui-}+5)HIA8Dvq?;!3E9~!_e9w^BpMS zPJM)uD2?(ywT)iOJviUmexf=SfJ1yZ-L?N2%9+rq?+M{XAqPdv68a~7M&Tcs`Yj$c zYwJEhOb|0wV8{x=&Aq(5jg>YzN-rKAtE6P*sjYt2n#|YykO&Jy0IA&mb+jM6<=bS9 zSzUrxR!pz;xI@+xS_=;j!?I|Z7JBNBWrSsJ^9I1doXNn>y%^@$1myVAd5q>z{i?-ihtXT?fd8EJ6w?#B^~HRtGx<*NT1Vk#20*Pi>8-^ zuh=~&uyRwsn=@n$(}D(%B%X1=`Dwv+kjgX#AU5hlGs>_4Xf z!3Gt;*H^zs<2JH+0m6s!&kF=x5kOqf6dWontfcI0b7gSW|4yU`YX4@%?+=IctiFO@ z{^d@)sUc$}!cBv4!<=af=5=`aE9DTP!O-e2K*XOSWVpN=2g*tGdyh zG|-gVPnJNc_kHRTfUVScCxz_h6s^qqD-jTbS#c4Ol)UKD32GfVSS(7i-91AznzY4yol41rPOxtsc9MGDus9Z?DDih@O zz%ys9<%(JNx=z%-z=jaHRn(8WiTfREybGU6{Mus~Q#z4Ft*$=i5JkVd>vVK?Zd{Ly z0?b=Ol9g^%xYVs6!$PfBV_BOlCQ3l2qz=cE9S@>L4Rv59SLH8f2VTwXRkX`BO-|Zl z9ugdtxXBzkP`EuZJKcd;g&IQ;cW1t@c{P`J{N^fUh(SaiY>oH`(Wqcj32>a;eJ;NBrE}1iE}WT=<#@SvCx}93ZoZ~HQ1Cl8zLCKd={X`n z;k7p{Xp^)f#F`x0GD`u~qj`gDgyHRSSM#Yx1jIwk@C(Kxe*bl|KEq|H>QLn{=8HWJ zqMxJm>1=lr%Sv<%`YjGM{PvZ|$K4dM#YCW}molWt9stI4AQ*-iz=Q)asp)fBonJR* zh>j8~9`B~|i{mwc;rs!*&SBR#66WylGCOjqsF@#TA$|s?AnLc+vG*A37nrKK8wC;I zSYiC{GcTgN7*T~S;TI&^v$yM#;v9V;>9%!h(rrOB3frZwnw{z7GJaUnLY&-9Fdl(> zr?R@-G|b7CX{y#=Sy3frMPQBpFISPv&H;68>c{SU>T-y|y`s_ER^XKz8xx+mlvKxn z<_YZ$WL}uFyuQB*z1e0jdN&0;u8?I!vOk#Bo9AJ0EFf>BCByHHQ^6v@zsVSs!e3!f z%1}cx$&@rp9k+Z3Zo!VV8#oI#Y`^z+{=Zku`GOWBpH9Y7U56Z=yAhsdfwqNytq0tF zM?`e+tz0!TpXJ0TuQ!Su(&LukxArbVN}|oy83B(Q{+hae^3SO9Tht=Cu05hAY@INp z_FC)RdY`^t+AP3F?N3b^u(WVQEXBbw7n0cma1Nronh=u)*{yESi&xI9 zTl{1FXFEz$4s0^Mm;hlvn}p#@1!7`giCo6x&zRA6F7jr9cb&wbxfzje8Zv7}QD;s( ziV;sAxx1#hTE5e?>pCoVYt~oVOU{&RwE-YzYFG^sIX-#(<}xtH$7gG}*QR!`+41|* zO~|8|y11j-o+k|Ef$6X|;vM(#=RmA(_}d0=uBoBvV4)(*iS15#xdY=7it!<|_CdX` zMwinyl>tzUyt%CAeYKRrffhlSBjtY+U*-h8x)Q6O!EWe&&ix@OVPf;VwFj6H%3Myq z<`YzA!_kBr&}d|57d7zf|6PRWGUY@Mk!fhT*)K)U@vmobHi1qCHnsh04JOCGpURSj zl6XW{;J+0#D1JTJW|+Ej{E{y_u)%g15-Aed2O`O2jV5oqn(g||Z>e8S0JqE*w7q>$ z3hH}D=ItXqWRz31=Y_!&fs{X}Z`CMYzTZ=|$4j<@yle{H`z|DB`62tP1LViZhEB=c z9!#8OZDLa0G-6i82oVtSQ!2MO@MgP@OklmDo+T^@>>A%V#akXL?fWUpWM%Llq%Jz>Fru3m5C2%}VL8h% zVwmvu!Mgt$=H;lL$+B|+2ZSk6+H}F1x}6p1UUK004ORRj@@V%1o@MH^G7m zCk`|CuS$G5NNf@$qq;qt-5;cu%$YL6vtixffF#zVCcdazEZDGLKfr+npeYSz4z5*Q z5c4_-CR0X1>3WfT%_I!oRT5L zo`FT~=eP@GcgyN{&1uFIgg6!`~o)J24$?ZES6BY6jDwHJ$I$+=rJDVut%gp0U&#$UZ2pnp|hXibL%}?%G2AS zhP5RX1h}x@#WPP*qi0;)Vd>Fa=-6wr%S>y_lVj@=L zz)}V!0VqMICjN=m98a_;LfFo?4A(UjM@KIH(^_lx@okTB4Y2jJYlbF!b(PP2obpQ( z?9wbC08mq^_#sitJWvvh9lSg6|00x+Hsqm8eT0CyKnpZ^5qi#{ z#j1S9RP)DjF$XB<0_WJ0kJ5s?nJiSlfZngKQ;R~ zewEoElLl>C;P2(qj)M(C{<9GF4ubg~HW?2v)9sBV(+0Gw~_h`6t<_Szj{T=8*eKjd3Y7~a&Dg!=DF zPT@!?fL?_lKdc>-T;&y9+U&h5)R=9&I+;U;$vS#F+J#Vs`8eBGPCYPs(mlu0&80ZP zk5W1M$MesGc(?|IHXXw&-zQP_Gv7{`xsV3I9Wfr$DKTl$35|aNj)n z*=n+$Aj6N0=~}j7AIvnDq$X0d@6eceg06eDVOOdI=4b>UE4Tz-y`eiqZBe0vn$X>; z&5)lkE}EEdwltRLvlKEK@Xg${F(Ur;CjoYI0EtWsQR^-y?rNC>dZjVnZYq@=Wma8J z*;Pq+d2+iMnaaLR;I?m3>flW;j|1N*Qkf8uq!f%>~?bU zNlkCg=sMy>$oR$`{vXUVjKe%?QQk=67k-#U0N$P(N|DA{kp&GJOavt7g3Klq$|t_G6KHO2L^XzpUp1PGk^xR zYc6sZpA=cp;V9;2e*3kR^+J!j5v#`WA5K?ey0$c4gX5i=vOLlX!o#zf?|W)F(QRo6 z_|Tr-4+&L053M(2O+Q-on_6^+u=UV!zZb^G(*chQ>(Aq5<-lMu-SN!I|2H;-Tj(KfglRs<+e_f zf*~y-svCrP4JiHlw0nB@M9d|~>sNnssK?n_*%OupUZ6JXt>>~n#X(E|AFKrp_4Hve z0jy$iP&!J2!Bg#Q(Mbi;0NJ@3xt#ifxvUB5f-ASZ9ahqY^0V+_sj9g(%^bE$+I?=W8LJlvNY})pJ0P zx}tB!Fu{ZxZvin2|2TcuLP%#RV~Pgj@$dL=hs5}puUO@&u1@#AL3%ak-DV*Q6Ik>O z4moTDO-l5YChDybm@oAO(DeIQ3GD0N(kr_^t~>{&9ct)E^1ie&!>&)PH>jG#d(^HY zXJ9R@lz=*))I~u|`1Nd%Y4I|i8yWZxiE;P?Vi&55c(>&N=mkwTu+PrQ42(h3pehe@S}uAyG4D7+veY}_0}2752ft=7W~Yh z&dh5BvIQ;l0kU_Cd_&6=3Rqs;lZ?jbeG{d|FaEA{G!zf&PH>d*)>(BSAm8QzV{VIj zMvc+V#fEb`fn^BM7$)jH9n+w*l15#f-;GzGHC+$d=j|~tZYc$x!ol+FH{?yPr{T!v zwXNe+YwK=rbTrPGJ`j#DQT*--`5wLlygPYxd}>*%<=yr zSqKyWML@d0yL%%c<28%*c8StpmY0qABTaJD@q)zT5~-V`j_gdwHGK9CJ$^PRl|1_} zz$~O6Tqttd$92N0r;EWQB8v8eS05~6el`vb)N$ws%Mb+Tka}&PP?P48HE1XFp`}kj ztE(iv=`1%cN)J*VFixs+&I6L$t&!`^gqAIT#Ja1mRwFuIv*)+QaYoFt4C}I83Gcp5 zn_NM94ns^HBJkRw{-nciKFh(6GTDNwNajo|6y>U3Kg|OrY=xLp9U3PPT>vykdTxQqvk4j;7y6nYy@A5)TNaL-L6kg2#Cpg;Y62~-3y48$-$PP-%@Hco( zH#;n6hi08ZlNF-(zLzu$BiUBBga0C{!o|;F$y5i7$!!d@l00N2ou;@aOLGT09CcxR!gy zk9L z_&-;=w_%v?B+!|_C}`m);`SqJ3}t15j&+;%mx*7j3^F0!Lgkf&0s?JOGrGhsjZ%Lf zcbDo&;xf7ym_sh0mogPHY+ILT1>FFz_3ZuQ%uciqrc@4d^pPf7a+4?625E33<-Vb+ zDs$bcnn|7{N&75$w`CQmNT*MKIbM$5lhlWii*Ex1XGief&X14*-7NS8rhF4oQs5k( zSIV0gbCg%L84CfE_QzPa!Fq2oioDyPcqb95r{Hq;DlyxIu(F!!zpzK1%qPFxbdwI` zipkJAds3zr=}0T`)F{JgTje>wwOy(cWCXpXH`4` zhIKisw3Gj8>Y@-4d?hoj&oYsU7O}(OY0mK1d=bP*%bB55$uG!`7UP{CutpdKDEd80 zgi#`#;mNFXh`pSymLFLTj-F5da)jfoMXADjP_C;MI3BJY!e7Q}JT>YX+r>Hc$VP1g z{*j0rBXkkLA-_GVpBUy}3vQR#)CZ5s$?EGC&v}J+OQXlBM4_&N%z?2y*3RZ^b^~TA zFrv??`}tzMZ;Z(`e5_E;H6X+X$%h6CrT6h~7uU`LNJYeybqTaR&l!$<<@#g9cEf4h zBzsMiujWe3{mA|SCvv7@Q(D9aS+UM;ZMqJ(>Vye?&iIF}@G+ratSxR3Is+!}BlS=! zV52s5{p4_%uqa_mmis_Mssz}4x#DUyg_11mErCxhUlOJ2B2cyb zo}*tVw(7D$8-kubh62{r} zVS8`4)+mfNj+Qa~v>#T#Z0Uma&J{QK#Js+B7-f&3=U~B=J1WBMHA01t7U<6UHjm4A{8le*=+=T#fd48A}U6dUKw z_(mS2eCLp9rNTO`f%G-D#}@3-IURuI5oDjnW^yrO4XG%XlOAYG6`=?`u!24msRkRS z!r1c?A{Mq>>=xsjFP^CM8IpmT4`MA3`SSt19~x43=Vgt&B_rq_18>%>h-6KUhy}~^ zXZ*IrHfA75ycoJmMi;pfjN`{)?tn>N<1~Mv^3w({;ngkQj5o5HyV?kc8t#x2cc46BU7tXg8PC$#zwu z(VfX1bfv4s|29-I9yR5Gh5j+Tr3na(g&f5gN5CA zd(ikv#^_^zpV?C`zQTJ6*H%YE{xByCqj(4%C)h_0X9-`g*og?*$_E%$o=Ls**pVJ| zADgvqp&yoMHFzrjX_jV%cgCisZn9JrD|7W@ow_}GLGyjsrszgX6v6Ogp!!?l7%spA zl<5FlUi~ZstW}Nl%7m*6w0j*vWyUW?`7!3SLDb=CZGq>|0BTNe%)A>2a%>iJ zXRrT6JR?A zDpLYq>fauqo{>!J8ZTLS{XQy1tb(kyb=O9Y$>?Qr`%!2&bV|;cM1wgz0}%igu|GD6 z_mINiSShF%41gGfFZA4PWkG}VitWHcA}1p_$VQEq`fm6KY$MD6BG3YLjrC5fU3fRI>45@;~p`tCI3bL4jcSS^ol+g3($kf5veNj#;>0vC_ z27HiPZV=TtN#RtnA7TF}kBtErq29s`I9~5CMh+d_L<^1d*Vhu>(~1B(~7a=gM_$Y8RBaj2!h7O!69fNVTPmsfV|dt=zmC?t5Q?CY?_e z%_+8>>=$WO*8y4F*Ess2NdmsifidNG~Okands&Yg92uhUtOs! zv@;~41JZIZo-^72u2Wlo${#9FEQn2N)@EjFe}bp8h&{F^=3^hW{aXgvo>s*mYMir+ zh~6}I14ilYL;&u9HvUn6*TDZSzx9v@bvgO}chqaeqozuL5h(EvsoxdAZsuP(zD67``V5D?dbTvMKf#l?La@va--U4F05S z%H%Sb8){+to|GZL@`fEET&(xb&;CwDV6o4hn6mHNxaE0y{k)$G^!dxO{V%yyD1PR`A!XzQ zBHGpy{QEe;(&7v^S=FGY6?G=h?)i~~t9t|(v|C}RSlwCAQ8LX`qH91@8H_x+6*3OFodLq-~5=tV+0=O1211$cIJJ6_C~}dx2vD+lNzmE5IDPrBXTP~nkvwmkP}f3*&Re8*i(Xv0{ziVjE&7ne**-S9h?5+IYuRPlrm!`S$vAFrlOYP z+Ah(inE)zYtMF7zhX%=a?mP8Hc2X;%w!}kCaO@KaEui}hX}(H;k~mIsz*M3v#+wIH z`WM1GoGPBbQ2!E< zyg<}$x?es31(Olb>v+CWx#!-F)j#dJ>$i^5Vo|xm(hr@20&zjLEk-h*-}(lWqEA(` zEa-BM>bV74rZG`1Y1bP+>cS=Our&72_l1A1UOZsF`l>46?f-ge}_+|Ttws%?cAe>{=3hEZ8# zkPT8p#_@W}x;W=fw>01R8m;xD;?AD44>K%dEnm&%>${1?O^@7=lAWdw@zzZUJk1mn z8)!76Hqz^EHY<$Tv<>iPcC&n1Ao_9Rl-uNd+Gjtyk8v!pPF z{gE2G8o2Y9JFX5WU;xQiZGe)%d+kRN4;@t;ecAxwzO)s=1yzq-2d#ziDuP(D+qQf{ z((^|L1n5M_kk!e~^=&=`!<)c&`2DjXNMdXap6@-CZ%bjCI%U=L!PQo=6Qk^a%;JB@ z`d{5#r#I;dUj9ktTAR=35P#^VIfWw_ec01d4kMFb`$oUzQZ)8lQ6jzgTHDj9elBrV z>J_}yC!!Q;Pkk1!W(k|9*he>h{fmMhjbYBHdM%%$&@0ldk&39>q(XdKqqv_Zhy+od zxIXE9?|Oyvtd$en{m?>{bCT4S#=#j0iI+n2X$Fb!$h#v2{Kt2oYWZwSOK3&Bkz~zy z{2jyCC)IK{NhDuIa`VmRjt}RLp`R!8T~`FKZWVc1^ONho=vPCcW+L#if-r)9tG2X^ zC!<56`KA&_YbDAtDB|AtVyejM`aUzEAFX9BnP~ zBwW(qQRChLboY-jZktOJE`-uCo~X8>X{9Nr@bMAEWS3Nxl(~v2Zil9gTmn^<=MKSI z@WrKp2H-Cl@0nj?e6+%Tk~Mm)0ur&@!aC?JT${zQ_$aV?sEW_hg+)3KUU{ol>}>KQ z;6H3UhYR==ko?QlJDDxP6YJ>p({G2JYy8;I#t_BS<^vR=fk+6*duKlB0=_^S77tZx%880!D6$fkn{*T|2TCQl19Z40N1&v zsqU}y2Q)GWl(syA=?BGh@x z@!IRl!u=P~1>DUKqV6ivHIJYv!je#@%^zvrnaYMdW7NeZC5%L|>>(>y9B1BTORnhE zUXk4XWV21GCa^qw_n&eG-{+CQSCgpjF|HkAr}55A>jraU)I32=_3fE4h;m}@)|msR z7Tp~91->~K^&YmyWzJF{)?>a^B23r(9%VbgL(U6TRH&r)2LrPqS1EHn5kUVCY|Ud04o#@ialNkv7tvlDqS0rAN#$P1<9 z-_fP9{kO#1%sek7bbS3Xv4eg|i9E8?;LT}q)ED}%G&BA38OY`2$Spj%LA?xO{|35w z%7w|~?JU_dkNy8Y^1=~dD%TYAd+;LoO}V3O@wo`m2W7qPjI%rC`ejqEubmF;8a#c^ zL|!QtfxuHfSs}T+{d7>MS{nCLl%7@|!=5E++Urk8M(H$S761^4HwrT){DKu5sLYm! znhn>eivaTA7s1T~MMvKvSPrPy2O;5iycJUC#jGPG<6Km7cB->G4w(Qu1ENEGzcp+qw#gOa_+>Xat79uzW{@=1lH)GxE`rl@txRMsDktrsDmvH} zJ{qI3v~Y?Kc1EHL>{Nlc#j{_tQkDTPi3nlE0ObQp#AS0_np4ek%Fno8cqIPF(zVN3br)_#3nB)%Mq^4(k?} zVTfiSg>n_!Q-0V_@JG)d?O-H-s%5{lqmc+*t!g7(hA*#@Wb;Ur^G;yP9?Tn9ZPB>E z{cP9)m~T!_XX02_K9(8H13rPSqRh|2*&9rI#<&(?O2!HF8A>mnQU-lXFpqpBrIp3~ z;NC&8iWpj*lQcky8n}ObmXL-{@g|CzWF4aNW46c-tAiTO~ z@FgbedH7aj5ZuKH;mt<)LU;gD6f3>CvOWWH+>(C)EaR_~>aEO}k@|_1{DK0rpa$0O ziC(LFtk51KAB!U@R2fPBb;r9){}Fy4Cf|Uszn5I+e)KC09>Y<%w1G-fwELhpr4C7I zeig|aXuDqG;o*sH&vfPj^ELVPRIN4L$Sm+^xc^Dih;zosUMqC|l+FqT3G$}~Hoo9k zHd&_7(6sR#Sn5;p;^+`ZS^rhO$#+qrrUB3CIn`DU_?ey+?-Wpy}U*k zi4=I?{(K+5ulS`#Z4VBMH4B$f+lp8G>|(2zVl!2>)43N3?c&VF9V(5a&5cB**gBI( zm{Zl&eGo6jv3wpx+i;_QXps;M$@SPfQTwgj!HL)NA7s@Kx)~|KE2FcPl`(>z&Djm~ zjFZe>p!k0ieTVM`3hSQCcZc_QEp5PKRf~d=c<4ZdLJRkC7n6(8Gf=l*rRdE7yUE~~ z0^g?I--1ZiXUxEgYxNOa>?wR2k!_%pWzx9EjxeeaJW>o-OP}?sl=(2uDFx(w@eq?D zhSgg1t-~IK#9L=B&HizUg&WLnSmU6FJ=Yf%QRShqH;ol22^{*n`lWkljb0jnOsHew1p!C0!~207Hn_=FrW`1#TTRg+=&NVgTrYJ@y z$MOU8@&gLD^vASezqtTiyPo!3x+QqNW-o`S&uu%jWzlL2IcKLyX!(Pb=|e_u=N8N> z@S?_o;#-?5r$1m(O|K!4sGts%V(x zzC?wTHAZEA6KElkfuN&Fdvfqjh>b*hmhPu>2UnCMz^(TPt#^D=nG$>^fw?m`fh}LF zAPMt=*Ibz;3!1yn6{btK(~`3pH~^KX4Ps%(yZMv(zgX2;uZpG>&EU zAHv@1Hce{sd7y*&#;Fg2WJ$rF2k~#ELbe&vy^iB-#`k{m)kp}*cAzWt={xS?LbUqs zYq$5%X;RsM4!{1xlVcO)TaoIX?HPZkec6Ds`e$B;gUM)ojx10Dlo@GyRtO4F{0z$& zY2euV`H_?`)v28mRWhz@03hkgeMRLO?vf;KLZ%QbbTJh4_u;0T)S*XWDb8`j?GKVI z0PxU+cYsl*&6#STtuA@}t$lN{WiAfTs}@l_r=&X!`J`9&bCY^H%-;Woy{eQD@21_; zwu0AW&D}gg{P~OW3o%b$7(!5CWWosJ)_iXodwlM!njmn?qHznpT_Q@ZjmSRX2xlD@ zSU)hQheXmvsB|J=DvpN%WMy6w*2is$j}cD&+eqkn+yW(Rm!%SgOGahgB0dFRggj(J zo{@%JiYd2thQ-`FD_bqX=*KDtz#;BYSK{hgF2^A-oq*Wcx7+O3I$#$>zU@}OB$R5G zvIHx62m6h)hPN=zwRl7I8Ml@n-Ee>_*LVXeBLJov(fD+#M$xJ#F%(g{mVpg_WwVS~ z>b3H#BomQ28H7d^Ii8X@b6OU;uaOjQte?5WbxkY{NbZ?6gn~Xv49bp^W>q^WK{(TQ z1}SPPmTJhbQ`ou5YNIdpwqZe--dR(~;em5|5;Psc$$kW0K&mL=18b2{IM^%!uy-(Q zaS9In12TygomhYGg&Nr)nYLoT9eQO<3lQ(}AQGq`aV+{JwCu^WxKmYv5Lvb5919Io zV3$rMeJ06T(ry<{XXt;pqxN?hq>A|DFl3P7MuJ6R z;R4`c)TsQL%O|mfnIX!*Tjy8_`=_J-)>am0-sY$Ba&?vH1?&ka=bNoVKhL=SIf z7H;g?1F!LFM0O#|*kk4rGp6Nm6QG=DCdQBpi=ENM!MHel^7@4p(hm#>B&>a#qO&7_ zyJtB#1c$>W91hy`773xp%_4iH2f|xcW|xMacpNPGFX!W66U{9|gQ8%U<+7EkjN45X zvZhe0Q}1|Hf&wqnyJXKC?l0=+DNRZli3gO7u;k2B_Chl&%WXllSAbDUc;jnukIW0u zY;M8irO=NN^&9#wr?&o+C#>kN05jo!r6K1T5O5i4D6 zZ&L_Z*_4@d44Q#_Mb0nr7o+`$7CBgasbd79E#OQgCGoG%-s!+nc1Z5>|Y=m<= zCQs^Tck+N#m#_vYk(xINOUKvhwRv3E4pIC#Mz;vYwb)@eeTDFm9J9KC`5W< zhwnC(yRUWrm5QVb1Ar_eH8b_s^)6)a`^}~GZx&)Ox~SZ;%}?mTYrmHx&ph$U5rDP7 zm_*m2&EfoG0^$)N-c(PObv|IK;X|<~a^$9k>l@zaO0Mp98fN*dert1v+#D1f<$i&r zA7Cqj4LZ2o&V*gzKTEzzOk z2!utxuAbaxpl1||`vaK_n+dX=p%)L4s>vKZNyV6j%mEE z`Tk}U_%eS+V72O8Beu~4yhG&6mQ(@The1uWKydyk??&B_TE7G_KekRpx;yj5xLO|z zJ`^NR4%--P-ONF5{#W?(7L*m>Xq}pi)bZ_!|ANees>-KWH9Oa$X^S>CDbq2v>AsO{HjavK)%zX|h`JMU>t&)-Jb63}4HbrQ#tPq@DJh!GSy6uYJCV zT|MnD*u z5npbdt5QO;511fSZGy@`ODL)bRx=NituHTd?4W(0%VNF5yOQSwLXhD7>Uptf^)Dw@ zFb6(hQ$T?QaX-|kr!LWF)wvL*M7`#ZyF|tY;Cx3j-zo`)x+D1g@!&~&-dJ-Ld<=El zr~tEp{p`|-W(>2BD17fzVrKzzPa{$6=d%2l=&>8yKjxtUi>%?5pp|G$73E;GLe8Pp zWPX&!<52A@*RlqtPlhD+aVzxoL;oVapW5NKrx+A&R7dn|KrsHs-Kjghpxk|t5=bJW z9$34HO?qJn(fd?mPmOE+Wm`}M8pTS_TK&QR(E@|=7_l-(iZ|G-@(p@5SH;yV8y<*E zG*-z&PTuLMuh4Z`V>vrW;Bl3$-UDV#|4>L$j0`GsnMbp%pW!Jnp3O^^z-hsnw!4AS zxWnixO0=d#5rKDTo62{4fFv^~Y1!x11}jh2L<(!ch{bVauf3E4|6WMqJ;;4HMa3N= zuqiWJ(eDV*`pcMdp`C(ng{X=`F4m;SNgKBM)YlVj_YU9URaJGwxme=@Cpi6 zXt$Khk!a3{>jwaNl#Cyu7o%&>MJ~Ae_S)jb|0(`B75o=%p?lJ(B_(BVzzp9@>GWD+ zfjv@+&tiB4j5iqt{j#umS4lvo0F0@aj(u%$U5ETguT7fGy-VxmuW-po=IUGRoL1X8$@EGU)zG-gg7;9HS1r zKpxv|-RJso@q#LXrk{y2(#VA6gM&@kxiOD=H(B_%Ka{{9AZoH|HcEylJ*K6J_JBO@ zE4tRJ+^f$-BUUZG$A#Ls^$${KTE`%A@t5zE{@S4QrM)5Okz|EF$HZNEix}mX@Zgs) z>bH8Rr_g~*y3p!tRHnUL^Cn%>aGw#MYhF0SsZyPprX^(9-`J6(c;0$#xlVwg7NneM zf3%X362P1cCUX5kvbuM?3b1@WMQoOWVlTe{Km(B=jD`mJ6ztKc;F%9p4Gght`9!|0 z0ZQ8pN5&S#uG1uHEc5hJAmyXSwzN`M@CVW+qjfu@(>9xv*MTwO0k110{AAUXh6w4o zo+?EqBt=ip2oQN-;G`56^0NIk;%GEpb2YfGm;v45#4T+{s&|bvYMbS5$cV6xycj(| znIWLRs&Dh(io!%oj{O{(=$Gyk8F7g}jyC4Y0IsadCm!~2S;Po?t=?U=oY4Tc;&^Q9 zReJa~w2NLb<`xjw~9(POVtOv&>ms}mYw8z2sCx9= zUcMF@;%4l)Z{ocVVCXZ=oPqNxgkx`zl{_5~axo9B(M<|N`hUa@n=E3wbYJi0zs)mH z#Et#dV9=?@A?*s)zbpD$2sU`+`cfz`gAA{1mwDW6(dUIF59NN;m+3^y{q-gS@;{`+ z1PjNVVeR0U%_c&Zm3xU5&4+eHvrx0toL11}_8G^T`0L^EJ1uj}zs)84j}E(v0V@+S zPM=LG%uBG)Chd3H0?Z`rOPcy$S!oDg`W8x|q_~Bn4cQTYeuLZPFs8w&?ovaxX5!7p1ve zSxHPyxThR#7ICBHa{p&BRy~^o+-J=DOY*~xW}TPmz142~Yh1vM8xT!nOc|AWP_Rc7 z$y)d%Q?(@NuhO#V?|9pT+I;YR(Yw*zTS`D`K3DVE18TuS%B6s3t$@95xR=#9&mlo0 z*}y+s<|-ZHC!NDwa^h8KJkHO36<5;s`i*bR`=3sAaGF2Po4Or$y$rGtz?*U>|7U1s zFet?@hkjDZ31k)Zx<$2;7H8R>CQ)Nf?hk+{KZh+gsF11mmED^ zvBnSp&|YwGf3>%3T-}mZbBVDHb}@f8@O3jB+|pBrP4*F^k|Jv=;@(UJtiaAhPC!XhwHaY-K)A3r_X{cgo{Q$Jtiu#8lm&;B$a2(kZn@k2 zZwai%lbKD9e(D}kzs2bqewwnL)bzme&Ddme8W43okvLDGG?F2lBGbj^+ejL5kdwa2 zY-p2`=w{NcdoCQfJOe!w_lM^{;!jX1Y<a8%WN83#!ocX|wE{>JzGFXa#$Ur2!zPQ96=PQfPkb(!{fK(-60tUj(6Jb`9}cV0lB0(BFB9mPXI)8A zpB4|e>>`5by?S!AuD|#I(btz75xWlyo~hTvp#e|3{rL@vNC5S(sJL#_q@Z5u>&A5O zm9VIxFTWz-g*tKQ#^>tEDEgChT$Vo;?h!7-BI;bJQuYpLNbKNA?+1;T0$0zD0EmV* ziK*x((9A#}I3Za_g7`P+Hfpl6?W453{~St98RO+qE#9$UAiXNT3R-EHLH#C|pqydz zzcqWdC_ZH0Bf%@IVkO_+db(b$_1MNT1aTvv9-J87+^eE(#Q@MI;d|=r{m+8b2(@q& z2&x?M7HkmnL5BT(peuKW=Q_8++%|9;(wqEYa$JjW5ltgA_{WPxIu=_K6JNxdc%!;( z{$g+aiG6#>LqM@}g<9lQZDE(V?Lpo$D!$P6(MF%x!a_6A(FFBZ&RWStUW^{_W# zf5QD!4NZiYJJ$#u$?C<$2;Utqwd4Z*aBLvu4<`A^P&$MF#1OhOE5j8ZYGReX(^3^x zS$8TE_+0PszklwL0iQNMo`gH|(qUP#p>dg1H$Ms;N$ij9T0TDm8vz>~fnx|pO4zd_ ziK8@BN0x=jy!8a!MrZWU@1ngv&!aSW`ajwsnTBhsBA%nkU1G)31NiM8y&7bA0j6bI z@$!c#Pt&&Wtzy~U3wbtXH5fVm_IUWoJfAT3CKi4tZ9bOWw$zbk!cOX%ol2YYWZVDuu@g92+bn4iOuL#jl_IjoJm@^6pvn zpjS)cF5z(D1axKcCOF)r6e zmLl9_K=Tz2eHRF{wiDq1#Ys%ESsA1LSuuu{+u1cogzH~lCWwx| z`IrhDqqRNWC__Qf29-TrEXm$w42&7&2Q0uX4}1mefIS&zJfG1K@R8lczhD3y`B6tf zOOZqh_0b^hx9r8%b?KIY8s@-SA}bZadJ)Mm?eheeK8f)r8)plR$W-k za`aSdIlw@|)AY$&b4@2ve=A(7?%oL6hjBMkb>mCTH6v zQ?8U(WLRvOMw#vt9iD}fi`+mY#r5Q>a6<3%vA&$gnLQ=EzY5Z2l8`G}n&Ys=-WI!Ok%k*> z%U&sCBcX&1c7@%<0H(HPa=^%;p6yq3<{_j;tUj)^1bW-I0SS__DL(moywEj#JuNtVfwHFM)ay-lVvC> z&CZJK(sGAyIx_*9nN!=B7XCcUTBVuzy;VPaCbk)h!!w+We_sA zuMh^E&x1imbA;tphLgB9$|~u0(CXF_BiUBLBNhUTeV4J+N+p!FUv)`LqPn)vI^V$r zR$4Q#WJ-mL^_(_BcRPTnic|j!0WOvp0w)DTb^@IoHEZ){I!f%Y_?0cNind`v98D+L z`wCk#5dHFn=alCuu9K1dG$|Z6Z1Gr}crM&BByQcVwAUd$a7N7eI<)P#=eKqOT=g!N z(^E8Z)?4TA&xU4_Ul<#2w>Enip#;Y~=7Y=>tTE11tkSxZk>4aWj5B1fBZbLzUepr9 zSR5-PN?FqPivYb=bgn3H{!Hg?aT-F`WvHVB2`#8x|@}yLP)T9 zRjSG5F`{?E)m!O%rVcf);)g@jE_#ZBbo3_-5p5N>3Ps=4)fp8Pf?%m z4OxJfHx2KOgsE5g)B>-iWV3|05*Q5E9ud{Y01EU>NhviaB84(`psIEVNJ*C7H_1Ck%^4w5VO(gZoKeR7=qtS=#?8$hS!{mRi; znpa(y1B}`2IdWb@Hodg8fas!1geG`aBoyNH)StVXpQTJ0pc5o{VL~e|6*jk`dMwSK zRHrARinaxbtcc%;AEFu=jqFsvtwSTG7iqLn5kq+#SwP4+D`C^mw2K8IW~Ugke|TLoLr}jB}O)LtZ?qwKu0axp^u#*^f^nT0DS>Q<~#wG zRinrJT``}$jOTSrz^laz2xDtERYi2p7e6#VUC9E2JK$sH!-hD~nmC z0x)u;>H)Dr+yMpD7XWTG6cQV(h1U=Rg$sZ$_Q~g_z~dIK6%DY8VlbqRB$iU<>;#JZ zfw9el-27P&Z9Sk^Cof6XA!a~bRVZFkq%syX_0A^h8&L`R3D_u}{$_xf(o>b%IJ{*1 zS`O(|!3_Hp85BBHIZhEXbP&EI6-Hx;WbTm?8_hN8gr!y)g~T+1i^ZsMfL(ebXlU%L z+q3!?^YYR1*Hd6x++D{;^u_7269mPPLbucEd-)M%pi-+iKRqIK!N3W!JvD#74^m9h zT{Nl}8KKT0x0`e$pXPtbB|&bR_)eV6b(ce6S#XKiKOK6|>H!MCm-P)d2sV!JL$09# z)kL9LfAY^!!gu(#e17L#QbXk^ohV#z4<5=z@a>rQD>Z)@XZ%&eq9DaLgoLpPW{<=X z^+&xdI3S~S(Z5Jl&kb;LH`MD$~C^3EFb^{yjOqLTR;f#Z5;#9$F^6T z&my(f{t{7gC?d{x3fgQIC>A4%Xyz)X)^`}EZb0nVHzcq0Nf>xHGjND3iWF3i!kX^v zWxdz~LXj9vG7YwGm(djQ5vj1wcD->0CA+$sE}SC@<8Y*+AeY2XtwB1imcwK#W)EW zB-{3EAU`y-CF|>RNgTu@C96z6jB=57u{Im+I#XV*p_Ehc`sLJ3(X~wwbkumO+n+>w zPEQss5$W=ofi+7I9+xxk4Tqe^8X2gk24})Md#`~a$iV!)-IUt-OP6%Z<&$}5(_)!f z&87~|MliX>YbC>O_zW@Cep;+`%x`fTF2<^Z4)6!Ci1%Dapq1tvGO83XNG= z@5wKp9%4rAP`#jg@{P;=Df#pReuRm`pTzwm(1ev?-wxa1msoA^c$m+f{@D>*B&^>* zjI#ow^tanS2ys-t5oy{N{%>hEZKxsTEkCAe^n+C^=48e_VJk!W2)&>Hhl#tdlh#t# zk|zAi9p*mL`@G(C7$>^=jK3QGi)IGQw|(OGI+?yM}!=({e;~ zjh$KTc+faRI@nRB(@;43&ez&N!8; zWTV@Dp8ZZ{mLge9N;f<=SP)~ZccY1i{%GFlXk<{ZSK8u4mh61;7wuhIf5%}~54R$N zhQ8D`st=5>VYTHK$Pt2#SScgGr1FcN#~gS3Pb1j!y}p=Miebp}nx$%(<~j;OSVcul z!w$(Efcr7%EWGya#Ax^K>Zn9aMaPMIJ6^KbN#F)yi`@CC-bA_J_aytGbIYYOPuLWd zv(-gMOO>y!v$sfuZ1DdWdzl>q2uWp&;;IP_@Y&J$5b4YX42qECt$qdbM&OPv#*oB9k8BL zqi4~K?bCG_@JPPRWi(TjjybEU-FCo#LFKZ@lT+djLJ(cM13vYau=M>bvD!io znXx(!)KXgz(Rk6*zw{dd;A{q&JrDxbCV&=nmLWH@iVy0EV$?ZqpMs~dkLME3O#p=G zT3-obOv$s=VhYxVt%uJOThiDan7Mt0djld&;4m)LM*`5OsU_RcwjEQ7GQ+O;oLAQV z8kNb(u@vRvtX})GG{^x!ja*O6xUZFj+58uzFz=6$QeI+myt-FoE zq088S>6Z|k>FUaL%D$fr;!ePZ1unt@Mi4juA+R662-e4Y1)`B1p)J`-`|6H^Bs-~e z)IslNg*|S7fB{2y_vBNxluXajJAgP5GJ0t$;8iYe^f{2h!Ir0~{~9Iu%Nfwv?!;v+ z^d_t?E|_g}s5YVliNV<=orw~t=)kFG%Jzx-inWdlYhGl~qav?$)^1f@xFACm5|QgJ z$4}w7ptzei8=eIV3QcwgdXZlcn2P>^6LPsLOM7=xr}U4jKp?OUQjZ2FS>r%!L$B{! z3ot`Xi*v@^GIij(ot|&jGk^5%>hE=o!#-UF9dxAbRTd1ty%5`)*FocFJVXTUACDOI zIw%CL>_nTErD+b1i^5mLP8=V*nVf~`MYKla+PCS1P9h@MJ?i)_ zyU!g?41G5;!dG|(kmK#qr2d;`6sQfOft_{ucx>cW&2D?C;*_4<*4z#8AJC8LhgD?9 z^cosgJL|S=7xNUXE(!+$VQ9)j+z{H}yQS=baSi>R{E%&r35{HKP7;X` z13RoQ5EF&0cx~Y7w`ux?UcjpJ-?!Kr> zwwfVfrZ0@GA{vlW{oHMF&Z|a9W43>JZM^S{s_l?uj%wV*08e^6&@kCm{(?RnDo!nT zNa&f_w?!eCrb@efA|79W0ZLYU6y8%u4i{ba0|8MouFaNzN;h@Xbn&PmNE?yUjIgei z>yTDzI0>Py-&%~heGIP9gwG8mMcw}aD9`HsfS>}cgSEgZun^AJ%DY`ylI^@ng8=>l zh9-w?Lz+aV`WWcZ?v)W!`672cyye!KXVtwukg}E-j3^z7$c!kWMxe~t4rII%{a#I; zeyTb;BCT9~Xy!Cpi)GqYj|=eVw3vdEfCp!PhG!gCdE=d|ha~aKahIq$r_zTk0oXJH zO4aIpzftXBnRIf0|75m3TVhrmJk+o|Oj)6`u_ljYMdEsMnhcA2H!n7Wo^6V^y^n8W zlJ4w{y34h436s#lTs^%>>04sEBpBG>cqby%b0@r~49F#OR#k`)ArlJBD}Fb3TLgOg z$z6(_WpcJRbcyCyN+;(OA<)_}n};inE)(;;_CQqy1JXJ~bek4HEan&?FkM?dL9yx# zkEVn<6Q83xZ#>Uw1NRov38;|8>8MAT_2z6kpU8Gn6oHZ_y!vt2 zB*(@S!d>fMYw7RVWHH;(zT4Ek^r01^TEm)ww=OdIc9sGi6-Chbj>ZbvJ=3xdRE7$1 zT4J(XTb5X*oyYIrP1+wY%4kY9EJA@ZhRe0bu}#NJ7?9v?eLjdnRvR;n_Bv1v_NWe9 z?G9t(Z+8dD5Rnwvte$)GG>F!pHMXf1*R6Z>;*>2hl+T5$rLw-$Z=7=fX4 zai4A>cLu}JlcbB7b;hAn6r`RTzN)&ZI1h#HT6%^8QI%WI$ipPwPT+|O%t8>c6qDL6 zCwTv1!@tt(Q|`Guor2rGNKR8Imny|xA}0X?uqFQ)o09bvq6yCghl~5XFc*i@f$u2~ z9)@S1RX1thEs@3b(1{p#`&pW;uZtHjf@P%f-HJnLL!CZ#2~ z9ltxVo+a(DgS#)s3?#jCZs{LfB9hJDd(1mL!4O@$ORCwN{(?n_I4iVkc}SI|wWikh z(l(^(q!>1{UdlAePMFZ`TXGi)kV5B!cm-?-u518&RrrH%%E47f$F!pcF&ey1jR6g$ z^6<_e@c37*<8CP^7-k8wsm=~)CiRM59sOuHiYxH$c`OY_1GMN$a`C9u3zb%)3iXEy%mh7CbiVVg|PnEWD&M{?@0#t$T8?A6DHIoxy* z`puX2iw)C@HJ0iD9O_^w$~_;pt^g#X2dkHE;>%X3a;^Jzk+#bck)$K!r4xY6aGAX? zP%umJ=dr*AWn5Y|6xV`ZOyTC$*hx#7O|i%$9EGNZ2?~ZN#ncy1BNn4pVsCHqZ&9*gyma3To59 z{T}&CG?VG)Ho=ZF=%asXmIH}b`$T$cb>IL7F+=@c0hdGY#!4w}t){k`kP%I&C&NGR zNj1lR#|C*?a=UO|^sjYAT?rV_YiWlJ6lamWJ;GM$bL$5F7!dx+!vsEvLoTCk>kDpa zW}k?n(H`bU2Ts{WKW&)(Nzbov=A3=4sap~h)!DP|B=X-(jw`J=q#GBML}_Ou^WQ$n z%}ZEPmfWH&%$W>)`Sq{lTq@Ixgo$8VVv|;XIM~{qgD@(fPv>UDut)^^2Nw(W>rm@& z{*0hypq@!Z23eUp>LXXE{a+neL6c@D#SrnuD|YhiM?Iq8BXHu##mUN7Bu5A?Q@8L~ zo1kg{NOC8@2>?Xj+3`n_PfIpEl~HJzW|bO*yG^%C17E+F^D60?lCg%Hu^up&QS;DV z;ki5bSbI2DQLuP0v5yuF@xd!v1(CiMzx7(82KU`PKO2aEg2Fsbz6|<(iVyHKl(hnl z|4Vl&um(93+en0Fhc-cPfuDKn;7^Eo0Od(Rox6=Xd$O>l9axW^cNm&PaL}LR%~bwK zrXp&xLdJp}EbWohYhosDe_nfhSCxh4ilrL23#~LLr5_Yn(ie@Z5ZH^_xw& zH~$>c(WSvonu-TjIXVw&R$ya<``c8!2)o#eEQhU0m4Sv#Dr~_PH19BwGp}SS*4~4VGg0jTn-HJFgX`|E+2R?1M?Ycy1+lf zm!SU}DeQ5DtFfoS6n{IIq80rRU+F#+f9Pt;N0&P3Q<7035>7w?7novy+CtbB2YQX& zsMHslVsu=h38C8;T8kQhPE>7>ntvPINs@2fZiP1ssax;cQVjmgk_!6sdo82qX{#=G z1h&5@fO_5vdxFhIhBj6h$P6*RG7;P<5)aM_sxqqJ=l-HZvvdH8-y+&I8z&d6KRFeG z$D+Z|Lo-A*#D@msmLZ_L?V}&jw%%(KyL+!g|$?Kh1;OL4($FWPigQ2-ws+JR{r8E*i3|L2s%>vYnuMePkYx#1oza+E2&&qAm#T?n zXpU-bk;dug?r~E^*cD1wRi?E5l1j};HiEjvqGUJl2F8RCbsf6d&kMtgoeAK)7SrI3O~lcWH-@S z)ct*(!U8&Q$;%tp)>b*#65_lR4=Fnrfd}dH7@o^+LTuSO7gpLty@U1iDT39VYv_&! z>R8Tm>572SB|kcO%(HW%lljIcz_xI;dX&l=p+u&lKYIxExTHUistVY2(Y)R}>o#5a1+)LhnF*2!?_2@`dd*+!74o8*myCU?Tm6n_e z)Ir1ViTi5`RAz8TJCzS)@>Jh5NiH1zR_Y$7hb~LLqHdn&H8vW{9cbn#P|_qI5Eu1K zl?$9#n)oX6kH*RpqQaPGYY2igtV%MTVeRpHbmvP+n!H#>Qcd-sq`A*00n-K8D}WG9 zLJj|E+1RJXut5IyBa8)-swNVTyv*PLv=6gx@GE?!2uoZo;?`A3r*7Pev?%7wM$y@(*RY&?{~TBM z2$Mf6B)LcCbJhDUS z>&$G=z66oHiP6L=?iKcLtH@+nv#d=LdgF+4$NecG+O+i9LMpLcUtmO-%`B8SE*JhP zFSgityER`Pvq!{8#v{@O#9W}NIx8$|A!u|^r7QLVCl#vAC~&MI?p|;IW>|1T-d#lK z3A|>q5pDL-9Vs_${8W7-1I@R!zaFUs-()xr0#Mo<#2pQf&OX^QRc?%~8xc?jO}73* zSo@!SX`ijS4gx&sVx2KHB!|@FgTKKWA07oVhYj9P3U;iSz=4oG>6~+ZBE?IWFn3}K zakvQLDmnwJvY)dYo^E=cQPy3t&r|(m_ol2A9@6fX{@33JFBG}UnUF%1k5(o#BzEBn zAOB0jm-r;qu(*9L_ShEXK8Vt`Z1**!V$G^$5u#@-Ux!ReKS4W{Cmn0kpiK5i48*;^ z%LmqQhy8Z^p&L;dLWT01v!Lg%^mBf8?aRf1{&!p{f!%N)eaEuy!Iivd6Zko$5NmYUZwR3#aYx3*pyQ%yS>PxIzw z`lA|8e%eWu(_X^wN9KzqacAwY2&AQ~PcY+qvNKVhQF6F4kF2_j+rlKK7})+cavl$)J(2Xr>`4%pIi0 zur*f}Y=f`@!dnB9iB@p6v8?Gm8EP&xl+$k|2$||)e*G-F{9kx?`?>}kQ3x*WP8bTe zWAEgk2;JfqXKRpNa&GSfi)5X>AQL7?$d9vEM?4O9HuP((eXc=twv#J2B%`!hZu4b5pcY!Lft?5 zgcb0C8zrmY46DX>8u@o}IIZ7K-Un#lOpnZ$e;)+rLm{M8XF ziJ@7&Wv_mKd`+P&Q{w)kCb11-3?Nw*!DLIB2O;pUNbavLg(9$&;2Wh2pvlL$j*TGX zLCFVcb;$vGdpmd@o&P;ZsL2S9!8wWS8J#CCJpXP^e-lznzJwN-Co@l3exa1ea$TOC zBkWpa5og2c^5SInd-DM;u>la7A-&y4rYJ)mgqNb+a*96P^lE3HKmLTDq*=$Ykv{Po z4mrLil{=spON8&eHtepr5K0w&x{>096f4HJ2^M5sLf_xpPh$ESRD@w5pkKc(bjpyX zoIc-*B($U8h^eI)sV^$u=Ig%?FQHT!Rt50LCCj@ST(@aZjONu&SCC=jDh{xO7!vMx ziin1Mpc||dHH~ljt9@P1_srYsp$OHJ^k=td(B+m&YZ;OQhivfhjM9K>&=ab`2F&q- zgzm$e*4hEer6@Ea-POIAU+JoiM*KdOA>(VGr4mXsFmTZCAKmO==2L}-{Z@kxdZ*V~ z@i82_q0VeUHt~To5+s_T4zD3krpRoSc|OQLs%75U1dz&&Q`=bZdsbR0r{v04)#6XB zwSt1nMraKghj3gFF+N_^UnV{H1j)8zbqf)Ek72U9)OBsHKNIY!^5XsK=?pd-GB=50 z`j88JwqxSN2oFu~>o8q_GJF?RXX?wTypW`s?=#!NopB=F$yopE=_FPntg7ETr_S4ISjC`0K{@ z1jDOY56&MgnojXe3(FTOUx==}EHmShPVqK3lTxx@n|50J*~K{CPK?ZnBMV~Ex^uH4 zrT2$tb8Q*&n6yE3KuMpg)2p3NCUOldX1W1Q%!je^%}4Zonk`q|UhcGKN!FMgAYoKw z`#P(?F|P_1+gZKRS@wMs&q07O*5(10OI$gta~zCh|1{dx;?pB)y6W6uDq$4AxG?}; z)a%x(ALnVLm~dtQT+3ZX*|G^y4zH4yd`VsE@4g(vi#nmtc~=d7^f$P0NN8!P=4n@1 zJ>*jlKp5?D%21){N!SX8MWB_;hp>V4uecHiD_po*#y>indfwFIW{No7v|xGR$;^6C zuGGYq*6@-k&u!LrYxOnqP=0%^TA6|}MRt0d%H;9;){KAs_q;Sr1Qe;@#9TU@f_cxwC=jSH@-3XdGmo)*mq#gKb8uv_Hws(cFCORUE zna)Va3JDVA9_BK54gkT}QMd?4a4hz+Df^)P62?(T9XUEuJZ(EINBS1hDO>s+{wy;mQgFr z+&Q)|N-WX+f3|Ox>%59_{2jL!xeHz4J$(=(C$gg%HW^%|S%^qGd#;Sm{V+rdJ8J(u-qYV_(cQ_-Jk=m0?~cB=?}9PdS>say7S-Bk*MTg*i#$ z*tN`$up_F}{mRb#2gc{I@1Uqlx|LmNm9qOi{LQ=%$kD%?i(b#e>j^j>|!z3s%TSNVVJv6@ZB=? z)$L-otKLzk%314fhPny+9%LD%Vn92(vUa&i8tI{?Hm{ES&boomhPil#?k2kmJ1TNT zkCZ%rkIeR@#r9x=i-wG%J<9V0#u*dP2&aag@O-()#{6%nO>fZM+p{0JVB2KyjSUyF zUC6XE{~`ymzY{XZ+V@7P8~|L(eKR`}5xqMX4Y`Del@4AHk^EM6Cf&Yb>p+&6Qe|MZ ztp58SSA1qfB!CK-0y5*=6hRMDz&9IkrI73MLte~x|1!={#o*x1dXD{40C@z(l?<@h z)H$a*`iK}qTyM7T@b5+^Hbt?C^X?qT5DRFJtgdq8p8}A1jVzDUNJ)|o>CjF2WqA89 z7@M!a08WPs2Z;3fN;X9l{&=sB+x3$s5-4UOi2z5FB|vO*3@wF+cLU78cwN_xDt($n z^97SYXQNu;qwBLY>+gEj+{}Dz0vj{0OuVPBsGf9u#iw#YLb>k^ZxQ0){v7xAvQ|VY^x&c?SZ{Q8>z1u9?=SdD5`LTB%Ic3p_?vs?`ohS~fRCJ1>GuL84{+kwuN0jZh7KyvbP5BLTEU znJALHRVV}+jz7&jTNL{|$!!vbmo zxth(n3F;k@fy=~!3T~zAi(+G zS;0A1{+80k@b)zHUQE=zsvXe)`LF0igVAy>8)HXpnw_(?v0GT@|0jAAAKut-ryIz5 zhHHX`qfYZ@bovd}eZH_RSiKZdV3FV_Vd=$Lvo6Z zJi3MWP^pO`S?-mhNz-f@e;Rdwl|*_yPkVcIYU zaQ%9sreTIg#V7PF#UV`9Ta>cI4F+zLSgdsMvj`q{A`York0efeZDa&@_P%?N@ z_jMn4L<{-WU~UQ21tHVOM*tb)O{&sedayPsn?of_%gJPu-Y%o{RqEJZS+<376?LB1 zF}m55tIm6zB7tb&GL=$QKDul@Vf)-%F8AC!o1wN^V65idgY2x=regyZ9|Y_=;V?up zG#zJsG@E0M<(YPnFX+3dtJ5QBB7$b3c%UtBTdh*iA&^wi`~b6IY^X>Y0#G7 zRq9WRJhU}#0RuY8#d9Oz|SD42LE#^GBF8mV)9ooyJ6RRnhj1= zB#u~2h3C9ZwyumbBC4g}Hd=wa2hpM-Q2xrYxI%fgoT47r1E~c})*0mwNdl9fNh)Xg z`~O{4VAGnQLXGPvPTA-djn$#MXM;iu`hJ)L&3H~;BSdqJzFl2tzZEk$IxVcVsb;lx z*5nnO2Bb00ouBHML<^xE3AfuO)Cm6n$tp$DO zmS1ZU0w@xz>(nMy#{lT34VY!Ted)U7SEEt(e5<@gLQam?mO~Z=@o<)K;l3F*Q5QoO zCZ#w?(wVTCvPgjP)+RKpk!Uvqs3zC($jf?ZvS}g?9sLkCsgsBIy1u%~<@9XUIP-Ng zc6;35RUe=eTSD_wUqkyIW`dWHFS)p>0GOowKGh{MO?VD7Nfs9q{L?_m*YjMnln3Jm zuQ3iL6)!mHganOxFtMwJs~Pz6cfy3b|9J#j-i);9ug`5fIkdx?yKD!#>Tfk=v3+Iw zcpZn+a)v>iImfkn=b9PtRzP}Pu}c<}BP%zNCZNq7?pRy!jXVz3xF=mn+-(bXu2|a9 zc^UI{2M+zPgQ+U1Ss{JTOO`-i!dXsNs>RWW-ewfFAGk({XeiA&iorAZCK_bA!64A> z82Vkfk5a_E*3*@%;hvLxM+BnCx)7&k&lISy4fIlI>O9?6eiJ+ToKODvq_D3U(A8o1`RHo*LqA#2nsO$O1?Qut=pw|@=u-mwt zKFYl9W#3V$_{#|1xNe}8e{eEFDyArNvPsM#BN8NLsZAzUp^4=A4=Mj^VC5-H9DNCu z_(fJcKHmhz44d~uo6)tV$P#ljz6xB23;jcnlj1fip_}l7U9f4H!J_0WBi>B3H;-K3 z0qs;zdR5x9wWLV1x_9CWNWk`~@r5D@iVF?3G9C#l;J(7A`}%Dq&O@g}hi&5YCVbZO zbl?`h%~p0ssA6>&j9*b8bcraWr-Yteth72UYYHGE zyPTPS#Ou4`#Lj4TS(lw~4GN&!Fvw3mI`c+dC?o%2Z=nYz=^c)yog>puRqr@fX+I{` zYE~_?ItFuTeTNlb>DkiA3e8oR{v$?Rb>V@PRE;yc&bZ6xnv>eKLTO;3Qe%sPC*a}# zDUXR6ma2AjqPKe{?(*OAx7lkkoBN8V0%jfDlVC1+oPrG}m?+cNixICa8jtO+DX9xM zamwmt#W!^2Ehc)&#!Xg%S1itQ>_l0ECqrM~-oY8(>t+zlcf}^l|4$Mb<#w4N2 zzKk^95-Vmr_XgWq6<$L)K;WI1bj4hy7;?q2jCn=P? z4zAKjX+^oWQnKsG5GfMvCpLgF*-g@t2*B{KN@&+``^WOx+jgG%Pme@TQ#1XJmlWMC zS#s~8Cmj{@i#|m~rL+Z7kE7mFGwZg4#eGXHf-9|a)A_5Ru!Fmh&$NNRH*$LGSO52A0~K^WNCOx zhE)eQDj|wfJkDs?W}FA~a*XSyHzZt9W@=?dFG)`O$3-Z+B66PON!ac3>UOWx1&)Wl&ih;b`9f-Yz zLJ6fDH3!@k^eE2iCnnS zx^u!(uS-OYR9fVmb3KdhTN*OZWN_cOw?o=sGJAjK=JRE%eZb)EZM?Dp@NN5*!8%H= z#>w{VkumY7mq`oe$^~)FT3Z@nWe^#>2$dPW!Zh_vY2c|puk|0Q2EW<;6H9_d5;cG*CwR*z*ZZieaou)=IlNB5_uwOzIRpwN zm;lpeg};RuFJfQexj>+!0rm`REI^1Bg)2yrW1&7i|zkk8+sEZ6x1H|EI8#Zi7;tX!^= z8*hs3Lpxlp73uq6h=f!pqG0%9(nuy=JB+~n z-EL&YZkYwhpIrFv04y}?9zK|{Hhf$k_5BY5E$78shCg5!EoQXe5muan6sr}wbDDER zE2C~;G*7;3G*8Dekx}tWcu|A%9#3XNa1M*4%eB5lPNr)13iuOn{zO(`by}=zZnHjj z_CmRWsDE;HQDZlspDn@UdDwZt&Q+tEkvT;JHkh*E&(8}YDtwUw`;Kg<0^kQPu7Xrt zzH#gg$x8rPAZS#wELJ*kQm9JpJ5e(wUG9wo4JTvLPd@s!-`LWi0w=+=AdUQS5giOP z=gPnfAHN-}cG*Wz!lo4l%Kk!024`PbJpFL-o3?$1(wy{|9h_U-rD5(FEEYN5M+MdC zE#0+5(uOGwCq<6NlGn( zFpetFu*|9Ql|qO3qinW=7x4s)Qh*4Xg2c2Wi;xTyy*)Lha>x~yu+5YOR+8hg4HUFF{ivvW@Kf(n*MLp60n56^t1b#4$0Wb8jG(0$xf$f6)gk2H+gIQ-aP6t| zZj1t;Gi3-<1j>zcgq+qV66$uD2i(}EZnLRHcSktwkhAq~v)II{#d@6ca7zcBkWQ}( z7#?nXK%AfaQbtV1VR`Lv1*Cl2YW;mK+q{n{(vs1q_ zJvB(I*4zdptS;fGph@u~@Np@egQFi^xHbD!l&akXbPk@y!1E? z)#<$~MQc~{w8Ta8pUsXQaiH4R*oMU8qN`c%@`iad!^xc)3Ih6?oWvs9xp%b3>g$)1 zK)fMfD%zIGIl?mDu>3%hQMN|j`_+MRB29S~giiYo{u~8UMoVTCG``0%iH^7BYH>h> zMmCkASe$S^CD;=AYb)CgFumiGpNHbn>?Kk!_tojng?$55ty>CHQcKs~43UMXaXQU_ zgYyF=FjWFv9Y(=L-HF@2HT_jYuzi)E9^cbA%TU^)quZ9MQe=X`Ga4Gw9MpE$Ethrw~$<5jUk?mklQNY$FILD5Q&Ydzx*=ttfvP0SRmP;y`@6(Su^?gZ?52|4f&YauX=y+7`@8m7qO));b*=c&9)-yW$` z{|;)W7_#}X(EGw5m6_n~JS2}l$Ys>!=L3z5YWpGH?g~vo@7=D~T%O``Wke-MoXfE) z=nU(v19?U}53fr2L^5ak36T@LLZJcn%eX!rIwIDo*u^6csWjjh=Ka?-QK$o%<*Q)g zx`^pBy`mHIOwruGO?UiI(sJ9Xo=@|40=sZ;bdC!NBN>uP_~2yjX=)vS6t{PpW+=k8 z8%GS!yo(0_Ig!pWY!P^?@duPQ4j~=&aZyFOVZPpRfkcAh2M}pnLJ)Kfdmf<0-E9Had!8lDKiqbl_iT?aR^~40dDE1dtAV zvvdBk!~K3sr3;tZbUt$F=VI5UKQ*{+?R67kl{zHbwgcv26MwoSyY}97ukTBvI!eZp)#?z4(;0B1i zy^SvW<#yg14AXAN+aXTVZ+G6@4;r=yrFT~0DJ{&{CGo$*QAj$fp~$!D5}Lr1{)H6t z6~N^GD{p|09~qrYV3uW%H;bHb$YTre)P1rLZ1}Da6cP&U$g^IWDq$dF!+swUpdgzH z$A0cauEXE-;-x<)!dveaP?f860vXJ=?AP*cZ!pNtL^F;Km(N21S=VXgv=ZgB!O!i` zCP0(Dv=Lv6E*X;fLJuZ$A!6}t*U^Do{}$y#cie-x9nL=GES!B+B@WELnem3V4UX@O z%5B+Kh4>Zo=2EjQkUh<)&^qRGkVH#BV&C;2tKTH%ILq{-X_OFBxZZ@=J za%Bf;atgYOpy!y9hW2w3r`(Zvv2nWgZGdB%Q}^kJ0)8)}-?4vBpXD!Mc?o}+adSgoeY7u(1!1H(ToGK)s?ri3V_?e_ov|UYL_2lAiA()PKMr&nE>TBey zVM;uwPlG!D5et|wZuyM1a%72zy>DE5h(aA%V=BW=N(5_OOi^gc@l+#tD@XGS^0Y$^ zY{4^rb!E;K>_&T@vs)rkJmsa==QY`EeYuhuX@+t28QDo}<2Ec`~Y7W~A zsjou;7b3JpI?f)LQXeTt*9MuSo6%(h01MSLE2N$vzD9k=AgsjJNYl=>&)U_@Ob$eD@Oc7cX zmKp3abB!9hdHZ{s{~>@nx4}-R+y=@dmJu3_qxb~CPcWK2*3r0hl(sB3as9TYAw7)< z@vk_EQ5;Eb^k-f1F!M_?8T*=t=w1s4CFrRLghdFZq%j(xiOWu(0D$thu|5eW> zZ^zCor-6?*tQ_b5hHX^Kf~ z1Ugm%UiT3HYG_1thTqm|vPI{-pBa@>)1tYZcZxdX_S{P4R#om41qHb%LNqBT?2G#{ zN1eVTI%blvhF;rj06>;~j7H1r1+UwRP+o#Zm|e(_k-!G~0|2#`l$OV?WRqm90T#dk z&ByPSzTtq%(T8J70=NqXqt1Lr2bZ||v>t)2YJ00n^hA_z9wgEg+~9!;=B2wD-^6AA zHlmpodMpvP-V4!K`8mY&S9W12E4K)$NQMz4D)Dil3~Z z8!55)rn2o!;kYMXR_IYtUn}1xnE~+I zK-Kps}sADSz&Pe|u2)K7UKuk`A&|s=&!f<%!9>e~< WjMW>nq5s)wV{TRe000a^@BjdyX`$x; literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/cmake/platforms/macos/Info.plist b/cmake/platforms/macos/Info.plist new file mode 100644 index 0000000..d693a5c --- /dev/null +++ b/cmake/platforms/macos/Info.plist @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + CFBundleIconFile + BibleTime.icns + CFBundleDevelopmentRegion + en-US + CFBundleName + BibleTime + CFBundleDisplayName + BibleTime + CFBundleIdentifier + info.bibletime.BibleTime + CFBundlePackageType + APPL + NSPrincipalClass + NSApplication + NSHighResolutionCapable + True + + diff --git a/cmake/platforms/windows/README.txt b/cmake/platforms/windows/README.txt new file mode 100644 index 0000000..254c599 --- /dev/null +++ b/cmake/platforms/windows/README.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +Patch for sword 1.6.2 on Windows + +This fixes a crash that occurs when saving an entry using the Personal Commentary. + +The rawfiles.cpp file should be copied to sword\src\modules\comments\rawfiles + +The rawfiles.h file should be copied to sword\include diff --git a/cmake/platforms/windows/qt.conf b/cmake/platforms/windows/qt.conf new file mode 100644 index 0000000..dfc4208 --- /dev/null +++ b/cmake/platforms/windows/qt.conf @@ -0,0 +1,2 @@ +[Paths] +Plugins=plugins diff --git a/cmake/platforms/windows/rawfiles.cpp b/cmake/platforms/windows/rawfiles.cpp new file mode 100644 index 0000000..25bbcac --- /dev/null +++ b/cmake/platforms/windows/rawfiles.cpp @@ -0,0 +1,230 @@ +/****************************************************************************** + * rawfiles.cpp - code for class 'RawFiles'- a module that produces HTML HREFs + * pointing to actual text desired. Uses standard + * files: ot and nt using indexs ??.bks ??.cps ??.vss + * + * + * Copyright 2009 CrossWire Bible Society (http://www.crosswire.org) + * CrossWire Bible Society + * P. O. Box 2528 + * Tempe, AZ 85280-2528 + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + * under the terms of the GNU General Public License as published by the + * Free Software Foundation version 2. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, but + * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * General Public License for more details. + * + */ + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include + +SWORD_NAMESPACE_START + + /****************************************************************************** + * RawFiles Constructor - Initializes data for instance of RawFiles + * + * ENT: iname - Internal name for module + * idesc - Name to display to user for module + * idisp - Display object to use for displaying + */ + +RawFiles::RawFiles(const char *ipath, const char *iname, const char *idesc, SWDisplay *idisp, SWTextEncoding enc, SWTextDirection dir, SWTextMarkup mark, const char* ilang) : RawVerse(ipath, FileMgr::RDWR), SWCom(iname, idesc, idisp, enc, dir, mark, ilang) +{ +} + + +/****************************************************************************** + * RawFiles Destructor - Cleans up instance of RawFiles + */ + +RawFiles::~RawFiles() +{ +} + + +/** Is the module writable? :) +* @return yes or no +*/ +bool RawFiles::isWritable() { + return ((idxfp[0]->getFd() > 0) && ((idxfp[0]->mode & FileMgr::RDWR) == FileMgr::RDWR)); +} + + +/****************************************************************************** + * RawFiles::getRawEntry - Retrieve the unprocessed entry contents at + * the current key position of this module + * + * RET: entry contents + */ + +SWBuf &RawFiles::getRawEntryBuf() { + FileDesc *datafile; + long start = 0; + unsigned short size = 0; + VerseKey *key = &getVerseKey(); + + findOffset(key->Testament(), key->TestamentIndex(), &start, &size); + + entryBuf = ""; + if (size) { + SWBuf tmpbuf = path; + tmpbuf += '/'; + readText(key->Testament(), start, size, entryBuf); + tmpbuf += entryBuf; + entryBuf = ""; + datafile = FileMgr::getSystemFileMgr()->open(tmpbuf.c_str(), FileMgr::RDONLY); + if (datafile->getFd() > 0) { + size = datafile->seek(0, SEEK_END); + char *tmpBuf = new char [ size + 1 ]; + memset(tmpBuf, 0, size + 1); + datafile->seek(0, SEEK_SET); + datafile->read(tmpBuf, size); + entryBuf = tmpBuf; + delete [] tmpBuf; +// preptext(entrybuf); + } + FileMgr::getSystemFileMgr()->close(datafile); + } + return entryBuf; +} + + +/****************************************************************************** + * RawFiles::setEntry(char *)- Update the module's current key entry with + * provided text + */ + +void RawFiles::setEntry(const char *inbuf, long len) { + FileDesc *datafile; + long start; + unsigned short size; + VerseKey *key = &getVerseKey(); + + len = (len<0)?strlen(inbuf):len; + + findOffset(key->Testament(), key->TestamentIndex(), &start, &size); + + if (size) { + SWBuf tmpbuf; + entryBuf = path; + entryBuf += '/'; + readText(key->Testament(), start, size, tmpbuf); + entryBuf += tmpbuf; + } + else { + SWBuf tmpbuf; + entryBuf = path; + entryBuf += '/'; + tmpbuf = getNextFilename(); + doSetText(key->Testament(), key->TestamentIndex(), tmpbuf); + entryBuf += tmpbuf; + } + datafile = FileMgr::getSystemFileMgr()->open(entryBuf, FileMgr::CREAT|FileMgr::WRONLY|FileMgr::TRUNC); + if (datafile->getFd() > 0) { + datafile->write(inbuf, len); + } + FileMgr::getSystemFileMgr()->close(datafile); +} + + +/****************************************************************************** + * RawFiles::linkEntry(SWKey *)- Link the modules current key entry with + * another module entry + * + * RET: *this + */ + +void RawFiles::linkEntry(const SWKey *inkey) { + + long start; + unsigned short size; + const VerseKey *key = &getVerseKey(); + + findOffset(key->Testament(), key->TestamentIndex(), &start, &size); + + if (size) { + SWBuf tmpbuf; + readText(key->Testament(), start, size + 2, tmpbuf); + + key = &getVerseKey(inkey); + doSetText(key->Testament(), key->TestamentIndex(), tmpbuf.c_str()); + } +} + + +/****************************************************************************** + * RawFiles::deleteEntry - deletes this entry + * + * RET: *this + */ + +void RawFiles::deleteEntry() { + VerseKey *key = &getVerseKey(); + doSetText(key->Testament(), key->TestamentIndex(), ""); +} + + +/****************************************************************************** + * RawFiles::getNextfilename - generates a valid filename in which to store + * an entry + * + * RET: filename + */ + +const char *RawFiles::getNextFilename() { + static SWBuf incfile; + __u32 number = 0; + FileDesc *datafile; + + incfile.setFormatted("%s/incfile", path); + datafile = FileMgr::getSystemFileMgr()->open(incfile, FileMgr::RDONLY); + if (datafile->getFd() != -1) { + if (datafile->read(&number, 4) != 4) number = 0; + number = swordtoarch32(number); + } + number++; + FileMgr::getSystemFileMgr()->close(datafile); + + datafile = FileMgr::getSystemFileMgr()->open(incfile, FileMgr::CREAT|FileMgr::WRONLY|FileMgr::TRUNC); + incfile.setFormatted("%.7d", number-1); + + number = archtosword32(number); + datafile->write(&number, 4); + + FileMgr::getSystemFileMgr()->close(datafile); + return incfile; +} + + +char RawFiles::createModule(const char *path) { + char *incfile = new char [ strlen (path) + 16 ]; + + __u32 zero = 0; + zero = archtosword32(zero); + + FileDesc *datafile; + + sprintf(incfile, "%s/incfile", path); + datafile = FileMgr::getSystemFileMgr()->open(incfile, FileMgr::CREAT|FileMgr::WRONLY|FileMgr::TRUNC); + delete [] incfile; + datafile->write(&zero, 4); + FileMgr::getSystemFileMgr()->close(datafile); + + return RawVerse::createModule (path); +} + + + +SWORD_NAMESPACE_END diff --git a/cmake/platforms/windows/rawfiles.h b/cmake/platforms/windows/rawfiles.h new file mode 100644 index 0000000..4903788 --- /dev/null +++ b/cmake/platforms/windows/rawfiles.h @@ -0,0 +1,86 @@ +/****************************************************************************** + * rawfiles.h - code for class 'RawFiles'- a module that produces HTML HREFs + * pointing to actual text desired. Uses standard + * files: ot and nt using indexs ??.bks ??.cps ??.vss + * + * $Id: rawfiles.h 2599 2011-02-12 05:11:09Z scribe $ + * + * Copyright 1998 CrossWire Bible Society (http://www.crosswire.org) + * CrossWire Bible Society + * P. O. Box 2528 + * Tempe, AZ 85280-2528 + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + * under the terms of the GNU General Public License as published by the + * Free Software Foundation version 2. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, but + * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * General Public License for more details. + * + */ + +#ifndef RAWFILES_H +#define RAWFILES_H + +#include +#include + +#include + +SWORD_NAMESPACE_START + +class SWDLLEXPORT RawFiles : public RawVerse, public SWCom { + + const char *getNextFilename(); + +public: + + + RawFiles(const char *ipath, const char *iname = 0, const char *idesc = 0, + SWDisplay *idisp = 0, SWTextEncoding encoding = ENC_UNKNOWN, + SWTextDirection dir = DIRECTION_LTR, SWTextMarkup markup = FMT_UNKNOWN, + const char *ilang = 0); + virtual ~RawFiles(); + virtual SWBuf &getRawEntryBuf(); + + // write interface ---------------------------- + /** Is the module writable? :) + * @return yes or no + */ + virtual bool isWritable(); + + /** Creates a new module + * @param path The first parameter is path of the new module + * @return error + */ + static char createModule(const char *); + + /** Modify the current module entry text + * - only if module @ref isWritable + * @return *this + */ + virtual void setEntry(const char *inbuf, long len = -1); // Modify current module entry + + /** Link the current module entry to another module entry + * - only if module @ref isWritable + * @return *this + */ + virtual void linkEntry(const SWKey *linkKey); // Link current module entry to other module entry + + /** Delete current module entry - only if module @ref isWritable + * + */ + virtual void deleteEntry(); + // end write interface ------------------------ + + + // OPERATORS ----------------------------------------------------------------- + + SWMODULE_OPERATORS + +}; + +SWORD_NAMESPACE_END +#endif diff --git a/cmake/sword_version_print.cpp b/cmake/sword_version_print.cpp new file mode 100644 index 0000000..d127091 --- /dev/null +++ b/cmake/sword_version_print.cpp @@ -0,0 +1,27 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +/* + * Check if Sword's current version is equal or larger than the version given to the program (first commandline argument) + */ + +#include +#include + +#ifndef SWORD_VERSION_STR +#error SWORD_VERSION_STR not defined! +#endif + +int main() { + std::cout << (SWORD_VERSION_STR); + return 0; +} diff --git a/docs/.gitignore b/docs/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..63eccbb --- /dev/null +++ b/docs/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +/doxygen diff --git a/docs/Doxyfile b/docs/Doxyfile new file mode 100644 index 0000000..41bcbc3 --- /dev/null +++ b/docs/Doxyfile @@ -0,0 +1,1510 @@ +# Doxyfile 1.5.8 + +# This file describes the settings to be used by the documentation system +# doxygen (www.doxygen.org) for a project +# +# All text after a hash (#) is considered a comment and will be ignored +# The format is: +# TAG = value [value, ...] +# For lists items can also be appended using: +# TAG += value [value, ...] +# Values that contain spaces should be placed between quotes (" ") + +#--------------------------------------------------------------------------- +# Project related configuration options +#--------------------------------------------------------------------------- + +# This tag specifies the encoding used for all characters in the config file +# that follow. The default is UTF-8 which is also the encoding used for all +# text before the first occurrence of this tag. Doxygen uses libiconv (or the +# iconv built into libc) for the transcoding. See +# http://www.gnu.org/software/libiconv for the list of possible encodings. + +DOXYFILE_ENCODING = UTF-8 + +# The PROJECT_NAME tag is a single word (or a sequence of words surrounded +# by quotes) that should identify the project. + +PROJECT_NAME = BibleTime + +# The PROJECT_NUMBER tag can be used to enter a project or revision number. +# This could be handy for archiving the generated documentation or +# if some version control system is used. + +PROJECT_NUMBER = + +# The OUTPUT_DIRECTORY tag is used to specify the (relative or absolute) +# base path where the generated documentation will be put. +# If a relative path is entered, it will be relative to the location +# where doxygen was started. If left blank the current directory will be used. + +OUTPUT_DIRECTORY = doxygen + +# If the CREATE_SUBDIRS tag is set to YES, then doxygen will create +# 4096 sub-directories (in 2 levels) under the output directory of each output +# format and will distribute the generated files over these directories. +# Enabling this option can be useful when feeding doxygen a huge amount of +# source files, where putting all generated files in the same directory would +# otherwise cause performance problems for the file system. + +CREATE_SUBDIRS = YES + +# The OUTPUT_LANGUAGE tag is used to specify the language in which all +# documentation generated by doxygen is written. Doxygen will use this +# information to generate all constant output in the proper language. +# The default language is English, other supported languages are: +# Afrikaans, Arabic, Brazilian, Catalan, Chinese, Chinese-Traditional, +# Croatian, Czech, Danish, Dutch, Farsi, Finnish, French, German, Greek, +# Hungarian, Italian, Japanese, Japanese-en (Japanese with English messages), +# Korean, Korean-en, Lithuanian, Norwegian, Macedonian, Persian, Polish, +# Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Serbian-Cyrilic, Slovak, Slovene, +# Spanish, Swedish, and Ukrainian. + +OUTPUT_LANGUAGE = English + +# If the BRIEF_MEMBER_DESC tag is set to YES (the default) Doxygen will +# include brief member descriptions after the members that are listed in +# the file and class documentation (similar to JavaDoc). +# Set to NO to disable this. + +BRIEF_MEMBER_DESC = YES + +# If the REPEAT_BRIEF tag is set to YES (the default) Doxygen will prepend +# the brief description of a member or function before the detailed description. +# Note: if both HIDE_UNDOC_MEMBERS and BRIEF_MEMBER_DESC are set to NO, the +# brief descriptions will be completely suppressed. + +REPEAT_BRIEF = YES + +# This tag implements a quasi-intelligent brief description abbreviator +# that is used to form the text in various listings. Each string +# in this list, if found as the leading text of the brief description, will be +# stripped from the text and the result after processing the whole list, is +# used as the annotated text. Otherwise, the brief description is used as-is. +# If left blank, the following values are used ("$name" is automatically +# replaced with the name of the entity): "The $name class" "The $name widget" +# "The $name file" "is" "provides" "specifies" "contains" +# "represents" "a" "an" "the" + +ABBREVIATE_BRIEF = + +# If the ALWAYS_DETAILED_SEC and REPEAT_BRIEF tags are both set to YES then +# Doxygen will generate a detailed section even if there is only a brief +# description. + +ALWAYS_DETAILED_SEC = YES + +# If the INLINE_INHERITED_MEMB tag is set to YES, doxygen will show all +# inherited members of a class in the documentation of that class as if those +# members were ordinary class members. Constructors, destructors and assignment +# operators of the base classes will not be shown. + +INLINE_INHERITED_MEMB = NO + +# If the FULL_PATH_NAMES tag is set to YES then Doxygen will prepend the full +# path before files name in the file list and in the header files. If set +# to NO the shortest path that makes the file name unique will be used. + +FULL_PATH_NAMES = NO + +# If the FULL_PATH_NAMES tag is set to YES then the STRIP_FROM_PATH tag +# can be used to strip a user-defined part of the path. Stripping is +# only done if one of the specified strings matches the left-hand part of +# the path. The tag can be used to show relative paths in the file list. +# If left blank the directory from which doxygen is run is used as the +# path to strip. + +STRIP_FROM_PATH = + +# The STRIP_FROM_INC_PATH tag can be used to strip a user-defined part of +# the path mentioned in the documentation of a class, which tells +# the reader which header file to include in order to use a class. +# If left blank only the name of the header file containing the class +# definition is used. Otherwise one should specify the include paths that +# are normally passed to the compiler using the -I flag. + +STRIP_FROM_INC_PATH = + +# If the SHORT_NAMES tag is set to YES, doxygen will generate much shorter +# (but less readable) file names. This can be useful is your file systems +# doesn't support long names like on DOS, Mac, or CD-ROM. + +SHORT_NAMES = NO + +# If the JAVADOC_AUTOBRIEF tag is set to YES then Doxygen +# will interpret the first line (until the first dot) of a JavaDoc-style +# comment as the brief description. If set to NO, the JavaDoc +# comments will behave just like regular Qt-style comments +# (thus requiring an explicit @brief command for a brief description.) + +JAVADOC_AUTOBRIEF = NO + +# If the QT_AUTOBRIEF tag is set to YES then Doxygen will +# interpret the first line (until the first dot) of a Qt-style +# comment as the brief description. If set to NO, the comments +# will behave just like regular Qt-style comments (thus requiring +# an explicit \brief command for a brief description.) + +QT_AUTOBRIEF = NO + +# The MULTILINE_CPP_IS_BRIEF tag can be set to YES to make Doxygen +# treat a multi-line C++ special comment block (i.e. a block of //! or /// +# comments) as a brief description. This used to be the default behaviour. +# The new default is to treat a multi-line C++ comment block as a detailed +# description. Set this tag to YES if you prefer the old behaviour instead. + +MULTILINE_CPP_IS_BRIEF = NO + +# If the INHERIT_DOCS tag is set to YES (the default) then an undocumented +# member inherits the documentation from any documented member that it +# re-implements. + +INHERIT_DOCS = YES + +# If the SEPARATE_MEMBER_PAGES tag is set to YES, then doxygen will produce +# a new page for each member. If set to NO, the documentation of a member will +# be part of the file/class/namespace that contains it. + +SEPARATE_MEMBER_PAGES = NO + +# The TAB_SIZE tag can be used to set the number of spaces in a tab. +# Doxygen uses this value to replace tabs by spaces in code fragments. + +TAB_SIZE = 4 + +# This tag can be used to specify a number of aliases that acts +# as commands in the documentation. An alias has the form "name=value". +# For example adding "sideeffect=\par Side Effects:\n" will allow you to +# put the command \sideeffect (or @sideeffect) in the documentation, which +# will result in a user-defined paragraph with heading "Side Effects:". +# You can put \n's in the value part of an alias to insert newlines. + +ALIASES = + +# Set the OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C tag to YES if your project consists of C +# sources only. Doxygen will then generate output that is more tailored for C. +# For instance, some of the names that are used will be different. The list +# of all members will be omitted, etc. + +OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C = NO + +# Set the OPTIMIZE_OUTPUT_JAVA tag to YES if your project consists of Java +# sources only. Doxygen will then generate output that is more tailored for +# Java. For instance, namespaces will be presented as packages, qualified +# scopes will look different, etc. + +OPTIMIZE_OUTPUT_JAVA = NO + +# Set the OPTIMIZE_FOR_FORTRAN tag to YES if your project consists of Fortran +# sources only. Doxygen will then generate output that is more tailored for +# Fortran. + +OPTIMIZE_FOR_FORTRAN = NO + +# Set the OPTIMIZE_OUTPUT_VHDL tag to YES if your project consists of VHDL +# sources. Doxygen will then generate output that is tailored for +# VHDL. + +OPTIMIZE_OUTPUT_VHDL = NO + +# Doxygen selects the parser to use depending on the extension of the files it parses. +# With this tag you can assign which parser to use for a given extension. +# Doxygen has a built-in mapping, but you can override or extend it using this tag. +# The format is ext=language, where ext is a file extension, and language is one of +# the parsers supported by doxygen: IDL, Java, Javascript, C#, C, C++, D, PHP, +# Objective-C, Python, Fortran, VHDL, C, C++. For instance to make doxygen treat +# .inc files as Fortran files (default is PHP), and .f files as C (default is Fortran), +# use: inc=Fortran f=C + +EXTENSION_MAPPING = + +# If you use STL classes (i.e. std::string, std::vector, etc.) but do not want +# to include (a tag file for) the STL sources as input, then you should +# set this tag to YES in order to let doxygen match functions declarations and +# definitions whose arguments contain STL classes (e.g. func(std::string); v.s. +# func(std::string) {}). This also make the inheritance and collaboration +# diagrams that involve STL classes more complete and accurate. + +BUILTIN_STL_SUPPORT = NO + +# If you use Microsoft's C++/CLI language, you should set this option to YES to +# enable parsing support. + +CPP_CLI_SUPPORT = NO + +# Set the SIP_SUPPORT tag to YES if your project consists of sip sources only. +# Doxygen will parse them like normal C++ but will assume all classes use public +# instead of private inheritance when no explicit protection keyword is present. + +SIP_SUPPORT = NO + +# For Microsoft's IDL there are propget and propput attributes to indicate getter +# and setter methods for a property. Setting this option to YES (the default) +# will make doxygen to replace the get and set methods by a property in the +# documentation. This will only work if the methods are indeed getting or +# setting a simple type. If this is not the case, or you want to show the +# methods anyway, you should set this option to NO. + +IDL_PROPERTY_SUPPORT = YES + +# If member grouping is used in the documentation and the DISTRIBUTE_GROUP_DOC +# tag is set to YES, then doxygen will reuse the documentation of the first +# member in the group (if any) for the other members of the group. By default +# all members of a group must be documented explicitly. + +DISTRIBUTE_GROUP_DOC = NO + +# Set the SUBGROUPING tag to YES (the default) to allow class member groups of +# the same type (for instance a group of public functions) to be put as a +# subgroup of that type (e.g. under the Public Functions section). Set it to +# NO to prevent subgrouping. Alternatively, this can be done per class using +# the \nosubgrouping command. + +SUBGROUPING = YES + +# When TYPEDEF_HIDES_STRUCT is enabled, a typedef of a struct, union, or enum +# is documented as struct, union, or enum with the name of the typedef. So +# typedef struct TypeS {} TypeT, will appear in the documentation as a struct +# with name TypeT. When disabled the typedef will appear as a member of a file, +# namespace, or class. And the struct will be named TypeS. This can typically +# be useful for C code in case the coding convention dictates that all compound +# types are typedef'ed and only the typedef is referenced, never the tag name. + +TYPEDEF_HIDES_STRUCT = NO + +# The SYMBOL_CACHE_SIZE determines the size of the internal cache use to +# determine which symbols to keep in memory and which to flush to disk. +# When the cache is full, less often used symbols will be written to disk. +# For small to medium size projects (<1000 input files) the default value is +# probably good enough. For larger projects a too small cache size can cause +# doxygen to be busy swapping symbols to and from disk most of the time +# causing a significant performance penality. +# If the system has enough physical memory increasing the cache will improve the +# performance by keeping more symbols in memory. Note that the value works on +# a logarithmic scale so increasing the size by one will rougly double the +# memory usage. The cache size is given by this formula: +# 2^(16+SYMBOL_CACHE_SIZE). The valid range is 0..9, the default is 0, +# corresponding to a cache size of 2^16 = 65536 symbols + +SYMBOL_CACHE_SIZE = 0 + +#--------------------------------------------------------------------------- +# Build related configuration options +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the EXTRACT_ALL tag is set to YES doxygen will assume all entities in +# documentation are documented, even if no documentation was available. +# Private class members and static file members will be hidden unless +# the EXTRACT_PRIVATE and EXTRACT_STATIC tags are set to YES + +EXTRACT_ALL = YES + +# If the EXTRACT_PRIVATE tag is set to YES all private members of a class +# will be included in the documentation. + +EXTRACT_PRIVATE = YES + +# If the EXTRACT_STATIC tag is set to YES all static members of a file +# will be included in the documentation. + +EXTRACT_STATIC = YES + +# If the EXTRACT_LOCAL_CLASSES tag is set to YES classes (and structs) +# defined locally in source files will be included in the documentation. +# If set to NO only classes defined in header files are included. + +EXTRACT_LOCAL_CLASSES = YES + +# This flag is only useful for Objective-C code. When set to YES local +# methods, which are defined in the implementation section but not in +# the interface are included in the documentation. +# If set to NO (the default) only methods in the interface are included. + +EXTRACT_LOCAL_METHODS = YES + +# If this flag is set to YES, the members of anonymous namespaces will be +# extracted and appear in the documentation as a namespace called +# 'anonymous_namespace{file}', where file will be replaced with the base +# name of the file that contains the anonymous namespace. By default +# anonymous namespace are hidden. + +EXTRACT_ANON_NSPACES = YES + +# If the HIDE_UNDOC_MEMBERS tag is set to YES, Doxygen will hide all +# undocumented members of documented classes, files or namespaces. +# If set to NO (the default) these members will be included in the +# various overviews, but no documentation section is generated. +# This option has no effect if EXTRACT_ALL is enabled. + +HIDE_UNDOC_MEMBERS = NO + +# If the HIDE_UNDOC_CLASSES tag is set to YES, Doxygen will hide all +# undocumented classes that are normally visible in the class hierarchy. +# If set to NO (the default) these classes will be included in the various +# overviews. This option has no effect if EXTRACT_ALL is enabled. + +HIDE_UNDOC_CLASSES = NO + +# If the HIDE_FRIEND_COMPOUNDS tag is set to YES, Doxygen will hide all +# friend (class|struct|union) declarations. +# If set to NO (the default) these declarations will be included in the +# documentation. + +HIDE_FRIEND_COMPOUNDS = NO + +# If the HIDE_IN_BODY_DOCS tag is set to YES, Doxygen will hide any +# documentation blocks found inside the body of a function. +# If set to NO (the default) these blocks will be appended to the +# function's detailed documentation block. + +HIDE_IN_BODY_DOCS = NO + +# The INTERNAL_DOCS tag determines if documentation +# that is typed after a \internal command is included. If the tag is set +# to NO (the default) then the documentation will be excluded. +# Set it to YES to include the internal documentation. + +INTERNAL_DOCS = YES + +# If the CASE_SENSE_NAMES tag is set to NO then Doxygen will only generate +# file names in lower-case letters. If set to YES upper-case letters are also +# allowed. This is useful if you have classes or files whose names only differ +# in case and if your file system supports case sensitive file names. Windows +# and Mac users are advised to set this option to NO. + +CASE_SENSE_NAMES = YES + +# If the HIDE_SCOPE_NAMES tag is set to NO (the default) then Doxygen +# will show members with their full class and namespace scopes in the +# documentation. If set to YES the scope will be hidden. + +HIDE_SCOPE_NAMES = NO + +# If the SHOW_INCLUDE_FILES tag is set to YES (the default) then Doxygen +# will put a list of the files that are included by a file in the documentation +# of that file. + +SHOW_INCLUDE_FILES = YES + +# If the INLINE_INFO tag is set to YES (the default) then a tag [inline] +# is inserted in the documentation for inline members. + +INLINE_INFO = YES + +# If the SORT_MEMBER_DOCS tag is set to YES (the default) then doxygen +# will sort the (detailed) documentation of file and class members +# alphabetically by member name. If set to NO the members will appear in +# declaration order. + +SORT_MEMBER_DOCS = YES + +# If the SORT_BRIEF_DOCS tag is set to YES then doxygen will sort the +# brief documentation of file, namespace and class members alphabetically +# by member name. If set to NO (the default) the members will appear in +# declaration order. + +SORT_BRIEF_DOCS = YES + +# If the SORT_GROUP_NAMES tag is set to YES then doxygen will sort the +# hierarchy of group names into alphabetical order. If set to NO (the default) +# the group names will appear in their defined order. + +SORT_GROUP_NAMES = NO + +# If the SORT_BY_SCOPE_NAME tag is set to YES, the class list will be +# sorted by fully-qualified names, including namespaces. If set to +# NO (the default), the class list will be sorted only by class name, +# not including the namespace part. +# Note: This option is not very useful if HIDE_SCOPE_NAMES is set to YES. +# Note: This option applies only to the class list, not to the +# alphabetical list. + +SORT_BY_SCOPE_NAME = YES + +# The GENERATE_TODOLIST tag can be used to enable (YES) or +# disable (NO) the todo list. This list is created by putting \todo +# commands in the documentation. + +GENERATE_TODOLIST = YES + +# The GENERATE_TESTLIST tag can be used to enable (YES) or +# disable (NO) the test list. This list is created by putting \test +# commands in the documentation. + +GENERATE_TESTLIST = YES + +# The GENERATE_BUGLIST tag can be used to enable (YES) or +# disable (NO) the bug list. This list is created by putting \bug +# commands in the documentation. + +GENERATE_BUGLIST = YES + +# The GENERATE_DEPRECATEDLIST tag can be used to enable (YES) or +# disable (NO) the deprecated list. This list is created by putting +# \deprecated commands in the documentation. + +GENERATE_DEPRECATEDLIST= YES + +# The ENABLED_SECTIONS tag can be used to enable conditional +# documentation sections, marked by \if sectionname ... \endif. + +ENABLED_SECTIONS = + +# The MAX_INITIALIZER_LINES tag determines the maximum number of lines +# the initial value of a variable or define consists of for it to appear in +# the documentation. If the initializer consists of more lines than specified +# here it will be hidden. Use a value of 0 to hide initializers completely. +# The appearance of the initializer of individual variables and defines in the +# documentation can be controlled using \showinitializer or \hideinitializer +# command in the documentation regardless of this setting. + +MAX_INITIALIZER_LINES = 30 + +# Set the SHOW_USED_FILES tag to NO to disable the list of files generated +# at the bottom of the documentation of classes and structs. If set to YES the +# list will mention the files that were used to generate the documentation. + +SHOW_USED_FILES = YES + +# If the sources in your project are distributed over multiple directories +# then setting the SHOW_DIRECTORIES tag to YES will show the directory hierarchy +# in the documentation. The default is NO. + +SHOW_DIRECTORIES = YES + +# Set the SHOW_FILES tag to NO to disable the generation of the Files page. +# This will remove the Files entry from the Quick Index and from the +# Folder Tree View (if specified). The default is YES. + +SHOW_FILES = YES + +# Set the SHOW_NAMESPACES tag to NO to disable the generation of the +# Namespaces page. +# This will remove the Namespaces entry from the Quick Index +# and from the Folder Tree View (if specified). The default is YES. + +SHOW_NAMESPACES = YES + +# The FILE_VERSION_FILTER tag can be used to specify a program or script that +# doxygen should invoke to get the current version for each file (typically from +# the version control system). Doxygen will invoke the program by executing (via +# popen()) the command , where is the value of +# the FILE_VERSION_FILTER tag, and is the name of an input file +# provided by doxygen. Whatever the program writes to standard output +# is used as the file version. See the manual for examples. + +FILE_VERSION_FILTER = + +# The LAYOUT_FILE tag can be used to specify a layout file which will be parsed by +# doxygen. The layout file controls the global structure of the generated output files +# in an output format independent way. The create the layout file that represents +# doxygen's defaults, run doxygen with the -l option. You can optionally specify a +# file name after the option, if omitted DoxygenLayout.xml will be used as the name +# of the layout file. + +LAYOUT_FILE = + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to warning and progress messages +#--------------------------------------------------------------------------- + +# The QUIET tag can be used to turn on/off the messages that are generated +# by doxygen. Possible values are YES and NO. If left blank NO is used. + +QUIET = YES + +# The WARNINGS tag can be used to turn on/off the warning messages that are +# generated by doxygen. Possible values are YES and NO. If left blank +# NO is used. + +WARNINGS = YES + +# If WARN_IF_UNDOCUMENTED is set to YES, then doxygen will generate warnings +# for undocumented members. If EXTRACT_ALL is set to YES then this flag will +# automatically be disabled. + +WARN_IF_UNDOCUMENTED = YES + +# If WARN_IF_DOC_ERROR is set to YES, doxygen will generate warnings for +# potential errors in the documentation, such as not documenting some +# parameters in a documented function, or documenting parameters that +# don't exist or using markup commands wrongly. + +WARN_IF_DOC_ERROR = YES + +# This WARN_NO_PARAMDOC option can be abled to get warnings for +# functions that are documented, but have no documentation for their parameters +# or return value. If set to NO (the default) doxygen will only warn about +# wrong or incomplete parameter documentation, but not about the absence of +# documentation. + +WARN_NO_PARAMDOC = YES + +# The WARN_FORMAT tag determines the format of the warning messages that +# doxygen can produce. The string should contain the $file, $line, and $text +# tags, which will be replaced by the file and line number from which the +# warning originated and the warning text. Optionally the format may contain +# $version, which will be replaced by the version of the file (if it could +# be obtained via FILE_VERSION_FILTER) + +WARN_FORMAT = "$file:$line: $text" + +# The WARN_LOGFILE tag can be used to specify a file to which warning +# and error messages should be written. If left blank the output is written +# to stderr. + +WARN_LOGFILE = + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to the input files +#--------------------------------------------------------------------------- + +# The INPUT tag can be used to specify the files and/or directories that contain +# documented source files. You may enter file names like "myfile.cpp" or +# directories like "/usr/src/myproject". Separate the files or directories +# with spaces. + +INPUT = ../src/ + +# This tag can be used to specify the character encoding of the source files +# that doxygen parses. Internally doxygen uses the UTF-8 encoding, which is +# also the default input encoding. Doxygen uses libiconv (or the iconv built +# into libc) for the transcoding. See http://www.gnu.org/software/libiconv for +# the list of possible encodings. + +INPUT_ENCODING = UTF-8 + +# If the value of the INPUT tag contains directories, you can use the +# FILE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard pattern (like *.cpp +# and *.h) to filter out the source-files in the directories. If left +# blank the following patterns are tested: +# *.c *.cc *.cxx *.cpp *.c++ *.java *.ii *.ixx *.ipp *.i++ *.inl *.h *.hh *.hxx +# *.hpp *.h++ *.idl *.odl *.cs *.php *.php3 *.inc *.m *.mm *.py *.f90 + +FILE_PATTERNS = *.cpp *.h + +# The RECURSIVE tag can be used to turn specify whether or not subdirectories +# should be searched for input files as well. Possible values are YES and NO. +# If left blank NO is used. + +RECURSIVE = YES + +# The EXCLUDE tag can be used to specify files and/or directories that should +# excluded from the INPUT source files. This way you can easily exclude a +# subdirectory from a directory tree whose root is specified with the INPUT tag. + +EXCLUDE = + +# The EXCLUDE_SYMLINKS tag can be used select whether or not files or +# directories that are symbolic links (a Unix filesystem feature) are excluded +# from the input. + +EXCLUDE_SYMLINKS = NO + +# If the value of the INPUT tag contains directories, you can use the +# EXCLUDE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard patterns to exclude +# certain files from those directories. Note that the wildcards are matched +# against the file with absolute path, so to exclude all test directories +# for example use the pattern */test/* + +EXCLUDE_PATTERNS = + +# The EXCLUDE_SYMBOLS tag can be used to specify one or more symbol names +# (namespaces, classes, functions, etc.) that should be excluded from the +# output. The symbol name can be a fully qualified name, a word, or if the +# wildcard * is used, a substring. Examples: ANamespace, AClass, +# AClass::ANamespace, ANamespace::*Test + +EXCLUDE_SYMBOLS = + +# The EXAMPLE_PATH tag can be used to specify one or more files or +# directories that contain example code fragments that are included (see +# the \include command). + +EXAMPLE_PATH = + +# If the value of the EXAMPLE_PATH tag contains directories, you can use the +# EXAMPLE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard pattern (like *.cpp +# and *.h) to filter out the source-files in the directories. If left +# blank all files are included. + +EXAMPLE_PATTERNS = + +# If the EXAMPLE_RECURSIVE tag is set to YES then subdirectories will be +# searched for input files to be used with the \include or \dontinclude +# commands irrespective of the value of the RECURSIVE tag. +# Possible values are YES and NO. If left blank NO is used. + +EXAMPLE_RECURSIVE = NO + +# The IMAGE_PATH tag can be used to specify one or more files or +# directories that contain image that are included in the documentation (see +# the \image command). + +IMAGE_PATH = + +# The INPUT_FILTER tag can be used to specify a program that doxygen should +# invoke to filter for each input file. Doxygen will invoke the filter program +# by executing (via popen()) the command , where +# is the value of the INPUT_FILTER tag, and is the name of an +# input file. Doxygen will then use the output that the filter program writes +# to standard output. +# If FILTER_PATTERNS is specified, this tag will be +# ignored. + +INPUT_FILTER = + +# The FILTER_PATTERNS tag can be used to specify filters on a per file pattern +# basis. +# Doxygen will compare the file name with each pattern and apply the +# filter if there is a match. +# The filters are a list of the form: +# pattern=filter (like *.cpp=my_cpp_filter). See INPUT_FILTER for further +# info on how filters are used. If FILTER_PATTERNS is empty, INPUT_FILTER +# is applied to all files. + +FILTER_PATTERNS = + +# If the FILTER_SOURCE_FILES tag is set to YES, the input filter (if set using +# INPUT_FILTER) will be used to filter the input files when producing source +# files to browse (i.e. when SOURCE_BROWSER is set to YES). + +FILTER_SOURCE_FILES = NO + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to source browsing +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the SOURCE_BROWSER tag is set to YES then a list of source files will +# be generated. Documented entities will be cross-referenced with these sources. +# Note: To get rid of all source code in the generated output, make sure also +# VERBATIM_HEADERS is set to NO. + +SOURCE_BROWSER = YES + +# Setting the INLINE_SOURCES tag to YES will include the body +# of functions and classes directly in the documentation. + +INLINE_SOURCES = NO + +# Setting the STRIP_CODE_COMMENTS tag to YES (the default) will instruct +# doxygen to hide any special comment blocks from generated source code +# fragments. Normal C and C++ comments will always remain visible. + +STRIP_CODE_COMMENTS = NO + +# If the REFERENCED_BY_RELATION tag is set to YES +# then for each documented function all documented +# functions referencing it will be listed. + +REFERENCED_BY_RELATION = YES + +# If the REFERENCES_RELATION tag is set to YES +# then for each documented function all documented entities +# called/used by that function will be listed. + +REFERENCES_RELATION = YES + +# If the REFERENCES_LINK_SOURCE tag is set to YES (the default) +# and SOURCE_BROWSER tag is set to YES, then the hyperlinks from +# functions in REFERENCES_RELATION and REFERENCED_BY_RELATION lists will +# link to the source code. +# Otherwise they will link to the documentation. + +REFERENCES_LINK_SOURCE = YES + +# If the USE_HTAGS tag is set to YES then the references to source code +# will point to the HTML generated by the htags(1) tool instead of doxygen +# built-in source browser. The htags tool is part of GNU's global source +# tagging system (see http://www.gnu.org/software/global/global.html). You +# will need version 4.8.6 or higher. + +USE_HTAGS = NO + +# If the VERBATIM_HEADERS tag is set to YES (the default) then Doxygen +# will generate a verbatim copy of the header file for each class for +# which an include is specified. Set to NO to disable this. + +VERBATIM_HEADERS = YES + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to the alphabetical class index +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the ALPHABETICAL_INDEX tag is set to YES, an alphabetical index +# of all compounds will be generated. Enable this if the project +# contains a lot of classes, structs, unions or interfaces. + +ALPHABETICAL_INDEX = YES + +# If the alphabetical index is enabled (see ALPHABETICAL_INDEX) then +# the COLS_IN_ALPHA_INDEX tag can be used to specify the number of columns +# in which this list will be split (can be a number in the range [1..20]) + +COLS_IN_ALPHA_INDEX = 5 + +# In case all classes in a project start with a common prefix, all +# classes will be put under the same header in the alphabetical index. +# The IGNORE_PREFIX tag can be used to specify one or more prefixes that +# should be ignored while generating the index headers. + +IGNORE_PREFIX = + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to the HTML output +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the GENERATE_HTML tag is set to YES (the default) Doxygen will +# generate HTML output. + +GENERATE_HTML = YES + +# The HTML_OUTPUT tag is used to specify where the HTML docs will be put. +# If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be +# put in front of it. If left blank `html' will be used as the default path. + +HTML_OUTPUT = html + +# The HTML_FILE_EXTENSION tag can be used to specify the file extension for +# each generated HTML page (for example: .htm,.php,.asp). If it is left blank +# doxygen will generate files with .html extension. + +HTML_FILE_EXTENSION = .html + +# The HTML_HEADER tag can be used to specify a personal HTML header for +# each generated HTML page. If it is left blank doxygen will generate a +# standard header. + +HTML_HEADER = + +# The HTML_FOOTER tag can be used to specify a personal HTML footer for +# each generated HTML page. If it is left blank doxygen will generate a +# standard footer. + +HTML_FOOTER = + +# The HTML_STYLESHEET tag can be used to specify a user-defined cascading +# style sheet that is used by each HTML page. It can be used to +# fine-tune the look of the HTML output. If the tag is left blank doxygen +# will generate a default style sheet. Note that doxygen will try to copy +# the style sheet file to the HTML output directory, so don't put your own +# stylesheet in the HTML output directory as well, or it will be erased! + +HTML_STYLESHEET = + +# If the HTML_ALIGN_MEMBERS tag is set to YES, the members of classes, +# files or namespaces will be aligned in HTML using tables. If set to +# NO a bullet list will be used. + +HTML_ALIGN_MEMBERS = YES + +# If the HTML_DYNAMIC_SECTIONS tag is set to YES then the generated HTML +# documentation will contain sections that can be hidden and shown after the +# page has loaded. For this to work a browser that supports +# JavaScript and DHTML is required (for instance Mozilla 1.0+, Firefox +# Netscape 6.0+, Internet explorer 5.0+, Konqueror, or Safari). + +HTML_DYNAMIC_SECTIONS = NO + +# If the GENERATE_DOCSET tag is set to YES, additional index files +# will be generated that can be used as input for Apple's Xcode 3 +# integrated development environment, introduced with OSX 10.5 (Leopard). +# To create a documentation set, doxygen will generate a Makefile in the +# HTML output directory. Running make will produce the docset in that +# directory and running "make install" will install the docset in +# ~/Library/Developer/Shared/Documentation/DocSets so that Xcode will find +# it at startup. +# See http://developer.apple.com/tools/creatingdocsetswithdoxygen.html for more information. + +GENERATE_DOCSET = NO + +# When GENERATE_DOCSET tag is set to YES, this tag determines the name of the +# feed. A documentation feed provides an umbrella under which multiple +# documentation sets from a single provider (such as a company or product suite) +# can be grouped. + +DOCSET_FEEDNAME = "Doxygen generated docs" + +# When GENERATE_DOCSET tag is set to YES, this tag specifies a string that +# should uniquely identify the documentation set bundle. This should be a +# reverse domain-name style string, e.g. com.mycompany.MyDocSet. Doxygen +# will append .docset to the name. + +DOCSET_BUNDLE_ID = org.doxygen.Project + +# If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, additional index files +# will be generated that can be used as input for tools like the +# Microsoft HTML help workshop to generate a compiled HTML help file (.chm) +# of the generated HTML documentation. + +GENERATE_HTMLHELP = NO + +# If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the CHM_FILE tag can +# be used to specify the file name of the resulting .chm file. You +# can add a path in front of the file if the result should not be +# written to the html output directory. + +CHM_FILE = + +# If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the HHC_LOCATION tag can +# be used to specify the location (absolute path including file name) of +# the HTML help compiler (hhc.exe). If non-empty doxygen will try to run +# the HTML help compiler on the generated index.hhp. + +HHC_LOCATION = + +# If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the GENERATE_CHI flag +# controls if a separate .chi index file is generated (YES) or that +# it should be included in the master .chm file (NO). + +GENERATE_CHI = NO + +# If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the CHM_INDEX_ENCODING +# is used to encode HtmlHelp index (hhk), content (hhc) and project file +# content. + +CHM_INDEX_ENCODING = + +# If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the BINARY_TOC flag +# controls whether a binary table of contents is generated (YES) or a +# normal table of contents (NO) in the .chm file. + +BINARY_TOC = NO + +# The TOC_EXPAND flag can be set to YES to add extra items for group members +# to the contents of the HTML help documentation and to the tree view. + +TOC_EXPAND = NO + +# If the GENERATE_QHP tag is set to YES and both QHP_NAMESPACE and QHP_VIRTUAL_FOLDER +# are set, an additional index file will be generated that can be used as input for +# Qt's qhelpgenerator to generate a Qt Compressed Help (.qch) of the generated +# HTML documentation. + +GENERATE_QHP = NO + +# If the QHG_LOCATION tag is specified, the QCH_FILE tag can +# be used to specify the file name of the resulting .qch file. +# The path specified is relative to the HTML output folder. + +QCH_FILE = + +# The QHP_NAMESPACE tag specifies the namespace to use when generating +# Qt Help Project output. For more information please see +# http://doc.trolltech.com/qthelpproject.html#namespace + +QHP_NAMESPACE = + +# The QHP_VIRTUAL_FOLDER tag specifies the namespace to use when generating +# Qt Help Project output. For more information please see +# http://doc.trolltech.com/qthelpproject.html#virtual-folders + +QHP_VIRTUAL_FOLDER = doc + +# If QHP_CUST_FILTER_NAME is set, it specifies the name of a custom filter to add. +# For more information please see +# http://doc.trolltech.com/qthelpproject.html#custom-filters + +QHP_CUST_FILTER_NAME = + +# The QHP_CUST_FILT_ATTRS tag specifies the list of the attributes of the custom filter to add.For more information please see +# Qt Help Project / Custom Filters. + +QHP_CUST_FILTER_ATTRS = + +# The QHP_SECT_FILTER_ATTRS tag specifies the list of the attributes this project's +# filter section matches. +# Qt Help Project / Filter Attributes. + +QHP_SECT_FILTER_ATTRS = + +# If the GENERATE_QHP tag is set to YES, the QHG_LOCATION tag can +# be used to specify the location of Qt's qhelpgenerator. +# If non-empty doxygen will try to run qhelpgenerator on the generated +# .qhp file. + +QHG_LOCATION = + +# The DISABLE_INDEX tag can be used to turn on/off the condensed index at +# top of each HTML page. The value NO (the default) enables the index and +# the value YES disables it. + +DISABLE_INDEX = NO + +# This tag can be used to set the number of enum values (range [1..20]) +# that doxygen will group on one line in the generated HTML documentation. + +ENUM_VALUES_PER_LINE = 4 + +# The GENERATE_TREEVIEW tag is used to specify whether a tree-like index +# structure should be generated to display hierarchical information. +# If the tag value is set to FRAME, a side panel will be generated +# containing a tree-like index structure (just like the one that +# is generated for HTML Help). For this to work a browser that supports +# JavaScript, DHTML, CSS and frames is required (for instance Mozilla 1.0+, +# Netscape 6.0+, Internet explorer 5.0+, or Konqueror). Windows users are +# probably better off using the HTML help feature. Other possible values +# for this tag are: HIERARCHIES, which will generate the Groups, Directories, +# and Class Hierarchy pages using a tree view instead of an ordered list; +# ALL, which combines the behavior of FRAME and HIERARCHIES; and NONE, which +# disables this behavior completely. For backwards compatibility with previous +# releases of Doxygen, the values YES and NO are equivalent to FRAME and NONE +# respectively. + +GENERATE_TREEVIEW = NONE + +# If the treeview is enabled (see GENERATE_TREEVIEW) then this tag can be +# used to set the initial width (in pixels) of the frame in which the tree +# is shown. + +TREEVIEW_WIDTH = 250 + +# Use this tag to change the font size of Latex formulas included +# as images in the HTML documentation. The default is 10. Note that +# when you change the font size after a successful doxygen run you need +# to manually remove any form_*.png images from the HTML output directory +# to force them to be regenerated. + +FORMULA_FONTSIZE = 10 + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to the LaTeX output +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the GENERATE_LATEX tag is set to YES (the default) Doxygen will +# generate Latex output. + +GENERATE_LATEX = NO + +# The LATEX_OUTPUT tag is used to specify where the LaTeX docs will be put. +# If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be +# put in front of it. If left blank `latex' will be used as the default path. + +LATEX_OUTPUT = latex + +# The LATEX_CMD_NAME tag can be used to specify the LaTeX command name to be +# invoked. If left blank `latex' will be used as the default command name. + +LATEX_CMD_NAME = latex + +# The MAKEINDEX_CMD_NAME tag can be used to specify the command name to +# generate index for LaTeX. If left blank `makeindex' will be used as the +# default command name. + +MAKEINDEX_CMD_NAME = makeindex + +# If the COMPACT_LATEX tag is set to YES Doxygen generates more compact +# LaTeX documents. This may be useful for small projects and may help to +# save some trees in general. + +COMPACT_LATEX = NO + +# The PAPER_TYPE tag can be used to set the paper type that is used +# by the printer. Possible values are: a4, a4wide, letter, legal and +# executive. If left blank a4wide will be used. + +PAPER_TYPE = a4wide + +# The EXTRA_PACKAGES tag can be to specify one or more names of LaTeX +# packages that should be included in the LaTeX output. + +EXTRA_PACKAGES = + +# The LATEX_HEADER tag can be used to specify a personal LaTeX header for +# the generated latex document. The header should contain everything until +# the first chapter. If it is left blank doxygen will generate a +# standard header. Notice: only use this tag if you know what you are doing! + +LATEX_HEADER = + +# If the PDF_HYPERLINKS tag is set to YES, the LaTeX that is generated +# is prepared for conversion to pdf (using ps2pdf). The pdf file will +# contain links (just like the HTML output) instead of page references +# This makes the output suitable for online browsing using a pdf viewer. + +PDF_HYPERLINKS = YES + +# If the USE_PDFLATEX tag is set to YES, pdflatex will be used instead of +# plain latex in the generated Makefile. Set this option to YES to get a +# higher quality PDF documentation. + +USE_PDFLATEX = YES + +# If the LATEX_BATCHMODE tag is set to YES, doxygen will add the \\batchmode. +# command to the generated LaTeX files. This will instruct LaTeX to keep +# running if errors occur, instead of asking the user for help. +# This option is also used when generating formulas in HTML. + +LATEX_BATCHMODE = NO + +# If LATEX_HIDE_INDICES is set to YES then doxygen will not +# include the index chapters (such as File Index, Compound Index, etc.) +# in the output. + +LATEX_HIDE_INDICES = NO + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to the RTF output +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the GENERATE_RTF tag is set to YES Doxygen will generate RTF output +# The RTF output is optimized for Word 97 and may not look very pretty with +# other RTF readers or editors. + +GENERATE_RTF = NO + +# The RTF_OUTPUT tag is used to specify where the RTF docs will be put. +# If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be +# put in front of it. If left blank `rtf' will be used as the default path. + +RTF_OUTPUT = rtf + +# If the COMPACT_RTF tag is set to YES Doxygen generates more compact +# RTF documents. This may be useful for small projects and may help to +# save some trees in general. + +COMPACT_RTF = NO + +# If the RTF_HYPERLINKS tag is set to YES, the RTF that is generated +# will contain hyperlink fields. The RTF file will +# contain links (just like the HTML output) instead of page references. +# This makes the output suitable for online browsing using WORD or other +# programs which support those fields. +# Note: wordpad (write) and others do not support links. + +RTF_HYPERLINKS = NO + +# Load stylesheet definitions from file. Syntax is similar to doxygen's +# config file, i.e. a series of assignments. You only have to provide +# replacements, missing definitions are set to their default value. + +RTF_STYLESHEET_FILE = + +# Set optional variables used in the generation of an rtf document. +# Syntax is similar to doxygen's config file. + +RTF_EXTENSIONS_FILE = + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to the man page output +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the GENERATE_MAN tag is set to YES (the default) Doxygen will +# generate man pages + +GENERATE_MAN = NO + +# The MAN_OUTPUT tag is used to specify where the man pages will be put. +# If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be +# put in front of it. If left blank `man' will be used as the default path. + +MAN_OUTPUT = man + +# The MAN_EXTENSION tag determines the extension that is added to +# the generated man pages (default is the subroutine's section .3) + +MAN_EXTENSION = .3 + +# If the MAN_LINKS tag is set to YES and Doxygen generates man output, +# then it will generate one additional man file for each entity +# documented in the real man page(s). These additional files +# only source the real man page, but without them the man command +# would be unable to find the correct page. The default is NO. + +MAN_LINKS = NO + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to the XML output +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the GENERATE_XML tag is set to YES Doxygen will +# generate an XML file that captures the structure of +# the code including all documentation. + +GENERATE_XML = NO + +# The XML_OUTPUT tag is used to specify where the XML pages will be put. +# If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be +# put in front of it. If left blank `xml' will be used as the default path. + +XML_OUTPUT = xml + +# The XML_SCHEMA tag can be used to specify an XML schema, +# which can be used by a validating XML parser to check the +# syntax of the XML files. + +XML_SCHEMA = + +# The XML_DTD tag can be used to specify an XML DTD, +# which can be used by a validating XML parser to check the +# syntax of the XML files. + +XML_DTD = + +# If the XML_PROGRAMLISTING tag is set to YES Doxygen will +# dump the program listings (including syntax highlighting +# and cross-referencing information) to the XML output. Note that +# enabling this will significantly increase the size of the XML output. + +XML_PROGRAMLISTING = YES + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options for the AutoGen Definitions output +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the GENERATE_AUTOGEN_DEF tag is set to YES Doxygen will +# generate an AutoGen Definitions (see autogen.sf.net) file +# that captures the structure of the code including all +# documentation. Note that this feature is still experimental +# and incomplete at the moment. + +GENERATE_AUTOGEN_DEF = NO + +#--------------------------------------------------------------------------- +# configuration options related to the Perl module output +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the GENERATE_PERLMOD tag is set to YES Doxygen will +# generate a Perl module file that captures the structure of +# the code including all documentation. Note that this +# feature is still experimental and incomplete at the +# moment. + +GENERATE_PERLMOD = NO + +# If the PERLMOD_LATEX tag is set to YES Doxygen will generate +# the necessary Makefile rules, Perl scripts and LaTeX code to be able +# to generate PDF and DVI output from the Perl module output. + +PERLMOD_LATEX = NO + +# If the PERLMOD_PRETTY tag is set to YES the Perl module output will be +# nicely formatted so it can be parsed by a human reader. +# This is useful +# if you want to understand what is going on. +# On the other hand, if this +# tag is set to NO the size of the Perl module output will be much smaller +# and Perl will parse it just the same. + +PERLMOD_PRETTY = YES + +# The names of the make variables in the generated doxyrules.make file +# are prefixed with the string contained in PERLMOD_MAKEVAR_PREFIX. +# This is useful so different doxyrules.make files included by the same +# Makefile don't overwrite each other's variables. + +PERLMOD_MAKEVAR_PREFIX = + +#--------------------------------------------------------------------------- +# Configuration options related to the preprocessor +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the ENABLE_PREPROCESSING tag is set to YES (the default) Doxygen will +# evaluate all C-preprocessor directives found in the sources and include +# files. + +ENABLE_PREPROCESSING = YES + +# If the MACRO_EXPANSION tag is set to YES Doxygen will expand all macro +# names in the source code. If set to NO (the default) only conditional +# compilation will be performed. Macro expansion can be done in a controlled +# way by setting EXPAND_ONLY_PREDEF to YES. + +MACRO_EXPANSION = NO + +# If the EXPAND_ONLY_PREDEF and MACRO_EXPANSION tags are both set to YES +# then the macro expansion is limited to the macros specified with the +# PREDEFINED and EXPAND_AS_DEFINED tags. + +EXPAND_ONLY_PREDEF = NO + +# If the SEARCH_INCLUDES tag is set to YES (the default) the includes files +# in the INCLUDE_PATH (see below) will be search if a #include is found. + +SEARCH_INCLUDES = YES + +# The INCLUDE_PATH tag can be used to specify one or more directories that +# contain include files that are not input files but should be processed by +# the preprocessor. + +INCLUDE_PATH = + +# You can use the INCLUDE_FILE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard +# patterns (like *.h and *.hpp) to filter out the header-files in the +# directories. If left blank, the patterns specified with FILE_PATTERNS will +# be used. + +INCLUDE_FILE_PATTERNS = + +# The PREDEFINED tag can be used to specify one or more macro names that +# are defined before the preprocessor is started (similar to the -D option of +# gcc). The argument of the tag is a list of macros of the form: name +# or name=definition (no spaces). If the definition and the = are +# omitted =1 is assumed. To prevent a macro definition from being +# undefined via #undef or recursively expanded use the := operator +# instead of the = operator. + +PREDEFINED = + +# If the MACRO_EXPANSION and EXPAND_ONLY_PREDEF tags are set to YES then +# this tag can be used to specify a list of macro names that should be expanded. +# The macro definition that is found in the sources will be used. +# Use the PREDEFINED tag if you want to use a different macro definition. + +EXPAND_AS_DEFINED = + +# If the SKIP_FUNCTION_MACROS tag is set to YES (the default) then +# doxygen's preprocessor will remove all function-like macros that are alone +# on a line, have an all uppercase name, and do not end with a semicolon. Such +# function macros are typically used for boiler-plate code, and will confuse +# the parser if not removed. + +SKIP_FUNCTION_MACROS = YES + +#--------------------------------------------------------------------------- +# Configuration::additions related to external references +#--------------------------------------------------------------------------- + +# The TAGFILES option can be used to specify one or more tagfiles. +# Optionally an initial location of the external documentation +# can be added for each tagfile. The format of a tag file without +# this location is as follows: +# +# TAGFILES = file1 file2 ... +# Adding location for the tag files is done as follows: +# +# TAGFILES = file1=loc1 "file2 = loc2" ... +# where "loc1" and "loc2" can be relative or absolute paths or +# URLs. If a location is present for each tag, the installdox tool +# does not have to be run to correct the links. +# Note that each tag file must have a unique name +# (where the name does NOT include the path) +# If a tag file is not located in the directory in which doxygen +# is run, you must also specify the path to the tagfile here. + +TAGFILES = + +# When a file name is specified after GENERATE_TAGFILE, doxygen will create +# a tag file that is based on the input files it reads. + +GENERATE_TAGFILE = + +# If the ALLEXTERNALS tag is set to YES all external classes will be listed +# in the class index. If set to NO only the inherited external classes +# will be listed. + +ALLEXTERNALS = NO + +# If the EXTERNAL_GROUPS tag is set to YES all external groups will be listed +# in the modules index. If set to NO, only the current project's groups will +# be listed. + +EXTERNAL_GROUPS = YES + +# The PERL_PATH should be the absolute path and name of the perl script +# interpreter (i.e. the result of `which perl'). + +PERL_PATH = /usr/bin/perl + +#--------------------------------------------------------------------------- +# Configuration options related to the dot tool +#--------------------------------------------------------------------------- + +# If the CLASS_DIAGRAMS tag is set to YES (the default) Doxygen will +# generate a inheritance diagram (in HTML, RTF and LaTeX) for classes with base +# or super classes. Setting the tag to NO turns the diagrams off. Note that +# this option is superseded by the HAVE_DOT option below. This is only a +# fallback. It is recommended to install and use dot, since it yields more +# powerful graphs. + +CLASS_DIAGRAMS = YES + +# You can define message sequence charts within doxygen comments using the \msc +# command. Doxygen will then run the mscgen tool (see +# http://www.mcternan.me.uk/mscgen/) to produce the chart and insert it in the +# documentation. The MSCGEN_PATH tag allows you to specify the directory where +# the mscgen tool resides. If left empty the tool is assumed to be found in the +# default search path. + +MSCGEN_PATH = + +# If set to YES, the inheritance and collaboration graphs will hide +# inheritance and usage relations if the target is undocumented +# or is not a class. + +HIDE_UNDOC_RELATIONS = NO + +# If you set the HAVE_DOT tag to YES then doxygen will assume the dot tool is +# available from the path. This tool is part of Graphviz, a graph visualization +# toolkit from AT&T and Lucent Bell Labs. The other options in this section +# have no effect if this option is set to NO (the default) + +HAVE_DOT = YES + +# By default doxygen will write a font called FreeSans.ttf to the output +# directory and reference it in all dot files that doxygen generates. This +# font does not include all possible unicode characters however, so when you need +# these (or just want a differently looking font) you can specify the font name +# using DOT_FONTNAME. You need need to make sure dot is able to find the font, +# which can be done by putting it in a standard location or by setting the +# DOTFONTPATH environment variable or by setting DOT_FONTPATH to the directory +# containing the font. + +DOT_FONTNAME = FreeSans + +# The DOT_FONTSIZE tag can be used to set the size of the font of dot graphs. +# The default size is 10pt. + +DOT_FONTSIZE = 10 + +# By default doxygen will tell dot to use the output directory to look for the +# FreeSans.ttf font (which doxygen will put there itself). If you specify a +# different font using DOT_FONTNAME you can set the path where dot +# can find it using this tag. + +DOT_FONTPATH = + +# If the CLASS_GRAPH and HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen +# will generate a graph for each documented class showing the direct and +# indirect inheritance relations. Setting this tag to YES will force the +# the CLASS_DIAGRAMS tag to NO. + +CLASS_GRAPH = YES + +# If the COLLABORATION_GRAPH and HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen +# will generate a graph for each documented class showing the direct and +# indirect implementation dependencies (inheritance, containment, and +# class references variables) of the class with other documented classes. + +COLLABORATION_GRAPH = NO + +# If the GROUP_GRAPHS and HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen +# will generate a graph for groups, showing the direct groups dependencies + +GROUP_GRAPHS = YES + +# If the UML_LOOK tag is set to YES doxygen will generate inheritance and +# collaboration diagrams in a style similar to the OMG's Unified Modeling +# Language. + +UML_LOOK = YES + +# If set to YES, the inheritance and collaboration graphs will show the +# relations between templates and their instances. + +TEMPLATE_RELATIONS = YES + +# If the ENABLE_PREPROCESSING, SEARCH_INCLUDES, INCLUDE_GRAPH, and HAVE_DOT +# tags are set to YES then doxygen will generate a graph for each documented +# file showing the direct and indirect include dependencies of the file with +# other documented files. + +INCLUDE_GRAPH = NO + +# If the ENABLE_PREPROCESSING, SEARCH_INCLUDES, INCLUDED_BY_GRAPH, and +# HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen will generate a graph for each +# documented header file showing the documented files that directly or +# indirectly include this file. + +INCLUDED_BY_GRAPH = YES + +# If the CALL_GRAPH and HAVE_DOT options are set to YES then +# doxygen will generate a call dependency graph for every global function +# or class method. Note that enabling this option will significantly increase +# the time of a run. So in most cases it will be better to enable call graphs +# for selected functions only using the \callgraph command. + +CALL_GRAPH = NO + +# If the CALLER_GRAPH and HAVE_DOT tags are set to YES then +# doxygen will generate a caller dependency graph for every global function +# or class method. Note that enabling this option will significantly increase +# the time of a run. So in most cases it will be better to enable caller +# graphs for selected functions only using the \callergraph command. + +CALLER_GRAPH = NO + +# If the GRAPHICAL_HIERARCHY and HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen +# will graphical hierarchy of all classes instead of a textual one. + +GRAPHICAL_HIERARCHY = YES + +# If the DIRECTORY_GRAPH, SHOW_DIRECTORIES and HAVE_DOT tags are set to YES +# then doxygen will show the dependencies a directory has on other directories +# in a graphical way. The dependency relations are determined by the #include +# relations between the files in the directories. + +DIRECTORY_GRAPH = YES + +# The DOT_IMAGE_FORMAT tag can be used to set the image format of the images +# generated by dot. Possible values are png, jpg, or gif +# If left blank png will be used. + +DOT_IMAGE_FORMAT = png + +# The tag DOT_PATH can be used to specify the path where the dot tool can be +# found. If left blank, it is assumed the dot tool can be found in the path. + +DOT_PATH = + +# The DOTFILE_DIRS tag can be used to specify one or more directories that +# contain dot files that are included in the documentation (see the +# \dotfile command). + +DOTFILE_DIRS = + +# The DOT_GRAPH_MAX_NODES tag can be used to set the maximum number of +# nodes that will be shown in the graph. If the number of nodes in a graph +# becomes larger than this value, doxygen will truncate the graph, which is +# visualized by representing a node as a red box. Note that doxygen if the +# number of direct children of the root node in a graph is already larger than +# DOT_GRAPH_MAX_NODES then the graph will not be shown at all. Also note +# that the size of a graph can be further restricted by MAX_DOT_GRAPH_DEPTH. + +DOT_GRAPH_MAX_NODES = 50 + +# The MAX_DOT_GRAPH_DEPTH tag can be used to set the maximum depth of the +# graphs generated by dot. A depth value of 3 means that only nodes reachable +# from the root by following a path via at most 3 edges will be shown. Nodes +# that lay further from the root node will be omitted. Note that setting this +# option to 1 or 2 may greatly reduce the computation time needed for large +# code bases. Also note that the size of a graph can be further restricted by +# DOT_GRAPH_MAX_NODES. Using a depth of 0 means no depth restriction. + +MAX_DOT_GRAPH_DEPTH = 0 + +# Set the DOT_TRANSPARENT tag to YES to generate images with a transparent +# background. This is disabled by default, because dot on Windows does not +# seem to support this out of the box. Warning: Depending on the platform used, +# enabling this option may lead to badly anti-aliased labels on the edges of +# a graph (i.e. they become hard to read). + +DOT_TRANSPARENT = NO + +# Set the DOT_MULTI_TARGETS tag to YES allow dot to generate multiple output +# files in one run (i.e. multiple -o and -T options on the command line). This +# makes dot run faster, but since only newer versions of dot (>1.8.10) +# support this, this feature is disabled by default. + +DOT_MULTI_TARGETS = NO + +# If the GENERATE_LEGEND tag is set to YES (the default) Doxygen will +# generate a legend page explaining the meaning of the various boxes and +# arrows in the dot generated graphs. + +GENERATE_LEGEND = YES + +# If the DOT_CLEANUP tag is set to YES (the default) Doxygen will +# remove the intermediate dot files that are used to generate +# the various graphs. + +DOT_CLEANUP = YES + +#--------------------------------------------------------------------------- +# Options related to the search engine +#--------------------------------------------------------------------------- + +# The SEARCHENGINE tag specifies whether or not a search engine should be +# used. If set to NO the values of all tags below this one will be ignored. + +SEARCHENGINE = NO diff --git a/docs/handbook/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/docbook/hdbk-config.docbook new file mode 100644 index 0000000..c46cf70 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/docbook/hdbk-config.docbook @@ -0,0 +1,215 @@ + + Configuring &bibletime; + In this section you find an overview to configure &bibletime;, + which can be found under + Settings in the main menu. + + Configure &bibletime; Dialog + The &bibletime; user interface can be customized in many + ways depending on your needs. You can access the configuration + dialog by selecting + + Settings + + Configure &bibletime;. + + + + <guimenu>Display</guimenu> + + The startup behavior can be customized. Select from the + following options: + + + Show startup logo + + + Display templates define the rendering of text (colors, + size etc.). Various built-in templates are available. If you + select one, you will see a preview on the right pane. + + + + + <guimenu>Desk</guimenu> + + Many features provided by the &sword; backend can now be + customized in &bibletime;. These features are documented + right in the dialog. You also have the possibility to specify + standard works that should be used when no specific work is + specified in a reference. An example: The standard Bible is used + to display the content of cross references in the Bible. When you + hover over them, the Mag will show the content of the verses + referred to, according to the standard Bible you + specified. With the use of text filters, you can control the + appearance of the text. + + + + + <guimenu>Languages</guimenu> + + Here you can specify which language should be used for the + biblical booknames. Set this to your native language, if it is + available, and you'll feel at home. + + By default, &bibletime; uses the default system + display font. You + can override this font if necessary. Some languages require + special fonts to be displayed correctly, and this dialog allows + you to specify a custom font for each language. + + + + + + Options Dialog - fonts + + + The Options dialog - Fonts. + + + &bibletime; can now use all supported fonts. + As long as the works you are interested in display correctly + nothing needs to be done here. If a work only displays as a + series of question marks (??????) or empty boxes, then you know + that the standard display font does not contain the + characters used in this work. + + To correct this, choose this work's language from the drop + down menu. Select the use custom font checkbox. Now select a + font. For example, a font that supports many languages is + Code2000. If no installed font can display the work you are + interested in, try installing the localization package + for that language. + + Installing fonts + Detailed font installation instructions are outside the + scope of this handbook. For further information you might want + to refer to the + + Unicode HOWTO. + + + Fonts can be installed from a number of sources: + + + Your *nix distribution. + + + Your distribution's localization packages. + + + An existing + Microsoft + Windows installation on the same + computer. + + + A font collection, such as are available from Adobe + or Bitstream. + + + Online font collections. + + + Unicode fonts support more characters than other fonts, + and some of these fonts are available at no charge. None of + available fonts includes all characters defined in the Unicode + standard, so you may want to use different fonts for different + languages. + + Unicode Fonts + + + + + + Code2000 + + Perhaps the best free Unicode font, covering a + wide range of characters. + + + + + SIL unicode fonts + + Excellent Unicode fonts from the Summer + Institute of Linguistics. + + + + + FreeFont + + A new free Unicode font initiative. + + + + + Crosswire's font directory + + + Several fonts available from the &cbs; + FTP site. + + + + + Bitstream CyberBit + + Covers almost the entire range of Unicode, but + might slow &bibletime; down because of its + size. + + + Clearlyu + Included in some distributions. Contains + European, Greek, Hebrew, Thai. + + + + + Caslon, Monospace, Cupola, Caliban + + Partial coverage, see information on linked + site. + + + +
+ There are good Unicode font lists on the net, as the one + by Christoph Singer ( + Multilingual + Unicode TrueType Fonts in the Internet), or the one by + Alan Wood ( + + Unicode character ranges and the Unicode fonts that support + them). +
+
+ + + + <guimenu>Shortcuts</guimenu> + + + Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key + commands that can be used in the + place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s + commands have predefined Shortcuts (see the + Shortcuts section for a + complete listing). Most of &bibletime;'s commands can be + assigned Shortcuts. This is very helpful to quickly access the + functions that you need the most. + + + + + + In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a + secondary shortcut defined, CTRL+2. + +
+
diff --git a/docs/handbook/docbook/hdbk-intro.docbook b/docs/handbook/docbook/hdbk-intro.docbook new file mode 100644 index 0000000..b786bf4 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/docbook/hdbk-intro.docbook @@ -0,0 +1,99 @@ + + Introduction + + About &bibletime; + + &bibletime; is a Bible study tool with support for + different types of texts and languages. Even large amounts of works + modules are easy to install and manage. It is built on the + &sword; library, + which provides the back-end functionality for &bibletime;, such + as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the flagship product + of the &cbs;. + + &bibletime; is designed to be used with works encoded in + one of the formats supported by the &sword; project. Complete + information on the supported document formats can be found in the + + developers section of the &sword; Project, &cbs;. + + + Available works + Over 280 documents in 50 languages are available from the + &cbs;. + These include: + + + Bibles + + The full Bible text, with optional things like + Strong's Numbers, headings and/or footnotes in the text. + Bibles are available in many languages, and include not + only modern versions, but also ancient texts like the Codex + Leningradensis ("WLC", Hebrew), and the Septuagint ("LXX", + Greek). This is the most advanced section in the library of + the &sword; project. + + + + Books + + Books available include "Imitation of Christ", "Enuma + Elish", and "Josephus: The Complete Works" + + + + Commentaries + + Commentaries available include classics like John + Wesley's "Notes on the Bible", Matthew Henry's commentary + and Luther's "Commentary on Galatians." With the + Personal commentary you can + record your own + personal notes to sections of the Bible. + + + + Daily devotionals + + Many people appreciate these daily portions from + God's word. Available works include Daily Light on the + Daily Path, and the Losungen. + + + + + Lexicons/Dictionaries + + Lexicons available include: Robinson's Morphological + Analysis Codes, and the + International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries + available include Strong's Hebrew Bible Dictionary, + Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's Revised + Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's + Topical Bible. + + + + There are several other repositories that &bibletime; will + load and use. + + + + + Motivation + Our desire is to serve God, and to do our part to help + others grow in their relationship with Him. We have striven to + make this a powerful, quality program, and still make it simple + and intuitive to operate. It is our desire that God be praised, + as He is the source of all good things. +

+ James 1:17, NASB + Every good thing given and every perfect gift is from + above, coming down from the Father of lights, with whom there + is no variation or shifting shadow. +
+ God bless you as you use this program. + + + diff --git a/docs/handbook/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/docbook/hdbk-operation.docbook new file mode 100644 index 0000000..25c81dd --- /dev/null +++ b/docs/handbook/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -0,0 +1,461 @@ + + Program operation + + Program overview + This is what a typical &bibletime; session looks like: + + + + + + The &bibletime; application window + + + You can easily see the different parts of the + application. The top left window is used to open installed works + in the Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can + manage your bookmarks. The little "Mag" window below the + Bookshelf is used to display extra information that is embedded in + documents. When you move your mouse over a footnote marker, for + example, then the Mag will display the actual content of the + footnote. The toolbar gives you quick access to important + functions, and the Desk on the right side is where you do your real + work. + + Let us now proceed by looking at the different parts of the + application individually. + + + Parts of the &bibletime; application window + + The Bookshelf + The Bookshelf lists all installed works, sorted by category + and language. It also has a category called "Bookmarks". This is + where you can store and access your own bookmarks. + + + Opening works + + To open a work from the bookshelf for reading, simply + double-click with the left mouse button on + the desired category (Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, + + Devotionals or Glossaries) to display its contents. Then just + double-click on one of the works to open it for reading. A read window + will appear in the Desk area. + + If you are reading a certain work, and want to open + another work at the passage you are reading, you can use a + shortcut. Simply click with the + left mouse button on the + verse/passage reference (pointer changes to hand) and drag it + to the Bookshelf. Drop it on the work you want to open, and it + will be opened for reading at the specified location. You can + also drag a verse reference into an existing read window, then + it will jump to the specified location. + + + + Additional information about works + + If you click with the + right mouse button on the symbol of a + work, you will see a menu with additional entries that are + relevant for this work. + "About this work" opens a window with + lots of interesting information about the selected work. + "Unlock this work" opens a small + dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock + key to access the work. For additional information on locked + works, please see the + + Locked Modules page on the &cbs; web site. + + + + Searching in works + + You can search in a work by clicking with the + right mouse button on its symbol and + selecting + "Search in work(s)". By pressing + &Shift; and clicking on other works you can select more + than one. Then follow the same procedure to open the search + dialog. You will be searching in all of these documents. A + complete description of the operation of the search features + can be found on the + Searching in Works section. + + + + Working with bookmarks + + + + Drag & Drop Works Here + + + Click with the + right mouse button on the bookmark + category of the bookshelf and select + "Create new folder" to create a new + bookmark subfolder. You can use normal drag & drop + functions to drag verse references from read windows or search + results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks + between folders. + You can also import bookmarks from other people or export + bookmarks to share them. To do this, open the + context menu of the bookmark folder as + described above, and select + "Export bookmarks". This will bring + up a dialog box for you to save the bookmark collection. You + can import bookmarks in a similar way. + + You can also click with the + right on folders and bookmarks to + change their names and descriptions. + + + + + The Mag(nifying glass) + + This little window in the lower left corner of the + &bibletime; window is purely passive. Whenever your mouse + cursor is located over some text with additional information + (e.g., Strong's numbers), then this additional information will + be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just try it + out. + + + + The Desk + The Desk is where the real work with &bibletime; takes + place. Here you can open works from the Bookshelf, read them, + search in them, and even + save your annotations in the personal commentary module (see + below). + + + Reading works + As we have + already + seen, you can open works for reading simply by clicking + on their symbol in the Bookshelf. A read window will open in + the Desk's area. Every read window has a toolbar. There you can + find tools to navigate in the work that this read window is + connected to, as well as history buttons like the ones that you + know from your browser. + + + + Auto Scrolling + The currently active window can be auto scrolled up or down. + Start scrolling by press Shift+Down. You can increase the + scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To + pause scrolling press Space. To start scrolling again at the + previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll + the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing + any other key or changing the active window will stop the scrolling. + + + + + Read window placement + Of course, you can open multiple works at the same time. + There are several possibilities for arranging the read windows + on the desk. Please have a look at the entry + Window in the main menu. There you can see + that you can either control the placement of the read windows + completely yourself, or have &bibletime; handle the + placement automatically. To achieve this, you have to select + one of the automatic placement modes available at + + Window + Arrangement mode + . Just try it out, it's simple and works. + + + + Editing your own commentary + + To be able to store your own comments about parts of the + Bible, you have install a certain work from the library of the + &cbs;. + This work is called "Personal commentary". + + Open the personal commentary by clicking on its symbol in + the Bookshelf with a left mouse button. + You can edit this commentary by just clicking on any verse. + A dialog opens which allows you to add or edit text for that + verse. + + + If + + Edit this work + is deactivated, please check if you have write + permission for the files of the personal commentary. + + + + Drag & drop works here. Drop a verse reference and + the text of the verse will be inserted. + + + + + + Searching in works + + + Searching text in an open read window + You can look for a word or phrase in the open read window + (e.g. the chapter of a bible that you're reading) just like you + are used to from other programs. This function can be reached + either by clicking with the + right mouse button and selecting + Find..., or by using the shortcut + + &Ctrl;F. Read on to learn how you can + search in entire works. + + + + Accessing the search dialog + You can search in a work by clicking with the + right mouse button on its symbol in the + + Bookshelf and selecting + Search in work(s). By holding + &Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you + can select more than one. Then follow the same procedure to open + the search dialog. You will be searching in all of these works at + the same time. + + You can also access the search dialog by clicking on + + Search + from the main menu, and selecting the appropriate + entry. + + A third possibility to start searches is to click on the + search symbol in an open read window. + + + + Search configuration + + Search Text Dialog Options Tab + + + + + + + + Selecting works + At the top of the options tab you will find + Choose(works). If you would like to + search in multiple works, click on this button and you will be + offered a menu where you can select the works you want to + search in. + + + Using Search Scopes + You can narrow the scope of your search to certain parts + of the Bible by selecting one of the predefined scopes from the + list in + Search scope. You can define your own search + ranges by clicking the + Setup ranges button. + + + + Basic Search Syntax Introduction + + Enter the search phrase separated by spaces. By default the + search function will return results that match all the + words. If you want to find any of the words entered, select + the Some words button. If you want to + perform a more complex search, select the + Free button. You can see examples of + searches by clicking on full syntax. + + + You can use wildcards: '*' matches any number of + characters, while '?' will match any single character. The use of + parenthesis allows you to group your search terms, e.g. '(Jesus OR + spirit) AND God'. + + To search text other than the main text, enter the text + type followed by ':', and then the search term. Refer to the + table below for examples. + + Available text types: + + Search Types + + + + + + Prefix + Meaning + Example + + + + + heading: + searches headings + heading:Jesus + + + footnote: + searches footnotes + footnote:Moses + + + strong: + searches Strong's Numbers + strong:G535 + + + morph: + searches morphology codes + morph:N-GSM + + + +
+ + + You can right click on an installed work and select + About to find which of the above search + criteria may work for you. Not all works have the + built in features for performing this type of search. + + + &bibletime; uses the Lucene search engine to perform your + searches. It has many advanced features, and you can read more + about it here: + + http://lucene.apache.org/java/docs/index.html. +
+
+ + + Search results + Here you can see how many instances of the search string + were found, sorted by works. Clicking on a work with the + right mouse button allows you to copy, + save, or print all verses that were found in a certain work at + once. This also works when you click on one or more of the + references to copy, save or print them. Clicking on a particular + reference opens that verse up in context in the preview window + below. + + Drag a reference and drop it on a work symbol on the + Bookshelf to open the work at that verse in a new read + window. + + + Drag a reference and drop it on an open read window, and + it will jump to that verse. + + + Select references and drag them to the Bookshelf to + create bookmarks. + + + Search result analysis + Click on + Search analysis to open the search + analysis display. This gives a simple graphic analysis of the + number of instances the search string was found in each book of + the Bible, and you can also save the analysis. + + Search Analysis Dialog Box + + + + + + + + +
+ + + The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> + + The Bookshelf Manager is a tool to manage + your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and + update or remove existing works from your Bookshelf. Access it by + clicking + + Settings + Bookshelf Manager + in the main menu. + + + Install works + With this facility, you can connect to a repository of + works (called "library"), and transfer one or more works to your + local Bookshelf. These libraries may be local (e.g. a &sword; CD), + or remote (e.g. Crosswire's online repository of &sword; modules, + or another site offering &sword; modules). &bibletime; will + automatically maintain a list of remote libraries and the works + available from them. + + + To begin the installation process, select one or more + libraries that you want to install works from. Then click on the + Next button. Then select one or more languages + and click the Next button. You will see a list + of categories. Double-click on a category to see works for that + category. Select one or more works and then click on the + Install Works. After the works are + installed, click on the Finish. + + + + Update works + If there are any works that can be updated, they will be + shown. Select one or more work and click the Update + Works. After the works are updated, click on the + Finish. + + + + Remove works + This facility allows you to delete one or more of the works + from your Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` + and click on the Remove works button. + + + + + Exporting and Printing + In many places, you can open a context menu by clicking with + the + right mouse button. Depending on context, + it will allow you to + Select, + Copy (to clipboard), + Save or + Print text. This works for example in the + read windows, when you click on the normal text or the verse + reference, or in the search result page when you click on a work or + one or more verse references. It is pretty straightforward, so just + try it out. + + Printing from &bibletime; is rather basic and is intended + as a utility. If you are composing a document or presentation + containing text from &bibletime; works, we suggest that you use + one of the presentation or editing tools on your system to format + your document, rather than printing from &bibletime; + directly. + +
diff --git a/docs/handbook/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/docbook/hdbk-reference.docbook new file mode 100644 index 0000000..863994d --- /dev/null +++ b/docs/handbook/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -0,0 +1,1459 @@ + + Reference + + Main menu reference + + In this section you can find detailed descriptions of all + entries in the main menu of &bibletime;. They are ordered in + just the way they appear in &bibletime;, with all the sub-items + listed under the major menu item they belong to. You can also see + the shortcut of each item;a complete listing of all shortcuts can be + found in the shortcuts section. + + + + <guimenu>File</guimenu> + + + + + + + + + + + + File + Open work + + + + Open work. This will give you a + menu that will allow you to open installed books. + + + + + + + + + &Ctrl;+Q + + + + + + + File + Quit + + + + + Closes &bibletime;. &bibletime; will ask you + if you want to write unsaved changes to disk. + + + + + + + + + <guimenu>View</guimenu> + + + + + + + + + F5 + + + + + + + + View + Fullscreen mode + + + + + Toggles full screen display. Toggle this + setting to maximize the &bibletime; window. + + + + + + + + + + + + View + Show Bookshelf + + + + + Toggles display of the Bookshelf. Toggle + this setting to turn the Bookshelf on the left pane on or + off. This can be handy if you need more space for the + Mag. + + + + + + + + + + + + View + Show Bookmarks + + + + + Toggles display of the Bookmarks. Toggle + this setting to turn the Bookmarks on the left pane on or + off. This can be handy if you need more space for the + Mag. + + + + + + + + + + + + View + Show Mag + + + + + Toggles display of the Mag(nifying + glass). Toggle this setting to turn the Mag on the + left pane on or off. + + + + + + + + + + + + View + Show parallel text headers + + + + + Toggles viewing of additional works Toggle this + setting to allow you to view additional works in parallel + to your current open books. + + + + + + + + + F6 + + + View + Toolbars + Show main + + + + Toggles Main Toolbar display. Toggle this + setting to turn the main toolbar on or off. + + + + + + + View + Toolbars + Show navigation + + + + Toggles Navigation in works. Toggle this + setting to add or remove the navigation combo box in works. + This can be handy to view the full toolbar in the open + works + + + + + + + View + Toolbars + Show works + + + + Toggles Toolbars in works. Toggle this + setting to add or remove the works icons in the open + works. + + + + + + + View + Toolbars + Show tools + + + + Toggles tools in works. Toggle this + setting to add or remove the tools icons in the open + works. + + + + + + + View + Toolbars + Show format + + + + Toggles format. Toggle this setting + when editing HTML in Personal Commentaries. It will add or + remove the formatting toolbar. + + + + + + + View + Toolbars + Show toolbars in text windows + + + + Toggles toolbars in works. Toggle + this setting to add or remove the complete toolbar in open + works. + + + + + + + <guimenu>Search</guimenu> + + + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+F + + + + + + + Search + Search in standard bible + + + + + Opens the Search Dialog to search in the standard + Bible only. More works can be added in the Search + Dialog. A more detailed search description can be found in + the Searching in works + section. + + + + + + + + + &Ctrl;+O + + + + + + + Search + Search in open work(s) + + + + + Opens the Search Dialog to search in all open + works. Works can be added or removed in the Search + Dialog. A more detailed search description can be found + in the + Searching in works section. + + + + + + + + + <guimenu>Window</guimenu> + + + + + + + + + &Ctrl;+W + + + + + + + Window + Close window + + + + + + Closes active window. + + + + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+W + + + + + + + Window + Close all + + + + + + Closes all open windows. + + + + + + + + + &Ctrl;+J + + + + + + + Window + Cascade + + + + + + Cascades all open windows. + + + + + + + + + + &Ctrl;+I + + + + + + + Window + Tile + + + + + + Tiles all open windows. + + + + + + + + + + &Ctrl;+G + + + + + + + Window + Tile vertically + + + + + + Automatically tiles all open windows vertically. + + + + + + + + + + &Ctrl;+H + + + + + + + Window + Tile horizontally + + + + + + Automatically tiles all open windows + horizontally. + + + + + + + + Window + Arrangement mode + + + + + Controls the basic window arrangement + behaviour. In the opening context menu, you can + either specify that you want to take care of the window + arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile + vertically, Auto-tile horizontally, Auto-tile or + Auto-cascade. Just try them out! + + + + + + + Window + Save session + + + + + + Directly saves the current session. This + will open a context menu where you can select an existing + session to save to. It will be overwritten with your + current session. See the next item on how to save to a new + session. + + + + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+S + + Window + Save as new session + + + + + + Saves the current session under a new + name. This will ask for a new name to save the + session to. + + + + + + + Window + Load session + + + + + + Loads an existing session. This will open + a context menu where you can select an existing session to + load. + + + + + + + Window + Delete session + + + + + + Deletes an existing session. This will + open a context menu where you can select an existing + session that should be deleted. + + + + + + + + <guimenu>Settings</guimenu> + + + + + + + + + + + Settings + Configure &bibletime; + + + + + Opens &bibletime;'s main configuration + dialog. You can configure all kinds of nice + settings there to adapt &bibletime; to your needs. + Please see the + Configuring &bibletime; section for + details. + + + + + + + + + + F4 + + + + + + + + Settings + Bookshelf Manager + + + + + Opens a dialog where you can change your &sword; + configuration and manage your bookshelf. Please + see the Bookshelf + Manager section for details. + + + + + + + + <guimenu>Help</guimenu> + + + + + + + + F1 + + + + + + + + Help + Handbook + + + + + Opens &bibletime;'s user guide + You are reading it now. + + + + + + + + + F2 + + + + + + + + Help + Bible Study HowTo + + + + + Opens a guide on how to study the Bible + It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will + provoke the readers to study the scriptures to see what + they say. This particular study guide has been chosen as + it takes care not to advocate any particular + denominational doctrine. We expect you to read and study + the scriptures to understand what they say. If you start + with the attitude that you want to have the Lord sow his + word in your heart He will not disappoint you. + + + + + + + + + F3 + + + + + + + + Help + Tip of the Day + + + + Opens a helpful tip The Tip of the + Day provides a useful tip that will assist in the use of + &bibletime;. + + + + + + + Help + About + + + + + Opens a window about &bibletime; project + information + contains information about &bibletime; software version, + project contributors, &sword; software version, &qt; software + version and the license agreement. + + + + + + + + Works reference + + In this section you can find descriptions of the icons + associated with open works. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Scrolls forward through history. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Scrolls back through history. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an installed bible. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an additional bible. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Search in selected works. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Display configuration. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an installed commentary. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select additional commentary. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Synchronize displayed entry with active Bible window. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select a book. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an installed glossary or devotional. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an additional glossary or devotional. + + + + + + + + + + Shortcuts index + + This is an index of all shortcuts and their corresponding + description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) + alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a + certain menu item has, you can either look at the entry itself in + &bibletime; (as it always shows the shortcut), or you can look it + in the Main Menu reference. + + + + + + + + + + Shortcut + Description + + + + + + + &Alt;+Left + + Moves back in the history of read windows. + + + + + &Alt;+Right + + Moves forward in the history of read + windows. + + + + + &Ctrl;+&Alt;+F + + + + + Search + Search in default bible + + equivalent; opens the search dialog to search in the + default bible. + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+G + + + + + Window + Arrangement mode + Auto-tile vertically + equivalent; toggle automatic window tiling. + + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+H + + + + Window + Arrangement mode + Auto-tile horizontally + equivalent; toggle automatic window + tiling. + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+I + + + + + Window + Arrangement mode + Auto-tile + equivalent; toggle automatic window + tiling. + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+J + + + + Window + Arrangement mode + Auto-cascade + equivalent; toggle automatic window + cascading. + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+M + + + + + Window + Arrangement mode + Manual mode + equivalent; toggle manual window + placement. + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+T + + + + Window + Arrangement mode + Tabbed + equivalent; organizes windows with tabs + across the top. + + + + + + &Ctrl;+&Alt;+S + + + + + Window + Save as new session + + equivalent; saves current layout as new + session. + + + + + &Ctrl;+&Alt;+W + + + + + Window + Close all + + equivalent; closes all open windows. + + + + + &Ctrl;+A + + Select all. This selects all text in read + windows. + + + + + &Ctrl;+C + + Copy. This copies the selected text to the + clipboard. + + + + + + &Ctrl;+F + + Search. This lets you search within the text of a + read window. + + + + + + &Ctrl;+G + + + + + + Window + Tile vertically + + equivalent. + + + + + + + &Ctrl;+H + + + + + + Window + Tile horizontally + + equivalent. + + + + + + + &Ctrl;+I + + + + + + Window + Tile + + windows equivalent. + + + + + + + &Ctrl;+J + + + + + + Window + Cascade + + windows equivalent. + + + + + + + &Ctrl;+L + + Change location. Changes focus to the toolbar field for the + selected work. + + + + + + &Ctrl;+N + + Search with works of this window. + + + + + + &Ctrl;+O + + + + + Search + Search in open work(s) + + equivalent; opens the search dialog to search in all + currently opened works. + + + + + + &Ctrl;+Q + + + + + File + Quit + + equivalent; closes &bibletime;. + + + + + &Ctrl;+W + + Closes the current window. + + + + + + F1 + + + + + Help + Handbook + equivalent; opens the handbook. + + + + + + F2 + + + + + Help + BibleStudy HowTo + equivalent; opens the BibleStudy + HowTo. + + + + + + F3 + + + + + Help + Tip of the Day + Opens a helpful tip to use &bibletime;. + + + + + + F4 + + + + + + + Settings + Bookshelf Manager + + equivalent; opens the Bookshelf Manager. + + + + + F8 + + + + + + View + Show Bookshelf + + equivalent; toggles display of the + Bookshelf. + + + + + F9 + + + + + + View + Show mag + + equivalent; toggles display of the mag(nifying + glass). + + + + + + &Shift;+Down + + + + View + Auto scroll down + + + + + + + + &Shift;+Up + + + + View + Auto scroll up + + + + + + + + &Space; + + + + + View + Auto scroll pause + + + + + + + + + + diff --git a/docs/handbook/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/docbook/hdbk-start.docbook new file mode 100644 index 0000000..8bbe0b9 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/docbook/hdbk-start.docbook @@ -0,0 +1,78 @@ + + Starting &bibletime; + + + How to start &bibletime; + + + Starting &bibletime; + &bibletime; is an executable file that is integrated + with the desktop. You can launch &bibletime; from + the Start Menu with this icon: + + + + + + &bibletime; start icon + + + + &bibletime; can also be launched from a terminal + command prompt. To launch &bibletime;, open a terminal window + and type: + bibletime + + + + Startup customization + From a terminal you can use &bibletime; to open a + random verse in the default bible: + bibletime --open-default-bible "<random>" + To open at a given passage like John 3:16, use: + bibletime --open-default-bible "John 3:16" + You can also use booknames in your current bookname language. + + + + + Starting &bibletime; for the first time + + If you are starting &bibletime; for the first time, you will + want to configure the following options, available under the + Settings menu + bar. + + + + + Bookshelf Manager + + + Modifies your Bookshelf. This dialog lets + you modify your Bookshelf, add or delete works from your system. + It will only be shown if no default Bookshelf can be found. + Please see The + Bookshelf Manager section for further details. If you + start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install + at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to + know &bibletime;'s basic features quickly. You will be + presented with a list of works that are available from the + &cbs; and other repositories; + + + + + Configure &bibletime; dialog + + + + Customizes &bibletime;.This dialog lets + you adapt &bibletime; to your needs. Please see + the detailed + description of this dialog. + + + + + diff --git a/docs/handbook/docbook/index.docbook b/docs/handbook/docbook/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..1b64266 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/docbook/index.docbook @@ -0,0 +1,91 @@ + +BibleTime'> + SWORD'> + Crosswire Bible Society'> + KDE'> + Qt'> + + + + + + + + + + + +]> + + + The &bibletime; Handbook + + + + Fred + Saalbach + + + Jeffrey + Hoyt + + + Martin + Gruner + + + Thomas + Abthorpe + + + Gary + Holmlund + + + + + 1999-2019 + The &bibletime; Team + + + + The &bibletime; Handbook is distributed with the + &bibletime; study program. + + + December 2019 + + 3.0.0+ + + + &bibletime; is a completely free Bible study program. The + program's user interface is built with the &qt; framework, which makes + it run on several operating systems including Linux, Windows, + FreeBSD and Mac OS X. The software uses the &sword; programming + library to work with over 900 free Bible texts, commentaries, + dictionaries and books in over 50 languages provided by the &cbs; + and several other repositories. + + + + Qt5 + BibleTime + SWORD + Crosswire + Help dialog + + +&hdbkchap1; &hdbkchap2; &hdbkchap3; &hdbkchap4; &hdbkchap5; + + diff --git a/docs/handbook/images/i_back.png b/docs/handbook/images/i_back.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9ad47bfc5be4f9864d58ada7fb20c10e7815ce62 GIT binary patch literal 1427 zcmV;E1#J3>P)B7y=Xh6N^w04a$GCy4+miU2E%04x8bF%>N~r)#ssK!@ zAw-}UNu&r)uMAJH3{a^cO{fx5t0GRR6;iAvP^%nOumD}V0AIckTe|>YzY<-x6&JT0UFKfUsY{3$A%_VTeGHt>YcE}ia$u)1pDs#sJe$X3u%Pe%r z9eKDS*v5eatI?&Mkt^JAckD zgU}&})G&n6GKJDSgUU08(=~_GG>FeNiO@HQ);EgLIE&Ilh|old(K?LNJB`#mj@3So z)YBsrp2Ovv#O$BM=b^^wq{!=~$?U7k z=%>u?tjy}J&+N6$?6A=7vC;0c)9|#^@wwIQy4LQz*zmsE^1$2k!QJ%5-SEiZ^2y=z z%Hs6V;q}$w@66=()8h8c<@e6!`Pk(1(&qBn<@D3%^wj9}+UND$==R;|_ulIG-|P9{ z?E2&E^yKaJht^S^!)Ai|MK_w^Z5Jp`TX_z{r3C*_x=C){{Q*^ z|NQ^^{{Q?&B#I;e0004WQchC5g?2Bo|1dSvu6~B_RGHY9n zR+4TW+#k~2ZKrei`r+XCyr1U*$wW{b*c7*Hfit$kX+o2F7~XZn?xHB7rf4?|L88=M zQs5e1iqQnoEc7m#TG!x$5d{1k*E({*_wX#IR% z4^1!q4$aT4`8;!T9|Q^S?|87f8V&^mi<7}W-zE}9Ou{Qrx-A+De4U@09S<=KJvN-s zr;ASVX+uUU@YwG_Imx?{^`CanNtNz0GxGu zf+XAcoe2kce*f%HD@l@0RTc~~q^&+2f5oJFgX6eECCvbtJKa5)qnAlF=)h_zs8I4BE z53cAnCMh!=mB|3eRXn6K~ zC_oam+ECv@b#--lz3hi_*BjJout7;l$yp20?x848J7Fnje?cn439a_@naaxZr?gt_ haj+?UIZqFg{0H8`kPV{B+-(2=002ovPDHLkV1m}e+0g(1 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_bible.png b/docs/handbook/images/i_bible.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab381539dd1dad59c7f69fe77fc4f9925821de21 GIT binary patch literal 1496 zcmV;}1tRpvsQ@Ce04THoD7+CSuK+8!04=f?DXJPNvKuM75HPnDGO+?U zy(KZE131JOGrA`+s~a=ID>AhYI=>+~oFO-`5j(j6Kgs|=!xuclEIfxOIlCG@wFg7T z3`5TVNYgJqxd2Me6-CM~K(jMJyeLVZFi4U+M4l@~zY9*$EJwLFM7RJ_)FMjBH%F`h zRL>Gm(*RW0Kt`uKNVXRo!(aCXRQdCFIR*k69qXM&eK} zhJ}4~h?Iwel!b_Geu;Q!hTCq1)q#s>jEY!wh0s%v=VXq@WQ^c>jHGvujedsGl!|PA zim!f-h=z`LjF4TFk5O!m+gX(Cf0TxSjM9UYf?|~Bk&uX+lY5Gg(Sew$k&(b|nB|$2 zl8l(8hn3WnoO5fQ>!_VYmz{uF8zL;^gb; z%T0Q$N&D#{r}tl{^9@s=teX>$N&HU0d!JMQvg8b*k%9# z0*OgPK~#9!ZIF9ZOK||l&ANAUY;!sqW!Z4$Y(u43CWdviO1B9uR-t*6%Cf>jMIQ4Q ziV#H+^N8dTLf-PoEAoCnni4T=q;UN1@8_r!pFcmJ@9&=9@3v|Q%`vK_LY|>H@$%Qt zAOHB)eK+5&Z}{HW*iirNYco%4AA9xnr_W!kR-4UcwLU3g{|VTL1CMIoy|1hLV6j*} zK0DmsRbO(22GdQm`Av0oP0icd+84(LiM2;7?^ITlb79M@s;V-Z&Ckz{6o=d2g041;qCY}H(wg4@&7bvk8DXJVR zofI*+131JdF{>dmvj;i8A2zQKI=CS@oB%<^7d*l&JclMavnV;c8a}lUM9Bb1(-KCt z07}IGOV2Psvj9!OCPcL|K)WbOpD;+0J4Bup&Q(Kn+Z_Y(swohBV0CCSaXPpXi%R6MxPhZC*Yuig=!~l5E zSYoSSVwzWDwg7tBTW5=DXKPtw$5&;+2!7WtbJb94%?N+dJa5@5dATii;%se%VrOQgOmWF|96Us zgo$r~i)f6ET8oN;eumP3j(wDhY<`NbevXJ%lIfI>QEZLdFP`yZkmC=h|4N(OfsE2B zqWd?X?TD12Fs1&RlY5Gh(t((%k&(b|nB|$2k|VGGHmdz=p6jTcMU$MDn4f@2tofpz zew(6okek~+vHg>s)L^XTlcTkzpr5Fsk9Vo!nW5XArlL@^`>L%wZ?E8|q^U=`|EZ<6 zsIFyZxb32>;G(g(uCkAiv)^F9{kgG(r>@<4yXd#NN2{{ohQI2+zFTX^{HnX<$I2bJ zyXAn*{IAC4$jP(N%A&o=gqe(;^e&P{>Se9>*>ty@{0fe0sa3U{r@rA_5J++J^%ho|NmS5|7iXHbN~K& z|Nn&j|CIm!p8x-)|NpN4{<;1BzyJQt|NqDR|J(on<%8w=S^xk50d!JMQvg8b*k%9# z0{lrtK~#9!ZO?mLOHly8akuL;)?L{et1MBn3?-UJ(^T{@WHVVFu}Nx79xaVD<Vnv&Ys)-&O^`-W}&*YtgKY6 zE*y%nDD1(ri(zyhkt{PuarsIi=v0AXEXEQ^5Zx(NIk#? z28%WA@yRWNqBf=V!sD=?QDRwk2npRlV@$ubIsfT}ZRz8X-)y;@wM{P_7rXq#y(W5iRUY!en0jrSkIKbN$;rL=tFEBz6Ol$pfy>i?6PK_2i*mdpgw2 zUdennvN>D(6}z?i`WX;(U#Goo_TI_i!^pPgT;i*BdOhHqI<3Zho|rY?4~T;UmFf_D zO;e-Qps+@~5E-TKDYR)CJvPx4^GYNvuS5@9CN#X&9lM|;5rc#}pocehSOKdp2B#=hDivVqVP$r%`Qzjx>mr$G6PQzH z=4LCEeIaN;c5bSa+s3$q+auW%*lhNgF>L>tse9Xb84nnm-}aaQpiF0LxQo9qMJb&# zXXjpUaeMHn2)1+gE-(y(1ut}IQeIw?5LL`^z&e)PU~aH^_6wY?9GJ1rzUKe{002ov JPDHLkV1ki8G`0W$ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_bibletime.png b/docs/handbook/images/i_bibletime.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bf192b60bc94869e5e8448c1be434abf3db63b49 GIT binary patch literal 1536 zcmV+b2LJhqP)FSZ;i zvpO&^05`lFGO8Ccxl%D7EHbqZI>2f&1R^-G7d^X)F9QZc$SFF!mn{n}LXrtc#Q;jp zC_=F@K(qi(!8Ss^HAbrvPtzSv!~j*;m^>H&S=c{Ixi?L~0A0!yT&4hB*f~(VK~bv! zU*SVgw?|cjCRoS^W8X_9cbPTal%nw z!PQIvOkv4aVxa(d&@yS$C2i7NXLJ8V16gIlBX_V7ddMzt;9Ox)is)X4+IWG@|8D~0b35^L6>x{wR+GQ~bq4=&F8^>iT9M|*gE6jyfz*K| z|8hiuiPqzLQ~z{M|9cDTel3!gRfUh$|9MJeoVk*cqW^*b|A7#bmVS$n(T$do{d-z# znda1uF#mv5|A_&Km)3fm<&>S6rJqx1rQDdEpZ|zyq@jSDrGoj3b^nTVpr&`3pVzUd zIp3T)tEGSOmP@3gx|yq(|Ct}Dq_U{5OP{CQ|D7%VmwEr0Y`L&!{-Y)TnTD~jt+KGR zsIcCxv%mkKkHNZ2x3-%8q>8V$%dxdw$RjS)y=Z|!n(%JhEgs@m2EW=KA~@{{8^&@5KB1R{j4m z{{KM!|7iXHbN~K)^!Vrf|BwIvoBjW)|NgoC|HuFS(4!>7mjD0&0d!JMQvg8b*k%9# z0XrlpMSrf=Y7ueypPs@q3@Xb^y|Mu6me^#5y1sOGcfUB|%JfQ5Fd@OCy{+wYXJ_Y| z6Lalcb}K3?6$&mS43BSXe|>(rt(9Lw{)Io}`#}O#L^Go@y?ljI>6LednVG4n2_i_q zOLA zD#=2lwIRWeYlsX1%9sVGpVc)tJU)qFAVJH8M?<3#V(!C++S+^N@g77hf`SC5uN8v9 z7}wp+TKTAA0v?aY;dCKkw8#dBAc!#$i@SDn9!Z5hyeYAxk*W+wA|1UINFoqS#&P(3 zPOpHCbTJ_TK(zTz3Yp@b-PGFB+LZ0~cZ^7H3j%>aCR3>kYmS+?-DrH-vgg&?#xhTh zAP$&F1yCrI$u;LVXRE8~>xVYhKd3I$wDDdu)s&*b)VwBYLviutt5rHx)z^zJuGK7J z>r4w%0G&?XxM=60w4A&=o#Q$Cw@0s5KVcQ)&Y%MzOZ0j*~4O5iXO(CCLM)Xm%Ok z@5G{DQQF{=I6LG?$pE=rp5fekRaiY;%@s}0C@3h}S5$QA)a>zEeZlceQQkhIROWg@ mIi&ET4n*-m|9*gq`{y?goc4e=8MPY#0000doZ z0MN?-+r=!q!LT-A3HoO2gSts@zP( z-c7~dPR7?#xZqF6+ET{cPv6>7+1yme+fwJ2}!Xb?f7L-{yMR<9yTS zd)nrH!svY5<$l%aecj-I;pc$Y=zrwvf8OVU-{XYX)j@s^x;_8pv=asAPj^po*@8*)* z=#$;>kmTu`k>!-*?vmc@ljZG{=I)i}>zCl>nc(o2>F%R)=$h{9o89fHP4SrO>YU{8 zo8|4D-|d|1?w;WCo#*PI;q#v8^q=YVpz7_U+h}V@~rXgujKQs^7O9r?XvCmul4b>>GH-c z^s?~#vGMJ;>G!nq@wW2vxaRq`^!B*!^t$N#xc2qB_3*vv`MU7;y!Y?G@$$gy_`Ue= z$HMr*_4~m5{=oM5*Cg=8?)%8}_R946%KP`+X#3Fm_}!-a_S@F{U&LYWf$zC)jH=nGg+gLX{4q2%`1AX>5vK#Mg~wif`uxS|92gjII-hPCO$9J&%C^Uj zcklc9KJ@qZe|)jihqKgtl#bHz*Y-C(J-xke9gb(ax$LO@cRD-oUSy%Rvb($6Znr<* zH;p}Wb4_DQTU*PuDwrD;I?=mdNBvm72(Cx!MJ&1!c(~A4ZZjO{r3;veHDjzaRAz9JLhk za8#uUa(M#IBBH6tT4J3D(mYM!+Rb;FuL zs78~c*XuV@ht^c&XHpMqatJmU4EY5{BWjrW%ptw28cWRPBNlWh*xqO@AQ)*0p=IUP z>gqb`(A76iTPU@ZTdmb~#Lk|-FbjQD*xpoQDI3v-hRe;(*OxHJHoogtldBTT6M6$C z*;o(TZw_ngZCm}?2^hd=)EHO0+L799t$A}<00Xp<37fM(5A zbIlus*WOOX*HXCLPv6^9#@bTZk!j8njpZ|j(BMT&37o z=-^n(9FXbVTiD%N<=kD&-(APsUEkkd&OMLTB$ekujp7oT^WR|N;bPGMq5s`t>D_3u z-(|~ogw~{Y*xzN|;c3)}gxcn7(hsNqNt)Z?ZqVOt<1nG~<8A9VpzY*u-z=m2hl}9j ze0^7)+2(WA;C0mGcF^E<=;L2}yOsr3!Uan&wHY z`Qw7*KC%7eh1p!J=;(yt>4>*vtm5g0)$4`tcd6p$iq`Lk->{kKP_+B$lZNYy-*B+u z=8Wq{y8r2p+UJ$4=91g+kK|^!?dhA5<&@*@lHTc*-ixu{@0RFezWIN+)~q_|5nC+-T0;^0Vdt_}!-aH7HJ>BsQ?`S6ne{2l-Q z0sj9X{r@r9_5a-U`uzVr|Ncn-{!;({TmS!L{{L(J|8xKTdj9^1|Nnyi|B(Fum;e5r z|NOrH|E2!_tpEPA|NgoE{>T6S!2SQn|NhPW|J(om;s5{WZNlxw00001bW%=J06^y0 zW&i*JgoFrAJyvi_I9=U{zl#IHQfo@?zX&s z)7tvBt*!0dqn*YK|HMo(p{JiUK5uGjZhqC$@?a0s$ot6kii)BO1_Uo}XlQ6`Yg9WUKF>S$!OBy6uTMWxCCsZ=Re1g~0S%dnj7Bb7(S?n+Q9 zQ$R{(!c0JT3nK%0&OCuQP%6hJ@M0t95^NhGMmPu$9{>~b2q_O{S?ChXkP8qNj1LF| zfq?>;$z+;X7*e{}AQHS`fdOZ1z?Fr^9!#)4Dn^(lEH;cFo;-xbX0u@!=8h&<2bJ>h z1r8TM*f58Sg>Zj!m|VaCI|R78&X_oMyj>sSK95a&=h=| zQCX4=>^z9(5h9bx0NV$L_zLNoE3GLj%+0-=2U;J7L?fX_rf5>K zl#B@X+FM-IC~320zxUj8&pCIOF6W%@m_Oe4{pD_F_;44sWux|cs3Qk;=Ay1V)SW-B{Q>HIV9;NH1|FipLL~VI zVMVCF81)oc_ZOQ<9;3eExdSEN3_hNLm5rB_TF8V3SUIOpxIiYf#6?!}3Tt_VoutYR zulX9QourFx&_H!>{PurS2g()FZ~tGev0PZWbvY`~+V=wO$8*}YcxA`=&+ReVt|(1c ztg0(vsPob=W-{C@&~;y+rSm_3N@WNHG7A>71)Kx@0nmE_WIyP8u0j6+nwSX#foy*W zE7=Sb0^AOyo{VHC3>;)+E(|#f20}sV3ySf8dBI>X^hdK&e|=x3UUHI=?g4CzZXg5X zPBiWX%1N{|7_eO+2?Mz+V0&R8k)<41`FfD;X0bycJ;qAT(AcpNl{F*x1F2v{lFCra zS@urd0pvDDGY_QKK(z#@O`owGkRNBr zAkditwVhUa)8tWRcx>sFVOg$To&?mddNLBQ48RkBh-8Quz>{gL5EKFI7X)PZ7d#K7 zr69Wtii1E#(TZ@;kJa-Tc?OWN40#FgY@ninNTJDORv8NTeV~44iCZl7hn^?`RTz-z zpt!)wAJOu1hP=lpQh_LD2q93nL46uVXE9U(ONwZ+78JRRCJB^zKsL}+!-%p16qTTO zGODU%HFsHc8LPbynn$21XSLO%x|i&bxQTn+YK(_*Cw#rPAg;76Xp9O6Po9gPpyP6D zw8!*7%SozS^Q(qG4Tc$uy>1$Jls^{bIqx3pDw;U{#e{_>_U*)BHOfO?j@a>?Sk_QRf3h}>vkn4 z)jrEH&(Oql)!)pV?Olj~U+!AvbT%lCo0nelX38|ZtG&57-~Pq?12&tu2hCje7cSG7 zEQ;s(=G!ctQg3rFXrIJGZ5kXL<{Ux~o(MGTcQRpe*NEDT&Ja%$SC732d9L;56}kq* F{09xXNN4~6 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_books.png b/docs/handbook/images/i_books.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..86335889d269b85790bdb13eb82614c7a8ccbccc GIT binary patch literal 1427 zcmV;E1#J3>P)Vb9v~qfDj^dgBOoFqAtNLrBqbv*B^MDl920Eh;rE9X2c;EiNoBFD*7MBrh>8FfuPaF&Qy4FfubSG&VCo zH6}GTG&eamIXXBxJ2^u;F-klhJU%-;KRi)A8$LiiKS4f0LqSzRBtk?%Qbj98M?_IZ zF-S>AS4l5QOiE)+BvnpGZcrpsR8n13Nnlk)YE(C1S4>w~R%%*1cUUWPS~6-~M|WQ~ zYhqS!VoiZyE`nh$dt^pzXJ&tALy2cDerZsRYB7gwJdbQLkZd!7Z%>hJG>~pOiEl-c zZZ(Qn0i&3qOP_v9uvW!@?jZ?LbQ?Za!wvSY|kX5#jTeFf?o|K58l!CL9 zT(FdAw3J=AlU=oyUbK~Drk8-WmS4M-U#FOXx0hhJm|?4$eYu%px|(C3o|e6vUc8)S z!JB2hon^kBX1||jp`)O{plH9KZo#2x!lG)!qie#WaiyoE#H4J>qiwsVgvX|Cu&ANP zr*FxqaK5UC%BgY7s&dS$bGEIg&8&3Lu6E9@e9^CW(y(~MvXs)Yf7G*j)wFxIxV6l- zjnlP=*tUJyw|>jHoY%RG!@IQIyMn#Hywkmu)xMS0!JXZ}nBc*a)x)L5$Hdviq1VNy z+s2~M%gNu%r{K(}-_5V((5%zd($&}0-PqRJ+}YpZ-YW73hyVZp0d!JMQvg8b*k%9# z0z^qfK~#9!was~K%V8YH@#mN3*JK@|n{I55vbnO&u`=eGsB7+fEbcr;ryDC#rL@Mx z2-Wgy{fO1nY>KhcC>^0Qicx;zK8lSYb449>#q)?io=x|s*B_rhzIi8K5Xj+`pkaqj z+^l(34FcP9>RQ!vta>8&*YQUm{qLS&Uaxm8sAu4duYSM(%fkoAJ>)VVCC0arzW@BT z=JDOz$Ss8929v?)-eHmr9LL?~xEq+qt-nT!ZyW*LKFhhY^U1SfS4>7&={b=WQjjWI8;dz~Mh_%X|K|6mO3 zkZn0RBgmj*oG^T{R;$%$G>lG-=v1mSKoG{aZroO>R3NMZ%gfG|lL6JW72P2-Q!bY) zn1zT^C6lEOAOmp}Pn4DpA*S!AqeQ7f?;04pXM$ly6k}+?^ z^>07!EFRi22#_c~O~r0rzk2J3pD#C!jco$zqeNoqjGa$Eou1mWIS7QBu>H#UjpMrn hfrg|E6HwrP_ziz04uVUWs}2AF002ovPDHLkV1nU0c>@3d literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_cascade.png b/docs/handbook/images/i_cascade.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..664e68a5aa1d8debda3d6ceb0da79e79d71cf77f GIT binary patch literal 1382 zcmV-s1)2JZP)Px%{ZLF)MHDf(004pm0E`3#egy`1011!)3z7f~iU19P1rC%45RL#Bsu~lc035U+ z7N!szrT`ze7#p}5AF2Q+%>XL6AtR>~C$I!8%MLKM05-}4IK3M)!V5aL4LQFgIJgx% z$pAsj7d*lRLca?`$R0nw9zeGMOUD39&Lly|1Wd^oN5mRPz8y)x094NtP{k%qz8O-; zDNn#aNyZ>m#4b?JBURHCTgoI?#}!-ACRoT&QK24Q)Gb`aAYaZ8WZ5BM$uM5XCSuYw zUe+gL%o}OY25;6kW5z9H+%0C$A8ObjYtt`i%Oq>tH)`A{aM2la;Vp65EppU4aLq7r z;Ujq2CwbvBchV<%+c|gPD}LB5f7%~}-Z6gXGJxVef7LaG*(iwOD~Rbjgy%Si+bfIT zIf&duhSnUA=`oA!GL7gmkK;d$+$ojrHk9Eim+C2*{Xe?$Te10Fu>VoD`#`(%OS$Vry7@D~_e8$- zpr_S0!}>(Q@@=^LJ;(h`$M~tS)3LDBth3dxw%EbG&%eLc!oSeOz|z6N*u%ow#>3RU z#oNfl*1*Tz$;H>M%l*s8*~ZG+$j#i#&)>|@;MCCK&eGz^)&0`h{Mg;#+}!8d-{Rfh z+}q&e-r(Kd-|64s-rwNr;Nsul;p^Sw<>KP);pE`p<>=$(;pXJ%gDI; z>E`R>=u${=jrC>=Fw$3=;`Y8=Irk6>hJ38>FVqD@9gpG z?&|68@a*mP@a^*L@9XOD^6v2M?(g~R@$~QU?(p#Y?eg{T^6&HU_3rcb@$>NU^8E7j z@%8if@Adcd_44)g|Md6s^7#7p`1JJo{P+3x`1<$x`}q3&`S<<*`~CX-|NC8e(m4PC z00DGTPE!Ct=GbNc0004EOGiWihy@);00009a7bBm000XT000XT0n*)m`~Uy|2XskI zMF-gn7!W%hSPF@^0005iNklVx55Jc$xudiWm}6YH7TE0BWIFx~x%ZoVDYOzLarVtoZsEK-mCB$3)6t@#fnh z;kXBe4=uvlmQze-18sOX#`JU70RS#e&yQFA>ZtbWy0UUl>sW9A(zj*`muIrDFGnD{ zx?2GNkDdbpyui~vh!`Cg@2&yb8o;N^El0XfX5nVOxu2#hbdgK|z^~I=>vh*>*DKt& zgPp8OIYSkZ0RY2#94C(6MzgKQ$SD*;^-LK6JbOR@AQ&)nSV-;FP%}dgr0(9?-IdBr z1x0cos)Z|&L@xZ0gQhT|%0*-5>@y+B1*2LBs3Dp%cSYxMiu7Qk64i|sl6(S^NNN|~ zg477q?^mhvL=;j9&Fzd~&_tlV#tnb^!a*+M8!1d`Km{gzagv^kb~_)Mp9Rvx=6DY_ zLK9>vd*HJa_x8un@t7d)ftM%5M_;sqOc1aKumx6&c)_HdGXnrt%XSlHe*yd$m6<6C oM9#iYt^wR6n8aV&zv%z!4+OQ{rPT8hF#rGn07*qoM6N<$f)rxm#Q*>R literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_checkbox.png b/docs/handbook/images/i_checkbox.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..034d1c9b8044853f8514277a9d03c2a50727201d GIT binary patch literal 1403 zcmV->1%&#EP)iZGhfZ#YQ*MJp zaHdUfl~iwpOmU-9ah_9hpIUN_U~+v|bCg(gl~r`1S$UIMc%@o;lwEn6V0fWkdYf8% zqFsBaU458ke3@T;s%CwfVt$`seym`Cn{0oIXn&kyf}Lf7qH%zdYJr|)gr9bTf^37J zXoRI^hM{SNr*VXwWrnS1g|laeqH=|uXoj?Ch@*3co@s}*Y>29EiJxkUrEQ6;bcd^J zi>7XhtZa(7Y>cOKil=Xjt#^u|ZHu{Wji_*pu5ydCbd0EOj;V2tuYQe_a*)4slCE`; zv~-fee3Y?!maKi1vUrume3z|)mAZGBzyS}-*xTL?*3Z<}%+=l1)7Q||*woh3&ez}3*V)zA)X&)9 z(%9P8*wxwB+tk_I*xJ|K+TYsT+1lIX+uhpQ-{Rfh+}+;j+~VZp;pOGx=HKMz=Huw# z<>=?+>FDL^;^*q==Ii6=>*na?E`O_?B(k1>*?+6>h9+3?(OUE=k4$B?D6pJ z^6KyM@$U2M@bmKT^z8BU?eg{T^6&HU_3rcb^z!!g^Y`!d_we@k^!M}f_xbbq`}X+s z^!fbv`S$ht{rLL#_WS<%`}q3&`S<<*`~CX({{Q^{`*PCNegFUf0d!JMQvg8b*k%9# z0xU^HK~#9!h0}RdOi>)b@$4e|5+VD(CD}sc$Q})19K@g!FH3g9B+FQ`uTPe2McJ}v z-&M{yjy;~CrkNPto0*m|D#!2s?rYvTIg`&n_xFDHd+wQk#sRR=cCZe3T@t*HePB-_ z6c9XC+Z9KGXtjM8NpM*Der2P6ipOOV9IM=uV}MZluD&q-{36Fw=sYrt$UDiqWi~maH7RZrBb=B%?|Q$69X6) zc43(L9miy5YLgpHU>IhR&uA^s(-*Yb&$UO&{1qW}x9KxldISZ?WYb!`)#-FuS$8mi zajtX!p<@;PRW6Kb7!n{GGNt~x@8})|Fnn=s?Bgd7?&0XDm@$5MVCxM(kl{WCWV}_? zeS|zXtj>V2S>d4`oehScfaf1#fa7*2zd6gnVtLyd)n4;F4_iTaBnATLQ>jzG!M?-1 zdo?Y8N%S)v>gDmCmOIB3%DX7us0U8 zGX%OW0K6t4v_c}bEC9Yk0KhaUwLAdBH$$vi6}~e+tzZDeKP0<30LD2twM78NLPoD# zEWI*Bv1A6wI{?WfnyGa1aOeMcWH@iABzAF>ONmH<2OS51#y+Z)bKnBc5RkC1G zvu9SbVMe-96UkHn&rvkMO1fC%7U72a1=%4RpyWJ}FxUC3o{ z!F+eWd|=0NS<7KG)olRgWCi4ET*_`3-)$1&VO`5_YR7YH%{5BVa(BXnVa#c0%Wyi` zaU0}hE8cWo(0WhRc6!tUe#U}>#ffjtc{<*Efyaq?6W}nBGHB?3Q!lmu}>eoYkhF;V6gQoU7silG~P~)u)%*oRr(6ZRneq-I1i& zu%F$hrrNWk+qt&q6szT3uiLez->{?Ms;c0txZJn4-M+Blv&QWJv*5X}%X?<#lz#p)A9nf>cYw7&bsNz#q5&D=gH3I%ERl-&FIqI z@<_Yz$II)@(d^dd_bu4$*XQ(_k7&&+uHHs|NjBr^wHq+-sAG+{{JBI`GVf{ z=KcRM{Qo`w{z(7+Qs?&R|NmS6|78CEYyJOo|NeUL_w4@ui2whB{{N8t|Cj&%p8x-) z{{O81{H+C*R9Lr>~He5|kk z)X>oI<>gUlz9Rby0_u{%@UEt&w)TBp-SZR9)-mVqXf*{_S>QHRRaF@bhG%D{I|V1@ z<>5H4(d3=y!wxaN*B_kqWy#jWC#9wz$IFbLjmGM9Kj;in0@XhCht3Pj3C)Z>?RhAwKOWMVbOW9Q>_CIaN7}X)#wt2vKine#Rl+)+-MUjUD06=Hjl@# zfCsHpLPuF@g~Jx-&gbTC<8gRATLLy64oq3+!5;gtDD$mw;!Rt?!NI{Edg%U*3t+a$ zPB)8;T_=-(qo-^S89~h6yQm9+*wb@{L?SVRBNFzk80YHx^xvr|WJ=&pVgZYWW~}$_ zoX!R~u*}?yE#45frT&0DTt6~rXGBK|xN{iP)+2J#BHH7i$jBw52hkCt1fZwWb_9{B zQW*&agwnyBlY3VwS1QQ@olfZrI&Fi$gky%FG)hkp6oo=p{sTTb2twj0PzV43002ov JPDHLkV1m~46LHzA-Ok8oZT#= z{3o|XM6Fvvu3}7|**CRCFStMe$3g(dN&v|`EWI*Gv0gX3Iy1g2Bd`B9s{K^4U{SJX zGQLbWzC|j+M@G6)6UkIqwPOU(QeLXXNv!z*)J_x6N&wSbKC%5@wrfYfTt>oBS-Epf z#VTQ~%4S!|Y+lJ`G}UbY=45fgeT%W*U&(YB-)&3KZ4=^QdBJ{b%{6(vxOc*Y zT)_Wm%Wyi`ac#=cnz!Lk*n45qe1yK{HRE|j-+gM;hI-M2jmwpL z(uIE3U|-yWe$tF?*@=$Opo`dCna-L|=8BQrD~r^RfX)17?~sqiyJ$u;dJl*8ip1vZLF%pw{-F-l(hPU9a1< zrr)rf+yAQItGL{^w%xw7;JLEnwXo#8r{Mq1@BqEz!MNqVrR%@3Hf*=&Clx7;`C4E_btcn{onJB+U?ok_k7#&Hq&*|NmtE|7-pKbN~K&@b~Qh|APMijQszX z|Nfr;|E2!_tpEPA|NgoD|G)qK&Hw+${r}tl|KOK}_r@NNrvtPmE3h&E(WRK|p|N>Qt}^-yfq7Aid`dXlurjG_mj zC>4<+J(QN{H7)d5l1ihph+q?$d+z_9&-tGF|DF54a(@R)3_zCu5T2d; zc4Xw|e+Y-QzVdQ#cz9@Nc<{&fKU-M*$w%+{zkZWS2L=YD(%0AV-%MpMtnPrbdL z`}+F&-`uoy;AR(N5zQBi-*i zVm_Z=QBnNB0ohWhM^#n62a(O?T}n#J<~K^dNF;4(Y^2TQvTf|yEbqg-w2C%~1k{d> zj_k4Fy~9}+1PiAmVMkj_E0~s+7Llkt6k&Ea%aq_G5>^X^!g`UY{)Mn4E0d2y*fQLS zpvBM1Dl920D|=E_k{J^j7AC+UlM#7Ngk{w+i76>rU=rP(Wf|wSJQhJy5EdB~118cL zPOSmLI3CMVQ$Tffb#-@lrBbP6*;Tu0jJYAE27DToOqKz7qpe@QaMvPDWboh+dy}Ln zGcwss7W0*A+JSL#+c2|6-80tH#P1p?kj~RC>U^G)(_FJp8D@uAKgW$vVWq9vTGQM) z8vxEX)SQLgh8pAKU@zvxkj(3!*22K>>im1O+27^JT(+x4ZANDt2G0oOVLnO-9&<34A&jw zedtzrELL{Hl$6zVjE!|vAVq#n(8eFpX!JCA^&2VlM(L3f1HS+O002ovPDHLkV1iv( BLjnK* literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_configure.png b/docs/handbook/images/i_configure.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1d4ccf81e0f81fd5e935460b70c82ef5c803862a GIT binary patch literal 1255 zcmV$8cO-g#nR|bly?ZHugrCEIC4z>b zgNLGsh@FXvp4EX4ii)4Zg(=X48q|jp$%!P6j-=*<49bcnkB_CtjV6(ir^1X$|AGL` zjVbYm2F#5)lar~Gl&a~B0@sfk|AqjSm8;W{B+G&6P}`nx)T{Mw^?l^OFFaoU+}S7@eK8{*njomJ!pOE1sUU z|C0*;lnkVxvHq70*q|r>m=E8eAJ?8u|Cth}qqOdz1^1l{sin5vq%8iO65pjF|DOQ= zo)rF~0IaCG|Dyu^q8It373ruRt*X2Kqy^)tDBr6m@24R4rxxI>DE+4fudKcQs0r?@ z6sxblv97=WsSN+B5Ad!St+Bx7u_E!W8U3vdud~Abt`PsP67RDd`>_zQwZ#9h6tcF( z=C>#EwIBYo6}7p^_P7-PwHda$%JI4*=DjTaxEi;+%l^3=yuHW0zR3T)A@RT{>%lR< zzsdc+AnwB{|Gy!@!OOzJ%>Th7#>2?N#LoT1B<;v7#m3P8#wW(d(d^AI{mLor&N0i$ z&Hl?O$;#CK%q;)SEzHc;{m?GX&e_k<+W*rs)6mt>(c96|-2c}!|JXIu)!*9H)794C z*4N?K*yGvRE`R| z=v<{Qvv@|NN!} zyfpv-00DGTPE!Ct=GbNc00HkwL_t(|+I7r%PZL2HfbkKOQ%*q?L=HK;I7CHMRBiQ6~Kt*n62mk=hIf)^TeN=J z4M0dTW##<169NT6G)<50+8Jl2|1%{3h`-)4KmQ?h%EBA>2e4c-MNxAUZ*n%@2M#>3 zuV$XfL_X-6Ja;4uD!hlLW_To~(+`xCzdX4%aP_`Lj&nxzFW$Y$xzvCC^ug|7=E0<9QP=K)gz`fG@3dW6&_FzO1Sl|6v%W3Pr8;B?ZZVnGJa9pd!>jDskU*#);Al_n8vJ002ovPDHLkV1moxsJ8$B literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_configuresword.png b/docs/handbook/images/i_configuresword.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..563c10741865ecc08e0671da99fdec48c4a2e241 GIT binary patch literal 1475 zcmV;!1w8tRP)UO$ki*8(KX8QTa{a9;ay)`3V{S%VPgPr;yh`4F=O}+Z|fsy{A6Wg0D0eLXJt=jzyN#NP;PNMY4`_z z)?aRPYi()(h1Mx|^%j8OMR53kb20#l(>!$hT6u^Xh0y?w(JzCrF@5begQH-3gei|@ z0Fl!Jk@=%5NNsy&!h?hi*?>?G#HkH9RlIB5_yLpI?D4O3Qozzp6lTnkeCZE<RHVyCr{FlO-E*I^ zMXB35t=~|n)mWzJO03^^qqj(|+GDECl%Sz~pZtrbg-){Gl&E%=r-Fr{`B1drZLZ5) zv*B8`+*7yXUAW$(u6Jm*-fp(oe6jd~w9Rk2){UuKTL9u8_6(g}UvUwff7t zMR~;Fp1sYfz>?LsaDK(;=(k&l$JocfW#hjgmBz)l!;$F27VE_TkjvwX%hb#NqSx#9;_3g{?fTyC_2KRO z>FxgE@%ZEO`swof2Np-GUD2n#N`C3Of5}(m|3N1itwHjijVFIrI zi|;TQgkTMVY(bEO)nkM-_cugC7jHn(l+-<&S4Ic|I3+AZ6g78ke7rnDSc6mAxPgH+ dt8@PQ{s3v^IfP~Kv&H}b002ovPDHLkV1h;^3O@h< literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_contents2.png b/docs/handbook/images/i_contents2.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f0ab6d06d2b8675ee09fc5bc81ec3167c1babcc1 GIT binary patch literal 1382 zcmV-s1)2JZP)u>fv8%6z)*#} zae$IZiN0rtqFsl;M~n7@g@Q_t(MgN_PmJR@oQYMA(r1m$PnoD(k=#m~uXB&FT9WZp znZkjPqJ5CGQ=Gnzkd1JY$X%G#ahA4olg^Hkm2H;KO{Je|m)&%i%wwI~YMj+(o#AMo z(08A$cAVX5qt14q$6}-BZlT$Ip|)49sGFUccBI32q1 zW2*a_p|*6Z$#1T{XsqdmrQvd`>VvDeXs-Wwt>B`ks+FkCfv(Pjt<-$4)qk+br>Ulb zuHtmC{Ew{Ml≻veRz1|BJETsI0t)wbi7szJIvnjJ4f)xc-~7-iW=!gS+Q^yZ@-O z&Vsu7h`rF4x8abw;j^`}e7^jUz0rWb@S3~js=3*nz1o1n|B%7kgv0fh!`F$#{gK4# zfye%p#?rOE#)QfLoyFm;!P>yWzKzTNqsQu=%?yU*yF*ZjlJ-JIF}xYX;P+yBAT?y%YQp5OhZ-Tl%za@BPQ{|IqON zVy3~?OC@yVT=+kKgQ*{jQz<>hjIJY%Oqtpsrt#*t+%* z)bU=kTx5M4>tM+okwtD0IL=-=Mr6hm2pUgb(MzPazq2K9?!U3At?sjqwu6i22OMhs z$6@Nhy*Il-&@ik?O>2$zM@YlSo)9#X4z3ES4JS!?gj7Bqg3jA!R<@|Jib{$n`&RdSx=V9hTBV2qK3&8}IPse+K z!BBt;q+`{Jn8RLuA@Ef3?}WXm2p3gjO;S))R8~_OZWI)A4_sYaVqj!mVr3(J8)Ic+E_yFHcROooZEI|57mo^SY;_@w z6%dvIaBzPIod9ujaB*>lH;yZGb$&&OL~(VGFqIT_cXW7mdKaPtM~^&qdwvzA05qB< zE}kEJetQzC0D69nbcJ(%exD1n0C0+GfrEfim_>zxl4FxyJEJyjk8OpAgd(vCg@v0j ztQK;SYKn-AYnEnHp+z6L0V=f75iy$Uohq08hy`XTD#Xq3NBW(2@%2S%PllG|qcg1GhvH+60kE^Qa zfWveDsQ}8ZZmO&HV$w>mvaem%M5?axSlK@Rt^oG33~kd}pQuMn3(71`Xx7%mlO#Zn7y1co%y3zl; z0Ce1Doy(YY-Cer5__n>^uEnbQzySZh0C3`9y~4z90C?(W$H~UT#rcKiZL-s;@6-UQ*rdABw*Sxo&CAb?=y%7@$N1F%%+JgI z)c}F;X3Wp}lkR=>-T;sBcmLc1neK$s)zZ+{%*xup(beVD)a(A>0F?5E=GLm3@{iNo z)7RGf{pA4J+t;P^lA`yF-r(Kb;Qg=pp5@}^uKK05`K9FMgepi{HnhFvFYpR z#r(0u{J8Aw{mK5p@bLT6|Ht$3_3`uY`uF_!`uG0-{Hg<8>;M1&0d!JMQvg8b*k%9# z0<1|yK~#9!h0%L7(_t9E@n2GuYBH;ITf!=qvZz?2Qc0uL5)zSgn@W;f6Dx{D?MF+c zScsUE?tW2oTSc@*G!21d(P)P=e*~Apb-Uz2Eu7+(8%z30*OrZ z3r%~>7m6hvDN1CCCs@h^hLf+xobsX3JQA`2QiP;6ws!75VR2chsi_x&JS^NxfI7k} zD_Z|_wf|^p;5|!^qd5`ng+L8p>zog5t9iNUVY}^#OWrRVRt?zvS9^PFOVhgw zUM|zeoruG}bOFnuORHO2ng;N8RFu~yGb|=404SA|(A?ZmEyJWI9d)P8G3b4vK=Bl> znwlEk)7g_eDR8j+y^~vWn3q#yo3|e!&xTC|Si~tlx(%W8E zNR*?qSR#?QMU#P!BTQReD86roLC@SP9>`{+BT!Y{=@xfHqGWx&aFM+E(XJ2(WrRJ< z7Yf6}h4T0g=T<1G#wsn`75;GW@r-;WRV9qa>R&Dy>gGjn1{bKxlnEHLmUDK2tZdPz zNN-P1C00>08arm98|*^fLU!4Dz+V=Fg#e~H__^w8ucOngj_qJDVq;k>Hs`^iK^>)m zN6o$$Pp8vOgLg%;Ih>q_+}g(a2!+ma4EXL?6;JnFpc8y_PX@x}B3w4hzfqyCeSd$F zGmp&B-k*5hcf+=PK{K#rij8=SuU(PJWsk^*jE{egt%;72 zjE;+gj;Cjo#(rlXXn%%Z2N zrKhB$sH>)^rG&24eX!PevE6>L*QKhhrmL=awb_8P*oU#$r>w87tFNrBw}ZCae7N1M zudJ}Hva7JNg}C0Vv9pG`-+#N{fW6^}yWzF6wvD^nfxhCbw8^lww}QXph`-*0z~!>H zy0y2ou(!;&xwebK;j+2TxVpEL!Q!^Ny|%i_jl|=(yUUKnAbc+^$nA7aV%FUV7?a0cwj*xlf+==7=S`nBiu!{qd~==I&-+_&lW-r(K1 z>i4_s`M>P*;pE`F?fby(^x);_t_;^*qg?)T>C<-_s#E_Gu z`RMBB&GP!u^7YR1{Oj)O>F)5;^!L>D`P=mQ@A2;K^7ZiY@A32S^7QfV_4o7j^7Qxf z^Z5Jr`1JJo{P+3x`1<$x`}q3&`TPC)`2PR=|NH*`{KLs#dH?_b0d!JMQvg8b*k%9# z0&Yn}K~#9!t#>Z2XZ8DG76f+Vh1LD+Tcev!=9L zzAZKPQ0`gYmVs?n+=3}6vp1X1nk`Ph|4jDy$9Kw^U z^`*v2qp?h<1gB3JK{IJP1=YhrM<>TH(y{!P~;pZa&#m+3C0P8+^hN- z7}y<7%*A~f;aZ||evs5}QXD89&^v*L391Pg^$Tk3I0jq8=DjCWzM#efxYP3H%K1+H zpQ8SOZznM8i&1AD;lfsTNnhaq0P<0iNfIW`oEGy@34vtNL^u;Q#sq Xe(U)MhmaI<00000NkvXXu0mjf(}QpR literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_exit.png b/docs/handbook/images/i_exit.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..42287fa18d6c9877146849f6c16050ab18f01bd7 GIT binary patch literal 1422 zcmV;91#$X`P)ho}S2np-28S~j~{Kf7EyyInWCT|2v7K)hc$yk9=NUqiiMI=o;& zy<$7PVnM!QLB3-?y<|haWk0`XK)z>1z-UOoX+pqjM8a)F!fr^zZCAr?Si*5h#B)o< zb5q20O~iCn#C1-@bymi9QpI*x#dlD}cUi}HQ^k2w#&}xBd0fYPR>pi($9rALdsxSO zU&nn`$bDGHepbhRSI2%>$bDeQep$$VTF8D~$bMeOe^|$VS;>B0$bMnSe^|(WS;&7{ z$bVeOe_hCbUdMn~$$wqQfLX|ZT*-f9$$(nPe`LvkT*!f1$bnqRfn3OfT*-lD%7JLe zgI&skY086Y$%S6dgJj8tU(AMJ%!O>qhhWTxZOVvY%86sliDJ!&Y0Zjd%!_5uifGS^ zY0Zsk(v5A;kZaD7Y}Ai)(~)x2k#x_KZ_$)-(Uf@6m2=aUb<&r6)R%YCnRe5gdDxnL z*PDCSoP5-sebt?O*_?mXo_*DyfZ3jb*Pwvap@Z6>g4v;h+M$EnqK4O`hu5Tt*`$Tr zrH9+4h}x!z-KC1yr;FUDiQK1(-=>Y*sEgdFi`l7-*{P4+sf^vKjozz|;;fY7ua)Aj zmfx|J;!w(!ch@XWaH&bso=yztJt@zA~T(Z2H0zVgz)^3%Zc)Wh}E!}rz4_t(hy z*~$6Z%=z2Q`P|O>-_iTy)cxn$|Lfxa?Bf6I;Lxb|Mu|NZ~}|1v$LKL7v#0d!JMQvg8b*k%9#0*6UNK~#9!jg#e9(_t8fr8`7H z1VK854UiHLP{bg{$N}4sF&dGvfm0L}oj6o%v0JgbySob&Te<%Z-`_KKA4gi5iO&tjmDyYDKniS=6rV1ZI4bR(fu?BjnMIL6(74cN@}dk>sbsnc9ZC=vSy zegYm4$)0WnJM-tMdK_LKW-fuYuFt{&#?bjH^BXmo(Y}I}(y* zJpOI~-2V4~!;G&6uvXh4vLzv@ob?0nj@@?!=u)bd`~iBj9i1X;5)$OB-+BNqSpPHq z92+`1*9ojhh?DpC2QDsCD7QZW%SpyJ3M@&8mDBsUivhX7@vS))Bt+Ni-p}5zdfan> z_?}2}5R literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_fileclose.png b/docs/handbook/images/i_fileclose.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b58190242b24b35e988d1506113c838a03eb7d0d GIT binary patch literal 861 zcmV-j1ETziP)dvGEg%!Q8YACH8oQSy_2oTYFtyeP3UHU|@e^V}fL4gJoreW@d$FXNG8KhiYnxYio*Z zY>RDei*9a=aBz-ta*%a(l6H2JczBh0d6s&5mwbGgeSMjJewu)QoPmLzgoK}lhM|Xt zqKu5Ej*h62k*k!Ht(BFomX@!aoU@&sw4R=|pP#p&ptq%^yQrwWtgOJVufwpg#I&@> zwzkQ)x5>D;%DTGCyu8i5z0SVA&%wdb!^6|W#M8ya)W^rx$jH{p%Gk@x*v!n@&(GY^ z(cRM0-qX|H)YRYC*WugS<=oum-QDKk;OODu>Eq+;?eX#T^Yixp{{Ktg zg(Ls~00DGTPE!Ct=GbNc00EszL_t(|+O5oKTcS`Hhj9}TR6qf-GTXFF#>tvyw0*Tb zTS%H3TCJv`X zmd!)>^mrREq7XMQ^2#?qbVrcun|A4?usZ^Q?&4hCOcLLBp=mZVwTLFuH1xM9%FnbW n5-kMb^?E+wCrKYccs|!NslJ>TjMwkF00000NkvXXu0mjff|jV| literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_find.png b/docs/handbook/images/i_find.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..55ad0194a13817c9e87b1d3ea7e3637abf3c250b GIT binary patch literal 1350 zcmV-M1-bf(P))5jYCnh%~9xNy)IVKw}Dk(22DK9H3D=jKRC>l*B6Fw>*F)b`lC=Wg>Brq;9 zGA=DKFEUXn5Hl|>GB7kWFfUUp7c??9HZn0kF(_Iq6*n_7TPzS&Eg3~ICN?xTI5aa> zE*d~HDmOJaIW;s>Fd8~FG&nXnI5s*wHZVIjH90psJ2y5uI6OQ!H&8StHab0KFcv*I zI8ikxXE7H%Iz2u*IXyc*KRY^3IW0guIzc=;KRrQ0Jv?nS6+=EfXEz^iHWooYLqk74 zX*e5iHy1-eMMXhCaXA@8LPbVGL3cP6MMFkMLqT{s7F$0sNJBzOLp^CdBSu6=Z9F7& zI~z$vLq|nObvztOMMQQz9Zg0+Nk>aeM@CFYM|eLUeLf(6J{wI*NPs^aWJWT9Kpjs@ zN{B!iPE1cwOiEu#J%d6XQB6xyO-zJCA5czFQBP8UMkS3z9a2zKRZvfkMIKX8RaQ|@ zk47JUN-S4WQIJOatRd7;5T3B3uQ9GPVAeT)aU0GM2 zO(Km^FJN0*VO(2wSV&)8V4_eSU|nHiU0h>cU8GSTWnNfhUtXnBAc9*+l36cgVrFP# zVrXV+vsfaDVMu9bYiws`d}LR(StDv_Y_?h?w_7D|YH5IITX1Y@f@xN7ZE)r>m`}rmCo{uBfN7t*f)HthBGKvaqzbvaz_cvbnUgy|=c$xVOQ)y1%`_ z!o9n|zQV)4yv4u1!@$JK#KXzQ%g)Ki&&tTq%gNTz&x1M*QUCw|0d!JMQvg8b*k%9# z0ryEnK~#9!?TYiiOXlWHY zckEJf7_ReBwj-4?59hfDg$Nfv+?P6{T8K)IJ4Ex9o_78N^ZM!i-s=Vbv7@EjyJs$c z`{QqK&QtUTQhZgicsPx#24YJ`L;(K){{a7>y{D4^000SaNLh0L01ejw01ejxLMWSf00007bV*G`2ipM- z1QZZmf_EYS00MYPL_t(o!|hi~YZO5c{;IlX^I$dvBgBgcA_(yhh~O=F6v2~%h&OZa z;QtUj=?@URtauZApvOc40Ton4B?iN;Bqq`5zGk|o%R^@4?Ck7r9*((e!AC!)y6fwz z?&=<3AOksIp=6^}5>*-7C>JzMG7%J~l?h9028*jEV{}Key=SYsc>ns56CjdSw@#|R z(&h1SqbIE;C?+riidvHh-d6%FuZJ0CsPFRP>hW{8Rz{xzwM+tyO;f~h1ZDygpt$7) z!k5(mOW%W?8tS1?^U;mK+{euVv2+fjoy3y*1UMEI6#=Yd60l*j=$QLYvU6S?BSgec z_OuZ&&iNve>#i4~HUe$S6{Y;#&z*DK38X*fAxtQCCyh`!Pi7h$sS1pFE7SQ-?4%I)ow5+n4QnD2N>2z!i6?X&`}d-}Jq?=HudsnwS{n zLL~NBBZv}w7+-$~UY8?S2LNW@4)C-N{1MvNx?R)@{kDuZKr{_Rw$=>9Mp3R2FxINS z*PA@o)oS&ju$l&ddNWi`T&@HZGdm{`pte3znb&u(O)Ol#Q&|RZGzbm5oKrCqsnA%E zxcLWHPlXyF*{ptgB!n4bE$3_>1h8ieK$zV=1#6A^QypQ(Ij3^A4-zO=3{iO5cB4++ zoGlUP0st>(4hF!Jcel@+Z_5Mq#_t6tx=4Gt<#&~bAWEED>PSTOUq3%ntYAONBSYzA82w&f4sTK>Zh1FM?=0000B7y=Xh6N^w04a$GCy4+miU2E%04x8bF%>N~r)#ssK!@ zAw-}UNu&r)uMAJH3{a^cO{fx5t0GRR6;iAvP^%nOumD}V0AIckTe|>YzY<-x6&JT0UFKfUsY{3$A%_VTeGHt>YcE}ia$u)1pDs#sJe$X3u%Pe%r z9eKDS*v5eatI?&Mkt^JAckD zgU}&})G&n6GKJDSgUU08(=~_GG>FeNiO@iX&NqnGIE&IcjMF=f)IE;XK9ANwkk~k<(3*)I*ilPLtI|me)^|)<>AyNt)YAo7_~I)?Jv@Rh!pVoY-KS*jb+2 zTA$oopxs=d-d&>KW~16?q}ynv-D;-ZY^dOEso`#`;&rOrcB|cYtlxO8;Cip(eY53$ zwC04f;Dxl}hPLC0xaEtw=a9PLlfC7Z!04C3>6pUmn#1d!!{wXA?4ic#qsQu`$m^xa z?5fJ=r_AoG%<8Vs?6A=7vC;0b((kj=@U+zNxYX;p)$O|0?!4IW#Mtq^+Va5L^TFNp z#oh4C-0;ZY^3UJ%$>H-pg9`s3{MGAsN^ZV=c{OtAp?e_oh_W1Jm`SbYu^!fbt`u+C% z{`dX=`2PR-|Ns2|`~Ls@A>B{S00001bW%=J06^y0W&i*JsYygZRCwBL(*I8qVH^kW z=SbMRrWQYxwkS)PxoEBigJq0p1|_*_6)sIv*O&-0jpBBsEt=BGFSQHi%or=J(RP-N zzOdQU%rY$nl47H4@kv9SYT7kWDA3f!CDmMiGRQKIau#y~~jpMNwhDM^`{cHm>LEC!(=fWNnqU7XITY=cgtR&i+Rc zD!lY7A+$8vRKP*j&lk93v6aQ(>`c;+shj%{Bys zcP6p$VhHM&W-@_{z2x#o@7od5?Q*&LzcGp6GZ&=UlK}viTN0QWCSSdD_c4giOd>D< z8}nf<7w}M1$kXp2h+fu%PcY$NYKs)*0W{~**ooSlX;LzN19D_aw$I>Y!~1TxkeXAn=k4$a+O@g-v)B?3cZ^2LuYYm=PJeEB-8 zYqjEh06^hE%vM($=YVqytn2i(2MXzcP*`R+U1HU&((}LVY-7@w359@GENZ!9(m}=u zMg6;b4b~>CMpO(KB9Yo+Yc)boR_5;+VAX1CIW9T`;)#p69dBZo4TdHNzmJ_4i9no0 za@E@1iQh=V?cLTZ5(!8Wi>umuiJp!&oYvOSL-gFP5{p3!nM~c>K{%aGhlBnQ_GYzA z1~w=yEj`zWclFZmq6@FDpj(hmeNv$~bGEYb!fAy#U7`7}Za76%qK>)TaF3u(Rv0KHikD~ABeP*dhfM%PVDzExGmR8ljG0P9XlLx=#LW=Gyr zSHWCV!(3bLQBoF}25WsTL5~2!Ut-T(S~8Uc#bz)&loeQtBrlo(C7uAsWMPP|rwzq!YA>Y=*J^3$WoZzw1+ssbIj06?w)H?aWFd3wxzdoZ^E%Ya$Zfq)^z0MUt4KED7^x&R2% z1JjC&xRiX>lqk)RhZxlW*N%_WmQGy50L+z&*PA^~$^h4wh+4`3*_M>tqaXw509Vie z-l+lEotb9S008m;T-g9UT0Q$N&D#{r}tl{^9@s=$KCV82|tP0d!JMQvg8b*k%9# z0+>leK~#9!WsiGQi(wqc?cKY1Z)X_2#XYsch7q|b?Woy=W~AN`95u0!Vs)z<$$+ac;(%{zkgbK zHrxN$v%31<4Gr~mzkW9Jj6UmczyJ3Ahs9D`TWhhrI_^vd27C6ImsOuWS66?jsj2z; z`hveitusI%-7%X#R8&+}eypl`dwHBFURP35^2i_nZBKc5x!G)fb8Wszm3dRIHyHGK zy-ore8TI)2jVKQ}xi?drbN2Kl9mV+^IcRFNTqK#MP^~1lZ{3`how4JfR;xX#0$Wt1 zLhL1#DI%69<=x9GFd9#7(P-51pvg&vm(X22epZ?>d&8QI+wPjuhd6K`&_txn-Knq8 zW3@43Ua%r!MpEg6049?KqChPZavYq-oGVx$mP*~20S`+F3GoKHmDEr9MsR)A5ja=$SwNO)5I~1W{9lk#p$8pdY zssukiig*?l`XUG=dtE)m!f}iRhAI-q@(~10EQ`Udj4W1S_|PyIG|8sPy(#B=D|Zk^ z5t%<~dUEa*`azG>@cve*e6kKF2rN14WYNXMZWw6YQ^UOp3OuGrNe~0GcE?U|vEdT* z&;v`ndj^F>u1(CnK8Nc$g5Uz^mKqn>Bf9uS{;t>{7uvU{V1bqp7wFnCI;0-~EWp;* z76n5WrA%^dvK01K=-O N002ovPDHLkV1g%vqPqY9 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_lexicon_add.png b/docs/handbook/images/i_lexicon_add.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7feb268efd315bb96baeaae45fa3cffc18c235ef GIT binary patch literal 1611 zcmV-R2DJH!P)}C92nH1< zoyq_Km=gff0st2(oY?>Y-T?sS006EK6O9}JwGR*J01cuR4c-P2&kGNw7!|G;9Eu@3 z!W0*(9SWlxHhU&T*%cO+ECH<|Asj!j#vCEHBP0?=wSF*IRXc2eIRauhW|=V?Y(fB9 zKuWYLEUqmojX4;$EGQsMwXiTT&?qWqP5|U5Cq_+$L{nJ3GcvL`BUe`dVpafcQV+Q} zH?uz;DS*vueJn*q^XTg7HDAcomDlnusXWiXonSdAwRkn19g=;mQ!9i|l3XJ^Q3Y89&h zFQp44mFGvI06~r7HImkIk3bTd^Ur((-fe9Fq5tY_Y}ayg7qc6UIo04%fsH?aT@ zr~k`rgFe3iG^zX}um427Ah?u#)|4m_)Bx3t zjX<#d&60@JmQG--<=2}%Ps;#zsp3k?BiEORP_+BmmXzG1AV<3Y1Ly#1v*y~Koo3Sj zR@eXl@&Mtl4P3zgJ>&r3t5}t_;Doy3;H9Q?zV2tk`rWChKJNfb>;QD<0OrO3E&Tw1 z&HUxJv`GH|w#eju^8i@?0O`hzjn@BX{Q#iW_U+gJoZJ7W;Q#gDPqE|u^4*Kh-tzR~ zdim)myy^b)-p$AE{rc~O|NjC0{~-PUG1~S0{Qo`w{z(7-S^xiJ{{L(K|8@WWg8u)E z{QsB#{+|E;rT+h{|NgW8{<;1BzyJQt|NqDR|J(on<-v3s=Kufz0d!JMQvg8b*k%9# z0{lrtK~#9!ZP9sDOi>)baj%DI(law9Es|u*P!T3fi;7_)DU&J1D@nAdND@U;N>5QK zN|F|tP!mFFp+srOw5qgNl12*^MWy4tnVyd2`_H}ie9rxyd(NHkcOdl;zWs+(cHjRn zI{NcJBrR=p`PIp-Eo6 zw`PgU(5pgBH`ZSC#bMcgF5KRen* z#E@5ogK0rib88#M%}w={ZWx0XTy&wemV3Mcv#&c>);BdbqkOl%vixy48{<%4T~)`5 z+J|QjZ1yRijwS&BlVoIMHYTw!_V+bWB{^Cyl$FzV%K^q)l*GoS?+YMSx6lBTZ?ia2+C*zqv*zN!T002ov JPDHLkV1fsZ>F@vm literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_light_bulb.png b/docs/handbook/images/i_light_bulb.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bf5c769a5270e2f42368c0de5f6a5b5a21f447a8 GIT binary patch literal 1292 zcmV+n1@roeP)%Y#yC{C{6vZztN`Fh5O!od>_PivxGBGimzgDS2NAKNJJRvG3A{BEC zs7TVLrxj01N_LFK#CW8?Nave}4*9lDO?|VpUZP zTe-QPo?l)4UJ9Y0mN76*%yG~Jtri{)Ntq)@g6z*MKX~vHEt_g^Did>>>12ACv!DmsX?U8D(bB|3 z=A2x<`9(8l2zM8<*+9f_jcA=K1F|3p-Yt7Bzs*xwaq zf|)|$0(cB<0v-o4R&-QSb#?RwL8pu89xDRa%9y>Ce#VT@gJ~Ig6;hWOt=1Q>mlej*8%rLIkFDRM>x1n8y zrwwj!G09{fekJg{+T0w^cSw)lf;Ps6lZ>EXOezCo&_>{~A;VejXl#rd=gwCI zX_AwDwF?VsB5J@Vw==y64&#-t04Fp%JnhIdkkpZ!?4uT*n%6a&U86)Iz5o*fHr&%e z#sLPQ+2AoDBa&Jjc}?mPo}O*n+`Zb`_DL&&(TG<(gL`TN-O$?LVJ~N_)_voFf$m#` zXN{kq`xdi#&(B06)^Z$S3u6TqXvg6Z$!Oetee2eDKN2>Y9XmFA8;yy-6Y223Uyp0l z2n^8p8GFp;-M3^ikB@~HnTUu@UyhGw&JdO1hrfcU1QpQAXlyL=&&WuRU4ko9T)e%9 z=sPY@GQ|L}COs=E3h5SHos<;WDTm`2J$$I7m6dO~Xq}~{e7bZ=K^l#M5)-%ET`u0g zf4`}_yL-95Ui`bFLN%|^C>M0PqD8&Fe7UZ!cD1amjDmuK%q|xvBqW$^HXGUPcIxcx zB$LTRwY9aRR4OSuJDYNIb167D*!AKA2M!qf`}?V(p@BqEB&}9U<>lp6S64^%_4TAu zsVFco(DmZDxHwBkM+XfI3{Y2B7vEJQ>GgUlEG(p~tSrjQ%cGEx5Z8;-($XwLLqpWm z)I^n)m1|U0RguA9SUYh^NeKl61Xx`zj*pM;vRbXHeSLk@-ri0vEiG#&E+{CV%*@Qy zjEsyKKR-X$i#sxqTq~ z&v`90G}M@sl;q@F;*5=rb;{*(r?6nUYY=9<4aebLRP~#nQ3Tpk z0NYzj$3}R&I!?$phO}Eb%U}TJ08_(gX}y1V!Z)C%-3j1dZ@_z5$z~4f0Ak2-P0wm} z!Gm7ST(Y!Y72{+r+-+>hc3jYNMA&zA(%> z^>^9g6{z8|u-?0o?2l*uXRqP4+SjhY>pIxloW0?^x#hpYnL(99aKWGVoNBjq*AU;uG|$XXGO8IS+~|vv9$>0 zs#K(MB!noT!&On}*p`lsLJ?y6zxL>wzBBJX@4e6eKW~0B5B$*_1qblI_(Y7)f0&(} zVL#~uBb(ohf5oBa-zKM~r>CdhZGbOu1VTt-M*m%| zXyWuO^Z@8OuR$=8Pg zCw_B9Aps%bZF|o>8y<#Zj*s1MO3tWl=Q*3y%5l#Qun)_U`Vkb|=8e zKwAQZLOC7l?7Vj>oK{p@-`>X@Vblk6U3;A@3Wavf3-yYKr{&f6GDk)xMh5!Axvpxc zghrz`=fyjFW%e-`Oy&TS$>{InotL#z5)~EI$c%7~?``YtM`~**Y}mqe341MZaq*Rz z5j*OyH{6A_rpFv5wb<|m^wgD>l3GfGo}OJ;SdvXbYUMefr^#Yz>4mg-m!cRFnM@`f zL~6CO2ApsLvP*4d+(_6Zt0(h?Ft)s54?pmB; z*McCqt?O1Ckx1k@+S^1$MP+Mgif>J2E5pAsl1L1M*&?QiEHb*7d4d|HS-!-S$Yyd4 zf)onHo##MMkPm?3g2=$Y(#H=du-MqxXdgsY177)8<0wZa3ZSr~SR;-DK+nPh@vN#` z4ki685phi;9MC)6_~Hxz301j}*rlZR;!)&d&;~BYy zq+YrSZ|v&IA?4&m`>>IlzL}YR2!KVELv)AsZ#aMi&;5lz0LOYukFl35y8r+H07*qo IM6N<$g6uID9RL6T literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_tile.png b/docs/handbook/images/i_tile.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..375d36713c6d5d58f4d111903d8a1e1dd2850ad4 GIT binary patch literal 1432 zcmV;J1!ww+P)Px%{ZLF)MGPgi04ul=Ft-3T!2mbB4LQFgIJhM^zy(6bC_1zqKExhBz70gd087U! zMZO(Lz#mD-09DErP|YSy#5PU9AXLjQQo|Kn(I!~P1Y^(~Ud=#N!Z=yPC1T4mU&$$B z(;I2fTv@UoYS>v`wIXcPJ7&sMVZAbH%_(o!DR9vpb=@s;)E;-&W@Wbtecd~8&NFw? zY-+wKd)+C0*Eo9CFMi-JfZAbn&}?$VJ%80ChTt=V*fxaUD2U=|c*rS=-FSJkIf&eO zdbE0bwS9ZMF^=LrjM{vCw|;!RGmqnOf6yb8=6`*@fqt`lfU|&pzc!KOfq%e5kluWP z!8VlPDwpbmfy07>zJ7$ngM_~ ziH*UGjL12m?uL)aIi%?-sqKi7%Y>5AQJ~>QqvSrP?T3}rl9j!amcEUa&`hW3LaOkH znbD7z(vq3FLappHvG0+Y)RUXMIkEOQv+<0b)s~&UlbqI#p4UmS@tB{$Q?TlpputGA z?3|#xmY>;>q1u+x$&Z*xSpcEF}?bdrr1rm@uZ}>L%sBrsM@BcyidID zr>DK2tHqbA-H@%`X1MLCslTqPysN9um9pYu!1S)J(yy<^u&>jRx8|L-;IgsRcfjzN zx#G05*S59Uo4n7T#ppup;y!|T7g*}J>ny}i_+#pu4m(!|2XoyzQ_$?U(z z+@Q|yqR{c2)AO#+?4;83$;sf&%g>|L@2k`ArPuMs(%`7t^vBcT($ebD*zVce*W2CN z+}_*T-{Rfh+}_~b-rwop;ojZi<;~^y;Nsua<@w>{;N#=&E`O_?C9#}>Fen1>h9|7>F@0E>+b69@9XaH?eFpK?DF*R^6&2R_VM%Z^7Qfb^Y`!d z_w)7g^!M}l_WJht^z`}s_xbkt`uF+!`1<_$`~CX={QCd>`}zO>{Qvv@|NJ~Yatr_f z00Cl4M??UK1szBL000SaNLh0L01FcU01FcV0GgZ_00007bV*G`2iXh|5Ct(@g9_FF z00IQqesr%?cLta%zN+mEOwJz6d~BS-F%qYc>~|#$+xPC<6*4XL`wAD+w<=R)nqbi zQXMS{b6R`7aOXmbtVA_On21I!fA6VCj*VwYYMI0JaKF#2reclcrfTy0-QF4!%@UKy zEY`7pvls3z0sx?-t83VNw77C4?nZT1F%SU6oiv3~lR8TPLU&cCxkU>&E$$8g$nIw5 z>QomEzX=U2Aq3Txq|uxRK$@4r2m#xHj5N9$f~HdvfRgBjbTzm#hG1^=KO2=wFIS}Cc;+-(j(gDH)6A^?c?B@}iP zp8Xs%8%PiU$`4ltuLdS&AlaVUT`IP=4}h$I0@;B}x37KKmU${xuZCR~RXv$hb&@#q zoR(g2zn>4&bbJ__q$z7&f4Xq1e=wd6M$_qZ6jMEoRdM5M9!(AphO>Gyt7fT=pEtrr zZ^e`Dl`_k-zsfCntRw|Di8oJGmMQ000Q8vC!=7iVKg&Q5(`?yT*^}gXhDXMGZ%^^Pt%J mShxLkUwLtPv?HgefB6?TAw^9I0`{%|0000C&ak zm#F!S1%kFYH|>84Kz@9JHwc|!Ivj%w&a8V_GeaIW96Pzg`^7A8 zSH=Ss9GbHa@~G9mFmq=R(J2ZrIP2KB_OVLvnp`fILqe)tPI=FMi+}jXTQVi3t7K*0 oqp+6y2ZVIGnKmCY>Q$;?U_Mk@#eIx(2GE@hp00i_>zopr00@2Gd;kCd literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_tile_vert.png b/docs/handbook/images/i_tile_vert.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3560865ab165adb74a664e98bd202e43bdbf8bc4 GIT binary patch literal 409 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^3LwnE3?yBabR7dy8v}eoT!FN*va*JThL)C=p`oFb zmDNF0(_JpE*Ao)XG&EdkX*t*1cYXHk6DLlcK7IDwx%21FT{wUK{Dlh_?w&h;>C&ak zm#F!Z%-W;YH|>84Kz?cX2?F}pxMP0xh_-w|2J5DOG{Gx@TAtKclU-L zKeaUJW<=w`muYVfHDtV+bnW2hlXC-C8>%HWWYveP&TUBS*uhs&cUPx8eSOes?G%O! z@0+eIGH!B|o^@4@q1n@or%lpuLgA;EnqNz&^SCTh-FIF7k6gtPe;t=8>t686B%Vo3 gnBH?UOl~j3x4#ujb(|vDfi7h5boFyt=akR{0OYXdH2?qr literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_view_index.png b/docs/handbook/images/i_view_index.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..99e5a7d7ceff590453887ccd53e3cc6626d372c4 GIT binary patch literal 313 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^3LwnE3?yBabR7dy6#+gWu0WbK;R0Xc9+A{NLaB#^ z(hdoy9TG}EE0T3dI_IQZ?h%!e%f^+*)v7+4H9d9d{Tx5#Ov({UU z|NmbUn^gg{o3SLwFPOpM*^M+HC*RY>F{I+w+Y86}njLst1EVq&RlWo`Ngw$CzrAOV zlGMvi)+XNa+LY7R`ZCxIB^-IG1e(Q;JYY|{&>$g@VgF-FWT30decyV8cs0W%3`b&x zX4pj}O2_@EV|uVBMKAE|;Z`oWU1x$0{$;OucJslnu*tFUin_OEF9KT4;OXk;vd$@? F2>`U)lfVD~ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_view_mag.png b/docs/handbook/images/i_view_mag.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cb6dc13b91e515da4384b7687f93a1fc5cc5e9d0 GIT binary patch literal 303 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^3LwnE3?yBabR7dy$pJngu0R?BHgDdxb?f$R+jef> zzH8^s-Me<}*}Z%3-o5+x?K`lanR);Ig9i^DI&|pp;loFd9zAyK*zx1XPnnX~&;S4b3xrHC0@}e`666=m5TBOZ;-~@S zR(QHNhFF}wJK2!0K|z4!dBd?&;vfFE-;DUddce=oTw<|Vo_pG%Ts;PH!!uSprZgPw zGnmS-)LO}*PRB;x(BaerngTe~DWM4fBkhs= literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/i_window_fullscreen.png b/docs/handbook/images/i_window_fullscreen.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..284accbf56cc5d9e5e32a80293dc5df03d73d091 GIT binary patch literal 889 zcmV-<1BU#GP)F)^MM6`vOup&J{b9UVG4I;0{Zq$4AxB_*aO zC#EPUrzt6@EG(!kEvYXrsxmUHH8sICHL*fMvPDI@L`AhrOSVl-w^32JQc}59Rk>DH zx>r}aSXjGSTD@Lgy&(F`#&(YA((B00@($doE%*@l%)YH?|>dnp6)Ya?G&ehe| z?9$TZ)YaM9+wIiU?$*}a+}-ck*xlXT-QC{Z-QV8c-`?Kf@Y>qn-{0Tg;NRcj@Y~zq z;Ns!o;^E=r;^N}*-rnNkl$= z>hgww1>g)FC=+9_8?d|UF@A&TS`S9@h@$vfd^7`}h`t4L{t36P(=3w^^Itp00tQW zWQF<{y1p8Uk^ou}^ADx~R~e!pR0+6Y0eq(ezzCv|6S-dis0NZjVW#_<5>lW7QP5Yu zuK~qMc;8fl+EU#k0$(BI)#P0YKgd_R(eEb(Bro0t;YPR!;ILERu|xp>H*(};3&NAD zvY;QI2=tb$wFAM#Pmd-@;npr)iL zi-wMdfrk0~ABs+hhE7U_kI#yWOHM(?L`v>~hJp3Uf}G_eF{_pqH4Q0t?(yWVHHYYQ<8UjByVl`-Ut)EEy$*)VtOBh|9tQK9zNxdGY0IwZ8<82mqSK4x)AKyDwxjX_ zy|a#8b5CN^5D7)LMFq<8HHSXG4%`Y3z4Nz&e{Dzpnn}oSk0==PDBTY!+Vm^k3Me^n zg>;9OF2m#E4WWKMW$=X3v5M04veI1Nh6>-R>!k7ntudpW?9`7i!OTjy`r?nK#+HW0 z&c@~juhI64+EQpQvU6y-ZD==X`ev~2Y^-xVnnyJPVEvBSONv;EnvedOxV@!rAi)&Ah=-tO_i(&54S-qF(G(d^05`1!@z^~Dwf zeshAjzC;|X-924iBT%$EVw;lc)P9)YCt^dVIQH3))mcL(@$E^ifLFed##c zS8aALdl2^UCH=0zfOPPXPf6_g{;*PE$;xM9lF(;6ADB$z^93E4pE<@a;dRdIrLN3X zP8QbO>o+O&X)hI5pXj5+B@hv*(fX;FD@d zJo(0~7vY-An7cRV#)lVX!A13+)#yqrBPqkdMkN zb@4cvx64a$Wx`s=HB4q=0-|T~8h4h}o?>tx&8}Tm0d>8}7(EwmyhfMvM4ZK?rRC-2 zxOo5R5F_57=B2gC+58oabKm&h2noG;BgIZrUQxkS5m6ToDwqNnw#>}0E-fvsuFlMu zn)YN}yH?DZ*Kg9RJH{&qC$rAIe#sZN$mcF;mjB^!ean)na9rp1;3hxeCLFgSfB-`%h<*j86A=cC!;@`#do&Zz4i zYYAeS^*a;6r0LjG39u-kYdgFTb8?(TQc~kHm3LPCE8@Y;lrpbM=Q9$|lbZ zv^Mmao++&&Jlm#q9mv>ee+>c4HXli^CWn1zRV}{>WW>ia5t^vUQ8jB8s#SjA`TZo1 zZ!Wl*y=wWxlAnggig?i~GOxXzvVOuJ64BI@^1KxHq^PL>org!OlczY6gwy{z>39)w zf9*EncG7eE*q?uKdmBXr0wf+hrM5=?3$53L;;WG&_$bhY6Vi31+R)^ZYxq+X&%cD` zeLp8mGWo@%L=ikZabnP)(Q%9{xBJ0QMT4ee`ST~?PZlJGtBcF${qJC$r$%71F?5>Y zT&uOBQ~_b)A?xjZOS^U}*L`Fm>iZ4sVQUep)hD0u=^4kLcNk=Iqpv&C)o?thIIy6iHrhnMF^ueh3{?xHnhg1MFNu;Fe%#{=t6@K@Aa+Xtf{hT#CiWEr8 zG*m0-XU-xFUo|*$G?bctONITsUOmsB^!xhD4E~_mzka=GW4x(l!)S2^41%UZ0TjGZ zTb0wx=MpZcwmt+a>Xr^wF8hM}HG1_6;JJmYjLgdH@#rY`8$r_1m3S=Z=-#zISp$58sc>`2O#s0p)Y}FzX=?V$1ntAt)oxq&W!pgioP3ecm z@K$f1?q)^&?%OwB1{8@SGf}xTnjZc+!}z#Y@-&t~&~#)Ew=iQEv;6N(lFm!`&lYb! zes=I&ia&^f77^zt0yGkkN8Dv(V*sPRCtUA5oh8wm_RuamzzTIJ#h^ly{#8f z0k(Q@+Re;L3a-6^#ULsRzKo2_E3sb(SG&dLYI!h5OSyHKHa&7r<=yv!OS%qbKEvBI z{K9V!!y$6w{aUaWL-|`9IzONRZe3Ct{FL>R-+JujI~+{@axiZND*#4bi`eSsyui6( z+#j8*jk1V3fu+o$(N-d;a{$B}ja!7E{q$rdGq+QIqoRCiGOjW*7U+Cb)7J<0+&b1r zBM*Zj^ZQ>=`H!++vR^%~Q__hW6>C3`6{sZ?-+75I$;6H1iX}D;2d$pcNYP__(nS9h z*7Tb4m+a=N($o{5FqXem)0;MmN=tkxq`=tt-_50Rb}0Aw#pa>RjUvKzd*@^!KGow1 zv)>oJhUDVgml;+Rst@*VT*p$&#YM)|?!MIpzN4pS`E*fVFhSq5gDZ-hCIy(44&y)K zi1nAiT4r9*v-hD$cvsGP#gq%?Yd5!Z$5}>&RwQ!)WmYfxw1SxfN++Fj@W@g9U zCyc<|qSNiQ@Wsb$=k79ER$XhtWQAgiz7F1QvZc1N*iye4S}T+P^heoSOADZ0L$cQI z>gRS2Y#dRR+^mAp`we<+20E=F20Z2&J2db8h3D<~^@|=~_m~Y(B(A1s>KJHgYw2t2 z>*Mx31GINLi_5JeM;s#~o$zGf@E+)WLIKui!oQit=L%r>6(zE~TtK%nBukl=gv42I z*~sg_8q{&AZ{pP!K3+F$C3J-lT%{jK?P#3Y@?V)_)iw53&~CFH!t{p_W(3NqdOyYC zo$%7a=cK{>8}I$s@dl}X>WMn&4y5iketsZ82?#>}aQ^D)xiCQTF)()P7%k@A%{3O8 znN5M!-Tx~35gRYBRpG;ft#8v?3zahy1b%m3jzOMg-U3VR#VfN)7A=i)>|h-c`DP$RdLccl=)G@)Z7?o?%Z(Md)@qA>3g%- z$FFbc{l43L#W8u?!Ohn7{(Kt10OoE=6mI-U_9|q~wf+%_K~&+n3n7?Z#4|Qvs}o&d zT*pw0{931?Jo=^}| zBimx)mdZE$ARf(jx|YGaam2S7Uo8l{hC`$#jh|Iau?8{ z$CQNIdoxg-Ps6MC9dvw^ore{i)Ic-yv!_O02?pF$`IhedG0Q_FB zAPNcm<;Z_kZyX@%E~tIxBBHkSP@-0QbHVRTIJzryOz6cp=Fs)5T=>F4SaZ1_-RAhY zJWE*eUuW*sCdE5`nR`T`r1e)PSpB_)1>@F{+sqv` za984s2hH*Qt#WSGxJVz9H22f8Y4y>zWDSh?3JmX`_NAY>8AGIEr!H1@AGu(eI%d2>0M#Y8yBQ3le!%x(WY z!QsjpRI}X3dY7;@>y`e!G&=5716V8aMxmO^vtub|+@Oh_4*|7#Id>4@o-)dOj5Pnv z91qpX9{N}hZ@dq(3T5PFW)MN=U3yoG>R*aGT%_Q4czaE|JGN7XhbOGi>l#tEi(m)u zWnBO?54ciXx^D*zl9BLF*p*<^sxFj@9xI5iJUpy$AHxeTW%h{{331(OWDSZ?v$4oX zjr5_lz!&l+TmAm*(k6Uk{Xf<87Mi%4=+hfg%@Izvj8sFKg{FV#sA_KTvqqwAd}#6V zp>9MrL@>m{BMl!-dH?N*T+q*UX#=#E--AfPr3IBp9OnZFX->bPbxTX`WQk*AnwLs5 z{!aE`vC{6doqxGo5n7lLs0<8+*dQ$iL9*nQpgGr0HNzF)4Nqz+-&ATG# zx0L{0v+vJ9EKIAB0dLi_T_QQk<>c5sI&vbWDTRu5LgoMdwvUZgr)l#_#VuFMkNR9* z$|_)o`}L%t@J*Sa$*=dcu9w)2U&HXrK)Q#E9R$&}sV`bf-)YR2MxbpT+`2q51w-04 zvbeS1T-!CHCJ%dGe|AV|(R`u#YKgTph4W^mjg&OW4!G&@twru%q3)H~^_qSmMSwJN zLvjiM_0$MMkB&pVkKR5j8+0BW5;qF{-F#5@3t5@n$R3%fz@Vb~k z&%V}<*L)<{&Mfg*tyZ`R>O+#ir`|sQEi9M5EH1oD2zv%vznRsjGEUJTO;-ydUlAK9 zi48v(DhMu6^xnvSi6vWQ?+ytI&Br01-_LouLeMYQaC^FXjSCg?`Mq4i`GQ0+jVD7U zh9qTaf>S{=Ro?@{h*((F?QFGNgsMB$%O_9A*mIR%LnF4IvVjV^-p%q|VpxX?NbZAu z48!gFpv4zQK!kX|eG?Po$uuuiiI2AXF&iS&p;gXfBRXiPqc7d;8<`r?jnu`9 zrRdzs^lZ>VEW{^hK5A3^5msVe@XY;}Lv^u5fso(`@}mCLum}eV7asiJ#W?DL^2CaV zA737i22#ffE#}rqR1n8-XMm6(P|SKFxa!R>h7L(7u(DVZv86>t!pkEA+O)KY|)OLnJY^#|Tjoy%LJ9j>c0UchH-yXmr_Cxr37Yhk)Z!uwRDof+wfRS5d3 zo+K_HF+K=uy0l&Mxn8uTE&~=*GE%hMn-~A8*>?rna#-&^A7qC*ygRr&n2}7my@*sn z;P30jfodN~x_*)1+bJqOxOO*1U6yRs!Gkk*M0W=)ghSRpo(g3Y9S#^HeB48LO)1JK;+g4<0N*?IEx?Dv=jZU{5Bi#b$WO48v zZp}^VM01r0l;rp0p-$&g1}=2SzUnPGS+$~q!eds$lMgP^Td?nqQ?=|zUD3mzI^amMi7^Q)99>W(i`Yf7? zUss1K7E7*Ub>Rvo`omI`Gw1uW4Z}dLPA`I_tInmre|H$p>^J#RqUWguE%qO~f%WxQ z>D8y4=O<;gTh0{o^uZ2EW7i`I6=Id-6yCs)?1o| zZ3oCtzp(%pcj$#F1C(UT75JGI+W#wp3#69(vY_(&=&|MezC2+?N|a$Z@Qd~Rd`G*kytTj7LhJ*-;=vs)Le z3LC+t6(LKnQ3;;-P;>Bo6VL5`9~EYmg*1(uwJ^_xl>a;i{TmDpjz?S+u&wWcm0tif z5?^<$wKtBM|5b3n4N*iHq1;t7XXCWE+}8xGgZFFo~WxocjN#XbIO z3Fe?BME~1Dm)3j)LpG9L+B{E?BXzL$qxzgnvDMi8ls*qQdV?AZkqS|8-TmvWMO_A_ zgKqp2dd-6t>u-b9h_Q~x{YZ^(%MF4yUw)sh*jt@i02g%$V&Ga;7i4@CbG@Q(78iT-*K}y5eCY) z^MURbsqV176hLK*@*j0#Ff)60=sVvDy~L}IY!SRX530O>08!Dm}IrJPg6-<&dA}+V* z6<`R$MS7e3jD-eoZsopUB$dZtBwD+@95`Khdx{5r)3A&VW!6#Vd&Z^@dCBX!ro1u2 zroZzWukR&5dg^yh;Il4NENi0W_OgpEqFJKh1>lPdPC^dSwn@@Gy6=r=6FmdayHm9b zSY;x!3|K^%ZHA3CaG(89eI`C?LQGAZv4qh_nK@BX@ZmL6WaH8Di*8Ix;Wq*T&m=?2 ze~|BB+{gz){?Tx@sN~-cr@d%NC#WBmAG&fw&(>Wt6ZG5_z3SYyft&=*@MA*ijb;0O zq5qE_NzI3}@oTkGJ8MqQ@;itZ{S0`PJk9_y)n@>LNq)Xmg-3{w_ z!&r{&hj4@54^r94Y4%*k^$O%QE#oI}xWu3Jn)@GUA;@o$2Cq7|I6{#5hV$Rz^0uhi zM_JN&m1|QhKS#E9z8GX+P--Vfz5uT@zZG}#eO23!nSYAL^s5^+-BXOjwvwJYkIBv3 zB7_H%h}33CMuBki5+G?{pRk-W_8G0^yDXKG-h>J#6`Zbf{XWF*)K@8B$&$vMLN$BYq| zlclq@Bg^SzuK+(hDMVubd9Z0L;cJ!EHa8Fzeh+Fzb^EM1xKDzHI*KPEbpMOZVfRwD zX~EP*a62RQMp5P2RPakq*iG#)Y*bUxE)$Q2t}rreZz7jtzGWy-yxH5yoEXeRW8%A6 z&kwk5`i()%#S3w}lD^KI zuj64IWsQyYjiSMKwXp zcsr+V=MoE(*g3MU_m zFEEF_*iDilUYVKI(Xm7-D#|K7!RR#zN?*svwy(Dkpz|HA!8T&q&So@br5#n0`A?m_Qy51 z5C7c6i#w-6iZR$5*VoSzmnQ&Px-9(X8=V7^G-5;#``dFH)dTBM+lq(b_moIauNhS2 z`iLM-wD0Ak?D|#WTOTKs{HL!03o|8W^YP$M;;(^UC9a76NHiNdcY?ZoWa3+101B>i zaOxrdKS#r5FZW%uI^E$PyCrk!=?Xg_H=w88HBc^i2k2~jW&BP1g7xa@I9t_*ZZLVk zi$>SU+hPAInoAdV{$-0F^?oj^C@txN%yvJ9Kn-O-Mgv+j+PlS8jxG~)snCzOH6J#Y z|CO*r@vtMiejW$*HR4Q(>PLL!ZGF~K`5$AY2F;A2ZHNHU!a`yDu6)&*poD+hdE$o% z%h8teT!p8Wkm>jY3qaL+s2U?%l6v$J~sbb|AhFe||sij?+)NAUKg3>D{+SlG-)bOP70W z?VcM)n~`tVJg!!J-}~I7I&U#eD4iG2T@Dvk?C)<^D_{uV3AH)8qw`P4JXYxdo;SN% z>q1U*7gyQAk{-}@&z++Uppzf*2Qksu@8_NaqLBdu`q9{&Vq z1mh9Jj#dh2s#67gGaXDlq!b-e^EO6#RNmF9^3GS%^QytuWoxsq2rr9rI8FBWxYqYh zT>B;m1X)GhKCwNWZqd%9iy2~IQ z#r5(tA>h$-@PVNdd;H#wO~w1^zCV(3!uLtk_pWzwkZZif0*vzVr6+?5`;XhN@~O(@ zh}=zd>XnMR+jRo^%Dv;Nl^xTC`M^jvF?3B zH>+`qN1rPr*WSeM38$TV=zYV;>D?hMAi{Z}_FX5?5e7fn|`(IjX2`990yrL*s*PBt#n@b9!2ybM>> zd-50L&*GU1Y+V(((0$Vhv73kj?@fbAJ|%fju_`y<#eWuLGb6Viqd-RyWGBjqqHPmo ze@leen(cUE15!y23dYQh;@_-J{P?O}B_>Cr`}sebkO;#9CNii#m+ekrK`$InO~9EF%*)M6+VzS^#@`Zmj~sg2Bx zwlWTjU?JoIq&~LivlmLDzZaW)E@Ts`u1wT4V-w1WvA{4ql;RD28G>)}-%BKOQ;0$! z?vbwlGZ3A-U|C>UWv=p~oP^TLiC3^oYA{A3?Y?RB{PQcd+X5a#mKf86U0w9mY=%1< zobRU|Xy!F9rw%_LFf*1KjZz?!7g|gJc^8^!t=VI>u|GYZ1uDW8$?RK0KqRj-1hiXerZVzfnb9==fN01XTWneqr*bW- z$`IH+CjKb!Os`Q;a!k`Kmo-c`G&LM3oblX`IG{Fy-ik|BFIK+RnWNZ>9PMI7yz)n* zREAQeb`d&~Eimwsc8a8GN{@V1WBMw_DaD);9&S@YEyYP?nBjg90=-GPKBk8Sr@Ea8K^|oLbH^BZicXMH=H)uf@YT&C3)wmq|H59Cc)Kcn< z2Ds%*alYXKy%npd9`mf!SfwUQtBaYc5aY^`D{oG)R{paWMZaE|Q%QG^TKA-)QhIQE zqBSaCKsTcxYDnB6N{tj`@K9eEfB3R%S(?NMR%Z*99NK>=(u9&I=I2Vxy^Jsqo8t7^ zdSdwydfJeD3g|wp>|9o&OHJWXDzR@sBn8=@K{MEBZ@pwHHsIK6#uATjDqmc(;j+(C znY3H+@2|FRmTheu4{W^K0G?~hW!$+BGQ=9D3F&mBGZ|3$&Tj*|E5!mXXDEYhiZ`AS zIKLiq9mP;sHISO$q;fU?Xe2nn%36MGW|}aDl32W_`U9r;-eRZHF-i?BwK6MtOJaHtY$XN^SAzhVvTI`FsLN&DgHqJuzmD***-Tg?h`Ng zT~q5Om!vnFf3&E|bGo9f_AFrjtaV+(-^6{gx&Q@r@p-^kSS}JJFO+k0pQ)B$-_oMaK{T@7_4D?j$)3M$y@4;y zW7Dx25g#GCQ-S>o|n2MCYR40`Y zohPZ27>x{v4}ckx#JTGQ>OI`C3JU#s_cvTnKBvubXDK;RK1Uo?Ja>5+x^g;!T7T%x zC%TnbRkIf497}CUGrbu7)C&tI{W76f?sNVh3&w(bD%kc~^=pfx|Mh>9+G~TfR>`Y? z!ax^H{&)G+?Z7~leXhIf{Sx`%tJz zq()}9N<+svTtes;&lmT;bqmF?zI8nnEV6C1oNqC+vDovjGP4-4Yj0nh!_VAoGC4r9 z*1?bVrz{2ssvTs71tcU0p=b+3NCn@`)TIqyU`!{ITf6#G$+*?z?ID-1WG)G~3bHnE zj~rE~g2ux!qoY#x6erIr+rORF_+ zkek&Jo8U%!hg1*MPkI^7y4w}i7-=TCwld$r;=TU-)L9@P-J#$fzPs0G2n zm~b}IM>m(Mq;VX%ig1Okx*(E!_S-1kvm^e^A1Y;)mTT2tC#@EL!1 z${RZojh4=iutg2ys+cPcraDbS~?d^BTZgKe~Jf4o0=i zIORYDzz-Xpk{Lbs$fen;<=lB%*7+NKEZ0EKC>bG;%y*J5;$MI3o($3t)&72>>f*u_ z3>Yme#(Cf$#O<4?H50bo;;MPZpP~L{+m9f5*P6mTTS8n^GISQ9wR`{Y^^1j(C~n8~ zQu?d4O3GcuYA3#=F6m)|mC%HIGiz&Ox?e%AW&M0O)V*YQLjQf8pP&3ECY})xNF@{{>5l7UKrsJX=sB2?@JZe}8npO85#)TRdh}}Y2M#nKXf};30$(sM zT-vg{m&TxS&jLG~+*m*k7s}jZ_Okv};WssfR|eO&QrOvbCr9rYJJY1S{|QIsF@KP+ zPd@SweCoV$E{yYcmMcvhvoVT-$jSaXK4TutM)YlY5 ze9Ld9fNlGSVmOW+@J+J+%O4$4r;$%)*TnG_qEPmF_khcI_>qzf5YpMH5I?_5<#(F7%A6Bq>1t9m5y5tcEz5*&B%EEP4j(7E*@t}{DMn| z+!vD1#Tqfjei#*K@jeR*lL}0>J9q-W+A)~0mmR;91(8MeoK%^)>~PZgC4_Bv4j9j20?``av5D~008r=S zzbu&ApMR9&#gBm%yNaw-OK4NQ^V0kI^+%|<p%GZ-=NQ zQ>bQlT=JHp3xix^9`(b|^9Z805N00^Ezfdi>nFp&bd?5`oI2=i)dj4?rCW!O1yQi% zo#|rK+Bns<1A(kefXPz^t=&<$byeyKnDfbVBBGU-*`Q=L+@h83T-!FtCS}^6BGfJJ z!lCc|QVAalD~vJ>kjjCaTn$wJ;&Xt`Iw-}SHdXipaQCIYXz=>HvpZ-!wN7D>Q(e-N z`sOqqRP-me#^MazAslXg;k>igO9GZ^5%Mk}bHFq%L#Z>6np6KM8V&Ui9HZ1a4yZmw zIUXxSaX6gLL2`)Lfv7K{^GOjv>%#k0gbN>%vr-NR>i9eI*N*B}59qD;qtCLSHaP48 zd^M07aIfb&0b_tC6IuRwni@pRr9&{Bx4WF^-*9)nM}SX;Qavaba$~2Z)z+Dl0$edv zQE0oUrF4)-&hhn~Yi))}ijG2T?n`k%6v4{HxhY+q&^H?of-y-|)fKi#y(!m)hyytg zLlmf5jTPd{Z zk9_6n<_ePoh#l17OWWN6?5?1~K7qt@if=Ix_ORmz)k-2Ep#h;Z9HI%B)D~9+!-`Xn zE&8drm3o0FRMR|7NN3r*jXgyOg_}6LD*9fEf@V_*2Q#|YKJ=X~SUfD>t8?i!7A^Ww z0th=@TvkfySYPSw+47u#JiDOt(84-XL0kLWzsoKPXm<{WsTB}0C zv~$JEvhRC4;7_L==PId^z&CDAyJ3CCU8+w_W@d0(s=<-M<7GFQHi2NN;4tEOj z&h@lhZ|8Uy{gY|!Lo%rsJL)7ea9U%T2&zq7l`nh$QTOmwJOOo4pm`t4K)It^Tak*C}lsaErn$al#udQBEx*uZl;+&iu_g zCQl|Q?h4oL)Xo9a#Buh79qn(5fp>8^C7ELK@u>%bml9HLdSsZV<>Q;?q@bXRd?|Yu2QtWyM{DMY53Ohdv?WjBN?UHw-*#fs)@Z6usxpXFvA(`=Wodm(+qQU$~y!#Kf z0VT(AHx(r%ejE&!XGxau_A|uR#g@y|OBeq~+u+iL!$8Q>X7Izr0V9zZoKflQdNcCw zxox{3f7QP6(IM<;!@AuI& z-lqW15oF`y>ba*twhEHxdO}E&mk}HA%vDujMk3^cUI1|au_>b z7*-lJtYL_w11w>jVDc4Rop6wMr1wU}zVHA9k|XAE^&W#_Z*UD4koCS0^0+vhI~s;3 z;y`7u1|xfP)a~{CAzQ=GdSTB>QWFIvDXzv~kq2b%{r3L6N09v0HQ#^fnDA{@Bp9rh@Qrkmf%as>uUy1Fz+{Qk&v;{Fpn=c_ ziqL`)r-zoY4KU^qoZO&+4ce7V#pNgd(J&i0QapwS)?ZynfpM}$HzU=&4JSQ+>BIdV z-i?oM4FPhBYhHXp7!wDc6aZ zV-u@&g%_B$MUV#^_AP!j)9F$|7jVk7;;7rD3nKezMAg(QhX}9^aeH<^m0Z?)&t7kR zCiin>(WRy;VEq{1!v&QQ0m&SVb^Rp95hX)ALoC^KB#aWM;Te-AyyXqho;7QF{PRxD zrZ;kr3t1VlO;?t-eRSUM?r_q$`N%oior3GIP-DMmJ^ddr-O&N8eCI%lZk^yZ*Y}I* zP-DeBKVxm4=Cz)WHyeW0Hg+WK8T|Qe6Zyb@u|uA40p=K)L~8WjtSicT?kW0Ub-~J2 zq1RNMP3!31DIk94q~GVs+uFrMHUzcJwF54;|N7i_?S{eS@FZjCj6ee!kmT=zrI z|%ZO4vo;FgDd6g|q2?p`IxHkkaT3URmFp;zQ> zDpMStp4BoS>K0+MhetDyC|C% z_>O$o9bQy+|G0m3`}kuL%&{-Lef%f&f)eVvXZ_xz5R9U2IOBCQL&`(*1w=1cbM>y3 zjDrcc6^rinxDFC&@&b|iyjXuy;~icA0;k=n6RbM}AiO<1u9I)j(Z6@do#i?%;Py@* zj%me!32g8p1@6!h1)%#l6mG}))iNLQk2uXq^NRR{j$Hu4hmO+x?*nRzQX&iF#*z7S zk1&00Q4Obf7Y6D8yd^7d0F*UB(n#A3?~NE>-sA`QUUCCK9XgL71iv32Qb#P=VD71l z|E2C7P2Ky59%n&HC%lsO6n%4rvnikvo;%jb$kuzz+jDj#E@r0J#>h6x^J@3bVgmYf zBe-?sz4)Xx8~OMWNbLk8&qqR2&3uj3*QSw};$GTF&Q@~h_$E@Qabl1gVXAHqR^GhD zlMIIBKceccV9p6Xl5fcV5nP8S_6bK)=xhhdv+61pE}QUtNJk_LQX>lNj4d);+~E!D zY?hyEArG@b&?g!)fVPtiPi?T~fpk4ELD+S??P3KrHT{RX)pM#~$FqQ{@t{zR*vwZSu5}DzO3V1FciBVM|A{LFIBYRVV8h*81@m!m(vP&=TCuX4m4H}P9 zRqf1~Ao-C&J92omswpY(Ph&}M&Ck5fZlNf!;u#Ohh#EGc4SfCzkDa2RF+!t^bD#}t zQB(CssWu_~-G{$_W#_Iil=*eCLk46D$d;%zl@4z;*ax^3*_wpEGGV$XO$#a3E#x`1 zq~A*JSi5+;?D$9)PQ)@00*$+aC5@+l*e&r3Itc2$7*3pM%!~@&MpzWZ9HHFls}ju^ zvSDQ<%DW{ltiFeWD1Kjro#MLMr*Z4{0A8-_5o5X>R>6;jTHj{&hN?9m%{|S22>Cdw z&ztX!z=*;j$9LhWGaRd`_;%iss)H??L7|S>DcBz%Ose!JGzlN$S1K35v!%W-UITwZ zF3q#>|70kMIc5kGou|Gh-lJCeEbs4uU&_in{~{y(hL^3NUUg|icq~IDl0M6cGDk;f zrQYn)@51!e@`gg1USzeLZKA-{9g2T~Qeta+BNiCY2{fhYquhrfpUm7Ir#es?icc;jvX=OyZ_dj4J;QlYQ%mXD(%@ zRsT%zV`n@>AJ*G`&acA3(;v^Cqt{<5tzwAZA^a!(P(Ht64dF6(f$4(ul#JUOOaU2m zZub2$ax;9D3 zs|kAGXY}qi0DbGi(T~km@SAt(F&b>g;~DN6#ODEi5mKpSlD^OLqFKb9*Qt=0?-Cwk zrgf1nn3Dp(BZMboXWf)G`>^ z{=2>ZQPsISKxtYAq1Zm)PH3XCbWLYVxNKrXRSX#%d;DO6I@k*l)kUiD3iLhhr1Qt) zL!x-0K5B?2}aF$L~+eIU;$mq|u};%ln_peu2%#KmYkD3M%R=Y5V7{rTvl^cQf#pHalUHXli%NB+>XQmK;1A6Fi)z? z`UnN#fR4s-D)kvXbr0AW+^w&L&^rcQ2CwAy;UMZ%bt#Om>@TrG8{y<55L7~LwWRWI zYhQkR{&eR1jQ5n`Iy;64^3Z_>X_=?-^5@#{i4>QkEte5Cx)@4w4U5*(p(aOx@q10d z*B~@5!5>zT*t_gzwH}>ZHAjjg1A?A3o;)c=rNY7?i4gZn;tA z#Rj#xkFX*ET1&)e0d7_XI)Gn!LgOmUxvvph>+UYvCjJ?!z>T6-PQEV+bQ=R6ivl^k zgu0W{LscrFg|0q~h}(?o)@V?Q1NeZ!c8}{57h7@_ zc|x2ll&V0UEr@>L%mHoa`G~gTQWOq|XEuOq_br*TU}&i&n~|fWcc-@_u-tS;P%PBi z#o5Eo`~47nWM2LdZ}o%M5yNmqh{#!KswtFn+>`So!yD>(a>9XB_z1p&BFC0K7;YY$ zD5-$z*WsSN5S;hSUP-0NYj<&bAQvz75z;cE-3ejye1)YcYBj}3aFLnA=pk+h-B)AP z;G&L}aM}5nbDkBu^Hr6n`f>CQvIYWy_}w3pL->w%n5sHij(okkgQ=K<@iW}xrQEXhdNW1+&+|I{d{e;J{Qj2S zPpYEyC=xve;88o(>2m44Df?X4K()8j7EY@0*;>Bqd70*)j?zTfk3tipf-a zsPUHqbMFuCCvCPugX$lb<)z8$y;|AdDa|F4ri`NC-;`+rK~yA~f6~h&2PxlZLMySz z)Ov1n#>g7(rU?mfGgcgTKDNqdA@NsU$12WeAyTo|jUBW}UB^JfLy)iWbYzxVYj(kUd5r=G>Tpz3_9t_}2>?!Z!%5{fa5L;5|3H-Q_Y zSHk1~zt?JThc>G>yT(5@ZO^u7fI1$Nm{6N-gZ z(xTwni)qm4K%SHVcek$a>BZBTV;I!&ZZ?VYWnwC_*;kgd&ZTpHSyJ*u@x)K|H0$&& zS`2F=)33gVjyH7B*bN?K(*0)%j>q^F(Hf_VGJ7pjI@pcA(wm^C4eTSb5h`o!=#Y_k z*%xt&i;kBAUcmVBwU2Lyj;8;#Ffo_uZn)0|`g^_z6AVy{(xys+)kgB zVqy1m^oHA;)+VW0Z$7sX+U6d@xWecY9*2Rz$n@RmA)|kGJb@y9;7XVbhz>tV9q|q( zDZZZB&1A+Mp|JQ?dxPC_7S!lKjSSh~=dge&b`^1=vgnU$ASb*dE~HhKC$BdIcWIH( zJ;5apuOr=UxFh)B{)>?BbBb86c7_2oA!C)$JanD!j6+#eIg{l0v8oypfUqzxP5L`Y zg?XdgrgTvI#V=Y`2AmKOWmnsXjYRy|R~ueJMTdGLb}wr$lWa29UY83Ev))F}2hUq? zeRBHH)}|O$D#3qc0K86tgwl%heIP=A@h!oSOT8Ph5~AV`Fm!rP_($$0DIo0ab$%uZ zi4=Aa9v>kw(0KJslVND@YYFC59w~l+-k`kz{j{pa;Hen9yP#IG9g*x9nMKKcv|XV7 z*MffbFe_x@_B-AjOaQz*Z*TUqqb{*T?7dH27zt;1auUl?Eh8_cUQw=7qK=`_Qps&?M)-vY^QQ}z~rll)t zapgDP2S@!fm8H}=U%trFpEuL#pIL(E^B$=6MeAhv z%Zs}dre6lyL7aR+gJn*T%PcuA+;3lj%U%}}Z<+*0{`L>2$daaWVKp#x^W6MuTW8*& zQ~4gO-7c^daX+CUUmm8QJj9yO`BqlP8d)KLUh3}1gP8$A5pm^?f>vvk6+h{Wav-L> zYCSII$b;})(T%A3kopz^e)}JlTxulo^eK@_AQR!}ZbG)cbiCqa&1Qi$fT2}8R(o&y z4Rl5@4U4Z&YU_Xu*f9JL;a~ZwdKi6~MC+zp@*QIqqQR zZnvV&CY-WTmQo4)YXHd4j~;(VQsmet^CdO zKtuNQIiHX1YmJ7#vBPvBhBR5yZ;SfT{96?*O}E8d?4%d5v9ChG4o^dkVQ2%>p$PlR zo2-0#En-~AKEYy>m_X}FhbqvliNj>!r1ena-M`w8lN;T`@rW+^j zh*`MAXp8+w9dqk=G$Cas6!GBjC6!|2t&w=h`)^2D@OPo>;iOX;$+{<=hIWa>Q5PsT(`e>a8jE+v1BVW~tZEdzq}~1q3n7g-LmKFPh@DSYG6t{=SBOeEQ26TKlhq|Pxyrf|suE6z%KccDO?hqE>h;T|n?i~1TC9qm+RBVuW zD!F(V^kh_yKnewzXwplZSVN78`uV>x{%f@l{)KF>E(v@8B8DcWq2^Jlx0Bijt1Qp*~*z?NzK+ zNkPoc6vM)?5d^Fb{s^J0#gAy|TVIRH5z^>1dg-K&_)=vub) zk+4*s42}ZOBYv<4DLYD22Iiv_O!QuZ$6rXPB%SJAM|QvU z?zzLN<0bjX&t>k@z^#HOduUYdcv4MyY>g6cFFry5+oTn@8cKWn%VcR;F<0xay*vii zG+i&gXCv&3oAZ6%(Fcq=t;G)%`9G~z!plXR1!BD)Iz6KTYA$^J z4h5#op~CY_mx=s`JjI{a_y#e47q1Y}|LLWgnlK-L z(1@I0!JTQ~70i5L*pg1nssQms4qqG9xId&$KFy{@MJAPJpQk&GnCZa4P`%iG%oLRMhUf}3H=HI?(l zO;_{k$hEAcKW)LZ9ISU~2Q>I_<$k-1|Bd;1JBJ*<$o2)b!&48qZ*bt}-#Kr<_f+WT z_oX2~)?9rKcqAw^Xqj}-Ht&wik-Lanr?bbO9T9Mbc1S6yva%u6>6UdPig|$B@l2i3 za5VkVY02+;PKCY~wVQvQ^n=V=$_y{cww3R{h8LTEZadlkR`m_QQi@n5HaX z%aFRjyc|~+oscTv{8d`jv+SnoOzM7Q8DZg?VU5REgS zBZh60V%yY20n4e&8W1+(Tyb@Q3L^!!3I6i0gSV>X($#b1Q}a&O$2POojd%}5U&g6H z*;bxmAp*(d%#D0nbV|RK0L5U~;b&3o?7+~}B_ZQ#DD3_7?GuZ=6BkXG9$&-?g`HUu z)B0SIgU2nHShf4JKw8J;wyECewbYEM)Gi%$@f8D+<$?Q*T+G)dN~EHye&$}=5G5&R zHRCN8BbA$JWyrnIw3;oSqr+Vku_gv=qL>vGaY-ipGe~luyt)cKLu-}oPMuc*`_!R! z=Mlk22kS;)%90UySYylftoRoWqx3$YY&R-m`#hoRco)}%Y;F!e-)#<)Op84{U%JnHoZ)E10qnk;+g|MEj+hZ-vL$iZyK2g`HGz+D{ggR`Bpa!lP~@*kU&Pc zM4<6_>V@3+6igb!{KJ(Cs!q1dG$2Ej=v$kSNR}(pT}!1#0|ADl%#43yIOD+gg!ACT?6z}4OoL}Q^q>F? z>QG;kBek=g-jiNYNvu)5!Q&&fd8Q<{oKey`FF{IaoQ65f;duc32m6!7mZ9EWnby%c zWn~SGZ^exI!iPLrvX6cK_Po8hv#Mj`BTwle4!)d}QVy~!Cz`wg`NENT2(E5ztuJri zKm6}f!}prIzXbdZR@Fw{zx?T|T6C)+xBCsO`)@CH7-gOK;Fe^3-1cWpVY-A@AAKfL z$~XI_xg%D+&Su=|%`6w5%=Tm2Z=`G4{SrrTq0Z|f6^h4jA-w7l4Fbbd!0Q8rAY@(- z9k7Wx&_54B-hmZPXpU++){N&;B~#VDrdiVAz{~B`a&bm|H+i4G9po!(`*{0Rb>g+V zym~*9@spOwZ^b>g7eNS0lG}{2n~KYy8r4Ih^N9xsgzKfr1sV(v8c|o*4ZKlG%)L_sX2>&KtZUS-fb|FO>U2fp zTN_qPmQS4F1HkB;o|;J4ON)hyOCBW0#Cp)~gQjE?7% z64yk3t*oN0z-r{qRrx+qEcO1G$VNCaj)7XOv;{mB-!c<0bQ8CJ%z&kAkRQ^7t!X|^ zBWUSZ@P5nc=sjRP+z;BQTV-rg0_^*tf4C@1^$eB zS|kGkknD#`AG!R&p%$ff5|}~X{j-yiFg=$(k=)| zcWt&Al3hy~w%=LX@u6Ae>1P-OYer3sxrKvBWP$yslGSgv)R=kAR|gh4?~(;p0+YaI zX<*9w`^yMK5v2>J*#X~sJ0`fZnoJ%YA|>OYRLGE@s`<$UQPHdY3G-(m#YX6%;yr|D z2rKsPZ*lRxpzjhFh(si$E(M&{a!wpyb!+Ak)T0(O&+|0vpcjPBH;Al|DYe<$}UEaR`wJh9@Sn#&7>>T6Npaf|x5JmnqxFPS>Le zcj$4;-}9b+={RzFNTaQmljxtH#%!O^GN$S7^>C2+|1jgrM4K8^eCl4-E{7S$poO*8a8scEf!9A<`owv zZRH;Gk7t=+SF$}bnoT_uYSe~lBhRJPe++1doNi4Ii8{P&0d^T&-#y#!gb07V=tC7z zdw#rg4^svSm7!N}tjnJ544JS)DsuEk0k&LS&~$vQf5;2IWtQa+T!yPS91s!PQCs+4 z9LmPVc0K=v_T8WxzCV5zW+=$p4ieCwwJLzRAzpEPMJ22-IEeI7g0GHyL)ov>kj?C{ zp|RpItp;Ls==d~phVqF(0AYNdb1p4Dzo;m}<&I*Ym5cdWd~3iV*&jl~9Mj9&@#^*)8(K-6cm&#)jfsK%V^XTd z;%&u8une#WEnPdSUF&d^NkG(yFo*aFK~CWgulpUNWiKk6Yr#@FO+koedS-J*BGumS zcUQ|M7DcF;B9X?ZTbc@buggb>B=VdGm!<#AR9)Th_z>oz@gZ;bo^f8)1NsNrbF&(LbGbEd e;!{)4FDXkm3|jp7_Fo&{OM2Q*9+o|DeDiWrA|-qoDrFTXkt-}K7AcG#Em9vYY8f(ZGBYtqFd8;CKOr}B9Wc)~IW~1L5*Rwh zKR!q+KzBevKAkEN6GFT&LUSlYfGbTRHAG=GL~Kn&G{YqpEJu_^NJU0RQa?wiJ57a# zK0Z!QO=(OkLsM^2QD7EmPFPh=g-K6VS5zcg*@99+L})%^T~S;<3RgD-OSL{(81Kt&d<@#zt+&Q-?NSB!PC;< z)YQwl+3C37!rs-k%i6@`)6c`*&amRu)z$Cl)7Z7+(9+w`+S$-yv6;_Bq$>EiwO>wEF( zq2}i7=jQ(B>E`e0=iKk;>+Ia??bht+`|j)F@9oa(?&|aL)bjD@@bd5U^w9M4-pKy_ z^zr`d_4)Am!}a&``ug$u`u_R*`2GF={Qmp@|MmX={PN{?LI43==}AOERCwC#oqcQ* zSGxcG66eJU4WS7k;KI+^#Xnj>H!0KwQB!TPN()kADgCXYM!mZxd!v@C#8R?xjAX5J z|5-Let7hRAm8*tT=$&TTt(?09;I#Dns5 z-T|-R3$_p}^Z?77(xHDS;P~Mqm^Y%mv%2%Ek(HO1S65e;OGx|-k*#`SO|_zW)A}b? zt$G3g0|k~WvM*^TfKJc%lk-;1Oa42Kt5SpU;2de*IM|>BG^&1uvMq52g@;!5F-X7y+^t z>WBRdV1K^8czB^9`dPpOBaXxeSS0^_2_t3OtRH;(>0dl2>Yoq>VsdqEn?I_*>K=UH zpUTf>7!imGmFU-q!$d#3RxVJ;S%rwWHL%~~19$O($H9m4@P45H%fEwLi+EePIE&YMW_io%(=jtEp;Lm1!I9gotUI$%MP1Db927uqtTRnYOBHR;lYub?|kp z#4)eA)d%k81CP>w7z*D3=(^pc#?34RO|LKSUjjnv^)Mf*vf0!%YMZS}wtdSlwwrpa z`=6}du&PGlfhee{$~Q4MQDU;weJ8NpThJ6!TVI$J8I)8fWZzglezmnPfG*VL?%^#4%6;Rp3&{bw~?_$^#t?t_l&Eu}u( zw;nS8weU3?On&NLd2(&_{{7qcH<>nX*sy;6`VINA0b3lB{JZw_A-z^4y-DTEJaFd)`R@F{9?=gx7z>h_lMgz z;jy={Uh?n3FE~}f{+E|__760EwKMD-0r|JIZ>w8sDfJFChwJ8d_4@{JWJ8s0seRkF z?z)}(;P;@tCAl+hS_NOqcWwV3{q;XnAHee8S{eq3-@o~*-@mynzokurc~~E~-!YG~54Oq{^x3Mq+jn`rzODVH ztpfwLsyg3Jb$9#A{dEIdySuk~A+n*We`LtE)w|6(WK)~^>uf=YZF(ffVbf2<#|T+I z8dhgpo7GX_T6YunMfvx^q2DZgO-ub%F!!&Lt$F2@J$v?m{QvKpZ<;o2l6W}O>e8ys zkaN^{slgY!n>MIxgvbUp7#!KWX|uYtG&^QfmHKI@H%a^;)WAJ9(Sw8BZnN1;YS9l5 z^xH=IpaHC}>c=?<-}zbp%D?Q{vt{S+-vqX8l6Y92c}A?3hweIT^CpQOn3|g9evKNE z4Y0XpYfDSZ%UiSg9nul*uG%2mT)+Lv>NU@F{_&6Ry|x(xoe~eiCeeyOE&BNoIJsax zB!UM^NBzOsRHz`YV4ICS^9*i@$96*vfE&;SZET^EZGNV{9&*vP=FWZFgwfAzmbhP@ zdC<{?hIHgt^1FdbAREg&GEwpPBoJa?o)OH$0ILhzygT`Q-OdW^cjXZdClo+z0pQ-^ zfmyC_F$#zyvPI%S*qj$s;dqM2`wqE_;X+8ZLqg(bi>xY3U0s!g#Lo;_zl6lk78%E~ zY$U=(B9SP^3RP4vQNe)%)XUPOE6 zHdo$9{7A@X3`r2g2;n!dl;2NM0%DxP3qjH(NzxPv4P0`tuog=TeOU_w zu}85+LKr7*h9PJMns_`(kpOg%T$>#UK1toSRnko`jJQ2)a81x+4Mq&p1;n`6g^X@S z+&=wdf)5uZBJ5hI^PXshEV@Z|`aBS|2Vq99S*3MGmDu_?e6k>Re=6OHT5a|S! z-7|^ItrVy8u#Uza2jV!MqiA;arqPT7JkQb`EtIT4Xl6*S)wR+j?2+P|tqXjEpC_9c zSS=y$g`>bSIjxXsl$&N7zL zxEC}8UrV|M2OU-eoC8inW382U84M1#jV0SyznP&ZQO*X-Rld!gu;_OWk(C;=vrON^ zTG$>B-XPm-Fq#=|uink(&rze950Dz+W6*IO;W8SGgKU77kobPY?5}kZq(#rx@(mS( z6?!E8VuQ453C>@6y@Irq3>a#y4GR`1`ZOsdY7*&O1i^FqiowbT-e`5&^?ZfaK~(DO zhLlFzXECt349)2XOQR8KX@g~;#OyRU{3Xq1nUerp;?P8hT5hN|e^NEKk{*OCB~D{4 z-C%GLm1d8>B2%g9v*>w)%vmN|Fjxll1e4GHtt8>r@P@L%T3tp%w94%I3Nj!~BqZ)N z`{T)v-m;gf&D5Hm<_bho+4OJhV;zRLhA|qPb{W&yYHT*^Su*$Q;MZxjjzn#%(_Dt= zKD)ItqxGbTTEr1Z>)~mvXc2}mG@7AYHQJr}!~&cu4g3Q5U=3EMv9Yz;;9==3oKdSY z^G3b1uY_v0@(CS*2yIH|;+fi%#>4wT>6SjMeo8!DS}S#0P33~7)oCfoXvt>t0rG{(I~E1SDUV93g)N&;yDjSY=^TX}=ou=k)YuTzReJXI;K zg4%ZPHEJ?icYx5%2Ut$$<_IlI=0*|?t&K*IzrpS_%yN6}&fPrU2!1-O~cH@rR6nv z6-c-VV@0Oc&Cw;z#BRRU%@VZ*`BP>+V{Rak0rEZqJ5L-^;NEy@5r9Mynwh zmO zBTT7S)}YZ^d8fX4!KiIx4Z;QutiM64twn@Rbn1SeEk`8jU?X%hIg4 zL7KE&x0bOK3j?w+9;4B)+hFWrS=cYd@J7o5i+d@tP*5cQhxF;6k}qR977f|~4m_;K zESwkzJREN3dh!DhVRu09Ajja|LR@Iw!mQga;<|GbHiZa>O`)5{dq)hL2U!|QTxj_) z7$e{jgACtl;ThO!uHZ%TCI2qI%;j{s+!)uLK-A;*cwFC(2RgsC*9m`a0YnJd;dBVljv%li_4M20#CrE*Uhxz|W?6*b|?I z50c8vr{+_s`FSYV705s{lY-TSUOWZ@;*t`bJN%5~OMbzZ(F92bhwvL?L@+oqcJ}O; ze{^(`92*@S`(SE}3L*Vw9A&|oi<67H1v7ny}k|b<358e|=LJ44R6d+EWJvrtlB_w`uWDLDX5(};< zLsP*?Dsc8}fEt~g4g{vB15;B08sty;sp;(Nin!t!Ff#|;kp7d2RGd#B9&sti{dgJb zi6j!S^emf7Os6kR&7uUyCz8Q<+uY~rXexroL=q?tBN56(xDZXlZmBE*DgXtb0|Am| zNai#hoIE!fJ$3%H^fsi#N+2UcOCHx^D@})j!D&H!)1#x)H0Ykjjo@UE3rtT2;oO*> zo&?}bIM0wE|70YUglQ6}pXa#gL^2uU5l{47k3^CS2_B^{UH!voD7D-!{HFtKSa4eP-GGVGoZ7lNzU$0B~r;qf=~0af$8IJE}4v@^z6wV znEihVzW|{A@$s)O&CaK1Q6|cE%*~xW9iOn-yy0YcW@cu36yb{i8h|}w?E_i)W1nQB zp&{q7A+N37=50B4AtcFPVnyUnU3Yn69Z@pshZG+Qoe6&u#(eZiI0W+dPX_%22oO8W$Aril_5cptf>iF>wjt6k|PtTolpk(sgmr0QS`1tszm(qzeif5wH zp7RT*oySb3Zj-5hA`*;nE`;K64NPN1`BS0=^#>sPUl_33TP@bUe(!{@f9QfV`H@(e z$q$X?-xj5#WH99Oe)Q3i?(XgrC%TVx+i?1)CjE@-LOcaGgFgH0v*=7})XjKKlTn=g zGa;>G>Vxs)$Dwpa7UOY#_LPH@x@5Q5|77irazoHbH=vw z*jG!7Hv@=|$D(l3F=UjYBe9X_2#G=rewR8R{34jG&c1;Gr_<}~_qK$jw-_W=0vSzS zcMagl4;>o0;O##07H|NTSKsOmLHZw^_Oq_@p~Ori_8))!j|-7=qxMnHX&TFaKK^XQ z|NCJ4J%LUXiO10SQ*Bq#H2f~`Q=op3|1AIc=O_^lAB@JmrtUNUfIolO_wiSmt78bw zoG2g7W7=Oel1r|G=xS zyz=U+Ab!AfCPZWTGcGbQGnt6~^{;;o1<##3H|jvA82dmf9;>W;7UVC2=kl2t;Yd$i zx^!u33T8eRFM|H3E?>HmnwdNpnQt-u`OH6n_jmff`sU^s;<5ZmnvRmO4w*9^jS(_y zj1C1r{=rampvBtKj_;kC+q+He;ix2kiIvR$G?xE~1FwMmF;E>4yQ8Fe_Z{I#o(zn7&mjo?yv&;d7m@T`CQFBgGN$AL?56ZPQyS1sLw{Lc)x zpZT9}ZZaT$6pMsthIF*GY8suo0fVO5+z0Xx0z>oG_I>+aetGY&8(VfB=pK$s@|Rd~ z`M(eH7xe$H%jNHwe)0J?&ZTbNyn6H88_&Nu>fp$T-I z9qPF<{vPE0Ja`K9!PImIiXZ#Kpa1(Gz_4lf#`PrzB@!qK8zQt7Wt9!JI=x<}Ei0=i zJ4s>vN5k#5=XULSPQP2fv-{m6-O`;OiItuE2ZK2KzY6ltXa6uY4e}4#Q@?%w`E#kO zSpLsH|3<2ZBUw9S|7*UIil;i?7U^^+;NHK_dTHuCNc;jHeuyoWf1rcSeAfOxR{t5V zExdH?Mg+yseI&vZ$1o=C6m`~OePYU7@8e} zCk3xPTT)WC@ws1?m2GT1*yH9X4&J_qg8a)WE6bjH|Ib+d7bN*htYr2Nks;qlptN^I zjsPcy;W;qK-^pLUac*?+>dl3v(R0^Qd=Fgu;v1jIYb|AEFXZHZ{K_nf4OtiY^weK2 z{{8QN|L{XFSpDOdW}}vPCN?s0%nSH@!DQ-2Fp->(orgD!o_*@2*H?r3OLqNokrPaUY0s(p?8nPX0Kl9l?0IdIGoHYB9SPA(D zvzNY9Bz)w+Td(5DfA-qmpgy1H9d0<#}b z|J$#Z7K9LUOu= z-q-33Cg!6k5a6cW?f}3r3>`RmJTMo)&=+v}$He0wfBf+=Y3?tvQm?#uT={ujV*E1)-Ki*+|31CbK9owO5x+N-6TI}Fjzuid z)TH-ZBnIbKY^XJQJsKMv48`JcS|pSw7!ZKS$l%b>5Q!VJ=g&(|eI-`t&X23Lt)nB# zFq9vpMp4sXvHDMr1vq%-i=mf6Q6zny6yzU|C6W3C`NI;#(Bj$W4?--$(gBza zjg67g`~DIufh-gyi6}utY0{5nC#XFDoMI_IsF4iJLIY$vMpC2D1%0PapC)JA?nLxF z!*I-eGz2L<$VQ_f7BPg2W7yy%nwn$7;Rwv^&v5~q@f~whQ;1_RQH1=kLNF49YXbOf z5zjA5Aczt4@299x5O8&eX0DwMHUK1qI4`8igI+6 zVVF=5((ZX6BwPuArq7<8o~mxCmhwaF)Rp94K(Uu~0;?C;5_pufD9uVzqWydn^{K1p_T8JrF$z9+aMrj*cEn z4@5dT4t8`{z{S4xAdKyRPOBM)SVYWL7z{OxgATmr!FJdN9+?L=fV*II7$+>S^(@&f zfn$LJpTY_jfYoszI|f+hLswf{hwxXYnDc<&R`7G?PXF#>mV>u_d;E@dfAT)?c>7@P zK$gkizxOATNzG?cnM{UGMTIrk??tX z2rfWaNrqYovb&#Kn(I;&DOE-Cq9T=uLZSLjic}ImONu}m3eX4qkt>eMXwGaf7+8?E z@LmDF%ZX|U2Iqg4=B#?2p&$yGAA#T4>}Kgl$D*#;(kT3kd2B;Tkge2Gv?%|Zb6xUc zd9kvlNmcwU$OR+Mxw%%s{eECYiJt)S?Oi#l&` zYVY!usS2eE*HBrj1Npa>XkCvi`%|n- zrqz__A^TG_NwFoeAWKqAF8ixgw!ie-`rqA-XF!S_CX=Ze>%LgAg`<%KacCW!V0jxVDXfv+`CrkeNxfX zbg1165#_L|$)qfnOFWJgD|)Z_Ds*4=%UZmpsvW=Tq4 z+i}&hH_aLB1C=^W?SOqZqhU$-W&P1EUz1AJG%?W&)^}7<)TK~)eZy-Ny-mZz)pC`0V!sL!LsPp_ zu|_4w*U!W7D*$nPhQP_vrBZqoO*ZBJecRw9Yci>-`>Ts_LXmikfb0(iXa7K;R#VoN zc9i1mPl=PCOojcXqar0*oz=i_F5>2HtJ8px!QNNPAlHc9z-k`t++VBHX`PJF@N+cH z`RQeI|Kcsb*mB@N{q{AAV#THjQ&Us*`fHokBzM##>y=%m^8Z?+3_rc;sB+DI)kJw0 zOyq}4eJ7M_!LC(ytpzRj_S=%}%0umt*@qSKBCvw|i@KT=ihdiMK!;3KM~mcLy$Xd_ zkiW#^L_z*1XFW1qI^YuIPja;lyLVfVS=K0P6KpGAOS<%|L*KkRXw@U6x3IO^=G~-K z&pyISUw}aggh2h`9V(ilz|T*9&QQGxv7Qg>KcTnuMH zmkH$Wt(O-aGL`pMD|@Spl-_mH{ zj>F`qzxq&lAh3rq$EJ7?vlPo7#>@yU} zVwWKqoM0J}LV{0m%bvtiU{}J&1q>hrvCWwRh4?~9l)t=q%fIZ|bKuQ4-+cS&qU{lU z=V#55wKchB^HI6H*Q88ZpX;r!KDw*rkSbi>W!hy+!nCKj2>Z|VuZ6r&?lU=(%{K5#R#NJ$U-FBgQw0Ess7^2#) z0{cjje|uDVGX1?2RhQ;a7vUS9k2%>(-zJ4zAtXiov{wKgQ0@QTyOS{Xdr>IF?TJ}e zd@B5-A^-M|t@@s*bYJ#vCyy!sH_W2&zCSg4<%=sq`2x&sx-=YBHz4oFf5{9XcT(W z5QYw1-L@i>!uEwKZ!iJZ&Cl_E!HA^OVDL*TU<>0Rn2qL`bKSgzTc2OK3ttpGOfL9S zM||%e47OJSKN0yeV?Y3xTOh~23;%a@z`73!S@1|QSKSw6z~kUgF8}ZHlbAaPlKxwx z%T|=QJM>RQ{!}oS97vA1Ba@TCe>wtz$lw0+lfO*|sJjk{VD5~%`;x)bKqLr7MEG~_ zKl$jR@bY00qPf82M<0EXUvaRo;&(HNnSi7AvthE}e!u(~j`@+{*!!119SHm{d*1`w z#&zb&-My_UtZ>Sn-BlK=x@F@MYH%&YDB#5?nBA(Z?6XnE1+NDK1cER=8-f9YfVEuk{+a^M8E(o(gFm9%8U#zp^et@CtvC^cAUe7*y+z}#tgWSwAvP`*>>6w+}uo0WFN zVf}EwZyw2!Oe?LkvE|nKY399ezV~;;-}~l!Z-yN0_DM65cneG@0EiGnrWlY^nIaWH z$fK6jQX<`s9ED0d*R~=qK;)afYg{809JFN_3G+()6QBFkAExFNyE_hAvh+HAU4MFe z0tK%p*7CQbwNygmS*69Lh3u91=fNNdBIPTi+ z6$DqNU;p7xuC!E6p8GEE0`l8i{Q&yQoL*De2aahiFU!9+{Ux1z|GcD`XV(&w8l56G zPJRx#@YZB+Rs#{G>Fnz}Gz$HWT1Vz_XNTqdmDRKTS^-VVd6L~E^X>Y=r}pFbf{!12 z^7oD{U8ml0wEL+gLgR_VWMVvYR&I410jg5r!{j&5u1+R&yQ;UAFPyvlV)*rc_@{rk z&U2v-_3fpX&dnT;d>>zR&d(GI^U$iGKMIy76WZ3cw#d{sHF@&oS6}_!_uhErjlcRC zMyg!cn&-DnE+D)I`tuQ>MS8j)FuIa>s8haY=ci~!3^7U9dU-z2y$pOSUM6WV)#d8W zASvVNxgQ-C&H4GIn9J2a&*8|_nT5{|{`j3=ZftD)XmtOvWf|SN!^06H=_SLmjHOH@ z%KN>|hq0p7q_`+kRVQL!|N2k=>Gu2o^m1|{z97#-S(v|k;^nWu4DIcI_$`j@t?l&7vK1+pXKvEgYwbBR{BfWJD`PobD7)&MW(VU(a>{n z=f!{)JnwLRVEs2w+SVUpLDO{Ic{WbZcDuSH=iV$({nv}HJ@bFKHvZCUug%z{W!w7SwhQJtRLzz&wRw!57P2q@ z{O3P^_C=XGUrx7w*NgHzpJN(JnTWERFj%xuehjb zi;K$QU;p*iXYI6XESQ$id58XReu}0|e_58w(+MD}N$sbF=JFE$kkpf6_W|WqNtMuo z%&%IIWwZqzv|K?eCo5|J*{s`Bg{CoH(himCIVWOwUwFC&!@$ z=wl)Ji?`-C&sK^4^8EGr!Iyp-eeUR)iJ1$py>^b%zfk<~)6*|UhK`=Iwa>k@SfE<7 z;;pgQB-{J3juYSX(|No#d@n`|`&x2u_s-?ztn=q2( z{Kg2;-_0!c0MTGp3D%!5Us_tKR+mbprKzc+(`7yRMN#mcROG^)^skAN8oE5~^LTyU zz+Aa`*#Hj-M7N$KGa13M!NiJHxA+m`n(YTXplxSRhv(1)Z88imZ_EzouUsG7f35cB zwQF^@dyR6_1b1x0;WTB3RIeUtxYFxDOMCLUbN{y z^z7#ck3N5N_WS3aKYASW&x8K@g-<>A*}07 zppPAS=h~0J{`W4OzjXfmrP0SPUY}R99CIpodR9lDvso4VC*8?OjbE<7L`fz3--Zzv zbu#qI;IsHn&(NUo^5HXs`+rPMl#CJZ((?lY&`wN;jt~9r84MJ88~s6QDI1D<+zEdq z*6)j+#DxkV`X|5jmwySz|5fuRFaLL0rh<EAog6r*;c-$$OVX4MSimI0W> z{$9}Eo2%7oOi3rxU~@?n(PT!1%u=Gklp?E&qQWW_1tF^;fgr|MF-mb+PUq5_uZ55`}h8FJW1O0s!26$XySBUw%;ZT$bu1Hsi386^9j0n|0 zBofRiy^(NGsf8jT0q1XeOF_gWMiC%%=noWGNouyCdjn>cWEt)GysH;K0h_;pakQ{} z?b^b{(NiN&E)=A)XtQ6J^6JUS>?9n2OnleYHr2_=#K}2TR_BxPq_D`eY0lzg!lu7` z`RLHc{^-n0kr$qMa^I&x|9PVS+Y>_r`#v@nkGydF$-(`j%imX&JLs=RJpEl=y&f^z z-`nMh92U?pcYa>|&p&_Vl~-PU`xd=EO36Qh)?byn-2I^-{g8uutsLvmt9?Qe-~aVR z%e!j*Wvpdp>en{vME_DoZMmiTl>hY1#rSY^E~_HfcHcj#+w>1stESk~-4%wubUUwe z&!imdwdwCB=f{^~#UAFxaUXLFR;CM%kOe;VA>U7{fra8 zlm55z^xXpuZTN#s(sbV5FzElO^QSH`tHCo~1O1;~D4>rCu)jQq{-2$kn%uMj`j@fz zPxQx!LhR4O`DxRiR(?SLPd`5R__6rl6Hk141oW4&y?x=?XZJnvUM?57 z^{=(*ug(kMKyO!9pU2bF)fb3Flk^@n86!Y@^=p6gH?O|BxKMog`#L#4@*`*c3t4wQ zOW$Yzvf8g|LZ7$aHzx#EuatGZ@VP7WSIPGQ{n^O6^|>jLuQ@ESx9ceX(Ty z;oGl{$Lv9_o=r@S!{^CPW!E-WC&z{H$ee1QW{%|xI_S@xAI+x!kB3I!=R7euc4VMM ze^~#Qi2hIP8#r?9y`eMjT>25_1e#<0Wn5t%`_jMlc6a-F`hC5gzAt>q%Vz}ere65! zxBlBzrSRtK-~7RKrI5$=s7-zKth+q7>KBAB%Keq{c<-W>$O`_lHl8H@>$^GiEygaM zzi2x@#=M$u;cV*C@n=RaEk=fbT<&&HmVG@Qe^CgO%l@YG z)6eR=HT5-$3TU`9N?5(6q-p6-(6 zM&Z7`Kr?hu+AJ@jg}3llGi*zc0g_8|*C$3mfAGI?p57NedTMa?I(+jMWK|lUOc3^z5^bU!av!TmY_~8Nr|!7&$+B>UZ|x z#r)?>@>cq*na4i!m9Ko}v2;q8QvqA%^v9O^v#-7ypP2aeH$nd&;5mv%kN!kq=`B|z1h z_m1c0}tKoAZ(l-InL(t|*1;7Y9#`o;o#pt$qoX|J3M_r)RIDR}Q3cf%rdJUY(*SF`nI$ zsrny0T{9C>yC7#VpM4$qmzIopL+{g%zXBj=0q7Uu`EfA1&1@|911 zNz-LnlfLko|L~Q^zTC7WvUF0IxbWK8cR_yOdj64fe%e2s9}G;}qrafiAqjlpvkxqI zuxL$vWtgbz*X4XRlS-7KYN3EvPEI8gc}x*I7C!Yn!M?53zUie-`2&G~pJvM4N#ZrZ zTVy+{4Zm_1BRhd-C6a{RP{0 zd*<_=_tS&b>Af|F%v4|EtN5B>iPzX-T!k?N7|<L&U%u#p!%`Q7*s)uvx|0H@Jlj9w992gopPz&wzaO_>}F{o)aD-v<2u%Y{PI^>Hp{;QsU^fKZ?@>Oh|oZ{dMw zzVd?;(JwszJm>xs1CRf~$9sci3G7~e&ZhtKSoirC`+oGy$Gbghi~jtXAGw@K*%u0` zGMmbk<@VUiH5O(rT)2Gozx?0_|NgPZJc?X+1nEzZwmoJk(?;4=vqo5>;8ruZpE5#& zO#QEU2hyRx)}ntWRHJ8NHOoD1`Or1qE&Ae;%ODC6n_q zJvxUskbgI|v`7D@;c?`L84mr`xwGN%@RYtoJ}~pXLz6mX{&eMA%EikUFYEl7+q>Lb z($y>=YwDe62kW05$9YX^t!dAN*DmP)uOJoRVsV{J_8;1%w+nji(j`SNplvmqXcp9e z#s5#!njbg5B!GgC5IX5^8?2Uu0Qe1|Kl&*FJC4@}@xe+v$g(^q7mJFDXy@|)wilwE z=sza`Z56#EU&dDyNv4ZVGeKX}@U`|iwOFJJ7r*Pv3(6mOX?F%AeVyh}VZYqD@X5h{ zIhi84rP!e~@*%hna&rt800?}eeXHz1UTazZCNPzBMB4bVqq`4~+aVW#t;t{(|E92_ zP+~{lb_Uij%{i^z2+C4T3hI%!w@sDv+U0gZNp;X_cAksv;*N+a_%T=hrpxlLkU8?M zIazPR`C7XsW7l;}g%fQ{t$P{(GM+?=;(Q)9dazj^FZq8TWbRxJ>`r>Vvx3G;BApi_0VP?G?f5P zJc~E%^CC^e_y(z|=Q$mj>T>>XJIK-B78$_*A?pfy`tJsh$KC(%!|f|sHvRKOXX&Ud zt&%{Iqg=hUCC|Of9G&v5TWxu@=E&RH1$O8g0w^85BLG#ZbF2Q=t<}{UX;z`XYn@zQ zZB@|3>Z%=9D^|NX4qhAAboA}FRHie<|3PCpq?S7jAiyEeJmh&~zTKmo-&v+c z=Si04WzrLc7)Bj$M?cf1aG*S;i*mkxX88^+y?p!rF+P zeEaQ%^#%6u!>DoV&*|Zi2Oyy-@9sQn>j>mjy=&jN=%7Q%OFN`@G9ct=Y7jd&w#r6v zY0M@TBcSrtA=4#&6;W5f7E$c-zGb0l{WnyaCz&rd6%($ zHSM1JCOf&B^xtWaIa!=MS1J{l_~!iy#M*d|>NLE)Y6RQ+M%tZa`8QYw{oNTA^p7x* zKPiZTWHQ67+ZLNY{?gd-cxvLMF?RcXv%YZna3IZcNu!^!hEZ`d8Z0#vr4a8nmK^$j z;OgF;_t7AJgtFY(INyPtJLM>UjVnOs*uHBviFSx2@T0j(b*{j36ex=(^zia`w*Khc z@#>(z8Odc7B@<8TbCR`M}cQfka( zrQ*Xxe`i?lK(fLEvhYnJI?XxO6bT!aR1$XMOY^;?Lmuc0kOw=!{u>PPw z27yGsf;)$NI_U2d-|jI!vho?Hg=tzQ4(4`$Br59T#)MzborJfCqCVG}-<4bK^4xayuVr1) zRf+rln&2WtHS+!U=-)|yMu@S^_gQ`8;t0M_bZX>@kDY6P{>c|?=O@hiD=ZuU{d<$l zO0hI!?$Vz1e`p}v^zRDvNxIhMS@rbgV_gYN%3oQkN=TXPa&?KTkoK(qU3~wbkQ4fv8BnFwQC*aD}`V7Gp3N}w!26)~~itkn?i(f^^F`f6o& zx76j)wW!Obl9GIXJCPpd-?RQZ(BCq1mWdmxo42icV`l8)JM5RHRW~f$2uRVuFg7=h z2F633nWkl0hRG0N7@#B{7!XN7+8+IP36ds+RaFnAyZXz8sqjgaf6PmBt;xY2{db^0 zXq!RIQ71Adm%(-7JqyP+-ZR+RCK5I_erbXFrd7jknkI@tpmD%MzFB+p-=)bfZhJ}k zw5MlUh4>b9-1jfEv&ef3pPlr#*_&(GZPOrO5o~WXa7AE|r^b#yQz2f{crYx35o%yQ zL=?1GEoU*yfPz(W5ccT5TafH`cw}XbCc;v4K3thAv`jw|_pJY2>2KsL#DoSjl1U*f zCbAH%I*Wb$*s;;E_PPej2;^s8@ssCSi{t~)|*bH6j*(w zWIy_27&RYD*H|@YvSip$s=GmdDgTIrKjtQ3r?|j1h~`Sd7lVN>W1}7LcPaOyc}Z>} zPdkM`Gi(bya#W6jWWGE3x$HbLzO_zA3+Z0}Q3OfrOFQ&uW)1;BvJrJ20oq{EkALpT zW2488J^jpkF#i^-`bl4ON4)`sMZ5j3h~;JeYBA&umeRhcH(IeCIQ{c#nM_=B*EC(* zlexS)>GgU%9xrV?@Rup^qic%}Nalf~ZzXYoVkavEI^r5fYnOM>mU-zrnxL41U+Y|W z-gZ^kmqK~nvHpf*{jFLu^kBvV0xj)~q8kSY-h4YhS-5Hh& zur7rj1ajjqm}I%4(pOeNWyZ zJ7~%uefBE!bg|g+;brZ&>j^{1ec> zZdz5Jt@l_g6=Gc_76}pktGN;jrgA~X!pR3uf2qp$u$#EL^6tvYyYC{fLkF0eH=7{=#<||8-)wTZspBFEv;h?JM7x+RJB%k#)s)s& z(jgsl`Zw;8{`7KCNzJQsJwoTo59hF%sn<<|1ePfxs@~ot#^2s-F!Q}eJigqh*VpUF z3jQP6;#Ux4HyOeQzwo)8{>5ag7naou5bdPrG0!4aTZfJk*ixjkAR;cr5O1rE2~J+F zgNDON;5C)RZ7tqWzrgEvlr6p0&f8LMFHP7UJ8DSK6$4?4l12NtDv*AA9tud$Pc)ad z%A4v-5vUrwPXDyG z^S$h0<8Jy6f_M~)usL+$L9nx&ld}o$)&`R)M138Z`Z_A%2RX0Pi_ZFaDX+Dq{#3HF z{_Vv&VRg#2fRX`!nJ>*PgdcJ{)saeE55z(|4t84qS%?0h>J9c(WOgQgc>UcK+i0`X zm)Q!p{Ok3)Jse;|Z_qJ2J5w4`As+MRFvVT98V*CS!^zBI2)W?~RJpObB|z(YNH3^HKYYI3yt_DhLTl(xiJtkrj=!SYk-x z1=~64$Mgv~r#8#*`Na(L)kLa?+NwE2q*aPnVjvZ{0#I_`Ftw$A1v!1zo%NeOpP07m zx82rstA3@WL7g~))}TYB$`t5Xsg@CotyV;0b6?6HECEFnFrZAFiAXg7lo_p=bP5La zCiJD67|RGE+}<8RtaZ?TrA>cOwJ|)yR@mti^%-LQ%wqpx0n-8`)F)zbWVpN#kI&Sp zpq;dEXyJ7HO^k>2IHgh%jEy%hV-Q@8pU#|)lRI?-Mb_8jhwCd>QTE1%d3BZ+aCH(8)JWO5!<6tx)ut76pJww5#T)R4*eUB zI@cGCM1nQu@kSyB6N2G@k?RdbO2rO6ms^Wf2z~sJr32x>JdWWGg~Q>XknD+sL6ulU zVVMB3RGHVqbJAg;ht*NKx242?u7-+}tT%|n471y+GJ=Ps%Y0mkBg1RgAK>+isK3GpJ#7tgG7orM^uR)Sa|+HV%>a40fE{>}QtaOA}B%KCvrFGdd87mNi;y3u-Sd;t^Q(viE*0FW2{5UW()-7m3 zDr}~OLuv@EEe!tAz|ffs&prM5`Yp>amd*Y?_&%{{CY!gokD)4lf^CXKXlC#~JgDM?1<6{Wn!LPtc`~m7lHF-y}7Gr#5kU|G*y| zI~_ZRUjeF{=u$9~3-N!Gl@8jUyvcUm_s<+=hQ-{>Td@ol4TyqBZ?Gnl%k{pJqvvw0 z<>K>0vD7cd#2$q-QI`OsnI6l89*G%0RnpIM#)J|bHf=g;E|Le^{M)sH|xk2ipQe|>bNLiHV{7%Kg|x!Of-ueSbi5paJYOxJe}vrH2WU0}`WK15 zzDPKnWIj%R3q*#DIOZiimth}mSj1nmj%h+45@Y;SgmBoOv_OA8N;q@fydVY&r>A}I zrKLo+ItGDd)jiOH{vvOS;DOeu#1E^3oH$T8{q2rXwq}w5`fs5AI!stQf7GGBg=2py zGo*|eXgnH@1as5` zGNTEzj?6@V_z0kXDvXRM=rOE@L;u#Id@BUt{LIjVb>-?oaC!Y8(VtdtK>zxiP_hFH zAU>4HNrM2R<4Wwb@&j)NMBy4rO;@YcN~Kz1^eaI7_MaLVc>JPem{ukLpE8#Tk_9vZN-+T4 zLqLBYf(mGE)1RnqFi(}W>F?-G5SGh^$?2a#6i$_zE&)JQiym5Ip=`ulNLA3YO@Eja zx1F6Ux%KBm%4^qI6=J+Lt^pLg6z4cthJ&=f^pW}p~|q^(daz!ZK)LbOSL(azxSpuf*P;ZUeef3L})H^KJ`)m%&w zV=%D#`LuA0_2)a0pGQP$Tnb>d>-GA|0r)v=1!{8V*V*h-jf0>+@{sdG0|h=3=znni z!~|-*LDkeJ4j+DVW%$GiTm(RWx?o&I(L+T4gR~6!A#Qu6(^KgtGU`q%KR7g*!+t|) ziW}?_eg$Z7^w{A3a|~H>U4DOeridwIF$V`z5bzo9KK*muF;NVZnA`SVB2gh0WRVzF ze!R3k)w@*>8M<(k*h*CLxJ5AnVkLuufEtL6Q9%HqgQ9>E%p$KDl^1DNX+ncTQCvpy7nlGo4k1Vj-oD2qi<4D;7m7$y2BKhDTs5yGvD49`GwU8}k9X+npA7R1LG zN!k~f5S29<>HAqJAc(Qvsz}PBn}r0iic&k!pCtAas12;o4vWHJmk~dKl^^&<>!(k| z^{=q9ht%F+49u3&*%>EH9yhVB793~-^AdICFG;;nxuxPU0E^>W# zpZ+B!9eMHpv-d?Ik|Sw)g&$lb6eQd%oAXelFX^)A1s`Dn_@WY(QbMAv7r;lvy z`ZShT47m;zxf}TVBT}iZs_CAtp6coHd822P5&!?k|3^rle*FslQo&bwiM;EvA6kO8 zapq$J+$DNJbPIGZ11${2Lz{TQPb@+|&;kwkSrrg_NE9fE;M-Sg79^=-gvwwr*H9P2 zEs0Xhf9QdNHi%?vB?|m=9zJ|%p%+H@fl{JOBtAJ}CeSgktf{Y5MWKKmEA|Uf=?78i zcZFMQ^gmRwh#o(LT~70ThzUU$7Q6!Tuo%m}>tzDRf`CX!n3T*(b5wXjSe6Cis!+ln zrwY;YffaOvIDlY=CiVh)ZQy^YfRG-ar%$Q2JUKc#Jvm3zbCMDdl_R+K*IXW5^SX)g==lB&?ezL#%X#U~+uafy+%|HCh z7p(l`qQrmBa~TUURuKH@Pbk0p&Tl-TR3Ny{j24$;Z%XlNG>4`)2>(|vaqm^HTCU5v z6^I)s-Q)(8w8ZNwiN(1$V4uX|V<7ixSt@G!bcsL(jY2FH1E@{0O-q?{Mi0E`Nv_-= zR$AXZ%g1CO$%kL4&|@!J6G~^Z6am#M1V0)5k*5#kf5~6I%*qc6LzAObpgg+w)_cGG zy`TLINe@5G1*CwRg!D2-9Z}ve{6U_g%;$6bPenDbQH1G+eu0!I8c|E8Dy1@FJ*%(e zbsCLP_KfCAtZb`BrL7`VMCzPfXsK%1d|CbG6th?CO1L7FVwHd*R2C$oB9#kvB&GNIu5F;+>FOB z*Rgm7_$MEg{{jB$Rwz%x3t>AC@+yI$;sXBv>pS21$?4ho@khTZRu^)%gc4UR)ht_z zq8jTe3gdiJzghUhi+oOn43%!`R+QH{5Sr)t_;Gt*3_F6ps_ zn9^TUm}Xtf#KAPWW-RCtOvc5OUV_wo-_N5hpNZC#b=|-ey{_+fu(}=?N!`avVHC8x z!BiXhejr+-!0Y5U?ER|+xQiR|JQr9M8=yZuok@4JJU=}>MV@X|a9F`o)s#fe(W*)+ zwOlrEN&gkI=crySrE+9D&Z;ph6IZ5`rr2J!CP%9nm-&iS6`GHd`Gk30-UB7~vJ8!H zc8d9sHnp#=h+R=G6{?9=&evsv(-X?_g9%BD!o6rC`ukCs8Jyw|LBC3BAfXt4n}*l zTI*e(2TBdLMgP9QuWCs76LQ$)y!Oeo0%xhV(z)0xN^7c5H9@S%xBE+}jk0=_7KqI% zUzEz^AJuU^5-2Ra{~Bo{rZQrqHCk(WTi0W8Qw8u>*#GdN_kS_`-6)LkUnu6t`MG;< z{Pnv({E1kt;qQq6@k@*_2u%PnsG~XcyFrh*uApq0R>vHOp4}EXF#|@~L87gjW>2)y z#qZo8`~{YZvCRBrb0@e=X@i|kRd`If`xT$6k`6B__C65QUIKn7&3-W>5y?+Q34e%< z3y6r4wZvj}b6G0I5314}QA+a=LVXFbw0gC5ZwVeXL6`VcBFpit@?Ye9pUx1PoTtk}O&b zdeX#YqQAYjhs*eK2+g!Dpm_rHzz_Bhwffmm+dW*)7KhFH@cf8OoWKy^54#VRaGVEF zg@MpWT8)F^L@Hk*Nv0@SOPFZlU6B2~rb?$@9yj;2;jCWQ`pb0K+C3;RQ#qvNsT!@s z)qZmaPe@Pq_6{)X#e-(OUmOo7hf@D6J=ojZTae~cI0Ks3@nl~qp)N3lp&q2jz3Gc5 z*j+=Qb$P7qpQqA#e?ccPN$z1}&DuU(yBg>4{{1G#iH_Rdd8!=Dfwni?M|V&Px!aKf zH(XqSze}4i7MI|ko0=9-MzN-I3N%6@Q38lB23m)`%44sOt{?pHU;XgiyLW!~N8kDW zkAC#i70g==UEdNRbhKj8^AY6aY#sb`cxbg5k9-D+b4_T?ZY$$tojdul%s;6u|)FtR$skpmk#?&WSuOEeR?g4SOVK( zwOkw>FP4DK3A#_}0ELWSNGu)KPExSaS$`?CgQ7{E5-i||&K@WmA5KyV80r%sqQ5-b z85YNKR1Y2sggs;^tsN~F$4AS_;dlX6@@?6nNSnh2l!F5A|AAsr4AaD9&`i_AlT@9f z=Zm9BAK8;-uWi{27p4hDi#gJncrJ#u<*A~qj*rDzZGypVA49TFx%TO}UoXNo#M+QG8 zP`$;3YnWZp9YL%|p;6W%5iTj341QX=X*f5z^0Qi=-aoj%^Rzz{z%t$z68mQ`NG`@hy-tdf+V|a?S zYR+V&glGuOCrF={x$w21NSCCx>@}gYmU^AS9HmI2}&@96fAGetiw;ZLYfPlJ8HkWP@j6>zb>^(A=)f2c*r;&5wxa#X?}V5z4m&b8+5-d-Jn zkm?2fR7tmw#^dG*oo9!~DH%pD_}ug3oxQzgQ+oeqV?4$?QUvfB?4Fh^2rDHBo-rdz zgz4{SN4T=|S4f>~_~XMqdXdiJkfIKnJ7%&qJUK2YN6Xs%vEMu$lH?2u7n53Z?_`oT z75rBc{`;60CEeHe_I3{-mSQIyoJ|fEhv*3S%c=DXSU;T51y5!*1MhUVq2NCu_+y;o zQW(R!Ou?{^4?$dz2dLm*l}o{o+vDmbgG3>c>-k`mbwkhMwU(yUL%}~o@WUzCXO}WQ zMM(i>OK!oAzkKft-~4A^`6plb$A2a*vhwK|R~hqH{=5;dD$g(cM%VobzvAG$Ka}ua zZQ$Q5X5{^k$Rm%@R5!kty+0240$3FNAza}MkVKbsCIBdTPYA$n;NOJrE>@Fu@IxTF zKR!K7pEQ?r;{eU-q>;##J{_-Wp!NaX7|2`S8F_zT;e5748BwcISnjV{op3RX?EA5#C;AipvR}-FL zRU!T&_ha$r?;rR7(I5Q5zy0^}ODOmU#4`xzG6N{T4NrZ?wI46N?R4$^S9n!g!XLmZ z5DYEGfcH`(_^;Q!6@6AH_|KNWKd#Y7{l&p}2?$XLn=YCN-sN3qu{T}<{y5lx|K7n8 zstQ_`A&f%J;b}?=ixWy@$L$8>n$mGkYUAa&c9y1lM}09Pq}1#Jx$rpMCd;&s-k=N% z7+OFQH_bR5CyGU?VM0pcbr4$XIqeruApp1gG_Cci*N>I=Uz{A$XqC@xEQ;awQc;E} z)CP3Md?4Z9TnA23H~`}0l$>+oRx$N+>d|$ufF}qfAVKP{oxV=&f)nJo-yD*&(MLE&FXYZ5$+IQ6g}h3QvGQ|#RM15fL=u+6pTO3`k^;at$4{lgg5Gg_ zKK$uR;_6q^T=k3y1vF2-i3T3)X_}RA@mYc&&ZEn3dzDDO$o-G^|K?Bs_%Ht5@DCs0 z4?TjV__SsCrxMuSIQ*Z|nzM?=<^NUU$xJQv%w{vmuAW$ezIjrm1fW57NXriC0yqF$ zw#xJs97sq=1(HQ~fS^-5tsX>4^NKi21>7RBlo)vBc!;13s-J48$|}w`*;Ee{sH&#) zq!d>MmC)KG>_O;cNf(VJ`p~4xeS#)QlIBVyY1tT-qm)e8mYvp9Tgz7Fs6hg1oTU~e zOf03Zq>wSGoLJ?p?~4m(fY)W3qA>OugCD`K#{O&#>xw#u(sTIT7mF^3=HXfT93ce{T#gQ~?02o~u}>f3 ziy3ME;PBwMm|bt)*A;p79i2+}-)Oo1%Fo4*9A0SVex3_nz~7&}^Y*EUo4cKxk#+|oJ;D$D8_Y5OL}(W z@W1}b4}aduPcE`Z)d~@O;hn$p)kpvG(ck+AVp%ZZTcD~>Cdu#oSfktUiQ6a)qYEXx zPzO7_#Hrd~R;`Oli1P`W!;%YLJl%9Ig|C!pT=popRIci+xK*vveYI0Xxnehr*G4OD zrR1uGN&w}uWLdppP16@H;NNrJ%*xNNKXCr*^4eB@MD8XD`sH&ZJ-mhQT>bvNJ8wM}fWN0B z_(=rw{EnBKVQl2tE%5%;_sCIbJhY)LV?zE#`miUsqA4NJB_AZ7=fo)6>gT#v3QVvs!f}fH4R^do>F;y=mTFE$Nrg<-tT&}E@cB@Wk zgQrI2*qc$Za+GQi1)AlIb@Zq#GBFycUYqe7q7$-AN?w?kDwS>itnF@~CRqxz(zc>j zdt!5(%A<36$zLeqdb<(PGcE~bo8{|9MyZtnXC>>VR(>#zaFg@%_}x2q-}$|FfAh|x z6)V=c&2a?3Z_{^vMzpJMv-fAh$kaEbp2xS{7j%!E%i8AUr=h2UwJr*WFV0pR3Dk~e67qV7uo2`=~A4;I;1l@!-)k~^n zh5@?9{YYz=@M~Of(m-1@H%C~Bi3pSR>9Ldn883?hTM7#)+}$xdQg{?m69s#FE=Dns z=*S@nkLY3GAb^g|4z?Quv0>PP2^y7~!@ALd9^pk@sdFlYF+%A_dYGi>dXmLS=MAm= zD6Xomitqm3d+)vT_B-$X#*nUJSrGVsCh$YaKhr6{4e$E0R?ZlGp>t~3J3)|e+w!|3 z?hJe%xq&S=$U;N-rf>HcCwBrFzmo&4L12w?vl~Q0V#0|A^@R1@AgJpiv?9M2L>kii zAm%7-okSZ22}z?8b4_HX?*oly==+wJ?KnZuQC>T;qM+s{+mZq?n5?Vdr|t&D&xFzq`54&3jQ;bA;Q&9^YbQZr8xDJM}Q|x_M%T5RPm;kR5zv(uw7KX$ zniECBimWT|KTu)Pt}rCgN!m(AHSG=j1If*F)S=Ui)^;P;bL)x=RW#9C2g8N zgS-+prI?*duC{4vlIfImCIZ(Rw9(y+y@8U%V4$-WOUbf8%+^FJN0mG`Z11RV;9@60 zIFf!rU)$D5%!s_M;%bS|?H+wZnv8ZrpXl=)e!+l;%aO%3IjT&WqomKShc>c+YK&xI zPL@pSS+mfE#Q06;{1m_Z^Y1kLPis11LN8&6 z3I}G}rrFj-Z_Dheub7wcH@DHv7o3}*{_!CR%-0=m!>71WD`S!Q}Vmw|1Kl%Bx zp!<5ra+Y%;>$d~`oONAbSsPjE!?i&hu?XU_-1iNw{L*c0Fb>4^M zO^j^dVEz%Vxg2g~MBZQBh>|vwK+5?u@NXm72pBs1UMq;#o|;MnHP@L-3dCZbljB2Q zsXrz-D54FSoR`hfpv0P?xCst2la8BnBHQHq zIdLWYOVoo;6_{ppB9aeP@b@fE@HZUHD;Jd5-g3(!NiiBZ2ks)TLoEexP5@WJd7CTv zw@D1~iUnhtCVUG}HAiML-IYgTM7`jcd}lY_+iG)Vkx78$ zQ3l?QXl3O6<@K&lEc_(I)S&Nw80&L~7GED?flg z+#?;LKzK54NlN&WBupW8QWSFeXv)yb(NRUarHCCrqj)MbRnu@p94q~nqRK^0XxyW$@FJK|wh%1^)pvV(83916Eh24QR7f@G~N_8n>Oz zyqu025);NiigjQl-<^6o`abLZWgODwtrE*8ioVFyB>v-Ymp zYed2~4AU?up6O|BtP_+t&=+pBVeUkc-XCx@arg${b>eXCWT{vPhqTdDQAiBhRPdu= zamFr*(c4wQ!I1@Zvx5sB@}1ss&QOFFY2s=cW&RM_rd zr?q=x+JS*a7Lqxf$|}M^cPX4qyHcHC*k8hw@b4&{F~5AVEmMa7DTzR5_^W2goioA%lqJMZve-;~ zRHO|Ugg_2fRE|x}D;As#iH#UfV7uc3LIF#lGf#vxp@i`hs^~CRO&XHIAxUwn1wk&G z%0NbIVC7B=MS^1!M~RV%WId`R7j$%$Fm;c_y6>8mD4jQ-^HV(j;+?{L*`$o!N zw{89$GFRJc7`y45pYOhR=k8tnX}h<+ArdBBiyKi!Pb@t%&;M4!|0dsGd()%j*W=&3 z?N`=+{oXg9^HYcwa(?Jfd)>Kn=bNISYz#3s!!{T3Rwx+%e-r+kU-Q`U&#eC%aN)1r zt@7u!`De3GwfK!(IJoC#>QV4ZiQjzA&q@@Jk?(f*&fWLE@Q8ANv#H=Q&H=_^ncFK* zn%fWm>*MUU>A!ggfBOrcIJZ(eoHKUIynpe9?6Bu&P|&T$G5au<$Z5 zs0L8Uyky~kzB+%e@kz{^&iVPz-#hNR$ocu7$ob)r0fTYDP&f*tZyEf1wqP#|O#I$J z{UuNm9(>}3J7_Iep0DmU3I1w3D6Uu2olVKY0UAf?K9B+JaG!=}S z1123?J&we{okp?T^YOeq_Mk*2QDP41JWgZ^qI%X8mp+{nAL>6rf5%ceDWu;XDg6;S z(s;Vwy((#zqXHthj5HddAk$N00|amrQcE3k^rQasc{vQFFsVlv=B6oC(Q_?`F-$4S zwGrB&2-+xSn+Y`nnY)$e@tP6obZ{Ar#N~7-1&CdqwNkV;8>2%)bCeB(VK_vD5)d=k zQt~LdvL2b#Tg_}vs=1;QHM!(Uyog2`NB&K({IHkI`T3)-{r4*8XC>jzq=sBd-i|+O z9kwlf#AR+;o02|bLpSGQfV6-xvvggzGC3Ou)lkeEjgCzFuR)P*bo921N%e>&OQ7q9 zX(IPr*LIUgvvfzaAYcYD>N@Sdk=`B&;X#`jvq7bQB=skahDrKu=;sc`phLJVLLEgO z#$96CbE^k@73HZxqr-HxV*0&rXTq4?ljb1l}?PQSFdyI#MuD5*$R^}v(Ch2eW zXjGKW2C;$AgPpb>%*%wh5j2KWVWJ(blO|2OBLq|$(G+5d5z#Ox3BzrZT?Rd6(~)D+ zF;ZIxan9v~Wnae}9d!z7B%D)PP)HJOIUYluK1hPlw|t@Hq)Imq$NKNHoZB2#*P( z(m%i;Am=!heup-L5g@P85Xmz5eA??xxibn(^{w|EPo~C))a>elmj|DVa9bsTwrvr@ znbwir#_DuG*cELWnY+%gV`a1Mk`G1}kQBp-+oAk1eGPxuv0I|WzzKQ`p^eW2E7V1g zdIfV`5c-1-LjWgS3sSnxcc1_}#T^Kmc|%A^SS4(#yowf-tGtM$u7u4XGBZp~6O9p0 z3P2s)t^o}VO5}It_waGXLT1D~3)_aMk>rKvaNM(GbpY&JVwu^Kw??Pt-x`}18I`N-}u{J zCd~+YTERcrL0F)#-|g~o33u5#MVSHn^q+z!ngd&?w*lG|xRCr{{kqHcfH7;NGM4Ll z55&+=Rtyd59Wia|#%TJi{!l7ZI#IMT$O+|31E#JILZZhVoDV>C2R>SQ(QSb`5E;!nM!2b)E_EvN{bOljs)QwxGx?HNMlwE4 zhbY-D(n)b;V0mW%IR>jR*VfxOTWI|J^ZCvXd*RAYmGiUOakmj;iQx%gse~H2lO?jZc}@nFddyvj$NTBGi25b`El_&CYsn#rEt@Xa(nPh+)VP49H=gs8 zAm``pP0o+<{&S%-t2dz6i)l}3^Edt23m#tXd#@Ko&K9?9{1+kiw+MPsFAAroS}8FR zv~)AkQ}E>NC@ORRF|R0+%auIq_)*-@Ma_tUniorVwo4Pw0##RfEF9u6!j+~=`lDy{ zTk8Z#(m#+6y)Ej(^59Q8;J}38(@jajvaXMT&VfGA+hNxAqPW$@n9+pEZ9nR5i8<7U z^%375MDBL(3=;M7yBK(&n`DJ_md%|GcEW($gKRC7srFlu-? zDQUx2E*P3%23ua#b0`V5=YUnu@|qO`K*6>LbKEAQx{&_nYI*%RKjK;MzxmPwa(?dK zeTQ;>9#Ej>?b7?n%<>~62mFIBaBvGga%d~O=(=m?95EJO$6wrTa8Ns6xfHiY#5%ib4;+HPg%ygRD%c%2nx!N5&}UG6U~5k7}q33^CM6dqofHE6C1)n zMFZ|Qr4~bmq4ZaYQRJbdg)zC=gLG;fU< z{$FPNf8mS&=mju?YHGelM};~|pvGQ35pR3VUss~zT_vtP6|XesI<44@kQMV>p*1hh z_F?jES>zqt_HZ(Zow{8sQaO&>+vaiLQJ^I*O;7RHnr*!%I{8(3VOTe2?weP=J}*m^ zdppl@$}4?+K#J%n={kw@=|p&5!(Y`<$`aPS_wT>(PrmTwUuB=4m12`hLc{Yk#O){U z#--+l&e|lubyD#(^ zP>4RMtnLcq2cG;?YT5g*dN1Gon_vFr|Mp-0<6nIHoy(tI-3BO9t2jS&m++^_I^}Tf z#*1=n2i#n&w8vOzyvaVEG#|aR-J#O%u`X*}CVC7e{<@PjsSjQLT9w-~TdwKjZ+;Z0 zS;M~}r49{T9(uq1%m3#;f9E^@Hvjtbm#g^{(Kt2g$*}%5fU{#`i(Q{Ep4!m6uCwbF zCe;2Z&&TtBZbtpjgSyV%Whv;S`ACJP%nPhEc6K_;))NYK^lerq?#Z#QZ$J9%a|Y7W zqA*9U?cJl)Yo{P=r*>E|bE(zCnZ;;^43A*_RkNCjbo0l`8mUKTZgjcqyBdX@TYxT^B8(3gqmq|$Z)N0;@b3g8bme)U#lXjae{xM% zPy-hJ>c|{jC#XVDGV_YKyT-t~qrEt83IE{){(xGWu+t`4`2YDApLynsUoW2j;n~hIs z#0Tis`+2LIDsy%r)jkx3JqAw{_L2^Gj&LlpP>2S}nJWhF6|Du@M8Fs>6vG^`0@b-@ z@BB=N9A;h%H=lvPlrT$JAUB1GY=F;L#A=B;=WIs=x$qI^uGsal*h#|Z894#*EPa_q z!kF2G?w>ooIU@xWO&EYy2zLNctkrO>Y-STKg3L8tW9)1tHXD(!q-bE%7SiYoX;Bbr z_59u!o7!l#8QD33RAMxbA|V(pC5y6%_neCgVdgQVb8+aJwi^+1Q-l-iSY%M}38*qz zT{xngTq%SmPJs}j&(DPDu=kx!g;Z*3dk|6~B*UK&A(Osv`w!jxoZR|abH9|6<^xc> z)b)?PpZiz8{_8LN<7e$JO98TItitx5cdvk>k0t+PlI=IU7?mNqk=K68@TVdj;b$TC zafNKl9wiNArkY^io;OOFx(0NT5$cFk8}u_hWjcYlOQ9>Eb{yDHg(bS6RY}3}XIJVW z-;7FyjS{4&3p%b_4{1#B+TK!@n4tDZ=r3wTX^tjb_``;VBpIkl^6g-Vd8$+yt1MM< zp^DhLPiKJd;w&Y-G(qH_SE@Sid#x2k_3S3pm7BeFdFw+*7DU{02 zVGFa32pr-r)D^mmAx}t|F2P>V)jnucCXK9%SPk1vr?N9*twKQ?05S#<%1y85txzOd zRBPDt9_1M#D}3)RU5ndKspqMp!Mqo=SFK-TN(vWYNi>~nC1r}BR%)M+V5Xuo(srbV zphYT`%FoR-JH(bqAGZ0?yZ;~S|BlxGX87X)6-{F@oMHHlFMRF`KmTu@{Rdy>an#3E zn98(qB#LwJ@d6u#0%-|sB}z?9?;^|sGIETuy}44DHPnvXyrm?nquH@^ciea(IPY^ zvSM+(vm)jZhpzcXVQ17U!3q=zq>Ijh!>4?99NHlg%O;0VYiSnpN}$R}(x;!f6oYx@w7v zK6Ut$Ke8)l-iF5j&KHglo7#GiZMa@?7ekULDY~ol1^ydR*FiC!ivknmMhHh(_!G#) zg0_+!5SBVw=*gHCiedJS@b_mY$gL1N#s}J9@`u5nf<0r08HC~`>}96TSs}Z7xmVZH zpJ86lx6oc+q%;q)S4=X)Us}3_KXbCVt?LT}wb6F+h@i|UE-g#rF2?V9RM(;}4x%EB zR#jdIt*~Jhld<)R9Hd&S+(qwT?+(_WgIJow{^1gA)6ep{;=r6nxDv-M3xBf{W3ZFP zZxxR+8-1GL?~*R=IBbQe26KzsaDtHS9OX8FVPHBz%)}UUyC**k{~N9UgOkA;{v7Aw zSHJqq&wd>Qq9T!HlF~K@N{9m01{E8(gpY>k_IL2yfAX>vk#wOB@ZUnI#Tj&G>PW5i zSJsvDNQZ?#G1#TBGojsfKla`9favnW`HI4YAqE)ma^t+8v(>;ldFbBuGP z4!7Ct@SG*qH?;Nb5VrnwEoIo90XT}TCzVdmJR$t#719_2pj|dJYi`E_&bJSxC;O1!{Ps&Ci1e z_B!AL`}}-~lY2e$v%mJfIj_zDXGC!?@FjNlf_swFOQlGhWG0HcfIrEwRZUPF;O`r( zmyNOhlySY{E>tnl2c1RbOsDzD&smOPQ!+F(GTLA;{x+~|^|@NSmv;cMqo(iQH8wsXNj^i@b}o)4ZADwpWroJ(6iex zWX7|Ma=DdjXL{>ef{_V0R7U`BkRx_3I|F6h&1?$3wf=NgYf(cUAD&rCAF5+F*_00O zk1hONAP|g7&n~^(3_x5O(6jFwQ}#SjD0uhP?8UK*;ja(e40|KF2pZKznUT!!7tG~Q z-U7;|k*PL43N39$dR#y^l>s8c+rj@`ZTAN*H*S6w+fSFPUG*#fnuA<@>C2z{`uog4 zd!;`>UpK(MGckM{-e)%LLZmx@Kbp`OXtsMfgERs%A)-N72xRJe+f@nS^|(qmPROyy zP@ao0F8dHP0Chl$ziBk}t`K~dEL$3kQi6D*T8QD;3#fh@k+PJ9x#f<%FPh%$O?~jF zB}hLbs|x@lu;mIr3}Hx5kr3HL0EUgOh42W(mXz5PS9(u~3dBQ_U|%e6!CE?twFJcs z=2=jq=j}m?CHo2+Wgiv@4^d;$C^sSrn<)_q$SlY4Nnx)Amf+$myZ6@>-j-wmrXkvp zg?}6|n|XK@Fs4ZbJCS)vQjgcGmw)V70vZ$3l+-J7gGqkDZc3;eZbp82I;dgcB1PXhq2 zLnzhI?I}VqCVMq=_s!X z=^@f-P1>q;`&3h7ta0n^me=a)Z{#Y61y0?F{=klW;jp8?Ng8wnJ&=Kkn zF7fSGUbzqa^rsJ#{nX`6m%;b*&x|i!Iei$<|{q@)X)1SWn`Wt_I zA+NLk=$0S6kp0W&o_oIg;HIKhPp$v$%TrI!CkXy;eE*F%zWc@--+%oY_*0R~D3_I~ z;~PKo)vx~Q^S^h0>Ajy_;>|+*q->tT|7rOQ!vFO*O!=>Wdhzhh&y;j++qEgk!vEQy z)As*`7yjtdaE@Dae(#O#UeVYp8;nlz(S}5s?il{J4|Pl*%Lvl-1L#qVEP)=61#hy7 zNmJI|E&%_{=i#<89@qa`=vJfY5#aw_js5R_cY*(@^`9i*f#huc|KYPg|J)1DKljz= z-kI<0I)8*fQnhaE#e3yB?!8(cg_tU)^z_vF-)Y&K)L6O6nD?}tZhma}{(A3!{E=(Q zEAPT@6XWE=@c-vO_lwUx_w2JT(EBEyOEeM$;;P+^h{|>gh?st~t*ksm*Es$r0CNt$2 zUD6QIC@BjoN)86&&&RGJ#sdhbCxo&{6=%~?9?6x%3*sdac9ZDk&qs*G<1pYjtDe~F1CQA%L>kBDItFX~Cw|ZuSuRyvt z%QUgdjM#~%9=lFfFm+NU1P^%Bk)9t>8)`vDV4LYlj6ze}P5r)-vq0JOJ!n3+L(LTS zYiO!zvJ1!a)1FPEVwag1G0 zY^^dMjy)einkJhbS(2Sc4f{!SL9{3ZR;Il@+4a=5wQ_vqD)6glE&RON*h#B=I=;u zG9zu!($Z~v3jeXLb9oj1plXw*17w_SJb1e-jWhND)Y@za1nyO(CZ`c-43a2AuUA&U z)|DqR0;{p6(*l3T2&6j9f?Z>xb@pCZR~svEVm&Wv5Vh>BJ%klg!V)rs;tUrTewrw9^|w{RQ4< z%ASP`7?c`JO7yy4y6sT#3d_(4C-H&QOIao-*1erA+n6|h zI{@yyqUIcdG;cplu4deC5AoM?p19ItMvwIQ zLBSovwlV?(Y-JP-N-sW z=FQK8hrFYl&M{}xEQ>q@4GmG#&emTEC(% z>~mjc^4u`UGtb)<{T28(9*tT!Df9LSQFE4LJ>WOG9&J63YEYF~TR87w;;wqRC9BNP}^!mGew5VW;bUge)OeKvABmBRz(i;m=(~ zjCkXDo34rWstIhkTcziOL!?Y(TWjCTgdAlwuV(m*<)&I_HY-X%C^Kq*9%Zea#!`5c z(LoIK_~5T?JU{t)aR0C0`_6a%@B0rPm>J*fnTDg&^GPYw4o?*PYXkod#PHvyNg~O> zKTeah;hW6bLlw;Mw|E>g-&hmn98-4@Qh)Z5=X$Y*KS+;~b`-Y!A;)m8FO(VYg8?k> zaLmAc?rOD4!*J06`O5mYK1~+>Sqidg&4ZB9hmIYJgFa_^>mA_#;U!}r} zPnWm3eWx|?P9r=Azykj+Ff{%cuj7$alKBJbU#q-Cc?ilr z@Qi10I~$u^xr2qjZ-cA5%}pVC2xhL@Wzd=XfMIupzXC>w7BysQ;qNkKvhNytTpy7q z^L{LqlWXY8(A8x3{`L90`R zQif;5d|Dr+DGIHFeV~;q_l~*txSqpw#ag8l?Nz#D0I7q(osgN<2jRVnaax3$+&P9h z+ce-ZBwAY<^~`)Z$yn>Q#dbVC_>5DTrs#G|RPd`d;N?%;KZY!)D?@Bqhvcz5`C%uY zkez%kwL|mwe)~`UoKd6}#W&$077-!=KQl64k_Z zr30!oUCvRO=G$^VhSSO)*tDk0zY7>Xkfs#|)^)B!cM6oxo==~$kP3z zTmLEPy52hZT;c~Wz4T{)`IkTV&a2;2oVxKc&6>Cdz10HLw}Wc;CgG+zc^KwMJ}ri= z27|8jAVuxIVWtU8xnrjX`bgd)ean9&3WrDYG%50NjH{2VM^fE1BYnEQopcMgAlirH zZ3OS5aV!!=Ty4{A^;67|#x`TpetLK*Tj zlPiQ!^@SIvUeKy@&*uaQb0i-Td2U^vySYj^7v;E%y)r^_=AE^i+_Sg?_|r)sZd2AF z!RbgP+ozCu`GJ0n>Ah|qMO>k*L=sZht!--^vHMi5rM8~vgoBRMBYAG#jDzD4q8nC( zMb0%L;b~o6>9>%q{L>)tgvNCfOU}LYimX$GRwra7lS^ymECc9q-1?4r=?8urw{O1L zV0`W6Z+=UI|K*qU=Er33B0{wTc6A-04EV-UfE?b&ZgLaeC*!)Sph}pKA`M?OXC1H6FkW-ZMT7|`txHcpMM#<= zXz$Yg5Z*`8AV_qCZYLabQ(lGGc#bR4>>Tx3fNEl*C!Qh7u z#n=Aq#TQ@vtygiW=*?h2)7PIjEX8@%`Yf%f+Rq(4P@^14^8r=!}m-ucch3XT|4eH7K z)TOS;SV3q;%WyO7=2)IybJ}HH{%=w0V`7Wjr@B}ii4QKGG!t*id10B;$S@z%TTJ}* zc*>XqLtbS0Ebuf2=Mon5Lrdj(-HNZ-AL~n)#8t5o-)`yg*&Kh^{qL{7`q#kU{_Ula z@gG{_=y`c*x1|>Zu%+f50p4=*Amtj1YI}P?t_G& zToJ@UI!#{4x9g%aWAhCgCgc{%{|3gg$XOQSV7|dZ2yaZ1Ss#EksPn3iC5= zb|%DV(w;M1xmRZ8xn^wr)Fz%FB$@|#7K*0hGpIt7nc~1;3k{*Ok&s!S`|K>4g}<+> z-e4JuF60qioDD@99yrs;qM$LHZKNejGj)3A3X<{6nRBm!|4cFIEzp>{l8)mmDugR? zWwKEOhrAd=bVyOL2$^$U)F$Ue2VSOh#Z*a9tY;7A^cK2TctFdXgu;YdG_e!=5S^o& zLmy^BFvakoH$;?LjclTcR+}HYxhlGa&_roLI7sM(@XdugL_DyKS*F{w%Qq1?Fsm<& zs`AXqK`ASPF%T)53&&&|A(iQgOGK$JL~j#bq>JPj^if}Tu{)i&4sm|I!Et{6{MdWb zc4FUv?i~I$wNi6VayJoYi^wvfA|?}rx%T1A@2(~z)jm5vm%_yVZZ8_5G`DV`q&P1I z&CWkN!_ZlVqi0>C$EbWWnptElq8c)#HqgWAKsirI=~0U7eGWMJ-or%cAaw`#QW+_kpsKaHW1g_ElscPf zq6=GE<-BlsnF+-Okvu~ni29)GTrG$+!%Z7`B@l8*y_{O<3v3(&V8JT%S^g?``{S8e{VMLL>V=>ty! z{9Dd}Kx3DesACnHhYEToI{?w9dl-bf0Qhka?EpKe9C4@FCgYoTvw4Fh+Li5heTkm z-Fg*f>R@9XLw8H+6~l8i>Uq#wzfZwUVVilP-1#PEaF#`tiPiifHM=9D?bf_|GVW&L za9)AS)u%jt-P9BMs$S4fxdh4#oy}We?>3B6G<8wScn=IEf`Pw4*c|iMnI&rm!_Oi9 zXCt)fxe}Uzp$&PyvkutRN7?)wUv~VJ?yVoa)&4pzPvZPM0LD#S*F7m}dzRJ?)9CW8 zX4nEd%W~_>!zG<1O)c8d>)2Fz!zz1)*Vv0-c93QSh$H-G&Mjwx zC_qPwVXXM+caT@Y$Kx12G$o7h!oXGttEugIRCq_n+>t@UFw?%nria2wjt{8V( z;IC|g7yGnF9O2IlTns;sNiOCD6L#-^c@IU0aAYz)a z{_2p#$ZeTy_=|+Q>+>m}t-oUHpN-~?fvzy{KMJuqFHYbuplJ0D3}+4?hO$lM(dLQ% zGBRn}&i?)me8Xdjslm`i^H85)TAF?A=@Pbkmx+R{znZN-N!f+%Oo`xFhNuFqtiNvM zF@G)aH}dndLu!|!^;f7q7W@|%pwl=%{3!JPh0i}_UA&3vD>!Qrehr_8z*h>q*}b_N z@Ua zVo;f#<-DQ#Y)*3FnOW+2?{DBQCuU&EW|IT1vHnZ;iu%H+Tt_CkhQ%XKZI9U%&Z-3Q z-hTvx!J&E7KErv2aVtmW^*fW+Xv6&Bl%?vdrX|~joQ1&Lj~sJe(45aAF{v)(`P@v+ zUZ@V)(^Xk1tLl*5mMt-+)V`UOcetilLvP=Bwp)AEgbL&&RvR~q zK};Eg28qdAv9|t-iFwn9Es$`RDNVt>tArPM0+s{kcDKH#aenHCU4X`EBxJ`pKlk|w z=uaHp{ERNBjNn1Fe5s0_qMbw$+c-aWYyFARtw@7Ort>qIOo&(!=bPYDTnjN;{Dy3W z_fS43A#Keg8uFJ1GLSh;N>3rAVQ3Bvo7tH1EMqP~EQ)7I!q7{42AILDQL+(G3bF=$l40N7>u^ltVUyqn$s0>f^PtO zt-G=!Qe#?%41a&*#rm`Vv+6by3aybzl!!Tvg(-#^OiV`%z7QqGz&`mI6FqT-*ygsd zJRmDMee})GG0qQ%xmq?qgKO?k&O5{g{$sO8ST+H0_weUJr>PbW->c|i*SX`P(6GtxuS;@4bgdrCGS)gB-I?8`#n-+umQ6njP7Kj+QQ<>!I& zD~R>p|5xyNe152X|7-7P3cgl+;+r4n5A+f5+=0s*p`=F>Fhsr|boc~{Lmx|_Ch+}e zdMrk(Z9isU+m=1VKEZPP%@2m2%g6{b*8dV*p?C0}dhfmWzF#->kLd09-W%VhpZxJ# zX>j>J-h2Be=>GV}@Bdg+-~RD?pKwu2h4$}$COtl>X@*Zk@W*v68=Ho3w`FSDyAN@@ zF8reV&2fJI=WqVu#s6pTdqZuRDGllrcr;WVxhu;45!;|MQY`Bk#f^Qu8wUr&=lavv4xakPbzQ!3 z?S}rkZ*pKdz47!u{O2=bSpkrOXy;rCVvl2jW|}#x!d{i}xyM+swIw8O!g@9=iitB~ zZnfiWpG0G51={gfIl=5Q&-lXkOG;ShO|pajR5j2r1f-;&9xdOAyWHv z9{V&IESrW>+qW?YTMi3FshmB%++_oxc04i-lS=y%JrUji;AfuL&$WcxY8d_h_Rs&+ z&;Q16eBl@W^}DYRgYdO?zc`G+dN_XKo9{WiaqIe%S8p8Nc=E}EL4EM#)%z&=Z_oLo zzs_oIcd0HwNDDx1$tmXc7hJ{Dgn&s9JByDwi<^4ljEJIhqXs&S_(CC$b}ys#8acO_ zU;hljn8Ux1swR}%k<9KDu-Nyoe|NVY|Rq?^ales*I$hXGKCe` z2kVVOUw;{zyH##ejry>X0xuefdKNul(YzFTDNWU%i&!e*2AA#I5`K4#2Vh>F}p=T+T;T-9!tKz^#SI zbX8}$q9kW6gnqE8=*An=8ptjaHBe4v0T6~NiKebZ2~!T)XVn9#HmF+TO$&EKy=_)F z7sox|cP=i^!MR|_bF{FLo55z9D%ZBJAYo$ba2jz^9O5yYOxKixE% zc#*^sxfgrIP&O12wVy;svObE3hNi6PC#(u0WCPQ7gbiyFbhe!k2>FSKkuHs&wHF5h zWO83(v9dL@hF?$-#LNL-6BiEBC)F#b`@vJMjH z*gvkc(l8tN4Y1&@b7;~HA9hJlu&ZitYnoFek}CqME&L~TjAUVh`wmi^z%w)%R1NNe zn`$&u#bRW&@Z!+KIVIntkHB1iy+Ws}Y8#y&$6{gN7e#RtL%Eh9J{2c%gEUN5Hrzb0 z;uI@QcmaCQGe56&ec!5293H;w;~#$Z*&e4|ul}v!I0Qcj zPd|V4o439?{3W>c#NpwM`}rDtcJPyjR0V!RUK8i7H&I;#CUZCg)UpM7TO|TeE&!0x z^g1W2;wEmV%UQsqd*fzni`Y03+2?%IbVj8LZr~<_C%Pa^P`~G5D<)K z7q)KL3Bz9DX52PwUG9CI#B4e33q57&7@M>kb4g|0R>uffS;J9)NM@^on@^ogmwpW7p;3oj$MA<#iE)_u9 zEb~l8tkVIB0FeoYBz!SZS2!(KDQjZBV53NTi;1mw&BENukn=7`;eHQ8l=_>9~u$ zcA*GjC@=F``|LylMbgDcbpfc6-XcaM%zL86{c1A@CrK=94eD5!hAY!h-V8N+h2*xP zTMWG)w+8-#Eo%prS)XNW647g$s$JR4Rl!OEmV%#Lby3ls z3~o<@^WZGK&h8@EX;~a`>D^f_K@qzZ*tfN5#MQaO7A%q)%K$0mcMuvba zqOmH3g_WWnegRTrZGa>s(onTYb@tHX0RO58sE4h{tZKgut@VE$Sbgtu=I72h@p<(} zUU=r?&;0VR2iymA@blV>x8D1sFMi?quRihBTOYdd{J^$JlzVM?%`QYk}gZm|B z=I4yqe;t$-U=<-nnSp8z2EK+K!{0I_YKa@iaWR8`0z$PEQJf+k;eRB7gp>CPbZp97 z__KjwtdQnt;6Lr+s^LGT`7_OxCQzNj->p!^vFA_l?-#mvv4y{6_+tkDlffoI;&2z5 z^##C^{WmyII2?1`0Zrcz|7L~Sf@HU;(j7&BvS*{e)e};i3-E)efWovwCfNPrmEdAUl@)I1AlIA;16UL`<&oE5nkN8v~PU-+u#1<;s5Wv zd~)I7r-Xt3;o&jLj z?>nv@K6P+-f91^JhalpBx**CB<>C>fXTL1E5HZvCRU2 zpBeZsb-8v-@DrJ+#@a4(^a~UGOz>xWF~Z+wMZZaV&kZ>RIkM%7o3r4DC=r`5sqne^ zHu#B5@Iy*OzBqhhelgh$CvKlC z6CpytJ{IC6t8LI&PFwcLuf7o*jNU4+1cpH)iZO9Ua9N?UQF}soIS~kA(63xHnnhw_ zuW(mlaL8yJdgm8{$ua;c%fR1TC0m;{M@{}s;$EWIc+1Y;5lF-ui*9x7a@Rm&{6k)` zLE5cZu$EpC!dl@3POh;Dz9-Sjn}P7Juo6Kw)Vc)}k^rSYxH+cLOeMjV)xu9fpwbiZ zpmojaMp~lNSKBQOV+E5wnzm64L-z>7n^Pb8BDl#U7rw|w!ix;vJ;pzTz;-&a6O`Q^W5vXvLEP_j3PVLv8Y&79Sh6IM&PG$lA|`lp zK*&gD(QG{MHJIkW_uD`ULrxJ7N*Z}6M05@^GUKMH2ZTF*@8cayDT6AM@Nh3u?Iog}5TvKWEgH7E`T?mGKwaK+1 z)FQ4cR1IXDp-=#q?-BkibO)3C@x_CmQQr9L&wlp549s7D`q$(68*lIdbK&y`A%A)I z8J~3O2`%>3QGAbSKlCO|2vOCxUOVF%;CV+rJL?KZn-Vxb4W|h@x{KSVH@C}U^`=nE zMcYRCT|W-mKfe&Hi%8uY`tP9qPV=4h@cHwmS^x1}j{bD})z3}LU$6JC6KR~&kb9brJN_tj+xPrqYaYW1k&E7p98DadOZ(w@ftY zXH{e2tf#lVkl7FJ64HIQ9ptw^!p(UN z7;qcrz-Okk-5N3fiJ^4ot(Mz(?ePZZKWIYc@X(}Nx9y*|t%m=_f}cBFt3xIln7=;# zyWi5xU;pP0-au}>Qu;Yw|NWN<-+N;%@tv2y2fXq7FTalOz23^9{QAo;cPMUKmDMtl%%(&6MA6RERzCYDy^6Zb?%f92E6{6#?FR8@y^X|1ff2+$)~CKC}@018v2OY5Y1Xz)Lu z6=KGM(b8SAPN)v8Y568}7#&>_{TY%cO7dz$Rkn|4&2gw0Cs zGgF+SQQhg37WWkVjPU<%d-uT)Gk^W=SD5+hE4Ob?Tiz5)#e=>N(!2f0r6vONfS@Q{ zC@wz~_!FY!%}2ICs1gdc#Q9?OecPT@E|$8qI>WqjKznQ#1@2m;1Dbhe&612aI&GrA z^4#)#O2K(;bvli49XR@qOB#3LJXI9z9Ha~0J}>dApKB_~y{B>WrjrzLvg^%c`v7F&bTN0W;7V*|anV2DvyN!*7h**_Tp06vB(o*sxsxom z+O>C1W8hX0(Rj@YNaC}eByE3tykgJ7J`MinIBCL2VgASiodLJQ3YUdYvzuvF4FBQ* z1V8gyX8sz;kH+9fO{+z!9(@NwQ+4{3_!Qlsts3g71s)vyl>-Hl1MuUC;X+t$izpYf^xJGQChp`VY`^PB!UE_Rwx5@HE!nIBks~gPpqjkV3{`~ z{Ba~ed8lfyp2#nn3|M9TQK>VG9m!P_dj&{$LqVy7_%LUDjeDZUD#$4hG-U>u-a-I* z(H(0)ThD1bjs6x9vPEl*H#8PHOJ_-yuk}aq7}`l21nR?#kQ@OC;9EF~O!xumpofqE zG=0X}lSm?%UKFQ_uJx###%OdettVCOCkkoe7g`lE{3}l(i!d~&C?ljtb4bWEsR&iM zgU1!>6_6h{gfQo}B#$c)nb@W((4O#nWy`6te#bT@8MH^R0(G85lv3%h>3#-3qujxN z|J~pE{Hy=(4l{q9Zu_v|PpE9sQN1GKyR=axn-?XPc$)F*u zV68P|l-|sFBnuv*Hpq0s^?N*gpI4TRH)ZIv~>Lzo=8$^n_AWiZ6o z+@0MdBbmiwC-_-zJX>@4i>FlJlS;d2!A=fDibWp1DU(9tYru?TSkX9VljH-Wr0~U z!QaqTwAry`tt_ydutC~r+6W6ylXKO4`~LCGK#ueou3^Mbn!!Qs5Mh8w8uAMh>|0gk zCv*6-v2;c*j4k{p7L1kB4FS91LhYCy!z)#lI$S$#^v^UI3K(&hL?iskz@N*tvqP4V z#jV>_UT2dh^N>gn$8HP4O560dzWx49a-dG6lyP8waT^SCw5=$4-eJ z5ff^-TlkNA`s;^QJ&54vTbrC8b^G+_M>Y?i+$cwQXe+zB{s4e_is5+A4=&$xh|7c=n+ETToHl!Ei zaOGz7ugvH_F+>vV{`~E_D&KKkH|jD2fA+67qrXY{M_6q~f8Bfr{|GCieE`AFtDN)m zr?39WtDhhK*$aIPR4I^^Q|cnYPai(Bqb99L{2HNQXkl0*tMuqkn(d+h+c3ig2StvF zj<-{rPLu#e0MxADquCt6c)Ka6J;`|}1k23?(6N65MAO?qdy;iWl}55HcdAwZNj}}g z{(v|_8GyMeRKTZQvP*AKn4o24Jja7s+S*u>_O^k)y+dOGx8$nQC#>V~7p3<63Y#7^ zksaV#SSn-Bmeb57H{6Z=R}6o%fXfhGWLjVGQkXbwhUU#+jfk6*VAzT^(W9;wch6GO@*SU|iE1}6R_;yF0uaVLsN`bVxuQNY%8@O$9e*Tbi zeqMNefIlS>a&v? zEN14%Ro!Cv@{OO?vvQU2?3SX5KBIx=Gd1J5)#qGpJRmi_us8q)J;HJ3hYRD(kL5L_ zJMwziXTpF`#Jy&`h%!yP=jpZ)`vGYJi}b{b0$Ij-=7;aslDcJK*@$*2Ejqe?!Owoq z55r&2`-`A0{OXE(B}3u55yDJy&QG)4qe1@x%K52nD9{5-f3QIJJ-;FiL3h=V-qh?t zCklcdV$M&slk@Y!r#a^b)P#i}C$U^5$d7QMkRvQ4=lo=8st2JTJos~b@hqiumEVzM^QTAbV`%D zPR25@)kbqxijC}(VkjidSc7JENwc1Tc_#$(r6_4;hKaMK%*glM1+Lqg)_{Q)^r%_#sl|_J;qW|Gh7L?WLFg5~utHGK9Kg@!`q&@Gl(fh+6K21B9T%Ok4YF zxtHT#+Vhwo%>i`!I&F`SJ%oAbd*(J!_gv*4c(+q@02#L}+3pvVGw^f!S3X~I_L|a!vv>3&( zRCJK-h7=>N{0cYl$kT6nnp&%}}nkNEH4OBuj5XK=(Ujahb0?M&=NhLDT zY}U8*B^Mgq-0*I6Y#?eEq-};GP#*IU)c8_AU8!wIGhf7Il%F&Dn|vN%ZK3Q$GE#>W zopvrID}`>K3(-}V82u?tk|0eA(`R_)gI|AX2ma)_ZUowy6YZ9`jXU(nj{fo_7Q*j{ zm%D^eE37ObuDGGFRz2b{_FB1!L~URbi8y5V3$y!d#8eR^1E#U4LRS(LcpY=%SjrjT zPYbh=XM*Zz=*64xPm~9VyM#DN*dg(boAF7*@Lvq@Z%){lQ|6iXfu#w=P|R)guq#4k zX}1D$aGPVTo7Z3oW7hYMq0A^wL`)g)KN^5qPqRyG;7>Tx`-UQp)J^uYtd|q~32_L8 zg}!OqHD&<{UkIKkrCNnsFm4JOWj|T;bRm9A(C#y#U>F z?0-9MYFW#ei=f{7;V-@P+)FP#_nXFLcT!a%0_v&*P`~mTUULXFAgf0d{-v!Gd*Ml- z2(g00kJQrKP@2-hf!kt4zuCswPh<_7(_9j8-=CM5QS}mRVyL|cL3^hj9vL&4Lrg^~nXfR7g z%8ZFTt1uZmg7wr#E2mlmE3SCVqJDczCPqL?jM ztVEKu+nFCi=5g>-!;-qXX|pBl8puLeM(N4Y<0>0;&%sYG00)#zD?g7v_}m~L`I>Rr zI{JFUBlo5>$KFB~>I|R$(S*MTMOeX(V&OYj!fA*qA03=txFQxuuqA1@N8=v-g=@~m zl{f|vk2DtWOKO8cxl7kQRy+jJ;I<}(IBi_h%Y-d&p=}aUB%RIP{UA6zxR1t87{`GH z1@uchE`UfND53%w2;~s^R;%sgF(`01JiUk%d1&Sq%SJ zNDWx6RIoMt% z*BZhI|1lU*A`ZPy28A=!W?}<>2ZYn$FXActUTt&y4Q0k8iM0cN+w|yd;186sh&bFU zU@6cH{^M#E0w0mYv0H)+{6}LA|2PLrn(}g>Je17@|8a#(PjmRg>NoHwz?XT5{=)E2 zBmK>O6uc0C4NbA_}Rd}28T(8(n1p&MX}qWbbx-P;$#;5X!zUg zjiq86s~h3J8~oVKX2}Zt3S$Gs$7P8?gj7Yo#2Ean+0q0*_AK}jTgr?P{w{3RbQ`1; zHWpLx(`hV^+*y4GEuIjR#vZsK!K=5yPrM6%$vp<3@s+|>Y|O|7da$g$sGvyrsHfnk z1f3rIa09)W-d;MNYZ+Oe_49$(7MOqC)Dr<^v4L@ z{NeWx@c+pB{|9!0pPS!5`scv1c~mDpl_u}?nb46=u##HY8%m2f3LxgMzWiJjK$@&E zN(_xfE^SbG#RGK$Q@p2lZx;Zp=1Wv|R-?&@p9w`Y$ z1!3A!ZK2mZjtd0^yH3Yf-*pl~!Ca(VA>avs97I(5A~(iPZfGEt35o(JEQri2u7pz< ztq}HV=hc_6=z-}jgzzPjomb!Eg5A>Dd8*SJ86!O#A~Jgks-hExW;sz^=vQCIxU>?Bxjlf;CPKRYLO()8UVuC-qL{ze`>xs-l45uxioi&P$ zw{2NkA;fxAN(q{|MZ0Nk^n_YsI;Dv+V`2t2%(_CqGqVPDO{PaeCZvJCZepe_CxVYg zjuW4f9rh*6ahmvKW0A8H=vJ8!+c{KXJ?Z9LyUSM$qpyw4=CZYBJMk&Xy1}`bs1ujB zaZ-*GoPiIh0)+x}^CC%_%LG4Yn>uNle#&;vul&Q0{p!E$dYY1Ds|IG~#~i68G>`Di z&-oMzb1mJ){@ZkFIjV5J&^d~WR?$T>ix#I{XcP2=yY)=xXfAP;bjc)KS$XrATjcAt zUtjW{y(BhrXPxBvB{l$m`0%GWg~E8gtHYU$3RCsQe1{{0&ZM=NY^LIPdM?Msyytyh zi@D)eXx_`*J|4ffJ?uusKw+gL0hYe(s)5$pK?7Q1G*fzWf9`oqIEFd7z1K4z*E^(<3k^$j9b+Hfs zdCpJ&SI<57rLTYO55D&2&_b8HWCmE z_NA6{ceJNrNky{Xq#&FxeR;b6!mh{|TtZAX5z9V?3a+}$=--}^^ONH?!~dUt>Qf*2 z%x8Y>=YDQDB~&SBCt{R*y4CRU%$J%~147|?t^`B}mO2Hp3a3g|Zp-vmz&{Y6nMXSB zt!}k0OF%95hL#gp@~jIxClzwub$NlQi4)k>eDsc?=R4J2kAreY;!|@#D>oL$HjF5U zaOx#(&b?H*0_|0+-Bw9p)Qf&oKfjp7pS3>w>Gfh%?{(>xbp~M3%>yBY#U88aWrLrd zbAB2b59q&*-+tfw-uG*t`8S{Y`|s29pxHlzUd+{?;qOKQbp@kAhiQ@5G(`lo=CrSB zdkuvkl9ew}_JgK_uq%>{*$AkkcF;go!?B}A)<(~o=CY&z`v0@{J-}_8*PYDW&2f0; z9dp-Cn3=F?k@jHEd2-gC)4ks4)~SPyrPPy+b9?P%vXeF&R2k1W3@&kq#?dBXSUFgo znoNLNYXdgWK+1WfbQMlvz(;V073?U!dJIQE0awZ73{JvX#tv?W8`tuRAMH2y-nRfq zh*IKMQY?A+)9TyzJ-+V`z~4T;{qV3K%}Y1DfPec8m`jsvfy;^HSu0c%aWXTUZaf*+n3IM`6eGjC;wQ-Z(+ zFEsG5Iq^OU%>YR5_t2U^+3f(h)G;^jxz$dG1zvwNGGm6pJE4}%@QO5K9K?bCC@wbf zapsN}F{r-vHF6sqhtcTaqe)#xZ&di!HL*)S%3I-}0T{^^AIrgZPB987f~zvIHAF!4~h^4HGetu@4DOQZvY7W zoS&07-0;W$^M)I~^se9Apl@_pdmx~%@{U+(9c(SFf;J|bTw_91kwmMP{KHs5lB6VP zqJm{}Od1~vfIqYs{0ImxYLu2ZA%UJ|v;lxui0YEsaTVGUpb%B`gvo>m>OGx*E#mdl zpU-4M20bZ20J_0lo+U~nX-o4MbJc<+Q62|lz0bn1wJmFfsfc92q=r8VyJJbrqOn;7 zM29CI$k?g?c0@rE55xvo{9db27jwjV2x5s)aLA+_b3iNk%~FO^Ni{ zB>lckoQ!7)+<<{j{Al603E*=0B`|%R^0(nYjYCo@iY}vHa#ZL&2q?-o|I$p?2DE9ROixI`rWW$T zD_j=+!RbI}JV=<9!5mHNu%t;bePIluO*~03L9PIuKw`gy`ywsR=t&iU>WG11V%v!V zAl*9s`v6^psXqO6Ead{dEb?{$LfVVc)#K$=09)k-&~KO!V4S*=eEu=N#$9SbM9~WR z&k7ySlYwUns6|}_#AZPu3*JML-ZdcFN;GQ)B#ozH03&J#6D_VJQ2Tx-Dh{d01OJXdq!Gy>o44NJiCM~-ZcY8deO@P2Bz9U?E zQn9j0{|@sZNe`~|k-U?U=%k5P81p1AsoRC-80D1)FlZ=46tIEdCJk)Rizvntb_)p> z(w`e(D}xN00uAI+Dkm96sRtGbcoLjIBTj+TL~}zA>F-M52M`(LfQF+)VX|4UH4RAb z=EtKGE(kOVWw&`E_(M6M2oDDmdNYw6Gl3SAbH^QVUQ3uD7MO-66X=u~H2dkHWEQ1N zHwW9L^&koXvn`@iy)n{T-J=DRulb#fqS z0E;g6!WQqJ9;dLui}sR#0+7?-On`1ueAe^+j9>I=t?&H{q4%F8@9)SYQ!ZGvV3UmA zKLDrY7I+5EWyJopjRgpP!tAI{loHPrKRM|`fbtZ;B+m_&4GQ3yl`P0mkZqMA{S8z^ z8L%GT1rhK^efm=wKqB4Z>=;cFi|Ojo6JTIEw5W!Ac=3ipxb+e5igG{$s#47sCB*>Z zc+VhUV#i4EDh<>@0-_Q`>On*U#&bYf0Ia_UK%z%~BnB$CKj&Gb5N*H@3HcJ>D8o6R zTONiQ4Yx|_C4lM>V3o`|iW3bW>ZmQ+*rL~}Nizw+4AVmgiJpl-U1Ruo~DR&){_!=vTjg3 zKn!9@diWwoZ?_@QkkQS_O}bnRv=LyF{yyKIE3!#{0DX|>%<1na1k~*Y+q;Jro zp$RQ9q&$K5u!a7lmGjg@<=4GpNZ=@{g~M4q!FfP`K7o#KxwpQ}E_#1DJa=Mdkn`i1 zt(FI{j=1-3q&{8&82kiyIW!%o#UJC-VhmcI*Zaz7$DtJo#{ct3g6o0+{DA9xr`cfu zcy=7RST=URTBqxWQS{}1Q^2rH<4r}27fjMVB9#3GN_~6fMT?S z&XNh+R`VbfAiye7A(3=>j^h;PfrMsBJxtjw$k?YzHr5D^5|v?Gv2Bd&205UhnRW+E ze)aQBE+Ua$PG>&Q(o`k0z?UolTku$ZG;M1mOf&2bGj*Iv%Otxt;+T(`&}5 z3V5e^c?+Md;7t9@nR@d~+a5PU`V$r@Fk-zeC46plh ztsiPH6IW>6pV0z_Wd?alU8Hq80|Hu%u?>35BR)V!k|nb@2zgD5EL&ipGC}Q=9U#!3 zAro|7Wgz7xN#(sU9zN;$JW69&B}>Vr9(qu*p%Hdvpi&9P<`a`88~Pdn=V{OltIn5< z65LqDuCOEn8if@s0E6Ng`Y8h%luAEI<0ksg5DCzXzMv0ahifi)n37Cgi3QSNlOSwD zi$i(hY?waH2TE{%-|SZz^r|j}X=xnY@OiQg_K78pML*KPbbwJ6ENmxufMEDq>~v@V zjwB^WV9=8p^_Dk!4b!NUY5r6a`1AmqgK2|>_K5%(8PkOHaH^1Y;Ps=mRw|eAC|BkO z^k>29;yPo<^;g!}#>v0>tM9%Vf*$R#9xxWLz{md=qa{U_*Ko$?Fc{x{;PqXQf^#u- z^l~5U%#;1E9w={q*+&9u6_i|4X@K251#rWAtZ;?TMBF=+T7Nt6h+sxiz74IDawJF;JQ;2qgj| zbfQs*4Lz}HxFLz#^B@NrDV&F4^g13G51LTPhBHjVGOYdllu{OONeZ~8KZj5ZI=^VD z+jK0Hw~WQrTpjqC!R5gUMTqd>3}P{t(s%uA9?N}rO>};>^xrK)xeYtG2wG;6e*xDtclPTT(0{&CsvxR^*xyTA z!i4B(-^)9T>n{OO|0Pa;Ah-haWwDc2gRv&4DlKPQFzJHj6>V8^fpERFfyMSYpk%qLZgSC^S)>}* zJG$o%+fYAYC*Es&?NlTR*p;^GZs|wutoG+m)u!fk$c&VOwy$5N4p%Q~<9f;bYwBm! zb5~Vi05RLU^;J#E`T4}gI?+Eq-xxV*CJn?o(H}fT5>?ldK^qrG9Y~0hMT!;>&1S9Mtkv*nkPsfVGgm{V;o7ZQ6fw&`jF3OSEk_8ufOwhDZHOe**RT_I|=n z>aXp!H_p^+E?U>SXJ`VwgXUka)wjI%Mx)kkhiwP1x3*Po{8BQ#b;Ejo;AEEDBn<0^ zWt?o-Pj_u~ZLJ#~?S9TrhjM;a`6@qXCVVuzyx2T*<{2LU_r8$j^K2hC;F3_alm&V2D4tDT5Fv$7w9P-Q?#P{IIhfl-vFP?t*Nnp^+b=!adAgr)XpTo>& zL2!vJ1~2CQeV-w&F#YH2f&@F*!Rx`+oS)!aunx%EFC2RE&`p2v2S=Yc^l*S#Z=~`D zG-q29e3*}Fb}^a<%-^mLb4{)={n>m&6j=>(SX*c6tuyWLXj4*a`wR)~`i^|La_g6r z&sqW@ir^xakET`V%(k?B@HPovQ-a z4(8+k?OKa5cE#ymM*2gon9gMIAcVqemeV`(n_s>JibFX+Utb4*1CHPH!4H0L_Jgyt zvmd_cC!FAlEb7pMo%ROXC^bb%G`F)H5g7?)wQ^dl?)xGMCor=*y?=Y9X>eX*D< z^CL!(>DZBX|;zWeSw#Oc2dE0d0s)_vylN6$E(;CU=) zF$R|4*m^numy&>7zWn2$i9KQaO&h=|bRh8jLK7Gi>?X7X0NcLeD?dd4Mn+a|`+)Yz zhd#1L9Y7&qNkUi|mU(@P0-Fp@g9`qWNgmjTJ#K9#%Tym=N4`d7`kl&_=XP8Vi%wKl zvKQq1P?pbM{}H_W?8`5|{IeHckvpVW5dlE9nu;W8ElXvxmIjEn7|=FN5baR5k8bfV z?k2{h5eJJ_K?W6N+ndlO#Ri?em?BddzF|32HZ&!Ktj)->nUV&r>69$V$_}m@`e&lKc3YBjME}0`cX`gw z>dH$ikpDQm@ZzW6n_XMmkcs}3^5%kO(&IcP?1Bmr5Ii*vK5`s?5Dl|^K*>82NZ>mv zi~5k4nZ$Pi6M*Fvu&1IpP!yOznL<|~_({ok-ts#)e*W{f?9y)A6PwOz@wlpJdR&#K zQ%XWbChIyJ%Vrl`rrjG9nl zF*P3NeZ=LAs_fu8p?|hpkw=R1NIpaKAIkYL_;+0L8mvC`Uw`kT>&p!3kMJY_S8iI! z?Pwvdu_*Xsy2Ajh1b+~SDx>J76Uj6ib@w|o&bCxX?aYc^j(C^P=N|rK{&E!&wI-e_MV@5V((2sU5fa}Hk zyQQ{1GFfb6@DtmT^J5wG>@ju@zOJ#So?5tf;i;!qBoE;Ht83$uDA_?v7geE9P=W|B zO$HV~VO)`vPJr1yV#0@sF#vr`9Bl<-BE|kB(+2LJtpCS6I8A&#>vE5nC$nI9kYBGx}3h_*AhyK@1@KZXgjZ75V z>CM<5yiTXp=}=V8F!qNKtH*B&soHX!4qYUUOP_#&2ax6un_;+K6!0H7*wFJBnfg=& z%nM~Y)1r{m1RwC+bgoLu+u3yNwmWbA?OX4-`(t7!tf+DdFNQ1y{{#9f1UWq;$0+zA`Wwl3PLWOed!Wu_@%}{b!Wjd7W;NO8%c|1u>6}Qtk@ru@v7BmTWocSLnU;Qb?tQPLTVEmDXe0Hv(LW@* zm+Ir;huOx(C~PO;8Ug>V;}pptnlDR*V@@)QAr^EQ!}yLe8$q$ zjFr(9ydTKr(gpPOME^uCXV4q7JD;1+O6io8$d_^nIgu^pbeZ(I`0i{mlhab!Onyc! z<&g3*ymXZLVlFMCtf<8u_Fp&jFRay9>y1WtEi=|%_rHF3!6NTZ^lzZ||H!Ugcij2u zFMUbfqbPbj9>;J+jnijV;fGu3`(-ROnLfyh$FW3ZPv%hZwihk&ti}5!LQY#T6}zLh z7~;ouCG1f~CGS0!%I>WDUoVi;2~mp4vb0+cZ+*3GTxOftxR%*JyzZ|mdyw~35abw! zGr8T$CSo$zlf=&h4CKMbUZE8)2S1W|pF=I>zPQ8w>jr9cd}5qqVp5TN^uKNq#{QiC zO6;}|+@|cg^G@Zq{!7(&f|4Cv09E5q5!>j$u|WlamsI7)HHqQx`nn;yXU`7y?r=Nq z&jZ<9hQYAmRf1!zc7_I8?hm!PRl7=RE^RjSI_~R%=l8L`zDlRn)m1<6+&2+A9XvYj z=H6b{D+cthRcbwy`@)ubmCh(!ZIlN>UmgrwsVr8wOhvUys(vMuP`4fRV#=Qn`zmuQ z!f?kV^tJsFsG%8@hRlW=aVe~ju*E8u>LHy@V?k%Ei0 zWTjf|zpiS` za;frW#Pv`A`5ygi%<%J>`X%UJFOfj>99#`oPUZ;57?R5fx)iF*ryly|Ll2#5bLMm1 zFzM>G`T1h8(&%djdZd4e8E!FE4_kcqlK7Q!f?9tQxOQp)S&pb1GXz37Y8)O#J-+48` z8xk(|r;n_P#raYR%hF)x@!D#)(``S`PTljDr&g9vKm5{4$6c=1cf9{KO8*9@e+lXD zr812HvFPZdtB)kR^y{8UOeYfff0~LbCF@4FRH?OvQ7h#9K&~!Us!pl#)qnSnd+z_{ zx9-2=*M947tBzBx45Lh$TQ+4~;-%A-I2@yjnid+56h6#sl_v0sVcm=lx5i()?C}$s;2pS{s#sXZqmOR zI{4BM{j;Tdqk`#A7~E4eq<{D9O7hE(e&^*M|JeHEH=jKC#Rr$@i|jkW&ozDPTdD`~ zKK<)$dbZhSOkNZuQ55FU?T%Y;70~hK>!u({qEw?$q@EJFOn0TF#zX(+Fr0ht)N`l) z@$qwy@BOXCsx#!^Yh^vP)?Kb6+U<5G-se9WZKeNN>};WW@CX0*2ah~*aQ5iZ6HAAd z%H=A>?@I&i6HhE1JPJh;?f0@U9yyNy3H(o1duwE%5`%}eQ-}|3&Uwr7}kACI& z=kNK;uigLm>jw`monCt3DZH+C=zopV-wWwqpNT1IY^Gfv{GPkWtS+vtl*V88#$Isg zh75O1sMeR;?d3MHzd|wsJ+4!&e)ZSxI@eiw{JC@g_^rqP_VE+DkpJby%C}1d?vCTh zZnxd2ce`}^UcuDV+BWY`A$&;xFFtbc;Ot|6_YXe_et2|=k9D&4*uh7*cIh8}_>-R; zI`sX80sS|FpK7BhPd94Sx|(Q|X)k zaD3@__iv8B@Kke${?|7Bo8ion9t*(6g|9$rD=UOLDbO8ST$cb;A zIC0n8zWJR+{PTo3i=MYyE2-sftyU^^&v#3B2b$AzMA-gPei-|^z2K)h``{eX{B-;I z(@!iNc$U+Dp|*73z}(zpPds^+Ymc2?*y{bw@Xujm-WnI$#bRwDQk-v-jv6hVcE^|Ipmrv8AOYjBySfojbO`!~F7hkE8ZzPdht{^siPngP#V)JsCYJ zixG87QX--xCUW(D?4QYIbE#yi-OiN;^!M7qU*7mHfBzuePdxhUvDwort8e1iUw<=s z|4bd}uaB9q4h2b=%r&a0=TG-)ciLTRjOZ^iKqQd|9!Pmn^Z_J6z)}_pM1M;Z3~)?S zGyw{NLe@;NQ6>S5B(SiA0qWq<2yKjcRy7go9jqW+J<@&XUmZDd7}>vaY${hw z%_LKmZjMIf^lz?q{IA~f_Wy<<6+Y|c__L3l{;Au3X6M%TTBSc<_$*g8=^r1NbYNW> zk4}!yBmKKoTnRygN+UioN%S|-vqEId5hg*1I<^4PlqXMtSnw2IH#(Z<>1lT~?Wk5u z^a|u2f`}QJ3|JHxOA!5e2?I1?8Og~%w`~aW#(XcQpe+jB``>Z+t|P!U)^Wq+^>Zig z+IRbZIED8qwaJl@$#NanOB3mAcCCl=?Mx;WCnDDJrkOq$Q1G*e%lDb^4z_lDb`H5u zIB<;UAA0|zb8~Z{@-u(&7l(SmPs$s_{-s7zj*g9ty;IjF$3`V1Y1R7+PnlFBJCmxl z+ne-XbldA+yYa?%A2>KiHyJ;C;;iSk>u+xQZwzwYei?Z?HZDURfcJlC`O@@X>(k!| z3MUP(o5&g9oc*P?e95NML%Af80VK{ zc^Vnt?jn|v{7c+)A(br7-wOguxGa|5@TW5&dYN{^b4V_RrBp@tMyZ`P$(l zN6u8Y(!YV1eL+{1snOBN$*GC4h#1rKQa{qqq)PQ1u71`w>3;_4|L3>gxa+{dqf5Ay zbZmC%1$VjLDDMP6*B;#A*q=W2oo{QSR$ej+6Jx~&y4PZ4bgYl@$wBZVwmAJA2%<=T z)64@{rW_>9j%=EJ`a{d)L}$@(BOer#Ca|!CK3EsW>SJ_#YIGnA-G}}yI(+2+sk;b! z_ujtu-DfDcuNRA9Uc_`NGm}bDTFu(|Mry_|i2h{J@=Nrw7tz1lTluMxpFc*ff9}Ek zUmVc?(EbPJjvkmj@TvdvPrvbp|8(T=_o@}5e=qo{mP@^!ni^mY2_-*`fa>@J1y?)0pms zv3~<^^k&ARq9jBoaunj$O62#m`D`wq&E_fgkMiJ07_}o)5Jmb=f;`!3YM|v?0tP=V zspU*qjsTz;9krEKfC1#A_K3C~0cOjJ!@?2<=(KYAd=^2&WUV}vTrQLw_uRg3?_T8p ziM@OGqPXw&`>TA-k@7S7+Pi_P?nY`R*F9gyGYWmr+*|k@rawCR$BrI*a6e+Mx=dID`^Sq;mr3!iIz z5E_LK(=V%w)$iYP%f7qz?LD#%NA~X9xA(4nyT19Ip^S&pbS8z!bYHEf2-DemWhmp* zIp6=(mtudS|6_CeAJ~r`fA(ycd3XBg-2VMX|L#+F-EzxY-g3(=dyf$PQ$6}O%S8V_ zd;h!M`n^V@TGx^ODEH}KN~N+{x>zauhdLwryUQzwZ@u+1`)3c}-x(Yby?^~pO#k)k zKltJFpAJ9uMg9{uleEgE#YU~hvoDGMAp{q$7~0)Zxx9$W^u09a5{eC!$vJ=Hj=gsw z{|`TYc;7x0cHOhsOZ%jfkeT89uhi+3F;b=8qzClp>;4U%ty*20dtm>A5AMhR4?M8{ z*!LUU^68^<4?ghV+^6=w{cUe~%iC_;ceqm?TKKHRfAhWX{mq#g|3r@Dx6afmAxb%< zeU^$+>Dzye(0LGdTb6atl8%&pP_ayjkeKMzKHVJ7GYuT5%lX z@QD)AbHeg{58?W%Dh2sw*`5!=_`~Uy!T~CPX zNP4eBz%&?q$iWw1e9=*03ivi?TK= zWtGWcA>x?`8P-oMC}A!`v^)tZyqwgzsI!Yutb`D~6-<%uEBzUJx_hSm-V40$)~`!d zUw!qdN^bx3`BSN6|G{Va(t+UTXJ35&DJXyRCm;UcgWvegAAIn=KUXUHPZ|BKjjjFu zZ_k1aJAs0;-~MC6Z=N{_+0BL}&|lXzbG35LewP0HFMn;tLlUGhja>oY#|KJB7!UpX3LA8H$$bXnOf)Hd`v%i76 zkg64*-e!$gxk!H`|HmJF^4XA(Gmp{#lTT6o>4zU6{eO!P-mB;z$#V}$50M!33j$PJ z7e5K>&`aNj5clIj>xv|5SJoeWx&7DQ{o<3))Bk`@KY~w{zxnvn|M~KZ$4dX0=6RmM zhIz(vRvaW}@tgg2E9>Zhaq~u|dA;60pwk?KpMCB#*$m|_yAF2a@c#o>IJuro`VM1% zBQw6)Yw-Wy|L_Cg=J&tvkVTXjp> zf@ItO_`~mg_`UD{@F({AR#+>24p^9L=jP)sW-u`?F!*6(tUvkaqtAc(#g|_`H@#=o zlaoL5a6%N$h`-0rn18at)CKyR;lvQG`=Ug$d?LgTPjz)Zq`;IGAa$M2hS)E^8 zOm$~{D@?~~IPmt-P-(}bHzTnZY6IA_=sV0qG=c+0wQ4{1*Dq!l=L?6`*`4Lh#(@%F z)7PX1CHC&XC_6h|?CiK#?2WN^AkG>7W_5V=)6bHB_~g^iuDpNoeBX6l-+Y|(4{07= zU4=;!A|Ss?uzD3T9g{(lgb8L6IQ=Yo^9?PqiHgC3E5OPE z*-WYyj~|7sw*%1FXKUvD^<{;{qAb|9hee&eec-S+qy@^=sH&={cxP;Phx>FmpFLMt zM^LZ2`|*#L3xHA@VNw)O{upa21KV+G-y8rnWkyl?{{%IIWK|iU4|c3lW^gZ;ZY7&+ zy19|V6VWaA;YTpgYr%3#`g@urw`g$~q!lsKz}(mGt~-W2nZ5Vb>BQ|0x!G{I za4!dg!6FnU!#S5+j>5%YaPHJTI80XM)mSn*UMx91)aO8L7ji2ZPZJ##%TVXm^F@fa zH+4@RKJU&=>#fn>1UxgJCRhv#c_SjQ#QHN29K$uf-SCGg;&f*Hl!5;Mk6T(6S*2Iz z1{o~&Pfy0C)YZ)+Sw7Out}MPkABXxN(FdX4Pfpye)lYk)MCVj~74}yDeX2V*=sy-; zebv{s4ov2_3&@4-coxDy<1s&9_r@dP(i?Y1L|Jk25qBOk*1sA3t#ZZZlY@23T$a`7 z8zVD{SB(k;_u>fco;o15A8Otj>AzxOi#Rwx8*Ae6%a_NZ^giZFcXGAShoL_77DGSe zIBt**O=r~=oQ-wK4RJ0Vu^apx_XK{Dj7D4I$QqBf`jK-y8DDPC1**-R?&2$n4?Bx| z#CiQ!oEd`qe{=emcYU84Zks1HZ!rV<@2Op}Yq$JIsv`Ya><_gn_?byul5k>~%cIkI zg7n9f3>16PPaz7@xyf0$UTXG0cfLvgWPGA3ymu^F31=NkUc#BDM^d7Pv%cU$Kc4tr z*ya1&)au8>1$z@(`oAvypEVLrxIr1ZH>@__q`xP2*H+8^b>;mr_Af75yOWdA((DRC zSJ%73=x99?5`J#>!bLB{E7jwv&`o=~tM|6!)A0CsGBRuWhiOg!5d=RybIfnmj`Kdh zU38q|>G3?doPQ;P$M=x_9p#lSS_7cJw`O;23g|lJj2gd%O!!Ia*u|@&t|I}gC!4F>g29}HPk|gmQ2MX75 zUSjTsju$$i2PMu`CJEMD(0LA4(ZXZTbvO~yA7QN&MR6?GgxUVJYbs0ETbUbE_g1p* znmUZCJML0mgiz`=cjw05Du!f~H!f zyMUUpUDc-*oDa~qhhR^E(U0@D*7{FqLr$vH94iO}y3t_2dVER6lHOtw0dH`tRe75z6)o&HuC z`^Q&tT4Q@%mQWmqcsqrk6n#w`A4h3?2(IcJh1`6S-rqv{n~4`riRJZ?{z<5lNirqc zqH~fY7ok9K(KQQxu(UjfT{3uL*Lj-3k7e!EyrJ$`Bn-mPFR1Ob85U{+i*7SdB@8}BX&vBe?4!9oaBm&{)COO+q$s$=m!zpN7^!8>5vHy<0 z_uAOMra#91&dx9VZ7?-Ig$T(ii#z4Y6!+Sgn~e$E+63u9`95Q9ES4Mq=FQ0U%#Zc7 zX0y?eYl^ZkU301Gx})ogzSd1=rNKW*R}>dC>>skaidVb00iN`2FY5;VmkQ4CU_vzV zqShn6OIBF^+VcKbi`!*Hv&+u#Pj=qlvT*LeSv#)hK<=T)(%J;o8YRREyg#!pGxKSC zf6LmXzqckw4;+zG)4zR7Z}W8KRlMFf4*TSUZBx(uJazwH(cf?IqRFs$*YM)@>Wk`O z$M!9~17?~T_z0eb3E<3o?LX;j`n#Uzz=pZ&)NnCj-D7ul?;|^}kNfqHM~M}L!>a5c zv$cobf3t3ZxN!}%(S&Yq7yXX&q(39AsuK2fp#KI$;Lc{ll$D5E1JK?f@7Zl$7xx=$ zgA2PD>Diz!9do^T3H#QMyF3}Js;$YZwEz5d0|$RerotJ^FU+TjRhc(G?>{#khpgA- zDk%q5fX0Q~1NDi7(wpF3Ls{#U%M(HdE{-1}PtMOKXDpqcpDfAR5%D)5@CU`42hrcv zsexDA=tSrt{oP^L35R|7OepDZMzlqX`ydRjW5jioax-FvT_JSzj)>oKf=kmN#}LRW zlLhHc`R(AoV>wH%!;e(nL0!lXxPj}`Ykt-N{T9RqE%r4{^``pQ^pWG&^hqOlRo${p z?4vm`uljw<5j(Q`{%~+&d87WIbLlpe#O-eRt$bSCZ!8GXWYRk#$t#Cg2WisiXx=?}0XDIa6-{SqFsiMeHDF+I@AADI> za}uE3-%4r{TM|fB@;wd+unqH9__U zeK+BI*4^|ERLnC;mJI4EhG+n}MTzAKdjCR}q?~GjECb&ak?n88J`pHWN>iB@n78zQ zg!F%QHMtB;$6)jyY|c8#dy*u)&<3)|C5bTeHt*oIue;KKDv|s zQsDb}d~64&K{l~t)y^kDItgMq4>UTXYMkd16~#D`s2t>K3Pe{`WnxgOr0fHufV}no zkC6VWL?j(8w9xynuKK#`0_FA5^t3CkyTXXb7+$}7aPS^j{dl~Ci(b~>9{fmgq)@8a zG0W4Lp^0{;s5UJmN)1gDsSHdPsiCSlWx)=OCK*KpGNXU%{U0IyHxmN5^pO5*XTHMU zKUsv!v$+oWbk5DZcXZ~n`AHzm5Z@L2VAQYLX+?kAHZqz4?}75FVI%!xb}HD00^T2N zC~6R~Qspfk9sM1+3ve-;yBgBpbS(=q_BEW&+B>_LcVzdO_0AFh8=_T-chX z_tJCM=>3~t{e%s(a3V;F1ImX1FTaESnW89i9M2Tlrm;<_AJ9MsnFf+d3xiTs3Jhvw zl^j!qAKE^ZynuWG)m@m{op*f;0F6}08kBOS*>AWh z6fAFJpT~uQj(h!j?Q35lj#vF)Xp-R11tlP$9HV@7KRMZzG2JT1ZzNX-iDlSC{;odv z8v3_rai2Tm+4efivMr=-=8;uQ9~j~=+X5iV$J{T|mi{dcqfZoFU4_wA7)BP%``=s- zg~hvzt2BJ!yT0$cFZfZ?(!a$)$dWXT<0QFG?}Qy0Iv1~wpmOaB&!1wWx%!AX?G z!=(S(V&7xX(!a&Q2;%FsMBJS{Q1742gb?V@3vKM*;xGjH3l{_D7lF|gA0+*qa88I2 zZd{?Ie~SYVY|U!H!0KVrKL+*#1g{N#TD%7Rt7-Gi1EqiJYIyT&X?c80{}zYSA7NRJ z{y^#Pt??T^-Io3>UWfixNq_5MdjB*JT?Q{~gP#_!7yMWcHu&+6@%J*`gKgArZ+o>k z{Bf5D9Qzkk;e`_Xh->NJ;&p-_#O7hf{#o9Lr)}`l;&A#u=$W6Z*nj@q2CQFjE&W@( zF8!ScJMoD(F4{#8Ena)#6Y*dtKHYUo{}wI%@1lQE7X_j!n2MFPn&GB^0QoJUIHcvU zQTGq|yAQs7cCGdPEn50NZu;k^r6-lu69GY0%v01&1zw|c%G3re;BU$cS}6$P*X~i6 z(NZn|tTQb3zb6+#cRy!#&FfMV(#otcuPP~yTPZ6+<B; z^8&GJ4{1DU4h*u!plIoTKV%H_tsp}*QeG?5qM|S;8?!^{&qqjw>{Q}>fK4Y8$j1@& zd$K-3OIUs{U)8Ecs+{x|sgxeXgXubb|^p9i-AQzP8e(;7a+?Ei~OQDG%C@E?|DXIlZ zzACa-8yn@|z~Dz4;rna|lq>5K36%m>$K@L@)aJlz1BxLnfcm>2(LiSpB`9WOEUK)3nWW6DVD_|zJQHIg(?%)IL@}a)Oaqao zq6`Ki=DFzODWp~gAR}TCWvY>(T(H+5vi_&o?M$Ln(Wq$HU{t?ILlk3Kp+^FxDX0T{ z6`-8WurZycE&cC-NK&IHiq)L5cj!$J%c2oSaiD^z#zCaX$bTP{zN8{mf$|Zw7HSkk zwk!t+(Z7gKu#>T!b9t8MX+{4rRYy4pITdWwH!d^hXvP`5Fx#g;HcbgYq&5~3i;;!| zIuJ>&bx=1$9aIM(ceFx9-H1{w1lA<6Cg_>jkE#)8gn(XZlp_M@<`T(e!uJV51KcYh zB8*13${?bMv2)Dl{_1{-;y~4aj6jN#}?i0-z`iv!C+gCPgK z^+#FJ(*L_*OBxpF`~#qC296`c6=)Q)Drm`o#8t48vqmPSs6tI%^V5)wy-(mw0e6H6s@IiWU@@FlaRVV3bk z&B??t3{u)FgwL`ebXzM4Zy0nOsU%m(AV@Q2z@vc-<{hClIJT>pM@|*eqj`sCL1O`} zl&U19HuTov(7s2cG#e9&h{=(io{$mHzuLD;PsliqDZDC5F$Qbte;@j*ejNZPvLvRN zB>N!J2!j^Q2YM)yZHUZ&r-~#RHbzR=3Ni);HZ74#yP-zp`>JB6Kztx1&aeV2W5e*2oG)*a<84N;oR%I}5qvYucf|(I1n#>1ar2U9D(?pL-xvAq+P( zbn3pWL{X8-vJylwRawv?BmHIBk5xHf=SmzvJFp&FV+fgc=?{AB&(H!|!0uodQzU*( ze@Ru~oH3wkL!)dTJnt{~m>~E8WOO34@VX?6-NoPsKpFCpflMFLJOlks@PiPEqG_5M zFcvrTr%;V(plU-RR^A^DKS27+6j`}Te4i$Dh9zsH{!IA}j1sW(at=Ju0NlONu8EEAay%g)GWx>0y1_w+n^vX%tUIIwOW(Ml)Q; z_f?F}r*Y&Hp5|ZEU&%T|^T%XDeKPZ->e9FC`+cJ2osJ#HS{YNRWZ?TP>O^DM%UgympVtI48}6zWAy&QzW47C)gPgrul60( zO*ZLtQ<@%0v}oyn5BLUn=9<4OFPfmGp}z$5ml^|Kt3o5he(+;7yjG+L9DNh~fWG*; z)i|8~#bj(iel$VQQ*itRIk4@xq`lu?0{tx*q}(a{g9eXAz)4+Mmi%v$>269M}A z^rrXUr$06|1~G;~1+~>?zL61npZ+n;6czgcDMkGo(VylRIZ;(aP#>EyPi0BWutQ0d zM5c^nkQK0vMUkCz8AYfJIi(sD0mXw?V~RkHkt;d%p+zfI0aR(O#FQzKaha;xRTC}E zYWt=Wszi;FjhCTutmL%;I)faKLNjWE5;@Ays2a3F1jmG~qcm1Av12ajuTE7}Bmyeg zzA42f27^dop$2X6^PRBeEK5@xr(t3VXMQSn7piDyQTZEjaz%fPg|b*d11-+;7+WzY zYR)0a&eBYSzG4joLy}Y62m4Wx4N{QVlH^kr8hsGn=AwtPI@^CQXyRLby%c{^FGVt+IiHG>5|5^F7( zzDA%)0NKFlP7yn0hhczEX5OzrrRFn@B!cjo^e-6d%3Vv|P;8pMvEyEA({yvu1E4YA zvoC7##xjIPyHo5PKvmwg=z-p_Hc)Ek{qKV`isLw9Vjjd% zQAG95QCwa!vLX#K5VJU@InW=JF{&$l1MG|KUZAw!4^u|9S=26hYw^IAyxD${XNnlK zD?Z-=6o5PQE&bm*nn+18@|ONB9s>P~w~CymK@h}mwbz#ZE&jjgU&zwig^ZBiCi0g4 zE!xLjTKczW>EF`7MN9vd{w-Si(-tjS`nUK$_P&_cRb^SznYAQK4xKo0Lf#1(88HcA zNBjaZB7OiV3DN}c3y?+{-4~I}513$3zt|Ho$rDm%J*uEI^>t&Gz1QCRtaZ=av)|mi z>+EA!S66*q;E$%wD)4XlP5zgB$)6g7Cju zuytP+`azzCemao7zck(QoBqssnjX`%c#Z25cF%K2UjB3UC)EY?}(*?0{v^fDd-!Mhz{GsF`Mjtw4;-rd(}gG5so za1If{VpmsJFa;>|OcqeI8;O(2m{*@orj%D3aO|GkQ_?R1dl=y#{+p8ThX;!bQNh6l zhmRJxIXJ(Ell{gS9^Q_W7sS{d0l|A>4`=tthA3_=nV8oPgNmXgmYxEMF2?)8D;xX# zY1e1{I_*0F)-TbYME3V@m90r%qcwd*!Ta9(51RdnY((5fQM}n_6~#r$T*6|jNJSM@ zok@$R+KeItjt}7r0#A2JI4uLhnnqEjg#N&Z26k~3>8`RwuIxauoO^-HjD+9Mm#Ac} zq9|M0OD}3x@tTRnEx9;$oGq=+qCOb6r|!0OXj1Um=^vLeIumeuCXZ~KNuzVYHSAN$ zg9N08*8G8%Ow1->%Xythc*!I_z>Fn44T-^`W}aUhAm&3z%qAA+iMW>Vh1)!TbtcY> zIGTA<(XnMcSS=Z~#G`kcB8i$k7vRva7H6DGosOb{#?vk8Y*a$`AuV$vgOaDeB%CZ5 z$M+I9Zz`HXlT*;Ym7$6SUD+@eESTw?)>5nu{pX+kiJM|%`cbDT=?%tCYK$`#FWnwY5+V>S`->|dqXFsBJ$5W)9!w%H*5Zye7PaPppy4HHK* z^AIERG3G0H-m}D4HM4)|^98AQn%P|&fDD-{(Oa@I?bR_axftO_9N+8Gz4&ZmP9t+& zaxXZ#^TO>Z{&-p|u0)re*4)wYk@m=)pWL9QDt^qa1 zVpMPg{p-8;nZ3_0qa;Z<7AI?`n<&8=tK_^k8~xvM>vt*826V$MuC*lNk`Nw`*3LI@ z#c?v=6`zd|*TydnBsh~>Fw=wRLsZ2>3Eo#W9c~N+#h@g_V{OHOwBx(2Uj;{HW$r9 zY)slQM`|8(wz>4yCmVcq`vUsZaLVqjFVa7ra7Z_v*EMFll;tcN-FmKXksd*RPu_Dd z5<916P6kR&#xyBkJ%YHIL?G;q)r!Ri)<`$nC>B{}Pyg`}#l!lbKPe|K$%J+?!dTlk znLDnAvM8!X&>#EJc;kJef90Nih-q8=5V4DdfJ)soWBwspj@3LX^PvB9#_0DDjvz|z zdGFGxZWhIY6mcHHZ%8a1FrvH?SCxHs$UUPKM%*noY@-$Ec4oCAeD1XP&GEBy+G7_V zdozQ=q;F9l16d%AyJ?uK>@GFQzSwU`uAww z!rH&PMCoABRx2V8A{4D(!l`wwmWUbM>9=SOVyvpW}Zw<3;dFs${$k_28 z3k{iftJlXAhI3`FS*ZUm%6O`>UqMq@6eIIgk%U!V=Apppwyg$UD)Ys~Pjm-)K}OaM zXaYt*WIR$C=a(S;6SV34_%}?;Lv}_O+q#Y6`Y%bZhI^n zh5m@s5TXKa2nu-JX%0eu%4vKv@LlA78kqLk{~`U+eRlRI9uD}N4!K~<@gvkfUD%#be4>1^#a;ksOHJ={yXP;AR4e1MG@n=RY(5#RM9Yj25P zZ}& zx`Vl73m652yv6Cp`!wRCmd_3K0vK3fA)^=g#G3SEyvf5Tch9oR$%fTx8&;Fn-LrnRIWBzWtnK3RPNLDwxU5!NO;d#g7S7jC(tkW)MR+Kf zs?!-ycfDT72^qOMU{#b^M~QS??WgD;CfuPPMUNv@8yk^`qUt=GDK-AOOxBTiZjVR9 z$sycen25J!^IO}MY?FVR0^Tti4~Xs&S-HwELug^;rLS61rY=CCjM}>Gg z3X5!nNS-FgI2rMba85Cn1VUh0c@7RPIE2|>c2muJh{H~ofs`fgq9}LVp*JAU!I^R5 zCM-FcOmtWJ&154{cfmmvy*rd63luK8A=bGp>Rjg2us*~d*{3#M?&13g0ciOagT;KJ9>6={Vgs+aqTVxg;m9K;DI`Iy; ze^`KX=z4VwLbG$+mh}34VRs_Jj_pG-xU{)xGyI`Ff4(My=^gsp55iwAea-}Lj=Eys z!FL6_0<7*3@~2APUON74$=kQIcp>>q2ejANFU|g_-r)}We9T-?KX;AEUS>Ofu&bGW zCZ^**lriRya{KmIC;wQQZ-%a!tL;Oc{1A!aP3rQ2+`4AhJM#f^R@{(JrmlWkgjN1@ z6JBKl)ciB)=JynT254LU1DSgMC~dwI#O4F>khM&6KGD}^|6Qg3M>pKiFRAw@7RpoH zCd|4PJyU97qE>ZDRmI;B!HOI0zqU9QHU2bl$|S9_COp`zZq zDZ`~9L8{ukR;m}xcqo!^)unAmBqL%v;^9rH0kGbU8Fmc>DtncJq$*~XK~h0*#C=G~ zaaC^gPqt|;XN)*pFA6>2?f9p!F5!afHyQVGPKXzU-Z1E{tAf|d86Zfk zl@}1ZZ_*B3BAMzWyFO6~d0YXE)!G&X5QqoZApuRhOhpsd_puR&Ng|yfsMs}#8k$n| zl|_Jd2w5w(3Q_cqfYD1Clxh_=bL)(n$(2nc+tUfiP5#F5IJ^ai3+Zm2M;)TXXh+44^EPnv#<7{_rVfYj zSq5#jgWJkO3)W2?`Qj5Sc#&0hX3prLTgon^6-zR zhtK23-@V)g@$BG+1&Qua+IB}QUxH7$mHI^7RDSJ2p=Jj8>yl@Rl`9zlQ!))IwyGgNfpNndYTwREKKbeSwr-)Hboh!GZ-&qSljA>PS^3tqJ;D zfFHq1Cb&VCQ`$5a3paF)5zpy;OhN@@GK#fq?pqVZVyO=!bg_3MwR6*XaKBhOG);kl zrh`&5@g-96xn_>SCFgzdQwv)ik_mO60r^=U*IT5z?SraIayUkBPNK-OHM_>~&0C0b z(Ic-rp?_OEK+B!&H;+QT`)7&P}i#Mem_a~o8-mwechj-4wzsoq{6)vcT z`|MwR%`{Emg5k+6q7oBN^JJNqDJby0r;GUX6W>>~?;gUy0;TT_yT#%MX@3#@kyBcg zxYfxy(44^TD>x%FJH6AN&Aip^hy&S2h4ZYIX%_POz*uzR5A+XB<}}o9g8sOLi-)Z| zKQiRFszVvOVoL9#K8Pv)-hTB44CKhDcW@g+ck_Hp`LfRQieuzX`~6>TwQf~1ioaUb zfZF@)zv~0@JnQp*gjrew{fWZt-_Nu01)c6mCr^KXKwMJg5}TU6D>u^|iluk@tChHc zK1)h>Wb5Sv{R!-jR;GDYP-vrnrtx zM`GNCT-;=`f$7Zm+d9qe^CfT7G5k>ZLGwYq9S#{L1~EmJ^&x{|$e&(#EVA^_W#UUF z8;Klim8XY_n_SMz!+O?fmKL@ff6;?ZsMG`XdByMaKMw3}{gmvBpJwUaS26?af&TT9 z3S8^T+Hc*=+%4au|8&0dbaK^3e=aI{na_yT{_2TKN1IO4JY(UMBWf#wW&?Xy1VbJ9 zHCF(~nkNJOTjy5`x)abr5?r1Nl7oNI3eefsPYa$WeHyXzuY?wjsb$X9PXB_b#prF| z^|PML4O&5}ymx~xDRiadlw!^DLjN$YgxNo&)O-66W`F8dW_RTa`(E%Vt&8S zEYSa2V^0~swpmXT-!F5oWq1|}&gm)uwgdBH&C~lNU*{c-y0B#Pk$IRtN&m^b9s1#V zXi@odJd}NU$c6T4UmdPo9ZvXZ@O~?w&r$)t7@tDM5S@wT%ojHLCr@P9{m#BQn2W~Z+jf}JVQKh2bCnIqqOP_bY853wLj#DbSjjwNOj^QIL1 zeOI9-ldEmEOvZbz%7-qQ$Ete_Drf>5ZHpf)w>m-TVG-GNC)8dvKpvOTEo$&L`u85E z3iNL_`VUI2E%Z6|7qoD8ds!4k&$GW91woA=3PyI5Qt$L{rFXkAn4?0_=Iu*H`KEM? z#ZM`lRop`+j(c&>G}q})e;ct2w-nf1p)l)n^q(hTH(N~oMOgk{Pkg=*hq_OPLd+5L z&-*cBM^1s@Q|_qmhw(HMty$Sf$DmD$Lbuou{VMvCBmX~3BEHGInw1?>xHJ;%#=HlL z-NGM17Iq)#^&OKf2ah0&5xgCrRWE()ygv!{BCozl;mY`P80`D^(t4TU1n|%y1Hmn% zYK(=MAA$~m`Ys1w87YL)la5T@Q%6vMwZ0Q3;G_AX1H=Jj-;MCzyMPlEn1dKY1fA@b zEo2`Eii3mKEb)r8_9)23@OzB(?)SPluWxRP0g&?^#2)97xnnTxHD|BF^Ru)69PW52 z{J)Yd-()uTH@$%VOoRo}PJgB=ZbrB+OnIu?96L8IT5{ay=^c>2VD|roQfj^Yu(Q?K zNFV>M9hzmqze?y?|25+}tqc0T&vpGY(w{GQo~A>D3bfMG|1@%YxN&r7c|L*u#Nso; zGhe%u8RwV2Y`04%9hMaNq+8}So)hCAH{kx2=-)N#PoCt|Oh1k^hW~|y+U7@HBmHId z{=;FQ$`^Y&I^=wK6ZO3EdWLOa?ddOy<2K>xt?Y{n%K!b6iyX~|vdU}MfBNZsL4WbXJn2uyGkwnfr-z{*$9}T(h5lS(^w(5;{@0!UFl)oycIY``tqS_ygF)orq`-M3US|7VM1xUVBb3( zmFD$e0)H*(Q%$n)dFDT|?v1RB8y_#J>=^CazfspGK_7XCx z^wGK(ACP^eP^`K=!Dr0fQ#+^&!r%A%>#mjF-L&_3-LbaJFDCj}82JhtvU%M*w3|L% z@X>$)<1dXegqpDekEl8>{$O#FZQr!INpNf+91(NiYa3Ca51@!wkXc^e&ungi*=nlR9m1#PsdYZFA z>zN7RglG)W2;O~*>Wv?F9@$9z%u%Ep80&FF)YRh@X=BnZ&c({)kw=q`T6?0S3qn(B z9tF%bjOfy>jPmd-U{rzrA)I@^VjioLF4)T*`ONVaOFV3`yy?jToXyz}BzT?kyJenQ zJ%~mR*!rY35BE}65?cVL(RyVd=!Q!fl)j<=fBQF~|KEO2f7+G5VnItkGktybpR%TI zQd?izrp|q{$ve(5gZDAt*omPzw|*~1x27pk-mIG@o#$)SnC)&D31T{i*rI7mc2v{> zKb4r1;i9b5najGa%aTtX$_8U_J66DC%IZ1;9R#Z7>eMz(=INi+P(Zy~(@IlNw?A5` zYYQC+1J8Na9EbVFSz8MNwONz-PXb#vRly;#Lb_L+5*#PP@YdiW8uS)a&xdo< zaCUB+H>I2WZKBP;0C>|&?<EfsOm5R z4rH)?j-W=I4Gg{Rq`jv6Y6W)h{xUeUq@VK`j-4}jZHxi5bj%0uX_Q~lEa8mq@v?@{x|3~rR z>B47!t}PM!Y2`^=$A2u2FXsC_>+Msgh%U>fR||F6!us!9{H#}{JJ5$6dA^h5XZovI z4CO|DuebhDt%PU&(R&%1&>`}%YgOT38uPoy_r`c>l+N`Vo_&-vhgiq87>g4_MquJ- zOSMjwC_bvL#3~fNKI{ZfvYa5iDv{NugYu5>oW1PU-W6vDU7)N8!;Yb@jdzQFjyD;k@meh*G%Fz*5s*_sp5uU=C0b{<;8qB7k-eF= z2xWR2DZP4L!R!!3y(BJxJd6FQEfD;!{V!lBC70t^&-N#0vV&~8A73hy+oYUr= z{$*og3l@e&!DBJd6p}xDR)KPf>>~2L$;@nTD+t9ik664#AmD_+V1!IJ=SiS@Z$i`> zuXV}{_}gaR?-16FKaB_a*U($z33#!{Rwy=zu_)FAn_*zl4zRc;Y_wUkNycx0-sr(SL(27_j+H|6%n0 zsRwUT^uEga@8;i){QFM+Y+ZSOkWyC^&tNs>?!re9{->8IR zHuz;*|Hirrm=RksBpDw&{vd=M+v%0#>R``=^}eR}aTr#jb~bcI7OW`kwH zh+VA<|Lj`UT9=nVv}j_-y5wG*vXz@$Pl5lL_+T9hpA}z8+c;qtQjoslGyyQzc-47J zXO6}Y2qR>=6u=~wx3nfir32TuQlgm!xyZ%Ngl~f~7Q?&QCSO%RAC>4>^OV>69x=8m z?`gpH7$o0HwsQoZD*-J7nlB=9ViBcWZ;yK->%w8T^*@&XSi-;m{WAOW zk`I&(L+XrBL_g?HmebCz>zNhN$8xRnvWgO6Ds$nk62iK(KzI-OyHqKqMWOG0Gw|Oh zmHD>IM&!>xjzuGl#OAmL@-2H_fnyn8}7}Pad1bc^}xl z(y&;)4;dKWraf^1H0$Pr*B+jL+5-`rPfg=(aPU!rP&NIA414zg?DnRo|I|XaVZ^@a zts&86vqtF^*p;^)*uOp!w}Z=i(KNcFw=Q5i&A zBe!d03}%(e1tHkGDu&cWy0psGvL#QIJyV*VOQEj0wac%F*a$txrkG*ldyyHui zOG4X@)70}O2-~@^{m5)uCKOhC1cz631^;pU(|8SkmueOUBiDChKNqL;lIAAq9nGZ5Xa^L_w#xNjF5IX;URnO|A>KN1cY6F# zN(9{x?vtN!lS}v;&Xs$e3=$#tZvcPyngc`(d{eR)mmvBe2WQE#b9e9u5ahktpZVVG z?_S9A@IPGL`T0k%HvX6RA=1NT^-N1=?bk+Eq=yA@qm*bYl&>PLg-bWSc~Gm%TDTks`Glvu8uoc)x)qtWAhcDd@{-qa^EC10QP5eaJ7@Ox zK|^kaeP2y~t09rzeQgy=&wr_*?o3kM8lPfdAF(|6@wm;5*+;pOW(f(#C!G zLvCDCFE6b1bc5Ya)mFcB_3CQX3^f!F@%ntc)pmsA9h*MMFMW8+G1~TupUD?PJwLX4 zy|2d8GWc5aE$LdSxuPw=MP&G1N9>v#9c@VyT78d7JN^C4oUV@JMsE->x*C^n&}H7L z`b$&D1If>&&&_pS@5H-oA{t^LZlB=x)n(WisDMg{h z$BB&H-o|MsZo@x2D*SGhYFFB?E%)3xt>1C%)MMI$jWeM+l&YhXQA&H8 zl>j_xc)^`J#DVi{D+-qRK`Eykmj_*LfW$nG%%l+q@du-t@sO*rmAY1j`)PYPhwRST z6vvjG41Np)wQ69ty%THAR;i3LUXY2QqEoLSR_@@)4uxkIxJT2XZ2Uov$4m`(xN`y(xl@DkdZDp#sNXd+$6>cMxz6gHt?1E#&uBFL z)X5Kh^5oThy_Qk*UmRycmS4}e;2-W}%A85*Cj;Ujl=79W??OXmBwwZOsb*4g8bvun z#$zBW-o@6(wp3xXJmGEksoaN|byu`!adI)66X((npp`qBIAtqaBJw z_Kst(c(jq9IxUF%u zC)vy|sVwV+K%(yG!ewL?As`%eU^b-KhrsxYzHTlf3~R!{C?_94Fj9{mt8JEhN0_6(^q>f^Yl zw5emip5_h{dxXT}FgYgNsdcPG%yZr*^<+)R-nNb5ScdGn;BhyW#poWsk2P3a^4v_t z;4E`ipq-6XM)~BqI-Z}ZKrHpQr437~(TCA7B|=@Kt{qaRq~o}wOqKaN_#Xxv22`P= zBLqj85!O?W;mo{n6a^0Wg#Qw!%6vjD6YM<=_s)jiYxIa`c?tUBxMd!obZpczaW3)d z60~hZj!|)3DYOgKK}qH@npmKmGNGwS9P_|*j8RBc7LKo4_$GQd`5`Os?b&dBTlVVh zv@r}sup7CwA4yBxiy-KT=T-*EV8(;rB9rfTauySpK_cw3k4jwl&&_;$Zecka`1$5f z!`HXruOgZ_7{F`GJ^XFlR`SGQKiL6_1B=SyokUgFxrbqz6B%2aL2!#z-MlcQiQuJ) zI=9cerr9rDxIfm)wuUr8X^e?Fi(r4j5M1UK2Em*=-rT~uJhilt;ErSjQJoO^>%qO$?twCkRVdgOI!Z+#i}sIcPEklffVO z43gzu)hdo%M^Q^OdiOdtV&%T|PdR!7pH919Gl;fDP8Tk5TRWN?9vOjhkk@s+_t%Dst zFH@mMmVm!tU^ZaSEF!c*X%<#9EenEjENpM3&wci`m=g3{#mots3R@)t<&9?W^`ja; ziSv3m`5`XFNwjX);9z#!I7B9PTLaI~d!tzfM_Z1C5R-#q*fXZS1*u0<=C)Q89E~#q z_r|3Jv;q7igf!?&;B?lJ2uvkJj@j30`rT2KBx-25>iQxVqCw6oL|Q5z=8YM~Kl$NX z`2UaFv;Vd#d9srF7x6SM(xH4p8Oj|Bs{{s3+H3r6 zoEechD<*-+0bz{g0ZJ!+8rT@3QHuz}6Cwk`(ZrD*aE|0Bcn|(a{1{CqE)!H&f!@O( zUzjhLkkB~zXCxN*H|T48LQJ$0lgX;AxpV<(S)%s^{<7JkR*C-v_)wN-Yy>j|p8DC# zIv&yV_?;h@gX&Jl6J;YsN8W|H-|du6pUe=oTDIP(Y^Z$Uw9|p7<$qt+LWjO6$1cPHNpg zBQj(j0e>&w+=hP}sfMRWsXR5bOwFKv&U_ryt4c*rU}sKYH$`=wXUmHms-wL(rlhDV z$&g0y40jZE3q7>x1zX2Dt;bL)go4D82PqpP8f$+t#-xR+rD24%ZfbN4PE`A3xl|Br zl(lh9kQb>GR%ZvMCR@p$<~*|lt(5FclGk;_kf+F+l|(5tWMr+1l#hE=zhoAoO2w}z zvrQHyogM3Pk37xQ;2EMj7Ht#Pbt9KCpTOD+4Cm>*-uUbSo*DY?$idD=&gTQNj5r}>ceyq2vKqLzRbmc+|Bl0^MUN3@xzd>Q9Vh;trA1+}{)<8w0 zTjh<6tm-m$_@OMb9ZybQN;XE8Xws2VS;3*I9rZJORlaKqm>x)eh}FT{sWeTGj5$84)1Pt?)@j$_pD=aj_aF z3&RIqn|px*annu}9IZWfGKJFfdpn|c-3@T$R7%4L%P4o?#`tP^oOu!0toH7zC1nX} zkUQbh;(BV8?I@O=H};N|Gow{QQetY1W!5S7$7s-mS!%I_WU@8O7^)s-(Y&#Y7}OnZ z8*5OI=gm4j3O;f}B^%o_*FMRC*xqfA1YeAHWhwWF2KS*;wDefRF}CpKTsE{=#wUhs zF20aSIa(L9bP@9+`KCvwYm=5TXC7pXE|~qn#%P+02a})qbPzUd`Kqk)z#*=dZgt*# zFGLWyi2ZX?mHSb@2+a*2@C z2q~Tzn%QNFwzcjMb`JbK`lMWwpFd&tzk>hYSj?m()1%h&l$Q6b51)Vv@UxX^irP;) z#K#|dX`R2gFCZ*97&rLGrS3JqdnG8em0pJdMm?W2KAISp&xwU83S&%}(*f`o+M?eO zoukBU#N=87@?Z!2RU3}IMgmTB0e^zQaav!^h0MbUaR>3uJ@^yd+&q%WYiZG3*wCWA za`oy9uQNiSud5(3H<-MO(Itn{a2{ml9@SDJ@;O1{z5eKG)6essR%g0oR9^EqxAyB( zL`+x5zC@<2a+eu;eZsGMBwAYHpfXo3m*?&Nl2_LUzbMa5AH4I^Da<@BvB?f+@Shz4 zx?B>ZiJKQwYnZyoIz(ATT;K!iQOw9~XJkx`oK(V2dIf88R&B_>m6Hwr)!>#!q_|pV z|KJS%MaFE7^#*@G`~UNu*?$AgClVk0Z!1LqwrJvm@?i3#aXY7EWFe_w0rq~ zmUmkYA`Qkaw3^oYX_UjB3;TiZx~*?AiLFkY98dPseeE=`Rxs`iTBU9EnZ7~J)7v;1 zYbi>4Z}u0CL>fmwdGbRah{(SNz4W7xj(*YwW$B}gXuHP!9Fm^_AR-V6+j$MxgMk7<-r zbfH3M{&4Bdm5LDD@TU=TKFD#r0~+m^M|wUVDBpGTtv5CIMVo2lze;-e4j=BP=TCxm z{Xp{biNzEj=boggTYu=$hxig%&7bw)Ayx&MsV{n^LE>=rFy(U34i==#tSTtw4-D+96^%>b*c)YN>1mwo)1c&*SocdBSJ;H9k6mrj#tN7fvy5l|9 zTfyJ>`~-rdcp&-tc}wM&V}3OGY2@dwgU1c&TPaB2FNiC*$M4e%}guh6->~|q6|ui zje*CLsG6PiAGA}#&$xbD67^*KV2tl*joBWj@iIOjLb4fqbUyhY23pzzdQ+lI!hqp> z0slH-aupbxy@o65mxt3GmMe@c3@jU`yzJ=WHEDQnW2CdwwuPM$;i9TyrU#OrPr~M; z%L4t74LuO+(d4HI&1`tbZ4kUtj3?8a)xBS)Z+X~&HPq%LIEc9o)1crW3j#TrK?WjF z3=uCu$YCmiQxBq*ZCw!Rg72B@08Q3i>~a+Z&zhzb0XrKo$eBQY60IlE$9RLz7F;jG zZXft(ZR#27Nd~C3^>B%vgA+PLL2#UeP?CuQusWBH zAS#`Rs3>elSnsJyk&vI*20PJ`9@w)aCj7pGmI>8_2-Pr7m_9!F`B~iQcr^L(vwxZ4 zs#`yUZD1_w7x=4Wbd z?w6gd!}Zz@nvh>XbMJZ?u*dq%Ev~s;eSPpDbXC77X_+nXUwxr0vdP*o_>_Bex9(fo z*r8Ym=YE0A1Gt_vXBAP@z#H~1W;zSc+Oy?k-KUof$jKQ!mE#N!9XJgEX(OzX4UIPHWockJN8@UnjJ#`l&I7s3oh6=}6jyjY_TQd~{K% zmlNsb?8!zs_&XjgZCeEx7N8OtR+5jX9{kqxAC>%^xhCVPY4QgbE)d7*+;BeJh&&y( zht5Pl81I9UAC0`ZcK_S59l<3_i@4*V)!G%3?f(UllOD{=9M^)%dTuFO$uD~k{BmSIVCi@Wz{9=vWGyb)t#i?pQAQTTEFK&7d73&WNs0sZ|g*v zQx_+Q&kw8x{c!RVx&CoYWKZDW%)=id@{E&0c*NyiPr-q6sRqJ)A8AYI_U_XNcvKTm$z(*o)(`2GU^d}QR-8$8pBA*;>gYy#I5 z1q(HE3{mT=%%k-PW2QFg{JFOF7x2fQ@7e4R->ypi9@;~dB8Xr}kpXT;-g}!GO-H^E z5C83td%IjAn5TYverlEA9G$^mIq(vc7|aTPNM1LI@m$!*zeF^H54ySs%MmH|Z^`(h zK-JCu4-uZ_uCC@LDwC(qmE}=X7Nrs1VQ7f%R%F#hWtwsGTvQ!f8c`K1t1fb+Rdhf3e?0k7fFyDLqNn&7DeKg~ zsP5#0Qx$2Wkxo7(Q@7}iqvQueT}>kikHl~qfIILcO;V0y;yYTM$Ww zLoovOFLf`NaQd@$9P#9CnYdw4rqfiWCeNms-#CCYlbO?Unifp!CuPee@Q7>1xP(Gq zdRH!UVQlRaft?8mNDr3onsMy0M(@bE%UjgbR4mBdbEGCiEOUPnU>`d7Y!=gqWP9qQ z_Dyv%P0iD2$C-?JMux*gCM(7<)oRyIlWZ3oUB%OcZ&PDca$PWOzj`^1wxy5s*jbe8 zY0FXwTOak&Fxj>NT{}H)vPEw8k8#vv*4N7v?;WR5DnNOf>Uf@FHBI6E-LAhT$8u56 zWJB7pJ)@czjOw&c9!Y+P+m~j!?HsEf<)HJgO|@-%sz6Xka{s=WAag*-U~s>)Bi)4T zx>bN`8=>0Jzfly-Zh}KEiRz%7kA|6qcC)QYnSPAqr*&}%nGB|iHVBeJ={0zVD|S5E z!XbzkJxO=D&~p-qzy%|!gUD*|JE@ow8;Z!gBTgS9Y&iR9Ne{gbSdR$|Bu}9=Fw9E? z7;uFOobCfylFcsF54@Eo$fy~o2Wl95aXcwDmioFfGI~mqN zVCn*SOP&s@1c(xj$aOT&`R`LtKlejI|+!JkX<>N@%P%}y;HDBYsUTzJJotZCqe=KO7b1?xl{i@^7FHl zH~jHZy5+Np9{2b(bkZW_zlHb|{;qV$*JDF}HRp%81{hCuSysv@pjFtGD$Oe-x;0DX zp7i)tJi%)tii(8iyZg5gJO0`Z_pjbPo*sXF)Tc&)u*C}0@t+rd(&Gz~%6Wv+V>C(OwvOn)=Bki8?)nc=@Uz~#n zIX~oXZ|yO~4s6Sgk2VR~TSflVO>qnOTa9TWpq0Q<7S?zd-h+Rh8=m)u>7+U&0nL%A zjzmv$I5V5k1vGnYgPcaDGUG{q{GFel|78HBHy?Uo81(q@`_Su;K22o!Zy>XtKjO$9 z;rtAHCTzPD$5A!!{YC*i9{iRNF_$5ixIBz|-i>_Jwg@|6lbHL|LuC5lOOoy@w|PXg zV;Xk>G3zLf!_Iv{HP5ka>HJ%xwP16fQ2GB)^7A;b@rUql@-rYjcWaW-utB*Wy|S)q z>UqSEH|vc3fx!S~D|$s=5OtSapT8tuwtqCL~pfBa*wpOQd3 z&F^+gCwppI(bvv=3E>ue9(CJw>PFif_rZL zd!5ntxpgGjp!zuBd5dzXxwpo>j-^!pPh{U+dic8hqdxZfVX4Rg{Em>{U-yT^VUU+? z@fO?erN8ic^ZNDc4@z#ZvQN(&9|98Gvg=Mal*YO|eglV==S_UWYh8Q}&pU6>n~i4> z32&+N56x=H^%F4)*lYpmLzlQjz~B+vzWJaPp6Rb!zMZZWbkTNiFO|FXk57IYnG2!( z0zm_Bl8T&LH}7?MIWO=huEoh3mz9Juapmbk1+$6SghJU0Rz2DV2&K@>r)M#)%l^>P zFPr6He)IX?efI6^?OVWW{)f-Lc!ST+zkCa0RNubk-+cDpUc(Az8?shP4?_ZCEdTR#j>Lfz9jdS#gplj&N8z(LU3hIMlk2RM z3sK>*YbfTnHd%>k`w|E>hOW#-$8!`MJ7;q;%&j0Xo`9CJ|j(b7b7TIj6kqmgiz$*pCzFgV9v$8+)0YaM}3JLn>#Eax$7hp5qU z%|S5eMvmkI4YIYCJ=dqfpibL)5C$f1-@N?`fBw}sfB2mL_gBAr%|6SS|M<)At^SK& z|LVK9fBy5^`46`Gf4=DiU}RO2rof97b9ID-zSUZ?E><#-sli3eS!)0PDor@=$xBx#9B zpQgCBp=hNa47!uJ|EP5aB}7NP?jp^F9L#*|W-2mW#}hMuj@LG<*w$s+gaV)T zV_N^>+kg4)vp@dgi(mZm^>_Tn=KJ6AXWxJK_V-`>?(g{RZ@%Pzef# zf^e{6`6MBBs2Z%U)htg^fmJ-8)VnO`xDx0*HE47xjo-glFGm#VBKN%Lb|EBt3MM*g zo!2B_rhKFV2L3SNwc41IugV6#OIdN7rrFNhfV0-0B|jS}C|V(~4Oq4+wf?iC&OtdX z@Lw1~aNCrTf>J_nK+4m8A6=FBb)#O&jrlmk@66){XsXs6Qcouu?+J z!dZ&||FzuqPgzy&oDJZgzKCQ-cvKx)CnmD3tI(q9>IC1wl$_KH#^!xC>Ze}~YJq?3 zl!*@*Ogy~=)}vRkt!lyQl{if_J7u%M-!GalKEnB_vaYT@fE5$|uSfT0`&idwI4~>M zs_MFBFEoj?=Z-Zs-es!QgzrqEpV6*|&8*{|pqZwruXVGtJtb=OLO|$y9%e*PzK43% zcix5`Pkxm2H2Gtv^|UEZQxCJanNPz8e*rlj#^H$8;Q!U1fA#g3fBzT$^>6=$Uccqn|N5Q9`|m&d>dXK1E%8$Q?dQy2 ze#vjG$GaP#hj(9njpOl(M(go>P0b36*z%;ieLV=rpr^|>00MiYZor1d<%pubOhz1w z=xnXpW`CMD>LSt!)RQ4?)HUP6Ovcos3WW37j|;&rH2+&&-b6QM$W* zDw_fu5o98DUSlM~nw8bp{2WWMOC$LzV@}bL(^u?lKIB#RopvutmAN&qyd!DZGgl+? z?pW~|{I#P+j|FDkq{a`ok+IlO(d>9g#U=cyk;Yn9fIqb@pGjIXy;+ib*#`dw??4xo>k6RO zCcx~UV`Qm`T86>m5-}Uu+8^e+Z=;D>p4`%T{Z4n0u^v<8IC-O$^s-Gg17N0Yq6c;oohkWgLt7a`A zit73;Mv3O87HW(S@F#l`trU6~!wrgdX(0@||GiKC{`~&0@7(#xuP^oHu6FvjfAJwA zesUMD-g^)K`_9{UKE(S!`MJJ6G{!}VR<#L#8&IhEax}tcw&$g-gIp>7TDEG{6BE>9 zj=m0}l`Yl|J+zDF+1(sVHJIvXo^Rj}GO^tO+99?+dBKPWI=7($t%ObZTe5QPtTSx| z7-_HUXr&qk{t-QD*8vW{+)!UVa_dbpJT0jd0m^!zPh(eWOJIHX53pmlP3Sk0nF3OL z$fmGYqpTBw+5LqY^(v{A4UF)&_eg$-@hMlhqSD14E^J{w_bc-tSrF>u0=xqu)=6!Y z`~?Df$URIKmc1ZqkOhr{GK~NRvlK@7YwlZTK|gsdGM?F@Bzb0$st zuP*qjyIYs|r!T0hiOp|R%5&#G^Wu>qL+K@cJ| z>WALFe>l<+(JT9*aDJxpwY9?C%W5#Iydd}^>MhwR*F@f!vJnym@lur~!##tyM+1tyGb=;sWI4r9Fp15;i$*aukhm8K5*CX^NNd z9MJUO>iKgtZkO64tZ0s_D`f=N2!~@hcS$$mY8@$ma$ z>egRV8)GoW`y6b#`QBidYEwOmR!oyjE)oMPk(*{_bZTGsGQIT%z=rS5p7sK)2s~D) z+hw%%E7L*5FkaVGY_v=`A{@PvvsXo9j|()C@~>Nt^T%(Z5;p$WibB&m`UW1No$JW; z$Z2Q}6VQz@<(mEu89JAU`lj1tG!g5@+rOOkfSJ?isv~Yjx_uK7i3vmbDj&eO*gpPh z&!8JRT`+>h-7wj!!ZX1C?=d+5HzqtAmQm1PUd4NamZfqJSOw%o$|Nso z6E5=M-# z0zO=Qa_>FD_wVlA`vdCloB{stymR@K2Hv~(j?@j@yz5}dHck?#mmIx3WFaXt#u1A$ zWvs`M_PjoX80#TXGnQ&15ay)U(q;u?1!|XuEQ22NS~&(f8oiDZP|RLCrrN$X5LOX_ z67_FMj8n^u>{){0oH3=0SZTh(lHCZ;-yewgqEGLi`~dJM^OqRS1y6nbNIj%cY;l3M z#d#EAX5)-;&ICXhbFpxy-6>ykj>%GR?o%d{rH4hbG8;McuEz_U``Qu1DD|oVo^#HR z6v*R)qO@>E1{{O9^{5(B>yg)i&kaAS^eWK!T5%qSw7sTmpa)k6G3Q>1;On7yoEOst z*XywWf-E}-@xbHp%u4ujrHs?mlURAmXRg;%%C<(5;pBCCysY`{PoG^~{_efs{q~(t zuIO%rNr>M0;J@B^b|qi@<~QPZ_nxUQg$e(q2Lt?bL^q0%NIU*g@FWBje##O|4{25X z@TkFJeF)-64RttoIS&&|0@4S=S5bRFgE@N2rNt!9oFjA;pn0mI0ZUS^8y3M*o&->@ z2v190e9DY;vycaePRb96V8)c5%$7(Y!Zcg*R2w&%p2Ea#gy$;Pgr9B5?Q*=CRB{KS zOtf1Z_ep-*EYB7)jty(isR0Atd5DJZ7*H9`l|)T_h{$HG$b^lEQ8X|_vpjcrOO6KS zDIyrhE=i2>bT;o&>BFRPhsbS`wnwxS)Rvai6B`x{BA7%XOqD$nS8}3nO3g2$P|}^| z4NTR!6=0qhv5iy^HDWZW_ND4py?J*VveM|+ggdD|jq1ibg* zM<1!iFP?pli2p?JU-OkC0bACL2Qm%8P#NM_I;O-MGaT9JP-+^ory*Snu|d>?P9VLX z4MnZY+hkn#@*w=%uD~6b7j=vv6(-yHk8d%EIrc z1nDkC4k4dKC?m$UJedOZ!UKGL0iykUqi~;<>wTS;Sk->X4|JBr{5j~tvI;f1gEcD) zcRK2w6J8LcVg5+a6^D#SOQ|ERbkRTX{gtR(7}*;!0BA?2O)bWPxzUro3MkE^FDqk^ z#AvM;N9{$^89YWD!H|6XZcNYV=U+fLuHIUDqlUGv9Y<3W-UqC-q#$ zJj+b#e&t%aC2=I-!JRJ@+ZvxBNWe{0NXo4X#by0;lqKPD_sa5S}gCbowYU%;d}i zpA#xtt z7%MNdw55%5g%dloS3}*ANO_I}{0)iBDb-LCZ@|BY$|klxN0bh(U?458(2Y6gwQ6YY z=9b<6#nb2i^2O5+?_T}w^6AqD58&!oAL7+hMYp?p_OoYKc%|~9`|p1J?vEm70$t(P za$^20Y0c)Lfog<*0X^^#%uo_yuPFq2RfQPzV8H8WD(66La}8TmV8^+y8X-@4J?331 zCgGawhr+m8nxP~vk=<5C&&dq4lv`YC_$wu-A#gK<9qRmatWf5MR+W2!ouUjh-zW@R z`ydbPBTq^U@|(dwv~8!>)H9|a#ys1~5kP5KJt)QDDnZf=28A=XJ>yvI^QgOx*c{0b z#TcYMVCEuD@b}O%Ak_rO$ir@kFKGkNj)jMd9?=z*Gu^&U2*TR2(KO4igZ~&gNhA%g zTB0|OH@8`skK|<1GSSki21ZOd)W!`{JyhA_yoqOuzOK*_h>3&N0Dm$TDBKaBkdqhV?KW}Mp4so*aYo#O* zHE5Q|vg`1-$B%{nlE@J$;0nd=5jqc7_ z0YSfNy^_cdk%gMZNfTv7P0FBCs6iQ;lP0u5?h|wvIhO0Uy`H=}`B_;kn9DFmsSlOR z`~^bIScF!oX+@gXk3e1SvB37Unf8qsL+zN`=pC@|C~e7cpgJ=?I2M?C%n!9*^FHB- z8cA&r25lU59%C%%3*$wWb+jC>7TI>dJdRi>BhQf3i=m(`MoN`p9k3yOauhLYFHy`G zv(*%!uZC)-f8;YSfzDSJivq26CQUV5`5~U^TX#Ra`tAL?zqGE;2PZ9J`i9-Dd z5LeX8F!9mo&7Z!@fZj3^haKvL!`LCZSxFv|#Mo!vKr5iOpU_8B82QRD!;mrbI0B*CW(YfRe#ox1RD<4aYo0a0AVUBLdn8P@_Ko0gOU+^{+`g7e z2n9;|xUA1xNo|mMl(6@duqS&QY$^q>Yakkr+19O;aw(pf3Pp7* zE3?B;H_!6iTl?#mbJUK#vdDPe*V@rY$&1mE2KhQ)s5Ftw!2lX^6uh6jND>!dfF^LB znV4il(i=~N;ViR$oVV_CJy)r%!7N_IpNtK$r)t~H-M=~HU>K;M-~Z_T=U4dY{Rdwl z{^`N}XXf(%rw<+=;-{DR;e-2=mn;FY!(qYGM5eyUaJXm1d5d+ejR#^&A-K?Mr6E9C zFy*_P7vwVNwNze1Z4(V!!Mhr(Rv8FR3W_tzTFiQ|M>8oz!I^be5p4YGw z=f}X`MijnofD#)6LcIkN+0Ef^IM1S<)ANNoUK|@O^YaY_`=ZcuKsp~>YvvB z@87S~tEx8ix2NlgztsE1?jq3<*Kd0PF8i-pTz&LSzb#mA?}f2VhgRrg0(MS*2>#}C zV4gF^z@VPsf5YTwo$`+p$Mt1un%ozGJ&b`l0evA0cm>$SZZ#Wbi;VNJbzBZig|HGuR!QGyiY zk|CI0DSqkY3u@C3bK{HpN|f%J-#?^K^0W2AXU7op7{SySiV@>nD<#Gm_Vb%v_+%}G z%@CMvXS#t!gqW&{BxogI&>(0HY6Adn`^ZR{h&_@Y*yA2F0Q{I}j&QBJQ?1=AB`@?V zwQ<`0pCV~#Ks9b4u($U6qtNVp+v`PMfb5$5@D5-blLB7qx28Jqb!q^L+)j=4 z;cY0NdS6)&teI}FOW%sg?+!FGDC!I=^bE~;mriL!{Zvkb7K_t zB|KMzidAXi!E0<>5=FMnRH9P?4vpPoPI`Ft77kw-EUb-g8@*)pan5H9VTwz}xA5OH z`S}s0d%Gq-(Mkw(Yaw##m0~ESj!>8gf=U>f3PSx@L8yjYIe{Lnv3ES7jXPx~Bw~g7 zM@}KjPQ?^LU)_{zUTr^Y%VZ=C{cLnJ5pvxSYN(b4O(QZj2xx-TQm7%oih_?)_%#R*~R6cVTb-4%`$5ssrQew0UnI9u`zH%$uBg>r3S1gp8^=LcH@90+7EI_L&d?g`O z2O_V?c!dj%LVX{KV{ViC5^b9t5vVcT=kmP*W93-10mZ42dpgLRrY>LzK1g+>W>67q zbJk*MUrad5SVC|!tSBruZ50;R(neWaw< zY91y4#-6TXso4XqBNIM^TJ@TY<0RB8dMpmn=_Bf8M0{KG>Q)s&GSu^C)xcnIn1;N zy}s37u^zSG4PVmhc{t%0#buxuxFaHJ2@EoS`6^ za$M)QwJWurMVlllZa4RNffx;pHVZW;wNSx39Hnrvmv}V7zqLUQ@CVH8m1hbDx^+T9 z>Rb5lo&5aZ1vpymKFLq+K|iwFngvxX>d~qO#x)#>>5zAz!GJdHiRHN(YkUHXXS)Ls z3zN`i5$=dqFMQvR$jltqZoCZqof0(j*|3)l2Y-X%tXu<4SOcsn%^CR2DhQC-5PXDj zd7TBlmi$!2{-mkvG@>B4@c-uI=WBQWJc;a8S<*QUk}mouh>7s*5`n2U=mP{=^d+h` z>qt2oe4P|3nw=9gY}*Ivql%d$f{)uovhBNnoE_SBvHNYW%$vxaqNFx0go&sJn#dZT zc!9B){s#QX#_m*COX1K0EP}SlYdVF*O6mjH(diNm|MB6O(iCGg&#{oBRL12EZ6mvY*HJ=@%ck;bF9(F$C8ai?LVMQ*Fh9tfmgQLZZIiLisbtIIo`3>d zQl)MM61Kp9DXpTFdz|X-i40dn?qo400q33?58T8|zFY}@C`ub8S#r*F?jH;+&%zfX z;E)EQFlEsbA-obTg1?w0!aKlKtt@!vCFX8 zw~I7eSj{f{62e#rUk+5!Dq}i07@$`NG+64eVxF|F$V@znFOmRDHFc1J4zjYaux~#B zuad5L3ICHd%3Gix|G=?co1uFma;Do%m|AR0?9tD2Un@hg^#~?r3VyFTLtS^3#;vKl zRqXA%Kh-?kBl!U=S%kb(jl4ii8KdE9Q5jswfF(uQ4HbkKq2E}7uJ&9S4L8Rm}cn$#H;x!Td>2)9G~v3fY?BED=*ZS`Wbo zHdLKuWN#jFFLSI|IQ@=^aScjCOVvSYfepWf|2HH*WA-37iyTU{8zkgf6WtRqpWBvo zNQ7sph9HhH_qxI;$zTiBa42SIS15sM8-iD>7iSwY)3L1s+a{-1!`~!7BzqP)l&xT| zgNxkR$*hbJc_`r(kL=sUJ}dyhNbGel@fP&E$O~-B&#KQptE$hcHcU24+@jsStm?cn z=;mHm*GQ?Sr2I7ZWD<=^wiW(jfd8roNo+MgwXt*Jt%oVLZMABfZu{c0S0(aeVRR2>)BTm0hI%@>t35 zA0B`F!FwK9HH^1}%Jw&rs>)o>y~?!W5dzKyVb zsC4XN7;oynqfc-5rF88l-2ngZtn?7vkj;6UoO}lYH-i74&(Ht-=kv3NBm5_L$g$C` zaT$B+fKs)?w3AZ8tHCCdv)w1%?e2do`@#S0 zeg6LY>Aye9HT-{MA9sTP>DlS&>B-3>$GL_7n<)Jau5Q&&&e=@K`;Ug?=f@=k|A&7( ze)z`^2>$xX_kZ{#njQSd#mD==AAT_DY};NWvx9?~bN>`@Ytn-ue3H~Ry@PD&*|JjTqye|At9-f~apPoFN zCtDbw*V$~tO^tbGe?>Rtif#VvnC6<&&VGzK4d-y zB4Uhs#TZ0ce(Tb7=O+sMN=)+eNWuTO!CQH=;J*li*YXVy=SB_}vt*s|nTk?jorke% zC)_#mIiDqvhj}vpOn5j8gz$5~AQ4_$9;Li17OCJ~tG$l|$7m@;$^Z(VM==HDH2Q5z z_vMAT?|XLPj@SLq&M!WDba5;H@bc)<JEQ@E(f?1*k&PZ|!F3mq93BBqwA5&jjdYNX* zx1|4erTV2ch&{In{?c538!cKX?4%^-W6r;qElj{jP> z>BAyzFCNDik4ag$uIrad6SvABe!}y%c^tKI)wDU8)e(^|>sSq@d2{i&NY!ZF@?16Q zrj8yPh8q2##?9KTYID!`2Jw^g{`A~kTJy!Nyg4#w!C~Op;`N-zpY(5bdUAaH@S*ze z>|EVTI=y&!a(sSrdae`~rw^6#;n@>~zf;w?I96sC$B)jAAD*Zmr^@Bgv1*fE4XBrM z6^mS`O+nO;6KazI{nIZuY^&uxzEFIB_3z2!Cx8B!;D2D>${QuCmFGte WU$W|RTq%eE0000t-PMxlMpZnCUI$d2=x2w9t)m7!O(8=o#gc0Ud<_1VX_8y#;~zKp@WN&p~+4ML{5$Cle7!1q3pB z5-35oAdver5Qq^(ML`|(gs_4@ydWMH77jLcNj5Mxzr`Ggid;aEQ1H_U==B*0{o*<3 z9`xc71loOtI)#Oy$-}sW`Md|0ZVU%+0-N#=5$ON{aT678Jr!LmCFM^BszL_lEGG6u zcFs^9fk+oK1=Bom|nG%Yo8iTX!+m9bnWInNY z%TbBy2ngzPa~g5+d|{wA;}QN8NN)yaH^V2lVZgE%B(oA-kceoy%2kvQ$2*d3f) z;+Z@gm^kZ`v|JNa;EGsrPuYq_6vU*aMW$s(WhD6{);!XX0U68QnVX>*v!Pid-q~vj zSvAo)gF$%(Ya9B zd-k{M0_ZxL?Od+wdu-@GZU>H=`>rYmAM1y2dxysU4sEuM@BaDs*fx1FGBMgYdEYm2 z4@_TAFU=wsM;@ovA7>V~RtHDdANn^R=8*Tl_Z}Y?r`9$vk2hwPw~seBk1sa{kGBR7 zx5m%5dbW4Q7kBqIw>K7duJ*QPcea=3_D(lb_jiZx)>n`R+dKQ)r-#cA`-ev- zhb!lgrzhJd$5#iZmyZWmi&u}2C#Um|^Jf>QR~P&D7n_@p$i>IU%j=8Bi~EPG%frX@ z?Z=0kyX(i>>&wUei>K0$kB|2U=Z`m!caM(`=hu%<`R&8w-9!3n?9;=$rYQ6Nqxq~>1*WYX&^a_V6N+v`Iu+uHF?fHDg`%d2Ho8`91ZKpr{zL^q!;+?+flew9}U3YSP zZk3m*&O?SpC^~$4Z(X+G^$AC)D@VsUJ!exW(;~N1?)zqTO_d^!dKl_R&50`sya;aB?Xgd@qQ>NDT&3iqu%46VRN^mq|J5b$NP~H&v5dvxQR;*`+jrKjmb%X z5ty{NOV2kbiXEngIdi0=yk7uQ$A^vfhX?(^;of!(NMvYy$(YFgxB@ zNpDj0qxN}i`Rl~5)ddewlD7n}RJ1>(*b-slyiSfBwakuhdMVjyVm+PD^^7lM(Eq0X zm%Ah{*~aT%qDm?0b;>G+*1lIG*5V3L2mEAH(T;S&+~PdY?ajF?~b8KLkktBB3yx+YMW)YX3u~xMnYu(Z3lH=ML z>m>YmfZ-%EBU~N1@3$xD(ai@9vVdl8W|Bd%T3#ncd*jBH7f`?O_-^Fi#FGY|c=>QN zzAHlh=2Jn0JjO;*XoOiXxTLtStYfLYK-5l51rsOMNEfh#oZRnI6^TBNcUz48E5}g= zL3)wQMrBfy@6eD_Qtr{De%RcnL$H-i1bK>wl2@pD3C~Jz;V$s(>N4bgOJP72KwLxL z=s-@8c|ZBmZtC1y$F0AEOJ+F*xoFk)_6`_&;O|=Is@lL7d~3H3x2hLeJ3TJdhXa=a z8Gx{^(y6S`@aCUp+yf$IG2==F=l+x-GCOqCD%T-m=vi1q#gZGgSdrPN(>-?{2#&>V z$N;YSnG+Qg(@oGniYP7Sx_-Ed4yQ`*6GFi0y_B^-Y0>N*-WD8=k7Q{1_(<0TmFuw0 zRuUtz*o4QU-!LZ{jBC9&v_(N_@sz|-9n;F!1T8~{L1nRcQb8Bb{*{Pz{^)oFkZFPh z?o(18XP<4>PmYe(N01aN-!YRL;PhO=FX4$J5FhlKF5~v?-NVCoE+=;*Bbq=}FS6K6 z$Q`eVXD4f!6EXjNfcZ4fzG-wMEx-soLlJEtmeMAlB=4|B>%!mFd5og14uhSU7_&um zEIQeQUqJ*Y)S^s2*k{k!@T5#H_+&+)afE;^J}Mnby!-aRC-bs!I8$QjP$UM+rchDu zuQS5>AJH*6Sfb}T>a#34w?Lo?hb8hf`pZx1I~nkt>_!Qfnj@t+R*U6KC-OxMWId~_ zAR{akJp2o(j?9=m7`iy0CgSnn&+SAeSg)&Lr&9HwB1KRawHmEr>iP z18Z?;`9^Q&kO?s+B!$MC(pP?n{^c47R<`G>w0pOp8o#Y?i>Do~9K&RmGw!Elg_ufMRq-~(`1OKyl zX}C&CdLDs?e5)I+>N;z(Hvgv-(L`tiqwU)x^3UB~o6c)jQO&^ZWa z(VV!wa5)zOb{Gt9Id4{*oTiqVmQL=~EUZ}c(r}2Bve%-FTy#}HCCglJYLjQ-5svTr z9{+){8-!>TAV`fGr4ts1wVpoQ$MER|1E(=MW!g4%v#Ta{P4&8;Wx7L*aRPrF=-hcO z$YR}nKz+#RcAe;HKcov35ew|8Qf&B%>BQ&FGw6e_N^*SG;p#_8q4XX64qG{f@v+TE z4AB~c=W#0$51=EWvM|GwX~gsVM_(8Xxf#-cgNo#WWCC!QSk~~8JxMg=y13-CHQ&bp z?n_uqjt1A~ZbD)L0-}^1mF7BJOhHH?yhy_y=K$fEAG|ZE4UTlTzDBFp;s(UOv_5?M zoCHEMdj*xAH%Xz_C|18(??qO<7&3jMTn+=O92GJ5_{k194hvrrqcJp@(8>hSn3QD5 zFp`7_KVQ*M1TVFUCV@!ft(q`>bx&DinP5}g`d^x;;RgErY@Zn6+X@GKWSZJmWs^U9 zq48qt7nzMn>5O4F(_v>pO-?_Lbq5LW)lSrA?WB^#b$Nnh5%;@a-+@(DahxEYn6XeC z8V)*)pRizSv+Th6gLN)~b7xxOoc6#?yjpc<<0l_6(ootXA8)%!X5y{rnDvRCTRop2 z#b-pu-L-5t?ekkMKTU`R=-J+W`;2>ja&ae0JX6d2hcet_MH_E6T*_84BFPN#JqcJw z*La2~g=q4=?4=hS?)Ne}yPryx!>|wWczKU$?Kmp--Buich>sdKya zzhKQ;9P=Z3_=o(DvZ%U5s5anS<~}t3#LNeoCgl>{oJVU=a?$1ac5NwMAm8(}+f4c2 zVwcAAh4f36VXQyji(n02Kv{iuiD8)7qM zc##Dtt06@D!MwISe<}gYKVV+Ww1NK?xSmjO4e$j0M|y(O2L4~n|CIgzC;C-7NR+9( za0G>vOfpv$+c8?G)XPSUMq-UezA+&(QP`r1sJgz&36;_!bKQ1EQ=NJ%dtA^My!q7) zn*!=Z<~soX@RBhX@|4thm=R5|#37O z3H%R5qZ+311pXK0|F)O@Ps;yxPL}ZBt{>DGdvwd3Dw+OI+hd|GJGV&a+D&q)sWQob z>b-UdPsZ$fs&MLSv(T*-_EbIc?(C|C(^z%bw%=e5rnZDF4}23M$AL0B?SF{bMyLJT zIAW=-U$)U13#%aXG20jsK4)#RZc7hvmt)0*_n)mZ~Hw`20IIbFK=&KTD;)f&K-{Ur;!HIVW%~s62q)9d_`73 zm3|+O_u`I&-Fbs?o9FTB`t7!J1>Twmzx3af!kVZx=fYh+K^^raG2uEg^GofylKqQW z{T81NN1=t!t!z!qrkOE(A=~7bFW-GAC}%9>=_l1hfte4m6!x78tBYD&j|>gY6@f9dHTVo0(Eq#BRSnLIA-`Ml@U zd0aS~E9wT{LVjms_qjLeBh7bn~7{Ii~ zIhHRRdDsahKcJhy5`z|TgN3K$p+cv0A0>M@dYLSS&wzPDB&8dk(Q$C|M;My=NO$SB zEvAScp(@=>2HYtD&f5#D5E;j<`(+T=KBLzgFnM>N2uJEEK$+`+gs#AK4(G|+bsMF$ z&!5v4;*jbQQIxhYtfF^Lr^GS@{;T^>5OpOsHbA8wS}56gMA*CgQ2|igKTvkXpwC6ByP~0o1~|mw6h~ z30ibaulJ+-?6o7Jg$hR5_b2d=+>tr19)pE6OqwPC0$}4}xNM62M#wSlk?XLqR?fJY zNBt2-@zksY1~+crSF`hfT~7ua-+1%M>d|dVDj&}W*zWb@Wc{hQxX#{XY)DM|ij;8_Mqlj!q0+=s zyIs58WZE6J{*fZ_<>OJ!`HFPOdDVo-c=m56o_J+sgMQg#hJxduL5o>Otf3B$P87ua z`PVzrG_ics8S%Zkx%mCI1(FJDuXH4LFYt1hwDo-dJU_9nZlbO(+RL~$45`XgFC+wb z?rvTlE?Q9gT(9TK`~6*z;jhTw>Z<-F`?z(1oc6RPVaSoRrPd=TN>E=#uzqxTehop2GM#0t0y%V)< zLa?9Wqu5u#c;~^!#pDKWIa90-dhmMQH)P}LV?AabhXN&Yrm*fIEa>4%`B!GXKxD+ zfb;o|_u~d2hQe_xEixhkTMbV)aZRzhkyP>1uF89;v-stl z!U03&u}&e$Z$+mwsdDv<#M8n+fg^?q_(pPzrSwLx5u<{ErmK$`7$&NmtwwTe5iyYI zu*&Y1CU%p8zGwT-OpjhQMLN>Xh^jyrBmgHKz~r≀d5)!nQKW-!-fzlan!0*xkNR zeEQD=rGrjhpkR$-<7PhicPYPsEkZ|mVR5u@Ye6boH+?v#1C}M_#;p${5}%O(q7)A7 zKfN8!(#bS6nV8bqZ$!V2JeZ@620EB=a7(aA%uzQXQltd1FF>o1_LZ`!!;VG zbC4XBmw}M^-;arYzV8GEN>ZEXcsEmIq3C146->?V>JNWPl*y{)T{pZZ8q#n0I&05k zPf7*4d9-+Q(;f5_`--|BxqCHK(U;FR8O}0y-A*H z%OKJ!;pS@^)rn&2RUva!x)St{OV_3t(~>y9>+ig+IShbY!PVz2+8S&ifA}l*hO;sV zd|Zj5PC22Z#+|Ls6hO+0^J9h=s1 zHrN$t@HfvsduGWfz{q4Myxdt}m^^@3Y4k;35fWx?Bp2cnn!ntRZI$ zi7mqe6MKApJZA%xtgzA5_lk0PLzJ+Y6u9yx2_|&^+ow0KP|NelP-4Z<6f$NQRa0!L zphGq~Pv9QM_{{X$1G?M$ChPeH)cp@TspnM>q?-}n#-gy6W+_-p?r7s&L{XtdTKd?S zK$3$*Bm}(O7r!@(PPSUB#2k4*X_|Fc5lh3A+2&q#zb8u+5q4tK@F(l}Z|OH=QIrr9 zk*%l6dB=#GLwx*9<$Zh0>p9&f3_X$;CN>TF`@{lJ(if-Guz{>huViAiVg4PjSwQQJ zvBcA!*bLkvR%c`L!xvslaYV7=f$PMZ8Z9d8M+zPy2CeJE2*@_es+Z7ad3m|Rm&^=) zs7N=%(&x{5hE0!KqxZMQK0)F&isByVNd4+K<5~st-zR`FtY+syQVvlSuzxEL#=DBg#2A z9ogARWq;nfV40oFUk7zJ5OjG9e`6ph=;;xIGtqcw{~F3a@q|bPm8H^ddbZgqPT{y1 z5q^ZN*F-*}a@haqb`(5Xw7+($xG{At=s4Mx9^=emOz8%bVC-{3we;oC$#i#0MK;Sq zYg0O;8FEF1gb_h^4j;ssu3vqYPZe$mMmP;5ypUw~dx~7wB*58h{*Ug5iy~7b6ua~9 zMdax!pQe_OUrf$e)syXxxegA+3+7H8RUNT)viPUh*Dsiwc)J z%kJgur-k-kc5J-G+!5y77Cge01K3xL^Hwix&UJ&z#?4bWz%bBZmu9fwmM`&N;@I%j zDQ&jG@91ak>`T{biW@V<7Z;@$eEv2on1`^*Xq3w*O;ImyN*yMcIp??H)$m`V7zsd66?*m@=9qxO6BKqbd?T`+ zbzV64>U<|p1zPNXxxQ~uUP(A-)2=EUigUT>=ll3jcq#FC_Hh3y{;P){RnGW7HJWcs za1n0tAY}>ZRCXbTF%5KLfCu63rkZ#<$>j8vWBp;7LGXQbKT~W+3m2mRmD@9zp1*>e zH>;QzRdYc6$N=U^?1B!EZ=0FW2KS!urb_0Sy!m%>^3Sl;@uQKA@X%#Zoqp#smQPuO zbI?%BthSlgt*~}SS!-0%QC>(d@S6d#TT!9@KTU?`|+} zR#2GprfIH=+gIi6h`nhm&i3LP=L!L_#{)zS&snZcqMS2cdur-RA(WTu@O3t!(r*Eo z`QS7Z-#Gp2zcY+4L!kGy005s&nck^MS47d zheR0q^|Tu!J?dI4`$tC*B`*fT3nd{ijZoc^F>sTUhH55CS|B9tw#oaw3N%mwOy$@1 z>3wQf{i&^Kc59zJ{nfK>NoR*umhw1(Nu2|ZiY{B2n;nco02sg>(6>Hy$w8cd$M4V~ zR#H`Cf^W}I@cpCBiN6%D75BA0)^$H>Z{ax8<`Rv&BU^`v2uj(t(0+U;=HjI7_l}p% znS(qyK~bC((Gr(MHba3AJo-rSRHHyh-@?qY*x<^hBq2;N6$AvY46JuZe|@fZu-XvE z7BdU6?*3OdKAth3^R2yYux}E)u#I1%WWX?Wt6<;Zb(uBN;&!3C_>z&L0O^joU2FabW+5Z7MEQejymDcH(lHR3OLyHv z)1>y`ber4gh{_!bDJOs#9t4(Oy#VkonKpVyquV#H#&?+_+0u&PEpgt}_h?ov=vizn zkxjhwU7cu`_<(-C_S}l;a0`)$bs%zFhPPMN=j9KF;!C z=CJg24mknWfF#V(r`^4dAf&{?=T5s4FI?z%t40Ow8)UU?wITzn4>Xr0zO+SQ(FNY> z{Swe)1Q^B9FFz~1OsfO?eQ5F>DTTtWHF$-A2@$liWs6J}IEzAor7tHpQEZ_md~{nG zOop0fo?JC&)L}enMhEyT)TrVtE_+Rs>y_-fd6#8eKLpi^t=s@shA=o3P zg?ajbE}DN|?H1X@yC9pydMoC5EAXEQW*JcgFrIYdXe6UbwyesL3i$=PFg79!yKTk%2ZY}9A#z`MTkmzAji z(8Q})uEe0E<9)&}nn+MMMMIB8bN^gFTHDd1huDOi{5>?G{*8xLyzG&TMxs`|pC2Sz_el!r0 zfDBd>|3zhHb-3>xYZ(gh`req}Jv#3g-5I{+>lV+d(q=ur`fr*ge!f(8J7U~n zAG(U^rr}zSGpIOl`YVW^(`ZjLme`6T!v2lOdR!~X=icPMjjwkKrgFVwsg-rJ!eonY zl2QT$aA2?8NHB)_*vDbksCF|RWNFDdMsDW~R_|OzFqXYV)4H4TmJHRiFr7FIq#7eB z-AJMr09yFn{ZgC?R}(l>m!qPa*$C_*eseMysl^~jo({1K&apbA52M!{(c$cn<$Fi8 zVA~#EnxJi3s4!$!wiWTxH4It($Gkw>hgy(P;8c$(l}re`P;pV*o!Sjfx$wSrt1yZx zL)y8FXXcP2wS}O>O}qEmGVU-gpz_OL&5LZGzDdKOTf3hXJMG=8^S1l@pdg>U_0K3kq#f4xFP&KBv42%sY>rARC_$o2Xxwyr}g-SwuXvyqWEJBm{Z?`bxk?hKp zC9U4nu_|gRUyQ?$CLHgQGgy(|jM5R|?-+Eho8rrZSJ9~1q0oBuUK44ITwY!{p7a@; z?CH@C1S-P)H6oLJUDlaw^f>H|aFcTW%>13ENMeLd!8a1K*0dAVTDilQ-_%CEKYvio z(R~tv=Ub`Rv86n%s2iS6W!s{*5?rBRJIW&g0h@S;NI+6tvdX6|=Rs4@fhuF*5Lk*Qw@*E#~s1cG2G3edp@YBAg6WdQ-CS7eL&r=oNSN&|KH^hi_{^v-X5s($HBbisFPsSR*Z8&1xE? zZ8`6^K?Vc?i3ci%$D?~=O>d*9L{t@}jBsQvW1rZ7uPl3Js-h#UzERNY0B6C-%~#?d z4kI#aa}i%<@DWI7Px4X4i0*E(SnyvPu&GA3nTAljWV)fCbzRQ6y*Fx=T)Zfwor`V;Kuw#1EUa`N@#SVcFv^L7)`>YN4Nt&>G}{!19E z$))%2Jv?Y)Mf(rYXwFB&a!VQpQ)HPvSaH-AO;=c3;#|UDTrEOk+bDBYry;G^?PgNU zLE6VzhUGOcqQxHV=BvU2Y$aY9CXs9;`(hWK6Fk5QNWV3w&dDc^ps}DtxzaS6vukDn!7a0NpM$3S!_&a8PYyXtg$l!&UXb;oMU^ ztU&!-q%edwRO`bSmF8d8a0!hW7EzDNUG=_WA1ry=5BUPqWa|DrUw(2A`3z}+wP=KL zFEremLtp3=xK+VT*NyZ-G8UG`eTHm|Beu?gWfr7YflrZoa`Dstpt-_{FoQf@Y5^(z znT~BH%exUR#vmf;9CVs}ZEZT=s2p8OzI%3G1J|k>+*mFq*0(xDCFBQ@0(iyOL2>AO zvR$dGjIT;%ED5_9Tu@%&e7aoDC-$1oSlNJ7P~I}?X|xE`Qm#ZJK@8m4@o}Ozt3Tpw zuhw)I_@eo^fYjjy!ba>^q*5{sY~tSMT9fA5e;v}HX`WTn*M^X&u>GgxN$0^gN=?4C zaxOP%f0)=CDpVv+rkO#OjYmaZ=RgnRJSD}zVw^Q*%=v4f^xb>LS5^-DVLCYCHD?)( zm|cX))}us2JYmktbI}YT5{%3A}mTq058iY-{TZmeAW}I z#N?3>GVO*k5&D~w7>nR zy}*dy&&eOz(-wAYo1Ioy4x|F(Q=~9*J-pp4FPEwwM}C?+k3}WU3q8t=(fCp;dTKT8 zv#TG;u7AkMN4(Rp>%3!`Vn@VnsN<+2O0?mkwFJcl%kFu?GZ=Q(rFUuCk0gQ8WUnXR zbTHU3&@jZh=1JRSwPm!6W=_Z*aLB<0C%h^ymW>oI_{H<%39YRD(vv*&aNomAeJNr$ z#)WRuDY@?z2XXRZF8tC~p`mC^-l^JnKE**1MUsOBQtfKdaS`iEV7+~~;=}a#-KN)D z>b~sD>kSS1T|B~Jl%8B=i8#00y^e(k#fxuT{IZ4aCSyI>myV;nIpMU6s^@tci&~%l z5&LW978pLbSCi|<(l2IyK9F#@0h67a``$}j3_%LNGQSQSe0;1y)!p!y`kv++-Sc4r z(UsEYzQ_iU960qgRUPb3Tsc|CcKgOwj9#4CkW@FbUXLAI`Fg~9R)j;u3n?LK>7iMB z7MCi%yyytjKvKNL8DAMiC+4+&3=+${VS-JLo5hQMZ16*_`0&ruYvkQ?H}nZ#QzK-s z^5jr~kUmhnD&Ta)ZzZ$)ypEu?z~sQ8+D9w1rFb%2t$^9e^=qMob^G|q!1@pK>atHX z^m0PiQogHBvVev!JBmH0;5#%|lNU@9Nz$eLu?m!yb@dVn>^swD3GSpBR8G6Q zyTwL(6b)^9Ygw<2LBR1|E0Yj+6AIW18TdKPqcIA2uUHp? zjO_w}DGWNs>6EG4czJ@nv#N2xS}h7GwkP1W8(M5QMoFQ{>-Lm%9d_^9|(#E!gyA!PA@mEokI(eLgoUohZe?MB zoAj#`@B4Yw&#FofPAT5@8ky?Rz!I&GZxqlPjqY*6l4AB;`GG`6j0`^G4pKHx3g_|% zzVCc>3-{!yQBH{h`q6t*C?#WK^}xT7E($M<%~w=A*$7U7l!19vutVIPmx2fv;tU~5 z1`n7;1^;2(^1p_-pLdIcQNSo)ctD3Qu>FBwg(=VCn4Z)xJYbYM4CR;BB%l;bf50C| z!TeADzm)&Vo-R+d{x_C#w>U($Ul0%ZN}6d3kpPaK`@UB42yD|gtBc?xD1-jaSSv~7 z`Ddw3P|Do??Nu0-y{Xcg*}716Pf9m4oi;^-XrLuMYs~jSgriOfEzl2}*gfLS9lISBt3 z>j`ac+!NF@K4z)0sXhSuXilB8vs%>6Bm4U$BQD_+5VMW^m_>Mnr#zl&0?P{i`%HO) zk%z6d%FbUY22|$Nj~hWb%Czk?lsfn5%I#)q2b)2g{0X-kJ2%5a6B8~LUAgW)!L-KP zm|RUV^z(g68Dk64Qol{KjS1g{mMw{{w>Mq5mGM;?imv)Lu{TKa~kr9Xr?M=NB~>a#g+d#PycR zh7J`>yQ;;*$ipCT#i0o_rv4^e3ys!s}#WPcIx|qag9!a2! zJNg1i$dHT?z#l(-Z=?Bxz-kIvL->O4hd7C$gC^SA)FyOmYCGL_#lhLt(J?^9H%83k zNEo3~Z?_0nL@FmKx2qqdm9Q?t?M$mxeuw-aJ-aZ^L+ODso<%rDuGD$HeNWLz{2ZK> z2knOFndaRb>~{}T?H8YxVnKSa%Y0245Q8WaO{6m0k1IGv4AhlEOPZkUP(`!YY8X*?!godb&O$ zHseT@l0JCs{4*Gs>JuCL3U?xVAX8N9o7ESPMnmmmk%4ayqb1P&*ewf{+r{~*W_Hv? z(74DJen{KAC@QczeZEniOvNLd(N9FIV3Q(xm(B(*y!MHlz*MP!YLdUoQ0FS&E9-fu zh9ng&at1MHOvVxAq1jTPx%Q*wARoEU=*N?Q=flIjB2piHUXtX6bh@9r?@_=3mB@m) zjL9?Q%F`!0>q=bOOysTyF>n?N3Zhv=Gz2 zf;*q%%ztl=IW+ZdY|7cY^_3j@ux=Gyij}s9KT+8KKJ%?sCyyi(SvfQTtY{fE!1d+R zU+R^cZ^E8vqvr+Kz}2~Cmm>?8qt#QN{Ln5-?!T2^r>g=Qyfurnt(9&eL;!5Du2QJ9wS;ldkOjPyZV#2A5^f6eZ1-UygBxx^b9JU zqW!39$cvPZV@}mPfxx`)j4F78={=o??z&dP+Cf4xz7zaS{QN_(&nI}|+>hi>g!Rb; zj|j|gNS)2J>dE_uQ--U{Rp`Wom>wB6;ji2Fy8Z7N3%z4gFZrEC`_i~QqfRmLk(T)1 zSkhF+fd+C!`n07R$nCBPCkE!k$x`<%@Xge0MTgkxuwfCC9vFuO$!sX-RF}*TJG0^u7Zqtpt7iPWPF28zU%2FwSgOtT{ zt73_Nti@tZo?&ke?J$ZNGE4iTVk&1E8`@z@Qs(E8MIQ>PRWV&E+gFE=SAKky8Tr1Y z0zV@BfLD|q^Ep@4t)LLY>?54LfM!BV%5VIGNHYO(+d;a+L_{7+AmQl~sq79oHOzC>V-oQJyC75vNCU;G$ z8i%<wg@@uxFlMcB5660OlaD?q8@?8p zY0wm6qJUFmhIW5LYG6(kMUDjvvG>IO>ZL?jTF1urTUX=1|DtA(S%A8r+ZG}ZK7DN+ zB2>^1IT5t2p5vb(_>o5oro!h_4F=O${<4CJdYuN}E;ASLdXa-HzmuZTJJg-wCH`d{pJ~a6n!2Iev3hMtgv~`E$HfHK)tx zV6Prqlh+13`hp?!n-BrLrC=?(;;KRUQ;ED7CjTY=rrX6Xvt)%T|MYki5F^b2 zm6XDg-dy&Fqip)G1xTyF(ym{7U!x2GV(_+>HNnNLZ7DKSHP!ppOQJ;eKxbwL*2FfG z9j4aRARtltfs=FbTS@bHZi%*`V&@lf70FJ)@s62EHCz_@Uz^BTU%K$H@ zeBQ5KO61%p9Ib0*gh%gZC{{MXghu^%bE3ZR1n(m|b30;w{|Q~O@muNlGgf#wkSxpa z6V;tb2UX}$vt2*+Mfh5E-#KJ8O|dfW>~oH`$Msy3Vw`Rc+m0eF^*@Nvt3C literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/ss_searchopts.png b/docs/handbook/images/ss_searchopts.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..264bf751b925f5d1da5748e2965196afb27fb15e GIT binary patch literal 39772 zcmZ5nRX`j~vn56d1ef4$L4&(~xDyEOZi{Qs;O?%$-C-A4+?^1d!QB>j+nfLOKJ-JM zsy;P6)lxlO6QQCcjfzZ&jDUcEDk~%L9RcAj@UK`Sz59pASE23vtGuWvs7oTeL3oSs z;p0E_4I085Yy<=t0&*+zr|OR=#R#7!kv``jp{9I5k0JaN`vuh>13mN$9t$G2KN^l7AY;UgHrW8>^`sA^JV<|XZY0q9%(^oppr2{7>K`|0D=>?HTY|ER~- ztJpQpD&%*wvyW47VvTF4L*Ryf_-c+{xN8vL6+G(|HppKtR2CHF6**rJoY4@F6%gI! z8@HMe1NKS;yi@Cfle@f97F|J@lzKddWnOEZ>W*TFa~J z$ZA@=si6Zyjar)9nwtl};BF|Se5YBexurR0B4G#$Ywn+hbU$_V&GZlSK7c#n1GK~a z^UcEtqeCr&gVWtZEA1mYbz|^>ktJX>p?UnaXXJKbx_j<#-|6Uh@7(6x^xwX@v!3~v ziMivsY52_i?D~A`)Es>Eo^Et^K3D-Iv$Rb@;~q;qKkZ-tNin#oqqK(f-NV!R+?I{o&Ef z<-x?&&gI(i$>#Ci$>H+R;l|GK#{Tj0*3s4J@i6Ro^5AIy;$ZXar1$g)ID>VppFEu% zubiK(p2OfL=kUvmgIBoF!+rYs<=OSc?dl!;;W7UHz7&3XcXze({OkvZYdyU>ynmgTGE(yDwQmiJ!zr>=yj zykl2O9?oxtUU4-&rbO2_HjG50FfT4V6|kZuD0{3pkxY^)>y2;-W_a=6q<_TsWT5ZX z;_9a_*zySM#z&Q^=!nbT7ZGeaaB3{?UBhFL>Ja8EI({6+_;Zt=fGLFY8S(9_ip&fr zb+>gL6bdaRvcE%p+an2O@{*`J|9^aLF@@(e{IzREs3GCuQZ*|p|8e$kF1(PJYf48Yf zxflcsZA=v^_=|}}j`O3~Q&c{*x38~HnC$&sa}XGuHrZZiT|UNRzv7v6NIjY3{jkq7 z0wQBwc~jLFzr4x)9w{uO2CJrs#5vK1?#D({-aC3oC8Ed&KN{~o;|A|Kh=b?_>n-&b1EwwvqcsN9`k$dTPWxVw^&83J&9v4MjI6htw?={xFqoU@%>Ltv zyU6V68C|_VdYV8mu)4z?Jz#F}`GBG=dbVJ*&Ty!h9t~k%Bp`WEM#r|T=0nrp6et6x z2&AI+4=J;_{B20R6oJNhiva@Rz@TTY>#LPv+(DekHXb*_o*)A@o- zl%28V-QhDgr7t8oIV42KaRO6(E2Oh59j|hg`*veXjk)uhEXRwEwvVnl3o|o>woJu) z(Vt>B>vD6a!`O7W%0TXOP?+u6*e)Uf_)yuZSuQU}+W&VNQ|kD1IB2@>=Z(O+k}asA zc~*Ys8GjU;(;q7_Gh;1OWZgEnk&y5rlTIbxwue4Z6xN%Lnrr}ariqd}&Zq|6X?hzT zr(ukc>WMu*PChL!xA~(&>c1L81U9&_5B6(P1=|yGj9pHB9lNM*? za98|Ve~UH?UJYG|%X?b}ss)66-@s*#53x_Fn(P-A@_1iHkqmlK52zd0^W=}I8V^-e z;JeM&O*MTd*D^mXtmt!SA<|96N^iyRLZl>V-Y8qeFRL4qNtBSfPq(cq**w+lPb#}M z-5RA3=_dM`IMzA@@-Mm>Q^Fz8OhPaG>z;OK*IFI|!JyPyq; z8X64vwl>Ru%Q8&&p(6|gE=?|DN*~}*`Wl+2w#{2n@-i~e&*s*A8cbzsB`(g6WmhIn zLX?n#riJ;l(*N=?d0~#aVL*ZvJ(m1_5m1k$Al+Y}=iJW#jx!Mzk5g3|D+v85p@xzkce(#`^zVT%!zBqAmzCN3^6W@uYRk80>*eAv~8 zv*(=~K6b?6p@f~n_`tU`{Nf-}Q#P~^lQ^eL+`_HsaEoitSmW-`n&!k?$yEr>uf%9J*kEi~aKD zytmY~ImZWG;ffw~-2*$ejso5GAMd59)ZbTsBQD{mBZw-9J8a7$qD1`DJf= z2LivUziGE3Ktm6HH{RWiApQsSoK&-Ypjk#8g@Ou+Ev_#a;|&f{4a$%?C~vr0u$0|9 zS_Y@0HjtF3)Zwjm=q(AQVAur>Mr)~9G5g~KVR(Wp<^Cb*DE@x8LWYkt%| zuHJzo(~F3L#L?0^!`4XCYHNAYo_yT7Jw(D<@=Q!AV@;{`40&OF zEH91bQzA}T*x%`@d5%dT)%2CT5nOcXKiNm1GWWW68E2#a6LAm%q*;9V>>?licg>MI zL@a+%^K%=4Is!G3bu0Ak(*1Gp3gE1izeq;D>yB@}PlRX@)Acgt zj{<2`3uIuxFjZ6QFUX`l@mdmCISmCYF3JXYpkF~__1z`8`@Hl&^lHnvnM_MX?V?t> zC&t%z+CcnsQoQY}b{Dtyy6hLxNR=|)JK_LZi zS2c(nB&*v%+DD(TB~e>*+{~Ko85we`^ebM#1r|%KfcAg+WuA7*9vkj>JU7cl1q^je zy0DxYAXQwI1Sfj66@cJGR%`@)(SkH4+pji!mhafqRz1|x3IQoX+;nqqdYH|d3m$jC z?&reYx`SvVKI=`z!ex#~36xGBTDGUIzKa0}Gb=m0cqLm>6ex1U>;we}xl znl)g>K^z(Rv3do*xad&Z;6_ozt?#VfM)sAEB6_gDxgf{K-F^Cqi^g#j4m#q|>oj!)GNhlXPL80|M9 z#=bwFmj;t8(ag59y(klz?rDQOugyqy2Mg&KhdOif#?qg<>;ZIglonqQ2xLlC%iFZ` zmrO~qLxk;O%{yG%8Mwc`FSJx96;pXLxPKut$iWid`4qc-c5=It_OX7Q#pCHGsfh70 zQDomJU2DeIt-?53I<>9|LwN77-%r6V@6IO{_{7oW%R6nzLtDZnp1lJ-8sme=R4>R= z=wVv=Ym0Bl0xV@Ng>1A!p%O>lV+8gBI6&)n@$OuqU(-%yFYi(9cM=jXvSa@QNcb*Y zP!;c2b}s)E*C3lLDy5B>m2lqjZKdlO+zQ)FrGm+8Xp&jrc`7$lx&iDfENNpKrJJ() zEcdSXAniNPId}8Z>D@xXPeGE$+$)GJcL}IOHTp;&y_9@ZR5^CmmHS{{b()e!a9Tk< zusOx1dFI+0mRYYTY-->rb@))4GL>{~^&Mmt1*OE?E&@dtlQX^mG| zc%t2)`iqh2GWQSSEvtA+Y-}ckBd%HY?zy?^p};^2eyJMbic^HyLUs!9W9pF>qN}4r z`#p)dRH+^qw19NnxZULbM7MWyyICvfuFL-7Fqxje(~A&kQ_IAB8Ui?K9JB@WXnoVC zeNsGbwC$muU>?ulq>2;sE9?ikr*Y86@4P1zs1%Z&s0NbapJu5|ObS+D=5eKyAIkGR z^(!H6OW@^@(GYj9rREc7RjKU)JSuzn#Uv)b`j7UeS9S@FT1Cdp!I`<9@jkZ7_akiEu`jdRM1k67&#TXJv6)cX<>;d4p}CPwnq_4oDmrnHRsccdpGG zbp(|c7ta;{xL2sU6yN}K?e0C zODvK-Tn)<(3)z6@qXV+NGVP{&=f*92W0Oxo{^4~5Kl-#Njq(<~kCbd-6(8~dmVNjt zbRxa!!tpA%{{zHpRmz+|2|~f2W0?r>wjQ{zb#!)~8c45+uKmuG`%FZfj@9!KqwK3$ z{-e!tj=eH_DJ@+QfY{oh?g-5QS7u@%8Md|IC?a z=*hQvDN|}Vt))?!FM)=xfc8yMDJ(A02F4+=X1a2c%ZEE!8tisDO#8;ps)L9U%`BpJ zvkFN5!;hAj(Ovh1E|yVe<-pVmEC|`DO;-o=fD7~UGID3C83Z?M9yVLlzj=!lrP%IW zP=0ugob|J<{II{vX~0oT^#B&=fCKe_UbDVSU1DL{r|ACS)KzWZB2rXEwQ>920Fv?B zoXCD`AF`whY^HeCkP2!U^oSmFYpsRSl(%?!oUKSvv?Y3Z|Gm{|tzOic>dKQV+29TU zx@aJcCaWwLSs9R3+{@8-=KEtkE33zefGG%~oA3m>AzkX6l)1OHRS;o_{u+Dn z=B=P--90YiQGzwvn*)h9rzxL--CjdsDAnrPORkx1|7!NW>SEqkXy8<`K9p9RdTzlF zUFGeA7yEnvVY{_n%h9zCZ%anxMt@1cFetJA^ZsD%zQ;pGL*hI0T;NMO<yjlvsZk4f+C*H zvF!ERH9|@{YtJ_Y+nt?@ZRt2{{5aBP+l1UH)y{2^9G{o0une+8fynBDn$3c{& zH?h!yC64o9JduWGFZZac$S&4bCF>_9lnqT~_uhcr_d z=EZ|}Fz z0}8$otM}Y{Sz7jBOn0H!h6J{{f(WrOZNx&il?H0j&rA8_Zsk&TQCQJP^1B;BY(;~C zy+|lkzhcNw;2jJNx<&M=c%}pDFB5l1KioVb8vL0=xS?cs_ipVhx^C;J-0#J1H=GmC zMH(!iSPt4(zmdUjgPRB+*MF@L1&+IubIE_x{{SGKJ`xP2b{vQ<)mS7-+cc7tG5i-0 z_>ORZyTr@**@o2Y66Sj_XYn-P_vXu%dZ$x`1yFsQuFp*XHq6vJ3s`igpm@LBLEI?B z)X$~7OSy*2=i$IA%*Hr9A5)KF&Tbv4RWZksU1F8dv=h?m=0UfEusC12dCi#u>=+CT z>NrUXIn?}@HK5m+E~l=NxGUtUHvvZbdzh0~{D)(V|CLl*l*kTxpRnnXY=$L7`fH_{ zua(cC!H`4{U=QziROWQ9x6~?AW?<`OVoTdbxh<}3{Genp49gX zEq=M{w_S&8Rz;R2*_3C`zw$oQz6ZEAb2IZZ&U^wgLP`fX7Gz|oQKMvsoUmBlI`lfx zN@h~VjnkkT8xJ*1l3>1mh%s;jyL~v#wYu|Sx}DW z%husZMcA$+UN!5(n!bAJ+)%+`xHL2UV$@G&c(R|dJHJku{?-7#`e{Ll&k~>$GFv%S z&zd=+W+z~cA*RW3nhvzNR{M(nD=I8&kZhqu`}3+|ojvp#KQ@4H^QqOxVaM;#Qf91# z;YTk6OvA|p|76kl?JCpHEx#gfAD`Q$#uW$;WuJ|E95U{5ifsWAVkc*Hu1;eIZtcf( zul}K=XRru+)fHJ54g*7Ou@qyH%#uq|^~Ll!@e8Vj(vbgQ5&pgcVT|Mc9>?LsgIQKm zb{_Vcpab~4xvy7zbYrY; ziyccX+60DH$8U}o@^JmaZ;{-Pa2cw!3K?nos%yAZod_>HrW060L^`jjAy}}~qd9Xr z9}4iKioxK%njwH_wPwb!9g`E@bxO@~sLp;tpP=x`gFS(e$b|!YXlqi>!udNn zhqTQpT`-KG5sBOwp zx*P0s??}6xH?HS@x9U+V!gwoH`s4KXBHoe8*kxI9UxrC;>@nW*%6GEw&2-dkRdY*1 zTbr_b^T-ctQ8S72o)$#Pv9$S?ePO9fO0OnoWY(1_D_!%@DBSzmxpQM1;ih?S$-^W)>({ww{Eb`W`({{WlfuSwa4DgilK-@3b2sVCq_|=_hz5lZyo`08VH7aLZ?I}>Pgc!0ByX4-ANA%KzBsS%S$hQuL zN%yLivy*XQ!${KF?fnhgy_|H6^z>(bdDVSUq+&WWrkw22Kf|=3De)3+x^6rd7hA{D zttB};xshZ+$Bpv+QflcHM1$lvnPZ0{eekSX3&6j1efudW%;!Wa+_%PII!;J6%4*C zKf3GyM?a9R$>X|B!|g^se`opJ`^!>?I^Bsk(E=*a)^L6DSX(Rd^cp5F)F@^V^WPk2 zrv=e*)gPkwS=V(5?t#YdMJ$gAGEWaYPcd_;a(9YJ59^sWi&vQ%V;-#D8lJxi@Xf>Yk5EK_$%i+wzu9cPOGxc;l-&9vWMQKxDY(T``goe znwLV0#;89_+gAzdzvCJJWRyMqj5!1dc}(agY-=$3-ML{)iOxu}86kTbpZfl&AOJ!MsC<-pW|U<7@A zj>a*#)&4eQA)>bymy#m|Bc zM*pYI`)3Qw+Sw^QfnVC?>!HZ7ghYBU&5f5u49A&rqrAG9%qFHs7BgPr!|vRK)#cabyv* z9Z@HzNRmKynd4{55*jCfeRu>vy`^~^X7w59l+u7YLUbNy9+wOhn*Xj3=Tw~~`MGIPdSs9sJJvq{Z6ln1qEFBFl@5fk^d+opDct?zpg=JB1%zqq_ zoz&`u1aDYoFgyHOMsiO9j}Qe%8?LYYr4_E7D`dFN)& z$%e|&|J+-1q*%w%$!z!;(Q8hrCN8VGUisKM~(K{b^{j_$WQ49XNY@$j8-ix z4&27x1fMHR#9^8rnxy^zNjj$$dgQcqTILHTVs)}-N#-al?+)hlk`oe!2JLssLb86r zkR>Y0yu>Eofp?>-n^8@Oo@`q5>8mA#VtA!9{z%!Q0{>W<*^=vQZaesYwDM}sDXrDo zbg(Yg7$#U8XsHwPqWzZlMj{T@O$Rj5fN}neMd}iB`Qgq06&Cp)yX$lgBqEj zF*CpFLF`zC%rdP+ePl5t#X=$B*UmlOj;GwzRjwr-HRw%ya8d? z#ly7g-29G*%QDxf7N>sd!r2xaXEZTr>g-6kfSMY*aShs^_u{3b#ykTjZ+!Obov{iX z1Gm2B-E_7K2(k-S*_q+zKxf50f>3{5Bf9g87RJ3Kmiw05L2HbGGM&$ZXPzpNNj4F{;Y5M@_DqQYn z6`(W5*31)GUtuC7(P8$x+4sJC{D^4365#uvoj3Yqb#0CC5#wQ;|H<*w%<}Tl5n(W* zSh0q@hV${UopJ`Od@0EINe8pGE=IAiui`1H@J^l!_=*8(BpotACAh4Z%!{K0WpG`iZ#cVLct^Wt`*>u6n2puFGG;-{oKcq~PRNh~B z5hvi_dJ}txtHrHehYYpGMPK}jT?M=fFX4f?8Oz=g^!vb~bO*pY+3)Qf5}9C2u4O}? zfr)W$XBdi%oIR>O0x&RU4ptixkw_|^HIcqMYZIQe(_LQpS~qbFULgY#TT;JGHMD4e z6@7^cQ)y=Ax$U6P`WTT=*xu|Q9(XEGM8whd;5h_k9IR>bloeZ3IpQGD*4D;0RII% z^^>P1pH^if;NNY!r-J1rUEI{I}m2K*CJ!x^Mr`89~byCvlyHLQ?3v zU-u_tD^HXvuN=7mm8hJx3%Owy9xWi=P;&pDWvu>yDQD*3y%ZXI5$>Z3~D;+ z$3jFBL08fLhU?K74hMS|DT?gD|$@yjpW-x1|OMr~zZ)e2bH@e?+Ryb|=aie%bn-F>F zJ~isM_`e#qQ9j(ffSs%7VkcM8 zkDlAdL8*Eul`~mhZmq+;?{Dt-*uIxhn7r9P`}pX{0`-SZoXswYqf;v|#lrtwXff>2 zH(avb=zx2;^VTiEPmxAX4+FLXTX!v-)Z<_@rc_cO_l9OVAe%ZqlzU}bF~%ieK+#2L zgkli7=zpA~Yee)GAj1Z<2f&8I%=`Io4<~a1bSKl0i+q3rXp=dg$f% zWUpC7-I>vuwe)mvfDO%SPy+h*?<_dd$h*jM@jY}k3X3>(&5vHkx$Z6 zbaG!p=S2ddmCw#(Si+eFp_g*TvFxDs0M`|Wi^;;GY`JZEGx6-{{5g)5nmSNUHJ9g7 znPe40RB#$=wPuS1eCH!+>5&1o+P9`7i*xhNINS;c%fx7gSG;lWa5-Jk-Pgi7sen`n zSgk+K3FI&;A9U)e`2z>tM-F{vZB619WHSTgm2x=eK?A=|;VrQM!@^QI?MfK3;E-wN z-&q9?ewh&!l>(;mPUN89orEYQui)vPg>|(54jcZQ=-TkB6)ql-b0i~JPe3uWW2sk2 zcYA^}2e|BrNX%Y9Eyzv9DqF+<75*37bWPrz!T^)o&z!hh#ea$B9N1UgP=ETf3RQRk z73PKQ%%4F&OctvJZ$1J&TKZf1T)_WKiP6!Ey}+Ozt$W~xFVp%BtX%c~gQp5#-P3Bi zszF&lfn6B!2Y`=WH~7dw{$J0^w2vK<{&CKT3_k+lkm{}&$66cD7uciukpmG-$Das! zVPU?a2GS9u!Na{Vb^}o@T%29!e$<{_f5l}%*4EvXTMjC7Zw3FtCjmJ^ZG5T9x+WGJ zvK|2`k+es^E5`5A;hXDiiJQ5)zxVXNmi+(hsQX*WzrcL7JrM3la7~(&LXI8C5P+Nc zb+AImQJ<>6?gG69I3Ynaq=&|th$yI%wLpB+`rVPke_(U%#fp%^rH?Q1495;G8S=Kk zGJlERv2k_R1R=4WL1$}wyWl_MC*>pXG$l)24;!fhEg8%=fDW~_h9kUmHFMA_ z+g`a*SY=?w{K19u2!4x44jjN4UD8+jhmRi3ftKVwu}|kJT+0ukvu(2&?@pZS1*A>b`)~;O12hmsy+UaIeir9za60JSopEKCKIQcby2$e#y8Y|n%$@L~ zD{@ssx;fU&XK>mdP0ZQzM}SGp?mr5!uhNerBVEl!jS}(OpTj%UVO6i(3z9*)r0woE zM=8o8KhYiGtZ@OJ`myOcpk-TTuBKOR>fk!T32yOG*&=49QP~Fk+7YlHYpd}#x*W(M zu@Euz4Qa`wajmBBzc*mZpTE1i{tkBc3M*93`_}qqY|hRl=)daF22dp=7EjOw*mVh9 z%2}63pab1_8*&Ex8QG` zt$C)p=H8GZ(@Oak7HW$#tga1~c7Am?FoLSGYP>#!{1G4`{sMj6W}jYeaDTtd1DZC< zxjq(U6BQD3ojF~o8H3Bkb=G!};jjL$;C~4jd0jce{zP(^&xgu>m$$kO`sKc_{r#6K zOF&O&ZWoA-c+*NxWDG3g4;*{#J6KX)B^es#x9IztTqSe%4RALKMNX}(lH)EcY5y}` zyPwwuyC%5q;;GeZb-v;->R@ylci(qdD8Q^o{W#{)sNLWEkI8oN0f-|Lk&;~g`Fwxs zVAH(pAdJe^?_B+(q|1DA{Z%=;O9%^Gsh7boBt9Adn_9np5z6lJeL7`@A8W#$$V{ON zu!P($82d5t7$5lM0kD3!f`nyvy}VArVI6k{8_%$WXBJ1Cd_wkvoqw(O9lre2zJB7B zc|t#s2;I5@w@#ICtULfk9gQRp@3cFl7*~owLa(2@bOHiLlNJ1VzJq-Q1LpEF_P8>T zk1>%oF$sB2rrup=dP;&#z=h*021~JmfWcEz>SwhS`A$POY_k^FKOm`x*W#9P3cT=s zq!D>-2H4Uh!)1*Y@p?-9)mHs8{8GJWlFJp;x}5Q0TeII;KT1uxo+Q9 z^ewq>MQsko92*#Hv&MJufIHf0#mT+z?07B~{ImLP#b;gj9KoxUthEt=&~y-M?Z})X zI16m?Fy4Q>(XVdtvG7;LV3^8{6L1WWLOR<2J&{2!h?R8;oR($@jEyzIc9(ALyuJSM z{y$M8Z0Yv$pX7g{!FU)0t~WO?GQ>LL!nk57l*c(}`*)jaqa1vb^t4c`?~bk#4(*3I znmtkzb3Clm@Y_XZ^JT-%dtP)Qr-i@U;O7)`8k}gTv?}bq#Ad4-L6iU0e7nGycys(( z{e)g%!xiax^Os0cmkz-16tVU#NjW5$bmyWx?kWDYCP9!=x72gIwXRoiNAz{>tnfGY zz&|Zx-_&Iiz%JyDl}nsHQoJclZsOw|tE6Xb{*kUVgWdh>`&(^qQzFv|+BBHB|4fD# zm%gosD3?^lh4(w)Rb9s$eAb&DEgM{AZwCeGe#(r0<5>MFY$`b^bY?w@yE%z$R0(CbXgT6NI6$!+gGkakvr2_45s|+UT3Gw6@hf zp;b5}wc*GkrSbWKiwnWKQb{UD;Z))y)6{Lg1+)!lAqiGYuC@>zX_WnK9QOIRE;|^% z)Xf+pRprF&s{6;49T_3)g}{i@NPyFBA!GmB`(~>VQkJ?2EmPS)!PDI=#_#m=l00F$ zogJEB`Hg%WZh0Dfq#pV*Qrt1pegF%rxSMh=%OQQ{?EBAv9Q%WYSA_V$KNI0x*rO<`K`zizW5>b zB@oOk;4tVkfAaVip{Z8TYRW7vOK$A6jGBAhmair+l*E!$eELCbpIR8Ua1| zdFz}Rpi#5B?ALQgE#x8i19yPiKTT|ylxjx8h+3v*&O15VuOUTJRv8(xchqeJ)G6`v z*zGgz?5rtxgB08Et*uvJ*-!Pi8L&k2EQj|!3?a@N(Y4Vq+i%9LvuN4j9->4s9^cH5o3pkVmq1$Hi#({vNMs^95v)jjiGM)^zVX0fdwfIDG;r%(M}K zn>RIXHZxWGPv=V#V=v67z%j)!Jm$_eZ=-D$7ob<60MOuq%T_}vAOia8q}=oz+#Iwr zQ!t3~S8Qr})ELU{gVyLnp<2oh3Vn9wZLdCJjq;jk#)iIOckc*usJEpUeJ@_t_yjZ3 zONiCfh(Vg+h`|phb3c1Fyq6lR3%d}5Pl$-gi6+g_Ykneh54)_tvv~Z)0%Iakc=Yr{ z1kQH&z2NVT)}NQAJO*yhv)^m50d~tf{b0LRhO8vs+9u=dGAAnSEL})YlJ1$H8^YvI z5;iw!S1byC(JBYi;(4nGm>e-=8Mn^2bOKZ3uV4UTpxQY{&1_cE6g3-j@cZ&_MV{6g z)N(cy8m47fB2jTlD0S6rbhtj(Mp9ck+SUWG`9zfhLF}<2MoB@`K|ZIzw|9FAT$JG2 z^%ke?$B8T+`+|@^n+=-ABU+!%Eb#&BvZyWhwc$QcYlAsGuwu@*J*2j@JLx_^Sheyf z_Rt|Jo8j7Tr%TI^m!oxOwh~K&5K=_>YSa(=K%r?mjY}SX^<{)pIqP0AS4$(6By+}z zaXyCyR=>;=MU5Gc_dQZho(a77!6}YQLTI0)E^SNe55Bv0@=*%DU7!5uXMn~=YRJ9c z&JgN;wLDjO)){rQOo6pFC(yU(J|N+!yCN8uh{ANo~|H*{IzNV~ZCDAK%2m=vN> z6d7mBoI1*w%|dl*f_>traE(YdKDA*uzGhJPzKNKs zP(}<*ea-_9{#W1&(VWi9w!qzK$JHRwms&|dG2uFyiJ!j~nQLjMqJwNUnTKwLKY4cX z0`{fkkUK|kjz=!&TWUDXpHJOxf(yd5lHQV0t>rBX3H{DpSLPzQ_9W%u+6}%>eE5{{}y^zR=&7w3CiQ@mDa{832)h`C4sG|(q1MS zjqT!=ReR>aM6#PDAMdtOu7cAsBX0seJ|E6YB1awTF(u_ArAqPlrk_lBLrzNHY9s$_ zk4nM2Xb`=p)BT(Bi)73dWVI@7-{5Z-W?Vhr;%0p{-lR;-3 zYyrMmutL{zpt|a5wphZm3Ecv_!&M3`pEipp;!ZpKUZmGW?sCqacMV@|4C~PQ1Qk9| z^AtLK1jI0bp0!1^+X&Ds@qaXzAc?U7yuYC#w_(*SteE9L3L<(tMQ?%Qn?uvIR;^|9 z-VB&_@O9_gi0~6oKkT+ZCH&rFxjx=80m}<{pZePm<=Q517P^E)Kv=3y&!)QmN^!O;98bGG|I>d_N=e*KdNW6@)Ih}Tc6OJ{VDbLc>;4auFBMchE)eVJ`=Z2Gld_Su z^io21jN}6@G-kl-HLxjR-(}GS3mB=Ni1jk$iNBciB$aK9dDdnxsy6?GX1Wol$Twp5`BObYnB)#M&cc)PMISn*-%}_o^2Ggvt6sMQ-|06X+h@^Rw&KsvsejnZoKd}ox{#Ed@;E%P8BhA^PbE^zoIt?6HIy~f) zxX(CTO6vjp{B+Ph#=pxB2O=*sZWG^^51AOmM1SBLdFyW<#3rU4g|}PCs+f|teeY?g z(AC5#z{SWr)>BpFqno}$1CL{C*auW!wy!Mbm9jnG$&L)#*7{;#RV%817GH7n)D+NA z2)3|N3;s$Q<6|rsmv^@Eq1i!OV(!0fe&>hJMJ2-aI^8FZGNaqDg2b2`;mAuhB~xC@ zF1o8tLx-hq8F6LXkn^O!2t!;*npP+P*1Mx9H%vp}Mu0V&= z(Uek-mcT`A41<$)U_400bDWX&?P-s=IDvzTJ&8WZr{s`uyPFN zZB}mV*_HoL9=sk$OTB_f5xUw|7CaYvDwvlvgOjY(NbS96{=SrMr~62yC$+49sG0L? zcKQhdz3dDkF0Qrc7ZR+<|D}q@_{!O++s(~mjFBj(-i=j_9~8D4wiRs>mbdJsmBl}n zO*`Wkr###wjS0MnmkT-~H$*Kidr_ra&JhF_CqFDWR+GK~hGj`-Z6G{KwRw6XUU+;X zk4s_AI!NGma?P!Qa{cc4y$B3*U)QDLDy@if9Yh4xAKYU>88o7{pN#*|;#+9vj+*QyJKyS{MR`o4_!!D~V&EdHX` zMOp7YL=OhT295dsb&pBHlleJzcpGGFKDDTpt}e2KH{;D*f1q)r9lT6es%Q2v)3qKM zV+N<{F}CJ_WdE~Y|6&R3QbSmM7JmC)?qr}qY`Mk-d#P<*l8!520wDe|b<>jN{78Ud zq^Pi_H2*r|lT;f(^Bs!Z9X}N-+v*;pa5jcgCFXq@d5!jIFnSK=UY)W_RtxeksaaC) zNeP*=Z@gx4M_eoP>O=(-rSVK6oGeTl_?`I^a^_Lu6Uv=>HpJXt1-=)yH3 z6?2gdu_hrw+^&p+6m+dOdwvb5zAkpaiS{t3@LTx*cGr&4A5YfI79PCRAX$WK*^b%EX5RT=K478agI#I`-_5cD3wSJY>Jx@Tzq75 zR{MIkZU|2z6Dg2CiI*9vWogSc`@1-4_Q}LJQh3vVZQa*G%e&xGH=mvffQzJ2)+CR~ z_fA6g&dd3I|1QcF1(W^WE!aRLi#$Y5$oQ@P?Pn_e#Jc3JW9{|_g~6*UdHh4`;>8c% zBM;>nDL=&4y&}hULqfC|2+~4U+%bi4VP3z!=+dWsF-3--K=DyjGqNg+HZ&p)OzRam zu3T^_tgJY@vPAEYr&~n?@3!gk{9kug?~0jP5(rp4W0H3MCB-2!CsL1?OcEYcRg9lR zPn1y?R!m!4h_-9r)-~2C{{~pvkVw{YQzcQ(F8|239g>q22_5|Q|4sHgY0_IJeI`3N z*cBtt(KGGMMYj=3Fab`=1!ZrHs0Cgwj13bzDG69w<)XJMr4;-ZSW^mgT{mC5x}5E{ z=E;4_zF8zKkF2(+=ROKMg)YAVf@s-%&yN^F3q7x-t5Ed#HzS67BP{h07y@%KcmH76 z_q;(0yH(q&v=zj06p*&=!5hN|dbJX3<9`(66O61y(gu&jJmNmHwIUW&yKJPoA}u9L zJaRq}V@zv$?js}{>qJ$n5DvL8`8O2cNN|Vi{gEPWU2tTTUK9%htsDwz7=b-xawDFh z^~?$2@f6$i*RA!JRk+tP861Y*1%K&!5i-8oPIUqgVSg^9Y!K4G)eTWo7I7qNe)+l< z1ihZRSXI7NUub!oOoiMYuAJ$$NT0M3Ak-WY8B8>$T=euJH{3RsCRelgA3iS*c;O+2 zlODex%lI_d>}x0NKZlw(1Gz+FAkNyl{{OyyxV4dR{8+|PuNdL#T*^akr`ai)=)d_oy#uiKpZzDGkVX_N<}@A|XrJoo0Rb5P6t8m?v(YV%x+3(9sT z5!Pf~Rn&j)K9MkttAGUmV@OeqxfkvHyT4>4dDK{;!odO@(3z=ociOwq3UMhbfA-MA zS##NIvzn7!>K&vOpFT01A8H8py_ zT359~bps3le!~d_^;b=2SI^i-G=KK#!+42Tn zJf}|p^GM3&E?-rpD7U3IaNFk?hkzc85~jEpKo-w@C8Sp18>E+#ZpEUc|E=nr+>Q7W z&tTpBZtKH(Z3p9og$eTHY&DKcLCh@k$M_^-(vqK2G-o8nN_fi=?%gH(M}F zhd#Sedew(jWmg(HWUp^owJjCjoT!De03^U=5B7>@ zr*qE>U0G1N0ujbQptjXQI#pYkdby=~4|4TG3xsDfNuRT7j5@!tW&meb(JBjFZL=OD zhA$?K59)Xf_gU+HkB50>5!!Yl@vxd45`&*zAa_`S+DFqugNLQ%ueyOpq4Yp*$W{Gp}V zUl<1$mb`A4Lyk0Yf5W)HCw|%3bfI(itoY93+Vi09fJT9jIC!^!8h$@qH`pc)gFy3b ze>sM^ZB~{_FZ2H7RJOkIv}#h!9MWb!Iqu63_|dsJBrVsiaek4O&L|n(^|HI4#p-u; z<^Oo)U-$4VlJtovq-u^LSi+{Wa?a%Wwn%X)PNBHF7I!Vhox%+6PI0#a#ocv~!L7JE%rHoC9Vjk?e7xVv zpJc79KeWkvIbJ#jco4!G`@W;Hr^9D8qWT0Bs!0=C zhJ)b4uye=q6T}JUl$3R*eVx#TFcJny>k}NANYFAe5&JjR(%6(A`(K(*i11ZKgPl6w zkQg+Ohr5J)B8h_XV9daA$=v`m?99xbGm3*L0AxM0#4oYq(Bpzc=osOpGfZlf8#VW~ zh^7w22WFXe-aF#niy}U`iqeu02+C684yvX=rK?*4oN3!x1Qin4c#c#C@`J6!w8lLy zO#-g(ZSvLvo)PT3S1cFQ19zK%;RmAW8?R0Zy|E}hx%ta&pgmWv3Q3mxlw8s29XPEm zPN6bWm%qv_g~ob3>ua3wjEvy`+z00%wQX?H&X-*=PSR9KiW~rYT%GWyvGN`Mx^{=I zcVrbznXZ)F&)o0vv8V8Z+w2Qk(?)lHxbEdL%q^r)?V4@rr8H}j6nC8mQz5xj_L`#U z8FVEBRBqUn1uP#E;5MSNIq+Rv1;G~WBFdNcK(ojhI+;jj%N@g9oPkE>m^SLGdT2ubKqYmTR7^us zyy&*Ge~$+?K5a@gA5Gibc#AhGB-Ht1lTSyP_}{t0H(>@;z2998s@_3u-LaNF+8g+b zHS3sh;yGH!0!R%aT;EtyMxFGHDw9&E7x#C7o;DHyDSHeDk3cg-x{rVHRRmjZZDEdKHZrU2 z6~~0x_E6>bSm@r@Frn0dSuvha`5Js(6(04kzqd%aoxfEVrQdzFqPrlnH2Avb77HsaUm#3RsD8*`bDhLIq+kLRB&@l1g;N?f%1m{Xs&0#b*5OIe| zYmuH14%Qe0nL(&WCBS}u$isr>1)ewdJZ}WnO)-K^veDAw zwj;|cX?jbo;{mYGQ)ci|CNwrdzIPu(Vzd8p-yK-?x?&t|7Yy_97E^A`SInJ`FDRYu z%=|2R&VfD?Jp|vs&Wig%lV>>zg1XlRE4MbbBvbJVYp8Xd@_cgpJ_S{a%{Xi-yZgms zt>TxlK@X?Ax|IPwJPq6^C8rR->l2>5@eX*r_s-ex2`@;G8KC1tj+bEoo4Dl)b6)0K zY;Wg{U_pw2kCO<5Yn(UcckTEER}n5MoPe4))}n#w!l(3##s{9G^^s^QfF36>Et9mM z(VCS&5E1lQtSsbrw$1|};lpd*qd7IOCia%kTvz4x?Y~`!E;V+*YyU$HX}JF8?&Z*F zjxkykar2WgzfX$u(jWD^LVzz-H~3=UCWA|UP{4-j zgxeMe?8n=FKp!FBPUWry>pncOgLpCN`9A?ZRB&G|%3oG3J=(H=GFT9W%*@C7Bsg<| z)y5O@;Karc*vS8SyDbME)bXHx=r#W$9RraiM_fOt?Yu=v52+)`Mx`^M5fEyvA39~E zJ;_a;2jqEp2f*gL+4%Ww31NAwmLg*VH+hp__@-a_-{4M0C2Yrik%cty5p0yy4oe@r zmJ!aWv}`X00XF^zs&q~<1wont(+uEgE7+f;DEK&N(g@5erwHjDC;D{t(7+ardMeSH z8ve6wgu(|U2R7=J5c^v{{)@FX5vKi@?1st5(G$BHIJ|rshT$u)dtD>+@D!{hclEY_ z8GN`t#f(wvagaH%AKmK-6dJoTW#lKxdw}2Kr6krd?YxlGNikI}IKfBoX^N}{znh!P zS;sr+lc$-(NSDyC2)$RL6l&KCy`IG&8YK1@ZOUco@gGPCs_p*Kfm}>UfkUwOVpX$T zN2(57V%IPtc#BRfa8+PV1kW!BO}=B_eap+eBOg752Nf0*IdgOFxDJ^BA00B72qJx$ zVwvl7wCQlsxWsxtzc{_YB9M!*ST=tQ_bQyZ{rGg9PoDW--mxvGx%WE5Ha?8#uqCUW zO%uBv54||QEg%lalg_a!wByzj;j7)B>B$d2;sY-;o|+z}Wf^7RZ>jOr_6k!r^!g!>=8W&q8zCM! zY4G$K25f=`GP|(j#%yqFTm;CPe~i3!}x8&I66ra=Jz#W z`YsfUqyOl%dy;(MA?Z^=`v*Oo)4yb`?%hAh`~qal0A;~&>yeu_gz2q*Y$-$8+;POm z?R&)8jHBFc)SGwK_%JHk^_z+A!nppBnlBQOuf`dVCt>i99JF|jur=8%Ml-VGl_6}< zBYIr{vsv&ohTCx(d=H~R)Rz%#V*v;}_-$#9*ln2fF*jLRv2aR&kmr&RPU%W{g_D^Q z(yx=iDwxdVaPYUrBxnDkV*<4k|EfaPnPHo8ok!O{_D@1Y|Kmq5E%4iPPF6icgFW?} zV`QoT0z1!=Ck?<oZrJLrm{m=VnQsz8B_F|gKd>Mt6X zP#f(10_Mz>GBe9!D>*jtwWG*6bHLi|M)a1R`LLeA*eU=uK;WZb?HE6eu62>Q7Ha>x z><}MrhCUPwC~$z*KEiH-R+YIxPcB19D#b)>Q5pTlMaEMu0;k1FQuS|WiInMFaELn*bT+s98m;%dMBtK{&N1aJp-wLN1l-5$25W6h&E%gW?M@z!s+bb+s>U? z%C;QQ)>#GZ(XQSY@7Fj=2C%s7dYnLhWTqa;VQof-?gk&*c)6g>?3*-(*`idRDU%0g z{Bvkg4*OT$YuH&B+@yy!GIah2*js*q1VFZ`(Qnhh3cr3QZVVRu)%>?A3Vu5P4hFmt z4%Nc=viDnFKAOK}_rnK{s@w?e;YrVoiO`UYACbbDk``2c@67SEhCKS-RH@tl`>Ct` zgUX$bA?j^2Zj3U(BpVpw4T+MYNa-WnHri0H7HXIjNy}W*^c&#l?y00Ft*6i%j)}Q< zhw|mD@fzZjz)F1t0j>uBK*Y|3hh3R$Fs)Ai+1~^2EC9YqcVhBwWR7}P<%>n6p)Lez z;|({3&G37Js&?=oNM$~dyMImIaiSpk3Q*E8ccci*Vq|A44s+zCVW;7#*g{!+-q_BG&|O5 z)nPs9lb8@u;Y)&)PBk#?%353_ME&wLwW2MC&ZMazZ|!z6m7!yX$A%jf-?Nm`mh{so zvy@D&C09!M=Rm<9bu4Za8Jpa1SmwreYZ|~&~aaD zeJ32%DXRWA(s0fu=uI&Mpy5ljR#5nd;7&b-v)sMPvJtrwkTo}l*%aHTYALn#N&obN zSx%>MG?3n*u8!zXG}5|x!B6>3cihUNO?235<%criN)}jfeqs@0EwFzp?Zhpo8Zlq&{io$GAz zH=R%d*Oaw64>y2aa`NqfF~!^A37t2Wf=jJvKqjVRe56);NCg8v_s=)#oR%ebYEc%KS{e4ELala z@JX%+1xvwDFns1Q$kJ`MHcRNGgqu+*zP z`&87KW4-r;?9o$1c!k0-zCU%pBA?E zKK7x<8ioF9>c@!klQ7VkeDZnYfb%00>gKArMh}gb?LYA68}mT0U;$C zE-2A-lBJvdbn<)CI%BkPp1`rk6C7c0#^xRu;eRArSaw|Z@6c?6WT98McZ(#fsiDE~ zXV9_8vyej~z6i&JJ-}M0#lf?r< zNT>O`W$Vw9V;1MukPhqHezy*cHoKBNW#>ETxTX0K+Xxfqyw><$*){Ke!etYBr7eHc zB`}usg4hN*oWmn=HUCy_9!br=~xyowH=!HMagBLt2q&@sLW*qyMD=HNm)KF)ej{2zWq`6?`yj?HQLy zVvH{siW;3!Z-f^UWza6e%QE8?_z@C6kZT-mmJNpraz-gw`o6g`3|5+fWx7zGNI{Sv zzC+kTft51BXg6na=3JAgj~tgsqeG&2LIjus7fMr(7{+!mT=Bcau~&T#=99Yf2AGJgFC|T4^Sg*7J|o)Jl7Q2{ zsr5HzPwx$gbk6Tuen-|Y9;-2c*+)Er5;HJ3TW;y97eD?Xyg~f>ky> z3W|vI@qQ}k7T;oA^So{Q+WNFji9|T%pUOzL>~wa~HE#MDcv<4bI55*+=AAqKq-%1v zNqNDW($U8ZiwTU#Wxf1u_x-RjaXt9##zc^R*<-4tyt5iP=AElFn4Lov@2Y5;ZnhW_8$nS^vR_m|7hV;^I6s)4n91AfE@bz&X_?=GJn=eD!B*;a#ts3=yY5 zptMV*dsRGmvkV{*BFQkom(hq`Y5Y@hEoo%Xq?!64hKt9=SyA8gj$R|>8FcM>Q-SIJ zMWre1@v!TPbA5g8B&x)C+=G2iF)c-2AL6q`#W(H61WxuA<_?k}-3os###EedFixyY zJmJ;mrGIxE%?M^6;^ThLR}<6IW-tKbdC0pRCO6y2kSihO-kE||V#6piic9L+p{RYS zKdz*#tN^a{c93{$%W(P@n<}c}S~LTDrfSEa=-1y1Z@%d5c}W^*4AGG8SwyHay3@Q- zTABR-e_Orz;q%_eP5#*sPrq@v1W~m`#WBZ3Wnu8sZxjs!HyppS0MWy(Sy6ne&+7Le zXl~gbzF|FFlU^r0HqTtjs2zbp7!{2P*95KPXBfIm+kqPxFcOqE8;Kn_j|}R_@S~ z`laz@ok`Dbt1kJ7%oIG|Cn`(wx7!z7ct4fIFHlsm)V%rA;VrO?bIW0|CQE&+HRJN> z9wVH4nZ2Zz7P8DxuDQ{c$B0wQW0TXNL6MrS%L3>P^X7stJA_6853_^zV;7s?k;Qan zx_`=R(20LtBM|o2kEt-~E&ybI7Ar2G0x(I0L!Q11)#Us+&`zIinDf$C(kby-^oq_+ zpnj__dfO!F2i?y5@`q5buey9_{SK6KXI-rz%$|51|64|6b0h{22K(pv*nl?e~ zAo3b^*kQ71up0Fk2a7zew7(I^eZ(rbzF%PUBa9^5wrBqr4ua9m-i|}zgy<%D-@bY8 zHJZ*h1a)}TbAepU5nT;k_Ln4jNZz?k87OcOaWgUp$4zxw%6G3Rm|epCy1yE*H(*=` zJTur)40bcCD>68SBWZ=R)HSQGLO-?eV~U)YyGrLM#g5V!?8j{>|4V>}d&${9<#>kD z-|l;w( z_A!Zi!}ME0{wBt&?r2bR3aD%Kd=$=8M=WXMw!N$X8=sDyGfS^h>=&-=4gntDGcnnS zGSYSk3~KVklo6 zSVLXvgw&Dn|9$(78FnQ66Bo42#w87w{v66Q>(F~s-{5=1O9F#Cu1eQ|U&<$D-G#A9 ztI<;cbtp##0pk8PV4$A!NDF0|RkY z+N4_w`-sNCp^?YAF8?%NC+#4ZsL!|QaDa`Mw4Z%l3bA~@f)Z1y`^b_IQy03@VryVL zg&n#@=ShN#vbD79iB`Bqle`l3N@oj$OZp2x4GfB@?fzOTJN*tB;$z>h>g1Wyq+Wk)5DCi|dMfH(1jq(H1s}DzRPEY`O(F)3J zA5(aWnnNfyA^-;0p5nVasxCV+ikbF-bgSQ#?utq~uaLR1h%!$QM6$^)A znEED$2#(#na+(%ryw-K$`Xs!4JTo#}ST!2WlE@XhBrTRzha{ROPMAuIR!oDHZx6jy z-dx?q?%eJ;2!Pr)UHVCjb4NBK%r}%yflneeE`>NrrN;hL{i|@L-8lTR z+ks;+#1LNpU)$m5rBf9ZbEs)UIBT!!%9?Lz2Q7?+ZtX)HSYnc_w;x|>iQ`L}Fd~-6 zA%YdAr`L~b+aVSL=g0@{pHoy>d?9ZR85k>Az8r4ph(2&5zLdM2zq=70f;lFHGP{X* zC;Xsf_Ft@L2rKZBFc(by&h-8una{p?k@h}OA*wuHq(uoUrNx&cX;Ke2&e%zxpUIBb znlQDV;!9vP7vj=D^%7}gU!+%&$cN~vvi-s?tF2W-rHFM*;JrFEu)O}!RSoDmEmgB< z@NB8?qqQPOyGQvUD-OK>7hF52Jy;?D5(Pa`LfGB_Ew~b8Au#YDtZ%q0TLjmG|2vmu zzoZd}bWp#p+I?XSbx#19^Mn7>3k$3f$`gnXZJ1Oh@^IvGDuAWf>M znHcV+C9e)|=Wf40NS6`14@-F^l)1p7BwCn%6_QuyRy+>NR7f>bgEZg+K7l|zMY7L> zH@^t*wSK3pczgyPz_x0791{aV(C;|P##mU04 zd8wE~761b?DPMDh|4th|N!0+s-=pudxJs0pX&6e@l+6>{2L_@VGx%z@uiyV%c5fv2)|GjQ`_arWr3EzrO-ZJzo$y7+4(K{3=n<_4emVEA87 z$zhc@3j1Gi4i68<)p-x;l|ht-AX2YHVWJKSK`1gBx7IJSs)<}So?J)>ZczZFk6m3oSfu~K05-vMyCs~$iTx7eu zL}>LV6dtnZL}7K;{PSsQ(kCT02&wumuz=poqH)q!5BX`&>6bdTxJwN~N8fFG_fe1+BTH~71w8yl^>*;j~@aN!;TzD?r*ayrm1f#ljK`ypIe1!yv z>*~ZpB(=*6beCG=4eT<}g$O=Z6&lWB>L@B8e!I^qvETu#e@us020#vIO2FF7ZAEY6 zhjM%~?!54B&sz%TDE2lywXJ4Pa3b@nVGV5Mk(d6fA->DrCgM0}$2EKZy9-p+aoE;s zu;C)`O)Ab++YKL`u0ogyJ@ri67indkFExlQaobRp)1}WTPT~3ZmZv@ynw4ozg*R2H zUg6fr^Iy;I{I)S1+h0eI9)jNCSVk=Mct1_z&7zU3FddiY$%};3{o~WwJE8{$4*9G4 zGxglJCB@oB7>#HPTNwgFTy_Wa0Il;QX#Bpr@f7&izQDKNz*|5M3fTS^4z%{S30>k_ z;LkXjmaX3?2G<@b1K(_I_b`&Ox*hzh#u%d=+ zWF@5lFR|S_B-z2hRsHPJ?xv9#8N=LuYhn=9f8qU`NIK$oBcw*SW`pv`>!YYnkw0X1 zJBiDR-ZY0BU8(jH?~~)ZEqYrz{}XfQA%~3>evIjJ!|5)l0QE6}MS<$2nn`}crA%WU z-wByWO^G#gqNe?WN<_?p)hz(&xjx0(g&9aLr^&wM#)Np9=*DOofx2 zevc%hGW^tWe$amZj}W#cI$&)p=E`q8m6~AjOHed^OX$qYI$*u=X$jCC(xl!6BENImPtK4%Cyc)%gJ3ZO;xj;VHUQiHMX($e) z`CI3YL3DWqVUtL56qUo=DJFuG3T3~?WBduC8-Z*N^Xo9%=94|dr?1SWg29bM{lC6IZawU9erD1%$RTG+-giqt( zxTFDmA0>MiRj&2EbD9xWKDO6duSc!(popETh}Z&j+%tS1U`!p+O7S(p~+CH#H<-I)3{1I(GU+FTuJm0?bK zfR@jEmcA|@eqDH}(oA7twgELsKXixxiqc!^n^0brC7W0}$&8z8Omvsu!XPLA#{Ulx zvCx?0n%i$yNtTaE=0+Z76=UHJz&NfdV*GVvVqJpa;lcvIbEVlE7%>=Z8Pzf{J;_A!8^Do(Gi@2AA?cjZCHVv2Fma(G&~#O-ejuP1 z>5Fxke02m0mSMEJvq22Mc1mLodRoc+l&1DG(8m(i<0xxH=!pL`*PGxBUH^fQ%SFKX07ss?mxfGkLh@6tu5`T!FXoK1gG3RZK z57;CeSmt(96o0hPx>$UvZ`pwkOOL+cf^?&)dJb(@A*(k!Vmhvqo#i(hg`QtC7?MWR zi?WS9(U7|XOei*_*YU>9{T%TD`$eJVF}EKh6M|bVHTCE z^$HrSOX*DCDAm`b%Lf#&=cPKLLenaE4iHbW^1FMxHOG3x+fQh*g9`5cBHc?v=G>3- zce40kX#=Cr<{kWO0czmX6adhK#p1tZHluEW6(LQ$XFO#s9n>i8?J-OY_g>z5qqL9V z;MPeugFJec^Plo^3g*+0n-0Q4Wzy)@kFciY6Mg;*hQ(Gw$Oaesu|EHpf**lbVb;Z4 z=%rQZqfHvH(BCHJ}B=18)F%*20=-Wgvgd zW)Z?mASlNvKF3k2b01U4CTHU_4B7YKA$w;RvUjR{j-kCKYznPt=C%NHD8cM~~qW zhw5Jwd!AB8gd@ZJGtEE#WaT=hSR^q=J70rXM|#0rTe#*G-{`eH-p@eaZL$5~{FfV< zG4}-~n8qdMdCzxJOdRnxwUO1}=mJ>Y-c9T8f-`zSluIiZQ6RiOAm*_{{JucC!v+xs zc}{$Z=qLXJDc8;E;E3t|k3qLfJF&4Q4vuteY|G||dJ2zY-5nw$%bMYumylt5P2Xi% zG2ecG)nN=Ba+T`4Z6)t|!Mtyf-08DrBP_ zXSvQas(`}shXiEE3!ynIB>7Rj7B#{@U`BdwG&hp_jP4rvQ2!=jGt$}JGP9ggh|kq+ z8I&_aI;xheHaZpRAokpg6Kqo;>$y$d?v}h&|F!GU+=8u19-aU1 zJKtAK1(hE$KQZLnizpO6)9_6M&7Zoq%%mMD;nU~`Bil0FzhPi!fNZKSLo}BEpi4)0 zhHwExtg4k&wD9n4CoJF2$V*ZSl>bo!jLR`x7xKS9LTO&PSfF+j*D!x@Xpr460e?PV z(Gd%2lQyDOI!AGXnGzz$V)iJt`-D#9m9Dg?`V%-emn$5?)?&fWnw}$(OYXiwb zC?}L4yMd)#lzcd5?+-Mqn6bk+|IqPu_uAHKTT5x6_-Qp{CuNg zt;TH-o+bWGWOU1SUN-MROg3(AJ$nk%H!%b7_u_YdQ60v20f@l6TetgvPq&9LE5m?S zprIpg-sJs;c`%eufvBe1L6_HvpZ|>c1kPphS;OGrAn8j?C2{VhLn4BcI-*#AQ9ox& z_e<_@q36*hoX8a6Okoms=O$0+=bchAiuasdb3oiN33q-MjQ8^Om(7Q5snYa9;?Cw` z6GLtG4zDff1Uo5jCXn;^^_%w#KAbSmjgroNaLvv5_@>KxfAFD6KBXkEa6Wmc(;(Bn zxD@zpfICc;o#{|nMQG#h@ZN}3iia`5_q8|&-ui*w$kIe}#bMT8BQ-HkUFN!NmY}j@a6Ifzsl?qm?qh8^B2@#ivF;5Ayqd+3 z1Nr6ST#}%Jhn>dWM=SE8uvhS(@ml$0!$`X4LU)s10*xur`&q_9Z9ktpSa0&(7{+_q z`btYcPbVirIB!aF^BPh?YpF~i~`7eSm`hNR}Si)HqjJSKn zXUq`FmB!(ad2ioqYErtzJ+hU{9Ctkhm7FJ6k#KYxvTBY}T$Ym&JX*`5eb{tk~hKtYP{AholTR_SwQe+G(%HWlY;TxyVZdjAsqKbfz z>Ya%_RE+gJA9oCaH@BUIH#N4~?tKT`LycsF6%3ZWNjJ+YlXJBxGsNj}mWlIrNiI?* z%sY-CwO$mDA7J}92mb5NegGwH#KY2LR!?gboXD$UU}$a7zKX2`Y;e}?`}XYiPT!e~ zC&b)BIQ>J+jPr~o@DB@p`_$dr!1>~nC~R_XR=OrqBi>gts9S{q9&kc@Q>a0cCw;w zRy*51Ihb^T^R8xb`Kz|OUL!1-`d4O!cSR$>eod6B#jMh_KTj%nPtz0hf#K$Ik*HD8O$SdhU;oi!fT%8vfPYwI(fGYh6;o?(dVB zzbP3F0wJA7Rg*urE?I*g^Wm3pswm((1A%QXX~Q%4J*?Zz;lx;!fB z>a(7JzMU{CCEYOK+D7;F_0EXvyDHmT9HlDhJ$Th(nsQ#YJf%i%wx92@?cpU|jAqx# z$*6dT+vi^cl}eArw{|Wm@BdnK(kOU|8W)^71h^g_j3eZRTi^Qys#1!0neuAu8egF^ zsAcvb9xtcGQ=1rH;Cpj6h9=+4cN{?QW361*;12a16RCfnCEqeK3Nx3nykR3lE7YhD z{D|kas$-7udh_=1dcX`}yNmQhKCTc`ak(-c1zB{*t3DS8pE^9d?La zJ8p++byd+d6=wc#%EP4yT2P43y2RDkV^lfy3;K4$vKgYQ+MwKx zIKAsAqSdA(uj^cW*}c^QJvHVbp9;6U?9KN0-WuM6>srcfzD-ZbhO6D9UD@=6dH=SH z#jBp1l_sS*H_rg-7t(_7d6h0pn_a)$V@IAM^T$*{7Vi_YxYHg-S!D`gq z!Fa1Ud5MOEk7bB&#@N8bL^u<_S4=;zmWq}ZSCoi`@&1 zW*uTV?4#~_s(l$H5$300zVQCA=hC9-KbbM`89Onqn&~{?xB|eqi*!tTl?gwyEQoQj zx%SV{kgDwrbN}hyp2H8Z23HF7XGNE`4v;&qlW4`H%5$b?{q_A+5}n|R&w~c{VWy5x z0HTGz3{ppZTElWKHdN&5_eDJz;RS5xvpUFCWwfmY2f=T4v<6N(JkL7AM&eqZrk2NF z0cCA@dGj86h&1aaFL9H(!MObJCbCE}i6;FLYTK8BSD5m*bL_-5GMR-nJ{BmStW<87 z*|hhSs0E`Z486!%JI=CtTRU9fBNO!Ndy>LAo}2MSQjV|&hp{b{XW8>RMcb8Mn!*|6 z3!onsbL_Jb<}8of;^v#(7n}X{`U_aVYCB!NLg9j2bUg_emAzt*@G@1c%92K2bzKcb zpeHrtdFRx?le%R?bJh4+--SS{s`-0(K5d;VF`4AAyfO5@U@jU8S<94Chc_9&TCI7^ zst&moUmaH;gyfpr&m~ABM(zO0OBf2Y!5=I-3@Gu|4ys)njkH_$Wx;)xuy9{J>4nTQ zKhVOT{!bo^?ARlz1}!m2KS|QZm!36$E#Hw1FRpvhfXk5e6k&;QhI7-E!^dxmv}qPQ z%zihyqhQf9hasL3lIhAFI=QJEH z(BJ2iMw2A?Yi?uG*%^GFZJf0)uDheLY8C!v8A;Ywcv5=s^S52KxlzLu}tJ+~uoe60+6iO@s!0ihdW^3ygz@LS!<-Q4?S%lgMUgTOPNQd!GvP z60GfExU~b%K&>!R03&EJ+p-S3!=hS6KW%yV+u+<17ZYx4ON(c;x>Hhi4IEyBa_|e_>e6FK81ym`UcVtz~pv|PFIAQ|L4ZIXx z$2>~;r$E3wwZjUC>ahrHO>*I1a3Riu1>B;{-eIi|Xs>%6R?1(-XxMoC;?k-17x+9V# zY@mkw-KK*FOp80n)(Ag79b#_87fg%3%jUB!*@w)1Z%MV_ zWWr>QpYZF(zUR@u{ClPSQ+f1R?GR>3r{B?VBzC;_U@9L~^LsEw5;Po?)5wz;L*xps z99MW;aZC!dkAtUL8A#BIaZA+IL^;zj(UEZ)MxU{vz+S#y!p?t+JY2!7rc)Nc*5<<= zDFQFy3bl=CBvGvUs3=YDQJjA#uQ(1^bmL@F2UO0J2pGT za=F17+mRHuog}P4#E+ZzFZj=!a}eJAu4%KIPHc9 z*Z{oCI(Re$#~R7`m&;dpg?8~_@^GM=BsdKm(|gnNcYlS)ec`cRHwAYaWebbJ z*9GVj=QrGMksY0l&iQ^Fox#7mO#W(FLD~(SHJEB?{OBcon~{7C$GPf$GzGW^OB9eI;jS9_xj1A>Ev#ioH7SHuD&du#?XF*;*I9$942Ew@y6f8- z+D5Oxzo68gIXKcjS?2-ckrh;4qZnqsSw=9v#z{W|8v);d5A*rS8yE!7xeDFP?MOV2 z(Q6ye=y@&il;kR0Bk>LC)kd-V3f6fWVgmO!d;CgUd@oV^0gPhIKXk7v!hYwgefbix zlvaE!WYCeK%;CQFkf7f7wS+IQT7iKoPUtd^q)}A6d$sAiRqO1Z)Xo>Z=jU4{DL}dD zNy4C);V&T4Aw6sGQ*_+?Y}1|zrp33hn@_R#U6%TMmvSfI&TWIHcKz8jop9AW-6S|- z_hqv_VV*5+3I*+DjtkeN42Ofv@A1*cff8K>^k-|UmIR~ z>)N5;>H5_= zND|H-Jo(R*)7CZuPBS<`)j!8(IfkeVPubXV4yImOBbK9W?Ai{n(OeF2oDN6{?}pWivN7s z`B*l1a}=X``57Geicy5cRev%A7ws0Bt*ta5ukH$*H3*8y2WY)qq z)4LhVt)t_qz5y_I-QQ0K1#d~K*lv>?UvAaZO1!TQ|8Unbbk`TLKOX>fK3muCWv6)H z*^h4p>>YRMw1)U*{E36wwNH&^R{K594pWUA^?W^lmZLI*!rvF%_xc1Pfx4Y$U^C-k z%&rf2MG0c1e^j15_EndTmc(0(8ZJf^C*M3X9LJ;8-&l8>x}br@ch-7N`Tm+9Jo)z% z1<%sY7-3bZDJjEzd$)lPwBOa9@5;_JUMPh>zud|3HqSrn@Bb?U*mz!g(_eTk=Avfj zi*nXB_RoeK3Nb5Dr;~1+{e3rXDO9qbz&8B;W&b7MEJyYEsO#k%&i;k*aQAvNdYA6~ z^3p4^EF(P6+7$|brI%p1Fn)hGTwPmNRQaTc33(Ecp6a2Yh9yx!X_^R=~Pd5pWM2ecG$A_t9!SSJ6q>!{35@l38K|ZH^IpAMUlo(K4 z7~T`0KcL~!>J{n1^8zYBIdk-)U%@Z#lQ*!qsQOOijMm$FzdI%%wJ{nz4xjOi&58%Q zhvtOq^EbNJ^4{f<_Gj{dhdB(=9WS6B82DdiD)4nRwEHdLbpvxN##iUtR~2^OMF214 zSplNTsbFr9=Z-WUb9%YKW25l_b;7LMkZF))h)yuavAK)D5i)l~6d zY7dn85aN_poX_6*Dp{_<>-b%_Ww(#3zD!fVe_i|7PLuz7raanvo)(}(qCj#+M#l|W zx9}WP#;aaumoM~RAM?=}1p?pW{KVTU!JgKJ{(lRgV)sP6kDWFcMv(BCq0$W7`X3Nu zWCZ{t_|^0o0$5eEPuY(2Z@X>5heZJ`5RR7{&uh0ykyHUO@GIjBtj4Z8cVooVB1#GQ zmpz}}vCMZY=@p4KocEld97wpjFfvTa4(GHjpX);!^hAkpN+J67LNC*NckZWpgpzz$ zPDzK(@6~zBR_s7euI9oZ|Na|OQ-Cz6h+)ZS-lxlfy{Qta+)@giFc-TvQn1!$_r_5jOncz{QL^MR>Pmh*%r~F_ zj7S~gGd<&nJxun00(=u@eyL6Xt)Kz5cn^8)u(L|h^la_s@4tbwsh(!j6ouW;(}bM) zLHE}>%i+M@nq!X;xas_hcKJ+K0)V};!8X0JwSBx0$WYP7xk5a4;0_#-jJ46G8M?FvG_cnEEhucpDZRJ9!c(5?jb-$b|_e` zaPg8YL&v~+zHra(dwM=9IP zJ@eT*XwDP7oe!3lBwt)1&+8KJ2{kk{o?=RG{QRzIhA`}LBNZ4Z+Vd_bGK>Za}84*$NQOsKoRmrb7e)dek zM9lOKY*xhQ)hZ`lqW8*Z^t28O<%&1Gn!5a(DpR#WJ#Cd{*oPb-w&(`n)psm_zIsK? za=5>_ZwA2esBS&?Hl9@10->)__JEEVvN2EhRaeds(ktLrAS3I6^Z$4vbx$OG!l=uwK0(=-zcGU(6wwiKvTnck*GiT1p=B2gkj}!%4J(6> zHB6;nAs)?R^xz&gn4e__)@2yzXh)4%UkI+L3A27^6$#;R*Jky&_$6&$r= z6FFla-ji@P3fa|e*B3T@lJlC(5S=q7n8J%QO?>R7E%R{g#ZS$x_(~FNKWUcYyZx{? zcNkPT1rA;t0{1xrSmvYPa;Cl@CO7z2-v$%ayTHr0Y;X6hnFksEn@M|XJy$SYuzcO{ ziRd8xAOrYyCQu-&&DB&y)Dz|U}rNwwpB}KgPeWY>io6WxVYKFMbO+>>(_dqf{0>MNVGQ9ImF@bP%s`rcu zV~DcwrD{}W+L%hr=4Pb&7v-KKc3S#GnTH0M|ye-xcB!h$xg1qbFn$c)YCVpY#z~1K5PqL z4mK{QU=yLsYtH-M90m8eSc)TNHXtwE93iQ=!S7qijWKHTED`buyPLzU34ioKy6;@v zDwgh3k5l6m5|hmHkRivOyOinPmpsqw&2ukc_r0Hg>n?re`CyCm%ceA^Z2V0PAX}++ zfi{#?hG+k4!`*2{J-N%Xk6}au&^zfmr?gu(1xRW3W`7n_hN%WHU)oHf3#9rKQ9mmU z77g5 zZ}u0=GU|P>@NWSH+aW6U$7gPe#ro65bn4DQ^`}p>&u#{)XVBbdM#Z}lisYxKqv6YA z|NM_zdw<5e%I#O%ud}h_IjyqYVgB!rT;H*7%ROw~r5R=4W~Uy17^OrYlf01Czj}*| zztz}lwqJd-2)0SMvaMKKyp13TI?4>T>zL#**rv@4tF{l&-1-%hkZlyq0UFpY{5UW! zy4;^=#w5me$g8TJ#&#~EZ1WxS%ZfjInO#na?47|2eGq22<{njAVkXL!bK>u*kYSL8)hceUXJ+ zA1Y?xhNYBV;T%N?7u3dfKKdGLFC`{%ZTkS%jO{Y;$FcyEWc$0owiKW>%66Ftha%La z#@me5HwzAx*6q)3W)Pv407s_mQ(2F$yxahaA2;;QfuTJvn%t zWs=nz%nzR*91OGJ)&V?sK>X12@51vQAbgLGBqqsqW!92x^Zs_Yb`8f7Ys08#9@x$w zmTjZO3Om%WTKfR|%r@hS9DHj2a*au#Yo2Pf2mDPN+tlg7yV>l8VBIdYr_lS`!OPoc z?);ejENJ0I_nAA>bsItV&h9QgajCrD-QAaad3!r}S6O0CaE#p4unqUK@$gM9`P(H& z>fVdzFZaI1U%~FqE1!+N_5RKF^X+{E+?*+^Dqzm2pI5-r~Gq+YAy+U%`EVR`!i;`#{=0HJ6GFZ3lyys7PUz^;jdU|J*Aj8~<=zKxPm^eo1ZS z#}lya(`+M6J^`( z0p45EUa6&i<{lN_X|uMser@RL&ONSxSWxBx5d{T>_epjDVqPFaWKoWC6h(3UH5;$@ z;`r4Xv_}#yX%fk@l08yztN58e%tbXWQHnx8es&W-*XTv*XYPsZp0YjHeSqC0x2m0Z z@F(9*IJ^FCf+?nYi8x;G0d5KxQ9+xP?O~EGcGH7)p;|m`98|zgODV2}-+k_5mjM6R zHRwMJ&LOeg+kJqeMxNf0)pry^74ONakMh+q`%)Pd))et$Tmjdckiphhn<*GkQ3=M( ztEaT7m1e&UY#;xw9FM;nS0ZD|Ed>Wx zU65_bs-e=z7KOSssk{p&>oQP-%Ej9^&ab^~wyOGjV!M}Y|Gn|d0=CDl||0p9u4-M#t;?v9VyTMQZiTgw`Q2-~O}dbI`3M&0|GIe*(Y=S=PV zLT+WB2j~pyzO&uLZqDM)zXzjf&Z9Z?f_A0RB97Sn=5bdVoT11@+;MT;52fR>?jmis z!fbcn2dK5`EZ2VBZeI!8jf;mli+EQ%+dS-Co(S9X4*LLUK)oL8wtace6jlvop#!d$ zzzt_@mh`j92B^%6_P}wFq6HPY#uEcZh2}jF#a4bA=%OAPlW^Q1L@e512YcXW*QJ_W zjlF<*)p{G7KCDgu_?$MttaP)PSM_;-sMmyTI~s<%!qSTPNJE{PwQR2TdCZYw2J0|a z)YfRsZm$@hhlTaVU7PK=qiN=*+NwSe(0X0(*><;;hM`G^g=Y;m>loGNYs_VRQKdnj zwQBCM9uwC-PxL&Rp6zo+CWkyW+w;5b1GEOa65G^Qi*2ed%67#2@z_qEOFkak7I9MI zY&({>`{8aQ@5;8lq75}A&Nii$Z9`SP8yr&V-c7bCcV(NB*j^^v(dEmT+JWs_aCT?5 ztwSxQ#MxHUonw-kv2C8na(xH3&6e0+X|}tq+cma2vHi8&D(G~MoXpM-js`y|loJ#A-e-ret$#5$ToR7-4sEw(M#ZNI-AXWRN&s-eNQxkck` zb85c2aanUU_rRnzY;vcH*&_3(w|2DN--fi#=_rjUbVS+*xP-k@OTPG($|vNW@IF9l ziS0FH+p&1U`v9pWw%2mWWH_-VY|lII1Jon!-%hedd4XALmDo;p{ec9MI^s_z3#Z1+gI=dMP@`hL=*yugX=o=f-K)%Z!zCrNDgKsx2FUOTquiS2ck z?zyX}^`Gr|TDQB3i&PsM+CFc~*Rwn4uC{Rdp)Sa!n56G)cOPlScDB3Ee&5{H zx{SwXc3+Qem)K5hcc7wk?&@W-o%R9VpY2HEWfZkW>jMsMTg}HJ~2sp z9^k{>CyBG&{(u8jIN|G~RBqZQ~yl@aFw}Yie1$usGXxd9fZ;>2t}nSL%1grSB#rw%1F# z=Wkfl^4!elh6U}3?ZkHfg`j`=B6V7~6Wi+nvEE3y^?Ow`!zObyUED5uAF6uE! z$_t#>?vH?N6X?b^)CSv&zOp@VUH1W|=ackTl+!Q2)Boka|NTNY3sIid^8hJ{?Y^@8 zKlaY&CypbF;}f!qF|c?|kntWYn@j8~KJ8y%ZSpVV27yyI0imXLmY{6m0pp}CY zA$euX(K^y9VT}xUqP2u9(Y{!lTVt;XRbge%uPU|n)t7=2-BapeGO@dx_hqW;z3T4y z0Uwv&bieAVE8lh*)tk+R)^O0MdcN51JP)v#_i!kobTmZ<-JPzLUFv2W*!KI^T1Xp; zK(HnJNJUZz;m(!dl;F`8dQG2Bn)P*o3&S=(MpxMGoV#T9Y8S2~`d*me4GC@yo5&X0 z#n`H$!ypKwMk5jeqqYn~QSB1j`M4h-HZ$8fVq2qkkJk4`gjUMfrrtLoErtdL28jz1 z4okC9p6U~?a>{n8lRQ8exnIkvREqtR_D_+7Vx4X)EaxOv_;ZIQrXRwATyKl1kFL+Z zibA-AE72<>_umu<8-E2IzuLWJ-2i3V*EA=vi(LR!o$ZErd$ z_Rr+~08#SJcI?xYT5pbV?^}Hdg5z5|7?mfjF1bhK%a?O@+WJqW#7p&*v^KP!Ah4y- z2v4+$r?sGpM7=V4^}2B~6sI5bil(An!U6HR#l%K`l52a@Nzsvk`vDe{?a0eE+LQ$C z)OGO^d-`{b8O~1}lA3}Jc{33$+r6S%l|x|^jRfKFnW0dGg8?Ft$i&^%YV%|$MKB;6 zN=J@uRH^Tz-Sl?8E}2ob(UjgK+b~OAVOtX0&8qAVgd7gu3xeQu81(jqLJ`Rr(1qxe zO&Jam?OKVjU%X0X8+M7=&NSQ9lKfK}T@anV4k>noy1+J`B=#P?Y?mPSr1KY3z!Xfqh8zivpW6tUmbLz}wV6u~LOb|jK9 z36vU>Kz_DiGus(pyVN<`u-`V@t_R;GwU&_>*gT`fsZjq<2EmXpm)fPQ(|CPa{wI1} z6~UlXkv&h+VZ6<3zXi5SUbg)+0FxX2=Si%Wa-XOawp+Y%a%=KXXC*&|jko(6=5$~9 z>rjg`K`4I{2E)Q$t0CG0b7jZI+vYsUps1!Sy?uCQ=@F)ravos!*oI;NQ~g6C3V$2vvqCDR z#qdCH-yjX+A{?=7zb~pOOK-ck=Q+RaiMKPlF0gxtoGX=^VL>C$k1oqd#MVM+LN^RW zQ^-h@rxewpkuW|Tpc*1L5xzQRd4MobnC;l8o@Hre*bdDYjVTJ+Fsw8gB%I$Cf{I4& zl$4F83{HmsJ#Kk`%yy2Ji-sg>CBsuA`-yo&vtUoqi;#c1l!3&P+32J((UibZ0CvX zRu*?^vWyLg*R>2`Ngd_TZk=5NDry{UQ9iRWMyC0D9sbYSM2Z8Rljo7r}o3$adF zED_8z8xV4xt>bOxJG*SlBjf?1vMx$NV-oN1oQ$)1@GeRoAjyqb#g4a=oy>L@l+pVE zLNE$5ZpY(oSCXBvV{s_6o$EZn;<4>tJThuENilJL+xqr7nD1ib0lJP7-&>y51!d-b zfUW};uXn@Z>ypei>n*V@nQc}9*_J$Rvp6PUwpq+Jv(4f>KxUi8d4SCJao6$81Jv5E z{emQfkWw<+%r>sw6d@1Lu>I`Wv+eC|wX2k3wwdit@&GfN<+-_=wV84Hyc=Mf(dKJ6xfa;IyFhFc+OyYd(~}&N zFxv&uKjqBbvD>$9mCKjQbJuHE$C+(ryC8ZZXU4|H%H`S1moHPieU-;;X1fs5V7p9M zn=)(I9$#g)ne75d?y+4SGnyr~IVNGYi<1ZV4>@xSaL*#X&xYi-mI}bXUFaF^%Z9O7_&VU zDb*A8DD$JpM!R3oAE6JA$aIs?2OFKnhay|Oc^{AU=-cb0n}7bC>hI*AIG?15Y=hgj z*dCWszANQBdk>OnT|pPs_Qz`9a64o|-~Y9?r=Li*nWqQeCHboRF=87cYyHtUq429( z?Om!(WouYyskSY)Kx8@#RW|hW>Gai4Kl>E=?2pf%Guy?DNtRRDUR(WSVrpt?Vq#)y z0u5E@$eoXNa{S{1O-@cunOvzg#X(77q$u1-VcV&)UNEg1J$XWpC+q8LtRe~kr?O36 z;k2@HV6Igv^kI#$%*ws+hlJAEUPe`5*$=y6zI(8WGGM2(?X=;V7Tw-nIN4Ukd{!9D zcG2W#JN^fUSvWD#MOFH^4YN4$hc7yV$I7<=Ylmzb55*Zd^Ouuiw2Q>{(Z+44nE!jb zkc+`C)E^W|%_k|cINUCvI%6C0sV%n3oli=}+Z6!LLCJAq8{1&Jh!vG%C3ikr$2N!A zg_6a!ZMMm(U}Q4|6+D#O`IUzc*H}dshAThY4-E&Pdfn*pW2#_O$R-B`)qb<*?>!D} zC&hfYB=Z^@Yb=%%m?J(Q!<*&C2~MT*7)DYc&>pej%awvEYm|1eLP7<>T!!xipGtee zt{e-nT8N;C!Sywje;Zk+O@Xi!wtq1(+pN}Xx1t4XLq~(#!}bQ1rNzZNizwEh2a5C2 zSi4PO|D~lh7AvL-G53W79Ade~ws+qmN+t+pe*U6;?#Gux~L z+mG*!mgf%-hT=ynK~DRcFP{V3$@ANm?OoC~l^tWiwk?dLurCZ#u-`WM5S(53JKI}^ zZH`G;E!nof=v__K57(}IK)Q162lCpMoS$vUHZI{Euq~x25ZXiLmT9q_N>Vs{Ut91{ zUc7vIVU^=;Rw5?3H#$505{!Vo-5DSBYmTZ$}**^cG z+uGVf*=Dx?-_F_dwrxdWnDXyv;7*E{3LG?KFd(3V5E&`b!dtraFBk~yXzw5(L$e85 zvIVXSWDo=quEM&u#mJVF)Dl8~8Kj{wX+Ub-B7>I>eecU#5#|S~7ReCfJmR@L_k(tZ z#}`M8L?PSl89f2-=2o$2O)Nz%U$lay$#ffPhx_&n1VEjM%7Ya&$jB@rNW!ID#g)jJ zPN)8v)FeV$O#-)l#++6e#tOwsBj$GYzRjh%TTS zdSd0bN~KbzeRZ{8DXp&;^41VGL0x4dlE^j=(6W&8YP=@7AJ*H8dw^cxx=L9W7l#?} z)EQ&IKxSZwIYLbvuCiRsBf@nC*13u)j;ZHOr$=Y2M^bMKY5R87pH2ga2ZODAsZc0Y z=9ia$Z6Yh=+rO#zaGW(f8s~+!0VNqx*7}eC&28+n2Jvz}w(qy7PdwyE@$yvo2n+%a zFhvm)&gTMk1_1`}PX(NIr$%NO{^k}E?e_@Z9XZ(?V`m!nounUZHsYH z-AQx%AbKz9s*CAt?(M>DA8u>cJ^w?5`LGS_3)PsK&sgTH~p4 zF2%H3$DcIBqM?DBr1f0x0SX!WHfj=8UZ|*>>*iLiSSXmaEpxrl7%J1Wg|rPy(>4~y zxIn{wJL4Xp8hc5%)k45xIl9(x{~xHeUDn&rrQQ}Y+&*8p{jOa$OC=L;BTGDEkZ2>h zC>bE5Ch4L>w|iktVi>s`DjGbE-HYJ<9}ZwVmE%N0To?7Wd-P0d5+Us~uD7;#F5rk4 zvfnPkY=S$0R_I;`^GwdF57XQ}pxnCNeveRdpKm?gmbfjXK(`n5HctCi1#(mEinZ@8 z&6|YV_hN1j2F_?S8jn>o8aqR0ICLB|qY;vk>W_7QtdcS3!-j!nW6tS5l3z!TGitV; ztsaTnLP|}tU8UPD14Ti*RxX-mv0Q7r$GQ>$G#|vy;Z;aaQr&j!h1<8kZSC$hclVlm zh-P!Qxu=N|WHENxFhCPT{iYhgk8D2uZp}wU-xY*-y}fhRYMq>%AV{n8iM+Z+B&zUMB)=yku}So{3J z7bH6AgvT;)>Doq+@jZ9Dr-uEDKRyswvvIE{atqh7yT@Ozeeyo|?5;n{em)6?d(QC( z0)IO4M0X*vZ@+eqFOr;}U+-UqT&e@XM)x^>0WN3bY`6KJlRtkL)c1|$!R|tW*J;l6 zPfzf!$jlg#^D5l2~WDw^NTf5EK!pTx?QIW40u`)C1)O;Rd;VO1Gn$#F3grxDhqUU|`#w$ZZFQ zgR>xf%xJf}+U-u4_gg~xg76W;n&iMfeWmN|1KcR@i`T*p0Qb9Lv;FE9U2k_@yy$dZ s2*M4ZLz@SKpWycW2VV)o&Ew0z0h!_*x;c5e-v9sr07*qoM6N<$g1`irHvj+t literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/handbook/images/ss_shortcuts.png b/docs/handbook/images/ss_shortcuts.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..489b9190c4f2d58e1067c86158324fd76a3be7cc GIT binary patch literal 23323 zcmX7u1yCG3w}vTvKykNHpjh$6iWeyEE?Z=wxGc`%?yfEFZe=MBixqcwFHm3?cbD6L z?o2Y7oFp?z=FQA=PEM4%svHjHJ4_@bBpd~KX-y;~WDpY4n}xS1|193UV|o7!&+5wB zGAKysX#Y&eNaz?etjI`6SYoKS>?l~;WberSqm4IvPmaMEL(T7tLCyT_>Nx`p5 zEbx_x--<~TgI|RHF9{)%+~5-d60LOHN9jOT88;po%lGnmWC~3N@^4Bw>D1)DU?}ej zC>wF8*~uxZjB#NO@O%_75KNYSA15hZCL)Y(uuW^j_{l^|!36Ni$FFQ29%Q7lBS$A_ zJtt$`r(xL$wpCOEXIomwNINuJ**PSex;r^qMA*0*yN2&-Xb5;bYI~e2`k%j=Al2IY z>-fVx1A{FChwMT#emmPp#V*N29|Q&`{c=kP4T+`7+z1H^b`IVw_f9DG&T@;W0*Aus zv!_fW*TbS5a{}UB!&bc_2HYdZ93u|R6C2G_LM>x%x$_5;BZ?t0tGWds&8(`xxGs@j zLK}esUP-IYDKoF`ZlOQA0#XLN^WA+?mxD8^{ZjvUryhHz!(%e@<1@43GfE?~Ni}%V(t-MQ5+-u4V z>z0E{&OGY!kCS73D-S};56a35s>(CW8c)+JCj9Ewld3m%^3wcU#|rA&OY7?L8Ya^k zFCR!Z<#nWBj(Z%({>FMPKV)N$p?DF*X z^6&BW>($NW>+SRY>+9X)?d!w+{mb$B>+Ai?>+8$)>+|c&>r)Tb9y$^da9KfGLfdoY zCp%?O1mjR#t3MOq1))cLT!$61n-%@{yl zw!gI$lZ>>Ve7B_ZMdSZXQi zsBP^PpFwrHtNgCp?k;10f*t#3i`pALjRw_na__#co|V(cE%{V!9;ZvSKIjd8k2j)L z+mLy(&u3%HY-R!NPfxZoi*rn)$ky`K!2ns&_;wfhA48vM1;ofHN#N3WEToFN^i*GK zYdPrj*mbK)I%~RDNCvC2&*)%we)Gp54i3UNYsnU4dP2@eP^4msVSpSn-88$qTej&cg7pqW;rSl z1eK=h;EA`}oOTDCi2And@y6X@({J@yA%CQc0!W`%Hsf0cN)wn!6(*x9++|DLlU~ia zI@E`uHK-Hkun#Dy52Bn$V)ZNKa*pSv2dbKa zptcf=r-dmZ@+kuTXzj$H#;`E(MVwmuuVM3ckwKHF+TF0svr-qTVzlWn=CK}J`)<=1 zhMB}5#oxOYe2w`gF}thn)FU#P@KmXD?sGmK3>JHuYYZ$a$r+thQ&vtEreB^U46vX1 zRVBjja{>#Al4_kQim_Z5lHd^ntQdf~&mI~5Ry>LY<5K^7&BgE96m@lX3)&0mhONmI?k#9JF~UjVTv*ATB9>dcJY|# zwCzh;h3?GtTbrW%s-^<}&!5Er`%uZkswDV|U-89&bc2h}ZX7&reYN>CavHTgma;w# z7+|rO8UYLfoC{5CUqkeNrmB8J>L#<@P`jj9;KPz>ktd-7Al}vSyYcH~ea`*Z_hk`m z`Z;s>fIE3ye>3zG<8)37`-qOfLi)T~5}lj#!xY_$&$20GeqL95F50b@JekeRrn=R? z9Y$QqlR~=w$$>3?I*g4_Bk-EGw^7vO#P$tndDQjBfm#21o|e69^m7jXuDCuA~IM~BB(UIb@=cKrlJ2+8OS93SvS<4G=Yrj!^~r*p;M3(kyY}}vGj2G zd4cR%hLP>Z9XdqF_3_!Rm8_Om4#sz~9T_&WSg6aCj)tbD11o?(B^V&&v4y#qyWZv~ z&1h(Q!ed|%%jm@h+|#k!F#PKFcc|2RWoc(^mcd+R-FfH`OWI? zaPxKiw)0lKqiVF9SIMWXQDM5C#`5&a`-s2Is<`*~_~;M00Z~TLw8-2t_x2l*>ILQT zl7}0vm;IL!Rm*E!qOknA6Q?Eay4i&{0evybq3u#sMtHX?d)4kd^HZOILhp5}dU0U~ zwxhMw7fR6B_?ym|ZOkdugDI=ZP8&@Kfnj=E&u0%7*ckat3%9uV=GTVZVY%0bm;`?} zKKQ|ZqLA5?$hyHjW`RZADwOyvUx9lr3ddXAX=DY6!fRvd1c754m1>*Ee-Mytwz;FD zRsK(MlzM}<*%0hPtU}K=ZC<;0WbGMs`61F8HCtmlh+aArv%Y0V3z>1ot-cU9?bOSH zogQ{1z3A{WR>SVFclvcBM>(yY3Q|3~DGynH?U&0lJa!Q}${$?bJyI?n1z?*@pTTmZ zlg8d~r~4V+OsFzxMSYGa97Q03Kqn?6yTlPWEC+GZyUvgxfB@P+{ky(K&s1bH4A+V7 zeY54%(9^&!>%SjRK>huD=Uie`@tZ#rA=ivkI=Tj$hNbYr)~btvh-t;luEI7{5QnF1 z&zdrXq$Y%)2&5+V@Hg6ljKh$+ZS?pJN{4bH-PlQCPaFv@uexd8EP@Kz%b_qv^G^cg z8rLhwo!#BqtlcDfb^Z6uFvT%dehlyDAtX>_s|^xa)^{}|R)xu<&hlao+Rg4ge5OSS zcOPE|L5W5B{t_bKMpUd!51)nf;y{m>6*7p#t)FB*ADmUIHr3Bd)>4_BekWd9RS=En zc~uG<;1d$kt2zIanZxBInb2hIYHnjy3urfvd!lJhg%+C6Iyz4K4y?vCQ%F*|w zkW$K-(&Pv6sk=~HKS2YGt~Z{%j;pPJQq9&Hrs9(1w))5#9mD1jFD2lp8we#V9i0d2 zYdXlL@BG4CvpRAWmRP)5fAtD+Fm)Vc8VoRn*`@>7UN#Y|VMtoRrL zkj8?jAubYokmdUi-ahTj5>Mz+14m+AKJ5kfu9qNDRk8^^ddnT5 zX^SD2&6rHhEg1(8CO3wCYuLEU)~>JwB#2&9&kLhl26BxL;$g3;SA@Y2J})VjR_*?Z z=f7Sr{?4@!MO0|{_M0-c2(xtHY`a6bKq}pLoi2Rbl);hkgCws5&vxlfLSL1<;yd=K zwXkYmnT(1)?eO4+>6X@-wz8TzYaUu%&EWD#vS8?o;?GzH_E904-C7Fv6W2)A^Sc1yEJtyVe^?dqm$a&E87?k1BD)QUxs*# zlH@vJVOeT9kzpy!zB7o=&ZQTl+@e?b%elPqmh~AxS)fR&;aj;|W+4R-U}Gg;GMcO9 zt*P6IOYOB2@~*qHBpC(ORPRSL$*6b3h2hzNPwI*IU+S@f029&z6gUi<;aE#You#Nz zYN$u%0hO~gv~9n<|A&ZC@lNKFxEVzxAHG3eFV{SE+DRnwh_LSGL;fTvFMH;U_^7@6cTwi z3O!L4N96JgGPb!=%CMg+mHK7WGZZ!LQz#QIza3TH9f{crrS47kMzp9TI*B5l1hkZ+ z0y<)mEg9)X*VN5E!fX%j$reI|MMPRl@%s;2b^X6XDiTeE4MWZS+apw{^G$j3-r0V3 zsPuJX2eOvl)3o6g#7F7RRF{3{Fjd@E{#cPI?G`s-4!w!T2DN)STSwZ#<7inUWMyRm z@v+ziU&w?EH85A?h)E`DCLJ2n`_ld8_bFcfH&n~Sq3z6mhtHYh`_tOs zQrh`1nGRh~hF^j{O#DoS6KArFF}Wx9&+$s*&y3ne(l2^sC z(Z9MtNtb4q)j@yrmkA35yU@)BOvo8?rGFmD=3A%z<~@Qfp5gL|gEa8RlG5=RYKZm_ zi$s`QKSA0?5(M?nSosGWhQmL~HkGNG)q0!35o)oKTx6BpSv5BPnWGe!<4Xu4{(rQm ztOVpjjE%}V>HgO$lt$wx%l;oEx|6~$4jR@=lAXhy$F3>zaaKnM1vd13U^|?BDa_ok zq!0GpO1UA~WlqCZaK0qF?w{@YS{|5$QM zRN2}XtOqIo(27yc$E~8dAGyi$bwP|9J{?86vUdAI!W{sGdx?bxFMpL6$eq}ZFmIf{KUNAPFAT?ETQXqB?Ve|$|CJ60Z?vCK z5?hv&G`aMfQV7R*FSJ`;2&K8Tw-=6EAi5wv;j4OezP+e_LO!vLQzFJLu z{#{FP_m7**a6li5+U9#T9l`ghB#ot{!VY32Ef9s(<+3(Sgd{^Bq;Va)40E$IgibQ^ zE!K#p>y+zT*ECrm49p5MfBJLRXWr3Xb^NC`ikZ!~LtvjbYlY6tEJ;D{KO@Qkg%xX? ztS89w^kiq1+~;(~#R)Pa!K+KMCgh)oWxBg|4-=;!2cU+Y=n$3UVx`rAvK-0E3`t;0 zVT|s;Foa5^q5eXCcf#z}LBHwYe7`0E?!-gud>5o@{Js3zNB?6^G%6YpwwbyIaC|E`nXYAU0Jz`W-x$({0vAvA@lgP3x+@c#RCOE1Ur$qSeY z2T!I0I4V+{9U#@>PB+U|38d!iZ6X2du%5I8>dl4&-n{XV38N;Wj{4cKW?JYK+Bp=T zRpTSfe5LWZ-bg*XyQj)6d;+ua3_Pe5p$%0z3V-dhSPA2ec$Pb6^uD0d@Wd z!}ezWHdQudF@^p#LuCPbD{)NFcU5>OR(jYuW+5cx;ke@EyV<$Zc5|$c3gej;;R9)g zVUg@5Z-E?Wd?>4WQ z@8<5{UsM?K?}+a0enQASG3adwpfdDsa1Me#>$d18{yeOPx0X_CC#0e`di;1(I5BFF zk>h5q59@PMPU94O;{P>601{Rp^D1huqWJ`87Mh^GK=IC@1{C{+w_hS2der={4~<_j z+a7kkq|?kcjpn?5{fwYbLfn9yVd}VD7D%A*#QZ}JQ+X>Sx3A1mEnk?)zgUw4kg)EM z^EFNv8_bC>BKFi4n**-F@T?3y@EM-Y?&kX0(uS|X;z6yv;OFN~wmt}g7Ug_LjtKgu zI`9qTzCxwV8$dfT)jL&Xqkt$X1gjvljLWc$8$MYQf|3yM=$hDJV?qK#48^rFSOxi9 zF1CT9CL6t7{G^9p(AmQcN`_vbt-Voat=Z|`Q~T$JdfwO1Y@qZ{3L#vvVv49;t*nBA z!qNJn4TlvCn@__6G%ZSLsHOQ&`(3!O4^!7Qv$MP3A>3R?yw+=k-S~?$ zRs{>WqiRgB{6SZ&ljk)|(1431R#UU{IPCM2k2SbHjVdP8s&i5>ES_o+QYN;^hX*SZ z;pO4w<#D};0ys5V(w|sj!Q55HepN-#)hqcRAK^}aMno$=J&Lxn>Dn7IHKt--T-2S! zh4<2w&Xf?ROLqTuDirzoWMbRSk@bEqH&35V>{AVsQ$AcNjH5rfIu4(<$(;kRuwS}? zG2>5WFj6K~@CWsK|IDq`!h1wd=kr=7jE7!=F(oZ6Cnu+oT`IyM4xoZn0Jb}NxPaC1 zOofr{{Y+UNtxvVEgk!qDs1_;BO725zolF#{IOFa=+q|h(vlo3~y0U?k@Jbrqlgg42 z`-?IKfP80062GU)F51C%y0$)tRkzNf${2Ghr#Cpg(J2Dobe(_7$I=%BePBA$!D zAL{oeM;2J=TbDQk&x`{^cGhBjwpJHi4La=4@t=U_|B=97YmlwKAiAS*)Zm z=$bCO7<*9?MJk>4rl-9`tu&_jQri}yQt@r&cjGU=w4gWzI&L*@dy8yPkcdHdXsNh{ zYbh2gYmO@V>|q8VB#3UVWIBa4kJI!1n}NY~#oUPvCfP4CUC7Me}!zrOe z9MlE@dzkaggd@OM#YzdU*usX%fhzDG;ZPi55OGeuco4li?Y03e+OAA~B8*tB53EK+uHP;GH2a{s-}w{Q6YfA+CTl{i^{ zS>Qv$+%%$HJl$b`$4It4$dyYKS>&TCm4pgOFjZu^i$4=g!ynQ~c6pv0jqr+4TOQE; zDI7p=LF(!1J(`gz1d!;*=ZF1DuY`BD+bB% z@Q1W3KSng%a-$Z_wdCk&R`qL+cd)A`@qAhmYN<7BrAUDM3~Eat@KsI$$iPE7UA503 zA8ydKf%-Myq(eNtPDN5a3g#Q~CUY;`f;n-D^2dFFM7s58{yW#CnUtZVIz}1b*Qs40 zfnP!JcgzRqAat@XX|P6eiWr-dTM9pa6q(&yY&3+A{2vViUrq(2H(Zjuq^3nq*V!lx zICZPP_c^QsX^MpsA5h9eXhlotznn^7{oO7AOQQ3h-2^kSGG_oth)KvU8m$ozyREL2 z{C23nTC?0H+WqFx)0rGSG^O;!-OX zdvN-VBmH~RK(1HRC`D?suL)+JpBwJDtk0(zB_x%+diLoW|1NG5&+;L)50SQ1?N`5_ z<@4_xHD_qNN{EmE3W_za(}5&@d_c!X`tdDs=mX6rDbwCZl>M2tP-ZD9NR$wUJ!a*O zObnv1SVH{I6$dPZKxDQ&yKPUJ?8RUVf`iRv6!;ILnov*L0yUQmKwno~F8&UmKuLG@ zI?uVrEt%nr-Oex1wQPqNf+NqeqbdpQ<@pT`Oi;U>n+t7#Yn$0S%?eM zv6o05^UBp4t*sTrI7KE&oPf7sb2=SSEXke3fsC-krC_qmc`iPWIZ_P=u! zaL38+@}_`298}d@wI0N7aGCrIh0XFkl3);jeg1+XNF?IY=LzKG{|hH-Z3ibDU(G|Q z&3an$C?{rE_mGNIlm_(ZTt0Y`gq|$kC@B7K+BGjk@ zv*pVoVs_nP;Bu>$Ee-JO1y%d=Uq~g!?;p}xKD8%|;V86WESAD!hTo+d!unc#b==Mk zRd6<=Jc3`G^NnZb#T{XDC6Q+eW(kigyI`93`#mqt)PdQW_KT1cQ?t8~Fr@%k3CJ%| zwMFf1<6WtQ+cK!1c3O3Y`NBEl$D^0-PIf2?vNwaX)}N~B>+_j;wPe@D$^H8bZrsKG zINjSU;AWTqv+(To<7}DneYfkv_@r^mSy!_^pUzgv(6=-{z2Ww5LD6Ku4Z4X-bVwC^ z+fbp(J@1^T2n!j+xdpg+LIj81Iv%c*Vf+F%rs%K?I8AZ5APDNUWxVsJf2hG z@3apK&w`^#2r!(PtenwfW@RnR)TtAUTuR#oX=dOLEr^ScQ;olwoanajE-2N^X0Kn2 zdltn719ERclh3_DWSpP$x+(9XLmSJ`|CN0S;19TPnLn?DI>L5_w(_D!;;MH9lRo5x*YdTW^HB8 z9XxbDCqM3wH}ls2J#o5;aO})l&pHf-N{Lgx?<0Fmdr4V-m<+f(eD=A;J-we8=;}bN zbAfG-h$A*}KsCo}_bVQ+<)`3phg~n{^UWLYH$<>u3n5TT)y3x#APXWKdYpyp=do|_ zdb3j<@Wdww?Fu-YN|NgBeT*RRcs`quOb;Lxf%=A(;38}RbH+;$_-=L0%Q)}k=a)P2 zj)$E*Dq)xZQ0U>_-p>`AoPT)<@zgto4fpFS#8*B&Jy%bDF;L=s9ZjN-xH&ER1r~>A zj_tQ?j{uvFqM@%w;#ber3F4jC;{qPYQ2Icy=V|WNR>3u=@-yu%=$6emrI`};Wh_SR z)XU{?^lkG8$(Tl~$AQ}ys~|^Neis<2R%fASHdL0l1}m#60L=7{j{Y`(AsdhxbMFvz zW->OhiDMmaru|JDmH65gw~3~YAB1{Lu_4l6vt!ekIGe&&>X7FPeeHiZ{n~zH2}i`8 z8uqlL&!$xQzzUb1wiYh4jQ+fF7O$5%B@2LT$#&lS*&gYVsEJW~h}bmfLfq4y$@qie z_bSHE!}s@=i;#1v5MXCZwmxvRmGh^%%zYKGM)OTDccF{oIfh;Q7+n_u(MoS=z1CN( zS+~bRMz*;^k+E}qzTr7BBr&}=Qa2Z5uS$K^iU>qy-b&~5azR0Xs84u!?)qI?8DP!E zT`oEviCvY7oy(QXcFmttXD?!RSC)t;>)Vkw4j2>4A4|1cMn+x~f6EB*Z3ij1Or zjjz;4#nm@fTv}x!p5O<*=(yd;%7#fBJ1;PTQusmWb2U{gC1xb}sYG8a<8NufaS903 zt{AP)+JbpWxe_9KgP_hw93PkHNwQ=4uiVgK!g# z5ezcSZsP^}Y?S8-YAwdn|MsSk7-C|se5|DWDl_V0vJSQ@Sg8&5NuQuBQ3Dhs@R^Yl zSL1(As{#!1m;hXcckg%RJUgC3NI~lQuu#q=NayGqkZBnI_tY4Gv(t>U#tlSbeyq4E z|1h&4MmOODOx9Q{UQQOb+dBwQZ3bfNjhTZLSAlIqTX1tw?A{qudu*HcWt1MAQe1#` z0%Ov2gi&GfUGDudd4m3(P=4 zd85>pQMPS4FPTwF|GVge_;!?uq)MiC)9LJaMPRyJ)ZY|IvJ4kf*im$da$0XvE&k51 zL28mlF%BsDLhM3j68Mf$WVqK~8VrOWaD6L~^`oCz2nGJTnEHvkq$roR?a%d=0637u zV!Z7Cr}{JmYAflyri1pioqesDCx6tRC`C^qm2Cbn9ZFGv)j8Vln%Hg95uEl9fbo@+gg-d-*-buuoS_#tl!{a{v~m0IaQ#z z*qo_dim~%TdxFkh!&|^MAYB^5-6u17o0R_X3s>A^D{n=1|Mi-@G3IY>zT!utyY-}4 zTa&NJ6v_)?(Pk(9S;S5n$zlm2*g~CD2;c&h6|f`f`h(@dLLne$2{NB5x`h9zXJw3H z5f`aR0Mu?hV$Zi1`4jM9&3+KR*T?p^Yy~loy|f@EeJr*V@lOyN4+t$u=Er5em$tZr z#)3nE`8m^E%+6!+we5OH#;A?A)<#fS85p7GL0wVH2RT=f>r(%NCAPTb3*^>% zb1S&If6_I|f>KOv93+G`Q(LL>Kc7ivL8q0jU%$a1$gp?g<-z%H}+lm6Y_C!)z9>RU90 zLpp78vtHVVYGSU5Bf@TiM06C?XtOAs+3e`1>jYan+)f*BRJ=$oaL9rr>Cc5 zN`aFNoKt)pU(^ZMj^?LEyu04Vi=eJ~=DX(5c% zRJ&7H;|sXl8((cEBRxU$Os9P^?d!L*C7-h;1LO0PsaW2aa>;v{jN{&^8iwoLOho0p!^CE%-{Z-88wLGp4W^tf4mLEB%gM+)r0np<1kZ^y8!=t9#sOrd3Ni;2i}ANSFYW z9SP;AX@In(EW0#O0O&#Q6yStbsNJTI@_DB-I=Q1^bZT{#OC><}8XwrFclkJ9?F9ex z`GP{Ms0!Cd0@)OLE0Iq(9;N`@CGw-2&BcE^S;K=<699;xiebujV`I4h|LB~3wSEbW z?d6j4mH|`{w{bsj39GksE5>|o8cX3vAy8zSDMVrzv7J;K@Q=09jD%rfLkHr%#2NO= zWHw%K)5gyX4p74^+OR*4#{jCJ23&JwakUE}(^C<$ zC6YjM)>!?>SQfJlC^-Bw(t>q~EAbWYq1pZ=pOinrVWY`@QLFJoxjlje#-%mvx@9!I z)+?jeT}Zz>9r_cYxrUaV0+Kmw{m+7Wg$vI}M-+O=a{2?%8a6&qgj`IV^PMt(+~_K% zP^J4aS?)UUFbINRfSi}Vh1q5`+qaU>9p-~CQwLuTCgpDYie77(ZjLva9XI2tM9?;k zNMV0Xl!}FRCo_Gh;j(kY@Dq-8`%x!z;vTF{9%nLvZn^El5tZ6rvo}7qF_`g)8R_Pl zC@PxaEBT<){4Cc|5bbIp15st>ew!_!hs*}Aq>b+)%yBN*+tYKs>1ELUbF&*^idd#*a$uRQvIRSKf=1v<;qa*puL9+ z*W%oDj+;YoW39aql{0*(dYw~zy%3GhXclT|tde3rOa)lv+@MV8er!S22S_UoMHH11 zFa?gR#oR>w_EvON$~sQAI2~dxy+(2i5+1j+MH!k4`J*(|SnwLPj#ARuX-ZShdM$zS zh^90unf4J@c@rgM2x7QopiRJTm`-e$m^@KU)D1sUL}hBEr?;+ioQkeaN^&m<6cUny z*m$`{)@%Kq*oYDu7!;5o{AZ2^!)~L;?uTQ~gYu))@CJ@dtb^A6XmJzPTKithpyDB z#D6V96#Esl^Zp?sy-QwgJlU)cYX{YbcZZbZ6&E3NYwF^?xT0^0gMTz+CM7OFLjbWS+&Zz{?Hki z?EaW{nwiiCiqBPH+`Qi1!a1a7yB-g&4}>3Nm5Tb6Ou)Cz3}9lfaT#X&ec=KykI|Nk z3xaOti9yJCWB5hxA)XX))gw%$8KSp&ol-Lwj8AV?q0IxqNfk~wVB2ofO^*baU=7rM z%9BDmp&e#=Hq+=}gY_UOQ-PXIdKdGy%jh3IOfeor0|Gw6KE#;&G>%c88?x5#+&Tp? z^N9!W5_;JDgODQdda6EspC?=*3h~g-8E}uqK+ZtkUaVZYKa!pHqyIc0%nt7sz1U%* zSx)u_q`%jeJx#(;h!rZOyf`FB6Y#`cmXNsQv_M|G!RBhDNjjMJ^5vla^|k0Vt40Q) z`OiOS@&)p~0r?&+uriu4nZ5fy_LVbLh{^3F!BNS~&inEecuD^5G^!2PTmm>{%^wNv z{11|mbPl_4t^V=`Pza{w2j=BMy}{;o;T4F?4ogT!30M?h`#~S^_;JU|3$S@Q{7M7S zSaRFP9gqp#P~AJ&?Y{S3pOK-#`git>(>jPBKiIkM+m`Kh3pqQvJlw_iIx&)6Ol~p? zVatCCy1cI!SR0rB5)lP`(Z~PveHzs!5qEQUUtcfNV)f~&r*BT%tFm#gp2u7$U8Uph zr7cThF}$Yh;^Yy_Bn=Yf0@MA~qb626dLgU3>-J?)={c)Qp%c6=AmE5`us#U-s0Xur zF6Sct6K1Y5nNsiISaTbZ0PinrM5om^8~(Yun+llO8&@XNR+L&C`H`47f6k%b@v#7$ z{MS=wgUj<3-p0{EGpD332_uFlpRc7Gc5s%C_V6LR*XKU`R=j@m-zv5eih5y-5}dHl z(zVmuXmJIS6aIddB;1Xep?d*M-VEfgmN+Hjc!~f|N>6*fP zUpE~0vyKCy|8?*nD6&G>EteSws!9gP@3jpDG$Ll$QUOgaZ|GyC1BQ_pNKEx|4PeaOeTe7>Kx&u1 z`8HG`WbwbkhuqRb{Yz?)K`7wdRFaIitO^vbtMrq&^}z;_>|R?4DUj@`pO;(YSg05_ zD#g-x&Zy;;H#5s-unkW=15MFEykfqjk$~)b^^cv?u0i6o&k)83K!QqeQqqy>e0(9m zCaO46k4WQru6i>`Ga=Rpxk0!T%>T|~To#_3{~lw2nRK3hxe#0XR(FWt{WRmTek|Zf zfA@dyIlka<5f?rpR$1n9bMa(|kd-|LmHh)(FKTSPwyoF-E4F*n0!mn^9|2|tTN#@u zXuIuY83&YoZpv?D3?J~=^{57B+i8olIHyr=UL(N@ud_KlF%Tnp-Fg@>f2t^W<`WAd zM}bU3^s>Ie!i|?l)_ElFw;nBIm`L!b?I{*Ph(&UdvArLC-0SOy7WK-vc{h)-s zbMON$3EM(RWYcikW(Gj(6-l#=Xn!}!=4pJjC+GL+cUJPjBh0&2wUk1jRytdJP+n|8 zLfWW&(N5Yyk+^!s0~D=9R&`Oo;E+7vT^Fv&Uggr0KqU3ZEG@ixkKbc=SxyHbZdOmMPo zU>#0-@2i7mkJOFoUA^vxHI3R$=c9YUuOG3TQ2%8YigN2ybENgBbJ%%ZP5S$b4cpo7 z`7(TMLxcjXFWCi1ME_n?GC+*SU3yX5OS{jDrKNbZqumm^k#Il;>?!wOVNzLD zQC(cgP5P?6vri~`?<-Jf3FT8>e69BoD{waScz-%ZTSiR?r)?N!#Jrm6k;IM$z#2*G zB*^;1sQJ%ngD@p!UX}_(`)qJE44q=y(RKp;BC*i61S1Lg$SYbRz7E9mvLzHp?RnjL z@e}=!GPfmIT%L}8@$b6T6~`$`F$WKbuyxdYa`Zp#Sk4e|6npgP@)K$EIr*y)xy`MC z_VWjhr=N)!kvV+j4M;A&af(2Dd~MSLzS8{+nl9z>z!^?o2NZQk1I^4LouaTo z;n2b3w!R}-NNbC{VIVYoyGbH8IVZ3sNCwA#CRmR@dCu`y2&A7wUT^KIVq-x}OL1KE zFTM@Jsm34gKyh*fhaCA}v#$P5u*H12l;5J}LTA-9j}pYofeq%Xve-T%&l2i5$4%&= zMM)8rA$JKfcs>yJZY~Y};8ek=z&O%mJeoD7023iTF2UJGdCX>NEMeKSP$e6r8b+q3 z*c~vR-e8>Rr($4aV6DQLaHb%8pnOwYMU+6F)ZvOiVWIcye^;%>p}wC|9$q*IC_d~` zYK=Uwh(WW3ede+zQnc<3GI`dm1=%2jDxq=XM*VEOf_ zb9f*jR?i;aM=tTlG3~Dozd%TkW)WLtg2o$RTYbjARROg#nE=~C{k8tKl>DznTyYj= zPK|w>Qs+~#Kyrhp^soOC;Ydp;JgPCbQQKqsnbjMAs4OkG^x@9TyL67m&6ZT; zPuR(lv2(+U4b##6{2NZ2FK1LBoE6tx(v*Ugxj&EAfj6BYESMJC>e?_LI5JU7GW6GH zwLd#yiP3-|Q&l310!HR4Ia$FCQizGL2dt*X(dllfwo|CP8jDXTd*6hwDXGZ5mDWp@ zJuUUUdnyI%oYih0ZdisB+4OE<8m8eOGOczKM?v3({g`RSF6`^KWn5vQ__p6G(a`1l zjc(K0J8IjrrzbmP)J2Pk(DAwJL!)}f1E6F|>3DF_%vA)77~65uF!ud&3Dzo^N9z}0 zw1((cq&P;uEK|-8BN9J+$J+SsaFK9$sFTpGsDDn+vz}b=fgEF&R~t_j(YxJnaH-$3 z;}U@w3N&My${G|R@wt8R?NVaIJ9rNR7J=07fIO>Ycs(AH2*Sa`32x%?ed{Sw*i3v| z@ej$Ro^Ux7>EAze8pBFQ(NpdIDo$J6s~(o;5|;*dV>IUasVT{E{P zXl@C}6>S*S<9Dsp|H%!0#B|2Ti_xu|m7aS&j&a)`x|iN z{h!FW?hDGri1#-l)a%G5S#$Mknvf&|=jjf00}jfH=9zpYLJ*HrR>;55e&9$CNvkav zN5Mk|^gH&MPO7bhNPC*{vd0!0d7H)k$%&8mMw%x13c05iL2(gfY8Bp+0O z^8*nN4LEVzsfjGpVH%==78d*>YLEgO5kOpg({Ji8YN>*DWwSB{iNT~E;ZD)v)D-na(e0B2k#-=QBE zyCfyoc(V!{e<)01Q+Xs6Ogb<2flSxill+zF01-f2tS$R2fQLV{rm9MipC1hphr2mF zX-Kt3V8IW)H=R*ZK(9i*XWX2w;X=L^1oF$t<|8Q;LvLp(DY#J!EmFJVNFLrX@A`0K z*qAz3(^w47UPo@1`(wdKJC7+vTurb)d7Cx}mbESD1{szYdUJLEZp8%AvSX>pmt?k0 zsks@_Dx3-al2l3S!|n&GrYkPlhyB$p=b*qaz$xUlj}NDnxlV07`86}u$O3Zl_xuTY zqm6v+hlM0~=oqF8Cc_3e8A8ARaABV5lVjM3PzK8ed$50@5awJ*|H)O%J0(F=(OdL@ z7Vs;UL$|Pe`cE5rvs4<*&}<1&nQDrn+5Y5vKc6>;JEz0PAnUXA2v^H_lk;*n(IffmBquR3b}v|=+;-s< zLm!IyRU*IH<&U_NGl^+XR*!2A-eiV0W5{)zRjed(+$avnl=2cpxcx9&CVu;e`aQ;W zwW)#Y8>`k#tYm;JjGJ)n%9m_5B`&#o*Hr+rB_d%k8)mQnHL z;9IK$<|$w==AWal1pA_i24E#{WVlTK`1^a7RR4i`lVMuix(r#*wYsM$GKl?_ws2pU zCfCULg;TL=~TyIgG7pzw1^9cbFOSSm#XP{eVF?14@vdU z^a@TXpf`lC@cXHns+w9t0yam@hQS;!k)>(RRHG|QxA4KI%wcT3MNE{RzfSzYHYz}u z9w6dSYoBEt#|LT5KOD5SwSJg*P2GnY-dk1NE!*t`6%N!L9Z$;$nI4@7Sr!d(L3XpC z4>V$uFo&ndqvd*<+l7n|UtN@duJ-T|5s;|azFGjc$L>yjp6`XrEhHOYAQiHwA4J7w z?@jPr7UM;fvNf(%Jj&n6b_!WPy)VDL-+#SEl;!!}9c<+$EX0Xs);4OBF({cqoEcZM zS6Jd>nw}b~poGX1@eX3i?Fg{0H=7bbb7JYWpGOY za}hAmroh=njsLRG)7^QHRD^e_{%i>q*}en@jLRk|ShHkQ`Z@>S{IdCt1E>~+dysvro36CT7(kqV|;(kxMcCDYTFRfR)4 zWP$XV2MC%k*QY*K_k;7w<{u4jPedeUMMcqZ-@{LZ8nbcqE%^f`XJoSCyXpg8H=)np zPP(}vC91$80-0-X;*92>IG~DI)M3n_r}nM_Hb0m=8bAsd4GB{wTX!Im*|YrDL+iw< zwIy%D1|eoGPNexD7IMJesejst1YF*OrGV~``AX_a{fc>8lF4$ZISmM3YbE(_Y*59F zPDQlL7v;d;VYDWpU*j~TvI@X*5FK!{!@SeC?2L@_Plo#8oKlMuh~Pvp+8;XDH}3xl ztguSApIal)H;A1Ah7Gcrx!z3+T-YvDgJ4V!O{Kg874m!R9M;qrcNqcF*tmFfV<&ka zC9;cYt|dGDrXFgOvy)F(g=ZuGld(61V`9sZG$FqIet?a$!@XYry1mlM9InWA5`B^o zk9+m%u-R#q=k>6??T)DH;Ai%*=Z4s;E><6O%wOKc95Tsnc=DUAe$h znqK-^0om@Gq6v7NiIE2OSL(7JVR7yLr`fbhmqkVLL;-X8415)xa@%=%_V)AgYBiLF zeUVNhG!~t3T|wgpNvEHK?n_3i06Mm#Dd=qf0=WkI4-UGs7C^T5o6G_IUL(oN?ywdP zW+~tXymGBw_|k8;8zmGx?GXjVG^9tR@OhhcncXDg3{zf9F@rr_40l(FuLYYpqdBCe zv#`Mg9Ts%4U@N4a6fof(z9J?|XiCjShYwJmwl5$Nz&vO6Eo{cq+Ob)@a-XyhzJf(W zm|{z!+0w3mZOxbIqcpp_p8%+F`TJ-00{g)BzVZS@;u<4uB(rGgR_c3yv8z-b!z)x8 z^ENYsb+g?Ihpz&keOmTz(=ncMW z5fKq-ksYSR@1+3Nw=+sv`6ik7AsC#Qk}V&Zm<9%epsu}MC0HgrH2jBxn|ypaA7HRW zc(Twn=nr&^YLZHJu|%=}2||Lou9Y`G`JSL&s3fM8#kD*1 z@N90)dqF^LT-?rE$P7FCBcC=ceA6@(FT`rVTcZ7Biybk?l(3h{jr*e}XLIoTzbNDx zIr55>mZ_K6M(?~6-_(uMMK#|NSh860{$4tB;1ZEq;NxmS=YH#sa-a+}=GW=Z;#nmT zq!_AW7jpj_^T&T*TO-0x>Hsf=QZwUW8!D{xFSUI5X;-^~BU%Hf?RB+S{TkSLhuoi5 z6Oo6dH(IKM#G4o3PWfoK#|K;A^*`;9>(G+|InlTYaI3SnsD z;%*ty!Qb~&Jd0|JQR!mY(6YXq+(-s3$41q}e>IY`R)sFdcc=?pz7i7#Tio&%%LboN zLca3dGLbh!hlEHGbh?203MR2pXG)7!D0jKZ%Peb@rE*WOqzG);x(}Bk36j(#_)uA= z%liIVfiNOp7o*Fr6kYXfYP6u{O-U*BBvdG9%x!BW8%fIImN7Ldg%bK|tqicnVZj z!YSYJXi;QF*MLTgM^0tPQx?pSN6nPWxLO^$2rxH!T2NM1Y4T1|?ke8+xYXq!WHs#+ zS|yM$MVWLuIV`2w(P{P>bA;(8RMQpwt%jwGkx4og#*KokA0_%s;cv#3)@*Pc`rxBj zk*j&KdcKxM7sKvxAFDEHw>#aWof2IIgmN@0J889BkflvAD${nkJ1R$cJIzmh3Z8=P zg6Qh>*wkvY>-~)yjhx|DJ}OEBFU0Jk-7zE6twu%Aix>Es#|7G`8Bo|ScxK4s6|>ho zxZIr4r9SV1__ZwC{eGGxtzLovljo%_^GfHfeljZg2ck`(lipfl3$vT7_42~84+`2i zOUS^_=&Ic}RF{=8(pjLZ%-1&7I>S6^wK^3T>LhC$EuFU8t)y!-(4+ohH(6iDFl-e4 zc1hzfKNLN#snzbSwJ;lubeMNAb&hP9|GwSH6CQ10pq-R7o}z$RjH>oJ8D)pO zTI;Q})5>|~r1Eqrr=wUXbX}Y%oEnS_jfw4~7LfP$Ytf$FZzh~CdwBK)=GF|Vr zk!yBA7t&mte3Ffgw6r>J_j|~D9NX?;j-H<*ZS~T$)9?4!Fo1G68dXV3qnH7(ILi_C@cFG~>TI(Ydf;@x~r|l%?8Cyix zqwSqXkG7-gdW08n#h!Or8;qSDzPD94XSe!mNwM2TIU05P*vL#9r~38bu1edLNMF$?Ds7d!`3AC7uiqJs5~7EAP1}9UsneFGRMp-s zkRrRgMcN|zI_bY0R)Cl_qO5KH)$VT~(IJx07w59sMU!OoSm!j8y0Bel{5{@7wCJL3jo zbM*Id2c8onE$p1MGqz3DTl*ThtJNRnEqL_2S1TW__ruQU&t389>I`jfuO?mLr&Mu_ zrgL;BtwuQYu#LmD#&O-GXkn*pt+l@%cG@}eOFN-6zW1p{N>?3t4E<@olcrpU7922h z>f`BDkAAe%Fq+b-zk`^r#t6o%PFj>`cPNVLvhdzX70+DrWmlIjhl`&o7!+EeF8!sc z*Oq>y$}8%mHStr33QgbEI>d&u-qPNJe??za8B~v;8BwS)TI3_rYT_M})^(%{$}~S; z=Ry~xU@Nk?Nft|^lZ)WP%bfBkxRw@-Fv?*(?z@6u`k^pR*F<3rP)uC&ue+jzQxvSnKCKD)~&JQWJW$k*N#48K7Qq-8~ zIkyp?p8huIa@;fa12zkNcFH@OMFaxQkpQI-HJ>Vb26ZkTyXMQSE?pU03erx|lP^)Q z{qiQ3bK1%7B}wVjQ?|H^ZHy9Ot;{4babrA3S+=rt$pXAl|KVdTbWM=)o`B6aMRitY zXxdBa`kOsMDG^YF>pZP4UChvF$1Eo+BhnX&y2Me2?d1t=4+{xK{=e&U8Ps%{neCRfpZt>nzt&U zOUrrtXCxqodu3>1lY&tjtHI};M8cy8O%dm|UlFhK0ExNla&)P)cQo0E=xQj^OU=eAj*NY^h(*LkwFO6;0-CXg1Y4@jhRiLOr9^f#mDw|`+p zy6UTvQ`J~@K^AwB;ObpOvLi|^kYE`L)9}=m`;|BgUZ>8se(tie;m+O5T=rD-5B&K@ zC~%$MKGmbEiRbt#(p6g(lMtR`nmuccmB(LxS=m_|r*ecI%TvJaqOlWzLVMc7jy)m9 zLNiWadP!tC2bnbfh?gOr63ZJllSVg*KuWIk^ z&8=t8pH8h`4^2l_bd&1PL&w;0M- z97ldcrO~*&vu%PdinW=ip^5*j#22`8ZeHB~<6mC9J-Uq<_|AM+$#;e!wKNZBRQbJz zA$OfziL54xtEbXlV7=GJp#s{KQ3Fb{4$x9Fu;v;i78kAM=$fg0G;+T1Fk z!^6YAHFEzwP}`KKbPSySI05<$-HY5B$Jc zhBSs58jj{tWZ`mf%#?PgbR8Za9v&a#&*gLoHE{thvMwJl_dJX{kmJ^+y6a3FCw~}B0`-qh%?*+P>s=;wlu`6W)aQ52wgtB`S$qo6HvjHiFD1& zU0>$r;PCL^_}zyGHz{}VSqHBy5L1dvO=L7F7pdvoRh5W4_HjmKerIGf$=Sf$=?3g? zJY5acN=@gkKmT+57r=G@$CC%QzSS%Oiu0c$N;&D#gnN{&YshnDIuz`Jv!7)tO;~soo4z}{pDtL_$tJ0S&9?7 zP#P*Z?@>GCF8I{WT}KBm?*HNbi=S|3!>6elT{IV`K=fu4y0WHmntY8aCUo(&5M5F) zj#i}W47#3l@9snI-ktdG87DcYf$ZbL&WH{ohOSHpN!)*OoSwuP?@Oh`A{TNkDoV`o z_U*}!KmPRgZ{2~CQ$5Gw;->L)Vwx~B+S7Es@pLVwrjKndhE>d6=dDWFy*sz=9UXo6 zaB^?+4)2SMk#jguXAL^fGb=d@=fsF*FTa!_2U((XuyV7SOf$x$8jaB3(XS?i)|_Ggf6MKily1 z4*s?8Pfx8<#L~s}^iPPp^Ax;XE>8Y^=rPam7}4X)hTE_+zC2*PIe7ENU*0&kU6+g< zc;ozbC~@zYyJoKnbP*TyA&AE36ss?)%-TJ~4Jc+2Wt@#@1}1$$x(*KUG=;8TUASks zV(ywlS9p?cz?R<@?SRC*{fQRt_1^?PzA#+5U+vP?e0f6ZhS=7jYaj*6@@9fxAzYs zU0$*(#id&?eYu5CO>%FJ&$0!kP!#;#;nC~YKfL~7**ZCh?`NDv*Wwa7t|GPg4A#GM zWEEuMJN@UcYVi%u>Ltof-t>m+(xSktN~Vf*&B$Guskcx2_v4^K|NQR~`IFI5mj+)-{B-n4*Ys~GX+U&Gi%U0|6KXoH=?$))x{15v zT7($?U441VMZEER@f7{6uPW!kgKCp81>mEFV*{xm8a9jtufMdx++C*K$`0YxM9n`lbSmC zj1Ocmpm6b_pBj#dWLZvHt^uJxexhQetF|g*45yqBpe%ZPe|@c4=*t?j9#6}=uXTJT z5$T#G;lt|rLLPJVw`#=Cu8wrg{RBN_sqnnGtoB)ozB8i`S}XfPq0~~w&#;bkk?Nni z9*#94kE|K#?)-PO?@!(jg_=&HPE?HGp>zbgUxLd~E#kM~i!HRUrssx&arQ#=5 zN4n;%N?q$?`Y z6&2}5+DRaqR21rAP; zVz<~Xz!nJ>!LFkK5e&pQYn_p$WaxnY!N4-W$drVWPxKo1oyU=%8PT#Vkv`z`KH!@l zB=MK-LF^L5F0o4xy9BXI5WB=K;eTqEl5c7g zyACq5i}J@&mksIv-}jZ$6=RpGX0tLXq?6xp-6i(~Q=c+NB*~deIr% zB>;IxBBQ%{B}_3|sfv9!RqPVdw@YVem;B&f zyX4b@8Kd5mOQo$XLuboGQd>Rzy>lFnPw0d1zEzG1rVZP?Vu5?rG8@phV zeDXPKl+v|tif=bJ-y(+bmI@nGS!isOptw?pU9Q@zt;{_S)8PHwYE5eoe$`e}N?D#; zG4qz#l@&@`JoEQiF1+~l<;#~Fh#_oHL18QITYh~}+^;IvQG4a$Gjoy75W~6Yr0{v+ zlcPMPK9md3!;4A5A9faQ6g`={vbPJ6UHKQk^}-bR?ZqtYa$MMz|99{FyxYCF=mHeC zghrfUJ8RFJ)~XKdD$VpR&Th(e<8fpRPiGrSd16;~cDYgQx{+PaLbyPnroxuC)n#Ze zccadk+4+aDOCcxO6`prP96^jt7#P4+4Kfx|@-$i!$ z&CcY&uKwIrnrVMdC8fVLd!ogzyR+-(r?6{62JO0~3%Ox-Da>6y>>4{2rwlN6Y5Bj{ znWGTau9ypG#>nOFnUZ4QIPYmcWxHmQ?aG0%?dsW#30X(CtJw^8#jfmeueB=(5K&=z z_fY1r1t=o|3T{vp^zCwa?m~h9#IJe)Y>A4-8*-+OCl8v(WS7HsaWW7@WiCf;&YDBX zuaGO8BX(tuitN$}c99U|7NABBZByoqUjcR4Jw$XGuZ(OLsl#?5L*E7?E4b1oyDXfV z?ZSPR_0{HMFxKXybf%4$Yh7knt?Ob}_I43$*H5@|fd!2iIa|Vj;e2u5)q-8fg}`PF zC2Trd0&X(VAZwS~x6AI1ld~IV?bn=&Y1VgV#jZQTybGRxvhKH9K@h|*pKa$*_3di% zZnn{kYa;x}F6Yv&fbC*WO$}mp0o&yKNQh{Z$Fj>7$#%)ybyv@f(cJaqDO?~)1}`w% zWm@*4M>Vj6$gXyRU91+{74v}iC)w3%l==BkX^?~c41>|3eMN;w;38`$F{ICx~~4xt^;G2 zJF#6(RmnF;Xcy6cX2i<4hLsVQ6Oja_29!1uX+emVzy73uS6|Mb1}&0=;xg|&U`x~{ z?2a6Dn9tGJma1Q|>$n9w2Ee!$3Qlcy1qh~fH8WO5hwM@avTGT3sdVhBi(SBt)FQh+ z!LD`?_{7at zY?q$UF8NXttvG1z`ukeDiHkiUal6Qc+E6h^vy1QQSWt0F2?~GhG48vn_P#4nC$#?r44h63%SWI#E91WXS8U37Y~r>rjkC5| zC-q&jOS4^nOU^3)h|C3qLuMOsqnm< z3cvhVY`KGUZdTj7OkJLHQ^@pf)NDh<`S9Y1zJ;8qMVU6Ht@6YY?SW zbwrd2+8A|YYf6Q}MSTnO7wu!(Ec_xz=6EolZQ6{UQr@6l_P-lA?k#Z~DyWk0kGRe* z1d7|(#eITi1h_?Vr3JZ4sMM$o&Ry!j)lkD#<0IeioP-A-oK&D}q=W0Z294GTkdXb; zwZZOoP^wB_FLy{zJ0dxs%g_-Wvup9vuE`aa@24LiExYi5fMf_oIgMeOg^5#1coke; zm5J|@tsKcC*~`IvESBAwV3+ET5LGHbH0kX@4gPNXtoTPOUhv+!MrLovYVH<=^>cy5eJpmYAiGI&X@oSzW9SYA> z?x0;C9j9K$R!8j!!UPzHD74<8`>q|ew|7KT5pk;0m;P<~)hYr$slDxbWY^L5UiD~? zsO|~E1Q@f9_O_3XwznO#GCufy=i|p6K}d&>*bs;He?9!u;?nX%K}ekk4<0VTuBFAr jufIkBQwc&kEH3>QW&HK}s5K$w00000NkvXXu0mjfKsoqt literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/docs/howto/docbook/howto-basics.docbook b/docs/howto/docbook/howto-basics.docbook new file mode 100644 index 0000000..34d2611 --- /dev/null +++ b/docs/howto/docbook/howto-basics.docbook @@ -0,0 +1,274 @@ + + Bible Study Basics + + Our Purpose as we Approach the Bible + +
+ Jn.5:39-40 + You search the Scriptures, because you think that in them + you have eternal life; and it is these that bear witness of Me; + and you are unwilling to come to Me, that you may have + life. +
+
+ The chief purpose of the book is to bring us to the Person. + Martin Luther said + we go to the cradle only for the sake of the baby; + just so in Bible study, we do it not for its own sake but for + fellowship with God. +
+ John R.W. Stott, + Christ the Controversialist, InterVarsity + Press 1978, pp.97, 104. + The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess + Scripture was tantamount to possessing life. Hillel used to say, + "He who has gotten to himself words of Torah has gotten to + himself the life of the world to come." Their study was an end in + itself. In this they were grievously deceived. [...] + There is neither merit nor profit in the reading of + Scripture for its own sake, but only if it effectively introduces + us to Jesus Christ. Whenever the Bible is read, what is needed is + an eager expectation that through it we may meet Christ. +
+
+ + Approaches to God's Word + Hearing and reading provide a telescopic view of the + scripture while study and memorization provide a microscopic view + of scripture. Meditating on the scriptures brings hearing, reading, + studying and memorization together and cements the word in our + minds. + + Hear + Lk.11:28 + blessed are those who hear the word of God, and observe + it. + + + Read + Rev.1:3 + Blessed is he who reads and those who hear the words of + this prophecy [...] + 1 Tim.4:13 + give attention to the public reading of Scripture + [...] + + + Study + Acts 17:11 + Now these were more noble-minded than those in + Thessalonica, for they received the word with great eagerness, + examining the Scriptures daily, to see whether these things were + so. + 2 Tim.2:15 + Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to + God as a workman who does not need to be ashamed, handling + accurately the word of truth. + + + Memorize + Ps.119:11 + Thy word I have hid in my heart, that I may not sin + against Thee. + + + Meditate + Ps.1:2-3 + But his delight is in the law of the Lord, And in His law + he meditates day and night. And he will be like a tree firmly + planted by streams of water, Which yields its fruit in its + season, And its leaf does not wither; And in whatever he does, he + prospers. + The Navigators illustrate this by saying that as the thumb + can touch all the fingers, we can meditate on the Word as we do + any of the first four. Meditation is a key to revelation. A new + Christian needs to hear and read the Bible more than they need to + study and memorize it. This is so that they become familiar with + the overall message of the Bible. + + + + Types of Bible Studies + + Topical Study + Pick out a certain topic and follow it through, using + cross-references or a concordance. + + + Character Study + Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life + in Gen.37-50. + + + Expository Study + Studying a certain passage: paragraph, chapter, or + book. + + + + Basics of Correct Interpretation + + Content + What does it say? What does it say in the original + language? Be careful with definitions. Don't read into it what it + doesn't say. + + + Context + What do the verses around it say? "Context is king" is the + rule -- the passage must make sense within the structure of the + entire passage and book. + + + Cross-reference + What do other verses about this subject say through the + rest of the Bible? God doesn't contradict Himself, so our + interpretation needs to stand the test of other + scriptures. + + + + An Expository Study of Matthew 6:1-18 + Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first + looking for the key verse, the verse that sums up the whole + passage. Think you have it? Test it by picking different places in + the passage and asking yourself if they relate to the thought of + the key verse. Once you find it, write it as Roman numeral One of + your outline: + + + Beware of practicing your righteousness before men to be + noticed + + + What does + practicing your righteousnessmean? Does the passage + give any examples? What area of our lives is being addressed? + Our motives! What sub-headings develop this + thought? + + + When you give + + + When you fast + + + When you pray + + + Now fill in the outline with specific instructions of how to + avoid wrong ways of practicing our righteousness: + + + When you give + + + don't sound a trumpet. (how might someone + sound a trumpettoday?) + + + do it secretly. + + + etc. + + + + + + + Worksheet: How to Use a Concordance + + To Find a Particular Verse + + + Pick out a key word or most-unusual word of the + verse. + + + Turn to this word alphabetically. + + + Go down the column of listings until you find your + verse. + + + Find these verses: + + + + Faithful are the wounds of a friend + + + + + We are ambassadors of Christ. + + + + The story of the rich man and Lazarus. + + + + + To Do a Topical Study + Let's say you wanted to do a study of the word + "redemption." First you would look up that word in the + concordance and look up references listed for it. Then you could + look up related words and references listed for them, e.g. + "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or "bought." + + + To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew + What if you noticed a contradiction in the KJV between + Mt.7:1 + Judge not lest you be judgedand 1 Cor.2:15 + He that is spiritual judgeth all things.Maybe + there are two different Greek words here, both being translated + "judge" in English? (We're using Strong's from here out.) + + + Look up "judge". + + + Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right + is a number, 2919. This refers to the Greek word used. Write + it down. + + + Now look up "judgeth". + + + Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350. + + + Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, + you're in the NT so the language is Greek, while the OT is + Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with the meaning of 350 + and you have your answer! + + + + + To Find Meanings of Names + By the same process we can find the meaning of a name in + the Greek or Hebrew. + Look up these names and write down their meaning: + + + Nabal + + + Abigail + + + Joshua + + + Barnabus + + + + +
diff --git a/docs/howto/docbook/howto-importance.docbook b/docs/howto/docbook/howto-importance.docbook new file mode 100644 index 0000000..ef04265 --- /dev/null +++ b/docs/howto/docbook/howto-importance.docbook @@ -0,0 +1,351 @@ + + Importance of God's Word + Understanding God's word is of great importance to all who call + on God's name. Study of the Bible is one of the primary ways that we + learn to communicate with God. + + A Book that is Unique + The Bible stands alone in many ways. It is unique in: + + + popularity. Bible sales in North America: more than $500 + million per year. The Bible is both the all-time and + year-to-year best seller! + + + authorship. It was written over a period of 1600 years by + 40 different authors from different backgrounds, yet reads as + if written by one. + + + preservation. F. F. Bruce in + Are New Testament Documents + Reliable? compares New Testament manuscripts with + other ancient texts: + + + + Comparison of New Testament manuscripts with other ancient + texts. + + + + Work + When Written + Earliest Copy + Time Lapse + Number of Copies + + + + + Herodotus + 448-428 B.C. + 900 A.D. + 1300 years + 8 + + + Tacitus + 100 A.D. + 1100 A.D. + 1000 years + 20 + + + Caesar's + Gallic War + 50-58 B.C. + 900 A.D. + 950 years + 10 + + + Livy's + Roman History + 59 B.C. - 17 A.D. + 900 A.D. + 900 years + 20 + + + New Testament + 40 A.D. - 100 A.D. + 130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full + manuscripts + 30 - 310 years + 5000 Greek & 10,000 Latin + + + +
+ Ten copies of Caesar's + Gallic War exist, the earliest of which was + copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the New + Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri + containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment + of John's gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to + compare to each other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin! +
+ Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in + the Original Greek", vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in + Questions of Lifep. 25-26 + "In the verity and fullness of the evidence on which it + rests, the text of the New Testament stands absolutely and + unapproachably alone among other ancient prose writings." +
+
+ + A Book that God Breathed + + Heb.4:12 + "For the word of God is living and active..." + Jesus said + (Mt.4:4)," + It is written, Man shall not live on bread alone, but on + every word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of + God." As we read the Bible, God's Spirit is there to + speak it to our hearts in a continually-fresh way. + 2 Tim.3:16 declares, " + All scripture is inspired by God [lit., + God-breathed]." Do you believe this? Before you answer, + consider Jesus' attitude toward the Scriptures. +
+ John R.W. Stott, + Christ the Controversialist, InterVarsity + Press 1978, pp.93-95 + He referred to the human authors, but took it for granted + that behind them all was a single divine Author. He could equally + say 'Moses said' or 'God said' (Mk.7:10). He could quote a + comment of the narrator in Genesis 2:24 as an utterance of the + Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well did Isaiah + prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went + on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & + Is.29:13). It is from Jesus Himself that the New Testament + authors have gained their conviction of the dual authorship of + Scripture. For them it was just as true to say that 'God spoke of + old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as it was to say + that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 Pe.1:21). + God did not speak in such a way as to obliterate the personality + of the human authors, nor did men speak in such a way as to + corrupt the Word of the divine Author. God spoke. Men spoke. + Neither truth must be allowed to detract from the other. + ... + This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their + witness was God's witness. The testimony of the Bible is the + testimony of God. And the chief reason why the Christian believes + in the divine origin of the Bible is that Jesus Christ Himself + taught it. +
+ 2 Tim.3:16 goes on, " + and profitable for teaching, for correction, for training + in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped for + every good work." If we accept that the Bible really is + God speaking to us, it follows that it will be our authority in all + matters of faith and conduct. +
+ + A Book that Works + What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says + that the Bible " + performs its work in you who believe." Beside + each scripture, write down the work the Word performs. + + What does Bible study do for Christians? + + + + Reference + Action + + + + + Eph. 5:26 + cleanses -- "...having cleansed her by the washing + of water with the word." + + + Acts 20:32 + builds up -- " ...the word of His grace, which is + able to build you up and to give you the inheritance among + all those who are sanctified. " + + + Rom. 15:4 + encourages -- "that through perseverance and the + encouragement of the Scriptures we might have + hope." + + + Rom. 10:17 + gives faith -- "So faith comes from hearing, and + hearing by the word of Christ." + + + 1 Cor. 10:11 + instructs -- "Now these things happened to them for + an example, and they were written for our + instruction" + + + Mt. 4:4 + nourishment -- "But He answered and said, 'It is + written, Man shall not live on bread alone, but on every + word that proceeds out of the mouth of God.'" + + + +
+
+ + A Book that Liberates + Jn.8:32 " + and you shall know the truth, and the truth shall make + you free."This is usually quoted by itself. Is this a + conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds + of knowledge? Find the answers by examining the first half of the + sentence, in v.31. " + If you abide in My word, then you are truly disciples of + Mine..." + We see that this is a conditional promise, specifically + speaking of the truth of God's word. + The Greek word for "wind" used in Eph.4:14 means a + violent wind." + As a result, we are no longer to be children, tossed here + and there by waves, and carried about by every wind of + doctrine..."One thing studying the Bible does for us is + to ground us in the truth, with the result that we won't be easily + "blown away." + + But Jesus answered and said to them," + You are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the + Scriptures, or the power of God." Mt.22:29 + What 2 things do we need to know to be kept from + error? + + + God's word + + + God's power + + + + + A Book that Wars + Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament. + + Spiritual Armor + + + + Question + Answer + + + + + How many of the weapons listed here are defensive + weapons? + 5 + + + How many are offensive? + One + + + Which one(s)? + the word - + rhema + + + +
+
+ + Exhortations + 2 Tim.2:15 (KJV) " + Study to show thyself approved unto God, a workman that + needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of + truth." + Col.3:16 " + Let the word of Christ richly dwell within you; with all + wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns + and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to + God." + If you're rich in something, how much of it do you + have? + Not a little! + Eccl.12:11-12 " + The words of wise men are like goads, and masters of + these collections are like well-driven nails; they are given by one + Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many + books is endless, and excessive devotion to books is wearying to + the body." + + + Appendix: "Once for All" +
+ John R. W. Stott, + Christ the Controversialist,InterVarsity + Press 1978, pp.106-107 + The truth regarding the finality of God's initiative in + Christ is conveyed by one word of the Greek Testament, namely the + adverb + hapaxand + ephapax. It is usually translated + in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used + of what is so done as to be of perpetual validity and never need + repetition, and is applied in the NT to both revelation and + redemption. Thus, Jude refers to the faith which was once for all + delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, " + Christ also died for sins once for all" + (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28). + Thus we may say that God has spoken once for all and Christ + has suffered once for all. This means that the Christian + revelation and the Christian redemption are both alike in Christ + complete. Nothing can be added to either without being derogatory + to Christ... These are the two rocks on which the Protestant + Reformation was built -- Gods revealed word without the addition + of human traditions and Christ's finished work without the + addition of human merits. The Reformers great watchwords were + sola scripturafor our authority + and + sola gratiafor our + salvation. +
+
+ + Supplement: Bible Reading Programs + Here are some easy programs to systematically read your + Bible. You can do more than one at a time if you like, for instance + #1 with #4, or #2 with #5. Vary the program from year to year to + keep it fresh! + + + New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 + days a week. + + + Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each + day, corresponding to the day of the month. + + + Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each + day, for instance on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, + & 140. + + + Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms + and Proverbs one chapter per day. + + + Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: + if you read one chapter a day of the Old Testament, skipping + over Psalms & Proverbs, you will read the Old Testament in + 2 years and 2 weeks. + + + +
diff --git a/docs/howto/docbook/howto-interpretation.docbook b/docs/howto/docbook/howto-interpretation.docbook new file mode 100644 index 0000000..803e639 --- /dev/null +++ b/docs/howto/docbook/howto-interpretation.docbook @@ -0,0 +1,329 @@ + + Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics) + We already learned about the "3 Cs": content, context, + cross-reference. We want to expand that now by delving briefly into + biblical hermeneutics, whose goal is to discover the meaning intended + by the original author (and Author!). While many applications of a + passage are valid, only one interpretation is valid. The scripture + itself says this by saying that no scripture is of any private + interpretation (2 Pe.1:20 KJV + Knowing this first, that no prophesy of scripture is of any + private interpretation.). Certain rules are helps toward + discovering the correct meaning; by ignoring these rules people have + brought much trouble on themselves and their followers. 2 Pe.3:16 + ...in which are some things hard to understand, which the + untaught and unstable distort, as they do also the rest of the + Scriptures, to their own destruction. + How do we go about discovering the intended meaning of a + passage? Let's say your attention has been drawn to a particular + verse whose meaning is not clear to you. How do you study it out? + Keep these rules in mind: +
+ Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the + words. + The more precise we can be with the exact, original meaning + of the words the better our interpretation will be. Try to find the + exact meaning of the key words by following these steps: + + + + Definition + Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. + For verbs, the verb tense is also crucial. + + + + + Cross-reference + Compare scripture with scripture. Seeing how the same + Greek or Hebrew word (not the English word) is used in + scripture may clarify or throw new light on the definition. + How does the same author use this word elsewhere? Other + authors? Your reference tools may give you uses of the word + in non-biblical documents, as well. Why do we have to go to + the original languages; why isn't the English word good + enough? + Because more than one Greek word may be translated + into the same English word, and the Greek words may have + different shades of meaning. + + + +
+ Example 1A + Jn.20:17 + "Touch me not" (KJV) sounds harsh, doesn't + it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is + risen, that He is too holy or something. But that doesn't seem + right, so let's look it up in Spiros Zodhiates' + The Complete Word Study New Testament (AMG + Publishers, 1991). + Definition: Turning to John 20:17, above the word "Touch" + we see "pim680." The letters give us a code for the part of + speech, and the number refers to Strong's dictionary reference. + Let's look up the definition (p. 879). "680. Haptomai; from hapto + (681), touch. Refers to such handling of an object as to exert a + modifying influence upon it... Distinguished from pselaphao + (5584), which actually only means to touch the surface of + something. " Now look up "pim." The grammar codes in Zodhiates + come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for + "present imperative active (80)". On p.857, "Present Imperative. + In the active voice, it may indicate a command to do something in + the future which involves continuous or repeated action or, when + it is negated, a command to stop doing something. " This is a + negative command, so it is to stop doing something that is + already occurring. So, what have we found? + + Mary is already clinging to Jesus, and he is saying + to stop holding him! + +
+
+ Example 1B + In James 5:14, + Elders are told to pray and anoint someone who is + sick. What is this anointing? + Definition of aleipho (218) - "to oil" (Strong's); but we + also have another Greek word translated "anoint", chrio (5548) - + "to smear or rub with oil, i.e. to consecrate to an office or + religious service" (Strong's). Since it's a verb, consider the + tense also, "apta" aorist participle active. "The aorist + participle expresses simple action, as opposed to continuous + action...When its relationship to the main verb is temporal, it + usually signifies action prior to that of the main verb." + (Zodhiates p.851) + + + Cross-references for aleipho: + + + Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your + head + + + Mk.16:1 [the women] brought spices that they might + come and anoint Him. + + + Mk.6:13 And they were...anointing with oil many + sick people and healing them. + + + Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them + with the perfume + + + Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and + wiped them with her hair + + + + + Cross-references of chrio: + + + Lk.4:18 + The Spirit of the Lord is upon me, because He has + anointed me to preach [...] + + + Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed + + + Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost + and power + + + 2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God + + + + + So what's the difference between aleipho and chrio? Look + back over the cross-references and the definitions, and sum up + the difference: + "aleipho" is a practical use of oil and "chrio" is a + spiritual + As an illustration (although the word is not used) of the + practical use of oil at that time, when the good Samaritan cared + for the man beat up by robbers he poured oil and wine in the + wound. So oil had a medicinal use in Jesus' day. + Now let's apply what we just learned by this word study to + James 5:14 + "Is any among you sick? Let him call for the elders of + the church; and let them pray over him, anointing him with oil in + the name of the Lord."Is "anointing" spiritual or + practical? Practical! + And the tense in Greek, the aorist participle, would be + better translated "having anointed," so the order is the + anointing first, then the prayer ("in the name of the Lord"refers + to the prayer, not the anointing). James 5 is saying that the + elders should give the sick person medicine and pray for him in + the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of + practical and spiritual in our God! +
+
+
+ Rule 2 - Interpret within the biblical context + Interpret scripture in harmony with other scripture. What do + the verses on each side say? What is the theme of the chapter? The + book? Does your interpretation fit with these? If not, it is + flawed. Usually, the context supplies what we need to correctly + interpret the passage. Context is key. If confusion remains as to + the meaning after we have interpreted the text within its context, + we have to look further. +
+ Example 2A + In a previous lesson we considered Jn.3:5 + "born of water and the Spirit."In context, + what is the water under discussion here? + Water baptism is not under discussion here, which would be + a big switch from the subject being discussed by Jesus and + Nicodemus. Watch out for a sudden change of topic, it may be a + clue that your interpretation has been derailed! The water is the + amniotic fluid, "born of water" = natural birth. +
+
+ Example 2B + 1 Cor.14:34 + Let the women keep silent in the churcheshas to be + taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 + every woman [...] while praying or prophesying + [...] +
+
+ Example 2C + Acts 2:38 + And Peter said to them, "Repent, and let each of you be + baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your + sins [...]". Is this teaching baptismal regeneration? If + this was the only verse of scripture we had, we would have to + conclude that. But in the light of the clear teaching elsewhere + that regeneration happens by faith in Christ, we have to + interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way for his + hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to + being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 + "For Christ did not send me to baptize, but to preach + the gospel"? +
+
+
+ Rule 3 - Interpret within the historical and cultural + context + At first we are not asking + What does it mean to me?but + What did it mean to the original readers?; later we + can ask, + What does it mean to me?. We have to take into + account the historical and cultural background of the author and + the recipients. +
+ Example 3A + + 3 days & 3 nights(Mt.12:40) have led some to + come up with a "Wednesday crucifixion theory," esp. the cult of + Armstrongism. How could Jesus die on Friday afternoon and rise + Sunday morning yet "be raised on the third day" (Mt.16:21)? Exact + meanings of "three" or "days" won't help explain the apparent + contradiction. + We need an historical tidbit: Jews counted any part of a + day as a full day, as we would count buckets of water (if there + were six and one-half buckets of water, we would say there were 7 + buckets of water even if one was only partly full). So to the + Jewish mind, any part of a day counted as a full day, and days + started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 + p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday + 6 p.m. to Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the + cultural context keeps us out of trouble. +
+
+ Example 3B + Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals + in two and then walking between the pieces was the normal way of + entering a contract in Abraham's day. Both parties walked + between, taking the pledge that dismemberment would happen to + them if they didn't live up to their part of the contract. But in + this case only God goes thru, making it a unilateral + covenant. +
+
+
+ Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in + language + Let literal language be literal and figurative language be + figurative. And watch out for idioms, which have special + meanings. +
+ Example 4A + + evil eyein Mt.6:23. + Rule 1, definition of "evil" and "eye" - no help here. Rule + 2, context: seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit + with what goes before and after! This should tip us off that we + aren't understanding it rightly!! + What we have here is a Hebrew idiom, + evil eye. Let's look up other uses of this idiom: + Mt.20:15 " + Is it not lawful for me to do what I wish with what is + my own? Or is your eye envious [lit."evil"] because I am generous + [lit. "good"]?" We find that having an "evil eye" is a + Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to Mt.6 and + notice how this understanding ties in so perfectly to the + context. +
+
+ Example 4B + Is.59:1 + The Lord's hand is not short; + Deut.33:27 + Underneath are the everlasting arms. + References to body parts of God are used by Latter-Day + Saints to prove that God was once a man just as we are. Once they + convince people of that, they go on to teach that we can become + God just like He is! At a lecture he was giving, a group of + Mormon elders challenged Walter Martin (author of + Kingdom of the Cults) with an enumeration of + verses like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one + more scripture: Ps.91:4 + He will cover you with His feathers; And under His wings + shalt thou trust. W.M. said, + By the same rules of interpretation that you just proved + God to be a man, you just proved that He is a bird. The + Mormons had to laugh as they realised the ridiculousness of their + position. +
+
+
+ Rule 5 - Understand the purpose of parables and the + difference between a parable and an allegory + An allegory is: + A story where each element has a + meaning. + Every parable is an allegory, true or false? + Some parables are allegories, for instance, the parable of + the sower is an allegory: the seed is the word of God, the thorns + are worries and greed, etc. But most parables are not allegories + but simply stories to illustrate one point. It's dangerous to get + our doctrine from parables; they can be twisted to say all sorts of + things. We need to get our doctrine from clear scriptures that lay + it out; then if a parable illustrates that, fine. +
+ Example 5A + The parable of the widow with the unrighteous judge in + Lk.18:1-8. This story illustrates one lesson: boldness in prayer. + If we draw it into an allegory, what do we have? + All sorts of violence happens to the meanings: God is + reluctant to protect the rights of widows, prayer "bothers" Him, + etc. +
+
+ Example 5B + The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What + is the point of the parable? Is it an allegory? + The steward is commended for only one thing, his shrewdness + in using what he had to prepare for a time when he wouldn't have + it. But he is not commended for his unethical behavior in + cheating his master. +
+
+
diff --git a/docs/howto/docbook/index.docbook b/docs/howto/docbook/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..3984ef5 --- /dev/null +++ b/docs/howto/docbook/index.docbook @@ -0,0 +1,58 @@ + +BibleTime'> + + + + + +]> + + + The Biblestudy HowTo + + + Bob + Harman + + + + The BibleTime Team + + + + + 1999-2016 + The &bibletime; Team (bt-devel@crosswire.org) + + + This document was originally created by Mr. Bob Harman and is + licensed under the terms of the license + + "Creative Commons Attribution-Share Alike". + Scripture quotes are from the New American Standard Bible + unless otherwise indicated. + + + Abstract + The + Biblestudy HowTo is a guide for studying + the Bible. + It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo + will provoke the readers to study the scriptures to see what they + say. This particular study guide has been chosen as it takes care + not to advocate any particular denominational doctrine. We + recommend you to read and study the scriptures to understand what + they say. If you start with the attitude that you want to have the + Lord sow his word in your heart He will not disappoint you. + + + Bible + Study + HowTo + + +&howto-chap1; &howto-chap2; &howto-chap3; + diff --git a/docs/license.html b/docs/license.html new file mode 100644 index 0000000..3931edb --- /dev/null +++ b/docs/license.html @@ -0,0 +1,465 @@ + + + + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 2.0 + + + +
+

Version 2, June 1991

+ +
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA
+
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ +

Preamble

+ +

+ The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software — to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. +

+ +

+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. +

+ +

+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. +

+ +

+ For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. +

+ +

+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. +

+ +

+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. +

+ +

+ Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. +

+ +

+ The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. +

+ + +

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

+ + +

0. + This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". +

+ +

+Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. +

+ +

1. + You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. +

+ +

+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. +

+ +

2. + You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: +

+ +
+
+
+ a) + You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. +
+
+
+ b) + You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. +
+
+
+ c) + If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) +
+
+ +

+These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. +

+ +

+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. +

+ +

+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. +

+ +

3. + You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: +

+ + + + +
+
+
+ a) + Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, +
+
+
+ b) + Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, +
+
+
+ c) + Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) +
+
+ +

+The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. +

+ +

+If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. +

+ +

4. + You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. +

+ +

5. + You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. +

+ +

6. + Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. +

+ +

7. + If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. +

+ +

+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. +

+ +

+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. +

+ +

+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. +

+ +

8. + If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. +

+ +

9. + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. +

+ +

+Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. +

+ +

10. + If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. +

+ + +

11. + BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. +

+ +

12. + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. +

+ +

END OF TERMS AND CONDITIONS

+ +

How to Apply These Terms to Your New Programs

+ +

+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. +

+ +

+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. +

+ +
one line to give the program's name and an idea of what it does.
+Copyright (C) yyyy  name of author
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or
+modify it under the terms of the GNU General Public License
+as published by the Free Software Foundation; either version 2
+of the License, or (at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
+
+ +

+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. +

+ +

+If the program is interactive, make it output a short notice like this +when it starts in an interactive mode: +

+ +
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
+type `show w'.  This is free software, and you are welcome
+to redistribute it under certain conditions; type `show c' 
+for details.
+
+ +

+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show +the appropriate parts of the General Public License. Of course, the +commands you use may be called something other than `show w' and +`show c'; they could even be mouse-clicks or menu items — whatever +suits your program. +

+ +

+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if +necessary. Here is a sample; alter the names: +

+ + +
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
+interest in the program `Gnomovision'
+(which makes passes at compilers) written 
+by James Hacker.
+
+signature of Ty Coon, 1 April 1989
+Ty Coon, President of Vice
+
+ +

+This General Public License does not permit incorporating your program into +proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may +consider it more useful to permit linking proprietary applications with the +library. If this is what you want to do, use the +GNU Lesser General Public License +instead of this License. +

+ + diff --git a/i18n/handbook/handbook-ar.po b/i18n/handbook/handbook-ar.po new file mode 100644 index 0000000..f6eb5cb --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-ar.po @@ -0,0 +1,3193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Andrew Alfy , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"ar/)\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. type: Content of: +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "ضبط بيبل تايم" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"في هذا القسم تجد نظرة عامة على ضبط بيبل تايم، والذي تستطيع الوصول إليه من " +"<guimenu>إعدادات</guimenu> من القائمة الرئيسية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "نافذة ضبط بيبل تايم " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"يمكنك تخصيص واجهة مستخدم بيبل تايم بعدة طرق بناءاً على إحتياجاتك. تستطيع " +"الوصول إلى نافذة الإعدادات عن إختيار <menuchoice> <guimenu>إعدادات</guimenu> " +"</menuchoice> <guimenuitem>ضبط بيبل تايم</guimenuitem>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>عرض</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "يمكنك تخصيص عملية بدء تشغيل البرنامج، اختر من الخيارات التالية:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "إظهار شعار بداية التشغيل" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"عرض القوالب يحدد طريقة عرض النص (الألوان، الحجم إلخ.). هناك العديد من " +"القوالب المدمجة في البرنامج. عندما تقوم بإختيار أحدهم، سترى معاينة للأسلوب " +"المختار في الجزء الأيمن من النافذة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>المكتب</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"يمكن الآن تخصيص العديد من خصائص طرفية سورد عبر بيبل تايم. هذه الخصائص مسرودة " +"في الجزء الأيمن من النافذة. بإمكانك أيضاً تحديد الكتب القياسية التي تستخدم " +"إفتراضياً عندما لا يشير المرجع إلى كتاب محدد. مثال: ترجمة الكتاب المقدس " +"الإفتراضية هي التي يتم إستخدامها لعرض محتويات المراجع ذات الصلة في الكتاب " +"المقدس. عندما تمر بالمؤشر فوق المرجع تظهر العدسة محتوى الأعداد المشار إليها " +"بناءاً على ترجمة الكتاب المقدس القياسية التي قمت بتحديدها. بإستخدام فلترة " +"النصوص، تستطيع التحكم بمظهر النص." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>اللغات</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"هنا تستطيع تحديد اللغة المستخدمة لعرض اسماء أسفار الكتاب المقدس. قم بضبط " +"الإختيار على لغتك الأم إذا كانت متوفرة، لتسهل الأمور عليك." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"كخيار إفتراضي يستخدم بيبل تايم خط عرض النظام الإفتراضي. لكنك تستطيع تعديل " +"هذا إن إحتجت إلى ذلك. بعض اللغات تتطلب خطوط خاصة ليتم عرضها بطريقة صحيحة، " +"وهذه النافذة تتيح لك تخصيص خطط محدد لكل لغة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "نافذة الخيارات - خطوط" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "نافذة الخيارات - خطوط." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"يستطيع بيبل تايم الآن إستخدام جميع الخطوط المدعومة. طالما أن الكتاب الذي " +"تريده يعرض بطريقة صحيحية لن تحتاج لفعل اي شيء هنا. إذا كان الكتاب يعرض فقط " +"مجموعة من علامات الإستفهام (??????) أو مربعات خالية عندها تعرف أن أن خط " +"العرض القياسي المسخدم لا يحتوي على المحارف المطلوبة لعرض هذا الكتاب. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"لتصحيح هذا، اختر لغة هذا الكتاب من القائمة المنسدلة. قم بالتأشير على استخدام " +"خط مخصص. ثم اختر خطاً. على سبيل المثال، خط Code2000 يدعم العديد من اللغات. " +"إذا لم ينجح أي من الخطوط المثبتة في عرض الكتاب الذي تريده، جرب تثبيت حزمة " +"دعم اللغة الخاصة بهذه اللغة. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "تثبيت خطوط" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"لا يوفر هذا الدليل إرشادات تفصيلية حول تثبيت الخطوط. لمزيد من المعلومات ربما " +"تود مراجعة الرابط التالي <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/" +"Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "توزيعة يونكس/لينكس التي تستخدمها." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "حزم دعم اللغات الخاصة بالتوزيعة التي تستخدمها." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"نسخة <trademark class=\"registered\">ميكروسوفت ويندوز</trademark> مثبته على " +"نفس الحاسوب. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "مجموعة خطوط، مثل المتاحة لدى Adobe أو Bitstream. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "مجموعات الخطوط المتاحة على شبكة الانترنت." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"تدعم خطوط يونيكود عدد محارف أكثر من الخطوط الأخرى، وبعض هذه الخطوط متاحة " +"مجاناً. لا يوجد خط متوفر يحتوي على جميع المحارف المعرفة في اليونيكود القياسي، " +"لذا ربما تود إستخدام خطوط مختلفة للغات المختلفة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "خطوط يونيكود" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "ربما يكون أفضل خط يونيكود مجاني، يغطي مجموعة كبيرة من المحارف." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "خطوط يونيكود ممتازة من Summer Institute of Linguistics. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "مبادرة خط يونيكود مجاني جديدة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\">دليل خطوط " +"كروس وير</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "عدة خطوط متاحة من موقع FTP الخاص بجمعية كروس وير." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"يغطي كامل نطاق اليونيكود تقريباً، لكنه قد يجعل بيبل تايم بطيئاً بسبب حجمه." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"مضمن في بعض التوزيعات. يحتوي اللغات الأوروبية، اليونانية، العبرية، " +"التايلاندية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "تغطية جزئية، انظر المعلومات في رابط الموقع." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"هناك بعض قوائم خطوط يونيكود الجيدة متاحة على الإنترنت، مثل تلك الخاصة " +"بChristoph Singer ( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm" +"\">Multilingual Unicode TrueType Fonts in the Internet</ulink>),، أو الخاصة " +"بAlan Wood ( <ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html" +"\"> Unicode character ranges and the Unicode fonts that support them</" +"ulink>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>إختصارات</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"الإختصارات (معروفة سابقاً باسم مفاتيح التشغيل السريع) هي مجموعة من الأوامر " +"يمكن تنفيذها بواسطة لوحة المفاتيح بدلاً من القوائم والأيقونات. هناك عدد من " +"الإختصارات المعدة مسبقاً مخصصة للأوامر في بيبل تايم (أنظر <link linkend=" +"\"hdbk-reference-shortcuts\">قسم الإختصارات</link> للقائمة كاملة). يمكن " +"تخصيص إختصارات لغالبية أوامر بيبل تايم. وهذا يعتبر مفيد جداً في الوصول السريع " +"إلى الوظائف التي تحتاجها بكثرة." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"في المثال السابق، هناك إختصار ثاني لدليل كيفية قراءة الكتاب المقدس بالإضافة " +"إلى F2 ، وهو CTRL+2." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "مقدمة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "عن بيبل تايم" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"بيبل تايم هو أداة لدراسة الكتاب المقدس تدعم أنواع مختلفة من النصوص واللغات. " +"فحتى بالنسبة للكتب الكبيرة تستطيع تثبيتها وإدراتها بسهولة. وهو مبني على " +"مكتبة <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/\">سورد</ulink>، التي توفر " +"وظائف الطرفية لبيبل تايم مثل عرض نص الكتاب المقدس، البحث إلخ. وسورد هو " +"المنتج الرئيسي <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">لجمعية الكتاب المقدس " +"كروس وير</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"بيبل تايم مصمم ليستخدم مع الكتب المشفرة بأي من التنسيقات المدعومة من قبل " +"مشروع سورد. تستطيع العثور على معلومات كاملة عن تنسيقات الوثائق المدعومة في " +"<ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\">قسم المطورين " +"</ulink> الخاص بمشروع سورد، جمعية كروس وير." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "الكتب المتاحة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "ترجمات الكتاب المقدس" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"نص الكتاب المقدس الكامل، مع العديد من الخيارات مثل أرقام سترونج، العناوين و/" +"أو الحواشي في النص. ترجمات الكتاب المقدس متاحة بعدة لغات، ولا تشمل النسخ " +"الحديثة فقط، بل أيضاً النصوص القديمة مثل Codex Leningradensis (\"WLC\", " +"عبري)، و Septuagint (\"LXX\", يوناني). هذا هو القسم الأكثر تطوراً في مكتبة " +"مشروع سورد." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "الكتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"الكتب المتاحة تشمل \"Imitation of Christ\" ، \"Enuma Elish\" ، و \"Josephus: " +"The Complete Works\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "التفاسير" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"التفاسير المتاحة تشمل كلاسيكيات مثل \"Notes on the Bible\" لجون وسلي، تفسير " +"ماثيو هنري و \"Commentary on Galatians\" للوثر. كما أنك تستطيع <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> تدوين ملاحظاتك الخاصة </link> لفصول من الكتاب " +"المقدس بإستخدام خاصية التعليقات الشخصية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "التأملات اليومية" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"يدرك كثير من الناس قيمة قراءة هذه الأجزاء اليومية من كلمة الله. الكتب " +"المتاحة تشمل Daily Light on the Daily Path و Losungen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "معاجم / قواميس" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" +"المعاجم المتاحة تشمل: Robinson's Morphological Analysis Codes و the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. القواميس المتاحة تشمل قاموس " +"سترونج العبري للكتاب المقدس، قاموس سترونج اليوناني للكتاب المقدس، Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "الدافع" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"نشتاق أن نخدم الله، وأن نقوم بدورنا في مساعدة الآخرين على نمو علاقتهم بالله. " +"نحن نبذل جهدنا لنجعل من هذا البرنامج قوياً ، يتسم بالجودة في الوقت الذي يظل " +"فيه بسيطاً وسهل الإستخدام. شوق قلوبنا أن يسبح اسم الرب، فهو مصدر كل ما هو حسن." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "يعقوب 1 : 17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"كل عطية صالحة وكل موهبة تامة هي من فوق نازلة من عند ابي الانوار الذي ليس " +"عنده تغيير ولا ظل دوران." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "فليباركك الرب في إستخدامك لهذا البرنامج." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "تشغيل البرنامج" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "نظرة عامة على البرنامج" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "نافذة تطبيق بيبل تايم" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" +"هذا هو ما تبدو عليه نافذة بيبل تايم القياسية: <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"0\"/> تستطيع بسهولة أن تميز أجزاء البرنامج المختلفة. النافذة العلوية " +"اليسرى تستخدم في فتح الكتب المثبتة في لسان تبويب رف الكتب، ومن خلال لسان " +"التبويب علامات تستطيع إدارة علاماتك. نافذة \"المكبر\" الصغيرة أسفل رف الكتب " +"تستخدم في عرض معلومات إضافية مضمنة في الوثائق. فمثلاً عندما تمر بمؤشر الفأرة " +"على علامة حاشية سيعرض المكبر المحتوى الفعلي لهذه الحاشية. شريط الأدوات يوفر " +"وصولاً سريعاً للوظائف الهامة، بينما المكتب في الجانب الأيمن هو المكان التي " +"تقرأ فيه الكتب." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" +"دعنا الآن نتابع بإلقاء نظرة على الأجزاء المختلفة من التطبيق كل على حدة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "أجزاء من نافذة تطبيق بيبل تايم" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "رف الكتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"يعرض رف الكتب قائمة بالكتب المثبتة، مصنفة حسب الفئة واللغة. ويحتوي أيضاً على " +"فئة تسمى \"العلامات\". حيث يمكنك حفظ العلامات الخاصة بك والوصول إليها." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"إذا كنت تقرأ كتاباً معيناً، وتريد أن تفتح كتاباً أخر على نفس الفقرة التي " +"تقرأها، تستطيع إستخدام هذه الطريقة المختصرة. انقر <mousebutton>بزر الفأرة " +"الأيسر</mousebutton> على مرجع العدد/الفقرة (المؤشر يتغير إلى شكل اليد) " +"واسحبه إلى رف الكتب. افلته على الكتاب الذي تريد فتحه، وسيتم فتحه للقراءة على " +"الموضع المحدد. تستطيع ايضاً ان تسحب مرجع العدد إلى نافذة قراءة مفتوحة لتذهب " +"إلى القراءة المختارة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "معلومات إضافية عن الكتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"إذا قمت بالنقر على أيقونة الكتاب بإستخدام زر الفأرة <mousebutton>الأيمن</" +"mousebutton> ، سترى قائمة ببنود إضافية ذات صلة بهذا الكتاب. <guimenuitem>" +"\"عن هذا الكتاب\"</guimenuitem> تفتح نافذة تحوي العديد من المعلومات المهمة " +"عن الكتاب المختار. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> تفتح " +"نافذة صغيرة خاصة بالوثائق المشفرة حيث يمكنك إدخال مفتاح الدخول إلى هذا " +"الكتاب. لمزيد من المعلومات عن الكتب المشفرة، يرجى الرجوع إلى صفحة <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> الكتب المشفرة </" +"ulink> على موقع جمعية الكتاب المقدس كروس وير." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "البحث في الكتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"تستطيع البحث في أحد الكتب بواسطة النقر بزر الفأرة <mousebutton>الأيمن</" +"mousebutton> على الأيقونة الخاصة به وإختيار <guimenuitem>\"بحث في الكتاب\"</" +"guimenuitem>. بالضغط على مفتاح Shift (عالي) في لوحة المفاتيح ثم النقر على " +"كتب أخرى تستطيع تحديد أكثر من كتاب. ثم بإتباع نفس الخطوات تفتح مربع البحث " +"ليتم البحث في جميع الكتب المختارة. الوصف التفصيلي لخصائص عملية البحث موجود " +"في <link linkend=\"hdbk-op-search\">قسم البحث في الكتب</link>. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "العمل مع العلامات" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "اسحب وافلت الكتب هنا" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"انقر بزر الفأرة <mousebutton>الأيمن</mousebutton> على فئة العلامات من رف " +"الكتب واختر <guimenuitem>\"إنشاء مجلد جديد\"</guimenuitem> لإنشاء مجلد " +"علامات فرعي جديد. بإمكانك إستخدام خاصية السحب والإفلات المعتادة لسحب الأعداد " +"من نافذة القراءة أو نتائج البحث إلى مجلد العلامات، ولإعادة ترتيب العلامات " +"بين المجلدات." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"تستطيع أيضاً إستيراد العلامات من الآخرين أو تصدير علاماتك لمشاركتها معهم. " +"لتقوم بهذا انقر يميناً لفتح قائمة مجلد العلامات بالطريقة الموضحة عاليه، واختر " +"<guimenuitem>\"تصدير علامات\"</guimenuitem>. سيفتح لك هذا مربعاً حوارياً منه " +"تستطيع حفظ مجموعة العلامات. تستطيع أيضاً إستيراد العلامات بنفس الطريقة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"تستطيع أيضاً النقر بواسطة <mousebutton>زر الفأرة الايمن </mousebutton> على " +"المجلدات والعلامات لتغيير اسماءها والوصف الخاص بها." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "المكبر (العدسة المكبرة)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"النافذة الصغيرة في الركن الأيسر السفلي من بيبل تايم تتجاوب مع مرور مؤشر " +"الفأرة على النصوص التي تحوى معلومات إضافية (مثل أرقام سترونج)، وتعرض هذه " +"المعلومات في نافذة المكبر مستقلة عن النص. قم بتجربتها بنفسك لتراها عملياً." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "المكتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"المكتب هو مسرح الأحداث الحقيقي في بيل تايم. هنا تستطيع فتح الكتب من رف " +"الكتب، قراءتها، <link linkend=\"hdbk-op-search\">البحث</link> فيها، بل وحتى " +"تدوين ملاحظاتك في عنصر التعليقات الشخصية (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-" +"desk-write\">أدناه</link>). " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "قراءة الكتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"كما رأينا <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">من قبل </link>، " +"تستطيع فتح الكتب للقراءة بسهولة عن طريق النقر على الأيقونات الخاصة بها في رف " +"الكتب. وهذا سيفتح نافذة للقراءة في منطقة المكتب. كل نافذة للقراءة تحتوي على " +"شريط أدوات، فيه ستجد الأدوات الخاصة بتصفح الكتاب المفتوح في هذه النافذة " +"بالإضافة لأزرار التاريخ التي تشبه تلك التي تراها في متصفح الإنترنت. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "ترتيب نوافذ القراءة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"بطبيعة الحال، تستطيع فتح عدة كتب للقراءة في نفس الوقت. هناك عدة طرق لترتيب " +"نوافذ القراءة المفتوحة على المكتب. رجاءاً إلق نظرة على قائمة <guimenu> نافذة " +"</guimenu> من القائمة الرئيسية. ستلاحظ أنك تستطيع التحكم في نوافذ القراءة " +"بشكل كامل بنفسك، أو تترك هذه المهمة لبيبل تايم لتتعامل معها بشكل تلقائي. " +"لتقوم بهذا، عليك إختيار أحد أوضاع الترتيب التلقائي المتاحة من قائمة " +"<menuchoice> <guimenu> نافذة </guimenu> <guimenuitem> نمط الترتيب </" +"guimenuitem> </menuchoice>. قم بتجربتها بنفسك، إنها طريقة بسيطة وفعالة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "تحرير تعليقاتك الخاصة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"لتتمكن من تسجيل تعليقاتك الخاصة على فصول من الكتاب المقدس، يتعين عليك تثبيت " +"كتاب من مكتبة <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">جمعية الكتاب المقدس " +"كروس وير</ulink>. الكتاب اسمه \"Personal commentary\"أو \"التعليقات الشخصية" +"\". " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"إذا كان خيار <menuchoice> <guimenu>تحرير هذا الكتاب </guimenu> </menuchoice> " +"غير نشط، رجاءاً تأكد من إمتلاكك تصريح الكتابة إلى ملفات التعليقات الشخصية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "السحب والإفلات يعمل هنا. افلت مرجع آية وسيتم إدراج نص الآية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "بحث النص في نافذة قراءة مفتوحة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"بإمكانك البحث عن كلمة أو عبارة في نافذة القراءة المفتوحة (مثل اصحاح تقرأه من " +"الكتاب المقدس) تماماً بنفس الطريقة التي تعودت عليها في البرامج الأخرى. يمكنك " +"الوصول لهذه الخاصية عن طريق إما النقر بزر الفأرة <mousebutton>الأيمن</" +"mousebutton> وإختيار <guimenuitem>بحث ...</guimenuitem>، أو بإستخدام " +"الإختصار <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. " +"تابع القراءة لتتعرف على كيفية البحث في كل الكتاب." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "الوصول لنافذة البحث" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"تستطيع البحث في أحد الكتب عن طريق النقر على أيقونته في <guimenu>رف الكتب</" +"guimenu> بواسطة رز الفأرة <mousebutton>الأيمن</mousebutton> ثم إختيار " +"<guimenuitem>بحث في الكتاب/الكتب</guimenuitem>. بالضغط المستمر على Shift أو " +"Ctrl من لوحة المفاتيح والنقر بالفأرة على اسماء كتب أخرى تستطيع إختيار أكثر " +"من كتاب ثم اتبع نفس الطريقة لفتح نافذة البحث. سيتم البحث في جميع الكتب " +"المختارة في نفس التوقيت." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"تستطيع أيضاً الوصول إلى نافذة البحث من خلال قائمة <menuchoice> <guimenu>بحث</" +"guimenu> </menuchoice> من القائمة الرئيسية، ثم إختيار نمط البحث المناسب." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"طريقة ثالثة للوصول إلى نافذة البحث من خلال الضغط على أيقونة البحث في نافذة " +"القراءة المفتوحة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "ضبط إعدادات البحث" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "لسان تبويب خيارات نافذة البحث" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "إختيار الكتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"على رأس لسان الخيارات ستجد <guibutton>اختر</guibutton> (الكتب). إذا كنت تريد " +"البحث في عدة كتب، انقر على هذا الزر وسيفتح لك هذا قائمة تستطيع من خلالها " +"إختيار الكتب التي تود البحث فيها." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "إختيار مجالات البحث" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"تستطيع تحديد مجال البحث بجزء من الكتاب المقدس عن طريق إختيار أحد المجالات " +"المحددة مسبقاً من قائمة <guimenu>مجال البحث</guimenu>. تستطيع تحديد نطاق " +"البحث الخاص بك بالنقر على زر <guibutton>إعداد نطاقات البحث</guibutton>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "مقدمة في أساسيات صيغ البحث" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"ادخل جملة البحث تفصلها المسافات. ستقوم خاصية البحث إفتراضياً بإرجاع النتائج " +"التي تطابق كل الكلمات. إذا كنت تريد إيجاد اي من الكلمات المدخلة، اختر زر " +"<guimenu>بعض الكلمات</guimenu>. إذا كنت تريد الحصول على خيارات بحث أكثر " +"تعقيداً.اختر زر <guimenu>حر</guimenu>. سترى أمثلة للبحث بالنقر على " +"<guimenu>جميع الصيغ</guimenu>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"لتبحث نص غير النص الرئيسي، ادخل نوع النص مصحوباً بـ ':' ثم كلمات البحث. ارجع " +"إلى الأمثلة في الجدول أدناه." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "أنواع البحث" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "بادئة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "المعنى" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "مثال" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "يبحث العناوين" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:يسوع" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "يبحث الحواشي" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:موسى" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "يبحث أرقام سترونج" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "يبحث رموز الصرفيات" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "أنواع النص المتاح: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"تستطيع النقر يميناً على أحد الكتب المثبتة وإختيار <guimenu>'عن'</guimenu> " +"لمعرفة أي من معايير البحث المذكورة أعلاه متاحة. فليست جميع الكتب تدعم أداء " +"هذه النوعية من الأبحاث." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"يستخدم بيبل تايم محرك البحث Lucene لتنفيذ بحثك. وهو يحتوي العديد من الخواص " +"المتقدمة والتي يمكنك قراءة المزيد عنها من هنا : <ulink url=\"http://lucene." +"apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/java/docs/index." +"html</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "نتائج البحث" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"هنا تستطيع معرفة كم عدد نتائج البحث التي تم إيجادها، مصنفة حسب الكتاب. النقر " +"على كتاب بزر الفأرة الأيمن يتيح لك نسخ، حفظ، أو طباعة كل الأعداد التي تم " +"إيجادها في البحث في خطوة واحدة. وبنفس الطريقة تستطيع النقر على واحد من " +"المراجع او أكثر لنسخه، حفظه أو طباعته. النقر على احد المراجع مباشرة يفتح لك " +"الآية ذات الصلة في نافذة المعاينة بالأسفل." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"قم بسحب مرجع وإسقاطه على أحد الكتب في رف الكتب لفح الكتاب على هذا العدد في " +"نافذة قراءة جديدة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"قم بسحب مرجع وإسقاطه على نافذة قراءة مفتوحة، وسيتم الإنتقال إلى هذه الآية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "اختر المراجع وقم بسحبها إلى رف الكتب لإنشاء علامات." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "تحليل نتيجة البحث" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"انقر على <guibutton>تحليل البحث</guibutton> لفتح نافذة تحليل البحث لتحصل على " +"تحليل بياني بسيط بعدد كلمات البحث الواردة في كل سفر من الكتاب المقدس، " +"بإمكانك أيضاً أن تقوم بحفظ هذا التحليل." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "نافذة تحليل البحث" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "<guimenuitem>مدير رف الكتب </guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"<guimenuitem>مدير رف الكتب </guimenuitem> هو الأداة التي تمكنك من إدارة رف " +"الكتب الخاص بك. تستطيع تثبيت كتب جديدة إلى رف الكتب، وتحديث أو إزالة الكتب " +"الموجودة على رف الكتب. للوصول إلى هذه الأداة اختر قائمة <menuchoice> " +"<guimenu>إعدادات</guimenu> <guimenuitem> من القائمة الرئيسية ومنها اختر </" +"guimenuitem></menuchoice>مدير رف الكتب." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "التصدير و الطباعة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"في العديد من المواضع تستطيع الحصول على قائمة عند النقر بالزر الأيمن للفأرة. " +"وعلى حسب السياق تتيح لك القائمة عدة خيارات مثل إختيار، نسخ (إلى الحافظة)، " +"حفظ أو طباعة النص. على سبيل المثال ستجد هذه القائمة في نوافذ القراءة عندما " +"تقوم بالنقر على نص عادي أو مرجع للآية، أو في صفحة نتائج البحث عندما تقوم " +"بالنقر على كتاب أو مرجع لآية أو مجموعة من الآيات. إنها خاصية بسيطة للغاية " +"بإمكانك أن تقوم بتجربتها. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"يقدم بيبل تايم أداة بسيطة للطباعة. إذا كنت تقوم بكتابة وثيقة أو عرض تقديمي " +"يحتوى على نصوص من كتب بيبل تايم، نقترح عليك أن تستخدم أحد أدوات التحرير أو " +"العروض التقديمية الموجودة على جهازك في تنسيق وثيقتك بدلاً من طباعتها مباشرة " +"من بيبل تايم." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "المرجع" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "مرجع القائمة الرئيسية" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"في هذا القسم تستطيع إيجاد وصف مفصل لكل بند في القائمة الرئيسية لبيبل تايم " +"وهي مرتبة بحسب ترتيب ظهورها في بيبل تايم، مع جميع البنود الفرعية المدرجة " +"تحت بند القائمة الأساسية. تستطيع أيضاً أن ترى الإختصار الخاص بكل بند، قائمة " +"كاملة بجميع الإختصارات موجودة في <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">قسم الإختصارات</link>. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>ملف</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>ملف</guimenu> <guimenuitem>خروج</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>إغلاق بيبل تايم</action> سيسألك بيبل تايم إذا كنت تريد حفظ التغييرات " +"الغير محفوطة إلى القرص." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>عرض</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>عرض</guimenu> <guimenuitem>نمط ملء الشاشة</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>تبديل عرض ملء الشاشة.</action> نشط هذا الخيار لتكبير نافذة بيبل تايم." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>تبديل عرض رف الكتب. </action> نشط هذا الخيار للتبديل بين إظهار " +"وإخفاء العمود الأيسر. من الممكن أن يكون هذا مفيداً إذا كنت في حاجة لمزيد من " +"المساحة للمكبر." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>تبديل عرض العلامات. </action> نشط هذا الخيار للتبديل بين إظهار " +"وإخفاء العلامات. من الممكن أن يكون هذا مفيداً إذا كنت في حاجة لمزيد من " +"المساحة للمكبر." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>تبديل عرض المكبر (العدسة المكبرة). </action> نشط هذا الخيار للتبديل " +"بين إظهار وإخفاء المكبر من العمود الأيسر." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>عرض</guimenu> <guimenuitem>أشرطة الأدوات</" +"guimenuitem> <guimenuitem>إظهار الرئيسي </guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>تبديل عرض شريط</action> نشط هذا الخيار للتبديل بين إظهار وإخفاء شريط " +"الأدوات الاساسي." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>عرض</guimenu> <guimenuitem>أشرطة الأدوات</guimenuitem> " +"<guimenuitem>إظهار أزرار التصفح </guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>تبديل عرض أزرار التصفح في الكتب. </action> نشط هذا الخيار لإضافة أو " +"إزالة أزرار التصفح إلى الكتب. من الممكن أن يكون هذا مفيداً في رؤية شريط " +"الأدوات كاملاً في الكتب المفتوحة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>عرض</guimenu> <guimenuitem>أشرطة الأدوات</guimenuitem> " +"<guimenuitem>إظهار الكتب </guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>تبديل أشرطة الأدوات في الكتب.</action> نشط هذا الخيار لإضافة أو " +"إزالة أيقونات الكتب في الكتب المفتوحة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>عرض</guimenu> <guimenuitem>أشرطة الأدوات</guimenuitem> " +"<guimenuitem>إظهار الأدوات</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>تبديل الأدوات في الكتب.</action> نشط هذا الخيار لإضافة أو إزالة " +"أيقونات الأدوات في الكتب المفتوحة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>عرض</guimenu> <guimenuitem>أشرطة الأدوات</guimenuitem> " +"<guimenuitem>إظهار التنسيق</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>تبديل التنسيق.</action> نشط هذا الخيار وأنت تقوم بتحرير النص الفائق " +"HTML في التعليقات الشخصية. سيتم إضافة أو إزالة شريط التنسيق." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>عرض</guimenu> <guimenuitem>أشرطة الأدوات</guimenuitem> " +"<guimenuitem>إظهار أشرطة الأدوات في النوافذ النصية </guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>تبديل أشرطة الأدوات في الكتاب. </action> نشط هذا الخيار لإضافة أو " +"إزالة شريط الأدوات الكامل في الكتب المفتوحة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>بحث</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>بحث</guimenu> <guimenuitem>بحث في ترجمة " +"الكتاب المقدس الإفتراضية </guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>يفتح نافذة البحث للبحث في ترجمة الكتاب المقدس الإفتراضية فقط</" +"action>. يمكن إضافة ترجمات أخرى من نافذة البحث. يمكنك إيجاد وصف أكثر تفصيلاً " +"عن البحث في قسم <link linkend=\"hdbk-op-search\">البحث في الكتب </link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>بحث في الكتب " +"المفتوحة</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>يفتح نافذة البحث للبحث في الكتب المفتوحة</action>. يمكن إضافة كتب " +"أخرى من نافذة البحث. يمكنك إيجاد وصف أكثر تفصيلاً عن البحث في قسم <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">البحث في الكتب </link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>نافذة</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>نافذة</guimenu> <guimenuitem>إغلاق النافذة </" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>يغلق النافذة النشطة </action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>نافذة</guimenu> <guimenuitem>إغلاق كل " +"النوافذ </guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>يغلق كل النوافذ المفتوحة </action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>نافذة</guimenu> <guimenuitem>تدريج</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>تدريج كل النوافذ المفتوحة </action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>نافذة</guimenu> <guimenuitem>ترتيب</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>ترتيب كل النوافذ المفتوحة </action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>نافذة</guimenu> <guimenuitem>ترتيب عمودي </" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "<action>ترتيب كل النوافذ المفتوحة عمودياً بشكل تلقائي </action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>نافذة</guimenu> <guimenuitem>ترتيب أفقي </" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "<action>ترتيب كل النوافذ المفتوحة أفقياً بشكل تلقائي </action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>نمط الترتيب</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" +"<action>تتحكم في سلوك ترتيب النافذة الرئيسية </action>. من القائمة المفتوحة، " +"تستطيع تحديد ما إذا كنت ترغب في تولي مهمة ترتيب النافذة بنفسك (الطريقة " +"اليديوية) أو تتركها للبرنامج ليقوم تلقائياً بإختيار وضع الألسنة، ترتيب عمودي " +"تلقائي، ترتيب أفقي تلقائي، ترتيب تلقائي أو تدريج تلقائي. قم بتجربة " +"الإختيارات بنفسك لتراها عملياً." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> نافذة</guimenu> <guimenuitem>حفظ جلسة </guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>يقوم بحفظ الجلسة الحالية مباشرة </action>. هذا سيفتح قائمة منها " +"تستطيع إختيار جلسة موجودة سابقاً للحفظ إليها وإستبدالها بجلستك الحالية. أنظر " +"النقطة التالية لمعرفة كيفية الحفظ كجلسة جديدة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>حفظ " +"كجلسة جديدة </guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>تحميل جلسة </guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>يقوم بتحميل جلسة موجودة سابقاً </action>. هذا سيفتح قائمة منها تستطيع " +"إختيار جلسة سابقة للتحميل." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>حذف جلسة </guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>يقوم بحذف جلسة موجودة سابقاً </action>. هذا سيقوم بفتح نافذة منها " +"تستطيع إختيار جلسة موجودة سابقاً لتحذف." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>إعدادات</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">إعدادات</guimenu> <guimenuitem>ضبط إعدادات بيبل تايم</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>يفتح نافذة ضبط إعدادات بيبل تايم الرئيسية</action>. هناك تستطيع ضبط " +"كل الإعدادات ليتلاءم بيبل تايم مع إحتياجاتك. يرجى الرجوع إلى <link linkend=" +"\"hdbk-config-bt\">قسم ضبط إعدادات بيبل تايم</link> لمزيد من التفاصيل." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>إعدادات</guimenu> <guimenuitem>مدير رف الكتب </guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>يفتح النافذة التي تستطيع من خلالها تغيير إعدادات سورد وإدارة رف " +"الكتب الخاص بك</action>. يرجى الرجوع إلى <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">قسم مدير رف الكتب </link> لمزيد من التفاصيل." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>مساعدة</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>مساعدة</guimenu> <guimenuitem>دليل الإستخدام</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "<action>يفتح دليل إستخدام بيبل تايم</action> الذي تقوم بقراءته الآن." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>مساعدة</guimenu> <guimenuitem>مساعدة كيفية دراسة الكتاب المقدس </" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>يفتح دليل عن كيفية دراسة الكتاب المقدس </action> يتمنى فريق بيبل " +"تايم أن يكون هذا الدليل سبباً في تشجيع القراء على دراسة الكتاب المقدس والتعرف " +"إلى تعاليمه. لقد تم إختيار هذا الدليل بشكل خاص لحرصه على البعد عن الدعوة " +"لأفكار تخص مذهب معين بذاته. نشجعكم على قراءة ودراسة الكتاب المقدس لفهم ما " +"يقوله. إذا بدأت وأنت تشتاق إلى أن يزرع الرب كلمته بقلبك فهو لن يدعك تخذل." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>مساعدة</guimenu> <guimenuitem>عن</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>يفتح نافذة تحتوي معلومات عن مشروع بيبل تايم </action> هنا تجد " +"معلومات عن نسخة برنامج بيبل تايم، المساهمين في المشروع، نسخة برنامج سورد، " +"نسخة برنامج كيوت وإتفاقية الترخيص." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "مرجع الكتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "في هذا القسم تجد وصفاً للأيقونات الموجودة في نافذة الكتب المفتوحة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "التقدم للأمام في التاريخ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "العودة للخلف في التاريخ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "إختيار ترجمة الكتاب المقدس المثبتة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "إختيار ترجمة إضافية للكتاب المقدس" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "البحث في الكتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "عرض الإعدادات" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "إختيار تفسير مثبت." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "إختيار تثبيت إضافي." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "مزامنة المدخل المعروض مع نافذة الكتاب المقدس النشطة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "إختيار كتاب." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "إختيار قاموس أو تأملات مثبتة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "إختيار قاموس أو تأملات إضافية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "فهرس الإختصارات" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"هذا فهرس لجميع الإختصارات في هذا الدليل مع وصف لكل واحد منها. الإختصارات " +"مرتبة أبجدياً. إذا كنت ترغب في معرفة الإختصارات الموجودة تحت قائمة معينة، " +"بإمكانك النظر إلى القائمة نفسها في بيبل تايم (لأنها دائماً ما تعرض " +"الإختصارات)، أو تستطيع النظر إلى <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">مرجع " +"القائمة الرئيسية </link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "الإختصار" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "العودة للخلف بالتاريخ في نوافذ القراءة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "التقدم للأمام بالتاريخ في النوافذ المقروءة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> " +"<menuchoice> <guimenu>بحث</guimenu> <guimenuitem>بحث في ترجمة الكتاب المقدس " +"الإفتراضية </guimenuitem> </menuchoice> </link> يفتح نافذة البحث للبحث في " +"ترجمة الكتاب المقدس الإفتراضية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"يساوي <menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>نمط الترتيب </" +"guimenuitem> <guimenuitem>ترتيب عمودي تلقائي</guimenuitem> </menuchoice> " +"للتبديل بين ترتيب النوافذ عمودياً بشكل تلقائي." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"يساوي <menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>نمط الترتيب </" +"guimenuitem> <guimenuitem>ترتيب أفقي تلقائي</guimenuitem> </menuchoice> " +"للتبديل بين ترتيب النوافذ أفقياً بشكل تلقائي." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"يساوي <menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>نمط الترتيب</" +"guimenuitem> <guimenuitem>ترتيب تلقائي</guimenuitem> </menuchoice> للتبديل " +"بين وضع الترتيب التلقائي." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"يساوي <menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>نمط الترتيب </" +"guimenuitem> <guimenuitem>تدريج تلقائي</guimenuitem> </menuchoice> للتبديل " +"بين وضع التدريج التلقائي." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"يساوي <menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>نمط الترتيب </" +"guimenuitem> <guimenuitem>النمط اليدوي </guimenuitem> </menuchoice> " +"للتبديل بين وضع ترتيب النوافذ يدوياً." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"يساوي <menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>نمط الترتيب </" +"guimenuitem> <guimenuitem>وضع الألسنة</guimenuitem> </menuchoice> لترتيب " +"النوافذ في ألسنة بالشريط العلوي." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> " +"<menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>حفظ كجلسة جديدة</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> لحفظ التخطيط الحالي كجلسة جديدة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>إغلاق الكل</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> لإغلاق جميع النوافذ المفتوحة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "إختيار الكل. يقوم بإختيار كل النص الموجود في نافذة القراءة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "نسخ. يقوم بنسخ النص المختار إلى الحافظة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "بحث. يسمح بالبحث في نص نافذة القراءة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> " +"<menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>ترتيب عمودي </" +"guimenuitem> </menuchoice> </link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> " +"<menuchoice> <guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>ترتيب أفقي</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>ترتيب</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> النوافذ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>نافذة</guimenu> <guimenuitem>تدريج</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> النوافذ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "تحويل مكان المؤشر إلى حقل شريط الأدوات الخاص بالكتاب المختار." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "البحث في الكتب المفتوحة في هذه النافذة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>بحث</guimenu> <guimenuitem>بحث في الكتب المفتوحة</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> يفتح نافذة البحث للبحث في جميع الكتب المفتوحة في الوقت " +"الحالي." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>ملف</guimenu> <guimenuitem>خروج</guimenuitem> </menuchoice> </link> " +"يغلق بيبل تايم." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "يغلق النافذة الحالية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"يساوي <menuchoice> <guimenu>مساعدة</guimenu> <guimenuitem>دليل الإستخدام</" +"guimenuitem> </menuchoice> يفتح دليل إستخدام البرنامج." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"يساوي <menuchoice> <guimenu>مساعدة</guimenu> <guimenuitem>كيفية دراسة الكتاب " +"المقدس </guimenuitem> </menuchoice> يفتح دليل كيفية دراسة الكتاب المقدس." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>إعدادات</guimenu> <guimenuitem>مدير رف الكتب</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> يفتح رف الكتب." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> " +"<menuchoice> <guimenu>عرض</guimenu> <guimenuitem>إظهار رف الكتب</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> لتبديل عرض رف الكتب." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"يساوي <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>عرض</guimenu> <guimenuitem>إظهار المكبر </guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> لتبديل عرض العدسة المكبرة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "تشغيل بيبل تايم" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "كيفية تشغيل بيبل تايم" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "أيقونة تشغيل بيبل تايم" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"بيبل تايم هو ملف تنفيذي يعمل من سطح المكتب. تستطيع تشغيل بيبل تايم من قائمة " +"ابدأ عن طريق هذه الأيقونة : <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "بيبل تايم" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"يمكن تشغيل بيبل تايم أيضاً عبر سطر الأوامر في الطرفية. لتشغيل بيبل تايم افتح " +"نافذة الطرفية واكتب : <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "تخصيص بداية البرنامج" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"تستطيع من خلال الطرفية إستخدام بيبل تايم لفتح آية في ترجمة الكتاب المقدس " +"الإفتراضية بطريقة عشوائية: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> لفتح آية " +"معينة مثل John 3:16, إستخدم : <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> تستطيع " +"أيضاً إستخدام اسماء الأسفار باللغة العربية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "تشغيل بيبل تايم للمرة الأولى" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"إذا كانت هذه أول مرة تقوم فيها بتشغيل بيبل تايم، بالتأكيد ستحب ضبط الخيارات " +"التالية، الموجودة تحت <link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings\">شريط " +"قوائم إعدادات</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>مدير رف الكتب </interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>نافذة ضبط إعدادات بيبل تايم</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>لتخصيص بيبل تايم. </action> تتيح لك هذه النافذة ضبط البرنامج ليلاءم " +"إحتياجاتك. يرجى قراءة <link linkend=\"hdbk-config-bt\">الوصف التفصيلي </" +"link> لهذه النافذة." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>بيبل تايم</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>سورد</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>جمعية الكتاب المقدس كروس وير </application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>كدي</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>كيوت</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "دليل إستخدام بيبل تايم" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "يوزع دليل إستخدام بيبل تايم مع برنامج دراسة الكتاب المقدس بيبل تايم." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "بيبل تايم" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "سورد" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "كروس وير" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "نافذة المساعدة" diff --git a/i18n/handbook/handbook-br.po b/i18n/handbook/handbook-br.po new file mode 100644 index 0000000..08d84a5 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-br.po @@ -0,0 +1,2945 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2020 +# Jaak Ristioja, 2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"br/)\n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !" +"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n" +"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > " +"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 " +"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Kefluniadur &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"E-barzh ar gevrenn-mañ e vo kavet ganeoc'h ur mod-gwelet hollek evit gellout " +"kefluniañ &bibletime;, hag a c'hall bezañ kavet dindan <guimenu>Arventennoù</" +"guimenu> el lañser-pennañ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Prenestr kefluniañ &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Diskouez</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Diskouez al logo pa vez loc'het" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Burev</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Yezhoù</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Boestad-kendiviz Opsionoù - skriturioù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "Boestad-kendiviz an Opsionoù - Skriturioù." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "O staliañ ar skriturioù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "Ar skriturioù a c'hall bezañ staliet adalek ar mammennoù:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Ho tazparzhadur *nix." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "Pakadoù lec'helaat ho tazparzhadurioù." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Ur staliadur eus <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</" +"trademark> a zo anezhañ war ar memes urzhiataer." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "Un dastumad skriturioù, evel ar re hegerz e-barzh Adobe pe Bitstream." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Dastumadeg skriturioù enlinenn." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Skriturioù en unikod" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Kod2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Marteze a-walc'h ar gwellañ skritur Unikod digoust, hag ennañ ar bladigenn " +"vrasañ a arouezioù." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> Skriturioù unikod SIL</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "" +"Skriturioù eus ar c'hentañ choaz graet gant an Institud Hañv Yezhoniezh." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Un intrudu nevez a skriturioù Unikod digoust." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> Kavlec'h " +"ar skriturioù Crosswire</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Berradennoù-klavier</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_berradennoù-klavier.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Digoradur" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Diwar-benn &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Oberennoù hegerz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bibloù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Levrioù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Evezhiadennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Lennadurioù bemdeziek" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Geriaouegoù ha geriadurioù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Luskadur" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Jakez 1:17, NASB" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Doue d'ho pennigo keit ha ma voc'h oc'h ober gant ar programm-mañ." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Oberiadur ar programm" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Mod-gwelet hollek ar programm" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "Sellomp pizh ouzh kement lodenn eus an arload unan hag unan." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Lodennoù prenestr an arload &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "Al levraoueg" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "O tigeriñ an oberennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Titouroù ouzhpenn diwar-benn an oberennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "O klask e-barzh an oberennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Implijit ar sinedoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Ar stlejañ-rinklañ az a en-dro amañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "Ar werenn-greskiñ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "Ar burev" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Lenn oberennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "Em-zibunañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Lec'hiadur ar prenestr lenn" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Aozit hoc'h evezhiadenn deoc'h-c'hwi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "O tizhout ar voest-kendiviz enklaskoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Kefluniañ an enklask" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Ivinell Opsionoù ar voestad-kendiviz enklask testenn" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Diuzit oberennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Oc'h implijout ar zonennoù-enklaskoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Doare enklask" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Rakger" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Talvoudegezh" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Skouer" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "titl:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "klask war-lerc'h titloù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "titl:Jezuz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "notenn-draoñ:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "Kavout notennoù-traoñ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "notenn-draoñ:Maozan" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "Klaskit niveroù Strongs" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morf:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "Klaskit kodoù morfologel" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morf:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "Doare testennoù hegerz: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Disoc'hoù an enklask" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Analizadur an enklask" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Boestad-kendiviz analizañ an enklask" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "Ar <guimenuitem>Merer Levraouegoù</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "Staliañ an oberennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "Hizivaat an oberennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "Dilemel an oberennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Ezporzhiañ ha moullañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Daveenn" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Daveennoù al lañser-pennañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Restr</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Restr</guimenu> <guimenuitem>Digeriñ un oberenn</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Restr</guimenu> <guimenuitem>Kuitaat</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Diskwel</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Mod skramm-leun</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Diskouez al levraoueg</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Diskouez ar Sinedoù</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Diskouez al Loupenn</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Diskouez an titloù kenstur</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Barrenn-" +"ostilhoù</guimenuitem> <guimenuitem>Diskouez ar varrenn-bennañ</guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Diskouez</guimenu> <guimenuitem>Barrennoù-ostilhoù</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Diskouez ar varrenn-verdeiñ</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Barrenn-ostilhoù</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Diskouez an oberennoù</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Barrenn-ostilhoù</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Diskouez an ostilhoù</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Barrenn-ostilhoù</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Diskouez ar furmad</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Diskwel</guimenu> <guimenuitem>Barrenn-ostilhoù</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Diskouez ar varrenn-ostilhoù e-barzh prenestr an " +"destenn</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Klask</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Klask</guimenu> <guimenuitem>Klask er bibl " +"Standard</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Klask</guimenu> <guimenuitem>Klask en " +"oberenn(où) digoret</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Prenestr</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Serriñ ar " +"prenestr</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Serriñ ar prenestr oberiant</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Serriñ pep-" +"tra</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Serriñ a ra an holl brinistri digoret</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Skalierad</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Skalieradiñ an holl brinistri</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Teol</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Teoliñ an holl brinistri</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Teoliñ a-" +"blom</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Teoliñ a-" +"blaen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Mod-diskouez</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Enrollañ an dalc'h</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Prenestr</guimenu> " +"<guimenuitem>Enrollañ evel un dalc'h nevez</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Kargañ an dalc'h</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Dilemel an dalc'h</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Arventennoù</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Arventennoù</guimenu> <guimenuitem>Kefluniañ &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Arventennoù</guimenu> <guimenuitem>Merer al levraoueg</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Skoazell</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Skoazell</guimenu> <guimenuitem>Dornlevr</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Skoazell</guimenu> <guimenuitem>Tutorial studi ar Bibl</guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Skoazell</guimenu> <guimenuitem>Ali an devezh</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Skoazell</guimenu> <guimenuitem>Diwar-benn</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Oberennoù davee" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Lakait dibunañ an istor war-raok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Lakait dibunañ an istor war-gil" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Diuzañ ur bibl staliet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Diuzañ ur bibl ouzhpenn." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Klask e-barzh an oberennoù diuzet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Kefluniadur an diskwel" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Diuzit un evezhiadenn staliet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Diuzañ un evezhiadenn ouzhpenn." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "Sinkronelat an enmont diskouezet gant ar prenestr Bibl a-vremañ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Diuzañ ul levr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Diuzañ ur c'heriaoueg pe un devosion staliet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Diuzañ ur c'heriaoueg pe un devosion ouzhpenn." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Indeks ar berradennoù-klavier" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Berradenn-glavier" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Deskrivadur" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Kleiz</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Mont war-gil e-barzh ar roll-istor e-barzh ar prenestr lenn." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Dehou</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Mont war-raok e-barzh roll-istor ar prenestr lenn." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Klask</guimenu> <guimenuitem>Klask e-barzh ar bible dre-ziouer</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> a zo kevatal; digeriñ ar voest kendiviz " +"klask e-barzh ar bibl dre-ziouer." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Mod Aozañ</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Em-deoliañ a-blom</guimenuitem> </menuchoice> a zo " +"kevatal; enaouiñ/lazhañ em-deoliañ prenestr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Mod Aozañ</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Em-deoliañ a-blaen</guimenuitem> </menuchoice> a " +"zo kevatal; enaouiñ/lazhañ em-deoliañ prenestr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Mod Aozañ</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Em-deoliañ</guimenuitem> </menuchoice> a zo " +"kevatal; enaouiñ/lazhañ em-deoliañ prenestr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Mod Aozañ</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Em-skeulaouiñ</guimenuitem> </menuchoice> a zo " +"kevatal; enaouiñ/lazhañ em-deoliañ prenestr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Mod Aozañ</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Mod dornel</guimenuitem> </menuchoice> a zo " +"kevatal; enaouiñ/lazhañ em-deoliañ prenestr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Mod Aozañ</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Ivinellet</guimenuitem> </menuchoice> a zo " +"kevatal; enaouiñ/lazhañ em-deoliañ prenestr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu> Prenetr</guimenu> <guimenuitem>Enrollañ un dalc'h nevez</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> a zo kevatal; enrollañ ar skrammañ red " +"evel un dalc'h nevez." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" +"\"><menuchoice><guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Serriñ pep-tra</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> a zo kevatal; serriñ an holl brenestroù " +"digoret." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Diuziñ pep-tra. An dra-se a ziuzo an holl destennoù er prenestr lenn." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Eilañ. Eilañ a ra an destenn diuzet er golver." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "" +"Diuzañ. An dra-se a ro an tu da glask e-barzh testennoù ur prenestr lenn." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile-vertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Teolañ a-blom</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> a zo kevatal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile-vertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Teoliañ a-blaen</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> a zo kevatal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Teoliañ</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> a zo kevatal ar prinistri." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Prenestr</guimenu> <guimenuitem>Skeuliadiñ</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> a zo kevatal ar prinistri." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" +"Cheñch lec'h. Cheñchamantoù fokus d'ar varrenn-ostilhoù evit an oberennoù " +"diuzet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Klask e-mesk oberennoù ar prenestr-mañ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Klask</guimenu> <guimenuitem>Klask e-barzh an oberenn(où) digoret</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> a zo kevatal; digeriñ ar voest-kendiviz " +"da glask en holl oberennoù digoret a-vremañ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Restr</guimenu> <guimenuitem>Kuitaat</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> a zo kevatal; serriñ &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Serriñ ar prenestr a-vremañ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Skoazell</guimenu> <guimenuitem>Dornlevr</guimenuitem> " +"</menuchoice> a zo kevatal; digeriñ an dornlevr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Skoazell</guimenu> <guimenuitem>Tutorial BibleStudy</" +"guimenuitem> </menuchoice> a zo kevatal; digeriñ an tutorial BibleStudy." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Skoazell</guimenu> <guimenuitem>Ali an deiz</" +"guimenuitem> </menuchoice> Digeriñ un ali pemdeziek evit implijout " +"&bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Arventennoù</guimenu> <guimenuitem>Merer Levraoueg</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> a zo kevatal; digeriñ ar merer " +"levraouegoù." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Gwelet</guimenu> <guimenuitem>Diskouez al Levraoueg</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> a zo kevatal; enaouiñ/lazhañ al Levraoueg." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Gwelet</guimenu> <guimenuitem>Diskouez ar mag</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> a zo kevatal; enaouiñ/lazhañ ar werenn-greskiñ (loupenn)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Traoñ</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Gwelet</guimenu> <guimenuitem>Em-zibunañ war-draoñ</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Us</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Gwelet</guimenu> <guimenuitem>Em-zibunañ war-laez</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Gwelet</guimenu> <guimenuitem>Ehan an em-zibunañ</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "Loc'hañ &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Penaos loc'hañ &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "&bibletime; ikon loc'hañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Kefluniañ al loc'hañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>Merer al Levraoueg</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Linkad" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ktrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "Spas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Marzhin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Tomaz" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "Holmlund" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>Skipailh &bibletime;</holder> </" +"copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "<date>Miz Kerzu 2019</date>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "3.0.0+" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "Qt5" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "Boestad-kendiviz skoazell" diff --git a/i18n/handbook/handbook-cs.po b/i18n/handbook/handbook-cs.po new file mode 100644 index 0000000..68143e1 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-cs.po @@ -0,0 +1,3005 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jan Belohoubek <j.bel@atlas.cz>, 2009 +# Jan Bělohoubek <j.bel@atlas.cz>, 2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"cs/)\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Nastavení &bibletime; " + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +" V této sekci najdete úvod k nastavení &bibletime; které najdete pod volbou " +"<guimenu>Nastavení</guimenu> v hlavním menu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Dialog Nastavení &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"Uživatelské rozhraní programu &bibletime; může být uzpůsobeno v mnoha " +"směrech, v závislosti na vašich potřebách. K dialogu nastavení můžete " +"přistoupit výběrem <menuchoice> <guimenu>Nastavení</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Natavit &bibletime;</guimenuitem>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"Můžete uzpůsobit chování po spuštění. Vyberte z následujících možností:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Zobrazovat uvítací obrazovku" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"Šablony zobrazení určují způsob zobrazení textu (barvu, velikost atd.). " +"Přímo dostupných je více šablon. Když jednu z nich zvolíte, objeví se náhled " +"v pravém poli." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Mnoho vlastností poskytovaných backendem &sword; můžete nyní v &bibletime; " +"nastavit. Tyto vlastnosti jsou zdokumentovány v dialogu vpravo. Máte možnost " +"vybrat výchozí díla, která mají být použita, když není žádné dílo vybráno " +"odkazem. Například: výchozí Bible je použita k zobrazení obsahu \"křížových" +"\" biblických odkazů. Když najedete nad odkaz, časopis zobrazí náhled obsahu " +"veršů odkazujících na toto místo, ve výchozí Bibli kterou jste zvolili. S " +"pomocí textových filtrů můžete nastavit vzhled textu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Zde můžete zvolit jazyk, který bude použit pro jména biblických knih. Pokud " +"je dostupný, nastavte tuto možnost na váš jazyk, a budete se cítit doma." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"V základním nastavení používá &bibletime; výchozí systémové písmo. Pokud je " +"to nezbytné, můžete to změnit. Některé jazyky vyžadují pro správné zobrazení " +"speciální písma, tento dialog vám umožní nastavit vlastní písmo pro každý " +"jazyk." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "Dialog nastavení - Písma" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; umí používat všechna podporovaná písma. Pokud jsou díla o které " +"se zajímáte zobrazena správně, není potřeba zde nic měnit.Pokud se dílo " +"zobrazuje jen jako řetězec otazníků (?????) nebo prázdných čtverců, pak " +"víte, že standardní písmo neobsahuje znaky užité v tomto díle. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"K nápravě vyberte jazyk tohoto díla z rozbalovacího menu. Zaškrtněte použít " +"vlastní písmo. Nyní vyberte písmo. Například, písmo podporující mnoho znaků " +"je Code2000. Pokud žádné z nainstalovaných písem neumí zobrazit dílo o které " +"se zajímáte, zkuste nainstalovat lokalizační balíček pro tento jazyk." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Instalace písem" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"Detailní popis instalace písem přesahuje rozsah této příručky. Pro více " +"informací můžete použít <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/" +"Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Vaše *nixová distribuce." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "Lokalizační balíčky vaší distribuce." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Existující instalace <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</" +"trademark> na stejném počítači." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "Kolekce písem, jako jsou dostupné od Adobe nebo Bitstream." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Online kolekce písem" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"Písma Unicode podporují více znaků než ostatní písma, některá z nich jsou " +"dostupná zdarma. Žádné z dostupných písem neobsahuje všechny znaky " +"definované standardem Unicode, takže budete možná chtít použít různá písma " +"pro různé jazyky." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Písma Unicode" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "Možná nejlepší svobodné písmo Unicode, pokrývá široký výběr znaků." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "Výborná písma Unicode od \" Summer Institute of Linguistics\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Nová svobodná iniciativa písma Unicode." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Různá písma přístupná z ftp &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Pokrývají většinou celý výběr Unicode, ale mohou spomalit &bibletime; v " +"závislosti na jejich velikosti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Obsaženo v mnoha distribucích. Obsahuje Evropské, Řecké, Hebrejské, Thajské." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "" +"Částečně odpovídající, pro informace se podívejte na odkazovanou stránku." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Dobré seznamy písem Unicode na internetu, jako jedno od Christopha " +"Singera( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Vícejazyčná " +"Unicode TrueType Fonts na internetu</ulink>), nebo jedno od Alana Wooda " +"( <ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> výběr " +"znaků Unicode a písma Unicode, která je podporují</ulink>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"Horké klávesy jsou speciální klávesové příkazy, které můžete použít namísto " +"položek v menu, nebo ikon. Mnoho příkazů v &bibletime; má definovány horké " +"klávesy (kompletní seznam naleznete v sekci <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Horké klávesy</link>). Většině příkazů &bibletime; zde může " +"přiřadit horké klávesy. To je velmi užitečné pro rychlý přístup k funkcím, " +"které nejvíce potřebujete." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Úvod" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "O &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; je navržen k použití s díly v jednom z formátů podporovaných " +"projektem &sword;. Kompletní informace o podporovaných formátech dokumentů " +"naleznete ve<ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> " +"vývojářské sekci</ulink> na stránkách projektu &sword;, &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Dostupná díla" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bible" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"Úplný text Bible, s volitelnými věcmi jako Strongova čísla, nadpisy, nebo " +"poznámky v textu. Bible jsou dostupné v mnoha jazycích, nejen v moderních " +"verzích, ale také ve starověkých jako Codex Leningradensis (Kodex " +"Leningradský; \"WLC\", Hebrejsky), nebo Septuaginta (\"LXX\", Řecky). Toto " +"je nejmodernější sekce knihovny projektu &sword;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Knihy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"Dostupné knihy jsou \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", a\"Josephus: " +"The Complete Works\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Komentáře" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"Dostupné komentáře zahrnují klasiku jako \"Notes on the Bible\" Johna " +"Wesleyho, komentáře Matthewa Henryho a Lutherův \"Komentář ke galatským.\" " +"Pomocí <emphasis>Osobního</emphasis>komentáře můžete<link linkend=\"hdbk-op-" +"parts-desk-write\"> nahrát osobní sešit poznámek</link> do biblických sekcí." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Denní zamyšlení" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"Mnoho lidí oceňuje tyto denní porce Božího slova. Mezi dostupná díla patří " +"\"Denní světlo na cestu\" a \"Losungen\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Lexikony/slovníky" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivace" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Přejeme si sloužit Bohu a přispět svým dílem ostatním v růstu ve vztahu s " +"Ním. Chceme, aby byl tento výkonný a kvalitní program stále jednoduchý a " +"intuitivní. Přejeme si chválit Boha, neboť on je zdroj všeho dobrého." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Jakubův 1:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Každý dobrý dar a každé dokonalé obdarování je shůry, sestupuje od Otce " +"nebeských světel. U něho není proměny ani střídání světla a stínu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Bůh vám žehnej při používání tohoto programu." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Operace programu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Náhled programu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "Nyní se podívejme na vzhled různých částí aplikace individuálně." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Části okna aplikace &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "Knihovna" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"Knihovna obsahuje všechna nainstalovaná díla, setříděná podle kategorií a " +"jazyků. Obsahuje také kategorii \"Záložky\" To je místo, kam můžete uložit " +"své záložky a poté k nim přistupovat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Pokud čtete nějaké dílo a chcete otevřít stejnou pasáž v jiném díle, můžete " +"použít zkratku. jednoduše klikněte <mousebutton>levým</mousebutton> " +"tlačítkem myši na odkaz verše nebo kapitoly (kurzor se změní v ruku) a " +"přetáhněte ho do knihovny. Upusťte ho na dílo, které chcete otevřít ,a to " +"bude otevřeno na požadovaném místě. Můžete také přetáhnout odkaz verše na " +"existující okno, které se přesune na požadované umístění." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Další informace o dílech" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Pokud kliknete <mousebutton>pravým</mousebutton> tlačítkem myši na symbol " +"díla, objeví se nabídka s dalšími možnostmi, které jsou relevantní pro toto " +"dílo. <guimenuitem>\"O tomto díle\"</guimenuitem>otevře okno s mnoha " +"zajímavými informacemi o zvoleném díle. <guimenuitem>\"Odemknout toto dílo" +"\"</guimenuitem> otevře malý dialog pro zašifrované dokumenty, kde můžete " +"vložit přístupový kód k otevření díla. Pro další informace o zamčených " +"dílech se podívejte na <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/" +"aboutlocked.jsp\"> Zamčené moduly</ulink> na webu &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "Vyhledávání v dílech" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"Vyhledávat v díle můžete kliknutím <mousebutton>pravým</mousebutton> " +"tlačítkem myši na jeho symbol a vybráním položky<guimenuitem>\"Hledat v " +"díle(ch)\"</guimenuitem>. Stiskem klávesy &Shift; a kliknutím na další díla " +"můžete vybrat více než jedno. Poté následuje stejný proces s otevřením " +"vyhledávacího dialogu. Budete vyhledávat ve všech těchto dokumentech. " +"Kompletní popis obsluhy vyhledávacích funkcí naleznete v sekci <link linkend=" +"\"hdbk-op-search\">Vyhledávání v dílech</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Práce se záložkami" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Chyť & pust dílo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"Klikněte <mousebutton>pravým</mousebutton> tlačítkem myši na kategorii " +"záložek v knihovně a vyberte <guimenuitem>\"Vytvořit novou složku\"</" +"guimenuitem>, pokud chcete vytvořit novou podsložku záložek. Můžete použít " +"běžnou funkci \"drag & drop \" k přetáhnutí odkazu verše z otevřených " +"oken, nebo výsledků vyhledávání do adresáře záložek, stejně tak pro " +"přesouvání záložek mezi složkami." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Můžete také importovat záložky od ostatních, nebo je exportovat a sdílet. K " +"tomu otevřete <guimenu>kontextové menu</guimenu> adresáře záložek jak bylo " +"popsáno předtím a vyberte <guimenuitem>\"Exportovat záložky\"</guimenuitem>. " +"Toto otevře dialog pro uložení vaší kolekce záložek. Stejným způsobem můžete " +"záložky importovat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"Klikněte <mousebutton>pravým tlačítkem myši</mousebutton> na adresáře a " +"záložky, pokud chcete změnit jejich jméno nebo popis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "Časopis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Toto malé okno v levém spodním rohu okna &bibletime; pasivní. Kdykoli je váš " +"kurzor umístěn nad nějakým textem s dalšími informacemi (např. Strongova " +"čísla), potom budou tyto informace zobrazeny v okně časopisu, ne v textu " +"samotném. Prostě to vyzkoušejte." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "Plocha" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"Plocha je místo, kde probíhá skutečná práce s &bibletime;. Zde můžete " +"otvírat díla z knihovny, číst je, <link linkend=\"hdbk-op-search\">hledat</" +"link> v nich a rovnou ukládat vaše poznámky v modulu osobních komentářů " +"(podívejte se <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">dolů</link>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Čtení děl" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"Jak <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">už jsme viděli</link>, " +"můžete jednoduše otevírat díla pro čtení kliknutím na jejich symbol v " +"knihovně. Okno díla se otevře na ploše. Každé okno díla má nástrojovou " +"lištu. Zde najdete nástroje k navigaci propojené s dílem, například tlačítka " +"historie jako ve vašem webovém prohlížeči." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Umístění aktivního okna" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"Samozřejmě můžete mít otevřeno více děl ve stejné době. Máte několik " +"možností jak umístit okna na ploše. Prosím podívejte se na položku " +"<guimenu>Okno</guimenu> v hlavním menu. Tam uvidíte, že umístění oken můžete " +"ovládat buď osobně, nebo zvolit automatické umístění &bibletime;. Toho " +"docílíte volbou jednoho z automatických módů umístění, které jsou přístupné " +"přes <menuchoice> <guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Mód rozvržení</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Prostě to vyzkoušejte, je to snadné a funguje to." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Úpravy vašich vlastních komentářů" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Aby jste mohli ukládat vlastní komentáře částí Bible, musíte nainstalovat " +"dílo z knihovny <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>, " +"které se jmenuje \"Personal commentary\" (\"Osobní komentář\")." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"Pokud je položka <menuchoice> <guimenu>Upravit toto dílo</guimenu> </" +"menuchoice> deaktivována, prosím zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu do " +"souborů osobních komentářů." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"Přetáhněte & upusťte díla zde. Pusťte odkaz verše a bude vložen jeho " +"text." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Vyhledávání textu v aktivním okně" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Když chcete hledat slovo nebo frázi v otevřeném aktivním okně (např. " +"kapitolu bible, kterou čtete), je to stejné jako v jiných programech. Tuto " +"funkci můžete vyvolat kliknutím <mousebutton>pravým</mousebutton> tlačítkem " +"myši a zvolením <guimenuitem>Najít...</guimenuitem>, nebo použitím horké " +"klávesy <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. " +"Přečtěte si jak hledat v celých dílech." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Přístup k dialogu vyhledávání" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"V díle můžete hledat kliknutím <mousebutton>pravým</mousebutton> tlačítkem " +"myši na symbol v <guimenu>Knihovně</guimenu> a vybráním <guimenuitem>Hledat " +"ve vybraných dílech</guimenuitem>. Přidržením &Shift; nebo &Ctrl; a " +"kliknutím na jména dalších děl můžete vybrat více než jedno dílo. Poté " +"následuje stejný postup otevření dialogu hledání. Budete hledat ve všech " +"těchto dílech najednou." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"Vyhledávací dialog spustíte kliknutím na <menuchoice> <guimenu>Hledat</" +"guimenu> </menuchoice> z hlavního menu a vybráním odpovídající položky." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Třetí možnost jak spustit vyhledávání je kliknutím na symbol hledání v " +"aktuálním okně." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Nastavení vyhledávání" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Nastavení dialogu hledání" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Výběr děl" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"Nahoře v okně nastavení vyhledávání najdete tlačítko <guibutton>Vybrat (nebo " +"Choose)</guibutton> (díla). Pokud chcete vyhledávat ve více dílech, klikněte " +"na toto tlačítko, poté vám bude nabídnuto menu s možností výběru děl ve " +"kterých chcete vyhledávat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Použití oblastí vyhledávání" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Můžete použít rozsah hledání zvolením určitých částí Bible pomocí jedné z " +"definovaných oblastí v seznamu <guimenu>Rozsah hledání</guimenu> Můžete " +"definovat vlastní vyhledávací rozsahy kliknutím na tlačítko " +"<guibutton>Nastavit rozsah</guibutton>.>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Úvod do jednoduché vyhledávací syntaxe" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"Vložte vyhledávané fráze oddělené mezerami. Ve výchozím nastavení vrátí " +"funkce vyhledávání výsledky obsahující všechna slova. Pokud chcete vyhledat " +"pouze některá z vložených slov, zvolte <guimenu>Některá slova</guimenu>. " +"Pokud si přejete provést komplexnější vyhledávání, zvolte <guimenu>Svobodný</" +"guimenu> . Příklady vyhledávání uvidíte po kliknutí na <guimenu>plná " +"sklatba</guimenu>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Pro vyhledávání jiného než hlavního textu vložte určitou předponu " +"následovanou'dvojtečkou ':' a hledaným výrazem. Podívejte se na následující " +"tabulku příkladů." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Typy vyhledávání" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Předpona" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Význam" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Příklad" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "hledá hlavičky" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Ježíš" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "hledá poznámky" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:Mojžíš" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "hledání Strongových čísel" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "hledá morfologické kódy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"Můžete kliknout na nainstalované dílo a vybrat <guimenu>O...</guimenu> pro " +"nalzení nejvhodnějších z výše uvedených kritérií. Ne všechna díla mají " +"zabudovány vlastnosti odpovídající tomuto typu vyhledávání." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; používá pro hledání vyhledávací engine Lucene, který má mnoho " +"pokročilých vlastností. Více si o něm můžete přečíst zde: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Výsledky hledání" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Zde vidíte kolik případů hledaného řetězce bylo nalezeno, setříděno podle " +"děl. Kliknutí na dílo <mousebutton>pravým</mousebutton> tlačítkem myši vám " +"umožní kopírovat, uložit, nebo tisknout všechny verše které byli v daném " +"díle nalezeny. Kliknutím na jeden nebo více odkazů ke kopírování, uložení " +"nebo tisku. Kliknutí na určitý odkaz otevře verš v jeho kontextu v okně " +"náhledu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Přetáhněte odkaz a upusťte ho na symbol díla v knihovně k otevření díla na " +"tomto verši v novém okně." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Přetáhněte odkaz a upusťte ho na otevřené okno, které se přesune na " +"požadovanou pozici." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "K vytvoření záložek vyberte odkazy a přetáhněte je do knihovny." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Analýza výsledků hledání" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Klikněte na <guibutton>Analýza vahledávání</guibutton> pro zobrazení analýzy " +"vyhledávání. Zobrazí jednoduchou grafickou analýzu množství nalezených " +"řetězců v každé knize Bible, analýzu můžete uložit." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Dialog analýzy vyhledávání" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "<guimenuitem>Správa knih</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"<guimenuitem>Správa knih</guimenuitem> je nástroj pro správu knihovny. " +"Můžete do vaší knihovny nainstalovat nová díla, nebo aktualizovat či " +"odstranit ty existující. Přístupná pod <menuchoice> <guimenu>Nastavení</" +"guimenu> <guimenuitem>Správa knih</guimenuitem> </menuchoice> v hlavním menu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Export a tisk" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"Na mnoha místech můžete vyvolat kontextové menu kliknutím " +"<mousebutton>pravým</mousebutton> tlačítkem myši. V závislosti na kontextu " +"je možné <guimenuitem>Vybrat</guimenuitem>, <guimenuitem>Kopírovat</" +"guimenuitem> (do schránky), <guimenuitem>Uložit</guimenuitem> nebo " +"<guimenuitem>Tisknout</guimenuitem>. to funguje např. v aktivním okně když " +"kliknete na běžný text nebo na odkaz verše, nebo na stránce výsledků hledání " +"při kliknutí na dílo nebo na jeden či více odkazů veršů. Je to velmi " +"přímočaré, prostě to vyzkoušejte." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"Tisk z &bibletime; spíše základní a je zamýšlen jako pomůcka. Pokud " +"vytváříte dokument nebo prezentaci obsahující text děl z &bibletime;, " +"doporučujeme formátovat dokument za použití systémových nástrojů pro tvorbu " +"prezentací, nebo editaci textu, raději než tisknout přímo z &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Odkazy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Odkazy Hlavního menu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"V této sekci najdete detailní popis všech položek základního menu " +"&bibletime;. Jsou roztříděné stejně, jak se objevují v &bibletime;, včetně " +"podřízených položek zaznamenaných pod hlavní položkou menu ke které náleží. " +"Horké klávesy můžete vidět u každé položky; kompletní seznam všech horkých " +"kláves naleznete v <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">sekce horkých " +"kláves</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>Zavře &bibletime;.</action> &bibletime; se vás zeptá, jestli si " +"přejete zapsat neuložené změny na disk." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Přepíná zobrazení přes celou obrazovku.</action> Aktivujte tuto " +"možnost pokud chcete maximalizovat okno &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Zapne zobrazení knihovny.</action> Zvolte tuto možnost pro zapnutí, " +"nebo vypnutí zobrazení knihovny vlevo. To může být praktické pokud " +"potřebujete více času pro časopis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Zapne zobrazení knihovny.</action> Zvolte tuto možnost pro zapnutí, " +"nebo vypnutí zobrazení knihovny vlevo. To může být praktické pokud " +"potřebujete více místa pro časopis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Zapne zobrazení časopisu.</action> Zvolte tuto možnost pro zapnutí " +"nebo vypnutí zobrazení časopisu na levé straně." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Otevírá dialog vyhledávání pouze pro vyhledávání ve výchozí Bibli</" +"action>. Do vyhledávacího dialogu mohou být přídána další díla. Detailnější " +"popis vyhledávání najdete v sekci <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Vyhledávání v dílech</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Otevírá dialog vyhledávání ve všech dílech</action>. Do " +"vyhledávacího dialogu mohou být přídána, či z něj odebrána, další díla. " +"Detailnější popis vyhledávání naleznete v sekci <link linkend=\"hdbk-op-" +"search\">Vyhledávání v dílech</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Zavře všechna otevřená okna</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Všechna otevřená okna do kaskády</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Rozmístit všechna otevřená okna jako dlaždice</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "<action>Automaticky dláždí všechna otevřená okna vertikálně</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>Automaticky dláždí všechna otevřená okna horizontálně.</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>Ukládá aktuální sezení.</action>. Otevře kontextové menu, kde můžete " +"zvolit již uložené sezení, které bude přepsáno vaším aktuálním. Podívejte se " +"na další položku jak uložit nové sezení." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Ukládá aktuální sezení pod novým jménem</action>. Zeptá se na jméno " +"pro uložení sezení." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Načte existující sezení</action>. Otevře kontextové menu, kde můžete " +"vybrat existující sezení a načíst ho." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Vymaže existující sezení</action>. Otevře kontextové menu, kde " +"můžete vybrat existující sezení, které má být vymazáno." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Otevře hlavní konfigurační dialog &bibletime;</action>. Můžete " +"nastavit všechny vlastnosti &bibletime;, podle vašich potřeb. Prosím " +"navštivte sekci <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Nastavení &bibletime;</" +"link> pro více informací." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Otevře dialog kde můžete změnit vaše nastavení &sword; a spravovat " +"svou knihovnu</action>. Další inormace naleznete v sekci <link linkend=" +"\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Správce knihovny</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "<action>Otevře příručku &bibletime;</action>, kterou právě čtete." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>Otevře průvodce jak studovat Bibli</action>. Přáním týmu &bibletime; " +"je, aby toto HowTo podnítilo čtenáře ke studiu posvátných textů, k tomu " +"dozvědět se co říkají. Tato příručka byla zvolena proto, že neobhajuje " +"doktrínu žádné konkrétní denominace. Očekáváme, že budete číst a studovat " +"Písma, abyste jim rozuměli. Když začnete s postojem, že chcete mít semeno " +"Páně v srdci, On vás nezklame." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Otevře okno s informacemi o projektu &bibletime;</action> obsahuje " +"informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi " +"&qt; a licenční ujednání." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Odkazy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "V této sekci najdete popis ikon přiřazených k otevřeným dílům." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Posouvá vpřed historií." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Posouvá zpět historií." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Vyberte nainstalovanou bibli." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Vyberte další bible." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Vyhledávání ve vybraných dílech" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Nastavení zobrazení" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Vyberte nainstalované komentáře." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Vyberte další komentáře." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "Synchronizovat zobrazený údaj s aktivním oknem Bible." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Vber knihu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Vyberte nainstalovaný glosář nebo modlitbu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Vyberte další glosář nebo modlitbu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Seznam horkých kláves" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Toto je seznam všech horkých kláves a s nimi souvisejícího popisu v " +"příručce. Horké klávesy jsou setříděny (přibližně) abecedně. Pokud chcete " +"přesně vědět která z horkých kláves odpovídá té které položce menu, můžete " +"se podívat přímo do nabídek &bibletime; (vždy se zde zobrazují horké " +"klávesy), nebo si prohlédněte <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Přehled " +"hlavního menu</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Horká klávesa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Posune zpět v historii aktivního okna." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Posune vpřed v historii aktivního okna." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Hledat</guimenu> <guimenuitem>Hledat ve výchozí bibli</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link>otevře vyhledávací dialog pro vyhledávání ve výchozí " +"bibli." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Mód rozvržení</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automaticky dlaždice vertikálně</guimenuitem> </" +"menuchoice> zapnout automatické skládání oken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Mód rozvržení</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automaticky dlaždice horizontálně</guimenuitem> </" +"menuchoice> zapne automatické skládání oken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Mód rozvržení</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automaticky dlaždice vertikálně</guimenuitem> </" +"menuchoice> ekvivalent k zapnout automatické skládání oken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Mód rozvržení</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automaticky kaskádovat</guimenuitem> </menuchoice> " +"zapne automatické skládání oken do kaskády." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Mód rozvržení</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Ruční mód</guimenuitem> </menuchoice> zapne " +"manuální skládání oken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Uložit jako novou relaci</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> uloží aktuální náhled jako novou relaci." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Zavřít vše</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> zavře všechna otevřená okna." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Vybrat vše. Vybere všechen text v aktivním okně." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Kopírovat. Zkopíruje vybraný text do schránky." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "Hledat. Vyhledává v textu aktivního okna" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Dlaždice vertikálně</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Dlaždice horizontálně</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Kaskádovat</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> ekvivalent oken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Kaskáda</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> obdoba oken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "Změnit umístění. Pro vybrané dílo změní zaměření na nástrojovou lištu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Vyhledávat s díly tohoto okna." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Hledat</guimenu> <guimenuitem>Hledat v otevřených dílech</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> otevře dialog pro vyhledávání ve všech " +"otevřených dílech." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Soubor</guimenu> <guimenuitem>Ukončit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> ukončí &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Zavře aktuální okno." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Nápověda</guimenu> <guimenuitem>Příručka</guimenuitem> " +"</menuchoice> otevře příručku." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Nastavení</guimenu> <guimenuitem>Správa knih</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link>otevře správce knih." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Pohled</guimenu> <guimenuitem>Zobrazit knihovnu</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link>zapne zobrazení knihovny." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Pohled</guimenu> <guimenuitem>Zobrazit časopis</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link>zapne zobrazení okna časopisu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "Spuštění &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Jak spustit &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Nastavení spuštění" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"Jan 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Přizpůsobí &bibletime;.</action>Tento dialog vám dovolí přizpůsobit " +"&bibletime; vašim potřebám. Prosím podívejte se na <link linkend=\"hdbk-" +"config-bt\">detailní popis</link> tohoto dialogu." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Crosswire Bible Society</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "Příručka &bibletime;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "" diff --git a/i18n/handbook/handbook-de.po b/i18n/handbook/handbook-de.po new file mode 100644 index 0000000..445a243 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-de.po @@ -0,0 +1,3339 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ein Neuling, 2016 +# Joachim Ansorg, 2003-2004 +# Joachim Ansorg <info@bibetime.info>, 2005 +# Joachim Ansorg <info@bibletime.info>, 2005 +# 866a45e7e8ba2bb0117088114bace64d, 2016 +# Martin Gruner <mg.pub@gmx.net>, 2004-2005 +# Roland Teschner <rolte@gmx.net>, 2009-2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"de/)\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "&bibletime; konfigurieren" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht, wie &bibletime; zu " +"konfigurieren ist. Sie können das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu> im " +"Hauptmenü finden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Dialog &bibletime; konfigurieren" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"Die &bibletime; Benutzeroberfläche kann auf vielfältige Art ihren Ansprüchen " +"angepasst werden. Sie können auf den Konfigurationsdialog über die Auswahl " +"von <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu></menuchoice> " +"<guimenuitem>&bibletime; einrichten</guimenuitem>. gelangen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Anzeige</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"Das Startverhalten kann angepasst werden. Wählen Sie aus den folgenden " +"Optionen aus:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Startlogo anzeigen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"Anzeigenvorlagen definieren das Aussehen des Textes (Farben, Größe, usw.). " +"Es sind mehrere eingebaute Vorlagen verfügbar. Nach Auswahl einer Vorlage " +"wird im rechten Abschnitt eine Vorschau angezeigt," + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Arbeitsfläche</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Viele Funktionen, die vom &sword;-Backend zur Verfügung gestellt werden, " +"können nun in &bibletime; konfiguriert werden. Diese Funktionseigenschaften " +"sind im rechten Dialog dokumentiert. Ihnen ist außerdem ermöglicht, " +"Standardwerke zu definieren, wenn kein bestimmtes Werk in der Referenz " +"spezifiziert ist. Zum Beispiel wird die Standard-Bibel zur Darstellung des " +"Inhalts von Kreuzverweisen in der Bibel herangezogen. Wenn Sie über sie " +"fahren, wird die Lupe den Versinhalt anzeigen, auf den Bezug genommen wird, " +"gemäß der Standard-Bibel, die Sie spezifiziert haben. Unter Mitverwendung " +"von Textfiltern, können Sie die Erscheinungsform des Textes bestimmen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Sprachen</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Hier können Sie angeben, welche Sprache für die Buchnamen der Bibel " +"verwendet werden soll. Stellen Sie (falls verfügbar) ihre Muttersprache ein, " +"und sie werden sich gleich zu Hause fühlen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Standardmäßig verwendet &bibletime; die System-Standardschrift zur Anzeige. " +"Sie können diese Schrift bei Bedarf aufheben. Einige Sprachen erfordern " +"spezielle Schriftarten, um korrekt dargestellt werden zu können und dieser " +"Dialog erlaubt Ihnen, spezielle Schriftarten für jede Sprache zu " +"spezifizieren." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Der Optionendialog - Schriften" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "Der Optionendialog - Schriften." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; kann nun alle unterstützten Schriftarten benutzen. Solange die " +"für sie relevanten Werke korrekt dargestellt werden, muss hier nichts " +"unternommen werden. Wenn ein Werk jedoch nur als Folge von Fragezeichen " +"(??????) oder leeren Kästchen dargestellt wird, dann erkennen Sie, dass die " +"Standard-Schriftart die in diesem Werk benutzten Zeichen nicht enthält." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Um dies zu korrigieren, wählen Sie bitte die Sprache dieses Werkes aus dem " +"Aufklappmenü aus. Wählen Sie das Kontrollkästchen "Benutzerdefinierte " +"Schrift verwenden" aus und wählen Sie anschließend eine Schriftart aus. " +"So ist zum Beispiel die Schriftart Code2000 eine, die viele verschiedene " +"Sprachen unterstützt. Wenn keiner der installierten Schriftarten das für sie " +"interessante Werk darstellen kann, so versuchen Sie bitte, das entsprechende " +"Lokalisierungspaket für diese Sprache zu installieren." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Schriftarten installieren" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"Detaillierte Anweisungen zur Schriftarten-Installation gehen über den Umfang " +"dieses Handbuches hinaus. Für weitergehende Informationen können Sie auch " +"das <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> " +"Unicode-HOWTO</ulink> lesen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Ihre *nix-Distribution." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "Die Sprachpakete ihrer Distribution." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Eine bestehende <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</" +"trademark>-Installation auf dem gleichen Computer." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "" +"Eine Sammlung von Schriftarten, wie sie z.B. von Adobe oder Bitstream " +"erhältlich sind." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Sammlungen von Schriftarten im Internet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"Unicode Schriftarten unterstützen mehr Zeichen als andere, und einige dieser " +"Schriftarten sind kostenlos erhältlich. Keine der verfügbaren Schriftarten " +"enthält alle Zeichen des Unicode-Standards. Sie müssen also evtl. " +"verschiedene Schriftarten für verschiedene Sprachen benutzen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Unicode Schriftarten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Vielleicht die beste Unicode-Schriftart, sie deckt einen großen " +"Zeichenbereich ab." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL Unicode-Schriftarten</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "Exzellente Unicode-Schriftarten des Summer Institute of Linguistics." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Eine neue Initiative für freie Unicode-Schriftarten." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswires Schriftarten-Verzeichnis</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Verschiedene Schriften sind auf der FTP-Site von &cbs; verfügbar." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Deckt fast den ganzen Unicode-Bereich ab, könnte aber &bibletime; durch " +"seine Größe verlangsamen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Ist in einigen Distributionen enthalten. Enthält Europäisch, Griechisch, " +"Hebräisch, Thai." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "Teilweise Abdeckung, siehe die Information auf der angegebenen Seite." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Es gibt gute Listen mit Unicode-Schriftarten im Netz, so z.B. eine von " +"Christoph Singer (<ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm" +"\">Multilingual Unicode TrueType Fonts in the Internet</ulink>), oder eine " +"von Alan Wood (<ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html" +"\"> Unicode character ranges and the Unicode fonts that support them</" +"ulink>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Tastenkürzel</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"Tastenkürzel (ehemals HotKeys) sind spezielle Tastenbefehle, die an Stelle " +"der Menüeinträge oder Symbole verwendet werden können. Eine Anzahl von " +"&bibletime;s Befehlen hat bereits vordefinierte Tastenkürzel (siehe hierzu " +"den <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">Abschnitt über die " +"Tastenkürzel</link> für eine komplette Auflistung). Den meisten Befehlen von " +"&bibletime; kann hier ein Tastenkürzel zugewiesen werden. Dies ist sehr " +"hilfreich, um die meistbenutzten Funktionen schnell zu erreichen." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"Im vorherigen Beispiel, F2, wurde der Anleitung zum Bibelstudium ein zweiter " +"Kurzbefehl, CTRL+2, zugewiesen." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Einleitung" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Über &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das verschiedene Textarten und " +"Sprachen unterstützt. Sogar große Anzahlen an Werk-Modulen können einfach " +"installiert und verwaltet werden. Es basiert auf der <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org/sword/\">&sword;</ulink>-Bibliothek, welche die " +"zugrundeliegende Backend-Funktionalität für &bibletime; zur Verfügung " +"stellt, so zum Beispiel das Anzeigen von Bibeltexten, das Suchen in ihnen " +"usw. &sword; ist das Hauptprodukt der <ulink url=\"http://www.crosswire.org" +"\">&cbs;</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; wurde konzipiert, um mit Werken zu arbeiten, die in einem der " +"Formate vorliegen, die vom &sword;-Projekt unterstützt werden. Vollständige " +"Informationen über die unterstützten Dokumentenformate sind auf den <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\">Entwicklerseiten</" +"ulink> des &sword;-Projektes der &cbs; zu finden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Vorhandene Werke" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bibeln" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"Der vollständie Bibeltext mit optionalen Dingen wie Strong-Nummern, " +"Kopfzeilen und/oder Fußzeilen im Text. Bibeln sind in vielen verschiedenen " +"Sprachen verfügbar und nicht nur auf moderne Versionen beschränkt, sondern " +"umfassen auch altertümliche Texte wie den Codex Leningradensis (\"WLC\", " +"hebräisch), und die Septuaginta (\"LXX\", griechisch). Dies ist der " +"fortgeschrittenste Abschnitt in der Bibliothek des &sword;-Projektes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Bücher" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"Zu den verfügbaren Büchern gehören \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\" " +"und \"Josephus: Die vollständigen Werke\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Kommentare" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"Zu den verfügbaren Kommentaren gehören Klassiker wie John Wesleys \"Notes on " +"the Bible\", Matthew Henrys Kommentar und Luthers \"Kommentar über Galater" +"\". \" Mit dem <emphasis>Persönlichen</emphasis> Kommentar sind Sie in der " +"Lage <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">Ihre eigenen Notizen</link> " +"über Bibelabschnitte zu erstellen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Andachtsbücher" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"Viele Leute schätzen diese kleinen, täglichen Abschnitte aus Gottes Wort. " +"Die vorhandene Werke enthalten \"Daily Light\" und die \"Losungen\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Lexika / Wörterbücher" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" +"Zu den verfügbaren Lexika gehören: Robinson's Morphological Analysis Codes, " +"und die International Standard Bible Encyclopaedia. Verfügbare Wörterbücher " +"umfassen Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, " +"Webster's Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913 und " +"Nave's Topical Bible." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivation" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Unser Verlangen ist es, Gott zu dienen und unseren Teil dazu beizutragen, " +"dass andere in ihrer Beziehung mit IHM wachsen. Wir haben uns bemüht dies zu " +"einem mächtigen und hochwertigen Programm zu machen, das jedoch gleichzeitig " +"einfach und intuitiv zu bedienen ist. Es ist unser Bedürfnis, dass Gott " +"gepriesen wird, da Er die Quelle aller guten Dinge ist." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Jakobus 1,17, Hoffnung für Alle" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Alles, was Gott uns gibt, ist gut und vollkommen. Er, der Vater des Lichts, " +"ändert sich nicht; niemals wechseln bei ihm Licht und Finsternis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Gott segne Sie durch Benutzung dieses Programms." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Programmbedienung" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Programmüberblick" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "Das &bibletime;-Applikationsfenster" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" +"So sieht eine typische &bibletime;-Sitzung aus: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>Sie können leicht die verschiedenen Abschnitte des " +"Applikations-Fensters erkennen. Das Fenster oben links erlaubt das Öffnen " +"installierter Werke im Bücherregal-Reiter. Mit dem Lesezeichen-Reiter können " +"Sie Ihre Lesezeichen verwalten. Das kleine \"Lupen\"-Fenster unterhalb des " +"Bücherregals zeigt in Dokumenten eingebettete Extra-Informationen an. Wenn " +"Sie beispielsweise Ihre Maus über Fußnoten-Markierungen bewegen, wird das " +"Lupenfenster den eigentlichen Inhalt der Fußnote anzeigen. Die " +"Werkzeugleiste erlaubt Ihnen den schnellen Zugriff auf wichtige Funktionen " +"und mittels der Arbeitsfläche auf der rechten Seite verrichten Sie Ihre " +"eigentliche Arbeit." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" +"Wir fahren fort, indem wir nun die verschiedenen Teile der Anwendung einzeln " +"betrachten." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Elemente des &bibletime; Fensters" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "Das Bücherregal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"Das Bücherregal enthält alle installierten Werke, nach Kategorie und Sprache " +"sortiert. Es enthält auch einen Abschnitt namens \"Lesezeichen\". Hier " +"können sie ihre eigenen Lesezeichen ablegen und darauf zugreifen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Wenn Sie ein bestimmtes Werk lesen und ein anderes Werk bezüglich des " +"aktuellen Textabschnittes öffnen möchten, können Sie einen Kurzbefehl " +"verwenden. Klicken Sie einfach mit der <mousebutton>linken Maustaste</" +"mousebutton> auf den Vers-/Abschnitts-Verweis (der Zeiger wird zur Hand) und " +"ziehen Sie ihn zum Bücherregal. Lassen Sie auf dem zu öffnenden Werk los und " +"es wird zum Lesen an der spezifizierten Stelle geöffnet. Außerdem können Sie " +"einen Versverweis in ein bereits existierendes Lesefenster ziehen, es wird " +"dann zur gewünschten Stelle gesprungen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Weitere Informationen über Werke" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Wenn Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf das Symbol " +"eines Werkes klicken, öffnet sich Ihnen ein Menü mit weiteren für das Werk " +"relevanten Einträgen. <guimenuitem>\"Über...\"</guimenuitem> öffnet ein " +"Fenster mit einer Vielzahl an interessanten Informationen über das gewählte " +"Werk. <guimenuitem>\"Entschlüsseln...\"</guimenuitem> öffnet ein kleines " +"Dialogfenster für verschlüsselte Dokumente, in dem Sie den Entschlüsselungs-" +"Schlüssel für den Zugriff eingeben können. Für weitere Informationen über " +"gesperrte Werke, lesen Sie bitte die Seite über <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\">gesperrte Module</ulink> auf " +"der Website der &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "In Werken suchen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"Sie können ein Werk durchsuchen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten</" +"mousebutton> Maustaste auf sein Symbol klicken und <guimenuitem>\"Suche in..." +"\"</guimenuitem> auswählen. Indem Sie &Shift; und auf andere Werke klicken, " +"können Sie mehr als ein Werk auswählen. Dann folgen Sie demselben Ablauf, um " +"ein Such-Dialogfenster zu öffnen. Sie werden so in jedem dieser Dokumente " +"suchen. Eine vollständige Beschreibung der Arbeitsweise der " +"Suchfunktionenkönnen Sie im Abschnitt<link linkend=\"hdbk-op-search\">In " +"Werken suchen</link> finden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Mit Lesezeichen arbeiten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Hier funktioniert Drag&Drop" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"Klicken Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf den " +"Lesezeichen-Reiter im Bücherregal und wählen Sie <guimenuitem>\"Neuer Ordner" +"\"</guimenuitem> aus, um ein neues Unterverzeichnis zu erstellen. Sie können " +"normale Drag&Drop-Funktionen nutzen, um Versverweise aus Lesefenstern " +"oder Suchergebnissen zum Lesezeichen-Ordner zu ziehen und um Lesezeichen " +"zwischen Verzeichnissen neu anzuordnen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Außerdem ist es Ihnen möglich, Lesezeichen anderer Personen zu importieren " +"sowie eigene Lesezeichen zu exportieren, um sie mit anderen zu teilen. Um " +"dies zu tun, öffnen Sie das <guimenuitem>Kontextmenü</guimenuitem> des " +"Lesezeichen-Ordners wie oben beschrieben und wählen Sie <guimenuitem>\"Aus " +"Verzeichnis exportieren...\"</guimenuitem>. Dies wird ein Dialogfenster " +"öffnen, mit dem Sie die Lesezeichen-Sammlung abspeichern können. Das " +"Importieren von Lesezeichen funktioniert in der gleichen Weise." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"Auch können Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf " +"Ordner und Lesezeichen klicken, um ihre Namen und Beschreibungen zu ändern." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "Die Lupe" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Diese kleine Fenster in der linken unteren Ecke von &bibletime; ist rein " +"passiv. Wann immer der Mauspfeil über Text positioniert ist, welcher " +"zusätzliche Informationen (z.B. Strongnummern) enthält, dann werden eben " +"diese in der Lupe dargestellt, nicht jedoch der Text selbst. Probieren sie " +"es einfach aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "Die Arbeitsfläche" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"Auf der Arbeitsfläche findet die eigentliche Arbeit mit &bibletime; statt. " +"Hier können Sie Werke aus dem Bücherregal öffnen, sie lesen, darin <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">suchen</link> und sogar ihre persönlichen " +"Anmerkungen im persönlichen Kommentar speichern (siehe <link linkend=\"hdbk-" +"op-parts-desk-write\">unten</link>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Werke lesen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"Wie wir <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">bereits gesehen</" +"link> haben, können Sie Werke zum Lesen leicht duch Klicken auf ihr Symbol " +"im Bücherregal öffnen. Ein Lesefenster wird sich auf der Arbeitsfläche " +"öffnen. Jedes Lesefenster hat seine eigene Werkzeugleiste. Dort finden Sie " +"Werkzeuge, um innerhalb des Werkes, auf das sich das Lesefenster bezieht, zu " +"navigieren. Außerdem finden sich dort Verlaufsknöpfe in der Art, wie Sie sie " +"von Ihrem Browser her gewohnt sind." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Lese-Fenster Anordnung" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"Selbstverständlich können Sie mehrere Werke gleichzeitig öffnen. Es gibt " +"verschiedene Möglichkeiten, die Lesefenster auf der Arbeitsfläche " +"anzuordnen. Schauen Sie sich ruhig mal das <guimenu>Fenster</guimenu>-Menü " +"im Hauptmenü an. Dort sehen Sie, dass Sie entweder die Fensteranordnung " +"vollständig selbst kontrollieren oder &bibletime; die automatische Anordnung " +"überlassen können. Um letzteres zu erreichen, wählen Sie eines der " +"verfügbaren automatischen Anordnungsarten in <menuchoice> <guimenu>Fenster</" +"guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</guimenuitem> </menuchoice> aus. " +"Probieren Sie's einfach aus, es ist leicht und funktioniert." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Bearbeiten Sie ihren eigenen Kommentar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Um Ihre eigenen Kommentare über Bibelabschnitte zu speichern, müssen Sie ein " +"bestimmtes Werk von der Bibliothek der <ulink url=\"http://www.crosswire.org" +"\">&cbs;</ulink> installieren. Dieses Werk heißt \"Persönlicher Kommentar\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"Falls <menuchoice> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> </menuchoice> deaktiviert " +"ist, überprüfen Sie, ob sie Schreibberechtigung für diese Dateien des " +"persönlichen Kommentars besitzen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"Hier funktioniert Drag&Drop. Lassen Sie hier einen Versverweis fallen, " +"um den Text des Verses einzufügen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Nach Text in einem geöffneten Lesefenster suchen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Sie können nach einem Wort oder Ausdruck im offenen Lesefenster (z.B. in dem " +"Bibel-Kapitel, das Sie gerade lesen) suchen, ganz wie Sie es von anderen " +"Programmen her gewohnt sind. Diese Funktion kann entweder durch Klicken mit " +"der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> und Auswahl von " +"<guimenuitem>Finden...</guimenuitem>, oder durch Anwenden des Kurzbefehls " +"<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo> erreicht " +"werden. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, wie Sie in ganzen Werken suchen " +"können." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Auf den Suchdialog zugreifen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"Sie können in einem Werk suchen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten " +"Maustaste</mousebutton> auf das Symbol im <guimenu>Bücherregal</guimenu> " +"klicken und <guimenuitem>Suche in...</guimenuitem> auswählen. Indem Sie " +"&Shift; oder &Ctrl; gedrückt halten und auf Namen anderer Werke klicken, ist " +"eine Auswahl mehrerer Werke möglich. Befolgen Sie denselben Ablauf, um den " +"Suchdialog zu öffnen. Sie werden dann in jedem dieser Werke gleichzeitig " +"suchen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"Sie erreichen den Suchdialog außerdem, indem Sie auf <menuchoice> " +"<guimenu>Suche</guimenu> </menuchoice> im Hauptmenü klicken und den " +"entsprechenden Eintrag auswählen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Eine dritte Möglichkeit, Suchen zu starten, ist, auf das Suchsymbol in einem " +"offenen Lesefenster zu klicken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Such-Konfiguration" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Suchtext Einstellungen\t" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Werke auswählen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"Oben im Optionen-Reiter finden Sie <guibutton>Auswählen...</guibutton>. " +"Falls Sie in mehreren Werken suchen möchten, klicken Sie auf diesen Knopf " +"und es wird sich Ihnen ein Menü auftun, in dem Sie die zu durchsuchenden " +"Werke wählen können." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Suchbereiche verwenden" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Sie können nun den Suchbereich auf bestimmte Bibelabschnitte eingrenzen, " +"indem Sie einen der vordefinierten Suchbereiche aus der Liste " +"<guimenu>Bereich:</guimenu> auswählen. Desweiteren können Sie Ihre eigenen " +"Suchbereiche festlegen, indem Sie auf <guibutton>Einrichten...</guibutton> " +"klicken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Grundlegende Einführung in die Suchsyntax" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"Geben Sie den zu suchenden Text separiert mit Leerzeichen ein. Standardmäßig " +"wird die Suchfunktion Ergebnisse zurückliefern, die auf alle Wörter " +"zutreffen. Wenn Sie irgend eines der eingegebenen Wörter finden möchten, " +"wählen Sie den <guimenu>Einige Wörter</guimenu>-Knopf aus. Falls Sie eine " +"komplexere Suche beabsichtigen, selektieren Sie den <guimenu>Frei</guimenu>-" +"Knopf. Sie können Syntax-Beispiele von Suchanfragen durch Klicken auf " +"<guimenu>Vollständige Syntax</guimenu> sehen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Um Text außerhalb des Haupttextes zu finden, geben Sie die Textart gefolgt " +"von einem ':' und dem Suchbegriff ein. Beispiele sind in der unteren Tabelle " +"aufgeführt." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Sucharten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Präfix" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Bedeutung" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Beispiel" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "durchsucht Kopfzeilen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Jesus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "durchsucht Fußnoten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:Moses" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "durchsucht Strong-Nummern" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "durchsucht Morphologie-Codes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "Verfügbare Textarten: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"Sie können mit der rechten Maustaste auf ein installiertes Werk klicken und " +"<guimenu>Über...</guimenu> auswählen, um zu sehen, welche der oben genannten " +"Suchkriterien für Sie zutreffen. Nicht alle Werke haben die eingebauten " +"Eigenschaften um diese Art von Suche durchzuführen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; benutzt die Lucene Suchmaschine, um Ihre Suchanfragen " +"auszuführen. Sie hat viele erweiterte Funktionen, Sie können hier mehr über " +"Sie lesen: <ulink url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> " +"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Hier können Sie erkennen, wieviele Instanzen des Suchstrings gefunden " +"wurden, nach Werken sortiert. Das Klicken mit der <mousebutton>rechten " +"Maustaste</mousebutton> erlaubt Ihnen alle in einem bestimmten Werk " +"gefundenen Verse auf einmal zu kopieren, zu speichern oder zu drucken. Dies " +"funktioniert auch, wenn Sie auf einen oder mehrere der Verweise klicken, um " +"sie zu kopieren, zu speichern oder zu drucken. Das Klicken auf einen " +"bestimmten Verweis öffnet ihn mit Kontext unterhalb im Vorschaufenster." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Ziehen Sie einen Versverweis zum Bücherregal und lassen Sie ihn auf einem " +"Werkssymbol los, so öffnet sich das Werk an der Stelle in einem neuen " +"Lesefenster, auf die der Verweis zeigt." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Ziehen Sie einen Versverweis auf ein offenes Lesefenster und lassen Sie ihn " +"dann los, wird zu dieser Stelle gesprungen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" +"Wählen Sie Verweise und ziehen Sie sie zum Bücherregal, um Lesezeichen zu " +"erstellen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Suchergebnisse analysieren" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Klicken Sie auf <guibutton>Ergebnisse analysieren...</guibutton>, um die " +"Anzeige der Suchergebnis-Analyse zu öffnen. Sie zeigt eine einfache " +"graphische Analyse des Auftretens in jedem Buch der Bibel. Auch können Sie " +"die Analyse abspeichern." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Suchanalyse Dialogbox" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "Der <guimenuitem>Bücherregal Verwalter</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"Die <guimenuitem>Bücherregal-Verwaltung</guimenuitem> ist ein Werkzeug, das " +"Ihnen die Verwaltung des Bücherregals ermöglicht. Sie können neue Werke zu " +"Ihrem Bücherregal hinzufügen oder existierende Werke aktualisieren oder Sie " +"aus dem Bücherregal entfernen. Greifen Sie darauf zu, indem Sie auf " +"<menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal-" +"Verwaltung</guimenuitem> </menuchoice> im Hauptmenü klicken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Exortieren und Drucken" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"An vielen Stellen können Sie ein Kontextmenü durch Klicken mit der " +"<mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> öffnen. Abhängig vom Kontext " +"wird es Ihnen ermöglichen, Text mit <guimenuitem>Auswählen</guimenuitem>, " +"<guimenuitem>Kopieren</guimenuitem> (zur Zwischenablage), " +"<guimenuitem>Speichern</guimenuitem> oder <guimenuitem>Drucken</guimenuitem> " +"zu verarbeiten. Dies funktioniert beispielsweise in den Lesefenstern, wenn " +"Sie auf normalen Text oder Versverweise klicken, oder auf der Suchergebnis-" +"Seite, wenn Sie auf ein Werk oder einen oder mehrere Versreferenzen klicken. " +"Es ist ziemlich unkompliziert, versuchen Sie's einfach mal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"Das Drucken in &bibletime; ist relativ primitiv und als Hilfsmittel gedacht. " +"Wenn Sie ein Dokument oder eine Präsentation erstellen, die Text aus " +"&bibletime;-Werken enthält, empfehlen wir Ihnen, eines der Programme für " +"Präsentationen oder zum Editieren auf Ihrem System zu verwenden, um Ihr " +"Dokument zu formatieren, anstatt von &bibletime; aus direkt zu drucken." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Hauptmenü-Referenz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"In diesem Abschnitt finden Sie detaillierte Beschreibungen aller Einträge im " +"&bibletime;-Hauptmenü. Sie sind in der Reihenfolge angeordnet, wie Sie auch " +"in &bibletime; auftauchen und zwar mit allen Untereinträgen unterhalb ihrer " +"jeweiligen Obermenüs. Sie können auch den Kurzbefehl des jeweiligen Eintrags " +"sehen, ein komplettes Verzeichnis aller Kurzbefehle finden Sie im <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">Tastenkürzel-Verzeichnis</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Datei</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Datei</guimenu> <guimenuitem>Werk öffnen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" +"<action>Werk öffnen.</action> Dies öffnet Ihnen ein Menü zum Öffnen " +"installierter Bücher." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>&bibletime; schließen.</action> &bibletime; wird Sie fragen, ob Sie " +"ungesicherte Änderungen abspeichern möchten." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Ansicht</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Vollbildmodus</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Auf Vollbild-Ansicht stellen.</action> Diese Einstellung maximiert " +"das &bibletime;-Fenster." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal anzeigen</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Bücherregal anzeigen.</action> Mit diesem Umschalter können Sie die " +"Ansicht des Bücherregals auf dem linken Abschnitt an- oder ausschalten. Dies " +"kann nützlich sein, wenn Sie mehr Platz für das Lupenfenster benötigen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Lesezeichen anzeigen</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Lesezeichen anzeigen.</action> Mit diesem Umschalter schalten Sie " +"die Lesezeichen-Anzeige am linken Abschnitt an oder aus. Dies kann nützlich " +"sein, wenn Sie mehr Platz für das Lupenfenster benötigen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Lupe anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Lupenfenster anzeigen.</action> Dieser Umschalter zeigt das " +"Lupenfenster im linken Abschnitt oder verbirgt es." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Paralleltext-Kopfzeilen anzeigen </" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" +"<action>An- / Abstellen der Anzeige zusätzlicher Werke</action> Benutzen Sie " +"diesen Schalter, um zusätzliche Werke parallel zu Ihren gerade geöffneten " +"Büchern anzusehen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> " +"<guimenuitem>Werkzeugleisten</guimenuitem> <guimenuitem>Hauptleiste " +"anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Haupt-Werkzeugleiste anzeigen.</action> Diese Funktion stellt die " +"Ansicht der Haupt-Werkzeugleiste an oder aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Navigationsleiste anzeigen</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>Schaltet die Navigationsleiste in Werken an / ab.</action> Mit " +"dieser Einstellung wird die Navigations-Combobox in Werken hinzugefügt oder " +"entfernt. Dies kann nützlich sein, um die volle Werkzeugleiste in offenen " +"Werken zu sehen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Werke anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Werkzeugleisten in Werken an- / abstellen.</action> Diese Funktion " +"stellt die Ansicht der Werke-Symbole in geöffneten Werken an oder aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Werkzeugleiste anzeigen.</action> Diese Funktion stellt die Ansicht " +"der Werkzeugleiste in geöffneten Werken an oder aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Formatierung anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>Formatierung anzeigen.</action> Diese Funktion stellt die " +"Formatierungs-Leiste an oder ab, wenn Sie HTML in persönlichen Kommentaren " +"editieren." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Werkzeugleisten in Textfenstern anzeigen</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>Werkzeugleisten in Werken an- / abstellen.</action> Diese Funktion " +"stellt die Ansicht der vollständigen Werkzeugleiste in geöffneten Werken an " +"oder aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Suche</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Suche</guimenu> <guimenuitem>In " +"Standardbibel suchen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>In Standardbibel suchen...</action>. Es können zusätzliche Werke zum " +"Suchdialog hinzugefügt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung können " +"Sie unter <link linkend=\"hdbk-op-search\">Sucharten</link> finden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Suche</guimenu> <guimenuitem>In offenen " +"Werken suchen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>In allen gegenwärtig geöffneten Werken suchen...</action>. Werke " +"können im Suchdialog hinzugefügt oder entfernt werden. Eine ausführlichere " +"Such-Beschreibung können Sie im Abschnitt <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">In Werken suchen</link> finden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Fenster</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Fenster " +"schließen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Aktives Fenster schließen</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Alle " +"schließen</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Alle geöffneten Fenster schließen</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Staffeln</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Geöffnete Fenster staffeln</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Kacheln</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Alle geöffneten Fenster kacheln</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Vertikal " +"Kacheln</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "<action>Vertikal kacheln</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Horizontal " +"kacheln</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "<action>Horizontal kacheln</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" +"<action>Bestimmt die grundlegende Fensteranordnung</action>. Im sich " +"öffnenden Kontextmenü können Sie bestimmen, dass Sie entweder die " +"Fensteranordnung selbst festlegen möchten (manueller Modus) oder zwischen " +"Tab-Anordnung, automatischem Vertikal-Kacheln, autmatischem Horizontal-" +"Kacheln, automatischem Kacheln oder automatischem Staffeln auwählen. " +"Probieren Sie's einfach aus!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> Fenster</guimenu> <guimenuitem>Sitzung speichern</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>Sitzung speichern</action>. Dies wird ein Kontextmenü öffnen, in dem " +"Sie eine bereits existierende Sitzung als Ziel zur Abspeicherung auswählen " +"können. Die aktuelle Sitzung wird diese überschreiben. Schauen Sie sich den " +"nächsten Abschnitt an, wie Sie eine neue Sitzung anlegen und abspeichern " +"können." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Als " +"neue Sitzung speichern</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Als neue Sitzung speichern</action>. Diese Funktion wird Sie nach " +"einem neuen Namen für die zu speichernde Sitzung fragen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Sitzung laden</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Sitzung laden</action>. Hiermit wird ein Kontextmenü geöffnet, wo " +"Sie eine existierende Sitzung zum Laden auswählen können." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Sitzung löschen</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Sitzung löschen</action>. Hiermit öffnen Sie ein Kontextmenü, das " +"Ihnen erlaubt, eine existierende Sitzung zum Löschen auszuwählen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Einstellungen</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&bibletime; konfigurieren</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>&bibletime;s Hauptkonfigurationsdialog öffnen</action>. Sie können " +"hier alle möglichen Einstellungen von &bibletime; an Ihre Bedürfnisse " +"anpassen. Bitte schauen Sie im Abschnitt <link linkend=\"hdbk-config-bt" +"\">&bibletime; einrichten</link> für Details nach." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal-Verwaltung</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Öffnen eines Dialogs zur &sword;-Konfiguration und Konfiguration " +"Ihrer Bücherregal-Verwaltung</action>. Schauen Sie bitte im Abschnitt <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Der Bücherregal-Verwalter</link> für " +"Details nach." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Hilfe</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Handbuch</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Handbuch</action>. Dies öffnet das Handbuch von &bibletime;. Sie " +"lesen es gerade." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Anleitung zum Bibelstudium</guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>Anleitung zum Bibelstudium</action>. Dies öffnet eine Anleitung, wie " +"man die Bibel studieren sollte. Es ist die Hoffnung des &bibletime;-Teams, " +"dass dieses HowTo die Leser veranlasst, die Bibel zu lesen und " +"nachzuschauen, was sie aussagt. Dieser Studienführer wurde ausgewählt, weil " +"er sich davor hütet, eine bestimmte Lehrmeinung einer Denomination zu " +"fördern. Wir hoffen, dass Sie die Bibel lesen und studieren, um zu " +"verstehen, was sie aussagt. Wenn Sie mit der Einstellung herangehen, dass " +"Sie wünschen, der HERR möge Sein Wort in Ihr Herz säen, wird Er sie nicht " +"enttäuschen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Tipp des Tages</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" +"<action>Öffnet einen hilfreichen Tipp</action> Der Tipp des Tages liefert " +"einen nützlichen Hinweis, der für die Benutzung von &bibletime; hilfreich " +"ist." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Über &bibletime;</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Über &bibletime;</action>. Dies öffnet ein Fenster mit Projekt-" +"Informationen über &bibletime; und enthält die &bibletime;-Version, Projekt-" +"Beitragende, &sword;-Version, &qt;-Version und das Lizenzabkommen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Werksreferenz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" +"In diesem Abschnitt finden Sie Beschreibungen der mit geöffneten Werken " +"assoziierten Symbolzeichen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Blättert vorwärts im Verlauf." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Blättert rückwärts im Verlauf." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Wählt eine installierte Bibel aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Wählt eine zusätzliche Bibel aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "In ausgewählten Werken suchen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Konfiguration anzeigen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Wählt ein installiertes Kommentar aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Wählt ein zusätzliches Kommentar aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "Synchronisiert angezeigten Eintrag mit aktivem Bibelfenster." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Wählt ein Buch aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Wählt ein installiertes Glossar oder eine installierte Andacht aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Wählt ein zusätzliches Glossar oder eine zusätzliche Andacht aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Tastenkürzel-Verzeichnis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Dies ist ein Verzeichnis aller Tastenkürzel und ihrer korrespondierenden " +"Beschreibung im Handbuch. Die Tastenkürzel sind (grob) alphabetisch " +"sortiert. Wenn Sie unmittelbar nachschauen möchten, welches Tastenkürzel " +"eine bestimmte Menüfunktion hat, so können Sie entweder den Menüeintrag in " +"&bibletime; ansehen (da grundsätzlich auch das entsprechende Tastenkürzel " +"mit angezeigt wird) oder die Tastenkürzel in der <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus\">Hauptmenü-Referenz</link> nachsehen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Tastenkürzel" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Links</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Im Lesefenster-Verlauf zurückblättern." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Rechts</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Im Lesefenster-Verlauf vorwärtsblättern." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Suche</guimenu> <guimenuitem>In Standardbibel suchen...</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> öffnet den Suchdialog, um in der " +"Standardbibel zu suchen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Vertikal-Kacheln</guimenuitem> </" +"menuchoice> schaltet die automatische Fensteranordnung auf vertikalen " +"Kachelmodus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Horizontal-Kacheln</guimenuitem> </" +"menuchoice> schaltet die automatische Fensteranordnung auf horizontalen " +"Kachelmodus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Staffeln</guimenuitem> </menuchoice> " +"schaltet die automatische Fensteranordnung auf automatisches Staffeln um." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Staffeln</guimenuitem> </menuchoice> " +"schaltet die Fensteranordnung auf automatisches Staffeln." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manuell</guimenuitem> </menuchoice> schaltet die " +"Fensteranordnung auf den manuellen Modus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Getabt</guimenuitem> </menuchoice> ordnet die " +"Fenster mit Tabs entlang des oberen Bereichs an." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Als neue Sitzung speichern</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> speichert die aktuelle Sitzung als neue " +"Sitzung ab." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Alle Fenster schließen</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> schließt alle geöffneten Fenster." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Alles auswählen. Dies wählt den gesamten Text in Lesefenstern aus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Kopieren. Dies kopiert ausgewählten Text in die Zwischenablage." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "" +"Suchen. Diese Funktion erlaubt Ihnen innerhalb eines Lesefenster-Textes zu " +"suchen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Vertikal kacheln</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> setzt die Anordnungs-Art der Fenster auf vertikales " +"Kacheln." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Horizontal kacheln</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> setzt die Anordnungs-Art der Fenster auf horizontales " +"Kacheln." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Staffeln</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> Fenster äquivalent." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Staffeln</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> setzt den Staffelmodus für die Fensteranordnung." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" +"Ort ändern. Wechselt den Fokus zur Werkzeugleiste des selektierten Werkes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Das Suchfenster mit den Werken dieses Fensters öffnen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Suche</guimenu> <guimenuitem>In offenen Werken suchen...</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> öffnet den Suchdialog, um in allen " +"gegenwärtig geöffneten Werken zu suchen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> schließt &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Schließt das aktuelle Fenster." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Handbuch</guimenuitem> </" +"menuchoice> öffnet das Handbuch." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Anleitung zum " +"Bibelstudium</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; öffnet die Anleitung " +"zum Bibelstudium." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Tipp des Tages</" +"guimenuitem> </menuchoice> Öffnet einen hilfreichen Tipp zur Benutzung von " +"&bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal-" +"Verwaltung</guimenuitem> </menuchoice> </link> öffnet die Bücherregal-" +"Verwaltung." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal anzeigen</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> aktiviert die Anzeige des Bücherregals." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Lupenfenster anzeigen</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> aktiviert die Anzeige des Lupenfensters." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr " &bibletime; starten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Wie &bibletime; zu starten ist" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "&bibletime;-Startlogo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; ist eine ausführbare Datei, die in Ihrem Desktop integriert ist. " +"Sie können &bibletime; aus dem Startmenü mit folgendem Symbol starten: " +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; kann auch von der Kommandozeile eines Terminals aufgerufen " +"werden. Um &bibletime; zu starten, öffnen Sie ein Terminal-Fenster und geben " +"folgendes ein: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Konfiguration des Startverhaltens" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"Joh 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"Von dem Terminal aus, können Sie &bibletime; veranlassen, einen zufälligen " +"Vers in der Standardbibel zu öffnen: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> " +"Um eine bestimmte Stelle wie Johannes 3:16 zu öffnen: passage like John " +"3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> Sie können außerdem " +"Buchnamen ihrer aktuellen Buchnamen-Sprache nutzen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "&bibletime; erstmalig starten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"Wenn Sie &bibletime; zum ersten Mal ausführen, möchten Sie bestimmt die " +"folgenden Optionen einstellen, die unter dem Menüpunkt <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Einstellungen</link> verfügbar sind." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>Bücherregal-Verwaltung</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>Dialog &bibletime; konfigurieren</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>&bibletime; anpassen.</action>Dieser Dialog erlaubt Ihnen " +"&bibletime; an Ihre Bedürfnisse anzupassen. Bitte schlagen Sie <link linkend=" +"\"hdbk-config-bt\">die detaillierte Beschreibung</link> dieses Dialogs nach." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Crosswire Bible Society</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Umschalt" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "Das &bibletime;-Handbuch" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" +"Das &bibletime;-Handbuch wird zusammen mit der &bibletime;-Studienhilfe " +"ausgeliefert." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "Hilfe-Dialog" diff --git a/i18n/handbook/handbook-es.po b/i18n/handbook/handbook-es.po new file mode 100644 index 0000000..657c4ca --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-es.po @@ -0,0 +1,3393 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gary Holmlund <garywholmlund@gmail.com>, 2018 +# Jaak Ristioja, 2019 +# Pier Jose Gotta Perez <piegope@protonmail.com>, 2017 +# Roy Alvear <racl@fedoraproject.org>, 2010 +# Roy Eddekel Alvear Aguirre <racl@gulix.cl>, 2010 +# Roy Eddekel Alvear Aguirre <racl@gulix.cl>, 2014-2015 +# Roy Eddekel Alvear Aguirre <racl@gulix.cl>, 2010,2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Roy Eddekel Alvear Aguirre <racl@gulix.cl>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/es/)\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Configurando &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"En esta sección usted encuentra una lista para configurar &bibletime;, que " +"se pueden encontrar en <guimenu>Preferencias</guimenu> en el menú principal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Diálogo de Configuración &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"La interfaz de usuario &bibletime; puede ser personalizado en muchas formas " +"dependiendo de sus necesidades. Usted puede acceder al diálogo de " +"configuración seleccionando <menuchoice> <guimenu>Preferencias</guimenu> </" +"menuchoice> <guimenuitem>Configurar &bibletime;</guimenuitem>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Mostrar</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"El comportamiento de arranque puede ser personalizado. Seleccione entre las " +"siguientes opciones:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Mostrar logo de arranque" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"Mostrar plantillas definen el renderizado de texto (colores, tamaño, etc). " +"Variosplantillas incorporadas están disponibles. Si selecciona uno, podrás " +"ver una vista previa en el panel derecho." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Escritorio</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Muchas de las funciones previstas por el backend &sword; ahora se pueden " +"personalizar en&bibletime;. Estas características están documentadas en el " +"mismo diálogo. Tambiéntienen la posibilidad de especificar las obras " +"estándar que debe utilizarse cuando no haytrabajo, está especificada en una " +"referencia. Un ejemplo: La Biblia standardse utiliza para mostrar el " +"contenido de referencias cruzadas en la Biblia. Cuandose ciernen sobre " +"ellos, el Mag mostrará el contenido de los versículos mencionados,según el " +"modelo bíblico que ha especificado. Con el uso de textofiltros, puede " +"controlar la apariencia del texto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Idiomas</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Aquí usted puede especificar qué idioma se debe utilizar para los nombres de " +"libros bíblicos. Ponga esto en su idioma nativo, si está disponible, y usted " +"se sentirá como en casa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"De forma predeterminada, &bibletime; utiliza el sistema predeterminado de " +"fuente de la pantalla. Puede reemplazar esta fuente en caso de ser " +"necesario. Algunos idiomas requieren fuentes especiales para que se muestre " +"correctamente, y este cuadro de diálogo le permite especificar una fuente " +"personalizada para cada idioma." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Diálogo de Opciones - Fuentes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "El Diálogo de Opciones - Fuentes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; ahora puede utilizar todas las fuentes soportadas. Si los " +"trabajos que están interesados en ver se ven correctamente, no hay nada que " +"hacer aquí. Si el trabajo sólo se muestra como una serie de signos de " +"interrogación (??????) o cajas vacías, entonces usted sabe que la fuente de " +"visualización estándar no contiene los caracteres utilizados en este trabajo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Para corregir esto, elija el idioma de éste trabajo desde el menú " +"desplegable. Seleccione la casilla Usar fuente personalizada. A " +"continuación, seleccione una fuente. Por ejemplo, una fuente compatible con " +"varios idiomas es Code2000. Si la fuente instalada no puede mostrar el " +"trabajo en que usted está interesado, trate de instalar el paquete de " +"localización para ese idioma." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Instalando fuentes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"Instrucciones detalladas para instalación de la fuente se encuentran fuera " +"del alcance de este manual. Para más información es posible que desee hacer " +"referencia a la <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-" +"HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "Los tipos de letra se pueden instalar desde varias fuentes:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Su distribución *nix" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "Sus paquetes de localización de su distribución" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Una instalación existente de <trademark class=\"registered\">Microsoft " +"Windows</trademark> en su mismo computador." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "Una colección de fuentes, como están disponibles en Adobe o Bitstream." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Colecciones de fuentes en linea." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"Las fuentes Unicode soportan más caracteres que otras fuentes, y algunas de " +"estas fuentes están disponibles sin costo alguno. Ninguna de las fuentes " +"disponibles incluye todos los caracteres definidos en el estándar Unicode, " +"así que usted puede utilizar diferentes tipos de letra para idiomas " +"diferentes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Fuentes Unicode" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Tal vez la mejor fuente Unicode libre, cubriendo una amplia variedad de " +"caracteres." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> Fuentes SIL Unicode</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "Excelente fuentes Unicode del Instituto Lingüístico de Verano." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Una nueva iniciativa libre de fuentes Unicode." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"diccionario de fuentes de Crosswire</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Varias fuentes disponibles en el sitio FTP &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Cubre casi toda la gama de Unicode, pero podría bajar el rendimiento de " +"&bibletime; a causa de su tamaño." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Incluida en algunas distribuciones. Contiene Europeo, Griego, Hebreo, Thai." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "Cobertura parcial, vea información en el sitio enlazado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Tenemos una buena lista de fuentes Unicode en la red, esta es una por " +"Christoph Singer ( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\"> " +"Fuentes TrueType Unicode Multilenguaje en Internet</ulink>), o uno por Alan " +"Wood ( <ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> " +"Rangos de caracteres Unicode y las fuentes Unicode soportadas</ulink>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Atajos</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"Atajos (anteriormente conocido como Accesos Directos) son comandos a través " +"de teclas especiales que pueden ser usadas en lugar de los ítem del menú e " +"iconos. Un número de comandos de &bibletime; poseen atajos predefinidos (vea " +"la <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">Sección de Atajos</link> para " +"una lista completa). A la mayoría de los comandos de &bibletime; que se les " +"puede asignar Atajos. Esta es una ayuda completa para crear accesos rápidos " +"a las funciones que usted más necesita." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"En el siguiente ejemplo, F2, El Cómo Estudiar la Biblia se le creará un " +"atajo secundario, CTRL+2." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducción" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Acerca de &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; es una herramienta de estudio bíblico que soporta diferentes " +"tipos de textos e idiomas. Incluso grandes cantidades de trabajo por módulos " +"que son fáciles de instalar y manejar. Estos son construidos sobre la " +"librería <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/\">&sword;</ulink>, " +"proporcionando las funcionalidades back-end para &bibletime;, poder " +"visualizar el texto bíblico, buscar etc. &sword; es el producto estrella de " +"<ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; está diseñada para ser usada con el trabajo codificado en uno " +"de los formatos soportados por el proyecto &sword;. Información completa " +"puede encontrarla en el documento de formatos soportados en la <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\">sección de " +"desarolladores</ulink> del proyecto &sword; , &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Obras disponibles" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Biblias" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"Textos completos de la Biblia, opcionalmente puede disfrutar Números de " +"Strong, cabeceras y/o notas al pié. Las Biblias están disponibles en " +"múltiples lenguajes, incluyendo no tan sólo las versiones modernas, sino que " +"también los textos antiguos como el Codex Leningradensis (\"WLC\", en " +"hebreo), y la Septuaginta (LXX \", griego). Esta es la sección más avanzada " +"en la biblioteca del proyecto &sword;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Libros" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"Los libros disponibles incluyen \"Imitation of Christ (Imitación de " +"Cristo)\", \"Enuma Elish\", y \"Josephus: The Complete Works (Josefo: Las " +"Obras Completas)\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Comentarios" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"Los comentarios disponibles incluyen clásicos como el de John Wesley \"Notes " +"on the Bible\", el comentario de Matthew Henry y el de Lutero \"Commentary " +"on Galatians.\" Con el comentario <emphasis>personal</emphasis> que usted " +"puede <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">grabar sus notas " +"personales</link> a las secciones de la Biblia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Devocionales diarios" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"Muchas personas aprecian estas porciones diarias de la palabra de Dios. Las " +"obras disponibles incluyen Daily Light on the Daily Path, y the Losungen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Léxicos/Diccionarios" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" +"Los Léxicos disponibles incluyen: Morphological Analysis Codes de Robinson, " +"y the International Standard Bible Encyclopaedia. Los Diccionarios " +"disponibles incluyen Hebrew Bible Dictionary de Strong, Greek Bible " +"Dictionary de Strong, Revised Unabridged Dictionary of the English Language " +"1913 de Webster, Topical Bible de Nave." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" +"Sobre 280 documentos en 50 lenguajes están disponibles en <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. Estos incluyen: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> Existen varios otros repositorios que " +"&bibletime; puede cargar y usar." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivación" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Nuestro deseo es servir a Dios, y hacer nuestra parte para ayudar a otros a " +"crecer en su relación con Él. Nos hemos esforzado para hacer de este un " +"programa de gran poder y calidad, y seguir haciendo que aún sea sencillo e " +"intuitivo de manejar. Es nuestro deseo que Dios sea alabado, ya que Él es la " +"fuente de toda buena cosa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Santiago 1:17, NVI" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Toda buena dádiva y todo don perfecto descienden de lo alto, donde está el " +"Padre que creó las lumbreras celestes, y que no cambia como los astros ni se " +"mueve como las sombras." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Dios te bendiga al usar este programa." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Operación del programa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Visión general del programa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "La ventana de aplicación &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" +"Esta es el aspecto típico de una sesión de &bibletime; <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> Usted puede ver facilmente las distintas partes " +"de la aplicación. La ventana superior izquierda se utiliza para abrir las " +"obras instaladas en la ficha de la biblioteca, y con la ficha Marcadores " +"puede administrar sus marcadores. La pequeña ventana \"Lente\" debajo de la " +"biblioteca se utiliza para mostrar información adicional que se incrusta en " +"los documentos. Al mover el ratón sobre un marcador de la nota, por ejemplo, " +"el Lente mostrará el contenido real de la nota. La barra de herramientas que " +"proporciona acceso rápido a funciones importantes, y el escritorio en la " +"parte derecha es donde usted hace su trabajo real." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" +"Pasemos ahora al mirar las diferentes partes de la aplicación de forma " +"individual." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Las partes de la ventana de aplicación &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "La Biblioteca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"La biblioteca lista todas las obras instaladas, ordenadas por categoría e " +"idioma. También tiene una categoría denominada \"Marcadores\". Aquí es donde " +"usted puede almacenar y acceder a sus propios marcadores." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "Abriendo obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" +"Para abrir una obra de la biblioteca para leer, simplemente haga doble-click " +"con el <mousebutton>botón izquierdo del ratón</mousebutton> en la categoría " +"deseada (Biblias, Comentarios, Diccionario Léxico, Libros, Devocionales o " +"Glosarios) para mostrar su contenido. Luego, haga doble click en uno de las " +"obras para abrirla y leerla. Aparecerá una ventana de lectura en el área de " +"escritorio." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Si usted está leyendo una determinada obra, y quieren abrir otra obra en el " +"pasaje que está leyendo, puede utilizar un atajo. Simplemente haga clic con " +"<mousebutton>el botón izquierdo del ratón</mousebutton> en el verso / " +"referencia al pasaje (puntero cambia a mano) y arrástrelo a la biblioteca. " +"Déjalo sobre la obra que desea abrir, y será abierto para lectura en la " +"ubicación especificada. También puede arrastrar una referencia al verso en " +"una ventana de lectura existente, entonces saltará a la ubicación " +"especificada." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Información adicional acerca de las obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Si hace clic con el <mousebutton>botón derecho</mousebutton> del ratón sobre " +"el símbolo de una obra, verá un menú con entradas adicionales que son " +"relevantes para esta obra. <guimenuitem>\"Acerca de\"</guimenuitem> abre una " +"ventana con un montón de información interesante acerca de la obra " +"seleccionada. <guimenuitem>\"Desbloquear\"</guimenuitem> se abre un pequeño " +"cuadro de diálogo para los documentos cifrados, donde puede introducir la " +"clave de desbloqueo para acceder a la obra. Para obtener información " +"adicional sobre las obras bloqueada, por favor consulte la página de <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\">Módulos " +"bloqueados</ulink> en el sitio web de la &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "Buscando en las obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"Se puede buscar en una obra haciendo clic con el <mousebutton>botón derecho</" +"mousebutton> del ratón sobre su símbolo y seleccionando la opción " +"<guimenuitem>\"Buscar en obra(s)\"</guimenuitem>. Al pulsar &Shift; y hacer " +"clic en otras obras se puede seleccionar más de una. A continuación, siga el " +"mismo procedimiento para abrir el diálogo de búsqueda. Se buscará en todos " +"estos documentos. Una descripción completa de la ejecución de las funciones " +"de búsqueda se pueden encontrar en la <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">sección de búsqueda en las Obras</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Trabajando con marcadores" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Drag & Drop (Arrastrar y Soltar) funciona aquí" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"Haga clic con el <mousebutton>botón derecho</mousebutton> del ratón en la " +"categoría de marcador de biblioteca y seleccione <guimenuitem>\"Nueva carpeta" +"\"</guimenuitem> para crear una nueva subcarpeta marcador. Puede utilizar " +"normalmente las funciones drag & drop (arrastrar y soltar) para " +"arrastrar versos de referencia de las ventanas de lectura o resultados de " +"búsqueda a la carpeta de marcador, y reorganizar los marcadores de una " +"carpeta a otra." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Usted puede incorporar marcadores de otras personas o exportar los " +"marcadores para compartirlos. Para ello, abra el <guimenu>menú contextual</" +"guimenu> de la carpeta de marcadores como se describe arriba, y seleccione " +"<guimenuitem>\"Exportar a carpeta\"</guimenuitem>. Con ello se abre un " +"cuadro de diálogo para guardar la colección de marcadores. Puede importar " +"los marcadores en un modo similar." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"También puede hacer clic con el <mousebutton>botón derecho</mousebutton> en " +"las carpetas y marcadores para cambiar sus nombres y descripciones." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "El Lente (Lupa)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Esta pequeña ventana en la esquina inferior izquierda de la ventana " +"&bibletime; es puramente pasiva. Cuando el cursor del ratón se encuentra " +"sobre un texto con información adicional (por ejemplo, números de Strong), " +"entonces esta información adicional se mostrará en el Lente, y no en el " +"propio texto. Haga la prueba." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "El Escritorio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"El Escritorio es donde el trabajo con &bibletime; realmente se lleva a cabo. " +"Aquí usted puede abrir las obras de la biblioteca, leer y realizar <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">búsquedas</link> en ellas, e incluso guardar sus " +"anotaciones en el módulo de comentario personal (ver <link linkend=\"hdbk-op-" +"parts-desk-write\">más adelante</link>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Lectura de obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"Como ya hemos<link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\"> visto</link>, " +"puede abrir las obras para la lectura simplemente haciendo clic en su " +"símbolo en la biblioteca. Una ventana de lectura se abrirá en el área de " +"Escritorio. Cada ventana tiene una barra de herramientas de lectura. Allí " +"usted puede encontrar herramientas para navegar en el trabajo que esta " +"ventana está conectado a leer, así como botones de historial como los que " +"usted conoce de su navegador." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "Desplazamiento automático" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" +"La ventana actualmente activa puede desplazarse automáticamente hacia arriba " +"o hacia abajo. Comience a desplazarse presionando Shift+Abajo. Puede " +"aumentar la velocidad de desplazamiento presionando Shift+Abajo varias " +"veces. Para pausar el desplazamiento, presione la barra espaciadora. Para " +"comenzar a desplazarse nuevamente a la velocidad anterior, presione la barra " +"espaciadora nuevamente. Para ralentizar el desplazamiento o desplazarse en " +"la otra dirección, presione Shift+Arriba una o más veces. Al presionar " +"cualquier otra tecla o cambiar la ventana activa, se detendrá el " +"desplazamiento." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Organizando las ventanas de lectura" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"Por supuesto, usted puede abrir múltiples obras al mismo tiempo. Hay varias " +"posibilidades para organizar las ventanas de lectura sobre el Escritorio. " +"Por favor, eche un vistazo a la entrada <guimenu>ventana</guimenu> en el " +"menú principal. Allí se puede ver que puede controlar completamente la " +"ubicación de las ventanas de lectura, o dejar que &bibletime; maneje la " +"ubicación de forma automática. Para ello, tiene que seleccionar uno de los " +"modos de ubicación automática disponible en modo de<menuchoice> <guimenu> " +"Ventana</guimenu> <guimenuitem>Modo de Arreglo</guimenuitem> </menuchoice>. " +"Haga la prueba, es simple y funciona." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Editando su propio comentario" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Para ser capaz de almacenar sus propios comentarios acerca de las partes de " +"la Biblia, tiene que instalar una obra de la biblioteca de la <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink> . Esta obra se llama \"Personal " +"commentary\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" +"Abra el comentario personal haciendo clic en su símbolo en la estantería con " +"el botón <mousebutton>izquierdo</mousebutton> del ratón. Puede editar este " +"comentario simplemente haciendo clic en cualquier verso. Se abre un cuadro " +"de diálogo que le permite agregar o editar texto para ese versículo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"Si <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> </menuchoice> está desactivado, " +"por favor compruebe si tiene permisos de escritura para los archivos de los " +"comentarios personales." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"Drag & drop (Arrastrar y soltar) funciona aquí. Suelte una referencia al " +"verso y el texto del verso será insertado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Buscando texto en una ventana abierta de lectura" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Usted puede buscar una palabra o frase en la ventana de lectura abierta (por " +"ejemplo, el capítulo de una Biblia que usted está leyendo) al igual que se " +"utilizan para otros programas. Esta función se puede llegar ya sea haciendo " +"clic con el <mousebutton>botón derecho</mousebutton> y seleccionando " +"<guimenuitem>Encontrar...</guimenuitem> o usando el atajo <keycombo action=" +"\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Siga leyendo para aprender " +"cómo usted puede buscar en obras completas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Acceso al dialogo de búsqueda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"Se puede buscar en una obra haciendo clic con el <mousebutton>botón derecho</" +"mousebutton> del ratón sobre su símbolo en la <guimenu>biblioteca</guimenu> " +"y seleccionando <guimenuitem>Buscar en obra(s)</guimenuitem>. Presionando " +"&Shift; o &Ctrl; y haciendo clic sobre los nombres de los otras obras usted " +"puede seleccionar más de uno. A continuación, siga el mismo procedimiento " +"para abrir el diálogo de búsqueda. Se buscará en todas estas obras, al mismo " +"tiempo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"También puede acceder al diálogo de búsqueda haciendo clic en <menuchoice> " +"<guimenu>Buscar</guimenu> </menuchoice> del menú principal y seleccionar la " +"entrada apropiada." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Una tercera posibilidad para iniciar búsquedas es hacer clic en el símbolo " +"de la búsqueda en una ventana de lectura abierto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Configuración de búsqueda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Opciones de la pestaña del diálogo de búsqueda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Seleccionando obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"En la parte superior de la pestaña de opciones se encuentra " +"<guibutton>Elegir</guibutton> (obras). Si desea buscar en múltiples " +"trabajos, haga clic en este botón y se le ofrecerá un menú donde puedes " +"seleccionar las obras que desea buscar." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Usando Ámbitos de Búsqueda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Usted puede reducir el alcance de la búsqueda a ciertas partes de la Biblia, " +"seleccionando uno de los ámbitos predefinidos de la lista del " +"<guimenu>criterio</guimenu>. Se pueden definir rangos de su propia búsqueda " +"haciendo clic en el botón <guibutton>Configurar</guibutton> de criterio." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Introducción a la Sintaxis Básica de Búsqueda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"Ingrese las palabras a buscar separadas por espacios. De forma " +"predeterminada la función de búsqueda devolverá resultados que coinciden con " +"todas las palabras. Si quiere encontrar cualquiera de las palabras " +"introducidas, seleccione el botón <guimenu>Algunas palabras</guimenu>. Si " +"desea realizar una búsqueda más compleja, seleccione el botón " +"<guimenu>Libre</guimenu>. Usted puede ver ejemplos de las búsquedas haciendo " +"clic en <guimenu>sintaxis completa</guimenu>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" +"Puede usar comodines: '*' coincide con cualquier número de caracteres, " +"mientras que '?' coincidirá con cualquier caracter individual. El uso de " +"paréntesis le permite agrupar los términos de búsqueda, por ejemplo '(Jesús " +"OR Espíritu) AND Dios'." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Para buscar otro texto en el texto principal, introduzca el tipo de texto " +"seguida de ':' y, a continuación el término de búsqueda. Consulte la tabla " +"de abajo para los ejemplos." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Tipos de Búsqueda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefijo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Significado" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Ejemplo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "búsqueda en cabeceras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Jesús" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "Búsqueda en notas al pié" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:Moisés" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "búsqueda en los números de Strong" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "búsqueda de códigos de morfología" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "Tipos disponibles de texto: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"Puede hacer clic derecho sobre una obra instalada y seleccione " +"<guimenu>Acerca de</guimenu> determinar cuál de los criterios de búsqueda " +"mencionadas pueden funcionar para usted. No todas las obras han construido " +"las características para realizar diversos tipos de búsqueda." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; usa el motor de búsqueda de Lucene para buscar. Tiene muchas " +"características avanzadas, y puede leer mas sobre esto aquí: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Resultados de la búsqueda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Aquí usted puede ver cómo muchos casos en que la cadena de búsqueda fue " +"encontrada, ordenado por obras. Al hacer clic en una obra con el " +"<mousebutton>botón derecho</mousebutton> del ratón le permite copiar, " +"guardar o imprimir todos los versos a la vez que se encontraron en una " +"cierta obra. Esto también funciona cuando se hace clic en uno o varios de " +"las referencias para copiar, guardar o imprimir. Al hacer clic en una " +"referencia particular, abre ese versículo en contexto en la ventana de vista " +"previa a continuación." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Arrastre una referencia y suéltela en un símbolo de obra en la biblioteca " +"para abrir la obra en ese versículo en una ventana nueva de lectura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Arrastre una referencia y suéltela en una ventana de lectura abierta, y " +"saltará a ese verso." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" +"Seleccione las referencias y arrástrelas a la biblioteca para crear " +"marcadores." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Análisis de los resultados de la búsqueda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Haga clic en el <guibutton>Analizar resultados</guibutton> para abrir la " +"pantalla de análisis de búsqueda. Esto le da un simple análisis gráfico del " +"número de casos se encontró la cadena de búsqueda en cada libro de la " +"Biblia, también puede guardar el análisis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Cuadro de Diálogo del Análisis de Resultados" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "El <guimenuitem>Administrador de biblioteca</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"El <guimenuitem>Administrador de biblioteca</guimenuitem> es una herramienta " +"para manejar su biblioteca. Usted puede instalar una nueva obra en su " +"biblioteca, y actualizar o borrar una obra existente de su biblioteca. Para " +"acceder haga clic en <menuchoice> <guimenu>Preferencias</guimenu> " +"<guimenuitem>Administrador de biblioteca</guimenuitem> </menuchoice> en el " +"menú principal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "Instalar obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" +"Con este servicio, puede conectarse a un repositorio de obras (llamado " +"\"biblioteca\") y transferir una o más obras a su Biblioteca local. Estas " +"bibliotecas pueden ser locales (por ejemplo, un CD de &sword;) o remotas " +"(por ejemplo, el repositorio en línea de Crosswire de módulos &sword; u otro " +"sitio que ofrece módulos &sword;). &bibletime; mantendrá automáticamente una " +"lista de bibliotecas remotas y las obras disponibles de ellas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" +"Para comenzar el proceso de instalación, seleccione una o más bibliotecas " +"desde las que desea instalar obras. Luego haga clic en el botón " +"<guibutton>Siguiente</guibutton>. Luego seleccione uno o más idiomas y haga " +"clic en el botón <guibutton>Siguiente</guibutton>. Verá una lista de " +"categorías. Haga doble clic en una categoría para ver trabajos para esa " +"categoría. Seleccione una o más obras y luego haga clic en " +"<guibutton>Instalar Obras</guibutton>. Después de instalar los trabajos, " +"haga clic en <guibutton>Terminar</guibutton>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "Actualizar obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" +"Si hay obras que se puedan actualizar, éstas se mostrarán. Seleccione una o " +"más obras y haga clic en <guibutton>Actualizar Obras</guibutton>. Después de " +"actualizar las obras, haga clic en <guibutton>Terminar</guibutton>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "Eliminar obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" +"Esta función le permite eliminar una o más de las obras de su Biblioteca " +"para liberar espacio en el disco. Simplemente elija las obras y haga clic en " +"el botón<guibutton>Eliminar Obras</guibutton>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Exportando e Imprimiendo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"En muchos lugares, puede abrir un menú contextual haciendo clic con el " +"<mousebutton>botón derecho</mousebutton> del ratón. Dependiendo del " +"contexto, que le permitirá <guimenuitem>seleccionar</guimenuitem>, " +"<guimenuitem>copiar</guimenuitem> (al portapapeles), <guimenuitem>guardar</" +"guimenuitem> o <guimenuitem>imprimir</guimenuitem> el texto. Esto funciona " +"por ejemplo en las ventanas de lectura, al hacer clic sobre el texto normal " +"o en la referencia al verso, o en la página de resultados de búsqueda al " +"hacer clic en un trabajo o una o más referencias verso. Es bastante " +"sencillo, así que pruébelo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"La impresión desde &bibletime; es bastante básica y está pensado como una " +"utilidad. Si está redactando un documento o una presentación que contiene el " +"texto de obras de &bibletime;, le sugerimos que utilice una herramienta " +"presentación o de edición en su sistema para dar formato a su documento, en " +"lugar de imprimir directamente desde &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Referencias" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Referencias del Menú principal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"En esta sección se pueden encontrar descripciones detalladas de todas las " +"entradas del menú principal de &bibletime;. Están ordenadas justo en la " +"forma en que aparece en &bibletime; con todos los sub-items que figuran en " +"el menú principal al que pertenecen. También puede ver el atajo de cada " +"item, una lista completa de todos los atajos se pueden encontrar en la <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">sección atajos</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Archivo</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir obra</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" +"<action>Abrir obra.</action> Esto le dará un menú que le permitirá abrir los " +"libros instalados." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>Salir de &bibletime;.</action> &bibletime; le preguntará si desea " +"escribir los cambios no guardados en el disco." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Ver</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Ver</guimenu> <guimenuitem>Modo pantalla completa</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Activa la presentación de pantalla completa.</action> Activar esta " +"opción para maximizar la ventana de &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar biblioteca</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Activa la presentación de la biblioteca.</action> Activar esta " +"opción para agregar o quitar la biblioteca en el panel izquierdo. Esto puede " +"ser útil si necesita más espacio para el Lente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Marcadores</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Activa la presentación de la marcadores.</action> Activar esta " +"opción para agregar o quitar los marcadores en el panel izquierdo. Esto " +"puede ser útil si necesita más espacio para el Lente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Lupa</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Aciva la presentación del Lente (Lupa).</action> Activar esta opción " +"para agrgar o quitar el Lente en el panel izquierdo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar cabeceras de texto en paralelo</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" +"<action>Alterna la visualización de las obras complementarias</action> " +"Activa esta opción para que usted pueda ver las obras complementarias en " +"paralelo a sus libros abiertos actuales." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Barra de " +"Herramientas</guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Principal</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Activa la vista de la Barra de Herramientas Principal.</action> " +"Activar esta opción para agregar o quitar la barra de herramientas principal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Barra de Herramientas</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Navegación</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>Activa la Navegación de obras</action> Activar esta opción para " +"agregar o quitar el cuadro de navegación en las obras. Esto puede ser útil " +"para ver completamente la barra de herramientas de en las obras abiertas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Barra de Herramientas</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Obras</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Activa la Barra de Herramientas en obras.</action> Activar esta " +"opción para agregar o quitar los iconos de las obras en las obras abiertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Barra de Herramientas</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Herramientas</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Activar herramientas en obras.</action> Activar esta opción para " +"agregar o quitar los iconos de herramientas en las obras abiertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Barra de Herramientas</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Formato</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>Activa formato</action> Activar esta opción durante la edición de " +"HTML en los comentarios personales. Agregar o quitar la barra de " +"herramientas de formato." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Barra de Herramientas</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Barra de herramientas en la ventana de " +"texto</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>Activa las barras de herramientas en las obras.</action> Activar " +"esta opción para agregar o quitar la barra de herramientas completa de las " +"obras abiertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Buscar</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Buscar</guimenu> <guimenuitem>Buscar en la " +"Biblia estandar</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Abre el diálogo Buscar para buscar en la Biblia estándar solamente</" +"action>. Más obras se pueden añadir en el diálogo de búsqueda. Una " +"descripción más detallada de búsqueda se pueden encontrar en la <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">sección de búsqueda</link> de las obras." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Buscar</guimenu> <guimenuitem>Buscar en las " +"obras abiertas</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Abre el diálogo Buscar para buscar en todas las obras abiertas</" +"action>. Las obras se pueden añadir o quitar en el diálogo de búsqueda. Una " +"descripción más detallada de búsqueda se pueden encontrar en la <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">sección de búsqueda</link> de las obras." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Ventana</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Cerrar " +"Ventana</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Cerrar ventanas activas</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Cerrar todo</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Cerrar todas las ventanas abiertas</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Cascada</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Acomodar en Cascada todas las ventanas abiertas</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Mosaico</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Acomodar en Mosaicos todas las ventanas abiertas</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Mosaicos " +"verticales</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" +"<action>Acomodar en Mosaicos Verticales todas las ventanas abiertas</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Mosaicos " +"horizontales</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>Acomodar en mosaicos Horizontales todas las ventanas abiertas</" +"action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Modo de arreglo</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" +"<action>Controla el comportamiento básico del arreglo de las ventanas</" +"action>. En el menú contextual de apertura, puede especificar que desea " +"hacerse cargo de la organización de las ventanas por si mismo (modo manual)," +"con pestañas, Auto-Mosaico vertical, Auto-mosaico horizontal, Auto-mosaico o " +"cascada automática. Sólo tienes que probarlo!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> Ventana</guimenu> <guimenuitem>Grabar sesión</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>Guarda directamente el estado actual de la sesión</action>. Esto " +"abrirá un menú contextual donde puede seleccionar una sesión existente para " +"ahorrar espacio. Se sobrescribe con su estado actual de al sesión. Vea el " +"siguiente ítem sobre cómo guardar en una nueva sesión." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ventana</guimenu> " +"<guimenuitem>Grabar como nueva sesión</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Guarda la sesión actual con un nuevo nombre</action>. Este le pedirá " +"un nuevo nombre para guardar la sesión." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Leer sesión</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Cargar una sesión existente</action>.Esto abrirá un menú contextual " +"donde puede seleccionar una sesión existente para cargar." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Borrar sesión</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Elimina una sesión existente</action>. Esto abrirá un menú " +"contextual donde puede seleccionar una sesión existente que va a ser borrada." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Preferencias</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Abrir el dialogo principal de configuración de &bibletime;</action>. " +"Puede configurar todos los tipos de ajustes agradables para adaptar " +"&bibletime; a sus necesidades. Por favor vea la <link linkend=\"hdbk-config-" +"bt\">sección de Configuración de &bibletime;</link> para mayor detalle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Manejador de Biblioteca</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Abrir el dialogo donde usted puede cambiar su configuración &sword; " +"y manejar su biblioteca</action>. Por favor vea la <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">sección manejando la Biblioteca</link> para detalles." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Ayuda</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Manual</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Abrir la guía de usuario de &bibletime;</action> Usted la está " +"leyendo ahora." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Cómo Estudiar la Biblia</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>Abrir la guía Cómo estudiar la Biblia</action>. Es la esperanza del " +"equipo &bibletime; que este Como provocará a los lectores a estudiar las " +"Escrituras para ver lo que dicen. Esta guía de estudio en particular ha sido " +"elegida, ya que se cuida de no apoyar ninguna doctrina confesional " +"particular. Esperamos que lea y estudie las escrituras para entender lo que " +"dicen. Si usted comienza con la actitud que desea que el Señor siembre su " +"Palabra en su corazón, Él no le defraudará." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Sugerencia del día</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" +"<action>Abre una sugerencia útil</action> La Sugerencia del día ofrece un " +"consejo útil que le ayuda en el uso de &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Acerca de</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Abrir la ventana de información del proyecto acerca de &bibletime;</" +"action> contiene información acerca de la versión de &bibletime;, " +"contribuidores del proyecto, version del software &sword;, versión de &qt; y " +"la licencia de software." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Obras de referencia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" +"En esta sección usted podrá buscar descripciones de los iconos asociados a " +"la obra abierta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Desplaza hacia adelante en la historia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Desplaza hacia atrás en la historia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Seleccionar una Biblia instalada." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Seleccionar una Biblia adicional." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Buscar en una obra seleccionada." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Mostrar la configuración." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Seleccionar un comentario instalado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Seleccionar un comentario adicional." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "" +"Sincronizar las entradas mostradas con la de la Biblia de la ventana activa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Seleccionar un libro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Seleccionar un glosario o devocional instalado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Seleccionar un glosario o devocional adicional." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Indice de Atajos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Este es un indice de todos los atajos y su correspondiente descripción en el " +"manual. Los atajos están (aproximadamente) ordenados alfabéticamente. Si " +"usted quiere encontrar directamente uno de los cientos de atajos a un ítem " +"del menú, puede buscar en la propia entrada en &bibletime; (como siempre " +"muestra el atajo) o puede ver la <link linkend=\"hdbk-reference-menus" +"\">Referencia al menú principal</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Atajo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Mueve atrás en la historia de la ventana de lectura" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Mueve adelante en la historia de la ventana de lectura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Buscar</guimenu> <guimenuitem>Buscar en la Biblia Estándar</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abrir el dialogo de búsqueda " +"en la Biblia Estándar." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Modo de Arreglo</" +"guimenuitem> <guimenuitem>mosaico automático verticalmente</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalente; activar ventana en mosaico automático." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Modo de Arreglo</" +"guimenuitem> <guimenuitem>mosaico automático horizontalmente</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalente; Activar ventana en mosaico automático." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Modo de Arreglo</" +"guimenuitem> <guimenuitem>mosaico automático </guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalente; Activar ventana en mosaico automático." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Modo de Arreglo</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Cascada automática </guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalente; activar ventanas en cascada automático." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Modo de Arreglo</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Modo Manual</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalente; activar la colocación manual de la ventana." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Modo de Arreglo</" +"guimenuitem> <guimenuitem>En Pestañas</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalente; organizar ventanas con pestañas superiores." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Grabar como nueva sesión</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; grabar la actual disposición " +"como nueva sesión." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Cerrar todo</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalente; cerrar todas las ventanas abiertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Seleccionar todo. Selecciona todo el texto en las ventanas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Copiar. Esto copia el texto seleccionado al portapapeles." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "" +"Buscar. Esto le permite buscar dentro del texto de una ventana de lectura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Mosaico Verticalmente</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Mosaico horizontalmente</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Mosaico</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> ventanas equivalente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Cascada</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> ventanas equivalente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" +"Cambiar la ubicación. Los cambios se centran en el campo de barra de " +"herramientas para el trabajo seleccionado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Buscar en las obras de esta ventana." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Buscar</guimenu> <guimenuitem>Buscar en trabajos abiertos</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abrir el dialogo de búsqueda " +"a buscar en todos las obras abiertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalente; cerrar &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Cierra la ventana actual." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Manual</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalente; abrir el manual." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Cómo Estudiar la Biblia</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalente; abrir el Cómo estudiar la Biblia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Sugerencia del día</" +"guimenuitem> </menuchoice> Abre un consejo útil para usar &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Administrar " +"Biblioteca</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abrir " +"Administrar Biblioteca." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ver Biblioteca</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalente; activar mostrar la Biblioteca." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar lente</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalente; alterna la vista del lente (lupa)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Abajo</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Desplazamiento automático " +"hacia abajo</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Arriba</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Desplazamiento automático " +"hacia arriba</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Pausar desplazamiento " +"automático</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "Iniciar &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Como iniciar &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "icono de inicio &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; es un archivo ejecutable que se integra con el escritorio. Usted " +"puede lanzar &bibletime; desde el Menú Inicio con este icono: <placeholder " +"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; también puede ser lanzado desde un símbolo terminal. Para " +"iniciar &bibletime;, abra una ventana de terminal y escriba: <placeholder " +"type=\"screen\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Inicio de personalización" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"Juan 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"Desde un terminal usted puede usar &bibletime; para abrir un versiculo al " +"azar desde la Biblia estandar: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Para " +"abrir en un pasaje dado como John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=" +"\"1\"/> También puede utilizar los nombres de libro de sus nombres de libro " +"en su idioma actual." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "Iniciando &bibletime; por primera vez" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"Si usted está comenzando &bibletime; por primera vez, tendrá que configurar " +"las siguientes opciones, disponibles en la <link linkend=\"hdbk-reference-" +"menus-settings\">Barra de menú de Preferencias</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>Administrador de biblioteca</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" +"<action>Modifica tu biblioteca</action>. Este cuadro de diálogo le permite " +"modificar su Biblioteca, agregar o eliminar obras de su sistema. Solo se " +"mostrará si no se puede encontrar la biblioteca predeterminada. Por favor " +"vea la sección <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Administrador de " +"biblioteca</link> para detalles futuros. Si comienza con una biblioteca " +"vacía, será útil instalar al menos una Biblia, un comentario, léxico y un " +"libro para conocer rápidamente las características básicas de &bibletime;. " +"Se le presentará una lista de obras disponibles en &cbs; y otros " +"repositorios;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>Diálogo de Configuración &bibletime;</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Personaliza &bibletime;.</action>En este dialogo usted puede " +"adaptar&bibletime; a sus necesidades. Por Favor vea <link linkend=\"hdbk-" +"config-bt\">la descripción detallada</link> de este dialogo." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Sociedad Bíblica Crosswire</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Mayús" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "Espacio" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "El Manual &bibletime;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "Holmlund" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>El Equipo &bibletime; </holder> " +"</copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" +"El Manual de &bibletime; es distribuido con el programa de estudio bíblico " +"&bibletime;." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "<date>Diciembre 2019</date>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "3.0.0+" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" +"&bibletime; es un programa de estudio bíblico completamente libre. La " +"interfaz de usuario del programa está construida con el framework &qt;, lo " +"que hace que se ejecute en varios sistemas operativos, incluidos Linux, " +"Windows, FreeBSD y Mac OS X. El software utiliza la librería de programación " +"&sword; para trabajar con más de 900 textos bíblicos gratuitos, comentarios, " +"diccionarios y libros en más de 50 idiomas proporcionados por &cbs; y varios " +"otros repositorios." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "Qt5" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "Dialogo de Ayuda" diff --git a/i18n/handbook/handbook-fi.po b/i18n/handbook/handbook-fi.po new file mode 100644 index 0000000..8a54e71 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-fi.po @@ -0,0 +1,3334 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ilpo Kantonen, 2005,2009,2016 +# Ilpo Kantonen, 2005,2009,2016,2019-2020 +# Jaak Ristioja, 2019-2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-20 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/fi/)\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "&bibletime;:n asetukset" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"Tässä osiossa on yleiskuvaus, kuinka &bibletime;:n asetuksia asetetaan. " +"Ohjelmassa tämä löytyy päävalikon <guimenu>Asetukset</guimenu> -kohdasta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "&bibletime; asetukset-ikkuna" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"&bibletime; käyttöliittymä voidaan muokata monella tavalla tarpeittesi " +"mukaan. Pääset asetusikkunaan valitsemalla <menuchoice><guimenu>Asetukset</" +"guimenu></menuchoice> <guimenuitem>Aseta &bibletime;</guimenuitem>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Näyttö</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"Käynnistyskäyttäytymistä voidaan säätää. Valitse seuraavista valinnoista:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Näytä aloituskuva" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"Näyttömallit määrittelevät tekstin renderöinnin (värit, koko jne.). " +"Saatavana on erilaisia sisäänrakennettuja mallipohjia. Jos valitset yhden " +"sellaisen, näet esikatselukuvan oikealla paneelissa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Työpöytä</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Monet &sword; ominaisuudet voidaan räätälöidä ohjelmaan &bibletime;. Nämä " +"ominaisuudet on dokumentoitu oikealla dialogissa. Sinulla on mahdollisuus " +"eritellä standardiasiakirjat, joita käytetään kun mitään erityistä teosta ei " +"ole määritelty viitteeksi. Esimerkki: Standardi Raamattua käytetään " +"näyttämään ristiviitteen sisältö Raamatussa. Kun viet hiiren niiden sanojen " +"ylle, suurennuslasi näyttää viitattujen jakeiden sisällön määrittelemäsi " +"standardi-Raamatun mukaan. Tekstisuotimilla voit säätää tekstien ulkomuotoa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Kielet</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Tässä voit määritellä, mitä kieltä käytetään kirjojen nimissä. Aseta tämä " +"äidinkieleksesi, jos se on saatavilla. Silloin tunnet olosi kotoisaksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Oletuksena &bibletime; käyttää tietokoneen käyttöjärjestelmän " +"oletuskirjasinta. Voit peittää tuon kirjasimen, jos tarpeen. Jotkut kielet " +"vaativat erityistä fonttia näkyäkseen oikein. Tällä dialogilla voit " +"määritellä oman kirjasimen jokaiselle kielelle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Valintaikkuna - kirjasimet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "Valintaikkuna - Kirjasimet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; voi nyt käyttää kaikkia tuettuja kirjasimia. Niin kauan kun " +"haluamasi teokset näkyvät oikein, mitään ei tarvitse tehdä tässä. Jos " +"teoksessa näkyy sarjoja kysymysmerkkejä (??????) tai tyhjiä laatikoita, " +"sitten tiedät, ettei standardi näyttö-kirjasin osaa näyttää teoksen merkkejä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Korjataksesi tämän, valitse tämän teoksen kieli alasvetovalikosta. Valitse " +"käyttöön oma kirjasin valintaruuduista. Nyt valitse kirjasin. Esimerkiksi " +"kirjasin Code2000 tukee monia kieliä. Jos mikään asennettu kirjasin ei osaa " +"näyttää tekstiä oikein, voit yrittää asentaa sen kielen lokalisointipaketin " +"koneelle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Kirjasimien asennus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"Yksityiskohtaista ohjetta kirjasimien asennukseen ei ole tässä käsikirjassa. " +"Lisätietoja saat täältä <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/" +"Unicode-HOWTO-2.html\">Unicode HOWTO</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "Kirjasimia voi asentaa monesta lähteestä:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Sinun *nix jakelusi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "Distribuutiosi lokalisointipaketit." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Olemassaoleva <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> -" +"asennus samalla tietokoneella." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "" +"Kirjasinkokoelma, sellainen kuin on saatavilla Adobella tai Bitstreamilla." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Online kirjasinkokoelmat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"Unicode-kirjasimet tarjoavat enemmän merkkejä kuin muut kirjasimet, ja osa " +"niistä kirjasimista on saatavilla ilmaiseksi. Mikään saatavillaoleva " +"kirjasin ei sisällä kaikkia Unicode-standardin määrittelemiä merkkejä. Sinun " +"tulee siis käyttää eri kirjasimia eri kielille." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Unicode-kirjasimet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "Ehkä paras ilmainen Unicode-kirjasin, käsittää laajan joukon merkkejä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fontit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "Erinomaiset Unicode-fontit Linguisticsin kesä-instituutista." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Uusi vapaa ja ilmainen Unicode-kirjasinaloite." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswiren kirjasinhakemisto</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Useita fontteja saatavilla &cbs; FTP-palvelimella." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Käsittää melkein koko Unicode-merkistön, mutta hidastuttaa &bibletime;ä " +"merkittävästi koon vuoksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Sisältyy muutamiin jakeludistribuutioihin. Sisältää euroopan, kreikan, " +"heprean ja Thai-kielen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "Osittainen peittävyys, katso tietoja linkitetyltä sivulta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Netissä on hyviä Unicode-kirjasinluetteloja, kuten Christoph Singerin " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), tai Alan Woodin (<ulink url=" +"\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Oikotiet</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"Pikakuvakkeet (aiemmin tunnettu pikanäppäiminä) ovat erityisiä " +"näppäinkomentoja, joita voi käyttää valikoissa ja kuvakkeissa. Suurella " +"osalla &bibletime;:n komennoilla on ennalta määritelty pikatoiminto (katso " +"<link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">Pikakuvake osio</" +"link>kokonaisesta listastaI. Suurimpaan osaan &bibletime;:n komennoista " +"voidaan liittää pikatoiminto. Tämä on erittäin kätevää suorittaa toimintoja, " +"joita tarvitset useimmin." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"Edellisessä esimerkissä F2, Raamatunluku HowTo:ssa, on määritelty " +"toissijainen oikotie, CTRL + 2." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Johdanto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Tietoja &bibletime;:stä" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; on Ramatun lukutyökalu, joka tukee erilaisia tekstityyppejä ja " +"kieliä. Jopa laaja valikoima teosmoduuleja on helppo asentaa ja hallita. Se " +"on rakennettu <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/\">&sword;</ulink>-" +"kirjastolle, joka tarjoaa back-end toiminnallisuuden &bibletime;-ohjelmalle. " +"Raamatun tekstin näyttäminen, haku, jne. &sword; on <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>:n lippulaivatuote." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; on suunniteltu käytettäväksi &sword; -projektin tukeman " +"formaatin mukaisen teoksen kanssa. Täydellinen informaatio tuetuista " +"dokumenttien muodoista löytyy <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"develop/index.jsp\">kehittäjien osiosta</ulink> &sword; projektista, &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Saatavana olevat tehtävät" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Raamattuja" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"Raamatun koko teksti, valinnaisilla asioilla kuten Strongin numeroilla, " +"otsikoilla ja / tai alaviitteillä tekstissä. Raamattuja on saatavana monilla " +"kielillä, ja niihin sisältyy paitsi moderneja versioita, myös muinaisia " +"tekstejä, kuten Codex Leningradensis (\"WLC\", heprea) ja Septuaginta (\"LXX" +"\", kreikka). Tämä on &sword;-projektin kehittynein osa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Kirjat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"Tarjollaolevat kirjat sisältävät teokset \"Imitation of Christ\", \"Enuma " +"Elish\", ja \"Josephus: The Complete Works\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Kommentaareja" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"Kommentaareissa on klassikkoja kuten John Wesleyn \"Notes on the Bible\", " +"Matthew Henryn kommentaari ja Lutherin \"Galatalaiskirjeen kommentaari." +"\"<emphasis>Henkilökohtaisella</emphasis> kommentaarillasi voit <link " +"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> tallentaa omat henkilökohtaiset " +"muistiinpanosi</link> Raamatun osiin." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Päivittäiset hartaukset" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"Monet ihmiset pitävät arvossa päivän Sanaa. Saatavillaolevat teokset " +"sisältävät Daily Light Daily Pathilla, ja Losungenin." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Sanakirjat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" +"Saatavilla olevia sanakirjoja ovat: Robinsonin morfologiset analyysikoodit " +"ja kansainvälinen Raamatun tietosanakirja. Saatavilla olevia sanakirjoja " +"ovat Strongin heprealainen Raamatun sanakirja, Strongin Kreikan Raamatun " +"sanakirja, Websterin uudistettu englannin kielen sanaton sanakirja 1913 ja " +"Naven ajankohtainen Raamattu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" +"Yli 280 asiakirjaa 50 kielellä on saatavana lähteestä <ulink url=\"http://" +"www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. Nämä sisältävät: <placeholder type=" +"\"variablelist\" id=\"0\"/> On olemassa useita muita tietolähteitä, joita " +"&bibletime; käyttää." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivaatiota" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Halumme on palvella Jumalaa ja teemme osamme auttaaksemme muita " +"Jumalasuhteen kasvussa. Yritämme päästä siihen tehokkaalla, laadukkaalla " +"ohjelmalla, ja vielä tehdä siitä yksinkertainen ja opastava käytössä. Meidän " +"halumme on, että Jumalaa ylistettäisiin, sillä hän on kaikkien hyvien " +"asioiden lähde." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Jaak 1:17, NASB" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Jokainen hyvä anti ja jokainen täydellinen lahja tulee ylhäältä, taivaan " +"tähtien Isältä, jonka luona ei mikään muutu, ei valo vaihdu varjoksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Jumala siunatkoon sinua käyttäessäsi tätä ohjelmaa." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Ohjelman toiminto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Yleiskatsaus ohjelmaan" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "&bibletime; sovellusikkuna" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" +"Tällainen on tyypillinen &bibletime; käyttö: <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"0\"/> Voit helposti nähdä ohjelman eri osat. Vasemmanpuoleisinta " +"ikkunaa käytetään avaamaan asennettuja Kirjahyllyn teoksia. Ja kirjanmerkki-" +"välilehdellä voit hallita kirjanmerkkejäsi. Pientä \"Suurennuslasi\"-ikkunaa " +"Kirjahyllyn alla käytetään näyttämään teokseen sisältyviä lisätietoja. Kun " +"siirrät hiiren esimerkiksi alaviitemerkin ylle, Suurennuslasi näyttää sen " +"alaviitteen sisällön. Työkalu antaa sinulle nopean pääsyn tärkeisiin " +"toimintoihin ja teoksen todellisen käsittelyn teet työpöydällä oikealla " +"puolella." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "Jatkakaamme katsomalla sovelluksen eri osia erikseen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "&bibletime;n osa sovellusikkuna" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "Kirjahylly" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"Kirjahyllyn kaikkien asennettujen teosten luettelo, lajiteltu " +"kategorioittain ja kielien mukaan. Se sisältää kategorian \"Kirjanmerkit\". " +"Sinne voit tallentaa ja hakea omia kirjanmerkkejäsi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "Teoksen avaaminen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" +"Avataksesi teoksen kirjahyllystä lukemista varten, yksinkertaisesti " +"kaksoisnapauta <mousebutton>hiiren vasenta painiketta </mousebutton> " +"halutussa kategoriassa (Raamatut, kommentaarit, sanakirjat, kirjat, " +"hartaustekstit tai sanastot) nähdäksesi sen sisällön. Sitten vain " +"kaksoisnapauta teosta avataksesi sen lukemista varten. Lukuikkuna ilmestyy " +"työpöytäalueelle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Jos olet lukemassa tiettyä teosta ja haluat avata toisen teoksen lukemassasi " +"kohdassa, voit käyttää pikanäppäintä. Yksinkertaisesti napsauta " +"<mousebutton>hiiren vasenta painiketta</mousebutton> jakeessa / viitteessä " +"(osoitin vaihtuu kädessä) ja vedä se Kirjahyllyyn. Pudota se teokseen, jonka " +"haluat avata ja se avautuu lukemista varten siinä paikassa. Voit myös vetää " +"jakeen viitteen olemassaolevaan ikkunaan. Sitten se hyppää määriteltyyn " +"paikkaan." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Tehtävien lisätiedot" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Jos napsautat hiiren <mousebutton>oikeaa</mousebutton> painiketta teoksen " +"symbolin yllä, näet valikon lisäosat, jotka ovat merkityksellisiä tässä " +"teoksessa. <guimenuitem>\"Tietoja tästä teoksesta\"</guimenuitem> avaa " +"ikkunan, jossa on paljon mielenkiintoista tietoa valitusta teoksesta. " +"<guimenuitem>\"Avaa tämä teos\"</guimenuitem> avaa pienen ikkunan salattuja " +"tietoja teoksesta, missä voit antaa salausavaimen avataksesi teoksen. " +"Saadaksesi lisätietoja salatuista teoksista, ole hyvä ja katso <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Lukitut " +"moduulit</ulink> sivua &cbs; www-sivustolla." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "Etsintä teoksista" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"Voit etsiä teoksessa napsuttamalla hiiren <mousebutton>oikeaa</mousebutton> " +"painiketta sen kuvakkeella ja valitse<guimenuitem>\"Etsi teoksista\"</" +"guimenuitem>. Painamalla &Shift; ja napsauttamalla toisessa teoksessa voit " +"valita useamman teoksen. Avaa sitten valintaikkuna noudattamalla samaa " +"menettelytapaa. Haet kaikista näistä asiakirjoista. Täydellinen kuvaus " +"hakuominaisuuksien toiminnasta on osiossa<link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Etsiminen teoksen osassa</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkkityöskentely" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Raahaa & pudota tehtävä tähän" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"Napsauta hiiren <mousebutton>oikeaa</mousebutton> painiketta Kirjahyllyn " +"kirjanmerkkiluokassa ja valitse <guimenuitem>\"Luo uusi kansio\"</" +"guimenuitem> luodaksesi uuden kirjanmerkkien alikansion. Voit käyttää " +"normaalia vedä & pudota toimintoja raahataksesi jakeen viitteen " +"lukuikkunasta tai esinnän tuloksista kirjanmerkkikansioon ja järjestä " +"uudelleen kirjanmerkit kansioiden välillä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Voit myös tuoda kirjanmerkkejä muilta ihmisiltä tai viedä kirjanmerkkejä " +"jakamaan niitä. Voit tehdä tämän avaamalla kirjanmerkkikansion " +"<guimenu>kontekstivalikon</guimenu> kuten aiemmin on kuvattu ja voit valita " +"<guimenuitem>\"Vie kirjanmerkit\"</guimenuitem>. Tämä tuo esiin " +"valintaikkunan, jolla voit tallentaa kirjanmerkkikokoelman. Voit tuoda " +"kirjanmerkkejä samalla tavalla." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"Voit napsauttaa hiiren <mousebutton>oikeaa</mousebutton> nappia muuttaaksesi " +"kansioiden tai kirjanmerkkien nimiä ja niiden kuvauksia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "Suurennuslasi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Tämä pieni ikkuna &bibletime; ikkunan vasemmassa alalaidassa on täysin " +"passiivinen. Aina kun hiiren osoitin sijaitsee jonkin tekstin yllä, jossa on " +"lisätietoja (esim. Strongin numerot), nämä lisätiedot näytetään " +"suurennuslasissa, ei itse tekstissä. Kokeile vain." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "Työpöytä" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"Teos näkyy &bibletime; työpöydällä. Tässä voit avata teoksia Kirjahyllystä " +"lukeaksesi niitä, <link linkend=\"hdbk-op-search\">etsiä</link> niistä, ja " +"jopa tallettaa merkintöjä henkilökohtaiseen kommentaarimodeuuliisi (katso " +"<link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">alla</link>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Lukutehtäviä" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"Kuten olemme <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">jo nähneet</" +"link>, voit avata teoksen lukemista varten yksinkertaisesti napsauttamalla " +"hiirellä niitä Kirjahyllyssä. Lukuikkuna avautuu työpöytäalueelle. " +"Jokaisessa lukuikkunassa on työkalurivi. Sieltä voit löytää työkalut tämän " +"ikkunan teokseen, kuten myös historia-painikkeet, jotka ovat tuttuja " +"selaimesta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "Automaattinen vieritys" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" +"Tällä hetkellä aktiivista ikkunaa voi vierittää ylös- tai alaspäin. Aloita " +"vieritys painamalla Vaihto+Alas. Voit lisätä vieritysvauhtia painamalla " +"Vaihto+Alas useita kertoja. Paina Välilyöntinäppäintä pysäyttääksesi " +"vierityksen. Aloittaaksesi vierityksen jälleen paina Välilyöntinäppäintä. " +"Hidastaaksesi alaspäin vieritystä tai vierittääksesi toiseen suuntaan paina " +"Vaihto+Ylös yhden tai useamman kerran. Minkä thansa muun näppäimen " +"painaminen tai aktiivisen ikkunan vaihtaminen pysäyttää vierityksen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Lukuikkunan sijoitus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"Voit tietenkin avata useamman teoksen samaan aikaan. On olemassa useita " +"mahdollisuuksia järjestää lukuikkunoita työpöydälle. Ole hyvä ja katso " +"<guimenu>ikkunaa</guimenu> päävalikossa. Siellä voit nähdä, että voit joko " +"asettaa lukuikkunan paikan täysin haluamaksesi tai voit antaa &bibletime; " +"ohjelman käsitellä sijoitus automaattisesti. Tämän saavuttamiseksi sinun on " +"valittava yksi käytettävissä olevista automaattisista sijoittelutiloista " +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestelytila</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Kokeile vain. Se on yksinkertainen ja toimii." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Muokkaa omaa kommentaariasi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Voidaksesi tallettaa sinun omat kommenttisi Raamatun osista, sinun tulee " +"asentaa yksinkertainen teos <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink> kirjastosta. Tätä teosta kutsutaan \"Henkilökohtaiseksi " +"kommentaariksi\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" +"Avaa henkilökohtainen kommentaarisi napsauttamalla sen symbolia " +"Kirjahyllyssä hiiren<mousebutton>vasemmalla</mousebutton> painikkeella. Voit " +"muokata tätä kommentaaria napsauttamalla jotain jaetta. Se avaa ikkunan, " +"jossa voit lisätä tai muokata sen jakeen tekstiä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"If <menuchoice> <guimenu>Muokkaa teosta</guimenu> </menuchoice> ei ole " +"aktiivinen. Ole hyvä ja tarkista, onko sinulla kirjoitusoikeus " +"henkilökohtaisen kommentaarisi tiedostoihin." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"Vedä ja pudota toimii tässä. Pudota jakeen viite ja jakeen teksti lisätään." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Tekstin haku avoimessa lukuikkunassa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Voit katsoa sanaa tai fraasia avoimesta lukuikkunasta (s.o. Raamatun luku, " +"jota olet lukemassa) juuri kuten olet tottunut muista ohjelmista. Tämä " +"toiminnon saa napsauttamalla hiiren <mousebutton>oikeaa</mousebutton> " +"painiketta ja valitsemalla <guimenuitem>Etsi...</guimenuitem>, tai " +"käyttämällä pikakomentoa <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</" +"keycap></keycombo>. Lue oppiaksesi etsimään koko teoksesta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Etsi-ikkunaan pääsy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"Voit etsiä teoksessa napsauttamalla hiiren <mousebutton>oikeaa</mousebutton> " +"painiketta symbolin päällä <guimenu>Kirjahyllyssä</guimenu> ja valitsemalla " +"<guimenuitem>Etsi teoksista</guimenuitem>. Pitämällä &Shift; tai &Ctrl; ja " +"napsauttamalla toista teoksen nimeä, voit valita useamman kuin yhden " +"teoksen. Sitten samanlaisella prosessilla avaa etsintäikkuna. Etsit kaikista " +"näistä teoksista samaan aikaan.." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"Pääset hakuikkunaan napsauttamalla <menuchoice> <guimenu>Etsi</guimenu> </" +"menuchoice> päävalikonssa ja valitsemalla sopivan toiminnon." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Kolmas mahdollisuus aloittaa hakuja on napsauttaa hiirellä hakusymbolia " +"avoimessa lukuikkunassa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Etsinnän asetukset" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Hakuikkunan ominaisuuspalkki" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Tehtävien valinta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"Asetukset-välilehden yläosasta löydät <guibutton>Valitse</" +"guibutton>(teokset). Jos haluat etsiä useista teoksista, napsauta tätä " +"painiketta. Sinulle tarjotaan valikko, josta voit valita haluamasi teokset. " +"Haku etsii niistä teoksista." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Hakualueiden käyttäminen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Voit rajata haun laajuutta tiettyihin Raamatun osiin valitsemalla jonkin " +"ennalta määritellyistä laajuuksista luettelossa <guimenu>Hakualue</guimenu>. " +"Voit määritellä oman hakusi rajat napsauttamalla <guibutton>Aseta rajat</" +"guibutton> painiketta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Perushaun syntaksiohje" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"Kirjoita hakulause välilyönnillä erotettuna. Oletuksena hakutoiminto tuottaa " +"tulokset, jotka vastaavat kaikkia sanoja. Jos haluat löytää syötetyistä " +"sanoista, valitse <guimenu>Joitakin sanoja</guimenu> painiketta. Jos haluat " +"tehdä monipuolisemman haun, valitse <guimenu>Vapaa</guimenu> painike. Voit " +"nähdä esimerkkejä hauista napsauttamalla <guimenu>koko syntaksi</guimenu>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" +"Voit käyttää jokerimerkkejä: '*' vastaa mitä tahansa merkkijonoa, kun taas " +"'?' vastaa mitä tahansa yhtä merkkiä. Sulkujen käytöllä voit ryhmitellä " +"hakutermejä, esim. '(Jeesus TAI henki) JA Jumala'. Huom. Ohjelmassa voi " +"käytössä olla englanninkieliset sanat. TAI = OR ja JA = AND." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Jos haluat hakea muuta kuin päätekstiä, kirjoita tekstityyppi, jota seuraa " +"':' ja sitten hakutermi. Katso esimerkkejä alla olevasta taulukosta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Etsimistyypit" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Etuliite" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Merkitys" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Esimerkki" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "otsikko:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "etsii otsikoita" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "otsikko:Jeesus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "alaviite:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "etsii alaviitteitä" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "alaviite:Mooses" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "vahvennos:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "etsii Strongin numeroita" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "muoto:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "etsii mofologisia koodeja" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "Saatavilla olevat tekstityypit: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"Voit napsauttaa hiiren oikealla painikkeella teosta ja valita " +"<guimenu>Tietoja</guimenu> löytääksesi edelläolevista kriteereistä sen, joka " +"sopii sinulle. Kaikissa teoksissa ei ole sisäänrakennettua ominaisuutta " +"tällaiselle etsinnälle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; käyttää Lucene-etsintäkonetta toteuttaaksesi hakusi. Siinä on " +"monta edistyksellistä ominaisuutta. Voit lukea lisää siitä täällä: <ulink " +"url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\">http://lucene.apache." +"org/java/docs/index.html</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Etsinnän tulokset" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Tässä voit nähdä, kuinka monta hakujonon esiintymää löytyi, järjestettynä " +"teosten mukaan. Napsauttamalla teosta hiiren <mousebutton>oikealla</" +"mousebutton> painikkeella, voit kopioida, tallettaa tai tulostaa kaikki " +"löytyneet jakeet siinä teoksessa sillä haulla.\n" +"\n" +"mouse button allows you to copy, save, or print all verses that were found " +"in a certain work at once. This also works when you click on one or more of " +"the references to copy, save or print them. Clicking on a particular " +"reference opens that verse up in context in the preview window below." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Vedä viite ja pudota se teoksen symboliin kirjahyllyssä avataksesi teoksen " +"lukuikkunaan sen jakeen kohdalta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Vedä viite ja pudota se avoimeen lukuikkunaan ja lukukohta hyppää sen jakeen " +"kohdalle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "Valitse viitteet ja vedä ne kirjahyllyyn luodaksesi kirjanmerkkejä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Etsintätulosten analysointi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Napsauta <guibutton>Hakuanalyysi</guibutton> avataksesi haun tarkastelun " +"näytön. Tämä antaa yksinkertaisen graafisen analyysin siitä, kuinka monta " +"kertaa hakusana löytyi jokaisesta Raamatun kirjasta. Ja voit myös tallentaa " +"analyysin tuloksen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Hakuanalyysi-ikkuna" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem> on työkalu Kirjahyllyn " +"ylläpitoon. Voit asentaa uusia teoksia Kirjahyllyyn, ja päivittää tai " +"poistaa olemassa olevia teoksia Kirjahyllystä. Voit käyttää sitä " +"napsauttamalla <menuchoice> <guimenu>Asetukset</guimenu> " +"<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem> </menuchoice> päävalikossa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "Asenna teoksia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" +"Tämän ominaisuuden avulla voit muodostaa yhteyden teosten arkistoon " +"(nimeltään \"kirjasto\") ja siirtää yhden tai useamman teoksen oman koneesi " +"paikalliseen Kirjahyllyyn. Nämä kirjastot voivat olla paikallisia (esim. " +"&sword; CD) tai etäyhteyksiä (esim. Crosswiren &sword; moduulien kirjasto " +"tai online-arkisto tai muu sivusto, joka tarjoaa &sword; moduuleja). " +"&bibletime; ylläpitää automaattisesti luetteloa etäkirjastoista ja niistä " +"saatavissa olevista teoksista." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" +"Aloittaaksesi asennuksen, valitse yksi tai useampi kirjasto, josta haluat " +"asentaa teoksia. Sitten napsauta <guibutton>Seuraava</guibutton> painiketta. " +"Sitten valitse yksi tai useampi kieli ja napsauta <guibutton>Seuraava</" +"guibutton> painiketta. Näet luettelon kategorioista. Kaksoisnapsauta " +"kategoriaa nähdäksesi teokset siinä kategoriassa. Valitse yksi tai useampi " +"teos ja sitten napsauta <guibutton>Asenna teokset</guibutton>. Kun teokset " +"on asennettu, napsauta <guibutton>Valmis</guibutton>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "Päivitä teoksia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" +"Jos on olemassa päivitettävissä olevia teoksia, ne näytetään. Valitse yksi " +"tai useampi teos ja napsauta <guibutton>Päivitä teokset</guibutton>. Teokset " +"päivittyvät ja lopuksi napsauta <guibutton>Valmis</guibutton>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "Poista teoksia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" +"Tämän toiminnon avulla voit poistaa yhden tai useamman teoksen " +"Kirjahyllystäsi, jolloin levytilaa vapautetaan paljon. Valitse vain teokset " +"<guibutton>Poista teokset</guibutton> painiketta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Vienti ja tulostus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"Monissa paikoissa voit avata kontekstivalikon napsauttamalla hiiren " +"<mousebutton>oikeaa</mousebutton> painiketta. Asiayhteydestä riippuen " +"ohjelma antaa mahdollisuuden <guimenuitem>Valita</guimenuitem>, " +"<guimenuitem>Kopioida</guimenuitem> (leikepöydälle), <guimenuitem>Tallentaa</" +"guimenuitem> tai <guimenuitem>Tulostaa</guimenuitem> tekstin. Tämä toimii " +"esimerkiksi lukuikkunoissa, kun napsautat normaalia tekstiä tai " +"jaeviittausta, tai hakutulossivulla, kun napsautat teosta tai yhtä tai " +"useampaa jaeviittausta. Se on melko suoraviivaista, joten kokeile sitä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"Tulostaminen &bibletime; ohjelmasta on melko yksinkertaista ja se on " +"tarkoitettu apuohjelmaksi. Jos kirjoitat asiakirjaa tai esitystä, joka " +"sisältää tekstiä &bibletime; ohjelmasta suosittelemme, että käytät jotakin " +"järjestelmän esitys- tai muokkaustyökaluista asiakirjan muotoiluun sen " +"sijaan, että tulostat &bibletime; ohjelmasta suoraan." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Viittaus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Päävalikon käyttöopas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"Tässä osiossa voit löytää yksityiskohtaisen kuvauksen kaikista &bibletime; " +"ohjelman päävalikon kohdista. Ne on järjestetty juuri sellaisena kuin ne " +"ovat valikossa. Ja kaikki alakohdat luetellaan sen päävalikkokohteen alla, " +"johon ne kuuluvat. Voit myös nähdä kunkin kohteen pikakuvakkeen. Täydellinen " +"luettelo kaikista pikakuvakkeista löytyy <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">pikavalintojen osiossa</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Tiedosto</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Tiedosto</guimenu> <guimenuitem>Avaa teos</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" +"<action>Avaa teos.</action> Tämä avaa sinulle valikon, jolla voit avata " +"asennetut teokset." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Tiedosto</guimenu> <guimenuitem>Poistu</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>Sulkee &bibletime;.</action> &bibletime; kysyy sinulta, haluatko " +"tallettaa tehdyt muutokset." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Näytä</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Kokoruutu-tila</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Valitsee koko ruudun näytön.</action> Valitse tämä maksimoidaksesi " +"&bibletime; ikkunan koko." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä kirjahylly</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Vaihtaa kirjahyllyn näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " +"asettaaksesi kirjahyllyn näkyviin tai piilotetuksi. Tämä on kätevää, jos " +"haluat lisää tilaa suurennuslasille." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä kirjanmerkit</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Valitsee kirjanmerkkien näkymisen.</action> Valitse tämä asetus " +"näyttääksesi tai piilottaaksesi kirjanmerkit vasemmasta paneelista. Tämä voi " +"olla kätevä, jos tarvitset lisää tilaa Suurennuslasille." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä suurennuslasi</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Vaihtaa suurennuslasin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " +"asettaaksesi suurennuslasin vasemmassa paneelissa näkyväksi tai piilotetuksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä vierekkäin tekstiotsikot</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" +"<action>Valitsee lisäteosten näyttämisen</action> Valitse tämä valinta " +"voidaksesi nähdä lisäteoksia vierkkäin nykyisen avoimen teoksen rinnalla." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Työkalut</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Näytä päärivi</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Valitse päätyökalurivinäyttö.</action> Valitse tämä asetus " +"saadaksesi päätyökalurivin näkyviin tai pois." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Työkalut</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Näytä navigointi</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>Valitse Navigointi teoksessa.</action> Valitse tämä asetus " +"lisätäksesi tai poistaaksesi navigaation yhdistelmävalinnat teoksesta. Tämä " +"on kätevä tapa nähdä koko työkalurivi avoimessa teoksessa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Työkalut</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Näytä teokset</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Valitse Työkalurivi teoksessa.</action> Valitse tämä asetus " +"lisätäksesi tai poistaaksesi teoksen kuvakkeet avoimessa teoksessa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Työkalut</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Näytä työkalut</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Valitse työkalut teoksessa.</action> Valitse tämä asetus lisätäksesi " +"tai poistaaksesti työkalukuvakkeet avoimessa teoksessa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Työkalut</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Näyttömuoto</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>Valitsee muodon.</action> Valitse tämä asetus kun muokkaat HTML:ää " +"Henkilökohtaisessa kommentaarissasi. Se lisää tai poistaa " +"muotoilutyökalurivin." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Työkalurivi</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Näyttää työkalurivit teksti-ikkunassa</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>Valitsee työkalurivit teoksessa.</action> Valitse tämä asetus " +"lisätäksesi tai poistaaksesi kokonainen työkalurivi avoimessa teoksessa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Etsi</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Etsi</guimenu> <guimenuitem>Etsii standardi-" +"Raamatusta</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Avaa etsintäikkunan etsiäkseen vain standardi-Raamatusta</action>. " +"Lisää teoksia voi lisätä Etsi-ikkunassa. Yksityiskohtaisempi etsintäkuvaus " +"löytyy <link linkend=\"hdbk-op-search\">Etsi teoksissa</link> osiosta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Etsi</guimenu> <guimenuitem>Etsi avoinna " +"olevista teoksista</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Avaa etsintäikkunan etsiäkseen kaikista avoinna olevista teoksista</" +"action>. Teoksia voi lisätä tai poistaa etsintäikkunassa. " +"Yksityiskohtaisempi etsinnän kuvaus löytyy <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Etsiminen teoksista</link> osiosta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Ikkuna</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje ikkuna</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Sulkee nykyisen ikkunan</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Lomitus</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Lomittaa kaikki avoimet ikkunat</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Aseta</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Aseta kaikki avoinna olevat ikkunat</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Aseta " +"pystysuoraan</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" +"<action>Asettaa avoinna olevat ikkunat pystysuoraan automaattisesti</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /></imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Aseta " +"vaakatasoon</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>Aseta auki olevat ikkunat vaakatasoon automaattisesti</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestelytila</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" +"<action>Hallitsee ikkunoiden perusasettelun käyttäytymistä</action>. " +"Avautuvassa kontekstivalikossa voit joko määrittää, että haluat huolehtia " +"ikkunajärjestelystä itse (manuaalitila), välilehdet, automaattinen " +"ikkunoiden pystysuuntainen asetus, automaattinen ikkunoiden vaakasuuntainen " +"määrittäminen, automaattinen ikkunoiden lomitus tai automaattinen lomitus. " +"Kokeile niitä!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Talleta käyttöjakso</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>Tallettaa suoraan nykyisen istunnon</action>. Tämä avaa " +"kontekstivalikon, jossa voit valita olemassaolevan istunnon talletettavaksi. " +"Se korvaataan nykyisellä istunnollasi. Katso seuraavasta, miten istunnon voi " +"tallettaa uudeksi istunnoksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ikkuna</guimenu> " +"<guimenuitem>Talleta uudeksi käyttökerraksi</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Tallettaa nykyisen istunnon uudella nimellä</action>. Tämä kysyy " +"uutta nimeä istunnon talletukselle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Lataa</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Lataa olemassaolevan istunnon</action>. Tämä avaa kontekstivalikon, " +"josta voit valita olemassaolevan istunnon ladattavaksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Poista</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Poistaa olemassaolevan istunnon</action>. Tämä avaa " +"kontekstivalikon, jossa voit valita olemassaolevan istunnon poistettavaksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Asetukset</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /></imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Asetukset</guimenu> <guimenuitem>&bibletime; asetukset</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Avaa &bibletime;n asetusten pääikkunan</action>. Voit asettaa " +"kaikenlaisia hyviä asetuksia siellä sopeuttaaksesi &bibletime; omiin " +"tarpeisiisi. Ole hyvä ja katso <link linkend=\"hdbk-config-bt\">&bibletime;" +"n asetukset</link> osiota yksityiskohtien näkemiseksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /></imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Asetukset</guimenu> <guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Avaa ikkunan, jossa voit muuttaa &sword; asetuksia ja hallita " +"Kirjahyllyä</action>. Ole hyvä ja katso <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Kirjahyllyn hallinta</link> osiota lisätietojen " +"saamiseksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Apua</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Apua</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "<action>Avaa &bibletime;n käyttöoppaan</action> Luet sitä juuri nyt." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Apua</guimenu> <guimenuitem>Raamatun opas</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>Avaa oppaan kuinka oppia Raamattua</action> &bibletime; tiimin toive " +"on että tämä HowTo houkuttelee lukijoita tutkimaan pyhiä kirjoituksia " +"nähdäkseen mitä he sanovat. Tämä erityinen opas on valittu, koska siinä " +"huolehditaan siitä, ettei se kannata mitään erityistä uskonnollista oppia. " +"Odotamme sinun lukevan ja tutkivan pyhiä kirjoituksia ymmärtääksesi heidän " +"sanomansa. Jos aloitat asenteella, että haluat Herran kylvävän sanansa " +"sydämessäsi, Hän ei petä sinua." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Apua</guimenu> <guimenuitem>Päivän vihje</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" +"<action>Avaa auttavan vihjeen</action> Päivän vihje antaa käyttökelpoisen " +"ohjeen, joka avustaa &bibletime;n käytössä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Apua</guimenu> <guimenuitem>Tietoja ohjelmasta</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Avaa ikkunaan &bibletime; projektin tiedot</action> sisältäen tiedot " +"&bibletime; ohjelman version, projektin avustajat, &sword; ohjelman version, " +"&qt; ohjelman version ja lisenssiehdot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Teosten viitteet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "Tässä osiossa voit löytää kuvauksen avoimen teoksen kuvakkeille." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Selaa eteenpäin läpi historian." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Selaa taaksepäin läpi historian." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Valitse asennettu Raamattu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Valitse lisä-Raamattu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Etsi valituista teoksista." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Näytön asetukset." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Valitse asennettu kommentaari." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Valitse lisä-kommentaari." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "Synkronisoi näytön aktiivisen Raamatun ikkunan kanssa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Valitse kirja." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Valitse asennettu hartaussanasto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Valitse ylimääräinen sanasto tai hartaus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Tämä on luettelo pikanäppäimistä ja niitä vastaava kuvaus käsikirjassa. " +"Pikanäppäimet on lajiteltu Pikanäppäimet on lajiteltu (karkeasti). Jos " +"haluat löytää suoraan, mitä yksinkertainen pikanäppäin tai valikko sisältää, " +"voit joko katsoa sitä &bibletime;:stä (kun se näyttää aina pikanäppäimen), " +"tai voit katsoa sitä <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Päävalikon " +"viitteistä</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikanäppäin" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"><keycap>&Alt;+ <-</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Siirtyy lukuikkunan historiassa taaksepäin." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"><keycap>&Alt;+ -></keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Siirtyy lukuikkunan historiassa eteenpäin" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"><keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Etsi</guimenu> <guimenuitem>Etsi oletus-Raamatusta</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> sama kuin avaa etsintäikkuna etsintään oletus-Raamatusta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestelytila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Sijoittaa automaattisesti laatoiksi " +"pystysuunnassa</guimenuitem> </menuchoice> sama kuin valitse automaattinen " +"ikkunoiden laatoitus-sijoitus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"><keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestelytila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Järjestää laatoiksi pystysuunnassa</guimenuitem> </" +"menuchoice> sama kuin valitse automaattinen ikkunoiden sijoitus laatoiksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"><keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestelytila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automaattinen</guimenuitem> </menuchoice> Sama " +"kuin asetus automaattinen ikkunoiden asettelu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"><keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestelytila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automaattinen lomitus</guimenuitem> </menuchoice> " +"Sama kuin lomita automaattisesti ikkunat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestelytila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manuaalinen tila</guimenuitem> </menuchoice> Sama " +"kuin manuaalinen (käsin) ikkunoiden sijoittaminen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"><keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestelytila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> Sama kuin " +"järjestää ikkunat välilehdiksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"><keycap>&Ctrl;+&Alt;+</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Tallenna uudeksi käyttökerraksi</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> sama kuin tallenna nykyinen asettelu " +"uudeksi käyttökerraksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> sama kuin sulje kaikki avoimet ikkunat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Valitse kaikki. Tämä valitsee kaikki tekstit lukuikkunassa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Kopioi. Tämä kopioi valitun tekstin leikepöydälle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "Haku. Tämä etsii lukuikkunan tekstistä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestä pystysuuntaan</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> Sama." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestä pystysuuntaan</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> Sama." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Järjestä</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> ikkunat samalla tavalla." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Lomita</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> sama kuin ikkuna." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" +"Vaihda sijainti. Vaihtaa kohdistuksen työkalurivin kenttään valittua teosta " +"varten." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Etsi tämän ikkunan teoksia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Etsi</guimenu> <guimenuitem>Etsi avoimista teoksista</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> sama kuin avaa etsintäikkunan etsiäkseen kaikista " +"tällä hetkellä auki olevista teoksista." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Tiedosto</guimenu> <guimenuitem>Poistu</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> sama kuin; sulkee &bibletime;-ohjelman." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Sulkee nykyisen ikkunan." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Apua</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" +"menuchoice> sama kuin avaa käsikirja." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Apua</guimenu> <guimenuitem>Raamatun lukemisen HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> sama kuin avaa Raamatunluvun HowTo:n." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Apua</guimenu> <guimenuitem>Päivän vihje</guimenuitem> " +"</menuchoice> Avaa hyödyllisen vihjeen &bibletime;:n käyttöön.." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Asetukset</guimenu> <guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> sama kuin avaa Kirjahyllyn hallinnan." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä Kirjahylly</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> sama kuin valinta näytä Kirjahylly." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä suurennuslasi</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> sama kuin näytä suurennuslasi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Alas</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Automaattivieritys alas</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Ylös</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Automaattivieritys ylös</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Automaattivierityksen " +"tauko</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "&bibletime;n käynnistys" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Kuinka &bibletime; käynnistetään" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /></imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "&bibletime; aloituskuvake" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; on suoritettava tiedosto, joka on integroitu työpöydän kanssa. " +"Voit käynnistää &bibletime;-ohjelman käynnistysvalikon tästä kuvakkeesta: " +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime;-ohjelman voi käynnistää terminaalissa komentorivillä. " +"Käynnistääksesi &bibletime;-ohjelman, avaa terminaali-ikkuna ja kirjoita: " +"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Käynnistyksen säätäminen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"Joh 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"Avataksesi Raamatun satunnaisesta paikasta, voit käyttää &bibletime; " +"ohjelmaa avaamaan satunnaisen jakeen oletus-Raamatusta: <placeholder type=" +"\"screen\" id=\"0\"/> Avataksesi tietyn jakeen kuten Joh 3:16, käytä: " +"<placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> Voit käyttää myös Raamatun kirjojen " +"nimiä käyttämälläsi kielellä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "&bibletime;n aloitus ensimmäistä kertaa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"Jos käytät &bibletime; ohjelmaa ensimmäistä kertaa, voit asettaa seuraavat " +"asetukset <link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings\">Valikon " +"Asetuksissa</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>Kirjahyllyn hallinta</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" +"<action>Muokkaa sinun Kirjahyllyäsi</action>. Tässä ikkunassa voit muokata " +"kirjahyllyäsi, lisätä tai poistaa teoksia Kirjahyllystä Se näkyy vain, jos " +"yhtään oletus-Kirjahyllyä ei ole. Ole hyvä ja katso <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Kirjahyllyn hallinta osiota</link> lisätietoja " +"saadaksesi. Jos aloitat tyhjällä Kirjahyllyllä, se avustaa lisäämään yhden " +"Raamatun, kommentaarin, sanakirjan tai jonkun teoksen.käyttääksesi " +"&bibletime;n perusominaisuuksia nopeasti. Sinulle esitetään luettelo " +"teoksista, joita on saatavilla &cbs; tai muissa arkistoissa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>&bibletime; asetukset-ikkuna</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Räätälöi &bibletime;n.</action>Tässä ikkunassa voit tehdä " +"&bibletime;:stä sellaisen kuin haluat. Katso linkistä <link linkend=\"hdbk-" +"config-bt\">yksityiskohtainen kuvaus</link> lisää tietoa tästä ikkunasta." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Crosswire Bible Society</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "Välilyönti" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "&bibletime; käsikirja" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "Holmlund" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>&bibletime; Tiimi</holder> </" +"copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "&bibletime;n käsikirja jaetaan &bibletime;-ohjelman yhteydessä." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "<date>Joulukuu 2019</date>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "3.0.0+" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" +"&bibletime; on täysin vapaa Raamatun tutkimisohjelma. Ohjelman " +"käyttöliittymä on rakennettu &qt; kehitysympäristössä, jonka ansiosta " +"ohjelma toimii useissa käyttöjärjestelmissä mukaan lukien Linux, Windows, " +"FreeBSD ja Mac OS X. Ohjelma käyttää &sword; ohjelmakirjastoa toimiakseen " +"yli 900 vapaan Raamatun tekstin, kommentaarien, sanakirjojen ja teosten " +"kanssa yli 50 kielellä &cbs; ja useissa muissa ohjelmalähteissä." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "Qt5" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "Apua-ikkuna" diff --git a/i18n/handbook/handbook-fr.po b/i18n/handbook/handbook-fr.po new file mode 100644 index 0000000..fd4cf07 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-fr.po @@ -0,0 +1,3348 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2020 +# Jaak Ristioja, 2019-2020 +# Jean Van Schaftingen <vanschaf@yahoo.fr>, 2006 +# L'Africain <lafricain79@gmail.com>, 2018,2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"fr/)\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Configuration de &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"Dans cette section, vous trouverez une vue d'ensemble pour configurer " +"&bibletime;, qui peut être trouvé sous <guimenu>Paramètres</guimenu> dans le " +"menu principal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Fenêtre de configuration de &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"L'interface utilisateur de &bibletime; peut être personnalisée de " +"différentes manières en fonction de vos besoins. Vous pouvez accéder à la " +"boîte de dialogue de configuration en sélectionnant " +"<menuchoice><guimenu>Paramètres</guimenu></menuchoice><guimenuitem> " +"Configurer bibletime;</guimenuitem>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Affichage</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"Choisissez pour le comportement au démarrage parmi les options suivantes :" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Afficher le logo de démarrage" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"Les modèles d'affichage définissent le rendu du texte (couleurs, taille, " +"etc.). Divers modèles intégrés sont disponibles. Si vous en sélectionnez un, " +"vous verrez un aperçu dans le volet de droite." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Bureau</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Beaucoup de fonctionnalités fournies par le backend &sword; peuvent " +"maintenant être personnalisé dans &bibletime;. Ces fonctionnalités sont " +"documentées directement dans la boîte de dialogue. Vous avez également la " +"possibilité de spécifier les ouvrages standards qui doivent être utilisés " +"lorsqu'aucun ouvrage spécifique n'est spécifié dans une référence. Un " +"exemple : La Bible standard est utilisée pour afficher le contenu des " +"références croisées dans la Bible. Lorsque vous survolez ces derniers, " +"l'Aperçu montrera le contenu des versets mentionnés, selon la Bible standard " +"que vous avez spécifiée. Avec l'utilisation de filtres de texte, vous pouvez " +"contrôler l'apparence du texte." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Langues</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Vous pouvez choisir ici la langue utilisée pour afficher les noms de livres. " +"Choisissez votre langue maternelle. Si elle est disponible vous vous " +"sentirez chez vous." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Par défaut, &bibletime; utilise la police d'affichage du système. Vous " +"pouvez remplacer cette police si nécessaire. Certaines langues nécessitent " +"l'affichage de polices spéciales et cette boîte de dialogue vous permet de " +"spécifier une police personnalisée pour chaque langue." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Boîte de dialogue Options - polices" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "La boîte de dialogue Options - Polices." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; peut maintenant utiliser toutes les polices supportées. Tant que " +"les ouvrages qui vous intéressent s'affichent correctement, vous n'avez rien " +"besoin de faire. Si un ouvrage ne s'affiche que sous la forme d'une série de " +"points d'interrogation (??????) ou de cases vides, vous savez que la police " +"d'affichage standard ne contient pas les caractères utilisés dans cet " +"ouvrage." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Pour corriger cela, choisissez la langue de cet ouvrage dans le menu " +"déroulant. Sélectionnez la case à cocher « Utiliser une police " +"personnalisée ». Maintenant, sélectionnez une police. Par exemple, une " +"police qui prend en charge de nombreuses langues est Code2000. Si aucune " +"police installée ne peut afficher l'ouvrage qui vous intéresse, essayez " +"d'installer le paquet de localisation pour cette langue." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Installer des polices" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"Les instructions détaillées d'installation des polices ne relèvent pas de ce " +"manuel. Pour plus d'informations, vous pouvez vous référer au <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> tutoriel sur " +"l'unicode</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "Les polices peuvent être installées à partir de nombreuses sources :" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Votre distribution *nix." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "Les paquetages de localisation de votre distribution" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Une installation <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</" +"trademark> existante sur le même ordinateur." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "" +"Une collection de polices, comme celles disponibles chez Adobe ou Bitstream." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Des collections de polices disponibles en ligne." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"Les polices unicode prennent en charge plus de caractères que les autres " +"polices, et certaines de ces polices sont disponibles gratuitement. Aucune " +"des polices disponibles ne contient tous les caractères définis dans la " +"norme unicode. Vous pouvez donc utiliser différentes polices pour " +"différentes langues." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Polices Unicode " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Peut-être bien la meilleure police Unicode gratuite, couvrant un large " +"spectre de caractères." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> Polices unicode du SIL</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "D'excellentes polices unicode de l'Institut d'été de linguistique." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Une nouvelle initiative de polices Unicode libre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> Dossier " +"de polices Crosswire</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Plusieurs polices disponibles à partir du site FTP &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Couvre presque tout le spectre d'Unicode, mais peut ralentir &bibletime; à " +"cause de sa taille." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Inclue dans certaines distributions. Comporte les alphabets latins, " +"cyrilliques, grec, hébreu et thaï." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "Couverture partielle, voir les informations sur le site en lien." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Il y a de bonnes listes de polices unicode sur le net, comme celle de " +"Christoph Singer (<ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">polices " +"multilingues Unicode TrueType sur Internet</ulink>) ou celle d'Alan Wood " +"(<ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\">plages de " +"caractères Unicode et polices Unicode qui les prennent en charge</ulink>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Raccourcis</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"Les raccourcis clavier sont des combinaison de touche spéciales pouvant être " +"utilisés à la place des éléments de menu et des icônes. Un certain nombre de " +"commandes &bibletime; ont des raccourcis prédéfinis (voir la <link linkend=" +"\"hdbk-reference-shortcuts\">Section des raccourcis</link> pour une liste " +"complète). La plupart des commandes de &bibletime; peuvent être associées à " +"des raccourcis. Ceci est très utile pour accéder rapidement aux fonctions " +"dont vous avez le plus besoin." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"Dans l'exemple précédent, F2, Le tutoriel sur l'étude de la Bible a un " +"raccourci secondaire défini, CTRL+2." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Au sujet de &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; est un outil d'étude biblique prenant en charge différents types " +"de textes et de langues. De grandes quantités d'ouvrages sont faciles à " +"installer et à gérer. Il est construit sur la bibliothèque <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/\">&sword;</ulink>, qui fournit les " +"fonctionnalités d'arrière-plan pour &bibletime;, telles que la visualisation " +"de textes bibliques, la recherche, etc. &sword; est le produit phare de la " +"<ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; est conçu pour être utilisé avec des ouvrages encodés dans l'un " +"des formats pris en charge par le projet &sword;. Des informations complètes " +"sur les formats de document pris en charge peuvent être trouvées dans la " +"<ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> section " +"développeurs</ulink> du projet &sword; de la &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Ouvrages disponibles" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bibles" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"Le texte intégral de la Bible, avec des éléments facultatifs comme les " +"Nombres de Strong, les titres et/ou les notes de bas de page dans le texte. " +"Les bibles sont disponibles dans de nombreuses langues et comprennent non " +"seulement des versions modernes, mais aussi des textes anciens tels que le " +"Codex Leningradensis (\"WLC\" en hébreu) et la Septante (\"LXX\" en grec). " +"C'est la section la plus avancée de la bibliothèque du projet &sword;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Livres" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"Les livres disponibles comprennent « L'Imitation de Jésus-Christ », « Enuma " +"Elish » et « Joseph : Œuvres complètes »" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Commentaires" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"Les commentaires disponibles incluent des classiques comme « Notes sur la " +"Bible » de John Wesley, le commentaire de Matthew Henry et le « Commentaire " +"sur les Galates » de Luther. Avec le Commentaire <emphasis>personnel</" +"emphasis>, vous pouvez <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write" +"\">enregistrer vos propres notes personnelles</link> sur des sections de la " +"Bible." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Lectures quotidiennes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"De nombreuses personnes apprécient ces rations quotidiennes de la parole de " +"Dieu. Parmi les ouvrages disponibles, Daily Light on the Daily Path, et les " +"Losungen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Lexiques et dictionnaires" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" +"Les lexiques disponibles incluent : les codes d’analyse morphologique de " +"Robinson et l’encyclopédie biblique standard internationale. Les " +"dictionnaires disponibles comprennent le dictionnaire biblique hébreu de " +"Strong, le dictionnaire biblique grec de Strong, le dictionnaire de la " +"langue anglaise révisé de Webster de 1913, la Bible thématique de Nave." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivation" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Notre désir est de servir Dieu et de faire notre part pour aider les autres " +"à grandir dans leur relation avec Lui. Nous nous sommes efforcés d’en faire " +"un programme puissant et de qualité, tout en le rendant simple et intuitif. " +"Nous désirons que Dieu soit loué, car il est la source de toutes choses " +"bonnes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Jacques 1,17, TOB" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Tout don de valeur et tout cadeau parfait descendent d'en haut, du Père des " +"lumières chez lequel il n'y a ni balancement ni ombre due au mouvement." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Dieu vous bénisse dans l'utilisation de ce programme." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Utilisation du programme" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Vue d'ensemble du programme" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "La fenêtre application de &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" +"Voici ce à quoi ressemble une session typique de &bibletime; : <placeholder " +"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Vous pouvez facilement voir les différentes " +"parties de l'application. La fenêtre en haut à gauche permet d'ouvrir les " +"ouvrages installés dans l'onglet Bibliothèque, et avec l'onglet Signets, " +"vous pouvez gérer vos favoris. La petite fenêtre « Loupe » située sous la " +"bibliothèque permet d'afficher des informations supplémentaires incorporées " +"dans les documents. Lorsque vous déplacez votre souris sur un marqueur de " +"note de bas de page, par exemple, la Loupe affichera le contenu réel de la " +"note de bas de page. La barre d’outils vous permet d’accéder rapidement aux " +"fonctions importantes et le bureau situé à droite est l’endroit où vous " +"travaillez réellement." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "Examinons chacune des parties de l'application." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Regardons les différentes parties de l'application une par une" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "La bibliothèque" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"La bibliothèque donne la liste des ouvrages installés, classés par " +"catégories et par langues. La catégorie \"Signets\" permet de conserver vos " +"signets et d'y accéder." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "Ouvrir des ouvrages" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Si, lors de la lecture d'un ouvrage, vous désirez ouvrir un autre ouvrage au " +"passage que vous lisez, vous pouvez utiliser le raccourci suivant. Cliquez " +"simplement avec le <mousebutton>bouton gauche de la souris</mousebutton> sur " +"la référence verset/passage (le pointeur se transforme en main) et faites-le " +"glisser dans la bibliothèque. Déposez-le sur le travail que vous souhaitez " +"ouvrir et il sera ouvert pour la lecture à l'emplacement spécifié. Vous " +"pouvez également faire glisser une référence de verset dans une fenêtre de " +"lecture existante, puis passer à l'emplacement spécifié." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Informations supplémentaires à propos des ouvrages" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Si vous cliquez avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> de la souris " +"sur l'icône d'un ouvrage, un menu proposant des actions pertinentes en " +"rapport avec cet ouvrage s'ouvrira. <guimenuitem>« À propos de cet " +"ouvrage »</guimenuitem> ouvre une fenêtre avec des information à propos de " +"l'ouvrage sélectionné. <guimenuitem>« Déverrouiller cet ouvrage »</" +"guimenuitem> ouvre une petite boîte de dialogue permettant d'introduire la " +"clef de décryptage pour accéderà l'ouvrage. Pour plus d'informations à " +"propos des <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked." +"jsp\">Ouvrages verrouillés</ulink>, voir sa page sur le site web de la &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "Rechercher dans des ouvrages" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"Vous pouvez rechercher dans un ouvrage en cliquant avec le bouton " +"<mousebutton>droit</mousebutton> de la souris sur son symbole et en " +"sélectionnant <guimenuitem>« Rechercher dans un ou plusieurs ouvrages »</" +"guimenuitem>. En appuyant sur &Shift; et en cliquant sur d'autres ouvrages, " +"vous pouvez en sélectionner plusieurs. Suivez ensuite la même procédure pour " +"ouvrir la boîte de dialogue de recherche. Vous allez chercher dans tous ces " +"ouvrages. Une description complète du fonctionnement des fonctionnalités de " +"recherche peut être trouvée dans <link linkend=\"hdbk-op-search\">Rechercher " +"dans la section Ouvrages</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Utilisez les signets" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Le glisser-déplacer fonctionne ici" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"Cliquez avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> de la souris sur la " +"catégorie de signet de la bibliothèque et sélectionnez <guimenuitem>« Créer " +"un nouveau dossier »</guimenuitem> pour créer un nouveau sous-dossier de " +"signets. Vous pouvez utiliser les fonctions normales de glisser-déplacer " +"pour faire glisser des références de versets des fenêtres de lecture ou des " +"résultats de recherche dans le dossier signets et réorganiser les signets " +"entre les dossiers." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi importer les signets d'autres personnes ou exporter des " +"signets à partager avec elles. Pour cela, ouvrez le <guimenu>menu " +"contextuel</guimenu> du dossier de signets comme expliqué plus haut, et " +"choisissez <guimenuitem>« Exporter depuis le dossier… »</guimenuitem>. Cela " +"ouvrira une boîte de dialogue permettant d'enregistrer la collection de " +"signets. Vous pouvez importer des signets d'une manière semblable." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"Vous pouvez également cliquer avec le bouton <mousebutton>droit</" +"mousebutton> sur les dossiers et les signets pour modifier leurs noms et " +"leurs descriptions." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "La loupe" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Cette petite fenêtre dans le coin inférieur gauche de la fenêtre de " +"&bibletime; est complètement passive. Quand le pointeur de la souris est au-" +"dessus d'un passage avec une information complémentaire (les numéros de " +"Strong par exemple), cette information est affichée dans la loupe, et pas " +"dans le texte même. Essayez." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "Le bureau" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"Le vrai travail dans &bibletime; s'effectue sur le bureau. Vous pouvez y " +"ouvrir des ouvrages de la bibliothèque, les lire, y effectuer des <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">recherches</link> ainsi qu'enregistrer vos notes " +"dans l'ouvrage de commentaires personnels (voir <link linkend=\"hdbk-op-" +"parts-desk-write\">plus haut</link>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Lire des ouvrages" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">Comme nous l'avons déjà vu</" +"link>, vous pouvez ouvrir des ouvrages pour les lire en cliquant simplement " +"sur leur icône dans la bibliothèque. Une fenêtre de lecture s'ouvre alors " +"dans le bureau. Chaque fenêtre de lecture a sa propre barre d'outils, avec " +"des outils pour naviguer au sein de l'ouvrage affiché ainsi que des boutons " +"d'historique semblables à ceux de votre navigateur web." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Le positionnement de la fenêtre de lecture" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"Vous pouvez bien entendu ouvrir plusieurs ouvrages simultanément. Les " +"fenêtres de lecture peuvent être disposées de différentes manières sur le " +"bureau. Dans le menu <guimenu>Fenêtre</guimenu>, vous pouvez complètement " +"contrôler vous-même la disposition des fenêtres de lecture ou laisser " +"&bibletime; la gérer automatiquement en choisissant un des modes de " +"disposition automatique dans <menuchoice><guimenu>Fenêtre</" +"guimenu><guimenuitem>Mode d'affichage</guimenuitem></menuchoice>. Essayez-" +"le, c'est simple et fonctionnel. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Éditer votre propre commentaire" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Pour pouvoir stocker vos propres commentaires sur des parties de la Bible, " +"vous devez installer un ouvrage de la bibliothèque de la <ulink url=\"http://" +"www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. Cet ouvrage s'appelle « Le commentaire " +"personnel »." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"Si <menuchoice><guimenu>Modifier cet ouvrage</guimenu></menuchoice> est " +"désactivé, veuillez vérifier que vous ayez l'autorisation d'écriture pour " +"les fichiers du commentaire personnel." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"Le glisser & déposer fonctionne ici. Déposez une référence de verset et " +"le texte du verset sera inséré." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Rechercher du texte dans une fenêtre de lecture ouverte" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Vous pouvez rechercher un mot ou une phrase dans la fenêtre de lecture " +"ouverte (par exemple, le chapitre d'une bible que vous lisez), comme vous en " +"avez l'habitude avec d'autres programmes. Cette fonction peut être atteinte " +"en cliquant avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> de la souris et " +"en sélectionnant <guimenuitem>Rechercher…</guimenuitem>, ou en utilisant le " +"raccourci clavier<keycombo action=\"simul\"><keycap>&Ctrl;F</keycap></" +"keycombo>. Lisez la suite pour savoir comment rechercher des ouvrages " +"entiers." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Accéder à la boîte de dialogue de recherche" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"Vous pouvez rechercher dans un ouvrage en cliquant avec le bouton " +"<mousebutton>droit</mousebutton> de la souris sur son symbole dans la " +"<guimenu>bibliothèque</guimenu> et sélectionnez <guimenuitem>Recherche dans…" +"</guimenuitem>. En maintenant &Shift; ou &Ctrl; et en cliquant sur les noms " +"des autres ouvrages, vous pouvez en sélectionner plusieurs. Suivez ensuite " +"la même procédure pour ouvrir la boîte de dialogue de recherche. Vous " +"chercherez dans tous ces ouvrages en même temps." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi accéder à la boîte de dialogue de recherche en cliquant " +"<menuchoice><guimenu>Rechercher</guimenu></menuchoice> dans le menu " +"principal et sélectionner l'entrée appropriée." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Une troisième manière de lancer une recherche consiste à cliquer sur l'icône " +"de recherche dans une fenêtre de lecture ouverte." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Configuration de la recherche" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Onglets du dialogue rechercher" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Sélectionner des ouvrages" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"En haut de l'onglet options vous trouverez <guibutton>Choisir</guibutton> " +"(les ouvrages). Si vous souhaitez effectuer une recherche dans plusieurs " +"ouvrages, cliquez sur ce bouton et vous verrez un menu dans lequel vous " +"pourrez sélectionner les ouvrages dans lesquels vous souhaitez rechercher." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Limiter l'étendue de la recherche" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Vous pouvez limiter le champ de votre recherche à certaines parties de la " +"Bible en sélectionnant l’un des champs prédéfinis de la liste dans " +"<guimenu>Zone</guimenu>. Vous pouvez définir vos propres plages de recherche " +"en cliquant sur le bouton <guibutton>Paramètres…</guibutton>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Introduction élémentaire à la syntaxe de recherche" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"Entrez la phrase de recherche séparée par des espaces. Par défaut, la " +"fonction de recherche renvoie des résultats correspondant à tous les mots. " +"Si vous voulez trouver l’un des mots entrés, sélectionnez le bouton " +"<guimenu>Quelques mots</guimenu>. Si vous souhaitez effectuer une recherche " +"plus complexe, sélectionnez le bouton <guimenu>Libre</guimenu>. Vous pouvez " +"voir des exemples de recherches en cliquant sur <guimenu>syntaxe complète</" +"guimenu>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Pour rechercher un texte autre que le texte principal, entrez le type de " +"texte suivi de ':', puis du terme de recherche. Reportez-vous au tableau ci-" +"dessous pour des exemples." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Types de recheche" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefixe" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Signification" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Exemple" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "recherche des titres" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Jésus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "Recherche des notes de bas de page" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:Moses" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "Recherche des nombres de Strong" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "Recherche des codes morphologiques" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "Types de textes disponibles : <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur un ouvrage installée et " +"sélectionner <guimenu>À propos</guimenu> pour trouver lequel des critères de " +"recherche ci-dessus peut fonctionner pour vous. Tous les ouvrages n'ont pas " +"les fonctionnalités intégrées pour effectuer ce type de recherche." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; utilise le moteur de recherche Lucene pour effectuer vos " +"recherches. Il a de nombreuses fonctionnalités avancées, et vous pouvez en " +"savoir plus à ce sujet ici: <ulink url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/" +"index.html\"> http://lucene.apache.org/java/docs/index.html</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Résultats de recherche" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Ici vous pouvez voir combien d'occurrences de la chaîne de recherche ont été " +"trouvées et triées par ouvrages. Un clic sur un ouvrage avec le bouton " +"<mousebutton>droit</mousebutton> de la souris vous permet de copier, " +"sauvegarder ou imprimer tous les versets trouvés dans un ouvrage en même " +"temps. Cela fonctionne également lorsque vous cliquez sur une ou plusieurs " +"références pour les copier, les enregistrer ou les imprimer. Un clic sur une " +"référence particulière ouvre ce verset en contexte dans la fenêtre d'aperçu " +"ci-dessous." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Faites glisser une référence et déposez-la sur l'icône d'un ouvrage dans la " +"bibliothèque pour ouvrir cet ouvrage à ce verset dans une nouvelle fenêtre " +"de lecture." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Faites glisser une référence et déposez-la sur une fenêtre de lecture " +"ouverte, et elle ira automatiquement à ce verset." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" +"Faites glisser une référence et déposez-la dans un dossier de signets de la " +"bibliothèque et le verset s'ajoutera aux signets." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Analyse de la recherche" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Cliquez sur <guibutton>Analyse de recherche</guibutton> pour ouvrir l'écran " +"d'analyse de recherche. Cela donne une analyse graphique simple du nombre " +"d'occurrences où la chaîne de recherche a été trouvée dans chaque livre de " +"la Bible, vous pouvez également enregistrer l'analyse." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "La boîte de dialogue d'analyse de la recherche" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "Le <guimenuitem>Gestionnaire de Bibliothèque</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"Le <guimenuitem>Gestionnaire de bibliothèque</guimenuitem> est un outil de " +"gestion de la bibliothèque. Vous pouvez installer de nouveaux ouvrages dans " +"votre bibliothèque et mettre à jour ou retirer un ouvrage déjà présent. " +"Choisissez<menuchoice><guimenu>Paramètres</guimenu><guimenuitem>Gestionnaire " +"de bibliothèque</guimenuitem></menuchoice> dans le menu principal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "Installer des ouvrages" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "Mise à jour des ouvrages" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "Supprimer des ouvrages" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Exporter et imprimer" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"Dans de nombreux endroits, vous pouvez ouvrir un menu contextuel en cliquant " +"avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> de la souris. Selon le " +"contexte, il vous permettra de <guimenuitem>sélectionner</guimenuitem>, " +"<guimenuitem>copier</guimenuitem> (dans le presse-papiers), " +"<guimenuitem>enregistrer</guimenuitem> ou <guimenuitem>imprimer</" +"guimenuitem> du texte. Cela fonctionne par exemple dans les fenêtres de " +"lecture, lorsque vous cliquez sur le texte normal ou la référence de verset, " +"ou dans la page de résultats de la recherche lorsque vous cliquez sur un " +"ouvrage ou sur une ou plusieurs références de verset. C'est assez simple, " +"alors essayez-le." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"L'imprimer à partir de &bibletime; est plutôt rudimentaire et est destinée à " +"rendre des services simples. Si vous rédigez un document ou une présentation " +"contenant du texte d'ouvrages de &bibletime;, nous vous invitons à utiliser " +"un outil d'édition ou de présentation sur votre système pour mettre en forme " +"votre document plutôt que d'imprimer directement à partir de &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Référence du menu principal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"Dans cette section, vous trouverez des descriptions détaillées de toutes les " +"entrées du menu principal de &bibletime;. Elles sont classées exactement " +"comme elles apparaissent dans &bibletime; tous les sous-éléments sont " +"répertoriés sous l'élément de menu principal auquel ils appartiennent. Vous " +"pouvez également voir le raccourci de chaque élément, une liste complète de " +"tous les raccourcis peut être trouvée dans la <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">section des raccourcis</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Fichier</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Fichier</guimenu> <guimenuitem>Ouvrir un ouvrage</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" +"<action>Ouvre un ouvrage.</action> Cela vous donnera un menu qui vous " +"permettra d'ouvrir les livres installés." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>Ferme &bibletime;.</action> &bibletime; vous demandera si vous " +"souhaitez écrire des modifications non enregistrées sur le disque." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Aperçu</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Aperçu</guimenu> <guimenuitem>mode plein écran</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Bascule l'affichage en plein écran.</action> Activez ce paramètre " +"pour maximiser la fenêtre &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Affichage</guimenu> <guimenuitem>Montrer la bibliothèque</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage de la barre d'outils.</action> Permet " +"de faire apparaître ou disparaître la bibliothèque dans le panneau de " +"gauche. Cela peut être utile si vous avez besoin de plus de place pour la " +"loupe." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Affichage</guimenu> <guimenuitem>Montrer les signets</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage des signets.</action> Permet de faire " +"apparaître ou disparaître les signets dans le panneau de gauche. Cela peut " +"être utile si vous avez besoin de plus de place pour la loupe." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Affichage</guimenu> <guimenuitem>Montrer la loupe</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage de la loupe.</action> Permet de faire " +"apparaître ou disparaître la loupe dans le panneau de gauche." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Affichage</guimenu> <guimenuitem>Montre les titres des textes parallèles</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage d'ouvrages supplémentaires</action> " +"Activez ce paramètre pour vous permettre de visualiser des ouvrages " +"supplémentaires en parallèle des livres actuellement ouverts." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Barre " +"d'outils</guimenuitem> <guimenuitem>Montrer la barre principale</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage de la barre d'outils principale.</" +"action> Permet de faire apparaître ou disparaître la barre d'outil " +"principale." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Barre d'outils</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Afficher la barre de navigation</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage de la barre de navigation dans les " +"ouvrages.</action> Permet de faire apparaître ou disparaître la bibliothèque " +"la barre de navigation dans les ouvrages. Cela peut être pratique pour " +"afficher la barre d'outils complète dans les ouvrages ouverts." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Barre d'outils</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Afficher les ouvrages</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage de la barre d'outils dans les ouvrages." +"</action> Permet de faire apparaître ou disparaître l'icône des ouvrages " +"dans les ouvrages ouverts." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Barre d'outils</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Afficher la barre d'outils</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage de la barre d'outils dans les ouvrages." +"</action> Permet de faire apparaître ou disparaître l'icône des outils dans " +"les ouvrages ouverts." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Barre d'outils</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Afficher la barre de format</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage des formats.</action> Activer ce " +"paramètre lors de l'édition en HTML du Commentaire personnel. Permet de " +"faire apparaître ou disparaître la barre d'outil de format." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Barre d'outils</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Afficher les barres d'outils dans les fenêtres de " +"texte</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>Active/désactive l'affichage des barres d'outils dans les ouvrages.</" +"action> Permet de faire apparaître ou disparaître la totalité de la barre " +"d'outil dans les ouvrages ouverts." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Rechercher</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Rechercher</guimenu> <guimenuitem>Rechercher " +"la bible standard</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Ouvre la boîte de dialogue de recherche pour rechercher dans la " +"Bible standard uniquement</action>. D'autres ouvrages peuvent être ajoutés " +"dans le dialogue de recherche. Vous trouverez une description plus détaillée " +"de la recherche dans la section <link linkend=\"hdbk-op-search\">Recherche " +"dans les ouvrages</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Rechercher</guimenu> <guimenuitem>Rechercher " +"dans le(s) ouvrage(s) ouvert(s)</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Ouvre la boîte de dialogue de recherche pour rechercher dans tous " +"les ouvrages ouverts</action>. D'autres ouvrages peuvent être ajoutés ou " +"supprimés dans la boîte de dialogue. Vous trouverez une description plus " +"détaillée de la recherche dans la section <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Recherche dans les ouvrages</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Fenêtre</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Fermer la " +"fenêtre</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Ferme le fenêtre active</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Ferme tout</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Ferme toutes les fenêtres ouvertes</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Empile les fenêtres de lecture en cascade</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Tuile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Tuile toutes les fenêtres ouvertes</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Tuiler " +"verticalement</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" +"<action>Tuile automatiquement verticalement toutes les fenêtres ouvertes</" +"action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Tuiler " +"horizontalement</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>Tuile automatiquement horizontalement toutes les fenêtres ouvertes</" +"action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenêtres</guimenu> <guimenuitem>Mode d'affichage</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" +"<action>Contrôle le comportement de base de la disposition des fenêtres</" +"action>. Dans le menu contextuel ouvert, vous pouvez indiquer que vous " +"souhaitez gérer vous-même la disposition des fenêtres (mode manuel), en " +"onglet, auto-mosaïque verticale, auto-mosaïque horizontale, auto-mosaïque ou " +"auto-cascade. Juste les essayer!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer la " +"session</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>Enregistre immédiatement la session courante</action>. Un menu " +"contextuel s'ouvrira, permettant de choisir une session existante àa " +"sauvegarder. Voyez l'entrée suivante pour enregistrer une nouvelle session." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fenêtre</guimenu> " +"<guimenuitem>Enregistrer comme un nouvelle session</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Enregistre la session en cours sous un nouveau nom</action>. Cela " +"demandera un nouveau nom pour enregistrer la session." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Charger la session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Charge une session existante</action>. Ceci ouvrira un menu " +"contextuel dans lequel vous pouvez sélectionner une session existante à " +"charger." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Supprimer la session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Supprime une session existante</action>. Cela ouvrira un menu " +"contextuel où vous pourrez sélectionner une session existante à supprimer." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Paramètres</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Paramètres</guimenu> <guimenuitem>Configurer &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Ouvre la boîte de dialogue de configuration principale de &bibletime;" +"</action>. Vous pouvez configurer toutes sortes de paramètres sympas pour " +"adapter &bibletime; à vos besoins. Veuillez voir la <link linkend=\"hdbk-" +"config-bt\">section Configuration de &bibletime;</link> pour plus de détails." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Paramètres</guimenu> <guimenuitem>Gestionnaire de bibliothèque</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Ouvre une boîte de dialogue où vous pouvez changer votre " +"configuration &sword; et gerer votre bibliothèque</action>. Veuillez " +"consulter la <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">section Gestionnaire " +"de bibliothèque</link> pour plus de détails." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Aide</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Aide</guimenu> <guimenuitem>Manuel</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Ouvre le guide de l'utilisateur de &bibletime;</action> que vous " +"êtes en train de lire." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Aide</guimenu> <guimenuitem>Tutoriel d'étude biblique</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>Ouvre un guide sur la façon d'étudier la Bible</action> C'est " +"l'espoir de l'équipe de &bibletime; que ce tutoriel provoquera les lecteurs " +"à étudier les Écritures pour voir ce qu'elles disent. Ce guide d'étude " +"particulier a été choisi car il prend soin de ne préconiser aucune doctrine " +"confessionnelle particulière. Nous vous recommandons de lire et d'étudier " +"les Écritures pour comprendre ce qu'elles disent. Si vous commencez avec " +"l'attitude voulant que le Seigneur sème sa parole dans votre cœur, il ne " +"vous décevra pas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Aide</guimenu> <guimenuitem>Astuce du jour</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" +"<action>Ouvre un conseil utile</action> L'Astuce du jour fournit une astuce " +"utile qui aidera à utiliser &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aide</guimenu> <guimenuitem>À propos</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Ouvre une fenêtre sur les informations du projet &bibletime;</" +"action> contient des informations sur la version du logiciel &bibletime;, " +"les contributeurs du projet, la version du logiciel &sword;, la version du " +"logiciel &qt; et le contrat de licence." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Référence d'ouvrage" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" +"Dans cette section, vous trouverez des descriptions des icônes associées aux " +"ouvrages ouverts." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Fait défiler l'histoire en avant." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Fait défiler l'histoire en arrière." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Sélectionnez une bible installé." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Sélectionnez une bible supplémentaires." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Recherche dans les ouvrages sélectionnés." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Configuration de l'affichage." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Sélectionnez un commentaire installé." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Sélectionner un commentaire additionnel." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "Synchroniser s'affiche entrée avec la Bible fenêtre active." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Sélectionner un livre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Sélectionnez un glossaire installé ou de dévotion." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Sélectionnez un glossaire supplémentaires ou de dévotion." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Index des raccourcis clavier" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Ceci est un index des raccourcis par défaut et leur description " +"correspondante dans manuel. Les raccourcis sont classés (grossièrement) dans " +"l'ordre alphabétique. Pour trouver directement quel est le raccourci clavier " +"associé à un menu, vous pouvez soit regarder le menu dans &bibletime; (il " +"montre toujours le raccourci) ou consulter <link linkend=\"hdbk-reference-" +"menus\">la référence principale des menus</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Raccourci" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Gauche</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Retourne en arrière dans l'historique de la fenêtre de lecture." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Droit</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Avance dans l'historique de la fenêtre de lecture" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible" +"\"><menuchoice> <guimenu>Rechercher</guimenu> <guimenuitem>Rechercher dans " +"la bible par défaut</guimenuitem></menuchoice></link>, ouvre la boîte de " +"dialogue pour rechercher dans la bible par défaut." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"Équivalent à <menuchoice> <guimenu>Fenêtres</guimenu> <guimenuitem>Mode " +"d'affichage</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tuile verticale</guimenuitem></" +"menuchoice> ; active/désactive le tuilage automatique des fenêtres." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"Équivalent à <menuchoice> <guimenu>Fenêtres</guimenu> <guimenuitem>Mode " +"d'affichage</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tuile horizontale</guimenuitem></" +"menuchoice> ; active/désactive le tuilage automatique des fenêtres." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"Équivalent à <menuchoice> <guimenu>Fenêtres</guimenu> <guimenuitem>Mode " +"d'affichage</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tuile</guimenuitem></" +"menuchoice> ; active/désactive le tuilage automatique des fenêtres." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"Équivalent à <menuchoice> <guimenu>Fenêtres</guimenu> <guimenuitem>Mode " +"d'affichage</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem></" +"menuchoice> ; active/désactive la mise en cascade automatique des fenêtres." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"Équivalent à <menuchoice> <guimenu>Fenêtres</guimenu> <guimenuitem>Mode " +"d'affichage</guimenuitem> <guimenuitem>Mode manuel</guimenuitem></" +"menuchoice> ; active/désactive la disposition manuelle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"Équivalent à <menuchoice> <guimenu>Fenêtres</guimenu> <guimenuitem>Mode " +"d'affichage</guimenuitem> <guimenuitem>En onglet</guimenuitem></" +"menuchoice> ; organise les fenêtres avec des onglets en haut." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"Équivalent <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession" +"\"><menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Sauver comme " +"nouvelle session</guimenuitem></menuchoice></link>, enregistre la " +"disposition courante comme une nouvelle session." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" +"\"><menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Tout fermer</" +"guimenuitem></menuchoice></link> ; ferme toutes les fenêtres ouvertes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "" +"Tout sélectionner. Sélectionner tout le texte dans les fenêtres de lecture." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Copier. Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "" +"Chercher. Permet d'effectuer une recherche dans le texte d'une fenêtre de " +"lecture." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile-vertically" +"\"><menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Tuile verticale</" +"guimenuitem></menuchoice></link>, place les fenêtre en tuile verticalement." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile-vertically" +"\"><menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Tuile horizontale</" +"guimenuitem></menuchoice></link>, place les fenêtre en tuile horizontalement." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"><menuchoice> " +"<guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Tuile</guimenuitem></menuchoice></" +"link>, place les fenêtre en tuile." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade" +"\"><menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem></menuchoice></link>, place les fenêtre en cascade." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" +"Changer de lieu. Met en évidence le champ de la barre d’outils pour " +"l'ouvrage sélectionné." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Recherche dans les ouvrages de cette fenêtre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks" +"\"><menuchoice> <guimenu>Rechercher</guimenu> <guimenuitem>Rechercher dans " +"le ou les ouvrages ouverts</guimenuitem></menuchoice></link>, ouvre la boîte " +"de dialogue de recherche pour effectuer une recherche à travers tous les " +"ouvrages qui sont ouverts." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> équivalent ; ferme &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Ferme la fenêtre courante." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aide</guimenu> <guimenuitem>Manuel</guimenuitem> </" +"menuchoice> équivalent ; ouvre le manuel." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aide</guimenu> <guimenuitem>Tutoriel d'étude biblique</" +"guimenuitem> </menuchoice> équivalent ; ouvre le Tutoriel d'étude biblique." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aide</guimenu> <guimenuitem>Astuce du jour</" +"guimenuitem> </menuchoice> Ouvre une astuce aidant à utiliser &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager" +"\"><menuchoice> <guimenu>Paramètres</guimenu> <guimenuitem>Gestionnaire de " +"bibliothèque</guimenuitem></menuchoice></link>, ouvre le gestionnaire de " +"bibliothèque." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf" +"\"><menuchoice> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la " +"bibliothèque</guimenuitem></menuchoice></link>, affiche/masque la " +"Bibliothèque." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag" +"\"><menuchoice> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la Loupe</" +"guimenuitem></menuchoice></link>, affiche/masque la Loupe." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Bas</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Haut</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Défilement " +"automatique en pause</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "Lancer &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Comment lancer &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "&bibletime; démarre l'icône" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; est un fichier exécutable intégré au bureau. Vous pouvez lancer " +"&bibletime; à partir du menu Démarrer avec cette icône : <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; peut également être lancé à partir d'une invite de commande du " +"terminal. Pour lancer &bibletime; ouvrez une fenêtre de terminal et tapez : " +"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Configuration du démarrage" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<votre_ouvrage>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"Jean 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"Depuis un terminal, vous pouvez utiliser &bibletime; pour ouvrir un verset " +"aléatoire dans la bible par défaut : <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/" +">Pour ouvrir à un passage donné tel que Jean 3,16, utilisez : <placeholder " +"type=\"screen\" id=\"1\"/> Vous pouvez également utiliser des noms de livre " +"dans votre langue actuelle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "Démarrage de &bibletime; pour la première fois" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"Si vous ouvrez &bibletime; pour la première fois, vous souhaiterez " +"configurer les options suivantes, disponibles dans la <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">barre de menu Paramètres</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>Gestionnaire de bibliothèque</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>Fenêtre de configuration de &bibletime;</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Personnalise &bibletime;.</action> Cette boîte de dialogue vous " +"permet d'adapter &bibletime; à vos besoins. Veuillez vous référer à la <link " +"linkend=\"hdbk-config-bt\">description détaillée</link> de cette boîte de " +"dialogue." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Société biblique Crosswire</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Maj" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "Espace" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "Le manuel de &bibletime;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "Holmlund" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>L'équipe de &bibletime;</holder> " +"</copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" +"Le manuel de &bibletime; est distribué avec le programme d'étude de " +"&bibletime;." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "<date>Décembre 2019</date>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "3.0.0+" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "Qt5" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "Boîte de dialogue d'aide" diff --git a/i18n/handbook/handbook-hu.po b/i18n/handbook/handbook-hu.po new file mode 100644 index 0000000..c3a7691 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-hu.po @@ -0,0 +1,3293 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# G�za Nov�k, 2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/hu/)\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr " &bibletime; beállítása" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"Ebben a részben áttekintjük a bibletime; beállítását, amit a főmenü " +"<guimenu>Beállítások</guimenu> menüjében talál." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "A &bibletime; Beállítása párbeszédablak" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"A &bibletime; felhasználói felülete szükség szerint többféleképpen is " +"módosítható. A beállítási párbeszédablakot elérheti a <menuchoice> " +"<guimenu>Beállítások</guimenu> </menuchoice> <guimenuitem>&bibletime; " +"beállítása</guimenuitem> menüpont kiválasztásával." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Képernyő</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"A kezdeti megjelenés is beállítható, választhat az alábbi lehetőségek közül:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Indítási logó mutatása" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"A sablonok határozzák meg a szövegek megjelenítését (színek, méretek stb.). " +"Többféle beépített sablon áll rendelkezésre. Amennyiben kiválaszt egyet, " +"láthatja az előnézeti képét a jobb oldalon." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Munkaasztal</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Sok lehetőséget, melyet a &sword; keretprogram biztosít, testre lehet szabni " +"a &bibletime; futtatása közben. Ezek a lehetőségek jelezve vannak a " +"párbeszédablakban. Lehetőség van továbbá az alapértelmezett dokumentumok " +"meghatározására, melyeket akkor használunk, ha nem egy konkrét dokumentum " +"van meghatározva egy hivatkozásban. Például: ha a Károli fordítású Biblia " +"van megadva alapértelmezett Bibliának, ebből fog megjelenni a hivatkozott " +"vers a \"Nagyító\" ablakban, ha ez egeret egy kereszthivatkozás fölé viszi " +"például egy King James fordítású Bibliában." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "A <guimenuitem>Nyelvek</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Itt állíthatja be a Biblia könyvcímeinek a nyelvét. Válassza a saját " +"nyelvét, ha lehetséges, és otthonosabban fogja érezni magát." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Alapértelmezetten a &bibletime; az alapértelmezett rendszer szerinti " +"betűkészletet használja, amit ön felülbírálhat, ha szükséges. Néhány nyelv " +"speciális betűkészletet igényel a korrekt megjelenítéshez. Ez az ablak " +"lehetőséget nyújt önnek, hogy egyedi betűkészletet határozzon meg minden " +"nyelvhez." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "A betűkészletek beállítása." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "A betűkészletek beállítása." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; képes az összes támogatott betűkészletet használni. Ha a " +"dokumentum amit néz, tökéletesen megjelenik, nem kell tennie semmit, " +"ellenben ha a dokumentum egy sorozat kérdőjelt (????????), vagy üres " +"négyzetet tartalmaz, akkor tudhatja, hogy az alapértelmezett betűkészlet nem " +"tartalmazza azokat a karaktereket, amelyek a helyes megjelenítéshez " +"szükségesek." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Hogy kijavítsa, válassza ki a dokumentum nyelvét a legördülő menüből. " +"Kattintsa be az egyedi betűkészlet használata jelölőnégyzetet. Például a " +"Code2000 betűkészlet olyan karaktereket tartalmaz, amit sok nyelv használ. " +"Ha egyetlen telepített betűkészlet sem képes helyesen megjeleníteni a kívánt " +"dokumentumot, akkor próbálja meg telepíteni a kívánt nyelv nyelvi fájljait." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Betűkészlet telepítése" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"A kívánt betűkészlet telepítése túlmutat ezen kézikönyvnek a hatáskörén. " +"További információkért keresse fel a <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/" +"ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> UNICODE HOWTO</ulink> weboldalt." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Az ön *nix disztribúciója." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "Az ön disztribúciójának nyelvi fájljai." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Meglévő <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</" +"trademark>telepítés ugyanazon a számítógépen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "Betűkészlet-gyűjtemény, például Adobe vagy Bitstream." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Online betűkészlet-gyűjtemények." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"Az UNICODE betűkészletek többféle karaktert tartalmaznak, mint az egyéb " +"készletek, és néhány ilyen betűkészlet ingyenesen is elérhető. Egy " +"betűkészlet sem tartalmazza az összes karaktert, amit az UNICODE szabvány " +"meghatároz, ezért lehetséges, hogy nyelvenként különböző betűkészleteket " +"kell használnia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "UNICODE betűkészletek" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Lehetséges, hogy a legjobb ingyenes UNICODE készlet, amely sokféle karaktert " +"tartalmaz." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode betűkészlet</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "" +"Kiváló UNICODE készletek szerezhetőek be a Summer Institute of Linguistics -" +"tól." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Egy új ingyenes UNICODE készlet kezdeményezés." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire betűkészlet mappája</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "További betűkészletek elérhetőek a &cbs; ftp oldaláról." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Tartalmazzák a teljes UNICODE karaktereket, de lelassítják a &bibletime; " +"futását a méretük miatt." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"A legtöbb disztribúcióban megtalálható, tartalmazza az európai, a görög, " +"héber és thai karaktereket." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "" +"Részletes tartalmakért tekintse meg az információkat a hivatkozott honlapon." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Jó UNICODE betűkészlet listákat találhat a neten, például egyet Christoph " +"Singer összeállításában ( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm" +"\">Többnyelvű Unicode TrueType betűkészletek az Interneten</ulink>), vagy " +"egy másik Alan Woodtól ( <ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/" +"fontsbyrange.html\"> Unicode karakter összetevők és az Unicode készletek, " +"amelyek tartalmazzák</ulink>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Gyorslinkek</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"A billentyűkombinációk (előzőleg gyorsbillentyűk) speciális " +"billentyűparancsok, melyeket a különböző menüelemeknél és ikonoknál " +"alkalmazhatunk. Számos &bibletime; parancshoz tartozik billentyűkombináció " +"( <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">itt található</link> a teljes " +"lista). A legtöbb &bibletime; parancs rendelkezik billentyűkombinációval, " +"ami nagyon hasznos a legtöbbet használt funkciók eléréséhez." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"Az előző példában látható, hogy az F2, a \"hogyan tanulmányozza a Bibliát\"-" +"hoz tartozik egy második billentyűkombináció, a CTRL+2." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Bevezetés" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Mi a &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"A &bibletime; egy könnyen telepíthető és kezelhető Biblia tanulmányozó " +"eszköz, különféle szövegtípussal, nyelvvel, továbbá rengeteg telepíthető " +"dokumentummal, modullal. Ez a program a <ulink url=\"http://www.crosswire." +"org/sword\">&sword;</ulink> keretrendszerre épül, mely lehetővé teszi a " +"szövegek megjelenítését, keresését stb. A &sword; a <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink> zászlóshajója." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"A &bibletime; arra lett tervezve, hogy a &sword; projekt által értelmezhető " +"formátumú dokumentumokat alkalmazza. Teljeskörű információt a támogatott " +"formátumokról a &sword; projekt <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"develop/index.jsp\"> fejlesztői szekciójában</ulink> találhat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Elérhető dokumentumok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bibliákat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"A teljes Biblia szövegét, lehetséges kiegészítésekkel, mint Strong's számok, " +"fejlécek, lábjegyzetek a szövegekben. A Bibliák különféle nyelveken " +"elérhetők, és nemcsak a modern verziókat találhatja meg, hanem fellelhetőek " +"a régies szövegváltozatok, mint a Westminster Leningrád Kódex (\"WLC\", " +"héber) és a Septuaginta (\"LXX\", görög). Ez a legfejlettebb része a &sword; " +"projektnek." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Könyvek" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"Többek közt, ilyen ismert könyveket találhatjuk meg: \"Imitation of Christ" +"\", \"Enuma Elish\", and \"Josephus: The Complete Works\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Kommentárok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"Az elérhető kommentárok között található a klasszikus John Wesley \"Notes on " +"the Bible\", Matthew Henry'kommentárja és Luther \"Commentary on Galatians." +"\" A <emphasis>Saját</emphasis> kommentár modullal lehetősége van <link " +"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> rögzíteni saját megjegyzéseit</link> a " +"Biblia fejezeteihez." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Napi áhítatok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "Sok ember hálás ezekért a napi adagokért Isten igéjéből." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Lexikonok/szótárak" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" +"Elérhető lexikonok: Robinson Morfológiai Elemzési Kódok, Brown-Driver-Briggs " +"Héber Lexikonés a Nemzetközi Standard Biblia Enciklopédia. Szótárak: " +"Strong's Héber Bibliai Szótár, Strong's Görög Bibliai Szótár elérhető..." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivációnk" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Elhatározásunk, hogy szolgáljuk Istent, és megtegyünk mindent a részünkről, " +"hogy segítsünk másoknak növelni a kapcsolatukat Vele. Igyekszünk, hogy egy " +"minőségi, erőteljes programot készítsünk, ami egyszerű és kézenfekvően " +"használható. Vágyunk, hogy az Úr dicsőítve legyen, ahogyan Tőle származik " +"minden jó." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Jakab 1:17, Károli" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Minden jó adomány és minden tökéletes ajándék felülről való, és a " +"világosságok Atyjától száll alá, a kinél nincs változás, vagy változásnak " +"árnyéka." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Az Úr áldja önt, miközben a programot használja." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "A program működése" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "A program áttekintése" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "A &bibletime; ablak részei" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" +"Így néz ki egy átlagos &bibletime; munkamenet: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> Könnyen felismerheti az alkalmazás különböző " +"részeit. A Könyvespolc a bal oldalon a dokumentumok és a könyvjelzők " +"kezelésére használható. A kisebb \"Nagyító\" ablak alatta a dokumentumokba " +"ágyazott extra információt mutatja. Amikor azt egérmutatót egy lábjegyzet " +"jelzés fölé viszi, a \"Nagyító\" megmutatja az aktuális lábjegyzet " +"tartalmát. Az eszköztár gyors elérést biztosít a különböző funkciókhoz, míg " +"a jobb oldalon a munkaasztal a megnyitott dokumentum helye." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "Most tekintsük át a részeket egyesével." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "A &bibletime; ablak részei" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "A Könyvespolc" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"A Könyvespolc felsorolja a telepített dokumentumokat kategóriánként és " +"nyelvenként. Itt található a \"Könyvjelzők\" kategória is, ahol tárolhatja " +"és elérheti a saját könyvjelzőit." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Amikor olvas egy dokumentumot, és meg szeretne nyitni egy másik munkát " +"ugyanannál a résznél, ahol éppen tart, egyszerűen megteheti. Csak kattintson " +"a <mousebutton>bal egérgombbal</mousebutton> a versre, hivatkozásra (a " +"mutató kéz alakúra vált) és húzza a könyvespolcra. Vigye a kívánt " +"dokumentumra, az a kívánt helyen fog megnyílni. Ugyanígy húzhat egy " +"hivatkozást a nyitott dokumentum ablakra, és az a kívánt hivatkozásra fog " +"ugrani." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Kiegészítő információk egy adott dokumentumról" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Amikor <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal rákattint egy dokumentum " +"szimbólumára, egy helyi menüt láthat olyan bejegyzésekkel, ami az adott " +"munkára érvényes. Az <guimenuitem>\"Névjegy\"</guimenuitem> egy új ablakot " +"nyit meg, a dokumentumra vonatkozó információkkal. A <guimenuitem>\"Feloldás" +"\"</guimenuitem> egy kis párbeszédablakot nyit meg, ahol megadhatja a zárolt " +"dokumentumok feloldó kulcsát. A zárolt dokumentumokról kiegészítő " +"információt olvashat <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/" +"aboutlocked.jsp\"> ezen az oldalon</ulink>, a &cbs; honlapján. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "Keresés a dokumentumokban" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"Kereshet a dokumentumokban, ha a <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal " +"kattint a dokumentum ikonjára, és kiválasztja a <guimenuitem>\"Keresés itt:" +"\"</guimenuitem> menüpontot. A &Shift; segítségével másik ikonokra kattintva " +"hozzáadhat még dokumentumokat a kereséshez, ekkor az összes kiválasztott " +"munkában fog keresni. A keresés teljes leírását <link linkend=\"hdbk-op-" +"search\">itt</link> találhatja." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Munka a könyvjelzőkkel" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "A Fogd & Vidd működése" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"Kattintson a <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal a könyvjelzők " +"kategóriára, majd válassza az <guimenuitem>\"Új mappa létrehozása\"</" +"guimenuitem> menüelemet egy új könyvjelző mappa létrehozásához. Használhatja " +"egyszerűen a Fogd & vidd technikát is, hogy verset húzzon a " +"munkaasztalról, vagy a keresési eredményeket áthúzza a könyvjelzőkhöz, " +"illetve, hogy újrarendezze a meglévő könyvjelzőit." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Lehetősége van könyvjelzők importálására és exportálására is. Ennek " +"érdekében nyissa meg a <guimenu>helyi menüt</guimenu> a könyvjelző mappában, " +"ahogyan az az előzőekben le lett írva, majd válassza a <guimenuitem>" +"\"Könyvjelzők exportálása\"</guimenuitem> menüpontot. Ekkor előjön egy " +"párbeszédablak, mely segítségével mentheti a könyvjelzőit. Az importálás " +"hasonlóképpen történik." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"A <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal kattintás természetesen " +"alkalmazható a mappák és a könyvjelzők neveinek és leírásainak " +"megváltoztatására is." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "A Nagyító" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Ez a kis ablak a &bibletime; bal alsó részén alaphelyzetben passzív. Amikor " +"az egérrel egy olyan szövegrész fölé megy, ami kiegészítő információ " +"(például Strong's számok, hivatkozások) tartozik a szöveghez az ebben a " +"részben látható. Tegyen egy próbát..." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "A Munkaasztal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"A munkaasztal a igazi munkaterülete a &bibletime; szoftvernek. Ide nyílnak " +"meg a dokumentumok a könyvespolcról, olvashatja azokat, <link linkend=\"hdbk-" +"op-search\">kereshet</link> bennük, és saját megjegyzéseket fűzhet és " +"elmentheti azokat ( <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">ahogyan az " +"itt látható</link>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Dokumentumok olvasása" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"Ahogyan azt már <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">láthattuk</" +"link>, a dokumentumokat egyszerűen megnyithatjuk a Könyvespolcról, az " +"ikonjukra kattintva. A megnyitási terület a munkaasztalon van. Minden ablak " +"rendelkezik eszköztárral, amelyen segédeszközöket találhat a navigáláshoz a " +"megnyitott munkában." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Megnyitott ablakok elhelyezése" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"Természetesen egyszerre több dokumentum lehet megnyitva a munkaasztalon, " +"ahol több lehetősége van azokat elrendezni. Vessen egy pillantást az " +"<guimenu>Ablak</guimenu> menüre a főmenüben. Látható, hogy az ablakok " +"elhelyezkedését ön kézzel is és a &bibletime; automatikusan is " +"szabályozhatja. Ez utóbbi eléréséhez válassza az <menuchoice> <guimenu>Ablak " +"menü</guimenu> <guimenuitem>Ablakok automatikus elrendezése</guimenuitem> </" +"menuchoice> menüpontot. Csak próbálja ki, egyszerű, és működik." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Saját kommentár szerkesztése" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Ahhoz, hogy a saját kommentárját a Biblia részeként tárolja, szükséges " +"telepíteni a <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink> egyik " +"modulját, a \"Személyes kommentárt\" ezt az angol nyelvű dokumentumoknál " +"találja Personal Commentary néven." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"Ha a <menuchoice> <guimenu>Dokumentum szerkesztése</guimenu> </menuchoice> " +"inaktív, lehetséges, hogy nincs írási joga a személyes kommentárhoz." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"A fogd & vidd működik itt is, csak ejtse egy vers hivatkozását a " +"dokumentumra, és a vers szövege beszúrásra kerül. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Keresés egy megnyitott ablakban " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Kereshet kifejezést vagy szót a megnyitott ablak(ok)ban, például az éppen " +"olvasott fejezetben, úgy, ahogy bármely más programban is. Csak kattintson a " +"<mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal, és válassza a " +"<guimenuitem>Keresés...</guimenuitem> opciót, vagy használhatja a <keycombo " +"action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> billentyű kombinációt. " +"Olvasson tovább, hogy megtudja, hogyan kereshet a teljes dokumentumokban is. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Keresési párbeszédablak elérése " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"Keresést kezdeményezhet egy dokumentumban, hogy <mousebutton>jobb</" +"mousebutton>egérgombbal rákattint az ikonjára a <guimenu>Könyvespolcon</" +"guimenu>, és kiválasztja a <guimenuitem>Keresés a dokumentum(ok)ban</" +"guimenuitem> lehetőséget. A &Shift; vagy a &Ctrl; nyomva tartásával " +"egyszerre több dokumentumot is hozzáadhat a kereséshez, hasonló módon, mint " +"ha csak egy dokumentumban keresne. Ekkor az összes kiválasztott munkában fog " +"keresni egyszerre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"Szintén elérhető a keresési funkció a főmenü <menuchoice> <guimenu>Keresés</" +"guimenu> </menuchoice> almenüjéből, ahol kiválaszthatja a megfelelő " +"bejegyzést." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"A harmadik lehetőség a kereséshez a keresés ikonra kattintással érhető el " +"egy megnyitott olvasási ablakban.A harmadik lehetőség a kereséshez a keresés " +"ikonra kattintással érhető el egy megnyitott olvasási ablakban." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "A keresés testreszabása " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Szöveg keresése ablak lehetőségei " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Dokumentumok kiválasztása" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"A párbeszédablak felső részében található egy <guibutton>Választás</" +"guibutton> feliratú gomb. Ha egyszerre több dokumentumban kíván keresni, " +"kattintson erre a gombra, és a lehetőségekből kiválaszthatja a keresésbe " +"bevonandó munkákat.A párbeszédablak felső részében található egy " +"<guibutton>Választás</guibutton> feliratú gomb. Ha egyszerre több " +"dokumentumban kíván keresni, kattintson erre a gombra, és a lehetőségekből " +"kiválaszthatja a keresésbe bevonandó munkákat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Keresési hatókörök használata" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Szűkítheti a keresés hatókörét a Biblia egyes részeire, amennyiben választ " +"egyet a <guimenu>Hatósugár</guimenu> által felajánlott listából. Ön is " +"meghatározhat hatókört a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra kattintva." +"Szűkítheti a keresés hatókörét a Biblia egyes részeire, amennyiben választ " +"egyet a <guimenu>Hatósugár</guimenu> által felajánlott listából. Ön is " +"meghatározhat hatókört a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra kattintva." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr " Az alapvető keresési kifejezések bemutatása" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"Billentyúzze be a keresési kifejezéseket szóközökkel elválasztva. " +"Alapértelmezetten a keresés eredménye az összes szót tartalmazza. Amennyiben " +"bármelyik szó megfelelő a begépeltek közül, válassza a <guimenu>Bármely szó</" +"guimenu> gombot. Amennyiben bonyolultabb keresési szempontokat kíván " +"megadni, válassza az <guimenu>Egyéni</guimenu> gombot. Példákat találhat a " +"<guimenu>teljes kifejezés</guimenu> lehetőségre kattintva." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Ha a fő szövegtől eltérő szövegrészt keres, akkor a szövegtípus megadása " +"után ':', és jöhet a keresési kifejezés. Például, ha a H8077-es Strong's " +"szám előfordulását keresi, így kell megadni: 'strong:H8077'." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Keresési típusok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Előtag" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Jelentés" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Példa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "heading: (fejléc)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "A fejlécekben keres" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Jézus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote: (lábjegyzet)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "a lábjegyzetekben keres" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:Mózes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "a Strong's számok előfordulásait keresi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph: (alak)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "alaktani kódokra keres" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "Elérhető szövegtípusok: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"Jobb egérgombbal egy telepített munkára kattintva kiválaszthatja a " +"<guimenu>Névjegy</guimenu> menüpontot, hogy megnézze, milyen fent említett " +"keresési lehetőségei vannak. Nem minden dokumentum rendelkezik ilyen típusú " +"keresési lehetőségekkel." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"A &bibletime; a Lucene keresőmotorját alkalmazza, mely további fejlettebb " +"keresési lehetőséget ajánl. Többet megtudhat erről a <ulink url=\"http://" +"lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/java/docs/" +"index.html</ulink> webcímen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Keresési találatok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Bemutatunk néhány példát a keresésre, munkánként csoportosítva. " +"<mousebutton>Jobb </mousebutton>egérgombbal a munkára kattintva lehetősége " +"nyílik menteni, másolni vagy kinyomtatni az összes verset, amelyet talált a " +"munkában akár egyszerre is. Ugyanígy működik az is, ha csak egy, vagy több " +"hivatkozást jelöl ki mentésre, másolásra, vagy nyomtatásra. Egy hivatkozásra " +"kattintva az előnézeti ablakban láthatóvá válik a vers a szövegkörnyezetében." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse a Könyvespolcon egy dokumentum " +"ikonjára, és a dokumentum megnyílik a hivatkozott versnél.Ragadjon meg egy " +"hivatkozást, és ejtse a Könyvespolcon egy dokumentum ikonjára, és a " +"dokumentum megnyílik a hivatkozott versnél." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse egy megnyitott ablakra, a dokumentum " +"a hivatkozott helyre ugrik.Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse egy " +"megnyitott ablakra, a dokumentum a hivatkozott helyre ugrik." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" +"Válasszon ki hivatkozásokat, és húzza a könyvespolcra könyvjelzők " +"készítéséhez.Válasszon ki hivatkozásokat, és húzza a könyvespolcra " +"könyvjelzők készítéséhez." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Keresési találatok elemzése" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Kattintson a <guibutton>Találatok elemzése</guibutton> gombra, hogy " +"megnyissa a találatokat elemző ablakot. Itt egy egyszerű grafikus elemzést " +"láthat a találatokról, találatok száma szerint a Biblia könyvei szerint. Ezt " +"az elemzést is el tudja menteni." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Találatok elemzése ablak" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "A <guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"A <guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem> egy segédeszköz a " +"könyvespolcunk kezeléséhez. Ennek segítségével tud új dokumentumokat " +"telepíteni a könyvespolcra, frissíteni vagy akár törölni azokat. Megtalálja " +"a főmenü <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> " +"<guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem> </menuchoice> almenüjében." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Exportálás és Nyomtatás" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"Több helyen van lehetősége helyi menüt nyitni a <mousebutton>jobb</" +"mousebutton> egérgombbal. Helyzettől függően lehetősége van " +"<guimenuitem>Kijelölni</guimenuitem>, <guimenuitem>Másolni</guimenuitem> (a " +"vágólapra), <guimenuitem>Menteni</guimenuitem> vagy <guimenuitem>Nyomtatni</" +"guimenuitem>. Ilyen menü nyílik meg például az olvasási ablakban, vagy a " +"keresési ablakban, mikor egy találatra kattint. Tényleg ilyen egyszerű, csak " +"próbálja ki." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"A &bibletime; nyomtatási képességei csak a legalapvetőbbek, és csak " +"segédeszköz jellegűek. Amennyiben ön szöveget szerkeszt, vagy prezentációt " +"készít, melyben &bibletime; szöveget szeretne elhelyezni, javasoljuk, hogy " +"erre külső, önnek megfelelő eszközt használjon, minthogy a &bibletime; " +"nyomtatási képességeire támaszkodjon közvetlenül.A &bibletime; nyomtatási " +"képességei csak a legalapvetőbbek, és csak segédeszköz jellegűek. Amennyiben " +"ön szöveget szerkeszt, vagy prezentációt készít, melyben &bibletime; " +"szöveget szeretne elhelyezni, javasoljuk, hogy erre külső, önnek megfelelő " +"eszközt használjon, minthogy a &bibletime; nyomtatási képességeire " +"támaszkodjon közvetlenül." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Tájékoztatás" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Főmenü referenciája" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"Ebben a részben részletes leírást találhat a &bibletime; fő menüjének összes " +"bejegyzéséről, elérésük szerint csoportosítva, az összes albejegyzéseikkel. " +"Szintén ismertetjük a gyorsbillentyűket, melyek hozzájuk tartoznak. Az " +"elérhető gyorsbillentyűk teljes listáját <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">ebben a részben</link> találja." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Fájl</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Fájl</guimenu> <guimenuitem> Dokumentum megnyitása</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" +"<action>Dokumentum megnyitása.</action> Ez egy menüt nyit meg, ahol " +"lehetősége nyílik telepített dokumentumok megnyitására." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>&bibletime; bezárása</action>. A &bibletime; meg fogja kérdezni, " +"hogy elmentse -e a változtatásokat a lemezre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Nézet</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Teljes képernyő</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Teljes képernyős mód.</action> Jelölje ezt a módot be,hogy " +"maximalizálja a &bibletime; ablakát." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Könyvespolc megjelenítése.</action> Itt kapcsolhatja ki/be a " +"Könyvespolc megjelenítését.<action>Könyvespolc megjelenítése.</action> Itt " +"kapcsolhatja ki/be a Könyvespolc megjelenítését." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Könyvespolc megjelenítése.</action> Itt kapcsolhatja ki/be a " +"Könyvespolc megjelenítését, ez kényelmes lehet, ha több helyre van szüksége " +"a Nagyítóhoz." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Nagyító megjelenítése</action>. Itt kapcsolhatja ki/be a nagyító " +"(információs ablak) megjelenítését.<action>Nagyító megjelenítése</action>. " +"Itt kapcsolhatja ki/be a nagyító (információs ablak) megjelenítését." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Fő eszköztár mutatása</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Fő eszköztár megjelenítése. </action> Itt kapcsolhatja ki/be a fő " +"eszköztár megjelenítését." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Nézet</guimenu> <guimenuitem>Eszköztárak</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Navigációs sáv mutatása</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>A navigáció mutatása a dokumentumokban.</action> Itt állíthatja be a " +"navigációs sáv mutatását a dokumentumablakokban. Kézenfekvő lehet a teljes " +"eszköztár megjeleníttetése a megnyitott munkákban" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Nézet</guimenu> <guimenuitem>Eszköztárak</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Dokumentumok mutatása</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Eszköztár megjelenítése a dokumentumokban. </action> Itt " +"kapcsolhatja ki/be az eszköztár megjelenítését." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Nézet</guimenu> <guimenuitem>Eszköztárak</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Eszközök eszköztár mutatása</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Eszközök megjelenítése. </action> Itt kapcsolhatja ki/be az eszközök " +"megjelenítését a megnyitott munkákban.." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Nézet</guimenu> <guimenuitem>Eszköztárak</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Formátum mutatása</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>Forátumot mutat.</action> Kapcsolja be ezt a beállítást amikor a " +"személyes kommentárt szerkeszti HTML formátumban." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Nézet</guimenu> <guimenuitem>Eszköztárak</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Eszköztárak mutatása a szövegablakban.</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>Eszköztár megjelenítése az ablakokban. </action> Itt kapcsolhatja ki/" +"be a a teljes eszköztár megjelenítését a megnyitott ablakokban." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Keresés</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Keresés az " +"alapértelmezett bibliában</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Keresés megnyitása az alapértelmezett Bibliában</action>. További " +"dokumentumok adhatók hozzá a párbeszédablakban. További részletes leírást " +"talál <link linkend=\"hdbk-op-search\">itt</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Keresés a " +"megnyitott munká(k)ban</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Az összes megnyitott dokumentumban kereső ablakot nyit meg</" +"action>. Munkák vehetők el, illetve adhatók a kereséshez a " +"párbeszédablakban. További részletes leírást talál <link linkend=\"hdbk-op-" +"search\">itt</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Ablak</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablak bezárása</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Az összes aktív ablakot bezárja</action>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Összes " +"bezárása</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Az összes ablakot bezárja</action>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Átlapolt</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Az összes ablakot átlapolja</action>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Mozaik</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Az összes ablakot mozaik elrendezésre váltja</action>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Függőleges " +"mozaik</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" +"<action>Az összes ablakot függőleges mozaik elrendezésre váltja</action>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Vízszintes " +"mozaik</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>Az összes ablakot vízszintes mozaik elrendezésre váltja</action>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Elrendezés</guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" +"<action>Az ablakok elrendezését szabályozza</action>. A megnyíló menü " +"segítségével eldöntheti, hogy az ablakokat ön rendezze, vagy a &bibletime; " +"állítsa be önnek. (Automatikus, csak próbálja ki!)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Munkafolyamat mentése</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>A jelenlegi munkafolyamatot menti</action>. Olyan helyi menüt nyit " +"meg, ahol meglévő folyamatként mentheti a jelenlegit. A következő elemből " +"tudhatja meg, hogyan kell menteni új folyamatot.<action>A jelenlegi " +"munkafolyamatot menti</action>. Olyan helyi menüt nyit meg, ahol meglévő " +"folyamatként mentheti a jelenlegit. A következő elemből tudhatja meg, hogyan " +"kell menteni új folyamatot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Mentés " +"új munkafolyamatként</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>A jelenlegi folyamatot új néven menti</action>. Megkérdezi a " +"folyamat nevét a mentéshez.<action>A jelenlegi folyamatot új néven menti</" +"action>. Megkérdezi a folyamat nevét a mentéshez." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Munkafolyamat betöltése</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Előzőleg mentett folyamat betöltése</action>. Egy helyi menüt nyit " +"meg, ahol kiválaszthatja a betöltendő folyamatot.<action>Előzőleg mentett " +"folyamat betöltése</action>. Egy helyi menüt nyit meg, ahol kiválaszthatja a " +"betöltendő folyamatot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Munkafolyamat törlése</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Mentett folyamat törlése</action>. Olyan menüt nyit meg, ahol " +"kiválaszthatja a törlendő munkafolyamatot.<action>Mentett folyamat törlése</" +"action>. Olyan menüt nyit meg, ahol kiválaszthatja a törlendő " +"munkafolyamatot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Beállítások</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Beállítások</guimenu> <guimenuitem> &bibletime; beállítása</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action> Megnyitja a &bibletime; fő beállítási ablakát</action>. Itt " +"megtalál mindent, amire szüksége lehet, hogy a &bibletime; úgy viselkedjen, " +"ahogyan azt szeretné. Nézze meg a <link linkend=\"hdbk-config-bt" +"\">beállítások részt</link> a részletekért." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Könyvespolc menedzser</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Nyit egy ablakot, ahol megváltoztathatja a &sword; beállításait, és " +"kezelheti a könyvespolcát</action>. Bővebb információért tekintse meg <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">ezt a fejezetet</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Segítség</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Segítség</guimenu> <guimenuitem>Kézikönyv</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Megnyitja a &bibletime; felhasználói kézikönyvét</action>. Épp ezt " +"olvassa.<action>Megnyitja a &bibletime; felhasználói kézikönyvét</action>. " +"Épp ezt olvassa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Segítség</guimenu> <guimenuitem>Hogyan tanulmányozza a Bibliát</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action> Megnyit egy segédletet a Biblia tanulmányozásához</action>. A " +"&bibletime; csapat reménykedik benne, hogy ez a segédlet arra készteti " +"olvasóit, hogy tanulmányozzák az írásokat, hogy mit is mondanak. Ez a " +"különleges útmutató úgy lett összeállítva, hogy ne vegyen védelmébe " +"semmilyen egyéni felekezeti tanítást. Reméljük, hogy olvassa és " +"tanulmányozza az írásokat, hogy megértse, mit is mondanak. Ha úgy kezdi " +"tanulmányozni az írást, hogy azt kívánja, hogy az Úr vesse a szavát magként " +"a szívébe, Ő nem fog csalódást okozni.<action> Megnyit egy segédletet a " +"Biblia tanulmányozásához</action>. A &bibletime; csapat reménykedik benne, " +"hogy ez a segédlet arra készteti olvasóit, hogy tanulmányozzák az írásokat, " +"hogy mit is mondanak. Ez a különleges útmutató úgy lett összeállítva, hogy " +"ne vegyen védelmébe semmilyen egyéni felekezeti tanítást. Reméljük, hogy " +"olvassa és tanulmányozza az írásokat, hogy megértse, mit is mondanak. Ha úgy " +"kezdi tanulmányozni az írást, hogy azt kívánja, hogy az Úr vesse a szavát " +"magként a szívébe, Ő nem fog csalódást okozni." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Nap tippje</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" +"<action>Hasznos tipp megnyitása</action> A Nap Tippje hasznos ötleteket ad a " +"&bibletime; használatához." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Súgó</guimenu> <guimenuitem>Névjegy</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Információs ablakot nyit meg a &bibletime; projektről</action>, " +"benne a &bibletime; verziójáról és a fejlesztőkről, a &sword; verziójáról, a " +"&qt; verziójáról és a felhasználási feltételekről.<action>Információs " +"ablakot nyit meg a &bibletime; projektről</action>, benne a &bibletime; " +"verziójáról és a fejlesztőkről, a &sword; verziójáról, a &qt; verziójáról és " +"a felhasználási feltételekről." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Hivatkozások" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "Ebben a részben a megynyitott munkák ikonjairól talál leírást." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Előre görget az előzményekben." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Visszafelé görget az előzményekben." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Telepített bibliát választ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Újabb Bibliát választ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Keresés a kiválasztott dokumentumokban" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Testreszabás. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Telepített kommentárt választ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "További kommentár kiválasztása." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "A mutatott bejegyzést szinkronizálja az aktív Biblia ablakkal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Dokumentumok kiválasztása" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Egy telepített magyarázatot vagy áhitatot választ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Egy kiegészítő magyarázatot vagy áhitatot választ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Billentyűkombinációk" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Ez az összes billentyűkombináció leírásukkal együttes listája. A felsorolás " +"(többnyire) ABC sorrendnek megfelelő. Ha közvetlenül szeretné megtudni, " +"melyik kombináció tartozik egyes menükhöz, tekintse meg közvetlenül a " +"&bibletime; menüiben, (ahol jelezve vannak), vagy megkeresheti <link linkend=" +"\"hdbk-reference-menus\">ebben a részben</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Billentyűkombináció" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Balra</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Visszalép az előzményekben az olvasó ablakban." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Jobbra</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Előrelép az előzményekben." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible" +"\"><menuchoice><guimenu>Keresés</guimenu><guimenuitem>Keresés az " +"alapértelmezett Bibliában</guimenuitem></menuchoice></link> menüvel egyező; " +"keresési ablakot nyit az alapértelmezett Bibliában kereséshez." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " +"automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Függőleges mozaik " +"elrendezéssel</guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az automatikus mozaik " +"elrendezést." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " +"automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Vízszintes mozaik " +"elrendezéssel</guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az automatikus mozaik " +"elrendezést." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " +"igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Automatikus mozaik elrendezés</" +"guimenuitem></menuchoice> ugyanaz; aktiválja az automatikus mozaik " +"elrendezést." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " +"automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Átlapoló elrendezéssel</" +"guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az automatikus átlapoló elrendezést." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " +"automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Kézi elrendezéssel</" +"guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az kézi elrendezést." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " +"automatikus igazítása</guimenuitem> <guimenuitem>Laponkénti</guimenuitem></" +"menuchoice>, az ablakokat lapokban jeleníti meg." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession" +"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem>Mentés új folyamatként</" +"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, menti a jelenlegi elrendezést " +"új néven, új folyamatként." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" +"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</" +"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott " +"ablakot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "" +"Összes kiválasztása. Az összes szöveget kiválasztja az aktuális ablakban." +"Összes kiválasztása. Az összes szöveget kiválasztja az aktuális ablakban." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Másolás. A kijelölt szöveget a vágólapra másolja." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "Keresés. Az ablakban lévő szövegben keres." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" +"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</" +"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott " +"ablakot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" +"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</" +"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott " +"ablakot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile" +"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem>Mozaik</guimenuitem></" +"menuchoice></link> menüponttal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" +"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</" +"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott " +"ablakot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "Hely cseréje. A fókuszt a választott munka eszköztárára állítja." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Keresés az ablak dokumentumaiban." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks" +"\"><menuchoice><guimenu>Keresés</guimenu><guimenuitem>Keresés a megnyitott " +"dokumentum(ok)ban</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, keresési " +"ablakot nyit a megnyitott munkákban való kereséshez." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit" +"\"><menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> </" +"menuchoice></link> ponttal, a &bibletime; bezárása." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Bezárja az aktuális ablakot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"Megegyezik a <menuchoice><guimenu>Segítség</guimenu><guimenuitem> Kézikönyv</" +"guimenuitem></menuchoice> menüponttal, megnyitja ezt a kézikönyvet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Súgó</guimenu> <guimenuitem>Hogyan tanulmányozza a " +"Bibliát</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Súgó</guimenu> <guimenuitem>Nap tippje</guimenuitem> </" +"menuchoice> Hasznos tippeket ad a &bibletime; használatához." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager" +"\"><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Könyvespolc " +"menedzser</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, megnyitja a " +"Könyvespolc menedzsert." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf" +"\"><menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem> Könyvespolc mutatása</" +"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, láthatóvá teszi a " +"\"könyvespolcot\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag" +"\"><menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem>Nagyító mutatása</" +"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, láthatóvá teszi a nagyító " +"(információs) ablakot." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "&bibletime; indítása" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Hogyan indítsuk a &bibletime; programot" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "&bibletime; indítóikon" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"A &bibletime; egy végrehajtható fájl, amit a Start menüből indíthat, evvel " +"az ikonnal: <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"A &bibletime; természetesen indítható parancssorból is. Indításhoz írja be " +"egy terminál ablakba ezt: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Egyéni indítások" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"Terminálból is indítható a &bibletime; véletlenszerű verssel az " +"alapértelmezett bibliából: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Egy " +"meghatározott verssel indításhoz (pl. Jn 3:16), ezt írja be: <placeholder " +"type=\"screen\" id=\"1\"/> Természetesen a könyvek neveit saját nyelvén is " +"megadhatja." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "&bibletime; első indítása " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"Amennyiben először indította el a &bibletime; -t, be kell állítania a <link " +"linkend=\"hdbk-reference-menus-settings\">Beállítások </link> menü alatti " +"opciókat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>Könyvespolc menedzser</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>A &bibletime; Beállítása párbeszédablak</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action> &bibletime; testreszabása</action> Ez az ablak teszi lehetővé, hogy " +"a &bibletime; a szükségeinek megfelelő legyen. Tekintse meg a <link linkend=" +"\"hdbk-config-bt\">lehetőségek</link> részletes leírását." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Crosswire Bible Society</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "&bibletime; kézikönyv" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "A &bibletime; kézikönyv a &bibletime; programmal együtt terjesztve." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "Segítség párbeszédablak" diff --git a/i18n/handbook/handbook-it.po b/i18n/handbook/handbook-it.po new file mode 100644 index 0000000..9764a21 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-it.po @@ -0,0 +1,3306 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Giovanni Tedaldi, 2009-2011 +# Ren, 2018 +# Ren, 2018 +# Simone Ramacci <simosito@gmail.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/it/)\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Configurando &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"In questa sezione trovi una panoramica per configurare &bibletime;, che può " +"essere trovata sotto <guimenu>Impostazioni</guimenu> nel menu principale." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Configura &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"L'interfaccia utente di &bibletime; può essere personalizzata in tanti modi " +"a seconda delle tue esigenze. Puoi accedere alla finestra di configurazione " +"selezionando <menuchoice> <guimenu>Impostazioni</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configura &bibletime;</guimenuitem>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Visualizzazione</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"Il comportamento all'avvio può essere personalizzato. Seleziona tra le " +"seguenti opzioni:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Mostra il logo di avvio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"I modelli di visualizzazione definiscono il rendering del testo (colore, " +"dimensione, etc.). Sono disponibili vari modelli. Se ne selezioni uno, " +"vedrai un'anteprima nel pannello di destra." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Scrivania</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Molte caratteristiche fornite dal &sword; backend possono essere " +"personalizzate in &bibletime;. Queste caratteristiche sono documentate nella " +"finestra. Hai anche la possibilità di specificare documenti standard che " +"dovranno essere usati quando nessun documento è specificato in un " +"riferimento. Un esempio: La Bibbia standard è usata per visualizzare il " +"contenuto dei riferimenti incrociati nella Bibbia. Quando ci passi il mouse " +"sopra, la Lente mostrerà il contenuto dei versetti a cui si riferiscono, " +"secondo la Bibbia standard specificata. Con l'uso di filtri del testo, puoi " +"controllare l'aspetto del testo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Lingue</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Qui puoi specificare che lingua deve essere usata per i nomi dei libri della " +"Bibbia. Imposta la tua lingua nativa, se è disponibile, e ti sentirai a casa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Di default, &bibletime; usa i caratteri di sistema. Puoi cambiare questo " +"carattere se necessario. Alcune lingue richiedono caratteri speciali per " +"essere visualizzate correttamente, e questa finestra ti permette di " +"specificare un carattere personalizzato per ogni lingua." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Finestra Opzioni - caratteri" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "La Finestra Opzioni - Caratteri." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; può usare tutti i caratteri supportati. Finché i documenti che " +"ti interessano sono visualizzati correttamente qui nulla deve essere fatto. " +"Se un documento è visualizzato solo come una serie di punti interrogativi " +"(??????) o scatole vuote, allora sai che il carattere di visualizzazione " +"standard non contiene i caratteri usati in questo documento." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Per correggere, scegli la lingua di questo documento dal menu a tendina. " +"Seleziona l'uso di caratteri personalizzati nel checkbox. Poi seleziona un " +"carattere. Per esempio, un carattere che supporta molte lingue è Code2000. " +"Se nessun font installato può visualizzare il documento che ti interessa, " +"prova ad installare il pacchetto di localizzazione per quella lingua." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Installazione caratteri" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"L'installazione dettagliata dei caratteri esula dallo scopo di questo " +"manuale. Per maggiori informazioni puoi riferirti all' <ulink url=\"http://" +"www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "La tua distribuzione *nix." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "I pacchetti di localizzazione della tua distribuzione." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Un'esistente installazione di <trademark class=\"registered\">Microsoft " +"Windows</trademark> sullo stesso computer." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "Una collezione di caratteri, sono disponibili da Adobe o Bitstream." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Collezioni di caratteri online." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"I caratteri Unicode supportano più caratteri degli altri, e alcuni di questi " +"sono disponibili gratuitamente. Nessuno dei caratteri disponibili include " +"tutti i caratteri definiti nello standard Unicode, quindi potresti voler " +"usare diversi caratteri per diverse lingue." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Caratteri Unicode" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Forse il miglior carattere Unicode, che copre una vasta gamma di caratteri." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL caratteri unicode</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "Eccellenti caratteri Unicode dal Summer Institute of Linguistics." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Una nuova iniziativa di caratteri Unicode liberi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"caratteri di Crosswire</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Diversi caratteri disponibili dal sito ftp di &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Copre quasi l'intera gamma di Unicode, ma potrebbe rallentare &bibletime; a " +"causa delle sue dimensioni." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Incluso in alcune distribuzioni. Contiene Europeo, Greco, Ebraico, Thai." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "Copertura parziale, guarda le informazioni sul sito linkato." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Ci sono buone liste di caratteri Unicode in rete, come una di Christoph " +"Singer ( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Caratteri " +"multilingua Unicode TrueType in Internet</ulink>), o quella di Alan Wood " +"( <ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Gamme di " +"caratteri Unicode e i caratteri Unicode che le supportano</ulink>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Scorciatoie</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"Le scorciatoie sono speciali comandi da tastiera che possono essere usati al " +"posto dei menu e delle icone. Un certo numero di comandi di &bibletime; " +"hanno scorciatoie predefinite (vedi <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">questa sezione</link> per una lista completa). Alla maggior parte dei " +"comandi di &bibletime; può essere assegnata una scorciatoia. Molto utile per " +"accedere alle funzioni che usi maggiormente." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"Nell'esempio precedente, F2, l'HowTo per lo studio della Bibbia ha una " +"scorciatoia secondaria definita, CTRL+2." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduzione" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "About &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; è uno strumento di studio della Bibbia che supporta diversi tipi " +"di testi e lingue. Anche gradi quantità di documenti sono facili da " +"installare e gestire. È costruito sulla libreria <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org/sword\">&sword;</ulink>, che fornisce un back-end per " +"&bibletime;, come ad esempio la visualizzazione della Bibbia, le ricerche " +"ecc. &sword; è il prodotto principale di <ulink url=\"http://www.crosswire." +"org\">&cbs;</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; è fatto per essere usato con documenti codificati in uno dei " +"formati supportati dal progetto &sword;. Informazioni complete sui formati " +"supportati possono essere trovate nella <ulink url=\"http://www.crosswire." +"org/sword/develop/index.jsp\"> sezione per sviluppatori</ulink> del Progetto " +"&sword;, &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Documenti disponibili" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bibbie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"L'intero testo della Bibbia, con optional come i numeri Strong, intestazioni " +"e/o note nel testo. Le Bibbie sono disponibili in tante lingue, e includono " +"non solo versioni moderne, ma anche antichi testi come il Codice di " +"Leningrado (\"WLC\", Ebraico), e la Septuaginta (\"LXX\", Grebo). Questa è " +"la sezione più avanzata nella libreria del progetto &sword;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Libri" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"I libri disponibili includono \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\" (in inglese)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Commenti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"I commenti disponibili includono classici come \"Note sulla Bibbia\" di John " +"Wesley, i commenti di Matthew Henry e \"Commento ai Galati\" di Lutero. Con " +"i commenti <emphasis>Personali</emphasis> puoi <link linkend=\"hdbk-op-parts-" +"desk-write\"> salvare le tue note personali</link> nelle sezioni della " +"Bibbia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Letture di devozione giornaliere" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"Molte persone apprezzano queste porzioni giornaliere della Parola di Dio. I " +"documenti disponibili includono Daily Light sul Daily Path, e il Losungen. " +"(in inglese)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Lessici/Dizionari" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" +"I lessici disponibili includono Codici di Analisi Morfologica di Robinson,e " +"l'Enciclopedia della Bibbia Internazionale Standard. I dizionari disponibili " +"includono il Dizionario Strong della Bibbia Ebraica, il Dizionario Strong " +"della Bibbia Greca, il Dizionario Rivisto e Non Abbreviato di Webster della " +"lingua inglese 1913, Bibbia Attuale di Nave." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivazione" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Il nostro desiderio è servire Dio, e fare la nostra parte per aiutare gli " +"altri a crescere nel loro rapporto con Lui. Abbiamo cercato di rendere " +"questo un programma potente, e di qualità, e ancora renderlo semplice e " +"intuitivo da utilizzare. È nostro desiderio che Dio sia lodato, poiché Egli " +"è la fonte di tutte le cose buone." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Giacomo 1:17, CEI" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre " +"della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Dio ti benedica poiché usi questo programma." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Funzionamento Programma" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Panoramica del Programma" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "Finestra applicazione di &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" +"Ecco come una tipica sessione di &bibletime; si presenta: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> Puoi facilmente vedere le diverse parti " +"dell'applicazione. La finestra in alto a sinistra è utilizzata per aprire i " +"documenti installati nella scheda della Libreria, e con la scheda dei " +"Segnalibri puoi gestire i tuoi segnalibri. La piccola finestra della \"Lente" +"\" sotto la Libreria è utilizzata per visualizzare informazioni aggiuntive " +"inserite nei documenti. Quando muovi il mouse sopra una nota, per esempio, " +"la Lente visualizzerà il contenuto della nota. La barra degli strumenti ti " +"dà accesso veloce alle funzioni importanti, e la Scrivania sul lato destro è " +"dove svolgi il tuo vero lavoro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" +"Procediamo a guardare alle diverse parti dell'applicazione individualmente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Parti della finestra di applicazione &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "La Libreria" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"La Libreria elenca tutti i documenti installati, ordinati per categoria e " +"lingua. Ha anche una categoria chiamata \"Segnalibri\". Qui è dove puoi " +"salvare e accedere ai tuoi segnalibri." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Se stai leggendo un certo documento, e vuoi aprire un altro documento al " +"passaggio che stai leggendo, puoi usare una scorciatoia. Clicca con il " +"<mousebutton>pulsante sinistro del mouse</mousebutton> sul versetto/" +"passaggio di riferimento (il puntatore diventa una mano) e trascinalo nella " +"Libreria. Rilascialo sul documento che vuoi aprire, e verrà aperto per la " +"lettura nella posizione specificata. Puoi anche trascinare un versetto in " +"una finestra di lettura già esistente, salterà al passaggio specificato." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Informazioni aggiuntive sui documenti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Se clicchi con il <mousebutton>pulsante destro del mouse</mousebutton> sul " +"simbolo di un documento, vedrai un menu con ulteriori voci che sono " +"rilevanti per questo documento. <guimenuitem>\"About...\"</guimenuitem> apre " +"una finestra con tante informazioni interessanti sul documento selezionato. " +"<guimenuitem>\"Sblocca...\"</guimenuitem> apre una piccola finestra di " +"dialogo per documenti cifrati, dove puoi inserire la chiave di sblocco per " +"accedere al documento. Per informazioni aggiuntive sui documenti bloccati, " +"per favore guarda <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/" +"aboutlocked.jsp\"> questa pagina</ulink> sul sito di &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "Cercare nei documenti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"Puoi fare una ricerca in un documento cliccando con il pulsante " +"<mousebutton>destro</mousebutton> del mouse sul suo simbolo e selezionando " +"<guimenuitem>\"Cerca nei documenti\"</guimenuitem>. Premendo &Shift; e " +"cliccando su altri documenti puoi selezionarne più di uno. Poi segui la " +"stessa procedura per aprire la finestra di ricerca. Cercherai in tutti quei " +"documenti. Una descrizione completa dell'operazione di ricerca può essere " +"trovata nella sezione <link linkend=\"hdbk-op-search\">Cercare nei " +"documenti</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Lavorare con i segnalibri" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Trascina e Rilascia Documenti Qui" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"Clicca con il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse sulla " +"categoria del segnalibro e seleziona <guimenuitem>\"Crea nuova cartella\"</" +"guimenuitem> per creare una nuova sotto-cartella di segnalibri. Puoi usare " +"la normale funzione di drag & drop per trascinare dai riferimenti di un " +"versetto dalla finestra di lettura o dai risultati di ricerca alla cartella " +"dei segnalibri, e riorganizzare i segnalibri tra le cartelle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Puoi anche importare segnalibri da altre persone o esportare segnalibri per " +"condividerli con loro. Per far questo, apri il <guimenu>menu contestuale</" +"guimenu> della cartella dei segnalibri come descritto sopra, e seleziona " +"<guimenuitem>\"Esporta segnalibri\"</guimenuitem>. Si aprirà una finestra di " +"dialogo per salvare la collezione di segnalibri. Puoi importare i segnalibri " +"in modo simile." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"Puoi anche cliccare con il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del " +"mouse su cartelle e segnalibri per cambiare i loro nomi e descrizioni." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "La Lente" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Questa finestra nell'angolo in basso a sinistra della finestra di " +"&bibletime; è passiva. Ogni volta che il cursore del mouse si trova su un " +"testo con ulteriori informazioni (es. i numeri Strong), le informazioni " +"aggiuntive saranno visualizzate nella Lente, e non nel testo stesso. Provala." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "La Scrivania" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"La Scrivania è dove viene fatto il vero lavoro con &bibletime;. Qui puoi " +"aprire documenti dalla Libreria, leggerli, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">cercare</link> in essi, e anche salvare le tue annotazioni nel modulo dei " +"commenti personali (vedi <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> sotto</" +"link>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Lettura documenti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"Come abbiamo <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">già visto</" +"link>, puoi aprire documenti per leggerli semplicemente cliccando sul loro " +"simbolo nella Libreria. Una finestra di lettura di aprirà nella Scrivania. " +"Ogni finestra di lettura ha una barra degli strumenti. Lì puoi trovare gli " +"strumenti per navigare nel documento che è collegato alla finestra di " +"lettura, come i pulsanti \"cronologici\" (per andare avanti e indietro) nei " +"browser." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Posizionamento finestra di lettura" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"Ovviamente puoi aprire più documenti allo stesso momento. Ci sono diverse " +"possibilità per disporre le finestre di lettura nella scrivania. Per favore " +"dai una occhiata alla voce <guimenu>Finestra</guimenu> nel menu principale. " +"Lì puoi vedere che puoi controllare la disposizione delle finestre " +"manualmente, o lasciare che &bibletime; gestisca la disposizione automatica. " +"Per ottenere questo, devi selezionare una delle modalità di posizionamento " +"automatico disponibile alla voce <menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> " +"<guimenuitem>Arrangiamento</guimenuitem> </menuchoice>. Provalo, è semplice " +"e funziona." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Modificare i tuoi commenti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Per poter salvare i tuoi commenti su parti della Bibbia, devi installare un " +"particolare documento dalla libreria di <ulink url=\"http://www.crosswire.org" +"\">&cbs;</ulink>. Questo documento si chiama \"Commenti personali\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"Se <menuchoice> <guimenu>Modifica documento</guimenu> </menuchoice> è " +"disattivato, controlla di avere permessi di scrittura per i file dei " +"commenti personali." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"Drag & drop documenti qui. Rilascia un riferimento ad un versetto e il " +"testo del versetto sarà inserito." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Cercare testo in una finestra di lettura aperta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Puoi cercare una parola o frase nella finestra di lettura aperta (es. il " +"capitolo della Bibbia che stai leggendo) come sei abituato in altri " +"programmi. Questa funzione può essere ottenuta sia cliccando con il pulsante " +"<mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e selezionando " +"<guimenuitem>Cerca...</guimenuitem>, sia usando la scorciatoia <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Continua a leggere " +"per sapere come è possibile cercare nei documenti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Accesso alla finestra di ricerca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"Puoi cercare in un documento cliccando con il pulsante <mousebutton>destro</" +"mousebutton> del mouse sul suo simbolo nella <guimenu>Libreria</guimenu> e " +"selezionando <guimenuitem>Cerca nel documento</guimenuitem>. Tenendo premuto " +"&Shift; o &Ctrl; e cliccando sul nome di un altro documento puoi " +"selezionarne più di uno. Poi segui la stessa procedura per aprire la " +"finestra di ricerca. Cercherai in tutti questi documenti allo stesso tempo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"Puoi anche accedere alla finestra di ricerca cliccando su <menuchoice> " +"<guimenu>Cerca</guimenu> </menuchoice> dal menu principale, e selezionando " +"la voce appropriata." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Una terza possibilità per iniziare le ricerche è cliccare sul simbolo di " +"ricerca in una finestra di lettura aperta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Configurazione ricerca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Scheda Opzioni Dialogo Ricerca Testo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Selezione documenti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"In cima alla scheda delle opzioni troverai <guibutton>Scegli</guibutton> " +"(documenti). Se volessi cercare in più documenti, clicca su questo pulsante " +"e apparirà un menu in cui scegliere i documenti in cui cercare." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Usare Filtri di Ricerca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Puoi restringere l'ambito della ricerca ad alcune parti della Bibbia " +"selezionando uno dei filtri predefiniti nella lista <guimenu>Ambiti di " +"ricerca</guimenu>. Puoi definire i campi di ricerca, cliccando sul pulsante " +"<guibutton>Setup Ambiti di Ricerca</guibutton>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Introduzione di Base alla Sintassi di Ricerca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"Inserisci la frase di ricerca separata da spazi. Di default la funzione di " +"ricerca restituirà i risultati che soddisfano tutte le parole. Se vuoi " +"trovare una qualsiasi delle parole inserite, seleziona il pulsante " +"<guimenu>Alcune parole</guimenu>. Se vuoi effettuare una ricerca più " +"complessa, seleziona il pulsante <guimenu> Libero</guimenu> . Puoi vedere " +"esempi di ricerche cliccando su <guimenu> sintassi completa</guimenu>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Per cercare un altro testo rispetto al testo principale, inserisci il tipo " +"di testo seguito da ':' e dal termine di ricerca. Fare riferimento alla " +"tabella riportata di seguito per gli esempi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Tipi di Ricerca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefisso" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Significato" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Esempio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "ricerca intestazioni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Gesù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "ricerca note" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:Mosè" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "cerca Numeri Strong" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "cerca codici morfologici" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "Tipi di testo disponibili: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"Puoi cliccare di destro su un documento installato e selezionare " +"<guimenu>About </guimenu> per trovare quali criteri di ricerca di prima può " +"funzionare. Non tutti i documenti hanno le caratteristiche per eseguire " +"questo tipo di ricerca." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; usa il motore di ricerca Lucene per effettuare le ricerche. Ha " +"tante caratteristiche avanzate, e puoi leggere di più qui: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Risultati di ricerca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Qui puoi vedere quante istanze della stringa di ricerca sono state trovate, " +"ordinateper documento. Cliccando su un lavoro con il pulsante " +"<mousebutton>destro</mousebutton> del mouse puoi copiare, salvare o stampare " +"tutti i versetti che sono stati trovati in uncerto documento in una sola " +"volta. Questo funziona anche quando clicchi su uno o più deiriferimenti da " +"copiare, salvare o stampare. Cliccando su un particolare riferimento siapre " +"quel versetto nel contesto nella finestra di anteprima qui sotto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Trascina un riferimento e rilascialo sul simbolo di un documento nella " +"Libreria per aprire il documento a quel versetto in una nuova finestra di " +"lettura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Trascina un riferimento e rilascialo in una finestra di lettura, e salterà a " +"quel versetto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" +"Seleziona riferimenti e trascinali nella Libreria per creare segnalibri." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Analisi dei risultati di ricerca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Clicca su <guibutton>Analisi ricerca</guibutton> per visualizzare l'analisi " +"di ricerca. Questo dà una semplice analisi grafica del numero di istanze " +"della stringa di ricerca trovate in ogni libro della Bibbia, ed è anche " +"possibile salvare l'analisi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Finestra di Dialogo dell'Analisi di Ricerca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "Il <guimenuitem>Gestore Libreria</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"Il <guimenuitem>Gestore Libreria</guimenuitem> è uno strumento per gestire " +"la tua Libreria. Puoi installare nuovi documenti nella tua Libreria, e " +"aggiornare o rimuovere documenti esistenti dalla Libreria. Puoi accedervi " +"cliccando <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Gestore " +"Libreria</guimenuitem></menuchoice> nel menu principale." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Esportazione e Stampa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"In molti posti, puoi aprire un menu contestuale cliccando con il pulsante " +"<mousebutton>destro</mousebutton> del mouse. A seconda del contesto potrai " +"scegliere <guimenuitem>Seleziona</guimenuitem>, <guimenuitem>Copia </" +"guimenuitem> (negli appunti), <guimenuitem>Salva</guimenuitem> o " +"<guimenuitem>Stampa</guimenuitem> testo. Questo funziona per esempio nella " +"finestra di lettura, quando clicchi sul testo o sul riferimento al versetto, " +"o nella pagina dei risultati di ricerca quando clicchi su un documento o uno " +"o più riferimenti ai versetti. È piuttosto semplice, quindi basta provarlo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"Stampare da &bibletime; è abbastanza basilare ed è una utility. Se stai " +"componendo un documento o una presentazione contenente testo di documenti di " +"&bibletime;, ti suggeriamo di usare uno degli editor di presentazioni sul " +"tuo sistema per formattare i tuoi documenti, piuttosto che stamparli " +"direttamente da &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Riferimento" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Riferimento Menu Principale" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"In questa sezione è puoi trovare descrizioni dettagliate di tutte le voci " +"del menu principale di &bibletime;. Sono ordinate nell'ordine in cui " +"appaiono in &bibletime;, con tutti i sotto-elementi elencati sotto la voce " +"principale del menu a cui appartengono. Puoi anche vedere la scorciatoia di " +"ogni elemento, una lista completa di tutte le scorciatoie la trovi nella " +"<link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">sezione scorciatoie</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>File</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Apri documento</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" +"<action>Apri documento.</action> Si aprirà un menu che ti permetterà di " +"aprire i libri installati." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>Chiudi &bibletime;.</action> &bibletime; ti chiederà se vuoi " +"scrivere i cambiamenti non salvati sul disco." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Vista</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Schermo intero</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Attiva/disattiva fullscreen.</action> Usa questa impostazione per " +"modificare la modalità fullscreen di &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Vedi</guimenu> <guimenuitem>Mostra Libreria</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi Libreria.</action> Cambia questa impostazione per " +"mostrare o nascodere la Libreria nel pannello di sinistra. Può essere utile " +"se hai bisogno di di più spazio per la Lente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Vedi</guimenu> <guimenuitem>Mostra Segnalibri</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi Segnalibri.</action> Cambia questa impostazione per " +"mostrare o nascodere la Segnalibri nel pannello di sinistra. Può essere " +"utile se hai bisogno di di più spazio per la Lente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Mostra</guimenu> <guimenuitem>Mostra Info</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi Lente.</action> Cambia questa impostazione per " +"mostrare o nascodere la Lente nel pannello di sinistra." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Mostra</guimenu> <guimenuitem>Mostra intestazioni testi paralleli</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" +"<action>Mostr opere aggiuntive</action> Attiva questa impostazione per " +"mostrare altre opere in parallelo con i libri attualmente aperti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Barre degli " +"strumenti</guimenuitem> <guimenuitem>Mostra barra principale</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi barra degli strumenti principale.</action> Cambia " +"questa impostazione per mostrare o nascondere la barra degli strumenti " +"principale." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Barre degli " +"strumenti</guimenuitem> <guimenuitem>Mostra barra di navigazione</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi Navigazione nei documenti.</action> Cambia questa " +"impostazione per mostrare o nascondere la navigazione nei documenti. Può " +"essere comodo per vedere la barra degli strumenti completa per i documenti " +"aperti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Barre degli " +"strumenti</guimenuitem> <guimenuitem>Mostra barra dei documenti</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi barra degli strumenti nei documenti.</action> Cambia " +"questa impostazione per mostrare o nascondere l'icona dei documenti nei " +"documenti aperti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Barre degli " +"strumenti</guimenuitem> <guimenuitem>Mostra barra degli strumenti</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi strumenti nei documenti.</action> Cambia questa " +"impostazione per mostrare o nascondere le icone degli strumenti nei " +"documenti aperti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Barre degli " +"strumenti</guimenuitem> <guimenuitem>Mostra barra di formattazione</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi formattazione.</action> Cambia questa impostazione " +"quando modifichi del HTML nei Commenti Personali. Mostrerà o nasconderà la " +"barra della formattazione." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Barre degli " +"strumenti</guimenuitem> <guimenuitem>Mostra barre degli strumenti nelle " +"finestre di testo</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi barre degli strumenti nei documenti.</action> Cambia " +"questa impostazione per mostrare o nascondere l'intera barra degli strumenti " +"nei documenti aperti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Cerca</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Cerca</guimenu> <guimenuitem>Cerca " +"nellaBibbia standard</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Apre la finestra di Ricerca per cercare solo nella Bibbia standard</" +"action>. Più documenti possono essere aggiunti della finestra di ricerca. " +"Una descrizione più dettagliata della ricerca la trovi nella sezione <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">Cercare nei documenti</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Cerca</guimenu> <guimenuitem>Cerca " +"neidocumenti aperti</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Apre la finestra di Ricerca per cercare in tutti i documenti aperti</" +"action>. I documenti possono essere aggiunti o rimosssi della finestra di " +"ricerca. Una descrizione più dettagliata della ricerca la trovi nella " +"sezione <link linkend=\"hdbk-op-search\">Cercare nei documenti</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Finestra</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Chiudi " +"finestra</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Chiudi finestra attiva</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Chiudi " +"tutte</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Chiudi tutte le finestre aperte</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Cascata</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Metti in cascata tutte le finestre aperte</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Affianca</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Dispone tutte le finestre aperte</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Finestra</guimenu> " +"<guimenuitem>Affiancaverticalmente</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" +"<action>Disposizione verticale automatica delle finestre aperte</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Finestra</guimenu> " +"<guimenuitem>Affiancaorizzontalmente</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>Disposizione orizzontale automatica delle finestre aperte</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" +"<action>Controlla il comportamento base della disposizione delle finestre</" +"action>. Nel menu contestuale, puoi specificare se vuoi gestire tu la " +"disposizione delle finestre (modalità Manuale), Schede, Affianca " +"verticalmente, Affianca orizzontalmente, Auto-affianca o In cascata. Dacci " +"un'occhiata!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> Finestra</guimenu> <guimenuitem>Salva sessione</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>Salva direttamente la sessione corrente</action>. Si aprirà un menu " +"contestuale dove puoi selezionare una sessione esistente per salvarla. Verrà " +"sovrascritta con la sessione corrente. Vedi il prossimo elemento su come " +"salvare in una nuova sessione." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Finestra</guimenu> " +"<guimenuitem>Salvacome nuova sessione</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Salva la sessione corrente sotto nuovo nome</action>. Ti chiederà un " +"nuovo nome per salvare la sessione." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> Finestra</guimenu> <guimenuitem>Carica sessione</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Carica una sessione esistente</action>. Si aprirà un menu " +"contestuale dove potrai selezionare una sessione esistente da caricare." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> Finestra</guimenu> <guimenuitem>Elimina sessione</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Cancella una sessione esistente</action>. Si aprirà un menu " +"contestuale dove potrai selezionare una sessione esistente da cancellare." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Impostazioni</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Apre la finestra di configurazione di &bibletime;</action>. Puoi " +"configurare tutti i tipi di impostazioni per adattare &bibletime; alle tue " +"esigenze. Guarda la sezione <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configurare " +"&bibletime;</link> per maggiori dettagli." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Gestore Libreria</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Apre una finestra dove puoi cambiare la configurazione di &sword; e " +"gestire la tua libreria</action>. Guarda la sezione <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\"> Gestore Libreria</link> per maggiori dettagli." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Aiuto</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>Manuale</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Apre la guida utente di &bibletime;</action> La stai leggendo adesso." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>HowTo Studio Bibbia</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>Apre una guida su come studiare la Bibbia</action> La speranza del " +"team &bibletime; è che questo HowTo provochi i lettori a studiare le " +"scritture per vedere cosa dicono. Questa guida particolare è stata scelta " +"perché si cura di non sostenere una dottrina in particolare. Ci aspettiamo " +"che tu legga e studi le scritture per capire cosa dicono. Se inizi con " +"l'atteggiamento di chi desidera che il Signore semini la sua parola nel " +"proprio cuore, Lui non ti deluderà." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>Suggerimento del giorno</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" +"<action>Apre un suggerimento utile</action> Il suggerimento del giorno " +"fornisce un utile suggerimento che ti assisterà nell'utilizzo di &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>About BibleTime</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Apre una finestra di informazioni sul progetto &bibletime;</action> " +"contiene informazioni sulla versione di &bibletime;, sui contributori del " +"progetto, la versione di &sword;, la versione delle &qt; e l'accordo di " +"licenza." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Riferimento documenti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" +"In questa sezione puoi trovare la descrizione delle icone associate con i " +"documenti aperti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Scorre in avanti nella cronologia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Scorre indietro nella cronologia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Seleziona una bibbia installata." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Seleziona una bibbia aggiuntiva." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Cerca nel documenti selezionati." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Configurazione visualizzazione." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Seleziona un commento installato." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Seleziona un commento aggiuntivo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "Sincronizza la voce visualizzata con la finestra della Bibbia attiva." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Seleziona un libro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Selezionare un glossario installato o una lettura devozionale." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Selezionare un glossario o una lettura devozionale aggiuntivo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Indice scorciatoie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Questo è un indice di tutte le scorciatoie e delle loro descrizioni " +"corrispondenti nel manuale. Le scorciatoie sono disposte in ordine " +"alfabetico. Se vuoi trovare direttamente quale scorciatoie un certo elemento " +"del menu ha, puoi guardare all'elemento stesso in &bibletime; (che mostra " +"sempre la scorciatoia), o puoi guardare nel <link linkend=\"hdbk-reference-" +"menus\">Riferimento Menu Principale</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Scorciatoia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Vai indietro nella cronologia della finestra di lettura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Vai avanti nella cronologia della finestra di lettura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Cerca</guimenu> <guimenuitem>Cerca nella Bibbia di default </" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; apre la finestra per cercare " +"nella Bibbia di default." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Disponi verticalmente automaticamente</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; attiva/disattiva la disposizione " +"automatica delle finestre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Disponi orizzotalmente automaticamente</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; attiva/disattiva la disposizione " +"automatica delle finestre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Disponi verticalmente automaticamente</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; attiva/disattiva la disposizione " +"automatica delle finestre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>In cascata automaticamente</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; attiva/disattiva la cascata automatica delle " +"finestre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Modalità manuale</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; attiva/disattiva la modalità manuale del piazzamento delle " +"finestre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Schede</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizza le finestra in schede in alto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Salva come nuova sessione</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; salva layout corrente come " +"nuova sessione." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Chiudi tutte</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; chiude tutte le finestre aperte." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Seleziona tutto. Seleziona tutto il testo nella finestra di lettura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Copia. Copia il testo selezionato negli appunti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "Cerca. Ti permette di cercare nel testo della finestra di lettura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Disponi verticalmente</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Disponi orizzontalmente</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Cascata</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> finestre equivalent." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Cascata</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> finestre equivalent." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" +"Cambia posizione. Modifica focus al campo della barra degli strumenti per il " +"lavoro selezionato." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Cerca nei documenti di questa finestra." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Cerca</guimenu> <guimenuitem>Cerca nei documenti aperti</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; apre la finestra di ricerca " +"per cercare in tutti i documenti aperti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; chiude &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Chiude la finestra corrente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>Manuale</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; apre il manuale." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>HowTo Studio Bibbia</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; apre l'HowTo per lo studio della " +"Bibbia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>Suggerimento del giorno</" +"guimenuitem> </menuchoice>Apre un utile suggerimento per usare &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Gestore Libreria</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; apre il Gestore Libreria." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Mostra Libreria</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; attiva/disattiva visualizzazione della " +"Libreria." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Mostra lente</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; attiva/disattiva visualizzazione della lente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "Avviando &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Come avviare &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "icona di avvio &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; è un file eseguibile integrato con il desktop. Puoi lanciare " +"&bibletime; dal menu di avvio con questa icona: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; può anche essere avviato da un prompt dei comandi. Per lanciare " +"&bibletime;, apri una finestra di terminale e digita: <placeholder type=" +"\"screen\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Personalizzazione avvio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"Giovanni 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"Da terminale puoi utilizzare &bibletime; per aprire versetti a caso nella " +"Bibbia di default: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Per aprire ad un " +"certo passo come Gv 3,16 usa: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> Puoi " +"anche utilizzare nomi di libri nel linguaggio corrente dei nomi dei libri." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "Avviando &bibletime; per la prima volta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"Se è la prima volta che avvii &bibletime;, vorrai configurare le seguenti " +"opzioni, disponibili tra le <link linkend=\"hdbk-reference- menus-settings" +"\">Impostazioni barra dei menu</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>Gestore Libreria</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>Configura &bibletime;</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Personalizza &bibletime;.</action> Questa finestra ti permette di " +"adattare &bibletime; alle tue esigenze. Guarda <link linkend=\"hdbk-config-bt" +"\">la descrizione dettagliata</link> di questa finestra." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Crosswire Bible Society</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "Il Manuale di &bibletime;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" +"Il Manuale di &bibletime; è distribuito con il programma di studio di " +"&bibletime;." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "Finestra di aiuto" diff --git a/i18n/handbook/handbook-ko.po b/i18n/handbook/handbook-ko.po new file mode 100644 index 0000000..ca9e6a6 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-ko.po @@ -0,0 +1,3193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# rokmcssu <yaraba@daum.net>, 2017 +# rokmcssu <yaraba@daum.net>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"ko/)\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "바이블타임 설정" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"이 섹션에서는 메인 메뉴의 <guimenu>설정</guimenu>에서 찾을 수 있는 바이블타" +"임 설정의 개요를 확인할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "바이블타임 설정 대화창" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"바이블타임 사용자 인터페이스는 필요에 따라 다양한 방법으로 조정할 수 있습니" +"다. <menuchoice> <guimenu>설정</guimenu> </menuchoice> <guimenuitem>바이블타" +"임 설정</guimenuitem>을 선택하여 설정 대화창을 열 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>화면</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "시작 방식을 조정하려면 다음의 옵션을 선택합니다:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "시작 로고 보기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"화면 템플릿은 성경이 표시되는 방식(색, 크기등)을 다룹니다. 다양한 템플릿을 내" +"장하고 있는데 특정 스타일을 선택하면 하단에서 미리보기를 확인할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>책상</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"&sword; 엔진에서 제공하는 많은 기능을 바이블타임에서 설정할 수 있습니다. 이 " +"기능들은 대화창에 잘 설명되어 있습니다. 참조할 특정한 책이 지정되지 않았을 " +"때 필요한 표준 책 또한 지정할 수 있습니다. 예를들어 표준 성경은 성경에 있는 " +"상호참조의 내용을 표시할 때 사용합니다. 마우스를 상호 참조에 올려두면 돋보기" +"창에 설정해 놓은 표준 성경의 해당 구절을 표시합니다. 본문 필터를 사용하면 글" +"자의 모양을 제어할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>언어</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"여기에서 성경 이름에 적용할 언어를 지정할 수 있습니다. 여러분의 모국어가 있다" +"ë©´ 선택해서 편리하게 사용하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"기본적으로 바이블타임은 시스템 글꼴을 사용합니다. 필요하다면 이 글꼴을 바꿀 " +"수 있습니다. 몇몇 언어는 정상적인 표시를 위해서 특별한 글꼴을 필요로 하는데, " +"이 대화창에서 각 언어에 필요한 별도의 글꼴을 지정할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "옵션 대화창 - 글꼴" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "옵션 대화창 - 글꼴" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"바이블타임은 지원하는 모든 글꼴을 사용할 수 있습니다. 보려는 책이 정상적으로 " +"표시되고 있다면 여기에서 더이상 설정할 것은 없습니다. 그러나 특정 책이 물음표" +"(??????)나 빈박스로 표시된다면 기본 글꼴로는 표시할 수 없는 문자들이 존재한다" +"는 의미입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"이 문제를 해결하려면 해당 책의 언어를 드롭다운 박스로 선택하고, 사용자 정의 " +"글꼴 사용 체크박스를 선택합니다. 그리고 글꼴을 선택하면 됩니다. 예를 들어 " +"Code2000은 여러 언어 지원하는 글꼴입니다. 어떠한 글꼴도 해당 책을 표시하지 못" +"한다면 해당 언어와 관련된 언어 패키지를 설치해보는 것도 방법입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "글꼴 설치하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"자세한 글꼴 설치 방법은 이 핸드북의 범위를 넘어섭니다. 추가 정보는 <ulink " +"url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\">유니코드 사" +"용법</ulink>을 참조하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "리눅스 배포판." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "배포판의 현지화 패키지" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"동일 컴퓨터에 설치한 <trademark class=\"registered\">마이크로소프트 윈도우즈" +"</trademark>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "어도비나 비트스트림에서 제공하는 글꼴 꾸러미." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "온라인 글꼴 꾸러미." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"유니코드 글꼴은 다른 글꼴보다 더 많은 문자를 지원하며 몇몇 글꼴은 무료로 사용" +"할 수 있습니다. 유니코드 표준에서 정의하는 모든 문자를 포함하는 글꼴은 존재하" +"지 않습니다. 그래서 언어별로 다른 글꼴을 사용하게 되는 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "유니코드 글꼴" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "넓은 범위의 문자를 지원하는 최고의 유니코드 무료 글꼴일 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL 유니코드 글꼴</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "SIL에서 제공하는 훌륭한 유니코드 글꼴." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "새로운 유니코드 무료 글꼴." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> 크로스와" +"이어의 글꼴 디렉토리</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "&cbs; FTP를 통해 받을 수 있는 글꼴 몇가지" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> 비트스트림 CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"유니코드의 더의 모든 범위를 지원하지만 크기 때문에 바이블타임은 느려질 수 있" +"습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"몇몇 배포판에 포함되어 있습니다. 유럽어, 그리이스어, 히브리어, 타이어를 포함" +"합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "부분적인 지원, 자세한 정보는 링크를 참조하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Christoph Singer의 ( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">인터넷" +"의 다국어 유니코드 트루타입 글꼴</ulink>)이나 Alan Wood의 ( <ulink url=" +"\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\">유니코드 문자 범위와 ê·¸" +"들을 지원하는 유니코드 글꼴</ulink>)처럼 인터넷에는 좋은 유니코드 글꼴이 많습" +"니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>단축키</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"단축키(또는 핫키)는 메뉴나 아이콘 대신에 사용될 수 있는 특별한 키보드 명령들" +"입니다. 다양한 바이블타임 명령들이 단축키로 정의되어 있습니다.(전체 목록은 " +"<link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">단축키 섹션</link>를 참조하세요). " +"대부분의 바이블타임 명령들은 단축키가 할당 될 수 있습니다. 이것은 여러분이 필" +"요한 기능에 대하여 빠르게 접근하는데 도움이 됩니다." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"위의 예제에서, F2, 성경공부요령은 2ì°¨ 단축키로 CTRL+2를 정의하고 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "소개" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "바이블타임에 대하여" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"바이블타임은 다양한 성경과 언어를 지원하는 성경 공부 도구입니다. 방대한 량의 " +"책들을 쉽게 설치하고 관리할 수 있습니다. 성경을 보거나 검색하는 등의 내부 기" +"능을 제공하는 <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/\">&sword;</ulink> " +"라이브러리 기반으로 제작되었습니다. &sword; 는 <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>의 핵심 산출물입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"바이블타임은 &sword; 프로젝트에서 지원하는 파일 형식으로 만들어진 책들을 읽도" +"록 설계되었습니다. 지원하는 파일 형식에 대해서는 &cbs; &sword; 프로젝트의 " +"<ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\">개발자 섹션</" +"ulink>을 참조하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "사용 가능한 책들" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "성경" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"스트롱 번호, 제목, 각주와 같은 옵션 항목을 포함할 수 있는 성경 전체 본문. 다" +"양한 언어로 된 성경을 구할 수 있으며 최근 버전 뿐만아니라 코덱스 레닌그라드" +"(\"WLC\", 히브리어), 셉투젠트(\"LXX\", 헬라어)와 같은 고대본도 있습니다. 이것" +"은 &sword; 프로젝트의 라이브러리 중에서 가장 개선된 부분입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "도서" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"\"그리스도를 본 받아\", \"에누마 엘리쉬\", \"요세푸스: The Complete Works\"등" +"을 포함한 다양한 도서들" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "주석" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"요한 웨슬리의 \"Notes on the Bible\", 매튜 헨리의 주석과 루터의 \"Commentary " +"on Galatians.\"ê³¼ 같은 고전, 성경의 특정 부분에 <link linkend=\"hdbk-op-" +"parts-desk-write\">사용자 나름의 메모를 남길 수 있는</link> <emphasis>개인</" +"emphasis> 주석을 포함하는 주석들." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "매일 성경 읽기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"많은 사람들이 하나님의 말씀을 매일 접하는 것에 대하여 유용하게 여깁니다. 말씀" +"읽는 아침/저녁(Daily Light on the Daily Path), 로순겐(Losungen)등을 포함하여 " +"여러 방법이 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "어휘사전/성경사전" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" +"어휘 사전으로는 로빈슨의 형태 분석 코드와 국제표준 성경 백과사전을 들 수 있습" +"니다. 사전으로는 스트롱의 히브리어 성경 사전과 헬라어 성경 사전, 웹스터의 " +"1913년 개정판 완본 사전, 네이브의 주제별 성경 등을 들 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "동기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"우리의 소망은 하나님을 섬기고 다른 사람들이 하나님과의 관계에 있어 성장하도" +"록 돕는 것에 우리의 역할을 감당하는 것입니다. 지금까지 우리는 이 고성능, 고품" +"질의 프로그램을 만들기 위해서 노력해 왔으나 지속적으로 단순하고 직관적으로 동" +"작 할 수 있도록 제작하고 있습니다. 주께서 모든 좋은 것의 원천이신 것처럼 하나" +"님께서 찬양 받으시는 것이 저희의 소망입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "야고보서 1:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"각양 좋은 은사와 온전한 선물이 다 위로부터 빛들의 아버지께로서 내려오나니 ê·¸" +"는 변함도 없으시고 회전하는 그림자도 없으시니라." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "이 프로그램을 사용하시는 여러분께 하나님의 축복이 있기를 바랍니다." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "프로그램 동작" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "프로그램 개요" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "바이블타임 응용 ì°½" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" +"이것은 전형적인 바이블타임 세션의 모습입니다: <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"0\"/> 여러분은 응용의 여러 요소들을 쉽게 확인할 수 있습니다. 좌상단 " +"창은 책꽂이 탭을 통해서 설치된 책들을 열 수 있고, 북마크 탭을 통해서 나름의 " +"북마크를 관리할 수 있습니다. 책꽂이 아래에 있는 작은 돋보기 창은 책에 포함되" +"어 있는 부가 정보를 출력하는데 사용합니다. 예를 들어 마우스를 각주 표시에 올" +"려두면 돋보기 창은 각주의 실제 내용을 출력합니다. 툴바를 사용하면 중요 기능들" +"에 빠르게 접근할 수 있으며, 우측에 있는 책상이 실제 작업이 이루어지는 곳입니" +"다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "이제 응용의 다른 요소들을 개별적으로 살펴보겠습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "바이블타임 응용 창의 요소들" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "책꽂이" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"책꽂이는 설치된 책들을 분류 및 언어로 정렬하여 나열해 줍니다. \"북마크\" 탭" +"을 통해서 여러분은 나름의 북마크를 저장하고 조회할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"어떤 성경을 읽고 있다가 읽고 있는 구절을 간편하게 다른 성경으로 열 수 있습니" +"다. 절 참조를 <mousebutton>좌측 마우스 버튼</mousebutton> 클릭해서 (커서가 손" +"모양으로 바뀜) 책꽂이로 끌어다가 열고자 하는 책에 놓으면 해당하는 책을 원하" +"는 위치로 바로 열 수 있습니다. 또한 절 참조를 끌어다가 읽기 창에 놓으면 해당 " +"구절로 바로 이동할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "책의 추가 정보" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"책 아이콘을 <mousebutton>우측</mousebutton> 마우스 버튼으로 클릭하면 이 책과 " +"관련한 추가 항목이 있는 메뉴를 ë³¼ 수 있습니다. <guimenuitem>\"추가 정보\"</" +"guimenuitem> 는 선택한 책에 대한 다양한 정보를 가지고 있는 창을 엽니다. " +"<guimenuitem>\"잠금 해제\"</guimenuitem>는 잠금이 된 책으로 읽을 수 있도록 키" +"를 입력하는 작은 창을 엽니다. 잠금이 된 책에 대한 추가적인 정보는 &cbs; 사이" +"트에서 <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\">" +"잠궈진 모듈들</ulink> 페이지를 확인해 보세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "책에서 찾기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"책 아이콘을 <mousebutton>우측</mousebutton> 마우스 버튼으로 클릭하고 " +"<guimenuitem>\"책에서 찾기\"</guimenuitem>를 선택하면 해당 책에 대한 검색을 " +"할 수 있습니다. 시프트 키를 누르고 책을 클릭하면 하나 이상을 선택할 수 있습니" +"다. ê·¸ 다음에 검색 창을 여는 과정은 동일합니다. 선택한 모든 문서들을 검색하" +"게 됩니다. 검색 기능에 대한 자세한 설명은 <link linkend=\"hdbk-op-search\">책" +"에서 검색하기 섹션</link>에서 찾을 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "북마크 다루기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "책을 여기에 끌어다 놓으세요" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"책꽂이의 북마크 탭에서 <mousebutton>우측</mousebutton> 마우스 버튼으로 클릭하" +"ê³  <guimenuitem>\"새 폴더\"</guimenuitem> 메뉴를 선택하면 새 하위 폴더를 만" +"들 수 있습니다. 읽기 창이나 검색 결과에서 북마크 폴더로 절 참조를 끌어다 놓" +"기 할수 있으며 폴더간에 북마크를 끌어다 놓기로 재정렬 할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"다른 사람이 만든 북마크를 가져오기 할 수 뿐만아니라 북마크 내보배기로 다른 사" +"람과 공유할 수도 있습니다. 이 기능을 수행하려면 북마크 폴더의 <guimenu>컨텍스" +"트 메뉴</guimenu>를 위에서 언급한 것처럼 열고 <guimenuitem>\"폴더 내보내기" +"\"</guimenuitem>를 선택합니다. 그러면 북마크 폴더를 저장하기 위한 대화창이 나" +"옵니다. 북마크 가져오기도 비슷한 방식으로 수행할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"또한 폴더나 북마크를 <mousebutton>우측</mousebutton> 마우스로 클릭하여 제목이" +"나 설명을 수정할 수도 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "돋보기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"바이블타임의 좌측 하단에 있는 이 작은 창은 오로지 수동적으로만 동작합니다. 마" +"우스 커서가 스트롱 번호와 같은 부가 정보가 있는 곳에 위치하면 ê·¸ 부가 정보가 " +"읽기 창이 아니라 돋보기 창에 표시됩니다. 바로 시도해 보세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "책상" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"책상은 바이블타임의 실제 작업이 일어나는 ê³³ 입니다. 책꽂이를 통해서 이곳에 책" +"을 열 수 있고, 읽으며, ê·¸ 안에서 특정 내용을 <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">검색</link>할 수 있고, 개인 주석 모듈에 나름의 메모를 저장할 수도 있습니" +"다.(<link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">아래</link>를 참조하세요)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "책 읽기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">이미 앞에서 다룬</link> 것처" +"럼 책꽂이에서 책의 아이콘을 클릭하는 것만으로 간단하게 책을 열 수 있습니다. " +"읽기 창은 책상 영역에 열릴 것입니다. 각 읽기 창에는 툴바가 배치됩니다. 툴바에" +"는 웹 브라우저와 같은 기록에서의 이동 버튼 뿐만아니라 읽기 창과 연결되어 권, " +"장, 절별로 이동할 수 있는 도구들도 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "읽기 창의 배치" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"물론 동시에 여러권의 창을 열 수도 있습니다. 책상 위에 읽기 창들을 배치하는 다" +"양한 방법이 있습니다. 메인 메뉴의 <guimenu>창관리</guimenu> 메뉴에 항목들을 " +"살펴보면 사용자가 직접 읽기창의 배치를 다룰 수도 있고 바이블타임이 배치를 자" +"동으로 다루도록 지정할 수도 있음을 알 수 있습니다. 이 작업은 <menuchoice> " +"<guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>배열 모드</guimenuitem> </menuchoice>" +"에 있는 배치 모드중의 하나를 선택해야 합니다. 그냥 시도해 보세요. 단순하며 원" +"하는 대로 동작할 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "개인 주석 편집하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"성경의 특정 부분에 대한 나름의 주석을 달고 싶다면 <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>라이브러리에서 특정한 책을 설치해야 하는데 바로 " +"\"개인 주석\"이라는 불리는 책입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"만약 <menuchoice> <guimenu>편집</guimenu> </menuchoice> 메뉴가 선택 불가 상태" +"라면 개인 주석 파일에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인해야 합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"책을 여기에 끌어다 놓으세요. 절참조를 가져다 놓으면 해당 구절이 추가될 것입니" +"다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "읽기 창에서 검색하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"다른 프로그램에서 사용하던 것과 같이 현재의 읽기 창에서(예를 들어 성경의 한 " +"장) 특정 단어나 문장을 열 수 있습니다. 이 기능은 읽기 창을 <mousebutton>우측" +"</mousebutton> 마우스 버튼으로 클릭한 다음 <guimenuitem>찾기...</" +"guimenuitem> 메뉴를 선택하거나 <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</" +"keycap></keycombo> 단축키를 통해서 사용할 수 있습니다. 책 전체에서 검색하는 " +"방법을 배우려면 핸드북을 계속해서 읽으세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "검색 ì°½ 열기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"<guimenu>책꽂이</guimenu>에서 특정 책의 아이콘을 <mousebutton>우측</" +"mousebutton> 마우스 버튼으로 클릭한 다음 <guimenuitem>...에서 찾기</" +"guimenuitem>를 선택하여 책 검색을 할 수 있습니다. &Shift; 또는 &Ctrl; 를 누" +"른 상태에서 다른 책의 이름을 클릭하면 한 권 이상의 책을 선택할 수 있습니다. " +"ê·¸ 다음에 검색 창을 여는 과정은 동일합니다. 이 책들을 한번에 검색할 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"메인 메뉴의 <menuchoice> <guimenu>찾기</guimenu> </menuchoice>를 클릭한 다음 " +"적절한 항목을 선택하여 검색창을 열수도 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"검색을 시작할 수 있는 세번째 방법은 읽기창의 검색 아이콘을 클릭하는 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "검색 환경 설정" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "검색어 대화창 옵션 탭" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "책 선택하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"검색창 상단에서 <guibutton>선택...</guibutton> 버튼을 찾을 수 있는데. 이 버튼" +"은 여러 책을 동시에 검색하고 싶을 때 사용합니다. 이 버튼을 누르면 검색 대상" +"이 될 책들을 선택할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "검색 범위 사용하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"<guimenu>범위</guimenu> 목록에서 미리 정의된 범위를 선택하면 성경의 특정한 부" +"분들로 검색 범위를 좁힐 수 있습니다. <guibutton>설정...</guibutton>버튼을 통" +"해서 나름의 검색 범위를 정의할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "기본적인 검색 문법 소개" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"검색어는 공백으로 구분해서 입력합니다. 기본적으로는 모든 단어가 일치하는 ê²°ê³¼" +"를 리턴할 것입니다. 한 단어라도 일치하는 결과를 얻으려면 <guimenu>일부 단어</" +"guimenu> 버튼을 클릭합니다. 좀더 복잡한 검색을 하고 싶다면 <guimenu>고급 검색" +"</guimenu> 버튼을 클릭합니다. <guimenu>전체 문법</guimenu>을 클릭하면 다양한 " +"검색 예제를 확인할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"성경 본문이 아닌 내용에서 검색할 때는 ':'로 끝나는 구분자를 입력한 다음에 검" +"색어를 입력합니다. 아래에 있는 표를 참조하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "검색 타입들" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "접두어" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "의미" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "예제" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "제목 검색" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:예수" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "각주 검색" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:모세" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "스트롱 번호 검색" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "형태소 코드 검색" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "사용 가능한 검색 타입들: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"설치된 책을 우측 마우스로 클릭하고 <guimenu>추가 정보</guimenu>를 선택하면 위" +"의 검색 타입 중에 어떤 것을 사용할 수 있을 지 확인할 수 있습니다. 모든 책이 " +"이러한 검색 기능들을 지원하는 것은 아닙니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"바이블타임은 검색에 Lucene 검색 엔진을 사용합니다. Lucene 검색 엔진은 다양한 " +"고급 검색 기능들을 가지고 있는데 자세한 내용은 <ulink url=\"http://lucene." +"apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/java/docs/index." +"html</ulink>를 참조할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "검색 ê²°ê³¼" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"여기에서 얼마나 많은 검색어가 찾아졌는지 책 별로 정렬해서 확인할 수 있습니" +"다. <mousebutton>우측</mousebutton> 마우스 버튼을 클릭하면 특정 책에서 찾아" +"진 모든 구절에 한번에 복사, 저장, 인쇄할 수 있습니다. 이 작업은 하나 또는 하" +"나 이상의 구절에 대하여도 복사, 저장, 인쇄할 수 있습니다. 특정 절 참조를 클릭" +"하면 ê·¸ 구절의 내용을 우측의 미리보기 창을 통해서 확인할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"특정 절 참조를 끌어다가 책꽂이의 특정 책 아이콘에 놓으면 해당 구절을 새 읽기" +"창에 엽니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"특정 절 참조를 끌어다가 현재 읽기 창에 놓으면 해당 구절로 바로 이동합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "절 참조를 끌어다가 책꽂이 북마크 탭에 놓으면 북마크가 생성됩니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "검색 ê²°ê³¼ 분석" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"검색 분석 창을 보려면 <guibutton>ê²°ê³¼ 분석</guibutton>을 클릭합니다. 검색 ê²°" +"ê³¼ 분석 창에는 성경의 각 책별로 검색어가 존재하는 개수를 단순한 그래프로 보여" +"주고 분석 내용을 저장할 수 있도록 해줍니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "검색 분석 대화창 박스" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "<guimenuitem>책꽂이 관리자</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"<guimenuitem>책꽂이 관리자</guimenuitem>는 여러분의 책장을 관리하기 위한 도구" +"입니다. 새로운 책들을 책꽂이에 설치할 수 있으며 책꽂이에서 기존 책을 갱신하거" +"나 제거할 수 있습니다. 메인 메뉴의 <menuchoice> <guimenu>설정</guimenu> " +"<guimenuitem>책꽂이 관리</guimenuitem> </menuchoice>로 만날 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "내보내기와 인쇄하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"다양한 곳에서 <mousebutton>우측</mousebutton> 마우스 버튼을 클릭해서 컨텍스" +"트 메뉴를 열 수 있습니다. 장소에 따라서 <guimenuitem>복사</guimenuitem> (클립" +"보드로), <guimenuitem>저장</guimenuitem> 또는 <guimenuitem>인쇄</" +"guimenuitem> 메뉴를 만날 수 있습니다. 예를 들면 읽기창에서는 일반 텍스트나 절" +"참조를 클릭할 때 동작하고 검색 ê²°ê³¼ 창에서는 특정 책이나 하나 이상의 절참조" +"를 클릭할 때 동작합니다. 아주 간단하므로 그냥 시도해 보세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"바이블타임의 인쇄 기능은 도구로서 가장 기본적인 부분만 다룹니다. 바이블타임" +"의 책 내용을 포함하는 문서나 프레젠테이션을 작성하고 있다면 바이블타임에서 직" +"접 인쇄하기 보다는 여러분의 시스템에 있는 적절한 도구를 사용하기를 권합니다." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "참조(Reference)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "메인 메뉴 레퍼런스" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"이 섹션에서는 바이블타임의 메인 메뉴 모든 항목에 대한 자세한 설명을 ë³¼ 수 있" +"습니다. 바이블타입에 나오는 순서로 각 주메뉴에 포함된 부메뉴 목록을 포함하여 " +"배열했습니다. 각 항목의 단축키도 확인할 수 있는데 단축키 전체 목록은 <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">단축키 섹션</link>에서 확인할 수 있습니" +"다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>파일</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>파일" +"</guimenu> <guimenuitem>책 열기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "<action>책 열기.</action> 설치된 책을 열수 있는 메뉴가 나타납니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>파일</guimenu> <guimenuitem>나가기</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>바이블타임을 닫습니다.</action> 저장하지 않은 것이 있다면 확인을 받습" +"니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>보기</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>보기</guimenu> <guimenuitem>전체 화면</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>전체 화면 모드 켜기/끄기.</action> 전체 화면 모드와 일반 화면 모드간" +"를 토글합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>보기" +"</guimenu> <guimenuitem>책꽂이 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>책꽂이 보이기/숨기기.</action> 좌측 판넬에 책꽂이 보이기/숨기기를 수" +"행합니다. 이 설정은 돋보기 영역을 확대하고 싶을 때 유용합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>보기" +"</guimenu> <guimenuitem>북마크 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>북마크 보이기/숨기기.</action> 좌측 판넬에 북마크 보이기/숨기기를 수" +"행합니다. 이 설정은 돋보기 영역을 확대하고 싶을 때 유용합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>보기" +"</guimenu> <guimenuitem>돋보기창 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>돋보기창 보이기/숨기기.</action> 좌측 판넬에 돋보기창 보이기/숨기기" +"를 수행합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>보기" +"</guimenu> <guimenuitem>성경 제목줄 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" +"<action>성경 제목줄 보이기/숨기기</action> 현재 읽기창에서 다른 책을 열거나 " +"추가할 때 사용할 수 있는 성경 제목줄을 보이기/숨기기 합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>보기</guimenu> <guimenuitem>도구모음</" +"guimenuitem> <guimenuitem>기본 도구 모음 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>기본 도구 모음 보이기/숨기기.</action> 메인 툴바의 기본 도구 모음 ë³´" +"이기/숨기기를 수행합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>보기</guimenu> <guimenuitem>도구모음</guimenuitem> " +"<guimenuitem>검색 도구 모음 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>책 내부에 대한 검색 도구 모음 보이기/숨기기.</action> 읽기창의 여러 " +"콤보 박스로 구성된 검색 도구 모음 보이기/숨기기를 수행합니다. 읽기창에서는 전" +"ì²´ 툴바를 보이도록 하는 것이 편리할 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>보기</guimenu> <guimenuitem>도구모음</guimenuitem> " +"<guimenuitem>책 도구 모음 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>책 도구 모음 보이기/숨기기.</action> 읽기창의 책 도구 모음 보이기/숨" +"기기를 수행합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>보기</guimenu> <guimenuitem>도구모음</guimenuitem> " +"<guimenuitem>일반 도구 모음 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>일반 도구 모음 보이기/숨기기.</action> 읽기창의 일반 도구 모음 보이" +"기/숨기기를 수행합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>보기</guimenu> <guimenuitem>도구모음</guimenuitem> " +"<guimenuitem>형식 도구 모음 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>형식 도구 모음 보이기/숨기기.</action> 개인 주석에서 HTML을 편집할 " +"때 형식 도구 모음의 보이기/숨기기를 수행합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>보기</guimenu> <guimenuitem>도구모음</guimenuitem> " +"<guimenuitem>읽기창에 도구 모음 보기</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>읽기창에 도구 모음 보이기/숨기기.</action> 읽기창의 툴바 전체에 대한 " +"보이기/숨기기를 수행합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>찾기</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>찾기</guimenu> <guimenuitem>책꽂이에서 찾기</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>표준 성경에 대한 검색 대화창을 엽니다</action>. 검색 대화창에서 다른 " +"성경을 추가 및 제외할 수 있습니다. 검색에 대한 더 자세한 설명은 <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">책 검색하기</link> 섹션을 참고하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>찾기</guimenu> <guimenuitem>열린 책에서 찾기" +"</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>열린 책들에 대한 검색 대화창을 엽니다</action>. 검색 대화창에서 다른 " +"성경을 추가 및 제외할 수 있습니다. 검색에 대한 더 자세한 설명은 <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">책 검색하기</link> 섹션을 참고하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>창관리</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>창관리</guimenu> <guimenuitem>ì°½ 닫기</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>현재창을 닫습니다</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>창관리</guimenu> <guimenuitem>모든창 닫기</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>열린 모든 창을 닫습니다</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>창관리</guimenu> <guimenuitem>계단식 배열</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>열린 모든 창을 계단식으로 배열합니다</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>창관리</guimenu> <guimenuitem>타일</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>열린 모든 창을 타일 형태로 배열합니다</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>창관리</guimenu> <guimenuitem>수직 배열</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "<action>열린 모든 창을 수직으로 자동 배열합니다</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>창관리</guimenu> <guimenuitem>수평 배열</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "<action>열린 모든 창을 수평으로 자동 배열합니다</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>배열 모드</guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" +"<action>기본적인 ì°½ 배열 동작을 제어합니다</action>. 메뉴를 통해서 ì°½ 배열을 " +"직접 다룰 수도 있고(수동 배열), 탭형식, 자동 수직 배열, 자동 수평 배열, 자동 " +"배열, 자동 계단식 배열 등으로 설정할 수도 있습니다. 바로 해보세요!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>세션 저장</guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>현재 세션을 바로 저장합니다</action>. 선택하면 어떤 세션을 저장할지 " +"선택하는 메뉴가 나옵니다. 선택한 세션의 정보를 현재 내용으로 업데이트합니다. " +"새로운 세션 저장은 다음 항목을 참고하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>새로운 " +"세션으로 저장</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>현재 세션을 새 이름으로 저장합니다</action>. 세션 정보를 저장할 새로" +"운 이름을 받습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>세션 변경</guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>다른 세션을 로드합니다</action>. 어떤 세션을 로드할지 선택하는 메뉴" +"가 나옵니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>세션 삭제</guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>세션을 삭제합니다</action>. 어떤 세션을 삭제할지 선택하는 메뉴가 나옵" +"니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>설정</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>설정" +"</guimenu> <guimenuitem>바이블타임 설정</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>바이블타임 설정 대화창을 엽니다</action>. 필요에 따라 바이블타임에 적" +"용할 수 있는 다양한 설정을 할 수 있습니다. 자세한 내용은 <link linkend=" +"\"hdbk-config-bt\">바이블타임 설정 섹션</link>을 참고하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>설정</guimenu> <guimenuitem>책꽂이 관리자</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>&sword; 환경을 변경할 수 있고 책꽂이를 관리할 수 있는 대화창을 엽니다" +"</action>. 자세한 내용은 <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">책꽂이 관" +"리자 섹션</link>을 참고하세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>도움말</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>도움말</guimenu> <guimenuitem>핸드북</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>바이블타임 사용 설명서를 엽니다</action> 지금 읽고 계신 자료입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>도움말</guimenu> <guimenuitem>성경 공부 요령</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>성경 공부 요령을 엽니다</action> 이 자료가 독자로 하여금 성경이 무엇" +"을 말하고 있는지 연구하도록 유도하는 것이 저희 바이블타임 팀의 소망입니다. " +"이 특별한 학습 가이드는 특정 교단의 교리를 옹호하지 않도록 주의를 기울여 선택" +"되었습니다. 저희는 여러분이 성경이 말하는 바를 이해하기 위하여 성경을 읽고 연" +"구하기를 바랍니다. 만약 여러분이 하나님께서 여러분의 마음에 그의 말씀의 씨를 " +"뿌리시기를 원하는 태도로 시작한다면 그는 여러분을 실망시키지 않으실 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>도움말</guimenu> <guimenuitem>오늘의 팁</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" +"<action>도움이 될 만한 팁을 엽니다</action> 오늘의 팁은 바이블타임을 사용하" +"는 과정에 있어 유용한 팁을 제공합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>도움말</guimenu> <guimenuitem>바이블타임에 대하여</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>바이블타임 프로젝트에 대한 정보를 보여주는 창을 엽니다</action> 이 정" +"보에는 바이블타임 소프트웨어 버전, 프로젝트 기여자, &sword; 소프트웨어 버전, " +"&qt; 소프트웨어 버전, 라이선스 동의 등이 포함됩니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "책 연관 레퍼런스" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "이 섹션에서는 책 연관 아이콘들에 대한 설명을 ë³¼ 수 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "기록에서 앞으로 이동." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "기록에서 뒤로 이동" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "설치된 성경 선택" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "추가 성경 선택" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "선택한 책에서 찾기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "화면 설정" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "설치된 주석 선택" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "추가 주석 선택" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "현재 표시된 항목과 성경 읽기창을 동기화" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "책 선택" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "설치된 사전이나 매일 성경 읽기 선택" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "설치된 사전이나 매일 성경 읽기 선택" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "단축키 색인" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"모든 단축키와 그에 대한 설명입니다. 단축키들은 알파벳 순으로 정렬되어 있습니" +"다. 어떤 메뉴 항목에 단축키가 있는지 확인하고 싶다면 바이블타임에 표시되어 있" +"는 것을 보거나 <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">메인 메뉴 레퍼런스</" +"link>를 살펴보면 됩니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "단축키" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "읽기창에서 기록에서 뒤로 이동" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "읽기창에서 기록에서 앞으로 이동" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>찾기</guimenu> <guimenuitem>책꽂이에서 찾기</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link>와 동일; 기본 성경에서 찾는 검색 대화창을 엽니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>배열모드</guimenuitem> " +"<guimenuitem>자동 수직 배열</guimenuitem> </menuchoice>ê³¼ 동일; 자동 ì°½ 배열" +"을 토글합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>배열모드</guimenuitem> " +"<guimenuitem>자동 수평 배열</guimenuitem> </menuchoice>ê³¼ 동일; 자동 ì°½ 배열" +"을 토글합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>배열모드</guimenuitem> " +"<guimenuitem>자동 배열</guimenuitem> </menuchoice>ê³¼ 동일; 자동 ì°½ 배열을 토" +"글합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>배열모드</guimenuitem> " +"<guimenuitem>자동 계단식 배열</guimenuitem> </menuchoice>ê³¼ 동일; 자동 ì°½ ë°°" +"열을 토글합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>배열모드</guimenuitem> " +"<guimenuitem>수동 배열</guimenuitem> </menuchoice>ê³¼ 동일; 자동 ì°½ 배열을 토" +"글합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>배열모드</guimenuitem> " +"<guimenuitem>탭형식</guimenuitem> </menuchoice>ê³¼ 동일; 자동 ì°½ 배열을 토글합" +"니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>새로운 세션으로 저장</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link>ê³¼ 동일; 현재 레이아웃을 새로운 세션으로 저장합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>모든 ì°½ 닫기</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link>와 동일; 열린 모든창을 닫습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "전체 선택. 읽기 창의 모든 텍스트를 선택합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "복사. 선택한 텍스트를 클립보드로 복사합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "찾기. 읽기창에 있는 텍스트에서 검색합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>수직 배열</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link>ê³¼ 동일." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>창관리</guimenu> <guimenuitem>수평 배열</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link>ê³¼ 동일." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> <guimenu>ì°½" +"관리</guimenu> <guimenuitem>타일</guimenuitem> </menuchoice> </link>ê³¼ 동일." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> <guimenu>" +"창관리</guimenu> <guimenuitem>계단식 배열</guimenuitem> </menuchoice> </link>" +"ê³¼ 동일." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "위치 변경. 키보드 포커스를 선택한 책의 툴바로 옮깁니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "이 책에서 찾기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>찾기</guimenu> <guimenuitem>열린 책에서 찾기</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link>와 동일; 현재 열린 책들에 대한 검색 대화창을 엽니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> <guimenu>파일" +"</guimenu> <guimenuitem>나가기</guimenuitem> </menuchoice> </link>와 동일; 바" +"이블타임을 닫습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "현재 창을 닫습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>도움말</guimenu> <guimenuitem>핸드북</guimenuitem> </" +"menuchoice>ê³¼ 동일; 핸드북을 엽니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>도움말</guimenu> <guimenuitem>성경공부요령</" +"guimenuitem> </menuchoice>ê³¼ 동일; 성경 공부 요령을 엽니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>도움말</guimenu> <guimenuitem>오늘의 팁</guimenuitem> " +"</menuchoice> 바이블타임 사용에 유용한 팁을 엽니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>설정</guimenu> <guimenuitem>책꽂이 관리자</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link>와 동일; 책꽂이 관리자를 엽니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>보기</guimenu> <guimenuitem>책꽂이 보기</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link>와 동일; 책꽂이 보이기/숨기기." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> <guimenu>ë³´" +"기</guimenu> <guimenuitem>돋보기창 보기</guimenuitem> </menuchoice> </link>" +"와 동일; 돋보기창 보이기/숨기기." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "바이블타임 시작하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "바이블타임을 시작하는 방법" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "바이블타임 시작 아이콘" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"바이블타임은 데스크탑에 통합된 실행 파일 입니다. 아래의 아이콘으로 시작 메뉴" +"에서 바이블타임을 실행시킬 수 있습니다: <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "바이블타임" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"바이블타임은 콘솔 명령으로도 실행시킬 수 있습니다. 바이블타임을 실행 시키려" +"ë©´ 콘솔창에서 아래의 명령을 입력합니다: <placeholder type=\"screen\" id=" +"\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "시작 설정" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"콘솔에서도 바이블타임을 사용할 수도 있습니다; 기본 성경에서 임의의 구절을 열" +"려면: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> 요한복음 3:16 처럼 지정한 구절" +"을 열려면: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> 현재 언어로 된 성경 이름" +"을 사용할 수도 있습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "바이블타임을 처음 시작하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"바이블타임을 처음 시작하고 있다면 <link linkend=\"hdbk-reference-menus-" +"settings\">설정 메뉴 바</link>에 있는 옵션을 설정해야 할 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>책꽂이 관리자</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>바이블타임 설정 대화창</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>바이블타임을 설정합니다.</action> 이 대화창을 통해서 여러분의 필요를 " +"바이블타임에 반영할 수 있습니다. 대화창의 <link linkend=\"hdbk-config-bt\">상" +"세 설명</link>을 확인해 보세요." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Crosswire Bible Society</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "바이블타임 핸드북" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "바이블타임 핸드북은 바이블타임 성경 공부 프로그램과 함께 배포됩니다." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "바이블타임" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "도움말 대화창" diff --git a/i18n/handbook/handbook-lt.po b/i18n/handbook/handbook-lt.po new file mode 100644 index 0000000..26263cb --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-lt.po @@ -0,0 +1,3077 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# 866a45e7e8ba2bb0117088114bace64d, 2016 +# Moo, 2014-2016,2018-2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/lt/)\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "&bibletime; konfigÅ«ravimas" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"Å ioje sekcijoje jÅ«s rasite &bibletime; konfigÅ«ravimo apžvalgą, kurią galima " +"rasti pagrindinio meniu punkte <guimenu>Nustatymai</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "&bibletime; konfigÅ«ravimo dialogo langas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"&bibletime; naudotojo sąsaja, priklausomai nuo jÅ«sų poreikių, gali bÅ«ti " +"tinkinama įvairiais bÅ«dais. JÅ«s galite pasiekti konfigÅ«ravimo dialogo langą, " +"pasirinkdami <menuchoice> <guimenu>Nustatymai</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>KonfigÅ«ruoti &bibletime;</guimenuitem>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Rodymas</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"Paleisties elgsena gali bÅ«ti tinkinama. Pasirinkite iÅ¡ sekančių parinkčių:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Rodyti prisistatymo logotipą" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"Rodymo Å¡ablonai, apibrėžia teksto atvaizdavimą (spalvas, dydį ir t. t.). Yra " +"prieinami įvairÅ«s įtaisyti Å¡ablonai. Pasirinkę vieną iÅ¡ Å¡ablonų, deÅ¡iniame " +"polangyje matysite peržiÅ«rą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Stalas</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Daugelis, &sword; vidinės pusės pateikiamų, ypatybių, dabar, gali bÅ«ti " +"tinkinamos programoje &bibletime;. Å ios ypatybės yra dokumentuotos tiesiai " +"dialoge. JÅ«s taip pat turite galimybę apibrėžti standartines veiklas, kurios " +"turėtų bÅ«ti naudojamos, kai nuorodoje nėra apibrėžta jokia specifinė veikla. " +"Pavyzdys: Standartinė Biblija yra naudojama Biblijos kryžminių nuorodų " +"turinio rodymui. Kai ant jų užvedate pelę, PeržiÅ«ros langelis rodys nurodomų " +"eilučių turinį, atitinkamai jÅ«sų nurodytos standartinės Biblijos. Naudodami " +"teksto filtrus, galite valdyti teksto iÅ¡vaizdą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Kalbos</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Čia galite nurodyti, kokia kalba turėtų bÅ«ti rodomi Biblijos knygų " +"pavadinimai. Nusistatykite Å¡ią parinktį į savo gimtąją kalbą, jei ji " +"prieinama, ir jausitės kaip namie." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Pagal numatymą, &bibletime; naudoja numatytąjį sistemos Å¡riftą. Jei bÅ«tina, " +"galite nustelbti šį Å¡riftą. Kai kurios kalbos tam, kad bÅ«tų teisingai " +"rodomos, reikalauja ypatingų Å¡riftų ir Å¡is dialogo langas kiekvienai kalbai " +"leidžia jums nurodyti pasirinktiną Å¡riftą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Parinkčių langas - Å¡riftai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "Parinkčių langas - Å riftai." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"Dabar &bibletime; gali naudoti visus palaikomus Å¡riftus. Tol, kol jus " +"dominančios veiklos yra rodomos teisingai, čia nieko nereikia daryti. Jei " +"veikla rodo tik eilę klaustukų (??????) arba tuščias dėžutes, žinokite, kad " +"standartiniame rodymo Å¡rifte nėra Å¡ioje veikloje naudojamų simbolių." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Norėdami tai iÅ¡taisyti, iÅ¡ iÅ¡skleidžiamojo meniu pasirinkite Å¡ios veiklos " +"kalbą. Pažymėkite žymimą langelį \"Naudoti tinkintą Å¡riftą\". Pavyzdžiui, " +"daugelį kalbų palaikantis Å¡riftas yra Code2000. Jei nė vienas įdiegtas " +"Å¡riftas nerodo jus dominančios veiklos, pabandykite įdiegti tos kalbos " +"lokalizavimo paketą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Å riftų diegimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"IÅ¡samesni Å¡riftų diegimo nurodymai yra už Å¡io žinyno ribų. Tolimesnei " +"informacijai, galbÅ«t, norėtumėte kreiptis į <ulink url=\"http://www.linux." +"org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode INSTRUKCIJĄ</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "Å riftai gali bÅ«ti įdiegti iÅ¡ daugelio Å¡altinių:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "JÅ«sų *nix distribucijos." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "JÅ«sų distribucijos lokalizacijos paketų." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Tame pačiame kompiuteryje esančios <trademark class=\"registered\">Microsoft " +"Windows</trademark> sistemos diegimo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "Å riftų kolekcijų, tokių kaip yra prieinamos iÅ¡ Adobe ar Bitstream." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Žiniatinklio Å¡riftų kolekcijų." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"Unicode Å¡riftai palaiko daugiau simbolių nei kiti Å¡riftai, be to, kai kurie " +"iÅ¡ jų yra prieinami be jokio mokesčio. Nei viename iÅ¡ prieinamų Å¡riftų nėra " +"visų, Unicode standartu, apibrėžtų simbolių, todėl, galbÅ«t, pageidausite " +"skirtingoms kalboms naudoti skirtingus Å¡riftus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Unicode Å¡riftai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Ko gero, geriausias nemokamas Unicode Å¡riftas, apimantis didelį simbolių " +"skaičių." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode Å¡riftai</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "PuikÅ«s Unicode Å¡riftai iÅ¡ Summer Institute of Linguistics" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Nauja nemokama Unicode Å¡riftų iniciatyva." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire Å¡riftų katalogas</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Keli Å¡riftai prieinami iÅ¡ &cbs; FTP svetainės." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Apima beveik visą Unicode, tačiau, dėl savo dydžio, gali sulėtinti " +"&bibletime; programos darbą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Ä®trauktas į kai kurias distribucijas. Sudarytas iÅ¡ Europos, Graikų, Hebrajų, " +"Tajų." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "" +"Dalinis simbolių palaikymas, žiÅ«rėkite informaciją nurodytoje svetainėje." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Spartieji klaviÅ¡ai</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Įžanga" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Apie &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; yra Biblijos studijavimo įrankis, palaikantis įvairius teksto " +"tipus ir kalbas. Netgi didelius veiklų modulių kiekius yra lengva įdiegti ir " +"tvarkyti. Programa yra sukurta <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> bibliotekos pagrindu. Å i biblioteka suteikia vidinės " +"&bibletime; pusės funkcionalumą, tokį kaip Biblijos tekstų rodymą, paieÅ¡ką " +"ir t. t. &sword; yra <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink> " +"geriausias parodomasis produktas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; yra sukurta naudoti su veiklomis, užkoduotomis vienu iÅ¡ &sword; " +"projekto palaikomų formatų. Visą informaciją apie palaikomus dokumentų " +"formatus galite rasti &cbs; &sword; projekto <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> kÅ«rėjų sekcijoje</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Prieinamos veiklos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Biblijos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"Pilni Biblijos tekstai su pasirinktinais, tekste esančiais dalykais, tokiais " +"kaip Strongo numeriai, antraÅ¡tės ir/ar poraÅ¡tės. Biblijos yra prieinamos " +"daugeliu kalbų, jose yra ne tik Å¡iuolaikinės versijos, bet taip pat ir " +"senoviniai tekstai, tokie kaip Codex Leningradensis (\"WLC\", Hebrajų), ir " +"Septuagint (\"LXX\", Graikų). Tai yra labiausiai iÅ¡plėsta &sword; projekto " +"bibliotekos sekcija." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Knygos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Komentarai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Kadieniai paÅ¡ventimai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Leksikonai/Žodynai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motyvacija" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"MÅ«sų noras yra tarnauti Dievui ir padaryti savo dalį, padedant kitiems augti " +"santykiuose su Juo. Mes siekėme Å¡ią programą padaryti galingą, kokybiÅ¡ką, " +"bet tuo pačiu metu ir lengvai bei intuityviai naudojamą. Mes norėtume, kad " +"bÅ«tų paÅ¡lovintas Dievas, kadangi Jis yra visų gerų dalykų Å¡altinis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "JokÅ«bo 1,17, Biblija RK_K1998" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Kiekvienas geras davinys ir tobula dovana ateina iÅ¡ aukÅ¡tybių, nužengia nuo " +"Å¡viesybių Tėvo, kuriame nėra jokių atmainų ir jokių sambrėškų." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Telaimina jus Dievas, besinaudojant Å¡ia programa." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Programos darbas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Programos apžvalga" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "&bibletime; programos langas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "Dabar tęskime ir atskirai apžvelkime įvairias programos dalis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "&bibletime; programos lango dalys" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "Knygų lentyna" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Papildoma informacija apie veiklas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "PaieÅ¡ka veiklose" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Darbas su adresynu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "PeržiÅ«ros langelis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "Stalas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Veiklų skaitymas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Skaitymo lango vieta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "JÅ«sų asmeninių komentarų redagavimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "PaieÅ¡ka atverto skaitymo lango tekste" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Prieiga prie paieÅ¡kos dialogo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "PaieÅ¡kos konfigÅ«racija" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Veiklų pasirinkimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "PaieÅ¡kos rėžių naudojimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Pagrindinės paieÅ¡kos sintaksės pristatymas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "PaieÅ¡kos tipai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "PrieÅ¡dėlis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "ReikÅ¡mė" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Pavyzdys" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "ieÅ¡ko antraÅ¡tėse" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Jėzus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "ieÅ¡ko iÅ¡naÅ¡ose" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "ieÅ¡ko Strongo numeriuose" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "ieÅ¡ko morfologiniuose koduose" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; jÅ«sų paieÅ¡koms atlikti naudoja Lucene paieÅ¡kos modulį. Jame yra " +"daug iÅ¡plėstinių ypatybių, o daugiau apie jį galite perskaityti čia: <ulink " +"url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache." +"org/java/docs/index.html</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "PaieÅ¡kos rezultatai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "PaieÅ¡kos rezultatų analizė" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "PaieÅ¡kos analizės dialogo langelis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "<guimenuitem>Knygų lentynos tvarkytuvė</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Eksportavimas ir spausdinimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Nuoroda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Pagrindinio meniu nuorodos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Failas</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Failas</guimenu> <guimenuitem>Atverti veiklą</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" +"<action>Atverti veiklą.</action> Tai jums parodys meniu, kuriame leidžiama " +"atverti įdiegtas knygas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Failas</guimenu> <guimenuitem>Baigti</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>Užveria &bibletime;.</action> &bibletime; jÅ«sų paklaus ar norite į " +"diską įraÅ¡yti neiÅ¡saugotus pakeitimus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Rodinys</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Viso ekrano veiksena</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Perjungia viso ekrano rodymą.</action> Perjunkite šį nustatymą, kad " +"iÅ¡didintumėte &bibletime; langą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Rodyti knygų lentyną</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Perjungia Knygų lentynos rodymą.</action> Perjunkite šį nustatymą, " +"kad iÅ¡jungtumėte ar įjungtumėte, kairiajame polangyje esančią, Knygų " +"lentyną. Tai gali praversti, jeigu PeržiÅ«ros langeliui reikia daugiau vietos." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Rodyti adresyną</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Perjungia Adresyno rodymą.</action> Perjunkite šį nustatymą, kad " +"iÅ¡jungtumėte ar įjungtumėte, kairiajame polangyje esantį, Adresyną. Tai gali " +"praversti, jeigu PeržiÅ«ros langeliui reikia daugiau vietos." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Rodyti peržiÅ«ros langelį</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Perjungia PeržiÅ«ros langelio rodymą.</action> Perjunkite šį " +"nustatymą, kad iÅ¡jungtumėte ar įjungtumėte, kairiajame polangyje esantį, " +"PeržiÅ«ros langelį." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Rodyti lygiagretaus teksto antraÅ¡tes</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" +"<action>Perjungia papildomų veiklų rodymą</action> Å io nustatymo " +"perjungimas, leidžia jums matyti papildomas veiklas lygiagrečiai su jÅ«sų " +"esamomis atvertomis veiklomis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Ä®rankių " +"juostos</guimenuitem> <guimenuitem>Rodyti pagrindinę įrankių juostą</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Perjungia Pagrindinės Ä®rankių juostos rodymą.</action> Perjunkite šį " +"nustatymą, kad iÅ¡jungtumėte ar įjungtumėte pagrindinę įrankių juostą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Ä®rankių juostos</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Rodyti narÅ¡ymo juostą</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>Perjungia veiklose narÅ¡ymą.</action> Perjunkite šį nustatymą, kad " +"veiklose pridėtumėte ar paÅ¡alintumėte NarÅ¡ymo jungtinį langelį. Tai gali " +"praversti, norint atvertose veiklose matyti visą įrankių juostą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Ä®rankių juostos</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Rodyti veiklų įrankių juostą</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Perjungia veiklose Ä®rankių juostas.</action> Perjunkite šį " +"nustatymą, kad atvertose veiklose pridėtumėte ar paÅ¡alintumėte veiklų " +"piktogramas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Ä®rankių juostos</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Rodyti įrankių įrankių juostą</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Perjungia veiklose įrankius.</action> Perjunkite šį nustatymą, kad " +"atvertose veiklose pridėtumėte ar paÅ¡alintumėte įrankių piktogramas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Ä®rankių juostos</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Rodyti formatavimo įrankių juostą</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>Perjungia formatavimą.</action> Perjunkite šį nustatymą, " +"Asmeniniuose Komentaruose redaguodami HTML. Jis pridės arba paÅ¡alins " +"formatavimo įrankių juostą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Ä®rankių juostos</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Rodyti įrankių juostas tekstiniuose languose</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>Perjungia veiklose įrankių juostas.</action> Perjunkite šį " +"nustatymą, kad atvertose veiklose pridėtumėte ar paÅ¡alintumėte pilną įrankių " +"juostą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>PaieÅ¡ka</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>PaieÅ¡ka</guimenu> <guimenuitem>IeÅ¡koti " +"standartinėje Biblijoje</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Atveria paieÅ¡kos dialogą, skirtą ieÅ¡koti tik standartinėje " +"Biblijoje</action>. PaieÅ¡kos dialoge gali bÅ«ti pridėta daugiau veiklų. " +"IÅ¡samesnį paieÅ¡kos aprašą galite rasti skyriuje <link linkend=\"hdbk-op-" +"search\">PaieÅ¡ka veiklose</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>PaieÅ¡ka</guimenu> <guimenuitem>IeÅ¡koti " +"atvertose veiklose</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Atveria paieÅ¡kos dialogą, skirtą paieÅ¡kai visose veiklose</action>. " +"PaieÅ¡kos dialoge veiklos gali bÅ«ti pridedamos arba Å¡alinamos. IÅ¡samesnį " +"paieÅ¡kos aprašą galite rasti skyriuje <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">PaieÅ¡ka veiklose</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Langas</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Langas</guimenu> <guimenuitem>Užverti langą</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Užveria aktyvų langą</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Langas</guimenu> <guimenuitem>Užverti visus " +"langus</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Užveria visus atvertus langus</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡dėstyti " +"pakopomis</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>IÅ¡dėsto pakopomis visus atvertus langus</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡loti</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>IÅ¡kloja visus atvertus langus</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡kloti " +"vertikaliai</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" +"<action>AutomatiÅ¡kai vertikaliai iÅ¡kloja visus atvertus langus</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡kloti " +"horizontaliai</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>AutomatiÅ¡kai horizontaliai iÅ¡kloja visus atvertus langus</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡dėstymo veiksena</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Langas</guimenu> " +"<guimenuitem>IÅ¡saugoti kaip naują sesiją</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>IÅ¡saugo esamą sesiją nauju pavadinimu</action>. Tai paklaus naujo " +"iÅ¡saugomos sesijos pavadinimo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>Ä®kelti sesiją</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Ä®kelia esamą sesiją</action>. Tai atveria kontekstinį meniu, kuriame " +"galite pasirinkti norimą įkelti esamą sesiją." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡trinti sesiją</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>IÅ¡trina esamą sesiją</action>. Tai atveria kontekstinį meniu, " +"kuriame galite pasirinkti, kuri esama sesija turėtų bÅ«ti iÅ¡trinta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Nustatymai</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Nustatymai</guimenu> <guimenuitem>KonfigÅ«ruoti &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Atveria &bibletime;'s pagrindinį konfigÅ«racijos dialogą</action>. " +"Jame galite konfigÅ«ruoti visokius įdomius nustatymus, kad pritaikytumėte " +"&bibletime; savo poreikiams. IÅ¡samesnei informacijai, praÅ¡ome žiÅ«rėti <link " +"linkend=\"hdbk-config-bt\">&bibletime; konfigÅ«ravimo sekciją</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Nustatymai</guimenu> <guimenuitem>Knygų lentynos Tvarkytuvė</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Atveria dialogą, kuriame galite keisti savo &sword; konfigÅ«raciją ir " +"tvarkyti savo knygų lentyną</action>. IÅ¡samesnei informacijai, praÅ¡ome " +"žiÅ«rėti <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Knygų lentynos " +"tvarkytuvės sekciją</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Pagalba</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Pagalba</guimenu> <guimenuitem>Žinynas</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Atveria &bibletime;'s žinyną</action> JÅ«s Å¡iuo metu jį skaitote." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Pagalba</guimenu> <guimenuitem>Biblijos studijavimo instrukcija</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Pagalba</guimenu> <guimenuitem>Dienos patarimas...</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" +"<action>Atveria naudingą patarimą</action> Dienos patarimas suteikia " +"naudingą patarimą, kuris pagelbės naudojantis &bibletime; programa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Pagalba</guimenu> <guimenuitem>Apie BibleTime</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Atveria langą, kuriame pateikiama informacija apie &bibletime; " +"projektą</action> kartu su informacija apie &bibletime; programinės įrangos " +"versiją, projekto talkininkus, &sword; programinės įrangos versiją, &qt; " +"programinės įrangos versiją ir licencijos sutikimą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Veiklų rodyklė" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" +"Å ioje sekcijoje galite rasti, su atvertomis veiklomis susijusių piktogramų, " +"apraÅ¡us." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Slenka pirmyn per istoriją." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Slenka atgal per istoriją." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Pasirinkti įdiegtą Bibliją." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Pasirinkti papildomą Bibliją." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "IeÅ¡koti pasirinktose veiklose." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Rodyti konfigÅ«raciją." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Pasirinkti įdiegtus komentarus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Pasirinkti papildomus komentarus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "Sinchronizuoti rodomą įrašą su aktyviu Biblijos langu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Pasirinkti knygą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Pasirinkti įdiegtą aiÅ¡kinamąjį žodyną ar paÅ¡ventimą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Pasirinkti papildomą aiÅ¡kinamąjį žodyną ar paÅ¡ventimą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Sparčiųjų klavišų indeksas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Spartieji klaviÅ¡ai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "ApraÅ¡as" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Kairėn</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+DeÅ¡inėn</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>PaieÅ¡ka</guimenu> <guimenuitem>IeÅ¡koti standartinėje Biblijoje</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> ekvivalentas; atveria paieÅ¡kos dialogą, " +"skirtą atlikti paieÅ¡ką numatytoje Biblijoje." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡dėstymo veiksena</" +"guimenuitem> <guimenuitem>AutomatiÅ¡kai iÅ¡kloti vertikaliai</guimenuitem> </" +"menuchoice> ekvivalentas; perjungti automatinį langų iÅ¡klojimą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡dėstymo veiksena</" +"guimenuitem> <guimenuitem>AutomatiÅ¡kai iÅ¡kloti horizontaliai</guimenuitem> </" +"menuchoice> ekvivalentas; perjungti automatinį langų iÅ¡klojimą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡dėstymo veiksena</" +"guimenuitem> <guimenuitem>AutomatiÅ¡kai iÅ¡kloti</guimenuitem> </menuchoice> " +"ekvivalentas; perjungti automatinį langų iÅ¡klojimą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡dėstymo veiksena</" +"guimenuitem> <guimenuitem>AutomatiÅ¡kai iÅ¡kloti pakopomis</guimenuitem> </" +"menuchoice> ekvivalentas; perjungti automatinį langų iÅ¡klojimą pakopomis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡dėstymo veiksena</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Rankinė veiksena</guimenuitem> </menuchoice> " +"ekvivalentas; perjungti rankinį langų iÅ¡dėstymą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡dėstymo veiksena</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Kortelėmis</guimenuitem> </menuchoice> " +"ekvivalentas; tvarko langus virÅ¡uje rodomų kortelių dėka." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>Užverti visus langus</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> ekvivalentas; užveria visus atvertus langus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Pažymėti viską. Tai pažymi visą tekstą skaitymo languose." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Kopijuoti. Tai nukopijuoja pažymėtą tekstą į iÅ¡karpinę." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "PaieÅ¡ka. Tai leidžia jums atlikti paieÅ¡ką skaitymo lango viduje." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡kloti vertikaliai</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> ekvivalentas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡kloti horizontaliai</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> ekvivalentas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡kloti</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> langus ekvivalentas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Langas</guimenu> <guimenuitem>IÅ¡dėstyti pakopomis</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> ekvivalentas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" +"Keisti vietą. Keičia dėmesio centrą į pasirinktos veiklos įrankių juostos " +"lauką." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Atlikti paieÅ¡ką Å¡io lango veiklose." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Užveria esamą langą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Pagalba</guimenu> <guimenuitem>Žinynas</guimenuitem> </" +"menuchoice> ekvivalentas; atveria žinyną." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Pagalba</guimenu> <guimenuitem>Biblijos studijavimo " +"instrukcija</guimenuitem> </menuchoice> ekvivalentas; atveria Biblijos " +"studijavimo instrukciją." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Pagalba</guimenu> <guimenuitem>Dienos patarimas...</" +"guimenuitem> </menuchoice> Atveria naudingą, naudojimosi programa " +"&bibletime;, patarimą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Nustatymai</guimenu> <guimenuitem>Knygų lentynos " +"tvarkytuvė</guimenuitem> </menuchoice> </link> ekvivalentas; atveria Knygų " +"lentynos tvarkytuvę." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Rodyti knygų lentyną</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> ekvivalentas; perjungia knygų lentynos rodymą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Rodinys</guimenu> <guimenuitem>Rodyti peržiÅ«ros langelį</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> ekvivalentas; perjungia peržiÅ«ros " +"langelio rodymą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "&bibletime; paleidimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Kaip paleisti &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "&bibletime; pradžios piktograma" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; yra vykdomasis failas, kuris yra integruotas su jÅ«sų " +"darbalaukiu. Galite paleisti &bibletime; iÅ¡ Pradžios meniu, naudodamiesi Å¡ia " +"piktograma: <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; taip pat gali bÅ«ti paleista iÅ¡ terminalo komandų eilutės. Kad " +"paleistumėte &bibletime;, atverkite terminalo langą ir įraÅ¡ykite: " +"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Paleisties tinkinimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"Jono 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"Terminale, galite naudoti &bibletime;, kad numatytoje Biblijoje atvertumėte " +"atsitiktinę eilutę: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Kad atvertumėte " +"nurodytoje vietoje, tokioje kaip Jono 3:16, naudokite: <placeholder type=" +"\"screen\" id=\"1\"/> Galite taip pat naudoti knygų pavadinimus savo esamos " +"kalbos knygų pavadinimų kalba." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "Pirmasis &bibletime; paleidimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"Jeigu &bibletime; paleidžiate pirmąjį kartą, tikriausiai, norėsite " +"sukonfigÅ«ruoti <link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings\">Nustatymų " +"meniu juostoje</link> prieinamas sekančias parinktis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>Knygų lentynos tvarkytuvė</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>&bibletime; konfigÅ«ravimo dialogas</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Individualizuoja &bibletime;.</action> Å is dialogas leidžia jums " +"pritaikyti &bibletime; savo reikmėms. PraÅ¡ome žiÅ«rėti <link linkend=\"hdbk-" +"config-bt\">iÅ¡samesnį Å¡io dialogo aprašą</link>." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Crosswire Biblijos Draugija</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "&bibletime; žinynas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" +"&bibletime; Žinynas yra platinamas kartu su &bibletime; studijavimo programa." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "Pagalbos dialogas" diff --git a/i18n/handbook/handbook-nl.po b/i18n/handbook/handbook-nl.po new file mode 100644 index 0000000..4b808a4 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-nl.po @@ -0,0 +1,2766 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gary Holmlund <garywholmlund@gmail.com>, 2018 +# Harald <dutchbrussels@gmail.com>, 2016 +# Harald <dutchbrussels@gmail.com>, 2016 +# Jaak Ristioja, 2020 +# jan boorsma <janboorsma@gmail.com>, 2020 +# Johan van der Lingen <johanlingen@gmail.com>, 2006 +# Johan van der Lingen <johanlingen@hotmail.com>, 2006 +# Martin Gruner <mg.pub@gmx.net>, 2006 +# Samuel <shtjonathan@xs4all.nl>, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"nl/)\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Bezig met het configureren van &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"In deze sectie vindt u een overzicht, hoe &bibletime; te configureren. Dit " +"kan gevonden worden onder <guimenu>instellingen</guimenu> in het hoofdmenu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Configureer &bibletime; Dialoog" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"De &bibletime; gebruikers-interface kan op vele manieren worden aangepast " +"aan uw behoeften. Het configuratie dialoog vindt u door te selecteren: " +"<menuchoice> <guimenu>Instellingen</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configureer &bibletime;</guimenuitem>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Beeld</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"Het gedrag bij het opstarten kan aangepast worden aan de gebruiker. Maak een " +"keuze uit de volgende opties:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Toon opstartlogo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Bureau</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Talen</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Hier kunt u specificeren welke talen gebruikt moeten worden voor de " +"bijbelboeknamen. Stel dit op uw moedertaal als deze beschikbaar is en u " +"voelt zich helemaal thuis." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Standaard maakt &bibletime; gebruik van het systeem lettertype. U kunt dit " +"lettertype zo nodig overschrijven. Sommige talen vereisen speciale " +"lettertypen om correct te worden weergegeven, in dit dialoogvenster kunt u " +"een aangepast lettertype aangeven voor elke taal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Opties Dialoog - lettertypen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "De Opties dialoog - Lettertypen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; kan nu alle ondersteunde lettertypen gebruiken. Zolang de " +"modules waarin u geïnteresseerd bent correct worden weergegeven, hoeft hier " +"niets te worden gedaan. Als een module alleen wordt weergegeven als een " +"reeks vraagtekens (??????) of lege vakjes, weet u dat het " +"standaardlettertype niet de tekens bevat die in deze module zijn gebruikt." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Lettertypen installeren" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"Gedetailleerde lettertype installatie instructies vallen buiten het bereik " +"van deze handleiding. Meer informatie zou u kunnen vinden in de <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "Lettertypen kunnen worden geïnstalleerd uit een aantal bronnen:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Uw *nix distributie." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "De lokalisatiepakketten (localization packages) in uw distributie." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Een bestaande <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installatie op dezelfde computer." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "" +"Een verzameling lettertypen, zoals beschikbaar is van Adobe of Bitstream." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Online verzamelingen van lettertypen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Unicode lettertypen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Misschien het beste gratis Unicode lettertype, welke een groot aantal " +"karakters ondersteunt." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "" +"Excellente Unicode lettertypen van het Summer Institute of Linguistics." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Een nieuw gratis Unicode lettertype initiatief." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's lettertype directory</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Diverse lettertypen beschikbaar van de &cbs; FTP site." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Dekt bijna het gehele bereik van Unicode, maar kan &bibletime; vertragen " +"door zijn omvang." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Is inbegrepen in sommige distributies. Bevat Europese, Griekse, Hebreeuwse " +"en Thaise karakters." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "" +"Gedeeltelijk bereik van de Unicode standaard, zie voor meer informatie op de " +"bijbehorende website." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Introductie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Beschikbare modules" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bijbels" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Boeken" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Bijbelcommentaren" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Dagelijkse overdenkingen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"Veel mensen waarderen deze dagelijkse porties van Gods Woord. Onder de " +"beschikbare modules bevinden zich Daily Light on the Daily Path (Dagelijks " +"Licht op het Dagelijkse Pad) en de Losungen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Lexicons/Woordenboeken" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivatie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Jakobus 1:17, NBG51" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Iedere gave, die goed, en elk geschenk, dat volmaakt is, daalt van boven " +"neder, van de Vader der lichten, bij wie geen verandering is of zweem van " +"ommekeer." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "God zegene u wanneer u dit programma gebruikt." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Werking van het programma" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Programma overzicht" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" +"Laten we nu doorgaan en één voor één de " +"verschillende onderdelen van de toepassing bekijken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Onderdelen van het &bibletime; toepassingsvenster" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "De Boekenplank" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"De Boekenplank laat alle geïnstalleerde modules zien, gesorteerd per " +"categorie en taal. Het heeft ook een categorie genaamd \"Bladwijzers\". Dit " +"is de plaats waar u uw eigen bladwijzers kunt opslaan en openen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Additionele informatie over modules" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "Zoeken in modules" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Werken met bladwijzers" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Drag & Drop Werkt Hier" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "Het Vergrootglas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Dit kleine venster in de linkeronderhoek van het &bibletime; venster is " +"volledig passief. Telkens wanneer uw muisaanwijzer over een stukje tekst met " +"extra informatie gaat (bijv. Strong-nummers), dan wordt deze extra " +"informatie weergegeven in het Vergrootglas en niet in de tekst zelf. Probeer " +"het maar eens uit." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "Het Bureau" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Modules lezen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"Zoals we al <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">gezien</link> " +"hebben, kunt u de te lezen modules simpelweg openen door te klikken op hun " +"symbool in de Boekenplank. Een leesvenster zal worden geopend in het Bureau " +"gebied. Ieder leesvenster heeft een werkbalk. Hier kunt u gereedschappen " +"vinden om te navigeren in de module waarin dit leesvenster is verbonden, " +"alsmede history knoppen zoals u die kent vanuit uw internet browser." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Plaatsing van leesvensters" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Uw eigen bijbelcommentaar bewerken" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Tekst zoeken in een geopend leesvenster" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "De zoekdialoog benaderen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Een derde mogelijkheid om zoekopdrachten te starten is door op het " +"zoeksymbool in een geopend leesvenster te klikken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Configuratie van de zoekopdracht" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Het tabblad Opties in de dialoog Tekst Zoeken" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Modules selecteren" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Zoekbereiken gebruiken" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Introductie op de syntaxis van een eenvoudige zoekopdracht" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Voorvoegsel" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Betekenis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "Koptekst:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "doorzoekt kopteksten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Jesus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "voetnoot:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "doorzoekt voetnoten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "doorzoekt Strong-nummering" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "doorzoekt morfologische codes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Zoekresultaten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Sleep een bijbelverwijzing en laat die los op een symbool van een module op " +"de Boekenplank om de module op dat vers in een nieuw leesvenster te openen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Sleep een bijbelverwijzing en laat die vallen op een geopend leesvenster en " +"die zal verspringen naar dat vers." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" +"Selecteer bijbelverwijzingen en sleep ze naar de Boekenplank om bladwijzers " +"te maken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Analyse van zoekresultaten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Zoekanalyse Dialoog" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "De <guimenuitem>Boekenplank Manager</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Exporteren en Printen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"Afdrukken vanuit &bibletime; is redelijk elementair en is bedoelt als een " +"hulpfunctie. Als u een document of presentatie samenstelt die tekst bevat " +"uit &bibletime; modules, dan raden we u aan om een programma voor " +"presentaties of tekstbewerkingen te gebruiken om uw document op te maken en " +"niet om direct vanuit &bibletime; af te drukken." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Verwijzing" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Hoofdmenu verwijzing" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Schakelt de weergave van de Boekenplank in/uit.</action> Schakel " +"deze instelling in/uit om de Boekenplank in het linkerpaneel wel/niet weer " +"te geven. Dit kan handig zijn als u meer ruimte nodig heeft voor het " +"vergrootglas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Schakelt de weergave van het Vergrootglas in/uit.</action> Schakel " +"deze instelling in/uit om het Vergrootglas in het linkerpaneel aan/uit te " +"zetten." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Sluit alle geopende vensters</action>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "" +"<action>Rangschikt alle geopende vensters trapsgewijs (achter elkaar)</" +"action>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Gaat terug in de history van leesvensters" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Gaat vooruit in de history van leesvensters" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Selecteer alles. Dit selecteert alle tekst in de leesvensters." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Kopieëren. Dit kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "Zoeken. Dit laat u zoeken binnen de tekst van een leesvenster." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Sluit het huidige venster." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "&bibletime; opstarten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Hoe u &bibletime; opstart" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Aanpassing van het opstarten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "" diff --git a/i18n/handbook/handbook-pt_BR.po b/i18n/handbook/handbook-pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..39b5533 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-pt_BR.po @@ -0,0 +1,3295 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# 866a45e7e8ba2bb0117088114bace64d, 2016 +# Saulo, 2009 +# Timothy Brennan Jr <timotheonb@gmail.com>, 2016 +# Vítor Pereira Barros <vitor895@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bibletime/" +"bibletime/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Configurando &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"Nessa seção você vai encontrar uma visão geral de como configurar o " +"&bibletime;, que pode ser encontrado em <guimenu>Configurações</guimenu> no " +"menu principal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Diálogo de configuração do &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"A interface de usuário do &bibletime; pode ser personalizada de várias " +"maneiras, dependendo das suas necessidades. Você pode acessar o diálogo de " +"configuração selecionando <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> </" +"menuchoice> <guimenuitem>Configurar &bibletime;</guimenuitem>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Exibir</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"O comportamento de inicialização pode ser personalizado. Selecione uma " +"dessas opções:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Mostrar logo de inicialização" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"Modelos de exibição definem o estilo do texto (cores, tamanho, etc.). Há " +"vários modelos internos disponíveis. Se você escolher um, irá ver uma pré-" +"visualização no painel direito." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Mesa</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Muitos recursos providos pelo backend do Sword podem agora ser " +"personalizados no &bibletime;. Esses recursos estão documentados no próprio " +"diálogo. Você também tem a possibilidade de especificar obras padrões que " +"devem ser usadas quando nenhuma obra em particular especificada numa " +"referência. Um exemplo: a Bíblia padrão usada para mostrar o conteúdo de " +"referências cruzadas na Bíblia. Quando você passar por cima delas, a lupa " +"vai mostrar o conteúdo dos versículos referidos, de acordo com a Bíblia " +"padro que você especificou." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenuitem>Idiomas</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Aqui você pode especificar que idioma deve ser usado para os livros " +"bíblicos. Deixe-o no seu idioma nativo, se disponível, e você se sentirá em " +"casa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Por padrão, &bibletime; usa a fonte padro do sistema. Você pode sobrescrever " +"essa fonte se necessário. Alguns idiomas requerem fontes especiais para " +"serem exibidos corretamente, e esse diálogo permite a você especificar uma " +"fonte personalizada para cada idioma." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "O diálogo de Opções - Fontes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "O diálogo de Opções - Fontes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; pode agora usar todas as fontes suportadas. Se as obras que você " +"deseja ver forem exibidas corretamente, nada precisa ser feito aqui. Se uma " +"obra somente mostra uma série de pontos de interrogação (??????) ou caixas " +"vazias, então a fonte de exibição padrão não contém os caracteres usados " +"nessa obra." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Para corrigir isso, escolha o idioma dessa obra no menu de seleção. Marque a " +"caixa Usar fonte personalizada. Então selecione uma fonte. Por exemplo, uma " +"fonte que suporta muitos idiomas é Code2000. Se nenhuma fonte instalada " +"pode exibir a obra em que você está interessado, tente instalar o pacote de " +"localização para esse idioma." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Instalando fontes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"Instruções detalhadas de instalação de fontes estão fora do escopo desse " +"livro de mão. Para mais informações, por favor verifique em <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Sua distribuição *nix." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "Pacotes de localização da sua distribuição." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Uma instalação existente do <trademark class=\"registered\">Microsoft " +"Windows</trademark> no mesmo computador." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "Uma coleção de fontes, tais como as disponíveis da Adobe ou Bitstream." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Coleções de fontes online." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"Fontes Unicode suportam mais caracteres que outras fontes, e algumas dessas " +"fontes esto disponíveis gratuitamente. Nenhuma da fontes disponíveis incluem " +"todos os caracteres definidos no padro Unicode, então você pode querer usar " +"diferentes fontes para diferentes idiomas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Fontes Unicode" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Talvez a melhor fonte Unicode gratuita, cobrindo uma vasta gama de " +"caracteres." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> Fontes unicode SIL</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "Excelentes fontes Unicode do Instituto de Linguística Summer." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Uma nova iniciativa de fonte Unicode gratuita." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Diretório de fontes crosswire</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Várias fontes disponíveis do site Ftp da Crosswire Bible Society." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Cobre quase toda a gama do Unicode, mas pode fazer o &bibletime; ficar lento " +"por causa do seu tamanho." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Incluída em algumas distribuições. Contém Europeu, Grego, Hebreu e Tailandês." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "Cobertura parcial, ver informações no site linkado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Existem boas listas de fontes Unicode na net, como a feita por Christoph " +"Singer (<ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Fontes TrueType " +"UnicodeMulti-idiomas na Internet</ulink>), ou a por Alan Wood (<ulink url=" +"\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\">Faixas de caracteres " +"Unicode e fontes Unicodes que as suportam</ulink>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Atalhos</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"Teclas de atalho são comandos de tecla especiais que podem ser usados no " +"lugar de itens de menu e cones. Vários comandos do &bibletime; têm teclas de " +"atalho pré-definidas (veja <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">esta " +"seção</link> para uma listagem completa). A maior parte dos comandos do " +"&bibletime; pode ser associado a teclas de atalho aqui. Isso muito til para " +"acessar rapidamente as funes que você mais usa." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"No exemplo anterior, F2, o BibleStudy HowTo tem um atalho secundário " +"definido, CTRL+2." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdução" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Sobre &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; é uma ferramenta de estudo bíblico com suporte para diferentes " +"tipos de textos e idiomas. Mesmo grandes quantidades de módulos de obras são " +"fáceis de instalar e gerenciar. Ele foi feito sobre a biblioteca<ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/\">&sword;</ulink>, que provê a " +"funcionalidade de back-end para o &bibletime;, tal como visualizar texto " +"bíblico, pesquisar, etc. &sword; é o produto carro-chefe da <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; foi desenhado para ser usado com obras codificadas em um dos " +"formatos suportados pelo projeto Sword. Informações completas sobre os " +"formatos de documentos suportados podem ser encontradas na <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> seção de " +"desenvolvimento</ulink> do Projeto Sword, Crosswire Bible Society." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Obras disponíveis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bíblias" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"O texto completo da Bíblia, com itens opcionais como os números Strong, " +"cabeçalhos e/ou rodapés no texto. Bíblias estão disponíveis em muitos " +"idiomas, e incluem no somente verses modernas, mas também textos antigos " +"como o Codex Leningradensis (\"WLC\", hebraico), e a Septuaginta (\"LXX\", " +"grego). Essa a seção mais avançada na biblioteca do projeto Sword." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Livros" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"Livros disponíveis incluindo \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", e " +"\"Josephus: The Complete Works\" (em inglês)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Comentários" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"Comentários disponíveis incluindo clássicos como \"Notas sobre a Bíblia\" de " +"John Wesley, o comentário de Matthew Henry e o \"Comentário sobre Gálatas\" " +"de Lutero. Com o comentário <emphasis>pessoal</emphasis> você pode <link " +"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> gravar suas próprias notas pessoas</" +"link> nas seções da Bíblia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Devocionais diários" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"Muitas pessoas apreciam essas pores dirias da palavra de Deus. Obras " +"disponíveis incluem Daily Light on the Daily Path, e o Losungen (inglês)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Léxicos/Dicionários" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" +"Léxicos disponíveis incluem: Códigos de Análise Morfológicos de Robinson, e " +"a Enciclopédia da International Standard Bible. Dicionários disponíveis " +"incluem o Dicionário Bíblico Hebraico de Strong, o Dicionário Bíblico Grego " +"de Strong, Dicionário Integral Revisado da língua Inglesa de Webster 1913, " +"Bíblia em Tópicos de Nave." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivação" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Nosso desejo servir a Deus, e fazer nossa parte em ajudar outros a crescer " +"no seu relacionamento com Ele. Nós batalhamos para tornar isso um programa " +"poderoso e de qualidade, e ainda assim faz-lo simples e de operação " +"intuitiva. nosso desejo que Deus seja louvado, pois ele a origem de todas " +"as coisas boas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Tiago 1:17, ACF" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vem do alto, descendo do Pai das " +"luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Deus o abendiçoe enquanto usa esse programa." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Operação do programa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Viso geral do programa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "A janela do aplicativo &bibletime; " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" +"Isso é uma visualização de uma típica sessão do &bibletime;: <placeholder " +"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> Você pode facilmente ver diferentes partes " +"do aplicativo. A janela superior esquerda é usada para abrir obras " +"instaladas na aba Estante de Livros, e com a aba Marcadores, você pode " +"gerenciar seus marcadores. A pequena janela \"Lupa\" embaixo da Estante de " +"Livros usada para mostrar informações extras que estão incorporadas nos " +"documentos. Quando você move o cursor sobre um marcador de rodapé, por " +"exemplo, a Lupa vai mostrar o conteúdo real da nota de rodapé. A barra de " +"ferramentas lhe dá acesso rápido a importantes funções, e a mesa no lado " +"direito onde você realmente faz seu trabalho." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" +"Vamos agora proceder olhando diferentes partes da aplicação individualmente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Partes da janela de aplicação do &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "A Estante de Livros" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"A Estante de Livros lista todas as obras instaladas, classificadas por " +"categoria e idioma. Ela também tem uma categoria chamada \"Marcadores\". " +"Aqui onde você pode armazenar e acessar seus próprios marcadores." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Se você está lendo uma certa obra, e quer abrir outra obra na passagem que " +"está lendo, você pode usar um atalho. Simplesmente clique com o " +"<mousebutton>boto esquerdo do mouse</mousebutton> na referência do versículo/" +"passagem (o cursor muda para uma mo) e arraste-o para a Estante. Solte-o na " +"obra que você quer abrir, e ele ser aberto pra leitura no local " +"especificado. Você também pode arrastar uma referência de versículo para uma " +"janela de leitura j existente, e ele vai para o local desejado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Informação adicional sobre obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Se você clicar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> do mouse no " +"símbolo de uma obra, você ver um menu com opções adicionais relevantes para " +"essa obra. <guimenuitem>\"Sobre essa obra\"</guimenuitem> abre uma janela " +"com várias informaes interessantes sobre a obra selecionada. <guimenuitem>" +"\"Destravar essa obra\"</guimenuitem> abre um pequeno diálogo para " +"documentos criptografados, onde você pode colocar a chave de liberção para " +"acessar a obra. Para mais informações sobre obras travadas, veja <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> essa página</" +"ulink> no site da &cbs;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "Buscando em obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"Voc pode fazer uma busca numa obra clicando com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse no seu símbolo e selecionando " +"<guimenuitem>\"Buscar em obra(s)\"</guimenuitem>. Pressionando &Shift; e " +"clicando em outras obras, você pode selecionar mais de uma. Então siga o " +"mesmo procedimento para abrir o diálogo de busca. Você estará buscando em " +"todos esses documentos. Uma descrição completa da operação e dos recursos de " +"busca podem ser encontrados <link linkend=\"hdbk-op-search\">Fazendo Buscas " +"nas seções das Obras</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Trabalhando com marcadores" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Arraste e solte obras aqui" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"Clique com o boto <mousebutton>direito</mousebutton> do mouse na categoria " +"de marcadores da estante e selecione <guimenuitem>\"Criar nova pasta\"</" +"guimenuitem> para criar uma nova subpasta de marcadores. Você pode usar " +"funes \"arrastar e soltar\" para arrastar referências de versículos de " +"janelas de leitura ou de resultados de buscas, e para rearranjar os " +"marcadores entre páginas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Você também pode importar marcadores de outras pessoas ou exportar " +"marcadores para compartilhá-los. Para fazer isso, abra o <guimenu>menu de " +"contexto</guimenu> da pasta do marcador como descrito acima, e selecione " +"<guimenuitem>\"Exportar marcadores\"</guimenuitem>. Isso ir trazer uma caixa " +"de diálogo para você salvar a coleção de marcadores. Você pode importar " +"marcadores de uma maneira similar." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"Você também pode clicar com o boto <mousebutton>direito</mousebutton> em " +"pastas e marcadores para mudar seus nomes e descrições." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "A Lupa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Essa pequena janela no canto inferior esquerdo do &bibletime; puramente " +"passiva. Quando seu cursor do mouse está localizado sobre algum texto com " +"informações adicionais (ex. números Strong), então essa informação " +"adicional é exibida na lupa, e no texto em si. Experimente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "A Mesa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"A Mesa é onde o trabalho real com &bibletime; acontece. Aqui você pode abrir " +"obras da Estante, lê-las, <link linkend=\"hdbk-op-search\">procurar</link> " +"nelas, e até salvar suas anotações no módulo de comentários pessoais (veja " +"<link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">abaixo</link>)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Lendo obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"Como nós <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">já vimos</link>, " +"você pode abrir obras para simples leitura clicando sobre seu símbolo na " +"Estante. Uma janela de leitura irá abrir na área da Mesa. Cada janela de " +"leitura tem uma barra de ferramentas. Ali você pode encontrar ferramentas " +"para navegar na obra em que essa janela de leitura está conectada, assim " +"como botões de histórico como os que você conhece no seu navegador." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "Posicionamento da janela de leitura" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"Claro, você pode abrir várias obras ao mesmo tempo. Há muitas possibilidades " +"de posicionar as janelas de leitura na mesa. Por favor, veja o item " +"<guimenu>Janela</guimenu> no menu principal. Ali você pode ver que você pode " +"tanto controlar o posicionamento das janelas de leitura você mesmo, ou fazer " +"com que o &bibletime; faça isso por você. Para fazer isso, você deve " +"selecionar um dos modos de posicionamento automático disponíveis " +"em<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de " +"posicionamento</guimenuitem> </menuchoice>. Experimente, é simples e " +"funciona." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Editando seu próprio comentário" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Para poder armazenar seus próprios comentários sobre partes da Bíblia, você " +"precisa instalar uma certa obra da biblioteca da <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">Crosswire Bible Society</ulink>. Essa obra chama-se " +"\"Comentário pessoal\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"Se <menuchoice> <guimenu>Editar essa obra</guimenu> </menuchoice> está " +"desativado, por favor, verifique se você tem permissões de escrita para os " +"arquivos do comentário pessoal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"Arraste e solte obras aqui. Solte uma referência de versículo e o texto do " +"versículo ser inserido." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Procurando texto em uma janela de leitura aberta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Você pode procurar uma palavra ou frase na janela de leitura aberta (ex. o " +"capítulo da bíblia que estiver lendo) da mesma maneira que está acostumado " +"em outros programas. Isso pode ser feito clicando com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse e selecionando " +"<guimenuitem>Procurar...</guimenuitem>, ou usando a tecla de atalho<keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Continue lendo para " +"aprender como você pode procura em obras inteiras." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Acessando o diálogo de busca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"Você pode buscar numa obra clicando com o botão <mousebutton>direito</" +"mousebutton> do mouse em seu símbolo na <guimenu>Estante</guimenu> e " +"selecionando <guimenuitem>Buscar na(s) obra(s)</guimenuitem>. Segurando " +"&Shift; ou &Ctrl; e clicando em outros nomes de obra, você pode selecionar " +"mais de uma. Então siga os mesmos procedimentos para abrir o diálogo de " +"busca. Você estar buscando em todas essas obras ao mesmo tempo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"Você também pode acessar o diálogo de busca clicando em <menuchoice> " +"<guimenu>Procurar</guimenu> </menuchoice> no menu principal, e selecionando " +"a entrada apropriada." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Uma terceira possibilidade para começar buscar clicar no símbolo de busca " +"numa janela de leitura aberta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Configuração de pesquisa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Aba de Opções do diálogo de busca de texto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Selecionando obras" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" +"No topo da aba de opções você vai encontrar <guibutton>Escolher</guibutton> " +"(obras). Se você gostaria de buscar em várias obras, clique nesse botão e " +"será oferecido um menu onde você pode selecionar as obras nas quais deseja " +"procurar." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Usando Escopos de Busca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Você pode restringir o escopo da sua busca a certas partes da Bíblia " +"selecionando um dos escopos pré-definidos da lista em <guimenu>Escopo de " +"busca</guimenu>. Você pode definir suas próprias faixas de busca clicando no " +"botão <guibutton>Configurar faixas</guibutton>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Introdução à Sintaxe Básica de Busca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"Insira a frase a buscar separada por espaços. Por padrão a função de busca " +"retornará resultados que combinem com todas as palavras. Se você quer " +"encontrar qualquer das palavras inseridas, selecione o botão <guimenu> " +"Algumas palavras</guimenu>. Se você quer fazer uma busca mais complexa, " +"selecione o botão <guimenu>Livre</guimenu>. Você pode ver exemplos de buscas " +"clicando em <guimenu>Sintaxe</guimenu>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Para buscar texto que não seja o texto principal, entre com o tipo de texto " +"seguido de ':', e então o termo de busca. Refira-se à tabela abaixo para " +"exemplos." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Tipos de Busca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefixo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Significado" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Exemplo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "cabeçalho:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "busca em cabeçalhos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Jesus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "busca em rodapés" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:Moisés" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "busca em Números Strong" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "busca em códigos morfológicos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "Tipos de texto disponíveis: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"Você pode clicar com o botão direito em um livro instalado e selecionar " +"<guimenu>Sobre</guimenu> para encontrar qual dos critérios de busca acima " +"podem funcionar para você. Nem todos os livros tem características embutidas " +"para permitir este tipo de busca." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; usa o módulo de busca da Lucene para realizar suas buscas. Ele " +"tem muitos recursos avançados, e você pode ler mais sobre ele aqui: <ulink " +"url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\">http://lucene.apache." +"org/java/docs/index.html</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Resultados de busca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Aqui você pode ver quantas instâncias do termo de busca foram encontradas, " +"classificadas por obras. Clicando numa obra com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse permite você copiar, salvar ou " +"imprimir todos os versículos encontrados numa obra de uma vez. Isso também " +"funciona quando você clica em uma ou mais referências para copiar, salvar ou " +"imprimi-las. Clicando numa referência em particular abre o versículo em " +"contexto na janela de visualização abaixo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Arraste uma referência e solte-a no símbolo de uma obra na Estante para " +"abrir a obra naquele versículo numa nova janela de leitura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Arraste uma referência e solte-a numa janela de leitura aberta, e ela " +"irápular para aquele versículo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "Selecione referências e arraste-as pela Estante para criar marcadores." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Análise do resultado de busca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Clique em <guibutton>Análise de busca</guibutton> para abrir a análise da " +"busca. Isso dá uma simples análise gráfica do número de instâncias onde o " +"termo de busca foi encontrado em cada livro da Bíblia, e você também pode " +"salvar a análise." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Caixa de diálogo Análise de Busca" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "O <guimenuitem>Gerenciador da Estante</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"O <guimenuitem>Gerenciador da Estante</guimenuitem> é uma ferramenta para " +"gerenciar sua Estante. Você pode instalar novas obras em sua Estante, e " +"atualizar ou remover obras existentes da sua Estante. Acesse-o clicando em " +"<menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Gerenciador da " +"Estante</guimenuitem> </menuchoice> no menu principal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Exportando e Imprimindo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"Em muitos lugares, você pode abrir um menu de contexto clicando com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse. Dependendo do contexto, ele " +"permitir a você <guimenuitem>Selecionar</guimenuitem>, <guimenuitem>Copiar</" +"guimenuitem> (para a rea de transferência), <guimenuitem>Salvar</" +"guimenuitem> ou <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> texto. Isso funciona por " +"exemplo, em janelas de leitura, quando você clica no texto normal ou na " +"referência de versículo, ou na página de resultado de pesquisa quando você " +"clica sobre uma obra ou uma ou mais referências de versículo. É bem simples, " +"experimente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"A impressão no &bibletime; bem básica e incluída somente como uma " +"utilidade. Se você está compondo um documento ou apresentação contendo texto " +"das obras do &bibletime;, sugerimos que você use uma das ferramentas de " +"edição no seu sistema para formatar seu documento, ao invés de imprimir do " +"&bibletime; diretamente." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Referência do menu principal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"Nessa seção você pode encontrar descrições detalhadas de todos os itens do " +"menu principal do &bibletime;. Eles são apresentados na mesma ordem em que " +"aparecem no &bibletime;, com todos os sub-itens listados sob o item ao qual " +"eles pertencem. Você também pode ver a tecla de atalho para cada item; uma " +"listagem completa de todas as teclas de atalho pode ser encontrada <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">nessa seção</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Arquivo</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir obra</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" +"<action>Trabalho Aberto.</action> Isto fornecerá um menu que permitirá abrir " +"os livros instalados." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Sair</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>Fecha o &bibletime;.</action> &bibletime; ir perguntar se você " +"deseja salvar mudanças não-salvas para o disco." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Exibir</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Modo em Tela Cheia</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição em tela inteira.</action> Alterne essa chave para " +"maximizar a janela do &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Estante</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição da Estante.</action> Alterne essa chave para exibir " +"ou ocultar a Estante no painel esquerdo. Isso pode ser til quando você " +"precisa de mais espaço para a Lupa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Marcadores</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição dos Marcadores.</action> Alterne essa chave para " +"exibir ou ocultar os Marcadores no painel esquerdo. Isso pode ser útil " +"quando você precisa de mais espaço para a Lupa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Lupa</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição da Lupa.</action> Alterne essa chave para exibir ou " +"ocultar a Lupa no painel esquerdo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar textos dos cabeçalhos</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" +"<action>Alternar visualização dos trabalhos adicionais</action>Alternar esta " +"visualização para permitir a visualização dos trabalhos em paralelo dos " +"trabalhos abertos. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizar</guimenu> " +"<guimenuitem>Ferramentas</guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Principal</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição da barra principal de ferramentas.</action> Alterne " +"essa chave para exibir ou ocultar a barra de ferramentas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Exibir navegação</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>Alternar navegação nas obras.</action> Alternar essa configuração " +"para adicionar ou remover a \"combo box\" de navegação em obras. Isto pode " +"ser útil para visualizar a barra de ferramentas completa nas obras abertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Modo manual</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalente; alterna posicionamento manual das janelas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição da barra de ferramentas nas obras.</action> Alterne " +"essa chave para exibir ou ocultar os ícones das obras nas obras abertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Barras de ferramentas</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Exibir ferramentas</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição da barra de ferramentas nas obras.</action> Alterne " +"essa chave para exibir ou ocultar os ícones nas obras abertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Exibir formato</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>Alterna formato.</action> Alterne essa chave quando editar HTML nos " +"comentários pessoais. isto exibirá ou ocultará a barra de ferramentas " +"formatação." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Barras de ferramentas</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Exibir barras de ferramentas nas janelas de texto</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição da barra de ferramentas nas obras</action> Alterne " +"essa chave para exibir ou ocultar a barra de ferramentas nas obras abertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "O <guimenuitem>Busca</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Buscar na " +"bíblia padrão</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Abre o Diálogo de Busca para procurar somente na Bíblia padro</" +"action>. Mais obras podem ser adicionadas no Diálogo de Busca. Uma descrição " +"mais detalhada sobre busca pode ser encontrada <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">aqui</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Buscar nos " +"trabalhos abertos</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Abre o Diálogo de Busca para procurar em todas as obras</action>. " +"Obras podem ser adicionadas ou removidas no Diálogo de Busca. Uma descrição " +"mais detalhada sobre busca pode ser encontrada <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">aqui</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Janela</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Fechar Janela</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Fecha todas as janelas ativas</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Fechar tudo</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Fecha todas as janelas abertas</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascata</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Organiza em cascata todas as janelas abertas</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Organizar</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Organiza todas as janelas abertas</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Organizar " +"verticalmente</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" +"<action>Automaticamente divide verticalmente todas as janelas abertas</" +"action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Organizar " +"horizontalmente</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>Automaticamente divide horizontalmente todas as janelas abertas</" +"action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de organização</" +"guimenuitem> </menuchoice> " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" +"<action>Controla o comportamento básico de posicionamento das janelas</" +"action>. No menu de contexto que se abre, você pode especificar se quer " +"cuidar do posicionamento você mesmo (modo Manual), Com Abas, Auto-organizar " +"verticalmente, Auto-organizar horizontalmente, Auto-organizar ou Auto-" +"cascata. Basta experimentá-los!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Salvar sessão</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>Diretamente salva a sessão atual</action>. Essa irá abrir um menu de " +"contexto onde você pode selecionar uma sessão existente para salvar. Ela " +"pode ser sobrescrita com sua sessão atual. Veja o próximo item sobre como " +"salvar para uma nova sessão." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Salvar " +"como nova sessão</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Salva a sessão atual sob um novo nome</action>. Essa irá perguntar " +"por um novo nome para salvar a sessão." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Carregar sessão</" +"guimenuitem> </menuchoice> " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Carrega uma sessão existente</action>. Essa irá abrir um menu de " +"contexto onde você pode selecionar uma sessão existente para carregar." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Apagar sessão</" +"guimenuitem> </menuchoice> " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Exclui uma sessão existente</action>. Essa irá abrir um menu de " +"contexto onde você pode selecionar uma sessão existente para excluir." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Configurações</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configurar &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Abre o diálogo de configuração principal do &bibletime;</action>. " +"Você pode mudar todo tipo de configurações legais aqui para adaptar o " +"&bibletime; sua necessidade. Por favor veja <link linkend=\"hdbk-config-bt" +"\">essa seção</link> para detalhes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Gerenciador de Livros</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Abre um diálogo onde você pode mudar sua configuração do Sword e " +"gerenciar sua Estante</action>. Por favor veja <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">essa seção</link> para detalhes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Ajuda</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Manual</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Abre o guia de usuário &bibletime;</action> que você está lendo " +"agora." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>Abre um guia sobre como estudar a Bíblia</action> A equipe do " +"&bibletime; espera que esse HowTo ir incentivar os leitores a estudar as " +"escrituras para ver o que elas dizem. Esse guia de estudo em particular foi " +"escolhido por não advogar nenhuma doutrina denominacional em particular. Nós " +"esperamos que você leia e estude as escrituras para entender o que elas " +"dizem. Se você começar com a intenção de que deseja que o Senhor semeie sua " +"palavra em seu coração, Ele não irá desapontá-lo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Dica do dia</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" +"<action>Abre uma dica útil</action> A Dica do Dia provê uma dica útil que " +"ajudará no uso do &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Sobre</guimenuitem> </" +"menuchoice> " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Abre uma janela com informações do projeto &bibletime;</action> " +"contém informações sobre a versão do software &bibletime;, contribuidores do " +"projeto, versão do software &sword;, versão do software &qt; e o contrato de " +"licença." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Referência" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" +"Nesta seção você pode encontrar descrições dos ícones associados com livros " +"abertos." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Navega para frente através do histórico." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Navega para trás através do histórico." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Seleciona uma bíblia instalada." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Seleciona uma bíblia adicional." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Buscando nas obras selecionadas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Configuração de Tela." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Seleciona um comentário instalado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Seleciona um comentário adicional. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "Sincroniza a tela mostrada com a janela de Bíblia ativa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Selcione um Livro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Seleciona um glossário ou devocional instalado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Selecione um glossário ou devocional adicional." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Índice de teclas de atalho" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Esse o índice de todas as teclas de atalho e suas descrições " +"correspondentes no livro de mão. As teclas de atalho esto ordenadas (mais ou " +"menos) alfabeticamente. Se você deseja encontrar diretamente qual tecla de " +"atalho um menu tem, você pode olhar no item em si no &bibletime; (pois ele " +"sempre mostra a tecla de atalho), ou você pode olhar <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus\">nessa seção</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "Atalho" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Volta no histórico das janelas de leitura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Avança no histórico das janelas de leitura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Procurar</guimenu> <guimenuitem>Procurar na bíblia padrão</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abre o diálogo de busca para " +"procurar na bíblia padrão." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-dividir verticalmente</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalente; alterna divisão automática de janelas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-dividir horizontalmente</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalente; alterna divisão automática de janelas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-organizar verticalmente</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalente; alterna organização automática de janelas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento </" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascata</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalente; alterna cascateamento automático de janelas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Modo manual</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalente; alterna posicionamento manual das janelas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Com abas</guimenuitem> </menuchoice> equivalente; " +"organiza janelas com abas ao longo do topo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Salvar como nova sessão</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalente; salva layout atual como nova sessão." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Fechar tudo</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalente; fecha todas as janelas abertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Selecionar tudo. Seleciona todo o texto na janela de leitura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Copiar. Copia o texto selecionado para a rea de transferência." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "Procurar. Permite a você buscar no texto de uma janela de leitura." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Dividir verticalmente</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Dividir horizontalmente</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Organizar Janelas</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> Janelas equivalentes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Cascata</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalente a janelas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" +"Muda local. Muda o focu para o campo da barra de tarefas para o trabalho " +"selecionado." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Procura com livros desta janela." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Procurar</guimenu> <guimenuitem>Procurar nas obras abertas</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abre o diálogo de busca para " +"procurar em todas as obras abertas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalente; fecha o &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Fecha a janela atual." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Livro de mão</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalente; abre o livro de mão." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalente; abre o BibleStudy HowTo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Dica do Dia</guimenuitem> " +"</menuchoice> Abre uma dica útil para usar o &bibletime;." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Gerenciador da " +"Estante</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abre o Gerenciador " +"da Estante." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Estante</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalente; alterna exibição da Estante." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar lupa</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalente; alterna exibição da lupa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "Iniciando &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Como iniciar o &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "ícone para iniciar o &bibletime; " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; é um arquivo executável que é integrado ao desktop. Você pode " +"iniciar o &bibletime; do Menu Iniciar com esse ícone: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" +"&bibletime; pode ser iniciado de um prompt de comando. Para iniciar o " +"&bibletime;, abra uma janela do terminal e digite: <placeholder type=\"screen" +"\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Personalização de início" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"João 3:16\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"De um terminal você pode usar o &bibletime; para abrir um versículo " +"aleatório na bíblia padrão: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>Para " +"abrir uma dada passagem, como João 3:16, utilize: <placeholder type=\"screen" +"\" id=\"1\"/>Você pode também usar marcadores nos nomes dos livros correntes " +"em seu idioma" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "Iniciando &bibletime; pela primeira vez" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" +"Se você está iniciando o &bibletime; pela primeira vez, você precisará " +"configurar as seguintes opções, disponíveis na<link linkend=\"hdbk-reference-" +"menus-settings\">barra de menu Configurações</link>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<interface>Gerenciador de Livros</interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "<interface>Diálogo de configuração do &bibletime; </interface>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Customiza &bibletime;.</action> Esse diálogo permite adaptar o " +"&bibletime; s suas necessidades. Veja <link linkend=\"hdbk-config-bt\">a " +"descrição detalhada</link> desse diálogo." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Sociedade Bíblica Crosswire</application>" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "O livro de mão do &bibletime;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" +"O Manual do &bibletime; é distribuído como parte do programa &bibletime;." + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "Diálogo de ajuda" diff --git a/i18n/handbook/handbook-th.po b/i18n/handbook/handbook-th.po new file mode 100644 index 0000000..9713f1e --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-th.po @@ -0,0 +1,2782 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Anthony Quick <antonii.wai@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"th/)\n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "การตั้งค่า &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>การแสดงผล</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "แสดงโลโกตอนเปิดโปรแกรม" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>โต๊ะ</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>ภาษา</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "การติดตั้งฟอนท์" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "ฟอนท์ Unicode" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL ฟอนท์ Unicode</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\">ฟรีฟอนท์</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"นามสงเคราะห์ฟอนท์ของ Crosswire</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>ทางลัด</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "เกี่ยวกับ &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "ฉบับพระคำภีร์" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "หนังสือ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "อรรถกถา" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "การสักการะบูชาประจำวัน" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "อรรถกถา/พจนานุกรม" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "ยากอบ 1:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"ของประทานอันดีทุกอย่าง และของประทานอันเลิศทุกอย่างย่อมมาจากเบื้องบน " +"และส่งลงมาจากพระบิดาแห่งบรรดาดวงสว่าง ในพระบิดาไม่มีการแปรปรวน " +"หรือไม่มีเงาอันเนื่องจากการเปลี่ยนแปลง" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "ชั้นหนังสือ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "การค้นหาในหนังสือ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "โต้ะ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "การตั้งค่าระบบการค้นหา" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "การเลือกหนังสือ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "ประเภทการค้นหา" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "คำนำหน้า" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "ความหมาย" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "ตัวอย่าง" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "หัวข้อ:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "ค้นหาหัวข้อ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "หัวข้อ:พระเยซู" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "เชิงอรรถ:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "ค้นหาเชิงอรรถ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "เชิงอรรถ:โมเสส" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "ผลการค้นหา" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "หนังสืออ้างอิง" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>ไฟล์</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">ไฟล์</guimenu> <guimenuitem>เปิดหนังสือ</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>ไฟล์</guimenu> <guimenuitem>ปิด</guimenuitem> " +"</menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>เปิดดู</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>เปิดดู</guimenu> <guimenuitem>โหมดเต็มหน้าจอ</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">แสดง</guimenu> <guimenuitem>ชั้นหนังสือ</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">แสดง</guimenu> <guimenuitem>แสดงบุ๊กมาร์ก</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">เปิดดู</guimenu> <guimenuitem>แสดง Mag</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>ค้นหา</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>หน้าต่าง</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>หน้าต่าง</guimenu> <guimenuitem>ปิดหน้าต่าง</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>หน้าต่าง</guimenu> <guimenuitem>ปิดทั้งหมด</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>ได้ทำการปิดหน้าต่างทั้งหมด</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>การตั้งค่า</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>ช่วยเหลือ</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>ช่วยเหลือ</guimenu> <guimenuitem>เกี่ยวกับ</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "คำอธิบาย" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+ซ้าย</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+ขวา</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "คู่มือ &bibletime;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "เฟรด" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "แซ่ลบาค" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "เจฟฟรี" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "ฮ้อยท์" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "มาร์ติน" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "กรูเนอร์" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "โธมัส" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "อับโธร์ป" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "ครอสส์ไวร์" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "กล่องโต้ตอบช่วยเหลือ" diff --git a/i18n/handbook/handbook-uk.po b/i18n/handbook/handbook-uk.po new file mode 100644 index 0000000..e28b3eb --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-uk.po @@ -0,0 +1,2855 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jaak Ristioja, 2020 +# Pypsik Pypsik <pypsichok@yahoo.com>, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/uk/)\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Настройка &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Відображення</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Стіл</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Мови</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Вікно парметрів - шрифти" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "Вікно парметрів - Шрифти" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Інсталяція шрифтів" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "Онлайн колекції шрифтів." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Юнікодні шрифти" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Мабуть, найкращий безкоштовний шрифт Unicode, що охоплює широкий спектр " +"символів." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL юнікодні шрифти</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "Відмінні шрифти Unicode від Summer Інституту Mовознавства." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire каталог шрифтів</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Ярлики</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "ss_shortcuts.png" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Вступ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Про &bibletime;" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Доступні твори" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Біблії" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Книги" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Коментарі" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Щоденні молитви" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Лексикони/Словники" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "Мотивація" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Якова 1:17, NASB" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Благослови вас Бог, використовуючи цю програму." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Робота програми" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Огляд програми" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "Книжкова Полиця" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Додаткова інформація про твори" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "Пошук у творах" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Робота з закладками" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "(Збільшувальне) Скло" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "Стіл" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "Читання творів" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. " +"Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Редагування власного коментаря" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Доступ до діалогового вікна пошуку" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "Конфігурація пошуку" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "Вибір творів" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</" +"guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on " +"this button and you will be offered a menu where you can select the works " +"you want to search in." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "Типи пошуку" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "Префікс" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "Значення" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "Приклад" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "заголовок:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "пошук в заголовоках" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "заголовок:Ісус" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "виноска:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "пошук у виносках" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "виноска:Мойсей" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "стронга:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "Пошук номерів Стронга" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "стронга:G535" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "морф:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "Пошук кодів морфології" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "морф:N-GSM" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "Доступні типи тексту: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "Результати пошуку" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Аналіз результатів пошуку" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the <guibutton>Next</" +"guibutton> button. You will see a list of categories. Double-click on a " +"category to see works for that category. Select one or more works and then " +"click on the <guibutton>Install Works</guibutton>. After the works are " +"installed, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Експорт та друк" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Посилання" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Файл</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Файл</guimenu> <guimenuitem>Відкрити твір</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Файл</guimenu> <guimenuitem>Вихід</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Вигляд</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Повноекранний режим</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Показати полицю</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Показати закладки</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Показати Скло</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text headers</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Показати паралельні текстові заголовки</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Панелі " +"інструментів</guimenuitem> <guimenuitem>Показати головне</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Панелі інструментів</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Показати переходи</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Панелі інструментів</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Показати твори</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Панелі інтсрументів</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Показати інструменти</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Панелі інструментів</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Показати формат</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Панелі інструментів</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Показати панелі інструментів у вікнах тексту</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Пошук</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Пошук</guimenu> <guimenuitem>Пошук у " +"стандартній Біблії</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Вікно</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Вікно</guimenu> <guimenuitem>Закрити вікно</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Закриває активне вікно</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Вікно</guimenu> <guimenuitem>Закрити всі</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Закриває всі відкриті вікна</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Вікно</guimenu> <guimenuitem>Каскад</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Каскадує всі відкриті вікна</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Вікно</guimenu> <guimenuitem>Розташувати</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Росташовує всі відкриті вікна</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Вікно</guimenu> <guimenuitem>Розташувати " +"зліва направо</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Вікно</guimenu> <guimenuitem>Розташувати " +"зверху вниз</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Вікно</guimenu> <guimenuitem>Режим розташування</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> Вікно</guimenu> <guimenuitem>Зберегти сеанс</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Вікно</guimenu> " +"<guimenuitem>Зберегти як новий сеанс</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Вікно</guimenu> <guimenuitem>Завантажити сеанс</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Вікно</guimenu> <guimenuitem>Видалити сеанс</" +"guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Настройки</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Настройки</guimenu> <guimenuitem>Налаштувати &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Настройки</guimenu> <guimenuitem>Керівник Полички</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "<guimenu>Довідка</guimenu>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Довідка</guimenu> <guimenuitem>Довідник</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Відкриває &bibletime; керівництво користувача</action> Ви читаєте " +"його зараз." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Довідка</guimenu> <guimenuitem>Вивчення Біблії - Як</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Довідка</guimenu> <guimenuitem>Порада дня</guimenuitem> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Довідка</guimenu> <guimenuitem>Про</guimenuitem> </" +"menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "Довідник робіт" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" +"У цьому розділі ви знайдете опис піктограм, пов'язаних з відкритими роботами." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Прокручувати вперед через історію." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Прокручувати назад через історію." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Виберіть встановлену біблію." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Виберіть додаткову біблію." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Пошук у вибраних творах." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "Показати конфігурацію." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Виберіть встановлений коментар." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Виберіть додатковий коментар." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "Вибрати книгу" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</" +"guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll down</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll up</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll pause</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You will be presented with a list of " +"works that are available from the &cbs; and other repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>SWORD</application>" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "Fred" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "Saalbach" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "Jeffrey" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "Hoyt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "Gruner" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "Thomas" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "Abthorpe" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "BibleTime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "SWORD" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "Crosswire" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "" diff --git a/i18n/handbook/handbook.pot b/i18n/handbook/handbook.pot new file mode 100644 index 0000000..1fe83d9 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook.pot @@ -0,0 +1,2657 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink " +"url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode " +"HOWTO</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:94 +msgid "Fonts can be installed from a number of sources:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:97 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:103 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:109 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:113 +msgid "Online font collections." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:122 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:127 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:130 +msgid "Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:135 +msgid "" +"<ulink " +"url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&cat_id=FontDownloads\"> " +"SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:138 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:143 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:146 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:154 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:159 +msgid "" +"<ulink " +"url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/\"> " +"Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:162 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:167 +msgid "Clearlyu" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:168 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:173 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:176 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:182 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:195 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete " +"listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is " +"very helpful to quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:208 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:211 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/\">&sword;</ulink> library, which " +"provides the back-end functionality for &bibletime;, such as viewing Bible " +"text, searching etc. &sword; is the flagship product of the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> developers " +"section</ulink> of the &sword; Project, &cbs;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on " +"Galatians.\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link " +"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> " +"to sections of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 280 documents in 50 languages are available from the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> There are several other repositories that " +"&bibletime; will load and use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:84 +msgid "Motivation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:85 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:92 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:96 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "" +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder " +"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of " +"the application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +msgid "Opening works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply double-click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just double-click on one of the works to open it " +"for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 +msgid "Additional information about works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked " +"Modules</ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching in works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button on its symbol and selecting " +"<guimenuitem>\"Search in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and " +"clicking on other works you can select more than one. Then follow the same " +"procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these " +"documents. A complete description of the operation of the search features " +"can be found on the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works " +"section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new " +"folder\"</guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use " +"normal drag & drop functions to drag verse references from read windows " +"or search results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between " +"folders." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export " +"bookmarks\"</guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save " +"the bookmark collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 +msgid "The Desk" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">search</link> in them, and even save your " +"annotations in the personal commentary module (see <link " +"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</link>)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 +msgid "Reading works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already " +"seen</link>, you can open works for reading simply by clicking on their " +"symbol in the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every " +"read window has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work " +"that this read window is connected to, as well as history buttons like the " +"ones that you know from your browser." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 +msgid "Auto Scrolling" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 +msgid "" +"The currently active window can be auto scrolled up or down. Start " +"scrolling by press Shift+Down. You can increase the scrolling speed by " +"pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start " +"scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down " +"scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more " +"times. Pressing any other key or changing the active window will stop the " +"scrolling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:164 +msgid "Read window placement" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:165 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:180 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:182 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called " +"\"Personal commentary\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:187 +msgid "" +"Open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with " +"a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button. You can edit this " +"commentary by just clicking on any verse. A dialog opens which allows you " +"to add or edit text for that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:194 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:202 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:212 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:213 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:225 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:226 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button on its symbol in the " +"<guimenu>Bookshelf</guimenu> and selecting <guimenuitem>Search in " +"work(s)</guimenuitem>. By holding &Shift; or &Ctrl; and clicking on other " +"work's names you can select more than one. Then follow the same procedure to " +"open the search dialog. You will be searching in all of these works at the " +"same time." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:242 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:247 +msgid "Search configuration" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:249 docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder " +"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:257 +msgid "Selecting works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:258 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find " +"<guibutton>Choose</guibutton>(works). If you would like to search in " +"multiple works, click on this button and you will be offered a menu where " +"you can select the works you want to search in." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:265 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:266 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:277 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:286 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of parenthesis allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +msgid "Search Types" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:303 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "Example" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "heading:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches headings" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "footnote:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches footnotes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "strong:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "strong:G535" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:325 +msgid "morph:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:326 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:327 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:295 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink " +"url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> " +"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:349 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:350 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:364 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:372 +msgid "Search result analysis" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:381 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:391 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:393 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> " +"</menuchoice> in the main menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 +msgid "Install works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). &bibletime; will automatically maintain a list of remote libraries " +"and the works available from them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:413 +msgid "" +"To begin the installation process, select one or more libraries that you " +"want to install works from. Then click on the <guibutton>Next</guibutton> " +"button. Then select one or more languages and click the " +"<guibutton>Next</guibutton> button. You will see a list of " +"categories. Double-click on a category to see works for that " +"category. Select one or more works and then click on the <guibutton>Install " +"Works</guibutton>. After the works are installed, click on the " +"<guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:424 +msgid "Update works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:425 +msgid "" +"If there are any works that can be updated, they will be shown. Select one " +"or more work and click the <guibutton>Update Works</guibutton>. After the " +"works are updated, click on the <guibutton>Finish</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +msgid "Remove works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:433 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply choose the works` and click on the " +"<guibutton>Remove works</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:441 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, " +"<guimenuitem>Copy</guimenuitem> (to clipboard), " +"<guimenuitem>Save</guimenuitem> or <guimenuitem>Print</guimenuitem> " +"text. This works for example in the read windows, when you click on the " +"normal text or the verse reference, or in the search result page when you " +"click on a work or one or more verse references. It is pretty " +"straightforward, so just try it out." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:454 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">shortcuts section</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:24 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_folder_open.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Open work</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:32 +msgid "" +"<action>Open work.</action> This will give you a menu that will allow you to " +"open installed books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:46 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:39 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder " +"type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> " +"<guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:55 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:741 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:764 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:787 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:810 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:833 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:856 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:879 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:925 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:948 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:971 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:65 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:79 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:71 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> " +"</keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:98 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_books.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:95 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:107 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bookmark.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:128 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:140 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_document_magnifier.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:137 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:149 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:160 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_checkbox.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:157 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Show parallel text " +"headers</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:169 +msgid "" +"<action>Toggles viewing of additional works</action> Toggle this setting to " +"allow you to view additional works in parallel to your current open books." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:177 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> " +"</keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> " +"<guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:203 +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:219 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:227 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:234 +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:249 +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:258 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:265 +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:274 +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:286 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:312 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:279 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> " +"<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> " +"<guimenuitem>Search in standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:295 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible " +"only</action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:305 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder " +"type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"open work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:321 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:334 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:347 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:370 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder " +"type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close " +"window</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:363 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> " +"<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> " +"<guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:380 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:393 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:386 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder " +"type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> " +"<guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:403 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:417 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:410 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder " +"type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> " +"<guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:427 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:441 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:434 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder " +"type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:451 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:465 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:458 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder " +"type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:475 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:483 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:490 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:509 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:519 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> " +"<keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo> </shortcut> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:539 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load " +"session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:555 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete " +"session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:563 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:573 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:581 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:578 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure " +"&bibletime;</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:610 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:602 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> " +"</keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:619 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for " +"details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:630 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:643 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:635 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> " +"</keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:652 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:659 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> " +"</keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:676 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:698 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_light_bulb.png\" width=\"22\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> " +"</keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:706 +msgid "" +"<action>Opens a helpful tip</action> The Tip of the Day provides a useful " +"tip that will assist in the use of &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:714 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> " +"</menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:721 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +msgid "Works reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:735 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:747 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:744 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:767 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:790 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:813 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:836 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:859 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:882 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:905 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:928 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:951 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:997 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" " +"id=\"0\"/></guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:770 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:793 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +msgid "Search in selected works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:862 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +msgid "Display configuration." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:908 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:940 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:954 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:963 +msgid "Select a book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:977 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1000 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1009 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1019 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1021 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1036 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1037 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1043 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1046 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1050 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1053 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1062 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1078 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> " +"</menuchoice> equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1088 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1092 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> " +"</menuchoice> equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1107 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1131 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1136 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1150 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1160 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1164 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1174 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1178 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1187 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1190 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1195 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1204 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1207 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1218 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1229 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1234 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1245 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1250 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> windows equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1266 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> windows equivalent." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1277 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1286 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1289 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1294 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1309 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1322 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1325 +msgid "Closes the current window." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1330 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1335 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> " +"</menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1343 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1348 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy " +"HowTo</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1357 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F3</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1362 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip of the " +"Day</guimenuitem> </menuchoice> Opens a helpful tip to use &bibletime;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1370 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1375 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf " +"Manager</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf " +"Manager." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1385 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1390 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1400 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1405 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1416 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Down</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1420 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll " +"down</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1429 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Shift;+Up</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1433 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll " +"up</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1442 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Space;</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1447 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Auto scroll " +"pause</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder " +"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link " +"linkend=\"hdbk-reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> " +"for further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be " +"helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to " +"get to know &bibletime;'s basic features quickly. You will be presented " +"with a list of works that are available from the &cbs; and other " +"repositories;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. type: Content of the Space entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:24 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Fred" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:29 +msgid "Saalbach" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Jeffrey" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:33 +msgid "Hoyt" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:37 +msgid "Gruner" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:41 +msgid "Abthorpe" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 +msgid "Holmlund" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:49 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2019</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> " +"</copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:55 +msgid "The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "<date>December 2019</date>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:61 +msgid "3.0.0+" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:64 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with the &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 900 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books in over 50 languages " +"provided by the &cbs; and several other repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:74 +msgid "Qt5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:75 +msgid "BibleTime" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:76 +msgid "SWORD" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:77 +msgid "Crosswire" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:78 +msgid "Help dialog" +msgstr "" diff --git a/i18n/howto/howto-ar.po b/i18n/howto/howto-ar.po new file mode 100644 index 0000000..aef37ca --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-ar.po @@ -0,0 +1,1738 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-20 19:51+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"ar/)\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "أساسيات دراسة الكتاب المقدس" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "الهدف من قراءة الكتاب المقدس" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "يوحنا 5 : 39 - 40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"فتشوا الكتب لانكم تظنون ان لكم فيها حياة ابدية. وهي التي تشهد لي. ولا تريدون " +"ان تأتوا اليّ لتكون لكم حياة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"الغاية الرئيسية من الكتاب هي مساعدتنا للوصول إلى الشخصية. قال مارتن لوثر " +"\"نحن نذهب إلى المهد فقط من أجل الطفل\" وكذلك الحال في دراسة الكتاب، فنحن لا " +"نفعل هذا كهدف في حد ذاته لكن كوسيلة للوصول إلى علاقة شخصية مع الرب." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"المؤلف: John R.W. Stott, الكتاب: Christ the Controversialist, الناشر: " +"InterVarsity Press 1978, ص.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"لا توجد ميزة ولا فائدة من وراء قراءة الكتاب المقدس كهدف في حد ذاته، إلا أن " +"ينجح النص في قيادتنا إلى يسوع المسيح. كل ما نحتاج إليه حين نقرأ الكتاب " +"المقدس هو الإنتظار الصادق للتقابل مع شخص المسيح من خلاله." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "خطوات دراسة كلمة الله" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "استمع" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "لوقا 11 : 28 \"طوبى للذين يسمعون كلام الله ويحفظونه.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "اقرأ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "الرؤيا 1 : 3 \"طوبى للذي يقرأ وللذين يسمعون اقوال النبوة [...]\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" +"تيموثاوس الأولى 4 : 13 \"الى ان اجيء اعكف على القراءة والوعظ والتعليم \"" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "ادرس" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"أعمال الرسل 17 : 11 \"‎وكان هؤلاء اشرف من الذين في تسالونيكي فقبلوا الكلمة " +"بكل نشاط فاحصين الكتب كل يوم هل هذه الامور هكذا‎.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"تيموثاوس الثانية 2 : 15 \"اجتهد ان تقيم نفسك للّه مزكّى عاملا لا يخزى مفصّلا " +"كلمة الحق بالاستقامة.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "احفظ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "مزمور 119 : 11 خبأت كلامك في قلبي لكيلا اخطئ اليك‎." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "تأمل" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"مزمور 1 : 2 - 3 لكن في ناموس الرب مسرّته وفي ناموسه يلهج نهارا وليلا‎. ‎فيكون " +"كشجرة مغروسة عند مجاري المياه. التي تعطي ثمرها في اوانه. وورقها لا يذبل. وكل " +"ما يصنعه ينجح." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "طرق دراسة الكتاب المقدس:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "دراسة الموضوعات" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"اختر موضوعاً معيناً وابحث فيه، بإستخدام المراجع ذات الصلة أو الفهرس الأبجدي." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "دراسة الشخصيات" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "دراسة حياة شخصية كتابية، مثل يوسف في تكوين 37 - 50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "الدراسة التفسيرية" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "دراسة نص محدد في الكتاب المقدس: فقرة، عدد، أو سفر." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "قواعد التفسير الصحيح" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "المحتوى" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"ماذا يقول؟ ماذا يقول في اللغة الأصلية؟ كن حريصاً مع الأشياء الصريحة. لا تفترض " +"شيئاً لا يقوله النص." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "السياق" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "المراجع ذات الصلة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"ماذا يقول الكتاب المقدس في مواضع أخرى حول هذا الموضوع؟ الله لا يناقض ذاته، " +"لذا فتفسيرنا في حاجة إلى إجتياز الإمتحان في ضوء النصوص الأخرى. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "دراسة تفسيرية لمتى 6 : 1 - 18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "احترزوا من ان تصنعوا صدقتكم قدام الناس لكي ينظروكم" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "عندما تعطي" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "عندما تصوم" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "عندما تصلي" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"والآن اكتب في ورقة الملاحظات إرشادات محددة عن كيفية تجنب الطرق الخاطئة في " +"القيام بالأعمال الجيدة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "اعطي في الخفاء" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "إلخ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "عندما تعطي <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "ورقة عمل: كيف تستخدم الفهرس الأبجدي" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "كيف تجد آية محددة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "اختر الكلمة المفتاحية أو الكلمة الأقل شيوعاً في الآية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "اذهب إلى هذه الكلمة في الترتيب الأبجدي" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "ابحث في عمود الترتيب حتى تجد الآية المطلوبة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "\"امينة هي جروح المحب\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "\"اذا نسعى كسفراء عن المسيح\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "قصة الغني ولعازر" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "ابحث عن هذه الآيات: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "للقيام بدراسة موضوعية" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "لتوضيح معاني الكلمات في اليونانية والعبرية" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "ابحث في عمود النتائج حتى تصل إلى كورنثوس الأولى 2 : 15 . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "لإيجاد معاني الاسماء" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "بنفس الطريقة نستطيع إيجاد معاني الاسماء في اليونانية أو العبرية." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "ابحث عن هذه الاسماء وقم بكتابة معناها:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "نابال" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "ابيجايل" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "يشوع" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "برنابا" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "أهمية كلمة الله" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "كتاب فريد" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "مقارنة مخطوطات العهد الجديد بنصوص أخرى قديمة." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "العمل الأدبي" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "متى كتب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "أقدم نسخة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "الفاصل الزمني" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "عدد النسخ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "هيرودوت" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448 - 428 ق.م." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 م" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 سنة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "تاسيتس" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 م" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 م" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 سنة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "\"الحرب الغاليّة\" لقيصر" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50 - 58 ق.م." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 سنة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "\"التاريخ الروماني\" لليفي" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 ق.م. - 17 م" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 سنة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "العهد الجديد" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 م - 100 م" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 م مخطوطات جزئية 350 م مخطوطات كاملة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 سنة" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 يونانية و 10,000 لاتينية" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"مع صحة وإكتمال الدلائل التي يعتمد عليها، يتفرد نص العهد الجديد تماماً بل " +"وبلا منافسة بين جميع الكتابات النثرية القديمة.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "كتاب كلام الله" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"المؤلف: John R.W. Stott, \"الكتاب: Christ the Controversialist\", الناشر: " +"InterVarsity Press 1978, ص.93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "كتاب يعمل" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "في ماذا تفيد دراسة الكتاب المقدس المسيحيين؟" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "الشاهد" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "العمل" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "أفسس 5 : 26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "تطهر -- \"لكي يقدسها مطهرا اياها بغسل الماء بالكلمة.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "أعمال الرسل 20 : 32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "رومية 15 : 4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "تشجع -- \"حتى بالصبر والتعزية بما في الكتب يكون لنا رجاء.\" " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "رومية 10 : 17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "تعطينا الإيمان -- \"اذا الايمان بالخبر والخبر بكلمة الله.\" " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "كورنثوس الأولى 10 : 11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "تنذر -- \"فهذه الامور جميعها اصابتهم مثالا وكتبت لإنذارنا\" " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "متى 4 : 4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"تغذي -- \"فاجاب وقال مكتوب ليس بالخبز وحده يحيا الانسان بل بكل كلمة تخرج من " +"فم الله.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "كتاب يحرر" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "ما الذي نحتاج لمعرفته كي يحفظنا من الوقوع في الخطأ؟" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "كلمة الله" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "قوة الله" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "كتاب يحارب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "في أفسس 6 : 10 - 18 صورة عن سلاح حربنا الروحية" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "سلاح الحرب الروحية" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "سؤال" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "جواب" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "كم سلاح دفاعي مذكور هنا؟" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "كم عدد الأسلحة الهجومية؟" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "واحد" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "وماهو؟" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "الكلمة - ( باليونانية)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "النصائح" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "عندما تكون غنياً في شيء ما، ترى كم يبلغ مقدار ما لديك منه؟" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "ليس بالقليل!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "ملحق: \"مرة واحدة من أجل الجميع\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "ملحق: برامج قراءة الكتاب المقدس" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "العهد الجديد في سنة: اقرأ اصحاح واحد كل يوم، 5 أيام في الأسبوع." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"سفر الأمثال في شهر: اقرأ اصحاح واحد من سفر الأمثال كل يوم، بالتوافق مع اليوم " +"المقابل له في الشهر." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"سفر المزامير في شهر: اقرأ 5 مزامير بفارق 30 مزمور بين كل منهم في كل يوم، على " +"سبيل في اليوم ال20 تقرأ مزمور 20، 50، 80، 110، و140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"المزامير والأمثال في 6 شهور: اقرأ بالترتيب في سفر المزامير والأمثال بواقع " +"اصحاح واحد كل يوم." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"العهد القديم بدون المزامير والأمثال في سنتين: إذا قرأت اصحاح واحد من العهد " +"القديم كل يوم، وتخطيت المزامير والأمثال، ستتمكن من قراءة العهد القديم في " +"سنتين وأسبوعين." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "قواعد تفسير الكتاب المقدس" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "القاعدة 1 - فسر حسب المعنى المضبوط للكلمات." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "التعريف" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"ابحث عن المعنى في القاموس اليوناني او العبري. بالنسبة للأفعال، زمن الفعل " +"أيضاً يكون حاسماً." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "مثال 1 أ" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis>مريم كانت تمسك بيسوع بالفعل، وهو يخبرها بأن تكف عن الإمساك به! </" +"emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "مثال 1 ب" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "متى 6 : 17 واما انت فمتى صمت فادهن راسك" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" +"مرقس 16 : 1 وبعد ما مضى السبت اشترت مريم المجدلية ومريم ام يعقوب وسالومة " +"حنوطا ليأتين ويدهنّه." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "مرقس 6 : 13 ... ودهنوا بزيت مرضى كثيرين فشفوهم." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" +"لوقا 7 : 38 ووقفت عند قدميه من ورائه باكية وابتدأت تبل قدميه بالدموع وكانت " +"تمسحهما بشعر راسها وتقبل قدميه وتدهنهما بالطيب." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" +"يوحنا 12 : 3 فاخذت مريم منا من طيب ناردين خالص كثير الثمن ودهنت قدمي يسوع " +"ومسحت قدميه بشعرها." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"المراجع ذات الصلة بـ aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "لوقا 4 : 18 \"روح الرب عليّ لانه مسحني لابشر المساكين ...\"" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "أعمال الرسل 4 : 27 (يسوع) فتاك القدوس الذي مسحته" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" +"أعمال الرسل 10 : 38 يسوع الذي من الناصرة كيف مسحه الله بالروح القدس والقوة" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" +"كورنثوس الثانية 1 : 21 ولكن الذي يثبتنا معكم في المسيح وقد مسحنا هو الله" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"المراجع ذات الصلة بـ chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "القاعدة 2 - فسر حسب السياق الكتابي" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "مثال 2 أ" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "مثال 2 ب" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "مثال 2 ج" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "القاعدة 3 - فسر حسب السياق التاريخي والثقافي" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "مثال 3 أ" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "مثال 3 ب" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "القاعدة 4 - فسر حسب الإستخدام المعتاد للكلمات في اللغة" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "مثال 4 أ" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "مثال 4 ب" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "اشعياء 59 : 1 \"ها ان يد الرب لم تقصر عن ان تخلّص؛\"" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "تثنية 33 : 27 \"والاذرع الابدية من تحت.\"" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "القاعدة 5 - افهم الغرض من الأمثال والفرق بين المثل والقصة الرمزية" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "القصة الرمزية هي: \"هي قصة كل عنصر فيها له مغزى.\"" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "كل مثل هو قصة رمزية، هل هذه العبارة صحيحة ام خاطئة؟" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "مثال 5 أ" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"مثل الأرملة وقاضي الظلم في لوقا 18 : 1 - 8. هذه القصة تعلمنا درساً واحداً: " +"اللجاجة في الصلاة. لكن ما الذي سنحصل عليه إذا قمنا بتأويلها إلى قصة رمزية؟" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"سيتشوه النص بأكمله: فالله يصبح وكأنه لا يرغب في حماية حقوق الأرملة، وكأن " +"الصلاة \"تزعجه\"، إلخ." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "مثال 5 ب" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>بيبل تايم</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "دليل استخدام بيبل تايم" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "كيفية دراسة الكتاب المقدس" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "بوب" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "هارمان" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"نصوص الكتاب المقدس العربية مقتبسة من ترجمة سميث فان دايك مالم يذكر غير ذلك." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "تلخيص" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "الكتاب المقدس" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "كيفية دراسة" diff --git a/i18n/howto/howto-bg.po b/i18n/howto/howto-bg.po new file mode 100644 index 0000000..1dae05c --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-bg.po @@ -0,0 +1,1713 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Andrew Ivanov <linux_ready@yahoo.com>, 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/bg/)\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Основи на изучаването на Библията" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Целта на изучаването" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Четенето на Библията не е заслуга и не носи никаква изгода само по себе си, " +"освен ако не ни приближава до Исус Христос. Това от което имаме нужда при " +"четенето на Библията, е тръпнещото очакване чрез нея да се срещнем с Христос." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Подходи към Божието Слово" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Слушане" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Четене" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Study" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Запаметяване" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Размисъл" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Начини за изучаване на Библията" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Тематично изучаване" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Изберете си определена тема и я следвайте, като използвате препратките или " +"конкорданс." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Изучаване на герои" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Изучаване на живота на определен библейски герой. Например: живота на Йосиф " +"(Бит. 37-50)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Изследване" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "Изучаване на определен пасаж, параграф, глава или книга." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Основи на правилното интерпретиране" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Съдържание" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Какво точно се казва? Какво се казва на оригиналния език? Внимавайте с " +"дефинициите. Не четете това, което не е написано!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Контекст" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Препратки" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Какво се казва в други стихове по тази тема? Бог никога не си противоречи, " +"така че нашето тълкувание трябва да може да издържи проверката на останалата " +"част от Библията." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Примерно изучаване на Матея 6:1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Сега нека допълним нашия схематичен план с конкретни инструкции как да " +"избегнем грешното \"вършите делата на правдата\":" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Как да използваме конкорданс?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "За да намерим определен стих" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Изберете си ключова дума от стиха или дума, която не е често срещана." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Намерете тази дума по азбучен ред" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Под думата има списък от стихове, сред които е търсеният..." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "За да проследим тема" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "За да си изясним значенията на гръцките и еврейските думи" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Намерете 1 Коринтяни 2:15 ............. 350" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "За да разберем значенията на имената" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"По същия начин можем да открием значенията на имената на гръцки или еврейски." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Потърсете тези имена и сравнете значенията им:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Навал" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Авигея" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Исус Навиев" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Варава" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Важността на Божието Слово" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Книга, която е уникална" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "Сравнение на новозаветните ръкописи с други текстове от древността." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Произведение" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Написано" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Най-старо копие" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Разлика във времето" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Брой копия" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Херодот" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 пр. хр." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 сл. хр." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 години" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Тацит" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 сл. хр." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 сл. хр." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 години" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Галската война</emphasis> на Цезар" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 пр. хр." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 години" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "Ливиевата <emphasis>Римска История</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 пр. хр. - 17 сл. хр." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 години" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Нов Завет" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 сл. хр. - 100 сл. хр." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 сл. хр.- частични ръкописи; 350 ал. хр. - пълни ръкописи" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 години" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 на гръцки и 10 000 на латински" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"С неоспорими и разнообразни доказателства на които се облягат, " +"новозаветните текстове са неоспоримо уникални сред останалите древни творби." +"\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Книга, която е боговдъхновена" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Книга, която е действена" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Как изучаването на Библията помага на християните" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Стих" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Еф. 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "очистване - \"...я е очистил с водно умиване чрез словото\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Деяния 20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Римл. 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "утеха - \"...чрез твърдостта и утехата от писанията да имаме надежда\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Римл. 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"вяра - \"И тъй, вярването е от слушане, а слушането - от Христовото слово.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Кор. 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"поука - \"А всичко това им се случи за примери, и се написа за поука нам\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Мат 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"духовна храна - \"А Той в отговор каза: 'Писано е: Не само с хляб ще живее " +"човек, но с всяко слово, което излиза от Божиите уста.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Книга, която дарява свобода" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "Кои две неща трябва да знаем, за да не се заблудим?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Писанията" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Божията сила" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Книга за духовното воюване" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Еф. 6:10 дава представа за духовното ни всеоръжие." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Духовната броня" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Отговор" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Колко от изброените предмети служат за защита?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Колко - за нападение?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Кое?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "Словото - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Съвети" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Ако имате от нещо в пълнота, то колко всъщност имате?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Немалко!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Допълнение: \"Веднъж завинаги\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Послеслов: Програми за четене на Библията" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "Новият Завет за една година: четете по една глава всеки работен ден." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Притчи за месец: четете по една глава от Притчи всеки ден (например главата, " +"съответстваща на датата)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Псалми за месец:четете по пет псалома всеки ден, като разликата между " +"псалмите е поне 30 - например: на 20-ти прочетете псалом 20, 50, 80, 110 и " +"140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "Псалми и Притчи за 6 месеца: четете по една глава дневно." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Старият Завет без Псалми и Пртитчи за 2 години: ако четете по една глава " +"дневно, като пропуснете Псалми и Притчи, ще успеете да прочетете Стария " +"Завет за 2 години и 2 седмици." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Правила за тълкувание на Библията (херменевтика)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Правило 1: За тълкувание използвайте точните значения на думите" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Пример 1.1" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Правило 2: Тълкувайте в библейски контекст" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Пример 2.1" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Пример 2.2" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Пример 2.3" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Правило 3: Тълкувайте в рамките на историческия и културен контекст" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Пример 3.1" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Пример 3.2" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "Правило 4: Тълкувайте съобразно обичайната употреба на думите в езика" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Пример 4.1" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Пример 4.2" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Правило 5: Разбирайте целите на притчите и правете разлика между притча и " +"алегория" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Вярно ли е, че всяка притча е алегория?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Пример 5.1" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Истинско насилие над оригиналното значиение: на Бог не му се ще да защитава " +"правата на вдовиците, молитвите \"го изморяват\" и т.н." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Пример 5.2" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Ръководство за изучаване на Библията" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Резюме" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "" diff --git a/i18n/howto/howto-br.po b/i18n/howto/howto-br.po new file mode 100644 index 0000000..4a96541 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-br.po @@ -0,0 +1,1688 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2020 +# Jaak Ristioja, 2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"br/)\n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !" +"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n" +"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > " +"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 " +"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Diazezoù studi ar Bibl" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Jn.5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Selaou" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Lenn" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Studiañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Eñvoriñ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Prederiañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Studi an tudennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Endalc'had" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Kenarroud" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Pa roez an aluzen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Pa yunez" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Pa bedez" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "hag all hag all." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Pa roez <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Kavout ar gwerzadoù: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "Klaskit \"Barnerien\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "Klaskit bremañ \"jugeth\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Joshua" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabas" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Ul levr dibar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Oberenn" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Deiziad skrivañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "An eilenn ziwezhañ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Amzer tremenet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Niver a eilennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Herodotos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 kent J.K." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 goude J.K." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 bloaz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 goude J.K." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 goude J.K." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 bloaz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Brezel Galia</emphasis> Caesar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 a-raok J.K." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 bloaz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Istor Roma</emphasis> Livius" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 kent J.K. - 17 goude J.K." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 bloaz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Testamant nevez" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 kent J.K. - 100 goude J.K." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 bloaz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 Grek & 10.000 Latin" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Ul levr hag a ra" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Daveenn" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Oberennoù" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ep. 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Akt 20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Rm. 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Rm. 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Kor. 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Mt. 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Ul levr hag a zieub" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Gerioù Doue" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Galloud Doue" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Ul levr ac'h en emgann" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "An Houarnwisk Speredel" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Goulenn" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Respont" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Pet a zo argadaüs?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Unan" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Pehini/Pere?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "Lavaroù <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Ket un tammig!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Aneks: \"Ur wech evit mat\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Termenadur" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Skouer 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "Skouer 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Mammennoù kroaziet evit aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Mammennoù kroaziet evit chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Skouer 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Skouer 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Skouer 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Skouer 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Skouer 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Skouer 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "<quote>lagad fall</quote>e Mt.6:23." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Skouer 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Skouer 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Skouer 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Tutorial studi ar Bibloù" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "Bob" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "Harman" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "Skipailh BibleTime" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>Skipalh &bibletime; (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Berradenn" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "Bibl" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "Tutorial" diff --git a/i18n/howto/howto-cs.po b/i18n/howto/howto-cs.po new file mode 100644 index 0000000..3ef98c4 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-cs.po @@ -0,0 +1,1713 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"cs/)\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Základy studia Bible" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Proč přistupujeme k Bibli" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"V samotném čtení Písma není žádná zásluha ani zisk, pokud nás nepřivede k " +"Ježíši Kristu. Při každém čtení Bible je potřeba horlivě očekávat, že se " +"takto můžeme setkat s Ježíšem." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Přístupy k Božímu Slovu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Slyšení" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Čtení" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Memorování" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Meditování" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Typy studia Bible" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Tématické studium" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Zvolí se určité téma a procházejí se místa, která o tématu mluví. Využívají " +"se přitom křížové odkazy a konkordance." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Studium postavy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "Studium života biblické postavy, např. Josefa v Gn 37-50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Vysvětlující studium" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "Studium určité pasáže: odstavce, kapitoly nebo knihy." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Základy správného výkladu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Obsah" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Co text říká? Co text říká v originálním jazyce? Dávejte si pozor na " +"definice. Nesnažte se \"číst\" něco, co text neříká." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Souvislosti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Odkazy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Co říkají ostatní verše k tomuto tématu v celé Bibli? Bůh nepopře sám sebe, " +"proto naše interpretace musí obstát vzhledem ke zbytku Písma." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Vysvětlující studium Matouše 6,1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"A teď doplňte osnovu o konkrétní instrukce, jak se vyhnout špatným způsobům " +"praktikování spravedlnosti:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Jak používat konkordanci" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "K nalezení konkrétního verše" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Vyberte z verše klíčové slovo nebo slovo nejméně běžné." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Vyhledejte v konkordanci toto slovo (v základním tvaru)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Projděte seznam výskytů, dokud nenaleznete váš verš." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "K tématickému studiu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "K ujasnění slovního významu v řečtině a hebrejštině" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "U odkazu na 1K 2,15 je číslo 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "K nalezení významu jmen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Stejným způsobem můžete zjistit význam jmen v řečtině nebo hebrejštině." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Nalezněte tato jména a zjistěte jejich význam:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nábal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Jozue" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabáš" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Význam Božího Slova" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Jedinečná kniha" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "Porovnání spisů Nového Zákona s ostatními starověkými texty." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Text" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Kdy napsáno" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Nejstarší opis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Časový odstup" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Počet opisů" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Herodotus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 př.K." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 n.l." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 let" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 n.l." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 n.l." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 let" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "Caesarova <emphasis>Válka Galská</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 př.K." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 let" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "Livyho <emphasis>Roman History</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 př.K. - 17 n.l." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 let" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Nový Zákon" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 n.l. - 100 n.l." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 n.l. zlomky spisů, 350 n.l. úplné spisy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 let" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 řeckých a 10 000 latinských" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"V pravdivosti a plnosti důkazů, kterými je podepřen, je text Nového Zákona " +"absolutně a nedosažitelně osamocený mezi ostatními starověkými prózami.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Kniha vdechnutá Bohem" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Kniha, která pracuje" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Co studium Bible dělá s křesťanem?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Odkaz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Vliv" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ef 5,26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "očišťuje - \"...když ji očistil koupelí vody skrze slovo.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Sk 20,32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Ř 15,4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"povzbuzuje - \"abychom skrze trpělivost a skrze potěšení Písem měli naději.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Ř 10,17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "dává víru - \"Víra je tedy ze slyšení a slyšení skrze slovo Boží.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1K 10,11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"napomíná - \"A toto všechno se jim stalo na výstrahu a bylo to zapsáno pro " +"napomenutí nám\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Mt 4,4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"sytí - \"Je napsáno: 'Nejen chlebem bude člověk živ, ale každým slovem, " +"které vychází z Božích úst.'\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Kniha, která osvobozuje" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "Jaké dvě věci musíme znát, abychom se vyvarovali chyb?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Boží slovo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Boží moc" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Kniha, která bojuje" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "V Ef 6,10-18 je jeden přehled naší duchovní zbroje." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Duchovní zbroj" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Otázka" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Odpověď" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Kolik popsaných částí zbroje slouží k obraně?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Kolik je jich útočných?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Která (-é)?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "Slovo - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Napomenutí" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Pokud jste v něčem bohatí, kolik toho něčeho máte?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Nemálo!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Dodatek: \"Jednou provždy\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Příloha: Plány čtení Bible" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "Nový Zákon za rok: čtěte jednu kapitolu denně, pět dní v týdnu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Přísloví za měsíc: čtěte jednu kapitolu Přísloví denně, podle čísla dne v " +"měsíci." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Žalmy za měsíc: čtěte každý den pět Žalmů s odstupem třiceti čísel, " +"například pro 20. den čtěte Ž 20, 50, 80, 110 a 140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Žalmy a Přísloví za šest měsíců: čtěte od začátku do konce jednu kapitolu " +"denně." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Starý Zákon bez Žalmů a Přísloví za dva roky: když budete číst jednu " +"kapitolu denně a přeskočíte Žalmy a Přísloví, přečtete celý SZ za dva roky a " +"dva týdny." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Pravidla interpretace Bible (Hermeneutika)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Pravidlo 1. - Výklad podle přesného významu slov." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Příklad 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Pravidlo 2. - Výklad v biblickém kontextu" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Příklad 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Příklad 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Přiklad 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Pravidlo 3. - Výklad v historickém a kulturním kontextu" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Příklad 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Příklad 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "Pravidlo 4. - Výklad s ohledem na normální užívání slov v jazyce" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Příklad 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Příklad 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Pravidlo 5. - Pochopení smyslu podobenství a rozdílu mezi podobenstvím a " +"alegorií" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Je pravda, že každé podobenství je alegorií?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Příklad 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Zcela znásilněný obraz - Bůh je neochotný bránit práva vdov, modlitebník jej " +"obtěžuje atd." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Příklad 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Jak studovat Bibli" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Původní anglické znění:" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "" diff --git a/i18n/howto/howto-da.po b/i18n/howto/howto-da.po new file mode 100644 index 0000000..d7f9050 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-da.po @@ -0,0 +1,1754 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Henrik Sonesson <Hsonesson@gmail.com>, 2008-2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"da/)\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Vores formål når vi nærmer os Bibelen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Joh.5:39-40 (Bibelen på hverdagsdansk)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"I studerer og forsker i skrifterne, fordi I tror, at de giver jer evigt liv. " +"Men skrifterne peger på mig, og alligevel kommer I ikke til mig for at få " +"liv." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"Hovedformålet for bogen er at bringe os til Personen. Martin Luther sagde " +"<quote>vi går kun til vuggen for barnets skyld</quote>; sådan er det også " +"med bibelstudie, vi gør det ikke bare for at studere Bibelen, men for at " +"have fællesskab med Gud." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Der er hverken fortjeneste eller gavn af at læse Skriften for dens egen " +"skyld, men kun hvis den effektivt introducerer os til Jesus Kristus. Hver " +"gang Bibelen bliver læst, så er der brug for en ivrig forventning til at vi " +"må møde Kristus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Tilgange til Guds Ord" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Hør" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Luk.11:28 <quote>Salige er de, som hører Guds ord og bevarer det!</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Læs" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Åb.1:3 <quote> Salig er den, som læser op, og de, som hører profetiens ord " +"[...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" +"1. Tim.4:13 <quote> Indtil jeg kommer, skal du tage vare på skriftlæsningen " +"[...]</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Studér" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"ApG. 17:11 <quote>Disse jøder var mere imødekommende end jøderne i " +"Thessalonika, de modtog ordet med megen velvilje og granskede dagligt " +"Skrifterne for at se, om det forholdt sig sådan.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2. Tim.2:15 <quote>Stræb efter at stå din prøve for Gud som en arbejder, der " +"ikke behøver at skamme sig, men som går lige på med sandhedens ord.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Lær uden ad" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Sl.119:11 <quote>Jeg gemmer dit ord i mit hjerte,for ikke at synde mod dig.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Meditér" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Sl.1:2-3 <quote>men har sin glæde ved Herrens lovog grunder på hans lov dag " +"og nat. Han er som et træ,der er plantet ved bækken; det bærer frugt til " +"rette tid,og dets blade visner ikke. Alt, hvad han gør, lykkes for ham.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Typer af bibelstudie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Emne Studie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Vælg et bestemt emne og følg det ved at bruge krydsreferencer eller en " +"bibelordbog." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Person Studie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "At studere en bibelsk persons liv, f.eks. Josefs liv i 1. Mos.37-50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Forklarende studie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "Studér er bestemt passage: afsnit, kapitel, eller bog." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Det grundlæggende for korrekt fortolkning" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Indhold" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Hvad er det den siger? Hvad er det den siger på det oprindelige sprog? Vær " +"forsigtig med definitioner. Læs ikke ind i det den ikke siger." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Sammenhæng" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Krydsreference" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Hvad siger andre vers i resten af Bibelen om dette emne? Gud modsiger ikke " +"sig selv, så vores fortolkning er nødt til at holde vand over for andre " +"skriftsteder. ææ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Et forklarende studie af Matthæus 6:1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" +" Pas på, at I ikke viser jeres retfærdighed for øjnene af mennesker for at " +"blive set af dem" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Når du giver" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Når du faster" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Når du beder" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "gør det i det skjulte." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "osv." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Arbejdsark: Hvordan man bruger en konkordans" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "At finde et bestemt vers" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Vælg et nøgleord eller det mest usædvanelige ord i verset." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Slå ordet op alfabetisk." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "Historien om den rige mand og Lazarus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "At lave et emnestudie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "At Klargøre Ords Betydninger på Græsk og Hebraisk" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "At Finde Betydningen af Navne" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Ved den samme process kan vi finde betydningen af et navn på græsk eller " +"hebraisk." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Slå de følgende navne op og skriv deres betydning ned:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigajil" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Josva" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabas" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Vigtigheden af Guds Ord" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "En Bog der er Unik" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" +"Sammenligning af det Nye Testamentes manuskripter med andre forhistoriske " +"tekster." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Værk" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Blev skrevet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Første Kopi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Tidsforløb" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Antal Kopier" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Herodotus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 f.kr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 e.kr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 år" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 e.kr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "110 e.kr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 år" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "Caesar's <emphasis>Galliske Krig</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "80-58 f.kr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 år" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "Livy's <emphasis>Roms historie</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 f.kr. - 17 e.kr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 år" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Det nye testamente" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 e.kr. - 100 e.kr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 e.kr. Delvise manuskripter 350 e.kr. Hele manuskripter" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 år" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 Græske & 10,000 på Latin" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"I ægthed og helhed af beviserne hvorpå det hviler, så er teksterne i det " +"Nye testamente absolutte og urørlige, alene med hensyn til andre " +"oldhistoriske prosa.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "En bog Gud åndede" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "En Bog der Virker" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Hvad gør bibelsstudie for kristne?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ef. 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" +"renser -- \"...for at hellige den ved at rense den i badet med vand ved " +"ordet,\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "ApG 20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Rom. 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"trøster -- \"så vi med udholdenhed og med den trøst, som Skrifterne giver " +"os, kan fastholde håbet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Rom. 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"giver tro -- \"Troen kommer altså af det, der høres, og det, der høres, " +"kommer i kraft af Kristi ord.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1. Kor. 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"vejleder -- \"Alt dette skete med dem, for at de skulle være advarende " +"eksempler, og det blev skrevet for at vejlede os\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Matt. 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"næring -- \"Men han svarede: Der står skrevet: ›Mennesket skal ikke leve af " +"brød alene, men af hvert ord, der udgår af Guds mund.‹\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "En bog som befrier" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "Hvilke 2 ting har vi brug for at kende, for at holde os fra fejl?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Guds ord" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Guds kraft" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "En Bog som Bekriger" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Ef.6:10-18 er et billede på vores åndelige udrustning." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Åndelig Rustning" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Spørgsmål" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Svar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Hvor mange af de våben der er opremset her er defensive våben?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Hvor mange er offensive?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Et" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Hvile(t)?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "ordet - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Formaninger" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Hvis du er rig på noget, hvor meget har du så af det?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Ikke kun en smule!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Tillæg: \"En gang for alle\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Supplement: Bibel Læseplaner" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "Det Nye Testamente på et År: læs et kapitel hver dag, 5 dage om ugen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Ordsprogene på en Måned: læs et kapitel af Ordsprogene hver dag, tilsvarende " +"til dagen på måneden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Salmerne på en Måned: læs 5 salmer med et interval på 30, hver dag, for " +"eksempel på den 20. læser du Sl. 20, 50, 80, & 140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Salmerne & Ordsprogene på 6 måneder: læs gennem Salmerne og Ordsprogene " +"et kapitel om dagen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Det Gamle Testamente uden Salmerne & Ordsprogene på 2 år: hvis du læser " +"et kapitel om dagen i det Gamle Testamente, hvor du springer Salmerne & " +"Ordsprogene over, så kommer du igennem det Gamle Testamente på 2 år og 2 " +"uger." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Regler for Bibel-tolkning (Hermeneutik)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Regel 1 - Fortolk med hensyn til den nøjagtige betydning af ordene." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Eksempel 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "Eksempel 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Matt.6:17 Men når du faster, så salv dit hoved" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" +"Mark.16.1 købte [kvinderne] vellugtende salver for at gå ud og salve ham." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "Mark.6:13 Og de salvede mange syge med olie og helbredte dem." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "Luk.7:38 [...] hun kyssede hans fødder og salvede dem med olien. " + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "Joh.12:3 Maria [...] salvede Jesu fødder og tørrede dem med sit hår" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Luk.4:18 (Skandinavia) <quote>Herrens Ånd er over mig. Han har salvet mig " +"til at prædike [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "Ap.G. 4.27 Jesus, som du har salvet " + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "ApG. 10:38 Gud salvede Jesus fra Nazaret med Helligånd og kraft" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "2. Kor.1.21 Og den...som salvede os, er Gud" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Regel 2 - Fortolk inden for den bibelske sammenhæng" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Eksempel 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Eksempel 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Eksempel 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Regel 3 - Fortolk inden for den historiske og kulturelle sammenhæng" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Eksempel 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Eksempel 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" +"Regel 4 - Fortolk i overensstemmelse med det normale brug af ordene i sprog" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Eksempel 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Eksempel 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Es.59:1 <quote>Herrens arm er ikke for kort...</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "5. Mos.33:27 <quote>han bærer dig på stærke arme...</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" +"En allegori er: <emphasis>En historie hvor hvert element har en betydning.</" +"emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Alle lignelser er en allegori, sandt eller falsk?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Eksempel 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Eksempel 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&bibletimehandbook;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Guiden til Bibelstudie" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"Skriftsteder er fra Bibelselskabets Autoriserede Bibel fra 1992, med mindre " +"andet er indikeret." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakt" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "" diff --git a/i18n/howto/howto-de.po b/i18n/howto/howto-de.po new file mode 100644 index 0000000..11680bf --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-de.po @@ -0,0 +1,1796 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Joachim Ansorg, 2003-2004 +# Joachim Ansorg <info@bibetime.info>, 2005 +# Joachim Ansorg <info@bibletime.info>, 2005 +# Martin Gruner <mg.pub@gmx.net>, 2004-2006 +# Roland Teschner <rolte@gmx.net>, 2009,2011-2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"de/)\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Grundlagen des Bibelstudiums" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Unsere Absicht, wenn wir uns der Bibel annähern" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Joh. 5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Ihr sucht in der Schrift, denn ihr meint, ihr habt das ewige Leben darin; " +"und sie ist's die von mir zeugt; aber ihr wollt nicht zu mir kommen, dass " +"ihr das Leben hättet." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"Die Hauptabsicht des Buches ist es uns zur Person zu bringen. Martin Luther " +"sagte <quote>Wir gehen nur zur Wiege um des Kindes willen</quote>; genauso " +"ist es mit dem Bibelstudium, wir tun es nicht um unser selbst willen, " +"sondern wegen der Gemeinschaft mit Gott." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, Seiten 97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Es gibt weder Verdienst noch Profit beim Lesen der Schrift als Selbstzweck, " +"nur wenn sie uns wirkungsvoll auf Jesus Christus hinführt. Jedesmal wenn " +"wenn wir die Bibel lesen, brauchen wir die eifrige Erwartung, durch sie " +"Christus zu finden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Annäherung an Gottes Wort" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Hören" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Lukas 11,28 <quote>Er erwiderte: Selig sind vielmehr die, die das Wort " +"Gottes hören und es befolgen.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Lesen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Offenbarung 1,3 <quote>Selig, wer diese prophetischen Worte vorliest und wer " +"sie hört und wer sich an das hält, was geschrieben ist; denn die Zeit ist " +"nahe.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" +"1. Timotheus 4,13 <quote>Lies ihnen eifrig (aus der Schrift) vor, ermahne " +"und belehre sie, bis ich komme.</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Studium" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"Apostelgeschichte 17,11 <quote>Diese waren freundlicher als die in " +"Thessalonich; mit großer Bereitschaft nahmen sie das Wort auf und forschten " +"Tag für Tag in den Schriften nach, ob sich dies wirklich so verhielte.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2. Timotheus 2,15 <quote>Bemüh [in der engl. KJV `Study'] dich darum, dich " +"vor Gott zu bewähren als ein Arbeiter, der sich nicht zu schämen braucht, " +"als ein Mann, der offen und klar die wahre Lehre vertritt. </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Auswendiglernen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Psalm 119,11 <quote>Ich berge deinen Spruch im Herzen, damit ich gegen dich " +"nicht sündige.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Nachdenken" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Psalm 1,1-3 <quote>Wohl dem Mann, der nicht dem Rat der Frevler folgt, / " +"nicht auf dem Weg der Sünder geht, nicht im Kreis der Spötter sitzt, sondern " +"Freude hat an der Weisung des Herrn, über seine Weisung nachsinnt bei Tag " +"und bei Nacht. Er ist wie ein Baum, der an Wasserbächen gepflanzt ist, der " +"zur rechten Zeit seine Frucht bringt und dessen Blätter nicht welken. Alles, " +"was er tut, wird ihm gut gelingen.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Arten des Bibelstudiums" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Thematische Studie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Suchen Sie sich ein bestimmtes Thema heraus und folgen Sie ihm unter " +"Benutzung von Querverweisen oder einer Konkordanz." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Charakterstudie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Das Studieren des Lebens einer Person der Bibel, z.B. Josephs Leben in 1. " +"Mose 37-50" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Textauszugsstudie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "Studieren eines Absatzes, Kapitels oder Buches." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Grundlagen einer richtiger Auslegung" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Was sagt der Text aus? Was sagt er in der ursprünglichen Sprache aus? Seien " +"Sie vorsichtig mit Definitionen. Lesen Sie nicht hinein, was nicht gesagt " +"wird." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Kontext" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Querverweise" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Was sagen andere Verse über dieses Thema im Rest der Bibel aus? Gott " +"widerspricht sich nicht, deshalb muss unsere Auslegung den Test durch andere " +"Stellen bestehen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Eine Textauszugsstudie von Matthäus 6,1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "Hütet euch, eure Gerechtigkeit vor den Menschen zur Schau zu stellen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Wenn Sie spenden" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Wenn Sie fasten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Wenn Sie beten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Füllen Sie jetzt die Übersicht mit spezifischen Anweisungen, wie man es " +"vermeiden kann, seine Gerechtigkeit zur Schau zu stellen:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "Tun Sie es im Verborgenen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "usw." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Wenn Sie geben <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Arbeitsblatt: Wie man eine Konkordanz benutzt" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Um einen speziellen Vers zu finden" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "" +"Suchen Sie sich das Schlüsselwort oder das ungewöhnlichste Wort des Verses " +"heraus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Schlagen Sie dieses Wort alphabetisch nach." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Gehen Sie die Spalte der Auflistung durch, bis Sie ihren Vers finden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>Die Schläge des Freundes meinen es gut</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>So sind wir nun Botschafter an Christi Statt.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "Die Geschichte vom reichen Mann und Lazarus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Finden Sie diese Verse: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Eine thematische Studie durchführen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "Wortbedeutungen im Griechischen oder Hebräischen klären" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Gehen Sie die Spalte bis 1. Korinther 2,15 durch . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Die Bedeutung von Namen finden" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Mit den selben Schritten können wir die Bedeutung von griechischen oder " +"Hebräischen Namen finden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "" +"Schlagen Sie die folgenden Namen nach und schreiben Sie deren Bedeutung auf:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Josua" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabas" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Bedeutung des Wortes Gottes" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Ein Buch, das einzigartig ist" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "Vergleich der Schriften des Neuen Testamentes mit anderen alten Texten" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Werk" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Erstellungszeit" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Erstausgabe" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Zeitspanne" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Anzahl von Kopien" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Herodot" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 v.Chr.." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 n.Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 Jahre" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 n.Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 n.Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 Jahre" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "Cäsars <emphasis>Gallischer Krieg</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 v.Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 Jahre" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "Livius' <emphasis>Römische Geschichte</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 v.Chr. - 17 n.Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 Jahre" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Neues Testament" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 n.Chr. - 100 n.Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 n.Chr. Teile der Manuskripte. 350 n.Chr. alle Manuskripte" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 Jahre" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 Grieschische & 10,000 Lateinische" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"In der Wahrheit und Fülle der Beweise, auf der er aufbaut steht der Text " +"des Neuen Testamentes absolut und unerreichbar alleine über den anderen " +"alten Prosaschriften.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Ein Buch, das Gott eingegeben hat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, S. 93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Ein Buch, das arbeitet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Was bringt das Bibelstudium für Christen?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Zweck" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Epheser 5,26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" +"es reinigt -- <quote>[...] Er hat sie gereinigt durch das Wasserbad im " +"Wort...</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Apostelgeschichte 20,32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Römer 15,4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"es ermutigt -- <quote>Denn was zuvor geschrieben ist, dass ist uns zur Lehre " +"geschrieben, damit wir durch Geduld und den Trost der Schrift Hoffnung " +"haben. </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Römer 10,17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"es gibt Glauben -- <quote>So kommt der Glaube aus der Predigt, das Predigen " +"aber durch das Wort Christi.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1. Korinther 10,11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"es warnt -- <quote> Die wiederfuhr ihnen als ein Vorbild. Es ist aber " +"geschrieben uns zur Warnung [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Matthäus 4,4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"Nahrung -- <quote>Er aber antwortete und sprach: Es steht geschrieben: \"Der " +"Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeden Wort, das aus dem " +"Wort Gottes geht.\"</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Ein Buch, das befreit" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "" +"Welche beiden Dinge müssen wir kennen, um von Fehlern abgehalten zu werden?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Gottes Wort" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Gottes Kraft" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Ein Buch, das Krieg führt" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Epheser 6,10-18 ist ein Bild für unsere geistliche Bewaffnung." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Geistliche Rüstung" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Antwort" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Wie viele der aufgelisteten Waffen sind Verteidigungswaffen?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Wie viele sind Angriffswaffen?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Eins" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Welche?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "das Wort - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Ermahnungen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Wen Sie in etwas reich sind, wie viel haben Sie dann davon?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Nicht wenig!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Anhang: <quote>Einer für Alle</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Anhang: Bibellesepläne" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Das neue Testament in einem Jahr: Lesen Sie jeden Tag ein Kapitel, fünf Tage " +"die Woche." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +" Die Sprüche in einem Monat: Lesen Sie jeden Tag ein Kapitel der Sprüche, " +"dem aktuellen Tag des Monats entsprechend." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Die Psalmen in einem Monat: Lesen Sie täglich 5 Psalmen in einem Intervall " +"von 30, am 20. müssten Sie zum Beispiel die Psalmen 20,50,80,110 & 140 " +"lesen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Psalme & Sprüche in 6 Monaten: Lesen Sie sich durch die Psalmen und " +"Sprüche mit einem Kapitel täglich." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Das alte Testament ohne Psalmen und Sprüchen in 2 Jahren: Wenn Sie täglich " +"ein Kapitel lesen und wenn sie die Psalmen und Sprüche auslassen, werden Sie " +"das alte Testament in 2 Jahren und 2 Wochen durchlesen." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Regeln der Bibelauslegung (Hermeneutik)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Regel 1: Legen Sie anhand der genauen Bedeutung der Wörter aus." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Bestimmung" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"Schlagen Sie die Begriffsbestimmung in einem Griechisch- oder Hebräisch- " +"Lexikon nach. Für Verben ist das Tempus ebenfalls entscheidend." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Beispiel 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis>Maria klammert sich bereits an Jesus und er sagt, dass man ihn " +"nicht weiter festhalten solle!</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "Beispiel 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Mt 6,17 Du aber salbe dein Haar, wenn du fastest" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" +"Mk 16,1 [die Frauen] kauften wohlriechende Öle, um damit zum Grab zu gehen " +"und Jesus zu salben." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "Mk 6,13 ... und [sie] salbten viele Kranke mit Öl und heilten sie." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" +"Lk 7,38 Sie trocknete seine Füße mit ihrem Haar, küsste sie und salbte sie " +"mit dem Öl." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "Joh 12,3 [Sie] salbte Jesus die Füße und trocknete sie mit ihrem Haar." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Querverweise für aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Lk 4,18 <quote>Der Geist des Herrn ruht auf mir; denn der Herr hat mich " +"gesalbt. Er hat mich gesandt, damit ich den Armen eine gute Nachricht " +"bringe...</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "Apg 4,27 Jesus, den du gesalbt hast" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" +"Apg 10,38 ...wie Gott Jesus von Nazaret gesalbt hat mit dem Heiligen Geist " +"und mit Kraft" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "2Kor 1,21 Gott aber, ... der uns alle gesalbt hat, ..." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Querverweise für chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Regel 2 - Auslegung im biblischen Zusammenhang" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Beispiel 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Beispiel 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Beispiel 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Regel 3 - Auslegung im geschichtlichen und kulturellen Zusammenhang" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Beispiel 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Beispiel 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" +"Regel 4 - Auslegung in Bezug auf der normalen Benutzung der Worte in der " +"Sprache" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Beispiel 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Beispiel 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Jes. 59:1 <quote>Die Hand des Herrn ist nicht zu kurz;</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" +"Deut.33:27 <quote><emphasis> unter den ewigen Armen.</emphasis></quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Regel 5 - Verstehen des Zwecks einer Parabeln und des Unterschiedes zwischen " +"einer Parabel und einer Allegorie" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" +"Eine Allegorie ist <emphasis>eine Geschichte, in der jedes Element eine " +"Bedeutung hat.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Jede Parabel ist eine Allegorie, wahr oder falsch?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Beispiel 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"Das Gleichnis der Witwe mit dem ungerechten Richter in Lukas 18,1-8. Diese " +"Geschichte verdeutlicht eine Lektion: Mut im Gebet. [Anm. d. Üb.: im Engl. " +"\"boldness in prayer\"]. Wenn wir das Ganze in eine Allegorie verwandeln, " +"was haben wir dann?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Alle Arten von Gewalt geschehen in der Bedeutung: Gott ist widerwillig die " +"Rechte der Witwen zu schützen, Gebete \"ärgern\" Ihn, usw." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Beispiel 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&bibletimehandbook;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Die Anleitung zum Bibelstudium" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "Bob" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "Harman" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"<emphasis>Anm. des Übersetzers:</emphasis> Der deutsche Text der " +"Bibelstellen ist meistens der deutschen revidierten Lutherbibel von 1984 " +"entnommen. Die Originalfassung in Englisch wird mit BibleTime mitgeliefert." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Zusammenfassung" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"Die <application>Anleitung zum Bibelstudium (Das Biblestudy HowTo)</" +"application> ist ein Handbuch zum Studieren der Bibel." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "Bibel" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "Anleitung" diff --git a/i18n/howto/howto-es.po b/i18n/howto/howto-es.po new file mode 100644 index 0000000..1ad27b3 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-es.po @@ -0,0 +1,2124 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# 866a45e7e8ba2bb0117088114bace64d, 2016 +# Pier Jose Gotta Perez <piegope@protonmail.com>, 2017 +# Roy Eddekel Alvear Aguirre <racl@gulix.cl>, 2010 +# Roy Eddekel Alvear Aguirre <racl@gulix.cl>, 2014-2015 +# Roy Eddekel Alvear Aguirre <racl@gulix.cl>, 2009 +# Roy Eddekel Alvear Aguirre <racl@gulix.cl>, 2009-2010,2015,2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Roy Eddekel Alvear Aguirre <racl@gulix.cl>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/es/)\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Estudio Bíblico básico" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Nuestro propósito es como nos Acercamos a la Biblia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Juan 5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Escudriñad las Escrituras, porque a vosotros os parece que en ellas tenéis " +"la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí. Y no queréis venir " +"a mí, para que tengáis vida." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"El propósito principal del libro es para llevarnos a la Persona. Martin " +"Luther dijo <quote>vamos a la cuna sólo por el bien del bebé</quote>; sólo " +"que en el estudio de la Biblia, no lo hacemos por el bien de Dios, sino para " +"tener comunión con Él." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist (Cristo el Polémico)</" +"emphasis>, InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" +"Los Judíos a quien Jesús hablaba [...] se imaginaban que poseer las " +"Escrituras equivalía a poseer la vida. Hilel solía decir, \"El que ha " +"conseguido para sí las palabras de la Torá ha conseguido para sí la vida del " +"mundo venidero.\" Su estudio era un fin en sí mismo. En esto fueron " +"gravemente engañados. [...]" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"No hay ni mérito ni a la ganancia en la lectura de las Escrituras para " +"nuestro propio beneficio, solamente si efectivamente nos presenta a Cristo " +"Jesús. Siempre que la Biblia se lee, lo que se necesita es una expectativa " +"ansiosa de que a través de ella podemos encontrar a Cristo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Aproximaciones a la Palabra de Dios" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" +"Escuchar y leer proporcionan una visión telescópica de la escritura, " +"mientras que el estudio y la memorización proporcionan una visión " +"microscópica de las Escrituras. Meditar en las Escrituras trae el oír, la " +"lectura, el estudio y la memorización juntos y consolida la palabra en " +"nuestras mentes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Oír" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Lucas 11:28 <quote>bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la " +"guardan.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Leer" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Apocalipsis 1:3 <quote>Bienaventurado el que lee, y los que oyen las " +"palabras de esta profecía [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" +"1 Timoteo 4:13 <quote>presta atención a la lectura pública de la " +"Escritura[...]</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Estudio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"Hechos 17:11 <quote>Ahora éstos eran de mentalidad más noble que los que " +"estaban en Tesalónica, pues recibieron la palabra con gran entusiasmo, " +"examinando las Escrituras diariamente, para ver si estas cosas eran así.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Timoteo 2:15 <quote>Se diligente [RV `Estudia'] para presentarte aprobado " +"para Dios como un obrero que no tiene de qué avergonzarse, que maneja con " +"precisión la palabra de verdad.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Memorizar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Salmos 119:11 <quote>En mi corazón atesoro tus dichos, para no pecar contra " +"ti.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Meditar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Salmos 1:2-3 <quote>pero su delicia está en la ley del Señor, y en su ley " +"medita de día y de noche. Y será como un árbol firmemente plantado junto a " +"corrientes de agua, que da su fruto en su tiempo, y su hoja no cae; Y en " +"todo lo que hace, prospera.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" +"Los Navegantes ilustran esto diciendo que como el dedo pulgar puede tocar " +"todos los dedos, podemos meditar en la Palabra cuando hacemos cualquiera de " +"los cuatro primeros. La meditación es una clave para la revelación. Un nuevo " +"cristiano necesita escuchar y leer la Biblia más de lo que necesitan para " +"estudiar y memorizar. Esto es para familiarizarse con el mensaje general de " +"la Biblia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Tipos de Estudios Bíblicos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Estudio Temático" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Elige un tema determinado y seguirlo a través del uso de referencias " +"cruzadas o una concordancia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Estudio de Personajes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Estudiando la vida de un personaje de la Biblia, por ejemplo, La vida de " +"José en Gen.37-50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Estudio Expositivo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "El estudio de un pasaje: párrafo, capítulo o libro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Conceptos básicos de interpretación correcta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"¿Qué dice? ¿Qué dice en el idioma original? Tenga cuidado con las " +"definiciones. No lea en lo que no dice." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" +"¿Qué dicen los versículos a su alrededor? \"El contexto es el rey\" es la " +"regla - el pasaje debe tener sentido dentro de la estructura de todo el " +"pasaje y libro." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Referencias Cruzadas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"¿Qué dicen otros versículos sobre este mismo tema en el resto de la Biblia? " +"Dios no se contradice a sí mismo, por lo que nuestra interpretación tiene " +"que superar la prueba de otras escrituras." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Un estudio expositivo de Mateo 6:1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" +"Vamos a estudiar juntos Mateo 6:1-18. Lea para si mismo, primero buscando el " +"versículo clave, el verso que resume todo el pasaje. Piense que lo tiene? " +"Pruébelo escogiendo diferentes lugares en el pasaje y preguntarse si se " +"relacionan con el pensamiento del versículo clave. Una vez que lo encuentre, " +"escribir un número Uno Romano a su esquema:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "Guardaos de practicar piedad delante de los hombres para hacerse notar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" +"¿Qué significa <quote> no practicar vuestra justicia </quote>? ¿El pasaje da " +"algún ejemplo? ¿Qué área de nuestras vidas se están abordando? <emphasis> " +"Nuestros motivos! </emphasis> ¿Qué subtítulos desarrollan este pensamiento?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Cuando Ud. da" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Cuando Ud. ayuna" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Cuando Ud. ora" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Ahora complete el esquema con instrucciones específicas de cómo evitar " +"caminos equivocados para practicar piedad." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" +"no hagas tocar trompeta. (¿cómo alguien podría <quote> tocar trompeta </" +"quote> hoy?)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "hazlo secretamente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Cuando tu das <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Hoja de Trabajo: Cómo usar la Concordancia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Para encontrar un versículo particular." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Escoja una palabra clave o la palabra más inusual del verso." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Diríjase a esta palabra por orden alfabético" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Recorra la lista hacia abajo hasta que encuentre su verso." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>Fieles son las heridas del amigo</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>somos embajadores de Cristo</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "La historia del hombre rico y Lázaro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Encontrar estos versículos: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Para hacer un Estudio Temático" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" +"Digamos que quería hacer un estudio de la palabra \"redención\". En primer " +"lugar usted busque esa palabra en la concordancia y buscar referencias que " +"figuran para ello. A continuación, puede buscar palabras relacionadas y " +"referencias listadas para ellos, por ejemplo, \"redimir, redimido, rescate," +"\" incluso \"comprar\" o \"compró\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "Aclarando las palabras con los significados en griego y hebreo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" +"¿Y si te has dado cuenta una contradicción en la RV entre Mt.7:1 <quote> No " +"juzguéis para que no seáis juzgados </quote> y 1 Cor.2:.15 <quote>Mas el " +"espiritual juzga todas las cosas;</quote> Tal vez hay dos palabras griegas " +"diferentes aquí, que se traducen como \"juzgar\" al Español? (Nosotros " +"usaremos Strong de aquí en adelante.)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "Busque \"juzguéis\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" +"Baje por la columna de entradas a Mt.7:1. A la derecha es un número, 2919. " +"Esto se refiere a la palabra griega usada. Anótelo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "Ahora busque \"Juzga\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Diríjase a la columna de 1 Cor.2:15 . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" +"A su vez en la parte posterior al diccionario griego. (Recuerde, usted está " +"en el NT por lo que el lenguaje es el griego, mientras que el Antiguo " +"Testamento es el hebreo.) Compare el significado de 2919 con el significado " +"de 350 y tendrá su respuesta!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Para encontrar los significados de los nombres" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"De igual forma, podemos encontrar el significado de un nombre en griego o " +"hebreo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Busca estos nombres y escribe su significado:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Josué" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Bernabé" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Importancia de la Palabra de Dios" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" +"La comprensión de la Palabra de Dios es de gran importancia para todos los " +"que invocan el nombre de Dios. El Estudio de la Biblia es una de las " +"principales formas en que aprendemos a comunicarnos con Dios." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Un libro que es único" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "La Biblia es única en muchos aspectos. Es única en:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" +"popularidad. Las ventas de la Biblia en Norteamérica: más de USD$ 500 " +"millones por año. La Biblia es por lo tanto de todos los tiempos y de año a " +"año best seller!." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" +"autoría. Fue escrito durante un período de 1600 años por 40 autores " +"diferentes de diferentes orígenes, pero lee como si estuviese escrita por " +"uno." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" +"preservación. F. F. Bruce en <emphasis>Are New Testament Documents Reliable? " +"(¿Son los documentos del Nuevo Testamento Fiables?) </emphasis> compara " +"manuscritos del Nuevo Testamento con otros textos antiguos:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" +"Comparación de manuscritos del Nuevo Testamento con otros textos antiguos." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Obra" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Cuando fue escrita" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Copia más antigua" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Tiempo transcurrido" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Número de Copias" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Heródoto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 AC" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 DC" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 años" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tácito" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 DC" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 DC" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 años" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Guerra de las Galias</emphasis> de César" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 AC" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 años" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Historia Romana</emphasis> de Livio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 AC - 17 DC" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 años" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Nuevo Testamento" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 DC - 100 DC" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 DC manuscritos parciales, 350 DC manuscritos completos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 años" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 Griego y 10000 Latin" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" +"Existen diez ejemplares de César <emphasis> Guerra de las Galias </" +"emphasis> , el más antiguo se copió 900 años después de que César escribió " +"el original, etc. Para el Nuevo Testamento tenemos manuscritos completos que " +"datan de 350 D. C., papiros que contienen la mayor parte del Nuevo " +"Testamento de la década del 200, y un fragmento del evangelio de Juan de 130 " +"D. C. ¿Cuántos manuscritos qué tenemos que comparan entre sí? ¡5000 en " +"griego y 10.000 en Latin!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" +"Crítico de texto F. J. A Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., citado en <emphasis> Questions of Life</" +"emphasis> p. 25-26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"En la veracidad y la plenitud de las evidencias en que se apoya, el texto " +"del Nuevo Testamento está absolutamente inalcanzable por otros antiguos " +"escritos en prosa\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Un libro que Dios sopló (inspiró)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" +"<emphasis> Heb.4:12 </emphasis> \"<emphasis> Porque la palabra de Dios es " +"viva y eficaz ... </emphasis>\" Jesús dijo <emphasis> (Mateo 4:4), </" +"emphasis> \"<emphasis>Escrito está: No sólo de pan vivirá el hombre, sino de " +"toda palabra que sale [lit., está procediendo] de la boca de Dios.</emphasis>" +"\" al leer la Biblia, el Espíritu de Dios está allí para hablar a nuestros " +"corazones de una manera continua y fresca." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" +"2 Timoteo 3:16 declara: \"<emphasis> Toda la Escritura es inspirada por Dios " +"[lit., Dios sopló] </emphasis>.\" ¿Crees esto? Antes de responder, considera " +"la actitud de Jesús hacia las Escrituras." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist (Cristo el Polémico)</" +"emphasis>, InterVarsity Press 1978, pp.93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" +"Se refirió a los autores humanos, pero daba por sentado que detrás de ellos " +"todo era un único Autor divino. Él también podría decir \"Moisés dijo\" o " +"\"Dios dijo '(Marcos 7: 10). Podría citar un comentario del narrador en " +"Génesis 2:24 como una expresión del Creador mismo (Mateo 19: 4-5). Del mismo " +"modo Él dijo: 'Bien profetizó Isaías de vosotros, hipócritas, como está " +"escrito', cuando lo que Él pasó a la cita es el discurso directo del Señor " +"Dios (Marcos 7: 6 & Isaías.29: 13). Es desde el mismo Jesús que los " +"autores del Nuevo Testamento han ganado su convicción de la doble autoría de " +"la Escritura. Para ellos era tan cierto decir que \"Dios, habiendo hablado " +"muchas veces y en muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas" +"\" (Hebreos 1:1) como lo fue para decir que 'los santos hombres de Dios " +"hablaron siendo guiados por el Espíritu Santo\" (2 Pedro 1:21). Dios no " +"habló de una manera tal como para anular la personalidad de los autores " +"humanos, ni los hombres hablen de tal manera como para corromper la Palabra " +"del Autor divino. Dios habló. Los hombres hablaban. Ninguna a la verdad se " +"debe permitir en prejuicio de la otra. ..." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" +"Esto, entonces, fue la vista de Cristo de las Escrituras. Su testimonio fue " +"dar testimonio de Dios. El testimonio de la Biblia es el testimonio de Dios. " +"Y la razón principal por la que el cristiano cree en el origen divino de la " +"Biblia es que el mismo Jesucristo lo enseñó." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" +"2 Timoteo 3:16 continúa \". <emphasis>y útil para enseñar, para redargüir, " +"para corregir, para instruir en justicia, para que el hombre de Dios sea " +"perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.</emphasis>\" Si " +"aceptamos que la Biblia realmente es Dios que nos habla, se deduce que será " +"nuestra autoridad en todos los asuntos de fe y conducta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Un libro que Obra" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" +"¿Qué hará estudiar la Biblia por ti? 1 Tesalonicenses 2:13 dice que la " +"Biblia \"<emphasis> la cual obra también en vosotros que creísteis </" +"emphasis>.\" Al lado de cada escritura, escribir la obra que la Palabra " +"realiza." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "¿Qué hace el estudio de la Biblia por los cristianos?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Efesios 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "limpia -- \"...limpiándola en el lavamiento del agua por la palabra\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Hechos 20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" +"edificar -- \"os encomiendo a Dios y a la palabra de su gracia, la cual es " +"poderosa para sobreedificar, y daros herencia con todos los santificados.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Romanos 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"alienta -- \"...para que por la paciencia y consolación de las Escrituras, " +"tengamos esperanza.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Romanos 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"da fe -- \"Así que la fe viene por el oír, y el oír, por la palabra de Dios." +"\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Corintios 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"instruye -- \"Y todas estas cosas les acontecieron como ejemplo; y son " +"escritas para amonestarnos a nosotros\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Mateo 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"alimenta -- \"Mas Él respondiendo dijo: 'Escrito está: No sólo de pan vivirá " +"el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.'\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Un libro que libera" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" +"Jn.8:32 \". <emphasis> y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres </" +"emphasis>\" Esto es por lo general citado por sí mismo. ¿Es esta una promesa " +"condicional o incondicional? ¿Se aplicaría a todos los tipos de " +"conocimiento? Encuentra las respuestas mediante el examen de la primera " +"mitad de la frase, en v.31. \"<emphasis>Si vosotros permaneciereis en mi " +"palabra, seréis verdaderamente mis discípulos; ... </emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" +"Vemos que esto es una promesa condicional, específicamente hablando de la " +"verdad de la Palabra de Dios." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" +"La palabra griega para \"viento\" que se utiliza en Efesios 4:14 significa " +"un <emphasis> viento violento </emphasis>\" <emphasis> para que ya no seamos " +"niños fluctuantes, llevados por doquiera de todo viento de doctrina,... </" +"emphasis> \"Una de las cosas que estudiar la Biblia hace por nosotros es que " +"nos fundamenta en la verdad, con el resultado de que no va a ser fácil que " +"\"perdamos la cabeza\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" +"<emphasis>Entonces respondiendo Jesús, les dijo: </emphasis> " +"\"<emphasis>Erráis [Se equivocan], no conociendo las Escrituras, ni el poder " +"de Dios.\"</emphasis>.\" Mt.22:29" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "¿Qué 2 cosas necesitamos saber para protegernos del error?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "La palabra de Dios " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "El poder de Dios" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Un libro que guerrea" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Efesios 6:10-18 es una imagen de nuestro armamento espiritual." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Armadura Espiritual" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Respuesta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "¿Cuantas armas que figuran en la lista son armas defensivas?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "¿Cuantas con ofensivas?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Una" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "¿Cúal?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "la palabra - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Exhortaciones" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" +"2 Timoteo 2:15 <emphasis>Se diligente [RV `Estudia'] para presentarte " +"aprobado para Dios como un obrero que no tiene de qué avergonzarse, que " +"maneja con precisión la palabra de verdad.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"Col.3:16 \"<emphasis>La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros, " +"enseñándoos y exhortándoos unos a otros en toda sabiduría; con salmos, e " +"himnos, y cánticos espirituales, cantando con gracia en vuestros corazones " +"al Señor.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Si usted es rico en algo, ¿cuánto tiene?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "¡No un poco!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"Eclesiastes 12:11-12 \"<emphasis>Las palabras de los sabios son como " +"aguijones; y como clavos hincados, las de los maestros de las " +"congregaciones, dadas por un Pastor. Ahora, hijo mío, a más de esto, sé " +"avisado. No hay fin de hacer muchos libros; y el mucho estudio es fatiga de " +"la carne.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Apéndice: \"Una vez para siempre\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist (Cristo el Polémico)</" +"emphasis>, InterVarsity Press 1978, pp.106-107" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" +"La verdad sobre el carácter definitivo de la iniciativa de Dios en Cristo es " +"canalizada por una palabra del Testamento griego, es decir, el adverbio " +"<foreignphrase> hapax </foreignphrase> y <foreignphrase>ephapax</" +"foreignphrase>. Por lo general se traduce en la versión autorizada de una " +"vez, es decir, una vez por todas. Se utiliza de lo que está hecho de manera " +"que sean de validez perpetua y nunca necesita la repetición, y se aplica en " +"el NT tanto la revelación y la redención. Por lo tanto, Judas se refiere a " +"la fe que ha sido una vez dada a los santos (Judas 3), y Romanos dice, " +"\"<emphasis> también Cristo murió por los pecados una vez para siempre </" +"emphasis>\" (Romanos 6: 10, ver también 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" +"Por lo tanto, podemos decir que Dios ha hablado una vez por todas y que " +"Cristo ha sufrido una vez por todas. Esto significa que la revelación " +"cristiana y la redención cristiana son ambas completas en Cristo. Nada se " +"puede agregar a cualquiera de éstas sin ser despectivo a Cristo ... Estas " +"son las dos piedras sobre las que la Reforma protestante fue construida - " +"Dios reveló su palabra sin la adición de las tradiciones humanas y obra " +"terminada de Cristo sin la adición de méritos humanos. Las grandes consignas " +"de los reformadores fueron <foreignphrase>sola scriptura </foreignphrase> " +"para nuestra autoridad y <foreignphrase> sola gratia </foreignphrase> para " +"nuestra salvación." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Suplemento: Programas de Lectura de la Biblia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" +"Aquí hay algunos programas fáciles para leer sistemáticamente su Biblia. " +"Usted puede hacer más de uno a la vez, si se quiere, por ejemplo #1 con #4 o " +"#2 con #5. Varíe el programa de año en año para mantenerlo fresco!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Nuevo Testamento en un año: leer un capítulo cada día, 5 días a la semana." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Proverbios en un mes: leer un capítulo de Proverbios cada día, que " +"corresponde al día del mes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Salmos en un mes: 5 leer los Salmos, a intervalos de 30 cada día, por " +"ejemplo, el día 20 leer Salmos 20, 50, 80, 110, y 140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Los Salmos y Proverbios en 6 meses: leer a través de los Salmos y Proverbios " +"de un capítulo por día." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Antiguo Testamento, sin Salmos y Proverbios en 2 años: si se lee un capítulo " +"al día de el Antiguo Testamento, saltando Salmos y Proverbios, se lee el " +"Antiguo Testamento en 2 años y 2 semanas." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Reglas de Interpretación de la Biblia (Hermenéutica)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" +"Ya hemos aprendido acerca de la \"3 C\": contenido, contexto, referencia " +"cruzada. Queremos ampliar ese momento por ahondar brevemente en la " +"hermenéutica bíblica, cuyo objetivo es descubrir el sentido pretendido por " +"el autor original (y el Autor!). Mientras que muchas aplicaciones de un " +"pasaje son válidas, sólo una interpretación es válida. La escritura en sí " +"dice esto diciendo que hay Escritura es de interpretación privada (2 Pe.1:20 " +"RVG <quote>entendiendo primero esto, que ninguna profecía de la Escritura es " +"de interpretación privada;</quote>). Ciertas reglas son ayuda hacia el " +"descubrimiento del significado correcto; haciendo caso omiso de estas reglas " +"la gente ha traído muchos problemas para sí mismos y para sus seguidores. 2 " +"Pe.3:16 <quote> ...entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las " +"cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como también las otras " +"Escrituras, para su propia perdición.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" +"¿Cómo hacemos para descubrir el significado pretendido de un pasaje? Digamos " +"que su atención se ha centrado en un versículo en particular cuyo " +"significado no es claro para usted. ¿Cómo se lleva a cabo el estudio? Tenga " +"en cuenta estas normas:" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Norma 1 - Interprete de acuerdo al significado exacto de las palabras." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" +"Lo más preciso que puede ser exacto, será el significado original de las " +"palabras para tener nuestra mejor interpretación. Trate de encontrar el " +"significado exacto de las palabras clave, siga estos pasos:" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Definición" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"Buscar la definición en un diccionario de Griego o Hebreo. Para los verbos, " +"también el tiempo verbal es crucial." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" +"Comparar escritura con escritura. Al ver cómo se utiliza la misma palabra " +"griega o hebrea (no la palabra en español) en la escritura puede aclarar o " +"arrojar una nueva luz sobre la definición. ¿Cómo funciona si el mismo autor " +"utiliza esta palabra en otro lugar? u otros autores? Sus herramientas de " +"referencia pueden dar usos de la palabra en los documentos no bíblicos, " +"también. ¿Por qué tenemos que ir a los idiomas originales?; ¿por qué no es " +"la palabra en español lo suficientemente buena? <emphasis>Porque más de una " +"palabra griega puede ser traducida a la misma palabra al español, y las " +"palabras griegas puede tener diferentes matices de significado. </emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Ejemplo 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" +"Jn.20: 17 <emphasis> \"No me toques\" </emphasis> (RV) suena duro, ¿no? " +"Suena como Jesús no quiere ser tocado ahora que Él ha resucitado, que Él es " +"demasiado santo o algo así. Pero eso no parece correcto, así que vamos a " +"buscar Spiros Zodhiates '<emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" +"Definición: En cuanto a Juan 20:17, por encima de la palabra \"Tocar\" vemos " +"\"pim680.\" Las cartas nos dan un código para la parte de la oración, y el " +"número se refiere a donde diccionario Strong hace referencia. Veamos la " +"definición (Pág. 879). \"680. Haptomai;.. De hapto (681), toque refiere a " +"tal manipulación de un objeto como para ejercer una influencia modificadora " +"sobre ella ... Distinguido de pselaphao (5584), que en realidad sólo " +"significa tocar la superficie de algo\" Ahora mira hacia arriba \"pim\". Los " +"códigos gramaticales en Zodhiates vienen justo después de la Revelación; en " +"la pág. 849 vemos que pim significa \"presente activo imperativo (80)\". En " +"p.857, \"imperativo presente. En la voz activa, puede indicar un comando " +"para hacer algo en el futuro, lo que implica una acción continua o repetida, " +"o, cuando es negada, un comando para dejar de hacer algo.\" Este es una " +"orden negativa, por lo que es dejar de hacer algo que ya está ocurriendo. " +"Así que, ¿qué hemos encontrado?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis> María está aferrada a Jesús, y él está diciendo que deje de " +"abrazarlo! </emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "Ejemplo 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" +"En Santiago 5:14, <emphasis>Llame a los ancianos de la iglesia, y oren por " +"él, ungiéndole con aceite en el nombre del Señor.</emphasis>. ¿Qué es esta " +"unción?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" +"Definición de aleipho (218) - \"al aceite\" (Strong); pero también tenemos " +"otra palabra griega traducida \"ungir\", chrio (5548) - \"para manchar o " +"frotar con aceite, es decir, para consagrar un oficio o servicio religioso" +"\" (Strong). Ya que es un verbo, considere el tiempo también, \"apta\" " +"participio aoristo activo. \"El participio aoristo expresa simple acción, en " +"contraposición a la acción continua ... Cuando su relación con el verbo " +"principal es temporal, por lo general significa acción previa a la del verbo " +"principal.\" (Zodhiates p.851)" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Mateo 6:17 Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" +"Marcos 16:1 [Las mujeres] compraron especias aromáticas para venir a ungirle." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" +"Marcos 6:13 [...] y ungían con aceite a muchos enfermos, y los sanaban." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "Lucas 7:38 [...] besaba sus pies, y los ungía con el ungüento." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" +"Juan 12:3 María [...] ungió los pies de Jesús, y los enjugó con sus cabellos" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Referencia-cruzada para aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Lucas 4:18 <quote>El Espíritu del Señor está en mí, Porque me ha ungido para " +"predicar [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "Hechos 4:27 Jesús, a quien ungiste" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" +"Hechos 10:38 Jesús de Nazaret, a quien Dios ungió con Espíritu Santo y con " +"poder" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "2 Corintios 1:21 [...] el que nos ungió, es Dios" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Referencias cruzadas de chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" +"Entonces, ¿cuál es la diferencia entre aleipho y chrio? Mirando atrás a las " +"referencias cruzadas y a las definiciones, podemos resumir la diferencia " +"como: <emphasis> \"aleipho\" es un uso práctico del aceite y \"chrio\" es " +"espiritual</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" +"A modo de ejemplo (aunque la palabra no se usa) del uso práctico de aceite " +"en ese momento, cuando el buen samaritano se preocupaba por el hombre " +"golpeado por ladrones derramó aceite y vino en la herida. Así que el aceite " +"tenía un uso medicinal en los días de Jesús." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" +"Ahora vamos a aplicar lo que hemos aprendido en este estudio palabra a " +"Santiago 5:14 <emphasis> \"¿Está alguno enfermo entre vosotros? Llame a los " +"ancianos de la iglesia, y oren por él, ungiéndole con aceite en el nombre " +"del Señor.\"</emphasis> es \" unción\" espiritual o práctica? Práctica!" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" +"Y el tiempo verbal en griego, el participio aoristo, sería mejor traducida " +"como \"haber ungido\", por lo que el fin es la unción primero, entonces la " +"oración (\"en el nombre del Señor\" se refiere a la oración, no la unción). " +"Santiago 5 está diciendo que los ancianos deben dar medicina a la persona " +"enferma y orar por él en el nombre del Señor. ¡Eso no expresan un hermoso " +"equilibrio de ser práctico y espiritual en nuestro Dios!" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Norma 2 - Interpretar en el contexto bíblico" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" +"Interpretar las Escrituras en armonía con otra escritura. ¿Qué dicen los " +"versos de cada lado? ¿Cuál es el tema del capítulo? El libro? ¿Encaja su " +"interpretación con estos? Si no, es errónea. Por lo general, el contexto " +"suministra lo que necesitamos para interpretar correctamente el pasaje. El " +"contexto es clave. Si se mantiene la confusión en cuanto al significado " +"después de haber interpretado el texto dentro de su contexto, tenemos que " +"mirar más allá." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Ejemplo 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" +"En una lección anterior consideramos Juan 3:5 <emphasis>\"Naciere de agua y " +"del Espíritu\"</emphasis> En contexto, ¿qué es el agua en ésta discusión?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" +"El bautismo en agua no está en discusión aquí, lo que sería un gran cambio " +"de el tema que es debatido por Jesús y Nicodemo. Cuidado con un repentino " +"cambio de tema, puede ser un indicio de que su interpretación ha sido " +"descarrilada! El agua es el líquido amniótico, \"nacer de agua\" = " +"nacimiento natural." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Ejemplo 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" +"1 Cor.14:34 <quote>Vuestras mujeres callen en las iglesias</quote> tiene que " +"ser adoptada en el contexto bíblico de 1 Cor.11:5 <quote>[...]Mas toda mujer " +"que ora o profetiza [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Ejemplo 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" +"Hechos 2:38 <quote>Entonces Pedro les dijo: \"Arrepentíos, y bautícese cada " +"uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados " +"[...]\"</quote>. ¿Es esta la enseñanza de la regeneración bautismal? Si este " +"fue el único versículo de las Escrituras que teníamos, tendríamos que " +"concluir que sí. Pero a la luz de la enseñanza clara en otro lugar que la " +"regeneración ocurre por la fe en Cristo, tenemos que interpretarlo de otro " +"modo. Pedro está instando bautismo como una manera para que sus oyentes " +"respondan al evangelio. Si el bautismo fuera de la vía para nacer de nuevo, " +"¿Cómo pudo Pablo escribió 1 Corintios 1:17 <emphasis>\"Porque no me envió " +"Cristo a bautizar, sino a predicar el evangelio\"</emphasis>?" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Norma 3 - Interpretar en el contexto histórico y cultural" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" +"Primero no nos preguntamos <quote> ¿Qué significa para mí </quote> sino " +"<quote> ¿Qué significó para los lectores originales </quote>?; después " +"podemos preguntar, <quote> ¿Qué significa para mí? </quote>. Tenemos que " +"tener en cuenta el contexto histórico y cultural del autor y los " +"destinatarios." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Ejemplo 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" +"<quote> 3 días & 3 noches </quote> (Mt.12:40) ha llevado a algunos a " +"llegar a una \"teoría del miércoles de crucifixión\", esp. el culto de " +"Armstrongism. ¿Cómo pudo Jesús morir en la tarde del viernes y resucitar el " +"domingo por la mañana aún \"ser levantado en el tercer día\" (Mt.16: 21)? " +"Significados exactos de \"tres\" o \"días\" no van a ayudar a explicar la " +"aparente contradicción." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" +"Necesitamos un dato histórico: Los Judios cuentan cualquier parte de un día " +"como un día completo, como nos gusta contar baldes de agua (si hay seis y " +"medio cubos de agua, diríamos hay 7 cubos de agua, incluso si uno está sólo " +"lleno parcialmente). Así que para la mente judía, cualquier parte de un día " +"contará como un día entero, y día comenzó a las 18:00 y terminó a las 18:00 " +"Viernes 15:00 a 18:00 = día 1. Viernes 18:00 a sábado 18:00 = 2 días. Sábado " +"18:00 hasta el domingo 5 y algo = 3 días. La interpretación dentro del " +"contexto cultural nos mantiene fuera de problemas." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Ejemplo 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" +"Génesis 15: 7-21. El contexto histórico es que se cortaban los animales en " +"dos y luego caminaba entre las piezas era la forma normal de entrar en un " +"contrato en los días de Abraham. Ambas partes caminaban entremedio, tomando " +"el compromiso de que el desmembramiento pasaría a ellos si no cumplen con su " +"parte del contrato. Pero en este caso sólo Dios pasa a través de, por lo que " +"es un pacto unilateral." + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" +"Norma 4 - Interpretar de acuerdo con el uso normal de las palabras en el " +"idioma" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" +"Deje que el lenguaje literal sea literal y lenguaje figurado ser figurativo. " +"Y cuidado con los modismos, que tienen un significado especial." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Ejemplo 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "<quote>ojo malo</quote>in Mt.6:23." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" +"Norma 1, la definición de \"malo\" y \"ojo\" - no ayuda aquí. Norma 2, el " +"contexto: parece confundirnos aún más. ¡No parece encajar con lo que sucede " +"antes y después! Esto debe sugerirnos de que no estamos entendiendo " +"correctamente!!" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" +"Lo que tenemos aquí es un modismo hebreo, <quote> ojo malo </quote>. Echemos " +"un vistazo a otros usos de este idioma: mt.20:15 \"<emphasis> ¿No me es " +"lícito hacer lo que quiero con lo mío? ¿O tienes envidia [lit: es malo tu " +"ojo] porque yo soy bueno [generoso]?</emphasis>\" encontramos que el tener " +"un \"ojo malo\" es un modismo hebreo para ser tacaño o envidioso. Ahora " +"vuelve a Mateo 6 y observe cómo funciona esta lazos de comprensión en tan " +"perfectamente con el contexto." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Ejemplo 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Is.59:1 <quote>no se ha acortado la mano de Jehová</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "Deut.33:27 <quote>y acá abajo los brazos eternos.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" +"Las referencias a las partes del cuerpo de Dios son utilizados por los " +"Santos de los Últimos Días para probar que Dios era una vez un hombre tal y " +"como somos. Una vez que convencen a la gente de eso, ellos van a enseñar que " +"podemos llegar a ser Dios como Él es! En una conferencia que estaba dando, " +"un grupo de ancianos mormones desafiado Walter Martin (autor de <emphasis> " +"Reino de los Cultos </emphasis>) con una enumeración de versos como estos. " +"Dr. Martin pidió a los mormones a leer una escritura más: Salmos 91:4 " +"<quote>Con sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro ... </" +"quote>. W. M. dijo, <quote> Por las mismas reglas de interpretación que " +"usted acaba de demostrar que Dios es un hombre, sólo demostró que es un " +"pájaro </quote>. Los mormones tuvieron que reír al darse cuenta de lo " +"ridículo de su posición." + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Norma 5 - Entender el propósito de las parábolas y la diferencia entre una " +"parábola y una alegoría" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" +"Una alegoría es: <emphasis>Una historia donde cada elemento tiene un " +"significado.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Cada parábola es una alegoría, ¿verdadero o falso?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" +"Algunas parábolas son alegorías, por ejemplo, de la parábola del sembrador " +"es una alegoría: la semilla es la Palabra de Dios, las espinas son las " +"preocupaciones y la codicia, etc, pero la mayoría de las parábolas no son " +"alegorías sino simplemente historias para ilustrar un punto. Es peligroso " +"para conseguir nuestra doctrina de parábolas; que se pueden torcer para " +"decir todo tipo de cosas. Tenemos que obtener nuestra doctrina de las " +"escrituras claras que son expuestas; entonces, si una parábola ilustra esto, " +"bien." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Ejemplo 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"La parábola de la viuda con el juez injusto en Lucas 18:1-8. Esta historia " +"ilustra una lección: denuedo en la oración. Si lo dibujamos en una alegoría, " +"¿qué tenemos?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Todo tipo de crueldad sucede al significado: Dios es reacio a proteger los " +"derechos de las viudas, la oración es \"molesta\" a Él, etc." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Ejemplo 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" +"La parábola del mayordomo injusto en Lucas 16:1-9. ¿Cuál es el punto de la " +"parábola? Es una alegoría?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" +"El mayordomo es elogiado por una sola cosa, su astucia en el uso de lo que " +"tenía que prepararse para un momento en que no lo tendría. Pero él no es " +"elogiado por su comportamiento poco ético en el engaño a su amo." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&bibletimehandbook;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "El Cómo Estudiar la Biblia" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "Bob" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "Harman" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "El Equipo BibleTime" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>El Equipo &bibletime; (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" +"Este documento fue creado originalmente por el Sr. Bob Harman y está " +"disponible bajo los términos de la licencia <ulink url=\"http://" +"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons Reconocimiento-" +"Compartir Igual\" </ulink>." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"Citas bíblicas son de la New American Standard Bible menos que se indique lo " +"contrario. [Nota del traductor: En la mayor parte de las citas usé " +"SpaRVG2004]" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Resumen" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"El <application>Cómo estudiar la Biblia</application> es una guía para el " +"estudio de la Biblia." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"Es la esperanza del equipo &bibletime; es que este Cómo estudiar la Biblia " +"provocará a los lectores a estudiar las Escrituras para ver lo que ellas " +"dicen. Esta guía de estudio en particular ha sido elegida, ya que toma " +"cuidado de no abogar por ninguna doctrina denominacional particular. Le " +"recomendamos leer y estudiar las Escrituras para entender lo que dicen. Si " +"comienza con la actitud que el Señor quiere sembrar su palabra en su corazón " +"Él no le defraudará." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "Biblia" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "Cómo" diff --git a/i18n/howto/howto-fi.po b/i18n/howto/howto-fi.po new file mode 100644 index 0000000..de47a08 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-fi.po @@ -0,0 +1,2088 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ilpo Kantonen, 2005,2009,2016 +# Ilpo Kantonen, 2005,2009,2016,2019-2020 +# Jaak Ristioja, 2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-20 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/fi/)\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Raamatun tutkimisen perusasiat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Tarkoituksemme kuinka lähestymme Raamattua" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Joh 5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Te kyllä tutkitte kirjoituksia, koska luulette niistä löytävänne ikuisen " +"elämän -- ja nehän juuri todistavat minusta. Mutta te ette tahdo tulla minun " +"luokseni, että saisitte elämän." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"Kirjan päätarkoitus on tuoda meille Martti Lutherin sanat <quote>Menemme " +"kehdon luo vauvan takia</quote>; juuri kuten Raamatun tutkimisessa, emme tee " +"sitä sen itsensä takia mutta Jumalan työtoveruuden tähden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, s. 97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" +"Juutalaiset, joiden kanssa Jeesus puhui [...], kuvittelivat, että Raamatun " +"hallinta merkitsee elämän hallintaa. Hillel totesi: \"Se, joka on saanut " +"itselleen Tooran sanat, on saanut itselleen tulevaisuuden maailman elämän.\" " +"Heidän tutkimuksensa oli päämäärä sinänsä. Tässä heidät petettiin vakavasti. " +"[...]" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Kirjoitusten lukemisessa ei ole ansiota eikä hyötyä itsensä takia, mutta " +"vain jos se tehokkaasti tuo esiin Jeesus Kristusta. Milloin tahansa " +"Raamattua luetaan, tarvitaan innostunutta odotusta, että sen kautta tapaamme " +"Kristuksen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Lähestyminen Jumalan Sanaan" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" +"Kuuleminen ja lukeminen tarjoavat teleskooppikuvan pyhistä kirjoituksista, " +"kun taas tutkimukset ja muistaminen tarjoavat mikroskooppisen kuvan pyhistä " +"kirjoituksista. Pyhien kirjoitusten mietiskely tuo kuulemisen, lukemisen, " +"opiskelun ja muistamisen yhdessä ja vahvistaa Sanan mielessämme." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Kuuntele" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Lk.11:28 <quote>Siunattuja ovat he, ketkä kuulevat Jumalan Sanan, ja " +"seuraavat sitä.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Lue" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Rev.1:3 <quote>Autuas se, joka tämän toisille lukee, autuaat ne, jotka " +"kuulevat nämä ennussanat [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "1 Tim.4:13 <quote>Lue seurakunnalle pyhiä kirjoituksia [...]</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Tutki" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"Apt. 17:11 <quote>Juutalaiset olivat täällä avarakatseisempia kuin " +"Tessalonikassa. He ottivat sanan halukkaasti vastaan ja tutkivat päivittäin " +"kirjoituksista, pitikö kaikki paikkansa.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Tim.2:15 <quote>Pyri kaikin voimin osoittautumaan Jumalan silmissä " +"luotettavaksi työntekijäksi, joka ei häpeä työtään ja joka opettaa totuuden " +"sanaa oikein.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Paina mieleen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Ps.119:11 <quote>Minä talletan kaikki ohjeesi sydämeeni, etten rikkoisi " +"sinua vastaan.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Mietiskele" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Ps.1:2-3 <quote>Vaan löytää ilonsa Herran laista, tutkii sitä päivin ja öin. " +"Hän on kuin puu, vetten äärelle istutettu: se antaa hedelmän ajallaan, " +"eivätkä sen lehdet lakastu. Hän menestyy kaikissa toimissaan.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" +"Navigaattorit kuvaavat tätä sanomalla, että koska peukalo voi koskettaa " +"kaikkia sormia, voimme mietiskellä Sanaa kuten mitä tahansa ensimmäisistä " +"neljästä. Mietiskely on avain ilmoitukseen. Uuden kristityn pitää kuulla ja " +"lukea Raamattua enemmän kuin tutkia ja muistaa sitä. Tämä tarkoittaa, että " +"he tutustuvat Raamatun yleiseen viestiin." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Raamatuntutkimisen tavat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Aiheenmukainen tutkiminen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Ota jokin yksittäinen aihe ja seuraa sitä käyttäen viittauksia tai " +"sanahakemistoa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Henkilöiden tutkiminen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Raamatun henkilön elämän tutkiminen, esim. Joosefin elämä 1. Moos 37-50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Selittävä tutkiminen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "" +"Yksittäisen Raamatunkohdan tutkiminen, jakeen, luvun tai kirjan tutkiminen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Oikean tulkinnan perusteet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Sisältö" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Mitä se sanoo? Mitä se sanoo alkuperäiskielellä? Ole tarkka määrittelyissä. " +"Älä lue sitä, mitä se ei sano." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Asiayhteys" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" +"Mitä ympärillä olevat jakeet kertovat? \"Konteksti on kuningas\" on sääntö - " +"kohta on oltava järkevä koko kappaleen ja kirjan rakenteessa." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Ristiinviittaukset" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Mitä muut jakeet sanovat tästä aiheesta muualla Raamatussa? Jumala ei ole " +"itseään vastaan, tulkintamme tulee perustua kirjoitusten vertailulla muihin " +"kirjoituksiin." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Matt. 6:1-18 selittävä tutkiminen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" +"Tutkitaan yhdessä Matt.6: 1-18. Lue se itsenäisesti etsimällä ensin " +"avainjae. Se on jae, joka kokoaa koko Raamatun kohdan. Luuletko löytäneesi " +"sen? Testaa se vertailemalla eri kohtia löytämääsi avainjakeeseen ja " +"kysymällä itseltäsi, liittyvätko ne avainjakeen ajatukseen. Kun löydät " +"avainjakeen, kirjoita se roomalaisena numerona yksi luonnokseesi:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "Varokaa tuomasta hurskaita tekojanne ihmisten katseltavaksi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" +"Mitä tarkoittaa <quote>harjoittaa vanhurskautta</quote>? Antaako kohta " +"esimerkkejä? Mitä elämämme osa-alueita käsitellään? <emphasis>Meidän " +"motiivimme!</emphasis> Mitkä alaotsikot kehittävät tätä ajatusta?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Kun annat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Kun paastoat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Kun rukoilet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Täytä nyt määrätyillä toimenpiteillä kuinka välttää väärät tavat harjoittaa " +"hurskauttamme:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" +"Älä kuulosta trumpetilta. (kuinka joku voi <quote>kuulostaa trumpetilta</" +"quote>tänä päivänä?)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "tee se salaisesti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "jne." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Kun annat <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Tehtävä: Kuinka käytän sanahakemistoa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Löydä erityinen jae" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Ota jakeen avainsana tai epätavallisin sana." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Käänny tähän sanaan kirjaimellisesti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Etene listausta alaspäin kunnes löydät jakeesi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>Rakastavan lyöntikin on rakkautta</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>Olemme Kristuksen lähettiläitä</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "Kertomus rikkaasta miehestä ja Lasaruksesta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Löydä nämä jakeet: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Tee aiheen tutkiminen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" +"Oletetaan, että halusit tutkia sanaa \"lunastus\". Ensin etsit kyseistä " +"sanaa vastaavuudesta ja etsit sille lueteltuja viitteitä. Sitten voit etsiä " +"niihin liittyviä sanoja ja viitteitä, esimerkiksi \"lunastaa, lunastettu, " +"lunnaat\", jopa \"ostaa\" tai \"ostettu\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "Kreikkalaisten ja heprealaisten sanojen merkityksen selvittäminen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" +"Entä jos huomasit KJV: n ristiriidan Mt.7: 1, <quote>Älä tuomitse, ettei " +"sinua tuomita</quote>ja 1 Cor.2:15 <quote>Hän, joka on hengellinen, " +"tuomitsee kaikki asiat.</quote>Ehkä on olemassa kaksi erilaista " +"kreikkalaista sanaa, joista molemmat käännetään suomeksi \"tuomita\"? " +"(Käytämme Strong'ia täältä.)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "Katso \"tuomari\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" +"Mene alas sarakkeelle Matt 7:1. Oikealla on numero 2919. Se viittaa " +"käytettyyn kreikan sanaan. Kirjoita se muistiin." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "Katso \"tuomitsee\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Siirry alas saraketta pitkin 1 Kor. 2:15 . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" +"Käänny takaisin kreikan sanakirjaan. (Muista, että olet UT: ssä, joten kieli " +"on kreikka, kun taas VT on heprea.) Vertaa 2919: n merkitystä 350: een ja " +"sinulla on vastaus!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Etsi nimien merkityksiä" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Samalla menetelmällä voimme löytää kreikkalaisten ja heprealaisten nimien " +"merkityksiä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Katso näitä nimiä ja kirjoita ylös niiden merkitykset:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Joosua" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabas" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Jumalan Sanan tärkeys" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" +"Jumalan sanan ymmärtäminen on erittäin tärkeää kaikille, jotka vetoavat " +"Jumalan nimeen. Raamatun opiskelu on yksi ensisijaisista tavoista, joilla " +"opimme kommunikoimaan Jumalan kanssa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Ainutlaatuinen kirja" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "Raamattu on itsenäinen monilla tavoin. Se on ainutlaatuinen:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" +"Suosio. Raamatun myynti Pohjois-Amerikassa: yli 500 miljoonaa dollaria " +"vuodessa. Raamattu on sekä kaikkien aikojen että vuosittain eniten myyty " +"kirja!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" +"kirjoittaja. Sen on kirjoittanut 1600 vuoden aikana 40 erilaista eri taustat " +"omaavaa kirjoittajaa, mutta se luetaan kuin yhden kirjoittamana." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" +"säilyttäminen. F. F. Bruce vertaa Uuden Testamentin käsikirjoituksia muihin " +"muinaisiin teksteihin teoksessaan <emphasis>Ovatko Uuden Testamentin kirjat " +"luotettavia?</emphasis> :" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" +"Uuden Testamentin käsikirjoituksen ja muiden muinaisten tekstien vertailu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Työ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Milloin kirjoitettu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Varhaisin kopio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Aikaväli" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Kopioiden lukumäärä" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Herodotus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 eKr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 jKr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 vuotta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 jKr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 jKr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 vuotta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "Caesarin <emphasis>Gallialainen sota</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 eKr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 vuotta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "Livyn <emphasis>Rooman historia</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 eKr. - 17 jKr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 vuotta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Uusi Testamentti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 jKr. - 100 jKr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 jKr. osittaiset käsikirjoitukset 350 jKr. täydet käsikirjoitukset" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 vuotta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 kreikkaa & 10,000 latinaa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" +"Kymmenen kopiota Caesarin <emphasis>Gallian sota</emphasis> löytyy, joista " +"aikaisin kopioitiin 900 vuotta sen jälkeen kun Caesar kirjoitti alkuperäisen " +"teoksen jne. Uudessa Testamentissa meillä on kokonaisia käsikirjoituksia, " +"jotka ovat peräisin 350 jKr., papyrukset, jotka sisältävät suurimman osan " +"Uudesta Testamentista 200-luvulta, ja fragmentti Johanneksen evankeliumista " +"vuodesta 130 AD Kuinka monta käsikirjoitusta meidän on verrattava toisiinsa? " +"5000 kreikkalaista ja 10 000 latinalaista!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" +"Tekstikriitikko F. J. A. Hort, \"Uusi testamentti alkuperäisellä kreikan " +"kielellä\", vol. 1 p561, Macmillan Co., siteeraa <emphasis>Elämän " +"kysymykset</emphasis>s. 25-26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"Todisteiden totuudellisuuteen ja täydellisyyteen nojaten Uuden Testamentin " +"tekstit ovat abosluuttisesti ja kansantajuissesti yksin muiden muinaisten " +"proosatekstien joukossa.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Kirja, johon Jumala puhalsi Hengen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" +"<emphasis>Hebr.4:12</emphasis> \"<emphasis>Sillä Jumalan sana on elävä ja " +"voimallinen...</emphasis>\" Jeesus sanoi <emphasis>(Matt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>Kirjoitettu on: Ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan " +"jokaisesta sanasta, joka Jumalan suusta lähtee.</emphasis>\" Kun luemme " +"Raamattua, Jumalan Henki on siellä puhumassa sydämellemme jatkuvasti " +"tuoreella tavalla." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" +"2 Tim.3:16 julistaa, \" <emphasis>Kaikki kirjoitukset ovat Jumalan " +"inspiroimia [lit., Jumalan hengittämä].</emphasis>\" Uskotko sinä tämän? " +"Ennen kuin vastaat, mieti Jeesuksen suhtautumista pyhiin kirjoituksiin." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, s.93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" +"Hän viittasi ihmiskirjoittajiin, mutta piti itsestään selvänä, että heidän " +"takanaan oli yksi jumalallinen kirjoittaja. Hän voisi yhtä hyvin sanoa " +"'Mooses sanoi' tai 'Jumala sanoi' (Mark.7: 10). Hän voi lainata 1. Moos. " +"2:24: n kertojan kommentin itse Luojaan (Matt.19: 4-5). Samoin Hän sanoi: " +"\"Jesaja profetoi hyvin teistä tekopyhiä, niin kuin on kirjoitettu\", Kun " +"hän jatkoi lainaamista, on Herran Jumalan suora puhe (Mark.7:6 & " +"Jes.29:13). Uuden Testamentin kirjoittajat ovat saaneet itse Jeesukselta " +"kaksinaisen vakuutuksen pyhien kirjoituksista. Heille oli aivan yhtä totta " +"sanoa, että 'Jumala puhui vanhoista isiemme kautta profeettojen " +"toimesta' (Hepr.1: 1), koska sanottiin, että 'Pyhän Hengen liikuttamat " +"ihmiset puhuivat Jumalasta' (2 Piet. 01:21). Jumala ei puhunut tavalla, joka " +"hävittäisi ihmiskirjailijoiden persoonallisuuden, eikä ihmiset puhuneet " +"tavalla, joka pilaisi jumalallisen kirjoittajan sanan. Jumala puhui. Miehet " +"puhuivat. Kummankaan totuuden ei saa antaa vähentää toisiaan. ..." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" +"Tämä oli Kristuksen näkemys Raamatusta. Heidän todistajansa oli Jumalan " +"todistaja. Raamatun todistus on Jumalan todistus. Ja tärkein syy siihen, " +"miksi kristitty uskoo Raamatun jumalalliseen alkuperään, on se, että Jeesus " +"Kristus itse opetti sen." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" +"2 Tim. 3:16 lukee, \" <emphasis>ja kannattavaa opettaa, korjata, harkita " +"vanhurskautta, jotta Jumalan mies olisi riittävä, varusteltu jokaiselle " +"hyvälle työlle.</emphasis>\" Jos hyväksymme, että Raamattu todella " +"tarkoittaa sitä, että Jumala puhuu meille, siitä seuraa, että se on meidän " +"valtuutemme kaikissa uskon ja käytöksen asioissa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Kirja, joka toimii" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" +"Mitä Raamatun tutkiminen antaa sinulle? 1. Tess.2:13 sanoo, että Raamattu \" " +"<emphasis>tekee työnsä sinussa, joka uskot.</emphasis>\"   Kirjoita jokaisen " +"pyhän kirjoituksen viereen Sanan suorittama työ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Mitä Raamatun tutkiminen tekee kristitylle?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Viittaus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Toiminta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ef. 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "puhdistaa -- \"...pesi sen puhtaaksi vedellä ja sanalla.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Apt 20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" +"rakentaa - \"... Hänen armonsa Sana, joka pystyy rakentamaan sinut ja " +"antamaan sinulle perinnön kaikkien pyhitettyjen keskuudessa\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Room. 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"rohkaisee -- \"että meillä toivo olisit pitkäjänteisyyden ja kirjoitusten " +"rohkaisuun kautta.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Room. 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"antaa uskon -- \"Niin tulee usko kuulosta ja kuulo Jumalan Sanan kautta.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Kor. 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"opetus -- \"Nyt nämä asiat tapahtuivat heille esimerkiksi, ja ne ovat " +"kirjoitettu meidän opetukseksemme\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Matt. 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"ravitsemus -- \"Mutta Hän vastasi ja sanoi, 'On kirjoitettu, Ihminen ei elä " +"ainoastaan leivästä, mutta jokaisesta sanasta, joka tulee Jumalan suusta.'\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Kirja, joka vapahtaa" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" +"Joh. 8:32 \" <emphasis>ja tiedät totuuden, ja totuus vapauttaa sinut.</" +"emphasis>\"Tätä lainataan yleensä suoraan. Onko tämä ehdollinen vai ehdoton " +"lupaus? Soveltuuko se kaikenlaiseen tietoon? Löydä vastaukset tutkimalla " +"lauseen ensimmäinen puolikasta, v.31.\" <emphasis>Jos pysyt minun Sanassani, " +"niin olet todella minun oppilaani...</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" +"Näemme, että tämä on ehdollinen lupaus, puhuu erityisesti Jumalan Sanan " +"totuudesta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" +"Kreikankielinen sana \"tuuli\" käytetty Ef. 4:14 merkitsee " +"<emphasis>voimakasta tuulta.</emphasis>\" <emphasis>Seurauksena on, että " +"emme enää ole lapsia, heittälehtineet sinne täänne aaltojen ja opin tuulien " +"mukaan...</emphasis>\"Yksi asia, jota Raamatun opiskelu tekee, on ankkuroida " +"meidät totuuteen, minkä seurauksena meitä ei helposti \"puhalleta pois\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" +"<emphasis>Mutta Jeesus vastasi ja sanoi heille,</emphasis>\" " +"<emphasis>Olette erehtyneet [KJV Ye do err], ette ymmärrä kirjoituksia tai " +"Jumalan voimaa.</emphasis>\" Matt.22:29" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "Mitkä kaksi asiaa meidän tulee tietää välttääksemme virheen?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Jumalan sana" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Jumalan voima" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Kirja, joka sotii" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Ef.6:10-18 on yksi kuva meidän hengellisistä aseistuksestamme." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Hengellinen sotavaruste" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Vastaus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Kuinka monta asetta luetteloidaan tässä puolustusaseiksi?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Kuinka monta on pahennusta herättävää?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Yksi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Mikä niistä?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "sana - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Kehotus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" +"2 Tim. 2:15 (KJV) \" <emphasis>Pyri kaikin voimin osoittautumaan Jumalan " +"silmissä luotettavaksi työntekijäksi, joka ei häpeä työtään ja joka opettaa " +"totuuden sanaa oikein.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"Kol. 3:16 \" <emphasis>Antakaa Kristuksen sanan asua runsaana " +"keskuudessanne. Opettakaa ja neuvokaa toisianne kaikella viisaudella ja " +"laulakaa kiitollisin mielin Jumalalle psalmeja, ylistysvirsiä ja hengellisiä " +"lauluja.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Jos olet rikas jossain asiassa, kuinka paljon sitä omistat?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Ei pieni!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"Saarn 12:11-12 \" <emphasis>Viisaiden sanat ovat teräviä kuin häränajajan " +"piikki, mietelauselmat kuin lujia nauloja. Nämä sanat ovat kaikki saman " +"paimenen antamia. Ja vielä: Poikani, paina varoitus mieleesi. Paljolla " +"kirjojen tekemisellä ei ole loppua, ja alituinen tutkistelu väsyttää ruumiin." +"</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Liite: \"Kerran kaikille\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, sivut 106-107" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" +"Totuus Jumalan aloitteen lopullisuudesta Kristuksessa ilmaistaan yhdellä " +"kreikkalaisen testamentin sanalla, nimeltään adverbi <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>ja <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. Se käännetään " +"yleensä virallisessa versiossa kerran, tarkoittaen kerran kaikille. Sitä " +"käytetään siihen, mitä tehdään niin, että se on ikuinen pätevyys eikä " +"koskaan tarvitse toistaa, ja sitä sovelletaan NT: ssä sekä ilmoitukseen että " +"lunastamiseen. Siksi Juude viittaa uskoon, joka kerran oli annettu kaikille " +"pyhille (juutalaiset 3), ja roomalaiset sanovat: \" <emphasis>Kristus kuoli " +"myös syntien tähden kerran kaikista</emphasis>\" (Room. 6:10, katso myös 1 " +"Piet. 3:18; Hebr. 9:26-28)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" +"Siksi voimme sanoa, että Jumala on puhunut kerran kaikille ja Kristus on " +"kärsinyt kerran kaikista. Tämä tarkoittaa, että kristillinen ilmoitus ja " +"kristillinen lunastus ovat molemmat samankaltaisia Kristuksessa. Mitään ei " +"voida lisätä kumpaankaan olematta halventavaa Kristukselle ... Nämä ovat " +"kaksi kiveä, joille protestantti uskonpuhdistus rakennettiin - Jumala " +"ilmaisi sanan lisäämättä ihmisten perinteitä ja Kristuksen loppuunsaatettu " +"työ lisäämättä inhimillisiä ansioita. Reformoitujen hienot avainsanat olivat " +"<foreignphrase>sola scriptura</foreignphrase>meidän valtuudelle ja " +"<foreignphrase>sola gratia</foreignphrase>pelastukseemme." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Liite: Raamatunlukuohjelmat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" +"Tässä on muutamia helppoja ohjelmia Raamatun lukemiseen systemaattisesti. " +"Voit käyttää useampaa niistä jos haluat. Esimerkiksi #1 #4:n kanssa, tai " +"#2 yhdessä #5:n kanssa. Vaihtele ohjelmia vuosittain pitääksesi opiskelusi " +"tuoreena!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Uusi Testamentti vuodessa: lue yksi luku joka päivä, 5 päivää viikossa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Sananlaskut kuukaudessa: Lue yksi luku Sananlaskuja joka päivä vastatem " +"kuukaudenpäivää." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Psalmit yhdessä kuukaudessa: Lue 5 Psalmia 30:n päivän aikana, 20. kerralla " +"luet Psalmit 20, 50, 80, 110, & 140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Psalmit & Sananlaskut 6 kuukaudessa: Lue Psalmit ja Sananlaskut läpi " +"yksi luku päivässä." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Vanha Testamentti ilman Psalmeja & Sananlaskuja kahdessa vuodessa: Jos " +"luet yhden kappaleen päivässä Vanhaa Testamenttia ohittaen Psalmit & " +"Sananlaskut, luet Vanhan Testamentin 2 vuodessa ja 2 viikossa.." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Raamatuntulkinnan säännöt (hermeneutiikka)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" +"Olemme jo oppineet \"3 Cs: sta\": sisältö, konteksti, ristiviittaukset. " +"Haluamme laajentaa sitä nyt sukeltamalla lyhyesti Raamatun hermeneutiikkaan, " +"jonka tavoitteena on löytää alkuperäisen kirjoittajan (ja Kirjoittajan!) " +"tarkoittama merkitys. Vaikka monien kappaleiden soveltamiset ovat päteviä, " +"vain yksi tulkinta on kelvollinen. Raamattu itse sanoo tämän sanomalla, " +"ettei mikään kirjoitus ole yksityisen tulkinnan alainen (2. Piet. 1:20 KJV " +"<quote>Tietäen tämän ensin, ettei mikään pyhien kirjoitusten profetia ole " +"omin neuvoin tulkittavissa.</quote>). Tietyt säännöt auttavat oikean " +"merkityksen löytämisessä; Ohittamatta näitä sääntöjä ihmiset ovat tuoneet " +"paljon ongelmia itselleen ja seuraajilleen. 2 Piet. 3:16 <quote>...joissa on " +"joitain vaikeasti ymmärrettäviä asioita, jotka opettamattomat ja epävakaat " +"vääristävät, kuten he tekevät myös muita kirjoituksia, omaksi tuhoksensa.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" +"Kuinka tutkimme kappaleen halutun merkityksen? Oletetaan, että huomio on " +"kiinnitetty tiettyyn jakeeseen, jonka tarkoitus ei ole sinulle selvä. Kuinka " +"opit siitä? Pidä nämä säännöt mielessä:" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Sääntö 1 - Tulkitse sanojen täsmällisten merkitysten mukaan." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" +"Mitä tarkempia voimme olla tarkojen alkuperäisten sanojen merkityksessä, " +"sitä parempi on tulkintamme. Kokeile etsiä täsmällinen merkitys " +"avainsanoille seuraavilla askelilla:" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Määrittely" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"Katso määreitelmää kreikkalaisesta tai heprealaisesta sanakirjasta " +"Verbeille verbin aikamuoto on myös ratkaiseva." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" +"Vertaa pyhiä kirjoituksia toisten pyhien kirjoitusten kanssa. Näkemällä, " +"kuinka samaa kreikkalaista tai heprealaista sanaa (ei englanninkielistä " +"sanaa) käytetään pyhissä kirjoituksissa, voidaan selventää tai heijastaa " +"uutta valintaa määritelmään. Kuinka sama kirjoittaja käyttää tätä sanaa " +"muualla? Onko muita kirjoittajia? Viitetyökalut voivat antaa sinulle sanan " +"käytön myös muissa kuin raamatullisissa asiakirjoissa. Miksi meidän on " +"mentävä alkuperäisiin kieliin? Miksi suomenkielinen sana ei ole tarpeeksi " +"hyvä? <emphasis>Koska useampi kuin yksi kreikkalainen sana voidaan kääntää " +"samaksi suomenkieliseksi sanaksi ja kreikan sanoilla voi olla erilainen " +"merkitys.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Esimerkki 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" +"Joh. 20:17 <emphasis>\"Älä koske minuun\"</emphasis> (KJV) kuulostaa " +"kovalta, eikö niin? Kuulostaa siltä, että Jeesus ei halua tulla kosketuksi " +"nyt, kun Hän on noussut ylös, että Hän on liian pyhä tai jotain. Mutta se ei " +"tunnu oikealta, joten katsotaanpa sitä Spiros Zodhiates' <emphasis>Uuden " +"Testamentin täydellinen sanatutkiminen</emphasis> (AMG Publishers, 1991)." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" +"Määritelmä: Käännyttäessä kohtaan Joh. 20:17 sanan \"Kosketa\" yläpuolella " +"näemme \"pim680\". Kirjaimet antavat meille koodin puheosalle, ja numero " +"viittaa Strongin sanakirjaviitteeseen. Tarkastellaan määritelmää (s. 879). " +"\"680. Haptomai; haptosta (681), kosketus. Viittaa sellaiseen esineen " +"käsittelyyn, joka vaikuttaa siihen muuntavasti ... Eroaa pselaphaosta " +"(5584), joka tarkoittaa oikeastaan vain koskettaa jotain pintaa.\" Katso nyt " +"\"pim\". Zodiaattien kieliopit tulevat heti ilmoituksen jälkeen; sivulla s. " +"Näemme 849, että pim tarkoittaa \"nykyinen välttämätön aktiivinen (80)\". " +"Sivulla 857, \"Nykyinen pakollinen. Aktiivisessa äänessä se voi tarkoittaa " +"käskyä tehdä jotain tulevaisuudessa jatkuvaa tai toistuvaa toimintaa tai, " +"jos se hylätään, käsky lopettaa jonkin tekeminen.\" Tämä on negatiivinen " +"komento, joten on lopettaa tekemistä jo tapahtuvaksi. Joten mitä olemme " +"löytäneet?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis>Maria on jo kiinni Jeesuksessa ja Hän sanoo lopeta!</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "Esimerkki 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" +"Jaak 5:14, <emphasis>Vanhempia käsketään rukoilemaan ja voitelemaan sairas</" +"emphasis>. Mitä on tämä voitelu?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" +"Määritelmä aleipho (218) - \"öljytä\" (Strong); mutta meillä on myös toinen " +"kreikkalainen sana, käännetty \"voitelu\", chrio (5548) - \"voidella tai " +"hieroa öljyllä, ts. pyhittää asemaan tai uskonnolliseen palvelukseen" +"\" (Strong's). Koska se on verbi, katso myös jännitettä, \"apta\" -" +"määrittelemätön menneisyyden partisiipin aktiivi. \"Aoristinen partisiippi " +"ilmaisee yksinkertaista toimintaa toisin kuin jatkuvaa toimintaa ... Kun sen " +"suhde pääverbiin on ajallinen, se tarkoittaa yleensä toimintaa ennen " +"pääverbiä.\" (Zodhiates s. 851)" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Matt.6:17 Kun sinä paastoat, voitele hiuksesi" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "Mk.16:1 [naiset] ostivat tuoksuöljyä mennäkseen voitelemaan Hänet." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "Mk.6:13 Ja he...voitelivat monta sairasta ja paransivat heidät." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "Lk.7:38 [...] suuteli Hänen jalkojaan ja voiteli ne tuoksuöljyllä" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" +"Joh.12:3 Maria [...] voiteli Jeesuksen jalat, ja kuivasi ne hiuksillaan" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Aleiphon Ristiviitteet: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Lk.4:18 <quote>Herran Henki on minun ylläni, sillä hän on voidelut minut " +"julistamaan [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "Acts 4:27 Jeesus, jonka Sinä olit voidellut" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "Apt 10:38 Jumala voiteli Jeesuksen Pyhällä Hengellä ja voimalla" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "2 Cor.1:21 Nyt Hän, kuka.... voitelee meitä, on Jumala" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Chrion Ristiviitteet: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" +"Joten mitä eroa aleifon ja chrion välillä on? Katsele taaksepäin " +"viittauksia ja määritelmiä ja tee yhteenveto eroista: <emphasis>\"aleipho\" " +"on käytännöllinen öljyn käyttö ja \"chrio\" on henkinen</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" +"Osoituksena (vaikka sanaa ei käytetä) öljyn käytännöllisestä käytöstä " +"tuolloin, kun hyvä samarialainen välitti ryöstäjien lyömästä miehestä, hän " +"kaatoi öljyä ja viiniä haavaan. Joten öljyllä oli lääketieteellistä käyttöä " +"Jeesuksen päivinä." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" +"Sovelkaamme nyt sitä, mitä juuri opimme tämän sanaopinnon perusteella, Jaak. " +"5:14 <emphasis>\"Onko joku teistä sairas? Anna hänen kutsua kirkon " +"vanhimmat; ja rukoillaan häntä, voitelemalla hänet öljyllä Herran nimessä." +"\"</emphasis>Onko \"voitelu\" henkistä vai käytännöllistä? Käytännöllistä!" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" +"Ja aikamuoto kreikkalaisessa kielessä, joka on aorist partisiippi, " +"käännettäisiin paremmin \"voideltu\", joten järjestys on ensin voitelu, " +"sitten rukous (\"Herran nimessä\" viittaa rukoukseen, ei voiteluun). Jaak. " +"5: n mukaan vanhempien tulisi antaa sairaalle lääkettä ja rukoilla hänen " +"puolesta Herran nimessä. Eikö se ilmaise kaunista tasapainoa " +"käytännöllisyyttä ja hengellisyyttä Jumalassamme!" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Sääntö 2 - Tulkitse raamatullisia yhteyksiä" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" +"Tulkitse pyhiä kirjoituksia sopusoinnussa muiden pyhien kirjoitusten kanssa. " +"Mitä sanat kummallakin puolella ovat? Mikä on luvun teema? Kirja? Soveltuuko " +"tulkintasi näihin? Jos ei, se on puutteellinen. Yleensä konteksti tarjoaa " +"sen, mitä tarvitsemme oikein tulkitaksesi kohdan. Konteksti on avain. Jos " +"merkitys säilyy hämmentävänä sen jälkeen, kun olemme tulkineet tekstiä sen " +"yhteydessä, meidän on tutkittava kauemmas." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Esimerkki 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" +"Aiemmassa luennossa me käsittelimme Joh 3:5 <emphasis>\"synny vedestä ja " +"Hengestä.\"</emphasis> Mitä on vesi tämän keskustelun yhteydessä?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" +"Vesikasteesta ei ole keskusteltu täällä, mikä olisi suuri siirtymä Jeesuksen " +"ja Nikodeemuksen käsittelemästä aiheesta. Varo äkillistä aiheenvaihdosta. " +"Sinulla ei ehkä ole aavistustakaan, että tulkintasi on suistunut pois " +"raiteiltaan. Vesi on lapsivesi, \"vedestä syntynyt\" = luonnollinen syntymä." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Esimerkki 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" +"1 Kor. 14:34 <quote>Naisten tulee olla hiljaa kirkoissa</quote>on otettava " +"raamatullisessa yhteydessä 1 Kor. 11:5 <quote>Jokainen nainen [...] " +"rukoillessaan tai profetoidessaan [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Esimerkki 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" +"Apt 2:38 <quote>Ja Pietari sanoi heille, \"Kääntykää ja ottakaa itse kukin " +"kaste Jeesuksen Kristuksen nimeen, jotta syntienne annettaisiin anteeksi " +"[...]\"</quote>. Onko tämä kasteen uudistamisen opetus? Jos tämä oli ainoa " +"pyhien kirjoitusten jae, joka meillä oli, meidän olisi pääteltävä siitä. " +"Mutta muualla olevan selkeän opetuksen valossa, että uudistuminen tapahtuu " +"uskossa Kristukseen, meidän on tulkittava se muuten. Pietari kehottaa " +"kastetta keinona kuuntelijoilleen vastata evankeliumiin. Jos kaste olisi " +"polku uudestisyntymiseen, kuinka Paavali voisi kirjoittaa 1. Kor. 1:17 " +"<emphasis>\"Sillä Kristus ei lähettänyt minua kastamaan, vaan julistamaan " +"evankeliumia\"</emphasis>?" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Rule 3 - Tulkitse historiallisia ja kultturellisia yhteyksiä" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" +"Aluksi emme kysy <quote>Mitä se merkitsee minulle?</quote>mutta <quote>Mitä " +"se merkitsi alkuperäisille lukijoille?</quote>; myöhemmin voimme kysyä, " +"<quote>Mitä se merkitsee minulle?</quote>. Meidän on otettava huomioon " +"tekijän ja vastaanottajien historiallinen ja kulttuurinen tausta." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Esimerkki 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" +"<quote>3 päivää & 3 yötä</quote>(Matt. 12:40) ovat johtaneet siihen, " +"että jotkut ovat keksineet \"keskiviikon ristiinnaulitsemusteorian\", erit. " +"Armstrongismin kultin. Kuinka Jeesus kuoli perjantaina iltapäivällä ja nousi " +"sunnuntaiaamuna vielä \"nousi kolmantena päivänä\" (Matt. 16: 21)? \"Kolmen" +"\" tai \"päivän\" tarkat merkitykset eivät auta selittämään ilmeistä " +"ristiriitaa." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" +"Tarvitsemme historiallisen makupalan: Juutalaiset laskivat minkä tahansa " +"päivän osan koko päiväksi, koska laskisimme ämpäriä vettä (jos vettä olisi " +"kuusi ja puoli ämpäriä, voisimme sanoa, että oli 7 ämpärillistä vettä, " +"vaikka yksi oli vain osittain täynnä). Juutalaisten mielestä mikä tahansa " +"päivän osa laskettiin täydeksi päiväksi, ja päivät alkoivat klo 18 ja " +"päättyivät klo 18. Perjantai klo 15 - 18 = 1. päivä. Perjantaista klo 18 - " +"lauantaihin klo 18 = 2. päivä. Lauantaista klo 18 aina sunnuntaihin klo 5 –" +"15 on 3. päivä. Tulkkaus kulttuurikontekstissa pitää meidät poissa " +"vaikeuksista." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Esimerkki 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" +"1- Moos.15:7-21. Historiallinen asiayhteys on, että eläinten leikkaaminen " +"kahteen osaan ja sitten kävely kappaleiden välillä oli normaali tapa tehdä " +"sopimus Abrahamin päivänä. Molemmat osapuolet kävelivät välillä lupaamalla, " +"että hajoaminen tapahtuu heille, jos he eivät vastaa heidän osuuttaan " +"sopimuksesta. Mutta tässä tapauksessa vain Jumala menee läpi, mikä tekee " +"siitä yksipuolisen liiton." + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "Sääntö 4 - Tulkitse kielen sanojen normaalikäytön mukaan" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" +"Olkoon kirjaimellinen kieli kirjaimellinen ja kuvaava kieli kuvaannollinen. " +"Varo ilmaisuja, joilla on erityinen merkitys." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Esimerkki 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "<quote>huono silmä</quote> Matt 6:23 (Biblia \"paha silmä\")." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" +"Sääntö 1, \"pahan\" ja \"silmän\" määritelmä - ei apua täältä. Sääntö 2, " +"asiayhteys: näyttää sekoittavan meitä vielä enemmän. Se ei näytä sopivan " +"siihen, mikä menee ennen ja jälkeen! Tämän pitäisi antaa meille huomiota " +"siihen, että emme ymmärrä sitä oikein!" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" +"Meillä on täällä heprealainen sanonta, <quote>paha silmä</quote>. " +"Tarkastellaan tämän ilmauksen muita käyttötarkoituksia: Matt. 20:15 \" " +"<emphasis>Ja kai minä saan omallani tehdä mitä haluan? Vai onko silmäsi " +"kateellinen [lit.\"paha\"] koska olen antelias [lit. \"hyvä\"]?</emphasis>\" " +"Huomaamme, että \"pahan silmän\" omistuminen on heprealainen sanonta, koska " +"se on niukka tai kateellinen. Palaa nyt kohtaan Matt. 6 ja huomaa, kuinka " +"tämä ymmärrys liittyy niin täydellisesti kontekstiin." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Esimerkki 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Is.59:1 <quote>Herran käsi ei ole lyhennetty;</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" +"5. Moos. 33:27 <quote>Sinun turvasi on ikiaikojen Jumala, sinua kantavat " +"ikuiset käsivarret. Hän karkotti tieltäsi viholliset ja käski sinun hävittää " +"heidät.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" +"Myöhempien Aikojen Pyhät (mormonit) käyttävät viittauksia Jumalan " +"ruumiinosiin todistaakseen, että Jumala oli aikoinaan ihminen samalla " +"tavalla kuin me. Kun he vakuuttavat ihmiset siitä, he jatkavat opettamaan, " +"että meistä voi tulla Jumala niin kuin hän on! Ryhmä mormonien vanhimpia " +"haastoi Walter Martinin (teoksen <emphasis>Kulttien valtakunta</emphasis>) " +"hänen pitämässään luennossa, jossa luetellaan nämä jakeet. Sitten tohtori " +"Martin pyysi mormoneja lukemaan vielä yhden pyhien kirjoituksen: Ps.91: " +"<quote>Hän levittää siipensä yllesi, ja sinä olet turvassa niiden alla. " +"Hänen uskollisuutensa on sinulle muuri ja kilpi.</quote>. W. M. sanoi, " +"<quote>Samoilla tulkintasäännöillä, jotka olet todistanut Jumalan olevan " +"mies, todistit vain, että Hän on lintu</quote>. Mormonien piti nauraa, kun " +"he tajusivat asemansa naurettavuuden." + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Sääntö 5 - Ymmärrä kertomusten opetus ja ero opetuksen ja vertauskuvan " +"välillä" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" +"Vertauskuva on: <emphasis>Kertomus, jossa kullakin osalla on merkitys.</" +"emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Jokainen kertomus on vertauskuva, tosi vai epätosi?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" +"Jotkut vertaukset ovat allegorioita. Esimerkiksi vertaus kylväjästä on " +"allegooria: siemen on Jumalan sana, piikit ovat huolia ja ahneutta jne. " +"Mutta useimmat vertaukset eivät ole allegorioita, vaan vain kertomuksia " +"yhden asian havainnollistamiseksi. On vaarallista saada oppimme " +"vertauksista; niitä voidaan kiertää sanomalla kaikenlaisia asioita. Meidän " +"on saatava oppimme selkeistä pyhistä kirjoituksista, joissa se esitetään. " +"Jos vertaus kuvaa sitä, niin hyvä." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Esimerkki 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"Kertomus leskestä ja väärämielisestä tuomarista Luuk.18:1-8. Tämä kertomus " +"valaisee yhden läksyn: lannistumaton rukoilu. Jos me sijoitamme sen " +"vertauskuvaan, mitä meillä on?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Kaikenlaisia vääryyksiä tapahtuu merkityksille. Jumala on halutun " +"puolustamaan leskiä, rukoilijat \"kiusaavat\" Häntä, jne." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Esimerkki 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" +"Epärehellisen taloudenhoitajan vertauksessa Luuk 16:1-9. Mikä on vertauksen " +"ydin? Onko se allegoria?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" +"Taloudenhoitajaa kiitetään vain yhdestä asiasta, hänen rajuudestaan käyttää " +"sitä, mitä hänellä oli oltava valmistautuakseen aikaan, jolloin hänellä ei " +"olisi sitä. Mutta häntä ei kiitetä epäeettisestä käytöksestään isäntänsä " +"huijaamisessa." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&bibletimehandbook;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Raamatuntutkimisen HowTo" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "Bob" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "Harman" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "BibleTime tiimi" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>&bibletime; Tiimi (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" +"Tämän asiakirjan on alun perin luonut Bob Harman, ja se on lisensoitu " +"lisenssiehdoin <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" +"\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"Tekstien lainausmerkit ovat peräisin uudesta amerikkalaisesta standardi-" +"Raamatusta, jos ei muuta ole sanottu" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakti" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"<application>Raamatunluvun HowTo</application> on opas Raamatun oppimiseen." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"&bibletime; Tiimin toive on, että tämä HowTo houkuttelee lukijoita tutkimaan " +"pyhiä kirjoituksia nähdäkseen mitä he sanovat. Tämä erityinen opas on " +"valittu, koska siinä huolehditaan siitä, ettei se kannata mitään erityistä " +"uskonnollista oppia. Suosittelemme, että luet ja tutkit pyhiä kirjoituksia " +"ymmärtääksesi heidän sanomansa. Jos aloitat asenteella, että haluat Herran " +"kylvävän sanansa sydämessäsi, Hän ei petä sinua." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "Raamattu" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "HowTo" diff --git a/i18n/howto/howto-fr.po b/i18n/howto/howto-fr.po new file mode 100644 index 0000000..02715df --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-fr.po @@ -0,0 +1,2131 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Cedric Delalande <lauryced@yahoo.fr>, 2004 +# Delalande Cédric, 2005 +# Delalande Cedric <lauryced@tiscali.fr>, 2005 +# Jaak Ristioja, 2019 +# L'Africain <lafricain79@gmail.com>, 2018 +# Sebastien Forestier <forestie _-AT-_ caramail -_DOT_- com>, 2004 +# Vincent BERZIN <berzinv _-AT-_ gmail -_DOT_- com>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-10 20:06+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"fr/)\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Bases de l'étude biblique" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Notre but dans notre abord de la Bible" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Jn 5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Vous scrutez les Écritures parce que vous pensez avoir en elles la vie " +"éternelle, et ce sont elles qui me rendent témoignage, et vous ne voulez pas " +"venir à moi pour avoir la vie." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"Le but principal du livre est de nous amener à la Personne. Martin Luther a " +"dit que <quote>nous allions au berceau uniquement pour le bébé</quote>; de " +"même dans l'étude de la Bible, nous le faisons non pour son propre intérêt " +"mais pour la communion avec Dieu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" +"Les Juifs à qui Jésus a parlé ont [...] imaginé que posséder l’Écriture " +"équivalait à posséder la vie. Hillel avait l'habitude de dire : « Celui qui " +"s'est trouvé des paroles de la Torah s'est donné la vie du monde à venir ». " +"Leur étude était une fin en soi. En cela, ils ont été cruellement trompés. " +"[...]" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Il n'est aucun mérite ou profit d'étudier les Écritures en tant que tel, " +"mais uniquement dans le but de rencontrer Jésus Christ. À chaque fois que " +"nous lisons la Bible, ce qui est nécessaire est la fervente espérance qu'à " +"travers elle nous pouvons rencontrer Christ." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Approche de la Parole de Dieu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" +"L'audition et la lecture offrent une vue télescopique des Écritures, tandis " +"que l'étude et la mémorisation fournissent une vue microscopique des " +"Écritures. La méditation sur les Écritures apporte l'audition, la lecture, " +"l'étude et la mémorisation tout ensemble et cimente la parole dans notre " +"esprit." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Écouter" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Lc 11:28 <quote>Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui " +"la gardent !</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Lire" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Ap 1:3 <emphasis>\"Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles " +"de la prophétie...\"</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "1 Tm 4:13 <quote>applique-toi à la lecture [des Écritures]...</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Étude" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"Ac 17:11 <quote>Ces Juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux de " +"Thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d'empressement, et ils " +"examinaient chaque jour les Écritures, pour voir si ce qu'on leur disait " +"était exact.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Tm 2:15 <quote>\"Efforce-toi [KJV `Étudies'] de te présenter devant Dieu " +"comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n'a point à rougir, qui dispense " +"droitement la parole de la vérité.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Mémoriser" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Ps 119:11 <quote>Je serre ta parole dans mon coeur, afin de ne pas pécher " +"contre toi.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Méditer" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Ps 1:2-3 <quote>Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Éternel, Et qui " +"la médite jour et nuit ! Il est comme un arbre planté près d'un courant " +"d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit " +"point : Tout ce qu'il fait lui réussit.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" +"Les Navigateurs illustrent cela en disant que le pouce peut toucher tous les " +"doigts, nous pouvons méditer sur la Parole comme nous le faisons pour l'un " +"des quatre premiers. La méditation est la clé de la révélation. Un nouveau " +"chrétien doit entendre et lire la Bible. C'est ainsi qu'ils se familiarisent " +"avec le message global de la Bible." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Types d'études bibliques" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Étude thématique" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Choisir un thème et le suivre, via les références croisées ou par un index." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Étude de personnage" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Étudier la vie d'un personnage biblique, par exemple celle de Joseph dans Gn " +"37-50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Étude expositoire" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "Étudier un certain passage : paragraphe, chapitre ou livre." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Bases d'une juste interprétation" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Qu'est ce que cela signifie? Qu'est ce que cela signifie dans la texte " +"original ? Attention aux définitions. Ne lui faites pas dire ce que ça ne " +"signifie pas." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Contexte" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" +"Que disent les versets autour de lui ? « Le contexte est roi » est la règle " +"- le passage doit avoir un sens dans la structure de l'ensemble du passage " +"et du livre." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Références croisées" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Que disent les versets à propos de ce thème à travers l'ensemble de la " +"Bible ? Dieu ne se contredit pas, donc notre interprétation doit rester " +"cohérente face aux autres Écritures." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Étude expositoire de Mt 6:1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" +"Étudions ensemble Mt.6, 1-18. Lisez-le vous-même, cherchez d'abord le verset " +"clé, le verset qui résume tout le passage. Vous pensez l'avoir trouvé? " +"Essayer-le en sélectionnant différents endroits du passage et en vous " +"demandant s'ils sont liés à l'idée du verset clé. Une fois que vous l'avez " +"trouvé, écrivez-le en tant que chiffre romain de votre plan :" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" +"Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour vous faire " +"remarquer d'eux" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" +"Qu'est-ce que <quote>pratiquer votre justice ?</quote> Le passage donne-t-il " +"des exemples ? Quels domaines de notre vie sont évoqués ? <emphasis>Nos " +"motivations !</emphasis> Quels sous-titres développent cette pensée ?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Quand tu fais l'aumône" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Quand tu jeûnes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Quand tu pries" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Maintenant, complétons notre ébauche avec les instructions permettant " +"d'éviter les mauvaises façons de pratiquer notre justice :" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" +"ne sonne pas de la trompette. (comment quelqu'un pourrait-il <quote>sonner " +"de la trompette</quote> aujourd'hui ?)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "que ton aumône se fasse en secret." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Quand vous donnez <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Application pratique: Comment utiliser un index" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Pour rechercher un verset particulier" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Sélectionnez un mot clef ou un mot plus non-usuel de ce verset." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Rechercher ce mot par ordre alphabétique" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Parcourir la colonne des résultats trouvés jusqu'au verset recherché." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>Fidèles sont les coups d'un ami</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>Nous sommes les ambassadeurs du Christ.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "L'histoire de l'homme riche et de Lazare." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Trouvez ces versets : <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Pour faire une étude thématique" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" +"Disons que vous vouliez faire une étude du mot « rédemption ». Vous devez " +"d'abord rechercher ce mot dans la concordance et les références qui y sont " +"répertoriées. Ensuite, vous pouvez rechercher des mots et des références " +"associés, par exemple « racheter, racheté, rançon », ou même « acheter » ou " +"« acheté »." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "Pour dégager la signification des mots Grecs ou Hébreux" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" +"Que se passe-t-il si vous remarquez une contradiction dans la KJV entre Mt " +"7,1 <quote>Ne jugez pas et vous ne serez pas jugé</quote> et 1Cor 2,15 " +"<quote>Celui qui est spirituel juge toutes choses.</quote> Peut-être y a-t-" +"il deux mots grecs différents ici, tous les deux étant traduits par " +"« juger » en français ? (Dans ce cas présent nous utilisons Strong)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "Recherchez « Juges »." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" +"Descendez dans la colonne des entrées à Mt 7,1. À droite, un numéro 2919. " +"Cela fait référence au mot grec utilisé. Écrivez-le." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "Maintenant recherchez \"jugeth\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Allez voir en 1 Co 2:15 . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" +"Retourner dans le dictionnaire grec. (Rappelez-vous que vous êtes dans le " +"NT, la langue est le grec, tandis que l'AT est en hébreu.) Comparez le sens " +"de 2919 avec le sens de 350 et vous avez votre réponse !" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Pour trouver la signification des noms" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"À l'aide de la même méthode, il est possible de trouver la signification des " +"noms dans les dictionnaires Grec ou Hébreu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Recherchez ces noms et écrivez leur signification :" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigaïl" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Josué" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabas" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Importance de la Parole de Dieu" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" +"Comprendre la parole de Dieu est d'une grande importance pour tous ceux qui " +"invoquent le nom de Dieu. L'étude de la Bible est l'une des principales " +"manières d'apprendre à communiquer avec Dieu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Un livre unique" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "La Bible est unique à bien des égards. Elle est unique dans :" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" +"popularité. Les ventes bibliques en Amérique du Nord : plus de 500 millions " +"de dollars par an. La Bible est à la fois le best-seller de tous les temps " +"et de d'année en année !" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" +"l'autorité. Elle a été écrite sur une période de 1600 ans par 40 auteurs " +"différents de différents milieux, mais se lit comme s'il était écrit par un " +"unique." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" +"conservation. F. F. Bruce dans <emphasis>Est-ce que les documents du Nouveau " +"Testament sont fiables ?</emphasis> compare les manuscrits du Nouveau " +"Testament avec d'autres textes anciens :" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" +"Comparaison des manuscrits du Nouveau Testament avec d'autres textes anciens." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Ouvrage" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Date d'écriture" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Copie la plus ancienne" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Période écoulée" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Nombre de copies" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Hérodote" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 avant J.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 après J.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 ans" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacite" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 après J.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 après J.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 ans" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "la <emphasis>Guerre des Gaules</emphasis> de César" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 avant J.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 ans" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "L'<emphasis>histoire romaine</emphasis> de Live" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 avant J.C. - 17 après J.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 ans" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Nouveau Testament" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 après J.C. - 100 après J.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 après J.C. manuscrits partiels 350 après J.C. manuscrits complets" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 ans" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 Grecs & 10000 Latins" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" +"Il existe dix exemplaires de la <emphasis>Guerre des Gaules</emphasis> de " +"César, dont le plus ancien a été copié 900 ans après que César ait écrit " +"l'original, etc. Pour le Nouveau Testament, nous avons des manuscrits " +"complets datant de 350 après J-C, des papyrus contenant la majeure partie du " +"Nouveau Testament fragment de l'évangile de Jean de 130 après J-C. Combien " +"de manuscrits avons-nous pour comparer les uns aux autres ? 5 000 en grec et " +"10 000 en latin !" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" +"Critique textuel F. J. A. Hort, « Le Nouveau Testament dans le grec " +"original », vol. 1 p. 561, Macmillan Co., cité dans <emphasis>Questions of " +"Life</emphasis>p. 25-26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"Dans la vérité et la plénitude de l'évidence sur laquelle ils reposent, " +"les textes du Nouveau Testament se placent absolument et indiscutablement à " +"part parmi les autres anciens écrits en prose.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Un livre parcouru du Souffle de Dieu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" +"<emphasis>Heb 4,12</emphasis> «<emphasis> Car la Parole de Dieu est vivante " +"et active ... </emphasis>» Jésus a dit (Mt 4,4): « <emphasis>Il est écrit " +"que ce n'est pas de pain seul que vivra l'homme, mais de toute parole qui " +"sort [lit., est procédant] de la bouche de Dieu. </emphasis>» Comme nous " +"lisons la Bible, l'Esprit de Dieu est là pour le dire à nos cœurs d'une " +"manière toujours nouvelle." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" +"2 Tim 3,16 déclare : « <emphasis>Toute Écriture est inspirée par Dieu [lit. " +"souffée par Dieu].</emphasis> » Croyez-vous cela ? Avant de répondre, " +"considérez l'attitude de Jésus envers les Écritures." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" +"Il a fait référence aux auteurs humains, mais a pris pour acquis que " +"derrière eux, il y avait un seul auteur divin. Il pourrait également dire " +"« Moïse a dit » ou « Dieu a dit » (Mc 7,10). Il pourrait citer un " +"commentaire du narrateur dans Genèse 2,24 comme une déclaration du Créateur " +"Lui-même (Mt 19,4-5). De même, il a dit: « Ésaïe a bien prophétisé sur vous " +"les hypocrites, comme il est écrit », alors que ce qu'il a continué à citer " +"est le discours direct du Seigneur Dieu (Mc 7,6 & Is 29,13). C'est de " +"Jésus lui-même que les auteurs du Nouveau Testament ont acquis la conviction " +"de la double paternité de l'Écriture. Pour eux, il était tout aussi vrai de " +"dire que « Dieu parlait jadis aux Pères par les prophète » (Hébreux 1,1), " +"car il était dit que « les hommes touchés par le Saint-Esprit parlaient de " +"Dieu » (2P 1,21). Dieu n'a pas parlé de manière à effacer la personnalité " +"des auteurs humains, et les hommes n'ont pas parlé de manière à corrompre la " +"Parole de l'auteur divin. Dieu a parlé. Les hommes ont parlé. Aucune des " +"deux vérités ne doit pouvoir détourner l’autre..." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" +"C'était donc la vision que le Christ avait des Écritures. Leur témoignage " +"était le témoignage de Dieu. Le témoignage de la Bible est le témoignage de " +"Dieu. Et la principale raison pour laquelle le chrétien croit en l'origine " +"divine de la Bible, c'est que Jésus-Christ l'a lui-même enseigné." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" +"2Tim 3,16 continue, « <emphasis>et utile pour enseigner, réfuter, redresser, " +"former à la justice : ainsi l'homme de Dieu se trouve-t-il accompli, équipé " +"pour toute œuvre bonne.</emphasis> » Si nous acceptons que la Bible est " +"vraiment Dieu qui nous parle, il s'ensuit que ce sera notre autorité dans " +"toutes les questions de foi et de conduite." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Un livre qui agit" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" +"Que va faire l'étude de la Parole de Dieu pour vous ? 1 Th 2,13 dit que la " +"Parole de Dieu « <emphasis>accomplit son travail en vous qui croyez.</" +"emphasis> » À côté de chaque Écriture, écrivez le travail effectué par la " +"Parole." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Qu'est ce que l'étude de la Bible apporte aux chrétiens ?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ep 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" +"sanctification -- \"afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir " +"purifiée par le baptême d'eau...\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Ac 20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" +"s'édifier - « …la parole de sa grâce, qui est capable de vous édifier et de " +"vous donner l'héritage parmi tous ceux qui sont sanctifiés. »" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Rm 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"encouragement -- \"...afin que, par la patience, et par la consolation que " +"donnent les Écritures, nous possédions l'espérance.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Rm 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"foi -- \"Ainsi la foi vient de ce qu'on entend, et ce qu'on entend vient de " +"la parole de Christ.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Co 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"instruction -- \"Ces choses leur sont arrivées pour servir d'exemple, et " +"elles ont été écrites pour notre instruction...\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Mt 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"nourriture -- \"Jésus répondit : Il est écrit : L'homme ne vivra pas de pain " +"seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Un livre qui libère" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" +"Jn 8, 32 « <emphasis>et vous connaîtrez la vérité et la vérité vous libérera." +"</emphasis> » Ceci est généralement cité par lui-même. Est-ce une promesse " +"conditionnelle ou inconditionnelle ? Cela s'appliquerait-il à toutes sortes " +"de connaissances ? Trouvez les réponses en examinant la première moitié de " +"la phrase, au v. 31. « <emphasis>Si vous demeurez dans ma parole, alors vous " +"êtes vraiment Mes disciples…</emphasis> »" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" +"Nous voyons que c'est une promesse conditionnelle, parlant spécifiquement de " +"la vérité de la Parole de Dieu." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" +"Le mot grec pour « vent » utilisé dans Eph 4,14 signifie un <emphasis>vent " +"violent.</emphasis> « <emphasis>Ainsi nous ne serons plus des enfants, nous " +"ne nous laisserons plus ballotter et emporter à tout vent de la doctrine…</" +"emphasis> » Une des choses que l'étude de la Bible fait pour nous est de " +"nous ancrer dans la vérité, avec pour résultat que nous ne serons pas " +"facilement « soufflés »." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" +"<emphasis>Mais Jésus leur répondit:</emphasis> « <emphasis>Vous êtes dans " +"l'erreur [KJV YE err], en ne connaissant ni les Écritures ni la puissance " +"de Dieu.</emphasis> » Mt 22, 29" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "" +"Quelles sont les deux choses que l'on doit connaître pour être préservés de " +"l'erreur ?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "La Parole de Dieu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "La puissance de Dieu" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Un livre qui combat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Ep 6:10 est une illustration de notre armement spirituel" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "L'armure spirituelle" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Réponse" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Combien des armes listées ici sont défensives ?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Combien sont offensives ?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Un" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "La (les) quelle(s) ?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "La Parole - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Les exhortations" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" +"2 Tim 2, 15  «<emphasis>Efforce-toi de te présenter à Dieu comme un homme " +"éprouvé, un ouvrier qui n'a pas à rougir, un fidèle dispensateur de la " +"parole de vérité.</emphasis> »" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"Col 3, 16 « <emphasis>Que la Parole du Christ réside chez vous en " +"abondance : instruisez-vous en toute sagesse par des admonitions " +"réciproques. Chantez à Dieu de tout votre cœur avec reconnaissance, par des " +"psaumes, des hymnes et des cantiques inspirés.</emphasis> »" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Si vous êtes riche de quelque chose, combien en avez-vous ?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Pas qu'un peu !" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"Ecc 12, 11-12 « <emphasis>Les paroles des sages sont des aiguillons et les " +"recueils de dictons, des clous bien plantés –présents d’un incomparable " +"Berger. 12 Prends garde, mon fils, à n’y rien ajouter. Écrire de nombreux " +"livres est une tâche sans fin. À trop étudier, le corps s’épuise.</" +"emphasis> »" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Annexe : \"Une fois pour toutes\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" +"La vérité concernant la finalité de l'initiative de Dieu en Christ est " +"véhiculée par un mot du Testament grec, à savoir l'adverbe " +"<foreignphrase>hapax</foreignphrase> et l'<foreignphrase>ephapax</" +"foreignphrase>. Il est généralement traduit \"une fois\" dans la Version " +"Autorisée, ce qui signifie une fois pour toutes. Il est utilisé pour ce qui " +"est fait de façon à avoir une validité perpétuelle et qui n'a plus besoin " +"d'être répété. Il est appliqué dans le NT à la fois à la révélation et à la " +"rédemption. Ainsi, Jude se réfère à la foi qui fut une fois pour toutes " +"confiée aux saints (Jude 3), et Romains dit : « Christ aussi est mort pour " +"les péchés une fois pour toutes » (Rom 6, 10, voir aussi 1P 3, 18). ; Hb 9, " +"26-28)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" +"Ainsi, nous pouvons dire que Dieu a parlé une fois pour toutes et que le " +"Christ a souffert une fois pour toutes. Cela signifie que la révélation " +"chrétienne et la rédemption chrétienne sont toutes deux identiques en " +"Christ. On ne peut rien y ajouter sans être outrageux envers le Christ ... " +"Ce sont les deux rochers sur lesquels la Réforme protestante a été " +"construite - La parole de Dieu révélée sans l'ajout de traditions humaines " +"et l'œuvre achevée du Christ sans l'ajout de mérites humains. Les grands " +"mots d’ordre des réformateurs étaient <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase> pour notre autorité et <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase> pour notre salut." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Complément : programmes de lecture de la Bible" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" +"Voici quelques programmes faciles pour faire un lecture systématiquement de " +"votre Bible. Vous pouvez en faire plus d'une à la fois, par exemple #1 avec " +"#4 ou #2 avec #5. Variez le programme d'une année à l'autre pour le garder " +"vivant !" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Nouveau Testament en un an : lire un chapitre par jour, 5 jours par semaine." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Les Proverbes en un mois : lire un chapitre des Proverbes par jour, " +"correspondant au jour dans le mois." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Les Psaumes en un mois : lire 5 Psaumes par intervalles de 30 jours, par " +"exemple le vingtième jour du mois, lire les psaumes 20, 50, 80, 110 & " +"140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Psaumes & proverbes en 6 mois : lire dans les Psaumes et les Proverbes " +"un chapitre par jour." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Ancien Testament sans les psaumes & proverbes en deux ans : si vous " +"lisez un chapitre par jour de l'Ancien Testament excepté les Psaumes & " +"proverbes, vous aurez lu l'Ancien Testament en 2 ans et 2 semaines." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Règles de l'interprétation biblique (herméneutique)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" +"Nous avons déjà entendu parler des \"3 C\" : contenu, contexte, références " +"croisées. Nous voulons maintenant élargir cela en abordant brièvement " +"l'herméneutique biblique, dont le but est de découvrir le sens voulu par " +"l'auteur original (et l'Auteur !). Bien que de nombreuses applications d'un " +"passage soient valables, qu'une seule interprétation n'est valide. " +"L'Écriture elle-même dit cela en disant qu'aucune écriture n'est " +"d'interprétation privée (2 P 1, 20 BJ <quote>Avant tout, sachez-le : aucune " +"prophétie d'Écriture n'est objet d'explication personnelle.</quote>) " +"Certaines règles aident à découvrir le sens correct. En ignorant ces règles, " +"les gens ont causé beaucoup de problèmes à eux-mêmes et à leurs partisans. 2 " +"P 3, 16 <quote>…Il s'y rencontre des points obscurs, que les gens sans " +"instruction et sans fermeté détournent de leur sens - comme d'ailleurs les " +"autres Écritures - pour leur propre perdition. </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" +"Comment allons-nous découvrir le sens d'un passage ? Disons que votre " +"attention a été attirée sur un verset particulier dont la signification " +"n'est pas claire pour vous. Comment l'étudiez-vous ? Gardez ces règles à " +"l'esprit :" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Règle 1 - Interpréter selon le sens exact des mots." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" +"Plus nous pouvons être précis avec le sens exact et original des mots, " +"meilleure sera notre interprétation. Essayez de trouver la signification " +"exacte des mots clés en procédant comme suit :" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Définition" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"Recherchez la définition dans un dictionnaire grec ou hébreu. Pour les " +"verbes, le temps du verbe est également crucial." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" +"Comparez les Écritures avec les Écritures. Voir comment le même mot grec ou " +"hébreu (pas le mot français) est utilisé dans les Écritures peut éclairer ou " +"donner une nouvelle lumière à la définition. Comment le même auteur utilise-" +"t-il ce mot ailleurs ? Autres auteurs ? Vos outils de référence peuvent " +"également vous donner des utilisations du mot dans des documents non " +"bibliques. Pourquoi devons-nous aller dans les langues d'origine, pourquoi " +"le mot français n'est-il pas suffisant ? <emphasis>Parce que plus d'un mot " +"grec peut être traduit dans le même mot français et que les mots grecs " +"peuvent avoir différentes nuances.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Exemple 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" +"Jn 20, 17 <emphasis>« Ne me touche pas »</emphasis>(KJV) semble dur, n'est-" +"ce pas ? On dirait que Jésus ne veut pas être touché maintenant qu'il est " +"ressuscité, qu'il est trop saint ou quelque chose de semblable. Mais cela ne " +"semble pas correct, alors voyons cela dans <emphasis>The Complete Word Study " +"New Testament</emphasis> (AMG Publishers, 1991) de Spiros Zodhiates." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" +"Définition : En ce qui concerne Jean 20,17, au-dessus du mot « toucher », " +"nous voyons « pim680 ». Les lettres nous donnent un code pour la partie du " +"discours et le numéro fait référence à la référence du dictionnaire de " +"Strong. Regardons la définition (p. 879). « 680. Haptomai; de hapto (681), " +"toucher. Se réfère à une telle manipulation d'un objet pour exercer une " +"influence modificatrice sur celui-ci ... Différent de pselaphao (5584), qui " +"ne signifie en réalité que toucher la surface de quelque chose. » " +"Maintenant, cherchez « pim ». Les codes de grammaire dans Zodhiates viennent " +"juste après l'Apocalypse; à la P.. 849 on voit que pim signifie \"actif " +"impératif présent (80)\". À la p. 857, « Impératif actuel. Dans la voix " +"active, il peut indiquer un ordre pour faire quelque chose dans le futur, " +"qui implique une action continue ou répétée ou, quand il est annulé, un " +"ordre pour arrêter de faire quelque chose. » C'est un ordre négatif, il " +"s'agit de cesser de faire quelque chose qui se produit déjà. Alors, qu'avons-" +"nous trouvé ?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis>Marie est déjà accrochée à Jésus et il lui dit d'arrêter de le " +"retenir !</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "Exemple 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" +"En Jc 5, 14, <emphasis>les presbytres de l'Église sont appelé pour qu'ils " +"prient sur les malades et leur fasse des onctions d'huile</emphasis>. Quelle " +"est cette onction ?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" +"Définition de aleipho (218) - « huiler » (Strong) ; mais nous avons aussi un " +"autre mot grec traduit par « oindre », chrio (5548) - « frotter ou frotter " +"avec de l'huile, c'est-à-dire consacrer à un office ou à un service " +"religieux » (Strong). Étant donné que c'est un verbe, il faut aussi " +"considérer le temps qui est un participe aoriste « apta » actif. « Le " +"participe aoriste exprime une action simple, par opposition à une action " +"continue... Lorsque sa relation avec le verbe principal est temporelle, cela " +"signifie généralement une action antérieure à celle du verbe " +"principal. » (Zodhiates p.851)" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Mt 6:17 Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" +"Mc.16:1 [les femmes] achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer [KJV : " +"\"oindre\"] Jésus." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" +"Mc.6:13 (...) ils oignaient d'huile beaucoup de malades et les guérissaient." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "Lc.7:38 [...] les [ses pieds] baisa, et les oignit de parfum." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" +"Jn 12:3 Marie, (...) oignit les pieds de Jésus, et elle lui essuya les pieds " +"avec ses cheveux" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Références croisées pour aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/" +">" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Lc 4:18 <quote>L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour " +"annoncer [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "Ac 4:27 Jésus, que tu as oint" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "Ac 10:38 Dieu a oint du Saint-Esprit et de force Jésus de Nazareth" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "2 Co 1:21 Et celui...qui nous a oints, c'est Dieu" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Références croisées pour chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" +"Alors, quelle est la différence entre aleipho et chrio ? Retournons sur les " +"références croisées et les définitions, et résumons la différence : " +"<emphasis>« aleipho » désigne une utilisation pratique de l'huile et " +"« chrio » une utilisation spirituelle</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" +"À titre d'illustration (bien que le mot ne soit pas utilisé) de " +"l'utilisation pratique de l'huile à cette époque, lorsque le bon Samaritain " +"s'occupait de l'homme battu par des voleurs, il versait de l'huile et du vin " +"sur ses plaies. L'huile a donc eu un usage médicinal à l’époque de Jésus." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" +"Appliquons maintenant ce que nous venons d'apprendre par cette étude du mot " +"à Jacques 5:14 <emphasis>« Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui soit malade ? " +"Qu'il appelle les anciens de l'église, et qu'il prie pour lui, l'oignant " +"d'huile au nom du Seigneur. »</emphasis> « L'onction » est-elle spirituelle " +"ou matérielle ? Matérielle !" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" +"Et le verbe en grec, le participe aoriste, serait mieux traduit par « avoir " +"oint », de sorte que l'ordre est l'onction d'abord, puis la prière (« au nom " +"du Seigneur » se réfère à la prière et non l'onction). Jacques 5 dit que les " +"anciens devraient donner des médicaments au malade et prier pour lui au nom " +"du Seigneur. Cela n'exprime-t-il pas un bel équilibre entre pratique et " +"spirituel dans notre Dieu !" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Règle 2 - Interpréter selon le contexte biblique" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" +"Interprétez les Écritures en harmonie avec les autres Écritures. Que disent " +"les versets ? Quel est le thème du chapitre ? Le livre ? Votre " +"interprétation cadre-t-elle avec celles-ci ? Sinon, elle est mauvaise. " +"Habituellement, le contexte fournit ce dont nous avons besoin pour " +"interpréter correctement le passage. Le contexte est la clé. Si la confusion " +"demeure après avoir interprété le texte dans son contexte, il faut aller " +"plus loin." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Exemple 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" +"Dans une leçon précédente, nous avons considéré Jn 3,5 <emphasis>« né de " +"l'eau et de l'Esprit ».</emphasis> Dans ce contexte, quelle est l'eau en " +"discussion ici ?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" +"Le baptême d'eau n'est pas en discussion ici, ce qui serait un grand " +"changement par rapport au sujet discuté par Jésus et Nicodème. Méfiez-vous " +"d'un changement de sujet soudain, cela peut être un indice que votre " +"interprétation a déraillé ! L'eau est le liquide amniotique,« né de l'eau » " +"= naissance naturelle." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Exemple 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" +"1 Cor 14,34 <quote>Que les femmes se taisent dans les églises</quote> est à " +"prendre dans le contexte biblique de 1 Cor 11,5 <quote>chaque femme [...] en " +"priant ou en prophétisant [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Exemple 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" +"Actes 2, 38 <quote>Et Pierre leur dit : « Repentez-vous, et que chacun de " +"vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ pour le pardon de vos péchés " +"[...] »</quote>. Est-ce l'enseignement de la régénération baptismale ? Si " +"c'était le seul verset de l'Écriture que nous ayons eu, il faudrait en " +"conclure que oui. Mais à la lumière de l'enseignement clair que la " +"régénération se produit par la foi en Christ, nous devons l'interpréter " +"autrement. Pierre préconise le baptême comme moyen pour ses auditeurs de " +"répondre à l'évangile. Si le baptême était la voie pour renaître, comment " +"Paul pourrait-il écrire 1 Cor 1, 17 « Car le Christ ne m'a pas envoyé pour " +"baptiser, mais pour prêcher l'évangile » ?" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Règle 3 - interpréter selon le contexte historique et culturel" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" +"Au début, nous ne demandons pas <quote>ce que cela signifie pour moi</" +"quote>, mais <quote>qu'est-ce que cela signifie pour les lecteurs originaux ?" +"</quote>; plus tard, nous pouvons demander : <quote>qu'est-ce que cela " +"signifie pour moi ?</quote> Nous devons tenir compte des antécédents " +"historiques et culturels de l'auteur et des destinataires." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Exemple 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" +"<quote>3 jours & 3 nuits</quote> (Mt 12, 40) ont amené certains à " +"élaborer une « théorie de la crucifixion du mercredi », surtout le culte " +"armstrongiste. Comment Jésus pourrait-il mourir vendredi après-midi et se " +"lever dimanche matin et \"être ressuscité le troisième jour\" (Mt 16, 21) ? " +"Les significations exactes de \"trois\" ou de \"jours\" ne contribueront pas " +"à expliquer la contradiction apparente." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" +"Nous avons besoin d’une information historique : les Juifs comptaient chaque " +"partie d'une journée comme une journée entière, comme si nous voudrions " +"compter des seaux d’eau (s’il y avait six seaux d’eau et demi, nous dirions " +"qu’il y avait 7 seaux d’eau même si un d'eux était partiellement rempli). " +"Donc, pour l'esprit juif, toute partie de la journée comptait comme une " +"journée complète et les jours commençaient à 18 heures et finissaient à 18 " +"heures. Le vendredi à partir de 15h à 18 heures = jour 1. Le vendredi de 18h " +"au samedi 18h = jour 2. Le samedi de 18h au dimanche 5h ou à peu près à midi " +"= jour 3. L'interprétation dans le contexte culturel nous permet d'éviter " +"certaines incompréhensions." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Exemple 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" +"Gn 15, 7-21. Le contexte historique est qu'au temps d'Abraham couper des " +"animaux en deux et marcher entre les pièces était la manière normale de " +"conclure un contrat. Les deux parties marchaient entre, prenant l'engagement " +"que le démembrement leur arriverait si elles ne respectaient pas leur part " +"du contrat. Mais dans ce cas, seul Dieu passe, en faisant une alliance " +"unilatérale." + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "Règle 4 - Interpréter selon l'usage usuel des mots" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" +"Que le langage littéral soit littéral et que le langage figuratif soit " +"figuratif. Et faites attention aux idiomes, qui ont des significations " +"spéciales." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Exemple 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "<quote>l'œil mauvais</quote>en Mt 6,23." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" +"Règle 1, définition de « mal » et « œil » - aucune aide ici. Règle 2, " +"contexte : semble nous confondre encore plus. Cela ne semble pas " +"correspondre à ce qui se passe avant et après ! Cela devrait nous faire " +"comprendre que nous ne le comprenons pas correctement !" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" +"Ce que nous avons ici est une expression hébraïque, l'<quote>œil mauvais</" +"quote>. Regardons d'autres utilisations de cette expression : Mt 20, 15 " +"« n'ai-je pas le droit de disposer de mes biens comme il me plaît ? Ou est-" +"ce que ton œil est envieux [lit.\"mal\"] parce que je suis bon. [\"bien\"]? " +" ? \" Nous trouvons qu'avoir un « œil mauvais » est une expression hébraïque " +"pour dire être avare ou envieux. Maintenant, retournez à Mt 6 et remarquez " +"comment cette compréhension se rattache si parfaitement au contexte." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Exemple 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Is.59:1 <quote>Non, la main de l'Éternel n'est pas trop courte</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "Dt 33:27 <quote>Et sous ses bras éternels est une retraite.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" +"Les saints des derniers jours utilisent des références aux parties du corps " +"de Dieu pour prouver que Dieu était autrefois un homme comme nous. Une fois " +"qu'ils en ont convaincu les gens, ils continuent à enseigner que nous " +"pouvons devenir Dieu comme il est ! Lors d'une conférence qu'il donnait, un " +"groupe d'anciens Mormons défia Walter Martin (auteur de <emphasis>Kingdom of " +"the Cults</emphasis>) avec une énumération de versets comme ceux-ci. Le Dr " +"Martin a ensuite demandé aux Mormons de lire un autre texte scripturaire : " +"Ps 91,4 <quote>Il te couvre de ses ailes, tu as sous son pennage un abri</" +"quote>. W.M. dit : Par les mêmes règles d'interprétation qui vous ont permis " +"de prouver que Dieu est un homme, vous venez de prouver qu'il est un oiseau. " +"Les Mormons devaient rire en réalisant le ridicule de leur position." + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Règle 5 - Comprendre l'objectif des paraboles et la différence entre une " +"parabole et une allégorie" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" +"Une allégorie est : <emphasis>Une histoire où chaque élément à une " +"signification.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Chaque parabole est une allégorie, vrai ou faux ?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" +"Certaines paraboles sont des allégories, par exemple, la parabole du semeur " +"est une allégorie : la semence est la parole de Dieu, les épines sont les " +"soucis et la cupidité, etc. Mais la plupart des paraboles ne sont pas des " +"allégories mais des histoires pour illustrer une idée. Il est dangereux de " +"tirer notre doctrine des paraboles ; elles peuvent être déformées pour dire " +"toutes sortes de choses. Nous devons tirer notre doctrine des Écritures " +"claires qui la décrivent ; alors si une parabole illustre cela, c'est très " +"bien." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Exemple 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"La parabole de la veuve et du juge inique dans Lc 18, 1-8. Cette histoire " +"illustre une leçon : l'audace dans la prière. Si on le dessine dans une " +"allégorie, que trouverons-nous ?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Tout un éventail de brutalités se font jour : Dieu est peu disposé à " +"protéger les droits des veuves, les prières \"L'embêtent\", etc." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Exemple 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" +"La parabole de l'intendant malhonnête en Luc 16,1-9. Quel est le but de la " +"parabole ? Est-ce une allégorie ?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" +"L'intendant est recommandé pour une seule raison, sa perspicacité à utiliser " +"ce qu'il a pour préparer un temps où il ne l'aurait plus. Mais il n'est pas " +"félicité pour son comportement contraire à l'éthique en trompant son maître." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&bibletimehandbook;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Tutoriel d'étude biblique" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "Bob" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "Harman" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "L'équipe de BibleTime" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>L'équipe de &bibletime; (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>Team" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" +"Ce document a été créé à l'origine par M. Bob Harman et est distribué sous " +"licence <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> " +"« Creative Commons Partage des conditions initiales à l'identique »</ulink>." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"Les citations bibliques proviennent de la Bible de Jérusalem, sauf " +"indication contraire." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Résumé" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"Le <application>Tutoriel de l'étude de la Bible</application> est un guide " +"pour l'étud de la Bible." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"C'est l'espoir de l'équipe de &bibletime; que ce tutoriel provoquera les " +"lecteurs à étudier les Écritures pour voir ce qu'elles disent. Ce guide " +"d'étude particulier a été choisi car il prend soin de ne préconiser aucune " +"doctrine confessionnelle particulière. Nous vous recommandons de lire et " +"d'étudier les Écritures pour comprendre ce qu'elles disent. Si vous " +"commencez avec l'attitude voulant que le Seigneur sème sa parole dans votre " +"cœur, il ne vous décevra pas." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "Bible" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "Tutoriel" diff --git a/i18n/howto/howto-hu.po b/i18n/howto/howto-hu.po new file mode 100644 index 0000000..0711ba0 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-hu.po @@ -0,0 +1,1769 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/hu/)\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Biblia tanulmányozási alapok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "A szándékunk, amellyel hozzáállunk a Bibliához" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Jn.5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Tudakozzátok az írásokat, mert azt hiszitek, hogy azokban van a ti örök " +"életetek; és ezek azok, a melyek bizonyságot tesznek rólam; És nem akartok " +"hozzám jőni, hogy életetek legyen!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"A fő indítéka ennek a könyvnek, hogy elvezessen Hozzá. Luther mondta: " +"<quote> Csak azért megyünk a bölcsőhöz, hogy ringassuk a babát</quote>; de a " +"Biblia tanulmányozását mi nem a magunk ringatásáért végezzük, hanem az " +"Istennel való szövetségért." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Sem nem érdem, sem nem nyereség az Írást önmagáért olvasni, csak ha " +"ténylegesen bemutatja Jézus Krisztust. Ahogy az a Bibliában is olvasható, " +"szükség van olyan buzgó reménységre, hogy egyszer mi is találkozhatunk " +"Krisztussal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Hozzáállás Isten Szavához" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Hallgatni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Lk.11:28 <quote>Sőt inkább boldogok a kik hallgatják az Istennek beszédét, " +"és megtartják azt.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Olvasni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Jel.1:3 <quote>Boldog, a ki olvassa, és a kik hallgatják e prófétálásnak " +"beszédeit [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "1 Tim.4:13 <quote>legyen gondod a felolvasásra[...]</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Tanulmányozni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"ApCsel 17:11 <quote>Ezek pedig nemesb lelkűek valának a " +"Thessalonikabelieknél, úgymint kik bevevék az ígét teljes készséggel, " +"naponként tudakozva az írásokat, ha úgy vannak-é ezek.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Tim.2:15 <quote>Igyekezzél, hogy Isten előtt becsületesen megállj, mint " +"oly munkás, a ki szégyent nem vall, a ki helyesen hasogatja az igazságnak " +"beszédét.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Memorizálni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Zsolt.119:11 <quote>Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem " +"ellened.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Elmélkedni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Zsolt. 1:2-3 <quote>Hanem az Úr törvényében van gyönyörűsége, és az ő " +"törvényéről gondolkodik éjjel és nappal. És olyan lesz, mint a folyóvizek " +"mellé ültetett fa, a mely idejekorán megadja gyümölcsét, és levele nem " +"hervad el; és minden munkájában jó szerencsés lészen.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "A Biblia tanulmányozás típusai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Témák tanulmányozása" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Válasszon ki egy témát, és kövesse végig a kereszthivatkozások vagy " +"szószedetek alapján." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Karakterek tanulmányozása" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Egy bibliai személy életének tanulmányozása, például József élete az 1Móz. " +"37-50 szerint." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Megismerő tanulmányozás" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "" +"Egy szakasz tanulmányozása: lehet bekezdés, fejezet, vagy egész könyv is." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "A helyes értelmezés alapjai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Tartalom" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Mit is mond? Mit jelent ez az eredeti nyelven? Legyen óvatos a " +"meghatározásokkal. Ne olvasson bele olyasmit, amit nem tartalmaz." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Szövegkörnyezet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kereszthivatkozások" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Mit jelent ki ugyanarról a témáról máshol a Biblia? Isten nem mond ellent " +"önmagának, ezért a mi értelmezésünket kell alávetnünk más igeszakaszok " +"tesztjének." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Máté 6:1-18 megismerő tanulmányozása" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "Vigyázzatok a kegyességeteket ne az emberek előtt gyakoroljátok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Amikor adsz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Amikor böjtölsz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Amikor imádkozol" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Most töltse ki a a vázlatpontokat a javaslatokkal, hogyan kerülje el a rossz " +"módját a kegyesség gyakorlásának:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "titokban csináld." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "stb." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Munkalap: Hogyan használjuk a konkordanciát (szószedetet)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Megtalálni a pontos verset" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Vegye a kulcsszót, vagy a leginkább használt szót a versből." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Lapozzon ABC szerint a helyére" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Menjen végig az oszlopon, míg meg nem találja a verset." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>Jó szándékúak a baráttól kapott sebek</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>Tehát Krisztusért járva követségben. </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "A gazdag ember és Lázár története." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Téma szerinti tanulmányozás" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "A jelentés tisztázása Görögből és Héberből" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Keresse meg az oszlopában az 1 Kor. 2:15-t. . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Nevek jelentésének megkeresése" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Ugyanez az eljárás, amikor egy név jelentését keressük görögben, vagy " +"héberben." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Keresse meg ezeket a neveket, és írja le a jelentésüket:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nábál" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Józsué" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabás" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Isten szavának jelentősége" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "A Könyv, amely PÁRATLAN" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "Az Újszövetség kéziratainak összehasonlítása más ősi iratokkal." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Irat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Keletkezés" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Legkorábbi másolat" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Eltelt idő" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Fennmaradt másolatok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Hérodotosz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 Kr.e" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 Kr.u." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 év" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 Kr.u." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 Kr.u." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 év" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "Cézár <emphasis>Gall háború</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "58-50 Kr.e." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 év" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "Livius <emphasis>Róma története</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 Kr.e. - 17 Kr.u." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 év" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Újszövetség" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "Kr.u. 40 - 100" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "Kr. u. 130 töredékes kéziratok, Kr.u. 350 teljes kéziratok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 -310 év" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5 000 görög és 10 000 latin nyelvű" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"Az eredetiség és a teljesség a bizonyíték arra, hogy a szöveg, amin az " +"Újszövetség alapszik, abszolút és megközelíthetetlenül egyedülálló a többi " +"ősi prózai irat között.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "A könyv, amit Isten ihletett" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Krisztus a vitatkozó</emphasis>, InterVarsity " +"Press 1978, 93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "A könyv, amely cselekszik" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Mit tesz a Biblia tanulmányozás a keresztyénekért?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Hivatkozás" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Cselekedet" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ef. 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" +"megtisztít -- \"...hogy a víz fürdőjével az ige által megtisztítva " +"megszentelje.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "ApCsel. 20:32 " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Róm. 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"vigasztal -- \"Írásokból türelmet és vigasztalást merítve reménykedjünk.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Róm. 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"hitet ad --\" A hit tehát hallásból van, a hallás pedig a Krisztus beszéde " +"által.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Kor. 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"figyelmeztet -- \"Mindez pedig példaképpen történt velük, figyelmeztetésül " +"íratott meg nekünk, akik az utolsó időkben élünk.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Mt. 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"táplál -- \"Ő így válaszolt: 'Meg van írva: Nem csak kenyérrel él az ember, " +"hanem minden igével, amely Isten szájából származik.'\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "A könyv ami megszabadít" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "Mi az a 2 dolog, amit tudnunk kell ahhoz, hogy ne kövessünk el hibát?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Isten igéje" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Isten hatalma" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "A könyv, amely harcol" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Ef. 6:10-18 képet mutat a szellemi fegyverzetünkről." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Szellemi páncél" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Kérdés" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Válasz" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Mennyi védelmi fegyver van felsorolva?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Mennyi támadó?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Egy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Melyik(ek)?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "az ige - <foreignphrase>réma</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Bátorítás" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Ha gazdag valamiben, mennyije van belőle?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Nem kevés!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Függelék: \"Egyszer s mindenkorra\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Kiegészítés: Biblia olvasási programok" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Újszövetség egy év alatt: olvasson el egy fejezetet egy nap, 5 napon át egy " +"héten." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Példabeszédek egy hónap alatt: olvasson egy fejezetet egy nap, dátumnak " +"megfelelően." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Zsoltárok egy hónap alatt: olvasson 5 zsoltárt naponta, 30 naponként, " +"például 20 -án olvassa a 20. 50. 80. 110. 140. zsoltárt." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Zsoltárok és Példabeszédek 6 hónap alatt: olvassa át a Zsoltárokat és a " +"Példabeszédeket egy fejezetenként, naponta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Ószövetség Zsoltárok és Példabeszédek nélkül 2 év alatt: ha egy fejezetet " +"olvas naponta sz Ószövetségből, kihagyva a Zsoltárokat és a Példabeszédeket, " +"sikerül teljesen elolvasni 2 év és 2 hét alatt." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "A Biblia értelmezésének szabályai (Hermeneutikai)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "1. szabály - értelmezés a szavak egzakt jelentése alapján" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Definíció" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"Keresse meg a meghatározást a görög vagy héber szótárban. Az igéknél az " +"igeidő is döntő fontosságú." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "1A példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "1B példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Mt. 6:17 Te pedig mikor bőjtölsz, kend meg a te fejedet" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" +"Mk. 16:1 [az asszonyok] drága keneteket vásárlának, hogy elmenvén, megkenjék " +"őt." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "Mk 6:13 és olajjal sok beteget megkennek és meggyógyítnak vala." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "Lk. 7:38 [...] csókolgatá az ő lábait, és megkené drága kenettel." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" +"Jn. 12:3 Mária [...] megkené a Jézus lábait, és megtörlé annak lábait a " +"saját hajával; a ház pedig megtelék a kenet illatával." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Lk. 4:28 <quote>Az Úrnak lelke van én rajtam, mivelhogy felkent engem, hogy " +"a szegényeknek az evangyéliomot hirdessem [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "" +"ApCsel 4:27 [...] egybegyűltek a te szent Fiad, a Jézus ellen, a kit " +"felkentél, [...]" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" +"ApCsel 10:38 A názáreti Jézust, mint kené fel őt az Isten Szent Lélekkel és " +"hatalommal, " + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "2 Kor. 1:21 A ki ... megken minket, az Isten az;" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "2. szabály - értelmezés a bibliai szövegkörnyezetében" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "2A példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "2B példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "2C példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "3. szabály - értelmezés a történelmi és kulturális környezetben" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "3A példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "3B példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "4. szabály - értelmezés a szavak hétköznapi értelmében" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "4A példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "4B példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Ésa. 59:1 <quote> Ímé, nem oly rövid az Úr keze,</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "5 Móz. 33:27 <quote>alant vannak örökkévaló karjai;</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"5. szabály - a példázatok értelmének megértése, különbség a példázat és az " +"allegória közt" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" +"Az allegória: <emphasis> történet, melyben minden elemnek külön jelentése " +"van.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Minden példázat egyben allegória is, igaz, vagy hamis?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "5A példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"Az özvegyasszony és a hamis bíró példázata a Lk.18:1-8 szerint. Ez a " +"történet egy dolgot tanít: merészségre az imában. Ha ezt allegóriaként " +"tekintjük, mit kapunk?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Egy sor durva dolog jön az értelmezésbe: Isten vonakodva védi az özvegyek " +"jogait, az ima \"bosszantja\" Őt, stb." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "5B példa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&bibletimehandbook;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Hogyan tanulmányozza a Bibliát" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"Az idézetek a Károli Gáspár -féle Bibliából származnak, kivéve a külön " +"jelzettek." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Vázlat" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "" diff --git a/i18n/howto/howto-it.po b/i18n/howto/howto-it.po new file mode 100644 index 0000000..0b8a1b9 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-it.po @@ -0,0 +1,1941 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Giovanni Tedaldi, 2009-2010 +# Ren, 2018 +# Ren, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Gary Holmlund <garywholmlund@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/it/)\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Elementi di studio della bibbia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "La nostra intenzione è di occuparci della Bibbia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Gv 5,39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Voi scrutate le Scritture credendo di avere in esse la vita eterna; ebbene, " +"sono proprio esse che mi rendono testimonianza. Ma voi non volete venire a " +"me per avere la vita. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"L'intenzione principale del libro sta nel guidarci alla persona. Martin " +"Lutero disse <quote>andiamo al presepio soltanto a causa del bambino</" +"quote>; nello stesso modo facciamo lo studio della Bibbia non per sé ma per " +"cercare Dio." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" +"Gli Ebrei ai quali Gesù parlò [...] immaginavano che possedere la Scrittura " +"equivalesse a possedere la vita. Hillel diceva, \"Chi ha fatto proprie le " +"parole della Torah ha fatto propria la vita del mondo a venire\". Il loro " +"studio era fine a se stesso. In questo si ingannavano gravemente. [...]" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Non c'è merito né profitto nel leggere la Bibbia per se stessi, ma soltanto " +"se ci porta a Gesù Cristo. Per qualunque motivo leggiamo la bibbia dobbiamo " +"avere una forte speranza di incontrare il Cristo attraverso di essa." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Approcci alla parola di Dio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" +"Ascoltare e leggere fornisce una visione telescopica della scrittura, mentre " +"lo studio e la memorizzazione forniscono una visione microscopica della " +"scrittura. La meditazione delle scritture mette insieme l'ascolto, la " +"lettura, lo studio e la memorizzazione e cementa la parola nelle nostre " +"menti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "L'ascolto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Lc 11,28 <quote>Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la " +"osservano! </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "La lettura" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Ap 1,3<quote>Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di " +"questa profezia [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "1 Tm 4,13 <quote>dedicati alla lettura [...]</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Studio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"At 17,11 <quote>Questi erano di sentimenti più nobili di quelli di " +"Tessalonica e accolsero la Parola con grande entusiasmo, esaminando ogni " +"giorno le Scritture per vedere se le cose stavano davvero così.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Tm 2,15 <quote>Sforzati di presentarti a Dio come una persona degna, un " +"lavoratore che non deve vergognarsi e che dispensa rettamente la parola " +"della verità.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Memorizzazione" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Sal 119,11 <quote>Ripongo nel cuore la tua promessaper non peccare contro di " +"te.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Meditazione" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Sal 1,2-3 <quote>Ma nella legge del Signore trova la sua gioia, la sua legge " +"medita giorno e notte. È come albero piantato lungo corsi d'acqua, che dà " +"frutto a suo tempo: le sue foglie non appassisconoe tutto quello che fa, " +"riesce bene.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" +"I Navigatori illustrano questo fatto dicendo che come il pollice può toccare " +"le altre dita, così possiamo meditare la Parola come facciamo una delle " +"altre quattro cose elencate. La meditazione è una chiave per la rivelazione. " +"Un nuovo cristiano ha bisogno di ascoltare e leggere la Bibbia più di quanto " +"gli serva studiarla e memorizzarla. Questo affinché familiarizzi con il " +"messaggio generale della Bibbia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Tipi di studio della Bibbia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Studio tematico" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Prendi un argomento e seguilo nella Bibbia usando le referenze incrociate o " +"una concordanza." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Studio di un Personaggio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Lo studio della vita di un personaggio biblico. Per esempio: La vita di " +"Giuseppe in Gn 37-50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Esposizione" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "Lo studio di un certo brano: paragrafo, capitolo o libro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Le Basi di una Interpretazione Corretta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Cosa significa? Cosa significa nella lingua originale? Attento alle " +"definizioni. Non leggerci quello che non dice." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Contesto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" +"Cosa dicono i versi tra i quali si trova? \"Il contesto è re\", è questa la " +"regola -- il passaggio deve avere senso all'interno della struttura " +"dell'intero passaggio e del libro." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Referenze" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Cosa dicono altri versetti su questo argomento nel resto della Bibbia? La " +"parola di Dio non è contradditoria in se stessa, per questo la nostra " +"interpretazione deve subire la prova di altre scritture." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Uno studio di Matteo 6,1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" +"Studiamo insieme Mt.6:1-18. Leggilo a te stesso, prima cercando il verso " +"chiave, il verso che riassume l'intero passaggio. Pensi di averlo trovato? " +"Verificalo scegliendo vari punti del passaggio e chiedendoti se sono " +"correlati al pensiero del verso chiave. Una volta trovato, scrivilo al punto " +"1 del tuo elenco:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" +"State attenti a non praticare la vostra giustizia davanti agli uomini per " +"essere ammirati da loro" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" +"Cosa significa <quote>praticare la giustizia</quote>? Il passaggio dà " +"qualche esempio? A quale area delle nostre vite fa riferimento? <emphasis>Le " +"nostre motivazioni!</emphasis> Quali sotto-voci sviluppano questo pensiero?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Quando tu doni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Quando tu digiuni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Quando tu preghi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Adesso inserisci i propositi specifici per evitare il modo sbagliato di " +"praticare le tue buone opere:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" +"non suonare la tromba. (in che senso si potrebbe <quote>suonare la tromba</" +"quote> oggi?)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "fallo in segreto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Quando tu doni <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Scheda di lavoro: Come usare una Concordanza" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Trovare un Particolare Versetto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Scegli una parola chiave o la parola meno usata del versetto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Cerca questa parola nell'elenco alfabetico." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Segui la colonna dei riferimenti finché trovi il tuo versetto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>Leali sono le ferite di un amico</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>In nome di Cristo, dunque, siamo ambasciatori</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "La storia del ricco e Lazzaro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Trova questi versetti <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Fare uno Studio Tematico" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" +"Supponiamo che tu voglia fare uno studio sulla parola \"redenzione\". Prima " +"dovresti cercarla nella concordanza, consultando i riferimenti elencati per " +"quella parola. Poi potresti cercare parole relative e i relativi " +"riferimenti, ad es. \"redimere, redento, riscatto\", persino \"acquistare\" " +"o \"acquistato\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "Chiarire il Senso della Parola in Greco ed Ebraico" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" +"Cosa fare se si nota una contraddizione tra Mt.7:1 <quote>Non giudicate, " +"affinché non siate giudicati</quote> e 1 Cor.2:15 <quote>L'uomo spirituale " +"giudica ogni cosa</quote>? Forse si tratta di due parole greche differenti " +"qui, entrambe tradotte in italiane col verbo \"giudicare\"? (Useremo il " +"dizionario Strong da qui in avanti.)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "Cerca \"giudicare\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" +"Vai in fondo alla colonna delle voci di Mt.7:1. A destra c'è un numero, " +"2919. Questo fa riferimento alla parola greca usata. Scrivila." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "Ora cerca \"giudica\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Vai sotto a 1 Cor 2,15 . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" +"Torna al dizionario greco. (Ricorda, sei nel NT quindi la lingua è il greco, " +"mentre nell'OT è l'ebraico.) Confronta il significato di 2919 con quello di " +"350 e avrai la risposta!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Trovare i Significati dei Nomi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Con la stessa procedura puoi trovare i significati dei nomi in Greco o " +"Ebraico." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Cerca questi nomi e scrivine il significato:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Joshua" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabus" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "L'importanza della Parola di Dio" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" +"Capire la parola di Dio è di grande importanza per tutti quelli che invocano " +"il nome di Dio. Lo studio della Bibbia è uno dei modi principali per " +"imparare a comunicare con Dio." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Un libro che è Unico" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "La Bibbia si distingue in molti modi. Essa è unica in:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" +"popolarità. Le vendite della Bibbia in nord America superano i 500 milioni " +"di dollari all'anno. Essa è il libro più venduto di tutti i tempi e di ogni " +"anno." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" +"autorevolezza. È stata scritta lungo un periodo di 1600 anni da 40 diversi " +"autori provenienti da contesti sociali differenti, eppure si legge come se " +"scritta da un unico autore." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" +"conservazione. F. F. Bruce in <emphasis>I libri del Nuovo Testamento sono " +"affidabili?</emphasis> confronta i manoscritti del Nuovo Testamento con " +"altri antichi testi:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "Paragone di manoscritti del Nuovo Testamento con altri testi antichi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Documento" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Epoca di Scrittura" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Copia più Antica" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Differenza di Tempo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Numero delle Copie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Erodoto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 A.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 D.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 anni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacito" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 D.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 D.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 anni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "<emphasis>De bello gallico</emphasis> di Giulio Cesare" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 A.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 anni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Ab urbe condita</emphasis> di Livio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 A.C. - 17 D.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 anni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Nuovo testamento" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 D.C. - 100 D.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 D.C. Manoscritti parziali 350 D.C. Manoscritti integrali" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 anni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 Greci & 10000 Latini" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" +"Esistono 10 copie delle <emphasis>Guerre Galliche</emphasis> di Cesare, la " +"più antica delle quali fu copiata 900 anni dopo che Cesare ebbe scritto " +"l'originale. Per il Nuovo Testamento abbiamo manoscritti che risalgono al " +"350 d.C., papiri contenenti la maggior parte del Nuovo Testamento dell'anno " +"200, e un frammento del vangelo di Giovanni del 130 d.C. Quanti manoscritti " +"abbiamo da poer confrontare tra loro? 5000 in greco e 10.000 in latino!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" +"Il critico testuale F. J. A. Hort, in \"Il Nuovo Testamento nell'Originale " +"Greco\", vol. 1, p. 561, Macmillan Co., citato in <emphasis>Question of " +"Life</emphasis> p. 25-26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"Per quanto riguarda l'esattezza e la completezza il testo del Nuovo " +"Testamento è unico e irraggiungibile tra tutti gli altri testi di prosa " +"dell'Antichità.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Un Libro Ispirato da Dio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" +"<emphasis>Ebr.4:12</emphasis> \"<emphasis>La parola di Dio infatti è vivente " +"ed efficace...</emphasis>\" Gesù disse <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>Sta scritto: L'uomo non vive di solo pane, ma di ogni parola che " +"procede dalla bocca di Dio.</emphasis>\" Mentre leggiamo la Bibbia, lo " +"Spirito di Dio ne parla ai nostri cuori in un modo continuamente nuovo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" +"2 Tim.3:16 dichiara, \" <emphasis>Tutta la scrittura è ispirata da Dio</" +"emphasis>\" Credi in questo? Prima di rispondere, considera l'attitudine di " +"Gesù verso le Scritture." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" +"Si riferiva agli autori umani, ma dava per accertato che dietro ognuno di " +"loro c'era un unico Autore divino. Poteva ugualmente dire \"Mosè disse\" o " +"\"Dio disse\" (Mc.7:10). Poteva citare un commento del narratore di Genesi " +"2:24 come frase del Creatore stesso (Mt.19:4-5). E similmente disse, \"Ben " +"profetizzò Isaia di voi, ipocriti, come sta scritto\", quando stava citando " +"le parole del Signore Dio (Mc.7:6 & Is.29:13). E' da Gesù stesso che gli " +"autori del Nuovo Testamento hanno guadagnato la loro convinzione di questa " +"doppia natura della Scrittura. Per essi dire che \"Dio dopo aver parlato " +"anticamente molte volte e in molti modi ai nostri padri per mezzo dei profeti" +"\" (Ebr.1:1) era vero come dire che \"uomini mossi dallo Spirito Santo hanno " +"parlato da parte di Dio\" (2 Pi.1:21). Dio non parlava in modo da annullare " +"la personalità degli autori umani, né gli uomini parlarono in modo da " +"corrompetere la Parola del divino Autore. Dio parlò. Gli uomini parlarono. " +"Nessuna delle due verità può detrarre nulla dall'altra." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" +"Questo, dunque, era il modo di Cristo di vedere le Scritture. La loro " +"testimonianza era la testimonianza di Dio. La testimonianza della Bibbia è " +"la testimonianza di Dio. E il motivo principale per cui i cristiani credono " +"nell'origine divina della Bibbia è che Gesù Cristo stesso la insegnò." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" +"2 Tim.3:16 continua, \"<emphasis>e utile a insegnare, a riprendere, a " +"correggere, a educare alla giustizia, perché l'uomo di Dio sia completo e " +"ben preparato per ogni opera buona.</emphasis>\" Se accettiamo che la Bibbia " +"è davvero Dio che ci parla, ne consegue che essa sarà la nostra autorità in " +"tutte le questioni di fede e comportamento." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Un libro che Funziona" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" +"A cosa ti servirà studiare la Bibbia? 1 Tess.2:13 dice che la Bibbia " +"\"<emphasis>opera efficacemente in voi che credete.</emphasis>\" Accanto a " +"ogni scrittura, annota ciò che la Parola opera." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Quale effetto ha lo studio della Bibbia per i Cristiani?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Riferimento" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Effetto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ef 5,26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" +"purifica -- \"... purificandola con il lavacro dell'acqua mediante la parola" +"\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "At 20,32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" +"aumenta -- \"...la parola della Sua grazia, che è in grado di edificarvi e " +"di darvi l'eredità in mezzo a tutti i santificati.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Rm 15,4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"consola -- \"perché, in virtù della perseveranza e della consolazione che " +"provengono dalle Scritture, teniamo viva la speranza.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Rm 10,17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"dà fede -- \"Dunque, la fede viene dall'ascolto e l'ascolto riguarda la " +"parola di Cristo.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Cor 10,11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"ammonisce -- \"Tutte queste cose però accaddero a loro come esempio, e sono " +"state scritte per nostro ammonimento\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Mt 4,4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"nutre -- \"Ma egli rispose: 'Sta scritto: Non di solo pane vivrà l'uomo,ma " +"di ogni parola che esce dalla bocca di Dio'.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Un libro che rende Liberi" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" +"Gv.8:32 \" <emphasis>conoscerete la verità e la verità vi farà liberi.</" +"emphasis>\" Di solito il verso viene citato da soll. Si tratta di una " +"promessa condizionata o incondizionata? Si potrebbe applicare a tutti i tipi " +"di conoscenza? Trova la risposta esaminando la prima metà della frase, al " +"v.32. \" <emphasis>Se perseverate nella mia parola, siete veramente miei " +"discepoli...</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" +"Vediamo che si tratta di una promessa condizionale, che parla specificamente " +"della verità della parola di Dio." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" +"La parola greca per \"vento\" usata in Ef.4:14 significa un <emphasis>vento " +"imperioso.</emphasis>\"<emphasis>Affinché non siamo più come bambini " +"sballottati e portati qua e là da \n" +"ogni vento di dottrina...</emphasis>\" Uno dei risultati dello studio della " +"Bibbia è che ci fonda nella verità, in modo che non possiamo essere " +"facilmente \"portati qua e là\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" +"<emphasis>Ma Gesù rispose loro:</emphasis>\" <emphasis>Voi sbagliate, non " +"comprendendo né le Scritture né la potenza di Dio.</emphasis>\" Mt.22:29" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "" +"Quali sono le due cose di cui abbiamo bisogno per essere liberati " +"dall'errore?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "La parola di Dio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "La forza di Dio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Un Libro che da Battaglia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Ef 6,10-18 è un'immagine del nostro armamento spirituale." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Armamento spirituale" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Domanda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Risposta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Quante delle armi elencate nel testo sono armi difensive?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Quante sono offensive?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Una" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Quale?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "La parola - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Esortazioni" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" +"2 Tim.2:15 \" <emphasis>Studiati di presentare te stesso approvato davanti a " +"Dio, operaio che non ha da vergognarsi, che esponga rettamente la parola " +"della verità.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"Col.3:16 \" <emphasis>La parola di Cristo abiti in voi copiosamente, in ogni " +"sapienza, \n" +"istruendovi ed esortandovi gli uni gli altri con salmi, inni e cantici \n" +"spirituali, cantando con grazia nei vostri cuori al Signore.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Se siete ricchi di qualcosa, quanto ne avete?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Non poco!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>Le parole dei saggi sono come pungoli e le " +"raccolte dei dotti sono come chiodi ben piantati; esse sono date da un solo " +"Pastore. Figlio mio, sta' in guardia di tutto ciò che va al di là di questo. " +"Si scrivono tanti libri, ma non si finisce mai, e il molto studiare affatica " +"il corpo.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Appendice: <quote>Una volta per tutte</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" +"Dunque possiamo dire che Dio ha parlato una volta per tutte e che Cristo ha " +"sofferto una volta per tutti. Ciò significa che la rivelazione cristiana e " +"la redenzione cristiana sono entrambe complete in Cristo. Niente può essere " +"aggiunto ad esse senza essere derogatorio verso Cristo... Queste sono le due " +"rocce su cui la Riforma Protestante è stata costruita -- cioè, sulla parola " +"rivelata di Dio senza l'aggiunta delle tradizioni umane, e sull'opera " +"completa di Cristo senza l'aggiunta dei meriti umani. I motti dei " +"Riformatori erano <foreignphrase>sola scriptura</foreignphrase> per la " +"nostra autorità e <foreignphrase>sola gratia</foreignphrase> per la nostra " +"salvezza." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Supplemento: Programmi per la lettura della bibbia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" +"Ecco alcuni semplici programmi per leggere sistematicamente la Bibbia. Puoi " +"seguirne più di uno alla volta se vuoi, ad esempio #1 con #4, o #2 con #5. " +"Varia il programma di anno in anno per renderlo sempre nuovo!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Nuovo Testamento in un Anno: leggi un capitolo ogni giorno, 5 giorni alla " +"settimana." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Proverbi in un Mese: leggi un capitolo dei Proverbi, corrispondente al " +"giorno del mese, ogni giorno." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Salmi in un Mese: leggi 5 salmi all'intervallo di 30 ogni giorno, per " +"esempio: il 20° leggi Sal 20, 50, 80, 110 e 140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Salmi e Proverbi in 6 mesi: leggi i Salmi e i Proverbi un capitolo al giorno." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Antico Testamento senza Salmi e Proverbi in 2 anni: Se leggi un capitolo al " +"giorno dall'antico testamento, tralasciando Salmi e Proverbi, riuscirai a " +"leggere l'antico testamento in 2 anni e 2 settimane." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Regole per l'interpretazione della Bibbia (Ermeneutica)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" +"Come scopriamo il significato di un passaggio? Diciamo che la tua attenzione " +"è attratta da un verso in particolare il cui significato non ti è chiaro. " +"Come lo studi? Tieni a mente queste regole:" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Regola 1 - Interpreta seguendo il senso esatto delle parole." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" +"Più precisi riusciamo ad essere con il significato originale delle parole, " +"miglore sarà la nostra interpretazione. Cerca di trovare il significato " +"esatto delle parole chiave seguendo questi punti:" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Definizione" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"Guardate la definizione in un dizionario Greco o Ebraico. Per i verbi, il " +"modo è ugualmente importantissimo." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Esempio 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis>Maria sta già trattenendo Gesù, e lui dice di smetteredi " +"trattenerlo!</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "Esempio 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Mt 6,17 Invece, quando tu digiuni, profumati la testa" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "Mc 16,1 [le donne] comprarono oli aromatici per andare a ungerlo." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "Mc 6,13 Ed essi ... ungevano con olio molti infermi e li guarivano." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "Lc 7,38 [...] [i piedi di lui] li baciava e li cospargeva di profumo." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" +"Gv 12,3 Maria [...] ne cosparse i piedi di Gesù, poi li asciugò con i suoi " +"capelli" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Riferimenti di aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Lc 4,18 <quote>Lo Spirito del Signore è sopra di me; per questo mi ha " +"consacrato con l'unzionee mi ha mandato a portare ai poveri il lieto " +"annuncio [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "At 4,27 Gesù, che tu hai consacrato" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "At 10,38 Dio consacrò in Spirito Santo e potenza Gesù" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" +"2 Cor 1,21 È Dio stesso che ci conferma, insieme a voi, in Cristo e ci ha " +"conferito l'unzione" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Riferimenti di chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" +"Un'illustrazione (sebbene non venga usata questa parola) dell'uso pratico " +"dell'olio in quel tempo, l'abbiamo quando il buon Samaritano curò l'uomo " +"picchiato dai ladri e versò olio e vino sulle sue ferite. Dunque l'olio " +"veniva usato a scopo medicinale ai tempi di Gesù." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Regola 2 - Interpreta secondo il contesto biblico" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Esempio 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Esempio 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Esempio 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Regola 3 - Interpreta secondo il contesto storico e culturale" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Esempio 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Esempio 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "Regola 4 - Interpreta secondo il normale uso delle parole nella lingua" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" +"Lascia che il linguaggio letterale resti letterale e quello figurativo resti " +"figurativo. E fai attenzione agli idiomi, che hanno significati particolari." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Esempio 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Esempio 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Is 59,1 <quote>non è troppo corta la mano del Signore</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" +"Dt 33,27 <quote>Rifugio [...] quaggiù lo sono le sue braccia eterne.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Regola 5 - Comprendi lo scopo delle parabole e la differenza tra una " +"parabola e un'allegoria" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" +"Un'allegoria è: <emphasis>Una storia in cui ogni elemento ha un significato." +"</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Ogni parabola è un'allegoria, giusto o sbagliato?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Esempio 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"La parabola della vedova e del giudice iniquo in Lc 18,1-8. Questa storia " +"illustra una lezione: l'audacia nella preghiera. Se la prendiamo come " +"un'allegoria, cosa succede?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Tutti i tipi di violenza raggiungono lo scopo: Dio esita a proteggere i " +"diritti della vedova, la preghiera lo scoccia, ecc." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Esempio 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&bibletimehandbook;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "HowTo sullo studio della Bibbia" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "Bob" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "Harman" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "Il team di BibleTime" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>Il team di &bibletime; (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" +"Questo documento è stato originariamente creato da Mr. Bob Harman e " +"licenziato sotto i termini della licenza <ulink url=\"http://creativecommons." +"org/licenses/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</" +"ulink>." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "I testi citati dalla Bibbia sono presi dal testo ufficiale della CEI" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Sommario" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"La <application>Guida allo Studio Biblico</application> è una guida per " +"studiare la Bibbia." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"Il team di &bibletime; spera che questa Guida invogli i lettori a studiare " +"le scritture per vedere cosa dicono. Questa specifica guida è stata scelta " +"perché non appoggia una dottrina denominazionale in particolare. Ti " +"raccomandiamo di leggere e studiare le scritture per capire il loro " +"messaggio. Se inizi con l'attitudine di desiderare che il Signore semini la " +"sua parola nel tuo cuore Egli non ti deluderà." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "Bibbia" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "HowTo" diff --git a/i18n/howto/howto-ja.po b/i18n/howto/howto-ja.po new file mode 100644 index 0000000..14b9567 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-ja.po @@ -0,0 +1,1805 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# ねむりのユテコ, 2016 +# "Sleepy" Eutychus, 2016 +# "Sleepy" Eutychus, 2017-2018 +# Sleepy_Eutychus, 2016 +# "Sleepy" Eutychus, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-01 14:55+0000\n" +"Last-Translator: \"Sleepy\" Eutychus\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/ja/)\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "聖書研究法" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "聖書に取り組む目的とは" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "新約聖書『ヨハネの福音書』5章39〜40節" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"あなたがたは、聖書の中に永遠のいのちがあると思って、聖書を調べています。その" +"聖書は、わたしについて証ししているものです。それなのに、あなたがたは、いのち" +"を得るためにわたしのもとに来ようとはしません。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"この書の最大の目的は、その方のもとへわたしたちを導くことにあります。マルチ" +"ン・ルターいわく、<quote>揺籃へ行くは赤児の為にのみ</quote>。しかし聖書研究と" +"は、自分のためではなく、神さまとの交わりのためのものなのです。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"ジョン・R・W・ストット<emphasis>『論客キリスト』(Christ the " +"Controversialist)</emphasis>インターバーシティ出版(InterVarsity Press)、1978" +"年、97ページ、104ページ。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" +"イエスさまの時代のユダヤ人は、(略)聖書を持ってさえいれば、いのちを持つことが" +"できるのだとばかり思っていました。ヒレルというパリサイ人は「モーセの律法を与" +"えられた者は、来たるべき世にいのちを与えられたのだ」などと言っていました。そ" +"のような聖書研究は、研究のための研究でしかありません。ひどい思い違いをしてい" +"るのです。(略)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"聖書を読むことそのもののために読むようになってしまい、イエス・キリストとの出" +"会いが抜けてしまっては、得もなければ益もありません。いつでも聖書を読むときに" +"は、熱烈にキリストとの出会いを求めることが大切です。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "神のみことばへの取り組み" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" +"みことばを聞き、聖書を読めば、深遠な真理も望遠鏡のように視界に収めることがで" +"きます。そのため聖書を研究し、記憶するならば、委細も詳細も顕微鏡のように正確" +"に分析することができます。聖書を熟思することは、そのように聞き、読み、研究" +"し、記憶し、みことばを肝に銘ずるということなのです。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "聞く" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"新約聖書『ルカによる福音書』11章28節 <quote>しかし、イエスは言われた。「幸い" +"なのは、むしろ神のことばを聞いてそれを守る人たちです。」</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "読む" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"新約聖書『ヨハネの黙示録』1章3節 <quote>この預言のことばを朗読する者と、それ" +"を聞いて、そこに書かれていることを守る者たちは、幸いである。時が近づいている" +"からである。</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" +"新約聖書『テモテへの手紙 第一』4章13節 <quote>私が行くまで、聖書の朗読と勧め" +"と教えに専念しなさい。</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "研究" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"新約聖書『使徒の働き』17章11節 <quote>この町のユダヤ人は、テサロニケにいる者" +"たちよりも素直で、非常に熱心にみことばを受け入れ、はたしてそのとおりかどう" +"か、毎日聖書を調べた。</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"新約聖書『テモテへの手紙 第二』2章15節 <quote>あなたは務めにふさわしいと認め" +"られる人として、すなわち、真理のみことばをまっすぐに説き明かす、恥じることの" +"ない働き人として、自分を神に献げるように最善を尽くしなさい。</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "記憶" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"旧約聖書『詩篇』119篇11節 <quote>私はあなたのみことばを心に蓄えます。 あなた" +"の前に罪ある者とならないために。</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "熟思" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"旧約聖書『詩篇』1篇2〜3節 <quote>主のおしえを喜びとし\n" +"昼も夜も そのおしえを口ずさむ人。\n" +"その人は\n" +"流れのほとりに植えられた木。\n" +"時が来ると実を結び\n" +"その葉は枯れず\n" +"そのなすことはすべて栄える。</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" +"『ナビゲーター』(The Navigators)の示すとおり、親指はすべての指に触れることが" +"できますが―訳註 <ulink url=\"http://www.navigators.org/Tools/Discipleship" +"%20Resources/Tools/The%20Prayer%20Hand\">『祈りの手(The Prayer Hand)』</" +"ulink>参照―みことばを熟思するという親指も、聞き、読み、研究し、記憶するという" +"ほかの指と同様です。熟思は黙示を神さまからいただくための鍵です。新たにクリス" +"チャンになった人にとっては、研究や記憶よりも、聖書全体のメッセージに慣れるた" +"め、聞いたり読んだりすることが重要です。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "いろいろな聖書研究" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "課題研究" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"ひとつの課題を選び、それについて引照やコンコルダンスなどを用いて調べる。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "人物研究" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"聖書の人物の生涯について研究する。例、旧約聖書『創世記』37〜50章のヨセフの生" +"涯など。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "徹底研究" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "ひとつの箇所(段落・章・篇・巻など)を研究する。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "正しい解釈のための基礎知識" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "内容" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"何と述べているか? 原語では何と述べているか? 定義に注意。書いていないことを読" +"み取らないように。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "文脈" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" +"節周辺では何と述べているか? 「文脈は王なり」が鉄則である。箇所全体や巻全体の" +"構造の中での意味が、その箇所にはある。" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "引照" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"ほかの節は本件について何と述べているか? それ以外の聖書全体の記述はどうか? 神" +"に自己矛盾はない。ゆえに我々の解釈は聖書のほかの巻の検証に立つ必要がある。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "新約聖書『マタイの福音書』6章1〜18節の徹底研究" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" +"新約聖書『マタイの福音書』6章1〜18節をご一緒に研究しましょう。黙読して、まず" +"鍵となる節を見つけます。箇所全体を要約する節がそうです。いかがでしょうか。確" +"認のため、その箇所のべつのところを選んで、その節とどのように関係するか考えて" +"みましょう。鍵となる節が見つかったら、ノートのローマ数字 I のところにこう書き" +"ましょう。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "人に見せるために人前で善行をしないように気をつけなさい。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" +"<quote>善行をしない</quote>とはどのような意味でしょうか。この箇所に例がありま" +"すか。生活のどの範囲のことを言っているのでしょうか。<emphasis>わたしたちの動" +"機です!</emphasis> どのような副見出しでこの考えを展開してゆけますか。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "施しをするとき" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "断食するとき" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "祈るとき" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"それでは、間違った善行をしないようにするにはどうすればよいか、具体的な指示を" +"書いてノートを埋めてゆきましょう。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" +"ラッパを吹いてはいけません。(今日、どのような行動が<quote>ラッパを吹</quote>" +"くことにあたるだろうか?)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "隠れてしなさい。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "ほか…。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "施しをするとき<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "練習 コンコルダンスの引き方" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "特定の節を探すには" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "節のキーワードや特徴的な語句をひとつ選ぶ。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "50音順やアルファベット順の見出しから探す。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "その項目に列挙された聖書箇所を順に引く。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>愛する者が傷つけるのは誠実による。</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>私たちはキリストに代わる使節なのです。</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "金持ちとラザロの話" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "この節を見つけましょう。<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "課題研究をするには" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" +"「贖い」という語を研究するとします。まずコンコルダンスを引き、その箇所の引照" +"を引きます。すると関連語句やそれらの引照を引くことができます。例、「贖う」" +"「贖われた」「贖いの代価」など。「買う」「買った」と同様。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "ギリシア語・ヘブル語の意味を確認するには" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" +"新約聖書『マタイの福音書』7章1節で<quote>さばいてはいけません。自分がさばかれ" +"ないためです。</quote>という「さばく」と『コリント人への手紙 第一』2章15節で" +"<quote>御霊を受けている人はすべてのことを判断しますが、その人自身はだれによっ" +"ても判断されません。</quote>という「判断する」が、英文『ジェイムズ王欽定訳』" +"ではいずれも 'judge' (judgeth) だということに気づいたとします。べつのギリシア" +"語なのでしょうか? (ストロング・コンコルダンスを使用)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "\"judge\" を引く。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" +"新約聖書『マタイの福音書』7章1節にあるストロング番号2919番のギリシア語を写" +"す。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "\"judgeth\" を引く。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "" +"新約聖書『コリント人への手紙 第一』2章15節にあるストロング番号350番のギリシア" +"語を写す。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" +"ギリシア語辞典で2919番と350番のギリシア語を比較すると答えが出る。(旧約聖書の" +"場合はヘブル語)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "名前の意味を調べるには" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"同様の手順によりギリシア語やヘブル語の名前の意味を調べることができます。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "つぎの名前の意味を調べて書きましょう。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "ナバル" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "アビガイル" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "ヨシュア" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "バルナバ" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "神のみことばの重要性" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" +"神の御名を呼び求める者すべてにとって、神のみことばを理解することは大いに重要" +"です。聖書研究は、神さまとの交わりの重要な第一歩のひとつです。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "類まれなる唯一の書" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" +"聖書にはこのように、他の追随を許さぬたくさんのユニークな特色があります。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" +"ものすごい人気―毎年いつもベストセラーで、北米だけでも5億ドル以上の売上があり" +"ます。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" +"ものすごい著者―1,600年以上もの時間をかけて、生まれも育ちも時代背景も別々の40" +"人が別々に書いたにもかかわらず、ただひとりの神の著書として読むことができま" +"す。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" +"ものすごい保全性―フレドリク・ファイヴィ・ブルース著、柳田友信訳<emphasis>『新" +"約聖書は信頼できるか』(Are New Testament Documents Reliable?)</emphasis>で" +"は、新約聖書の写本と他の古文書とが比較されています。" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "新約聖書と他の古文書との比較" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "文献" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "執筆期間" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "現存する写本の成立年" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "経過年数" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "残存部数" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "ヘロドトス" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "紀元前448〜428年" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "西暦900年" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1,300年間" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8部" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "タキトゥス" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "西暦100年" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "西暦1100年" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1,000年間" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20部" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "ユリウス・カエサル<emphasis>ガリア戦記</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "紀元前50〜58年" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950年" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10部" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr " ティトゥス・リウィウス <emphasis>ローマ建国史</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "紀元前59年〜西暦17年" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900年間" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "新約聖書" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "西暦40〜100年" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "西暦130年(断片)、西暦350年(全巻)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30〜310年間" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5,000部(ギリシア語)、10,000部(ラテン語)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" +"本文批評家 F・J・A・ホート(1828-1892)『ギリシア語原語新約聖書』(The New " +"Testament in the Original Greek) 第1巻561ページ、マクミラン刊、引用" +"<emphasis>『いのちにかかわる問題』</emphasis>(Questions of Life)25〜26ページ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"「真実の十分な証拠があることにかけては、新約聖書本文の立場は不動であって、他" +"のいかなる古文書の追随をも許さないのである」" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "神の息づく書" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "新約聖書『使徒の働き』20章32節" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "新約聖書『ローマ人への手紙 第一』15章4節" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "新約聖書『ローマ人への手紙 第一』10章17節" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "新約聖書『コリント人への手紙 第一』10章4節" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "新約聖書『マタイの福音書』4章4節" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "例 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "例 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "例 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "例 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "例 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "例 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "例 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "例 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "例 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "その5 … たとえの趣旨、たとえと寓話の違いを理解しよう。" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" +"寓話とは、<emphasis>話を形づくるそれぞれの要素に意味があり、それぞれが比喩的" +"に何かを表わしている話</emphasis>のこと。" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "" +"聖書のたとえはすべて寓話であり、話に出てくるものは常に必ず何かを比喩的に表し" +"ている。○か×か?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "例 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "例 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&bibletimehandbook;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "聖書研究法" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "ボブ" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "ハーマン" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "BibleTime チーム" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" +"本書はボブ・ハーマン(Mr. Bob Harman)の原作によるものであって、<ulink url=" +"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ja\"> \"Creative " +"Commons 表示 - 継承 3.0 非移植\" (CC BY-SA 3.0)</ulink>ライセンスのもとにあり" +"ます。" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"本書での聖句引用は、特に断りのない場合、いのちのことば社発行の『聖書 新改訳" +"2017』によります。©2017 新日本聖書刊行会" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "抄録" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"<application>聖書研究法</application>は聖書を研究するためのガイドです。" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"&bibletime; チーム一同は、本書がみなさんにとって、聖書を学び、その語ることを" +"知るきっかけとなることを願っています。この特別(particular)の研究ガイドは、い" +"かなる特定(particular)の教派の教義をも主張しないよう、注意深く選ばれました。" +"聖書の語ることを理解するために、聖書を読み、研究なさることをおすすめします。" +"主がみことばという種をあなたの心にまいて下さることを望む姿勢で始めれば、決し" +"て裏切られることはありません。" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "聖書" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "方法" diff --git a/i18n/howto/howto-ko.po b/i18n/howto/howto-ko.po new file mode 100644 index 0000000..f018c44 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-ko.po @@ -0,0 +1,2042 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Joachim Ansorg, 2003 +# rokmcssu <yaraba@daum.net>, 2016 +# Seunghyun. Cho <s970501@ku.edu.np>, 2003 +# rokmcssu <yaraba@daum.net>, 2016-2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:11+0000\n" +"Last-Translator: rokmcssu <yaraba@daum.net>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"ko/)\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "성경 공부의 기초들" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "성경을 대하는 우리의 목적" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "요 5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 생각하고 성경을 상고하거니와 이 성경이 곧 내" +"게 대하여 증거하는 것이로다. 그러나 너희가 영생을 얻기 위하여 내게 오기를 원" +"하지 아니하는도다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"성경의 핵심 목적은 우리를 그 분께로 데려가는 것입니다. 마틴 루터는 <quote>우" +"리가 요람으로 가는 이유는 단지 아기를 보기 위해서다</quote>라고 했습니다. 성" +"경 공부도 마찬가지로, 우리는 성경 공부 자체를 위해서가 아니라 하나님과의 교제" +"를 위한 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"존 스토트, <emphasis>변론자 그리스도</emphasis>, InterVarsity Press 1978, " +"pp.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" +"예수님이 말씀하셨던 유대인들은 [...] 말씀을 갖는 것이 생명을 갖는 것과 동일하" +"다고 생각했습니다. 힐렐은 \"토라의 말씀을 가진 사람은 다음 세상의 생명을 가" +"진 것이다\"라고 말하곤 했습니다. 그들의 공부는 그 자체로 끝 이었습니다. 슬프" +"지만 이런식으로 그들은 기만당한 것입니다. [...]" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"성경을 단지 독서를 목적으로 읽는 것이라면 아무런 유익도 소득도 없습니다, 오" +"직 예수 그리스도를 우리에게 효과적으로 소개할 경우에만 의미가 있습니다. 성경" +"을 읽을 때마다 꼭 필요한 것은 말씀을 통해서 그리스도를 만나고자 하는 간절한 " +"소망입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "말씀을 대하는 다섯가지 방법" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" +"성경을 공부하고 암송하는 것은 말씀에 대한 미시적인 시야를 제공한다면 말씀을 " +"듣고 읽는 것은 말씀에 대한 거시적인 시야를 제공합니다. 말씀 묵상은 듣기, 읽" +"기, 성격 공부 및 암송을 결합시켜 주고 말씀을 우리 마음판에 새기는 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "듣기(Hear)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"눅 11:28 <quote>하나님의 말씀을 듣고 지키는 자가 복이 있느니라 </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "읽기(Read)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"계 1:3 <quote>이 예언의 말씀을 읽는 자와 듣는 자들이 복이 있나니 [...]</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" +"딤전 4:13 <quote>[...]읽는 것과 권하는 것과 가르치는 것에 착념하라 </quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "공부(Study)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"행 17:11 <quote>베뢰아 사람은 데살로니가에 있는 사람보다 더 신사적이어서 간절" +"한 마음으로 말씀을 받고 이것이 그러한가 하여 날마다 성경을 상고하므로 </" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"딤후 2:15 <quote>네가 진리의 말씀을 옳게 분변하여 부끄러울 것이 없는 일군으" +"로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라. </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "암송(Memorize)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"시 119:11 <quote>주께서 나를 가르치셨으므로 내가 주의 규례에서 떠나지 아니하" +"였나이다.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "묵상(Meditate)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"시 1:2-3 <quote>오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자" +"로다. 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 " +"아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" +"네비게이토에서는 이것을 말씀의 손 예화로 설명하는데 엄지 손가락이 다른 모든 " +"손가락에 닿을 수 있는 것처럼, 듣기, 읽기, 공부, 암송과 더불어서 말씀을 묵상 " +"할 수 있습니다. 묵상은 계시의 열쇠입니다. 새신자는 말씀을 공부하고 암송하는 " +"것보다 듣고, 읽는 것에 더 비중을 둘 필요가 있습니다. 이 방법은 새신자가 성경" +"의 전체적인 메시지에 익숙해지게 하기 위함입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "성경 공부의 유형들" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "주제별(Topical) 성경공부" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"특정한 주제를 고른 다음 관주 성경이나 사전등을 사용하여 주제 중심으로 공부합" +"니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "인물별(Character) 성경공부" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "성경의 한 인물의 삶을 공부합니다, 예. 창 37-50장에서의 요셉의 삶." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "주해적(Expository) 성경공부" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "특정 구절, 문단, 장 혹은 책을 공부합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "바른 해석의 기본" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "내용(Content)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"무엇을 말하고 있는가? 원어에서는 무엇을 말하고 있는가? 정의에 주의 합니다. 그" +"것이 말하고 있지 않은 것을 읽지 않습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "문맥(Context)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" +"주위의 구절들이 무엇을 말하고 있는가? \"문맥이 왕이다\"가 법칙입니다 -- 구절" +"은 전체 구절과 책의 구조 안에서 이해되어야 합니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "상호참조(Cross-reference)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"이 주제에 대하여 성경의 다른 부분에서는 무엇을 말하고 있는가? 하나님은 스스" +"로 모순되지 않으십니다. 그래서 우리의 해석은 다른 말씀에도 비춰 볼 필요가 있" +"습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "마태복음 6:1-18을 본문으로 한 주해적(Expository) 성경 공부" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" +"마태복음 6:1-18을 함께 공부해 보겠습니다. 본문을 읽고, 먼저 핵심 절을 찾으세" +"요. 핵심 절은 전체 구절을 한 절로 요약하는 것이라 할 수 있습니다. 찾았다고 여" +"겨진다면, 구절의 다른 부분을 골라서 그것이 핵심 절이 뜻하는 바와 연관성이 있" +"는지 상호 검증합니다. 찾았다면, 해당 절을 개요 중의 첫번째를 의미하는 기호를 " +"붙여 적습니다:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "사람에게 보이려고 그들 앞에서 너희 의를 행치 않도록 주의하라" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" +"<quote>의를 행하다</quote>는 무슨 의미 입니까? 구절에서 예를 찾을 수 있습니" +"까? 우리 삶의 어떤 영역들이 언급되고 있습니까? <emphasis>우리의 동기들!</" +"emphasis>어떤 부제목들이 이런 생각들을 도와줄까요?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "기부 할 때" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "금식 할 때" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "기도 할 때" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"우리가 의를 행하는 잘못된 사례들을 피할 수 있는 방법들로 개요를 채워 나갑니" +"다:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" +"나팔을 불지 않는다. (오늘날에는 어떻게 사람이 <quote>나팔을 불 수</quote> 있" +"을까?)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "모르게 한다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "기타 등등." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "기부 할 때 <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "사전(성서 색인) 사용법 안내서" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "특별한 구절을 찾을 때" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "구절에서 핵심 단어나 가장 특이한 단어를 고릅니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "고른 단어들을 가나다(알파벳)순으로 정렬합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "원하는 구절을 찾을때까지 목록을 따라갑니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>친구의 통책은 충성에서 말미암은 것이나</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "부자와 나사로의 이야기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "이 구절들을 찾아보세요: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "주제별 성경공부 하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" +"당신이 \"구속(redemption)\"이란 단어를 공부하고 싶다고 가정합니다. 당신은 먼" +"저 성서 색인에서 구속을 찾고 구속을 언급하고 있는 구절들을 찾아볼 수 있을 것" +"입니다. 그 다음에는 구속과 연관성이 있는 단어들을 찾아보고, 해당 단어들에 대" +"해서도 마찬가지 방식으로 연관 구절을 찾아 볼 수 있을 것입니다. 예를 들자면 " +"\"구속하다, 구속된, 몸값, \" 더 나아가 \"구입하다\"나 \"희생\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "헬라어와 히브리어 원문을 통해서 단어의 의미를 명확하게 하기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" +"만약 당신이 마 7:1 <quote>비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라</quote>와 고" +"전 2:15 <quote>신령한 자는 모든 것을 판단하나</quote> 두 구절간에 모순을 발견" +"했다고 가정하면 번역본에서는 동일하거나 비슷한 단어라 할지라도(비판, 판단이 " +"KJV에서는 모두 judge) 헬라어에서는 다른 단어일 수 있습니다. (여기에서 스트롱 " +"번호를 사용합니다)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "\"비판\"을 찾습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" +"마 7:1 항목에 있는 스트롱번호 2919를 확인합니다. 이 번호는 사용된 특정 헬라" +"어 단어를 지칭합니다. 번호를 적어둡니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "이제 \"판단\"을 찾습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "고전 2:15의 스트롱 번호를 확인하면 350 입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" +"이제 헬라어 사전을 확인합니다. (기억할 점은 신약은 헬라어, 구약은 히브리어라" +"는 점 입니다.) 스트롱 번호 2919와 350에 해당하는 단어의 의미를 비교해보면 나" +"름의 답을 얻을 수 있을 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "이름에 있는 의미 찾기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"앞서 특정 단어에 대한 언어의 의미를 찾았던 과정과 동일한 방법으로 헬라어나 히" +"브리어 언어를 통해 이름에 있는 의미를 찾을 수 있습니다. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "아래의 이름들을 찾아 이름에 있는 의미를 적어 보세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "나발(Nabal)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "아비가일(Abigail)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "여호수아(Joshua)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "바나바(Barnabus)" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "하나님의 말씀의 중요성" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" +"하나님의 말씀을 이해하는 것은 하나님의 이름을 부르는 모든 사람에게 매우 중요" +"한 것이다. 성경을 공부하는 것은 하나님과 소통하는 법을 배우는 주요한 방법 중" +"의 하나이다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "독특한 책" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "성경은 다음과 같은 면에서 독보적입니다:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" +"인기. 성경은 북아메리카 지역에서만 매년 5억불 이상이 팔리고 있습니다. 성경은 " +"지금까지도 그리고 매년 베스트셀러입니다!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" +"저자. 성경은 1,600여년의 기간동안 각기 다른 배경을 가진 40명의 저자들에 의해" +"서 씌여졌지만, 마치 한사람에 의해 씌여진 것 처럼 읽힙니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" +"보존성. 브루스는 <emphasis>신약성경은 신뢰할 만한가?</emphasis>라는 책에서 신" +"약성경 필사본과 다른 고대 문서들을 비교 했습니다:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "신약성경 필사본과 다른 고대 문서과의 비교" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "작품" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "씌여진 시기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "가장 오래된 사본" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "사본이 경과된 시간" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "사본의 개수" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "헤로도투스의 <emphasis>역사</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 B.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 A.D." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300년" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "타키투스의 <emphasis>로마편년사</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 A.D." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 A.D." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000년" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "카이사르의 <emphasis>갈리아 전기</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 B.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950년" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "리비우스의 <emphasis>로마사</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 B.C. - 17 A.D." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900년" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "신약 성경" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 A.D. - 100 A.D." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 A.D. 부분 필사본 350 A.D. 전체 필사본" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310년" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5,000 헬라어 & 10,000 라틴어" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" +"카이사르의 <emphasis>갈리아 전기</emphasis>는 10개의 사본이 존재하며, 가장 오" +"래된 사본은 카이사르가 원본을 작성한 이후 900년이 흐른 다음의 것이라는 의미입" +"니다. 신약 성경의 경우 A.D. 350년경의 전체 사본이 존재하며, 신약 성경의 대부" +"분을 포함하는 파피루스 고문서는 A.D. 200년경의 필사본이 존재하며 요한복음의 " +"일부는 A.D. 130년경의 필사본이 존재합니다. 다른 고대 문서와 비교해 볼 때 얼마" +"나 많은 필사본들이 존재합니까? 헬라어 사본 5,000개, 라틴어 사본 10,000개!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" +"본문 비평가 호트, \"그리스어 신약 사본\", 1권 p561, Macmillan Co., <emphasis>" +"삶의 질문들</emphasis>p. 25-26 에서 인용" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"다양하고 완전한 증거들로 인해서 신약의 텍스트는 다른 어떤 고대 산문들 중에" +"서도 절대적이고도 범접할 수 없는 위치에 서 있습니다.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "하나님의 영이 숨쉬는 책" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" +"<emphasis>히 4:12</emphasis> \"<emphasis>하나님의 말씀은 살았고 운동력이 있" +"어 ...</emphasis>\" 예수님은 <emphasis>(마 4:4),</emphasis>\" <emphasis>기록" +"되었으되 사람이 떡으로만 살것이 아니요 하나님의 입으로 나오는 모든 말씀으로 " +"살 것이라 하였느니라 하시니라.</emphasis>\" 우리가 성경을 읽은대로, 하나님의 " +"영은 지속적이면서도 새로운 방법으로 우리의 마음에 말씀하십니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" +"딤후 3:16은 다음과 같이 선언합니다, \" <emphasis>모든 성경은 하나님의 감동으" +"로 된 것으로.</emphasis>\" 당신은 이것을 믿습니까? 답하기 전에, 말씀에 대한 " +"예수님의 태도를 깊이 생각해보세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"존 스토트, <emphasis>변론자 그리스도</emphasis>, InterVarsity Press 1978, " +"pp.93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" +"그는 인간 저자이기는 하지만 그들 모두의 뒤에는 단 한분의 신적 저자가 있음을 " +"당연한 것으로 여겼습니다. 그는 '모세가 말하길' 혹은 '하나님께서 말씀하시" +"길' (막 7:10)을 동일하게 말할 수 있었습니다. 그는 창조자 자신의 발언처럼 창세" +"기 2:24에 있는 말하는 이의 말씀을 인용할 수 있었습니다(마 19:4-5). 비슷하게 " +"그는 인용하려는 것이 하나님께서 직접 말씀하신 것이다며 '이사야가 너희 외식하" +"는 자에 대하여 잘 예언하였도다 기록하였으되'라고 말했습니다(막 7:6 & 사 " +"29:13). 신약 성경의 저자들이 이중 저작에 대한 확신을 가졌던 것은 예수님 자신" +"에 기인합니다. '옛적에 선지자들로 여러 부분과 여러 모양으로 우리 조상들에게 " +"말씀하신 하나님이' (히 1:1) '성령의 감동하심을 입은 사람들이 하나님께 받아 말" +"한 것임이니라' (벧후 1:21)라 할 만큼 그것은 사실입니다. 하나님이 인간 저자의 " +"개성을 지우는 방식으로 말씀하지도 않으셨고, 사람들이 신적 저자의 말씀을 홰손" +"시키는 방식으로 말하지도 않았습니다. 하나님께서 말씀하셨습니다. 사람들이 말" +"했습니다. 두 진실 모두 서로에게서 떼어놓을 수 없습니다. ..." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" +"그리고, 이것은 말씀을 대한 그리스도의 관점이었습니다. 그들의 증인은 하나님의 " +"증인이었습니다. 성경의 증거는 하나님의 증거입니다. 그리고 크리스천이 성경의 " +"신적 기원을 믿는 주된 이유는 예수 그리스도께서 직접 그렇게 가르치셨기 때문입" +"니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" +"딤후 3:16은 계속해서 \"<emphasis>교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유" +"익하니</emphasis>\"라고 말씀하십니다. 만일 우리가 성경이 정말로 하나님께서 우" +"리에게 말씀하시는 것이라고 받아 들인다면, 믿음과 행위에 관한 모든 문제에 대하" +"여 성경이 우리의 권위가 될 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "일하는 책" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" +"성경을 공부하는 것이 여러분에게 어떤 영향을 미칠까요? 살전 2:13은 말씀이 " +"\"<emphasis>너희 믿는 자 속에서 역사하느니라</emphasis>\"고 말합니다. 각 성" +"구 옆에 말씀이 수행하는 일을 적어 보세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "성경을 공부하는 것이 그리스도인들에게 어떤 영향을 미칠까?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "참조 구절" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "수행하는 일" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "엡 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "깨끗하게 한다 -- \"...물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사...\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "행 20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" +"세워준다 -- \" ...은혜의 말씀께 부탁하노니 그 말씀이 너희를 능히 든든히 세우" +"사 거룩케 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라. \"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "롬 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"격려한다 -- \"우리로 하여금 인내로 또는 성경의 안위로 소망을 가지게 함 이니" +"라.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "롬 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"믿음을 준다 -- \"그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말" +"미암았느니라.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "고전 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"가르친다 -- \"저희에게 당한 이런 일이 거울이 되고 또한 말세를 만난 우리의 경" +"계로 기록하였느니라.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "마 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"양식을 공급한다 -- \"예수께서 대답하여 가라사대 기록되었으되 '사람이 떡으로" +"만 살것이 아니요 하나님의 입으로 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라' " +"하시니.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "자유케하는 책" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" +"요 8:32 \"<emphasis>진리를 알지니 진리가 너희를 자유케 하리라.</emphasis>\" " +"이것은 보통 이 문장만으로 인용됩니다. 이것은 조건적인 약속입니까 아니면 무조" +"건적인 약속입니까? 모든 종류의 지식에 적용할 수 있습니까? 31절 앞부분 말씀 " +"\"<emphasis>...너희가 내 말에 거하면 참 내 제자가 되고... </emphasis>\"를 확" +"인해서 답을 찾아 보세요." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" +"우리는 이것은 조건적인 약속임을 알수 있습니다, 하나님 말씀의 진리를 말함에 있" +"어서는 특히 더 그렇습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" +"엡 4:14에서 쓰인\"풍조\"의 헬라어 원문은 <emphasis>강렬한 바람</emphasis>의 " +"의미입니다. \"<emphasis>이는 우리가 이제부터 어린 아이가 되지 아니하여 사람" +"의 궤술과 간사한 유혹에 빠져 모든 교훈의 풍조에 밀려 요동치 않게 하려 함이" +"라...</emphasis>\"성경을 공부하면서 우리가 얻는 유익중 한가지는, 우리가 쉽게 " +"\"바람에 흔들리지\" 않고 진리에 기틀을 튼튼히 다질 수 있다는 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" +"<emphasis>예수께서 대답하여 가라사대,</emphasis>\" <emphasis>너희가 성경도 하" +"나님의 능력도 알지 못하는고로[KJV Ye do err] 오해하였도다.</emphasis>\" 마 " +"22:29" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "오해에 빠지지 않기 위해 알아야 할 두가지는 무엇인가요?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "하나님의 말씀" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "하나님의 능력" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "전쟁을 하는 책" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "엡 6:10-18은 우리의 영적 무장 사례입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "영적인 무기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "물음" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "답" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "무기 목록 중에 몇 가지가 방어 무기 입니까?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5개" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "몇 가지가 공격용 무기입니까?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "1개" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "어떤 것이 공격용 무기입니까?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "말씀 - <foreignphrase>레마(rhema)</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "권면의 말씀" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" +"딤후 2:15 \"<emphasis>네가 진리의 말씀을 옳게 분변하여 부끄러울 것이 없는 일" +"군으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"골 3:16 \"<emphasis>그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피" +"차 가르치며 권면하고 시와 찬미와 신령한 노래를 부르며 마음에 감사함으로 하나" +"님을 찬양하고.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "" +"당신이 어떠한 것에 풍성하다면, 당신이 가지고 있는 그것의 양은 얼마나 될까요?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "적지 않습니다!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" +"전 12:11-12 \"<emphasis>지혜자의 말씀은 찌르는 채찍같고 회중의 스승의 말씀은 " +"잘 박힌못 같으니 다 한 목자의 주신 바니라. 내 아들아 또 경계를 받으라 여러 책" +"을 짓는 것은 끝이 없고 많이 공부하는 것은 몸을 피곤케 하느니라.</emphasis>\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "부록: \"단번에(Once for All)\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" +"존 스토트, <emphasis>변론자 그리스도,</emphasis>InterVarsity Press 1978, " +"pp.106-107" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" +"그리스도 안에 있는 하나님의 뜻에 관한 진실은 헬라어 성경의 한 단어, 부사인 " +"<foreignphrase>하팍스</foreignphrase>와 <foreignphrase>에파팍스</" +"foreignphrase>를 통해서 알 수 있습니다. 이 헬라어 단어는 보통 단번에(once " +"for all)의 의미로 번역됩니다. 영원히 유효하며 다시 반복할 필요가 없는 것에 사" +"용되는데 신약 성경에서는 계시와 구속 모두에 대해서 적용됩니다. 사실 유다서는 " +"성도에게 단번에 주신 믿음의 도를 언급하고 있으며(유 1:3) 로마서에서는 " +"\"<emphasis>그의 죽으심은 죄에 대하여 단번에 죽으심이요</emphasis>\"(롬 " +"6:10, 추가 참조 벧전 3:18; 히 9:26-28)라고 말씀합니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" +"따라서 우리는 하나님께서 단번에 말씀하셨고 그리스도께서 단번에 고통 받으셨다" +"고 말할 수 있습니다. 이것은 기독교의 계시와 구속이 그리스도 안에서 모두 완료" +"되었음을 의미합니다. 이 두가지에 무언가를 추가한다면 그것은 그리스도께 손상" +"을 가하는 것이 될 것입니다...이 두가지는 종교 개혁이 세운 두개의 바위입니다 " +"-- 하나님은 인간의 전통과 무관한 말씀과 인간의 공로와 무관한 그리스도의 완성" +"된 사역을 나타내셨습니다. 종교개혁가들의 위대한 모토는 우리의 권위를 위한 " +"<foreignphrase>솔라 스크립투라-오직 성경</foreignphrase>, 우리의 구속을 위한 " +"<foreignphrase>솔라 그라티아-오직 은혜</foreignphrase> 였습니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "보충자료: 체계적인 성경 읽기" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" +"체계적으로 성경을 읽을 수 있는 몇가지 방법들 입니다. 원한다면 한가지 이상의 " +"방법을 동시에 진행할 수 있을 것입니다. 예를 들면 1번과 4번이나 2번과 5번을 동" +"시에 진행할 수 있습니다. 항상 신선함을 유지하기 위해서 매년 방법을 바꿔 보세" +"요!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "일년에 신약 일독: 일주에 5일간 하루에 한장씩 읽기." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"한달에 잠언 일독: 한달간 매일 그날의 날짜에 해당하는 잠언을 한장씩을 읽기(잠" +"언은 총 31장)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"한달에 시편 일독: 매일 30장 간격의 5장의 시편 읽기. 예를 들면 1일은 1, 31, " +"61, 91, 121편을 읽고 20일에는 20, 50, 80, 110, 140편을 읽는 방식입니다." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "6개월에 시편과 잠언 일독: 시편과 잠언을 이어서 하루에 한장씩 읽기." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"2년에 시편과 잠언을 제외한 구약 일독: 2년 2주동안 시편과 잠언을 건너뛰고 나머" +"지 구약을 하루에 한장 읽기." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "성경 해석의 규칙" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" +"우리는 바른 해석의 기본으로 \"3C\"다루었습니다: 내용(Content), 문맥" +"(Context), 상호참조(Cross-reference). 우리는 이제 이것을 성서 해석학을 간단" +"히 다루는 것으로 확장하고자 합니다. 성서 해석학의 목적은 원저자(와 하나님)가 " +"의도하는 의미를 발견하는 것입니다. 한 구절에 대하여 유효한 많은 적용이 가능하" +"지만, 해석은 단 하나만이 유효합니다. 성경 자체에서 개인적 해석이 가능한 말씀" +"은 없다고 이야기하고 있습니다. (벧후 1:20 <emphasis>\"먼저 알 것은 경의 모든 " +"예언은 사사로이 풀 것이 아니니\"</emphasis>) 특정 규칙들은 정확한 의미를 찾" +"는 쪽으로 도움을 줍니다. 반면에 이러한 규칙을 무시한 사람들은 스스로 뿐만아니" +"라 그들을 따르는 사람들에게까지 문제를 가져왔습니다. 벧후 3:16 <emphasis>" +"\"...그 중에 알기 어려운 것이 더러 있으니 무식한 자들과 굳세지 못한 자들이 다" +"른 성경과 같이 그것도 억지로 풀다가 스스로 멸망에 이르느니라.\"</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" +"어떻게하면 원저자가 의도한 의미를 발견할 수 있을까요? 여러분이 의미가 명쾌하" +"지 않은 구절을 만났다고 가정해 보세요. 여러분은 그것을 어떻게 푸시겠습니까? " +"다음의 규칙들을 기억하세요:" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "규칙 1 - 단어의 정확한 의미를 따라서 해석." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" +"우리가 단어의 정확성과 원래의 의미에 정밀하게 다가설수록 우리느 좀더 나은 해" +"석을 얻을 수 있을 것입니다다음의 단계를 따라서 핵심 단어들의 정확한 의미를 찾" +"아보세요:" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "정의" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"헬라어나 히브리어 사전의 정의를 찾아보세요. 동사의 경우, 시제도 중요합니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" +"말씀과 말씀을 비교해 보세요. 동일한 헬라어 단어나 히브리어 단어가 성경에서 어" +"떻게 쓰였는지 보는 것은 정의를 명쾌하게 하거나 새로운 시각을 얻을 수 있습니" +"다. 같은 저자가 이 단어를 다른곳에는 어떻게 사용했는지? 다른 저자는 이 단어" +"를 어떻게 사용했는지? 물론 여러분이 참고하는 도구들은 단어의 비성경적 문서에" +"서의 사용 사례를 줄 수도 있습니다. 왜 우리는 헬라어나 히브리어를 찾아야만 할" +"까요? 한글이나 영어 단어만으로는 충분하지 않은 걸까요? <emphasis>그 이유는 하" +"나 이상의 헬라어 단어들이 하나의 한글 단어로 번역 될 수 있고 헬라어 단어들은 " +"의미의 미묘한 차이를 가질 수 있기 때문입니다.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "예 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" +"요 20:17 <emphasis>\"나를 만지지 말라\"</emphasis> 냉엄하게 들립니다. 그렇지 " +"않나요? 예수께서 부활 하신것, 너무 거룩한것, 또는 뭔가를 지금은 손대지 말았으" +"면 하시는 것으로 들립니다. 그러나, 그런 생각은 맞지 않는것 같습니다. 그래서, " +"스피로스 조디에이츠의 <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)에서 찾아보겠습니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" +"정의: 요 20:17로 가서, \"만지지\" 단어 위를 보면 \"pim680\"를 볼 수 있습니다." +"스토롱 사전을 참조할 수 있는 숫자입니다. 정의를 살펴보죠.\"680. 합토마이; 합" +"토에서 유래(681), 만지다. 어떤 대상에 영향력을 가하려는 의도의 만짐을 의" +"미... 뭔가의 표면을 만지는 것만을 의미하는 프셉랍하오(5584)와 구별됩니다.\" " +"이제 \"pim.\"을 살펴보죠. 요한계시록 바로 다음에 있는 조디에이츠의 문법 코드" +"입니다; 849페이지에서 pim이 \"present imperative active 현재 명령형 능동태" +"(80)\"임을 알수 있습니다. 857페이지에서는 \"현재 명령법. 능동태에서는 지속적" +"이거나 반복적인 행동을 수반하는 뭔가를 미래에 수행하라는 명령을 나타낼 수 있" +"습니다. 부정문은 뭔가를 수행하기를 멈추라는 명령을 나타낼 수 있습니다.\" 이 " +"구절은 부정 명령문이므로 이미 일어나고 있는 뭔가를 멈추라는 것입니다. 무엇을 " +"발견할 수 있으십니까?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis>마리아는 이미 예수님께 매달려 있었고 예수님은 잡는 것을 멈추라고 말" +"씀하고 계십니다!</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "예 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" +"야고보서 5:14 <emphasis>병든자가 있느냐?..교회의 장로들을 청할 것이요. 그들" +"은 주의 이름으로 기름을 바르며 위하여 기도할지니라</emphasis>에서 기름바름은 " +"무엇일까?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" +"알레이포의 정의 (218) - \"기름을 바르는것\" (스트롱 사전); 그러나 \"기름바름" +"\"으로 번역되는 또다른 헬라어 단어가 있는데, 크리오(5548)입니다 - \"기름을 바" +"르거나 문지르는 것, 즉 사무실이나 종교 행사에 봉헌하는 것\" (스트롱 사전). " +"이 단어는 동사이기 때문에 시제도 살펴야 합니다, \"apta\" aorist participle " +"active 부정과거 능동 분사. \"부정과거 분사는 연속적인 행위가 아닌 단순 행위" +"를 표현합니다...핵심 동사와의 관계가 일시적인 경우에는 통상 핵심 동사의 이전 " +"행위를 의미합니다.\" (조디에이츠 p.851)" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "마 6:17 너는 금식할 때에 머리에 기름을 바르고 얼굴을 씻으라" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "막 16:1 [여자들이] 가서 예수께 바르기 위하여 향품을 사다 두었다가" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "막 6:13 많은 귀신을 쫓아내며 많은 병인에게 기름을 발라 고치더라" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "눅 7:38 [...] 그 발에 입맞추고 향유를 부으니" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "요 12:3 [...] 예수의 발에 붓고 자기 머리털로 그의 발을 씻으니 " + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "알레이포에 대한 관주들: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"눅 4:18 <quote>주의 성령이 내게 임하셨으니 이는 가난한 자에게 복음을 전하게 " +"하시려고 내게 기름을 부으시고 [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "행 4:27 하나님의 기름부으신 거룩한 종 예수를 거스려" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "행 10:38 하나님이 나사렛 예수에게 성령과 능력을 기름붓듯 하셨으매" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "고후 1:21 ... 우리에게 기름을 부으신 이는 하나님이시니" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "크리오에 대한 관주들: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" +"그렇다면 알레이포와 크리오의 차이점은 무엇일까요? 관주와 정의를 다시 보고 차" +"이점을 정리해 보면: <emphasis>\"알레이포\"는 기름의 실제적인 사용이고 \"크리" +"오\"는 영적인 것입니다.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" +"그 당시의 기름의 실제적인 사용의 예화로(단어가 사용되지 않음에도 불구하고), " +"선한 사마리아인은 강도를 당한 사람을 돌보아 줄때 그의 상처에 기름과 포도주를 " +"부었습니다. 예수님 당시에는 기름을 치료 용도로 사용했던 것입니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" +"이제 단어 공부를 통해서 배운것을 야고보서 5:14에 적용해 보겠습니다. " +"<emphasis>\"너희 중에 병든 자가 있느냐 저는 교회의 장로들을 청할 것이요 그들" +"은 주의 이름으로 기름을 바르며 위하여 기도할지니라\"</emphasis> \"기름을 바르" +"며\"는 영적인 것일까요 아니면 실제적인 것일까요? 실제적인 것입니다!" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" +"그리고 헬라어 시제인 부정 과거 분사는 \"기름부음 받은 것\"이 더 나은 번역일 " +"수 있습니다, 그래서 순서는 기름부음이 먼저고 그 다음이 기도입니다 (\"주의 이" +"름으로\"는 기름 부음이 아니라 기도를 가리킵니다). 야고보서 5장은 장로들이 아" +"픈 이들에게 약을 먼저 주고 주의 이름으로 그들을 위해서 기도할 것을 말씀하고 " +"있습니다. 우리 하나님 안에서 실제적인 것과 영적인 것의 아름다운 균형을 표현하" +"는 것이 아닙니다!" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "규칙 2 - 성경적 문맥 안에서 해석" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" +"다른 구절과 어울리는 해석이 되어야 합니다. 여러 구절에서 각각 말하고 있는 것" +"은 무엇입니까? 장의 주제는 무엇이고 권의 주제는 무엇입니까? 여러분의 해석이 " +"이런것들에 부합합니까? 그렇지 않다면 문제가 있는 것입니다. 일반적으로 문맥은 " +"우리가 구절을 올바르게 해석하는데 필요한 것들을 제공해 줍니다. 문맥이 바로 열" +"쇠입니다. 우리가 문맥 안에서 구절을 해석 했음에도 불구하고 애매한 부분이 남" +"아 있다면, 좀더 보아야 합니다" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "예 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" +"우리는 앞에서 요 3:5 <emphasis>\"물과 성령으로 나지 아니하면\"</emphasis>을 " +"살펴보았습니다. 문맥상으로 여기에서의 물은 무엇을 의미합니까?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" +"여기에서는 물 세례를 이야기하고 있는 것이 아닙니다, 물 세례로 이해하면 예수님" +"과 니고데모 간의 대화 주제를 확 뒤 바꾸는 것이 되고 맙니다. 화제의 감작스런 " +"변화를 주의하세요, 그것은 여러분의 해석이 엉뚱한 방향으로 흐르고 있다는 단서 " +"일 수 있습니다! 물은 양수를 지칭합니다, \"물로 태어남\"은 자연 출생을 의미합" +"니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "예 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" +"고전 14:34 <quote>여자는 교회에서 잠잠하라</quote>는 고전 11:5 <quote>무릇 여" +"자로서 [...] 기도나 예언을 하는 자는 [...]</quote>의 문맥안에서 받아 들여야 " +"합니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "예 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" +"사도행전 2:38 <quote>베드로가 가로되, \"너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 " +"이름으로 세례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니 " +"[...]\"</quote>. 이것은 세례에 의한 거듭남을 가르치고 있는 것일까요? 만일 이" +"것이 우리가 접할 수 있는 유일한 구절이라면 그런 결론에 이를 수 밖에 없을 것입" +"니다. 그러나 다른 구절에 있는 그리스도를 믿음에 의한 거듭남에 대한 분명한 가" +"르침에 비추어 본다면, 우리는 다르게 해석 해야만 합니다. 베드로는 청중들이 복" +"음에 반응하는 한가지 방법으로 세례를 촉구하고 있습니다. 만약 세례가 거듭남을 " +"위한 길이었다면 베드로는 어떻게 고전 1:17 <emphasis>\"그리스도께서 나를 보내" +"심은 세례를 주게 하려 하심이 아니요 오직 복음을 전케 하려 하심이니\"</" +"emphasis> 라고 쓸 수 있었을 까요?" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "규칙 3 - 역사와 문화적인 문맥안에서 해석" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" +"먼저 우리는 <quote>그것은 나에게 어떤 의미인가?</quote>라고 묻고 있지 않습니" +"다. 대신 <quote>그것은 원래의 읽는이들에게 어떤 의미였는가?</quote>라고 묻습" +"니다; 나중에는 <quote>그것은 나에게 어떤 의미인가?</quote>라고 물을 수 있습니" +"다. 우리는 저자와 읽는이들의 역사적, 문화적 배경을 고려해야만 합니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "예 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" +"<quote>밤낮 사흘을</quote>(마 12:40)은 특히 암스트롱주의자들이 이야기하는 " +"\"수요일 십자가 사건\"을 떠올리게 합니다. 어떻게 예수님은 금요일 오후에 죽으" +"셨다가 \"제 삼일에 살아나야\"(마 16:21)대로 일요일 아침에 부활할수 있었을까" +"요? \"셋\" 또는 \"날들\"의 정확한 의미는 명백한 모순을 설명하는데 아무런 도움" +"을 주지 못합니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" +"역사 이야기를 하나 나누겠습니다: 유대인들은 우리가 물양동이의 개수를 세는 것" +"처럼(여섯개의 가득찬 물양동이와 반만 채운 양동이 한개를 일곱개라 세는 것처" +"럼) 하루의 일부라도 하루 전체인양 날 수를 세었습니다. 유대인 방식으로는 하루" +"의 일부라도 온전한 하루로 계산하고 각 날은 오후 6시에서 시작해서 오후 6시에 " +"끝나므로, 금요일 오후 3시부터 오후 6시까지 해서 1일, 금요일 오후 6시부터 토요" +"일 오후 6시까지 해서 2일, 토요일 오후 6시부터 일요일 오전 5시정도까지 해서 3" +"일입니다. 문화적 문맥 안에서의 해석은 우리가 곤란에 빠지지 않도록 해줍니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "예 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" +"창 15:7-21. 역사적 문맥에서 보면 두 조각의 쪼갠 고기 사이로 지나는 것은 아브" +"라함 당시에는 계약을 진행하는 일반적인 방법 이었습니다.양쪽 당사자들은 그들" +"의 계약을 이행하지 않으면 파멸이 그들에게 일어 날 것이라는 맹세와 함께 쪼갠 " +"고기 사이를 걸었습니다. 그러나 이 경우에는 하나님 만이 지나셔서 일방적인 언약" +"을 만드셨습니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "규칙 4 - 단어의 일반적인 언어 사용법을 따라 해석" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" +"문자적인 언어는 문자적으로 비유적인 언어는 비유적으로 두세요. 그리고 특별한 " +"의미를 갖는 관용구나 방언에 주의하세요." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "예 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "마 6:23의 <quote>악한 눈</quote>." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" +"규칙 1, \"악한\"과 \"눈\"의 정의 - 여기서는 별 도움이 안됩니다. 규칙 2, 문" +"맥: 우리를 더욱 혼란스럽게 하는 것처럼 보입니다. 전후 문맥과 맞지 않는 것 같" +"습니다! 이것은 우리가 제대로 이해하지 못하고 있는 것을 알려줄 것입니다!!" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" +"여기서 우리가 대하고 있는 것은 히브리어 관용구, <quote>악한 눈</quote> 입니" +"다. 이 관용구를 다른 곳에서는 어떻게 사용했는지 살펴보겠습니다: 마 20:15 \" " +"<emphasis>내 것을 가지고 내 뜻대로 할 것이 아니냐 내가 선하므로 네가 악하게 " +"보느냐? </emphasis>\" \"악한 눈\"을 갖는 것은 인색하거나 부러워하는 것에 대" +"한 히브리어 관용구임을 알수 있습니다. 마태복음 6장으로 돌아가서 이런 이해가 " +"어떻게 문맥과 완전히 들어 맞는지 확인해 보세요." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "예 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "이 59:1 <quote>여호와의 손이 짧지 않다;</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "신 33:27 <quote>그 영원하신 팔이 네 아래 있도다.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" +"말일성도들은 하나님도 예전에는 우리와 같은 사람이었음을 증명하기 위해 하나님" +"의 신체 부위에 대한 언급을 사용합니다. 그들은 사람들에게 이것을 확신시킨 다음" +"에는 계속해서 우리도 하나님 처럼 될수 있다고 가르칩니다! 한 강연에서 몰몬교" +"의 지도자들은 이런 구절들을 나열하는 것으로 월터 마틴(<emphasis>이단들의 왕국" +"</emphasis>의 저자)을 도전했습니다. 그에 대하여 마틴 박사는 몰몬교도들에게 구" +"절을 하나 더 읽을 것을 권했습니다: 시 91:4 <quote>저가 너를 그 깃으로 덮으시" +"리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니</" +"quote>. 월터 마틴은 <quote>하나님이 사람이었음을 증명하는 여러분의 방법을 따" +"른다면 하나님은 새라는 것을 증명하는 것입니다</quote>라고 했습니다. 몰몬교도" +"들은 자신들이 우스꽝스러운 처지에 놓인 것에 웃어야만 했습니다." + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "규칙 5 - 비유의 목적과 비유와 풍유의 차이에 대한 이해" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "풍유는: <emphasis>각 요소가 의미를 가지고 있는 이야기.</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "모든 비유는 풍유다. 이것은 참일까 거짓일까?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" +"몇몇 비유들은 풍유입니다, 예를 들어, 씨 뿌리는 비유는 풍유입니다: 씨앗은 하나" +"님의 말씀이고, 가시덤불은 걱정과 욕심을 의미하는 등과 같습니다. 그러나 대부분" +"의 비유는 풍유가 아니라 한 주제를 설명하기 위한 단순한 이야기입니다. 우리의 " +"깨달음을 비유에서 취하는 것은 위험합니다; 비유를 기반으로 모든 것을 말하려 한" +"다면 왜곡에 빠질 수 있습니다. 우리의 깨달음은 분명한 구절에서 취할 필요가 있" +"습니다; 비유가 그 구절을 설명한다면 좋겠지요." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "예 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"눅 18:1-8 한 과부와 불의한 재판관의 비유. 이 이야기는 기도의 담대함을 설명합" +"니다. 이것을 풍유로 풀어낸다면 과연 우리는 무엇을 얻게 될까요?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"모든 종류의 갈등에 의미를 부여합니다: 하나님은 과부의 권리 보호에 주저하십니" +"다, 기도는 하나님을 \"귀챦게\" 합니다, 기타 등등." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "예 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" +"눅 16:1-9 옳지 않은 청지기 비유. 비유의 핵심 의도는 무엇입니까? 이것은 풍유입" +"니까?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" +"청지기는 직분이 없을 때를 대비하여 자신의 직분을 사용한 단 한가지에 대해서만 " +"칭찬을 받았습니다. 그러나 그의 주인을 속인 비 윤리적인 행위에 대해서는 칭찬받" +"지 않았습니다." + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "성경 공부 요령" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "성경 공부 요령" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "밥" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "하만" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "The BibleTime Team" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" +"이 문서의 원작자는 밥 하만이고 라이선스는 <ulink url=\"http://" +"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-" +"Share Alike\"</ulink> 입니다." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "특별히 명시되지 않는 한, 성구들은 개역판을 인용합니다." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "개요" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"<application>성경 공부 요령</application>은 성경을 공부하기 위한 안내서입니" +"다." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"저희 제작자들의 소망은 이 문서가 독자로 하여금 성경이 무엇을 말하는지 공부하" +"도록 이끄는 것입니다. 이 특별한 안내서가 특정 교단의 교리에 치우지지 않도록 " +"했습니다. 여러분이 성경을 읽고 성경이 말하는 바가 무엇인지 이해하기 위해서 공" +"부하기를 권합니다. 여러분의 마음 밭에 주께서 말씀의 씨앗을 뿌리시기를 원하는 " +"태도로 시작한다면 주께서는 여러분을 실망시키지 않으실 것입니다." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "성경" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "요령" diff --git a/i18n/howto/howto-lt.po b/i18n/howto/howto-lt.po new file mode 100644 index 0000000..5f24de1 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-lt.po @@ -0,0 +1,1715 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Moo, 2014-2016,2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-02 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/lt/)\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Biblijos studijavimo pagrindai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Mūsų tikslas, kuomet pradedame skaityti Bibliją" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Jn.5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Jūs tyrinėjate Raštus, nes manote juose rasią amžinąjį gyvenimą. Tie Raštai " +"ir liudija už mane, bet jūs nenorite ateiti pas mane, kad turėtumėte " +"gyvenimą." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Klausytis" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Lk.11:28 <quote>palaiminti tie, kurie klausosi Dievo žodžio ir jo laikosi.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Apr.1:3 <quote>Palaiminti pranašystės žodžių skaitytojas ir klausytojai " +"[...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"Apd. 17:11 <quote>Tenykščiai pasirodė esą kilnesni už tesalonikiečius. Jie " +"noriai priėmė žodį ir kasdien tyrinėjo Raštus, ar taip esą iš tikrųjų.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Tim.2:15 <quote>Verčiau stenkis Dievui pasirodyti tinkamu darbininku, " +"neturinčiu ko gėdytis, be iškraipymų skelbiančiu tiesos žodį.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Įsiminti" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Ps.119:11 <quote>Branginu širdyje Tavo žodį, kad Tau nenusidėčiau.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Ps.1:2-3 <quote>Bet Viešpaties įstatymu džiaugiasi ir šnabžda Jo mokymą " +"dieną ir naktį. Jis yra lyg medis, pasodintas prie tekančio vandens, " +"duodantis vaisių laikui atėjus, tas kurio lapai nevysta. Ką tik daro, jam " +"sekasi.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Biblijos studijavimo tipai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Teminis studijavimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Asmens studijavimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Biblijos personažo gyvenimo studijavimas, pvz., Pradžios knygos 37-50 " +"skyriuose aprašyto Juozapo gyvenimo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Teisingo išaiškinimo pagrindai" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Turinys" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Kontekstas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kryžminės nuorodos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "Istorija apie turtuolį ir Lozorių." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Raskite šias eilutes: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Dievo Žodžio svarba" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Knyga, kuri yra Unikali" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "Biblija išsiskiria daugeliu aspektų. Ji yra unikali:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" +"Naujojo Testamento rankraščių palyginimas su kitais senoviniais tekstais" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Darbas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Kada parašyta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Anksčiausias egzempliorius" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Egzempliorių skaičius" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Herodotas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 pr. Kr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 pr. Kr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Naujasis Testamentas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 metų" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 Graikų bei 10,000 Lotynų" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Dievo įkvėpta knyga" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Knyga, kuri veikia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Ką Biblijos studijavimas duoda krikščionims?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Nuoroda" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Veiksmas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ef. 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" +"apvalo -- \"...kad ją pašventintų, apvalydamas vandens nuplovimu ir žodžiu.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Apd. 20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Rom. 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Rom. 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"suteikia tikėjimą -- \"Taigi tikėjimas iš klausymo, klausymas – kai " +"skelbiamas Kristaus žodis.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Kor. 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"įspėja -- \"Visa tai jiems atsitiko kaip pavyzdys, ir buvo užrašyta įspėti " +"mums\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Mt. 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"maitinimą -- \"Bet Jėzus atsakė: „Parašyta: Žmogus gyvas ne viena duona, bet " +"ir kiekvienu žodžiu, kuris išeina iš Dievo lūpų“.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Knyga, kuri išlaisvina" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Klausimas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Atsakymas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Vienas" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Kuris(-ie)?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Priedas: Biblijos skaitymo programos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Naujasis Testamentas per vienerius metus: kiekvieną dieną skaitykite po " +"vieną skyrių, 5 dienas per savaitę." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Biblijos aiškinimo taisyklės (Hermeneutika)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Apibrėžimas" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Pavyzdys 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "Pavyzdys 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Mt.6:17 O tu pasninkaudamas pasitepk [aliejumi] galvą" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" +"Mk.16:1 [moterys] nusipirko kvepalų, kad nuėjusios galėtų Jėzų patepti." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "Mk.6:13 Jie... daugelį ligonių tepė aliejumi ir išgydė." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "Lk.7:38 [...] bučiavo Jo kojas ir tepė jas tepalu" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "Jn.12:3 Marija patepė Jėzui kojas ir nušluostė jas savo plaukais" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Lk.4:18 <quote>Viešpaties Dvasia ant manęs, nes Jis patepė mane, kad neščiau " +"gerąją naujieną [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "Apd. 4:27 Jėzų, kurį Tu patepei" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "Apd. 10:38 Dievas Jį [Jėzų] patepė Šventąja Dvasia ir galybe" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "2 Kor.1:21 Juk Dievas mus...patepė" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Pavyzdys 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Pavyzdys 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Pavyzdys 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Pavyzdys 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Pavyzdys 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Pavyzdys 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Pavyzdys 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Iz.59:1 <quote>Štai Viešpaties ranka nėra sutrumpėjusi,</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Pavyzdys 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Pavyzdys 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Biblijos studijavimo instrukcija" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "Bob'as" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "Harman'as" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "BibleTime komanda" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>&bibletime; komanda (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "Biblija" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "" diff --git a/i18n/howto/howto-nl.po b/i18n/howto/howto-nl.po new file mode 100644 index 0000000..8d6db7a --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-nl.po @@ -0,0 +1,1799 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Bart Groeneveld, 2016 +# Bart Groeneveld, 2016 +# Harry Vennik <htvennik@zonnet.nl>, 2003 +# Samuel <shtjonathan@xs4all.nl>, 2018 +# Sanne Smeets, 2017 +# Sanne Smeets, 2017,2020 +# Willem Jackson <willem.de.geweldige@gmail.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Sanne Smeets\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"nl/)\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Basisprincipes van bijbelstudie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Ons doel als we de bijbel benaderen " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Joh.5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"\"Gij onderzoekt de schriften, want gij meent daarin eeuwig leven te hebben, " +"en deze zijn het die van Mij getuigen, en toch wilt gij niet tot Mij komen " +"om leven te hebben.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"Het hoofddoel van het boek is om ons bij de Persoon te brengen. Martin " +"Luther zei <quote>wij gaan naar de wieg enkel omwille van de baby</quote>; " +"zo doen wij geen Bijbelstudie om wille van de studie, maar om wille van de " +"gemeenschap met God." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" +"De Joden tot wie Jezus sprak [..] dachten dat het kennen van de Schrift " +"gelijkwaardig was aan het kennen van het leven. Hillel zei, \"Hij die " +"zichzelf de woorden van de Torah heeft eigen gemaakt, heeft zichzelf het " +"leven in de nakomende wereld eigen gemaakt.\" Hun studie was op zichzelf " +"vruchteloos. Hierin werden ze vreselijk misleid. [..]" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"De bijbel op zich bestuderen baat noch schaadt, behalve dan wanneer dat ons " +"bekend maakt met Jezus Christus. Telkens als de bijbel gelezen wordt, is een " +"sterk verlangen nodig om daardoor Christus te ontmoeten." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Manieren om Gods woord te benaderen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" +"Luisteren en lezen zorgen voor een brede kijk op de Schrift, terwijl " +"Bijbelstudie en van buiten leren zorgen voor een gedetailleerde blijk op de " +"Schrift. Mediteren op de Schrift brengt luisteren, lezen studeren en van " +"buiten leren bij elkaar en legt de woorden vast in ons hoofd." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Horen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Luk.11:28 <quote>\"Maar Hij zeide: Zeker, zalig, die het woord van God horen " +"en het bewaren.\"</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Lezen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Opb.1:3 <quote>\"Zalig is hij, die voorleest, en zij, die horen de woorden " +"der profetie [...]\"</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "1 Tim.4:13 <quote>Houd aan in het lezen [...]</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Bestuderen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"Handelingen 17:11 Nu dezen waren edeler van gezindheid dan die in " +"Thessalonica, want zij ontvingen het Woord met grote bereidwilligheid en " +"onderzochten dagelijks de Schriften om te zien of die dingen zo waren." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Tim. 2:15 \"Beijver u om uzelf welbeproefd voor God te stellen, als een " +"arbeider die zich niet hoeft te schamen en die het Woord van de waarheid " +"recht snijdt.\" (HSV)." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Memoriseren " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Ps.119:11 <quote>Ik heb Uw rede in mijn hart verborgen, opdat ik tegen U " +"niet zondigen zou.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Overdenken" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Ps.1:2-3 <quote>Maar zijn lust is in des HEEREN wet, en hij overdenkt Zijn " +"wet dag en nacht. Want hij zal zijn als een boom, geplant aan waterbeken, " +"die zijn vrucht geeft op zijn tijd, en welks blad niet afvalt; en al wat hij " +"doet, zal wel gelukken.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" +"De Navigators laten dit zien door te zeggen dat zoals de duim alle vingers " +"kan aanraken, zo kunnen wij mediteren met het Woord zoals wij ook doen met " +"elk van de eerste vier. Meditatie heeft een sleutelrol bij openbaring. Een " +"nieuwe christen moet meer luisteren en lezen in de Bijbel dan dat zij het " +"moeten bestuderen en uit het hoofd leren. Dit is zodat zij bekend raken met " +"de algemene boodschap van de Bijbel." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Verschillende soorten van bijbelstudie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Onderwerp-studie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Kies een bepaald onderwerp en ga het na door het volgen van " +"tekstverwijzingen of door een concordantie te gebruiken." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Karakterstudie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Het bestuderen van het leven van een persoon in de bijbel, bijvoorbeeld het " +"leven van Jozef in Gen.37-50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Studie vanuit een bijbelgedeelte" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "" +"Het bestuderen van een bepaalde passage, of een alinea, hoofdstuk of boek." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Basisprincipes voor juiste interpretatie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Inhoud" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Wat staat er? Wat staat er in de grondtekst? Wees voorzichtig met " +"definities. Lees er niets in, wat er niet echt staat." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Context" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" +"Wat zeggen de verzen er rondom heen? \"Context is koning\" is de regel - the " +"passage moet logisch zijn binnen de structuur van de gehele passage en boek." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Tekstverwijzingen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Wat staat er in andere verzen over hetzelfde onderwerp, in de rest van de " +"bijbel? God spreekt zichzelf niet tegen, dus zal onze interpretatie de test " +"van vergelijking met ander schriftgedeelten moeten kunnen doorstaan." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Een studie van een bijbelgedeelte: Matt.6:1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" +"Laten wij samen Math. 6:1-18 bestuderen. Lees het voor jezelf, zoek eerst " +"het sleutelvers, het vers dat de gehele passage samenvat. Denk je dat je " +"deze hebt? Toets het door verschillende plaatsen in de passage uit te zoeken " +"en jezelf af te vragen of deze verband hebben met het door jou uitgekozen " +"sleutelvers. Wanneer je het vind, schrijf het op in Romeinse cijfers. Een " +"van jouw schets:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" +"Wees op uw hoede dat u uw liefdegave niet geeft in tegenwoordigheid van de " +"mensen om door hen gezien te worden (HSV)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" +"Wat betekend \"liefdegave geven\"? Geeft deze passage voorbeelden? Welk " +"onderdeel van ons leven wordt hier aangesproken? <emphasis> Onze motivaties! " +"</emphasis> Welke subkoppen ontwikkelen deze gedachte?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Als u geeft" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Als u vast" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Als u bidt" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Vul nu het overzicht in met specifieke aanwijzingen over hoe je verkeerde " +"manieren van in praktijk brengen van je gerechtigheid kunt voorkomen:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" +"Laat geen bazuin klinken. (Hoe zou iemand vandaag een \"bazuin laten klinken" +"\"?)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "doe het in het geheim." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Werkblad: Hoe gebruik je een concordantie?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Om een bepaald vers te vinden" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Neem het kernwoord, of het meest ongebruikelijke woord uit het vers." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Zoek dit woord op in de concordantie." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "" +"Loop de lijst van teksten bij dat woord na, totdat je je tekst gevonden hebt." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "\"Wonden door iemand die liefheeft, zijn tekenen van trouw\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "\"Wij zijn dan gezanten namens Christus.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "Het verhaal van de rijke man en Lazarus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Vind deze verzen: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Om een onderwerp-studie doen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" +"Laten wij zeggen dat je een study wilde maken van het woord \"verlossing\". " +"Eerst zou je het woord opzoeken in de concordantie en de referentielijst " +"ervoor opzoeken. Dan zou je gerelateerde woorden opzoeken en van deze de " +"referentielijsten, bijvoorbeeld \"verlos, verlost, losgeld,\" zelfs \"kopen" +"\" of \"gekocht\"." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "Om de betekenis van Hebreeuwse en Griekse woorden duidelijk maken" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Loop de kolom door tot 1 Cor.2:15 . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Om de betekenis van een naam te vinden" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Op dezelfde manier kunnen we de betekenis van een naam in het Grieks of " +"Hebreews vinden." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Zoek de volgende namen op en schrijf hun betekenis erbij:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Jozua" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabas" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Het belang van Gods Woord" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Een uniek boek" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" +"Vergelijking van handschriften van het Nieuwe Testament met andere oude " +"teksten." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Werk" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Wanneer geschreven" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Oudste kopie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Tijdsduur" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Aantal exemplaren" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Herodotus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 v. Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 na Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 jaar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 na Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 na Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 jaar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 v. Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 jaar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Roman History</emphasis> van Livy" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 v. Chr. - 17 na Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 jaar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Nieuwe Testament" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 - 100 n. Chr." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "" +"130 na Chr. Gedeeltelijke handschiften 350 na Chr. Complete handschriften" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 jaar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 Grieks & 10.000 Latijn" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"In de waarheid an compleetheid van het bewijs waarop het rust, staat de " +"tekst van het Nieuwe Testament absoluut en onbenaderbaar alleen tussen alle " +"andere antieke proza.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "En boek met de adem van God" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>Al de Schrift is van God ingegeven [lett., " +"God-geademd].</emphasis>\" Gelooft u dit? Voordat u antwoordt, overdenk dan " +"eerst Jezus' houding naar de Schriften." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Een boek dat werkt" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Wat doet bijbelstudie voor Christenen?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Naslag" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ef. 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "reinigt -- \"...haar reinigende door het waterbad met het woord.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Hand.20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Rom.15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"bemoedigd -- \"opdat wij in de weg der volharding en van de vertroosting " +"der Schriften de hope zouden vasthouden.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Rom.10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" +"geeft geloof -- \"Zo is dan het geloof uit het horen, en het horen door het " +"woord van Christus.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Cor.10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"onderwijst -- \"Dit is hun overkomen tot een voorbeeld (voor ons) en het is " +"opgetekend ter waarschuwing voor ons\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Matt.4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"voeding -- \"Maar Hij antwoordde en zeide: Er staat geschreven, niet alleen " +"van brood zal de mens leven, maar van alle woord, dat uit de mond Gods gaat." +"\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Een bevrijdend boek" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "Welke 2 dingen moeten wij weten om dwaling te voorkomen?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Gods woord" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Gods kracht" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Een boek dat strijdt" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "" +"Ef.6:10-18 is een mogelijke afbeelding van onze geestelijke wapenrusting." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Geestelijke wapenrusting" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Vraag" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Antwoord" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Hoeveel van de hier opgenoemde wapens zijn verdedigingswapens?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "En hoeveel aanvalswapens?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Een" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Welke?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "het woord - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Vermaningen" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Als je ergens rijk in bent, hoeveel heb je er dan van?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Niet een beetje!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Bijlage: \"Eens voor altijd\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Supplement: Bijbellees-programma's" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Het Nieuwe Testament in een jaar: lees per dag een hoofdstuk, 5 dagen per " +"week." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Spreuken in een maand: lees elke dag een hoofdstuk uit Spreuken, " +"overeenkomstig de dag van de maand." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"De Psalmen in een maand: lees 5 Psalmen per dag, met een interval van 30. " +"Lees bijvoorbeel op de 20e Ps. 20, 50, 80, 110 & 140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Psalmen & Spreuken in 6 maanden: lees Psalmen en Spreuken door, elke dag " +"een hoofdstuk." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Het Oude Testament (zonder Psalmen & Spreuken) in 2 jaar: als je van het " +"Oute Testament elke dag een hoofdstuk leest, en daarbij Psalmen en Spreuken " +"overslaat, lees je het Oude Testament in 2 jaar en 2 weken." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Regels voor interpretatie van de bijbel (Hermeneutiek)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "" +"Regel 1 - Interpreteer de tekst volgens de precieze betekenis van de woorden." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Definitie" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Voorbeeld 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Regel 2 - Interpreteer binnen the bijbelse context" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Voorbeeld 2A " + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Voorbeeld 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Voorbeeld 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Regel 3 - Interpreteer binnen de historische en culturele context" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Example 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Voorbeeld 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" +"Regel 4 - Interpreteer volgens het normale gebruik van woorden in de taal" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Voorbeeld 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Voorbeeld 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Regel 5 - Begrijp de zin van gelijkenissen, en het verschil tussen een " +"gelijkenis en een allegorie" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Elke gelijkenis is een allegorie. Is dat juist of onjuist?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Voorbeeld 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"De betekenis wordt op allerlei manieren geweld aangedaan: God is onwillig om " +"de rechten van weduwen te beschermen, gebed \"kwelt\" Hem, enz." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Voorbeeld 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Bijbelstudie HowTo" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "Bob" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "Harman" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "Het BibleTime-team" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Overzicht" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "Bijbel" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "" diff --git a/i18n/howto/howto-pt_BR.po b/i18n/howto/howto-pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..8ecf17c --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-pt_BR.po @@ -0,0 +1,1805 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Daniella No <danizinha.no@gmail.com>, 2017 +# Joachim Ansorg, 2004 +# Rafael Campos <rafaelfrc@yahoo.com.br>, 2009 +# Rafael Campos <rafaelfrc@yahoo.com.br>, 2009 +# Rafael Campos <rafaelfrc@yahoo.com.br>, 2009 +# Samuel Lucas Vaz de Mello <samuelm@estadao.com.br>, 2004 +# Saulo Rodrigues e Silva <saulors@yahoo.com>, 2005,2009 +# Timothy Brennan Jr <timotheonb@gmail.com>, 2016 +# Vítor Pereira Barros <vitor895@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-06 12:57+0000\n" +"Last-Translator: Daniella No <danizinha.no@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bibletime/" +"bibletime/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Fundamentos de Estudo Bíblico" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Nosso propósito quando nos aproximamos da Bíblia" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Jo. 5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas " +"que dão testemunho de mim; mas não quereis vir a mim para terdes vida." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"O principal propósito do livro é trazer até nós a Pessoa. Martinho Lutero " +"disse <quote>nós vamos ao berço somente por causa do bebê</quote>, então no " +"estudo bíblico nós não o fazemos por nós mesmos, mas pelo relacionamento com " +"Deus." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Cristo o Controverso</emphasis>, Editora " +"InterVarsity 1978, pp.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" +"Os Judeus a quem Jesus falou [...] pensavam que possuir as Escrituras era " +"equivalente a possuir a (própria) vida. Hillel dizia, \"Aquele que tem " +"apropriado a si as palavras da Torá, apropriou a si a vida no mundo vindouro." +"\" Seu estudo era um fim em si. Desta maneira estavam gravemente iludidos. " +"[...]" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Não há nem mérito nem lucro em ler as escrituras por causa delas mesmo , mas " +"apenas se isso te levar a Jesus Cristo. Quando a Bíblia é lida, é necessário " +"que haja um ávido desejo de que assim possamos conhecer a Cristo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Aproximando-se da Palavra de Deus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" +"Ouvir e ler proporcionam uma visão telescópica das escrituras enquanto o " +"estudo e a memorização proporcionam uma visão microscópica. Meditar nas " +"escrituras reune o ouvir, o ler, o estudo e a memorização e une a palavra " +"nas nossas mentes." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Ouvir" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Lc 11.28 <quote>Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a " +"palavra de Deus, e a observam.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Ler" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Ap 1.3 <quote>Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as " +"palavras desta profecia.. </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "1 Tm 4.13 <quote>aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Estudo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"At 17.11 <quote>Ora, estes eram mais nobres do que os de Tessalônica, porque " +"receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as Escrituras " +"para ver se estas coisas eram assim. </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Tm 2.15 <quote>Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro " +"que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Memorizar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Sl 119.11 <quote>Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra " +"ti.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Meditar" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Sl 1.2-3 <quote>Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos " +"ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos " +"escarnecedores; antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita " +"de dia e noite. </quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Tipos de Estudo Bíblico" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Estudo de Tópicos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Escolha um certo tópico e siga-o, usando referencias cruzadas ou uma " +"concordância." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Estudo de Personagem" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Estudando a vida de um personagem da Bíblia, ex: Vida de José em Gn 37-50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Estudo Expositivo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "Estudando uma certa passagem: parágrafo, capítulo ou livro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Bases da Interpretação Correta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"O que ele diz? O que diz na língua original? Tome cuidado com definições. " +"Não leia o que não é dito." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Referencia cruzada" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"O que outros versículos sobre esse assunto dizem pelo resto da Bíblia? Deus " +"não se contradiz, entào nossa interpretação precisa passar pelo teste de " +"outras escrituras." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Um Estudo Expositivo de Mateus 6.1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "Cuidado para praticar o bem diante dos homens para ser notado" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Quando você oferta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Quando você jejua" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Quando você ora" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Agora preencha o esquema com intruções específicas sobre como evitar " +"maneiras erradas fazermos nossas boas ações:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "faça-o em secreto." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Quando você fornecer <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Folha de trabalho: Como Usar uma Concordância" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Para encontrar um versículo particular" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Escolha a palavra-chave ou a palavra menos usual do versículo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Procure essa palavra alfabaticamente." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Desca a coluna da listagem até você achar o seu versículo." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>Fiéis são as feridas dum amigo</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>Nós somos embaixadores de Cristo</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "A história do rico e de Lázaro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Encontre os versículos: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Fazer um Estudo de Tópicos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "Esclarecendo o significado da palavra no Grego e Hebraico" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Desca até a coluna de 1 Co 2.15 . . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Encontre o significado dos nomes" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Pelo mesmo processo nós podemos encontrar o significado de um nome e grego " +"ou hebraico." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Procure esses nomes e escreva o seu significado:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Josué" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabé" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Importância da Palavra de Deus" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Um Livro que é Único" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "A Bíblia se destaca de muitas maneiras. É exclusiva em" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" +"popularidade. Vendas de Bíblias na América do Norte: mais de US$ 500 milhões " +"por ano. A Bíblia é o <it>best-seller</it> mais bem vendido de todos os " +"tempos e de ano em ano!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" +"autoria. Foi escrita num período de 1.600 anos por 40 autores diferentes, de " +"diferentes histórias e origens, mas, mesmo assim lê-se como se fosse apenas " +"um livro." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" +"Comparação dos manuscritos do Novo Testamento com outros textos antigos." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Texto" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Quando foi Escrito" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Cópia mais recente" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Diferença de Tempo" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Número de Cópias" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Herodotus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 a.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 d.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 anos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 d.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 d.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 anos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Guerras da Gália</emphasis>de César" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 a.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 anos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "<emphasis>História Romana</emphasis> de Lívio" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 a.C. - 17 d.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 anos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Novo Testamento" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 d.C. - 100 d.C." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 d.C Manuscritos parciais - 350 d.C. Manuscritos completos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 anos" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 em Grego & 10.000 em Latim" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"Na verdade e plenitude das evidências e contexto, o Novo Testamento está " +"em absoluta e inalcançável posição dentre outras escrituras antigas.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Um Livro Inpirado por Deus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Cristo o Controverso</emphasis>, Editora " +"InterVarsity 1978, pp.93-95" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Um Livro que Funciona" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "O que o Estudo Bíblico faz para os cristãos?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ef 5.26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" +"santificação -- \"..., tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra" +"\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "At 20.32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Rm 15.4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"Encoraja -- \"porquanto, tudo que dantes foi escrito, para nosso ensino foi " +"escrito, para que, pela constância e pela consolação provenientes das " +"Escrituras, tenhamos esperança\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Rm 10.17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "Dá fé -- \"Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Co 10.11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"Instrui -- \"Ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para " +"aviso nosso...\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Mt 4.4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"Nutre -- \"Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o " +"homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Um Livro que Liberta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "Quais as duas coisas que nós precisamos para escapar do erro?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Palavra de Deus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Poder de Deus" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Um Livro que Luta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Ef. 6.10-18 é uma figura de nossa armadura espiritual." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Armadura Espiritual" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Pergunta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Resposta" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Quantas das armas listas são para defesa?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Quantas são para atacar?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "Uma" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Qual?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "a palavra - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Exortações" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Se você é rico em alguma coisa, quanto disso você tem?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Não só um pouquinho!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Apendice: \"De uma vez por todas\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Suplemento: Programas de Leitura Bíblica" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" +"Aqui estão alguns programas fáceis para leitura sistemática da Bíblia. Você " +"pode fazer mais de um por vez se desejar, por exemplo #1 com #4, ou #2 com " +"#5. Varie o programa a cada ano para mantê-lo fresco!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Novo Testamento em um Ano: leia um capítulo por dia, 5 dias por semana." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Provérbios em um Mês: leia um capítulo de Provérbios por dia, correspondente " +"ao dia do mês." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Salmos em um mês: leia 5 salmos com intervalo de 30 entre eles por dia. Por " +"exemplo, no vigésimo. dia você lerá Sl 20, 50, 80, 110 e& 140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Salmos & Provérbios em 6 meses: leia Salmos e Provérbios, um capítulo " +"por dia." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Antigo Testamento sem Salmos & Provérbios em 2 anos: se você ler um " +"capítulo por dia do Antigo Testamento, pulando Salmos & Provérbios, você " +"lerá o Antigo Testamento em 2 anos e 2 semanas." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Regra 1 - Interprete de acordo com o exato significado das palavras." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "Definição" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"Procure a definição em um dicionário de Grego ou Hebraico. Para verbos, a " +"conjugação do verbo também é crucial." + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Exemplo 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis>Maria já estava se agarrando a Jesus, e ele está dizendo para " +"parar de segurá-lo!</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "Exemplo 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Mt 6.17 Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "Mc 16.1 [as mulheres] compraram aromas para irem ungi-lo." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" +"Mc 6,13 e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e " +"os curavam." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "Lc 7.28 [...] e beijava-lhe os pés e ungia-os com o bálsamo" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" +"Jo 12.3 Então Maria, [...] ungiu os pés de Jesus, e os enxugou com os seus " +"cabelos" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Referências cruzadas para o aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=" +"\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Lc 4.18 <quote> O Espírito do Senhor está sobre mim, porquanto me ungiu para " +"anunciar boas novas aos pobres [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "At 4.27 [...] Servo Jesus, ao qual ungiste [...]" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "At 10.28 como Deus o ungiu com o Espírito Santo e com poder" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" +"2 Co 1.21 Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, é Deus" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Referências cruzadas de chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Exemplo 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Exemplo 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Exemplo 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Exemplo 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Exemplo 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" +"Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Exemplo 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Exemplo 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Is 59.1 <quote>Eis que a mão do Senhor não está encolhida</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" +"Dt 33.27 <quote>O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços " +"eternos</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Regra 5 - Interprete o propósito das parábolas e a diferença entre uma " +"parábola e uma alegoria" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" +"Uma alegoria é: <emphasis>uma história onde cada elemento tem um " +"significado</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Toda parábola é uma alegoria, verdadeiro ou falso?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Exemplo 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"A parábola da viúva e o juiz injusto em Lc 18.1-8. Essa história ilustra uma " +"lição: ousadia na oração. Se nós a considerarmos como uma alegoria, o que " +"nós teremos?" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Todo o tipo de abusos acontecendo com os significados: Deus relutante para " +"proteger o direito das viúvas, orações incomodando a Deus, etc." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Exemplo 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&bibletimehandbook;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Manual de Estudo Bíblico" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "Bob" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "Harman" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "A Equipe BibleTime" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"Citações das Escrituras no original em inglês são da New American Standard " +"Bible.Na tradução em português foi usada a edição Almeida e Corrigida Fiel " +"(ACF), exceto quando indicado outro texto." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Resumo" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"O <application>Estudo Bíblico HowTo</application> é um guia para estudo da " +"Bíblia." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"A Equipe &bibletime; espera que esse manual incentivará os leitores a " +"estudar as Escrituras para ver o que elas dizem. Esse guia de estudo foi " +"escolhido em especial por não advogar nenhuma doutrina denominacional em " +"particular. Nós esperamos que você leia e estude as Escrituras para entender " +"o que elas dizem. Se você começar com a intenção de que deseja que o Senhor " +"semeie sua palavra em seu coração, Ele não irá desapontá-lo." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "Bíblia" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "Como fazer" diff --git a/i18n/howto/howto-ru.po b/i18n/howto/howto-ru.po new file mode 100644 index 0000000..ac0aeeb --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-ru.po @@ -0,0 +1,1756 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Emet, 2015 +# Emet, 2015 +# Vlad Savitsky <vlad_savitsky@mail.ru>, 2003-2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Jaak Ristioja\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/" +"language/ru/)\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Основы изучения Библии" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Цель, с которой мы приступаем к изучению Библии " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Вы исследуете Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они " +"свидетельствуют о Мне. Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"Основная цель книги - привести нас к Личности. Мартин Лютер сказал: <quote>;" +"\"мы идём к колыбели только ради ребёнка\"</quote>; так же и с изучением " +"Библии - мы делаем это не ради самого изучения, но, чтобы иметь общение с " +"Богом." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"Джон Р. В. Скотт (John R.W. Stott), <emphasis>Христос - Спорщик (Christ the " +"Controversialist)</emphasis>, InterVarsity Press 1978, стр.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Нет ни заслуги, ни пользы в чтении Писания ради самого чтения, а только в " +"том случае, если это действительно сближает нас с Иисусом Христом. Всякий " +"раз при чтении Библии, необходимо усердное ожидание того, чтобы через чтение " +"встретиться со Христом." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Приближение к Слову Божьему" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "Слышать" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"Луки.11:28 <quote>\"... блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.\"</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "Читать" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Откр.1:3 <quote>\"Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего " +"[...]\"</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "1 Тим.4:13 <quote>\"Доколе не приду, занимайся чтением [...]\"</quote>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "Изучать" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"Деян.17:11 <quote>\" Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли " +"слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.\"</" +"quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Тим.2:15 <quote>\"Старайся [в переводе Библии короля Иакова (KJV) - " +"`Изучай, чтобы'] представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, " +"верно преподающим слово истины.\"</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "Запоминать" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Пс.118:11 <quote>\"В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред " +"Тобою.\"</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "Размышлять" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Пс.1:2-3 <quote>\"но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он " +"день и ночь! И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое " +"приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что " +"он ни делает, успеет.\"</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Типы изучения Библии" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "Тематическое изучение" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Выберите определённую тему и исследуйте её, используя перекрёстные ссылки " +"или симфонию." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "Изучение действующих лиц" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Изучение жизни библейских персонажей, например жизнь Иосифа в Быт.37-50." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "Экспозиционное изучение" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "Изучение определённого отрывка: параграфа, главы или книги." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Основы правильного истолкования" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "Содержание" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"Что это значит? Что это значит на языке оригинала? Будьте осторожны со " +"значениями слов. Не ищите в них того, о чём они не говорят." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "Контекст" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Перекрёстные ссылки" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"Что говорят об этой теме другие стихи во всей Библии? Бог не противоречит " +"Себе, поэтому наше истолкование должно выдержать проверку других мест " +"Писания. " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Экспозиционное изучение отрывка Матфея 6:1-18" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "Когда вы даете" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "Когда вы поститесь" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "Когда вы молитесь" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Теперь заполните конспект особыми инструкциями о том, как избежать неверных " +"путей проявления своей праведности:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "не трубите. (как может кто-то <quote>трубить</quote> сегодня?)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "делайте это тайно." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "и т.д." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Когда вы даете <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Рабочий лист: Как пользоваться симфонией" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Чтобы найти определённый стих " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Выберите ключевое слово или наиболее редкое слово в стихе." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Найдите это слово по алфавиту." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Просмотрите колонку списка и найдите нужный вам стих." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "История о богаче и Лазаре." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "Найдите эти стихи: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Чтобы сделать тематическое исследование" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "Чтобы выяснить значение слова в греческом или еврейском языке" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Найдите в колонке 1 Кор.2:15 . . . . . 350." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Чтобы найти значения имён" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Таким же образом мы можем найти значение имени в греческом или еврейском " +"языке." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Найдите эти имена и запишите их значения:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "Навал (Nabal)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "Авигея (Abigail)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "Иисус Навин (Joshua)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "Варнава (Barnabus)" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Важность Слова Божьего" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Уникальная Книга" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "Библия стоит особняком во многих отношениях. Она уникальна по:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "Сравнение новозаветних Писаний с другими древними текстами." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "Труд" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "Когда написаны" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Самые ранние копии" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Промежуток времени" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Число копий" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "Геродот" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 г.г. до н.э." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 г. н.э." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 лет" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "Тацит" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 г. н.э." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 г. н.э." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 лет" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "Цезарь <emphasis>\"Галльские войны\"</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 г. до н.э." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 лет" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "Ливий <emphasis>\"Римская история\"</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 г. до н.э. - 17 г. н.э." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 лет" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "Новый Завет" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 г. н.э. - 100 г. н.э." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 г. н.э. Частичные Писания 350 г. н.э. Полные Писания" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 лет" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 Греческих и 10000 Латинских" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"По истинности и полноте доказательств текст Нового Завета остаётся " +"абсолютно и неоспоримо исключительным среди других старинных прозаичных " +"рукописей.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Книга, вдохновлённая Богом" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"Джон Р. В. Скотт (John R.W. Stott), <emphasis>Христос - Спорщик (Christ the " +"Controversialist)</emphasis>, InterVarsity Press 1978, стр.93-95 " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Действенная Книга" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "Что даёт изучение Библии христианам?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "Ссылка" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Еф.5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" +"очищает -- \"...чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;\" " + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "Деян.20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Рим.15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"утешает -- \"чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Рим.10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "даёт веру -- \"Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Кор.10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"наставляет -- \"Все это происходило с ними, как образы; а описано в " +"наставление нам, достигшим последних веков.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Мтф.4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"питает -- \"Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить " +"человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Книга, которая освобождает" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "Какие 2 вещи мы должны знать, чтобы избежать заблуждений?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "Божье Слово" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "Божья Сила" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Книга, которая воюет" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "В Еф.6:10-18 есть описание нашего духовного оружия." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Духовное оружие" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "Ответ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Сколько из перечисленного оружия используется для защиты?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Сколько для нападения?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Какое?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "слово - <foreignphrase>рхема (rhema)</foreignphrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "Увещевания" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Если вы чем-то богаты, то сколько у вас этого?" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "Ведь не чуть-чуть!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Приложение: \"Однажды для всех\"" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Дополнение: Программы чтения Библии" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "Новый Завет за год: читайте одну главу каждый день, 5 дней в неделю." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Притчи за месяц: читайте одну главу Притч каждый день, соответственно числу " +"месяца." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Псалмы за месяц: читайте 5 Псалмов с интервалом 30 каждый день, например 20-" +"го числа вы читаете Пс.20, 50, 80, 110 и 140." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Псалмы и Притчи за 6 месяцев: читайте по порядку Псалмы и Притчи по одной " +"главе в день." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Ветхий Завет без Псалмов и Притч за 2 года: если вы будете читать одну главу " +"в день из Ветхого Завета, пропуская Псалмы и Притчи, то вы прочтёте Ветхий " +"Завет за 2 года и 2 недели." + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Правила толкования Библии (Герменевтика)" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Правило 1 - Истолковывать в соответствии с точным значением слов." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "Пример 1А" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Перекрестные ссылки для aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "Acts 4:27 \"Иисуса, помазанного Тобою\"" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "Acts 10:38 \"Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса\"" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "2 Cor.1:21 \"... помазавший нас есть Бог\"" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Перекрестные ссылки chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" +"Так какое различие между aleipho и chrio? Просмотрите ещё раз перекрёстные " +"ссылки и определения, и суммируйте различие: <emphasis>\"aleipho\" говорит о " +"практическом использовании масла, а \"chrio\" - о духовном</emphasis>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Правило 2 - Истолковывать в библейском контексте" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "Пример 2А" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "Пример 2Б" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "Пример 2В" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Правило 3 - Толковать в историческом и культурном контексте" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "Пример 3А" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "Пример 3Б" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" +"Правило 4 - Толковать в соответствии с обычным употреблением слов в языке" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "Пример 4А" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "Пример 4Б" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Is.59:1 <quote>Рука Господа не сократилась;</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "Deut.33:27 <quote>Под мышцами вечными.</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Правило 5 - Нужно понять цель притч и разницу между притчей и аллегорией" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Каждая притча является аллегорией, верно или нет?" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "Пример 5А" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Её значение подвергается различным искажениям: Бог не желает защищать права " +"вдов, молитвы \"досаждают\" Ему, и т.д." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "Пример 5Б" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Как изучать Библию" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"Цитаты из Писания взяты из Синодального перевода Библии, если иное не " +"указано." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "Резюме" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"<application>\"Как изучать Библию\"</application> - это помощь в изучении " +"Библии." + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "" diff --git a/i18n/howto/howto-th.po b/i18n/howto/howto-th.po new file mode 100644 index 0000000..d2d8aa8 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-th.po @@ -0,0 +1,1692 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Anthony Quick <antonii.wai@gmail.com>, 2017,2020 +# Jaak Ristioja, 2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: BibleTime\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-14 14:47+0000\n" +"Last-Translator: Anthony Quick <antonii.wai@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/" +"th/)\n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "วิธีพื้นฐานการศึกษาพระคำภีร์" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "เป้าหมายของเราในการศึกษาพระคำภีร์" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "ยอห์น 5:39-40" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"จงค้นดูในพระคัมภีร์ เพราะท่านคิดว่าในพระคัมภีร์นั้นมีชีวิตนิรันดร์ และพระคัมภีร์นั้นเป็นพยานถึงเรา " +"แต่ท่านทั้งหลายไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." +"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. " +"[...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "รับฟัง" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</" +"quote>" +msgstr "" +"ลูกา.11:28 <quote>คนทั้งหลายที่ได้ยินพระวจนะของพระเจ้า และได้ถือรักษาพระวจนะนั้นไว้ " +"ก็เป็นสุข</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "อ่าน" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"วิวรณ์ 1:3<quote>ขอความสุขจงมีแก่บรรดาผู้อ่านและผู้ฟังคำพยากรณ์เหล่านี้ " +"และถือรักษาข้อความที่เขียนไว้ในคำพยากรณ์นี้ [...]</quote>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</" +"quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "ศึกษา" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "ท่องจำ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "พิจารณา" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "เนื้อหา" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "บริบท" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "เมื่อท่านให้" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "เมื่อท่านอดอาหาร" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "เมื่อท่านอธิฐาณ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</" +"quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "จงกระทำอย่างลับๆ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "ฯลฯ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "เมื่อท่านให้ <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, e." +"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "นาบาล" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "อาบีกายิล" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "โยชูวา" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "บารนาบัส" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?" +"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "การงาน" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "เฮโรโดตัส" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 ปีก่อนคริสต์กาล (B.C.)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "ค.ศ. 900" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 ปี" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "ท่าซีตัส" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "ค.ศ. 100" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "ค.ศ. 1100" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 ปี" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 ปีก่อนคริสต์กาล (B.C.)" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "950 ปี" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 ปีก่อนคริสต์กาล (B.C.) - ค.ศ. 17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "900 ปี" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "พันธสัญญาใหม่" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "ค.ศ. 40 - ค.ศ. 100" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 ปี" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "กรีก 5000 & ละติน 10,000" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</" +"emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "หนังสืออ้างอิง" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "การกระทำ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "เอเฟซัส 5:26" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "กิจการ 20:32" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "โรม 15:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "โรม 10:17" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 โครินธ์ 10:11" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "มัทธิว 4:4" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "ทรงเป็นหนังสือที่ปลดปล่อย" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind." +"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed " +"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</" +"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the " +"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "พระวจนะของพระเจ้า" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "อำนาจของพระเจ้า" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "คำถาม" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "คำตอบ" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "หนึ่ง" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</" +"emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "ไม่ใช่น้อย!" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>" +"\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</" +"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</" +"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually " +"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used " +"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, " +"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude " +"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), " +"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</" +"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</" +"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</" +"foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +"Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</" +"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by " +"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and " +"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to " +"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the " +"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "นิยาม" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "ตัวอย่าง 1A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</" +"emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680." +"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers " +"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). " +"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an " +"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from " +"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of " +"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right " +"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative " +"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may " +"indicate a command to do something in the future which involves continuous " +"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing " +"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something " +"that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "ตัวอย่าง 1B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "" +"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-" +"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>" +"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "ตัวอย่าง 2A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "ตัวอย่าง 2B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "ตัวอย่าง 2C" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "ตัวอย่าง 3A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "ตัวอย่าง 3B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "ตัวอย่าง 4A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "<quote>ตาชั่ว</quote>in มัททิว.6:23." + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "ตัวอย่าง 4B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</" +"emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "ตัวอย่าง 5A" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "ตัวอย่าง 5B" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "&คู่มือbibletime;" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "วิธีการศึกษาพระคำภีร์" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "บ๊อป" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "ฮาร์มัน" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "ทีมงาน BibleTime" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>ทีมงาน &bibletime; (bt-" +"devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "นามธรรม" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "พระคำภีร์" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "วิธีการ" diff --git a/i18n/howto/howto.pot b/i18n/howto/howto.pot new file mode 100644 index 0000000..756917a --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto.pot @@ -0,0 +1,1680 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with " +"God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to " +"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to " +"come.\" Their study was an end in itself. In this they were grievously " +"deceived. [...]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Hear" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe " +"it.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48 +msgid "Read" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture " +"[...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:57 docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69 +msgid "Memorize" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75 +msgid "Meditate" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first " +"four. Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and " +"read the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that " +"they become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:93 +msgid "Topical Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:94 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "Character Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99 +msgid "Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "Expository Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:111 +msgid "Content" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117 +msgid "Context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:118 +msgid "" +"What do the verses around it say? \"Context is king\" is the rule -- the " +"passage must make sense within the structure of the entire passage and book." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123 docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Cross-reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:124 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test " +"it by picking different places in the passage and asking yourself if they " +"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman " +"numeral One of your outline:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:140 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage " +"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our " +"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "When you give" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "When you fast" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "When you pray" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:160 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a " +"trumpet</quote>today?)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "do it secretly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174 +msgid "etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "When you give <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:181 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:183 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:193 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:197 +msgid "Find these verses: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:215 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you " +"would look up that word in the concordance and look up references listed for " +"it. Then you could look up related words and references listed for them, " +"e.g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:223 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:224 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote>and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote>Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated \"judge\" in English? (We're using Strong's from here " +"out.)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:232 +msgid "Look up \"judge\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:235 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, " +"2919. This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:240 +msgid "Now look up \"judgeth\"." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:243 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the " +"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with " +"the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:254 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or " +"Hebrew." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:260 +msgid "Nabal" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:263 +msgid "Abigail" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:266 +msgid "Joshua" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:269 +msgid "Barnabus" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:3 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:8 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:11 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per " +"year. The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:16 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents " +"Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient " +"texts:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33 +msgid "Work" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "When Written" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Time Lapse" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "Herodotus" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:44 docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:59 docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:67 +msgid "900 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:45 +msgid "1300 years" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "8" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:49 +msgid "Tacitus" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:50 +msgid "100 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "1100 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "1000 years" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:69 +msgid "20" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:60 +msgid "950 years" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "10" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:64 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:68 +msgid "900 years" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "New Testament" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:73 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:76 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:77 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:82 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of " +"Life</emphasis>p. 25-26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:93 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:101 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and " +"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" " +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:114 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It " +"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true " +"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as " +"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:134 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:140 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for " +"correction, for training in righteousness, that the man of God may be " +"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the " +"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority " +"in all matters of faith and conduct." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:148 +msgid "A Book that Works" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" " +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:158 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:159 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the " +"word.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:169 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:170 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:176 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:182 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:187 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:193 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:203 +msgid "" +"Jn.8:32 \" <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \" <emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine...</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:211 +msgid "" +"We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent " +"wind.</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, " +"tossed here and there by waves, and carried about by every wind of " +"doctrine...</emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to " +"ground us in the truth, with the result that we won't be easily \"blown " +"away.\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\" Mt.22:29" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:224 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:228 +msgid "God's word" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:231 +msgid "God's power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:236 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:244 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:251 +msgid "5" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:254 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:255 +msgid "One" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:258 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:267 +msgid "Exhortations" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of " +"truth.</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:272 +msgid "" +"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to " +"God.</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:277 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "Not a little!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the " +"body.</emphasis>\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the " +"Controversialist,</emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb " +"<foreignphrase>hapax</foreignphrase>and " +"<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the " +"Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done " +"as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in " +"the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith " +"which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, \" " +"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>\" (Rom.6:10, see " +"also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:305 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either " +"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the " +"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition " +"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human " +"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola " +"scriptura</foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola " +"gratia</foreignphrase>for our salvation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:320 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with " +"#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We " +"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose " +"goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private " +"interpretation.</quote>). Certain rules are helps toward discovering the " +"correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on " +"themselves and their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things " +"hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also " +"the rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:17 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:22 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one Greek " +"word may be translated into the same English word, and the Greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1A" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New " +"Testament</emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see " +"\"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the " +"number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the " +"definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to " +"such handling of an object as to exert a modifying influence upon " +"it... Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to " +"touch the surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in " +"Zodhiates come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for " +"\"present imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the " +"active voice, it may indicate a command to do something in the future which " +"involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to " +"stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing " +"something that is already occurring. So, what have we found?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "" +"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop " +"holding him!</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "Example 1B" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:83 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" " +"(Strong's). Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist " +"participle active. \"The aorist participle expresses simple action, as " +"opposed to continuous action...When its relationship to the main verb is " +"temporal, it usually signifies action prior to that of the main verb.\" " +"(Zodhiates p.851)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing " +"them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116 +msgid "Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97 +msgid "Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "Cross-references of chrio: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the " +"cross-references and the definitions, and sum up the difference: " +"<emphasis>\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a " +"spiritual</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:147 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis>Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:157 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of " +"practical and spiritual in our God!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:167 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If " +"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Example 2A" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:177 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural " +"birth." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:187 +msgid "Example 2B" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:188 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote>has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:195 +msgid "Example 2C" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:196 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, \"Repent, and let each of you be " +"baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]\"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was the " +"only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in the " +"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in " +"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way " +"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to " +"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did " +"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:211 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:213 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote>but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:221 +msgid "Example 3A" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with " +"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could " +"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the " +"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help " +"explain the apparent contradiction." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:229 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:240 +msgid "Example 3B" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:241 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:251 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:253 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:257 +msgid "Example 4A" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:259 +msgid "<quote>evil eye</quote>in Mt.6:23." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:260 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:264 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \" <emphasis>Is it not lawful for me to " +"do what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:275 +msgid "Example 4B" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:276 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:297 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a " +"meaning.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:303 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:311 +msgid "Example 5A" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320 +msgid "Example 5B" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:321 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" + +#. type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:17 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:18 +msgid "Harman" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:22 +msgid "The BibleTime Team" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2016</year> <holder>The &bibletime; Team " +"(bt-devel@crosswire.org)</holder> </copyright>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <ulink " +"url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons " +"Attribution-Share Alike\"</ulink>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:43 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:52 +msgid "Bible" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "HowTo" +msgstr "" diff --git a/i18n/messages/bibletime_translate.qrc b/i18n/messages/bibletime_translate.qrc new file mode 100644 index 0000000..46c95ad --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_translate.qrc @@ -0,0 +1,22 @@ +<RCC> + <qresource prefix="/share/bibletime/locale"> + <file alias="bibletime_ui_ar.qm">bibletime_ui_ar.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_cs.qm">bibletime_ui_cs.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_da.qm">bibletime_ui_da.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_de.qm">bibletime_ui_de.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_en_GB.qm">bibletime_ui_en_GB.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_es.qm">bibletime_ui_es.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_et.qm">bibletime_ui_et.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_fi.qm">bibletime_ui_fi.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_hu.qm">bibletime_ui_hu.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_it.qm">bibletime_ui_it.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_ko.qm">bibletime_ui_ko.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_lt.qm">bibletime_ui_lt.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_pl.qm">bibletime_ui_pl.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_pt.qm">bibletime_ui_pt.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_pt_BR.qm">bibletime_ui_pt_BR.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_ru.qm">bibletime_ui_ru.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_sk.qm">bibletime_ui_sk.qm</file> + <file alias="bibletime_ui_zh_TW.qm">bibletime_ui_zh_TW.qm</file> + </qresource> +</RCC> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui.ts b/i18n/messages/bibletime_ui.ts new file mode 100644 index 0000000..bc72284 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui.ts @@ -0,0 +1,4934 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts new file mode 100644 index 0000000..efc3b0d --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts @@ -0,0 +1,4936 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ar"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>معلومات عن %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&ملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&عرض</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&بحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&نافذة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>إع&دادات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>م&ساعدة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&إظهار شريط الأدوات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&نمط ملء الشاشة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&خروج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>فتح كيفية دراسة الكتاب المقدس ببيبل تايم.<br/>هذا الملف عبارة عن مقدمة في كيفية دراسة الكتاب المقدس بطريقة فعالة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>معلومات عن برنامج بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>ح&ذف جلسة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&نمط الترتيب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>ال&نمط اليدوي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>ترتيب &عمودي تلقائي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>ترتيب &أفقي تلقائي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>ت&دريج تلقائي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>ت&دريج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>ترتيب &عمودي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>ترتيب &أفقي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>إغلاق &كل النوافذ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>إغلاق كل النوافذ المفتوحة داخل بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>مدير رف الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&دليل الإستخدام</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&كيفية دراسة الكتاب المقدس</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>رجاءاً أدخل اسماً للجلسة الجديدة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>الجلسة موجودة مسبقاً</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>الجلسة باسم "%1" موجودة مسبقاً. الرجاء اختيار اسم آخر.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>الخروج من بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>تبديل نمط ملء الشاشة للنافذة الرئيسية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>ابحث في الكتب ال&مفتوحة...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>ابحث في ترجمة ال&كتاب المقدس الإفتراضية...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>حفظ كجلسة &جديدة...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>إنشاء وحفظ جلسة جديدة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>ترتيب يدوي للنوافذ المفتوحة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>ترتيب تلقائي للنوافذ المفتوحة عمودياً (ترتيب جنباً إلى جنب)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>ترتيب تلقائي للنوافذ المفتوحة أفقياً (ترتيب على رأس بعضهم بعضاً)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>ت&رتيب تلقائي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>ترتيب النوافذ المفتوحة تلقائياً</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>وضع الأ&لسنة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>وضع الألسنة تلقائي للنوافذ المفتوحة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>تدريج تلقائي للنوافذ المفتوحة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>تدريج النوافذ المفتوحة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&ترتيب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>ترتيب النوافذ المفتوحة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>رتب عمودياً (جنباً إلى جنب) النوافذ المفتوحة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>رتب أفقياً (على رأس بعض) النوافذ المفتوحة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>إ&غلاق النافذة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>اغلق النافذة المفتوحة حالياً</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&ضبط بيبل تايم...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>ضبط تفضيلات بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>ضبط إعدادات رف الكتب وتثبيت/تحديث/إزالة/فهرسة الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>فتح دليل إستخدام بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&تلميح اليوم...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>عرض تلميحات عن بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>تبديل إظهار نافذة رف الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>تبديل إظهار نافذة العلامات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>شريط الأدوات الرئيسي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>شريط التصفح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>شريط الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>شريط أدوات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>إظهار شريط الأدوات الرئيسي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>إظهار شريط التصفح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>إظهار شريط الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>إظهار شريط أدوات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>إظهار شريط التنسيق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>إظهار رف الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>إظهار العلامات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>إظهار المكبر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>أشرطة الأدوات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>إظهار أشرطة الأدوات في النوافذ النصية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>إظهار عناوين نصية متوازية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>&فتح نوافذ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>إظهار مربع حوار "ما هذه القطعة"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>ما هذه القطعة؟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>البحث في جميع الكتب المفتوحة حالياً</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>البحث في ترجمة الكتاب المقدس الإفتراضية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>جلسة جديدة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>تهيئة محرك سورد...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>إنشاء واجهة مستخدم بيبل تايم...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>تهيئة القائمة وأشرطة الأدوات...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>فتح قفل الكتاب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>ادخل مفتاح فك القفل %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>تحذير: المفتاح غير صالح!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>المفتاح الذي أدخلته لم يفتح قفل هذا العنصر. يرجى المحاولة مرة أخرى.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&عن بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>علامات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>المكبر</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>تحذير!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>خطأ في تحميل الإعدادات!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>خطأ فادح!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>تحديث الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>جار تحديث الكتب المختارة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>تثبيت الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>جار تثبيت الكتب المختارة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>اختر اللغات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>اختر لغة أو اكثر ليتم تثبيت الكتب منهم.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>اختر المكتبات عن بعد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>اختر مكتبة عن بعد او اكتر لتثبيت الكتب منهم.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>تحديث المكتبات عن بعد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>تحديث المعلومات من المكتبات عن بعد.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>مدير رف الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>تثبيت، تحديث، أو إزالة الكتب من على رف الكتب الخاص بك.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>مهمة رف الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>تثبيت كتب إضافية (يتطلب الاتصال بالشبكة)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>تحديث الكتب المثبتة (يتطلب الاتصال بالشبكة)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>إزالة الكتب المثبتة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>تثبيت الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>اختر كتاب أو أكثر للتثبيت</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>تحديث الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>اختر واحد أو اكثر من الكتب للتحديث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>إزالة كتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>اختر كتاب أو أكثر للإزالة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>إلغاء التحميلات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>سيتم إغلاق مدير رف الكتب عند الانتهاء من التحميل الحالي.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>بيبل تايم هو برنامج قوي وسهل الإستخدام لدراسة الكتاب المقدس.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>يصدر بيبل تايم تحت رخصة GPL. تستطيع تحميل وإستخدام البرنامج للأغراض الشخصية،الخاصة،العامة أو التجارية بدون قيود، لكنك تستطيع إعطاء أو توزيع البرنامج فقط إذا قمت أيضاً بتوزيع شفرة المصدر الخاصة به.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>الرخصة الكاملة الملزمة قانونياً أدناه.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>عن بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>ال&مساهمون</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>الأشخاص التالي أسماءهم قدموا إسهامات لبيبل تايم:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>مدير الترجمة والتوثيق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>مدير المشروع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>مختبر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>خبير سهولة إستخدام</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>يستخدم بيبل تايم مشروع سورد. مشروع سورد هو مشروع برنامج الكتاب المقدس الخاص بجمعية الكتاب المقدس كروس وير، والذي يهدف إلى توفير أدوات مفتوحة المصدر تعمل على مختلف المنصات &mdash; وتستعمل رخصة جنو العمومية &mdash; والتي تتيح للمبرمجين وجمعيات الكتاب المقدس كتابة برامج جديدة للكتاب المقدس بطريقة أكثر سرعة وسهولة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>مشروع سورد: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&كيوت</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>مجموعة أدوات كيوت النسخة %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>مزيد من المعلومات...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>ال&رخصة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>مصمم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>مطور</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>مؤسس المشروع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>محزم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>مبتكر مشروع سورد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>راعي النطاق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>الدليل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>فنان</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>توثيق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>الأشخاص التالي اسماءهم قاموا بترجمة بيبل تايم إلى لغتهم:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>بعد الأسماء ربما تكون مفقودة، الرجاء بلغ عن مشكلة في %1 إذا لاحظت أخطاء أو محذوفات.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&سورد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>مكتبة سورد النسخة %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>هذا البرنامج يستخدم كيوت النسخة %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>كيوت هو تطبيق وإطار عمل واجهة مستخدم متعدد المنصات،مبني بلغة سي++.وتم إصداره تحت رخصة LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>قم بتمرير محتويات هذه القائمة. اضغط على الزر وقم بتحريك الفأرة لرفع أو خفض العنصر.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>السفر التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>السفر السابق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>الاصحاح التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>الاصحاح السابق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>الآية التالية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>الآية السابقة</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>اختر السفر</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>رف الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&فتح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&فتح القفل...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&عن...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>لا توجد كتب مثبتة حالياً. رجاءاً قم بالضغط على الزر أدناه لتثبيت كتب جديدة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&تثبيت كتب...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>تحذير: العنصر مغلق!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>أنت تحاول فتح عنصر مشفر. يرجى إدخال مفتاح فك القفل في المريع التالي لفتح العنصر.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&بحث في %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>فئة/لغة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>فئة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>لغة/فئة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>لغة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>بدون تصنيف</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>إيقاف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>تثبيت "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>بعض الكتب المختارة لم يتم تثبيتها.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>تم تثبيت الكتب المختارة.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>English الإنجليزية</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>عنصر</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>تم إزالة الكتب المختارة.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>إزالة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< إضافة مكتبة عن بعد جديدة ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>إضافة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>حذف مصدر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>هل تريد حقاً حذف هذا المصدر؟</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>إيقاف</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&فلترة:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>تصنيف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>تغيير تصنيف العناصر في رف الكتب.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>إظهار/إخفاء الكتب</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&فلترة:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>تثبيت كتب ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>تحديث كتب ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>إزالة كتب ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>&مجلد التثبيت:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>الذي المجلد الذي به يتم تثبيت الكتب الجديدة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>ليس هناك كتب للتحديث.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>لا توجد كتب مثبتة حالياً لذا لا يمكن الإزالة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>لا يمكن تثبيت كتب عبر المكتبات عن بعد واللغات التي تم اختيارها. الرجاء العودة للخلف والقيام باختيارات مختلفة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>تجميع:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>تصنيف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>تغيير تصنيف العناصر في رف الكتب.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>اختر الاصحاح</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>العهد القديم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>أسفار موسى الخمسة/التوراة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>الأسفار التاريخية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>أسفار الأنبياء</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>العهد الجديد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>الأناجيل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>الرسائل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>رسائل بولس الرسول</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>جلسة إفتراضية</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>أول</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>آخر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>إظهار رقم الآية (الشاهد)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>إظهار العناوين</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>تمييز كلمات السيد المسيح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>إظهار نقاط الحروف المتحركة في العبرية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>إظهار علامات cantillation في العبرية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>إظهار accents في اليونانية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>إستخدام خيار نصي بديل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>إظهار المراجع ذات الصلة بالنص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>إظهار الحواشي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>إظهار التجزئة الصرفية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>عرض الإعدادات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>عرض الإعدادات: لا خيارات متاحة</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>تحرير علامة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>المكان:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>العنوان:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>الوصف:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>غامق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>مائل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>تسطير</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>يسار</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>محاذاة يسار</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>توسيط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>يمين</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>محاذاة يمين</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>الخط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>حجم الخط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>لون الخط</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>النص الذي تريد البحث عنه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>السابق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>مطابقة حالة الأحرف</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>اسم الخط:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>نمط الخط:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>الحجم:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>ال&لغة:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>خيار الخط أدناه سيتم تطبيقه على جميع النصوص في هذه اللغة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>استخدام خط مخصص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>خطوط</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>الكتب المفهرسة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>الكتب الغير مفهرسة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>إذا تم الإختيار، فالفهارس التي لا تحتوي على كتب مقابلة سيتم حذفها مع بداية بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>حذف تلقائي للفهارس الفارغة مع بداية بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>حذف الفهارس المختارة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>حذف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&إغلاق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>إنشاء فهارس جديدة للكتب المختارة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>إنشاء...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>كتاب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>حجم الفهرس</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>الكتاب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>النسخة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>الوصف</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>اختر كتاباً [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>اختر كتاباً إضافياً</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>لاشيء</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>التحضير لفهرسة العناصر...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>إلغاء</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>إنشاء فهارس</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>إنشاء فهرس ل%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>لم تتم الفهرسة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&فتح كتاب</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&ترتيب المجموعات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>إعداد ترتيب المجموعات للبنود في هذه القائمة.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>الكتب التي يتم البحث بها</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>اختر الكتب التي تريد أن يتم البحث بها.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>ضبط الإختصارات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>حدد الإختصار الأول أو الثاني واضغط على الإختصار بلوحة المفاتيح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>الإختصار الأول</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>الإختصار الثاني</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>اختر لتغيير المفتاح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>اسم الوظيفة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>الإختصار الأول</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>الإختصار الثاني</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>الإختصار للوظيفة المختارة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>لاشيء</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>إفتراضي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>مخصص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>المفتاح الإفتراضي:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>الحصول على قائمة المكتبة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>قد توقف التحديث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>تحديث المكتبة عن بعد "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>تم تحديث المكتبات عن بعد.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>فشل تحديث المكتبات عن بعد التالية:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>يتم استخدام الترجمات الإفتراضية إذا لم يتم تحديد ترجمة معينة، مثال النقر على رابط ضمن ترجمة أو معجم.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>الكتاب المقدس:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>يتم استخدام الترجمة الافتراضية عند النقر على رابط في الكتاب. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>تفسير:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>يتم استخدام التفسير الافتراضي عند النقر على رابط في تفسير </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>معجم:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>يتم استخدام المعجم الافتراضي عند النقر على رابط في معجم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>التأمل اليومي:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>يتم استخدام التأمل اليومي الافتراضي لعرض تأمل قصير في البداية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>معجم سترونج العبري</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>يتم استخدام المعجم العبري الافتراضي عند النقر على رابط في معجم عبري</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>معجم سترونج اليوناني</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>يتم استخدام المعجم اليوناني الافتراضي عند النقر على رابط في معجم يوناني</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>معجم التشكل العبري:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>يتم استخدام معجم التشكل العبري الافتراضي عند النقر على رابط وسم تشكلي في نص عبري</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>معجم التشكل اليوناني:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>يتم استخدام معجم التشكل اليوناني الافتراضي عند النقر على رابط وسم تشكلي في نص يوناني</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>تتحكم المرشحات في شكل ظهور النص. هنا يمكنك تخصيص إعدادات جميع المرشحات. هذه الإعدادات تنطبق فقط على النوافذ المفتوحة حديثا فقط. يمكنك تخطي هذه الإعدادات في كل نافذة عرض.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>إظهار رقم الآية (الشاهد)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>إظهار عناوين الفقرات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>إظهار المراجع ذات الصلة بالنص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>إظهار accents في اليونانية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>إظهار نقاط الحروف المتحركة في العبرية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>إظهار علامات cantillation في العبرية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>إظهار التجزئة الصرفية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>استخدام المتغيرات النصية</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>إضافة/إزالة/إستبدال</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>إزالة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>إستبدال</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>إضافة</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>تلميح اليوم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>إظهار التلميحات مع بدء التشغيل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>التلميح التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>لعرض أكثر من كتاب تفسير بالتوازي في النافذة النشطة اختر هذه الأيقونة واختر كتاباً أخر.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>لمعرفة المزيد عن مشروع بيبل تايم يرجى زيارة موقعنا على الشبكة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>لمزامنة نافذة التفسير بنافذة الكتاب المقدس النشطة؛ قم بتنشيط نافذة التفاسير واختر هذه الأيقونة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>اختر الأيقونة مرة أخرى لإيقاف المزامنة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>لإنشاء علامة قم بسحب الآية من الكتاب المقدس أو التفسير إلى نافذة العلامات. سيظهر سهم يوضح مكان العلامة حينما تقوم بتحرير المؤشر. بالنسبة للكتب الأخرى ستجد إشارة مرجعية في الركن الأيسر العلوي يمكنك إستخدامها لإنشاء العلامة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>لتغيير عنوان أو وصف أحد العلامات، أنقر يميناً على العلامة واختر قائمة تحرير علامة. بعد الإنتهاء من التحرير يمكن رؤية الوصف بالمرور بمؤشر الفأرة على العلامة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>لمعرفة المزيد من المعلومات عن كتاب ما، اذهب إلى مربع رف الكتب، أنقر يميناً على الكتاب، واختر قائمة عن.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>تستطيع عرض أرقام سترونج في نافذة المكبر بالمرور بمؤشر الفأرة على الكلمة في أي من ترجمات الكتاب المقدس التي تحتوي على أرقام سترونج. ستحتاج إلى تثبيت معجم سترونج اليوناني ومعجم سترونج العبري من كروس وير.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>اختر آية</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>بيبل تايم هو برنامج قوي وسهل الإستخدام لدراسة الكتاب المقدس.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>اختر مجموعة:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>النافذة الرئيسية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>كل نوافذ النصوص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>نوافذ الكتاب المقدس</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>نوافذ التفاسير</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>نوافذ المعاجم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>نوافذ الكتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation>..."%1" في مجموعة "%2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>إختصارات</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>السفر التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>السفر السابق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>الاصحاح التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>الاصحاح السابق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>الآية التالية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>الآية السابقة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>انسخ الاصحاح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>احفظ الاصحاح كنص بسيط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>احفظ الاصحاح كنص فائق HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>اطبع الاصحاح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>نص مرجع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>المرجع مع النص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>نافذة الكتاب المقدس</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>نسخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>حفظ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>طباعة...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>جار النسخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>جار الحفظ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>تبديل العرض الشجري</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>حذف بنود</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>الكتاب الذي تشير إليه العلامة غير مثبت.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>تستطيع إفلات العلامات أو مجلد واحد فقط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>علامات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>مجلد جديد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>إعادة تسمية المجلد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>تحرير علامة...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>فرز علامات المجلد...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>فرز كل العلامات...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>إستيراد إلى مجلد...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>تصدير من مجلد...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>طباعة العلامات...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>إزالة البنود المختارة...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>لا تستطيع إفلات المجلد على نفسه أو أحد مجلداته الفرعية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>نسخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>نقل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>اسحب المراجع من مربع النصوص إلى هذا المربع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>السفر التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>السفر السابق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>الاصحاح التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>الاصحاح السابق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>الآية التالية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>الآية السابقة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>مزامنة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>مزامنة المدخل المعروض من هذا الكتاب مع نافذة الكتاب المقدس النشطة</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>ضبط بيبل تايم</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>لغة اسماء أسفار الكتاب المقدس:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>أساليب العرض المتاحة:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>معاينة الأسلوب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>عرض</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>للخلف في التاريخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>للأمام في التاريخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>إختيار الكل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>نسخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>بحث...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>تغيير المكان</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>البحث بكتب هذه النافذة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>زر إختيار الكتاب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>رأس منطقة النص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>تصفح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>أدوات</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>قم بتمرير محتويات القائمة. اضغط على الزر ثم قم بتحريك الفأرة للزيادة أو النقص.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>محتويات الكتاب الحالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>المدخل التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>المدخل السابق</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>المدخل التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>المدخل السابق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>نسخ المرجع فقط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>احفظ المدخل كنص فائق HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>طباعة المرجع فقط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>بحث سترونج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>المدخل مع النص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>المدخل كنص بسيط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>نافذة المعاجم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>نسخ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>حفظ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>طباعة...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>جار الحفظ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>نسخة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>غير معروف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>علامة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>مكان</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>لغة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>فئة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>قابل للكتابة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>نعم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>لا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>مفتاح فك القفل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>خصائص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>احذر، هذا الكتاب يحتوي على مواد مشكوك فيها!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>عن</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>رخصة التوزيع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>مصدر التوزيع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>ملاحظات التوزيع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>مصدر النص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>ملاحظات حقوق الطبع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>حامل حقوق الطبع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>تاريخ حقوق الطبع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>الإتصال بحقوق الطبع - الاسم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>الإتصال بحقوق الطبع - العنوان</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>الإتصال بحقوق الطبع - البريد الإلكتروني</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>ترجمات الكتاب المقدس</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>تفاسير</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>كتب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>بدع/هرطقات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>خرائط وصور</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>تأملات يومية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>معاجم وقواميس</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>مصطلحات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>غير معلوم</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>كتب قياسية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>فلترة نصوص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>المكتب</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>شرح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>نوع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>خادوم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>مسار</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>إحضار القائمة...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>تحميل قائمة بالمصادر من خادوم كروس وير وإضافة مصادر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>خطأ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>يرجى إدخال شرح.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>يوجد مصدر بهذا الشرح بالفعل. الرجاء إدخال شرح مختلف.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>الرجاء إدخال اسم خادوم.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>الرجاء إدخال مسار صالح قابل للقراءة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>يرجى إدخال مسار.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>سيتم تحميل قائمة مصادر من خادوم خارجي. وسيتم إضافة المصادر إلى القائمة الحالية. المصادر الجديدة ستستبدل القديمة في حال كان لها نفس الاسم. تستطيع إزالة المصادر التي لاتريد الإحتفاظ بها لاحقاً. + +هل تريد المتابعة؟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>إحضار قائمة المصادر من خادوم خارجي؟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>إلغاء</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>جار تحميل القائمة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>جار الإتصال...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>جار التجديد...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>نسخ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>إختيار الكل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>هذه هي منطقة العدسة المكبرة. قم بتمرير المؤشر فوق الروابط أو البنود الأخرى التي تحتوي على معلومات وستظهر المعلومات في منطقة المكبر بعد لحظات. قم بتحريك مؤشر الفأرة إلى منطقة المكبر بسرعة أو ثبت النص بالإستمرار في الضغط على مفتاح Shift بينما تقوم بتحريك مؤشر الفأرة نحو النص.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>نص مضاف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabic العربية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>English الإنجليزية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>French الفرنسية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>حواشي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>أرقام سترونج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>عناوين</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>وسوم صرفية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>مبرهنات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>نقاط الحروف المتحركة في العبرية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>علامات cantillation العبرية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>accents في اليونانية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>كلمات الحرف الأحمر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>تنويعات نصية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>مراجع ذات صلة بالنص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>تجزئة صرفية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>على الجهاز</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>ملفات نص فائق HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>جميع الملفات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>ملفات نصية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>حفظ ملف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>حفظ وثيقة ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>ملف علامات بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>غير معروف</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>مجلد جديد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>خطأ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>الرجاء مراجعة التصاريح إلخ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>يرجى الإنتباه، هذا الكتاب يحتوي على بدع/مواد مشكوك فيها!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>نسخة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>مشفر - في حاجة إلى مفتاح فك القفل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>انقر مرتين لمزيد من المعلومات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>يتوافر نسخة محدثة!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>نسخة مثبتة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>زمن الفعل تغير</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>تصدير علامات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>إستيراد علامات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>تحليل أرقام سترونج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>هذا الإختصار يتعارض مع إختصار الأفعال الآتية:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>هل تريد مسح الإختصار المتعارض والمتابعة؟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>كتب مفهرسة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>كتب غير مفهرسة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>إظهار رسالة المساعدة هذه الخروج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>إظهار نسخة بيبل تايم والخروج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>فتح جلسة خالية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>فتح نسخة الكتاب المقدس الإفتراضية مع المرجع.<ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>لمعطيات سطر الأوامر المدعمة من مجموعة أدوات كيوت، انظر %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>خطأ: معطى سطر الأوامر غير صالح: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>إختصارات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>مراجع ذات صلة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>حواشي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>سترونج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>صرفيات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>بحث عن كلمة</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>موافق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>فتح</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>حفظ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>التالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>إلغاء</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>إغلاق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>تجاهل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>تطبيق</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>إعادة ضبط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>إستعادة الإفتراضي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>مساعدة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>حفظ الكل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>نعم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>نعم للكل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>لا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>لا للكل</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>بحث عن:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&بحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>بدء بحث النص في الكتب المختارة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>ا&ختر...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>اختر كتباً للبحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>إ&عداد...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>جميع الكلمات (تضاف AND بين الكلمات)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>الصيغ جميع</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>المجال:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>النص الذي تريد البحث عنه</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>الكتب:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>لم يتم تحديد مجال للبحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>جميع الكلمات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>ضبط المجالات المعدة مسبقاً للبحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>بعض الكلمات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>حر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>بعض الكلمات (تضاف OR بين الكلمات)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>جميع صيغ lucene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>اضغط على الرابط للحصول على مساعدة بصيغ البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>اختر مجال البحث (أسفار/اصحاحات/أعداد). <br /> يستخدم لنسخ الكتاب المقدس والتفاسير.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>نص بند من نتيجة البحث المختار</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>اختر الكل</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>نسخ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>مساعدة صيغ البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>صفحة المساعدة هذه مخصصة لخيار "جميع الصيغ". تتضمن خيارات 'جميع الكلمات' و 'بعض الكلمات' محدودية في الصيغ؛ ففي الوقت الذي نجد فيه دعماً لكل من <a href='#wildcards'>حروف البدل</a> و <a href='#fields'>مجالات النص</a> يظل ممكناً أن ينتج عن إستخدام بعض الصيغ الأخرى نتائج غريبة أو خاطئة مع جميع/بعض الكلمات.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>أي الكلمات تريد البحث عنها</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>التصنيف والترتيب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>حروف البدل (أجزاء الكلمات)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>مجالات النص (أجزاء مختلفة من النص)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>صيغ أخرى</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>تكون عناصر البحث مفصولة بالمسافات. يمكنك إضافة إما <strong>AND</strong> (جميع الكلمات)، <strong>OR</strong> (بعض الكلمات) و <strong>NOT</strong> (لا تتضمن الكلمات الآتية) بين الكلمات. إذا لم تضع شيئاً بين الكلمات فالمسافات يتم إعتبارها OR بشكل تلقائي.إستخدام '<strong>+</strong>الكلمة' يعني أن الكلمة يجب ان تكون موجودة في النتائج، بينما '<strong>-</strong>الكلمة' يعني أن الكلمة يجب وألا توجد ضمن النتائج.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>يسوع AND الله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على كلاً من يسوع و الله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>يسوع OR الله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على يسوع أو الله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>يسوع NOT الله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على يسوع ولكن لا تحتوي على الله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+يسوع -الله</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>يمكن تصنيف الكلمات في مجموعات بإستخدام <strong>الأقواس</strong>. للحصول على نفس ترتيب الكلمات بالضبط يتم تحديد العبارة <strong>بعلامات الإقتباس</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(أ AND ب) OR ج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على كلاً من 'أ' AND 'ب' معاً، والأعداد التي تحتوي على 'ج'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"يقول الرب"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"يقول السيد الرب"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>إيجاد كل الأعداد التي تحتوي على 'يقول السيد الرب'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>'تحل محل أي عدد من الحروف بما في ذلك 0، بينما تحل '<strong>?</strong>' محل حرف واحد. ولا يمكن إستخدام حرف البدل في أول الكلمة.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>ا*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>جميع الكلمات التي تبدأ بحرف ا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>ا*ا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'اسمها', 'الرضا', 'ابديا' إلخ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>ا؟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>اي و ام</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>ا??ا</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'اكلا', 'ايضا', 'ابنا' إلخ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>مجالات النص المتاحة:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>يبحث العناوين</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>يبحث الحواشي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>يبحث أرقام سترونج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>يبحث الرموز الصرفية</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>أمثلة:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:يسوع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>إيجاد العناوين التي تحتوي على يسوع</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:يسوع AND footnote:قال</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>إيجاد الحواشي التي تحتوي على 'يسوع' و 'قال'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على رقم سترونج اليوناني 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على الرمز الصرفي 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>يستخدم بيبل تايم محرك البحث CLucene. بإمكانك قراءة المزيد على <a href='%1'>صفحة صيغ Lucene</a>.(في متصفح خارجي).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>كتاب</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>مرات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>نسخ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>المرجع فقط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>المرجع مع النص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>حفظ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>طباعة...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>جار نسخ نتيجة البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>جار حفظ نتيجة البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>جار طباعة نتيجة البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>الكتب المختارة للبحث وعدد المرات لكل كتاب</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>&نطاق البحث:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&اسم:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>&تحرير النطاق الحالي:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>تحليل نطاق البحث:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>نطاق جديد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>إ&ضافة مجال جديد</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>اضف مجال بحث جديد. قم بإختيار اسم ملائم أولاً، ثم قم بتحرير نطاق البحث.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>حذف الم&جال الحالي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>حذف مجال البحث المختار</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>تغيير اسم مجال البحث المختار</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>نطاقات البحث التي سيتم إستخدامها للبحث، طبقاً للشكل الكنسي</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>إعداد مجالات البحث</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>حفظ تحليل البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>تحليل بحث بيبل تايم</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>سفر</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>إجمالي المرات</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>تم الإنشاء بواسطة <a href="http://www.bibletime.info/">بيبل تايم</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>فهارس غير موجودة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>بحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>العناصر الآتية في حاجة إلى فهرسة قبل أن تتمكن من البحث فيها:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>قد تستغرق الفهرسة وقتاً طويلاً. اضغط على "نعم" لفهرسة العناصر وبداية البحث، أو "لا" لإلغاء البحث.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>لم يتم البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>اسحب مرجع الآية إلى نافذة الكتاب المقدس المفتوحة</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&تحليل النتائج...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>إظهار تحليل بياني لنتيجة البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&إغلاق</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>نتائج</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>نسخ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>المرجع فقط</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>المرجع مع النص</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>حفظ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>طباعة...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>جار طباعة نتيجة البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>جار حفظ نتيجة البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>جار نسخ نتيجة البحث</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>نتيجة بحث الكتاب المختار</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_br.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_br.ts new file mode 100644 index 0000000..50654dc --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_br.ts @@ -0,0 +1,4938 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="br"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Titouroù diwar-benn &1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Restr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Gwel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Klask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Prenestr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Cheñch dalc'h</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Arven&tennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>Sikour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>Di&skouer barrenn an ostilhoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Mod skramm-leun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Kuitaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Digeriñ an dornlevr war ar mod da studial ar Bibl gant sikour BibleTime. <br/> An dornlevr-mañ a zo un digoradur war ar mod da studial ar Bibl en un doare efedus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Titouroù diwar-benn ar programm BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Dilemel an dalc'h</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>Mod diskouez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Mod dornlevr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Em-deoliañ a-blom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Em-deoliañ a-blaen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Em-lamm-dour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>Lamm-dour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Teoliañ a-blom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Teol &a-blaen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Serriñ an holl brinistri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Serriñ an holl brinistri digoret e-barzh BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Merer levraouegoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>Dornlevr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>Dornlevr studi ar &Bibl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Klaskit ebarzhiñ un anv evit an dalc'h nevez.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>An dalc'h a zo anezhañ endeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Un dalc'h gant an anv "%1" a zo anezhañ endeo. Klaskit ober gant un anv disheñvel.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Kuitaat BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Em-zibunañ traoñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Ehan en em-zibunañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Enaouiñ/Lazhañ mod skramm-leun ar prenestr-pennañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Klask ha digeriñ an oberoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Klask er &Bible standard...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Enrollañ evel un dalc'h &nevez...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Krouiñ hag enrollañ un dalc'h nevez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Adaozañ gant an dorn ar prinistri digoret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Em-deoliañ ar prinistri a-blom (aozañ tu ha tu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Em-deoliañ ar prinistri digoret a-blom (aozañ a-us an eil d'egile)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Em-deoliañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Em-deoliañ ar prinistri digoret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Ivinellet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Em-ivinellañ ar prinistri digoret en ivinelloù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Em-lakaat e lamm-dour ar prinistri digoret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Lakaat e lamm-dour an holl brinistri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Teol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Teoliañ an holl brinistri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Teoliañ a-blom (aozañ kichen-ha-kichen) ar prinistri digoret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Teoliañ a-blaen (aozañ anezho an eil war egile) evit ar prinistri digoret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Serriñ ar prenestr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Serriñ ar prenestr digoret a-vremañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Kefluniañ BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Termeniñ arventennoù BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Kefluniañ ho levraoueg da staliañ/hizivaat/dilemel/indeksiñ an oberennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Digeriñ dornlevr BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>Ali an deiz...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Diskouez soñjoù diwar-benn BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Enaouiñ gwelusted prenestr al levraoueg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Enaouiñ gwelusted prenestr ar sinedoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Enaouiñ gwelusted prenestr al loupenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Barrenn-ostilhoù pennañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Barrenn-ostilhoù merdeiñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Barrenn-ostilhoù an oberennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Barrenn an ostilhoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Dibunañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Diskouez barrenn an ostilhoù pennañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Diskouez ar varrenn-verdeiñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Diskouez barrenn-ostilhoù an oberennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Diskouez ar varrenn-ostilhoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Diskouez barrenn ar furmadiñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Diskouez al levraoueg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Diskouez ar sinedoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Diskouez al loupenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barenn an ostilhoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Diskouez barrennoù an ostilhoù e-barzh prinistri an destenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Diskouez titloù an testennoù kenstur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>&Prinistri digoret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Diskouez ar prenestr kendiviz "Petra eo an objed-mañ"?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Petra eo an objed-mañ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Klask en holl oberennoù digoret a-vremañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Klask er Bibl standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Dalc'h nevez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>O loc'hañ ar c'heflusker SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>O krouiñ etrefas an implijader BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>O loc'hañ al lañser hag ar barrennoù-ostilhoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Divorailhañ an oberenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Ebarzhiñ an alc'hwez divorailhañ evit %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Diwallit: fall eo an alc'hwez divorailhañ!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>An alc'hwez-divorailhañ ho peus pourvezet na c'hall ket divorailhañ ar vodulenn. Klaskit en-dro.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>Diw&ar-benn BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Sinedoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Loupenn</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Diwallit!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Fazi en ur gargañ ar c'hefluniadur!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Fazi tonket!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Hizivadur an oberennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>An oberennoù diuzet a zo bet hizivaet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Staliadur an oberennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>An oberennoù diuzet a zo war staliañ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Dibabit ar yezh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Diuzit unan pe meur a yezh evit staliañ an oberennoù.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Diuzit al levraouegoù a-bell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Diuzit unan pe meur a levraoueg a-bell evit staliañ an oberennoù.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Oc'h hizivaat al levraouegoù a-bell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Oc'h hizivaat an titouroù adalek al levraouegoù a-bell.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Merer al levraouegoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Staliañ, hizivaat, pe dilemel an oberennoù pe ho levraoueg.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Task al levraoueg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Staliañ an oberennoù ouzhpenn (implijout a ra an internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Hizivaat an oberennoù staliet (implijout a ra an internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Dilemel an oberennoù staliet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Staliañ oberennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Dibabit un oberenn pe meur a hini da ziuzañ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Hizivaat an oberennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Dibabit un oberenn pe meur a hini da hizivaat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Dilemel oberennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Dibabit un oberenn pe meur a hini da zilemel.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>O nullañ ar pellgargadurioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime a zo un ostilh studi biblek aes da implijout met pegen galloudus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime a zo embannet dindan al lisañs GPL. Gellout a rit pellgargañ hag implijout ar programm hep strizhadur ebet gant palioù personel, prevez, pe publik c'hoazh, gellout a rit dasparzhañ pe rannañ ar programm ma c'hallfec'h rannañ hepken ar c'hod-mammenn hag a genglot.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Al lisañs klok strizh a-fet lezenn a zo dindan.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Diwar-benn BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Kendaolerien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>An dud da-heul o deus kemeret-perzh e-barzh BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>titouroù ha merer an droidigezh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>merer ar raktres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>amprouiñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>mailh war an ergonomiezh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime a implij ar raktres SWORD. Ar raktres SWORD a zo ur raktres meziant digoust eus ar CrossWire Bible Society. E bal a zo krouiñ ostilhoù digor o c'hod mammenn lies-pladfurm &mdash; gwarezet gant al lisañs publik hollek GNU &mdash; hag a ro an tu d'ar brogrammourien ha d'an embregerezhioù Biblek da c'hellout skrivañ meziantoù Biblek buanoc'h hag en un doare aesoc'h.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Ar raktres SWORD:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Stumm %1 ar voest-ostilhoù Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Muioc'h a ditouroù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Lisañs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>treser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>diorroer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>diazezer ar raktres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>paketañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>krouer ar raktres Sword</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>spoñsor an domani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>tutorial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>arzour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>titouroù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>An dud da-heul o deus troet BibleTime en o yezh dezho:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>Stumm %1 eus al levraoueg SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Ar programm-mañ a implij stumm %1 eus Qt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt a zo un arload lies-pladfurm hag un ensavadur etrefas implijader, krouet gant ar yezh C++. Embannet eo bet dindan al lisañs LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Dibunit e-barzh enmontoù al listenn. Pouezit war ar bouton ha fiñvit al logodenn evit brasaat pe bihanaat an elfennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Levr da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Levr kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Chabistr da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Chabistr kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Gwerzad da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Gwerzad kent</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Diuzañ al levr</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Levraoueg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>Digeriñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>Divorailhañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>Diw&ar-benn...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>N'eus tamm oberenn staliet ebet. Klikit war ar bouton, mar plij, ha staliañ oberennoù nevez.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>Stal&iañ an oberennoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Diwallit eta: morailhet eo ar vodulenn!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Emaoc'h o klask tizhout ur vodulenn sifret. Pourvezit un alc'hwez divorailhañ, mar plij, e-barzh ar voest kendiviz da-heul evit digeriñ ar vodulenn-mañ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>Kla&sk e-barzh %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Rummad/Yezh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Rummad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Yezh/Rummad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Yezh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Strolladur ebet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Paouez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>O staliañ "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Oberennoù diuzet 'zo n'int ket bet staliet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>An oberennoù diuzet a zo bet staliet anezho.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Saozneg</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Modulenn</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>An oberenn diuzet a zo bet dilamet.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Dilemel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Ouzhpennañ ul levraoueg nevez a-bell ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Ouzhpennañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Dilemel ar vammenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>C'hoant ho peus da zilemel an oberenn-mañ da vat?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Paouez</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Sil:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Strollañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Cheñch ar strollañ elfennoù e-barzh al levraoueg.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Dikouez/kuzhaat an oberennoù</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Sil:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Staliañ oberennoù ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Hizivaat oberennoù ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Dilemel oberennoù ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Staliañ an &doser:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>An doser e-lec'h ma vo staliet an oberennoù enno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>N'eus oberenn ebet da hizivaat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>N'eus oberenn ebet staliet evit poent, n'hall ket bezañ dilamet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Kenbodañ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Strollañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Cheñch ar strollañ elfennoù e-barzh al levraoueg.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Diuzañ ur chabistr</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Testamant kozh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Moizez/Pentateuc'h/Torah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Roll-istor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Profedoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Testamant nevez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Avieloù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Lizherennoù/Abostoloù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Abostol Pol</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Dalc'h dre-ziouer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation>Eilañ dre zaveennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Kentañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Diwezhañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation>Ment an eilenn a zo re vras.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Diskouez niverenn ar gwerzad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Diskouez an titloù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Sklaerijennañ komzoù Jezus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Diskouez poentoù ar vogalennoù hebraek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Diskouez merkoù ar neumoù hebraek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Diskouz an tiredoù grek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Implijit ur variezon testenn alternativel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Diskouez daveennoù kroazet ar skripturioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Diskouez an notennoù-traoñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Diskouez dazrannadur morfologel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Diskouez an arventennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Diskouez an arventennoù: Opsion hegerz ebet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Aozañ ar sinedoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Lec'hiadur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Titl:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Deskrivadur:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Druz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Stouet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Islinennañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Kleiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Linennañ a-gleiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Kreizañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Dehoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Linennañ a-zehoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Skritur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Ment ar skritur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Liv ar skritur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>An destenn ho peus c'hoant da glask warni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Kenglotadenn</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Anv-skritur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Stil-skritur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Ment:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>Yezhoù:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>An diuzañ skriturioù amañ dindan a vo lakaet da dalvezout d'an holl destennoù er yezh-mañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Implij ur skritur personelaet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Skritur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Labourioù indekset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Oberennoù nann-indekset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation>Merañ an indeksoù an enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Em-zilemel pa loc'h BibleTime an indeksoù minoret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Dilemel an indeksoù diuzet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Dilemel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>Serriñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Krouiñ indeksoù nevez evit an oberennoù diuzet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Krouiñ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Oberenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Ment an indeks</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Oberenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Stumm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Deskrivadur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Diskouez ar ger-tremen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Kuzhat ar ger-tremen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Diuzañ un oberenn [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Diuzañ un oberenn ouzhpenn</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>HINI EBET</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>O prientiñ an indeksiñ moduloù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Nullañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>O krouiñ indeksoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>O krouiñ an indeks evit an oberenn: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indeksadur c'hwitet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation>Klikit evit aozañ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>Digeriñ an &oberenn</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>Urzh strollañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Termeniñ urzh-strollañ an elfennoù el lañser-mañ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation>Aozañ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Oberennoù da glask enno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Diuzañ an oberennoù da glask enno.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Kefluniañ ar berradennoù-klavier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Diuzit ar verradenn gentañ pe an eil ha skrivit anezho gant ar c'hlavier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Berradenn-glavier kentañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Eil berradenn-glavier</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Diuzañ evit cheñch an douchenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Anv an +obererezh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Berradenn-glavier +kentañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Eil +berradenn-glavier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Berradenn evit anv an oberenn diuzet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Hini ebet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Dre-ziouer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Personelaet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Bouton dre-ziouer:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>O kaout al listenn levraouegoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Hizivadur paouezet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Hizivadur al levraoueg a-bell "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Al levraouegoù a-bell a zo bet hizivaet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bibl:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Evezhiadenn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Geriaoueg:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Lennadurioù bemdeziek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Geriaoueg en Hebraeg e Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Geriaoueg e Grek e Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Geriaoueg morfologel Hebraeg:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Geriaoueg morfologel Grek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Diskouez niverenn ar gwerzad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Diskouez titloù an dalc'h</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Diskouez daveennoù kroazet ar skripturioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Diskouz an tiredoù grek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Diskouez poentoù ar vogalennoù Hebraek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Diskouez merkoù ar neumoù hebraek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Diskouez dazrannadur morfologel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Diskouez ar variezonoù testeniel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Ouzhpennañ/Dilemel/Erlec'hiañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Dilemel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Erlec'hiañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Ouzhpennañ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Ali an deiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Diskouez an alioù pa vez loc'het</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Ali da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Evit ouzhpennañ meur a evezhiadenn e-kichen ho prenestr evezhiadennoù oberiant, diuzit an ikon-mañ ha diuzit un evezhiadenn oberenn all.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Evit gouzout hiroc'h war ar raktres BibleTime, kit war hol lec'hienn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Evit sinkronelaat ur prenestr evezhiadenn gant ar prenestr oberiant Bible a-vremañ, enaouit prenestr an evezhiadennoù ha diuzit an ikon-mañ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Diuzit an ikon a-nevez evit paouez ar sinkronelaat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Evit krouiñ ur sined, lakit rinklañ un daveen gwerzed eus ur Bibl pe un evezhiadenn e-barzh ar prenestr Sinedoù. Ur bir a ziskouezo deoc'h da belec'h ez aio ar sined pa vo distardet ganeoc'h ar reti. Oberennoù all a vo un daveen ganto e-barzh ar c'horn laez kleiz hag a c'hall bezañ implijet evit krouiñ ur sined.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Evit cheñch un titl pe un deskrivadur sined, klikit war ur bouton dehou war ar sined ha diuzit al lañser Aozañ ar sined. Ur wech echuet an aozañ, an deskrivadur a c'hall bezañ diskouezet en ur dremen ar reti war ar sined.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Evit kavout muioc'h a ditouroù diwar-benn an oberenn, kit war ar prenestr Levraoueg, klikit-dehou war an oberenn ha diuzit al lañser Diwar-Benn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Diuzañ ur gwerzad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Degemer mat e-barzh BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime a zo un ostilh studi biblek aes da implijout met pegen galloudus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Staliañ diwezhatoc'h</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Staliañ oberennoù...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Dibabit un oberenn strollet:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Prenestr-pennañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>An holl brenestri testenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Prenestr ar Bibloù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Prenestr an evezhiadennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Prenestr ar c'heriaoueg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Prenestr al levrioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" er strollad "%2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Berradennoù-klavier</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Levr da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Levr kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Chabistr da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Chabistr kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Gwerzad da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Gwerzad kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Eilañ ar chabistr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Enrollañ ar chabistr e testenn kriz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Enrollañ ar chabistr en HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Moullañ ar chabistr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Testenn dave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Daveenn gant an destenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Prenestr ar Bibl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Eilañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Enrollañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Moullañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Oc'h eilañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Oc'h enrollañ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Gwintañ ar gwezennadur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Dilemel an elfennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Neket staliet an oberenn a boent warnañ ar sined.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Gellout a ra diskargañ ar sinedoù pe un doser hepken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Sinedoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Doser nevez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Adenvel an doser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Aozañ ar sined...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Rummañ an doser sinedoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Rummañ an holl sinedoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Emporzhañ an teuliad...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Ezporzhiañ diwar an doser...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Moullañ ar sinedoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Dilemel an elfennoù diuzet...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>N'heller ket diskargañ an doser e-barzh an doser ennañ e-unan e-barzh an isdoser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Eilañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Fiñval</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Rinklañ an daveennoù adalek ar modoù-gwelet testenn d'ar mod-gwelet-mañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>C'hoant ho peus da zilemel an elfennoù pe an doserioù diuzet?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Levr da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Levr kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Chabistr da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Chabistr kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Gwerzad da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Gwerzad kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sinkronelaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Sinkronelaat an enmont diskouezet eus an oberenn-mañ e-barzh ar prenestr Bibl oberiant.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Kefluniañ BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Yezhoù evit anvioù al levrioù Biblek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Diskouez al logo pa vez loc'het:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Diskouez logo BibleTime d'al loc'hañ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Stiloù diskouez hegerz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Stil rakwel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Diskouez</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Distreiñ ar roll-istor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Mont war-raok ar roll-istor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Diuzañ pep-tra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Eilañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation>Eilañ an daveennoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Klask...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Cheñch al lec'h</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation>Traoñ ar bajenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation>Laez ar bajenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Klask e-mesk oberennoù ar prenestr-mañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Boutonoù diuzer oberennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Zonenn talbenn destenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Merdeiñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Ostilh</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Dibunit e-barzh enmontoù al listenn. Pouezit war ar bouton ha fiñvit al logodenn evit brasaat pe bihanaat an elfennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Enmontoù an oberenn a-vremañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Enmont da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Enmont kent</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Enmont da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Enmont kent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Eilañ an daveen hepken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Enrollañ an enmont evel HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Moullañ an daveenn hepken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Klask gant Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Enmont gant an destenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Enmont evel testenn kriz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Prenestr ar c'heriaoueg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Eilañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Enrollañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Moullañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Oc'h enrollañ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Stumm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>Dianav</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Balizañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Lec'hiadur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Yezh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Rummad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Skrivus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>ya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>ket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Alc'hwez divorailhañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation>Divorailhañ an titouroù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Arc'hweladurioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Taolit evezh, an oberenn-mañ a zo enni danvez kult/douetus!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Diwar-benn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Lisañs dasparzhiañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Mammenn an dasparzh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Notennoù war an dasparzhiañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Testenn mammenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Notennoù war ar gwir aozer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Perc'henner ar gwir aozer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Deiziad ar gwir aozer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Anv an darempred evit ar gwirioù aozer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Chomlec'h an darempred evit ar gwirioù aozer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Postel an darempred evit ar gwirioù aozer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bibloù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Evezhiadennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Levrioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Kultoù/Eterodoks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Kartennoù ha skeudennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Deiziataer al lidoù-relijiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Geriaouegoù ha geriadurioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Geriaouegoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Dianav</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Oberennoù standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Siloù testenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Burev</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Staliadur nevez a vammenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Alc'hwez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Doare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Servijer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Hent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Kaout al listenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Pellgargañ ul listenn mammennoù adalek ar servijer CrossWire hag e ouzhpenn mammennoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Fazi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Roit un alc'hwez mar plij.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Roit un anv-servijer mar plij.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Pourvezit un hent mar plij.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Nullañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>O pellgargañ al listenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>O kevreañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>O freskaat...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Stumm: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Eilañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Diuzañ pep-tra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Testenn ouzhpennet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Anvioù ar yezhoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Saozneg, kozh (etre.450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbaidjaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbaidjaneg ar su, lizherennek Arabek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Belaruseg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgareg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Brezhoneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Katalaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinanteg, a gKomaltepek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Kebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontaleg Uheldirioù Oaxaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinanteg a gKiotepek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Kakchikeleg ar C'hornôg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinanteg a Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinanteg a dTepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Kopteg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Tchekeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinanteg a Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol a dTila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatinoeg Uheldirioù ar C'hornôg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Slavoneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Kembraeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Daneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Alamaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Durumaeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Grek modern (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Saozneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Saozneg ar Stadoù-Unanet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Saozneg krenn (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanteg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Spagnoleg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estonianeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Euskareg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Perseg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Galleg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frizeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Gouezeleg Bro-Iwerzhon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gouezeleg Bro-Skos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Gezeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Goteg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Maneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Grek kozh (betek 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebraeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Haoussaeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaieg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindieg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Kroateg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Hungareg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huaveg San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armenianeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indoneseg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islandeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italianeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation>Zatopeg a San Juan Gwelavía</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zatopeg a Amatlán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zatopeg a Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapoteg a gKwiokwitani-Kwierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixileg a Sant-Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jakalteg ar reter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javaneg ar C'haraiboù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Jeorjian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Kekchí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Koreaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirgizeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lakadoneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lituaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Letoneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malgacheg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maorieg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixeg a Istmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixteg a gKoatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Makedonian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixteg a Silakayaopan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Moreg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malayeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltaiseg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation>Mameg a dTodos Santos Kuchumatán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>Norvegeg Bokmål</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation>Nahuatleg a Michoakán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Alamaneg izel, Saksoneg izel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepaleg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Natuatl a c'hGuerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatleg Hanternoz Oaxaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Neerlandeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Norvegeg Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norvegeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamentoeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Poloneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Perseg (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugaleg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Portugaleg Bro-Brezil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Roumaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Ruseg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Skoteg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovakeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Sloveneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somalieg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Swedeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Swahilieg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Siriakeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamouleg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Taieg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalogeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Twsanaeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turkeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektitekoeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitianeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukraineg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Oriaeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnameg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosaeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavareg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation>Chinanteg a Ozumakín</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation>Itzá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation>Otomieg a gKweretaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Umaeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation>Kicheeg ar C'hornôg Kreiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Srananeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation>Tzotzileg a Zinakantán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Yidicheg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zatopeg a vMitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Sinaeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zatopeg a Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zatopeg a Chichikapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zatopeg eus Su ar Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zatopeg a Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulueg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Notennoù-traoñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Niveroù Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Titloù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Liketennoù morfologel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Poentoù ar vogalennoù Hebraek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Merkoù war ar neumoù Hebraek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Tiredoù Grek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Gerioù e lizherennoù ruz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Variezonoù testennel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Daveennoù kroazet ar skripturioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Dazrannadur morfologel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Lec'hel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>FTP a-bell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>SFTP a-bell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>HTTP a-bell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>HTTPS a-bell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>Restroù HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>An holl restroù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Restroù testenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Enrollañ ar restr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Enrollañ an teuliad...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Enrollañ sinedoù BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>Dianav</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Doser nevez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Fazi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Kit da welet an aotreadurioù, hag all hag all.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Taolit evezh, an oberenn-mañ a zo enni danvez kult/douetus!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Stumm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Enkriptet - ezhomm 'zo un alc'hwez divorailhañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Doubl-klikañ evit muioc'h a ditouroù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Stumm hizivaet hegerz!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Stumm staliet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Kreoleg Haisian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Yezhoù lies)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam Kreiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixeg a Jukila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixteg a Jamiltepek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Birmaneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomieg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingoneg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixteg a zDiuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yorubaeg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Cheñchet en deus amzer ar verb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Ezporzhiañ ar sinedoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Emporzhiañ ar sinedoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Analizadur niveroù Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Ar verradenn-mañ a sav bec'h gant ar verradenn-mañ evit an obererezhioù da-heul:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Ha c'hoant ho peus da sklaeraat ar berradurioù a sav bec'h ha kenderc'hel?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Oberennoù indekset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Oberennoù nann-indekset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Diskouez ar c'hemenn-skoazell-mañ ha kuitait</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Diskouez stumm BibleTime ha kuitaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Digeriñ un dalc'h goullo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Digeriñ ar Bible dre-ziouer d'an daveenn <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Evit an arguzennoù linenn urzhiad analizet gant boest-ostilhoù Qt, gwelet %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Fazi: %1 a zo en gortoz un arguzenn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Gwelet --skoazell evit ar munudoù.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Fazi: Arguzennoù linenn urzhiad nann-talvoudek: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>N'hall ket bezañ kavet ar patrom dre-ziouer "%1"!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Berradurioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Daveennoù kroaziet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Notennoù-traoñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfologiezh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Klask gerioù</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Mat eo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Digeriñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Enrollañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Distreiñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Da-heul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ober</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Echuet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nullañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Serriñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Dilezel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Arloañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Adderaouiñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Adlakaat dre-ziouer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Skoazell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Enrollañ pep-tra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ya da bep-tra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ket da bep-tra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Klask e-barzh:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Klask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Kregiñ da glask an destenn e-barzh an oberennoù dibabet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Dibab...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Dibabit an oberennoù evit an enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>Arventennoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Hollad ar gerioù (HA/HAG a zo ouzhpennet etre ar gerioù)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>sintaks klok</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Zonenn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>An destenn ho peus c'hoant da glask warni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Oberennoù:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Zonenn enklask ebet </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>An holl c'herioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Kefluniañ ar zonennoù raktermeniñ evit an enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Un nebeud gerioù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Frank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Darn eus ar gerioù (PE a zo ouzhpennet etre ar gerioù)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Sintaks lucene klok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Klikit war al liamm evit kaout sikour war ar sintaks enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Diuzañ pep-tra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Eilañ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Skoazell ar sintaks enklaskoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Peseurt gerioù klask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Strollañ hag urzhiañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Jokerien (darn-gerioù)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Maeziennoù testenn (lodennoù disheñvel an destenn)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Arc'hweladurioù sintaks all</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>jezus HA doue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Kavit gwerzadoù gant "Jezus" ha "Doue" enno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>jezus PE zoue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Kavit gwerzadoù gant "Jezus" pe "Doue" pe an daou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>jezus KET doue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Kavit gwerzadoù gant "Jezus" ha neket gant "Doue"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+jezus -god</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Gerioù a c'hall bezañ strollet gant <strong>kromelloù</strong> "'()". An urzhiadoù a c'hall bezañ termenet gant <strong>klochedigoù</strong> "".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a HA b) PE c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Kavit gwerzadoù gant "a" hag "b", hag ar gwerzadoù gant "c"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"lavarit aotrou"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"a lavar aotrou"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Kavit an holl werzadoù gant "a lavar an AOTROU"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>An holl c'herioù a grog gant "a"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba' hag all hag all.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'at' hag 'an'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'area', 'Asia' hag all hag all.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Maeziennoù testenn hegerz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>O klask titloù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Klask war-lerc'h notennoù-traoñ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Klask niveroù Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Klaskit kodoù morfologel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Skouerioù:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>titl:Jezuz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Kavit titloù gant "Jezus"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>notennoù-traoñ: Jezus HA notenn-draoñ: a lavar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Klask notennoù-traoñ gant "Jezuz" ha "a lavar"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Kavit gwerzadoù gant an niver Strong 846 Grek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morf:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Kavit ar gwerzadoù gant ar vorfologiezh "N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Oberenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Disoc'hoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Eilañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Daveenn hepken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Daveenn gant an destenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Enrollañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Moullañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Eilañ an disoc'hoù enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Oc'h enrollañ an disoc'hoù enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>O voullañ an disoc'hoù enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Klask ar bladigenn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Diuzañ ur zonenn e-mesk al listenn evit aozañ ar bladigennoù-enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>A&nv:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Aozañ ar bajennad a-vremañ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Pladigenn enklaskoù analizet:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Pladigenn nevez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>Ouzhpenn&añ ur zonenn nevez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Dilemel diwar ar &zonenn a-vremañ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Dilemel ar zonenn enklaskoù diuzet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Cheñch anv ar zonenn enklask diuzet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Arventenniñ ar zonennoù-enklaskoù</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Enrollañ an analizoù enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>Analizoù enklask BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Klask war-lerc'h testennoù:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Disoc'hoù dre oberenn ha dre levr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Levr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Hollad an disoc'hoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Krouet gant <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Indeksoù a vank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Klask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Klask nullaet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>Oc'h analizañ an disoc'hoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Diskouez un analizadur grafikel eus disoc'h an enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation>&Merañ an indeksoù...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation>Adkrouiñ an indeksoù enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>Serriñ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Disoc'hoù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Eilañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Daveenn hepken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Daveen gant an destenn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Enrollañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Moullañ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>O voullañ an disoc'hoù enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Oc'h enrollañ an disoc'hoù enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Eilañ an disoc'hoù enklask</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Klask disoc'hoù evit an oberenn glasket</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..44694ef --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="cs"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informace o %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Pohled</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Hledat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Přepnout relaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Na&stavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>Nápo&věda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>Zobrazit nás&trojovou lištu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>Celoobrazovkový mód</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Otevřít příručku Jak studovat Bibli obsaženou v BibleTime. <br/>Tato příručka je úvod do efektivního studia Bible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informace o programu BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>S&mazat relaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Mód rozvržení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Ruční mód</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Automaticky dlaždice &vertikálně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Automaticky dlaždice &horizontálně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>&Automaticky kaskádovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Kaskádovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Rozmístit &vertikálně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Rozmístit &horizontálně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>&Zavřít všechna okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Zavře všechna okna uvnitř BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Správce knihovny...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Příručka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>Návod, jak studovat &Bibli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Vložte prosím název pro novou relaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Relace již existuje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Relace "%1" již existuje. Použijte prosím jiný název.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Ukončit BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Zapnou celoobrazovkový režim hlavního okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Hledat v &otevřených dílech...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Hledat ve výchozí &Bibli...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Uložit &nové sezení...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Vytvořit a uložit nové sezení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Rozmístit otevřená okna manuálně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Automaticky dlaždice z otevřených oken vertikálně (umísťovat vedle sebe)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Automaticky dlaždice z otevřených oken horizontálně (umísťovat nad sebe)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>&Dlaždice automaticky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Automaticky rozmístit otevřená okna dlaždicově</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>&Karty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Automaticky umístit okna do karet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Automaticky okna do kaskády</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Kaskádovat otevřená okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Dlaždice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Rozmístit otevřená okna dlaždicově</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Vertikální dlaždice z otevřených oken (umísťovat vedle sebe)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Horizontální dlaždice z otevřených oken (umísťovat nad sebe)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>&Zavřít okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Zavřít otevřené okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Nastavit BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Předvolby BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Nastavit vaši knihovnu a instalovat/aktualizovat/odinstalovat/sestavit rejstřík díla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Otevřít příručku BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Tip dne...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Zobrazit tipy BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt okno knihovny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt okno záložek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Zobrazit/skrýt okno lupy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Hlavní nástrojová lišta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Navigační lišta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Lišta děl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Nástrojová lišta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Zobrazit hlavní nástrojovou lištu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Zobrazit navigační lištu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Zobrazit lištu děl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Zobrazit lištu nástrojů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Zobrazit lištu formátování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Zobrazit knihovnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Zobrazit záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Zobrazit lupu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Nástrojové lišty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Zobrazit nástrojové lišty v textových oknech</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Zobrazit paralelní záhlaví textů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>&Otevřít okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Zobrazit dialog "Co je toto"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Co je toto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Hledat ve všech právě otevřených dílech</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Hledat ve výchozí Bibli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nové sezení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Spouštění enginu SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Vytváření uživatelského rozhraní BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Spouštění menu a panelů nástrojů...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Odemknout dílo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Vložte klíč pro %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Varování neplatný klíč!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Vámi vložený klíč neodemkl tento modul. Prosím zkuste to znovu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>O &aplikaci BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lupa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Varování!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Migrace do nové konfigurace není ještě implementována. Pokračování může vést ke <b> ztrátě dat </b>. Prosím zazálohujte svoji konfigurace než budete pokračovat! <br/> <br/> Přejete si pokračovat? Stiskněte "No" pro okamžité ukončení BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Chyba při nahrávání konfigurace.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Chyba při nahrání konfigurace BibleTime. Zdá se, že stávající konfigurace je novější než použitá verze BibleTime. Zřejmě došlo k nahrání nižší verze BibleTime. Nahrání novější konfigurace může vést ke <b>ztrátě dat</b>. <br/><br/> Chcete se přesto pokusit nahrát novější konfiguraci? Stiskněte "Ne" pro okamžité ukončení BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Kritická chyba!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Aktualizace děl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Vybraná díla jsou aktualizována.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Instaluji díla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Vybraná díla jsou instalována.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Vyberte jazyk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Vyberte jeden nebo více jazyků k instalaci děl.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Vyberte zdroje Knihoven</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Vyberte jeden nebo více zdrojů odkud se bude instalovat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Aktualizace zdrojů Knihovny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Aktualizace informací zdrojů Knihovny.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Správce knihovny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Instalace, aktualizace nebo odstranění děl z vaší knihovny.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">VAROVÁNÍ</span>: Instalace nebo aktualizace děl se děje pomocí internetu. Jestliže žijete v zemi, kde jsou porušována lidská práva, zvažte tuto akci.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Akce knihovny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Instalce dalších děl (použije internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Aktualizace instalovaných děl (použije internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Odstranění instalovaných děl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Instalace děl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Vyber jedno nebo více děl k instalaci.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Aktualizivat díla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Vyber jedno nebo více děl k aktualizaci.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Odebrání děl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Vyber jedno nebo více děl k odstranění.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Zrušení stahování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Správce knihovny bude zavřen po skončení stahování.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime je jednoduše použitelný nástroj pro studium Bible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime je uvolněn pod licencí GPL. Můžete si tento program stáhnout a používat jej pro osobní, privátní, veřejné nebo i komerční účely bez omezení. Pokud však program distribuujete dále, musíte spolu s ním distribuovat i jeho zdrojové kódy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Kompletní závazná licence je níže.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>O BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Přispěvatelé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Následující lidé přizpívají do BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>správce dokumentace a překladu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>manažer projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>tester</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>expert na použitelnost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime použivá SWORD projekt. Projekt SWORD je softwarový projekt CrossWire Bible Society. Jeho cílem je vytvořit multiplatformní softwarové nástroje &mdash; pod licencí GNU GPL &mdash;, které umožní programátorům a společenstvím kolem Bible vytvářet "Biblický software" snáze a efektivněji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Projekt SWORD:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt toolkit verze %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Více informací...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>designér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>vývojář</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>zakladatel projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>tvůrce balíčků</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>tvůrce projektu Sword</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>sponzor domény</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>howto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>designér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>dokumentace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Následující lidé překládají BibleTime do svého jazyka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Některá jména mohou chybět, prosím vypňte problém %1 pokud jste si všimli chyby nebo vynechání.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>Knihovna SWORD verze %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Tento program využívá Qt verze %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt je multiplatformní aplikační framework pro tvorbu uživatelských rozhraní vytvořený v jazyce C++. Je poskytována za podmínek licence LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Rolujte položkami seznamu. Stiskněte a pohybujte tlačítkem myši na posunutí položky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Další kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Předchozí kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Další kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Předchozí kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Další verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Předchozí verš</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Vyberte knihu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Knihovna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Otevřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Odemknout...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&O ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Aktuálně nejsou nainstalována žádná díla. Pro instalaci děl klikněte prosím na tlačítko níže.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Instalovat díla...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Varování: modul uzamčen!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Zkoušíte přistoupit k uzamčenému modulu. K odemčení modulu vložte prosím v následujícím dialogu klíč.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Vyhledat v %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategorie/Jazyk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Jazyk/kategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Jazyk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Neseskupovat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Instaluji "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Některá díla nebyla instalována.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Vybraná díla byla instalována.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Angličtina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Modul</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>Vybraná díla bala odstraněna.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation><Přidat nový instalační zdroj></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Přidat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Odstranit zdroj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Opravdu chcete odstranit zdoj?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltr:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Seskupování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Změnit seskupování položek v knihovně.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Zobrazit/skrýt díla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltr:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Instalovat díla></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Aktualizovat díla></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Odstranit díla></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Instalační &adresář:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Adresář, kam budou nová díla instalována:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Žádná díla k aktualizaci.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Žádná díla instalována, proto nemohou být odstraněna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Žádná díla k instalaci s aktuálním výběrem, vzdálenými zdroji nebo výběrem jazyka. Prosím vraťte se zpět a proveďte jiný výběr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Seskupení:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Seskupování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Změnit seskupování položek v knihovně.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Vyberte kapitolu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Starý zákon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Knihy Mojžíšovy/Pentateuch/Tora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Historické knihy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Proroci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Nový zákon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evangelia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Dopisy/Epištoly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Pavlovy epištoly</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Defaultní relace</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Zobrazit čísla veršů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Zobrazit nadpisy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Zvýraznit Ježíšova slova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Zobrazit hebrejské značky samohlásek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Zobrazit hebrejské značky přízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Zobrazit řecké značky přízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Použít alternativní varianty textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Ukázat odkaz v Bibli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Zobrazit poznámky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Ukázat morfologické dělení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Nastavení zobrazení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Nastavení zobrazení: Žádné volby k dispozici</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Upravit záložku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Umístění:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Nadpis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Popis:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Tučné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kurzíva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Podtržené</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Vlevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Zarovnat doleva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Na střed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Vpravo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Zarovnat doprava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Písmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Velikost písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Barva písma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Text, který chcete hledat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Předchozí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Další</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Shodný případ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Jméno písma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Styl písma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Velikost:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Jazyky:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Výběr písma bude použit pro všechna díla v tomto jazyce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Použít vlastní písmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Písma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Indexovaná díla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Neindexovaná díla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Pokud je vybráno, ty rejstříky které nenáleží žádnému dílu, budou smazány při stratu BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Automaticky smazat osiřelé rejstríky při startu BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Smazat vybrané rejstříky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zavřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Vytvořit nový rejstřík pro vybraná díla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Vytvořit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Velikost rejstříku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Dílo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Verze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Vyberte dílo [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Vyberte další dílo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>Žádný modul</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Připravuji indexaci mudulů...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Vytváření rejstříků</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Vytváření rejstříku pro dílo %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexování zrušeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Otevřít dílo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>Pořadí &seskupování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Nastaví pořadí seskupování pro položky v tomto menu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Díla k prohledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Vyberte díla která mají být prohledána.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Nastavit zkratky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Zvolte primární nebo sekundární zkratku a stiskněte příslušné klávesy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Primární zkratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Sekundární zkratka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Vyberte pro změnu klíče</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Akce +jméno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>První +zkratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Druhý +zkratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Zástupce pro vybraný název akce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Žádný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Defaultní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Uživatelský</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Výchozí klíč:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Získání seznamu knihovny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Aktualizace zastavena</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Aktualizuji vzdálené zdroje knihovny "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Vzdálené knihovny byly aktualizovány.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Tyto zdroje selhaly při aktualizaci:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Standardní díla jsou použita pokud není vybráno jiné dílo, například pokud bylo kliknuto na odkaz v Bibli nebo ve slovníku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bible:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>Standardní Bible je použita když je kliknuto na odkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Komentáře:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Standardní komentář je použit pokud je kliknuto na odkaz v komentáři</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Slovník:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Standardní slovník je použit pokud je kliknuto na odkaz ve slovníku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Denní ztišení:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Denní ztišení bude zobrazeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Hebrew Strong's lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Statndardní Hebrew Strong's slovník je použit pokud je kliknuto na odkaz v Hebrew Strong's slovníku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Greek Strong's lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>Standardní Greek Strong's slovník je požit pokud je kliknuto na odkaz v Greek Strong's slovníku:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Hebrew morphological lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Standardní morphological lexicon for Hebrew texts je použit pokud je kliknuto na odkaz v morphological lexicon for Hebrew</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Greek morphological lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Standardní Greek morphological lexicon je použit pokud je kliknuto na odkaz v Greek morphological lexicon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filtry kontrolují vzhled textu. Nastavte zde defaultní nastavení pro všechny filtry. Tato nastavení jsou aplikována pouze na nově otevřená okna. Můžete změnit tato nastavení pro každé otevřené okno.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Zobrazit čísla veršů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Ukaž hlavičku sekce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Ukázat odkaz v Bibli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Zobrazit řecké značky přízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Zobrazit hebrejské značky samohlásek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Zobrazit hebrejské značky přízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Ukázat morfologické dělení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Ukaž textové varianty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Přidat/odstranit/nahradit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Nahradit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Přidat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Tip dne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Zobrazovat tipy při startu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Další tip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Pro přidání dalších komentářů paralelně ve vašem aktivním okně vyberte tuto ikonu a přidejte další komentář.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Pro získání dalších informací ohledně projektu BibleTime navštivte naše webové stránky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Pro synchronizaci okna komentáře s aktivním oknem biblí, aktivujte okno komentáře a vyberte tuto ikonu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Vyberte opět ikonu pro zastavení synchronizace.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Pro vytvoření záložky uchopte myší odkaz verše z komentáře či bible a vložte ho do okna Záložky. Šipka indikuje pozici, kam bude umístěna záložka když pustíte daný odkaz. Ostatní díla mají odkaz v levém horním rohu, což může být použito též na vytvoření záložky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Pro změnu názvu záložky klikněte pravým tlačítkem myši na vybranou záložku a vyberte Editovat záložku. Po ukončení editace můžete najetím myši na záložku vidět název.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Pro získání více informací ohledně díla, otevřte Správce knihovny, klikněte pravým tlačítekm na dílo a vyberte menu "O díle".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Okna Knihovna, Záložky a Lupa mohou být přesunuta do nového umístění uchopením za záhlaví okna. Mohou být umístěna nalevo, napravo, nahoru či dolů. Může být změněna jejich velikost uchopením za hranu jejich okna a posunutím.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Můžete prohledávat Strongova čísla v díle. Začněte v díle, které obsahuje strongova čísla a najeďte nad slovo. Klikněte pravým tlačítkem a použijte vyvolané menu. Prohledávací dialog bude zobrazen na práci se Strongovými čísly v jiných částech díla.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Můžete uložit otevřená okna do relace. Později můžete tuto relaci opětovně vyvolat. Můžete uložit více relací. Relace jsou dostupné v menu Okno.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Můžete vidět Strongova čísla v okně Lupa při najetí myší nad slovo v bibli, kde jsou Strongova čísla. Měli byste mít instalovány lexikony Strongových řeckých a hebrejských ze zdrojů Crosswire.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Vyberte verš</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Vítejte v BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime je jednoduše použitelný nástroj pro studium Bible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Předtím než použijete tuto aplikaci musíte nainstalovat nějaká díla.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Různá díla, jako jsou Bible, knihy, komentáře a slovníky, jsou dostupná ze vzdálených zdrojů k instalaci.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Vyberte "Instalovat díla" ke stažení děl.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Menu "BibleTime" > Správce knihovny instaluje díla a může být použito i později.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Instalovat později</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Instalovat díla...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Zvolte skupinu akcí:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Hlavní okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Všechna okna s texty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Okna biblí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Okna komentářů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Okna lexikonů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Okna knih</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" ve skupině "%2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Zkratky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Další kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Předchozí kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Další kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Předchozí kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Další verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Předchozí verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kopírovat kapitolu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Uložit kapitolu jako obyčejný text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Uložit kapitolu jako HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Tisk kapitoly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Text verše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Odkaz s textem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Bible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Uložit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tisknout...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Kopíruji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Ukládám</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Zobrazení stromu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Smazat položky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Dílo na které záložka odkazuje není nainstalováno.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Záložky nebo adresář můžete pouze \"upustit\"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nová složka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Přejmenovat adresář</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Upravit záložku...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Třídit záložky v adresáři...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Třídit všechny záložky...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importovat do adresáře...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Exportovat z adresáře...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Tisknout záložky...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Odstranit vybrané položky...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Nemůžete \"upustit\" adresář do sebe sama nebo do svého podadresáře</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Přesunout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Přetáhněte odkazy z textu do tohoto zobrazení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Opravdu chcete smazat vybrané položky a adresáře?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Další kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Předchozí kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Další kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Předchozí kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Další verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Předchozí verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Synchronizovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Synchronizovat zobrazený vstup tohoto díla s aktivním oknem s Biblí</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Nastavit BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Jazyk jmen biblických knih:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Jazyky, které mohou být použity pro názvy biblických knih. Překaldy jsou použity z knihovny Sword.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Zobraz startovací logo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Zobraz logo BibleTime při stratu programu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Dostupné styly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Náhled stylu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Zobrazit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Zpět v historii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Dopředu v historii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Najít...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Změnit umístění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Hledat v dilech v tomto okně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Tlaćítka pro výběr děl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Hlavička textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Nástroj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Rolujte položkami seznamu. Stiskněte a pohybujte tlačítkem myši na posunutí položky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Položky aktuálního díla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Další záznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Předchozí záznam</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Další záznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Předchozí záznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopírovat pouze odkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Uložit záznam jako HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Tisknout pouze odkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Hledat Strongova čísla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Záznam s textem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Záznam jako obyčejný text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Slovník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopírovat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Uložit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tisknout...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Ukládám</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Verze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>neznámý</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Značení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Umístění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Jazyk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Zapisovatelný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Odemykací klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Obsahuje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Pozor, tento modul obsahuje kultovní / pochybné informace!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>O BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Licence k šíření</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Zdroj šíření</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Poznámky k šíření</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Zdroj textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Poznámky k autorskému právu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Držitel práv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Datum autorského práva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Kontaktní jméno na autorská práva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Kontaktní adresa na autorská práva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Kontaktní email na autorská práva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Komentáře</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Knihy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Cults/Unorthodox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Mapy a obrázky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Ranní zamyšlení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Lexikony a slovníky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glosáře</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Neznámý</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Textové filtry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Plocha</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Titulek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Druh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Umístění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Získej seznam...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Ulož seznam zdrojů z Crosswire a přidej zdroj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Prosím zadejte titulek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Zdroj s tímto názvem již existuje. Prosím použijte jiný název.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Prosím zadejte jméno serveru.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Prosím zadejte platnou cestu, ze které máte právo číst.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Prosím zadejte umístění.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Seznam zdrojů bude stažen ze vzdáleného serveru. Zdroje budou přidány k současnému seznamu. Nové zdroje nahradí staré zdroje pokud se zde vyskytují zdroje se stejným názvem. Můžete později odstranit zdroje které nechcete. + +Chcete pokračovat?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Získat seznam zdrojů ze vzdáleného serveru?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Stahuji seznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Připojování...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Znovunačítám...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Toto je oblast Lupa. Najeďte myší na odkaz nebo jinou položku, která obsahuje informace, a tato data budou zobrazena na krátkou dobu. Pohněte myší rychle nebo uzamkněte pohled na data stisknutím a držením klávesy Shift, když pohybujete myší.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Přidaný text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Jména jazyků</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikánština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Stará angličtina (cca 450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbajdžánština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbaijani, South</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Běloruština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulharština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretonština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosenština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Katalánština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuánština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Highland Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Western</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Koptština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Čeština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Western Highland</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Staroslověnština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Welština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Dánština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Němčina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Moderní řečtina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Angličtina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Americká angličtina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Středověká angličtina (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Španělština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estonština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Baskičtina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Perština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Francouzština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Skotská keltština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gótština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Stará řečtina (do 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebrejština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Havajština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Chorvatština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Maďarština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Arménština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonézština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Grónština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation>Zapotec, San Juan Guelav໚</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zapotec, Amatlán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zapotec, Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japonština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, Eastern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanese, Caribbean</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Gruzínština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Kekchí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Korejština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kyrgizština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Litevština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Lotyština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagasy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maorština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Makedonština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Maorština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malajština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltézština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>Norwegian Bokmål</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation>Nahuatl, Michoacán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Low German; Low Saxon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Northern Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Holandština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Norwegian Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persian (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugalština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Brazilská portugalština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Rumunština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Ruština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Skotština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovenština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Slovinština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somálština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albánština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Švédština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Svahilština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Syrština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamilština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thajština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turečtina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukrajinština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavorština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation>Chinantec, Ozumacín</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation>Itzá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation>Otomi, Querétaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation>Quiché, West Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Yiddish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Čínština</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Southern Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Poznámky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strongova čísla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Nadpisy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Barva morfologických značek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebrejské znaky samohlásek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebrejské značky přízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Řecké znaky přízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Slova červenými písmeny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Textové varianty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Odkazy v Bibli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Morfologické dělení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Místní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>Vzdálený FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>Vzdálený SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>Vzdálený HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>Vzdálený HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>Soubory HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Všechny soubory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Textové soubory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Uložit soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Uložit dokument...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Soubory záložek BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>neznámý</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nová složka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Zkontrolujte prosím přístupová práva atd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Pozor, tento modul obsahuje kultovní / pochybné informace!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Verze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Zašifrováno -je potřeba klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Chyba zápisu do souboru.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Prosím zkontrolujte dostatek místa na disku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Soubor nemůže být otevřen pro zápis.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Dvouklikem získáte více informací</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Je dostupná aktualizovaná verze!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Instalovaná verze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitian Creole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Multiple languages)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Burmese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoryba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Sloveso změněno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Export záložek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Import záložek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Analýza Strongových čísel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Tato zkratka koliduje se zkratkou pro následující akce:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Pŕejete si odstranit kolidující zkratky a pokračovat?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indexovaná díla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Neindexovaná díla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Zobrazit tuto nápovědu a skončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Ukončit BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Otevřít prázdnou relaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Otevřít defaultní Bibli s odkazem <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Pro příkaz cmd s vloženým argumentem pomocí Qt toolkitu, viz %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Chyba: %1 očekáváno s argumentem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Pro podrobnosti použijte --help.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Chyba: Nesprávný argument: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>CSS šablona nenalezena!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Defaultní šablona "%1" nenalezena!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Zkratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Křížový odkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Vysvětlivka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongova čísla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfologie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>vyhledat slovo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Otevřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Další</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Potvrdit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zahodit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Aplikovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Resetovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Obnovit výchozí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Uložit vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ano všem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ne všem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Hledat:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Hledat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Začít hledat text ve vybraných dílech</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Vy&brat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Vzbrat díla pro vyhledávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>&Nastavení...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Všecha slova (AND je vloženo mezi všechna slova)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>plná sklatba</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Rozsah:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Text, který chcete hledat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Díla:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Bez omezení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Všechna slova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Nastavit předdefinované rozsahy hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Některá slova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Svobodný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Některá z děl (OR je vloženo mezi všechna slova)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Plný syntax lucene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Pro nápovědu k syntaxi vyhledávání klikněte na odkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Vyberte rozsah (knihy/kapitoly/verše k prohledání).</br>Aplikovatelné na Bible a komentáře.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Text vybraná položky výsledků hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Nápověda k syntaxi vyhledávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Tato nápověda je pro volbu "plnou sklatbu". "Všechna slova" a "Některá slova" mají více omezenou syntaxi; <a href='#wildcards'>zástupné znaky</a> a <a href='#fields'> textová pole</a> jsou podporovány. Jiná různá syntaxe může různě ovlivnit výsledek (i negativně) s volbou Všechna slova/Něketrá slova.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Vyberte slova k hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Seskupení a srovnání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Zástupné znaky (části slov)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Textová pole (různé části textu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Jiné vlastnosti syntaxe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Vyhledávací termíny jsou odděleny mezerou. <strong>AND</strong> (všechna slova), <strong>OR</strong> (některá slova) a <strong>NOT</strong> (nevyhledávat tato slova) mohou být zapsána mezi slova. Pokud není použit žádný operátor, je použito implicitně OR. <strong>+</strong> zanmená, že slovo musí být ve výsledku, <strong>-</strong> znamená, že slovo nesmí být ve výsledku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>ježíš AND bůh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Najdi verše s výskytem "Ježíš" a "Bůh"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>ježíš OR bůh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Najdi verše, kde se vyskytuje "Ježíš" nebo "Bůh" nebo obojí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>ježíš NOT bůh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Najdi verše, kde se vyskytuje "Ježíš" ale nevyskytuje "Bůh"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+ježíš -bůh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Slova mohou spojena <strong>závorkami</strong>. Přesný slovosled musí být definován <strong>uvozovkami</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Najdi verše s výskytem "a" AND "b", a verše s výskytem "c".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"says lord"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"says the lord"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Najde všechny verše s "says the lord" (v angličtině)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' odpovídá jakékoliv posloupnosti 0 nebo více znaků, přičemž '<strong>?</strong>' odpovídá jednomu jakémukoliv znaku. Hvězdička nemůže být použita na začátku slova.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Všechna slova začínající na "a"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba' atd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'až' a 'ať'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'area', 'Asia' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Dostupná textová pole:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Prohledávat záhlaví</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Prohledávat zápatí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Prohledávat Strongova čísla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Prohledávat morfologické kódy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Příklad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Ježíš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Najít záhlaví ve kterém je slovo "ježíš"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:ježíš AND footnote:řekl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Najít zápatí s "ježíš" a "řekl"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Najít verše se Strongovým číslem 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Najít verše s morfologií 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime používá CLucene prohledávací engine. zde se můžete dozvědět více: <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (v externím prohlížeči).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Dílo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Hity</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopírovat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Pouze odkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Odkaz s textem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Uložit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tisknout...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopíruji výsledek hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Ukládám výsledek hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Tisknu výsledek hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Díla zvolená pro vyhledávání a počet nalezených položek v každém z nich</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Rozsah vyhledávání:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Vyberte výběr ze seznamu k editaci rozsahu vyhledávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>Jméno:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Upravit aktuální rozsah:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Změňte vyhledávací rozsah. Podívejte se, jak jsou definovány vyhledávací rozsahy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Rozeznaný rozsah:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Nový rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Přidat nový rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Přidat nový vyhledávací rozsah. Nejdříve zadejte vhodný název, potom parametry vyhledávání.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>&Smazat vybraný rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Smazat vybraný rozsah vyhledávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Změnit jméno vybraného rozsahu vyhledávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Vyhledávací rozsahy jsou určeny pro zúžení vyhledávaní.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Nastavení rozsahů hledání</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Uložit výsledky analýzy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime analýza výsledků</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Prohledat etxt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Výsledek k děl a knih</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Celkem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Vytvořeno <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Chybějící rejstříky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Hledat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Následující moduly musí být indexovány dříve mohou být prohledávány:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indexovaní zabere určitou dobu. Klikněte "Ano" pro indexaci a vyhledávání nebo "Ne" pro zrišení vyhledávání.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Vyhledávání zrušeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Uchopte myší odkaz do Okna s otevřenou biblí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analyzovat výsledky...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Zobrazit grafickou analýzu výsledků vyhledávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zavřít</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Výsledky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopírovat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Pouze odkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Odkaz s textem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Uložit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tisknout...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Tisknu výsledek hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Ukládám výsledek hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopíruji výsledek hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Výsledky hledání z vybraného díla</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts new file mode 100644 index 0000000..56ea027 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts @@ -0,0 +1,4939 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="da"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Information om %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Vis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Søg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Vindue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Inds&tillinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjælp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>Vis værktøjs&linje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Fuldskærm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Afslut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Åben den inkluderede Bibel-studievejledning.<br/>Denne vejledning er en introduktion til at studere Bibelen på en effektiv måde.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Information om programmet BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Slet session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Placerings tilstand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Manuel tilstand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Sortér automatisk &vertikalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Sortér automatisk &horisontalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Læg automatisk &ovenpå hinanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Læg ovenpå hinanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Sortér &vertikalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Sortér &horisontalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>L&uk alle vinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Luk alle åbne vinduer i BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Håndbog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Bibel-studievejledning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Vælg et navn til den nye session.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Afslut BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Skift fuldskærms-tilstand for hovedvinduet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Søg i &åbne værker...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Søg i standard &Bibel...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Gem som &ny session...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Opret og gem en ny session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Arrangér de åbne vinduer manuelt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Sortér automatisk de åbne vinduer vertikalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Sortér automatisk de åbne vinduer horisontalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Auto-&sortér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Sortér automatisk de åbne vinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Fa&ner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Vis automatisk de åbne vinduer i faner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Læg automatisk alle åbne vinduer oven på hinanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Læg alle åbne vinduer oven på hinanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Sortér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Sortér de åbne vinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Sortér de åbne vinduer vertikalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Sortér de åbne vinduer horisontalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Luk &vindue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Luk det nuværende vindue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Konfigurér BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Ændr på BibleTimes indstillinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Konfigurér din boghylde og installér/opdatér/fjern/indeksér værker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Åben BibleTimes håndbog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Dagens gode tip...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Vis tip om BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Ændr på synligheden af boghylde-vinduet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Ændr på synligheden af bogmærke-vinduet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Ændr på synligheden af forstørrelsesglas-vinduet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Hovedværktøjslinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Navigationslinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Værklinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Værktøjslinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Vis hovedværktøjslinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Vis navigationslinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Vis værklinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Vis værktøjslinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Vis formateringslinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Vis boghylde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Vis bogmærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Vis forstørrelsesglas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Værktøjslinjer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Vis værktøjslinjer i tekst-vinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Vis parallelle overskrifter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>Å&bne vinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Vis "Hvad er det for en widget" dialogen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Hvad er det for en widget?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Søg i alle de åbne værker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Søg i standardbibelen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Ny session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Initialiserer SWORD-motoren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Opretter BibleTimes brugerflade...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Initialiserer menu- og værktøjslinjer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Lås værk op</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Indtast nøglen til %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Advarsel: Forkert nøgle!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Nøglen du indtastede kunne ikke låse modulet op. Prøv igen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Om BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Bogmærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Forstørrelsesglas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Fatal fejl!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Boghylden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime er et let andvendeligt, men kraftfuldt bibelstudieværktøj.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime er udgivet under GPL licensen. Du kan hente og bruge programmet til personlige, private, offentlige eller kommercielle formål uden restriktioner, men du må kun forære eller distribuere det, hvis du også distribuerer den tilhørende kildekode.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Den komplette bindende licens er herunder.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Om BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Bidragsydere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>De følgende personer har bidraget til BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>dokumentation og oversættelses-bestyrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>projekt-bestyrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>tester</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>brugervenligheds-ekspert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime gør brug af SWORD-projektet. SWORD-projektet er CrossWire Bible Society's gratis Bibel-software-projekt. Dets formål er at lave kryds-platform open source værktøjer &mdash; under GNU General Public Licensen &mdash; der tillader programmørere og Bibelselskaber at lave ny Bibel-software hurtigere og nemmere.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>SWORD-projektet: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt toolkit version %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Mere information...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>udvikler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>opretter af projektet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>pakker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>opretter af Sword projektet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>domæne sponsor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>studie vejledningen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>kunstner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>De følgende personer har oversat BibleTime til deres sprog:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD bibliotek version %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Dette program bruger Qt version %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt er et kryds-platform program og brugerflade framework, bygget med C++ sproget. Det er udgivet under LGPL licensen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Rul igennem listens punkter. Tryk knappen og bevæg musen for at bevæge dig op eller ned blandt punkterne.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Næste bog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Forrige bog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Næste kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Forrige kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Næste vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Forrige vers</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Vælg bog</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Boghylde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Åben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Lås op...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Om...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>På nuværende tidspunkt er der ikke installeret nogen værker. Tryk på knappen herunder for at installere nye værker.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Installér værker...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Advarsel: Modulet er låst!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Du er ved at tilgå et krypteret modul. Indtast en nøgle i den følgende dialog for at åbne modulet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Søg i %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategori/Sprog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Sprog/Kategori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Sprog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Ingen gruppering</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Engelsk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Modul</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Fjern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Tilføj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Er du sikker på at du vil slette denne kilde?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Gruppering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Ændr gruperingen af elementer på boghylden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Vis/skjul værker</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Installations&mappe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Mappen hvori de nye værker bliver installeret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Gruppering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Ændr gruperingen af elementer på boghylden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Vælg kapitel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Vis vers-numre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Vis overskrifter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Marker Jesu ord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Vis hebraiske vokal mærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Vis hebraiske kantilations-mærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Vis græske accenter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Brug alternativ tekstural variant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Vis skriftsteds krydsreferencer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Vis fodnoter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Vis morf-segmentering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Visnings-indstillinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Visnings-indstillinger: Ingen valgmuligheder tilgængelige</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Redigér bogmærke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Placering:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Titel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Beskrivelse:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Fed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Understreget</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Venstre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Venstrejusteret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Centreret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Højre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Højrejusteret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Skrifttype</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Skrift størrelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Skrift farve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Teksten du vil søge efter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Skrifttype:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Typografi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Størrelse:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Sprog:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Valget af skrifttype herunder vil påvirke alt tekst på dette sprog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Benyt en brugerdefineret skrifttype</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Skrifttyper</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Indekserede værker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Ikke-indekserede værker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Hvis valgt, vil de indeks som ikke har noget tilsvarende værk blive slettet når BibleTime starter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Slet automatisk forældreløse indekser når BibleTime starter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Slet de valgte indeks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Slet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Luk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Opret nye indeks for de valgte værker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Opret...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Værk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Indeks størrelse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Værk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Udgave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Beskrivelse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Vælg et værk [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Vælg et supplerende værk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>INGEN</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Forbereder indekseringen af moduler...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annullér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Opretter indekser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Opretter indeks for værk: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indeksering afbrudt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Åben værk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Grupperingsrækkefølge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Værker der skal søges i</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Vælg de værker der skal søges i.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Redigér genveje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Vælg første og anden genvej og skriv genvejen med tastaturet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Første genvej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Anden genvej</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Vælg for at ændre kombination</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Handling</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Første +genvej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Anden +genvej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Genvej for den valgte handling</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Brugerdefineret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Standardkombination:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Vis vers-numre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Vis skriftsteds krydsreferencer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Vis græske accenter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Vis hebraiske vokal mærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Vis hebraiske kantilations-mærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Vis morf-segmentering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Tilføj/fjern/erstat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Fjern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Erstat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Tilføj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Dagens gode tip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Vis tips ved opstart</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Næste tip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>For at tilføje flere parallelle kommentarer i dit aktive kommentarvindue, så tryk på dette ikon og vælg en anden kommentar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>For at lære mere om BibleTime-projektet, så gå til vores hjemmeside.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>For at synkronisere et kommentarvindue med det aktive bibelvindue, aktiverer du kommentarvinduet og trykker på dette ikon.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Vælg ikonet igen for at afbryde synkonisationen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>For at oprette et bogmærke kan du trække en vershenvisning fra en Bibel eller en kommentar ind i bogmærkevinduet. En pil vil indikere hvor bogmærket vil lande når du slipper musen. Andre værker vil have en henvisning i hjørnet øverst til venstre, som kan bruges til at oprette et bogmærke.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Højreklik på et bogmærke og vælg Redigér bogmærke-menuen for at ændre titlen eller beskrivelsen for et bogmærke. Efter redigeringen kan beskrivelsen ses ved at holde musen over bogmærket.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>For at finde mere information om et værk, så gå til Boghylde-vinduet, højreklik på værket og vælg Om-menuen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Du kan gemme dine åbne vinduer i en session. Sådan en session kan nemt åbnes senere. Du kan gemme så mange sessioner som du har lyst til. Sessioner administreres i Vindue-menuen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Du kan vise Strong's-nummer information i Forstørrelsesglas-vinduet ved at holde musen over et ord i en Bibel som har Strong's-numre. Du skal have StrongsGreek og StrongsHebrew leksikaerne installeret før at det virker.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Vælg vers</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime er et let andvendeligt, men kraftfuldt bibelstudieværktøj.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Vælg handlingsgruppe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Hovedvindue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Alle tekstvinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Bibelvinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Kommentarvinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Leksikonvinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Bogvinduer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> +..."%1" in den "%2" gruppe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Genveje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Næste bog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Forrige bog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Næste kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Forrige kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Næste vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Forrige vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kopiér kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Gem kapitel som ren tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Gem kapitel som HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Udskriv kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Henvisningens tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Henvisning med tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Bibelvindue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Gem...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Udskriv...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Kopierer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Gemmer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Slå træ-visning til/fra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Slet punkter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Værket som bogmærket henviser til, er ikke installeret.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Kan kun flytte bogmærker eller én mappe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Bogmærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Ny mappe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Omdøb mappe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Redigér bogmærke...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Sortér bogmærkemapper...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Sortér alle bogmærker...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importér til mappe...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Eksportér fra mappe...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Udskriv bogmærker...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Fjern valgte elementer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Kan ikke flytte mappe ind i sig selv, eller ind i en af dens undermapper</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Flyt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Træk henvisninger fra tekstvisninger til denne visning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Næste bog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Forrige bog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Næste kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Forrige kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Næste vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Forrige vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Synkronisér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Synkronisér det viste afsnit af dette værk med det aktive bibelvindue</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Konfigurér BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Sprog for Bibelens bøgers navne:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Tilgængelige visningsstile:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Stil afprøvning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Visning</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Tilbage i historie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Frem i historie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vælg alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Find...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Ændr lokation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Søg i dette vindues værker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Værk-vælger knapper</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Tekstområde hoved</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Værktøj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Rul igennem listens punkter. Tryk knappen og bevæg musen for at bevæge dig op eller ned blandt punkterne.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Det nuværende værks afsnit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Næste punkt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Forrige punkt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Næste afsnit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Forgående afsnit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopiér kun henvisning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Gem punkt som HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Udskriv kun henvisning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Strong's søgning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Afsnit med tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Afsnit som ren tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Leksikon-vindue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopiér...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Gem...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Udskriv...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Gemmer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Udgave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>ukendt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Markup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Placering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Sprog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LSCH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Skrivbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>nej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Nøgle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Understøtter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Advarsel: dette værk indeholder kultisk/ diskutabelt materiale!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Om</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Distributions licens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Distributions kilde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Distributions noter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Tekst kilde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Copyright noter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Copyright haver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Copyright dato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Copyright kontakt navn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Copyright kontakt adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Copyright kontakt email</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bibeler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Kommentarer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Bøger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Kultisk/uortodoks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Kort og billeder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Andagter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Leksika og ordbøger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Ordforklaringer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Ukendt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Standardværker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Tekstfiltre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Skrivebord</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Overskrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Sti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Hent liste...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Hent en liste over kilder fra CrossWires server og tilføj kilder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Fejl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Vælg en overskrift.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>En kilde med dette navn eksisterer allerede. Vælg venligst et andet navn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Vælg et servernavn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Vælg en gyldig, læselig sti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Vælg en sti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Listen over kilder vil blive hentet fra en fjern kilde. Kilder vil blive tilføjet til den nuværende liste. En ny kilde vil erstatte den gamle, hvis den har den samme titel. Du kan senere fjerne de kilder du ikke længere er interesseret i at beholde. + +Er du sikker på at du vil fortsætte?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Hent kildeliste fra fjern server?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annullér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Henter liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Forbinder...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Opdaterer...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Udgave: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vælg alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Detter er Forstørrelsesglassets visnings-område. Hold musen over links eller andre punkter som indeholder data, og indholdet bliver derefter vist i Forstørrelsesglasset kort efter. Bevæg musen hurtigt ind i Forstørrelsesglasset, eller lås visningen ved at trykke og holde Shift inde imens musen bevæges.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Tilføjet Tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Oldengelsk (ca. 450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Aserbajdsjansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Aserbajdsjansk, Syd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Hviderussisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgarsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretonsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catalansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantekisk, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Koptisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Sweitzisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Kirkelig Slavisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Walisisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Dansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Tysk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Græsk, Moderne (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Engelsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Amerikansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Engelsk Mellem (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Spansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Baskisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Farsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Fransk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaelisk (Skotter)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gotisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Græsk, Oldtid (til 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebraisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaiiansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Kroatisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Ungarsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armensk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonesisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islandsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italiensk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jakaltenansk, Østligt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanesisk, Caribisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Koreansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirghisisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lithaunsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Lettisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagasy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Makedonsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Mere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malayalam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltesisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Lav Germansk, Lav Saxisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Hollandsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persisk (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugisisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Brasiliansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Romænsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Skotsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovakisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Slovensk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somalsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Svensk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Swahili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Syrisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamilsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Taiwanesisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Tyrkisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukrainsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamesisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavariansk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotekisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Kinesisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Fodnoter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strong's numre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Overskrifter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Morfologiske mærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebraiske vokal tegn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebræiske Kantilations-mærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Græske accenter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Jesu ord fremhævet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Teksturale varianter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Krydsreferencer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Morf-segmentering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Lokal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML filer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Alle filer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Tekst filer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Gem fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Gem dokument ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTime bogmærke filer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>ukendt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Ny mappe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Fejl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Tjek fil-tilladelser osv.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Advarsel: dette værk indeholder kult/ diskutabelt materiale!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Dobbelt-klik for mere information</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Opdateret version tilgængelig!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Indstalleret version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitisk Kreolsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Burmesisk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoruba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Verbets tid ændredes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Eksportér bogmærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importer bogmærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Analyserer Strong's-numre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Denne genvej er i konflikt med genvejen for følgende handlinger:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Ønsker du at fjerne den genvej der er konflikt med, og fortsætte?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indekserede værker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Ikke-indekserede værker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Vis denne hjælpebesked og luk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Vis BibleTime's version og luk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Åben en ren session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Åben standardbibelen med henvisningen <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>For kommandolinje-argumenter fortolket af Qt toolkittet, se %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Fejl: %1 forventer et parameter.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Se --help for flere detaljer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Fejl: Forkert kommandolinje-parameter: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Standard-skabelon "%1" ikke fundet!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Forkortelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Krydshenvisninger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Fodnote</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfologi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Ord søgning</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Åben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Gem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Anullér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Luk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Kassér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Anvend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nulstil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Genopret standard-værdier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Hjælp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Gem alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ja til alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nej til alle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Søg efter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Søg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Start søgningen af teksten i de følgende værker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>V&ælg...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Vælg værker til søgningen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>&Opsætning...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Alle ordene (OG bliver tilføjet mellem ordene)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>fuld syntaks</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Omfang:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Teksten du vil søge efter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Værker:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Intet søge omfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Alle ord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Konfigurer de foruddefinerede søgningsomfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Nogle ord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Fri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Nogle af ordene (OR bliver tilføjet mellem ordene)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Fuld lucene syntaks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Tryk på linket for at få hjælp med søge syntaks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Vælg omfanget (bøger/kapitler/vers der skal søges i). <br />Kan bruges med Bibler og kommentarer.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Teksten fra det valgte søgeresultat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vælg alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiér</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Søge-syntaks hjælp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Denne hjælp er hovedsageligt for 'Fuld-syntaks'-valgmuligheden. 'Alle ord' og'Nogle ord'-valgmulighederne har mere begrænsede syntakser;<a href='#wildcards'>wildcards</a> og <a href='#fields'>tekst felter</a> er understøttede for dem. Nogle andre syntaksmuligheder kan give mærkelige eller forkerte resultater med Alle ord/Nogle ord.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Hvilke ord der skal søges efter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Gruppering og rækkefølge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Wildcards (dele af ord)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Tekst felter (forskellige dele af tekst)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Andre syntaks egenskaber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Søgetermerne er adskilt med mellemrum. <strong>AND</strong> (alle ord), <strong>OR</strong> (nogle ord) og <strong>NOT</strong> (ikke det følgende ord) kan tilføjes mellem ordene. Hvis ingen bliver tilføjet eksplicit bruges OR automatisk. '<strong>+</strong>ord' betyder at ordet skal være i resultaterne, '<strong>-</strong>ord' betyder at det ikke skal være blandt resultaterne.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>jesus AND gud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Finder vers med både 'Jesus' og 'Gud'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>jesus OR gud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Finder vers med 'Jesus' eller 'Gud' eller begge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>jesus NOT gud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Finder vers med 'Jesus' men uden 'Gud'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+jesus -gud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Ord kan gruppered med <strong>parenteser</strong>. Rækkefølgen af ord kan defineres med <strong>anførselstegn</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Finder vers med 'a' og 'b', og vers med 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"siger herre"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"siger herren"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Finder alle vers med 'siger Herren'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' matcher alle sammenhænge af 0 eller flere tegn, mens '<strong>?</strong>' matcher ethvert enkelt tegn. Et wildcard kan ikke bruges i begyndelsen af et ord.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Alle ord som begynder med 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Asa', 'aroma', 'abba' osv.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'at', 'af' og 'al'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'alfa', 'Anna' osv.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Tilgængelige tekstfelter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Søger i overskrifter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Søger i fodnoter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Søger i Strong numre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Søger i morfologiske koder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Eksempler:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Finder overskrifter med 'Jesus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jesus AND footnote:sagde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Finder fodnoter med 'Jesus' og 'sagde'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Finder vers med Strong's Greek nummer 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Finder vers med den morfologiske kode 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime bruger CLucene søgemaskinen. Du kan læse mere på <a href='%1'>lucene syntaks hjemmesiden</a> (i ekstern browser).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Værk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Hits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopiér...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Kun henvisning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Henvisning med tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Gem...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Udskriv...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopierer søgeresultat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Gemmer søgeresultat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Udskriver søgeresultat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Værker valgt til søgningen og antal hits i hvert værk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>S&øgningens virkefelt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Navn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Redige&r nuværende virkefelt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Behandlet søgnings virkefelt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Nyt virkefelt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Tilføj nyt omfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Tilføj et nyt søge-omfang. Skriv først et passende navn og rediger derefter virkefelterne.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Slet nuværende &omfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Slet det valgte søge omfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Ændr navnet på det valgte søge omfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Søge-virkefelterne der vil blive brugt i søgningen, udtrykt på den vedtagne måde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Indstil søge omfang</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Gem søgnings-analyse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime søgnings-analyse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Bog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Samlet antal hits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Lavet med <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Manglende indekser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Søg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>De følgende moduler skal indekseres før at der er muligt at søge i dem:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indekseringen kan tage lang tid. Tryk "Ja" for at indeksere modulerne og begynde søgningen, eller "Nej" for at annulere søgningen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Søgning afbrudt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Du kan trække enhver vers-reference hen på et åbent Bibel-vindue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analysér resultater...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Vis en grafisk analyse af søgeresultatet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Luk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Resultater</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopiér...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Kun reference</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Reference med tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Gem...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Udskriv...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Udskriver søge-resultat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Gemmer søge-resultat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopierer søge-resultat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Søge-resultater for det valgte værk</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts new file mode 100644 index 0000000..a041146 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts @@ -0,0 +1,4936 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informationen über %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Suche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>S&itzung wechseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Eins&tellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Werkzeugleiste anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Vollbildmodus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Das mit BibleTime mitgelieferte Bibelstudien-HowTo öffnen. <br/>Dieses HowTo ist eine Einführung in effizientes Bibelstudium.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informationen über das BibleTime-Programm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>Sitzung &löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Anordnungs-Art</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Manuell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Automatisches &Vertikal-Kacheln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Automatisches &Horizontal-Kacheln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Automatisches &Staffeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Staffeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>&Vertikal kacheln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>&Horizontal kacheln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Alle &Fenster schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Alle in BibleTime geöffneten Fenster schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Bücherregal-Verwaltung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Handbuch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Anleitung zum Bibelstudium</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Bitte geben Sie einen Namen für die neue Sitzung ein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Sitzung exitiert bereits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Eine Sitzung mit dem Namen "%1" existiert bereits. Bitte geben Sie eine anderen Namen ein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>BibleTime verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Vollbildansicht des Hauptfensters umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>In &offenen Werken suchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>In Standard&bibel suchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Als &neue Sitzung speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Erstelle und speichere eine neue Sitzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Offene Fenster manuell arrangieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Geöffnete Fenster automatisch vertikal (nebeneinander) anordnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Geöffnete Fenster automatisch horizontal (übereinander) anordnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Automatisch &kacheln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Die offenen Fenster automatisch kacheln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Mit Ta&bs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Offene Fenster automatisch auf Tabs verteilen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Geöffnete Fenster automatisch hintereinander anordnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Geöffnete Fenster hintereinander anordnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Kacheln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Die offenen Fenster kacheln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Geöffnete Fenster vertikal (nebeneinander) anordnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Geöffnete Fenster horizontal (übereinander) anordnen)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>&Fenster schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Das gegenwärtig geöffnete Fenster schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>BibleTime &konfigurieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>BibleTime-Einstellungen vornehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Bücherregal konfigurieren und Werke installieren/aktualisieren/entfernen/indizieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>BibleTimes Handbuch öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Tipp des Tages...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Zeigt Tipps für BibleTime an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Umschalten der Sichtbarkeit des Bücherregal-Fensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Umschalten der Sichtbarkeit des Lesezeichen-Fensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Umschalten der Sichtbarkeit des Lupen-Fensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Haupt-Symbolleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Navigations-Symbolleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Werke-Symbolleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Werkzeug-Symbolleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Hauptwerkzeugleiste anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Navigationsleiste anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Werke-Symbolleiste anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Werkzeugleiste anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Formatierungsleiste anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Bücherregal anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Lupe anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Symbolleisten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Symbolleisten in Textfenstern anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Parallele Text-Header anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>Fenster ö&ffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Zeige Dialog "Was ist dieses Widget"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Was ist dieses Widget?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>In allen gegenwärtig geöffneten Werken suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>In der Standard-Bibel suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Neue Sitzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Initialisieren der SWORD-Engine...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Erstellen der BibleTime-Benutzeroberfläche...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Initialisieren der Menü- und Werkzeugleiste...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Werk freischalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Geben Sie den Freischaltschlüssel für %1 ein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Warnung: Ungültiger Freischaltschlüssel!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Der von Ihnen eingegebene Freischaltschlüssel hat dieses Modul nicht richtig freigeschaltet. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Über BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lupe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Warnung!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Die Migration zum neuen Konfigurationssystem ist noch nicht implementiert. Fortfahren kann zu <b>Datenverlust</b> führen. Bitte sichern Sie ihre Konfigurationsdateien vor dem Fortfahren!<br/><br/>Möchten sie forfahren? Verwenden Sie "Nein", um BibleTime sofort zu beenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Fehler beim Laden der Konfiguration!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Die Konfiguration von BibleTime konnte nicht geladen werden, da sie zu einer neueren Version von BibleTime gehört. Dies wird wahrscheinlich von der Installation einer älteren Version von BibleTime verursacht. Das Laden der Konfiguration kann zu <b>Datenverlust</b> führen.<br/><br/>Möchten Sie trotzdem versuchen, die neue Konfiguration zu laden? Verwenden Sie "Nein", um BibleTime sofort zu beenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Schwerwiegender Fehler!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Werke aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Die ausgewählten Werke werden aktualisiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Werke Installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Die ausgewählten Werke werden installiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Sprachen auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Wählen Sie eine oder mehrere Sprachen für die Installation aus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Entfernte Bibliotheken auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Wählen Sie eine oder mehrere entfernte Bibliotheken aus, von denen Werke installiert werden sollen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Entfernte Bibliotheken aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Information von entfernten Bibliotheken wird aktualisiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Bücherregal-Verwaltung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Werke im Bücherregal instllieren, aktualisieren oder entfernen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNUNG</span>: Die Installation und Aktualisierung von Werken verwendet das Internet. Wenn Sie in einem Land mit Verfolgung leben, möchten Sie diese Funktion vielleicht nicht nutzen.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Bücherregal-Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Zusätzliche Werke installieren (verwendet das Internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Installierte Werke aktualisieren (verwendet das Internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Installierte Werke entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Werke Installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Wählen Sie ein oder mehrere Werk(e) zur Installation aus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Werke aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Wählen Sie ein oder mehrere Werk(e) zur Aktualisierung aus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Werke entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Wählen Sie ein oder mehrere Werk(e) zur Entfernung aus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Downloads abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Die Bücherregal-Verwaltung wird nach dem Abschluss des aktuellen Downloads geschlossen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime ist ein einfach zu bedienendes aber mächtiges Bibelstudien-Werkzeug.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime ist unter der GPL-Lizenz verfügbar. Sie können das Programm für persönliche, private, öffentliche oder kommerzielle Zwecke ohne Beschränkungen einsetzen, aber Sie können es nur weitergeben, wenn Sie auch den dazugehörigen Quellcode mit weitergeben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Die vollständige, rechtlich bindende Lizenz findet sich unten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Über BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Beitragende</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Die folgenden Personen trugen zu BibleTime bei:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>Leiter der Dokumentation und Übersetzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>Projektmanager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>Tester</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>Usability-Experte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime verwendet das SWORD-Projekt, das freie Bibelsoftwareprojekt der Crosswire Bibelgesellschaft. Sein Zweck ist es, plattformübergreifende Open-Source-Werkzeuge zu erstellen &mdash; der GNU General Public License unterstellt &mdash;, mit denen Programmierer und Bibelgesellschaften neue Bibelsoftware schneller und einfacher erstellen können.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Das SWORD-Projekt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt Bibliothek Version %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Mehr Informationen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Lizenz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>Entwerfer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>Entwickler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>Projektgründer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>Packager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>Urheber des Sword-Projektes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>Domain-Träger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>Howto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>Künstler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Die folgenden Personen übersetzten BibleTime in ihre Sprachen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Es könnte sein, dass hier Namen fehlen. Bitte öffnen sie ein Ticket unter %a, wenn Sie Fehler oder Auslassungen feststellen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD-Bibliotheksversion %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Dieses Programm nutzt Qt Version %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt ist ein plattformübergreifendes Applikations- und UI-Rahmensystem, das mit der C++-Sprache erstellt wurde. Es wurde unter der LGPL-Lizenz veröffentlicht.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Durchlaufen Sie die Listeneinträge. Drücken Sie die Taste und bewegen Sie die Maus um nach vorn oder hinten durch die Liste zu laufen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Nächstes Buch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Vorheriges Buch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Nächstes Kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Vorheriges Kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Nächster Vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Vorheriger Vers</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Buch auswählen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Bücherregal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>Ö&ffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Freischalten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>Ü&ber...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Derzeit sind keine Werke installiert. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten um neue Werke zu installieren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>Werke &installierien...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Warnung: Modul gesperrt!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Sie versuchen, auf ein verschlüsseltes Modul zuzugreifen. Bitte geben Sie einen Freischaltschüssel im folgenden Dialogfenster ein, um das Modul zu öffnen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>In %1 &suchen...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategorie/Sprache</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Sprache/Kategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Sprache</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Nicht gruppiert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Anhalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>"%1" wird installiert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Einige der ausgewählten Werke konnten nicht installiert werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Die ausgewählten Werke wurden installiert.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Englisch</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Module</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>Die ausgewählten Werke wurden entfernt.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Neue entfernte Bibliothek hinzufügen ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Quelle löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Möchten Sie diese Quelle wirklich löschen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Anhalten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Gruppierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Die Anordnung von Einträgen im Bücherregal verändern.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Werke anzeigen/verstecken</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Werke installieren ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Werke aktualisieren ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Werke entfernen ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Installations&verzeichnis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Das Verzeichnis in dem die neuen Werke installiert werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Es sind keine Werke zur Aktualisierung verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Derzeit sind keine Werke installiert, die entfernt werden könnten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Mit der aktuellen Auswahl von entfernten Bibliotheken und Sprachen können keine Werke installiert werden. Bitte gehen Sie zurück und ändern Sie die Auswahl.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Gruppierung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Gruppierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Die Anordnung von Einträgen im Bücherregal verändern.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Kapitel auswählen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Altes Testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Mose/Pentateuch/Tora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Geschichte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Propheten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Neues Testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evangelien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Briefe/Episteln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Paulusbriefe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Standardsitzung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Versnummern anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Überschriften anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Worte Jesu hervorheben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebräische Vokalzeichen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebräische Kantillationszeichen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Griechische Akzente anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Alternative Textvarianten verwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Querverweise auf Bibelstellen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Fußnoten anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Morphologische Segmentierung anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Anzeigeeinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Anzeigeeinstellungen: keine Einstellungen verfügbar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Ort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Titel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Fett</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Unterstreichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Links</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Links ausrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Mitte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Rechts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Rechts ausrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Schrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Schriftgröße</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Schriftfarbe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Den zu suchenden Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Vorheriger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Nächster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Klein-/Großschreibung beachten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Schriftname:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Schriftstil:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Größe:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Sprache:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Die untenstehende Schriftauswahl wird für alle Texte in dieser Sprache gelten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Benutzerdefinierte Schrift verwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Schriften</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Werke mit Index</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Werke ohne Index</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Wenn ausgewählt, werden keinem Werk zugeordnete Indizes gelöscht, wenn BibleTime startet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Verwaiste Indizes automatisch beim Start von BibleTime löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Die ausgewählten Indizes löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Neue Indizes für ausgewählte Werke erstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Erstelle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Werk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Indexgröße</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Werk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Ein Werk auswählen [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Ein zusätzliches Werk auswählen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NICHTS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Indizierung der Werke wird vorbereitet...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Erstellung der Indizes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Erstelle Index für Werk: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indizierung abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>Werk &öffnen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Gruppierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Gruppierung für die Einträge dieses Menüs auswählen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Zu durchsuchende Werke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Wählen Sie die Werke aus, in denen gesucht werden soll.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Kurzbefehle konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Wählen Sie zwischen primärem oder sekundärem Tastenkürzel und geben Sie es mit der Tastatur ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Erster Kurzbefehl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Zweiter Kurzbefehl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Auswählen um Taste zu ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Aktion Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Erster Kurzbefehl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Zweiter Kurzbefehl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Kurzbefehl für ausgewählten Aktionsnamen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Keine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Eigene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Standard-Taste:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Holen der Bibliotheksliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Aktualisierung abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Entfernte Bibliothek "%1" wird aktualisiert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Entfernte Bibliotheken wurden aktualisiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Die folgenden entfernten Bibliotheken konnten nicht aktualisiert werden:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Standardwerke werden verwendet, wenn die Angabe eines konkreten Werkes fehlt, z. B. wenn ein Link in eine Bibel oder ein Lexikon angeklickt wird.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bibel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>Die Standardbibel wird bei einem Klick auf einen Link in eine Bibel verwendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Der Standardkommentar wird bei einem Klick auf einen Link in einen Kommentar verwendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Lexikon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Das Standardlexikon wird bei einem Klick auf einen Link in ein Lexikon verwendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Andachtsbuch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Das Standard-Andachtsbuch wird verwendet, um eine Kurzandacht beim Starten anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Hebräisches Strong's Lexikon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Das Standardlexikon "Hebräisch" wird bei einem Klick auf einen Link in ein hebräisches Lexikon verwendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Griechisches Strong's Lexikon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>Das Standardlexikon "Griechisch" wird bei einem Klick auf einen Link in ein griechisches Lexikon verwendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Hebräisches morphologisches Lexikon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Das Standardlexikon "hebräische Morphologie" wird bei einem Klick auf einen Link einer morphologischen Angabe in einem hebräischen Text verwendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Griechisches morphologisches Lexikon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Das Standardlexikon "griechische Morphologie" wird bei einem Klick auf einen Link einer morphologischen Angabe in einem griechischen Text verwendet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filter steuern die Ausgabe von Text. Hier können Sie Standardeinstellungen für alle Filter vornehmen. Diese Einstellungen gelten nur für neu geöffnete Fenster. In jedem Anzeigefenster können Sie diese Einstellungen anpassen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Versnummern anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Abschnittsüberschriften anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Querverweise auf Bibelstellen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Griechische Akzente anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebräische Vokalzeichen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebräische Kantillationszeichen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Morphologische Segmentierung anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Textvarianten verwenden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Hinzufügen/entfernen/ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Tipp des Tages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Zeigt Tipps beim Start an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Nächster Tipp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Um weitere Kommentare parallel im aktiven Kommentarfenster anzeigen zu können, wählen Sie dieses Symbol aus und wählen Sie einen anderen Kommentar zur Anzeige aus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Um mehr über BibleTime zu erfahren, gehen Sie bitte zu unserer Webseite.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Um einen Kommentar mit dem aktiven Bibelfenster zu synchronisieren, aktivieren Sie das Kommentarfenster und wählen Sie dieses Symbol aus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Klicken Sie erneut auf das Symbol um die Synchronisierung zu beenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Um ein Lesezeichen zu erstellen, ziehen Sie eine Versreferenz aus einem Bibel- oder Kommentarfenster in das Lesezeichen-Fenster. Ein Pfeil wird die Position des neu anzulegenden Lesezeichens angeben, wenn Sie die Maustaste wieder loslassen. Andere Werke haben eine Referenz in der oberen linken Ecke, mit der Sie ebenfalls Lesezeichen erstellen können.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Um Titel oder Beschreibung eines Lesezeichens zu ändern, rechtsklicken Sie das Lesezeichen und wählen Sie "Lesezeichen bearbeiten" aus. Nach der Bearbeitung kann die Beschreibung angezeigt werden, indem Sie den Mauszeiger über das Lesezeichen bewegen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Um mehr Informationen über ein Werk zu bekommen, gehen Sie zum Bücherregal-Fenster, rechtsklicken Sie auf das Werk, und wählen Sie den Eintrag "Über" aus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Die Bücherregal-, Lesezeichen- und Lupen-Fenster können an neue Positionen bewegt werden, indem sie am Titel an der Oberkante jedes Fensters gezogen werden. Sie können links, rechts, ober- oder unterhalb der Textfenster mit den Werken platziert werden. Auch können sie aufeinander platziert werden, wobei dann Tabs zur Auswahl jedes Fensters erscheinen. Ein Anpassen ihrer Größe ist durch Verschieben der zwischen den jeweiligen Fenstern befindlichen Grenzen möglich.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Sie können nach Strong-Nummern in einem Werk suchen. Beginnnen Sie mit einem Werk, das Strong-Nummern aufweist und gleiten Sie über ein Wort. Klicken Sie das Wort mit der rechten Maustaste an und benutzen Sie das Strong-Suchmenü. Ein Suchdialog erscheint, der Ihnen den Gebrauch derselben Strong-Nummer an anderen Stellen dieses Werks aufzeigt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Sie können Ihre geöffneten Fenster einer Sitzung speichern. Eine solche Sitzung kann später leicht wiederhergestellt werden. Sie können soviele Sitzungen speichern, wie Sie möchten. Auf die Sitzungs-Eigenschaft kann unter dem Menüeintrag "Fenster" zugegriffen werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Sie können Strongnummer-Informationen in der Lupe sehen, indem Sie die Maus über ein Wort bewegen. Dazu muss das Werk Strongnummer-Informationen enthalten, und Sie müssen die StrongsGreek und StrongsHebrew-Werke von Crosswire installiert und in der Konfiguration ausgewählt haben.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Vers auswählen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Willkommen bei BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime ist ein einfach zu bedienendes aber mächtiges Bibelstudien-Werkzeug.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Bevor Sie dieses Programm nutzen können, müssen einige Werke installiert werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Verschiedene Werke wie Bibeln, Bücher, Kommentare und Lexika sind über entfernte Bibliotheken verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Verwenden Sie den Knopf "Werke installieren" um Werke herunterzuladen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Das Menü "Einstellungen > Bücherregal-Verwaltung" kann für die Installation auch später aufgerufen werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Später installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Werke installieren...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Aktionsgruppe auswählen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Hauptfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Alle Textfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Bibelfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Kommentarfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Lexikonfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Buchfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation>...\"%1! in der \"%2\"-Gruppe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Kurzbefehle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Nächstes Buch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Vorheriges Buch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Nächstes Kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Vorheriges Kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Nächster Vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Vorheriger Vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kapitel kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Sichere Kapitel als reinen Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Kapitel als HTML speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Kapitel drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Text des Verses</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Versangabe mit Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Bibelfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drucken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Kopiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Speichere</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Baumstruktur umschalten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Einträge löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Das Werk, auf welches das Lesezeichen verweist, ist nicht installiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Kann nur Lesezeichen oder ein einziges Verzeichnis verwerfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Neuer Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Ordner umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Lesezeichen editieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Ordner-Lesezeichen sortieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Alle Lesezeichen sortieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Zu Verzeichnis importieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Aus Verzeichnis exportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Lesezeichen drucken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Ausgewählte Elemente entfernen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Kann den Ordner nicht in sich selbst oder in seine Unterordner verwerfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Bewegen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Referenzen von der Textansicht in diese Ansicht mitführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Möchten Sie die ausgewählten Einträge und Ordner wirklich löschen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Nächstes Buch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Vorheriges Buch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Nächstes Kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Vorheriges Kapitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Nächster Vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Vorheriger Vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Synchronisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Synchronisiere den angezeigten Eintrag dieses Werks mit dem aktiven Bibelfenster</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>BibleTime konfigurieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Sprache der Bibelbücher-Namen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Diese Sprachen können für die Namen der biblischen Bücher verwendet werden. Übersetzungen dafür werden von der Sword-Bibliothek bereitgestellt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Startlogo anzeigen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Das BibleTime-Logo beim Starten zeigen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Verfügbare Anzeigestile:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Stilvorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Anzeige</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Zurück im Verlauf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Vorwärts im Verlauf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Suchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Adresse ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>In den Werken dieses Fensters suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Knopf für Werkauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Kopfleiste für Textbereich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Werkzeug</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Durchlaufen Sie die Listeneinträge. Drücken Sie die Taste und bewegen Sie die Maus um nach vorn oder hinten durch die Liste zu laufen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Einträge des aktuellen Werks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Nächster Eintrag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Vorheriger Eintrag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Nächster Eintrag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Vorheriger Eintrag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopiere nur die Referenz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Sichere Eintrag als HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Drucke nur die Referenz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Strongnummern-Suche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Eintrag mit Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Eintrag als normaler Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Lexikonfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drucken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Speichere</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>unbekannt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Formatierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Ort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Sprache</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Schreibbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Merkmale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Achtung. dieses Modul enthält sektiererisches / fragwürdiges Material!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Über</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Verbreitungs-Lizenz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Verbreitungs-Quelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Verbreitungs-Anmerkungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Textquellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Copyright-Anmerkungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Rechteinhaber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Copyright-Datum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Copyright-Kontaktperson</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Copyright-Kontaktadresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Copyright-Kontakt-eMail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bibeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Kommentare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Bücher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Sekten/Unorthodox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Karten und Bilder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Andachtsbücher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Lexika und Wörterbücher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Wörterbücher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Unbekannt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Standard-Werke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Textfilter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Arbeitsplatz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Pfad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Liste holen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Eine Liste von Quellen von Crosswire herunterladen und weitere Quellen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Bitte geben Sie eine Beschreibung an.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Eine Quelle mit dieser Bezeichnung existiert bereits. Bitte geben Sie eine andere Bezeichnung ein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Bitte geben Sie einen Servernamen an.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Bitte geben Sie einen gültigen, lesbaren Pfad an.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Bitte geben Sie einen Pfad an.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Quellenliste wird von einem entfernten Server heruntergeladen. Die Quellen werden zur aktuellen Liste hinzugefügt. Eine neue Quelle wird eine alte ersetzen, wenn sie die gleiche Bezeichnung hat. Anschließend können sie nicht benötigte Quellen entfernen. + +Möchten Sie fortfahren?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Quellenliste vom Server holen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Liste wird heruntergeladen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Verbinde...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Aktualisiere...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Das ist die Lupe. Bewegen Sie die Maus über Links oder andere Einträge, die zusätzliche Informationen enthalten, und die Inhalte werden mit kurzer Verzögerung im Lupenbereich erscheinen. Bewegen Sie die Maus zügig in den Lupenbereich oder frieren Sie den Lupenbereich durch Drücken und Halten von Shift ein, während Sie die Maus bewegen.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Zusätzlicher Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Sprachnamen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Altenglisch (ca. 450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Aserbaidschanisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Aserbaidschanisch, Süden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Weißrussisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgarisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretonisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Katalanisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Bergland Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Westlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Koptisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Tschechisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Westliches Bergland</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Kirchenslawisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Walisisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Dänisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Deutsch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Neugriechisch (ab 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Englisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Amerikanisches Englisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Mittelenglisch (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Spanisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estnisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Baskisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finnisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Französisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Friesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gälisch (Schottland)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gothisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Gälisch der Isle of Man</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Altgriechisch (bis 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebräisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaiisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Kroatisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Ungarisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armenisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Isländisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italienisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zapotec, Amatlán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zapotec, Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japanisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, Östlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanisch, Karibisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Kekchí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Koreanisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirgisisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Litauisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Lettländisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagassisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maorisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Makedonisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Maorisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malaisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>Norwegisches BokmÃ¥l</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation>Nahuatl, Michoacán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Plattdeutsch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepalesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Nördliches Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Niederländisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Neu-Norwegisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norwegisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polnisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persisch (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugiesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Brasilianisches Portugiesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Rumänisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Schottisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slowakisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Slowenisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somalisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Schwedisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Suaheli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Syrisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamilisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thailändisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Sezuan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Türkisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukrainisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bayrisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation>Chinantec, Ozumacín</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation>Itzá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation>Otomi, Querétaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation>Quiché, West Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Yiddisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chinesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Südliches Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Fußnoten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strongnummern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Überschriften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Morphologische Tags</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Wurzeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebräische Vokalzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebräische Kantillationszeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Griechische Akzente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Rot markierte Worte Jesu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Textvarianten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Bibel-Querverweise</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Morphologische Segmentierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Lokal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>Entferntes FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>Entferntes SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>Entferntes HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>Entferntes HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML-Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Alle Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Textdateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Speichere Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Speichere Dokument ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTime-Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>unbekannt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Neuer Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte usw.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Achtung. dieses Modul enthält sektiererisches / fragwürdiges Material!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Verschlüsselt - benötigt Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Fehler beim Schreiben in Datei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Bitte prüfen Sie, ob genug Festplattenplatz verfügbar ist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Die Datei konnte nicht zum Speichern geöffnet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Klicken Sie doppelt für weitere Informationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Aktualisierte Version verfügbar!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Installierte Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitanisches Kreolisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Multiple Sprachen)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Zentral</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Birmanisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingonisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoryba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Tempus geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Strong-Nummern bestimmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Dieser Kurzbefehl steht im Konflikt mit dem Kurzbefehl für folgende Aktionen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Möchten Sie die kollidierenden Kurzbefehle löschen und fortfahren?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Werke mit Indexen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Nicht indizierte Werke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Diese Hilfe anzeigen und beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>BibleTime-Versionsnummer ausgeben und beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Eine leere Sitzung öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Die Standardbibel mit der Referenz <ref> öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Für Kommandozeilenargumente, die vom Qt-Toolkit verarbeitet werden, sehen Sie bitte in %1 nach.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Fehler: %1 erwartet ein Argument.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Siehe --help für Details.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Error: Ungültiges Kommandozeilenargument: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>CSS-Basistemplate nicht gefunden!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Standard-Vorlage "%1" nicht gefunden!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Abkürzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Querverweise</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Fußnote</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strong-Nummer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morphologie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Wortsuche</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nächster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Abschließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Verwerfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Standard wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Alles speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ja zu allem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nein zu allem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Suche nach:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Suche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Den Text in den ausgewählten Werken suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>A&uswählen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Werke für die Suche auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>&Einrichten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Jedes der Worte (AND wird zwischen die Wörter hinzugefügt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>Vollständige Syntax</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Bereich:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Den zu suchenden Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Werke:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Kein Suchbereich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Alle Wörter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Vordefinierte Suchbereiche konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Einige Wörter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Frei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Einige der Wörter(OR wird zwischen die Wörter hinzugefügt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Vollständige lucene-Syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Klicken Sie auf den Verweis um Hilfe zur Suchsyntax zu erhalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Wählen Sie den Suchbereich (Bücher/Kapitel/Verse zum Durchsuchen).<br />Anwendbar auf Bibeln und Kommentaren.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Text des ausgewählten Suchergebnis-Eintrags</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Hilfe zur Such-Syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Diese Hilfe ist in erster Linie für die 'Vollständige Syntax'-Option. Die Optionen 'Alle Wörter' und 'Einige Wörter' weisen eine begrenztere Syntax auf; <a href='#wildcards'>Platzhalter</a> und <a href='#fields'>Textfelder</a> werden für diese unterstützt. Einige andere Syntax-Funktionen können mit 'Alle Wörter' / 'Einige Wörter' zu seltsamen oder falschen Ergebnissen führen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Zu findende Wörter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Gruppierung und Reihenfolge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Platzhalter (Wortteile)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Textfelder (verschiedene Textabschnitte)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Andere Syntax-Funktionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. <strong>AND</strong> (Alle Wörter), <strong>OR</strong> (Einige Wörter) und <strong>NOT</strong> (Nicht das folgende Wort) können zwischen die Begriffe eingefügt werden. Ist nichts dergleichen explizit angegeben, wird automatisch OR angewandt. '<strong>+</strong>Wort' bedeutet, dass das Wort im Suchergebnis auftauchen muss, '<strong>-</strong>Wort' bedeutet, dass es im Suchergebnis nicht vorkommen darf.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>jesus AND gott</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Findet Verse mit beiden Wörtern 'Jesus' und 'Gott'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>jesus OR gott</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Findet Verse mit 'Jesus' oder 'Gott' oder beidem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>jesus NOT gott</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Findet Verse mit 'Jesus' aber ohne 'Gott'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+jesus -gott</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Wörter können mit <strong>runden Klammern</strong> gruppiert werden. Eine strikte Wortreihenfolge kann mit <strong>Anführungszeichen</strong> definiert werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Findet Verse mit beidem 'a' UND 'b', und Verse mit 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"spricht HERR"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"spricht der HERR"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Findet alle Verse mit 'spricht der HERR'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' trifft auf alle Buchstabenreihenfolgen mit 0 oder mehr Buchstaben zu, während '<strong>?</strong>' nur für ein Zeichen steht. Ein Platzhalter darf nicht am Wortanfang benutzt werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Alle Wörter, die mit 'a' beginnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Adama', 'Aroma', 'Abba' usw.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'aß' und 'an'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'Abba', 'Abia', 'Adma' usw.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Verfügbare Textfelder:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Kopfzeilen durchsuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Fußzeilen durchsuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Strong-Nummern durchsuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Morphologie-Codes durchsuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Beispiele:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Findet Kopfzeilen mit 'Jesus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jesus AND footnote:sprach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Findet Fußzeilen mit 'Jesus' und 'sprach'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Findet Verse mit Strongs Griechisch Nummer 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Findet Verse mit dem Morphologie-Code 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime nutzt die CLucene Suchmaschine. Sie können mehr darüber lesen auf der<a href='%1'>lucene Syntax-Webseite</a> (in einem externen Browser).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Werk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Treffer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Nur Referenzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Versangabe mit Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drucken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopiere Suchergebnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Speichere Suchergebnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Drucke Suchergebnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Für die Suche ausgewählte Werke und die Trefferanzahl in jedem Werk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Suchb&ereich:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Wählen Sie einen Bereich aus der Liste, um die Suchgrenzen zu bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Aktuellen Bereich &bearbeiten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Verändern Sie die Suchgrenzen des ausgewählten Suchbereichelements. Werfen Sie einen Blick auf die vordefinierten Suchbereiche, um zu sehen, wie Suchbereiche konstruiert werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Ausgewerteter Suchbereich:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Neuer Suchbereich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Neuen Suchbereich hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Einen neuen Suchbereich hinzufügen. Geben Sie einen geeigneten Namen ein und bearbeiten Sie dann den Suchbereich.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Aktuellen &Suchbereich löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Ausgewählten Suchbereich löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Den Namen des ausgewählten Suchbereichs verändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Die Suchgrenzen werden für die Suche genutzt, übertragen auf die kanonische Form</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Suchbereiche einstellen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Suchanalyse speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime Suchanalyse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Textsuche:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Ergebnisse nach Werk und Buch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Buch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Treffer gesamt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Erstellt von <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Fehlende Indexe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Suche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Folgende Werke müssen indiziert werden, bevor sie durchsucht werden können:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Die Indizierung kann eine längere Zeit dauern. Klicken Sie "Ja", um die Werke zu indizieren und die Suche zu starten, "Nein", um die Suche abzubrechen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Suche abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Ziehen Sie eine Versreferenz auf ein geöffnetes Bibelfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>Ergebnisse &analysieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Eine grafische Analyse des Suchergebnisses anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Schließen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Ergebnisse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Nur Referenzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Versangabe mit Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drucken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Drucke Suchergebnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Speichere Suchergebnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopiere Suchergebnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Suchergebnis des ausgewählten Werks</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts new file mode 100644 index 0000000..274296f --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="en_GB"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Information About %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&File</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&View</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Search</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Se&ttings</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Show toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Fullscreen mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Quit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Information about the BibleTime program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Delete session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Arrangement mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Manual mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Auto-tile &vertically</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Auto-tile &horizontally</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Auto-&cascade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Cascade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Tile &vertically</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Tile &horizontally</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Cl&ose all windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Close all open windows inside BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Handbook</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Bible Study Howto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Please enter a name for the new session.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Quit BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Toggle fullscreen mode of the main window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Search in &open works...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Search in standard &Bible...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Save as &new session...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Create and save a new session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Manually arrange the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Auto-&tile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Automatically tile the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Ta&bbed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Automatically tab the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Automatically cascade the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Cascade the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Tile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Tile the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Close &window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Close the current open window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Configure BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Set BibleTime's preferences</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Open BibleTime's handbook</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Tip of the day...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Show tips about BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Toggle visibility of the bookshelf window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Toggle visibility of the bookmarks window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Toggle visibility of the mag window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Main toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Navigation toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Works toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Tools toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Show main toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Show navigation bar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Show works toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Show tools toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Show formatting toolbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Show bookshelf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Show bookmarks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Show mag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Toolbars</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Show toolbars in text windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Show parallel text headers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>O&pen windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Show "Whats this widget" dialogue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Whats this widget?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Search in all works that are currently open</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Search in the standard Bible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>New Session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Initialising the SWORD engine...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Creating BibleTime's user interface...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Initialising menu- and toolbars...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Unlock Work</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Enter the unlock key for %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Warning: Invalid unlock key!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&About BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Bookmarks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Mag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Fatal error!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Bookshelf Manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>The complete legally binding license is below.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>About BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Contributors</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>The following people contributed to BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>documentation and translation manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>project manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>tester</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>usability expert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>The SWORD Project: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt toolkit version %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>More info...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&License</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>developer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>project founder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>packager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>creator of The Sword Project</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>domain sponsor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>howto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>artist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>documentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>The following people translated BibleTime into their language:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD library version %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>This program uses Qt version %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Next book</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Previous book</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Next chapter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Previous chapter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Next verse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Previous verse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Select book</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Bookshelf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Open</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Unlock...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&About...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Install works...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Warning: Module locked!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialogue to open the module.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Search in %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Category/Language</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Category</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Language/Category</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Language</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>No grouping</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>English</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Module</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remove</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Add</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Do you really want to delete this source?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grouping</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Change the grouping of items in the bookshelf.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Show/hide works</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Install &folder:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>The folder where the new works will be installed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grouping</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Change the grouping of items in the bookshelf.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Select chapter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Old testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Moses/Pentateuch/Torah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>History</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Prophets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>New testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Gospels</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Letters/Epistles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Paul's Epistles</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Show verse numbers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Show headings</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Highlight words of Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Show Hebrew vowel points</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Show Hebrew cantillation marks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Show Greek accents</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Use alternative textual variant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Show scripture cross-references</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Show footnotes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Show morph segmentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Display settings</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Display settings: No options available</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Edit Bookmark</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Location:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Title:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Description:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Bold</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Italic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Underline</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Align left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Center</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Align right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Font</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Font size</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Font colour</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>The text you want to search for</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Font name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Font style:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Size:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Language:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>The font selection below will apply to all texts in this language</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Use custom font</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Fonts</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Indexed Works</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Unindexed Works</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Delete the selected indexes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Delete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Close</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Create new indexes for the selected works</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Create...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Work</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Index size</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Work</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Description</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Select a work [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Select an additional work</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NONE</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Preparing to index modules...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Creating indices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Creating index for work: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexing aborted</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Open work</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Grouping order</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Sets the grouping order for the items in this menu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Works to Search in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Select the works which should be searched.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Configure shortcuts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>First shortcut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Second shortcut</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Select to change key</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Action +name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>First +shortcut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Second +shortcut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Shortcut for selected action name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>None</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Default</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Custom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Default key:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bible:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Commentary:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Daily devotional:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Hebrew Strong's lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Greek Strong's lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Hebrew morphological lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Greek morphological lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Show verse numbers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Show section headings</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Show scripture cross-references</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Show Greek accents</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Show Hebrew vowel points</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Show Hebrew cantillation marks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Show morph segmentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Use textual variants</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Add/remove/replace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remove</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Replace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Add</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Tip Of The Day</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Show tips at startup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Next Tip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>To synchronise a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Select the icon again to stop the synchronisation.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialogue will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the Strongs Greek and Strongs Hebrew lexicons from Crosswire installed.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Select verse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Choose action group:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Main Window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>All text windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Bible windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Commentary windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Lexicon windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Book windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" in the "%2" group</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Shortcuts</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Next book</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Previous book</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Next chapter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Previous chapter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Next verse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Previous verse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Copy chapter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Save chapter as plain text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Save chapter as HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Print chapter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Text of reference</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Reference with text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Bible window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Save...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Print...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Copying</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Saving</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Toggle tree view</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Delete Items</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>The work to which the bookmark points to is not installed.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Can drop only bookmarks or one folder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Bookmarks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>New folder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Rename folder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Edit bookmark...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Sort folder bookmarks...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Sort all bookmarks...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Import to folder...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Export from folder...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Print bookmarks...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Remove selected items...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Move</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Drag references from text views to this view</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Next book</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Previous book</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Next chapter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Previous chapter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Next verse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Previous verse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Synchronise</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Synchronise the displayed entry of this work with the active Bible window</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Configure BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Language for names of Bible books:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Available display styles:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Style preview</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Display</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Back in history</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Forward in history</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Select all</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Find...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Change location</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Search with works of this window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Work chooser buttons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Text area header</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Tool</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Entries of the current work</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Next entry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Previous entry</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Next entry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Previous entry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Copy reference only</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Save entry as HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Print reference only</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Strong's Search</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Entry with text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Entry as plain text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Lexicon window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Save...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Print...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Saving</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>unknown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Markup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Location</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Language</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Category</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Writable</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>yes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Unlock key</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Features</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Take care, this work contains cult / questionable material!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>About</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Distribution license</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Distribution source</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Distribution notes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Text source</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Copyright notes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Copyright holder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Copyright date</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Copyright contact name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Copyright contact address</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Copyright contact email</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bibles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Commentaries</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Books</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Cults/Unorthodox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Maps and Images</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Daily Devotionals</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Lexicons and Dictionaries</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glossaries</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Unknown</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Standard works</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Text filters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Desk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Caption</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Path</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Get list...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Please provide a caption.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Please provide a server name.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Please provide a valid, readable path.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Please provide a path.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Get source list from remote server?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Downloading List</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Connecting...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Refreshing...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Select all</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Added text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Names of languages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>English, Old (ca.450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbaijani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbaijani, South</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Belarusian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgarian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Breton</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catalan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Highland Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Western</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Coptic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Czech</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Western Highland</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Church Slavic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Welsh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Danish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>German</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Greek, Modern (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>English</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>American English</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>English, Middle (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Spanish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estonian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Basque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finnish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>French</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaelic (Scots)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gothic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Greek, Ancient (to 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebrew</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaiian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Croatian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Hungarian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armenian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonesian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Icelandic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japanese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, Eastern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanese, Caribbean</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Korean</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirghiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lithuanian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Latvian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagasy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedonian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>More</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malay</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Low German; Low Saxon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Northern Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Dutch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Norwegian Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norwegian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persian (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portuguese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Romanian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Scots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Slovenian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Swedish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Swahili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Syriac</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turkish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukrainian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavarian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Yiddish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chinese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Southern Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Footnotes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strong's numbers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Headings</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Morphological tags</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebrew vowel points</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebrew cantillation marks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Greek accents</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Red letter words</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Textual variants</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Scripture cross-references</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Morph segmentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML files</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>All files</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Text files</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Save file</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Save document ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTime bookmark files</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>unknown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>New folder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Please check permissions etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Take care, this work contains cult / questionable material!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Encrypted - needs unlock key</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Double click for more information</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Updated version available!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Installed version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitian Creole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Multiple languages)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Burmese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoryba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Verb tense changed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Export Bookmarks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Import bookmarks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Parsing Strong's Numbers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indexed works</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Unindexed works</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Show this help message and exit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Output BibleTime version and exit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Open a clean session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Open the default Bible with the reference <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Error: %1 expects an argument.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>See --help for details.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Error: Invalid command-line argument: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Default template "%1" not found!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Abbreviation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Cross references</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Footnote</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morphology</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Word lookup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Open</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Save</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Cancel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Close</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Discard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Apply</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Reset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Restore defaults</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Save All</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Yes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Yes to all</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>No to all</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Search for:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Search</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Start to search the text in the chosen works</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Ch&oose...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Choose works for the search</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>S&etup...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>All of the words (AND is added between the words)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Scope:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>The text you want to search for</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Works:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>No search scope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>All words</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Configure predefined scopes for search</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Some words</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Free</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Some of the words (OR is added between the words)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Full lucene syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Click the link to get help for search syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Text of the selected search result item</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Select all</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Search Syntax Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Which words to find</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Grouping and order</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Wildcards (partial words)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Text fields (different parts of text)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Other syntax features</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>jesus AND god</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>jesus OR god</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>jesus NOT god</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+jesus -god</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"says lord"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"says the lord"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Finds all verses with 'says the LORD'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>All words beginning with 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'at' and 'an'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'area', 'Asia' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Available text fields:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Searches headings</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Searches footnotes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Searches Strong's numbers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Searches morphology codes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Examples:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Finds headings with 'Jesus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jesus AND footnote:said</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Finds verses with Strong's Greek number 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Work</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Hits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Reference only</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Reference with text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Save...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Print...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copying search result</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Saving search result</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Printing search result</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>S&earch range:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Select a scope from the list to edit the search ranges</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Edi&t current range:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Parsed search range:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>New range</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Add new scope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Delete current &scope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Delete the selected search scope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Change the name of the selected search scope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Setup Search Scopes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Save Search Analysis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime Search Analysis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Book</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Total hits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Missing indices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Search</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Search aborted</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Drag any verse reference onto an open Bible window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analyse results...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Show a graphical analysis of the search result</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Close</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Results</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Reference only</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Reference with text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Save...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Print...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Printing search result</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Saving search result</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copying search result</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Search result of the selected work</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts new file mode 100644 index 0000000..c986b62 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Información Acerca de %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>V&entana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Camb&iar sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Pre&ferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>A&yuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Mostrar Barra de Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>Modo de &pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Abra el Cómo estudiar la Biblia incluido en BibleTime.<br/>Este Cómo es una introducción de cómo estudiar la Biblia de manera eficiente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Información acerca de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Eliminar sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>Modo de &disposición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Modo manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Mosaico automático &Verticalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Mosaico automático &horizontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>&Cascada Automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>En &cascada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Mosaico &vertical</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Mosaico &horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Ce&rrar todas las ventanas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Cerrar todas las ventanas abiertas dentro de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Administrador de Biblioteca...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Manual de referencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>Cómo estudiar la &Biblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation>¡Error al intentar localizar el manual de usuario!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation>¡No se ha podido encontrar un manual de usuario adecuado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation>¡Error al intentar abrir el manual de usuario!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation>¡El manual de usuario instalado no se ha podido abrir!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation>¡Error al intentar localizar la guía!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation>¡No se ha podido encontrar una guía adecuada!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation>¡Error al intentar abrir la guía!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation>¡La guía no se ha podido abrir!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sesión nueva.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Sesión ya existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Sesión con nombre "%1" ya existe. Por favor provea un nombre diferente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Salir de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation>Desplazamiento automático hacia arriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Desplazamiento automático hacia abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Desplazamiento automático pausado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Cambiar a pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Buscar en A&brir obras...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Buscar en &Biblia Estandar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Guardar como.&Nueva Sesión...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Crear y guardar nueva Sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Ordenar manualmente las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Ordenar automáticamente las ventanas abiertas verticalmente (ordenadas lado a lado)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Ordenar automáticamente las ventanas abiertas horizontalmente (ordenar una arriba de la otra)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Auto-&Acomodar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Acomodar automáticamente las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>En &pestañas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Automáticamente abrir la ventana en pestañas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Ordenar automáticamente en cascada las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Ordenar en cascada las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Acomodar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Acomodar las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Ordenar verticalmente (ordenadas lado a lado) las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Ordenar horizontalmente (ordenadas una arriba de la otra) las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Cerrar &ventana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Cerrar la ventana actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Configurar BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Preferencias de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Configurar su biblioteca e instalar/actualizar/remover/indexar obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Abrir Manual de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Sugerencia del día...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Mostrar sugerencias de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Activar la visibilidad de la ventana de la biblioteca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Activar la visibilidad de la ventana de los marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Activar la visibilidad de la ventana de la lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Barra principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Barra de Navegación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Barra de Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Barra de herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Desplazamiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Mostrar barra de herramientas principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Mostrar barra de navegacion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Mostrar barra de obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Mostrar barade herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Mostrar barra de formateo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Mostrar biblioteca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Mostrar marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Mostrar lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barra de herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Mostrar barra de herramientas en las ventanas de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Mostrar encabezados de texto paralelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>A&brir Ventanas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Mostrar dialogo "Que es este widget"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Qué es este widget?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Buscar en todas las obras que están abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Buscar en Biblia estandar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nueva Sesión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Inicializando el motor SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Creando interfaz de usuario de BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Inicializando menu y barras de herramientas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Desbloquear obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Introduzca la clave de desbloqueo de.%1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Advertencia: Error de clave de desbloqueo!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>La clave de desbloqueo que nos ha facilitado no pudo desbloquear este módulo. Por favor, inténtelo de nuevo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Acerca de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>¡Advertencia!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>La migración al nuevo sistema de configuración aún no está implementada. El procedimiento puede dar como resultado <b>pérdida de datos</b>. ¡Haga una copia de seguridad de sus archivos de configuración antes de continuar! <br/><br/>¿Desea continuar? Presione "No" para salir de BibleTime inmediatamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>¡Error leyendo la configuración!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Error al cargar la configuración del BibleTime, porque parece que el archivo de configuración corresponde a una versión más reciente de BibleTime. Esto probablemente es causada porque BibleTime cambio a una versión más baja. Cargando el nuevo archivo de configuración puede resultar en <b> la pérdida de datos </ b>. <br/><br/> ¿Todavía quieres tratar de cargar el nuevo archivo de configuración? Pulse "No" para salir BibleTime inmediatamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Error fatal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Actualizando Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Las obras seleccionadas se están actualizando.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Instalando Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Las obras seleccionadas se están instalando.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Elija Idiomas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Elija uno o más idiomas para instalar obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Elija Librerias Remotas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Elija una o más librerias remotas para instalar obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Actualización de Librerias Remotas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Actualización de información desde librerias remotas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Administrador de biblioteca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Instale, actualice o elimine obras en su biblioteca.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">ADVERTENCIA</span>: La instalación o actualización de obras utiliza el Internet. Si vives en un país perseguido, es posible que no quieras hacerlo.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Tarea de Biblioteca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Instalar obras adicionales (utiliza Internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Actualizar obras instaladas (utiliza internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Eliminar obras instaladas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Instalar Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Elija una o más obras para instalar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Actualizar Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Elija una o más obras para actualizar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Eliminar Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Elija una o más obras para eliminar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Cancelando Descargas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>El Aministrador de Biblioteca se cerrará cuando finalice la descarga actual.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime es una herramienta de estudio de la Biblia poderosa pero fácil de usar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime está publicado bajo la licencia GPL. Usted puede descargar y utilizar el programa para fines personales, privados, públicos o comerciales sin restricciones, pero se puede entregar o distribuir el programa sólo si también distribuir el código fuente correspondiente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>La licencia legalmente vinculada esta debajo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Acerca de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Contribuyentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Las siguientes personas contribuyeron con BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>Administrador de documentación y traducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>Administrador de proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>Probador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>Experto de usabilidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime hace uso del proyecto SWORD. El proyecto SWORD es un proyecto de software libre de CrossWire Bible Society. Su proposito es crear herramientas multiplataforma de codigo abierto &mdash; cubiertas por la licencia GNU General Public License &mdash; que permite a los programadores y sociedades biblicas escribir software biblico mas rapida y facilmente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>El proyecto SWORD: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt toolkit versión %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Mas informacion...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&License</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>diseñador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>desarrollador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>Fundador del proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>empaquetador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>creador de The Sword Project</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>patrocinador del dominio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>cómo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation>(c) 1999-2020, El equipo de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>documentacion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Las siguientes personas tradujeron BibleTime a su idioma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Es posible que falten algunos nombres, por favor presente un problema a %1 si nota errores u omisiones.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>versión de biblioteca SWORD %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Este programa usa la versión %1 de Qt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt es una aplicación multiplataforma y un framework de interfaz de usuario, creado con el lenguaje C++, Ha sido liberado bajo la licencia LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Desplázate a través de la entradas de la lista. Presione el botón y mueva el ratón para aumentar o disminuir el elemento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Libro siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Libro anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Capí­tulo siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capí­tulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Versículo siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Seleccione libro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Biblioteca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Desbloquear...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Acerca de...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Actualmente no hay obras instaladas. Por favor, haga clic en el botón de abajo para instalar nuevas obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Instalar obras...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Advertencia: Módulo bloqueado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Usted está intentando acceder a un módulo de cifrado. Sírvanse proporcionar una clave de desbloqueo en el siguiente cuadro de diálogo para abrir el módulo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Buscar en %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Categoría/Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Categorí­a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Idioma/Categoría</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Sin agrupar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Detener</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Instalando "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Algunas de las obras seleccionadas no fueron instaladas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Las obras seleccionadas se han instalado.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Inglés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Módulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>Las obras seleccionadas se han eliminado.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Agregar nueva libreria remota ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Agregar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Eliminar Fuente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>¿Seguro que desea eliminar esta fuente?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Detener</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Agrupación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Cambiar la agrupación de los elementos en la biblioteca.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Mostrar/Esconder obras</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Instalar Obras ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Actualizar Obras ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Eliminar Obras ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Carpeta de instalación:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>La carpeta donde las nuevas obras serán instaladas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>No hay obras para actualizar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>No hay obras actualmente instaladas por lo que no se pueden eliminar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>No se pueden instalar obras con la selección actual de librerias e idiomas remotos. Por favor regrese y haga una selección diferente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Agrupación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Agrupación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Cambiar la agrupación de los elementos en la biblioteca.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Seleccione capítulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Antiguo Testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Moises/Pentateuco/Torah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Historia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Profetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Nuevo Testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evangelios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Cartas/Epístolas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Epístolas de Pablo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Sesión predeterminada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation>Copiar por referencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Primero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Último</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation>El tamaño de la copia es muy grande.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostrar números de versículos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Mostrar cabeceras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Marcar las palabras de Jesús</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostrar puntos de vocales hebreas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostrar las marcas de cantilena hebrea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostrar acentos griegos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Usar variante textual alternativa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostrar referencias cruzadas de las escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Mostrar notas al pie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostrar segmentación de morfología</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Configuración de pantalla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Mostrar configuracion: No hay opciones disponibles</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Editar marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Ubicación:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Título:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Descripción:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Negrita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Cursiva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Subrayar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Alinear a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Centro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Alinear a la derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Letra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Tamaño de fuente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Color de fuente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>El texto que deseas buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Previo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Coincidir mayúsculas y minúsculas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Nombre del tipo de letra:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Estilo del tipo de letra:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Tamaño:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Idioma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>La selección de fuente debajo se va a aplicar a todos los textos de este idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Usar fuente personalizada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Fuentes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Obras indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Obras no indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation>Administrar índices de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Si está seleccionado, aquellos índices que no tienen una obra correspondiente serán eliminados cuando BibleTime arranque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Eliminar índices huerfanos automáticamente cuando BibleTime arranque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Eliminar los índices seleccionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Crear nuevos índices para la obra seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Crear...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Tamaño del índice</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Versión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Descripción</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar contraseña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Ocultar contraseña</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Selecciona una obra [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Selecciona una obra adicional</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NINGUNO</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Preparando para indexar los módulos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Creando índices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Creando índices para la obra: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexación interrumpida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation>Se produjo un error interno al generar el índice:<br/><br/>%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation>Click para editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Abrir obra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>Orden de A&grupación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Establece el orden de agrupación de los elementos de este menú.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Obras para la búsqueda en:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Selecciona las obras que deberían ser buscadas.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Configurar atajos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Selecciona el primero o segundo atajo y escribe el atajo con el teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Primer atajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Segundo atajo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Seleccionar para cambiar llave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Nombre de +acción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Primer +atajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Segundo +atajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Atajo para la acción seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Predeterminado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Llave predeterminada:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Obteniendo Lista de Libreria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Actualización detenida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Acualizando libreria remota "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Las librerias remotas se han actualizado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Las siguientes librerias remotas no se pudieron actualizar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Trabajos estándar se utilizan cuando no se especifica ningún trabajo en particular, por ejemplo, cuando se hace clic en un hipervínculo en una Biblia o léxico.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Biblia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>La Biblia estándar se utiliza cuando se hace clic en un hipervínculo en una Biblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Comentario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>El comentario estándar se utiliza cuando se hace clic en un hipervínculo en un comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Diccionario léxico:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>El léxico estándar se utiliza cuando se hace clic en un hipervínculo en un léxico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Devocional diario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>El devocional estándar se usará para mostrar una breve puesta en marcha devocional</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Strong de léxico Hebreo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>El léxico hebreo estándar se utiliza cuando se hace clic en un hipervínculo en un léxico hebreo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Strong de léxico Griego:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>El léxico Griego estándar se utiliza cuando se hace clic en un hipervínculo en un léxico Griego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Léxico morfológico Hebreo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>El léxico morfológico estándar para textos hebreos se utiliza cuando se hace clic en un hipervínculo de una etiqueta morfológica en un texto hebreo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Léxico morfológico Griego:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>El léxico morfológico estándar para textos griegos se utiliza cuando se hace clic en un hipervínculo de una etiqueta morfológica en un texto griego</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filtros controlan el aspecto del texto. Aquí puede especificar los valores predeterminados para todos los filtros. Esta configuración se aplica sólo a la visualización de ventanas abiertas recientemente. Puede anular esta configuración en cada visualización de ventana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostrar números de versículos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Mostrar título de la secciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostrar referencias cruzadas de las escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostrar acentos griegos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostrar puntos de vocales hebreos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostrar las marcas de cantilena hebrea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostrar segmentación de morfología</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Usar variantes textuales</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Agregar/eliminar/reemplazar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Reemplazar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Agregar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Sugerencia del día</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Mostrar sugerencias al inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Siguiente sugerencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation>La ventana actualmente activa puede desplazarse automáticamente hacia arriba o hacia abajo. Comience a desplazarse presionando Shift+Abajo. Puede aumentar la velocidad de desplazamiento presionando Shift+Abajo varias veces. Para pausar el desplazamiento, presione la barra espaciadora. Para comenzar a desplazarse nuevamente a la velocidad anterior, presione la barra espaciadora nuevamente. Para ralentizar el desplazamiento o desplazarse en la otra dirección, presione Shift+Arriba una o más veces. Al presionar cualquier otra tecla o cambiar la ventana activa, se detendrá el desplazamiento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation>Para agregar múltiples obras bíblicas en paralelo en su ventana activa de Biblia o comentario, seleccione este icono y elija otra Biblia o comentario.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Para agregar varios comentarios en paralelo en su ventana de comentarios activa seleccione el icono y seleccione otro comentario.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Para obtener más información sobre el proyecto BibleTime por favor visite nuestro sitio web.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Para sincronizar una ventana de comentario con la ventana activa de la Biblia, activar la ventana de comentario y seleccione el icono.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Seleccione el icono de nuevo para detener la sincronización.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Para crear un marcador arrastre la referencia del versículo de una Biblia o comentario en la ventana Marcadores. Una flecha indicará la posición donde quedará el marcador cuando suelte el cursor. Otras obras podrán tener referencia en la esquina superior izquierda con la cual se puede crear un marcador.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Para cambiar el título o descripción de un marcador, haga clic con el botón derecho en el marcador y seleccione el menú Editar marcador. Después de terminar la edición de la descripción se puede ver colocando el ratón sobre el marcador.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Para obtener más información acerca de una obra, ir a la ventana de la biblioteca, haga clic derecho en la obra, y seleccionar el menú Acerca de.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Las ventanas Biblioteca, Marcadores, y Lente se puede mover a lugares nuevos arrastrándolos desde el título ubicado en la parte superior de cada ventana. Se pueden colocar a la izquierda, derecha, arriba o debajo de las ventanas de obras. Se pueden colocar en la parte superior de cada uno y pestañas aparecerán por lo que cada ventana se puede seleccionar. Se puede cambiar el tamaño arrastrando el borde entre la ventana y la otra ventana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Puede buscar por número de Strong en una obra. Inicie con una obra que tiene números de Strong y posicione el cursor sobre una palabra. Haga clic en la palabra y el uso de Strong del menú de búsqueda. Un diálogo de búsqueda aparecerá que le permite ver el uso del mismo número Strong en otros lugares de la obra.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation>Puede guardar notas personales en referencia de versos específicos. Debe instalar el comentario personal. Abra el Administrador de biblioteca, elija Crosswire como fuente, inglés como idioma y busque en Comentario. Una vez instalado, ábralo como cualquier otra ventana, o en paralelo con una Biblia. Haz clic en un verso para editar la nota.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Puede guardar las ventanas abiertas en una sesión. Ese período de sesiones pueden ser fácilmente restaurados posteriormente. Puede guardar tantas sesiones como quiera. La característica de la sesión se puede acceder en la entrada del menú Ventana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Puede ver la información del número de Strong en la ventana del Lente colocando el cursor sobre una palabra en una obra bíblica que tiene números de Strong. Usted debe tener los léxicos StrongsGreek y StrongsHebrew de Crosswire instalados.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Selecciona versículo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Bienvenido a BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime es una herramienta de estudio de la Biblia poderosa pero fácil de usar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Antes de poder usar esta aplicación, se deben instalar algunas obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Diversas obras como Biblias, libros, comentarios y léxicos están disponibles en librerias remotas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Elija el botón "Instalar obras" para descargar obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>El menú "Configuración > Administrador de Biblioteca" también instala obras y se puede usar más adelante.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Instalar después</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Instalar obras...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Elige grupo de acción:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Ventana principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Todas las ventanas de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Ventanas de Biblias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Ventanas de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Ventanas de diccionarios léxicos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Ventanas de Libros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" en el "%2" grupo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Atajos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Libro siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Libro anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Capí­tulo siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capí­tulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Versículo siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Copiar Capí­tulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Guardar Capí­tulo como texto sin formato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Guardar Capí­tulo como HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Imprimir Capí­tulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Texto de referencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referencia con texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Ventana de Biblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Guardar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Copiando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Guardando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Cambiar a vista de arbol</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Eliminar elementos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>La obra a la que apunta el marcador no esta instalada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Solo puedes soltar a una carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nueva carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Renombrar carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Editar marcador...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Ordenar carpeta de marcadores...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Ordenar todos los marcadores...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importar a carpeta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Exportar a carpeta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Imprimir marcadores...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Eliminar objetos seleccionados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>No se puede soltar esta carpeta en ella misma o dentro de sus subcarpetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Mover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Arrastrar referencias de las vistas de texto a esta vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>¿Realmente desea eliminar los elementos y carpetas seleccionados?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Libro siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Libro anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Capí­tulo siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capí­tulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Versículo siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sincronizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Sincronizar la entrada desplegada de esta obra con la ventana activa de la Biblia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Configurar BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Idioma para los nombres de los libros de la Bíblia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Los idiomas se pueden utilizar para los nombres de libros bíblicos. Las traducciones son proporcionados por la biblioteca de Sword.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Mostrar el logo de inicio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Muestre el logo de BibleTime al inicio.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Estilos de visualización disponibles:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Vista preliminar de estilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation>¿Sabes? Tu puedes ayudar a traducir la GUI de BibleTime a tu idioma en <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Porque de tal manera amo Dios al mundo, que ha dado a su hijo unigénito, para todo aquel que en él crea, no se pierda mas tenga vida eterna.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Porque Dios no envió a su hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve a través de él.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">El que en él cree, no es condenado; mas el que no cree, ya ha sido condenado, porque no creyó en el nombre del unigénito Hijo de Dios.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Este es el juicio, que la luz ha venido al mundo, y los hombres amaron más la oscuridad que la luz; porque sus obras eran malas.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene a la luz, porque sus obras no están redargüidas.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Mas el que obra verdad, viene a la luz, para que sus obras sean manifestadas que son hechas en Dios.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Pantalla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Volver en el historial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Adelantar en el Historial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation>Copia por referencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Encontrar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Cambiar ubicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation>Página abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation>Página arriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Buscar con obras de esta ventana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Botones del seleccionador de obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Encabezado del area de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navegación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Herramienta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Desplázate a través de la entradas de la lista. Presione el botón y mueva el ratón para aumentar o disminuir el elemento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Entradas en la obra actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Entrada siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Entrada anterior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Entrada siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Entrada anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Sólo copiar referencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Guardar entrada como HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Solo imprimir referencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Búsqueda en Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Entrada con texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Entrada como texto sin formato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Ventana del diccionario léxico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Guardar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Guardando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Versión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido(a)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Marcar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Ubicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Categorí­a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Escribible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>si­</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Desbloquear clave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation>Desbloquear información</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Características</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>¡Ten cuidado, esta obra contiene material dudoso / cuestionable!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Licencia de distribución</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Fuente de distribución</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Notas de distribución</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Fuente del texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Notas de Copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Propietario del Copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Fecha de Copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Nombre del contacto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Dirección de contacto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Email de contacto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Biblias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Comentarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Libros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Cultos/No Ortodoxos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Mapas e Imágenes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Devocionales diarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Léxicos y Diccionarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glosarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconocido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Obras Estándar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Filtros de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Escritorio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Nueva fuente de instalación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Ruta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Obtener lista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Descargar una lista de las fuentes del servidor de CrossWire y agregar las fuentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Por favor introduce un título.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Una fuente con este título ya existe. Por favor introduce un título diferente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Por favor introduce un nombre de servidor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Por favor introduce ruta valida y leible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Por favor introduce una ruta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>La lista de las fuentes será descargada de un servidor remoto. Las fuentes serán añadidas a la lista actual. La nueva fuente reemplazará la antigua si tiene la misma etiqueta, Puedes remover las fuentes si no quieres quedartelas. + +Deseas continuar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Obtener lista de fuentes del servidor remoto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Descargando Lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Conectando....</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Actualizando...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Versión: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Esta es el área de visor de Lente. Pase el ratón sobre enlaces u otros elementos que incluyen algunos de los datos y los contenidos aparecen en el Lente después de un breve retraso. Mueve el ratón en Lente rápidamente o bloquear la vista manteniendo pulsado Shift mientras mueve el ratón.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation>Editar el texto sin formato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation>Editar el texto HTML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Texto agregado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Nombres de idiomas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikáans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Inglés, Antiguo (circa 450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Árabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbaiyaní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbayaní, Sur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Bieloruso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Búlgaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catalán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinanteca, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Altas Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinanteca, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Oeste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinanteca, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinanteca, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Copto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Checo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinanteca, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Altas tierras del Oeste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Church Eslavo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Galés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Danés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Alemán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Griego, Moderno (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Inglés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Inglés Americano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Inglés, Medio (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Español</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estoniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Vasco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finlandés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Francés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irlandés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaélico (Escocés)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gótico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx (Isla de Man)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Griego, Antiguo (hasta 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebreo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindú</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Croata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Húngaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armenio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonesio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islándico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation>Zapotec, San Juan Guelaveda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zapotec, Amatlán </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zapotec, Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japonés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, Éste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Kekchí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Coreano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirghiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lituano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Latvio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Madagascarí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maorí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Istmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixteca, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedonio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Maorí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malayo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>Norwegian BokmÃ¥l</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation>Nahuatl, Michoacán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Alemán Bajo, Sajón Bajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepalí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Norte de Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Holandés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Noruego Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Noruego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polaco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persa (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugués</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Portugés Brasileño</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Rumano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Ruso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Escocés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Eslovaco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Esloveno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somalí­</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Sueco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Swahili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Siriaco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Tailandés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tectiteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ucraniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bávaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation>Chinantec, Ozumacín</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation>Itzá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation>Otomi, Querétaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation>Quiché, Centro Oeste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>JudeoAlemán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapoteco, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapoteco, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapoteco, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapoteco, Rincón del sur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapoteco, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulú</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Notas al pie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Cabeceras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Etiquetas morfológicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Puntos vocales Hebreos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Marcas de cantilena hebrea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Acentos Griegos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Palabras en letras rojas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Varientes Textuales</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Referencias cruzadas de las Escricturas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Segmentación de Morfología</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>FTP Remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>SFTP Remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>HTTP Remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>HTTPS Remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>Archivos HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Todos los archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Archivos de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Guardar archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Guardar el documento...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Archivos de marcadores de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nueva carpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Por favor, comprueba los permisos, etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>¡Ten cuidado, esta obra contiene material dudoso / cuestionable!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Versión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Encriptado - necesita clave de desbloqueo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Error mientras se escribia en el archivo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Por favor chequee el espacio disponible en disco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>El archivo no puede ser abierto para guardar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Doble click para más información</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Versión actualizada disponible!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Versión instalada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitiano Creole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Multiples idiomas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixé, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixteca, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Birmano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixteca, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoryba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>El tiempo del verbo cambio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Exportar Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importar marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Ordenando Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Este atajo tiene conflictos con el atajo para las siguientes acciones:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Deseas eliminar atajos con conflictos y continuar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Obras indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Obras no indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Mostrar este mensaje de ayuda y salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Mostrar la versión BibleTime y salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Abrir una sesión limpia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Abrir la Biblia predeterminada con la referencia <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Para los argumentos pasados por línea de comandos de herramientas Qt, consulte %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Error: %1 espera un argumento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Vea --help para mas detalles.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Error: Argumento Inválido en la linea de comandos: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>¡Plantilla base CSS no encontrada!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>¡Plantilla predeterminada "%1" no se encuentra!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Abreviación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Referencias cruzadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Notas al pie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Etiquetas morfológicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Fijar palabra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Si</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Hacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Finalizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Descartar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Reestablecer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Restaurar predefinidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Guardar Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Si</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Si a todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>No a todo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Buscar por:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Comenzar a buscar el texto en las obras escogidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Es&coger...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Selecciona obras para la búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>C&onfigurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Todas las palabras (AND es agregado entre las palabras)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>sintaxis completa</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Criterio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>El texto que deseas buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Obras:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>No hay un criterio de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Todas las palabras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Configurar criterios predefinidos para buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Algunas palabras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Libre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Algunas de las palabras (OR es agregado entre las palabras)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Sintaxis Lucena Completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Haz Click en el enlace para obtener ayuda para la sintaxis de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Selecciona el criterio (libros/capitulos/versículos donde buscar).<br />Aplicable en Biblias y comentarios.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Texto del elemento de la búsqueda seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Buscar Ayuda con Sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Esta ayuda es principalmente para la opción de 'Sintaxis Completa'. Las opciones de 'Todas las palabras' y 'Algunas palabras' tienen una sintaxis mas limitada; <a href='#wildcards'>comodines</a> y <a href='#fields'>campos de texto</a>son soportados. Algunas otras caracteristicas de sintaxis pueden arrojar resultados extraños o equivocados con Todas las palabras/Algunas palabras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Cuales palabras para encontrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Agrupación y orden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Comodines (palabras parciales)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Campos de texto (partes diferentes de texto)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Otras características de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Las condiciones de busqueda estan separadas con espacios. <strong>AND</strong> (todas las palabras), <strong>OR</strong> (algunas palabras) y <strong>NOT</strong> (no la siguiente palabra) pueden ser agregadas entre las palabras. Si nunguna se agrega explicitamente OR es usada automaticamente. '<strong>+</strong>Significa que la palabra tiene que estar en los resultados, '<strong>-</strong>Significa que la palabra no tiene que estar en los resultados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>Jesús AND Dios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Encontrar versículos con ambos 'Jesús' y 'Dios'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>Jesús OR Dios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Encontrar versículos con 'Jesús' o 'Dios' o ambas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>Jesús NOT Dios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Encontrar versículos con 'Jesús' pero sin 'Dios'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+Jesús -Dios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Las palabras pueden agruparse con <strong>paréntesis</strong>. El orden estricto de las palabras puede ser definido con <strong>comillas</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Encontrar versículos con ambas 'a' AND 'b',y versículos con 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"dice señor"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"dice el señor"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Encontrar todos los versículos con 'dice el SEÑOR'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>hace que coincida cualquier secuencia con 0 ó más caracteres, mientras que '<strong>?</strong>'hace que coincida cualquier caracter sencillo. Un comodin no puede ser usado al comienzo de una palabra.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Todas las palabras que comienzan con 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Asiria', 'aroma','abba' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'al' y 'as'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'area', 'Asia' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Campos de texto disponibles:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Busca cabeceras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Busca notas al pie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Busca Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Busca códigos de morfología</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Ejemplos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jesús</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Encuentra cabeceras con 'Jesús'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jesús AND footnote:dijo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Encuentra notas al pie con 'Jesús' y 'dijo'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Encuentra versículos con el número Strong Griego 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Encuentra versículos con código de morfología 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime usa el motor de búsqueda CLucene. Puedes leer más en <a href='%1'>Página web de sintaxis lucene</a> (en navegador externo).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Coincidencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Referencia solomente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referencia con texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Guardar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copiando resultado de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Guardando el resultado de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Imprimiendo resultados de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Obras escogidas para la búsqueda y el número de coincidencias en cada obra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Rango de B&úsqueda:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Seleccione un ámbito desde la lista para editar los rangos de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nombre:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Edi&tar rango actual:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Cambie los rangos de búsqueda del elemento Criterio de búsqueda seleccionado. Eche un vistazo a los criterios de búsqueda predefinidos para ver cómo se construyen los rangos de búsqueda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Rango de búsqueda procesada:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Rango nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Agregar nuevo criterio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Agregar un nuevo criterio de búsqueda. Primero gresa un nombre apropiado, luego edita los rangos de búsqueda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Eliminar &criterio actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Eliminar el criterio de búsqueda seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Cambiar el nombre al criterio de búsqueda seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Los rangos de búsqueda los cuales seran usados para buscar, seran analizados gramaticamente en la forma canónica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Configurar criterios de búsqueda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Guardar Análisis de la búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime Análisis de la búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Buscar texto:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Resultados por obra y libro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Libro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Total de coincidencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Creado por <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Índices perdidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Los siguientes módulos deben ser indexados antes de que puedan ser buscados en:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>La indexación podría tomar un largo tiempo. Clic en "Si" para indexar los modulos e iniciar la búsqueda, o "No" para cancelar la búsqueda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Búsqueda abortada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation>Se produjo un error interno al ejecutar su búsqueda:<br/><br/>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Arrastre cualquier referencia del verso en una ventana abierta de la Biblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analizar resultados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Mostrar un analisis grafico de un resultado de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation>&Manejar índices...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation>Recrear indices de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Resultados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Solo referencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referencia con texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Guardar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Imprimiendo resultos de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Guardando el resultado de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copiando resultado de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Resultado de la búsqueda en la obra seleccionada</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts new file mode 100644 index 0000000..2b920d6 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="et"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informatsioon %1 kohta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Vaade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Otsing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>A&ken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Vaheta &seanss</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Seaded</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Abi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>Näita &tööriistariba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>Täis&ekraanvaade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Välju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Ava BibleTime-ga kaasasolev Piibli uurimise õpetus.<br/>See õpetus on sissejuhatus Piibli efektiivseks uurimiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informatsioon BibleTime kohta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Kustuta seanss</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>Asetus&viis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Käsitiasetus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Automaatne &vertikaalasetus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Automaatne &horisontaalasetus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Automaatne k&askaadasetus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>Aseta &kaskaadi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Aseta &vertikaalselt </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Aseta &horisontaalselt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Sulge &kõik aknad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Sulge kõik BibleTime sees avatud aknad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Raamaturiiuli haldur...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Käsiraamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Piibli uurimise õpetus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation>Viga käsiraamatu asukoha tuvastamisel!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation>Sobilikku paigaldatud käsiraamatut ei leitud!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation>Viga käsiraamatu avamisel!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation>Paigaldatud käsiraamatu avamine ebaõnnestus!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation>Viga Piibli uurimise õpetuse asukoha tuvastamisel!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation>Sobilikku paigaldatud Piibli uurimise õpetust ei leitud!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation>Viga Piibli uurimise õpetuse avamisel!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation>Paigaldatud Piibli uurimise õpetuse avamine ebaõnnestus!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Palun sisestage nimetus uue seansi jaoks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Seanss juba eksisteerib</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Seanss nimega "%1" juba eksisteerib. Palun sisestage erinev nimi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Välju BibleTime'st</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation>Automaatne üles kerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Automaatne alla kerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Pane automaatne kerimine pausile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Kasuta täisekraanvaadet peaakna jaoks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>&Otsi avatud teostest...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Otsi &eelistatud Piiblist...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Salvesta &uue seansina...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Loo ja salvesta uus seanss</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Paiguta avatud aknad käsitsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Aseta avatud aknad automaatselt vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Aseta avatud aknad automaatselt horisontaalselt (üksteise kohale)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Automaatne asetus &ruudustikku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Aseta avatud aknad automaatselt ruudustikku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>&Sakkidesse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Aseta avatud aknad automaatselt sakkidesse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Aseta avatud aknad automaatselt kaskaadi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Aseta avatud aknad kaskaadi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>Aseta &ruudustikku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Aseta avatud aknad ruudustikku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Aseta avatud aknad vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Aseta avatud aknad horisontaalselt (üksteise kohale)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Sul&ge aken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Sulge aktiivne aken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Seadista BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Muuda BibleTime seadistusi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Seadista oma raamaturiiul ning paigalda/uuenda/eemalda/indekseeri teoseid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Ava BibleTime' käsiraamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Päeva vihje...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Näita vihjeid BibleTime kohta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Kuva raamaturiiuli akent/paneeli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Kuva järjehoidjate akent/paneeli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Kuva infokuva akent/paneeli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Peamine tööriistariba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Navigeerimisriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Teoste riba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Tööriistade riba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Kerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Kuva peamist tööriistariba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Kuva navigeerimisriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Kuva teoste riba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Kuva vahendite riba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Kuva vormistamise riba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Kuva raamaturiiulit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Kuva järjehoidjaid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Kuva infokuva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Tööriistaribad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Kuva tööriistaribasid tekstiakendes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Kuva paralleeltekstide päiseid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>&Avatud aknad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Näita "Mis vidin see on?" akent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Mis vidin see on?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Otsi kõikidest hetkel avatud teostest</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Otsi eelistatud Piiblist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Uus seanss</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>SWORD mootori käivitamine...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>BibleTime' kasutajaliidese käivitamine...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Menüü ja tööriistaribade käivitamine...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Kaitstud teose avamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Palun sisestage võti teose %1 avamiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Hoiatus: Vale võti!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Teie poolt sisestatud võti ei avanud seda moodulit. Palun proovige uuesti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Info BibleTime kohta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Järjehoidjad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Info</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Hoiatus!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Uuele konfiguratsioonisüsteemile üleminekut pole BibleTime programmis veel implementeeritud. Jätkamine võib põhjustada <b>andmekadu!</b> Palun tehke enne jätkamist oma BibleTime'i seadetest varukoopia!<br/><br/>Kas soovite jätkata? Vajutage "Ei" et väljuda BibleTime programmist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Viga seadete laadimisel!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>BibleTime'i seadete laadimine ebaõnnestus, sest seadetefail vastab uuemale BibleTime versioonile. See on tavaliselt põhjustatud tagasiminekust mõnele vanemale programmi BibleTime versioonile. Uue seadetefaili laadimine võib põhjustada <b>andmekadu!</b><br/><br/>Kas soovite jätkata uue seadetefaili laadimisega? Vajutage "Ei" et väljuda BibleTime programmist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Saatuslik viga!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Teoste uuendamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Valitud teoseid uuendatakse.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Teoste lisamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Valitud teoseid lisatakse.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Vali keeled</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Vali üks või enam keelt, milles olevaid teoseid lisada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Vali kaugallikad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Vali üks või enam kaugallikas, kust teoseid paigaldada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Kaugallikate info uuendamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Uuendatakse infot kaugallikate kohta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Raamaturiiuli haldur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Lisa, uuenda või eemalda teoseid raamaturiiulist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">HOIATUS</span>: Teoste lisamine või uuendamine kasutab internetti. Kui te elate paigas, kus kristlasi taga kiusatakse, et pruugi te seda soovida.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Raamaturiiuli töö</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Lisa valitud teosed (kasutab internetti)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Uuenda valitud teosed (kasutab internetti)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Eemalda valitud teosed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Lisa teoseid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Vali üks või enam teoseid lisamiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Uuenda teoseid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Vali üks või enam teoseid uuendamiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Eemalda teoseid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Vali üks või enam teoseid eemaldamiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Allalaadimiste katkestamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Raamaturiiuli haldur sulgub kui pooleliolev allalaadimine lõpeb.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime on võimas, kuid lihtne tööriist Piibli uurimiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime on välja antud GPL litsentsi all. Te võite programmi alla laadida ja kasutada (kuid mitte levitada) personaalsetel, privaatsetel, avalikel või kommertseesmärkidel ilma piiranguteta, aga te võite programmi edasi anda või levitada ainult kui Te sellega samuti programmi lähtekoodi levitate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Täielik juriidiliselt siduv litsents on toodud allpool.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Info BibleTime kohta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Toetajad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Järgmised inimesed toetasid BibleTime projekti:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>dokumentatsiooni ja tõlgete haldur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>projektijuht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>testija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>kasutusekspert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime kasutab SWORD projekti. Projekt SWORD on CrossWire Bible Society vaba piiblitarkvara projekt, mille eesmärk on luua mitmeplatvormilisi vaba tarkvara tööriistu &mdash; litsenseeritud GNU General Public Licence all &mdash; mis võimaldavad programmeerijatel ja piibliühingutel kirjutada uut piiblitarkvara kiiremini ja lihtsamalt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Projekt SWORD: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt raamistik, versioon %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Rohkem infot...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Litsents</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>disainer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>arendaja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>projekti looja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>pakihaldur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>Sword projekti looja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>veebidomeeni sponsor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>õpetus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>kunstnik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation>(c)1999-2020, BibleTime meeskond</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>dokumentatsioon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Järgnevad inimesed tõlkisid BibleTime' enda keelde:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Mõned nimed võivad sellest nimekirjast puududa. Palun puuduste või vigade korral tõstatada probleemipüstitus aadressil %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD teek, versioon %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>See programm kasutab Qt versiooni %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt on multiplatvormne rakenduste ja graafiliste kasutajaliideste raamistik, C++ programmeerimiskeele jaoks. Qt on publitseeritud LGPL litsentsi all.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Järgmine raamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Eelmine raamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Järgmine peatükk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Eelmine peatükk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Järgmine salm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Eelmine salm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Vali raamat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Raamaturiiul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Ava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>Võta &lukust lahti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Info...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Hetkel pole ühtegi teost paigaldatud. Palun vajutage allpoololevat nuppu uute teoste paigaldamiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Paigalda teosed...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Hoiatus: Moodul lukustatud!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Te üritade ligi pääseda krüpteeritud moodulile. Palun sisetage järgnevas dialoogaknas mooduli avamiseks võti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Otsing teosest "%1"...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategooria/keel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategooria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Keel/kategooria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Keel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Ära grupeeri</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Peata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>"%1" lisamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Mõned valitud teosed ei saanud lisatud.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Valitud teosed lisati.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>inglise</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Moodul</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>Valitud teosed eemaldati.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eemalda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Lisa uus kaugallikas ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Lisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Eemalda allikas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Kas soovite tõesti selle allika BibleTime'st eemaldada?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Peata</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grupeerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Muuda raamaturiiuli teoste grupeerimist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Näita/peida teoseid</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Lisa teoseid ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Uuenda teoseid ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Eemalda teoseid ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Paigaldus&kataloog:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Kataloog, kuhu paigaldatakse uued teosed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Teoseid uuendamiseks pole.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Ühtegi teost pole hetkel paigaldatud.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Valitud kaugallikate ja keelte valiku kohaselt ei leidu lisamiseks ühtegi teost. Valikute muutmiseks palun minge tagasi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Grupeerimine:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grupeerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Muuda raamaturiiuli teoste grupeerimist.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Vali peatükk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Vana Testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Viis Moosese raamatut/Pentateuh/Toora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Ajalugu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Prohvetid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Uus Testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evangeeliumid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Kirjad/epistlid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Pauluse kirjad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Vaikimisi seanss</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation>Kopeeri viidete järgi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Esimene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Viimane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation>Koopia on liiga suur.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Kuva salmide numbreid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Kuva pealkirju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Tõsta esile Jeesuse sõnad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Kasuta alternatiivseid tekstivariante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Kuva allmärkusi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Kuva seaded</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Kuva seaded: sätteid ei ole</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Muuda järjehoidjat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Viide:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Nimi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Kirjeldus:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Rasvane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Allajoonitud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Vasakule</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Joonda vasakule</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Keskele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Paremale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Joonda paremale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Kirjatüüp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Kirja suurus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Kirja värv</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Tekst, mida soovite otsida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Eelmine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Järgmine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Tõstutundlik</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Kirjatüüp:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Kirjastiil:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Suurus:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Keel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Allpoololev kirjatüübi valik rakendub kõikidele selle keele tekstidele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Kasuta kohandatud kirjatüüpi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Kirjatüübid</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Indekseeritud teosed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Indekseerimata teosed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation>Otsinguindeksite haldamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Kui valitud, siis kustutatakse BibleTime käivitamisel automaatselt need indeksid, millele vastavat teost pole paigaldatud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Kustuta teosteta indeksid automaatselt BibleTime käivitamisel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Kustuta valitud indeksid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Kustuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Sule</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Loo uued indeksid valitud teostele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Loo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Töö</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Indeksi suurus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Teos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Versioon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Kirjeldus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Näita salasõna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Peida salasõna</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Vali teos [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Vali täiendav teos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>PUUDUB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Teoste indekseerimiseks valmistumine...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Katkesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Indeksite loomine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Teose %1 indekseerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><TUNDMATU ERIND></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indekseerimine katkestatud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation>Indeksi ehitamisel juhtus sisemine viga: <br/><br/>%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation>Kliki redigeerimiseks</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Ava teos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Grupeerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Muuda selle menüü elementide grupeerimist.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation>Redigeeri salmi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Teosed, millest otsida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Valige teosed, millest peaks otsima.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Seadista kiirklahvid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Vali esimene või teine kiirklahv ja seadista kiirklahvid klaviatuuril nuppe vajutades</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Esimene kiirklahv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Teine kiirklahv</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Valige element klahvi muutmiseks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Tegevuse +nimetus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Esimene +kiirklahv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Teine +kiirklahv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Kiirklahvid valitud tegevuse jaoks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Puudub</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Vaikimisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Kohandatud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Vaikimisi kiirklahv:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Kaugallikate nimekirja allalaadimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Uuendamine katkestati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Kaugallika "%1" uuendamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Kaugallikad uuendati.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Järgmiste kaugallikate uuendamine ebaõnnestus:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Eelistatud teoseid kasutatake kui ei ole määratud konkreetset teost, näiteks kui kasutatakse hüperlinki, mis viitab Piiblisse või mõnda leksikoni.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Piibel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>Eelistatud Piiblit kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele Piibli kirjakohale viitavale hüperlingile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Kommentaarid:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Eelistatud kommentaare kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele kommentaaridele viitavale hüperlingile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Leksikon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Eelistatud leksikoni kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele leksikoni viitavale hüperlingile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Igapäevane harduskirjandus:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Eelistatud igapäevast harduskirjanduse teost kasutatakse sellest lühikeste lõikude kuvamiseks BibleTime käivitamisel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Heebreakeelne Strongi leksikon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Eelistatud heebreakeelset leksikoni kasutatakse, kui klikitakse hüperlingil, mis viitab heebreakeelsesse leksikoni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Kreekakeelne Strongi leksikon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>Eelistatud kreekakeelset leksikoni kasutatakse, kui klikitakse hüperlingil, mis viitab kreekakeelsesse leksikoni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Heebreakeelne morfoloogiline leksikon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Eelistatud heebreakeelset morfoloogilist leksikoni kasutatakse, kui klikitakse morfoloogilise märgendi hüperlingil heebreakeelses tekstis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Kreekakeelne morfoloogiline leksikon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Eelistatud kreekakeelset morfoloogilist leksikoni kasutatakse, kui klikitakse morfoloogilise märgendi hüperlingil kreekakeelses tekstis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filtrid muudavad teksti kuva. Siin saate muuta vaikeseadeid kõikide filtrite jaoks. Need seaded hakkavad kehtima ainult uute kuvaakende jaoks. Neid seadeid on võimalik muuta ka iga kuvaakna jaoks eraldi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Kuva salmide numbreid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Kuva tekstiosade pealkirju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Kasuta tekstivariante</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Lisa/eemalda/asenda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eemalda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Asenda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Lisa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Päeva vihje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Näita vihjeid käivitamisel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Järgmine vihje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation>Aktiivset akent saab automaatselt üles või alla kerida. Automaatse kerimise algatamiseks vajutage Shift+alla. Kerimise kiiruse suurendamiseks vajutage Shift+alla mitu korda. Automaatse kerimise ajutiseks seiskamiseks vajutage tühikut. Kerimise jätkamiseks eelmisel kiirusel vajutage uuesti tühikut. Kerimise aeglustamiseks või teises suunas kerimiseks vajutage Shift+üles üks või mitu korda. Teiste klahvide vajutamine või aktiivse akna muutmine peatab automaatse kerimise.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation>Mitme teose kõrvuti kuvamiseks valige see ikoon ja valige teine teos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Mitmete kommentaaride kõrvuti kuvamiseks valige see ikoon ja valige teine kommentaaridega teos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>BibleTime kohta lisainformatsiooni leidmiseks, palun külastage meie kodulehekülge.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Kommentaariakna sünkroniseerimiseks aktiivse piibliaknaga aktiveerige kommentaariaken ja valige see ikoon.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Sünkroniseerimise lõpetamiseks, valige ikoon uuesti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Järjehoidja loomiseks lohistage viide värsile piibli- või kommentaariaknast järjehoidjate kuvale. Ilmuv nool näitab kohta kuhu järjehoidja asetatakse kui te hiirekursori vabastate. Teistel teostel on ülemises vasakus nurgas viide, mida saab järjehoidja loomiseks kasutada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Järjehoidja nime või kirjelduse muutmiseks, vajutage hiire parema nupuga järjehoidjal ja valige hüpikmenüüst "Muuda järjehoidjat". Pärast järjehoidja muutmist võib tema kirjeldust näha ka hiirekursorit järjehoidja kohal hoides.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Mõne teose kohta lisainformatsiooni leidmiseks vajutage raamaturiiulis teosel parema hiirenupuga ja valige "Info..." menüü.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Raamaturiiuli, järjehoidjate ja infokuva saab peaaknas ümber paigutada neid päistest lohistades. Neid saab paigaldada igasse peaakna äärde. Kui neid lohistada üksteise peale jäävad nad mõlemad ligipääsetavaks sakkide abil. Nende kuvade suurust saab muuta neid äärtest lohistades.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Teosest Strongi numbrite järgi otsimiseks kasutage Strongi numbritega teost ja liigutage hiirekursor mõne sõna peale. Parema hiireklõpsuga avate hüpikmenüü, kust saate valida Strongi numbrite otsingu. Avanevas aknas näete samade Strongi numbrite kasutust teose teistes osades.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation>Isiklikke märkmeid saate salvesta värsside viitade kohta. Selleks peate paigaldama kommentaaride teose "Personal". Selleks avage "Raamaturiiuli haldamine", valige allikaks Crosswire, leidke teos "Personal" ingliskeelsete kommentaaride alt ning paigaldage see. Märkete lisamiseks või muutmiseks avage see nagu iga teinegi kommentaar, ning klikkige värssidel nende redigeerimiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Oma avatud aknad võite salvestada seansiks. Taolist seanssi saab hiljem hõlpsasti taastada. Salvestatavate seanside hulk pole piiratud. Seansse saab hallata "Aken"-menüü alt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Strongi numbrite info vaatamiseks infokuvast liikuge hiirekursoriga mõne sõna peale piibliaknas, kus on avatus Strongi numbrite toega piiblitõlge. Selleks läheb vaja ka StrongsGreek ja StrongsHebrew leksikone Crosswire allikast.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Vali salm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Teretulemast!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime on võimas, kuid lihtne tööriist Piibli uurimiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>BibleTime kasutamiseks peab lisama teoseid.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Erinevad teosed nagu piiblitõlked, raamatud, kommentaarid ja leksikonid on saadaval kaugallikatest.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Teoste allalaadimiseks vajuta nupul "Lisa teoseid..."</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Teoste lisamiseks hiljem on võimalik avada "Seaded" menüüst "Raamaturiiuli haldur...".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Lisa hiljem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Lisa teoseid...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Valige tegevuste rühm:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Peaaken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Kõik tekstiaknad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Piibliaknad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Kommentaaride aknad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Leksikonide aknad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Raamatute aknad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" rühmas "%2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Kiirklahvid</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Järgmine raamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Eelmine raamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Järgmine peatükk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Eelmine peatükk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Järgmine salm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Eelmine salm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kopeeri peatükk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Salvesta peatükk tavalise tekstina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Salvesta peatükk HTML'ina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Trüki peatükk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Viidatud tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Viide koos tekstiga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Piibliaken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopeeri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvesta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Trüki...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Kopeerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Salvestamine</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Kuva sisukord</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Kustuta kirjed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Teos, millele järjehoidja viitab, pole paigaldatud.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Ainult järjehoidjaid või üksikut kausta saab lohistada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Järjehoidjad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Uus kaust</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Nimeta kaust ümber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Muuda järjehoidjat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Sorteeri järjehoidjad kaustas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Sorteeri kõik järjehoidjad...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Impordi kaustast...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Ekspordi kausta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Trüki järjehoidjad...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Eemalda valitud kirjed...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Kausta ei saa iseendasse või mõnda iseenda alamkausta asetada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopeeri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Teisalda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Lohistage viiteid tekstiakendest siia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Kas soovite tõesti kustutada valitud järjehoidjad ja järjehoidjate kaustad?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Järgmine raamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Eelmine raamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Järgmine peatükk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Eelmine peatükk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Järgmine salm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Eelmine salm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sünkroniseeri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Sünkroniseeri selle teose kuvatud kirje aktiivse piibliaknaga</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Seadista BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Piibli raamatute nimede keel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Keeled, mida kasutatakse Piibli raamatute nimede kuvamiseks. Nende tõlked tulevad Sword teegist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Kuva käivitamisel logo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Kuvab käivitamisel BibleTime'i logo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Saadaval olevad mallid:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Malli eelvaade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation>Kas teadsid, et võid aidata tõlkida BibleTime-i oma keelde <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifexis</a>?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud Poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks, vaid tal oleks igavene elu.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Jumal ei ole oma Poega läkitanud maailma, et ta maailma üle kohut mõistaks, vaid et maailm saaks tema läbi päästetud.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Kes usub temasse, selle üle ei mõisteta kohut, aga kes ei usu, selle üle on kohus juba mõistetud, sest ta ei ole uskunud Jumala ainusündinud Poja nimesse.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Aga see on kohus, et valgus on tulnud maailma ja inimesed armastasid pimedust rohkem kui valgust, sest nende teod olid kurjad.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Igaüks, kes teeb kurja, vihkab valgust ega tule valguse juurde, et ta tegusid ei paljastataks.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Aga kes teeb tõtt, see tuleb valguse juurde, et ta teod saaksid avalikuks, sest need on tehtud Jumalas.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Kuva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Tagasi ajaloos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Edasi ajaloos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vali kõik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopeeri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation>Kopeeri viidete järgi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Otsi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Muuda asukohta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation>Keri lehekülg alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation>Keri lehekülg üles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Otsi selle akna teoste seast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Teose valimise nupud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Tekstiala päis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigeerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Tööriistad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Käesoleva teose kirjed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Järgmine kirje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Eelmine kirje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Järgmine kirje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Eelmine kirje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopeeri ainult viide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Salvesta kirje HTML'ina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Trüki ainult viide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Strongi numbrite otsing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Kirje tekstiga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Kirje tavalise tekstina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Leksikoni aken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopeeri...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvesta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Trüki...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Salvestamine</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Versioon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>teadmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Märgendus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Asukoht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Keel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategooria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Kirjutamisõigustega</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>jah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>ei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Avamiskood</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation>Lahtilukustamise info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Funktsionaalsus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Hoiatus, see teos sisaldab kultuslikku või küsitavat materjali!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Distributsiooni litsents</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Distributsiooni allikas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Distributsiooni märkmed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Teksti allikas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Autoriõiguste märkmed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Autoriõiguste omanik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Autoriõiguste kuupäev</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku nimi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku aadress</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku e-post</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Piiblid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Kommentaarid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Raamatud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Kultuslik/mitteortodoksne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Kaardid ja pildid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Igapäevane harduskirjandus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Leksikonid ja sõnaraamatud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Sõnastikud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Teadmata</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Eelistatud teosed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Tekstifiltrid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Kirjutuslaud</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Uus paigalduse allikas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Nimi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Tüüp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Asukoht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Hangi nimekiri...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Lae alla allikate nimekiri CrossWire serverist ja lisa need allikad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Viga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Palun sisestage ka allika nimetus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Sellise nimega allikas juba eksisteerib. Palun sisestage erinev nimi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Palun sisestage ka serveri nimi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Palun sisestage kehtiv, lugemisõigustega asukoht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Palun sisestage ka asukoht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Allikate nimekiri laetakse alla välisest serverist. Saadud allikad lisatakse käesolevasse nimekirja. Sama nimega allikad asendatakse. Hiljem on võimalik soovimatud allikad eemalda. + +Kas soovite jätkata?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Kas laadida allikate nimekiri välisest serverist?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Katkesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Nimekirja allalaadimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Ühendumine...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Värskendamine...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Versioon: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopeeri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vali kõik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>See on infokuva, kus näidatakse peale lühikest viivitust infot mitmete teoste elementide (hüperlinkide jms) kohta, kui hiirekursoriga nende kohale satutakse. Liigutage hiirekursor kiiresti infokuva peale või hoidke all tõsteklahvi (<i>shift</i>) hiirt liigutades.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation>Redigeeri tavalise tekstina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation>Redigeeri HTML'ina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Lisatud tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Keelte nimed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>afrikaani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>põhja-amuzgo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>vanainglise (~450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>araabia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>aserbaidžaani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>lõuna-aserbaidžaani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>valgevene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>bulgaaria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>bretooni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>bosnia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>katalaani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>tÅ¡inanteegi (Comaltepeci)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>sebu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>tÅ¡amorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>tÅ¡inanteegi (Quiotepeci)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>tÅ¡inanteegi (Lalana)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>tÅ¡inanteegi (Tepetotutla)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>kopti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>tÅ¡ehhi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>tÅ¡inanteegi (Sochiapani)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>tÅ¡atino (lääne-mägismaa)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>kirikuslaavi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>kõmri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>taani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>saksa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>kreeka (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>inglise</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>ameerika-inglise</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>keskinglise (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>hispaania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>eesti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>baski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>pärsia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>soome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>prantsuse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>friisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>iiri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>gaeli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>etioopia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>gooti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>mänksi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>vanakreeka (kuni 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>heebrea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>havai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>horvaadi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>ungari</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>huave (San Mateo del Mar)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>armeenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>indoneesia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>islandi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>itaalia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>jaapani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>jaava (kariibi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>kruusia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>korea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>kurdi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>komi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>ladina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>leedu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>läti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>malagassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>maoori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>misteegi (Coatzospani)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>makedoonia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>misteegi (Silacayoapani)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>more</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>malai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>malta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>alamsaksa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>nepali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>nahua (Guerrero)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>nahua (Põhja-Oaxaca)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>hollandi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>uusnorra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>norra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>poola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>pärsia (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>portugali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>portugali (Brasiilia)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>rumeenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>vene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Å¡oti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>slovaki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>sloveeni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>somaali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>albaania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>rootsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>suahiili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>süüria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>tamili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>tai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>tagalogi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>tsvana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>türgi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>tahiti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>ukraina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>vietnami</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>koosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>baieri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>sranani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>jidiÅ¡i</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>sapoteegi (Mitla)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>hiina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>sapoteegi (Zoogocho)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>sapoteegi (Chichicapani)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>sapoteegi (lõuna Rinconi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>sapoteegi (Yatee)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>suulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Allmärkused</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strongi numbrid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Pealkirjad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Morfoloogilised märgised</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Heebrea keele vokaalimärgid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Heebrea keele laulumärgid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Kreeka keele rõhumärgid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Jeesuse sõnad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Tekstivariandid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Pühakirjade ristviited</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Morfoloogiline segmentatsioon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Kohalik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>FTP kaugallikas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>SFTP kaugallikas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>HTTP kaugallikas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>HTTPS kaugallikas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML-failid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Kõik failid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Tekstifailid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Salvesta fail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Salvesta dokument...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTime järjehoidjate failid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>tundmatu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Uus kaust</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Viga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Palun kontrollige failiõigusi jms.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Hoiatus, see teos sisaldab kultuslikku või küsitavat materjali!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Versioon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Krüpteeritud - vajab võtit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Viga faili kirjutamisel.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Palun kontrollige salvestusruumi olemasolu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Faili ei saanud salvestamiseks avada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Lisainformatsiooni jaoks tehke siin topeltklikk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Uuendatud versioon on saadaval!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Paigaldatud versioon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>haiti kreooli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Mitmes keeles)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>misteegi (Jamiltepeci)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>birma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>klingoni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>misteegi (Diuxi-Tilantongo)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>joruba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Verbi ajavorm muutus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Ekspordi järjehoidjad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Impordi järjehoidjad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Strongi numbrite parsimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>See kiirklahv on vastuolus järgnevate tegevuste kiirklahvidega:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Kas tühistada vastuolulised kiirklahvide seadistused ja jätkata?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indekseeritud teosed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Indekseerimata teosed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Näita seda abiteksti ja välju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Väljasta BibleTime'i versioon ja välju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>ava tühi seanss</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Ava vaikimisi piibel kohalt <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Qt raamistiku poolt toetatud käsurea argumentide jaoks vaadake %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Viga: %1 vajab argumenti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Täpsema info jaoks kasutage --help võtit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Viga: Vale käsureaargument: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>CSS alusmalli ei leitud!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Vaikemalli "%1" ei leitud!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Lühend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Ristviited</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Allmärkus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongi numbrid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfoloogia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Sõnaotsing</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Salvesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Tagasi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Edasi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Kehtesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Lõpeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Tühista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Sule</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Unusta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Rakenda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Lähtesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Taasta vaikeväärtused</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Abi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Salvesta kõik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Jah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Jah kõigile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ei kõigile</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Päring:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Otsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Alusta otsingut valitud teostest</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>&Vali...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Vali teosed, millest otsida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>&Häälestus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Otsib kõiki sisestatud sõnu (justkui oleks täieliku otsingusüntaksi korral sõnade vahel AND)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (kasutab <a href='syntax_help'>täielikku otsingusüntaksit</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Otsingu skoop:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Tekst, mida soovite otsida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Teosed:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Otsingu skoop on määramata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Kõik sõnad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Halda otsingu skoope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Mõned sõnad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Vaba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Otsib salme, kus esinevad vaid osad sisestatud sõnadest (justkui oleks täieliku otsingusüntaksi korral sõnade vahel OR)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Täielik Lucene' süntaks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Klikkige siia, et saada abi otsingusüntaksi kasutamiseks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Valige otsinguskoop (raamatud/peatükid/salmid mille hulgast otsida).<br />Kehtib piiblite ja kommentaaride puhul.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Valitud otsingutulemuse elemendi tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vali kõik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopeeri</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Lähemalt otsingusüntaksist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>See abitekst on põhiliselt mõeldud aitamaks kasutada täieliku otsingusüntaksit. Otsinguvalikute "Kõik sõnad" ja "Mõned sõnad" korral on kasutatav vaid piiratud süntaks, toetades vaid <a href="#wildcards">jokkereid</a> ja <a href="#fields">tekstivälju</a>. Teiste täieliku otsingusüntaksi konstruktsioonide kasutamine võib nendel juhtudel tagastada imelikke või valesid tulemusi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Otsitavad sõnad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Grupeerimine ja järjekord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Jokkerid (osaliste sõnade korral)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Tekstiväljad (teksti eri osad)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Teisi süntaksi võimalusi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Otsinguterminid eraldatakse tühikutega. Terminite vahele võib sisestada märgendeid <strong>AND</strong> (konjuktsioon, mõlemad terminid), <strong>OR</strong> (disjunktsioon, üks terminitest) ja <strong>NOT</strong> (negatsioon - mitte järgnevat terminit). Kui terminite vahel pole AND või OR terminit, eeldatakse automaatselt, et seal on OR. '<strong>+</strong>sõna' tähendab, et sõna peab tulemuses esinema, '<strong>-</strong>sõna' tähendab, et sõna ei tohi tulemustes esineda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>jeesus AND jumal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Otsib salme, kus esinevad nii 'Jeesus' kui ka 'Jumal'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>jeesus OR jumal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Otsib salme, kus esineb 'Jeesus' või 'Jumal' või mõlemad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>jeesus NOT jumal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Otsib salme, kus esineb 'Jeesus' kuid mitte 'Jumal'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+jeesus -jumal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Sõnasid saab grupeerida <strong>sulgudega</strong>. Kindlat järjestust saab defineerida <strong>jutumärkidega</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Leiab salmid, kus esinevad "a" ja "b", ja salmid, kus esineb "c"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"ütleb Jumal"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"ütleb Issand Jumal"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Leiab kõik salmid, kus esineb "ütleb Issand Jumal"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' tähistab 0 või enamat suvalist tähemärki, '<strong>?</strong>' tähistab ühte suvalist tähemärki. Jokkereid ei saa kasutada sõnade alguses.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Kõik A-ga algavad sõnad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>"aeda", "taevad" jne.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>al?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>"alt", "all", "ala" jne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>k??la</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>"kulla", "keela" jne.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Saadaval olevad tekstiväljad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Otsib pealkirjadest</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Otsib allmärkuste hulgast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Otsib Strongi numbrite hulgast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Otsib morfoloogiliste koodide hulgast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Näited:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jeesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Leiab pealkirjad, kus esineb nimi "Jeesus"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jeesus AND footnote:ütles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Otsib allmärkusi, kus esineb nii "Jeesus" kui ka "ütles"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Leiab salmid Strongi kreeka numbriga 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Leiab salmid morfoloogilise koodiga "N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime kasutab CLucene otsingumootorit. Lisaks võite lugeda <a href="%1">lucene süntaksi koduleheküljelt</a> (välises veebilehitsejas).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Teos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Vasteid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopeeri...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Ainult viide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Viide koos tekstiga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvesta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Trüki...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Otsingu tulemuse kopeerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Otsingu tulemuse salvestamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Otsingu tulemuse trükkimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Otsinguks valitud teosed koos leitud vastete arvuga iga teose kohta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>&Defineeritud skoobid:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Otsingu ulatuse muutmiseks valige nimekirjast vastav skoop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nimi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>&Muuda valitud skoopi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Muuda valitud otsinguskoobi ulatusi. Nende konstrueerimise näidiseks vaata eeldefineeritud otsinguskoopide ulatusi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Parsitud ulatus:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Uus ulatus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Lisa uus skoop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Lisa uus otsinguskoop. Esmalt sisestage vastav nimi, seejärel häälestage otsingu ulatused.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>&Kustuta valitud skoop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Kustuta valitud otsinguskoop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Muuda valitud otsinguskoobi nimi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Otsingu ulatused, mida lõpuks otsinguks kasutatakse, esitatuna kanoonilises süntaksis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Otsinguskoopide häälestamine</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Salvesta otsinguanalüüs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime otsinguanalüüs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Otsi teksti:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Otsingutulemused teoste ja raamatu järgi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Raamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Tulemusi kokku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Genereeritud<a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a> poolt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Puuduvad indeksid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Otsing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Järgmised teosed vajavad indekseerimist enne kui nendest saab otsinguid teostada:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indekseerimine võib võtta kaua aega. Vajutage "Jah" kõikide moodulite indekseerimiseks ja otsingu alustamiseks, või "Ei" otsingu katkestamiseks.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><TUNDMATU ERIND></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Otsing katkestatud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation>Otsingul juhtus sisemine tehniline viga:<br/><br/>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Lohistage värsside viiteid avatud piibliaknasse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analüüsi tulemusi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Näita graafilist analüüsi otsingutulemuste kohta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation>Halda &indekseid...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation>Otsinguindeksite loomine ja kustutamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Sule</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Tulemused</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopeeri...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Ainult viide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Viide koos tekstiga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvesta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Trüki...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Otsingu tulemuse trükkimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Otsingu tulemuse salvestamine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Otsingu tulemuse kopeerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Valitud teostest otsimise tulemused</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts new file mode 100644 index 0000000..e5ceb96 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fi"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Tietoja teoksesta %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Tiedosto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Näkymä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Etsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Ikkuna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Va&ihda istuntoa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Asetukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ohje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Näytä työkalupalkki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>Täysnäytt&ötila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Lopeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Avaa Raamatuntutkimisopas, joka tulee BibleTime-ohjelman kanssa.<BR/>Opas on johdatus tehokkaaseen raamatuntutkimiseen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Tietoja BibleTime-ohjelmistosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Poista istunto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Sijoittelutila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Manuaalinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Pinoa automaattisesti &vierekkäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Pinoa automaattisesti &päällekkäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Lomit&a automaattisesti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>Lomit&a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Pinoa &vierekkäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Pinoa &päällekkäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Sulje &kaikki ikkunat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Sulje kaikki avoimet ikkunat BibleTimen sisällä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Kirjahyllyn hallinta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>Käsikir&ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Raamatuntutkimisopas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation>Käsikirjan paikallistamisessa virhe!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation>Sopivaa asennettua käsikirjaa ei löytynyt!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation>Virhe käsikirjan avaamisessa!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation>Asennettua käsikirjaa ei voitu avata!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation>Virhe oppaan paikallistamisessa!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation>Sopivaa asennettua opasta ei löytynyt!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation>Virhe oppaan avaamisessa!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation>Asennettua opasta ei voitu avata!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Anna nimi uudelle istunnolle.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Istunto on jo olemassa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Samanniminen istunto, %1, on jo olemassa. Anna uusi nimi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Poistu BibleTime -ohjelmasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation>Automaattinen vieritys ylöspäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Automaattinen vieritys alaspäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Automaattisen vierityksen tauko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Vaihda pääikkuna koko ruudun kokoiseksi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Etsi av&oimesta teoksesta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Etsi oletus&raamatusta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Talleta uudeksi istu&nnoksi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Luo ja talleta uusi istunto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Järjestä avoimet ikkunat käsin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Järjestä avoimet ikkunat automaattisesti vaakasuoraan järjestykseen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Järjestä avoimet ikkunat automaattisesti pystysuoraan järjestykseen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Järjestä &ruudukkoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Järjestä ikkunat automaattisesti ruudukkoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>V&älilehdet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Aseta ikkunat automaattisesti välilehdiksi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Lomita automaattisesti avoimet ikkunat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Lomita avoin ikkuna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>Järjestä &ruudukkoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Järjestä avoimet ikkunat ruudukkoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Järjestä avoin ikkuna pystysuoraan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Järjestä avoin ikkuna vaakasuoraan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Sulje &ikkuna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Sulje nykyinen avoin ikkuna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>BibleTimen &asetukset...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Aseta Bibletimen asetukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Määrittele kirjahyllyn asetukset ja asenna/päivitä/poista/indeksoi teoksia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Avaa BibleTimen käsikirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>Päivän &vinkki...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Näytä vinkkejä Bibletimen käytöstä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Näytä tai piilota kirjahylly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Näytä tai piilota kirjanmerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Näytä tai piilota suurennuslasi-ikkuna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Työkalurivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Selausrivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Teosrivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Apuvälineetrivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Vieritä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Näytä työkalurivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Näytä selausrivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Näytä teosrivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Näytä apuvälineiden työkalurivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Näytä muotoilurivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Näytä kirjahylly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Näytä kirjanmerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Näytä suurennuslasi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Työkalurivit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Näytä työkalurivit teksti-ikkunoissa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Näytä rinnakkaiset tekstiotsikot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>Avaa &ikkunat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Näytä "Mikä tämä käyttöliittymäelementti on"-dialogi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Mikä tämä käyttöliittymäelementti on?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Etsi kaikista nyt auki olevista teoksista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Hae oletusraamatusta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Uusi istunto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Alustetaan SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Luodaan BibleTimen käyttöliittymä...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Alustetaan valikot ja työkalupalkit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Poista teoksen lukitus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Anna purkuavain kohteelle: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Varoitus: väärä purkuavain!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Antamasi purkuavain ei avannut modulia. Yritä uudestaan.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Tietoja BibleTimesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Kirjanmerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Suurennuslasi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Varoitus!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Siirtymä uuden asetusjärjestelmän käyttöön ei ole vielä valmis. <b>Jos jatkat, saatat menettää tietoja.</b>. Ota varmuuskopio asetustiedostoista ennen kuin jatkat.<br/><br/>Haluatko jatkaa? Jos valitset "En", Bibletime suljetaan välittömästi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Virhe ladattaessa asetuksia!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Bibletimen asetusten lataus epäonnistui. Näyttää siltä, että asetustiedosto on Bibletimen uudempaa versiota varten. Tämä johtuu luultavasti Bibletimen vanhemman version asentamisesta. <b>Jos asetukset ladataan, saatat menettää tietoja.</b>.<br/><br/>Haluatko jatkaa? Jos valitset "En", Bibletime suljetaan välittömästi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Virhe!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Päivitetään teoksia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Valittuja teoksia päivitetään</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Asennetaan teoksia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Valittuja teoksia asennetaan.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Valitse kielet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Valitse yksi tai useampi kieli, josta teoksia ladataan.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Valitse kirjastolähteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Valitse yksi tai useampi kirjastolähde teosten asennusta varten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Päivittää kirjastolähteitä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Päivittää tietoja kirjastolähteistä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Kirjahyllyn hallinta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Asenna, päivitä tai poista teoksia kirjahyllystä.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">VAROITUS</span>: Teosten asentaminen ja päivittäminen käyttää internettiä. Jos elät sortavassa maassa, et luultavasti halua tehdä tätä.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Kirjahyllyn tehtävä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Asenna lisää teoksia (käyttää Internettiä)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Päivitä asennetut teokset (käyttää Internettiä)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Poista asennetut teokset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Asenna teoksia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Valitse yksi tai useampi asennettava teos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Päivitä teokset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Valitse yksi tai useampi päivitettävä teos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Poista teoksia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Valitse yksi tai useampi poistettava teos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Perutaan lataukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Kirjahyllyn hallinta sulkeutuu, kun lataukset ovat valmiit.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime on helppokäyttöinen ja tehokas Raamatun opiskelun työkalu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime on julkaistu GPL-lisenssin alla. Voit ladata ohjelman ja käyttää sitä henkilökohtaisessa, yksityisessä, julkisessa tai kaupallisessa käytössä ilman rajoituksia, mutta voit jakaa ohjelmaa edelleen vain jos jaat myös vastaavan lähdekoodin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Täydellinen, laillisesti sitova lisenssi on alla.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Tietoja BibleTimesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Tekijät</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Seuraavat henkilöt ovat osallistuneet BibleTimen tekemiseen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>ohjeiden ja käännösten hallinta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>projektinhallinta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>testaus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>käytettävyysasiantuntija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime käyttää SWORD-projektia. SWORD-projekti on CrossWire Bible Societyn avoin raamattuohjelmistoprojekti. Sen tarkoitus on luoda alustariippumattomia GPL-lisenssoituja avoimen lähdekoodin työkaluja, jotka antavat ohjelmoijille ja raamattuseuroille mahdollisuuden tehdä uusia Raamattuun liittyviä ohjelmistoja nopeasti ja helposti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>SWORD-projekti: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt ohjelmistoalusta versio %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Lisätietoa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Lisenssi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>suunnittelija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>kehittäjä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>projektin perustaja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>paketoija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>SWORD-projektin luoja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>internetosoitteen sponsori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>raamatunlukuopas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>taiteilija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation>(c) 1999-2020, BibleTime-tiimi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>ohjeet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Seuraavat henkilöt ovat kääntäneet BibleTimen omalle kielelleen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Joitain nimiä voi puuttua, lähetä sähköpostia osoitteeseen %1, jos huomaat puutteita.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD-kirjaston versio %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Tämä ohjelma käyttää Qt:n versiota %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt on C++-kielellä tehty alustariippumaton sovellus- ja käyttöliittymäkehikko. Se on julkaistu LGPL-lisenssin alla.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Selaa luetteloa. Paina painiketta ja siirrä hiirellä kohdetta ylöspäin tai alaspäin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Seuraava kirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Edellinen kirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Seuraava luku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Edellinen luku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Seuraava jae</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Edellinen jae</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Valitse kirja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Kirjahylly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Avaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Avaa lukitus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Tietoja...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Yhtään teosta ei ole asennettu. Käytä alla olevaa painiketta teosten asennuksen käynnistämiseksi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>Asenna teoks&ia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Varoitus: Moduli on lukittu!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Yrität avata lukittua modulia. Tarvitset avaamiseen lukitusavaimen, jonka voit antaa seuraavassa valintaikkunassa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Etsi teoksesta %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Luokka/Kieli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Kieli/Luokka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Kieli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Ei ryhmittelyä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Pysäytä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Asennetaan "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Joitain valittuja teoksia ei asennettu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Valitut teokset asennettiin.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Englanti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Teos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>Valitut teokset poistettiin.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Poista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation><Lisää uusi kirjastolähde></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Lisää</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Poista lähde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Haluatko poistaa lähteen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Pysäytä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&Suodata:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Ryhmitä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Muuta teosten ryhmittelyä.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Piilota/näytä teoksia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&Suodata:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Asenna teoksia ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Päivitä teoksia ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Poista teoksia ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Asenna %kansio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Kansio, johon uudet teokset asennetaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Päivitettäviä teoksia ei ole.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Yhtään teosta ei ole asennettu. Poisto ei onnistu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Teoksia ei voida asentaa nykyisellä kieli- ja kirjastolähdevalinnoilla. Vaihda valintoja.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Ryhmittely:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Ryhmitä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Muuta teosten ryhmittelyä.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Valitse luku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Vanha testamentti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Mooses/Pentateukki/Toora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Historia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Profeetat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Uusi testamentti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evankeliumit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Kirjeet/Epistolat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Paavalin kirjeet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Oletusistunto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation>Kopioi viitteittäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Ensimmäinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Viimeinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation>Kopioitavan koko on liian suuri.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Näytä jaenumerot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Näytä otsikot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Korosta Jeesuksen sanat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Näytä heprean vokaalipisteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Näytä heprean kantillaatiomerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Näytä kreikan korkomerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Käytä vaihtoehtoisia tekstivariantteja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Näytä kirjoitusten ristiviitteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Näytä alaviitteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Näytä morfologinen segmentointi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Näyttöasetukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Näyttöasetukset: Ei määrityksiä saatavilla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Muokkaa kirjanmerkkejä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Sijainti:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Otsikko:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Kuvaus:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Lihavoitu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kursivoitu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Alleviivaus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Vasen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Sijoita vasemmalle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Keski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Oikea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Sijoita oikealle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Kirjasin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Kirjasimen koko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Kirjasimen väri</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Haluamasi hakuteksti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Edellinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Seuraava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Sama kirjainkoko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Kirjasimen nimi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Kirjasintyyli:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Koko:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>Kie&li:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Allaoleva kirjasinvalinta tulee voimaan kaikille tämän kielen teksteille</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Käytä omaa kirjasinta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Kirjasimet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Indeksoidut teokset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Indeksoimattomat teokset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation>Ylläpidä hakuindeksejä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Poista BibleTimen käynnistyksessä indeksit, joille ei ole vastaavaa teosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Poista automaattisesti orvot indeksit BibleTimen käynnistyksessä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Poista valitut indeksit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Poista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Sulje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Luo uudet indeksit valituille teoksille</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Luo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Työ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Hakemiston koko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Työ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Versio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Kuvaus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Näytä salasana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Piilota salasana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Valitse teos [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Valitse lisäteos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>Ei mikään</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Valmistaudutaan luomaan modulien hakemistot...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Peruuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Luodaan hakemistoja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Luodaan hakemisto teokselle: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indeksointi keskeytynyt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation>Indeksiä<br/><br/>%1 luotaessa tapahtui sisäinen virhe.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation>Napsauta muokataksesi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Avaa teos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Ryhmittelyjärjestys</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Asettaa ryhmittelyjärjestyksen tämän valikon kohteille</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation>Muokkaa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Teokset, joista haetaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Valitse teokset, joista tulee hakea.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Määrittele pikanäppäimet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Valitse ensimmäinen tai toinen pikanäppäin ja anna näppäinyhdistelmä näppäimistöllä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Ensimmäinen pikanäppäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Toinen pikanäppäin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Valitse vaihdettava näppäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Toiminnon +nimi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Ensimmäinen +pikanäppäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Toinen +pikanäppäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Pikanäppäin valitulle toiminnolle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Ei mikään</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Oletus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Muokattu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Oletusnäppäin:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Hakee kirjastoluetteloa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Päivitys keskeytetty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Päivitetään kirjastolähdettä "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Kirjastolähteet on päivitetty.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Seuraavien kirjastolähteiden päivitys epäonnistui:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Oletusteoksia käytetään, kun mitään teosta ei ole valittu. Esim. napsautettaessa linkkiä, joka johtaa Raamattuun tai sanakirjaan.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Raamattu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>Oletuksena valittua Raamattua käytetään, kun napsautetaan Raamattu-linkkiä.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Kommentaari:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Oletuksena valittua kommentaaria käytetään, kun kommentaarilinkkiä napsautetaan.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Sanakirja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Oletuksna valittua sanakirjaa käytetään, kun sanakirjalinkkiä napsautetaan.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Päivittäinen hartaus:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Oletuksena valittua hartautta käytetään, kun käynnistettäessä näytetään lyhyt hartaus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Hepreankielinen Strongin sanakirja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Oletuksena valittua heprean sanakirjaa käytetään, kun linkkiä heprean sanakirjaan napsautetaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Kreikankielinen Strongin sanakirja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>Oletuksena valittua kreikan sanakirjaa käytetään, kun sanakirjalinkkiä napsautetaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Heprean morfologinen sanakirja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Oletuksena valittua heprean morfologista sanakirjaa käytetään, kun morfologista merkintää hepreankielisessä tekstissä napsautetaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Kreikan morfologinen sanakirja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Oletuksena valittua kreikan morfologista sanakirjaa käytetään, kun morfologista merkintää kreikankielisessä tekstissä napsautetaan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Suodattimet vaikuttavat tekstin ulkoasuun. Voit valita suodattimien oletusasetukset. Asetusten muuttaminen vaikutta ainoastaan uusiin avattaviin ikkunoihin. Jokaisessa ikkunassa voi myös asettaa suodattimet erikseen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Näytä jaenumerot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Näytä väliotsikot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Näytä kirjoitusten ristiviitteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Näytä kreikan korkomerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Näytä heprean vokaalipisteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Näytä heprean kantillaatiomerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Näytä morfologinen segmentointi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Käytä tekstivariantteja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Lisää/poista/korvaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Poista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Korvaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Lisää</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Päivän vinkki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Näytä vinkit aloitettaessa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Seuraava vinkki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation>Aktiivista ikkunaa voidaan vierittää automaattisesti ylös- tai alaspäin. Aloita vieritys painamalla Vaihto + Alas Voit lisätä vieritysnopeutta painamalla Vaihto + Alas useita kertoja. Voit keskeyttää vierityksen painamalla välilyöntiä. Aloita vieritys uudelleen edellisellä nopeudella painamalla uudelleen Välilyönti-näppäintä. Hidasta vieritystä tai vierittämistä toiseen suuntaan painamalla Vaihto + Ylös yksi tai useampia kertoja. Minkä tahansa muun näppäimen painaminen tai aktiivisen ikkunan vaihtaminen lopettaa vierityksen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation>Lisätäksesi useita Raamattu-teoksia rinnakkain aktiiviselle Raamatulle tai kommentaari-ikkunalle, valitse tämä kuvake ja valitse toinen Raamattu tai kommentaariteos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Voit lisätä useita kommetaareja rinnakkain aktiiviseen kommentaari-ikkunaan valitsemalla tämän kuvakkeen ja uuden kommentaarin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Lisätietoja Bibletime-projektista saat verkkosivuiltamme.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Synkronoi kommentaari-ikkuna aktiivisen Raamattu-ikkunan kanssa valitsemalla tämä kuvake.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Valitse kuvake uudestaan purkaaksesi synkronoinnin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Luodaksesi kirjanmerkin vedä viittaus mihin tahansa Raamatun jakeesta ta kommentaarista kirjanmerkki-ikkunaan. Nuoli näyttää paikan, mihin kirjanmerkki menee kun vapautat kursorin. Muiden teosten vasemmassa yläkulmassa on viittaus, jota voi käyttää kirjanmerkin luomiseen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Muutaaksesi kirjanmerkin otsikkoa tai kuvausta, napsauta hiiren oikeaa painiketta ja valitse valikosta Muokkaa kirjanmerkkiä. Kun olet tehnyt muokkauksen, voit nähdä kuvauksen viemällä hiiren kirjanmerkin päälle.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Saadaksesi lisää tietoa teoksesta, mene kirjahyllyikkunaan, napsauta hiiren oikealla painikkeella teosta ja valitse tietoja-valikko.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Kirjahylly, kirjanmerkki ja suurennuslasi voidaan siirtää uuteen paikkaan raahaamalla ne kunkin ikkunan otsikosta. Ne voidaan sijoittaa vasemmalle, oikealle, ylle tai alle teoksen ikkunasta. Ne voidaan sijoittaa toistensa yläpuolelle ja välilehdet ilmestyvät siten, että mikä tahansa ikkuna voidaan valita. Niiden kokoa voi muuttaa vetämällä ikkunan reunaa toisten ikkunoiden välissä. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Voit etsiä Strongin numeroita teoksessa. Aloita teoksesta, jossa on Strongin numeroita ja vie hiiri sanan ylle. Napsauta hiiren oikeaa painiketta ja käytä Strongin hakuvalikkoa. Ilmestyvä hakudialogi mahdollistaa nähdä saman Strongin numeron teoksen toisessa paikassa. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation>Voit tallettaa henkilökohtaisia muistiinpanoja erityisiksi jakeiden viitteiksi. Sinun tulee asentaa Henkilökohtainen kommentaari. Avaa Kirjahyllyn ylläpito, valitse Crosswire lähteeksi, englanti kieleksi, ja katso Kommentaariin. Kun se on asennettu, avaa se kuten mikä tahansa muu ikkuna tai rinnakkain Raamatun kanssa. Napsauta jaetta muokataksesi sitä.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Voit tallettaa avoimen ikkunan. Sen voi palauttaa myöhemmin. Voit tallettaa niin monta käyttökertaa kuin haluat. Käyttökertojen ominaisuus löytyy ikkuna-valikosta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Voit näyttää Strongin numeron tiedot suurennuslasi-ikkunassa viemällä hiiren Strongin numeroita omaavan Raamatun sanan ylle. StrongsGreek ja StrongsHebrx sanakirjat Crosswirestä tulee olla asennettuina.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Valitse jae</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Tervetuloa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime on helppokäyttöinen ja tehokas Raamatun opiskelun työkalu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Ennen kuin voit aloittaa käytön sinun tulee asentaa teoksia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Löydät teoksia, kuten Raamattuja, kirjoja, kommentaareja ja sanakirjoja kirjastolähteistä.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Valitse "Asenna teoksia" -painike ladataksesi teoksia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Valikon kohta "Asetukset > Kirjahyllyn hallinta" on käytössäsi myöhemmin teosten asentamista varten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Asenna myöhemmin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Asenna teoksia...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Valitse toimintojen ryhmä:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Pääikkuna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Kaikki teksti-ikkunat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Raamattuikkunat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Kommentaari-ikkunat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Sanakirjaikkunat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Kirjaikkunat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> +"%1" ryhmässä "%2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Pikanäppäimet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Seuraava kirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Edellinen kirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Seuraava luku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Edellinen luku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Seuraava jae</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Edellinen jae</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kopioi luku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Tallenna luku pelkkänä tekstinä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Tallenna luku HTML:nä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Tulosta luku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Viittauksen teksti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Viittaus ja teksti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Raamattuikkuna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopioi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Tallenna...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tulosta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Kopioidaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Tallennetaan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Näytä/piilota puu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Tuhoa tietueet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Kirjanmerkki osoittaa asentamattomaan teokseen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Vain kirjanmerkkejä tai yksi kansio voidaan pudottaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Kirjanmerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Uusi kansio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Nimeä kansio uudelleen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Muokkaa kirjanmerkkiä...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Lajittele kirjanmerkkien kansio...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Lajittele kaikki kirjanmerkit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Tuo kansioon...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Vie kansiosta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Tulosta kirjanmerkit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Poista valitut kohteet...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Kansiota ei voi pudottaa itseensä tai sen alikansioon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopioi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Siirrä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Vedä viittauksia tekstinäytöltä tähän näyttöön</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Haluatko poistaa valitut kohteet ja kansiot?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Seuraava kirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Edellinen kirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Seuraava luku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Edellinen luku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Seuraava jae</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Edellinen jae</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Synkronisoi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Synkronisoi tämän teoksen näytetty kohta aktiivisen raamattuikkunan kanssa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>BibleTimen asetukset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Raamatun kirjojen nimien kieli:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Raamatun kirjojen kielivaihtoehdot. Käännökset tulevat Sword-ohjelmakirjastosta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Näytä aloituslogo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Näytä Bibletimen logo käynnistettäessä.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Saatavilla olevat näyttömallit:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Mallin esikatselu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation>Tiesitkö, että voit auttaa kääntämällä BibleTimen käyttöliittymä kielellesi <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifexissä</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation><span class="jesuswords"> Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut, että hän antoi ainokaisen Poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Sillä ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan tuomitsemaan maailmaa, vaan sitä varten, että maailma hänen kauttansa pelastuisi.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Joka uskoo Häneen, sitä ei tuomita; mutta joka ei usko, se on jo tuomittu, koska hän ei ole uskonut Jumalan ainokaisen Pojan nimeen.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Tämä on tuomio, että valo on tullut maailmaan, ja ihmiset rakastivat pimeyttä eikä valoa; sillä heidän tekonsa olivat pahoja.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Jokainen, joka tekee pahaa, vihaa valoa eikä tule valoon, etteivät hänen tekonsa paljastuisi.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Mutta se, joka tekee totuuden, tulee selville, että hänen tekonsa paljastetaan, että ne on tehty Jumalassa.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Näyttö</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Taaksepäin historiassa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Eteenpäin historiassa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Valitse kaikki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopioi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation>Kopioi viitteittäin...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Löydä...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Vaihda sijainti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation>Sivu alas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation>Sivu ylös</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Etsi tämän ikkunan teoksista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Teosten valintapainikkeet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Tekstialueen otsake</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigointi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Työkalu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Selaa luetteloa. Paina painiketta ja siirrä hiirellä kohdetta ylöspäin tai alaspäin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Nykyisen teoksen tietueet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Seuraava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Edellinen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Seuraava tietue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Edellinen tietue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopioi vain viite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Tallenna tietue HTML:nä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Tulosta vain viite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Strongien haku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Tietue tekstillä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Tietue pelkkänä tekstinä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Sanakirjaikkuna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopioi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Tallenna...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tulosta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Tallennetaan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Versio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>tuntematon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Merkkaus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Sijainti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Kieli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Muokattavissa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>kyllä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>ei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Salauksen purkuavain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation>Vapauta info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Ominaisuudet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Huomio, tämä teos sisältää kultti- / kyseenalaista materiaalia!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Tietoja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Levitysversion lisenssi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Levitysversion lähde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Levitysversion huomiot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Tekstin lähde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Tekijänoikeushuomiot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Tekijänoikeuksien haltija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Tekijänoikeuksien päiväys</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Tekijänoikeuksien kontaktin nimi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Tekijänoikeuksien kontaktin osoite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Tekijänoikeuksien kontaktin sähköpostiosoite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Raamatut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Kommentaarit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Kirjat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Kultit/Väärät opit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Kartat ja kuvat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Hartauskirjallisuus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Sanakirjat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Sanastot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Tuntematon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Oletusteokset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Tekstisuotimet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Työpöytä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Uusi asennettava lähde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Otsikko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Tyyppi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Palvelin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Polku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Hae lista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Lataa lähdelista CrossWiren palvelimelta ja lisää lähteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Virhe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Määritä otsikko.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Lähde tällä otsikolla on jo olemassa. Anna toinen otsikko.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Määritä palvelimen nimi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Määritä lukukelpoinen kelvollinen polku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Määritä polku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Lista lähteistä ladataan etäpalvelimelta. Lähteet lisätään nykyiseen listaan. Uusi lähde korvaa vanhan, jos niillä on sama nimi. Voit myöhemmin poistaa ne lähteet, joita et halua pitää listassa. + +Haluatko jatkaa?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Hae lähdelista etäpalvelimelta?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Peruuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Ladataan listaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Yhdistetään...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Virkistetään...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Versio: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopioi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Valitse kaikki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Tämä on suurennuslasin alue. Vie hiiren osoitin linkkien päälle tai muiden tietoja sisältävien kohteiden päälle ja sisältö ilmestyy suurennuslasiin pienen viiveen jälkeen. Siirrä hiiri suurennuslasiin nopeasti tai lukitse näyttö painamalla ja pitämällä alhaalla vaihtonäppäintä (shift) samalla aikaa kun siirrät hiirtä.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation>Muokkaa tekstiä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation>Muokkaa HTML-tekstiä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Lisätty teksti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Kielten nimet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Englanti, vanha (n. 450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbaizan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbaidžan, eteläinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Valko-Venäjä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgaria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretoni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Katalaani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Oaxacan ylämaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, läntinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Kopti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Tsekki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, läntinen ylämaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Kirkkoslaavi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Wales</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Tanska</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Saksa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Kreikka, moderni (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Englanti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Amerikanenglanti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Englanti, keskiaikainen (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Espanja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Viro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Baski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Suomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Ranska</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Friisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Iiri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaeli (skotti)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gootti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Kreikka, vanha (1453 asti)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Heprea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Havaiji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Kroatia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Unkari</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonesia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islanti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation>Zapotec, San Juan Guelav໚</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zapotec, San Juan Guelav໚</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zapotec, Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, itäinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Jaava, Caribian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Kekchí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Korea</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirgiisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Liettua</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Latvia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Makedonia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>More</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malaji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Malta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>Norjalainen kirjakieli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation>Nahuatl, Michoacán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Alasaksa; alasaksi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, pohjoinen Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Hollanti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Uusnorja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Puola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persia (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Brasilian portugali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Romania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Venäjä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Skottienglanti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovakki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Sloveeni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Ruotsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Suahili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Syyria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turkki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahiti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukraina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavaria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation>Chinantec, Ozumacín</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation>Itzá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation>Otomi, Querétaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation>Quiché, Keski-Länsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Jiddish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Kiina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, eteläinen Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Alaviitteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strongin numerot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Otsikot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Morfologiset tunnisteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Heprean vokaalipisteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Heprean kantillaatiomerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Kreikan korkomerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Punaisilla kirjaimilla olevat sanat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Tekstivariantit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Ristiviittaukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Morfologinen segmentointi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Paikallinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML-tiedostot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Kaikki tiedostot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Tekstitiedostot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Tallenna tiedosto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Tallenna asiakirja...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTimen kirjanmerkkitiedostot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>tuntematon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Uusi kansio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Virhe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Tarkista oikeudet jne.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Huomio, tämä teos sisältää kultti- / kyseenalaista materiaalia!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Versio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Salattu - tarvitsee avausavaimen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Virhe kirjoitettaessa tiedostoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Tarkista, että levytilaa on riittävästi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Tiedostoa ei voitu avata tallentamista varten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Kaksoisnapsauta saadaksesi lisätietoja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Päivitetty versio saatavilla!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Asennettu versio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitinkreoli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Useita kieliä)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, keskinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Burma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Joruba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Verbin aikamuoto vaihdettu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Vie kirjanmerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Tuo kirjanmerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Jäsennetään Strongin numeroita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Tämä pikanäppäin on ristiriidassa seuraavien toimintojen pikanäppäinten kanssa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Haluatko poistaa ristiriitaiset pikanäppäimet ja jatkaa?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indeksoidut teokset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Indeksoimattomat teokset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Näytä tämä ohjeviesti ja poistu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Näytä Bibletimen versio ja poistu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Avaa uusi sessio oletusarvoilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Avaa oletus-Raamattu viitteellä <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Katso %1 nähdäksesi Qt toolkitin jäsentämät komentorivin argumentit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Virhe: %1 tarvitsee argumentin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Katso yksityiskohtia optiolla --help.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Virhe: Epäkelpo komentorivin argumentti: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>CSS perusmallia ei löytynyt!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Oletusmallia "%1" ei löytynyt!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Lyhenne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Ristiviittaukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Alaviite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongin numerot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfologia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Sanahaku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Avaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Tallenna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Takaisin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Seuraava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Kommitointi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Lopeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Peruuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Sulje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Hylkää</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Käytä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Resetoi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Palauta oletukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ohje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Tallenna kaikki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Kyllä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Kyllä kaikkiin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ei kaikkiin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Etsi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Etsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Aloita haku valituista teoksista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>&Valitse...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Valitse teoksia hakuun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>As&eta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Kaikista sanoista (looginen JA lisätään sanojen väliin)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation>(<a href='syntax_help'>koko syntaksi</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Hakualue:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Haluamasi hakuteksti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Teokset:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Ei hakualuetta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Kaikki sanat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Määrittele hakualueita hakua varten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Joitakin sanoja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Vapaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Joitakin sanoja (sanojen väliin lisätään looginen TAI)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Lucenen koko syntaksi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Klikkaa linkkiä avataksesi haun syntaksin ohje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Valitse hakualue (kirjat/luvut/jakeet).<br />Käytettävissä Raamattuun tai kommentaareihin.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Valitun haun tuloksen teksti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Valitse kaikki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopioi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Haun syntaksin avuste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Tämä apu on pääasiassa 'koko syntaksi' -optio. 'Kaikki sanat' ja 'Muutama sana' -optioilla on rajoitettu syntaksi. <a href='#wildcards'>Jokerimerkejä</a> ja <a href='#fields'>tekstikenttiä</a>tuetaan niillä. Muutamat muut syntaksin ominaisuudet antavat outoja tai vääriä tuloksia Kaikki sanat / Muutama sana -valinnoilla. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Mitä sanoja etsitään</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Ryhmittely ja järjestys</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Jokerimerkit (osittaiset sanat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Tekstikentät (tekstin eri osat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Muut syntaksiominaisuudet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Hakusanat on eroteltu välilyönneillä. <strong>AND</strong> (kaikki sanat), <strong>OR</strong> (joitakin sanoja) ja <strong>NOT</strong> (ei näitä sanoja) voidaan lisätä sanojen sekaan. Jos mitään ei ole lisätty näkyvästi OR-operaatiota käytetään automaattisesti. '<strong>+</strong>sana' merkitsee, että sanan pitää olla tuloksissa. '<strong>-</strong>sana' merkitsee, että sanaa ei saa olla tuloksissa. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>Jeesus AND Jumala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Etsii jakeet, joissa on molemmat 'Jeesus' ja 'Jumala'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>Jeesus OR Jumala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Etsii jakeet, joista löytyy jompikumpi 'Jeesus' tai 'Jumala' tai molemmat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>Jeesus NOT Jumala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Etsii jakeet, joissa on 'Jeesus', muttei 'Jumala'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+Jeesus -Jumala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Sanat voi ryhmitellä <strong>sulkumerkeillä</strong>. Sanojen järjestyksen voi määritellä <strong>lainausmerkeillä</strong></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Etsii jakeita 'a' JA 'b', ja jakeita 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"sanoo Herra"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"sanoo Herra"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Etsi kaikki jakeet, joissa esiintyy 'sanoo HERRA'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>'  vastaa mitä tahansa merkkijonoa tyhjästä merkkijonosta lähtien, kun '<strong>?</strong>' vastaa yhtä merkkiä. Jokerimerkkiä ei voi käyttää sanan alussa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Kaikki sanat, jotka alkavat kirjaimella 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'at' and 'an'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>abba', 'area', 'Asia', jne.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Saatavillaolevat tekstikentät:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Etsii otsikoita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Etsii alaviitteitä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Etsii Strongin numeroita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Etsii morfologisia koodeja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Esimerkkejä:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>otsikko:Jeesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Etsii otsikoita sanalla 'Jeesus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jeesus AND footnote:sanoivat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Etsii alaviitteitä sanoilla 'Jeesus' ja 'sanoi'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Etsii jakeita Strongin kreikkalaisella numerolla 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Etsii jakeita morfologiakoodilla 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime käyttää CLucene-hakukonetta. Voit lukea lisää tietoa <a href='%1'>lucene-syntaksista www-sivulla</a>(ulkoisessa selaimen ikkunassa).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Teos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Osumat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopioi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Pelkät viittaukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Viittaus tekstillä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Tallenna...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tulosta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopioidaan hakutulosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Tallennetaan hakutulosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Tulostetaan hakutulosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Etsintään valitut teokset ja löydökset teoksittain</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Hakualu&e:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Valitse laajuus listasta muokataksesi hakualuetta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nimi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Muokkaa nykyis&tä aluetta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Muuta valitun etsintäalueen aluetta. Silmäile ennalta-asetettuja etsintäaluieta nähdäksesi, kuinka etsintäalueet toimivat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Jäsennetty hakualue:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Uusi alue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Lisää uusi hakualue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Lisää uusi hakualue. Anna ensin sopiva nimi ja muokkaa sitten haun laajuutta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Poista nykyinen &hakualue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Poista valittu hakualue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Muuta valitun hakualueen nimeä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Lopulliseen muotoon jäsennetyt alueet, joita käytetään haussa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Aseta hakualueet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Tallenna hakuanalyysi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime hakuanalyysi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Etsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Tulokset teoksittain ja kirjoittain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Kirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Osumia yhteensä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Tekijä <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Puuttuvat hakemistot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Etsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Seuraavat moduulit pitää indeksoida ennen kuin niistä voidaan etsiä:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indeksointi kestää kauan. Napsauta "Kyllä" aloittaaksesi moduulien indeksoinnin ja etsinnän. Napsauta "Ei" keskeyttääksesi etsintä. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Haku keskeytynyt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation>Haussasi<br/><br/>%1 tapahtui sisäinen virhe.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Vedä mikä tahansa jaeviite avoimeen Raamattu-ikkunaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analysoi tulokset...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Näytä hakutuloksista graafinen analyysi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation>&Ylläpidä indeksejä...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation>Luo uudelleen hakuindeksit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Sulje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Tulokset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopioi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Pelkät viittaukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Viittaus tekstillä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Tallenna...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tulosta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Tulostetaan hakutulosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Tallennetaan hakutulosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopioidaan hakutulosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Valittujen teosten hakutulokset</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts new file mode 100644 index 0000000..9faa959 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fr"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Information à propos de %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>Affi&chage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Rechercher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>Fe&nêtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Chan&ger de session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Paramètres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>Affic&her la barre d'outils</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Mode plein écran</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Quitter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Ouvrez le manuel sur l'étude de la Bible inclut avec BibleTime. <br/> Ce manuel est une introduction sur la façon d'étudier la Bible de manière efficace.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Information au sujet de l'application BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Supprimer la session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>Mode d'&affichage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Mode manuel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Auto-tuile &verticale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Auto-tuile &horizontale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Auto-&cascade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Cascade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Tuile &verticale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Tuile &horizontale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Fer&mer toutes les fenêtres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Fermer toutes les fenêtres ouvertes dans BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Gestionnaire de bibliothèque…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Manuel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>Manuel d'étude de la &Bible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation>Erreur lors de la localisation du manuel !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation>Un manuel installé approprié n'a pas été trouvé !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation>Erreur lors de l'ouverture du manuel !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation>Le manuel installé n'a pas pu être ouvert !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation>Erreur lors de la localisation du tutoriel !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation>Un tutoriel installé approprié n'a pas été trouvé !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation>Erreur lors de l'ouverture du tutoriel !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation>Le tutoriel installé n'a pas pu être ouvert !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Veuillez entrer un nom pour la nouvelle session.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>La session existe déjà</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Une session avec le nom "%1" existe déjà. Veuillez saisir un nom différent.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Quitter BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation>Défilement automatique vers le haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Défilement automatique vers le bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Défilement automatique en pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Activer/Désactiver le mode plein écran de la fenêtre principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Rechercher et &ouvrir les ouvrages…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Rechercher dans la &Bible actuelle…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Enregistrer comme &nouvelle session…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Créer et enregistrer une nouvelle session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Réorganiser manuellement les fenêtres ouvertes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Organiser automatiquement les fenêtres en mosaïque verticale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Organiser automatiquement les fenêtres en mosaïque horizontale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Auto-&tuile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Tuiler automatiquement les fenêtres ouvertes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>En &onglet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Mettre automatiquement les fenêtres ouvertes en onglets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Mettre automatiquement les fenêtres ouvertes en cascade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Mettre en cascade les fenêtres ouvertes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Tuile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Tuiler les fenêtres ouvertes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Tuiler verticalement (disposition côte à côte) les fenêtres ouvertes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Tuiler horizontalement (disposition l'un au-dessus de l'autre) les fenêtres ouvertes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Fermer la &fenêtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Fermer la fenêtre courante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Configurer BibleTime…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Modifier les préférences de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Configurer votre bibliothèque et installer/mettre à jour/supprimer/indexer les ouvrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Ouvrir le manuel de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Astuce du jour…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Afficher les trucs et astuces de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Activer la visibilité de la fenêtre de la bibliothèque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Activer la visibilité de la fenêtre des signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Activer la visibilité de la fenêtre Loupe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Barre d'outils principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Barre de navigation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Barre d'outils des ouvrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Barre d'utilitaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Défilement automatique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Afficher la barre d'outils principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Afficher la barre de navigation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Afficher la barre d'outil des ouvrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Afficher la barre d'outils</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Afficher la barre de format</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Afficher la bibliothèque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Afficher les signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Montrer la Loupe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barres d'outils</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Montrer les barres d'outils dans les fenêtres de texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Montrer les titres des textes parallèles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>fenêtres ouver&tes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Afficher la fenêtre de dialogue «  C'est quoi ce truc ? »</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>C'est quoi ce truc ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Rechercher dans tous les ouvrages actuellement ouvert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Chercher dans la Bible standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nouvelle session</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Initialisation du moteur SWORD…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Création de l'interface utilisateur de Bibletime…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Chargement du menu et des barres d'outils…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Déverrouiller l'ouvrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Entrer la clé de déverouillage pour %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Attention : clé de déverrouillage invalide !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>La clé de dévérouillage que vous venez de fournir n'a pas pu devérouiller ce module. Veuillez réessayer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Au sujet de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Loupe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Attention !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>La migration vers le nouveau système de configuration n'est pas encore implémentée. Le processus pourrait entraîner la <b>perte de données</b>. Veuillez sauvegarder vos fichiers de configuration avant de continuer !<br/><br/>Voulez-vous continuer ? Appuyez sur « Non » pour quitter BibleTime immédiatement.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Erreur lors du chargement de la configuration⋅!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Impossible de charger la configuration de BibleTime, car il semble que le fichier de configuration corresponde à une version plus récente de BibleTime. Ceci est probablement dû au fait que BibleTime a été déclassé. Le chargement du nouveau fichier de configuration peut entraîner <b>une perte de données</b>.<br/><br/>Voulez-vous toujours essayer de charger le nouveau fichier de configuration ? Appuyez sur « Non » pour quitter BibleTime immédiatement.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Erreur fatale !</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Mise à jour des ouvrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Les ouvrages sélectionnés ont été mis à jour.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Installation des ouvrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Les ouvrages sélectionnés sont en cours d'installation.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Choisir la langue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Choisissez une ou plusieurs langues pour installer les ouvrages.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Choisir les bibliothèques distantes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Choisissez une ou plusieurs bibliothèques distantes pour installer les ouvrages.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Mise à jour des bibliothèques distantes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Mise à jour des informations depuis les bibliothèques distantes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Gestionnaire de bibliothèque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Installer, mettre à jour, ou supprimer des ouvrages de votre bibliothèque.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">ATTENTION</span>: L'installation ou la mise à jour des ouvrages utilise Internet. Si vous vivez dans un pays persécuté, vous ne souhaiterez peut-être pas le faire.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Tâche de la bibliothèque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Installer des ouvrages supplémentaires (utilise internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Mettre à jour les ouvrages installés (utilise internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Supprimer des ouvrages installés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Installer des ouvrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Choisir un ou plusieurs ouvrages à installer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Mettre à jour des ouvrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Choisir un ou plusieurs ouvrages à mettre à jour.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Supprimer des ouvrages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Choisir un ou plusieurs ouvrages à supprimer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Annulation des téléchargements</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Le gestionnaire de bibliothèque se fermera lorsque le téléchargement en cours sera terminé.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime est un outil d'étude biblique facile à utiliser mais puissant.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime est publié sous licence GPL. Vous pouvez télécharger et utiliser le programme à des fins personnelles, privées, publiques ou commerciales sans restriction, mais vous pouvez distribuer ou distribuer le programme uniquement si vous distribuez également le code source correspondant.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>La licence complète juridiquement contraignante est ci-dessous.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Au sujet de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Contributeurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Les personnes suivantes ont contribué à BibleTime :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>responsable de la documentation et de la traduction</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>Responsable du projet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>Testeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>expert en ergonomie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime utilise le projet SWORD. C'est un projet de logiciel biblique gratuit de la CrossWire Bible Society. Son but est de créer des outils au code source ouvert multi-plateforme &mdash; couvert par la licence publique générale GNU &mdash; qui permet aux programmeurs et aux sociétés bibliques d'écrire de nouveaux logiciels bibliques plus rapidement et plus facilement.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Le projet SWORD : </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Version %1 de la boîte à outil Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Plus d'info…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&License</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>Modéliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>développeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>Fondateur du projet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>Empaqueteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>créateur du projet Sword</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>sponsor du domaine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>tutoriel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>artiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation>(c)1999-2020, L'équipe de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>documentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Les personnes suivantes ont traduit BibleTime dans leur langue :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Il se peut que certains noms soient manquants, veuillez signaler le problème à %1 si vous constatez des erreurs ou des omissions.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>Version %1 de la bibliothèque SWORD </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Cette application utilise la version %1 de Qt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt est une application multi-plateforme et une infrastructure d'interface utilisateur, créée avec le langage C ++. Elle a été publié sous licence LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Faites défiler les entrées de la liste. Appuyez sur le bouton et déplacer la souris pour agrandir ou diminuer les éléments.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Livre suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livre précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Chapitre suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Chapitre précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Verset suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Verset précédent</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Sélectionner un livre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Bibliothèque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Déverrouiller...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&À propos…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Il n'y a actuellement aucun ouvrage installé. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour installer de nouveaux ouvrages.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Installer des ouvrages...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Attention : module verrouillé !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Vous essayez d'accéder à un module chiffré. Veuillez fournir une clé de déverrouillage dans la boîte de dialogue suivante pour ouvrir le module.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Rechercher dans %1…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Catégorie/Langue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Catégorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Langue/Catégorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Langue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Pas de groupement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Arrêter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Installation de "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Certains des ouvrages sélectionnés n'ont pas été installés.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Les ouvrages sélectionnés ont été installés.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Anglais</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Module</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>L'ouvrage seléctionné a été supprimé.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Ajouter une nouvelle bibliothèque distante ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Ajouter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Supprimer la source</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Arrêter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltre :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grouper</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Modifier le groupement des éléments dans la bibliothèque.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Montrer/cacher les ouvrages</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltre :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Installer les ouvrages ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Mettre à jour les ouvrages ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Supprimer les ouvrages ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Installer le &dossier :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Le dossier où les nouveaux ouvrages seront installés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Il n'y a pas d'ouvrages à mettre à jour.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Aucun ouvrage n'est actuellement installé, il ne peut donc pas être supprimé.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Aucun ouvrage ne peut être installé avec la sélection actuelle de bibliothèques et de langues distantes. Veuillez revenir en arrière et faire une sélection différente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Rassembler :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grouper</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Modifier le groupement des éléments dans la bibliothèque.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Sélectionner un chapitre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Ancien Testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Moïse/Pentateuque/Torah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Historique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Prophètes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Nouveau Testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Évangiles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Lettres/Épîtres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Épîtres de Paul</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Session par défaut</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation>Copier par références</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Premier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Dernier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation>La taille de la copie est trop grande.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Montrer les numéros de verset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Montrer les titres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Surligner les paroles de Jésus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Afficher les points de voyelle hébreu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Afficher les marques de neumes hébraïques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Montrer les accents grecs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Utiliser une variante textuelle alternative</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Afficher les références croisées scripturaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Montrer les notes de bas de page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Afficher les segmentations morphologiques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Afficher les paramètres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Paramètres d'affichage : Aucune option disponible</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Modifier les signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Emplacement :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Titre :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Description :</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Gras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Italique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Souligner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Gauche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Aligner à gauche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Centrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Droit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Aligner à droite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Police</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Taille de police</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Couleur de la police</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Le texte que vous souhaitez rechercher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Correspondance</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Nom de police :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Style de police :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Taille :</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Langue :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>La sélection de police ci-dessous s'appliquera à tous les textes dans cette langue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Utiliser une police personnalisée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Police</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Ouvrages indexés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Ouvrages non indexés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation>Gérer les index de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Si cette option est sélectionnée, les index qui n'ont pas d'ouvrages correspondants seront supprimés au démarrage de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Supprimer automatiquement les index orphelins au démarrage de BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Supprimer les index sélectionnés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Créer de nouveaux index pour les ouvrages sélectionnés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Créer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Ouvrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Taille de l'index</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Ouvrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Description</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Montrer le mot de passe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Cacher le mot de passe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Sélectionner un ouvrage [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Sélectionnez un ouvrage supplémentaire</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>AUCUN</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Préparation de l'indexation des modules…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Création des index</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Création de l'index pour l'ouvrage : %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexation échouée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation>Une erreur interne est survenue lors de l'indexation : <br/><br/>%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation>Cliquer sur éditer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Ouvrir l'ouvrage</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>Ordre de &groupement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Paramétrer l'ordre de groupement des éléments dans ce menu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation>Éditer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Ouvrages dans lesquelles rechercher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Sélectionner les ouvrages dans lesquelles il faut rechercher.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Configurer les raccourcis clavier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Sélectionnez le premier ou le deuxième raccourci et tapez-le au clavier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Premier raccourci clavier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Deuxième raccourci clavier</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Sélectionner pour modifier la touche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Nom de +l'action</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Premier +raccourci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Deuxième +raccourci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Raccourci pour le le nom de l'action sélectionné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Aucun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Par défaut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Personnalisé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Touche par défaut :</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Obtention de la liste des bibliothèques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Arrêt de la mise à jour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Mise à jour de la bibliothèque distante "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Les bibliothèques distantes ont été mises à jour.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>La mise à jour des bibliothèques distantes suivantes a échouée :</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Les ouvrages standard sont utilisés lorsqu'aucun ouvrage particulier n'est spécifié, par exemple lorsqu'un hyperlien vers une Bible ou un lexique a été cliqué.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bible :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>La Bible standard est utilisée lorsqu'un hyperlien dans une Bible est sélectionné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Commentaire :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Le commentaire standard est utilisé lorsqu'un hyperlien dans un commentaire est cliqué</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Lexique :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Le lexique standard est utilisé lorsqu'un hyperlien dans un lexique est cliqué</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Calendrier liturgique :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Le calendrier standard sera utilisé pour afficher une petite prière de démarrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Lexique hébreu de Strong :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Le lexique hébreu standard est utilisé quand un hyperlien dans un lexique hébreu est cliqué</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Lexique grec de Strong :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>Le lexique grec standard est utilisé quand un hyperlien dans un lexique grec est cliqué</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Lexique morphologique hébreu :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Le lexique morphologique standard pour les textes en hébreu est utilisé quand un hyperlien dans un texte hébreu avec une étiquette morphologique est cliqué</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Lexique morphologique grec :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Le lexique morphologique standard pour les textes en grec est utilisé quand un hyperlien dans un texte grec avec une étiquette morphologique est cliqué</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Les filtres contrôlent l'apparence du texte. Ici vous pouvez spécifier les paramètres par défaut pour tous les filtres. Ces paramètres s'appliquent uniquement aux fenêtres d'affichage nouvellement ouvertes. Vous pouvez remplacer ces paramètres dans chaque fenêtre d'affichage.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Afficher les numéros de versets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Afficher les titres de section</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Afficher les références croisées scripturaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Montrer les accents grecs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Afficher les points de voyelle hébraïque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Afficher les marques de neumes hébraïques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Afficher les segmentations morphologiques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Utiliser les variantes textuelles</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Ajouter/Supprimer/Remplacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Remplacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Ajouter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Astuce du jour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Montrer les astuces au démarrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Astuce suivante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation>La fenêtre actuellement active peut défiler automatiquement vers le haut ou vers le bas. Lancez le défilement en appuyant sur Maj + Bas. Vous pouvez augmenter la vitesse de défilement en appuyant plusieurs fois sur Maj + Bas. Pour suspendre le défilement, appuyez sur Espace. Pour recommencer le défilement à la vitesse précédente, appuyez à nouveau sur Espace. Pour ralentir le défilement ou faire défiler dans l'autre sens, appuyez sur Maj + Haut une ou plusieurs fois. Appuyez sur une autre touche ou modifiez la fenêtre active pour arrêter le défilement.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation>Pour ajouter plusieurs ouvrages bibliques en parallèle dans votre fenêtre Bible ou commentaire actifs, sélectionnez cette icône et choisissez un autre ouvrage biblique ou commentaire.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Pour ajouter plusieurs commentaires en parallèle dans votre fenêtre de commentaire active, sélectionnez cette icône et choisissez un autre commentaire.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Pour en savoir plus sur le projet BibleTime, rendez-vous sur notre site web.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Pour synchroniser une fenêtre de commentaire avec la fenêtre active de la Bible, activez la fenêtre de commentaire et sélectionnez cette icône.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Sélectionnez à nouveau l'icône pour arrêter la synchronisation.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Pour créer un signet, faites glisser une référence de verset d'une Bible ou d'un commentaire dans la fenêtre Signets. Une flèche indique la position où le signet ira lorsque vous relâcherez le curseur. D'autres ouvrages auront une référence dans le coin supérieur gauche qui peut être utilisé pour créer un signet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Pour modifier un titre ou une description de signet, cliquez avec le bouton droit sur le signet et sélectionnez le menu Modifier le signet. Une fois la modification terminée, la description peut être affichée en passant le curseur sur le signet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Pour trouver plus d'informations sur un ouvrage, allez dans la fenêtre de la Bibliothèque, faites un clic droit sur l'ouvrage et sélectionnez le menu À propos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Les fenêtres Bibliothèque, Signet et Loupe peuvent être déplacées vers de nouveaux emplacements en les faisant glisser depuis le titre situé en haut de chaque fenêtre. Elles peuvent être placées à gauche, à droite, au-dessus ou en dessous des fenêtres des ouvrages. Elles peuvent être placées les unes sur les autres et des onglets apparaîtront pour que chaque fenêtre puisse être sélectionnée. Elles peuvent être redimensionnées en faisant glisser la bordure entre la fenêtre et une autre fenêtre.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Vous pouvez rechercher les nombres de Strong dans un ouvrage. Commencez avec un ouvrage avec les nombres de Strong et survoler un mot. Cliquez avec le bouton droit sur le mot et utilisez le menu Recherche de Strong. Une boîte de dialogue de recherche apparaîtra qui vous permettra de voir l'utilisation du même nombre de Strong dans d'autres endroits de l'ouvrage.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation>Vous pouvez enregistrer des notes personnelles pour des références de versets spécifiques. Vous devez installer le commentaire personnel. Ouvrez le Gestionnaire de bibliothèque, choisissez Crosswire comme source, l'anglais comme langue et regardez sous Commentaire. Une fois installé, ouvrez-le comme n'importe quelle autre fenêtre, ou en parallèle avec une bible. Cliquez sur un verset pour le modifier.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Vous pouvez enregistrer vos fenêtres ouvertes dans une session. Une telle session peut facilement être restaurée plus tard. Vous pouvez enregistrer autant de sessions que vous le souhaitez. La fonction de session est accessible dans l'entrée du menu Fenêtre.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Vous pouvez voir les informations sur les nombres de Strong dans la fenêtre Loupe, en survolant un mot dans un ouvrage biblique contenant les nombres de Strong. Vous devriez avoir installé les lexiques StrongsGreek et StrongsHebrew depuis Crosswire.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Sélectionner un verset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Bienvenue dans BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime est un outil d'étude biblique facile à utiliser mais puissant.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Avant de pouvoir utiliser cette application, certains ouvrages doivent être installés.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Divers ouvrages telles que des Bibles, des livres, des commentaires et des lexiques sont disponibles dans des bibliothèques distantes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Choisissez le bouton « Installer » pour télécharger les ouvrages.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Le menu « Paramètres → Gestionnaire de bibliothèque » installe également des ouvrages et peut être utilisé ultérieurement.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Installer plus tard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Installer des ouvrages…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Choisir une action groupée :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Fenêtre principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Toutes les fenêtres de texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Fenêtre des bibles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Fenêtre des commentaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Fenêtre des lexiques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Fenêtre des livres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" dans le groupe "%2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Raccourcis clavier</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Livre suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livre précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Chapitre suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Chapitre précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Verset suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Verset précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Copier le chapitre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Enregistrer le chapitre en texte brut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Enregistrer le chapitre en HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Imprimer le chapitre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Texte de la référence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Référence avec texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Fenêtre biblique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Enregistrer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Copie en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Enregistrement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Basculer l'arborescence</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Supprimer les éléments</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>L'ouvrage vers lequel pointe le signet n'est pas installé.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Peut déposer uniquement les signets ou un dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nouveau dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Renommer le dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Modifier le signet…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Trier le dossier de signets…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Trier tous les signets…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importer dans le dossier…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Exporter depuis le dossier…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Imprimer les signets…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Supprimer les éléments sélectionnés…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Impossible de déposer le dossier dans le dossier lui-même ou dans son sous-dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Déplacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Faire glisser les références des fenêtres de texte vers cette fenêtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Voulez-vous vraiment supprimer les éléments et dossiers sélectionnés ?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Livre suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livre précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Chapitre suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Chapitre précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Verset suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Verset précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Synchroniser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Synchroniser l'entrée affichée de cet ouvrage avec la fenêtre biblique active</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Configurer BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Langue pour les noms des livres bibliques :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Les langues qui peuvent être utilisées pour les noms des livres bibliques. Les traductions sont fournies par la bibliothèque Sword.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Montrer le logo de démarrage :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Montrer le logo de BibleTime au démarrage.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Styles d'affichage disponibles :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Aperçu du style</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation>Le saviez-vous ? Vous pouvez aider à traduire l'interface graphique de BibleTime dans votre langue sur <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Car Dieu n’a pas envoyé le Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Celui qui croit en lui n’est pas jugé ; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu’il n’a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Or, voici quel est le jugement : c’est que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Car quiconque fait le mal, hait la lumière, de peur que ses œuvres ne soient blâmées.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Mais celui qui accomplit la vérité, vient à la lumière, de sorte que ses œuvres soient manifestées, parce qu’elles sont faites en Dieu.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Afficher</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Retour dans l'historique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Avancer dans l'histoire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Tout sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation>Copier par références…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Rechercher…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Modifier l'emplacement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation>Bas de la page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation>Haut de la page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Rechercher dans les ouvrages de cette fenêtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Boutons de sélecteur d'ouvrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>En-tête de zone de texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Outils</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Faites défiler les entrées de la liste. Appuyez sur le bouton et déplacer la souris pour agrandir ou diminuer les éléments.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Entrées de l'ouvrage courant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Entrée suivante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Entrée précédente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Entrée suivante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Entrée précédente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Copier uniquement la référence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Enregistrer l'entrée en HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Imprimer uniquement la référence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Recherche de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Entrée avec texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Entrée comme texte brut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Fenêtre de lexique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copie…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Enregistrer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Enregistrement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>inconnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Balisage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Emplacement </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Langue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Catégorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Inscriptible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>oui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>non</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Clé de déverrouillage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation>Info de déverrouillage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Fonctionnalités</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Attention, cet ouvrage contient du matériel de culte/douteux !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>À propos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>License de la distribution</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Source de la distribution</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Notes sur la distribution</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Texte source</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Notes sur les droits d'auteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Titulaire des droits d'auteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Date des droits d'auteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Nom du contact pour les droits d'auteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Adresse du contact pour les droits d'auteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Courriel du contact pour les droits d'auteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bibles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Commentaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Livres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Cultes/Hétérodoxe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Cartes et images</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Calendrier liturgique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Lexiques et dictionnaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glossaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Inconnu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Ouvrages standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Filtres de texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Bureau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Nouvelle source d'installation </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Légende</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Serveur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Chemin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Obtenir la liste…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Télécharger une liste de sources à partir du serveur CrossWire et ajouter des sources</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Veuillez fournir une légende.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Une source avec cette légende existe déjà. Veuillez fournir une légende différente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Veuillez indiquer un nom de serveur.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Veuillez fournir un chemin valide et lisible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Veuillez entrer un chemin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>La liste des sources sera téléchargée à partir d'un serveur distant. Les sources seront ajoutées à la liste actuelle. Une nouvelle source remplacera une ancienne si elle a la même étiquette. Vous pouvez ensuite supprimer les sources que vous ne souhaitez pas conserver. + +Voulez-vous continuer ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Obtenir la liste des sources du serveur distant ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Téléchargement de la liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Connexion…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Rafraîchissement…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version : %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Tout séléctionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>C'est la zone de visionnage Loupe. Passez la souris sur des liens ou d'autres éléments qui contiennent des données et le contenu apparaît dans la Loupe après un court délai. Déplacez rapidement la souris dans la Loupe ou verrouillez la vue en maintenant la touche Maj enfoncée tout en déplaçant la souris.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation>Éditer le texte brut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation>Éditer le texte html</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Texte ajouté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Noms des langues</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation> Amuzgo du Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Anglais, Ancien (entre 450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azéri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azéri du sud, alphabet arabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Biélorusse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Breton</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosniaque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catalan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantèque de Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal des hautes terres de l'Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantèque de Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel de l'ouest</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantèque de Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantèque de Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Copte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Tchèque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantèque de Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Ch'ol de Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino des hautes terres de l'Ouest</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Slavon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Gallois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Danois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Allemand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Grec, moderne (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Anglais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Anglais d'Amérique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Anglais, Moyen (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Espéranto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Espagnol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estonien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Basque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finnois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Français</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frison</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Gaélique irlandais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaélique écossais (erse)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Guèze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gothique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Mannois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Grec ancien (jusqu'à 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hébreu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Haoussa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaïen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Croate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Hongrois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave de San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Arménien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonésien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islandais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation>Zapotèque de San Juan Guelavía</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zapotèque d'Amatlán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zapotèque de Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapotèque de Quioquitani-Quierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil de San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japonais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacaltec de l'est</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanais, des Caraïbes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Géorgien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Q'eqchi'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Coréen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirghize</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lituanien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Letton</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malgache</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtèque de Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macédonien </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtèque de Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>More</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation>Mam de Todos Santos Cuchumatán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>Norvégien de BokmÃ¥l</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation>Nahuatl de Michoacán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Bas allemand, bas saxon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Népalais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl de Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl du Nord Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Néerlandais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Norvégien de Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norvégien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polonais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persan (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Portugais du Brésil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Roumain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Scots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovaque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Slovène</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Suédois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Swahili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Syriaque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamoul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thaï</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukrainien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspantèque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavarois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation>Chinantèque de Ozumacín</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation>Itzá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation>Otomi de Querétaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation>Quiché de centre-est</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Yiddish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotèque de Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chinois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotèque de Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotèque de Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotèque de Rincon du Sud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotèque de Yateé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Notes de bas de page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Nombres de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Titres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Étiquettes morphologiques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Points de voyelles hébraïques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Marques de neumes hébraïques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Accents grecs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Mots en lettre rouge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Variantes textuelles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Références croisées scripturaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Segmentations morphologiques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>FTP distant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>SFTP distant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>HTTP distant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>HTTPS distant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>Fichiers HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Tous les fichiers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Fichiers texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Enregistrer le fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Enregistrer le document…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Fichiers de signets BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>inconnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nouveau dossier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Veuillez vérifier les permissions, etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Attention, cet ouvrage contient du matériel de culte/douteux !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Chiffré - a besoin d'une clé de déverrouillage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Erreur lors de l'écriture dans le fichier.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Veuillez vérifier s'il y a suffisamment d'espace disque disponible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Le fichier n'a pas pu être ouvert pour l'enregistrement.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Double-clic pour plus d'informations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Version mise à jour disponible !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Version installée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Créole haitien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Langues multiples)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe de Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtèque de Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Birman</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtèque de Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoruba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Le temps du verbe a changé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Exporter les signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importer les signets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Analyse des nombres de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Ce raccourci est en conflit avec le raccourci pour les actions suivantes :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Voulez-vous effacer les raccourcis en conflit et continuer ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Ouvrages indexés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Ouvrages non indéxés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Afficher ce message d'aide et quitter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Montrer la version de Bibletime et quitter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Ouvrez une session vide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Ouvrez la Bible par défaut à la référence <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Pour les arguments de ligne de commande analysés par la boîte à outils Qt, voir %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Erreur  : %1 attend un argument.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>voir --help pour plus de détails.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Erreur : Argument de ligne de commande non valide : %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>Modèle de base CSS non trouvé !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Le modèle par défaut "%1" est introuvable !</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Abréviations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Références croisées</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Notes de bas de page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morphologie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Recherche de mots</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Retour</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Commit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Terminé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Abandonner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Réinitialiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Restaurer les paramètres par défaut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Tout enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Oui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Oui pour tout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Non</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Non pour tout</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Rechercher dans :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Rechercher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Commencer à chercher le texte dans les ouvrages choisis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Ch&oisir…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Choisir les ouvrages pour la recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>Paramètr&es…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Tous les mots (AND est ajouté entre les mots)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>syntaxe complète</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Zone :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Le texte que vous souhaitez rechercher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Ouvrages :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Aucune zone de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Tous les mots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Configurer des zones prédéfinies pour la recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Quelques mots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Libre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Certains des mots (OR est ajouté entre les mots)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Syntaxe lucene complète</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Cliquez sur le lien pour obtenir de l'aide sur la syntaxe de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Choisissez la zone (livres/chapitres/versets à rechercher).<br />Applicable pour les Bibles et les commentaires.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Texte du résultat de l'élément de recherche sélectionné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Tout séléctionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Aide sur la syntaxe de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Cette aide est principalement pour l'option 'Syntaxe complète'. Les options 'Tous les mots' et 'Quelques mots' ont une syntaxe plus limitée; <a href='#wildcards'>jokers</a> et <a href='#fields'>champs de texte</a> sont supportés pour eux. D'autres fonctions syntaxiques peuvent donner des résultats étranges ou erronés avec Tous les mots/Quelques mots.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Quels mots rechercher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Groupement et ordre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Jokers (mots partiels)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Champs de texte (différentes parties du texte)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Autres fonctionnalités de syntaxe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Les termes de recherche sont séparés par des espaces. <strong>AND</strong> (tous les mots), <strong>OR</strong> (quelques mots) et <strong>NOT</strong> (pas le mot suivant) peuvent être ajoutés entre les mots. Si aucun n'est ajouté explicitement, OR est utilisé automatiquement. '<strong>+</strong>mot' signifie que le mot doit figurer dans les résultats, '<strong>-</strong>mot' signifie qu'il ne doit pas figurer dans les résultats.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>jésus AND dieu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Recherche des versets avec à la fois « Jésus » et « Dieu »</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>jésus OR dieu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Recherche les versets avec « Jésus » ou « Dieu » ou les deux</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>jésus NOT dieu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Recherche les versets avec « Jésus » mais sans « Dieu »</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+jésus -dieu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Les mots peuvent être groupés avec des <strong>parenthèses</strong>. L'ordre des mots strict peut être défini avec des <strong>guillemets</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Recherche les versets avec à la fois 'a' AND 'b', et les versets avec 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>« dit seigneur »</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>« dit le seigneur »</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Cherche tous les versets avec « dit le seigneur »</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' correspond à n'importe quelle séquence de 0 ou plusieurs caractères, tandis que '<strong>?</strong>' correspond à n'importe quel caractère. Un joker ne peut pas être utilisé au début d'un mot.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Tous les mots commençant par 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Alpha', 'Agrippa', 'abba' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'at' et 'an'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'Adma', 'Ayya' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Champs de texte disponible :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Recherche des titres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Recherche des notes de bas de page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Recherche des nombres de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Recherche des codes morphologiques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Exemples :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>titre:Jésus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Recherche les titres avec « Jésus »</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>note de bas de page : Jésus ET note de bas de page : dit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Recherche des notes de bas de page avec « Jésus » et « dit »</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong : G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Recherche les versets avec le nombre de Strong 846 grec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Recherche des versets avec le code morphologique 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime utilise le moteur de recherche CLucene. Vous pouvez en lire plus sur la <a href='%1'>page web de la syntaxe lucene</a> (dans un navigateur externe).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Ouvrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Résultats</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copie…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Référence uniquement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Référence avec texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Enregistrer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copie des résultats de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Enregistrement des résultats de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Impression des résultats de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Ouvrages choisis pour la recherche et nombre de résultats dans chaque ouvrage</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>R&echercher la plage :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Sélectionnez une zone dans la liste pour modifier les plages de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nom :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Édi&ter la plage courante :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Modifiez les plages de recherche de l'élément de la zone de recherche sélectionné. Jetez un coup d'œil aux champs de recherche prédéfinis pour voir comment les intervalles de recherche sont construits.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Plage de recherche analysée :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Nouvelle plage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Ajouter une nouvelle zone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Ajouter une nouvelle zone de recherche. Saisir d'abord un nom approprié, puis modifier les plages de recherche.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Supprimer la &zone actuelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Supprimer la zone de recherche sélectionnée </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Modifier le nom de la zone de recherche sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Les plages de recherche qui seront utilisées pour la recherche, analysées par rapport à la forme canonique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Paramétrage des zones de recherche</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Enregistrer les analyses de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>Analyse de recherche BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Rechercher du texte :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Résultats par ouvrage et par livre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Livre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Total des résultats</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Créé par <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Index manquants</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Rechercher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Les modules suivants doivent être indexés avant de pouvoir y faire des recherches :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>L'indexation peut prendre beaucoup de temps. Cliquez sur « Oui » pour indexer les modules et lancer la recherche, ou sur « Non » pour annuler la recherche.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Recherche annulée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation>Une erreur interne est survenue lors de l’exécution de votre recherche : <br/><br/>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Faites glisser n'importe quelle référence de verset sur une fenêtre ouverte de la Bible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analyse des résultats…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Afficher une analyse graphique du résultat de la recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation>&Gérer les index…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation>Recréer les index de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fermer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Résultats</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copie…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Référence seulement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Référence avec texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Enregistrer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimer…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Imprimer les résultats de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Enregistrer les résultats de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copie des résultats de recherche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Rechercher le résultat de l'ouvrage sélectionné</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..1d24ede --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts @@ -0,0 +1,4936 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="hu"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>%1 Információk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fájl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Nézet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Keresés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Ablak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Beállí&tások</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Segítség</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>E&szköztár mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Teljes képernyő</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Kilépés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Nyissa meg a BibleTime Bibliatanulmányozó segédletét. <br/> Ez a segédlet bevezeti a Biblia tanulmánsozásának alapelveibe.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>A BibleTime program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Munkafolyamat törlése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Ablakok automatikus igazítása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Kézi elrendezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>&Függőleges mozaik elrendezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>&Vízszintes mozaik elrendezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Átla&poló elrendezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>Átla&polás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>&Függőleges mozaik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>&Vízszintes mozaik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Öss&zes ablak bezárása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Az összes BibleTime ablak bezárása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Kézikönyv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>Hogyan tanulmányozza a &Bibliát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Adjon nevet az új folyamatnak.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>BibleTime bezárása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>A fő ablak teljes képernyősre váltása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Keresés a megnyit&ott munkákban...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Keresés az alapértelmezett &Bibliában...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Me&ntés új folyamatként...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Új folyamat létrehozása és mentése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Megnyitott ablakok kézi igazítása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>A megnyitott ablakok automatikus függőleges elrendezése (egymás alá rendezése)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>A megnyitott ablakok automatikus vízszintes elrendezése (egymás mellé rendezése)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Automatikus &mozaik elrendezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Automatikusan mozaik elrendezésre váltja a megnyitott ablakokat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>La&ponként</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Automatikusan laponkénti nézetbe helyezi a megnyitott ablakokat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>A megnyitott ablakok automatikus átfedő elrendezése (egymásra lapolva)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Megnyitott ablakok egymásra lapolása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Mozaik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Mozaik elrendezésre váltja a megnyitott ablakokat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás alá rendezése) függőleges elrendezése </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás mellé rendezése) vízszintes elrendezése </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Ablakok be&zárása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Jelenlegi nyitott ablak bezárása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>Bibletime beá&llítása...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>BibleTime alapértelmezéseinek beállítása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>A "könyvespolc" beállítása, dokumentumok telepítése/frissítése/törlése/indexelése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>BibleTime kézikönyv megnyitása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>A nap &tippje...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Ötletek mutatása a Bibletime használatához</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>A könyvespolc ablak láthatóságának kapcsolója</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>A könyvjelző ablak láthatóságának kapcsolója</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>A nagyító ablak láthatóságának kapcsolója</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Fő eszköztár</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Navigációs eszköztár</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Munkák eszköztár</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Eszközök eszköztár</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Fő eszköztár mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Navigációs sáv mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Munkák eszköztár mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Eszközök eszköztár mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Formázás eszköztár mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Könyvespolc megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Nagyító ablak megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Eszköztárak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Eszköztárak megjelenítése a szöveg ablakban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Párhuzamos szöveg fejlécek megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>A&blak megnyitása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>"Mi ez a minialkalmazás?" ablak mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Mi ez a minialkalmazás?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Keresés minden megnyitott dokumentumban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Keresés az alapértelmezett Bibliában</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Új folyamat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>A SWORD indítása...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>BibleTime felhasználói felület létrehozása...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Menük és eszköztárak indítása...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Dokumentum feloldása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Gépelje be a(z) %1 feloldó kódját.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Hiba: Hibás feloldó kód!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>A feloldókulcs amit használt nem oldotta fel ezt a modult. Kérjük próbálja újra.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Névjegy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Nagyító</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Végzetes hiba!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Könyvespolc menedzser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime egy könnyen használható Bibliatanulmányozó eszköz.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>A BibleTime GPL licensz alatt lett kiadva. Letöltheti, használhatja a programot magán, nyilvános vagy akár üzleti célra is korlátozások nélkül, de csak akkor adhatja el, vagy terjesztheti a programot, ha a hozzá tartozó forráskódot is közzéteszi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>A teljes jogilag érvényes licensz lentebb található. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Információk a BibleTimeról</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Közreműködők</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>A következő emberek működtek közre a BibleTime létrehozásában:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>dokumentációs és fordítási menedzser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>projekt menedzser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>tesztelő</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>hasznáhatósági szakértő</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>A BibleTime a SWORD Projekt használatára készült. A SWORD Projekt a Crosswire Bible Society ingyenes Biblia szoftver projektje. Célja, hogy olyan keresztplatformos, nyílt forrású &mdash; GNU General Public License által kiadott &mdash; szoftvereket hozzon létre, amelyek lehetővé teszik a programozóknak és a Bibliatársaságoknak, hogy sokkal könnyebben és gyorsabban írhassanak Bibliaszoftvereket.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>A SWORD Projekt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt eszközkészlet verziója: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>További információk...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licensz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>tervező</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>fejlesztő</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>projekt alapító</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>csomagkészítő</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>a Sword Projekt alapítója</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>domain szponzor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>hogyan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>művész</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>dokumentáció</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>A következő emberek vettek részt a BibleTime fordításában:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>Sword verzió: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>A Qt egy keresztplatformos alkalmazás és keretrendszer, C++ nyelven megírva, LGPL licensz alatt kiadva.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Keresztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Következő könyv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Előző könyv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Következő fejezet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Előző fejezet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Következő vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Előző vers</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Válasszon könyvet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Könyvespolc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Megnyitás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Feloldás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Névjegy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Még nincs telepített dokumentum. Kérem kattintson az alábbi gombra, hogy új dokumentumot telepítsen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Dokumentumok telepítése...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Figyelem: a modul zárt!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Megpróbált egy zárt modult megnyitni. Kérjük használja a feloldó kulcsot a következő ablakban a modul megnyitásához.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Keresés itt: %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategória/Nyelv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategória</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Nyelv/Kategória</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Nyelv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Nincs csoportosítás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Angol</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Modul</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eltávolítás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Hozzáadás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Tényleg törli a forrást?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Szű&rő:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Csoportosítás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>A könyvespolc eleminek újracsoportosítása.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Munkák megjelenítése/elrejtése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Szű&rő:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Telepítési &könyvtár:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Az új munkák ide lesznek telepítve</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Csoportosítás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>A könyvespolc eleminek újracsoportosítása.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Válasszon fejezetet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Vers számok mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Fejléc mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Jézus szavainak kiemelése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Görög kiejtés mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Alternatív szöveges változat használata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Lábjegyzetek mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Szótő elválasztás mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Megjelenítés beállítása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Megjelenítés beállításai: Nincs elérhető opció</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Könyvjelző szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Hely:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Cím:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Leírás:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Félkövér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Dőlt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Aláhúzott</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Balra igazított</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Balra igazított</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Középre igazított</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Jobbra igazított</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Jobbra igazított</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Betűtípus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Betűméret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Betűszín</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>A szöveg, amir keres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Betűtípus:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Stílus:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Méret:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Nyelv:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Az alábbi betűkiválasztás az adott nyelv összes szövegére érvényes lesz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Egyedi betűkészlet használata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Betűkészletek</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Indexelt munkák</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Nem indexelt munkák</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Ha kiválasztja, azok az indexek, melyekhez nincs egyező dokumentum, törlésre kerülnek a BibleTime indításakor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Elárvult indexek automatikus törlése a BibleTime indulásakor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>A kiválasztott indexek törlése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Törlés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Bezárás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>A választott dokumentumok indexelése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Készítés...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Irat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Index méret</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Dokumentum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Verzió</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Leírás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Válasszon egy munkát [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>További dokumentum kiválasztása</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>SEMMI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Modulok indexelésének előkészítése...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Mégsem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Mutatók készítése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>%1 indexelése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexelés megszakítva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Munka megnyitása</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Csoportok rendezése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>A menü csoportosításának beállítása.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Ezekben a dokumentumokban keressen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Válassza ki a dokumentumokat, amelyekben keresni akar.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Billentyűkombinációk beállítása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Válassza ki az első, illetve a második billentyűkombinációt, majd adja meg a billentyűzete segítségével</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Első kombináció</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Második kombináció</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Válasszon a kulcscseréhez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Akció megnevezése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Első kombináció</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Második kombinávió</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>KOmbináció a kiválasztott akcióhoz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Semmi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Alapértelmezett</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Egyéni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Alapértelmezett kulcs:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Vers számok mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Görög kiejtés mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Szótő elválasztás mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Hozzáadás/eltávolítás/áthelyezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eltávolítás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Áthelyezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Hozzáadás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>A nap tippje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Tippek mutatása indításkor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Következő</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>További kommentárok hozzáadásához párhuzamosan az aktív ablakban válassza ki ezt az ikont, és jelöljön ki egy másik kommentárt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Hogy többet megtudjon a BibleTime projektről, kérem látogassa meg a weboldalunkat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>A kommentár bibliával szinkronizálásához aktiválja a kommentár ablakot, majd válassza ki ezt az ikont.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Kattintson ismét erre az ikonra a szinkron üzemmód kikapcsolásához.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Könyvjelző készítéséhez húzza a vers hivatkozását a Bibliából, vagy a kommentárból a könyvjelző ablakba. Nyíl fogja jelölni azt a pozíciót, ahova a könyvjelző kerül. Egyéb dokumentumtípus bal felső sarkában található a könyvjelzőzhető hivatkozás.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Könyvjelző címének vagy leírásának megváltoztatásához jobb egérgombbal kattintson a könyvjelzőre, válassza ki a könyvjelző szerkesztése menüpontot. A szerkesztés befejezése után láthatóvá válik a megjegyzés az egérmutató könyvjelző fölé vitelével.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Ha több információt szeretne megtudni egy dokumentumról, használja a Könyvespolc ablakot, jobb egérgombbal kattintson a dokumentumra, majd válassza a névjegy menüt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>A Könyvespolc, Könyvjelző és Nagyító ablakok áthelyezhetők az ablakok címsorának elhúzásával. Az új helyeik lehetnek balra, jobbra felette vagy alatta a munkaablaknak. Lehet egyszerre mind felül vagy alul, ekkor fülekkel lehet választani az éppen használandót. Az ablakok átméretezése a keretük mozgatásával lehetséges.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Lehetséges Strong számokra is keresni. Válasszon egy olyan dokumentumot, ami rendelkezik Strong számokkal, vigye az egérmutatót a kívánt szó fölé, majd jobb egérgombbal kattintva válassza a Strong keresés menüt. A párbeszédablak ekkor előhozza az azonos Strong számokkal jelzett előfordulásokat a dokumentumból.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Elmentheti a megnyitott ablakai állapotás munkafolyamatként is. Az állapot így később bármikor helyreállítható. Annyi folyamatot menthet így el, amennyit kíván. Ez a lehetőség az Ablak menüből érhető el.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Megtekintheti A Strong szótári információját egy szónak a Nagyító ablakban az egérmutató szó fölé vitelével egy Strong's képes dokumentumban. A funkcióhoz telepíteni kell a Strong's héber és görög szótárat a Crosswire forrásból.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Vers választása</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime egy könnyen használható Bibliatanulmányozó eszköz.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Válassza ki a hatóterületet:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Fő ablak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Összes szövegablak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Biblia ablakok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Kommentár ablakok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Lexikon ablakok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Könyv ablakok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> "%1" a "%2" csoportban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Billentyűkombinációk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Következő könyv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Előző könyv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Következő fejezet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Előző fejezet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Következő vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Előző vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Fejezet másolása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Fejezet mentése egyszerű szövegként</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Fejezet mentése HTML formátumban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Fejezet nyomtatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>A hivatkozás szövege</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Hivatkozást szöveggel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Biblia ablak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Másolás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Mentés...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Nyomtatás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Másolás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Mentés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Átváltás fa-nézetbe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Cikkek törlése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>A dokumentum, amire a könyvjelző mutat, nem lett telepítve.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Csak a könyvjelzők, vagy egy könyvtár mozgatása lehetséges</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Új mappa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Mappa átnevezése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Könyvjelző szerkesztése...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Könyjelző mappa rendezése...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Összes könyvjelző rendezése...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Mappába importálás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Mappából exportálás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Könyvjelzők nyomtatása...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Kiválasztott cikkek törlése...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>A mappa önmagába, vagy almappájába mozgatása nem lehetséges</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Másolás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Mozgatás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Hivatkozások mozgatása a szöveges nézetből ebbe a nézetbe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Következő könyv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Előző könyv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Következő fejezet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Előző fejezet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Következő vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Előző vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Szinkronizálás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>A kijelzett bejegyzés szinkronizálása az aktív Biblia ablakkal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Bibletime beállítása</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>A Biblia könyvcímeinek nyelve:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Lehetséges megjelenítési stílusok:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Előnézet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Megjelenítés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Vissza az előzményekben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>előre az előzményekben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Összes kijelölése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Másolás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Keresés...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Hely változtatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Keresés ennek az ablaknak a dokumentumaiban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Dokumentumválasztó gombok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Szövegterület fejrésze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigáció</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Eszköz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Az aktuális dokumentum bejegyzései</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Következő bejegyzés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Előző bejegyzés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Következő bejegyzés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Előző bejegyzés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Csak a hivatkozást másolja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Bejegyzés mentése HTML formátumban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Csak a hivatkozás nyomtatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Strong's keresés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Bejegyzés szöveggel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Bejegyzés egyszerű szövegként</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Lexikon ablak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Másolás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Mentés...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Nyomtatás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Mentés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Verzió</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>ismeretlen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Jelzés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Hely</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Nyelv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategória</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Írható</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>igen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>nem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Feloldó kulcs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Lehetőségek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Legyen óvatos, a dokumentum kultikus / megkérdőjelezhető anyagot tartalmaz!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Leírás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Disztribúciós Licensz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Disztribúció forrása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Disztribúció megjegyzései</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Szöveg forrás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Szerzői jogi megjegyzések</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Szerzői jog tulajdonosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Szerzői jogvédelem dátuma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó neve</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó címe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó emailcíme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bibliák</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Kommentárok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Könyvek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Kultikus/Unortodox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Térképek és képek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Napi áhitatok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Lexikonok és szótárak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Szójegyzékek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>IsmeretlenEgyéb</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Alap dokumentumok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Szöveg szűrők</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Asztal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Megnevezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Típus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Szerver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Elérési út</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Lista megszerzése...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Források listájának letöltése és hozzáadása a Crosswire szerveréről</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Kérem adjon meg egy megnevezést.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Egy azonos nevű forrás már létezik. Kérjük adjon egy másik elnevezést.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Kérem adja meg a kiszolgáló nevét.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Kérem adjon meg egy valós, olvasható útvonalat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Kérem adjon meg egy útvonalat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>A források listáját egy távoli szerverről töltődik le. A források a jelenlegi listához hozzá lesznek adva. Az új források felülírják az azonos nevű régieket. A későbbiekben módjában áll törölni a nem kívánt forrásokat. + +Folytatja?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Letöltsük a források listáját?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Mégsem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Lista letöltése folyamatban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Kapcsolódás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Frissítés...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Verzió: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Másolás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Összes kijelölése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Ez a "Nagyító" ablak. Ha az egeret elhúzza hivatkozások, vagy más adatot tartalmazó elemek fölött, azok tartalma kis késleltetéssel megjelenik itt. Mozgassa az egeret ide gyorsan, vagy rögzítse a tartalmát a Shift gomb nyomvatartásával.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Hozzáadott szövegek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Nyelvek elnevezései</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Angol, régi (Kb. 450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbajdzsáni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Dél-Azerbajdzsáni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Belorusz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bolgár</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Breton</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnyák</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Katalán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuanó (Filippinó)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro (Guam szigeteki)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Oaxaca felföld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, nyugati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Kopt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Cseh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Nyugati Felföld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Templomi szláv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Welszi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Dán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Német</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Görög, modern (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Angol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Amerikai angol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Angol, közép (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Eszperantó</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>panyol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Észt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Baszk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Perzsa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Francia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Fríz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Ír</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaelic (Skót)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gót</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Man-szigeteki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Ógörög (1453-ig)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Héber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Horvát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Magyar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Örmény</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonéz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Izlandi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Olasz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, Kelet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanese, karibi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Grúz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Koreai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirgiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Litván</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Lett</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagasy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>több</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Maláj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Máltai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Alsó-német; Alsó-szász</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepáli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Észak Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Holland</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Norvég Nyorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norvég</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Lengyel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Perzsa (dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Brazil portugál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Román</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Orosz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Skót</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Szlovák</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Szlovén</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Szomáli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Svéd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Szuahéli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Szír</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Török</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahiti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukrán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnámi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bajor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Srana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Jiddis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Kínai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Dél Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Lábjegyzetek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strong számok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Fejlécek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Morfológiai jelek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Kiegészítések</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Héber magánhangzó pontok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Héber hangsúlyozás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Görög kiejtés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Piros betűs szavak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Alternatív szöveges változat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Kereszthivatkozások</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Szótő elválasztás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Helyi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML fájlok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Összes fájl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Szövegfájlok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Fájl mentése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>okumentum mentése...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTime könyvjelzők</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>ismeretlen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Új mappa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Kérem ellenőrizze a jogosultságokat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Legyen óvatos, a dokumentum kultikus / megkérdőjelezhető anyagot tartalmaz!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Verzió</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Titkosított - szükség van egy feloldó kulcsra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>kattintson kettőt bővebb információért</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Frissített verzió elérhető!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Telepített változat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haiti Kreol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Több nyelv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Közép</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Burmai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoryba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Igeidő változtatva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők exportálása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők importálása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Strong's számok követése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Ez a kombináció ütközik a következő akció kombinációjával:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Törli az ütköző kombinációkat és folytatja?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indexelt dokumentumok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Nem indexelt dokumentumok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Mutassa ezt a súgóüzenetet és lépjen ki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Jelezze ki a BibleTime verziót és lépjen ki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Új folyamat indítása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Alapértelmezett Biblia megnyitása ezen a helyen <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>A Qt eszközkészlet parancssori beállításaival kapcsolatban tekintse meg ezt: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Hiba: %1 paramétert vár.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Tekintse meg a --help kapcsolóval a részletekért.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Hiba: nem megfelelő parancssori paraméter: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Alapértelmezett "%1" sablon nem található!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Rövidítés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Kereszthivatkozás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Lábjegyzet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strong számok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfológia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Szó keresés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Rendben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Megnyitás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Mentés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Mégsem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Bezárás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Visszavonás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Alkalmaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Visszaállít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Segítség</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Minden mentése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Igen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Igen mindenre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nem mindenre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Ezt keresse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Keresés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>szöveg keresésének megkezdése a választott dokumentumban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>V&álasztás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Dokumentumok kijelölése a kereséshez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>T&elepítés...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Az összes szót (ÉS kifejezés a szavak közé lesz adva)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>egyéni meghatározás</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Hatókör:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>A szöveg, amir keres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Dokumentumok:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Nincs keresési hatókör</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Összes szó</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Előre meghatározott keresési hatókörök beállítása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Bármely szó</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Egyéni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Bármelyik szót (OR kifejezés a szavak közé lesz adva)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Teljes lucene kifejezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>A keresési kifejezésekhez segítségért kattintson a hivatkozásra </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Adja meg a hatókört (Könyvek/fejezetek/versek, amiben keressen) <br /> A bibliák és a kommentároknál használható.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>A választott keresési eredmény szövege</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Összes kijelölése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Másolás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Keresési kifejezések súgó</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Ez a segédlet főként a 'egyéni meghatározás' opcióhoz van. az 'Összes szó' és a 'Bármely szó' opciónak sokkal korlátozottabb lehetőségei vannak; <a href='#wildcards'>helyettesítő karakterek</a> és <a href='#fields'> szövegmezők</a> támogatottak ott. Néhány egyéb szintaxis furcsa, vagy hibás eredményt okozhat az Összes szó/Bármely szó opciónál.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Melyik szavakat keresi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Csoportosítás és rendezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Helyettesítők (részleges szavak)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Szövegmezők (a szöveg különböző részei)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Egyéb keresési lehetőségek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>A keresési kifejezések szóközzel vannak elválasztva. <strong>AND</strong> (minden szó), <strong>VAGY</strong> (néhány szó) és a <strong>NOT</strong> (nem a következő szó) lehet a szavak között. Ha egyik sincs, az OR használódik automatikusan. '<strong> + </strong> szó' a szónak benne kell lennie az eredményekben, '<strong> - </strong> szó' azt jelenti, hogy a szó nem szerepelhet a találatokban.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>Jézus AND Isten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Kiadja az összes verset amiben szerepel 'Jézus' és 'Isten' együtt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>Jézus OR Isten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Kiadja az összes verset amiben szerepel vagy 'Jézus', vagy 'Isten', vagy mindkettő együtt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>Jézus NOT Isten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Eredménye a 'Jézus' tartalmú versek, 'Isten' szó nélkül</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+Jézus -Isten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Szavakat lehet csoportosítani <strong> zárójellel </strong>. Szigorú szórendet lehet meghatározni <strong> idézőjelekkel </strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Olyan verseket eredményez, amiben az 'a' és 'b' is megtalálható, vagy csak a 'c', esetleg ezek mind együtt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"mondja uram"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"mondta az Úr"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Megtalálja az összes verset a 'mondta az Úr' kifejezzéssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong> * </strong> ' behelyettesíthető bármely 0 vagy több karakter sorozatára, míg a' <strong>? </strong>' csak egy karaktert helyettesít. A helyettesítőket nem lehet használni egy szó elején sem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Minden a-val kezdődő szó</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Asszíria', 'abba', 'atya' stb.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>é?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'és' és 'én'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>'a??a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'atya' stb.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Lehetséges szövegmezők:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Fejlécekben keres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Lábjegyzetekben keres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Strong számokat keres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Morfológiai kódokat keres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Példák:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Megkeresi az összes fejlécet 'Jézus' tartalommal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jesus AND footnite:said</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Megtalálja a 'Jesus' és 'said' tartalmú lábjegyzeteket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Megtalálja a Strong görög szótár 846 -os szavát tartalmazó verseket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>mprph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Olyan verseket eredményez ahol 'N-NSF' morfológiai kódú szó áll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>A BibleTime a CLucene keresőmotorját használja. Többet olvashat erről a <a href='%1'>lucene kifejezések weboldalán</a> (egy küső böngészőben).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Dokumentum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Találatok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Másolás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Csak a hivatkozást</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Hivatkozást szöveggel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Mentés...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Nyomtatás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Keresési eredmény másolása folyamatban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Keresési eredmény mentése folyamatban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Keresési eredmény nyomtatása folyamatban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>A keresésre kiválasztott dokumentumok, és találatok dokumentumonként</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>K&eresési kör:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Válasszon hatókört a listából, hogy módosíthassa a keresési kört</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Név:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>A keresési kör szerkesz&tése:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>A kiválasztott keresési kör megváltoztatása. Vessen egy pillantást az előre definiált hatókörökről, hogy lássa, hogyan épülnek fel a keresési körök.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Ellenőrzött keresési kör:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Új kör megadása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>Új h&atókör hozzásadása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Új keresési hatókör megadása. Először adja meg a nevet, majd egészítse ki a hatókört.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Jelenlegi hatókör törlé&se</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>A kiválasztott hatókörök törlése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>A kiválasztott keresési kör nevének megváltoztatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>A keresésben résztvevő jatókörök egyszerűsített formában lettek jelölve</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Keresési hatókörök beállítása</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Keresési analízis mentése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>Bibletime keresés elemzése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Könyv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Összes találat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Készült a <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a> segítségével</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Hiányzó mutatók</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Keresés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>A keresés megkezdése előtt a következő modulokat indexelni kell:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Az indexelés jelentős időt vehet igénybe. Válassza az "Igent" a modulok indexeléséhez és a keresés megkezdéséhez, vagy a "Nem" gombot a keresésé felfüggesztéséhez.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Keresésé megszakítva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Húzzon bármely vershivatkozást a megnyitott Biblia ablakba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>T&alálatok elemzése...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>A találatok grafikus elemzésének mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Bezárás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Találatok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Másolás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Csak a hivatkozást</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Hivatkozást szöveggel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Mentés...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Nyomtatás...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Keresési eredmény nyomtatása folyamatban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Keresési eredmény mentése folyamatban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Keresési eredmény másolása folyamatban</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Találatok a választott dokumentumban</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts new file mode 100644 index 0000000..16b4c96 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="it"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informazioni Su %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&File</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Visualizza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Cerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Cambia &sessione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Impostazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Aiuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Mostra barra degli strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Schermo intero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Apri il "Bible study HowTo" incluso in BibleTime.<br/>L'"HowTo" è un introduzione a come studiare la Bibbia in modo efficiente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informazioni sul programma BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Elimina sessione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Arrangiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Manuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Affianca &verticalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Affianca &orizzontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>In &cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Disponi &verticalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Disponi &orizzontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Ch&iudi tutte le finestre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Chiudi tutte le finestre aperte dentro BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Gestione Libreria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Manuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>HowTo Studio &Bibbia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Per favore, inserisci un nome per la nuova sessione.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Sessione già esistente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>La sessione chiamata "%1" esiste già. Per favore scegli un nome diverso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Esci da BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Attiva/disattiva la modalità fullscreen della finestra principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Cerca nei documenti &aperti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Cerca nella &Bibbia standard...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Salva come &nuova sessione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Crea e salva una nuova sessione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Disponi manualmente le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Disposizione verticale automatica delle finestre aperte (fianco a fianco)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Disposizione orizzontale automatica delle finestre aperte (una sopra l'altra)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Au&to-affianca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Affianca automaticamente le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Sc&hede</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Automaticamente metti in schede le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Disponi automaticamente in cascata le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Metti in cascata le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Affianca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Affianca le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Disponi verticalmente (fianco a fianco) le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Disponi orizzontalmente (una sopra l'altra) le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Chiudi &finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Chiudi la finestra corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Configura BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Imposta preferenze BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Configura la tua libreria e installa/aggiorna/rimuovi/indicizza documenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Apri il manuale di BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Suggerimento del giorno...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Mostra consigli su BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Attiva/disattiva la visibilità della libreria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Attiva/disattiva la visibilità dei segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Attiva/disattiva la visibilità della lente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Barra degli strumenti principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Barra di navigazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Barra dei documenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Barra degli strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Mostra barra principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Mostra barra di navigazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Mostra barra dei documenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Mostra barra degli strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Mostra barra di formattazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Mostra libreria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Mostra segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Mostra lente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barre degli strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Mostra barre degli strumenti nelle finestre di testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Mostra testo intestazioni parallelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>A&pri Finestre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Mostra la finestra "Cos'è questo widget"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Cos'è questo widget?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Cerca in tutti i documenti aperti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Cerca nella Bibbia standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nuova Sessione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Inizializzazione di SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Creazione dell'interfaccia di BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Inizializzazione menu e barre degli strumenti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Sblocca Documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Inserisci la chiave di sblocco per %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Attenzione: Chiave di sblocco non valida!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>La chiave di sblocco fornita non blocca correttamente questo modulo. Per favore riprova.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&About BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Attenzione!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>La migrazione al nuovo sistema di configurazione non è ancora implementata. Procedendo si potrebbe avere una <b>perdita di dati</b>. Si consiglia di fare una copia dei file di configurazione attuali prima di continuare.<br/><br/>Vuoi continuare? Premi "No" per terminare BibleTime adesso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Errore nel caricamento della configurazione!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Impossibile caricare la configurazione di BibleTime, perché il file di configurazione sembra corrispondere a una versione più recente di BibleTime. Ciò può essere dovuto all'uso di una vecchia versione del programma. Caricando il nuovo file di configurazione si potrebbe avere una <b>perdita di dati</b>. Vuoi continuare ugualmente? Premi "No" per terminare BibleTime adesso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Errore irreversibile!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Aggiornamento dei Libri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Aggiornamento dei libri selezionati in corso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Installazione dei Libri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Installazione dei libri selezionati in corso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Scelta Linguaggi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Scegli uno o più linguaggi per i quali vuoi installare dei libri.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Scelta Librerie Remote</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Scegli una o più librerie remote dalle quali vuoi installare dei libri.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Aggiornamento Librerie Remote</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Aggiornamento delle informazioni dalle librerie remote in corso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Gestore Libreria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Installa, aggiorna, o rimuovi libri dalla tua libreria.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">ATTENZIONE</span>: L'installazione o l'aggiornamento dei libri utilizza la connessione a internet. Se vivi in un paese dove vige la persecuzione contro i cristiani evita di farlo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Lavoro libreria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Installa altri libri (usa internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Aggiorna i libri installati (usa internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Rimuovi i libri installati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Installa Libri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Scegli uno o più libri da installare.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Aggiorna Libri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Scegli uno o più libri da aggiornare.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Rimuovi Libri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Scegli uno o più libri da rimuovere.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Annullamento Download.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>La Gestione Libreria si chiuderà al termine dello scaricamento.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime è un semplice, ma potente strumento per studiare la Bibbia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime è rilasciato sotto la licenza GPL. Puoi scaricare e utilizzare il programma a scopo personale, privato, pubblico o commerciale senza restrizioni, ma puoi regalare o distribuire il programma solo se distribuisci anche il corrispondente codice sorgente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>La licenza completa, giuridicamente vincolante, è sotto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>About BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Collaboratori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Le seguenti persone hanno contribuito a BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>manager documentazione e traduzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>project manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>tester</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>esperto di usabilità</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime da uso del Progetto SWORD. Il Progetto SWORD è software biblico libero della CrossWire Bible Society. Il suo scopo è creare uno strumento open-source cross-platform &mdash; coperto dalla GNU General Public License &mdash; che permette a programmatori e società di scrivere nuovo software sulla Bibbia più facilmente e velocemente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Il Progetto SWORD: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt toolkit versione %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Più informazioni...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licenza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>sviluppatore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>fondatore del progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>packager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>creatore del progetto Sword</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>dominio sponsor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>howto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>documentazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Le seguenti persone hanno tradotto BibleTime nella loro lingua:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Alcuni nomi possono risultare mancanti, per favore segnala a %1 se noti errori o omissioni.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>Versione libreria Sword %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Questo programma usa le Qt versione %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt è un'applicazione multipiattaforma e UI framework, scritta in C++. È rilasciato sotto la licenza LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Scorri tra le voci della lista. Premi il tasto e muovi il mouse per aumentare o diminuire l'elemento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Libro successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Libro precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Capitolo successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capitolo precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Versetto successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versetto precedente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Seleziona libro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Libreria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Apri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Sblocca...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&About...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Al momento non ci sono documenti installati. Clicca il pulsante qui sotto per installarne di nuovi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Installa documenti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Attenzione: Modulo bloccato!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Stai cercando di accedere ad un modulo criptato. Fornisci una chiave di sblocco nella seguente finestra di dialogo per aprire il modulo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Cerca in %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Categoria/Lingua</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Lingua/Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Lingua</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Nessun raggruppamento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Ferma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Installazione di "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Alcuni dei libri selezionati non sono stati installati.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>I libri selezionati sono stati installati.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Inglese</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Modulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>I libri selezionati sono stati rimossi.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Rimuovi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Aggiungi nuova libreria remota ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Aggiungi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Elimina Fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Vuoi davvero eliminare questa fonte?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Ferma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Raggruppamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Cambia il raggruppamento degli elementi nella libreria.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Mostra/nascondi documenti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Installa Libri ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Aggiorna Libri ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Rimuovi Libri ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>&Cartella d'installazione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>La cartella dove i nuovi documenti saranno installati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Non ci sono libri da aggiornare.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Nessun libro ancora installato, pertanto non è possibile rimuoverli.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Nessun libro può essere installato con l'attuale selezione di librerie remote e di linguaggi. Per favore torna indietro e fai una scelta diversa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Raggruppamento:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Raggruppamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Cambia il raggruppamento degli elementi nella libreria.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Seleziona capitolo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Antico Testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Mosè/Pentateuco/Torah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Storia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Profeti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Nuovo Testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Vangeli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Lettere/Epistole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Epistole di Paolo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Sessione Default</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Primo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Ultimo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostra i numeri dei versetti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Mostra le intestazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Parole di Gesú evidenziate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostra la punteggiatura vocale Ebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostra i segni di cantillazione Ebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostra gli accenti Greci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Usa le varianti di testo alternative</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostra i riferimenti incrociati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Mostra note</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostra la segmentazione morfologica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Impostazioni di visualizzazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Impostazioni di visualizzazione: Nessuna opzione disponibile</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Modifica Segnalibro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Posizione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Titolo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Descrizione:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Grassetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Corsivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Sottolineato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Allinea a sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Centro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Destra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Allinea a destra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Carattere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Dimensione carattere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Colore carattere</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Il testo che vuoi cercare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Maiuscole/minuscole</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Nome carattere:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Stile carattere:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Dimensione:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Lingua:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Il carattere selezionatto sotto sarà applicato a tutto il testo in questa lingua</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Usa carattere personalizzato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Caratteri</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Documenti Indicizzati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Documenti non indicizzati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Se selezionato, quegli indici che non hanno corrispondenti documenti saranno disattivati all'avvio di BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Elimina automaticamente gli indici orfani quando BibleTime inizia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Elimina gli indici selezionati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Elimina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Crea nuovi indici per i documenti selezionati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Crea...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Dimensione indice</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Descrizione</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Seleziona un documento [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Seleziona un documento aggiuntivo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NESSUNO</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Preparazione indicizzazione moduli...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annulla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Creazione indici</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Creazione indici per il documento: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indicizzazione abortita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>Apri d&ocumento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>Ordine di &raggruppamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Imposta l'ordine di raggruppamento per gli elementi in questo menu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Documenti in cui Cercare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Seleziona i documenti che devono essere cercati.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Configura scorciatoie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Seleziona prima o seconda scorciatoia e digita la scorciatoia con la tastiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Prima scorciatoia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Seconda scorciatoia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Seleziona per cambiare chiave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Nome +azione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Prima +scorciatoia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Seconda +scorciatoia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Scorciatoia per l'azione selezionata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Nessuno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Predefinito</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Personalizzato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Chiave predefinita:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Recupero Elenco Librerie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Aggiornamento fermato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Aggiornamento libreria remota "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Le librerie remote sono state aggiornate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Non è stato possibile aggiornare le seguenti librerie remote:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>I libri standard vengono usati quando non è specificato alcun libro in particolare, ad esempio quando si clicca su un collegamento ipertestuale di una Bibbia o di un dizionario.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bibbia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>La Bibbia standard viene usata quando si clicca su un collegamento ipertestuale di una Bibbia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Commentario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Il commentario standard viene usato quando si clicca su un collegamento ipertestuale di un commentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Dizionario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Il dizionario standard viene usato quando si clicca su un collegamento ipertestuale di un dizionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Meditazioni quotidiane:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Le meditazioni standard vengono usate per mostrare una breve meditazione all'avvio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Dizionario ebraico Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Il dizionario ebraico standard viene usato quando si clicca su un collegamento ipertestuale di un dizionario ebraico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Dizionario greco Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>Il dizionario greco standard viene usato quando si clicca su un collegamento ipertestuale di un dizionario greco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Dizionario morfologico ebraico:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Il dizionario morfologico standard per i testi ebraici viene usato quando si clicca su un'etichetta morfologica in un testo ebraico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Dizionario morfologico greco:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Il dizionario morfologico standard per i testi in greco viene usato quando si clicca su un'etichetta morfologica in un testo greco</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>I filtri controllano l'aspetto del testo. Qui puoi specificare le impostazioni di default di tutti i filtri. Queste impostazioni si applicano solo alle nuove finestre che verranno aperte. Puoi modificare queste impostazioni nelle singole finestre.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostra i numeri dei versetti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Mostra intestazioni di sezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostra i riferimenti incrociati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostra gli accenti Greci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostra la punteggiatura vocale Ebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostra i segni di cantillazione Ebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostra la segmentazione morfologica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Usa varianti testuali</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Aggiungi/rimuovi/sostituisci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Rimuovi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Sostituisci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Aggiungi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Suggerimento Del Giorno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Mostra suggerimenti all'avvio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Prossimo suggerimento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Per aggiungere più commenti parallelo nella finestra commenti attiva seleziona questa icona e scegli un altro commento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Per saperne di più sul progetto BibleTime visita il nostro sito web.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Per sincronizzare una finestra commento con la finestra Bibbia attiva, attiva la finestra commento e seleziona questa icona.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Seleziona nuovamente l'icona per fermare la sincronizzazione.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Per creare un segnalibro trascina qualsiasi riferimento ad un versetto della Bibbia da un documento o un commento nella finestra Segnalibri. Una freccia indicherà la posizione in cui il segnalibro andrà quando sarà rilasciato il cursore. Gli altri documenti avranno un riferimento in alto a sinistra che può essere utilizzato per creare un segnalibro.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Per cambiare il titolo o la descrizione di un segnalibro, clicca con il tasto destro sul segnalibro e seleziona Modifica Segnalibro. Finita la modifica, la descrizione può essere vista passsando sopra al segnalibro.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Per trovare più informazioni su un documento, vai nella finestra dei segnalibri, clicca di destro sul docuemnto, e seleziona About.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Le finestre Libreria, Segnalibri, e Lente possono essere spostate in nuove posizioni trascinandole dal titolo nella parte superiore della finestra. Possono essere posizionate a sinistra, destra, sopra o sotto alla finestra dei documenti. Possono essere posizionate una sopra l'altra e delle linguette appariranno affinchè ogni finestra possa essere selezionata. Possono essere ridimensionate trascinando il bordo tra le finestre.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Puoi cercare i numeri Strong in un documento. Parti da un documento che ha i numeri Strong e vai su una parola. Clicca di destro la parola e usa la Ricerca Strong. Una finestra di dialogo si aprirà permettendoti di vedere l'utilizzo dello stesso numero Strong in altre parti del documento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Puoi salvare le tue finestre aperte in una sessione. Tale sessione può essere facilmente ripristinata in seguito. Puoi salvare tante sessioni quante ne vuoi. Puoi accedere alla funzione sessione dal menu Finestra.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Puoi vedere le informazioni sui numeri Strong nella finestra della Lente passando sopra ad una parola in una Bibbia che ha i numeri Strong. Devi avere i lessici StrongsGreek e StrongsHebrew installati da Crosswire.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Seleziona versetto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Benvenuti in BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime è un semplice, ma potente strumento per studiare la Bibbia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Prima di poter usare questa applicazione è necessario installare alcuni libri.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Diverse opere come Bibbie, libri, commentari, e dizionari sono disponibili nelle librerie remote.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Scegli il bottone "Installa libro" per scaricare delle opere.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Il menù "Impostazioni > Gestione Libreria" può essere usato per installare altri libri.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Installa più tardi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Installa libri...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Scegli un gruppo di azione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Finestra Principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Tutte le finestre di testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Finestre di Bibbia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Finestre di Commenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Finestre di Lessico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Finestre di Libri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" nel "%2" grouppo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Scorciatoie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Libro successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Libro precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Capitolo successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capitolo precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Versetto successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versetto precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Copia capitolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Salva capitolo come testo semplice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Salva capitolo come HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Stampa capitolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Testo di riferimento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Riferimento con testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Finestra della Bibbia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salva...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Stampa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Copia in corso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Salvataggio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Mostra/nascondi vista ad albero</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Elimina elementi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Il documento a cui il segnalibro punta non è installatos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>È possibile rilasciare solo segnalibri o una cartella</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nuova cartella</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Rinomina cartella</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Modifica segnalibro...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Ordina segnalibri della cartella...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Ordina tutti i segnalibri...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importa nella cartella...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Esporta dalla cartella...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Stampa segnalibri...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Elimina elementi selzionati...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Impossibile rilasciare cartela dentro se stessa o nelle sue sottocartelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Muovi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Trascina i riferimenti dalla vista testo a questa vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Vuoi davvero eliminare gli oggetti e le cartelle selezionati?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Libro successivo </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Libro precedente </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Capitolo successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capitolo precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Versetto successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versetto precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sincronizza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Sincronizzare la voce visualizzata di questo documento con la finestra della Bibbia attiva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Configura BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Lingua per i nomi dei libri della Bibbia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>I linguaggi che possono essere usati per i nomi dei libri biblici. Le traduzioni sono fornite dalla libreria Sword.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Mostra logo all'avvio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Mostra il logo BibleTime durante l'avvio.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Stili disponibili:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Anteprima stile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Mostra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Indietro nella storia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Avanti nella storia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleziona tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Trova...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Cambia località</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Cerca con i documenti di questa finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Pulsanti di selezione documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Intestazione area testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Strumento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Scorri tra le voci della lista. Premi il tasto e muovi il mouse per aumentare o diminuire l'elemento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Voci del documento corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Voce successiva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Voce precedente </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Voce successiva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Voce precedente </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Copia solo riferimento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Salva come HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Stampa solo riferimento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Ricerca Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Voce con testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Voce come testo semplice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Finestra del lessico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salva...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Stampa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Salvataggio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>sconosciuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Marcatura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Posizione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Lingua</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Scrivibile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>si</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Chiave di sblocco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Proprietá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Fai attenzione, questo documento contiene materiale di culto discutibile!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>About</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Licenza di distribuzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Distribuzione sorgenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Note di distribuzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Testo d'origine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Note di copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Titolare del copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Data del copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Nome contatto del copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Indirizzo contatto del copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Email contatto del copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bibbie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Commenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Libri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Culti/Non ortodossi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Mappe e Immagini</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Letture di devozione giornaliere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Lessici e Dizionari</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glossari</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Sconosciuto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Documenti standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Filtri testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Scrivania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Didascalia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Percorso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Ottieni lista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Scarica una lista di fonti dal server di CrossWire e aggiungi alle fonti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Per favore fornisci una didascalia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Una fonte con questo titolo esiste già. Fornisci un titolo diverso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Per favore fornisci un nome di un server.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Per favore fornisci un percorso valido e leggibile.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Per favore fornisci un percorso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>La lista delle fonti sarà scaricata da un server remoto. Le fonti saranno agigunte alla lista corrente. Una nuova fonte sostituirà una vecchia se hanno la stessa etichetta. Dopo puoi cancellare le fonti che non vuoi tenere. + +Vuoi continuare?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Prendere la lista delle fonti da un server remoto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annulla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Scaricamento Lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Connessione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Aggiornamento...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Versione: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleziona tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Questo è lo spazio della Lente. Porta il mouse sopra links o altri elementi che includono dati e il contenuto apparirà nella Lente dopo poco. Muovi il mouse nella Lente rapidamente o blocca la vista tenendo premuto Shift mentri muovi il mouse.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Testo aggiunto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Nomi delle lingue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Guerrero Amuzgo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Inglese, Antico (ca.450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbaigiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbaigiano, Sud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Bielorusso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosniaco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catalano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Comaltepec Chinantec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Highland Oaxaca Chontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Quiotepec Chinantec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Western Cakchiquel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Lalana Chinantec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Tepetotutla Chinantec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Copto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Ceco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Sochiapan Chinantec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Tila Chol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Western Highland Chatino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Slavo di Chiesa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Gallese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Danese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Tedesco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Greco, Moderno (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Inglese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Inglese (Americano)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Inglese, Medioevale (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Spagnolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Basco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finlandese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Francese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irlandese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaelico (Scozzese)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gotico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Mannese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Greco, Antico (fino al 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Ebreo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Croato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Ungherese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>San Mateo Del Mar Huave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonesiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islandese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>San Juan Cotzal Ixil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Giapponese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Eastern Jacalteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Giavanese, Caraibi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Coreano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Curdo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirghiso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lituano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Lettone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malgascio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Isthmus Mixe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Coatzospan Mixtec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Silacayoapan Mixtec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Mossi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Basso Germanico, Basso Sassone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepalese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Guerrero Nahuatl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Northern Oaxaca Nahuatl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Olandese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Norvegese Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norvegese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polacco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persiano (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portoghese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Portoghese Brasiliano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Rumeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Scozzese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovacco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Sloveno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somalo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Svedese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Swahili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Siriano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ucraino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavarese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Yiddish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Mitla Zapotec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Cinese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zoogocho Zapotec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Chichicapan Zapotec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Southern Rincon Zapotec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Yatee Zapotec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Numeri di Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Intestazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Note morfologiche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Punteggiatura vocale ebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Segni di cantillazione ebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Accenti greci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Parole in rosso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Varianti testuali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Riferimenti incrociati scrittura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Segmentazione morfologica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Locale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>FTP remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>SFTP remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>HTTP remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>HTTPS remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>file HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Tutti i file</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>File di testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Salva file</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Salva documento...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>file segnalibri BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>sconosciuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nuova cartella</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Per favore controlla i permessi etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Fai attenzione, questo documento contiene materiale di culto discutibile!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Versione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Criptato - serve la chiave di sblocco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Errore durante la scrittura del file.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Verificare che ci sia sufficiente spazio su disco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Impossibile salvare i dati su file.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Doppio click per maggiori informazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Versione aggiornata disponibile!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Versione installata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Creolo haitiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Multilingua)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Central Mam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Juquila Mixe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Jamiltepec Mixtec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Burmese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Diuxi-Tilantongo Mixtec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoruba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Tempo del verbo cambiato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Esporta Segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importa segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Analisi Numeri Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Questa scorciatoia è in conflitto con la scorciatoia per le seguenti azioni:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Vuoi pulire le scorciatoie in conflitto e continuare?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Documenti indicizzati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Documenti non indicizzati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Mostra questo messaggio di aiuto ed esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Mostra versione di BibleTime ed esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Apre una nuova sessione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Apre la Bibbia predefinita con i riferimenti <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Per gli argomenti da linea di comando analizzati dal toolkit Qt, vedi %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Errore: %1 aspetta un argomento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Vedi --help per dettagli.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Errore: Argomento da linea di comando non valido: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>Template CSS di base non trovato!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Modello predefinito "%1" non trovato!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Abbreviazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Riferimenti incrociati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfologia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Ricerca parola</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Apri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Salva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Indietro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Avanti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Esegui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Fine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Annulla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Scarta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Applica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Reset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ripristina predefiniti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Salva tutti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Si</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Si a tutti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>No a tutti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Ricerca per:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Cerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Inizia a cercare il testo nel documento selezionato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>S&cegli...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Scegli documenti per la ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>S&etup...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Tutte le parole (AND è aggiunto tra le parole)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>sintassi completa</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Ambito:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Il testo che vuoi cercare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Documenti:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Non limitare la ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Tutte le parole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Configurare ambiti predefiniti per la ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Alcune parole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Libero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Qualcuna delle parole (OR è aggiunto tra le parole)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Sintassi lucene completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Clicca il link per avere l'aiuto per la sintassi della ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Scegli l'ambito (libri/capitoli/versetti in cui cercare).<br />Applicabile a Bibbie e commenti.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Testo del risultato della ricerca selezionato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleziona tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Aiuto Sintassi Ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Questo aiuto è prevalentemente per l'opzione 'Sintassi completa'. Le opzioni 'Tutte le parole' e 'Alcune parole' hanno una sintassi più limitata; <a href='#wildcards'>caratteri speciali</a> e <a href='#fields'>campi di testo</a> sono supportati. Alcune altre caratteristiche della sintassi possono dare risultati strani o sbagliati con Tutte le parole/Alcune parole.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Parole da trovare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Raggeruppamento e ordine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Caratteri speciali (parole parziali)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Campi di testo (varie parti del testo)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Altre caratteristiche della sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>I termini di ricerca sono separati da spazi. <strong>AND</strong> (tutte le parole), <strong>OR</strong> (alcune parole) e <strong>NOT</strong> (non la seguente parola) possono essere aggiunte tra le parole. Se nessuna è aggiunta esplicitamente OR è usata automaticamente. '<strong>+</strong>parola' significa che la parola deve essere nei risultati, '<strong>-</strong>parola' significa che la parola non deve essere nei risultati.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>gesù AND dio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Trova versetti con sia 'Gesù' sia 'Dio'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>gesù OR dio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Trova versetti con 'Gesù' o 'Dio' o entrambi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>gesù NOT dio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Trova versetti con 'Gesù' ma non con 'Dio'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+gesù -dio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Le parole possono essere raggruppate con <strong>parentesi</strong>. L'ordine preciso delle parole può essere definito con <strong>apici</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Trova versetti con sia 'a' sia 'b', e versetti con 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"dice signore"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"dice il signore"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Trova tutti i versetti con 'dice il SIGNORE'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' corrisponde a qualunque sequenza di 0 o più caratteri, mentre '<strong>?</strong>' corrisponde a qualsiasi singolo carattere. Un carattere speciale non può essere usato all'inizio di una parola.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Tutte le parole che iniziano per 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'at' e 'an'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'area', 'Asia' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Campi di testo disponibili:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Cerca intestazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Cerca note</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Cerca numeri Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Cerca codici morfologici</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Esempi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Gesù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Trova intestazioni con 'Gesù'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Gesù AND footnote:disse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Trova note con 'Gesù' e 'disse'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Trova versetti con numero Strong Greco 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Trova versetti con codice morfologico 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime usa il motore di ricerca CLucene, Puoi leggere di più nella <a href='%1'>pagina web della sintassi lucene</a> (in un browser esterno).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Risultati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Solo riferimento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Riferimento con testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salva...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Stampa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copia del risultato della ricerca in atto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Salvataggio del risultato di ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Stampa del risultato della ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Documenti scelti per la ricerca e il numero di risultati in ogni documento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Intervallo di ric&erca:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Seleziona un ambito dalla lista per modificare l'intervallo di ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nome:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Mo&difica intervallo corrente:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Modifica gli intervalli di ricerca dell'ambito di ricerca selezionato. Dai un'occhiata agli ambiti di ricerca predefiniti per vedere come sono costruiti gli intervalli di ricerca.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Verifica l'intervallo della ricerca:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Nuovo intervallo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Aggiungi nuovo campo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Aggiungi un nuovo campo di ricerca. Prima immetti un nome appropriato, poi modifica l'intervallo di ricerca.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Elimina &campo corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Elimina il campo di ricerca selezionato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Rinomina il campo di ricerca selezionato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Gli intervalli che verranno utilizzati per la ricerca, analizzata la forma canonica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Setup Ambiti di Ricerca</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Salva Analisi Ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>Analisi Ricerca BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Cerca testo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Risultati per opera e libro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Libro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Risultati totali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Creato da <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Indici mancanti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Cerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>I seguenti moduli devono essere indicizzati prima che ci si possa effettuare ricerche:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>L'indicizzazione può richiedere molto tempo. Fare clic su "Si" per indicizzare i moduli e avviare la ricerca, o "No" per annullare la ricerca.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Ricerca abortita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Trascina ogni versetto di riferimento su una finestra aperta della Bibbia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analizza risultati...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Mostra un'analisi grafica del risultati della ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Chiudi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Risultati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Solo riferimento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Riferimento con testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salva...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Stampa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Stampa del risultao della ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Salvataggio del risultato di ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copia del risultato della ricerca in atto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Risultato della ricerca del documento selezionato</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts new file mode 100644 index 0000000..ffc3bed --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ko"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>%1 관련 정보</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>파일(&F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>보기(&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>찾기(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>창관리(&W)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>세션 변경(&i)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>설정(&t)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>도움말(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>툴바 보이기(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>전체 화면(&F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>나가기(&Q)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>바이블타임에 포함되어 있는 성경공부요령을 열어보세요.<br/>성경공부요령은 효과적인 성경 공부를 위한 안내서입니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>바이블타임 프로그램에 대한 정보</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>세션 삭제(&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>배열 모드(&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>수동 배열(&M)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>자동 수직 배열(&v)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>자동 수평 배열(&h)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>자동 계단식 배열(&c)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>계단식 배열(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>수직 배열(&v)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>수평 배열(&h)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>모든창 닫기(&o)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>열린 모든 창을 닫습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>책꽂이 관리자...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>핸드북(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>성경공부요령(&B)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>새로운 세션 이름을 입력하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>세션이 이미 존재합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>"%1" 이름을 가진 세션이 이미 존재합니다. 다른 이름을 입력하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>바이블타임 종료</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>기본 창의 전체 화면 모드를 변경합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>열린(&o) 책에서 찾기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>책꽂이(&B)에서 찾기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>새로운(&n) 세션으로 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>새로운 세션 생성 및 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>열린 창들을 수동 배열</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>열린 창들을 수직으로 자동 배열(좌우로 배열)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>열린 창들을 수평으로 자동 배열(상하로 배열)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>자동 배열(&t)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>열린 창들을 자동 배열</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>탭형식(&b)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>열린 창들을 탭형식으로 자동 배열</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>열린 창들을 계단식으로 자동 배열</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>열린 창들을 계단식으로 배열</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>타일(&T)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>열린 창들을 타일 형식으로 배열</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>열린 창들을 수직으로 배열(좌우로 배열)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>열린 창들을 수평으로 배열(상하로 배열)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>ì°½ 닫기(&w)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>현재 열린 ì°½ 닫기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>바이블타임 설정(&C)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>바이블타임 속성 설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>책꽂이 환경 설정과 책을 설치/업데이트/삭제/색인합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>핸드북 열기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>오늘의 팁(&T)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>바이블타임에 대한 사용팁 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>책꽂이 창의 보이기/숨기기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>북마크 창의 보이기/숨기기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>돋보기창의 보이기/숨기기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>기본 도구 모음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>검색 도구 모음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>책 도구 모음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>일반 도구 모음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>기본 도구 모음 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>검색 도구 모음 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>책 도구 모음 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>일반 도구 모음 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>형식 도구 모음 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>책꽂이 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>북마크 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>돋보기창 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>도구 모음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>읽기 창에 도구 모음 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>성경 제목줄 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>ì°½ 열기(&p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>"이 위젯이 뭐죠?" 대화창 보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>이 위젯이 뭐죠?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>현재 열린 모든 책에서 찾기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>책꽂이에서 찾기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>새로운 세션</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>SWORD 엔진을 초기화합니다...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>바이블타임 화면을 생성합니다...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>메뉴와 도구 모음을 초기화합니다...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>책 잠금 해제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>%1 잠금 해제 키를 입력하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>경고: 잘못된 잠금 해제 키!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>입력하신 잠금 해제 키로는 이 모듈을 잠금 해제 할 수 없습니다. 다시 시도하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>바이블타임에 대하여(&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>북마크</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>돋보기창</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>주의!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>새로운 환경으로의 이전은 아직 지원하지 않습니다. 그냥 진행하시면 <b>데이터 손실</b>이 발생할 수 있습니다. 계속하기 전에 환경 파일들을 백업해 주세요!<br/><br/>계속 하시겠습니까? "아니오"를 누르시면 바이블타임을 바로 종료합니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>환경 파일 들여오기 실패!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>바이블타임 신버전에 해당하는 설정 때문에 환경 파일 들여오기에 실패했습니다. 바이블타임 버전을 내리셨을 가능성이 있습니다. 새로운 환경 파일 들여오기는 <b>데이터 손실</b>을 초래할 수 있습니다.<br/><br/>새로운 환경 파일 들여오기를 시도하시겠습니까? "아니오"를 누르시면 바이블타임을 바로 종료합니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>치명적 오류!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>책 갱신중</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>선택한 책들을 갱신하고 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>책 설치중</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>선택한 책들을 설치하고 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>언어 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>설치할 책의 언어를 하나 이상 선택하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>원격 라이브러리 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>설치할 책의 원격 라이브러리를 하나 이상 선택하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>원격 라이브러리 갱신</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>원격 라이브러리의 정보를 갱신합니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>책꽂이 관리자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>책꽂이에서 책의 설치, 갱신, 삭제를 수행합니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">주의</span>: 책의 설치나 갱신은 인터넷을 통해서 이루어집니다. 만약에 종교 박해 지역에 거주하신다면 이 작업의 진행 여부를 신중하게 결정하셔야 합니다.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>책꽂이 작업</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>추가적인 책 설치(인터넷 사용)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>설치한 책 갱신(인터넷 사용)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>설치한 책 삭제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>책 설치</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>설치할 책을 하나 이상 선택하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>책 갱신</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>갱신할 책을 하나 이상 선택하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>책 삭제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>삭제할 책을 하나 이상 선택하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>다운로드 취소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>현재 다운로드가 끝나면 책꽂이 관리자를 닫습니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>바이블타임은 사용하기 싶고 매우 유용한 성경 공부 도구입니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>바이블타임은 GPL 라이선스로 배포됩니다. 개인적이거나 일반 대중을 대상으로 하거나 심지어 상업적인 목적으로도 제한없이 다운로드 받아 사용할 수 있습니다. 그렇지만 프로그램을 배포하려면 반드시 연관 소스코드도 같이 배포해야만 합니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>법적 구속력이 있는 라이선스 전문은 아래와 같습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>바이블타임에 대하여</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>바이블타임(&B)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>기여자(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>다음과 같은 분들이 바이블타임에 기여해주셨습니다:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>문서화 및 번역 관리자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>프로젝트 관리자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>테스터</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>사용성 전문가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>바이블타임은 SWORD 프로젝트를 사용합니다. SWORD 프로젝트는 CrossWire Bible Society의 무료 성경 소프트웨어 프로젝트로 목적은 크로스 플랫폼이며 GPL 라이선스를 지원하는 오픈 소스 도구를 만들어 개발자나 성경 단체에서 빠르고 쉽게 새로운 성경 프로그램을 제작할 수 있도록 하는데 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>SWORD 프로젝트: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>Qt(&Q)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt 툴킷 버전 %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>추가 정보...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>라이선스(&L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>디자이너</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>개발자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>프로젝트 설립자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>패키지 제작자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>Sword 프로젝트 설립자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>도메인 스폰서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>성경공부요령</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>예술가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>문서화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>다음 분들이 바이블타임을 다른 언어로 번역해 주셨습니다:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>몇몇 이름을 누락했을 수 있습니다, 오류나 누락이 있으면 %1 에 등록해 주세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD 라이브러리 버전 %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>이 프로그램은 Qt 버전 %1 을 사용합니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt는 C++ 언어로 만들어진 크로스 플랫폼 응용 및 사용자 인터페이스 프레임워크입니다. LGPL 라이선스로 배포되고 있습니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>현상태에서 마우스 스크롤로 이동할 수 있습니다. 마우스 클릭 상태에서 위/아래로 드래그해도 이동할 수 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>다음권</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>이전권</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>다음장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>이전장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>다음절</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>이전절</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>권 선택</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>책꽂이</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>열기(&O)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>잠금 해제(&U)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>추가 정보(&A)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>현재 설치된 책이 없습니다. 아래의 버튼을 클릭해서 새로운 책을 설치하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>책 설치(&I)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>경고: 책 잠김!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>암호화된 책에 접근을 시도하고 있습니다. 책을 열려면 다음 대화창에서 잠금 해제 키를 제공하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>%1 에서 찾기(&S)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>분류/언어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>분류</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>언어/분류</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>언어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>묶지 않음</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>멈춤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>"%1" 설치중</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>선택한 책들 중의 일부는 설치되지 않았습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>선택한 책들을 설치했습니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>English</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>책</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>선택한 책들을 삭제했습니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>삭제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< 새로운 원격 라이브러리 추가 ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>추가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>자료 제공처 삭제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>이 자료 제공처를 삭제하시겠습니까?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>멈춤</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>필터(&l)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>묶기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>책꽂이 항목들의 묶기 방식을 변경합니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>책 보이기/숨기기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>필터(&l)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>책 설치 ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>책 갱신 ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>책 삭제 ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>폴더(&f) 설치:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>새로운 책들이 설치될 폴더</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>갱신할 책이 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>설치된 책이 없습니다 - 기존 책 삭제 불가.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>현재 선택한 원격 라이브러리와 언어로 설치된 책이 없습니다. 뒤로 돌아가서 다시 선택하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>묶기:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>묶기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>책꽂이 항목들의 묶기 방식을 변경합니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>장 선택</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>구약</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>모세/모세오경/토라</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>역사서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>선지서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>신약</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>복음서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>편지/서신서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>바울 서신서</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>기본 세션</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>절 번호 보이기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>제목줄 보이기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>예수님 말씀 강조하기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>히브리어 모음 기호 보이기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>히브리어 낭송 구두점 보이기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>헬라어 억양 보이기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>다른 원문 변형 사용</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>관주 보이기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>각주 보이기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>형태소 분할 보이기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>화면 설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>화면 설정: 가능한 옵션이 없습니다</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>북마크 편집</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>위치:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>제목:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>설명:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>굵게</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>이탤릭</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>밑줄</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>왼쪽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>좌 정렬</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>중앙</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>오른쪽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>우 정렬</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>글꼴</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>글꼴 크기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>글꼴 색상</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>찾으려는 내용</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>이전</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>다음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>대소문자 구분</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>글꼴 이름:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>글꼴 스타일:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>크기:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>언어(&L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>아래의 글꼴 선택은 이 언어의 모든 글자에 적용됩니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>사용자 정의 글꼴 사용</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>글꼴</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>닫기(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>책</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>책</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>버전</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>설명</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>책 [%1] 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>추가 책 선택</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>없음</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>색인 작업 준비중...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>취소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>색인 생성</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>색인 생성중: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>색인이 중단됨</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>책 열기(&O)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>묶기 순서(&G)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>이 메뉴에 속한 각 항목들의 묶기 순서를 설정합니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>검색할 책들</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>검색할 책들을 선택하세요.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>단축키 설정</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>일차 또는 이차 단축키를 선택한 다음 키보드로 단축키를 입력하세요</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>일차 단축키</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>이차 단축키</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>변경할 키 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>기능 +이름</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>일차 +단축키</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>이차 +단축키</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>선택한 기능 이름에 대한 단축키</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>없음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>기본값</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>사용자 정의</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>기본 키:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>라이브러리 목록 받기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>갱신이 중단됨</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>"%1" 원격 라이브러리 갱신</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>원격 라이브러리가 갱신되었습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>다음의 원격 라이브러리들은 갱신에 실패했습니다: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>표준 책들은 특별한 책이 지정되지 않았을때 사용됩니다, 예를 들면 성경이나 사전 링크가 클릭되었을 때입니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>성경:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>표준 성경은 성경 링크가 클릭되었을때 사용됩니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>주석:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>표준 주석은 주석 링크가 클릭되었을때 사용됩니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>사전:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>표준 사전은 사전 링크가 클릭되었을때 사용됩니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>매일 성경 읽기:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>표준 매일 성경 읽기는 매일 성경 읽기의 빠른 표시를 위하여 사용됩니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>히브리어 스트롱 사전</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>표준 히브리어 사전은 히브리어 사전 링크가 클릭되었을때 사용됩니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>헬라어 스트롱 사전</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>표준 헬라어 사전은 헬라어 사전 링크가 클릭되었을때 사용됩니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>히브리어 형태소 사전:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>히브리어 낱말을 위한 표준 형태소 사전은 히브리어 낱말에 있는 형태소 태그 링크가 클릭되었을때 사용됩니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>헬라어 형태소 사전</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>헬라어 낱말을 위한 표준 형태소 사전은 헬라어 낱말에 있는 형태소 태그 링크가 클릭되었을때 사용됩니다</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>필터는 글자의 모양을 다룹니다. 여기에서 모든 필터의 기본 설정값을 지정할 수 있습니다. 이 설정들은 새롭게 여는 창에만 적용되며 각 ì°½ 단위로 이 설정을 변경할 수 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>절 번호 표시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>중간 제목 표시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>관주 표시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>헬라어 억양 표시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>히브리어 모음 기호 표시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>히브리어 낭송 구두점 표시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>형태소 분할 표시</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>원문 변형 사용</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>추가/삭제/변경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>삭제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>변경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>추가</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>오늘의 팁</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>시작할 때 보이기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>다음 팁</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>현재 주석창에 여러 주석을 병행 보기로 추가하려면 이 아이콘을 누르고 다른 주석을 선택하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>바이블타임 프로젝트에 대해서 더 알고 싶다면 저희 웹사이트를 방문하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>주석창을 성경 읽기창과 동기화하려면, 주석창을 열고 이 아이콘을 선택하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>동기화를 멈추려면 아이콘을 다시 누르세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>북마크하려면 성경이나 주석의 절참조(절번호)를 북마크 창에 끌어다 놓기 하면 됩니다. 절참조를 끌어다 북마크 창에 놓기 직전의 커서 모양은 화살표로 추가할 북마크의 위치를 조절할 수 있습니다. 통상 북마크할 수 있는 절참조는 좌상단에 표시 됩니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>북마크 제목이나 설명을 변경하려면 북마크를 우측 마우스로 클릭하여 북마크 편집 메뉴를 선택합니다. 편집이 끝난 내용은 마우스를 북마크에 올려두는 것으로 확인할 수 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>책에 대한 추가 정보를 찾으려면 책꽂이 관리자에서 해당 책을 우측 마우스로 클릭하여 추가 정보 메뉴를 선택하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>책꽂이, 북마크, 돋보기창은 각 창의 제목을 끌어다 놓기 방식으로 위치를 변경할 수 있습니다. 읽기 창의 위, 좌, 우, 아래쪽에 위치시킬 수 있습니다. 다른 ì°½ 위에 놓아서 탭형식으로 한번에 하나만 표시하고 다른 창은 탭으로 선택할 수도 있습니다. 테두리를 끌어다 놓기 방식으로 크기를 변경할 수도 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>책에 있는 스트롱 번호를 찾을 수 있습니다. 스트롱 번호를 가진 책을 열어서 단어위에 마우스를 올리면 됩니다. 단어를 우클릭하여 스트롱 번호 검색을 사용합니다. 검색창에서는 선택한 단어의 스트롱 번호와 동일한 단어를 사용한 곳을 찾아서 볼수 있도록 해줍니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>현재 열린 창들을 세션에 저장할 수 있습니다. 이 세션은 나중에 쉽게 복원할 수 있습니다. 여러 세션을 원하는 만큼 저장할 수 있습니다. 세션 기능은 창관리 메뉴에서 확인할 수 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>스트롱 번호를 가지고 있는 책에서는 단어에 마우스를 올려두는 것으로 스트롱 번호를 돋보기창에서 확인할 수 있습니다. Crosswire에서 헬라어 스트롱 사전이나 히브리어 스트롱 사전을 설치해야만 합니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>절 선택</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>바이블타임에 오신것을 환영합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>바이블타임은 사용하기 싶고 매우 유용한 성경 공부 도구입니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>이 프로그램을 사용하기 위해서는 몇가지 책을 반드시 설치해야 합니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>원격 라이브러리를 통해서 다양한 성경, 도서, 주석, 사전등을 구할 수 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>책을 내려받으시려면 "책 설치" 버튼을 누르세요. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>"설정 > 책꽂이 관리자" 메뉴로도 책을 설치할 수 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>나중에 설치</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>책 설치...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>기능 그룹 선택:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>기본 ì°½</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>모든 읽기 ì°½</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>성경 읽기창</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>주석 ì°½</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>사전 ì°½</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>도서 ì°½</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%2" 그룹의 "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>단축키</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>다음권</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>이전권</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>다음장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>이전장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>다음절</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>이전절</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>장 복사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>단순 텍스트로 장 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>HTML로 장 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>장 인쇄</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>절 참조의 본문</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>절 참조를 포함한 본문</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>성경 읽기 ì°½</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>복사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>저장...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>인쇄...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>복사하기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>저장하기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>목차 보이기/숨기기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>항목 삭제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>북마크가 가리키는 책이 설치되지 않았습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>북마크나 한개의 폴더만 놓을 수 있습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>북마크</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>새 폴더</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>폴더 이름변경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>북마크 편집...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>폴더 북마크 정렬...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>모든 북마크 정렬...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>폴더로 가져오기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>폴더 내보내기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>북마크 인쇄...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>선택 항목 삭제...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>폴더 스스로나 자식 폴더에는 폴더를 놓을 수 없습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>복사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>이동</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>성경 읽기에서 절참조(절번호)를 이곳에 끌어다 놓으세요</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>선택한 항목과 폴더를 정말로 삭제 하시겠습니까?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>다음권</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>이전권</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>다음장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>이전장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>다음절</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>이전절</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>동기화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>열린 성경 읽기창과 현재창을 동기화합니다</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>바이블타임 설정</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>성경 이름에 사용할 언어:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>성경 권별 이름에 사용할 언어로 번역은 Sword에서 제공되었습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>시작 로고 보기:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>시작할 때 바이블타임 로고를 보입니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>가능한 화면 스타일:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>스타일 미리보기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>화면</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>기록에서 뒤로</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>기록에서 앞으로</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>전체 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>복사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>찾기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>위치 변경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>이 창의 책에서 검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>책 선택 버튼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>성경 제목줄</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>검색 도구</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>일반도구</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>현상태에서 마우스 스크롤로 이동할 수 있습니다. 마우스 클릭 상태에서 위/아래로 드래그해도 이동할 수 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>현재 책의 항목들</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>다음 항목</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>이전 항목</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>다음 항목</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>이전 항목</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>참조만 복사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>항목을 HTML로 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>참조만 인쇄</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>스트롱 번호 검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>내용 포함</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>항목을 단순 텍스트로</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>사전 ì°½</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>복사...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>저장...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>인쇄...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>저장하기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>버전</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>알수 없음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>마크업</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>위치</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>언어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>분류</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>쓰기가능여부</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>예</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>아니오</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>잠금 해제 키</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>포함 기능</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>조심하세요, 이 책은 광신도/이단 자료를 포함하고 있습니다!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>소개</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>배포 라이선스</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>배포처</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>배포 주의사항</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>자료 제공처</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>저작권 주의사항</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>저작권 소유자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>저작권 일자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>저작권 담당자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>저작권 연락 주소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>저작권 연락 이메일</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>성경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>주석</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>도서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>광신도/이단</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>지도와 그림</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>매일 성경 읽기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>사전</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>용어집</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>기타</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>표준 책</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>본문 필터</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>책상</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>이름</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>타입</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>서버</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>경로</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>목록 받기...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>CrossWire 서버로부터 자료 제공처 목록을 내려받아 추가합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>에러</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>이름을 입력하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>동일한 이름을 가진 자료 제공처가 존재합니다. 다른 이름을 입력하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>서버 이름을 입력하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>정확한 경로를 입력하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>경로를 입력하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>서버로부터 자료 제공처 목록을 내려 받습니다. 자료 제공처들은 현재 목록에 추가됩니다. 새로운 제공처의 이름과 동일한 항목이 존재하면 새로운 것으로 갱신됩니다. 유지하고 싶지 않은 자료 제공처는 나중에 삭제할 수 있습니다. + +계속 하시겠습니까?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>서버로부터 자료 제공처 목록을 받겠습니까?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>취소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>목록 내려받기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>연결중...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>새로고침 진행중...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>복사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>전체 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>여기는 돋보기창 영역입니다. 링크나 어떤 정보를 담고 있는 항목에 마우스를 올리면 잠시후 돋보기 창에서 ê·¸ 내용을 확인할 수 있습니다. 돋보기 창으로 이동하려면 해당 정보를 본 다음 빠르게 마우스를 이동시키거나 Shift키를 누른 상태에서 마우스를 움직이면 됩니다.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>추가된 책</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>언어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>English, Old (ca.450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbaijani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbaijani, South</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Belarusian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgarian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Breton</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catalan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Highland Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Western</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Coptic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Czech</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Western Highland</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Church Slavic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Welsh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Danish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>German</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Greek, Modern (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>English</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>American English</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>English, Middle (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Spanish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estonian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Basque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finnish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>French</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaelic (Scots)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gothic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Greek, Ancient (to 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebrew</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaiian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Croatian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Hungarian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armenian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonesian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Icelandic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japanese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, Eastern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanese, Caribbean</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>한국어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirghiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lithuanian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Latvian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagasy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedonian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>More</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malay</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Low German; Low Saxon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Northern Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Dutch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Norwegian Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norwegian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persian (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portuguese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Brasilian Portuguese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Romanian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Scots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Slovenian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Swedish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Swahili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Syriac</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turkish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukrainian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavarian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Yiddish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chinese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Southern Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>각주</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>스트롱 번호</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>중간 제목</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>형태소 태그</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>주제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>히브리어 모음 기호</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>히브리어 낭송 구두점</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>헬라어 억양</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>적색 표시 단어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>원문 변형</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>관주</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>형태소 분할</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>내 컴퓨터</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>원격 FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>원격 SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>원격 HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>원격 HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML 파일</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>모든 파일</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>텍스트 파일</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>파일 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>문서 저장 ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>바이블타임 북마크 파일</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>알 수 없음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>새 폴더</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>에러</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>권한 등을 확인하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>조심하세요, 이 책은 광신도/이단 자료를 포함하고 있습니다!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>버전</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>암호화되어 있습니다 - 잠금 해제 키가 필요합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>파일 저장중 에러</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>충분한 디스크 공간이 있는지 확인하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>파일을 저장할 수 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>자세한 정보는 더블클릭하세요</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>업데이트 버전이 있습니다!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>설치된 버전</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitian Creole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Multiple languages)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Burmese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoryba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>동사의 시제가 변경되었습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>북마크 내보내기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>북마크 가져오기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>스트링 번호 분석하기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>이 단축키는 다음의 기능들을 수행하는 단축키와 충돌이 있습니다:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>충돌이 있는 단축키를 지우고 계속 하시겠습니까?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>색인된 책들</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>색인되지 않은 책들</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>이 도움말을 출력하고 종료합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>바이블타임 버전을 출력하고 종료합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>깨끗한 세션을 엽니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>기본 성경을 참조와 <ref> 함께 엽니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>명령줄의 인수들은 QT 툴킷이 분석합니다, %1 를 보세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>에러: %1 인수가 필요합니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>자세한 내용은 --help로 보세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>에러: 잘못된 인수입니다: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>CSS 기반 템플릿을 찾을 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>기본 템플릿 "%1"을 찾을 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>약자</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>상호 참조</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>각주</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>스트롱 번호</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>어형론</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>단어 찾기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>확인</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>열기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>뒤로</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>다음</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>확인</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>종료</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>취소</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>닫기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>버림</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>적용</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>초기화</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>기본값 복원</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>도움말</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>전체 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>예</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>모두 예</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>아니오</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>모두 아니오</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>찾을 내용:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>찾기(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>선택한 책들에 대해서 검색을 시작합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>선택(&o)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>검색 대상이 될 책을 선택하세요</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>설정(&e)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>모든 단어(단어사이에 AND가 추가 됩니다)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>전체 문법</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>범위:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>찾으려는 내용</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>책:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>검색 범위가 없습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>모든 단어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>사전 정의된 검색 범위를 설정합니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>일부 단어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>고급 검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>일부 단어(단어 사이에 OR가 추가됩니다)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>루씬 전체 문법</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>검색 문법에 대한 도움말은 링크를 클릭하세요</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>범위를 선택하세요(찾을 권/장/절).<br />성경과 주석에 적용합니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>검색 ê²°ê³¼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>전체 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>복사</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>검색 문법 도움말</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>이 도움말은 '전체 문법'옵션에 대한 것입니다. '모든 단어' 와 '일부 단어' 옵션은 좀더 제한된 문법을 가지고 있습니다; <a href='#wildcards'>와일드카드</a> 와 <a href='#fields'>텍스트 항목</a>을 사용할 수 있습니다. 모든 단어/일부 단어 옵션 일때 다른 문법을 사용하면 잘못된 결과를 가져올 수 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>어떤 단어를 찾을 것인가</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>묶기와 순서</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>와일드카드(임의 단어)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>텍스트 항목(성경의 특정 부분)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>기타 문법</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>찾을 내용은 각 항목을 공백으로 구분해서 입력합니다. <strong>AND</strong> (모든 단어), <strong>OR</strong> (일부 단어) 와 <strong>NOT</strong> (뒷 단어 부정) 가 단어 사이에 추가 될 수 있습니다. 아무것도 추가되지 않으면 단어 사이에 OR를 자동 적용합니다. '<strong>+</strong>단어' 는 결과에 해당 단어가 반드시 있어야 한다는 의미입니다, '<strong>-</strong>단어' 는 해당 단어가 결과에 있어서는 않된다는 의미입니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>예수 AND 하나님</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>'예수' 와 '하나님' 단어가 모두 있는 절을 찾습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>예수 OR 하나님</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>'예수' 또는 '하나님' 단어가 있는 절을 찾습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>예수 NOT 하나님</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>'하나님'은 없고 '예수' 단어가 있는 절을 찾습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+예수 -하나님</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>단어들은 <strong>괄호</strong>로 묶을 수 있습니다. 정확하게 일치하는 문장은 <strong>따옴표</strong>로 정의할 수 있습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>'a' AND 'b'의 경우나 'c'가 있는 모든 절을 찾습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"says lord"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"says the lord"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>'says the LORD'를 가진 모든 절을 찾습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' 0개 이상의 문자, '<strong>?</strong>' 한개의 문자. 와일드카드 문자는 단어의 시작 부분에 올 수 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>'a'로 시작하는 모든 단어</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba' 등등.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'at' 와 'an'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'area', 'Asia' 등등.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>가능한 텍스트 항목들</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>제목 검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>각주 검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>스트롱 번호 검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>어형론 코드 검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>예:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:예수</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>'예수'가 있는 제목을 찾습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:예수 AND footnote:말씀하셨다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>'예수' 와 '말씀하셨다' 모두가 있는 각주를 찾습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>스트롱 헬라어 번호 846를 가진 절을 찾습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>어형론 코드 'N-NSF'를 가진 절을 찾습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>바이블타임은 검색 엔진으로 CLucene(C 루씬)을 사용합니다. <a href='%1'>루씬 문법 웹 페이지</a>에서 자세한 내용을 확인할 수 있습니다(외부 브라우저).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>책</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>건수</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>복사...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>참조만</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>참조와 내용</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>저장...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>인쇄...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>검색 ê²°ê³¼ 복사하기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>검색 ê²°ê³¼ 저장하기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>검색 ê²°ê³¼ 인쇄하기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>검색에 선택된 책들과 각 책별 건수</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>검색(&e) 범위:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>검색 범위를 수정하려면 목록에서 범위를 선택하세요</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>이름(&N):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>현재 범위 편집(&t):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>선택한 검색 범위 항목을 변경합니다. 어떻게 검색 범위가 만들어 졌는지 보려면 사전 정의된 검색 범위를 확인하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>분석된 검색 범위:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>새로운 범위</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>새로운 범위 추가(&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>새로운 검색 범위를 추가합니다. 적절한 이름을 먼저 입력한 다음 범위를 편집하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>현재 범위(&s) 삭제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>선택한 검색 범위 삭제</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>선택한 검색 범위의 이름 변경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>검색에 사용될 검색 범위는 정규형으로 분석됩니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>검색 범위 설정</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>검색 분석결과 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>바이블타임 검색 분석</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>검색어:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>책/권별 ê²°ê³¼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>권</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>전체 건수</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>제작 : <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>색인 없습니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>검색</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>다음의 책들에서 검색하려면 색인이 되어야 합니다:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>색인 작업은 시간이 걸릴 수 있습니다. 색인 작업후 검색을 하시려면 "예"를 클릭하고 취소하려면 "아니오"를 클릭하세요.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>검색 중단됨</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>절 참조를 열린 성경 읽기창에 끌어다 놓으세요</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>ê²°ê³¼ 분석(&A)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>검색 결과를 도표 분석 자료로 보여줍니다</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>닫기(&C)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>ê²°ê³¼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>복사...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>참조만</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>참조와 내용</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>저장...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>인쇄...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>검색 ê²°ê³¼ 인쇄</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>검색 ê²°ê³¼ 저장</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>검색 ê²°ê³¼ 복사</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>선택 책에 대한 검색 ê²°ê³¼</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts new file mode 100644 index 0000000..8586bee --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="lt"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informacija apie %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Failas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Rodinys</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&PaieÅ¡ka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Langas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Per&jungti sesiją</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Nustatymai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>P&agalba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>Rodyti įrankių juo&stą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Viso ekrano veiksena</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Baigti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Atverti Biblijos studijavimo instrukciją, pateikiamą kartu su BibleTime.<br/>Å i instrukcija yra įvadas į tai, kaip efektyviai studijuoti Bibliją.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informacija apie BibleTime programą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>IÅ¡t&rinti sesiją</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>IÅ¡dėstymo vei&ksena</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Rankinė veiksena</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>AutomatiÅ¡kai iÅ¡kloti &vertikaliai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>AutomatiÅ¡kai iÅ¡kloti &horizontaliai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>AutomatiÅ¡kai iÅ¡dėstyti &pakopomis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>IÅ¡dėstyti &pakopomis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>IÅ¡kloti &vertikaliai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>IÅ¡kloti &horizontaliai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Už&daryti visus langus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Užverti visus BibleTime viduje atvertus langus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Knygų lentynos tvarkytuvė...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>Ž&inynas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Biblijos studijavimo instrukcija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>PraÅ¡ome įvesti naujos sesijos pavadinimą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Sesija jau yra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Sesija pavadinimu "%1" jau yra. PraÅ¡ome pateikti kitą pavadinimą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Baigti BibleTime darbą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Perjungti pagrindinio lango, viso ekrano veikseną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>IeÅ¡koti &atvertose veiklose...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>IeÅ¡koti standartinėje &Biblijoje...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>IÅ¡saugoti kaip &naują sesiją...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Sukurti ir iÅ¡saugoti naują sesiją</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>IÅ¡dėstyti atvertus langus rankiniu bÅ«du</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>AutomatiÅ¡kai vertikaliai iÅ¡kloti atvertus langus (iÅ¡dėstyti vienas Å¡alia kito)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>AutomatiÅ¡kai horizontaliai iÅ¡kloti atvertus langus (iÅ¡dėstyti vienas virÅ¡ kito)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>AutomatiÅ¡kai &iÅ¡kloti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>AutomatiÅ¡kai iÅ¡kloti atvertus langus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>&Kortelėmis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>AutomatiÅ¡kai iÅ¡dėstyti pakopomis atvertus langus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>IÅ¡dėstyti pakopomis atvertus langus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&IÅ¡kloti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>IÅ¡kloti atvertus langus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>IÅ¡kloti vertikaliai (iÅ¡dėstyti vienas Å¡alia kito) atvertus langus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>IÅ¡kloti horizontaliai (iÅ¡dėstyti vienas virÅ¡ kito) atvertus langus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Užverti &langą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Užverti esamą atvertą langą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&KonfigÅ«ruoti BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Nustatyti programos BibleTime nuostatas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Atverti BibleTime žinyną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Dienos patarimas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Rodyti patarimus apie BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Perjungti knygų lentynos lango matomumą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Perjungti adresyno lango matomumą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Perjungti peržiÅ«ros langelio matomumą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Pagrindinė įrankių juosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>NarÅ¡ymo įrankių juosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Veiklų įrankių juosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Ä®rankių įrankių juosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Rodyti pagrindinę įrankių juostą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Rodyti narÅ¡ymo juostą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Rodyti veiklų įrankių juostą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Rodyti įrankių įrankių juostą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Rodyti formatavimo įrankių juostą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Rodyti knygų lentyną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Rodyti adresyną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Rodyti peržiÅ«ros langelį</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Ä®rankių juostos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Rodyti įrankių juostas tekstiniuose languose</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Rodyti lygiagretaus teksto antraÅ¡tes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>&Atverti langus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Rodyti "Koks tai valdiklis" langą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Koks tai valdiklis?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>IeÅ¡koti visose, Å¡iuo metu atvertose, veiklose</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>IeÅ¡koti standartinėje Biblijoje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nauja sesija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Inicijuojamas SWORD modulis...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Kuriama BibleTime naudotojo sąsaja...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Inicijuojamos meniu ir įrankių juostos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Atrakinti veiklą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Ä®veskite atrakinimo raktą moduliui %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Ä®spėjimas: Neteisingas atrakinimo raktas!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>JÅ«sų pateiktas atrakinimo raktas, netinkamai atrakino šį modulį. PraÅ¡ome bandyti dar kartą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Apie BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Adresynas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>PeržiÅ«ros langelis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Ä®spėjimas!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Perkėlimas į naująją konfigÅ«racijos sistemą yra kol kas neįgyvendintas. Jei tęsite, galite <b>prarasti duomenis</b>. PraÅ¡ome, prieÅ¡ tęsiant, pasidaryti atsarginę savo konfigÅ«racijos failų kopiją!<br/><br/>Ar norite tęsti? Spustelėkite "Ne", kad nedelsiant iÅ¡eitumėte iÅ¡ BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Klaida, įkeliant konfigÅ«raciją!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Nepavyko įkelti programos BibleTime konfigÅ«racijos todėl, kad atrodo, jog konfigÅ«racijos failas atitinka naujesnę BibleTime versiją. Tai, greičiausiai yra sąlygota tuo, kad buvo įdiegta senesnė BibleTime versija. Naujo konfigÅ«racijos failo įkėlimas gali sąlygoti <b>duomenų praradimą</b>.<br/><br/>Ar vis dar norite bandyti įkelti naują konfigÅ«racijos failą? Spauskite "Ne", norėdami tuoj pat baigti BibleTime darbą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Lemtingoji klaida!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Atnaujinamos veiklos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Yra atnaujinamos pasirinktos veiklos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Ä®diegiamos veiklos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Yra įdiegiamos pasirinktos veiklos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Pasirinkti kalbas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau kalbų, iÅ¡ kurių įdiegti veiklas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Pasirinkti nuotolines bibliotekas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau nuotolinių bibliotekų, iÅ¡ kurių įdiegti veiklas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Atnaujinamos nuotolinės bibliotekos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Atnaujinama informacija iÅ¡ nuotolinių bibliotekų.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Knygų lentynos tvarkytuvė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Ä®diekite, atnaujinkite ar Å¡alinkite veiklas savo knygų lentynoje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ä®SPĖJIMAS</span>: Veiklų įdiegimo ar atnaujinimo metu yra naudojamas interneto ryÅ¡ys. Jeigu jÅ«s gyvenate Å¡alyje, kurioje yra persekiojimai, jÅ«s galite nenorėti Å¡ito daryti.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Knygų lentynos užduotis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Ä®diegti papildomas veiklas (naudoja internetą)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Atnaujinti įdiegtas veiklas (naudoja internetą)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Å alinti įdiegtas veiklas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Ä®diegti veiklas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau veiklų, kurias įdiegti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Atnaujinti veiklas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau veiklų, kurias atnaujinti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Å alinti veiklas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Pasirinkite vieną ar daugiau veiklų, kurias norite paÅ¡alinti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>AtÅ¡aukiami atsiuntimai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Kai esamas atsiuntimas užsibaigs, knygų lentynos tvarkytuvė užsivers.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime yra paprastas, bet galingas Biblijos studijavimo įrankis.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime programa yra leidžiama pagal GPL licenciją. JÅ«s galite atsisiųsti ir be jokių apribojimų naudoti programą asmeniniams, privatiems, vieÅ¡iems ar komerciniams tikslams, tačiau atiduoti ar platinti programą galite tik tuo atveju, jeigu tuo pačiu platinsite ir atitinkamą pirminį kodą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Žemiau yra pilna, teisiÅ¡kai įpareigojanti, licencija.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Apie BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Talkininkai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Sekantys žmonės prisidėjo prie BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>dokumentacijos ir vertimų administratorius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>projekto administratorius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>testuotojas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>tinkamumo ekspertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime naudojasi SWORD Projektu. The SWORD Projektas yra CrossWire Biblijos Draugijos nemokamas Biblijos programinės įrangos projektas. Jo tikslas yra sukurti daugiaplatformius atviro kodo įrankius &mdash; aprėpiamus pagal GNU Bendrąją Viešąją Licenciją &mdash; kurie leistų programuotojams ir Biblijos draugijoms lengviau ir greičiau kurti naują Biblijos programinę įrangą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>SWORD projektas: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt priemonių komplekto versija %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Daugiau informacijos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licencija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>dizaineris</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>kÅ«rėjas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>projekto įkÅ«rėjas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>pakuotojas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>Sword Project kÅ«rėjas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>tinklalapio remėjas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>instrukcija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>dailininkas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>dokumentacija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Å ie žmonės iÅ¡vertė BibleTime į savo kalbą:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD bibliotekos versija %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Å i programa naudoja Qt versiją %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt yra daugiaplatformis programų ir naudotojo sąsajos karkasas, sukurtas C++ programavimo kalba. Jis yra iÅ¡leistas pagal LGPL licenciją.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Slinkite per sąraÅ¡o įraÅ¡us. Nuspauskite mygtuką ir judinkite pele, kad padidintumėte ar sumažintumėte elementą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Kita knyga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Ankstesnė knyga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Kitas skyrius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Ankstesnis skyrius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Kita eilutė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Ankstesnė eilutė</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Pasirinkite knygą</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Knygų lentyna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Atverti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Atrakinti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Apie...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Å iuo metu nėra įdiegtų veiklų. PraÅ¡ome spustelėti žemiau esantį mygtuką, kad įdiegtumėte naujas veiklas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Ä®diegti veiklas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Ä®spėjimas: Modulis užrakintas!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>JÅ«s bandote atverti užšifruotą modulį. Norint atverti modulį, praÅ¡ome kitame lange įvesti atrakinimo raktą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&IeÅ¡koti veikloje %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategorija/Kalba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategorija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Kalba/Kategorija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Kalba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Jokio grupavimo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stabdyti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Ä®diegiama "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Kai kurios iÅ¡ pasirinktų veiklų nebuvo įdiegtos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Pasirinktos veiklos buvo įdiegtos.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Anglų</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Modulis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>Pasirinktos veiklos buvo paÅ¡alintos.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Å alinti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Pridėti naują nuotolinę biblioteką ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Pridėti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>IÅ¡trinti Å¡altinį</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Ar tikrai norite iÅ¡trinti šį Å¡altinį?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stabdyti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltras:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grupavimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Keisti elementų grupavimą knygų lentynoje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Rodyti/slėpti veiklas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltras:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Ä®diegti veiklas ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Atnaujinti veiklas ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Å alinti veiklas ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Ä®diegimo &aplankas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Aplankas, kuriame bus įdiegtos naujos veiklos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Nėra veiklų, kurias atnaujinti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Å iuo metu nėra įdiegtų veiklų, taigi, jos negali bÅ«ti paÅ¡alintos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Su esamu nuotolinių bibliotekų ir kalbų pasirinkimu negali bÅ«ti įdiegta jokia veikla. PraÅ¡ome grįžti ir padaryti kitokį pasirinkimą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Grupavimas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grupavimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Keisti elementų grupavimą knygų lentynoje.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Pasirinkite skyrių</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Senasis Testamentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Mozė/Penkiaknygė/Tora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Istorija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>PranaÅ¡ai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Naujasis Testamentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evangelijos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>LaiÅ¡kai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Pauliaus laiÅ¡kai</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Numatytoji sesija</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Pirma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Paskutinė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Rodyti eilučių numerius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Rodyti antraÅ¡tes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>ParyÅ¡kinti Jėzaus žodžius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Rodyti Hebrajų balsių taÅ¡kus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Rodyti Hebrajų kantiliacijos žymes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Rodyti Graikų kirčius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Naudoti alternatyvius teksto variantus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Rodyti Å ventojo RaÅ¡to kryžmines nuorodas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Rodyti iÅ¡naÅ¡as</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Rodyti morfemų segmentavimą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Rodymo nustatymai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Rodymo nustatymai: Nėra prieinamų parinkčių</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Redaguoti adresyno įrašą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Vieta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Pavadinimas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>ApraÅ¡as:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Pusjuodis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kursyvas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Pabraukimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Kairėje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Lygiuoti kairėje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Centruoti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>DeÅ¡inėje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Lygiuoti deÅ¡inėje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Å riftas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Å rifto dydis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Å rifto spalva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Tekstas, kurio ieÅ¡kote</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Ankstesnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Kitas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Skirti didžiąsias ir mažąsias raides</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Å rifto pavadinimas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Å rifto stilius:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Dydis:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>Ka&lba:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Žemiau pasirinktas Å¡riftas bus taikomas visiems tekstams Å¡ia kalba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Naudoti tinkintą Å¡riftą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Å riftai</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Indeksuotos Veiklos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Neindeksuotos Veiklos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Jei pasirinkta, tie indeksai, kurie neturi atitinkamos veiklos, paleidžiant BibleTime, bus iÅ¡trinami</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Paleidžiant BibleTime, automatiÅ¡kai iÅ¡trinti pamestus indeksus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>IÅ¡trinti pasirinktus indeksus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>IÅ¡trinti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Užverti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Sukurti naujus indeksus pasirinktoms veikloms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Sukurti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Veikla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Indekso dydis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Veikla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Versija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>ApraÅ¡as</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Rodyti slaptažodį</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Slėpti slaptažodį</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Pasirinkite veiklą [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Pasirinkti papildomą veiklą</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>JOKIA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>RuoÅ¡iamasi indeksuoti modulius...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>AtÅ¡aukti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Kuriamas indeksas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Kuriamas indeksas veiklai: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indeksavimas nutrauktas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Atverti veiklą</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Grupavimo tvarka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Nustatykite Å¡io meniu elementų grupavimo tvarką.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Veiklos, kuriose ieÅ¡koti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Pasirinkite veiklas, kuriose turėtų bÅ«ti atliekama paieÅ¡ka.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>KonfigÅ«ruoti sparčiuosius klaviÅ¡us</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Pasirinkite pirmą ar antrą spartųjį klavišą ir nuspauskite jį klaviatÅ«ros pagalba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Pirmas spartusis klaviÅ¡as</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Antras spartusis klaviÅ¡as</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Pasirinkite, norėdami keisti raktą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Veiksmo +pavadinimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Pirmas +spartusis klaviÅ¡as</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Antras +spartusis klaviÅ¡as</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Spartusis klaviÅ¡as pasirinktam veiksmo pavadinimui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Jokio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Numatytasis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Pasirinktinas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Numatytasis raktas:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Gaunamas bibliotekos sąraÅ¡as</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Atnaujinimas sustabdytas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Atnaujinama nuotolinė biblioteka "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Nuotolinės bibliotekos buvo atnaujintos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Å ių nuotolinių bibliotekų atnaujinti nepavyko: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Standartinės veiklos yra naudojamos tuomet, kai nėra nurodyta jokia konkreti veikla, pavyzdžiui, kuomet buvo nuspaustas saitas į Bibliją ar leksikoną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Biblija:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>Standartinė Biblija yra naudojama, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į Bibliją</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Komentarai:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Standartiniai komentarai yra naudojami, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į komentarus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Leksikonas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Standartinis leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į leksikoną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Kasdienis paÅ¡ventimas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Standartinis paÅ¡ventimas bus naudojamas trumpam paleisties paÅ¡ventimo rodymui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Hebrajų Strongo leksikonas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Standartinis Hebrajų leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į Hebrajų leksikoną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Graikų Strongo leksikonas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>Standartinis Graikų leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas saitas į Graikų leksikoną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Hebrajų morfologinis leksikonas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Standartinis Hebrajų tekstų morfologinis leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas morfologinės žymės saitas į Hebrajų tekstus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Graikų morfologinis leksikonas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Standartinis Graikų tekstų morfologinis leksikonas yra naudojamas, kuomet yra nuspaudžiamas morfologinės žymės saitas į Graikų tekstus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filtrai valdo teksto iÅ¡vaizdą. Čia galite nurodyti numatytuosius nustatymus visiems filtrams. Å ie nustatymai pritaikomi tik naujai atvertiems rodymo langams. JÅ«s galite nustelbti Å¡iuos nustatymus kiekviename rodymo lange.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Rodyti eilučių numerius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Rodyti sekcijų antraÅ¡tes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Rodyti Å ventojo RaÅ¡to kryžmines nuorodas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Rodyti Graikų kirčius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Rodyti Hebrajų balsių taÅ¡kus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Rodyti Hebrajų kantiliacijos žymes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Rodyti morfemų segmentavimą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Naudoti teksto variantus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Pridėti/Å¡alinti/pakeisti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Å alinti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Pakeisti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Pridėti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Dienos patarimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Paleidus programą, rodyti patarimus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Kitas patarimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Norėdami savo aktyviame komentarų lange lygiagrečiai pridėti kelias komentarų veiklas, pasirinkite Å¡ią piktogramą ir iÅ¡sirinkite kitą komentarų veiklą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Norėdami daugiau sužinoti apie BibleTime projektą, apsilankykite mÅ«sų interneto svetainėje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Norėdami sinchronizuoti komentarų langą su aktyviu Biblijos langu, aktyvuokite komentarų langą ir pasirinkite Å¡ią piktogramą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Pasirinkite Å¡ią piktogramą dar kartą, norėdami stabdyti sinchronizavimą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Kad sukurtumėte adresyno įrašą, tempkite bet kurią Biblijos ar komentarų veiklos nuorodą į Adresyno langą. Rodyklė nurodys vietą į kurią, jums atleidus žymeklį, bus patalpintas adresyno įraÅ¡as. Kitose veiklose, nuoroda, kurios pagalba galėsite sukurti adresyno įrašą, bus virÅ¡utiniame kairiajame kampe.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Norėdami pakeisti adresyno įraÅ¡o pavadinimą ar aprašą, spustelėkite deÅ¡iniu pelės mygtuku ant adresyno įraÅ¡o ir pasirinkite meniu Redaguoti Adresyno Ä®rašą. Užbaigus redagavimą, apraÅ¡as gali bÅ«ti matomas, užvedus pele ant adresyno įraÅ¡o.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie veiklą, pereikite į Knygų lentynos langą, spustelėkite deÅ¡iniu pelės mygtuku ant veiklos ir pasirinkite meniu Apie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Knygų lentyna, Adresynas bei PeržiÅ«ros langelis gali bÅ«ti perkeliami į naują vietą, tempiant, kiekvieno lango virÅ¡uje esančius, jų pavadinimus. Jie gali bÅ«ti patalpinti kairėje, deÅ¡inėje, aukščiau ar žemiau veiklų lango. Jie gali bÅ«ti patalpinti vienas ant kito ir taip, atsiradus kortelėms, galima pasirinkti kiekvieną langą. Be to, gali bÅ«ti keičiamas jų dydis, tempiant tarp langų esantį kraÅ¡tą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Veikloje galite ieÅ¡koti Strongo numerių. Pradėkite su Strongo numerius turinčia veikla ir užveskite pelę ant dominančio žodžio. Spustelėkite ant žodžio deÅ¡iniu pelės mygtuku ir naudokite meniu punktą Strongo paieÅ¡ka. Atsiras paieÅ¡kos dialogo langas, leidžiantis matyti Strongo numerio naudojimą kitose veiklos vietose.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>JÅ«s galite iÅ¡saugoti savo sesijoje atvertus langus. Tokia sesija, vėliau gali bÅ«ti lengvai atkurta. JÅ«s galite iÅ¡saugoti tiek sesijų, kiek panorėsite. Sesijų ypatybę galite pasiekti Lango meniu įraÅ¡e.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Strongo numerius turinčioje Biblijos veikloje, užvedę pelę ant žodžio, peržiÅ«ros langelyje galite matyti Strongo numerio informaciją. Jums reikia turėti įdiegtus StrongoGraikų ir StrongoHebrajų leksikonus.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Pasirinkti eilutę</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Sveiki atvykę į BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime yra paprastas, bet galingas Biblijos studijavimo įrankis.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>PrieÅ¡ tai, kai galėsite naudotis Å¡ia programa, privalo bÅ«ti įdiegtos kai kurios veiklos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Ä®vairios veiklos, tokios kaip Biblijos, knygos, komentarai ir leksikonai, yra prieinamos iÅ¡ nuotolinių bibliotekų.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Pasirinkite mygtuką "Ä®diegti veiklas", kad atsisiųstumėte veiklas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Meniu elementas "Nustatymai > Knygų lentynos tvarkytuvė" taip pat įdiegia veiklas ir gali bÅ«ti naudojamas vėliau.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Ä®diegti vėliau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Ä®diegti veiklas...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Pasirinkite veiksmo grupę:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Pagrindinis langas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Visi tekstiniai langai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Biblijos langai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Komentarų langai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Leksikono langai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Knygos langai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1", grupėje "%2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Spartieji klaviÅ¡ai</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Kita knyga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Ankstesnė knyga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Kitas skyrius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Ankstesnis skyrius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Kita eilutė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Ankstesnė eilutė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kopijuoti skyrių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>IÅ¡saugoti skyrių kaip gryną tekstą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>IÅ¡saugoti skyrių kaip HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Spausdinti skyrių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Nuorodos tekstas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Nuoroda su tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Biblijos langas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopijuoti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>IÅ¡saugoti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Spausdinti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Kopijuojama</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>IÅ¡saugoma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Perjungti medžio rodinį</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>IÅ¡trinti elementus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Veikla, į kurią nurodo adresyno įraÅ¡as, neįdiegta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Galima numesti tik adresyno įraÅ¡us ar vieną aplanką</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Žymelės</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Naujas aplankas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Pervadinti aplanką</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Redaguoti adresyno įrašą...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Rikiuoti aplanko adresyno įraÅ¡us...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Rikiuoti visus adresyno įraÅ¡us...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importuoti į aplanką...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Eksportuoti iÅ¡ aplanko...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Spausdinti adresyno įraÅ¡us...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Å alinti pasirinktus elementus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Negalima numesti aplanką į save patį ar į jo poaplankius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopijuoti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Perkelti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Tempkite nuorodas iÅ¡ teksto rodinių į šį rodinį</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Ar tikrai norite iÅ¡trinti pasirinktus elementus ir aplankus?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Kita knyga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Ankstesnė knyga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Kitas skyrius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Ankstesnis skyrius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Kita eilutė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Ankstesnė eilutė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sinchronizuoti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Sinchronizuoti rodomą Å¡ios veiklos įrašą su aktyviu Biblijos langu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>KonfigÅ«ruoti BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Biblijos knygų pavadinimų kalba:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Kalbos, kurios gali bÅ«ti naudojamos Biblijos knygų pavadinimams. Vertimus pateikia Sword biblioteka.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Rodyti prisistatymo logotipą:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Rodyti BibleTime logotipą paleidus programą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Prieinami rodymo stiliai:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Stiliaus peržiÅ«ra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Rodymas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Atgal per istoriją</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Pirmyn per istoriją</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Pažymėti viską</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopijuoti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Rasti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Pakeisti vietą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>IeÅ¡koti Å¡io lango veiklose</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Veiklos pasirinkimo mygtukai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Teksto srities antraÅ¡tė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>NarÅ¡ymas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Ä®rankis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Slinkite per sąraÅ¡o įraÅ¡us. Nuspauskite mygtuką ir judinkite pele, kad padidintumėte ar sumažintumėte elementą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Dabartinės veiklos įraÅ¡ai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Kitas įraÅ¡as</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Ankstesnis įraÅ¡as</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Kitas įraÅ¡as</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Ankstesnis įraÅ¡as</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopijuoti tik nuorodą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>IÅ¡saugoti įrašą kaip HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Spausdinti tik nuorodą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Strongo paieÅ¡ka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Ä®rašą su tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Ä®rašą kaip gryną tekstą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Leksikono langas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopijuoti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>IÅ¡saugoti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Spausdinti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>IÅ¡saugoma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Versija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>nežinoma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Ženklinimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Vieta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Kalba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategorija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Ä®raÅ¡omas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>taip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Atrakinimo raktas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Ypatybės</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Saugokitės, Å¡ioje veikloje yra kultinė / abejotina medžiaga!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Apie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Platinimo licencija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Platinimo Å¡altinis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Platinimo pastabos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Teksto Å¡altinis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Autorių teisių pastabos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Autorių teisių turėtojas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Autorių teisių data</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Autorių teisių kontaktinis vardas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Autorių teisių kontaktinis adresas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Autorių teisių kontaktinis el. paÅ¡tas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Biblijos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Komentarai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Knygos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Kultai/Netradiciniai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Žemėlapiai ir paveikslai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Kasdieniai paÅ¡ventimai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Leksikonai ir žodynai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>AiÅ¡kinamieji žodynai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Nežinoma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Standartinės veiklos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Teksto filtrai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Stalas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Pavadinimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Serveris</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Kelias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Gauti sąrašą...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Atsisiųsti Å¡altinių sąrašą iÅ¡ CrossWire serverio ir pridėti Å¡altinius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Klaida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>PraÅ¡ome pateikti pavadinimą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Å altinis tokiu pavadinimu jau yra. PraÅ¡ome pateikti kitą pavadinimą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>PraÅ¡ome pateikti serverio pavadinimą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>PraÅ¡ome pateikti teisingą, skaitomą kelią.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>PraÅ¡ome pateikti kelią.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>IÅ¡ nuotolinio serverio bus atsiųstas Å¡altinių sąraÅ¡as. Å altiniai bus pridėti prie esamo sąraÅ¡o. Jei du Å¡altiniai turi tą pačią etiketę, tuomet naujas Å¡altinis pakeis seną Å¡altinį. Vėliau galėsite iÅ¡trinti Å¡altinius, kurių nenorite palikti. + +Ar norite tęsti?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Gauti Å¡altinio sąrašą iÅ¡ nuotolinio serverio?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>AtÅ¡aukti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Atsiunčiamas sąraÅ¡as</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Jungiamasi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Ä®keliama iÅ¡ naujo...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Versija: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopijuoti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Pažymėti viską</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Tai yra PeržiÅ«ros langelio sritis. Užveskite pelę virÅ¡ nuorodų ar kitų, kažkokius duomenis talpinančių elementų, ir netrukus jų turinys pasirodys PeržiÅ«ros langelyje. Greitai nuveskite pelę į PeržiÅ«ros langelį arba, judindami pelę, užrakinkite rodinį nuspausdami ir laikydami Shift klavišą.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Pridėtas tekstas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Names of languages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikanų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Senoji Anglų (450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbaidžaniečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Baltarusių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgarų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretonų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Katalonų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Sebuanų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Čemorų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Koptų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Čekų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Senoji bažnytinė slavų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Valų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Danų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Vokiečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Graikų, Å iuolaikinė (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Anglų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Jungtinių Valstijų anglų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Anglų, Vidurinioji (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Ispanų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Baskų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Suomių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>PrancÅ«zų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Fryzų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Airių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gėlų (Å kotų)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Gezo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gotų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Menksiečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Senovės Graikų (iki 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebrajų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Havajiečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Kroatų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Vengrų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huavių, San Mateo del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armėnų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indoneziečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islandų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japonų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javiečių, Karibų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Gruzinų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Korėjiečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirgizų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Lotynų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lietuvių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Latvių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagasių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maorių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Makedonų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Moorių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malajų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltiečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Žemutinių Vokiečių; Žemutinių Saksonų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepalų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Olandų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Norvegų Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norvegų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Lenkų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugalų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Brazilijos portugalų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Rumunų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Rusų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Å kotų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovakų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Slovėnų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somalių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Å vedų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Svahilių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Sirų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamilų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Tajų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tsvanų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turkų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Taitiečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukrainiečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspantekų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamiečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Kosų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Austrobavarų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Surinamiečių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>JidiÅ¡</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Mitlos Zapotekų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Kinų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zoogočio Zapotekų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>IÅ¡naÅ¡os</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strongo numeriai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>AntraÅ¡tės</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Morfologinės žymės</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebrajų balsių taÅ¡kai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebrajų kantiliacijos žymės</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Graikų kirčiai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Teksto variantai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Å ventojo RaÅ¡to kryžminės nuorodos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Morfemų segmentavimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Vietinis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>Nuotolinis FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>Nuotolinis SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>Nuotolinis HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>Nuotolinis HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML failai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Visi failai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Teksto failai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>IÅ¡saugoti failą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>IÅ¡saugoti dokumentą ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTime adresyno įrašų failai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>nežinoma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Naujas aplankas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Klaida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>PraÅ¡ome patikrinti leidimus ir t. t.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Saugokitės, Å¡ioje veikloje yra kultinė / abejotina medžiaga!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Versija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Užšifruota - reikalaujamas atrakinimo raktas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Klaida, įraÅ¡ant į failą.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>PraÅ¡ome patikrinti ar diske yra prieinama pakankamai vietos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Nepavyko atverti failo iÅ¡saugojimui.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>IÅ¡samesnei informacijai, spustelėkite du kartus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Prieinama atnaujinta versija!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Ä®diegta versija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haičio Kreolų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Kelios kalbos)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Mjanmų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potavatomių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Jorubų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Eksportuoti adresyną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importuoti adresyną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Analizuojami Strongo numeriai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Å is spartusis klaviÅ¡as konfliktuoja su sekančio veiksmo sparčiuoju klaviÅ¡u:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Ar norite iÅ¡valyti konfliktuojančius sparčiuosius klaviÅ¡us ir tęsti?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indeksuotos veiklos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Neindeksuotos veiklos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Rodyti šį pagalbos praneÅ¡imą ir iÅ¡eiti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>IÅ¡vesti BibleTime versiją ir iÅ¡eiti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Atverti Å¡varią sesiją</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Atverti numatytąją Bibliją su nuoroda <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Qt priemonių komplekto analizuojamiems komandų eilutės argumentams, žiÅ«rėkite %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Klaida: %1 tikisi argumento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>IÅ¡samiau žiÅ«rėkite --help.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Klaida: Neteisingas komandų eilutės argumentas: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>Nerastas CSS bazinis Å¡ablonas!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Numatytasis Å¡ablonas "%1" nerastas!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Santrumpos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Kryžminės nuorodos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>IÅ¡naÅ¡a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfologija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Gerai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Atverti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>IÅ¡saugoti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Atgal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Kitas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Užbaigti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>AtÅ¡aukti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Užverti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Atmesti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Taikyti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Atstatyti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Atkurti numatytąsias reikÅ¡mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Pagalba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Taip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>IeÅ¡koti:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&PaieÅ¡ka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Pradėkite teksto paieÅ¡ką pasirinktose veiklose</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Pa&sirinkti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Pasirinkite veiklas paieÅ¡kai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>&Nustatyti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Visi žodžiai (tarp žodžiu yra pridedama AND)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>pilna sintaksė</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Sritis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Tekstas, kurį norite ieÅ¡koti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Veiklos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Nėra paieÅ¡kos srities</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Visi žodžiai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>KonfigÅ«ruokite numatytas paieÅ¡kos sritis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Kai kurie žodžiai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Laisva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Kai kurie iÅ¡ žodžių (tarp žodžių yra pridedama OR)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Pilna lucene sintaksė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Nuspauskite nuorodą, norėdami pamatyti paieÅ¡kos sintaksės pagalbą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Pasirinkite sritį (knygas/skyrius/eilutes, kuriuose bus ieÅ¡koma).<br />Taikoma Biblijoms ir komentarams.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Pasirinkto paieÅ¡kos rezultato elemento tekstas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Pažymėti viską</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopijuoti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>PaieÅ¡kos sintaksės pagalba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Å i pagalba, pagrinde, yra 'Pilnos sintaksės' parinkčiai. 'Visi žodžiai' ir 'Kai kurie žodžiai' turi labiau apribotą sintaksę; juose yra palaikomi <a href='#wildcards'>pakaitos simboliai</a> ir <a href='#fields'>teksto laukai</a> . Kai kurios kitos sintaksės ypatybės, su parinktimis Visi žodžiai/Kai kurie žodžiai, gali pateikti keistus ar neteisingus rezultatus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Kuriuos žodžius rasti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Grupavimas ir rikiavimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Pakaitos simboliai (daliniai žodžiai)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Teksto laukai (įvairios teksto dalys)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Kitos sintaksės ypatybės</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>PaieÅ¡kos terminai yra atskiriami tarpais. <strong>AND</strong> (visi žodžiai), <strong>OR</strong> (kai kurie žodžiai) ir <strong>NOT</strong> (ne sekantis žodis) gali bÅ«ti pridedami tarp žodžių. Jei nei vienas iÅ¡ jų specialiai nepridėtas, automatiÅ¡kai bus naudojamas OR. '<strong>+</strong>žodis' nurodo, kad pateiktas žodis privalo bÅ«ti paieÅ¡kos rezultatuose, '<strong>-</strong>žodis' nurodo, kad pateikto žodžio paieÅ¡kos rezultatuose privalo nebÅ«ti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>Jėzus AND Dievas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Randa eilutes su abiem žodžiais 'Jėzus' ir 'Dievas'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>Jėzus OR Dievas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Randa eilutes su 'Jėzus' arba su 'Dievas', arba su abiem žodžiais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>Jėzus NOT Dievas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Randa eilutes su žodžiu 'Jėzus', tačiau be žodžio 'Dievas'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+Jėzus -Dievas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Žodžiai gali bÅ«ti grupuojami <strong>skliaustelių</strong> pagalba. Griežta žodžių tvarka gali bÅ«ti apibrėžta <strong>kabutėmis</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Randa eilutes su abiem 'a' IR 'b', ir eilutes su 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"sako VieÅ¡pats"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"sako VieÅ¡pats Izraelio Dievas"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Randa visas eilutes su 'sako VieÅ¡pats Izraelio Dievas'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' atitinka bet kokią, 0 ar daugiau simbolių, seką, tuo tarpu '<strong>?</strong>' atitinka bet kokį vieną simbolį. Pakaitos simboliai negali bÅ«ti naudojami žodžio pradžioje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Visi žodžiai, prasidedantys 'a' raide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Asirija', 'ateina', 'arba' ir t. t.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'ak' ir 'ar'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a???a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'Azija', 'auÅ¡ta', 'anyta' ir t. t.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Prieinami teksto laukai:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Atlieka paieÅ¡ką antraÅ¡tėse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Atlieka paieÅ¡ką poraÅ¡tėse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Atlieka paieÅ¡ką Strongo numeriuose</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Atlieka paieÅ¡ką morfologiniuose koduose</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Pavyzdžiai:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jėzus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Randa antraÅ¡tes su žodžiu 'Jėzus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jėzus AND footnote:pasakė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Randa poraÅ¡tes su žodžiais 'Jėzus' ir 'pasakė'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Randa eilutes su Strongo Graikų numeriu 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Randa eilutes su morfologiniu kodu 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime naudoja CLucene paieÅ¡kos sistemą. Galite paskaityti daugiau <a href='%1'>lucene sintaksės interneto svetainėje</a> (iÅ¡orinėje narÅ¡yklėje).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Veikla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Atitikimų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopijuoti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Tik nuoroda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Nuoroda su tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>IÅ¡saugoti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Spausdinti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopijuojamas paieÅ¡kos rezultatas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>IÅ¡saugomas paieÅ¡kos rezultatas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Spausdinamas paieÅ¡kos rezultatas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>PaieÅ¡kai pasirinktos veiklos ir atitikimų, kiekvienoje veikloje, skaičius</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Pai&eÅ¡kos rėžis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Pasirinkite sritį iÅ¡ sąraÅ¡o, norėdami keisti paieÅ¡kos rėžius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>Pavadi&nimas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Keis&ti dabartinį rėžį:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Keiskite pasirinkto paieÅ¡kos srities elemento paieÅ¡kos rėžius. Užmeskite akį į numatytas paieÅ¡kos sritis, kad pamatytumėte kaip yra konstruojami paieÅ¡kos rėžiai.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Analizuojamas paieÅ¡kos rėžis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Naujas rėžis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Pridėti naują sritį</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Pridėkite naują paieÅ¡kos sritį. IÅ¡ pradžių, įveskite tinkamą pavadinimą, tuomet, keiskite paieÅ¡kos rėžius.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>IÅ¡trinti dabartinę &sritį</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>IÅ¡trinti pasirinktą paieÅ¡kos sritį</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Keisti pasirinktos paieÅ¡kos srities pavadinimą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>PaieÅ¡kai naudojami paieÅ¡kos rėžiai, iÅ¡analizuoti į kanoninę formą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>PaieÅ¡kos sričių nustatymas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>IÅ¡saugokite paieÅ¡kos analizę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime paieÅ¡kos analizė</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>IeÅ¡komas tekstas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Rezultatai pagal veiklą ir knygą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Knyga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Viso atitikimų</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>SukÅ«rė <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>TrÅ«kstamas indeksas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>PaieÅ¡ka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Sekantys moduliai turi bÅ«ti indeksuoti prieÅ¡ tai, kai juose bus atliekama paieÅ¡ka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indeksavimas gali ilgai užtrukti. Spustelėkite "Taip", kad indeksuotumėte modulius ir pradėtumėte paieÅ¡ką, arba "Ne", kad atÅ¡auktumėte paieÅ¡ką.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>PaieÅ¡ka nutraukta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Tempkite bet kurią eilutės nuorodą į atvertą Biblijos langą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analizuoti rezultatus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Rodyti grafinę paieÅ¡kos rezultatų analizę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Užverti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Rezultatai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopijuoti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Tik nuoroda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Nuoroda su tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>IÅ¡saugoti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Spausdinti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Spausdinamas paieÅ¡kos rezultatas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>IÅ¡saugomas paieÅ¡kos rezultatas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopijuojamas paieÅ¡kos rezultatas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Pasirinktos veiklos paieÅ¡kos rezultatai</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_lv.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_lv.ts new file mode 100644 index 0000000..7d01439 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_lv.ts @@ -0,0 +1,4938 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="lv"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informācija par %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fails</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Skats</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Meklēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Logs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Pārslēgt ses&iju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Iesta&tÄ«jumi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>PalÄ«dzÄ«ba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>RādÄ«t &rÄ«kjoslu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Pilnekrāna režīms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>I&ziet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Atveriet Bible study rokasgrāmatu grāmatu, kas iekļauta BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informācija par BibleTime programmu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Dzēst sesiju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Izvietojuma veids</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Manuāls režīms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Automātiski kārtot vertikāli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Automātiski kārtot horizontāli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Automātiski kārtot kaskādē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>Kārtot kaskādē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Kārtot vertikāli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Kārtot horizontāli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation> Aizvērt visus l&ogus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation> Aizvērt visus BibleTime atvērtos logus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Grāmatu plaukta pārvaldnieks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>Rokasgrāmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>BÄ«beles studiju palÄ«gs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>LÅ«dzu, ievadiet jaunās sesijas nosaukumu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Sesija jau eksistē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Sesija ar nosaukumu "%1" jau pastāv. LÅ«dzu, norādiet citu nosaukumu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Iziet no BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>MainÄ«t galvenā loga pilnekrāna režīmu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Meklēt atvērtaj&os darbos ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Meklēt standarta &BÄ«belē ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Saglabāt kā jaunu sesiju ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Izveido un saglabā jaunu sesiju...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Manuāli sakārto atvērtos logus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Automātiski sakārto atvērtos logus vertikāli (sakārtot blakus)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Automātiski sakārto atvērtos logus horizontāli (sakārto vienu virs otra)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Automātiski kārto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Automātiski sakārto atvērtos logus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Cilnēs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Automātiski sakārto atvērtos logus cilnēs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Automātiski sakārto atvērtos logus kaskādē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Sakārto atvērtos logus kaskādē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>FlÄ«zēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>FlÄ«zēt atvērtos logus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Atvērtos logus kārto vertikāli (blakus)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Atvērtos logus kārto horizontāli (vienu virs otra)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Aizver &logu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Aizvērt Å¡obrÄ«d atvērto logu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Konfigurēt BibleTime ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>UzstādÄ«t BibleTime preferences</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Konfigurēt grāmatu plauktu un instalēt/atjaunināt/noņemt/indeksēt darbus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Atvert BibleTime rokasgrāmatu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Dienas padoms ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>ParādÄ«t padomus par BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Pārslēgt grāmatplauktu loga redzamÄ«bu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Pārslēdgt grāmatzÄ«mju loga redzamÄ«bu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Pārslēgt lupas lauka redzamÄ«bu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Galvenā rÄ«kjosla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Navigācijas rÄ«kjosla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Darbu rÄ«kjosla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>RÄ«ku rÄ«kjosla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>ParādÄ«t galveno rÄ«kjoslu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>RādÄ«t navigācijas joslu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>RādÄ«t darbu rÄ«kjoslu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>RādÄ«t rÄ«ku rÄ«kjoslu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>RādÄ«t formatēšanas rÄ«kjoslu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>RādÄ«t grāmatu plauktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>RādÄ«t grāmatzÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>RādÄ«t lupu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>RÄ«kjoslas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>RādÄ«t rÄ«kjoslas teksta logos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>ParādÄ«t paralēlas teksta galvenes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>Atvērt &logus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>ParādÄ«t dialogu "Kas ir Å¡is logrÄ«ks"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Kas ir Å¡is logrÄ«ks?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Meklēt visos darbos, kas paÅ¡laik ir atvērti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Meklēt standarta BÄ«belē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Jauna sesija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>SWORD programmas inicializēšana...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>BibleTime lietotāja interfeisa izveide ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Izvēlnes un rÄ«kjoslu inicializēšana ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Atbloķēt darbu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Ievadiet atbloķēšanas atslēgu %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>BrÄ«dinājums: nederÄ«ga atbloķēšanas atslēga!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Iesniegtā atbloķēšanas atslēga nav pareizi atbloķējusi Å¡o moduli. LÅ«dzu mēģiniet vēlreiz.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>P&ar BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>GrāmatzÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lupa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>BrÄ«dinājums!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Migrācija uz jauno konfigurācijas sistēmu vēl nav pabeigta. Procesā var tikt <b>pazaudēti dati</b>. Pirms turpināt, lÅ«dzu, dublējiet konfigurācijas failus!<br/><br/> Vai vēlaties turpināt? Nospiediet "Nē", lai nekavējoties pamestu BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Kļūda ielādējot konfigurāciju!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Neizdevās ielādēt BibleTime konfigurāciju, jo šķiet, ka konfigurācijas fails atbilst jaunākajai BibleTime versijai. Iespējams, ka to izraisÄ«ja BibleTime pazemināšana. Jauna konfigurācijas faila ielāde var izraisÄ«t datu zudumu. Vai jÅ«s joprojām vēlaties mēģināt ielādēt jauno konfigurācijas failu? Nospiediet "Nē", lai nekavējoties pamestu BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Fatāla kļūda!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Darbu atjaunināšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>AtlasÄ«tie darbi tiek atjaunināti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Darbu instalēšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>AtlasÄ«tie darbi tiek instalēti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Izvēlieties Valodas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Izvēlieties vienu vai vairākas valodas, no kurām instalētu darbus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Izvēlieties attālinātās bibliotēkas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Izvēlieties vienu vai vairākas attālinātās bibliotēkas, lai instalētu darbus no tām.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Attālinātās bibliotēkas atjaunināšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Atjaunina informāciju no attālinātām bibliotēkām.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation> Grāmatu pārvaldnieks </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Instalēt, atjaunināt vai noņemiet darbus savā grāmatplauktā.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">BRĪDINĀJUMS</span>: Darbu instalēšana vai atjaunināšana izmanto internetu. Ja jÅ«s dzÄ«vojat valstÄ«, kurā notiek vajāšanas, jums, iespējams, nevajadzētu to darÄ«t.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Grāmatplauktu uzdevums</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Instalēt papildu darbus (izmanto internetu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Atjaunināt instalētos darbus (izmanto internetu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Noņemt instalētos darbus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Instalēt darbus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Izvēlieties vienu vai vairākus darbus, lai instalētu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Atjaunināt darbus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Izvēlieties vienu vai vairākus darbus, lai tos atjauninātu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Noņemt darbus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Izvēlieties vienu vai vairākus darbus, lai noņemtu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Lejupielāžu atcelÅ¡ana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Grāmatu pārvaldnieks tiks aizvērts, kad tiks pabeigta paÅ¡reizējā lejupielāde.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime ir viegli izmantot, bet tas jaudÄ«gs BÄ«beles mācÄ«bu instruments.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime tiek nodota lietoÅ¡anā saskaņā ar GPL licenci. JÅ«s varat lejupielādēt un izmantot programmu personiskiem, privātiem, publiskajiem vai komerciāliem mērÄ·iem bez ierobežojumiem, bet to var nodot vai izplatÄ«t tikai tad, ja jÅ«s arÄ« izplatÄ«sit atbilstoÅ¡o pirmkodu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Pilna juridiski saistoÅ¡a licence ir zemāk.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Par BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&AtbalstÄ«tāji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Å ie cilvēki atbalstÄ«ja BibleTime izstrādi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>dokumentācijas un tulkoÅ¡anas menedžeris</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>projekta menedžeris</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>testētājs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>lietojamÄ«bas eksperts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime izmanto SWORD projektu. SWORD projekts ir CrossWire BÄ«beles biedrÄ«bas bezmaksas BÄ«beles programmatÅ«ras projekts. Tās mērÄ·is ir izveidot starpplatformu atvērtā koda rÄ«kus &mdash; uz ko attiecas GNU Vispārējās publiskās licences &mdash; kas ļauj programmētājiem un BÄ«beles sabiedrÄ«bām ātrāk un vienkārÅ¡i izveidot jaunu BÄ«beles programmatÅ«ru.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>SWORD projekts:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt rÄ«kkopa versija %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Vairāk informācijas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>dizainers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>izstrādātājs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>projekta dibinātājs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>iepakotājs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>Sword projekta veidotājs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>domēna sponsors</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>kā to izdarÄ«t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>mākslinieks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>dokumentācija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Å ie cilvēki tulkoja BibleTime savā valodā:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Daži vārdi var bÅ«t izlaisti, lÅ«dzu, iesniedziet labojumus %1, ja pamanāt kļūdas vai nepilnÄ«bas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD bibliotēkas versija %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Å Ä« programma izmanto Qt versiju %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt ir vairākplatformu lietojumprogramma un lietotāja saskarnes sistēma, kas izveidota C++ valodā. Tā tiek publicēta saskaņā ar LGPL licenci.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Ritiniet saraksta ierakstus. Nospiediet pogu un pārvietojiet peli, lai palielinātu vai samazinātu objektu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Nākamā grāmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Iepriekšējā grāmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Nākamā nodaļa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Iepriekšējā nodaļa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Nākamais pants</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Iepriekšējais pants</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Izvēlieties grāmatu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Grāmatu plaukts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Atvērt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>Atb&loķēt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Par...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>PaÅ¡laik nav instalēti darbi. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas zemāk, lai instalētu jaunu darbus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Instalēt darbus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>BrÄ«dinājums: modulis ir bloķēts!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>JÅ«s mēģināt piekļūt Å¡ifrētam modulim. LÅ«dzu, ievadiet atbloķēšanas atslēgu nākoÅ¡ajā dialogā, lai atvērtu moduli.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Meklēt %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategorija/Valoda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategorija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Valoda/Kategorija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Valoda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Negrupēt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Apturēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Instalēšana "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Daži atlasÄ«tie darbi netika instalēti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>AtlasÄ«tie darbi tika instalēti.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Angļu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Modulis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>AtlasÄ«tie darbi tika noņemti.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Noņemt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Pievienot jaunu attālo bibliotēku ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Pievienot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Dzēst avotu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Vai tiešām vēlaties dzēst Å¡o avotu?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Apturēt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltrs:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grupēšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>MainÄ«t grāmatu grupēšanu grāmatplauktā.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>RādÄ«t/slēpt darbus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltrs:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Instalēt darbus ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Atjaunināt darbus ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Noņemt darbus ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Instalēt &mapi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Mape, kurā atrodas jaunie darbi, tiks uzstādÄ«ta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Nav atjaunojamu darbu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>PaÅ¡laik nav instalēts neviens darbs, tātad tos nevar noņemt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Ar paÅ¡reizējo attālo bibliotēku un valodu izvēli nevar instalēt nevienu darbu. LÅ«dzu, dodieties atpakaļ un izvēlieties citu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Grupēšana:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grupēšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>MainÄ«t grāmatu grupēšanu grāmatplauktā.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Izvēlieties nodaļu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Vecā derÄ«ba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Mozus/Piecas Mozus grāmatas/Tora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Vēsture</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>PravieÅ¡i</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Jaunā derÄ«ba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evaņģēliji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Vēstules</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Pāvila vēstules</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Noklusējuma sesija</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Pirmais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Pēdējais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>RādÄ«t pantu numurus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>RādÄ«t virsrakstus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Izcelt Jēzus vārdus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>ParādÄ«t ivrita patskaņu punktus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>ParādÄ«t ebreju kantilācijas zÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>ParādÄ«t grieÄ·u uzsvarus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Izmantot alternatÄ«vu teksta variantu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>RādÄ«t Svēto Rakstu savstarpējās atsauces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>RādÄ«t zemsvÄ«tras piezÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>RādÄ«t morfoloÄ£isko sadalÄ«jumu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Displeja iestatÄ«jumi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Displeja uzstādÄ«jumi: Opcijas nav pieejamas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Rediģēt grāmatzÄ«mi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>AtraÅ¡anās vieta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Nosaukums:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Apraksts:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Trekns</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>SlÄ«ps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>PasvÄ«trots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Pa kreisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>IzlÄ«dzināt pa kreisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Centrā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Pa labi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>IzlÄ«dzināt pa labi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Fonts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Fonta izmērs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Fonta krāsa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Teksts, kuru vēlaties meklēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Iepriekšējais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Nākamais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Ņemt vērā reÄ£istru</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Fonta nosaukums:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Fonta stils:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Izmērs:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Valoda:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Tālāk norādÄ«tais fonts tiks piemērots visiem tekstiem Å¡ajā valodā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Izmantot pielāgotu fontu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Fonts</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>Ai&zvērt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Darbs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Darbs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Versija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Apraksts</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Izvēlieties darbu [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Izvēlieties papildu darbu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NEVIENS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>SagatavoÅ¡anās indeksēt moduļus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Atcelt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Indeksu izveidoÅ¡ana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Indeksa izveide darbam: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indeksēšana ir pārtraukta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Atvērt darbu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Grupēšanas secÄ«ba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Iestata grupēšanas secÄ«bu Å¡ajā izvēlnē esoÅ¡ajiem vienumiem.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Darbi, kuros meklēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Izvēlieties darbus, kuros veikt meklēšanu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Konfigurēt saÄ«snes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Izvēlieties pirmo vai otro saÄ«sni un ievadiet saÄ«sni ar tastatÅ«ru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Pirmā saÄ«sne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Otrā saÄ«sne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Izvēlieties, lai mainÄ«tu atslēgu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>DarbÄ«bas +nosaukums</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Pirmā +saÄ«sne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Otrā +saÄ«sne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>SaÄ«sne izvēlētajam darbÄ«bas nosaukumam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Neviens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Noklusējuma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Pielāgots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Noklusējuma atslēga:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Bibliotēku saraksta iegūšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Atjaunināšana apstādināta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Attālās bibliotēkas "%1" atjaunināšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Attālās bibliotēkas tika atjauninātas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Tālāk norādÄ«tās attālās bibliotēkas nevarēja atjaunināt:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Ja netiek norādÄ«ts konkrēts darbs, tad tiek izmantoti standarta darbi, piemēram, ja tiek noklikšķināta hipersaite uz BÄ«beli vai leksikonu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>BÄ«bele:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>Kad noklikšķina uz hipersaites uz BÄ«beli, tad tiek izmantota standarta BÄ«bele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Komentārs:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Kad tiek noklikšķināts uz hipersaiti komentāros, tad tiek izmantots standarta komentārs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Leksikons:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Kad noklikšķina uz leksikona hipersaites, tad tiek izmantots standarta leksikons </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Ikdienas rakstvieta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Lai parādÄ«tu Ä«su ievadtēmu, pēc startēšanas tiks izmantots standarta modulis ar ievadtēmu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Ebreju Strong leksikons:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Kad tiek noklikšķināta hipersaite ebreju leksikā, tad tiek izmantots standarta ebreju leksikons </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>GrieÄ·u Strong leksikons:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation> Kad tiek noklikšķināta hipersaite GrieÄ·u leksikā, tad tiek izmantots standarta GrieÄ·u leksikons </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Ebreju morfoloÄ£iskais leksikons:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Kad tiek noklikšķināts uz ebreju teksta morfoloÄ£iskās atzÄ«mes hipersaites, tad tekstiem tiek izmantots ebreju standarta morfoloÄ£iskais leksikons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>GrieÄ·u morfoloÄ£iskais leksikons:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Kad tiek noklikšķināts uz grieÄ·u teksta morfoloÄ£iskās atzÄ«mes hipersaites, tad tekstiem tiek izmantots grieÄ·u standarta morfoloÄ£iskais leksikons</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filtri kontrolē teksta izskatu. Å eit varat norādÄ«t noklusējuma iestatÄ«jumus visiem filtriem. Å ie iestatÄ«jumi attiecas tikai uz jaunatvērtajiem displeja logiem. JÅ«s varat lietot katram logam pielāgotus iestatÄ«jumus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>RādÄ«t pantu numurus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>RādÄ«t sadaļu virsrakstus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>RādÄ«t Svēto Rakstu savstarpējās atsauces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>ParādÄ«t grieÄ·u uzsvarus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>ParādÄ«t ivrita patskaņu punktus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>ParādÄ«t ebreju kantilācijas zÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>RādÄ«t morfoloÄ£isko sadalÄ«jumu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Izmantojiet teksta variantus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Pievienot/noņemt/aizvietot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Noņemt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Aizvietot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Pievienot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Dienas padoms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>ParādÄ«t padomus startēšanas laikā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Nākamais padoms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Lai pievienotu vairākus komentārus paralēli jÅ«su aktÄ«vajā komentēšanas logā, nospiediet Å¡o ikonu un izvēlieties citu komentāru darbu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Lai uzzinātu vairāk par BibleTime projektu, lÅ«dzu, apmeklējiet mÅ«su tÄ«mekļa vietni.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Lai sinhronizētu komentāru logu ar aktÄ«vo BÄ«beles logu, aktivizējiet komentāru logu un nospiediet Å¡o ikonu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Vēlreiz nospiediet ikonu, lai pārtrauktu sinhronizāciju.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Lai izveidotu grāmatzÄ«mi, velciet jebkuru panta atsauci no BÄ«beles vai komentāru grāmatzÄ«mes darba logā. Bultiņa norāda pozÄ«ciju, kur tiks ievietota grāmatzÄ«me kad atlaidÄ«siet peli. Citos darbos augšējā kreisajā stÅ«rÄ« bÅ«s norāde, kuru var izmantot grāmatzÄ«mes izveidoÅ¡anai.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Lai mainÄ«tu grāmatzÄ«mes nosaukumu vai aprakstu, ar peles labo pogu noklikšķiniet uz grāmatzÄ«mes un izvēlieties Rediģēt grāmatzÄ«mju izvēlni. Pēc rediģēšanas pabeigÅ¡anas aprakstu var redzēt, novietojot kursoru virs grāmatzÄ«mes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Lai iegÅ«tu vairāk informācijas par darbu, dodieties uz Grāmatu plaukta logu, ar peles labo taustiņu noklikšķiniet uz darba un izvēlieties "Par" izvēlni.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Grāmatplaukta, grāmatzÄ«mju un lupas logus var pārvietot, velkot tos aiz virsraksta katra loga augÅ¡daļā. Tos var novietot pa kreisi, pa labi, virs vai zem citiem logiem. Tos var novietot vienu virs otra, tad tiek parādÄ«ta tabulācija, tādējādi var pārslēgties starp logiem. To izmērus var mainÄ«t, velkot robežu starp logiem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>JÅ«s varat meklēt pēc Strong numuriem darbā. Sāciet ar darbu, kam ir Strong numuri, un novietojiet kursoru virs vārda. Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz vārda un izmantojiet Strong's meklēšanas izvēlni. Tiks parādÄ«ts meklēšanas dialogs, kas ļaus jums atrast to paÅ¡u Strong numuru citos darbos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>JÅ«s varat saglabāt atvērtos logus sesijā. Šādu sesiju var viegli atjaunot vēlāk. JÅ«s varat saglabāt tik daudz sesiju, cik vēlaties. Sesijas funkcijai var piekļūt sadaļā Loga izvēlne.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>JÅ«s varat apskatÄ«t Strong numuru informāciju lupas laukā, virzieties pāri vārdam BÄ«beles darbā, kuram ir Strong numuri. Jums jābÅ«t instalētam Crosswire StrongsGreek un StrongsHebrew leksikonam.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Izvēlieties pantu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Laipni lÅ«dzam BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime ir viegli izmantot, bet tas jaudÄ«gs BÄ«beles mācÄ«bu instruments.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Lai varētu izmantot Å¡o lietojumprogrammu, ir jāinstalē daži darbi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>No attālām bibliotēkām ir pieejami dažādi darbi, piemēram, BÄ«beles, grāmatas, komentāri un leksikons.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Lai lejupielādētu darbu, izvēlieties pogu "Instalēt darbu".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Izvēlnē "IestatÄ«jumi> Grāmatu Pārvaldnieks" tiek uzstādÄ«ti arÄ« darbi un tos var izmantot vēlāk.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Instalēt vēlāk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Instalēt darbus...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Izvēlieties darbÄ«bas grupu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Galvenais logs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Visi teksta logi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>BÄ«beles logi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Komentāru logi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Leksikona logi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Grāmatu logi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> +"%1" ir "%2" grupā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>SaÄ«sne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Nākamā grāmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Iepriekšējā grāmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Nākamā nodaļa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Iepriekšējā nodaļa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Nākamais pants</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Iepriekšējais pants</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kopēt nodaļu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Saglabāt nodaļu kā vienkārÅ¡u tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Saglabāt nodaļu HTML formātā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Drukāt nodaļu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Atsauces teksts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Atsauce ar tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>BÄ«beles logs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Saglabāt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drukāt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Notiek kopēšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Notiek saglabāšana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Pārslēgt kokveida skatÄ«jumu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Dzēst vienumus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Darbs, uz kuru norāda grāmatzÄ«me, nav instalēts.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Var nomest tikai grāmatzÄ«mes vai vienu mapi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>GrāmatzÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Jauna mape</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Nevar nomest mapi uz paÅ¡u mapi vai tās apakÅ¡mapi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Pārvietot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Pārvilkt atsauces no teksta skatÄ«jumiem uz Å¡o skatu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Vai tiešām vēlaties dzēst atlasÄ«tos vienumus un mapes?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Nākamā grāmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Iepriekšējā grāmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Nākamā nodaļa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Iepriekšējā nodaļa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Nākamais pants</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Iepriekšējais pants</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sinhronizēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Sinhronizēt šī darba redzamo ierakstu ar aktÄ«vo BÄ«beles logu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Konfigurēt BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Valoda BÄ«beles grāmatu nosaukumiem:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Valodas, kuras var izmantot BÄ«beles grāmatu nosaukumiem. Tulkojumus nodroÅ¡ina Sword bibliotēka.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>RādÄ«t startēšanas logotipu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>ParādÄ«t BibleTime logotipu startēšanas laikā.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Pieejamie displeja stili:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Stila priekÅ¡skatÄ«jums</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Displejs</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Atpakaļ vēsturē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Uz priekÅ¡u vēsturē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Izvēlēties visu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Atrast ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>MainÄ«t atraÅ¡anās vietu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Meklēt ar šī loga darbiem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Darba izvēles pogas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Teksta laukuma galvene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigācija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>RÄ«ks</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Ritiniet saraksta ierakstus. Nospiediet pogu un pārvietojiet peli, lai palielinātu vai samazinātu objektu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>PaÅ¡reizējā darba ieraksti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Nākamais ieraksts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Iepriekšējais ieraksts</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Nākamais ieraksts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Iepriekšējais ieraksts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopēt tikai atsauci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Saglabājiet ierakstu HTML formātā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Drukāt tikai atsauci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Meklēt pēc Strong numura </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Ieraksts ar tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Ierakstu kā vienkārÅ¡u tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Leksikona logu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopēt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Saglabāt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drukāt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Saglabā</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Versija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>nezināms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Marķējums</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>AtraÅ¡anās vieta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Valoda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategorija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Rediģējams</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>jā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>nē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Piekļuves atslēga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Iespējas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Uzmanieties, Å¡is darbs satur nestandarta / apÅ¡aubāmu materiālu!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Par</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Izplatīšanas licence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Izplatīšanas avots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Izplatīšanas piezÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Teksta avots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>AutortiesÄ«bu piezÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>AutortiesÄ«bu Ä«paÅ¡nieks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>AutortiesÄ«bu datums</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>AutortiesÄ«bu kontaktpersonas vārds</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>AutortiesÄ«bu kontaktinformācijas adrese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>AutortiesÄ«bu kontaktu e-pasts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>BÄ«beles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Komentāri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Grāmatas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Nestandarta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Kartes un attēli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Ikdienas rakstvietas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Leksikoni un vārdnÄ«cas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glosāriji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Nezināms</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Standarta darbi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Teksta filtri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Galds</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Uzraksts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Tips</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Serveris</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Ceļš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>IegÅ«t sarakstu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Lejupielādējiet avotu sarakstu no CrossWire servera un pievienojiet avotus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Kļūda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>LÅ«dzu, norādiet uzrakstu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Avots ar Å¡o uzrakstu jau pastāv. LÅ«dzu, norādiet citu uzrakstu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>LÅ«dzu, norādiet servera nosaukumu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>LÅ«dzu, norādiet derÄ«gu, lasāmu ceļu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>LÅ«dzu, norādiet ceļu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Avotu saraksts tiks lejupielādēts no attālā servera. Avoti tiks pievienoti paÅ¡reizējam sarakstam. Jaunais avots aizstās veco, ja tam ir tāds pats nosaukums. Vēlāk varat noņemt avotus, kurus nevēlaties saglabāt. Vai vēlaties turpināt?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Saņemt avota sarakstu no attālā servera?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Atcelt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Lejupielādē sarakstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Savienojas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Atsvaidzina...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Versija: %3</p></div> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Izvēlēties visu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation>Tas ir Lupas apskates lauks. Novietojiet peles kursoru virs saitēm vai citiem objektiem, kas ietver kādus datus, un saturs pēc Ä«sas aizkavēšanās parādās Lupas laukā. Pārvietojiet peli uz Lupas lauku ātri vai noturiet saturu, nospiežot un paturot Shift peles pārvietoÅ¡anas laikā.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Pievienotais teksts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Valodu nosaukumi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikāņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Angļu, vecais (apm.450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arābu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbaidžāņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbaidžānas, dienvidu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Baltkrievu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgāru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretoņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>BosnieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Katalāņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Highland Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, rietumu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Koptu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Čehu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Čatino, rietumu augstiene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Slāvu baznÄ«cas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>VelsieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Dāņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Vācu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Daruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>GrieÄ·u, mÅ«sdienu (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Angļu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Amerikāņu angļu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Angļu, viduslaiku (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Spāņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Igauņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Basku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>PersieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Somu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Franču</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>FrisieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Īru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gēlu (skotu valoda)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gotu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>GrieÄ·u, senā (lÄ«dz 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Ebreju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Havaju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Horvātu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Ungāru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armēņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>IndonēzieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>IslandieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Itāļu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japāņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, austrumu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanese, KarÄ«bu jÅ«ras reÄ£ions</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>GruzÄ«nu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>KorejieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>KirgÄ«zu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latīņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>LietuvieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>LatvieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>MalgaÅ¡s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Istmmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>MaÄ·edonieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>More</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>MalajieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>MaltieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Lejasvācu; LejassaksieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Northern Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>HolandieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Jaunnorvēģu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norvēģu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Poļu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>PersieÅ¡u (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugāļu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>BrazÄ«lijas portugāļu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Rumāņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Krievu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Skotu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovāku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Slovēņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somālijas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albāņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Zviedru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Svahili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>SÄ«rieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamils</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Taju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalogs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukraiņu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>VjetnamieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Khosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavārijas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>JidiÅ¡s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>ĶīnieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Čičikapana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Dienvidu Rinkona</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>ZemsvÄ«tras piezÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strong numuri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Virsraksti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>MorfoloÄ£iskie marķējumi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Ebreju patskaņu punkti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Ebreju kantilācijas zÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>GrieÄ·u uzsvari</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Red letter vārdi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Teksta varianti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Raksti savstarpējas norādes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>MorfoloÄ£iskā segmentācija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Vietējais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>Attālināts FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>Attālināts SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>Attālināts HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>Attālināts HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML faili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Visi faili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Teksta faili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Saglabāt failu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Saglabāt dokumentu ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTime grāmatzÄ«mju faili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>nezināms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Jauna mape</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Kļūda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>LÅ«dzu, pārbaudiet atļaujas utt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Uzmanieties, Å¡is darbs satur nestandarta / apÅ¡aubāmu materiālu!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Versija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Å ifrēts - nepiecieÅ¡ama koda atslēga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Rakstot failā, radās kļūda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>LÅ«dzu, pārbaudiet, vai ir pietiekami daudz vietas diskā.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Failu nevarēja atvērt, lai saglabātu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Lai iegÅ«tu vairāk informācijas, veiciet dubultklikšķi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Pieejama atjaunināta versija!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Instalētā versija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haiti Krelole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Vairākas valodas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Centrālā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>BirmieÅ¡u</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Joruba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>ВarbÄ«bas vārda laiks ir mainÄ«ts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Eksportēt grāmatzÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importēt grāmatzÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Analizē Strong's numurus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Å is karstais taustiņš konfliktē ar karsto taustiņu šādām darbÄ«bām:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Vai vēlaties dzēst konfliktējoÅ¡os karstos taustiņus un turpināt?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indeksētie darbi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Neindeksētie darbi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>ParādÄ«t Å¡o palÄ«dzÄ«bas paziņojumu un iziet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>ParādÄ«t BibleTime versiju un iziet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Atvērt tÄ«ru sesiju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Atveriet noklusēto BÄ«beli ar atsauci <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>AttiecÄ«bā uz komandrindas argumentiem, kurus analizē Qt rÄ«kkopa, skatiet %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Kļūda: %1 nepiecieÅ¡ams arguments.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>SÄ«kāku informāciju var saņemt ar --help.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Kļūda: nederÄ«gs komandrindas arguments: % 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>CSS pamata veidne nav atrasta!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Noklusējuma veidne "%1" nav atrasta!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>AbreviatÅ«ra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Savstarpējās atsauces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>ZemsvÄ«tras piezÄ«me</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>MorfoloÄ£ija</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Vārda uzmeklēšana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Labi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Atvērt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Saglabāt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Atpakaļ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nākamais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>IzpildÄ«t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Pabeigt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Atcelt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Aizvērt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Izmest</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Pielietot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>AtiestatÄ«t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Atjaunot noklusējumus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>PalÄ«dzÄ«ba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Saglabāt visu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Jā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Jā visiem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nē</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nē visiem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Meklēt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Meklēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Sākt meklēt tekstu izvēlētajos darbos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Izvēlēties ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Izvēlēties darbu meklēšanai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>UzstādÄ«t...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Visi vārdi (starp vārdiem tiek ielikts AND)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation>(<a href='syntax_help'>pilna sintakse</a>) </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Apgabals</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Teksts, kuru vēlaties meklēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Darbi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Nav meklēšanas apgabala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Visi vārdi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Konfigurēt iepriekÅ¡ definētos meklēšanas apgabalus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Daži vārdi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>BrÄ«vs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>JebkurÅ¡ no vārdiem (starp vārdiem tiek ielikts OR)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Pilna Lucene sintakse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Noklikšķiniet uz saites, lai saņemtu palÄ«dzÄ«bu par meklēšanas sintaksi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Izvēlieties sadaļu (grāmatas/nodaļas/pantus, lai tajos meklētu).<br />Piemēro BÄ«belei un komentāriem.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>AtlasÄ«tā meklēšanas rezultāta vienuma teksts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Izvēlēties visu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopēt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Meklēšanas sintakses palÄ«dzÄ«ba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Å Ä« palÄ«dzÄ«ba galvenokārt ir par opciju "Pilna sintakse". Opcijām "Visi vārdi" un "Jebkuri vārdi" ir ierobežotāka sintakse; <a href='#wildcards'>aizstājējzÄ«mes</a> un <a href='#fields'>teksta lauki</a> tajās tiek atbalstÄ«ti. Citas sintakses funkcijas var dot dÄ«vainus vai nepareizus rezultātus ar visiem vai dažiem vārdiem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Kurus vārdus atrast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Grupēšana un kārtÄ«ba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>AizstājējzÄ«mes (vārdu daļas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Teksta lauki (dažādas teksta daļas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Citas sintakses funkcijas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Meklēšanas vienumi ir atdalÄ«ti ar atstarpēm. <strong>AND</strong> (visi vārdi), <strong>OR</strong> (jebkurÅ¡ vārds) un <strong>NOT</strong> (izņemot nākamo vārdu) var ielikt starp vārdiem. Ja nekas netiek izmantots, tad OR tiek izmantots automātiski. "<strong>+</strong> vārds" nozÄ«mē, ka vārdam jābÅ«t rezultātos, "<strong>-</strong> vārds" nozÄ«mē, ka tam nav jābÅ«t rezultātos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>Jēzus AND Dievs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Atrod pantus, kur ir abi vārdi - 'Jēzus' un 'Dievs'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>Jēzus OR Dievs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation> Atrod pantus, kur ir 'Jēzus' vai 'Dievs'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation> Jēzus NOT Dievs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation> Atrod pantus, kur ir 'Jēzus' bet nav 'Dievs'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+Jēzus -Dievs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Vārdus var grupēt ar <strong>iekavām</strong>. Stingru vārdu secÄ«bu var definēt ar <strong>pēdiņām</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Atrod pantus, kur ir abi "a" un "b", un pantus ar "c"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"saka Kungs"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"saka Tas Kungs"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Atrod visus pantus ar "saka Tas Kungs"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>AizstājējzÄ«me '<strong>*</strong>' atbilst jebkurai burtu secÄ«bai no 0 vai vairākām rakstzÄ«mēm, bet '<strong>?</strong>' atbilst jebkurai vienai rakstzÄ«mei. AizstājējzÄ«mi nevar izmantot vārda sākumā.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Visi vārdi, kas sākas ar 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>"AsÄ«rija", "atlaida", "abba" uc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'ap' un 'ak'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'auga', 'alga', 'Anna' uc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Pieejamie teksta lauki:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Meklēšanas virsraksti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Meklējat zemsvÄ«tras piezÄ«mes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Meklē Strong numurus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Meklē morfoloÄ£ijas kodus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Piemēri:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>virsraksts:Jēzus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Atrod virsrakstus kur ir 'Jēzus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jēzus AND footnote:teica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Atrod zemsvÄ«tras piezÄ«mes kur ir "Jēzus" un "teica"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Atrod GrieÄ·u Strong pantus ar numuru 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Atrod pantus ar morfoloÄ£ijas kodu "N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime izmanto CLucene meklētājprogrammu. JÅ«s varat uzzināt vairāk <a href='%1'>lucenes sintakses tÄ«mekļa lapā</a> (ārējā pārlÅ«kprogrammā).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Darbs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Rezultāti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopēt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Tikai atsauces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Atsauce ar tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Saglabāt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drukāt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Meklēšanas rezultātu kopēšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Meklēšanas rezultātu saglabāšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Meklēšanas rezultātu drukāšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Meklējamie darbi un katra darba meklējuma rezultātu skaits</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Meklēšanas apgabals:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Atlasiet apgabalu no saraksta, lai rediģētu meklēšanas apgabalu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nosaukums:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Rediģēt paÅ¡reizējo apgabalu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Mainiet izvēlētā lauka meklēšanas apgabalus. Apskatiet iepriekÅ¡ definētos meklēšanas apgabalus, lai redzētu, kā tie tiek veidoti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Analizētais meklēšanas apgabals:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Jauns apgabals</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>Pievienot jaunu meklēšanas uzdevumu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Pievienot jaunu meklēšanas uzdevumu. Vispirms ievadiet atbilstoÅ¡u nosaukumu, pēc tam rediģējiet meklēšanas apgabalus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Dzēst paÅ¡reizējo &apgabalu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Dzēst atlasÄ«to meklēšanas apgabalu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>MainÄ«t atlasÄ«tā meklēšanas apgabala nosaukumu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Meklēšanas apgabali, kas tiks izmantoti meklēšanai, tiks analizēti kanoniskā formā</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>UzstādÄ«t meklēšanas apgabalu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Saglabāt meklēšanas analÄ«zi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime meklēšanas analÄ«ze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Meklēšanas teksts:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Rezultāti pēc darba un grāmatas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Grāmata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Kopējie klikšķi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Izveidoja <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a> </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>TrÅ«kstoÅ¡ie indeksi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Meklēt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Lai varētu veikt meklēšanu, ir jāindeksē šādi moduļi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indeksācija var aizņemt ilgu laiku. Noklikšķiniet uz "Jā", lai indeksētu moduļus un sāktu meklēšanu, vai "Nē", lai atceltu meklēšanu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Meklēšana ir pārtraukta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Velciet jebkuru panta atsauci uz atvērtu BÄ«beles logu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analizēt rezultātus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Attēlo meklēšanas rezultātu grafisko analÄ«zi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>Ai&zvērt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Rezultāti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopēt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Tikai atsauces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Atsauce ar tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Saglabāt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drukāt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Meklēšanas rezultātu drukāšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Meklēšanas rezultātu saglabāšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Meklēšanas rezultātu kopēšana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Izvēlētā darba meklēšanas rezultāts</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts new file mode 100644 index 0000000..70ef74c --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="nl"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informatie Over %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Bestand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Beeld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Zoek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>&Verwissel sessie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Instellingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Toon werkbalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Volledig scherm modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Afsluiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Open de Bijbelstudie-handleiding die bij BibleTime zit.<br/>Deze handleiding is een introductie op het efficiënt bestuderen van de Bijbel </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informatie over het BibleTime-programma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Wis sessie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Rangschik modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Handmatige modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Automatisch &verticaal schikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Automatisch &horizontaal schikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Automatisch &achter elkaar schikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Achter elkaar schikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>&Verticaal schikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>&Horizontaal schikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>&Sluit alle windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Sluit alle geopende vensters in BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Boekenplank-beheerder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Handleiding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Bijbelstudie handleiding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Vul alstublieft een naam in voor de nieuwe sessie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Sessie bestaat al</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Sessie met de naam "%1" bestaat al. Geef alstublieft een andere naam op.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Sluit BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation>Automatisch omhoog scrollen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Automatisch omlaag scrollen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Automatisch scrollen pauzeren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Schakel de volledig-scherm-modus van het hoofdvenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Zoek in &open werken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Zoek in standaard &Bijbel...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Bewaar als &nieuwe sessie...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Maak en bewaar een nieuwe sessie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Handmatig de open vensters schikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Automatisch de open vensters rangschikken (zij aan zij)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Automatisch de open vensters rangschikken (bovenop elkaar)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Automatisch &schikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Automatisch de open vensters rangschikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>&Getabt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Automatisch tab maken van open vensters </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Open vensters automatisch achter elkaar zetten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Open vensters achter elkaar zetten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Rangschikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Open vensters schikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Schik open vensters verticaal (naast elkaar rangschikken)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Schik open vensters horizontaal (boven elkaar rangschikken)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Sluit &venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Sluit het huidig geopende venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Configureer BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Stel BibleTimes voorkeuren in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Configureer je boekenplank en installeer/update/verwijder/indexeer werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Open BibleTimes handleiding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Tip van de dag...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Toon tips over BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Schakel de zichtbaarheid van het boekenplank-venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Schakel de zichtbaarheid van het bladwijzer-venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Toon/verberg het lens venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Hoofdwerkbalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Navigatiewerkbalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Naslagwerk werkbalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Gereedschappenwerkbalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Scrollen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Laat hoofdwerkbalk zien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Laat navigatiewerkbalk zien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Toon naslagwerk werkbalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Laat gereedschappenwerkbalk zien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Laat opmaakwerkbalk zien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Laat boekenplank zien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Laat bladwijzers zien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Toon Lens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Werkbalken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Laat werkbalken in tekstvensters zien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Toon parallelle tekst kopjes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>&Open vensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Toon "Wat is deze widget?" dialoog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Wat is deze widget?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Zoek in alle open werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Zoek in de standaard Bijbel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nieuwe sessie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Bezig met het initialiseren van de SWORD engine...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Bezig met het creëren van de BibleTime gebruikersinterface...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Bezig met het initialiseren van de menu's en werkbalken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Ontgrendel Werk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Voer de unlock code in voor %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Waarschuwing: Ongeldige unlock code!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>De unlock code die u heeft ingevoerd, kon deze module niet correct ontgrendelen. Probeert u het alstublieft opnieuw.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Over BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Bladwijzers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lens</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Waarschuwing!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Migratie naar het nieuwe configuratie systeem is nog niet geïmplementeerd. Als u doorgaat zou dit kunnen resulteren in 1dataverlies1. Maakt u alstublieft een backup van uw configuratie bestanden voordat u verder gaat!23Wilt u doorgaan? Kies "Nee" om BibleTime onmiddellijk af te sluiten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de configuratie!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Het inlezen van BibleTime's configuratie is mislukt, doordat het configuratiebestand van een nieuwere versie van BibleTime afkomstig blijkt te zijn. Dit is waarschijnlijk het gevolg van een downgrade, d.w.z. het installeren van een oudere versie van BibleTime. Inlezen van het nieuwe configuratiebestand zou 1dataverlies1 tot gevolg kunnen hebben.23Weet u zeker dat u het nieuwe configuratiebestand wilt inlezen? Kies "Nee" om BibleTime onmiddellijk af te sluiten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Fatale fout!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Bezig met het updaten van de Werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>De geselecteerde werken worden bijgewerkt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Bezig met het installeren van de werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>De geselecteerde werken worden geïnstalleerd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Kies Talen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Kies een of meerdere talen waarvan u werken wilt installeren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Kies Online Bibliotheken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Kies een of meerdere online bibliotheken waarvan u werken wilt installeren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Online Bibliotheken aan het bijwerken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Informatie van online bibliotheken aan het bijwerken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Boekenplank Manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Installeer, update, of verwijder werken van uw boekenplank.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WAARSCHUWING</span>: Voor het installeren of updaten van werken wordt het Internet gebruikt. Als u in een vervolgd land woont, zou u dit mogelijk niet willen doen.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Boekenplank taak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Installeer extra werken (vereist internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Update geïnstalleerde werken (vereist internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Verwijder geïnstalleerde werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Installeer Werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Kies een of meerdere werken om te installeren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Update Werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Kies een of meerdere werken om te updaten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Verwijder Werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Kies een of meerdere werken om te verwijderen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Bezig met het annuleren van downloads</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>De Boekenplank Manager wordt afgesloten zodra de huidige download voltooid is.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime is een eenvoudig maar krachtig Bijbelstudie hulpmiddel.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime wordt vrijgegeven onder de GPL licentie. U kunt het programma zonder restricties downloaden en gebruiken voor persoonlijke-, privé-, publieke- en commerciële doeleinden, maar kan het programma slechts dan weggeven of distribueren als u ook de corresponderende broncode distribueert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>De complete juridisch bindende licentie staat hieronder.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Over BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Medewerkers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>De volgende mensen hebben bijgedragen aan BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>documentatie en vertaling manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>project manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>tester</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>bruikbaarheids expert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime maakt gebruik van het SWORD Project. Het SWORD Project is het gratis Bijbel software project van de CrossWire Bible Society. Het doel is om platform-onafhankelijke open-source tools &mdash; te maken die vallen onder de GNU General Public License &mdash; en die het voor programmeurs en Bijbelgenootschappen mogelijk maken om sneller en makkelijker Bijbelsoftware te schrijven.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Het SWORD Project:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt toolkit versie %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Meer informatie...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licentie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>ontwerper</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>ontwikkelaar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>project oprichter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>verpakker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>maker van het SWORD Project</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>domein sponsor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>handleiding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>artiest</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>documentatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>De volgende mensen vertaalden BibleTime naar hun eigen taal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Mogelijk missen er enkele namen; als u fouten of omissies opmerkt, meldt u dit dan alstublieft bij %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD bibliotheek versie %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Dit programma maakt gebruik van Qt versie %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt is een cross-platform programma- en gebruikersinterface framework, geschreven in C++. Het is vrijgegeven onder de LGPL licentie.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Scroll door de items in de lijst. Klik op de knop en beweeg de muis om een item te vergroten of te verkleinen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Volgend boek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Vorig boek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Volgend hoofdstuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Vorig hoofdstuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Volgend vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Vorig vers</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Selecteer boek</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Boekenplank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Open</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Ontgrendel...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Over...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Er zijn nog geen werken geïnstalleerd. Klik alstublieft op de knop hieronder om nieuwe werken te installeren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Installeer werken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Waarschuwing: Module is vergrendeld!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>U probeert om toegang te verkrijgen tot een versleutelde module. Voer alstublieft bij het volgende dialoog de unlock code in om de module te openen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Zoek in %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Categorie/Taal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Categorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Taal/Categorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Taal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Geen groepering</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Bezig met installeren van "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Enkele geselecteerde werken zijn niet geïnstalleerd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>De geselecteerde werken zijn geïnstalleerd.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Engels</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Module</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>De geselecteerde werken zijn verwijderd.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Verwijder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Voeg nieuwe online bibliotheek toe ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Voeg toe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Verwijder Bron</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Weet u zeker dat u deze bron wilt verwijderen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&Filter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Groepering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Verander de groepering van de items op de boekenplank.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Toon/verberg werken</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&Filter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Installeer Werken ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Update Werken ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Verwijder Werken ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Installatie &map:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>De map waar de nieuwe werken zullen worden geïnstalleerd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Er zijn geen werken die bijgewerkt kunnen worden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Er zijn momenteel geen werken geïnstalleerd dus er kan niets worden verwijderd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Er kunnen geen werken worden geïnstalleerd met de huidige selectie van online bibliotheken en talen. Ga alstublieft terug en maak een andere selectie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Groepering:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Groepering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Verander de groepering van de items op de boekenplank.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Selecteer hoofdstuk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Oude testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Mozes/Pentateuch/Torah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Geschiedenis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Profeten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Nieuwe testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evangeliën</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Brieven/Epistels</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Paulus' Brieven</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Standaard Sessie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation>Kopieer Tekstverwijzingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Eerste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Laatste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation>Het gekopieerde is te groot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Toon vers nummers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Toon kopjes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Markeer woorden van Jezus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Toon Hebreeuwse klinker punctuatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Toon Hebreeuwse articulatietekens / teamim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Toon Griekse accenten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Gebruik alternatieve tekst variant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Toon schrift kruisverwijzingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Toon voetnoten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Toon morfologische segmentatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Beeld voorkeuren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Beeld voorkeuren: Geen opties beschikbaar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Wijzig Bladwijzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Locatie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Titel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Beschrijving:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Vetgedrukt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Scheefgedrukt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Onderstreept</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Links</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Links uitlijnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Midden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Rechts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Rechts uitlijnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Lettertype</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Lettertype grootte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Lettertype kleur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>De tekst waarnaar u wilt zoeken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Vorige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Volgende</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Lettertype naam:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Lettertype stijl:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Grootte:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Taal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>De lettertype selectie hieronder zal op alle teksten in deze taal worden toegepast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Gebruik een aangepast lettertype</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Lettertypen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Geïndexeerde Werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Ongeïndexeerde Werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation>Beheer Zoek Indexen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Indien geselecteerd, dan zullen indexen die geen corresponderend werk hebben worden verwijderd wanneer BibleTime start</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Verwijder in onbruik geraakte indexen als BibleTime opstart</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Verwijder de geselecteerde indexen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Verwijder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Sluit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Creëer nieuwe indexen voor de geselecteerde werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Creëer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Werk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Index grootte</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Werk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Versie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Beschrijving</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Toon wachtwoord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Verberg wachtwoord</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Selecteer een werk [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Selecteer een extra werk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>GEEN</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Bezig met voorbereiden om modules te indexeren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Bezig met het aanmaken van indices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Index aanmaken voor werk: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexen geannuleerd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation>Er trad een interne fout op tijdens het aanmaken van de index:<br/><br/>%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation>Klik om te bewerken</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Open werk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Groepeer volgorde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Stelt de groepeer volgorde in voor de items in dit menu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation>Bewerk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Werken om te doorzoeken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Selecteer de werken die doorzocht moeten worden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Configureer aliassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Selecteer eerste of tweede alias en type de toets in via het toetsenbord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Eerste alias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Tweede alias</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Selecteer om de toets te wijzigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Actie +naam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Eerste +alias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Tweede +alias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Alias voor de geselecteerde actie naam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Geen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Standaard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Aangepast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Standaard toets:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Bezig met het verkrijgen van Bibliotheek Lijst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Het bijwerken is gestopt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Bezig met het bijwerken van online bibliotheek "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Online bibliotheken zijn bijgewerkt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>De volgende online bibliotheken konden niet worden bijgewerkt:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Standaard boekwerken worden gebruikt wanneer er niet een bepaald boekwerk is gespecificeerd, bijvoorbeeld wanneer er op een hyperlink naar een Bijbel of lexicon is geklikt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bijbel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>De standaard Bijbel wordt gebruikt wanneer er wordt geklikt op een hyperlink naar een Bijbel.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Commentaar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Het standaard commentaar wordt gebruikt wanneer er wordt geklikt op een hyperlink naar een commentaar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Het standaard lexicon wordt gebruikt wanneer er wordt geklikt op een hyperlink naar een lexicon.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Dagboek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Het standaard dagboek zal worden gebruikt om een korte overdenking te tonen bij het opstarten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Hebreeuws Strong's lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Het standaard Hebreeuwse lexicon wordt gebruikt wanneer er geklikt wordt op een hyperlink naar een Hebreeuws lexicon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Grieks Strong's lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>Het standaard Griekse lexicon wordt gebruikt wanneer er geklikt wordt op een hyperlink naar een Grieks lexicon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Hebreeuws morfologisch lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Het standaard morfologische lexicon voor Hebreeuwse teksten wordt gebruikt wanneer er op een hyperlink van een morfologische tag in een Hebreeuwse tekst geklikt wordt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Grieks morfologisch lexicon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Het standaard morfologische lexicon voor Griekse teksten wordt gebruikt wanneer er op een hyperlink van een morfologische tag in een Griekse tekst geklikt wordt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filters bepalen het uiterlijk van de tekst. Hier kunt u de standaard instellingen voor alle filters specificeren. Deze instellingen gelden alleen voor nieuw geopende display vensters. U kunt deze instellingen in elk venster individueel aanpassen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Toon versnummers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Toon sectie kopjes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Toon schriftverwijzingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Toon Griekse accenten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Toon Hebreeuwse klinker punctuatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Toon Hebreeuwse articulatietekens / teamim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Toon morfologische segmentatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Gebruik tekst varianten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Voeg toe/verwijder/vervang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Verwijder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Vervang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Voeg toe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Tip Van De Dag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Toon tips bij het opstarten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Volgende Tip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation>Om meerdere Bijbel werken parallel toe te voegen in je actieve Bijbel- of commentaar venster, selecteer dan dit icon en kies een andere Bijbel of commentaar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Om meerdere commentaren parallel in het actieve commentaarvenster te voegen, selecteer dan dit icoon en kies een ander commentaar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Om meer te weten te komen over het BibleTime project kunt u onze website bezoeken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Om een commentaar venster te synchroniseren met het actieve Bijbelvenster, activeer dan het commentaar venster en selecteer dit icoon.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Selecteer het icoon opnieuw om de synchronisatie te stoppen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Om een bladwijzer aan te maken, sleep dan een versverwijzing vanuit een Bijbel of commentaar naar het Bladwijzers venster. Een pijl geeft de locatie aan waar de bladwijzer zal terechtkomen wanneer u de cursor loslaat. Andere boekwerken zullen in de linkerbovenhoek een verwijzing hebben die kan worden gebruikt om een bladwijzer aan te maken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Om de naam of omschrijving van een bladwijzer te veranderen, klik dan met uw rechter muisknop op de bladwijzer en selecteer het Bewerk Bladwijzer menu. Nadat u de wijziging heeft aangebracht, kan de omschrijving gezien worden door de muispijl boven de bookmark te houden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Om meer informatie over een werk te vinden, ga dan naar het Boekenplank venster, klik met de rechter muisknop op het werk, en selecteer het Over menu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>De Boekenplank, Bookmark, en Lens vensters kunnen worden verplaatst naar nieuwe locaties, door ze te slepen bij de titel bovenaan elk venster. Deze vensters kunnen links-, rechts-, boven- of onder de vensters met boekwerken geplaatst worden. Ze kunnen ook bovenop elkaar geplaatst worden; er verschijnen dan tabs zodat elk venster kan worden geselecteerd. Ze kunnen ook worden vergroot of verkleind door de rand tussen het venster en een ander venster te verslepen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Het is mogelijk om te zoeken naar Strong's nummers in een boekwerk. Begin met een boekwerk dat Strong's nummer heeft, en houd de muispijl boven een woord. Klik met uw rechter-muisknop op het woord, en kies dan het Strong's Zoek menu. Er verschijnt een zoek dialoog waarmee u kunt zien waar hetzelfde Strong's nummer nog op andere plekken in dit boekwerk gebruikt wordt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation>Je kunt persoonlijke notities voor specifieke tekst verwijzingen bewaren. Installeer hiervoor het Persoonlijke commentaar. Open de Boekenplank Beheerder, kies dan Crosswire als bron, Engels als taal, en kijk onder Commentaar. Eenmaal geïnstalleerd, dan kan het geopend worden zoals elk ander venster, of parallel met een Bijbel. Klik op een vers om het te bewerken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Standaard boekwerken worden gebruikt wanneer er niet een bepaald boekwerk is gespecificeerd, bijvoorbeeld wanneer er op een hyperlink naar een Bijbel of lexicon geklikt is.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>U kunt Strong's nummer informatie bekijken in het LENS venster, door de muis boven een woord te houden in een Bijbel die Strong's nummers bevat. Het is daarvoor wel noodzakelijk om de StrongsGreek en StrongsHebrew lexicons van Crosswire geïnstalleerd te hebben.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Selecteer vers</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Welkom bij BijbleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime is een eenvoudig maar krachtig Bijbelstudie hulpmiddel.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Voordat u dit programma kunt gebruiken moeten er enkele werken worden geïnstalleerd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Er zijn diverse werken zoals Bijbels, boeken, commentaren, en lexicons beschikbaar van online bibliotheken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Kies de knop "Installeer werken" om werken te downloaden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Het menu "Instellingen > Boekenplank Manager" kan ook werken installeren en kan later gebruikt worden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Installeer later</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Installeer werken...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Kies actie groep:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Hoofdvenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Alle tekst vensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Bijbel vensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Commentaar vensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Lexicon vensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Boek vensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" in de "%2" groep</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Aliassen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Volgend boek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Vorig boek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Volgend hoofdstuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Vorig hoofdstuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Volgend vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Vorig vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kopieer hoofdstuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Bewaar hoofdstuk als platte tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Bewaar hoofdstuk als HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Print hoofdstuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Tekst van verwijzing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Verwijzing met tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Bijbel venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Bewaar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Print...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Bezig met kopiëren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Bezig met Bewaren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Toon/verberg boomstructuur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Verwijder Items</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Het werk waar deze bookmark naar verwijst is niet geïnstalleerd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Kan hier alleen bookmarks of een map plaatsen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Bladwijzers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nieuwe map</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Wijzig mapnaam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Wijzig bladwijzer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Sorteer map bladwijzers...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Sorteer alle bladwijzers...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importeer naar map...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Exporteer uit map...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Print bladwijzers...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Verwijder geselecteerde items...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Kan deze map niet in zichzelf of in een submap plaatsen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Verplaats</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Sleep verwijzingen van tekstviews naar deze view</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde items en mappen wilt verwijderen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Volgend boek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Vorig boek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Volgend hoofdstuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Vorig hoofdstuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Volgend vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Vorig vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Synchroniseer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Synchroniseer het getoonde werk met het actieve Bijbelvenster</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Configureer BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Taal voor de namen van Bijbelboeken:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>De talen die kunnen worden gebruikt voor Bijbelse boeknamen. Vertalingen werden aangeleverd door de Sword bibliotheek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Toon opstart logo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Toon het BibleTime logo bij het opstarten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Beschikbare beeld stijlen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Stijl voorvertoning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation>Wist je dat? Je kunt ook helpen om de grafische interface van BibleTime naar jouw taal te vertalen, bij <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Beeld</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Terug in geschiedenis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Vooruit in geschiedenis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Selecteer alles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation>Kopieer tekstverwijzingen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Zoek...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Verander locatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation>Pagina omhoog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation>Pagina omlaag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Zoek in de werken van dit venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Werk keuzeknoppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Tekstgedeelte kopje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Gereedschap</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Scroll door de items in de lijst. Klik op de knop en beweeg de muis om een item te vergroten of te verkleinen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Items van het huidige werk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Volgende item</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Vorige item</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Volgende item</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Vorige item</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopieer alleen de verwijzing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Bewaar dit item als HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Print alleen de verwijzing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Strong's Zoekopdracht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Item met tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Item als tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Lexicon venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopieer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Bewaar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Print...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Bezig met bewaren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Versie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>onbekend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Markup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Locatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Taal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Categorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Beschrijfbaar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>nee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Unlock code</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation>Ontgrendel info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Mogelijkheden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Wees voorzichtig, dit werk bevat sektarisch / bedenkelijk materiaal!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Over</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Distributie licentie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Distributie bron</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Distributie notities</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Tekstbron</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Copyright notities</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Copyright houder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Copyright datum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Copyright contact naam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Copyright contact adres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Copyright contact email</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bijbels</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Bijbelcommentaren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Boeken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Sektarisch/Onorthodox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Landkaarten en Plaatjes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Dagboeken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Lexicons en Woordenboeken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Woordenlijsten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Onbekend</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Standaard werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Tekst filters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Bureau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Nieuwe Installatie Bron</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Onderschrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Pad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Haal lijst op...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Download een lijst met bronnen van CrossWire server en voeg bronnen toe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Geeft u alstublieft een onderschrift op.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Er bestaat al een bron met dit onderschrift. Geef alstublieft een ander onderschrift op.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Voer alstublieft een servernaam in.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Geef alstublieft een geldig, leesbaar pad op.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Geef alstublieft een pad op.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Een lijst met bronnen zal worden gedownload van een online server. Deze bronnen zullen aan de huidige lijst worden toegevoegd. Een nieuwe bron zal een oude vervangen indien deze hetzelfde label heeft. U kunt later bronnen verwijderen die u niet wilt behouden. + +Wilt u doorgaan?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Bronnenlijst van de online server verkrijgen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Bezig met het downloaden van de lijst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Contact maken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Verversen...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Versie: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Selecteer alles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Dit is de Lens viewer. Houd de muispijl stil boven hyperlinks of andere items die data bevatten, en binnen enkele momenten zal de inhoud in de Lens viewer verschijnen. Beweeg de muis snel naar de Lens viewer, of vergrendel de view door de Shift-toets ingedrukt te houden terwijl u de muis beweegt.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Toegevoegde tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Namen van talen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Engels, Oud (ca.450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbeidzjaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbeidzjaans, Zuid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Witrussisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulgaars</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Breton</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catelaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinanteeks, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontaals, Hoogland Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinanteeks, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Westers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinanteeks, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinanteeks, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Koptisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Tjechisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinanteeks, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Ch'ol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, West Hoogland</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Kerkslavisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Wels</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Deens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Duits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Grieks, Modern (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Engels</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Amerikaans Engels</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Engels, Middeleeuws (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Spaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estlands</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Baskisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Farsi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Fins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Frans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Fries</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Iers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaelisch (Schots)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gotisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Grieks, Oud (tot 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebreeuws</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawaiiaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Kroaats</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Hongaars</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armeens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Ijslands</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italiaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation>Zapoteeks, San Juan Guelav໚</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zapoteeks, Amatlán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zapoteeks, Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapoteeks, Quioquitani-Quierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, Oosters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javaans, Caribisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Q'eqchi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Koreaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Koerdisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kirgizisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latijn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Litouws</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Lets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagasi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixteeks, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedonisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixteeks, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>More</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Maleis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltees</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>Noors BokmÃ¥l</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Laag Duits; Nedersaksisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepalese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Noordelijk Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Nederlands</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Noors Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Noors</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamees</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Pools</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persisch (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugees</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Braziliaans Portugees</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Roemeens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Schots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovaaks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Sloveens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somalisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albaans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Zweeds</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Swahili</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Syrisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Oekraïens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamees</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Beiers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Jiddisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapoteeks, Vallei (Mitla)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chinees</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapoteeks, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapoteeks, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapoteeks, Zuid Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapoteeks, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zoeloe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Voetnoten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strong's nummers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Kopjes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Morphologische tags</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemmas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebreeuwse klinker punctuatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebreeuwse articulatietekens / teamim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Griekse accenten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Rode letter woorden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Tekstuele varianten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Schrift kruisverwijzingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Morphologische segmentatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Lokaal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>Remote FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>Remote SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>Remote HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>Remote HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML bestanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Alle bestanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Tekst bestanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Bewaar bestand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Bewaar document...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTime bladwijzer bestanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>onbekend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nieuwe map</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Check alstublieft permissies etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Wees voorzichtig, dit werk bevat sektarisch / bedenkelijk materiaal!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Versie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Versleuteld - unlock code vereist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Fout tijdens het schrijven naar bestand.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Check alstublieft of er genoeg schijfruimte beschikbaar is.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Het bestand kon niet worden geopend om het te bewaren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Dubbelklik voor meer informatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Nieuwe versie beschikbaar!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Geïnstalleerde versie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haïtiaans Creools</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Meerdere talen)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Centraal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixteeks, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Burmees</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixteeks, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoruba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Werkwoord tijdsvorm is veranderd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Exporteer Bookmarks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importeer bookmarks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Bezig met het parsen van Strong's Nummers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Deze alias conflicteert met de alias voor de volgende acties:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Wilt u de conflicterende aliassen wissen en verdergaan?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Geïndexeerde werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Niet geïndexeerde werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Toon dit hulpbericht en sluit af</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Geef BibleTime versie en sluit af</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Open een blanke sessie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Open de standaard Bijbel met de verwijzing <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Voor command-line argumenten geparset door de Qt toolkit, zie %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Fout: %1 verwacht een argument.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Zie --help voor details.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Fout: Ongeldig command-line argument: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>CSS basis template niet gevonden!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Standaard template "%1" niet gevonden!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Afkorting</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Kruisverwijzingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Voetnoot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfologie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Woord opzoeken</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Open</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Bewaar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Terug</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Volgende</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Commit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Beëindig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Annuleer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Sluit af</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Maak ongedaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Pas toe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Reset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Herstel standaard instellingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Bewaar Alles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ja op alles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nee op alles</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Zoek naar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Zoek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Begin te zoeken naar de tekst in de gekozen werken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>&Kies...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Selecteer werken om in te zoeken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>&Setup...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Alle woorden (AND wordt tussen de woorden gevoegd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>volledige syntax</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Bereik:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>De tekst waarnaar u wilt zoeken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Werken:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Geen zoekbereik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Alle woorden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Configureer voorgedefinieerde zoekbereiken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Enkele woorden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Gratis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Enige woorden (OR wordt tussen de woorden gevoegd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Volledige lucene syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Klik de link om hulp te krijgen bij de zoek syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Kies de scope (boeken/hoofdstukken/verzen om in te zoeken).<br />Van toepassing op Bijbels en commentaren.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Tekst van het geselecteerde zoek resultaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Selecteer alles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Hulp bij Zoek Syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Deze hulp is hoofdzakelijk bedoeld voor de 'Full syntax' optie. 'All words' en 'Some words' opties hebben een meer beperkte syntax; daarvoor worden alleen <a href='#wildcards'>wildcards</a> en <a href='#fields'>text fields</a> ondersteund. Sommige andere syntax features kunnen vreemde of foutieve resultaten geven met All words/Some words.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Welke woorden te vinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Groepering en volgorde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Wildcards (gedeeltelijke woorden)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Tekstvelden (verschillende delen van tekst)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Overige syntax features</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Zoektermen worden gescheiden door spaties. Tussen de woorden kan <strong>AND</strong> (alle woorden), <strong>OR</strong> (sommige woorden) en <strong>NOT</strong> (niet het volgende woord) worden gevoegd. Als er niets expliciet is toegevoegd, dan wordt automatisch OR gebruikt. '<strong>+</strong>woord' betekent dat het woord in de resultaten moet zitten, terwijl '<strong>-</strong>woord' betekent dat het woord juist niet in de resultaten moet zitten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>jesus AND god</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Vindt verzen met beide 'Jesus' en 'God'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>jesus OR god</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Vindt verzen met 'Jesus' of 'God' of beide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>jesus NOT god</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Vindt verzen met 'Jesus' maar zonder 'God'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+jesus -god</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Worden kunnen worden gegroepeerd met <strong>haakjes</strong>. Strikte woord volgorde kan worden gedefinieerd met <strong>quotes</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Vindt verzen met beide 'a' AND 'b', en verzen met 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"says lord"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"says the lord"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Vindt alle verzen met 'says the LORD'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' matcht elke reeks van 0 of meer karakters, terwijl '<strong>?</strong>' elk karakter apart matcht. Een wildcard kan niet worden gebruikt aan het begin van een woord.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Alle woorden die beginnen met 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'at' en 'an'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'area', 'Asia' etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Beschikbare tekst velden:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Zoekt de kopjes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Zoekt de voetnoten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Zoekt de Strong's nummers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Zoekt morfologische codes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Voorbeelden:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Vindt kopjes met 'Jesus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jesus AND footnote:said</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Vindt voetnoten met 'Jesus' en 'said'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Vindt verzen met Strong's Griekse nummer 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Vindt verzen met morfologische code 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime gebruikt de CLucene zoekmachine. U kunt meer lezen over de <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in externe browser).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Werk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Hits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopieer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Alleen verwijzing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Verwijzing met tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Bewaar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Print...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Bezig met kopiëren van het zoekresultaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Bezig met opslaan van het zoekresultaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Bezig met printen van het zoekresultaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Werken geselecteerd voor de zoekopdracht en het aantal zoekresultaten in elk werk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>&Zoekbereik:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Selecteer een scope van de lijst om de zoekbereiken te wijzigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Naam:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>&Edit huidig bereik:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Verander de zoekbereiken van het geselecteerde zoek scope item. Kijk bijvoorbeeld naar de voorgedefinieerde zoek scopes om te zien hoe zoekbereiken worden samengesteld.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Geparst zoekbereik:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Nieuw bereik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Voeg nieuwe scope toe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Voeg een nieuw zoek scope toe. Voer eerst een toepasselijke naam in, en edit vervolgens de zoek ranges.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Verwijder huidige &scope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Verwijder de geselecteerde zoek scope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Verander naam van het geselecteerde zoek scope</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>De zoekbereiken die zullen worden gebruikt bij de zoekopdracht, geparst naar de canonieke vorm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Stel Zoek Scopes In</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Bewaar Zoek Analyse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime Zoek Analyse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Zoek tekst:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Resultaten per werk en boek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Boek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Totaal aantal hits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Gemaakt door <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Missende indices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Zoek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>De volgende modules moeten worden geïndexeerd voordat ze kunnen worden doorzocht:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indexen kan een lange tijd duren. Klik "Ja" om de modules te indexeren en de zoekopdracht te starten, of "Nee" om de zoekopdracht te annuleren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Zoekopdracht geannuleerd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation>Er trad een interne fout op tijdens het uitvoeren van uw zoekopdracht:<br/><br/>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Sleep een tekstverwijzing naar een open Bijbel venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analyseer resultaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Toon een grafische analyse van het zoekresultaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation>&Beheer Indexen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation>Herbouw zoek indexen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Sluit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Resultaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopieer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Alleen verwijzing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Verwijzing met tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Bewaar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Print...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Bezig met printen van het zoekresultaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Bezig met opslaan van het zoekresultaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopieer zoekresultaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Zoekresultaat van het geselecteerde werk</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts new file mode 100644 index 0000000..3c1d723 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informacja o %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Widok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Szukaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Przełącz sesję</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>Po&moc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Pokaż pasek narzędzi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Tryb pełnoekranowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Otwórz poradnik Jak studiować Biblię z BibleTime.<br/>To jest wprowadzenie do poradnika efektywnego studiowania Biblii.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informacja o programie BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Usuń sesję</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Tryb układania okien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>T&ryb manualny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Autoukładanie p&ionowo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Autoukładanie p&oziomo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Automatycznie - &kaskadowo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Kaskadowo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Kafelki p&ionowo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Kafelki p&oziomo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>&Zamknij wszystkie okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Zamknij wszystkie otwarte okna w BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Menadżer biblioteki...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Podręcznik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Jak studiować Biblię</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Wprowadź nazwę dla nowej sesji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Sesja już istnieje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Sesja o nazwie "% 1" już istnieje. Proszę podać inną nazwę.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Zakończ BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Przełącz główne okno w tryb pełnego ekranu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Wyszukaj w &otwartych dziełach...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Wyszukaj w standardowej &Biblii...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Zapisz sesję jako &nową...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Utwórz i zapisz nową sesję</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Ręczne rozmieszczenie okien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Automatyczne kafelki pionowo z otwartych okien (obok siebie)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Automatyczne kafelki pionowo z otwartych okien poziomo (jedno na drugim)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Automatycznie k&afelki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Automatycznie kafelki z otwartych okien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Na &kartach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Automatycznie na kartach otwarte okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Automatycznie kaskadowo otwarte okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Kaskadowo otwarte okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Kafelki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Kafelki z otwartych okien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Kafelki pionowo (ułóż obok siebie) otwarte okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Kafelki poziomo (ułóż jeden na drugim) otwarte okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Zamknij &okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Zamknij aktualnie otwarte okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Ustawienia BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Ustaw opcje BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Konfigacja biblioteki i instalacja/aktualizacja/usuwanie/indeksy dzieł</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Otwórz podręcznik BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Porada dnia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Pokaż porady o BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Pokaż/ukryj bibliotekę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Pokaż/ukryj okno zakładek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Pokaż/ukryj okno przypisów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Pasek główny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Pasek nawigacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Pasek sesji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Pasek narzędzi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Pokaż główny pasek narzędzi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Pokaż pasek nawigacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Pokaż pasek sesji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Pokaż pasek narzędzi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Pokaż pasek formatowania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Pokaż bibliotekę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Pokaż zakładki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Pokaż okno przypisów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Paski narzędzi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Pokaż paski narzędzi w oknach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Pokaż menu wyboru dla otwartych dzieł</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>O&twarte okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Pokaż okno dialogowe "Co to za widżet"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Co to za widżet?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Wyszukaj we wszystkich dziełach aktualnie otwartych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Wyszukaj w standardowej Biblii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nowa sesja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Inicjalizowanie silnika SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Tworzenie interfejsu BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Inicjalizowanie menu i pasków narzędzi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Odblokuj sesję</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Wprowadź klucz odblokowujący dla %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Ostrzeżenie: Niewłaściwy klawisz blokady!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Wprowadzony klucz jest nieprawidłowy. Spróbuj jeszcze raz.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&O BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Zakładki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lupa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Ostrzeżenie!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Migracja konfiguracji do nowego systemu nie została jeszcze wdrożona. Proces może spowodować <b>utratę danych</b>. Przed kontynuowaniem wykonaj kopię zapasową plików konfiguracyjnych! <br> </br> Czy chcesz kontynuować? Naciśnij "Nie", aby natychmiast zamknąć program BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Błąd wczytywania konfiguracji!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Nie udało się załadować konfiguracji BibleTime, ponieważ wygląda na to, że plik konfiguracyjny odpowiada nowszej wersji BibleTime. Jest to prawdopodobnie spowodowane obniżeniem wersji BibleTime. Ładowanie nowego pliku konfiguracyjnego może spowodować <b>utratę danych</b>. </br></br>Czy nadal chcesz spróbować załadować nowy plik konfiguracyjny? Naciśnij "Nie", aby natychmiast zamknąć program BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Krytyczny błąd!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Aktualizacja dzieł</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Wybrane dzieło będzie aktualizowane.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Instalowanie Woluminów.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Wybrane dzieła zostaną zainstalowane.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Wybierz tłumaczenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Wybierz jeden lub więcej tłumaczeń, aby zainstalować woluminy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Wybierz zdalne biblioteki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Å»adne woluminy nie są obecnie zainstalowane, więc nie można ich usunąć.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Aktualizowanie zewnętrznych Bibliotek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Aktualizowanie informacji z zewnętrznych bibliotek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Menedżer Biblioteki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Instaluj, aktualizuj lub usuń woluminy na twojej półce.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><Html> <head> <body> <p> <span style = "font-weight: 600;"> OSTRZEÅ»ENIE </ span>: Instalowanie lub aktualizowanie woluminów wykorzystuje internet. Jeśli mieszkasz w kraju, gdzie są prześladowania, może nie powinieneś tego robić. </ P> </ body> </ html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Zadania w bibliotece</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Instaluj dodatkowe woluminy (używa internetu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Aktualizuj zainstalowane woluminy (używa internetu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Usuń zainstalowane woluminy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Instalacja Woluminów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Wybierz jeden lub więcej woluminów do instalacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Aktualizacja Woluminów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Wybierz jeden lub więcej woluminów do aktualizacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Usuwanie Woluminów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Wybierz jeden lub więcej woluminów do usunięcia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Anulowanie pobierania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Menedżer bibliotek zostanie zamknięty po zakończeniu pobierania.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime to proste w użyciu narzędzie do studiowania Biblii.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime został wydany na zasadach licencji GPL. Możesz pobierać i używać program w celach prywatnych, publicznych lub komercyjnych bez ograniczeń. Możesz redystrybuować BibleTime tylko wtedy, jeśli udostępnisz także jego kod źródłowy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Kompletna, pełnoprawna licencja poniżej.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>O BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Współtwórcy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Następujące osoby wsparły projekt BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>dokumentacja i tłumaczenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>menedżer projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>tester</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>ekspert użyteczności</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime używa biblioteki SWORD, która została stworzona przez CrossWire Bible Society's. Jej celem jest tworzenie wieloplatformowych narzędzi open source &mdash; objętych licencją GNU General Public License &mdash;, które pozwalają programistom i towarzystwom biblijnym szybko i łatwo pisać nowe oprogramowanie do studiowania Biblii.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Projekt SWORD:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Wersja zestawu narzędzi Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Więcej informacji...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licencja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>projektant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>programista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>wsparcie projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>twórca paczek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>twórca The Sword Project</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>sponsor domeny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>howto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>artysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>dokumentacja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Następujące osoby przetłumaczyły BibleTime na ich ojczysty język:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Niektóre nazwy mogą być niewidoczne, proszę zgłoś problem na %1, jeśli zauważysz błędy lub pominięcia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>wersja %1 biblioteki SWORD </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Ten program używa Qt w wersji %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt jest wieloplatformowym środowiskiem do tworzenia interfejsu użytkownika napisanym w języku C++. Został wydany na licencji LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Przewijanie pozycji listy. Naciśnij lewy przycisk myszki i porusz myszką, aby zmniejszyć lub zwiększyć.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Następna księga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Poprzednia księga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Następny rozdział</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Poprzedni rozdział</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Następny werset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Poprzedni werset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Wybierz księgę</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Biblioteka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Otwórz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Odblokuj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&O...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Aktualnie nie ma zainstalowanych sesji. Kliknij przecisk poniżej, aby je zainstalować.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Instaluj sesję...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Ostrzeżenie: Moduł zablokowany!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Próbujesz uzyskać dostęp do zaszyfrowanego modułu. Podaj klucz odblokowujący w celu otwarcia modułu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Wyszukaj w %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategoria/język</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Język/kategoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Język</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Brak grupowania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Instalowanie "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Niektóre z wybranych woluminów nie zostały zainstalowane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Wybrane woluminy zostały zainstalowane.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Angielski</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Moduł</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>Wybrane woluminy zostały usunięte.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Usuń</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Dodaj nową zewnętrzną bibliotekę></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Usuń źródło</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Czy na pewno chcesz usunąć to źródło?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltr:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grupowanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Zmień grupowanie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Pokaż/ukryj dzieła</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltr:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Instaluj Woluminy ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Aktualizuj Woluminy ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Usuń Woluminy ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Zainstaluj w &folderze:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Folder z nowymi dziełami do instalacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Nie ma żadnych woluminów do aktualizacji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Å»adne woluminy nie są obecnie zainstalowane, więc nie można ich usunąć</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Å»adne woluminy nie mogą być zainstalowane z wybranych bibliotek i języków. Wróć i dokonaj innego wyboru.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Grupowanie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Grupowanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Zmień grupowanie.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Wybierz rozdział</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Stary testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Mojżesz/Pięcioksiąg/Tora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Historyczne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Prorocy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Nowy testament</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Ewangelie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Listy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Listy Pawła</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Domyślna sesja.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Pierwszy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Ostatni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Pokaż numery wersetów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Pokaż nagłówki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Podświetl słowa Jezusa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Pokaż hebrajskie samogłoski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Pokaż hebrajskie znaki toniczne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Pokaż greckie akcenty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Użycie alternatywnych odmian tekstowych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Pokaż odsyłacze do Pisma Świętego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Pokaż przypisy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Pokaż podział morfologiczny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Ustawienia widoku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Ustawienia widoku: brak dostępnych opcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Edytuj zakładki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Lokalizacja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Tytuł:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Pogrubiony</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kursywa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Podkreślenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Lewo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Przyciągnij do lewej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Centruj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Prawo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Przyciągnij do prawej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Czcionka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Wielkość czcionki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Kolor czcionki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Tekst do wyszukania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Poprzedni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Następny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Duże litery</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Nazwa czcionki:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Styl czcionki:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Wielkość:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Język:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Poniżej wybrana czcionka będzie miała zastosowanie do wszystkich tekstów w tym języku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Użyj niestandardowej czcionki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Czcionki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Zindeksowane dzieła</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Niezindeksowane dzieła</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Gdy zaznaczone, indeksy, które nie mają odpowiadających im dzieł zostaną usunięte przy starcie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Automatycznie usuń nieużywane indeksy podczas startu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Usuń zaznaczone indeksy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Usuń</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Utwórz nowe indeksy dla wybranych dzieł</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Utwórz...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Dzieło</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Wielkość indeksu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Dzieło</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Wersja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Opis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Wybierz dzieło [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Wybierz dodatkowe dzieło</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>BRAK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Przygotowanie do indeksowania modułów...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Tworzenie indeksów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Tworzenie indeksu dla dzieła: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indeksowanie anulowane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Otwórz dzieło</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&Kolejność grupowania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Ustawienie kolejności grupowania pozycji w menu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Dzieła do przeszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Wybierz dzieła do wyszukania.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Ustawienia skrótów klawiszowych</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Wybierz podstawowy lub dodatkowy skrót klawiszowy i wciśnij go na klawiaturze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Skrót klawiszowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Alternatywny skrót klawiszowy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Wybierz do zmiany klawisza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Nazwa +akcji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Skrót +klawiszowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Alternatywny +skrót klawiszowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Skrót do wybranej akcji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Brak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Domyślny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Niestandardowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Domyślny skrót klawiszowy:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Pobieranie zawartości biblioteki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Aktualizacja zatrzymana.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Aktualizowanie zewnętrznej biblioteki "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Zdalne biblioteki zostały zaktualizowane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Poniższe zdalne biblioteki nie zostały zaktualizowane:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Standardowe prace są używane, gdy nie podano konkretnej pracy, na przykład, gdy kliknięto hiperłącze do Biblii lub leksykonu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Biblia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>Standardowa Biblia jest używana po kliknięciu hiperłącza do Biblii.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Komentarz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Leksykon:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Tekst dzienny:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Hebrajski leksykon Stronga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Grecki leksykon Stronga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Hebrajski leksykon morfologiczny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Grecki leksykon morfologiczny:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Pokaż numery wersetów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Pokaż nagłówki sekcji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Pokaż odsyłacze do Pisma Świętego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Pokaż greckie akcenty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Pokaż hebrajskie samogłoski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Pokaż hebrajskie znaki toniczne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Pokaż podział morfologiczny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Użyj wariantów tekstowych.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Dodaj/usuń/zamień</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Usuń</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Zamień</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Porada dnia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Pokaż porady przy starcie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Następna porada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Aby dodać równolegle wiele komentarzy w aktywnym oknie, wybierz tą ikonę i wybierz inną wersję komentarza.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Aby dowiedzieć się więcej o projekcie BibleTime, przejdź do naszej strony internetowej.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Aby zsynchronizować okno komentarza z aktywnym oknem Biblii, przejdź do okna komentarza i wybierz tą ikonę.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Kliknij ikonę ponownie, aby zatrzymać synchronizację.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Aby utworzyć zakładkę, przeciągnij werset z Biblii lub komentarza do okna zakładek. Strzałka wskazuje pozycję nowej zakładki po zwolnieniu przycisku. Inne dzieła posiadają odnośnik w lewym górnym rogu okna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Aby zmienić tytuł zakładki lub jej opis, kliknij prawym przyciskiem myszy na zakładce i wybierz z menu zakładki Edytuj. Po zakończeniu edycji opisu można go odczytać, po najechaniu na zakładkę myszką.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Aby znaleźć więcej informacji o dziele, wejdź do okna biblioteki, kliknij na dzieło prawym przyciskiem myszy i wybierz z menu "O...".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Okna Menedżera Biblioteki, Zakładek oraz Lupy mogą być przeniesione poprzez przeciągnięcie tytułu u góry każdego okna. Mogą być umieszczone po lewej, po prawej, powyżej lub poniżej okna z dziełami. Mogą być umieszczone na kartach. Ich rozmiary mogą zostać zmienione poprzez chwycenie krawędzi i jej przesunięcie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Można wyszukiwać numery Stronga w dziełach. Mając otwarte dzieło z dostępnymi numerami Stronga, przesuń kursor myszki nad słowo. Następnie kliknij prawym przyciskiem myszki i kliknij Wyszukaj numer Stronga. Pojawi się okno wyszukiwania, które pozwoli zobaczyć inne fragmenty aktualnego dzieła, które zawierają to samo słowo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Możesz zapisać otwarte okna w sesji. Sesja może być później w prosty sposób odtworzona. Możesz zapisać tyle sesji ile chcesz. Funkcja sesji jest dostępna z menu Okno.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Możesz zobaczyć informację o numerach Stronga w oknie Lupa poprzez zatrzymanie na wybranym słowie przycisku myszki. Musisz mieć zainstalowane słowniki Stronga grecki i hebrajski.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Wybierz werset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Witaj w BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime to proste w użyciu narzędzie do studiowania Biblii.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Przed użyciem tej aplikacji należy zainstalować niektóre woluminy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Wybierz przycisk "Zainstaluj woluminy", aby pobrać woluminy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Menu "Ustawienia> Menadżer Biblioteki" instaluje także woluminy i można z niego skorzystać później</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Zainstaluj później</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Zainstaluj woluminy...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Wybierz aktywną grupę:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Okno główne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Wszystkie okna tekstowe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Okna Biblii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Okna komentarzy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Okna słowników</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Okna ksiąg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" w "%2" grupach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Skróty klawiszowe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Następna księga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Poprzednia księga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Następny rozdział</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Poprzedni rozdział</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Następny werset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Poprzedni werset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kopiuj rozdział</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Zapisz rozdział jako zwykły tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Zapisz rozdział jako HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Drukuj rozdział</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Odwołanie w tekście</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Odwołanie do tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Okno Biblii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Zapisz...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drukuj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Kopiowanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Zapisywanie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Przełącz widok trzewa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Usuń elementy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Dzieło, do którego odwołuje się zakładka nie jest zainstalowane.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Można upuścić tylko zakładki albo pojedynczy folder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Zakładki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nowy folder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Zmień nazwę folderu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Edytuj zakładkę...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Sortuj folder zakładek...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Sortuj wszystkie zakładki...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importuj do folderu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Eksportuj do folderu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Drukuj zakładki...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Usuń wybrane elementy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Nie można upuścić folderu do niego samego albo do folderu podrzędnego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Przenieś</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Przeciągnij odniesienie z tekstu nad ten widok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy i foldery?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Następna księga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Poprzednia księga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Następny rozdział</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Poprzedni rozdział</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Następny werset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Poprzedni werset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Synchronizuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Zsynchronizuj wyświetlony wpis tego dzieła z aktywnym oknem Biblii</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Konfiguruj BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Język nazw ksiąg Biblii:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Języki, których można używać do nazw ksiąg biblijnych. Tłumaczenia są dostarczane przez bibliotekę Sword.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Pokaż logo przy starcie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Pokaż logo BibleTime przy starcie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Dostępne style wyświetlania:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Podgląd stylu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Wyświetl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Poprzedni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Następny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Wyszukaj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Zmień lokalizację w tekście</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Wyszukaj w sesji z tego okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Przyciski wyboru sesji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Pokaż menu wyboru otwartego dzieła</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Nawigacja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Narzędzie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Przewijanie pozycji listy. Naciśnij lewy przycisk myszki i porusz myszką, aby zmniejszyć lub zwiększyć.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Wpisy w aktywnym dziele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Następna pozycja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Poprzednia pozycja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Następna pozycja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Poprzednia pozycja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopiuj tylko odniesienie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Zapisz wpis jako HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Drukuj tylko odniesienie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Wyszukaj numer Stronga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Wpis jako tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Wpis jako zwykły tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Okno słownika</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopiuj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Zapisz...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drukuj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Zapisywanie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Wersja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>nieznany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Znacznik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Lokalizacja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Język</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Zapisywalne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>tak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>nie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Klucz odblokowujący</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Funkcje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Uwaga, to dzieło zawiera niezatwierdzony materiał!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Licencja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Źródło</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Notatki dystrybutora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Tekst źródłowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Uwagi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Posiadacz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Kontakt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>E-mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Biblie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Komentarze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Księgi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Nie zatwierdzone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Mapy i obrazy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Modlitwy codzienne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Leksykony i słowniki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Słowniki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Nieznany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Standardowe dzieła</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Filtrowanie tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Biurko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Serwer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Ścieżka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Pobierz listę...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Pobierz listę źródeł z serwera CrossWire i dodaj źródła</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Podaj nazwę.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Źródło o takiej nazwie już istnieje. Podaj inną nazwę.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Podaj nazwę serwera.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Podaj prawidłową ścieżkę.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Podaj ścieżkę.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Lista źródeł zostanie pobrana z zewnętrznego serwera. Źródła zostaną dodane do aktualnej listy. Nowe źródła zastąpią już istniejące o takiej samej nazwie. Możesz później usunąć wybrane źródła. + +Czy chcesz kontynuować?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Pobrać listę źródeł ze zdalnego serwera?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Pobieranie listy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Łączenie...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Odświeżanie...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Wersja: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>To jest obszar lupy. Przemieść wskaźnik myszy nad link lub inny element (np. przypis), a jego treść po krótkiej chwili pojawi się w tym miejscu. Aby zablokować zawartość lupy, przesuń szybko mysz nad to pole lub naciśnij i przytrzymaj klawisz Shift podczas ruchu myszką.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Dodany tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Nazwy języków</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrykański</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Angielski, stary (około 450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerski południowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Białoruski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bułgarski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bośniacki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Kataloński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Koptyjski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Czeski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Walijski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Duński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Niemiecki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Grecki, nowoczesny (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Angielski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Amerykański</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Angielski, średniowieczny (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Hiszpański</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estoński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Baskijski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Perski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Fiński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Francuski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Fryzyjski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irlandzki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Irlandzki (Szkocki)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gotycki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Grecki starożytny (do 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebrajski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Hawajski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Chorwacki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Węgierski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armeński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonezyjski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islandzki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Włoski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japoński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Jawajski, Karaibski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Gruziński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Koreański</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdyjski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Łaciński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Litewski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Łotewski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Madagaskar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedoński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Więcej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malajski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltański</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepalski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Duński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norweski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Perski (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugalski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Brazylijski Portugalski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Rumuński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Rosyjski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Szkocki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Słowacki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Słoweński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somalijski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albański</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Szwecki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Syryjski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Tajski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turecki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukraiński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Wietnamski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bawarski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chiński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Przypisy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Numery Stronga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Nagłówki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Znaki mofrologiczne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebrajskie samogłoski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebrajskie znaki toniczne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Greckie akcenty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Czerwone litery</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Odmana tekstowa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Odsyłacze do Pisma Świętego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Podział morfologiczny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Lokalny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>Zdalny FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>Zdalny SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>Zdalny HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>Zdalny HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>Pliki HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Wszystkie pliki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Pliki tekstowe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Zapisz plik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Zapisz dokument...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Pliki zakładek BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>nieznany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nowy folder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Sprawdź uprawnienia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Uwaga, to dzieło zawiera niezatwierdzony materiał!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Wersja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Zaszyfrowane - potrzebny klucz odbezpieczający</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Błąd podczas zapisywania do pliku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Sprawdź, czy dostępna jest wystarczająca ilość miejsca na dysku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku do zapisu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Kliknij dwukrotnie w celu uzyskania informacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Dostępna jest nowa wersja!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Zainstalowana wersja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitański</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Wiele języków)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingoński</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Zmieniony rodzaj rzeczownika</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Eksportuj zakładki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importuj zakładki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Parsowanie numerów Stronga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Ten skrót klawiszowy jest już zarezerwowany dla poniższej akcji:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Czy chcesz wyczyścić skróty klawiszowe, które interferują?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Zindeksowane dzieła</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Niezindeksowane dzieła</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Pokaż ten tekst pomocy i wyjdź</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Pokaż wersję BibleTime i wyjdź</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Otwórz pustą sesję</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Otwórz domyślną Biblię z odnośnikiem <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Aby zobaczyć listę parametrów linii poleceń dostępnych w Qt, zobacz %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Błąd: %1 oczekiwano parametru.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Szczegóły - zobacz w --help.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Błąd: Niewłaściwy parametr linii poleceń: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>Nie znaleziono szablonu podstawowego CSS!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Domyślny szablon "%1" nie znaleziony!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Skrót</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Odsyłacze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Przypis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfologia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Szukaj słowa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Otwórz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Cofnij</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Następny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zakończ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zamknij</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Odrzuć</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zresetuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Przywróć domyślne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Pomoc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zapisz wszystko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Tak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Tak na wszystkie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nie na wszystkie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Wyszukaj:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Wyszukaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Wyszukaj teskt w wybranych dziełach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>&Wybierz...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Wybierz dzieła do przeszukania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>&Ustawienia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Wszystkie słowa (AND jest dodawane między słowami)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>pełna składnia</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Zakres:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Tekst do wyszukania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Sesje:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Brak zakresu wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Wszystkie słowa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Zdefiniuj zakresy wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Dowolne słowa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Dowolne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Dowolne słowa (OR dodawane jest pomiędzy słowami)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Pełna składnia lucene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Kliknij link, aby otrzymać pomoc dotyczącą składni wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Wybierz zakres (księgi/rozdziały/wersety wyszukiwania).<br />Zastosowanie do Biblii i komentarzy.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Tekst z zaznaczonych elementów wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Pomoc składni wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Pomoc dla opcji "Pełnej składni". "wszystkie słowa" i "dowolne słowa" mają ograniczoną składnię; wspierane są <a href='#wildcards'>wieloznacznik</a> i <a href='#fields'>pola tekstowe</a>. Niektóre inne funkcje składni mogą dawać nieoczekiwane lub złe wyniki.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Które słowa wyszukać</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Kolejność i grupowanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Wieloznacznik (część słów)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Pola tekstowe (różne części tekstu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Inne funkcje wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Wyszukiwane hasła są separowane spacjami. <strong>AND</strong> (wszystkie słowa), <strong>OR</strong> (dowolne słowa) i <strong>NOT</strong> (wykluczone słowa) mogą być dodane pomiędzy słowami. Jeśli nic nie zostanie dodane, automatycznie zostanie użyte OR. '<strong>+</strong> słowo' oznacza, że słowo musi istnieć w wynikach wyszukiwania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>Jezus AND Bóg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Znajdź wersety jednocześnie zawierające "Jezus" i "Bóg"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>Jezus OR Bóg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Znajdź wersety z "Jezus", "Bóg" lub oba jednocześnie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>Jezus NOT Bóg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Znajdź wersety z "Jezus", ale nie z "Bóg"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+Jezus -Bóg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Słowa mogą być grupowane w <strong> nawiasy </strong>. Dokładne wyszukiwanie może być zdefiniowane za pomocą <strong>cudzysłowu</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Znajdź wersety jednocześnie zawierające "a" i "b" oraz wersety zwierające "c"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"Pan mówi"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"Pan mówi"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Znajdź wszystkie wersety zawierające "Pan mówi"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' dopasowuje jakąkolwiek sekwencję znaków (0 lub więcej), podczas gdy '<strong>?</strong>' dopasowuje jeden pojedynczy znak. Wieloznacznik (*) nie może być użyty na początku słowa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Wszystkie słowa zaczynające się na "a"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba', itd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>"at" i "an"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'area', 'Asia', itd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Dostępne pola tekstowe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Wyszukiwanie w nagłówkach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Wyszukiwanie w przypisach </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Wyszukiwanie w numerach Stronga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Wyszukaj kody morfologiczne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Przykłady:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jezus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Znajdź nagłówki z "Jezus"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jezus AND footnote:powiedział</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Znajdź przypisy z "Jezus" i "powiedział"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Znajduje wersety z 846 greckim numerem Stronga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Znajduje wersety z morfologią "N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime używa do wyszukiwania silnika CLucene. Możesz przeczytać więcej na <a href='%1'>stronie internetowej składni lucene</a> (w zewnętrznej przeglądarce).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Dzieło</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Trafienia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopiuj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Tylko odniesienie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Odniesienie z tekstem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Zapisz...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drukuj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopiuj wyniki wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Zapisz wyniki wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Wydrukuj wyniki wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Dzieła wybrane do wyszukiwania i liczba trafień w każdym dziele</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>&Zakres wyszukiwania:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Zaznacz zakres z listy, aby edytować zakres wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>&Edytuj bieżący zakres:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Zmień zakresy wyszukiwania zaznaczonego elementu. Spójrz na wstępnie zdefiniowane zakresy, aby zobaczyć, jak budować zakresy wyszukiwania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Analizowany zakres wyszukiwania:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Nowy zakres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Dodaj nowy zakres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Dodaj nowy zakres wyszukiwania. Najpierw wprowadź właściwą nazwę, a następnie wprowadź zakres wyszukiwania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Usuń bieżący &zakres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Usuń zaznaczony zakres wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Zmień nazwę zaznaczonego zakresu wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Zakresy wyszukiwania, które będą używane do wyszukiwania, przetworzone do postaci kanonicznej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Ustawienia zakresów wyszukiwania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Zapisz analizę wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>Analiza wyników BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Wyszukaj tekst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Wynik dla woluminu i książki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Księga</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Razem trafień</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Utworzone przy pomocy <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Brakujące indeksy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Wyszukaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Poniższe moduły muszą być zindeksowane przed wyszukiwaniem:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indeksowanie zajmie chwilę czasu. Kliknij "Tak", aby rozpocząć indeksowanie lub "Nie", aby anulować.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Wyszukiwanie anulowane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Przeciągnij odniesienie do wersetu do otwartego okna Biblii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analizuj wyniki...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Pokaż graficzną analizę rezultatów wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Wyniki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopiuj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Tylko odniesienie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Odwołanie do tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Zapisz...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Drukuj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Drukuj wyniki wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Zapisz wyniki wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopiuj wyniki wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Wyniki wyszukiwania dla wybranego dzieła</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pt.ts new file mode 100644 index 0000000..8e211eb --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pt.ts @@ -0,0 +1,4941 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pt"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informação Sobre %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Trocar de sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Configurações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>Aju&da</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Mostrar barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Modo de ecrã inteiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Abra o estudo bíblico "Como Fazer" incluído no BibleTime. <br/> Este "Como Fazer" é uma introdução sobre como efectuar um estudo bíblico de maneira eficiente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informações sobre o programa BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Apagar sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>Mod&o de arranjo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Modo manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Organização &vertical automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Organização &horizontal automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>&Cascata automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Organizar &verticalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Organizar &horizontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Fechar t&odas as janelas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Fechar todas as janelas abertas no BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Gestor de Estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>Estudo &Bíblico Como Fazer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation>Erro ao localizar o manual!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation>Não foi possível encontrar um manual adequado instalado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation>Erro ao abrir manual!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation>O manual instalado não pôde ser aberto!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation>Erro a localizar o howto!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation>Não foi possível encontrar um howto adequado instalado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation>Erro ao abrir o howto!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation>O howto instalado não pôde ser aberto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Por favor digite um nome para a nova sessão.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>A sessão já existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>A sessão com o nome "% 1" já existe. Por favor, forneça um nome diferente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Sair do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation>Deslocar automaticamente para cima</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Deslocar automaticamente para baixo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Pausar deslocação automatica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Alternar o modo de ecrã completo da janela principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Procurar nas &obras abertas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Procurar na &Bíblia padrão...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Guardar como &nova sessão...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Criar e guardar uma nova sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Organizar manualmente as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas verticalmente (arranjar lado a lado)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas horizontalmente (colocar uma em cima da outra)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Au&to-organizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Separa&dores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas em separadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas em cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Colocar as janelas abertas em cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>Organi&zar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Organizar as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Organizar verticalmente (lado a lado) as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Organizar horizontalmente (uma em cima da outra) as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Fechar &Janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Fechar a janela actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Configurar o BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Preferências do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Configurar a sua estante e instalar/actualizar/remover/indexar obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Abrir o Manual do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Dica do dia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Mostrar dicas do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Mudar a visibilidade da janela da estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Mudar a visibilidade da janela de marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Mudar a visibilidade da janela da lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas de navegação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas das obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Deslocar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Mostrar a barra de ferramentas principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Mostrar a barra de navegação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Mostrar a barra de ferramentas das obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Mostrar a barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Mostrar a barra de ferramentas de formatação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Mostrar Estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Mostrar marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Mostrar Lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barras de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Mostrar barras de ferramentas nas janelas de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Mostrar cabeçalhos de texto paralelos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>A&brir janelas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Mostrar diálogo "Que widget é este"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Que widget é este?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Procurar em todas as obras actualmente abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Procurar na Bíblia padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nova sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>A iniciar o motor SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>A criar o interface do utilizador do BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>A iniciar o menu e barras de ferramentas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Desbloquear Obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Introduza a chave de desbloqueio para %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Aviso: Chave de desbloqueio inválida!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>A chave de desbloqueio fornecida não desbloqueou este módulo correctamente. Por favor, tente novamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Sobre o BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lupa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Aviso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>A migração para o novo sistema de configuração ainda não está implementada. Continuar pode resultar em <b>perca de dados</b>. Por favor faça um backup dos seus ficheiros de configuração antes de continuar!!<br/><br/>Quer continuar? Clique em "Não" para sair do BibleTime imediatamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Erro ao carregar a configuração!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Falha ao carregar a configuração do BibleTime, porque aparentemente o ficheiro de configuração corresponde a uma versão mais recente do BibleTime. Isto é provavelmente causado por uma desactualização do Bibletime. Carregar o ficheiro de configuração novo pode resultar em <b> perda de dados </ b>. <br/> Ainda quer tentar carregar o ficheiro de configuração novo? Clique "Não" para sair do BibleTime imediatamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Erro fatal!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>A actualizar obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>As obras seleccionadas estão a ser actualizadas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>A instalar obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>As obras seleccionadas estão a ser instaladas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Escolha os Idiomas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Escolha um ou mais idiomas dos quais pretende instalar obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Escolha as Bibliotecas Remotas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Escolha uma ou mais bibliotecas remotas das quais pretende instalar obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>A actualizar bibliotecas remotas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>A actualizar informação das bibliotecas remotas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Gestor de Estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Instale, actualize ou remova obras da sua estante.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">AVISO</span>: Instalar ou actualizar obras usa a internet. Se você vive num país perseguido você pode não querer fazer isto.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Tarefa da estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Instale obras adicionais (usa a internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Actualiza obras instaladas (usa a internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Remover obras instaladas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Instalar obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Escolha uma ou mais obras para instalar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Actualizar obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Escolha uma ou mais obras para actualizar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Remover obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Escolha uma ou mais obras para remover.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>A Cancelar Transferências</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>O Gestor de Estante irá fechar quando a transferência atual terminar.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime é uma poderosa ferramenta de estudo Bíblico e fácil de usar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>O Bibletime é lançado sob a licença GPL. Você pode trasnferir e usar o programa para propósitos pessoais, privados, públicos ou comerciais sem restrições, mas para ceder ou distribuir o programa, você tem que necessariamente distribuir o código fonte correspondente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Abaixo está a licença completa vinculada juridicamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Sobre o BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Colaboradores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>As seguintes pessoas contribuíram para o BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>gestor de documentação e traduções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>gestor do projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>testador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>especialista em usabilidade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime faz uso do Projecto SWORD. O Projecto SWORD é o projecto de software livre da Sociedade Bíblica Crosswire. O seu propósito é criar ferramentas de código aberto e independentes de plataforma &mdash; cobertas pela Licença Pública Geral GNU &mdash; que permite programadores e sociedades bíblicas escreverem novos softwares bíblicos de maneira mais rápida e fácil.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>O projecto SWORD:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Kit de ferramentas Qt versão %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Mais informações...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licença</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>programador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>fundador do projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>criador dos pacotes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>criador do projecto Sword</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>patrocinador do domínio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>Como fazer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation>(c)1999-2020, A Equipa do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>documentação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>As seguintes pessoas traduziram o BibleTime para as suas línguas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Alguns nomes poderão estar omissos, por favor submeta um pedido de correcção em %1 se encontrar erros ou omissões.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>versão da biblioteca SWORD %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Este programa usa o Qt versão %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt é uma aplicação multiplataforma e um framework de interface gráfica, criado com a linguagem C++. Foi lançado sob licença LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Mova-se através das entradas da lista. Pressione o botão e mova o rato para aumentar ou diminuir o item.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Próximo livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livro Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Próximo capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capítulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Próximo versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Seleccione o livro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Desbloquear...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Sobre...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Actualmente não existem obras instaladas. Por favor, clique no botão abaixo para instalar novas obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Instalar obras...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Aviso: Módulo bloqueado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Você está a tentar aceder a um módulo encriptado. Por favor, forneça uma chave de desbloqueio no próximo diálogo para abrir o módulo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Procurar em %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Categoria/Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Idioma/Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Sem agrupamento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>A instalar "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Algumas das obras seleccionadas não foram instaladas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>As obras seleccionadas foram instaladas.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Inglês</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Módulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>As obras seleccionadas foram removidas.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Adicionar nova biblioteca remota ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Eliminar fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Você deseja realmente apagar esta fonte?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>A agrupar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Alterar o agrupamento de itens na estante.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Mostrar/ocultar obras</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Instalar Obras ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Actualizar Obras ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Remover Obras ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>&Pasta de instalação:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>A ṕasta onde as novas obras serão instaladas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Não existem obras para actualizar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Não existem obras actualmente instaladas portanto elas não podem ser removidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Nenhuma obra pode ser instalada com a selecção actual de bibliotecas remotas ou idiomas. Por favor volte atrás e faça uma selecção diferente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>A agrupar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>A agrupar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Alterar o agrupamento de itens na estante.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Seleccione o capítulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Antigo Testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Moisés/Pentateuco/Torá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>História</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Profetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Novo Testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evangelhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Cartas/Epístolas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Epístolas de Paulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Sessão Padrão</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation>Copiar por referências</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Primeiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Ultimo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation>Tamanho da cópia demasiado grande</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostrar número dos versículos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Mostar títulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Realçar palavras de Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostrar pontos da vogal hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostrar sinais da cantilena hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostrar acentos gregos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Usar variação textual alternativa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Mostrar notas de rodapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostrar a segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Preferências de exibição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Configurações de exibição: Nenhuma opção disponível</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Editar marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Localização:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Título:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Descrição:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Negrito</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Itálico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Sublinhado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Alinhar à esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Centro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Direita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Alinhar à direita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Tipo de letra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Tamanho do tipo de letra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Cor do tipo de letra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>O texto que quer procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Seguinte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Tipo de letra:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Estilo do tipo de letra:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Tamanho:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Idioma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>A selecção do tipo de letra abaixo será aplicada a todos os textos neste idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Usar tipo de letra personalizado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Tipos de letra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Obras Indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Obras não indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation>Gerir indices de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Se selecionados, os índices que não tenham correspondência a obras serão apagados quando o BibleTime iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Apagar automaticamente índices órfãos quando o BibleTime Iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Apagar os índices seleccionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>Fe&char</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Criar novos índices para as obras seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Criar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Tamanho do índice</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Descrição</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Mostrar palavra passe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Ocultar palavra passe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Seleccione uma obra [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Seleccione uma obra adicional</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NENHUMA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>A preparar para indexar módulos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>A criar índices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>A criar índice para a obra: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexação abortada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation>Ocorreu um erro interno durante a construção do índice: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation>Clicar para editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Abrir obra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>Ordem de a&grupamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Define a ordem de agrupamento para os itens neste menu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Obras para Procurar em</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Seleccione as obras que devem ser procuradas.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Configurar atalhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Seleccione o primeiro ou o segundo atalho e digite o atalho com o teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Primeiro atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Segundo atalho</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Seleccione para mudar a tecla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Nome da +acção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Primeiro +atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Segundo +atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Atalho para o nome da acção seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Nenhum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Personalizado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Tecla padrão:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>A obter lista de bibliotecas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Processo de actualização parado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>A actualizar biblioteca remota "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>As bibliotecas remotas foram actualizadas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>As seguintes bibliotecas remotas falharam na actualização:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>As obras-padrão são usadas quando nenhum trabalho em particular é especificado, por exemplo, quando uma hiperligação para uma Bíblia ou léxico foi clicada.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bíblia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>A Bíblia padrão é usada quando uma hiperligação para uma Bíblia é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>O comentário padrão é usado quando uma hiperligação para um comentário é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Léxico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>O léxico padrão é usado quando uma hiperligação para um léxico é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Devocionais Diárias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>O devocional padrão será usado para exibir uma pequena devocional no arranque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Léxico Hebraico de Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>O léxico Hebraico padrão é usado quando uma hiperligação para um Léxico hebraico é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Léxico Grego de Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>O léxico Grego padrão é usado quando uma hiperligação para um léxico Grego é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Léxico morfológico Hebraico:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>O léxico morfológico padrão para textos Hebraicos é utilizado quando uma hiperligação de uma tag morfológica num texto Hebraico é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Léxico morfológico Grego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>O léxico morfológico padrão para textos gregos é usado quando uma hiperligação de uma tag morfológica num texto grego é clicado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Os filtros controlam a aparência do texto. Aqui pode especificar configurações padrão para todos os filtros. Estas definições aplicam-se apenas a novas janelas. Você pode mudar essas configurações em cada janela.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostrar números de versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Mostrar títulos de secção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostrar acentos Gregos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostrar pontos da vogal hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostrar sinais da cantilena hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostrar a segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Usar variantes textuais</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Adicionar/remover/substituir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Substituir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Dica do dia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Mostrar dicas ao iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Próxima dica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation>A janela atualmente ativa pode ser deslocada automaticamente para cima ou para baixo. Comece a deslocação pressionando Shift + Para Baixo. Pode aumentar a velocidade de deslocamento pressionando Shift + Para Baixo várias vezes. Para pausar a deslocação, pressione Espaço. Para começar a deslocar novamente na velocidade anterior, pressione Espaço novamente. Para diminuir a deslocação ou deslocar na outra direção, pressione Shift + Para Cima uma ou mais vezes. Pressionar qualquer outra tecla ou alterar a janela ativa interromperá a deslocação.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation>Para dispor vários trabalhos em paralelo na sua Biblia actual ou na sua janela de comentários, seleccione este icon e escolha outra Biblia ou Comentário.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Para adicionar vários comentários bíblicos em paralelo na sua janela activa da Bíblia, seleccione este ícone e escolha outro comentário bíblico.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Para saber mais sobre o projecto BibleTime, por favor, visite nosso site.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Para sincronizar uma janela de comentário com a janela da Bíblia activa, active a janela do comentário e seleccione este ícone.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Seleccione o ícone novamente para parar a sincronização.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Para criar um marcador, arraste qualquer versículo ou referễncia de uma Bíblia ou comentário para a janela de marcadores. Uma seta indicará a posição do marcador quando você largar o cursor. Outras obras terão uma referência no canto superior esquerdo que podem ser usadas para criar um marcador.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Para mudar um título de marcador ou descrição, clique com o botão direito no marcador e selecione o menu Editar Marcador. Depois de terminar a edição, a descrição pode ser vista ao passar com o cursor sobre o marcador.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Para encontrar mais informação sobre uma obra, vá à janela da Estante, clique com o botão direito na obra, e seleccione o menu Sobre.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>A Estante, os Marcadores e a janela da Lupa podem ser movidas para novos locais arrastado-as pelo título, no topo de cada janela. Elas podem ser colocadas à direita, esquerda, acima ou abaixo das janelas das obras.Elas podem ser colocados em cima, umas das outras e os seus separadores aparecerão de forma que cada janela possa ser seleccionada. Elas podem ser redimensionadas arrastando as bordas entre as janelas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Você pode procurar pelos números de Strong numa obra. Inicie com uma obra que possui números a negrito e passe o cursor por cima de uma palavra. Clique com o botão direito sobre a palavra e utilize o menu Procura de Strong. Um diálogo de pesquisa aparecerá e permitirá que você use o mesmo número em negrito em outros lugares da obra.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation>Você pode guardar notas pessoais para referências de versículos específicas. Você deve instalar o comentário pessoal. Abra o Gestor de Obras e escolha Crosswire como fonte, Inglês como idioma e procure em Comentários. Uma vez instalado, abra-o como qualquer outra janela ou em paralelo com uma Bíblia. Clique em um verso para editá-lo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Vocẽ pode guardar suas janelas abertas actualmente como uma sessão. Assim, a sessão pode ser facilmente restaurada depois. Você pode guardar quantas sessões desejar. Este recurso pode ser acedido por baixo do menu Janelas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Você pode visualizar a informação do número de Strong na janela Lupa passando o cursor sobre uma palavra na Bíblia que possui os números de Strong. Você deve ter os léxicos StrongsGreek e StrongsHebrew de Crosswire instalados.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Seleccione Versículo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Bem vindo ao BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime é uma poderosa ferramenta de estudo Bíblico e fácil de usar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Antes de poder usar esta aplicação tem de ter algumas obras instaladas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Várias obras tais como Bíblias, livros, comentários e léxicos estão disponíveis em bibliotecas remotas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Clique no botão "Instalar obras" para transferir obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>O menu "Ferramentas > Gestor de Estante" também instala obras e pode ser usado mais tarde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Instalar mais tarde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Instalar obras...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Escolha um grupo de acção:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Janela Principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Todas as janelas de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Janelas de Bíblias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Janelas de comentários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Janelas do léxico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Janelas de Livros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" no "%2" grupo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Atalhos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Próximo livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livro Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Próximo capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capítulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Próximo versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Copiar capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Guardar capítulo como texto puro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Guardar capítulo como HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Imprimir capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Texto da referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referência com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Janela da Bíblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Guardar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>A copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>A Guardar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Alternar visualização de árvore</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Apagar Itens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>A obra para a qual o marcador aponta não está instalado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Pode arrastar e largar somente marcadores ou uma pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nova pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Renomear pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Editar marcador...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Ordenar marcadores da pasta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Ordenar todos os marcadores...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importar para pasta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Exportar da pasta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Imprimir marcadores...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Remover itens seleccionados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Não pode arrastar e largar uma pasta nela mesma ou numa subpasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Mover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Arrastar referências das visualizações de texto para esta visualização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Quer realmente apagar os itens seleccionados e pastas?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Próximo livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livro Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Próximo capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capítulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Próximo versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sincronizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Sincronizar a entrada mostrada nesta obra com a janela activa da Bíblia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Configurar o BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Idioma para os nomes dos livros bíblicos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Os idiomas que podem ser usados para os nomes de livros bíblicos. As traduções são fornecidas pela biblioteca Sword.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Mostrar logo no arranque:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Mostrar o logo do BibleTime no arranque.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Estilos de exibição disponíveis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Pré-visualização do estilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation>Sabia? Pode ajudar a traduzir a GUI do BibleTime para o seu idioma no Transifex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation><span class="jesuswords"> Pois Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho único, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation><span class="jesuswords"> +De facto, Deus não enviou o seu Filho ao mundo para condenar o mundo, mas para que o mundo seja salvo por Ele.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Quem nele crê não é condenado, mas quem não crê já está condenado, por não crer no Filho Unigénito de Deus.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">E a condenação está nisto: a Luz veio ao mundo, e os homens preferiram as trevas à Luz, porque as suas obras eram más.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">De facto, quem pratica o mal odeia a Luz e não se aproxima da Luz para que as suas acções não sejam desmascaradas.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Mas quem pratica a verdade aproxima-se da Luz, de modo a tornar-se claro que os seus actos são feitos segundo Deus.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Opções de Exibição</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Regredir no histórico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Para a frente no histórico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation>Copiar por referências...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Procurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Mudar localização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation>Página para baixo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation>Página para cima</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Procurar em obras desta janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Botões seleccionadores de obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Cabeçalho da área de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navegação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Ferramenta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Mova-se através das entradas da lista. Pressione o botão e mova o rato para aumentar ou diminuir o item.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Entradas da obra actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Próxima entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Entrada anterior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Próxima entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Entrada anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Copiar somente a referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Guardar entrada como HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Imprimir somente as referências</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Procura de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Entrada com o texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Entrada como texto puro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Janela de Léxico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Guardar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>A guardar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Marcação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Localização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Gravável</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>sim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>não</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Chave de Desbloqueio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation>Desbloquear informação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Características</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Cuidado, esta obra contém material questionável / cultural!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Sobre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Licença da distribuição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Fonte da distribuição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Notas da distribuição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Fonte do texto </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Notas do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Detentor dos direitos de autor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Data dos direitos de autor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Nome do contacto dos direitos de autor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Endereço do contacto dos direitos de autor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Email do contacto dos direitos de autor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bíblias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Comentários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Livros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Cultos/Heterodoxos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Mapas e Imagens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Devocionais Diários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Léxicos e Dicionários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glossários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Obras padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Filtros do texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Mesa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Nova fonte de instalação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Caminho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Obter lista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Descarregar uma lista de fontes do servidor CrossWire e adicionar fontes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Por favor forneça um título.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Uma fonte com este título já existe. Por favor, forneça outro título.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Por favor, forneça um nome de servidor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Por favor forneça um caminho válido.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Por favor forneça um caminho.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>A lista de fontes será descarregada de um servidor remoto. Fontes serão adicionadas à lista actual. Novas fontes substituirão as antigas se estas tiverem o mesmo rótulo. Você poderá depois remover as fontes que não deseja manter + +Deseja continuar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Obter lista de fontes de servidor remoto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>A transferir a Lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>A Conectar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>A actualizar...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Versão: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Esta é a área da visualização da Lupa. Passe o rato por cima de links ou outros items que incluem alguma informação e o conteúdo aparecerá na Lupa depois de um pequeno atraso. Movimente o rato para dentro da Lupa rapidamente ou bloquear a visualização pressionando e soltando a tecla Shift enquanto movimenta o rato.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation>Editar texto simples</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation>Editar texto HTML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Texto Adicionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Nomes de idiomas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Africâner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero, Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Inglês Antigo (ca.450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Árabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azeri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azeri Sul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Bielo-russo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Búlgaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bósnio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catalão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec de Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cubano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Planalto de Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel Ocidental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetolutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Copta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Checo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Planalto Ocidental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Eslavo Eclesiástico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Galês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Dinamarquês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Alemão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Grego, Moderno (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Inglês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Inglês Americano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Inglês, Médio (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Espanhol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estoniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Basco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finlandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Francês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irlandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaulês (Escocês)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>ge'ez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gótico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Grego, Antigo (até 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebraico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>haússa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Havaiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Croata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Húngaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armênio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonésio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islândico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation>Zapoteca, San Juan Guelav ໚</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zapoteca, Amatlán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zapoteca, Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapoteca, Quioquitani-Quierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japonês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacaltelco Oriental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanês, Caribe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Kekchí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Coreano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Curdo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Quirguiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>lacandão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lituano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Letão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malgaxe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Istmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedoniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>more</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malaio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian BokmÃ¥l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>BokmÃ¥l Norueguês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation>Nahuatl, Michoacán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Baixo Alemão; Baixo Saxão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepalês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Oaxaca Norte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Holandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Novo Norueguês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norueguês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polonês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Dari Persa (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Português</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Português do Brasil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Romeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Escocês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Eslovaco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Eslovênio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Sueco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Suali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Sírio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tâmil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Tailandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Filipino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tsuana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Taitiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ucraniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation>Chinantec, Ozumacín</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation>Itzá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation>Otomi, Querétaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma (Sulawesi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation>Quiché, Centro Oeste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Surinamês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Ídiche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chinês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Rincon Sul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Notas de rodapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Títulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Marcações morfológicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Pontos da vogal hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Sinais da crestomatia Hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Acentos Gregos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Palavras com letras vermelhas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Variações Textuais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Referências-cruzadas das Escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>FTP Remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>SFTP Remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>HTTP Remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>HTTPS Remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>Ficheiros HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Todos os ficheiros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Ficheiros de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Guardar Ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Guardar documento...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Ficheiros dos marcadores do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nova pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Por favor verifique as permissões, etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Cuidado, esta obra contém material questionável / cultural!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Encriptado - precisa da chave de desbloqueio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Erro ao escrever para o ficheiro.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Por favor verifique se existe espaço suficiente no disco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>O ficheiro não pôde ser aberto para guardar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Clique duplo para mais informações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Versão Actualizada disponível!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Versão instalada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Crioulo Haitiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Múltiplos Idiomas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Birmanês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yorubá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Tempo Verbal mudado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Exportar Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importar marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>A analisar Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Este atalho tem um conflito com o atalho para as seguintes acções:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Você quer limpar os atalhos em conflito e continuar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Obras Indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Obras não-indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Mostrar esta mensagem de ajuda e sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Mostrar versão do BibleTime e sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Abrir uma sessão limpa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Abrir a Bíblia padrão com a referência <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Para argumentos de linha de comando analisadas pelo kit de ferramentas Qt, veja %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Erro: %1 espera um argumento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Veja --help para detalhes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Erro: Argumento de linha de comandos inválido: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>Modelo base de CSS não encontrado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Modelo parão "%1" não encontrado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Abreviação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Referências Cruzadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Notas de rodapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Negritos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Marcações morfológicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Pesquisa de palavras</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Voltar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Seguinte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Submeter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Terminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Descartar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Reiniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Restaurar Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ajuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Guardar Tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Sim para todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Não para todos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Procurar por:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Começar a procurar o texto nas obras escolhidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Esc&olher...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Escolher obras para pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>Con&figurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Todas as palavras (AND é adicionado entre as palavras)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>Sintaxe completa</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Âmbito:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>O texto que quer procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Obras:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Sem âmbito de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Todas as palavras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Configurar âmbitos pré-definidos para pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Algumas palavras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Livre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Algumas das palavras (OR é adicionado entre as palavras)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Sintaxe lucene completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Clique no link para obter ajuda para a sintaxe de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Escolha o âmbito (livros/capítulos/versículos para procurar neles).<br />Aplicável para Bíblias e comentários.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Texto do item seleccionado do resultados de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Procurar Ajuda de Sintaxe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Esta ajuda é principalmente para a opção Sintaxe Completa'. As opções 'Todas as palavras' e 'Algumas palavras'tem sintaxe mais limitada;<a href='#wildcards'>curingas</a> e <a href='#fields'>campos de texto</a>são suporadas por elas. Algumas outras características de sintaxe podem devolver resultados estranhos ou errados. com Todas as palavras/Algumas palavras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Quais as palavras a procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Agrupamento e ordem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Wildcards (palavras parciais)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Campos de texto (diferentes partes do texto)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Outras características de sintaxe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Os termos de pesquisa são separadas por espaços. <strong> AND </strong> (todas as palavras), <strong> OR </strong> (algumas palavras) e <strong> NOT </strong> (não a palavra seguinte) podem ser adicionados entre as palavras. Se nada for adicionado explicitamente OR é usado automaticamente. "<strong> + </Strong> palavra", significa que a palavra deve estar nos resultados, "<strong> - </strong> palavra" significa que a palavra não deve estar nos resultados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>jesus AND deus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Localiza versículos com 'Jesus' e 'Deus', simultaneamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>jesus OR deus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Localiza versículos tanto com 'Jesus' ou com 'Deus' ou com ambos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>jesus NOT deus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Localiza versículos com 'Jesus', mas não com 'Deus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+jesus -deus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Palavras podem ser agrupadas com <strong>parêntises</strong>. Ordem estrita das palavras pode ser definida com <strong> aspas </strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Localiza versículos com 'a' AND 'b' e versículos com 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"diz senhor"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"diz o senhor"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Localiza todos os versículos com "diz o senhor"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' casa qualquer sequência de 0 ou mais caracteres, enquanto '<strong>?</strong>' casa qualquer caractere unico. Um curinga não pode ser usado no início de uma palavra.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Todas as palavras que começam com 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assíria', 'aroma', 'abba', etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'na' e 'uma'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'área', 'Ásia', etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Campos de texto disponíveis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Pesquisa em títulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Procurar em notas de rodapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Procura de numeros Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Procura de códigos morfológicos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Exemplos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Localiza títulos com 'Jesus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jesus AND footnote:disse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Localiza notas de rodapé com 'Jesus' e 'disse'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Localiza versículos com o número grego de Strong 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Localiza versículos com códigos morfológicos 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime utiliza o motor de busca CLucne. Você pode ler mais em <a href='%1'>página web da sintaxe lucene</a> (em navegador externo).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Cliques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Só referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referência com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Guardar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>A copiar resultado da pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>A guardar resultado da pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>A Imprimir resultado de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Obras escolhidas para a pesquisa e o número de cliques em cada obra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Intervalo d&e pesquisa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Seleccione um âmbito da lista para editar os intervalos de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nome:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Edi&tar intervalo actual:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Mude o intervalo de pesquisa do item pesquisa de âmbitos seleccionado. Dê uma vista de olhos nos âmbitos de pesquisa predefinidos para ver como os intervalos de pesquisa são contruidos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Intervalo de pesquisa analisado:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Novo intervalo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Adicionar novo âmbito</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Adicione um novo âmbito de procura. Primeiro, insira um nome apropriado, depois editeos intervalos de procura.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Apagar âm&bito actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Apagar o âmbito de pesquisa seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Apagar o nome do âmbito de pesquisa seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Os intervalos de pesquisa que serão usados para a pesquisa, analisada para a forma canônica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Configurar âmbitos de pesquisa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Guardar Análise de Procura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>Análise de Procura do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Procurar texto:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Resultados por obra e livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Total de cliques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Criado por <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Índices em falta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Pesquisar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Os seguintes módulos precisam ser indexados antes de poderem ser feitas pesquisas neles:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>O processo de indexação pode levar bastante tempo. Clique "Sim" para indexar os módulos e iniciar a busca, ou "Não" para cancelar a busca.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Pesquisa abortada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation>Ocorreu um erro interno ao executar a sua pesquisa: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Arraste qualquer versículo ou referência para uma janela de Bíblia aberta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analisar resultados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Mostrar uma analise gráfica do resultado da pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation>&Gerir Indices...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation>Recriar indices de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>Fe&char</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Resultados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Somente referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referência com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Guardar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>A Imprimir resultado da pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>A Guardar resultado da pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>A copiar resultado da pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Resultado da pesquisa da obra seleccionada</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts new file mode 100644 index 0000000..d579e19 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pt_BR"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informação Sobre %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Arquivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>E&xibir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Trocar de sessão (%i)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Configurações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>Aju&da</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Exibir barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Modo tela cheia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Abra o estudo bíblico "Como Fazer" incluído no BibleTime. <br/> Este "Como Fazer" é uma introdução a o estudo bíblico de maneira eficiente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informações sobre o programa BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Apagar sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>Mod&alidade do arranjo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Modo manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Au&to-organizar &verticalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Au&to-organizar &horizontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Au&to-organizar em cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Organizar &verticalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Organizar &horizontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Fechar t&odas as janelas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Fechar todas as janelas abertas no BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Gerenciador de Estante...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>Estudo &Bíblico HowTo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation>Erro na busca do manual!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation>Uma instalação adequada do manual não pôde ser encontrada!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation>Erro ao abrir manual!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation>O manual instalado não pôde ser aberto!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation>Erro ao buscar "Como Fazer"!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation>Uma instalação adequada do "Como Fazer" não pôde ser encontrada!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation>Erro ao abrir o "Como Fazer"!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation>O "Como Fazer" instalado não pôde ser aberto!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Por favor digite um nome para a nova sessão.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Sessão já existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Sessão com o nome "%1" já existe. Por favor, dê um nome diferente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Sair do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation>Rolagem automática para cima</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Rolagem automática para baixo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Pausar rolagem automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Alternar a janela principal para o modo tela cheia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Procurar nas &obras abertas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Procurar na &Bíblia padrão...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Salvar como &nova sassão...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Criar e salvar uma nova sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Organizar manualmente as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas verticalmente (arranjar lado a lado)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas horizontalmente (arranjo uma em cima da outra)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Au&to-organizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Ta&bulada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Tabelar automaticamente as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas em cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Janelas abertas em cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>Organi&zar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Organizar as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Organizar verticalmente (lado a lado) as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Organizar horizontalmente (uma acima da outra) as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Fechar &Janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Fechar a janela ativa aberta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Configurar BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Configurar as preferências do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Configurar sua estante e instalar/atualizar/remover/indexar obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Abrir o Manual do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Dica do dia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Mostrar dicas do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Mudar visibilidade da estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Mudar visibilidade da janela de favoritos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Mudar visibilidadea janela da lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas navegação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas das obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Rolagem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Mostrar barra de ferramentas principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Mostrar barra de ferramentas navegação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Mostrar barra de ferramentas das obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Mostrar barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Mostrar barra de ferramentas formatação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Mostrar Estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Mostrar marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Mostrar Lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Barras de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Mostrar barras de ferramentas nas janelas de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Mostrar cabeçalhos paralelos ao texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>A&brir janelas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Mostrar diálogo "Que widget é este"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Que widget é este?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Buscar em todas as obras que estão abertas agora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Procurar na Bíblia padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nova sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Inicializando o motor SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Criando a interface com o usuário BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Inicializando menu e barras de ferramentas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Obra Destravada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Entre com a chave para %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Atenção: Chave inválida!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>A chave fornecida não destravou este módulo. Por favor, tente novamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Sobre BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lupa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Aviso!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>A migração para o novo sistema de configuração não foi implementado ainda. Se proceder, isso poderá acarretar em <b> perda de dados</b>. Por favor faça um backup dos seus arquivos de configuração antes de continuar!<br/><br/>Você quer continuar? Aperte "Não" para sair do BibleTime imediatamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Erro ao carregar a configuração!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Falha ao carregar a configuração do BibleTime, pois parece que o arquivo de configuração corresponde a uma versão mais nova do programa. É possível que o BibleTime sofreu um "downgrade". Carregar o arquivo de configuração novo pode causar <b>perda de dados</b>.<br/><br/>Você quer mesmo tentar carregar o arquivo de configuração novo? Pressione "Não" para sair do BibleTime imediatamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Erro Fatal!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Atualizando Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>As obras selecionadas estão sendo atualizadas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Instalando Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>As obras selecionadas estão sendo instaladas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Escolher Idiomas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Escolha um ou mais idiomas para instalar as obras daquele(s) idioma(s).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Escolher Bibliotecas Remotas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Escolha uma, ou mais, bibliotecas para instalar obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Atualizando Bibliotecas Remotas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Atualizando informação de bibliotecas remotas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Gerenciador de livros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Instalar, atualizar ou remover obras do seu estante.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">AVISO</span>: Para instalar ou atualizar obras, o uso do internet é necessário. Se você mora num país onde há perseguição, talvez você não queira usar este recurso. </p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Tarefa de estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Instalar obras adicionais (usa internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Atualiza obras instaladas (usa internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Remover obras instaladas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Instalar Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Escolha uma ou mais obras para instalar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Atualizar Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Escolha uma ou mais obras para atualizar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Remover Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Escolha uma ou mais obras para remover.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Cancelando Downloads</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>O Gerenciador de Livros fechará quando o download atual encerrar.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime é uma poderosa ferramenta de estudo Bíblico e fácil de usar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>Bibletime é lançado sob a licença GPL. Você pode baixar e usar o programa para propósitos pessoais, privados, públicos ou comerciais, sem restrições, mas para ceder ou distribuir o programa, você tem que necessariamente distribuir o correspondente código fonte.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Abaixo está a licença completa vinculada juridicamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Sobre o BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Colaboradores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>As seguintes pessoas contribuíram para o BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>Gerenciador de documentação e traduções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>administrador do projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>testador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>especialista em usabilidade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime faz uso do SWORD Project. O SWORD Project é um projeto de software livre da sociedade bíblica Crosswire. Seu propósito é criar ferramentas de código aberto e independentes de plataforma &mdash; cobertas pela Licença Pública Geral GNU &mdash; que permite programadores e sociedades bíblicas escreverem novos softwares bíblicos de maneira rápida e fácil.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>O projeto SWORD:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt kit de ferramentas versão %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Mais informações...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licença</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>desenvolvedor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>fundador do projeto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>criador dos pacotes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>criador do projeto Sword</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>patrocinador do domínio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>howto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation>(c)1999-2020, A Equipe BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>documentação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>As seguintes pessoas traduziram BibleTime em suas línguas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Alguns nomes podem ter sido esquecidos, por favor, crie um pedido em %1 para nos avisar de erros ou omissões.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>biblioteca SWORD versão %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Este programa usa Qt versão %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt é um aplicativo multiplataforma e um framework para interface gráfica, criado com a linguagem C++ e foi lançado sob licença LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Rolar através das entradas da lista. Aperte o botão e mova o mouse para incrementar ou decrementar o item.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Próximo livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livro Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Próximo capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capítulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Próximo versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Selecione o livro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Destravar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Sobre...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Atualmente não existem obras instaladas. Por favor, clique no botão abaixo para instalar novas obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Instalar obras...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Aviso: Módulo travado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Você está tentando acessar um módulo criptografado. Por favor, forneça uma chave no próximo diálogo para abrir o módulo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Buscar em %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Categoria/Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>idioma/Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Sem agrupamento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Instalando "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Algumas das obras selecionadas não foram instaladas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>As obras selecionadas foram instaladas.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Inglês</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Módulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>As obras selecionadas foram removidas.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Adicionar nova biblioteca remota ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Apagar Fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Você realmente deseja apagar esta fonte?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Agrupando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Alterar o agrupamento de itens na estante.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Mostrar/Esconder obras</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&ltro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Instalar Obras ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Atualizar Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Remover Obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>Instalar &pasta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>A ṕasta onde as novas obras serão instaladas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Não há obras para atualizar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Nenhuma das obras estão instaladas no momento, portanto, não podem ser removidas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Nenhuma das obras podem ser instaladas com a seleção atual de bibliotecas remotas e idiomas. Por favor volte e faça uma seleção diferente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Agrupando:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Agrupando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Alterar o agrupamento de itens na estante.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Selecione o capítulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Antigo Testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Moisés/Pentateuco/Torah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>História</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Profetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Novo Testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evangelhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Cartas/Epístolas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Epístolas de Paulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Sessão Default</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Primeiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Último</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostrar número dos versículos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Mostar títulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Realçar palavras de Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostrar pontos da vogal hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostrar sinais da cantilena hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostrar acentos gregos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Usar variação textual alternativa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Mostrar notas de rosapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostrar a segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Preferências de exibição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Configurações de exibição: Nenhuma opção disponível</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Editar marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Localização:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Título:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Descrição:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Negrito</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Itálico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Sublinhado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Alinhar à esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Direita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Alinhar à direita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Tamanho da Fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Cor da Fonte</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>O texto que você deseja pesquisar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Próximo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Diferenciar maiúsculas/minúsculas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Fonte:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Estilo da fonte:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Tamanho:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Idioma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>A seleção da fonte abaixo será aplicada a todos os textos neste idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Usar fonte personalizada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Fontes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Obrass Indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Obras não - indexados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Se selecionados, aqueles índices não corresponderão a obras e serão deletadas quando o BibleTime iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Apagar automaticamente índices órfãos quando o BibleTime Iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Excluir os índices selecionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Excluir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>Fe&char</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Criar novos índices para as obraa selecionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Criar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Tamanho do índice</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Descrição</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Selecione uma obra [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Selecione uma obra adicional</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NENHUMA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Preparando para indexar módulos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Criando índices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>criando índice para a obra: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexação abortada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Abrir obra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>Ordem de a&grupamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Define a ordem de agrupamento dos itens no menu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Obras para Buscar em</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Selecionar as obras que devem ser buscadas.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Configurar atalhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Selecione o atalho do primeiro ou segundo e digite o atalho com o teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Primeiro atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Segundo atalho</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Selecione para mudar a tecla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Ação +nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Primeiro +atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Segundo +atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Atalho para o nome da ação selecionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Nenhum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Personalizado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Tecla padrão:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Adquirindo Lista da Biblioteca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>A atualização parou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Atualizando biblioteca remota "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>As bibliotecas remotas foram atualizadas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>As seguintes bibliotecas remotas não foram atualizadas:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Obras padrão são usadas quando nenhuma obra particular for especificada, quando um hyperlink em uma Bíblia ou léxico for clicado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bíblia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>A Bíblia padrão é usada quando um hyperlink de uma Bíblia é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Comentário:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>O comentário padrão é usado quando clica-se em um hyperlink em um comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Léxico:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>O léxico padrão é usado quando clica-se em um hyperlink em um léxico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Devocional diária:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>A devocional padrão será usada para mostrar uma pequena devocional inicial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Léxico hebraico de Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>O léxico hebraico padrão é usado quando clica-se em um hyperlink de léxico hebraico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Léxico grego de Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>O léxico grego padrão é usado quando clica-se num hyperlink de léxico grego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Léxico morfológico hebraico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>O léxico morfológico padrão para os textos hebraicos é usado quando um hiperlink de uma <i>tag</i> morfológica num texto hebraico é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Léxico morfológico grego:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>O léxico morfológico padrão para os textos gregos é usado quando um link de um tag morfológico num texto grego é clicado.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filtros controlam a aparência do texto. Aqui você pode especificar configurações padrão para todos os filtros. Estas configurações se aplicam somente a novas janelas de exibição abertas. Você pode sobrepor estas configurações em cada janela de exibição.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostrar número dos versículos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Mostrar cabeçalhos de seção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostrar referências cruzadas nas escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostrar acentos gregos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostrar marcas de vocalização hebraicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostrar marcas de cantilação hebraicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostrar a segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Usar varitantes textuais</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Adicionar/remover/substituir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Substituir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Dica do dia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Mostrar dicas na inicialização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Próxima dica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Para adicionar vários comentários bíblicos em paralelo em sua janela ativa da Bíblia, ative a janela de comentários, selecione este ícone e escolha outro comentário bíblico.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Para ler mais sobre o projeto BibleTime, por favor, visite nosso site.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Para sincronizar a janela do comentário com a Bíblia ativa, ative a janela do comentário e selecione este ícone.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Selecione o ícone novamente para parar o sincronismo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Para criar um marcador, arraste qualquer versículo ou referễncia de uma Bíblia ou comentário para a janela de marcadores. Uma seta indicará a posição do indicador vai quando você liberar o cursor. Outras obras terão uma referência no canto superior esquerdo que podem ser usadas para criar um marcador.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Para mudar um título de marcador ou descrição, clique com o botão direito no marcador e selecione o menu Editar Marcador. Depois de terminar a edição, a descrição pode ser vista ao passar o cursor sobre o marcador.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Para encontrar mais informação acerca de uma obra, vá à janela da Estante, clique com o botão direito, e selecione o menu Sobre.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>A Estante, os Marcadores e a janela da Lupa podem ser movidas para novos locais arrastado-as pelo título, no topo de cada janela. Elas podem ser colocadas à direita, esquerda, acima ou abaixo das janelas das obras.Elas podem ser colocados em cima, umas das outras e as abas aparecerão de forma que cada janela possa ser selecionada. Elas podem ser redimensionadas arrastando as bordas entre as janelas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Você pode buscar por números Strong numa obra. Inicie com uma obra que possui números Strong e passe o cursor por cima de uma palavra. Clique com o botão direito sobre a palavra e utilize o menu Busca Strong. Um diálogo de busca aparecerá e permitirá que você veja o uso do mesmo número Strong em outros lugares da obra.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Vocẽ pode sarvar suas janelas abertas atualmente como uma sessão. Assim, a sessão pode ser facilmente restaurada depois. Você pode salvar quanta sessões desejar. Este recurso pode ser acessado abaixo do menu Janelas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Você pode visualizar a informação do número Strong na janela Lupa passando o cursor sobre uma palavra na Bíblia que possui os números Strong. Você deve ter os léxicos StrongsGreek e StrongsHebrew de Crosswire instalados.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Selecione Versículo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Bem vindo ao BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime é uma poderosa ferramenta de estudo Bíblico e fácil de usar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Antes de usar este aplicativo, algumas obras precisam ser instaladas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Várias obras como Bíblias, livros, comentários e léxicos estão disponíveis de bibliotecas remotas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Escolha o botão "Instalar obras" para baixar as obras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>O menu "Configurações > Gerenciador de Estantes" também instala obras e pode ser usado mais tarde.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Instalar depois</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Instalar obras...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Escolha um grupo de ações:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Janela Principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Todas as janelas de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Janela de Bíblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Janela de comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Janela do léxico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Janela de Livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" no "%2" grupo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Atalhos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Próximo livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livro Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Próximo capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capítulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Próximo versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Copiar capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Capítulo como texto puro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Capítulo como HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Imprimir capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Texto da referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referencia com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Janela da Bíblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Copiando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Salvando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Alternar visualização de árvore</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Apagar Itens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>A obra para a qual o marcador está apontando não está instalado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Pode arrastar e soltar somente marcadores ou uma pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nova pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Renomear pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Editar marcador...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Classificar marcadores da pasta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Classificar todos os marcadores...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importar para pasta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Exportar para pasta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Imprimir macadores...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Remover itens selecionados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Não pode arrastar e soltar uma pasta nela mesma ou numa subpasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Mover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Arrastar referências das visualizações de texto para esta visualização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Você realmente quer deletar os ítens e as pastas selecionadas?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Próximo livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livro Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Próximo capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capítulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Próximo versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sincronizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Sincronizar a entrada mostrada desta obra com a janela ativa da Bíblia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Configurar BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Idioma para os nomes dos livros bíblicos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>As linguagens que podem ser usadas para os nomes dos livros. Traduções são providas pela biblioteca Sword.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Mostrar logo de inicalização:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Mostrar a logo da BibleTime na incialização:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Estilos disponíveis da exposição:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Pré-visualização do estilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Opções de Exibição</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Voltar no histórico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Adiante no histórico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Selecionar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Procurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Mudar local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Procurar em obras desta janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Botões selecionadores de obras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Área do cabeçalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navegação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Ferramenta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Rolar através das entradas da lista. Aperte o botão e mova o mouse para incrementar ou decrementar o item.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Registros da obra atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Próximo registro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Registro anterior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Próxima entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Entrada anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Copiar referências somente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Salvar endradas como HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Imprimir referências somente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Busca de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Entrada com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Entrada como texto puro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Janela de Dicionário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Salvando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Marcação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Localização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Gravável</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>sim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>não</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Chave de Desbloqueio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Características</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Cuidado, esta obra contém material questionável / cultural!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Sobre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Licença da distribuição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Fonte da distribuição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Notas da distribuição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Fonte do texto </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Notas do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Detentor dos direitos autorais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Data do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Nome do contato do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Endereço do contato do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Email do contato do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bíblias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Comentários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Livros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Cultos/Heterodoxos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Mapas e Imagens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Devocionais Diários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Léxicos e Dicionários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glossários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Obras padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Filtros do texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Mesa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Caminho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Obter lista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Baixar uma lista de fontes do servidor CrossWire e adicionar fontes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Forneça por favor um título.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Uma fonte com este título já existe. Por favor, forneça outro título.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Forneça por favor o nome do servidor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Forneça por favor um caminho válido.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Forneça por favor um caminho.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Lista de fontes será baixada de um servidor remoto. Fontes serão adicionadas à lista corrente. Novas fontes substituirão as antigas e terão o mesmo rótulo. Você poderá depois remover as fontes que não deseja manter + +Deseja continuar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Obter lista de fontes de servidor remoto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Baixando Lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Conectando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Atualizando...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Versão: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Selecionar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Esta é a área da visualização da Lupa. Passe o mouse por cima de links ou outros items que incluem alguma informação e o conteúdo aparecerá na Lupa depois de um pequeno atraso. Movimente o mouse dentro da Lupa rapidamente ou trave a visualização pressionando e soltando a tecla Shift enquanto movimenta o mouse.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Texto Adicionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Nomes de idiomas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Africâner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero, Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Inglês Antigo (ca.450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Árabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azeri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azeri Sul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Bielo-russo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Búlgaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bósnio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catalão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec de Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cubano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Planalto de Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel Ocidental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetolutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Copta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Tcheco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Planalto Ocidental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Eslavo Eclesiástico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Galês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Dinamarquês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Alemão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Grego, Moderno (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Inglês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Inglês Americano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Inglês, Médio (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Espanhol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estoniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Basco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finlandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Francês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irlandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaulês (Escocês)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>ge'ez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gótico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Grego, Antigo (até 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebraico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>haússa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Havaiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Croata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Húngaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armênio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonésio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islândico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japonês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacaltelco Oriental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanês, Caribe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Coreano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Curdo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Quirguiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>lacandão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lituano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Letão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malgaxe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Istmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedoniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>more</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malaio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Baixo Alemão; Baixo Saxão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Oaxaca Norte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Holandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Novo Norueguês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norueguês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polonês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Dari Persa (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Português</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Português do Brasil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Romeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Escocês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Eslovaco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Eslovênio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Sueco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Suali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Sírio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tâmil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Tailandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Filipino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tsuana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Taitiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ucraniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma (Sulawesi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>sranam tongo (taki-taki)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Iídiche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chinês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Rincon Sul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Notas de rodapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Títulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Marcações morfológicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Pontos da vogal hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>sinais da crestomatia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Acentos Gregos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Palavres com letras vermelhas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Variações Textuais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Referências-cruzadas das Escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>FTP remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>SFTP remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>HTTP remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>HTTPS remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>Arquivos HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Todos os arquivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Arquivos de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Salvar Arquivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Salvar documento...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Arquivos marcadores do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nova pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Por favor verifique as permissões, etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Cuidado, esta obra contém material questionável / cultural!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Encriptado - precisa da chave de destravamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Erro ao escrever arquivo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Por favor, verifique se há espaço disponível no disco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>O arquivo não pôde ser aberto para salvar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Clique duplo para mais informações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Versão Atualizada disponível!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Versão instalada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Crioulo Haitiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Múltiplos Idiomas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Birmanês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yorubá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Tempo Verbal mudado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Exportar Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importar marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Analisar Números Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Este atalho conflita com o atalho para as seguintes ações:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Você quer limpar os atalhos em conflito e continuar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Obras Indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Obrass não-indexadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Mostrar esta mensagem de ajuda e sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Saída da versão do BibleTime e sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Abrir uma sessão limpa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Abrir a Bíblia padrão com referência <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Para argumentos de linha de comando analisadas pelo kit de ferramentas Qt, veja %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Erro: %1 espera um argumento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Veja --help para detalhes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Erro: Argumento de linha de comando ignorado: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>Template base CSS não encontrado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Modelo parão "%1" não encontrado!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Abreviação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Referência Cruzada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Notas de rodapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Marcações morfológicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Pesquisa de palavras</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Salvar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Voltar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Próximo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Efetivar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Concluir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Descartar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>reset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Restaurar Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ajuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Salvar Tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Sim para todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Não para todos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Procurar por:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Começar a busca do texto nas obras escolhidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Esc&olher...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Escolher obras para busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>Con&figurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Todas as palavras (AND é adicionado entre as palavras)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Escopo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>O texto que você deseja pesquisar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Obras:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Sem escopo de busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Todas as palavras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Configurar escopos pré-definidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Algumas palavras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Livre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Qualquer palavra (OU é adicionado entre as palavras)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Sintaxe lucene completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Clique no link para obter ajuda para a sintaxe de busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Escolha o escopo (livros/capítulos/versículos para buscar neles).<br />Aplicável para Bíblias e comentários.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Texto do item selecionado do resultados de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Selecionar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Busca Sintaxe Ajuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Esta ajuda é principalmente para a opção 'Full syntax'. As opções 'Todas as palavras' e 'Algumas palavras'tem sintaxe mais limitada;<a href='#wildcards'>curingas</a> e <a href='#fields'>campos de texto</a>são suporadas por elas. Algumas outras características de sintaxe podem retornar resultados estranhos ou errados. com Todas as palavras/Algumas palavras.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Quais palavras procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Agrupando e ordenando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Wildcards (palavras parciais)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Campos de texto (diferentes pates do texto)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Outras características de sintaxe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Os termos são separadas por espaços. <strong> AND </strong> (todas as palavras), <strong> OR </strong> (algumas palavras) e <strong> NOT </strong> (não a palavra seguinte) podem ser adicionados entre as palavras. Se nada for adicionado explicitamente OR é usado automaticamente. "<strong> + </Strong> palavra", a palavra deve estar nos resultados, "<strong> - </strong> palavra" significa que não deve estar nos resultados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>jesus AND deus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Localiza versículos com 'Jesus' e 'Deus', simultaneamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>jesus OR deus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Localiza versículos tanto com 'Jesus' quanto 'Deus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>jesus NOT deus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Localiza versículos com 'Jesus', mas não com 'Deus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+jesus -deus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Palavras podem ser agrupadas com <strong>parênteses</strong>. Ordem estrita das palavras pode ser definida com <strong> aspas </strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Localiza versículos com 'a' AND 'b' e versículos com 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"diz o senhor"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>""disse o senhor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Localiza todos os versículos com "disse o senhor"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' casa qualquer sequência de 0 ou mais caracteres, enquanto '<strong>?</strong>' casa qualquer caractere simples. Um curinga não pode ser usado no início da palavra.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Todas as palavras qua começam com 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assíria', 'aroma', 'abba', etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'ar' e 'ai'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'área', 'Ásia', etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Campos de texto disponíveis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Busca em títulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Busca em notas de rodapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Busca de numeros Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Busca de códigos mofológicos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Exemplos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Localiza títulos com 'Jesus'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Jesus AND footnote:disse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Localiza notas de rodapé com 'Jesus' e 'disse'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Localiza versículos com o número grego 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Localiza versículos com códigos morfológicos 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime utiliza a máquina de busca CLucne. Você pode ler mais em <a href='%1'>página web da sintaxe lucene</a> (em navegador externo).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Obra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Acertos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Somente referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referencia com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copiando resultado da busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Salvando resultado de busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Imprimindo resultado de busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Obras escolhidas para a pesquisa e o número de acertos em cada obra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Intervalo d&e Busca:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Selecione um escopo da lista para editar os intervalos de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nome:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Edi&tar intervalo atual:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Modifique os intervalos de pesquisa dos items de escopo de busca selecionados. Dê uma olhada nos escopos de busca predefinidos para ver como os intervalos de pesquisa são construídos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Intervalo de pesquisa analisado:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Novo intervalo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Adicionar novo escopo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Adicione um novo escopo de procura. Primeiro, entre um nome apropriado, então edite as faixas de procura.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Apagar e&scopo atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Apagar o escopo de busca selecionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Apager o nome do escopo de busca selecionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Os intervalos de busca serão usados para a pesquisa, analisada da forma canônica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Configurar escopos de busca</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Salvar Análise de Busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>Análise de Busca Bibletime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Buscar texto:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Resultados por obra e livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Total de acertos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Criado por <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Índices perdidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Os seguintes módulos precisam ser indexados antes de poderem ser feitas buscas neles:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>O processo de indexação pode levar um longo tempo. Clique "Sim" para indexar os módulos e inici a busca, ou "Não" para cancelar a busca.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Busca abortada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Arraste qualquer versículo ou referência para uma janela de Bíblia aberta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analisar resultados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Mostrar um gráfico analisando o resultado da busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>Fe&char</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Resultados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Somente referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referencia com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Imprimindo resultado da procura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Salvando resultado da procura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copiando resultado da procura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Procurar resultado da obra selecionada</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts new file mode 100644 index 0000000..d3bdbac --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts @@ -0,0 +1,4943 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Информация о %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Пе&реключить сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Установки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Помощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Показать панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Полноэкранный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Открыть пособие по изучению Библии.<br/>Это пособие поможет изучать Библию лучше.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Информация о программе BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Удалить сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Режим расположения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>Вручну&ю</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Авто по &вертикали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Авто по &горизонтали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Авто &каскад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Каскад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>По &вертикали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>По &горизонтали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Зак&рыть все окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Закрыть все открытые окна внутри BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Менеджер книжной полки ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Руководство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Как изучать Библию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Пожалуйста, введите название для новой сессии.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Сессия уже существует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Сессия с именем "%1" уже существует. Пожалуйста, укажите другое имя.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Выйти из BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation>Автоматическая прокрутка вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Автоматическая прокрутка вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Пауза автоматической прокрутки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Переключить полноэкранный режим главного окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Искать в &открытых книгах...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Искать в стандартной &Библии...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Сохранить как &новую сессию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Создать и сохранить новую сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Выровнять открытые окна вручную</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Автоматически выровнять открытые окна плиткой по вертикали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Автоматически выровнять открытые окна плиткой по горизонтали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Авто &плиткой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Автоматически выравнивать плиткой открытые окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Вкла&дками</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Автоматически располагать открытые окна вкладками</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Автоматически располагать открытые окна каскадом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Расположить открытые окна каскадом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Плитка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Расположить открытые окна плиткой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Располагать открытые окна плиткой по вертикали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Располагать открытые окна плиткой по горизонтали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Закрыть &окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Закрыть текущее открытое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Настроить BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Задать предпочтения BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Настроить библиотеку и установить/обновить/удалить/индексировать книги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Открыть руководство по BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Совет дня...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Показывать советы о BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Переключить отображение окна библиотеки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Переключить отображение окна закладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Переключить отображение окна лупы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Главная панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Навигационная панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Панель книг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Прокрутка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Показывать главную панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Показывать навигационную панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Показывать панель книг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Показывать панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Показывать панель форматирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Показывать библиотеку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Показывать закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Показывать лупу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Панели</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Показывать панели в текстовых окнах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Показывать заголовки при параллельном просмотре</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>О&ткрытые окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Показывать окно "Что это за виджет"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Что это за виджет?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Искать во всех открытых на данный момент книгах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Искать в стандартной Библии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Новая Сессия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Инициализация движка SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Создание пользовательского интерфейса<br/>BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Создание меню и панелей...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Разблокировать Книгу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Введите ключ разблокировки для %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Предупреждение: Неправильный ключ разблокировки!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Введенный вами ключ разблокировки не соответствует данному модулю. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&О BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Лупа</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Внимание!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Ошибка загрузки конфигурации!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Не удалось загрузить конфигурацию BibleTime, потому что, кажется, файл конфигурации соответствует более новой версии BibleTime. Вероятно, это вызвано тем, что версия BibleTime была понижена. Загрузка нового файла конфигурации может привести к <b>потере данных</b>. <br/> <br/> Вы все еще хотите попробовать загрузить новый файл конфигурации? Нажмите кнопку «Нет», чтобы немедленно выйти из BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Критическая ошибка!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Обновление модулей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Выбранные модули обновляются.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Установка модулей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Выбранные модули устанавливаются.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Выбрать языки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Выбрать один или несколько языков для установки модулей.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Выбрать онлайн библиотеки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Выбрать одну или несколько онлайн библиотек для установки модулей.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Обновление онлайн библиотек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Обновление информации из онлайн библиотек.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Менеджер Книг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Установка, обновление или удаление модулей на своей книжной полке.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Внимание</span>: Установка или обновление модулей использует Интернет. Если вы живете в стране, где подвергаетесь гонениям, вы, возможно, не захотите этого делать.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Задача книжной полки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Установка дополнительных модулей (используется интернет)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Обновление установленных модулей (используется интернет)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Удалить установленные модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Установить модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Выбрать один или несколько модулей для установки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Обновить модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Выбрать один или несколько модулей для обновления.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Удалить модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Выбрать один или несколько модулей для удаления.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Отмена скачивания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Менеджер книжной полки закроется, когда текущее скачивание завершится.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime - это простой в использовании, но мощный инструмент для изучения Библии.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>Программа BibleTime выпущена по лицензии GPL. Вы можете скачать и использовать программу в личных, общественных или коммерческих целях без ограничений, но должны распространять созданную на ее основе программу только вместе с соответствующим исходным кодом.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Полный текст лицензии приведен ниже.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>О BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Содействующие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Следующие люди учавствуют в разработке BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>менеджер по документации и переводам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>менеджер проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>тестер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>эксперт по функциональности</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime использует Проект SWORD. Проект SWORD это программный продукт Библейского Общества Crosswire. Он предназначен для создания кроссплатформенного набора инструментов с открытым исходным кодом защищенного GNU General Public License, с помощью которого программисты и Библейские общества могут просто и быстро создавать свои программные продукты.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Проект SWORD: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Версия Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Больше информации...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Лицензия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>дизайнер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>разработчик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>основатель проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>сборщик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>создатель Проекта SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>доменный спонсор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>пособие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>художник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>документация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Следующие люди перевели BibleTime на свой язык:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Некоторые имена могут отсутствовать, если вы заметили ошибки или упущения, сообщите в %1 о проблеме.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>Проект &SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>Версия библиотеки SWORD %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Эта программа использует Qt версии %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt - это кроссплатформенный фреймворк для создания приложений, написанный на языке C++. Он выпущен по лицензии LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Прокручивает через элементы списка. Нажмите кнопку и двигайте указателем, чтобы увеличить или уменьшить элементы.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Следующая книга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Предыдущая книга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Следующая глава</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Предыдущая глава</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Следующий стих</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Предыдущий стих</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Выберите книгу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Библиотека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>Ра&зблокировать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&О Модуле...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Ни одной книги не установлено. Пожалуйста, нажмите следующую кнопку, что бы перейти к установке книг.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Загрузить книги...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Предупреждение: модуль заблокирован!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Вы пытаетесь открыть зашифрованный модуль. Введите ключ разблокировки в соответствующем диалоге, что бы открыть модуль.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Искать в %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Категория/Язык</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Категория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Язык/Категория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Язык</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Без группировки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Установка "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Английский</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Модуль</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Удалить Источник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить источник?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&Фильтр:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Группировка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Изменить группировку элементов в библиотеке.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Показать/скрыть книги</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&Фильтр:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Установить Модули ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Обновить Модули ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Удалить Модули ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>&Папка установки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Папка, в которую будут установлены новые книги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Отсутствуют модули для обновления.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Группировка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Группировка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Изменить группировку элементов в библиотеке.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Выберите главу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Ветхий Завет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Моисей/Пятикнижие/Тора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Исторические</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Пророки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Новый Завет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Евангелие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Письма/Послания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Послания Павла</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Сессия по-умолчанию</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Первый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Последний</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation>Копируемый размер слишком большой.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Показывать номера стихов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Показывать заглавия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Выделять слова Иисуса Христа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Показывать точки еврейских гласных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Показывать знаки еврейской кантиляции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Показывать греческие ударения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Использовать альтернативный текстуальный вариант</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Показать перекрёстные ссылки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Показывать сноски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Показывать морфологическое деление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Настройки отображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Настройки отображения: нет доступных опций</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Редактировать Закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Место:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Название:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Описание:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Полужирный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Курсив</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Подчёркнутый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>По левому краю</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Выровнять слева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>По центру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>По правому краю</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Выровнять справа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Шрифт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Размер шрифта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Цвет шрифта</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Текст, который вы хотите искать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Предыдущее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Следующее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Учитывать регистр</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Имя шрифта:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Стиль шрифта:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Размер:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Язык:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Выбранный ниже шрифт будет применен ко всем текстам этого языка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Использовать особый шрифт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Шрифты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Индексированные Книги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Неиндексированные Книги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 КБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 КБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation>Управление Поисковыми Индексами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Если выбрано, индексы для отсутствующих книг будут удалены при старте программы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Автоматически удалять одинокие индексы на старте BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Удалить выбранные индексы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Создать новые индексы для выбранных книг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Создать Индекс...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Размер индекса</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Книги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Описание</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Показать пароль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Скрыть пароль</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Выберите книгу [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Выберите дополнительную книгу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>НИЧЕГО</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Подготовка к индексации модуля...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Создание индекса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Создание индекса для книги: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Индексация отменена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation>Щелкните для редактирования</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Открыть книгу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>Порядок &группировки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Задать порядок группировки для элементов в этом меню.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation>Редактировать</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Книги для Поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Выберите книги, в которых будет произведен поиск.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Настроить горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Выберите первое или второе сочетание клавиш и введите его с клавиатуры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Первое сочетание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Второе сочетание</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Выберите, что бы изменить клавишу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Действие +имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Первое +сочетание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Второе +сочетание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Сочетание для выбранного действия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Ничего</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>По-умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Особый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Клавиша по-умолчанию:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Получение Списка Библиотеки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Обновление остановлено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Станлартные модули будут использоваться, когда не будут указаны конкретные модули, например, при клике по гиперссылке в Библии или словаре.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Библия:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>При клике по гиперссылке в Библии, будет использована стандартная Библия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>При клике по гиперссылке в комментарии, будет использован стандартный комментарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Словарь:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>При клике по гиперссылке в словаре, будет использован стандартный словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Наставления:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Для отображения краткого наставления при запуске будет использоваться стандартный модуль с наставлениями</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Еврейский словарь Стронга:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>При клике по гиперссылке в еврейском словаре, будет использован стандартный еврейский словарь </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Греческий словарь Стронга:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>При клике по гиперссылке в греческом словаре, будет использован стандартный греческий словарь </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Еврейский морфологический словарь:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>При клике по гиперссылке морфологического тега в еврейском тексте, будет использован стандартный морфологический словарь для еврейских текстов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Греческий морфологический словарь:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>При клике по гиперссылке морфологического тега в греческом тексте, будет использован стандартный морфологический словарь для греческих текстов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Фильтры определяют внешний вид текста. Здесь вы можете указать настройки по умолчанию для всех фильтров. Эти настройки будут применяться только к заново открытым окнам. Можно переопределить эти настройки в каждом окне.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Показывать номера стихов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Показывать заголовки секций</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Показывать перекрёстные ссылки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Показывать греческие ударения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Показывать еврейские огласовки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Показывать знаки еврейской кантиляции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Показывать морфологическое деление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Использовать текстовые варианты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Добавить/удалить/заменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Заменит</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Добавить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Совет Дня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Показывать советы при запуске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Следующий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Что бы добавить несколько книг комментариев для параллельного просмотра в активное окно комментариев, нажмите эту иконку и выберите другой комментарий.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Что бы узнать больше о проекте BibleTime посетите наш сайт.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Что бы синхронизировать окно комментария и Библии, активируйте эту иконку в окне комментария.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Нажмите иконку снова, что бы остановить синхронизацию.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Что бы создать закладку перетяните любую ссылку на стих из Библии или комментария в окно Закладок. Если вы отпустите указатель, стрелка будет указывать позицию закладки. В других модулях будет ссылка в левом верхнем углу, которую можно использовать для создания закладок.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Что бы изменить имя и описание закладки, нажмите правой кнопкой мыши на закладке и выберите Редактировать Закладку. Отредактировав закладку описание можно увидеть, наведя курсор на закладку.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Что бы получить больше информации о книге, в окне Библиотеки нажмите правой кнопкой мышки на книге а затем нажмите О Книге.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Окна Библиотеки, Закладок и Лупы могут быть перемещены в другое положение путем перетаскивания их за заголовок вверху каждого окна. Они могут быть помещены влево, вправо, сверху или снизу Окна Книг. Они могут быть помещены сверху друг друга и свернуты во вкладки, так что каждое окно будет доступно. Им можно менять размер путем перетягивания за край между окном и другим окном.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Вы можете делать поиск номеров Стронга в книге. Откройте книгу, содержащую номера Стронга, и наведите курсором на слово. Нажмите правой кнопкой мышки на слове и выберите Поиск по Номерам Стронга. Появится диалог поиска, в котором вы сможете увидеть, где используются слова с таким же номером Стронга.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Можно сохранять открытые окна как сессию. Такая сессия позже может быть восстановлена. Можно сохранить столько сессий, сколько вам угодно. Эти возможности доступны из меню Окно.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Вы можете видеть информацию об интересующем номере Стронга в окне Лупа, наведя курсор на слово. Используйте Библию, которая содержит номера Стронга, также необходимо установить лексиконы StrongsGreek и StrongsHebrew из источника Crosswire.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Выберите стих</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Добро пожаловать в BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime - это простой в использовании, но мощный инструмент для изучения Библии.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Установить позже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Установить модули...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Выберите группу действий:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Главное Окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Все текстовые окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Окна Библии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Окна комментариев</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Окна лексиконов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Окна книг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" в "%2" группах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Сочетания клавиш</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Следующая книга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Предыдущая книга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Следующая глава</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Предыдущая глава</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Следующий стих</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Предыдущий стих</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Копировать главу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Сохранить главу как простой текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Сохранить главу как HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Печатать главу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Текст ссылки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Ссылка с текстом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Окно Библии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Сохранить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Печать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Копирование</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Сохранение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Переключить дерево</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Удалить элементы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Книга, на которую указывает закладка, не установлена.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Можно кидать только закладки или папку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Новая директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Переименовать папку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Редактировать закладку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Сортировать закладки в папке...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Сортировать все закладки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Импорт в папку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Экспортировать из папки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Распечатать закладки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Удалить выделенные элементы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Нельзя кидать папку в саму себя или подпапку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Переместить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Перетаскивайте сюда ссылки из окон текстов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Вы уверенны, что хотите удалить выбранные элементы и директории?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Следующая книга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Предыдущая книга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Следующая глава</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Предыдущая глава</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Следующий стих</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Предыдущий стих</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Синхронизировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Синхронизировать текущее место этой книги с окном активной Библии</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Настроить BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Язык для имен книг Библии:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Языки, которые могут использоваться для названий библейских книг. Переводы предоставляются библиотекой Sword.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Показывать заставку при запуске:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Показывать заставку BibleTime при загрузке.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Доступные стили отображения:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Предпросмотр стилей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Внешний вид</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Назад к истории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Вперед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation>Копировать по ссылке...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Найти...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Сменить место</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Искать в книгах этого окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Кнопки выбора книг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Заголовок зоны текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Навигация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Инструменты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Прокручивает через элементы списка. Нажмите кнопку и двигайте указателем, чтобы увеличить или уменьшить элементы.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Записи текущей книги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Следующая запись</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Предыдущая запись</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Следующая запись</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Предыдущая запись</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Копировать только ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Сохранить запись как HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Печатать только ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Поиск по номеру Стронга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Запись с текстом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Запись как простой текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Окно словаря</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Копировать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Сохранить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Печать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Сохранение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Разметка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Размещение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Язык</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Категория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Доступный для записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>нет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Ключ разблокировки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Специальные возможности</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Будьте осторожны, модуль содержит конфессиональный или спорный материал!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>О Модуле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Лицензия распространения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Источник распространения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Комментарии распространения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Источник текста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Примечания об авторском праве</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Правообладатель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Дата авторского права</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Контактное лицо по авторскому праву</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Контактный адрес по авторскому праву</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Контактный e-mail по авторскому праву</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Тексты Библии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Комментарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Книги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Необщепринятые</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Карты и Изображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Наставления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Лексиконы и Словари</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Глоссарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Неизвестный</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Модули по-умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Текстовые фильтры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Профили</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Новый Источник Установки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Заголовок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Сервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Путь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Получить Список...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Загрузить и добавить список источников с сервера Crosswire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Пожалуйста, укажите заголовок.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Источник с таким именем уже существует. Пожалуйста, укажите другое имя.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Пожалуйста, укажите имя сервера.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Укажите правильный, читабельный путь.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Укажите путь.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Список источников будет загружен с сервера и добавлен к текущему списку. Новые источники заменят старые с таким же им енем. При желании вы сможете их удалить. + +Вы хотите продолжить?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Загрузить список источников с сервера?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Загрузить Список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Соединение...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Обновление...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Версия: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Это зона просмотра Лупой. Переместите курсор на ссылку или другой элемент и содержимое появится здесь после небольшой задержки. Быстро переместите указатель в окно Лупы или зажмите Shift чтобы удержать содержимое окна.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Добавленный текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Names of languages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Африканский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Английский, ранний (450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Арабский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Азербайджанский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Азербайджанский, Юг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Белорусский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Болгарский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Бретонский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Боснийский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Каталонский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Цебуано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Чаморро</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Highland Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Western</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Коптский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Чешский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Церковнославянский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Уэльский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Датский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Немецкий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Греческий, современный (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Английский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Английский (США)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Английский, средневековый (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Эсперанто</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Испанский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Эстонский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Баскский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Финский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Французский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Фризский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Ирландский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Гэльский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Готский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Манкский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Греческий, древний (до 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Еврейский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Хауса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Гавайский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Хорватский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Венгерский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Армянский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Индонезийский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Исландский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Итальянский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Японский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Грузинский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Корейский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Курдский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Киргизский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Латинский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Литовский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Латышский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Маори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Македонский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Больше</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Малайский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Мальтийский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Германо-саксонский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Голландский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Норвежский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Папьементо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Польский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Португальский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Бразильский португальский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Румынский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Русский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Шотландский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Словакский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Словенский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Сомалийский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Албанский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Шведский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Свахили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Сирийский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Тамильский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Тайский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Тагалогский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Тсванский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Турецкий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Таитский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Украинский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Вьетнамский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Хосский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Баварский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Лобмардский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Ума </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Тонго (Суринам)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Китайский</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Зулу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Сноски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Номера Стронга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Заголовки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Морфологические тэги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Леммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Точки еврейских гласных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Знаки еврейской кантиляции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Греческие ударения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Выделение слов красным</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Текстуальные варианты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Перекрестные ссылки Писания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Морфологическое деление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Локальный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>Удалённый FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>Удалённый SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>Удалённый HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>Удалённый HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>Файлы HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Все файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Текстовые файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Сохранить файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Сохранить документ ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Файлы закладок BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Новая директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Пожалуйста, проверьте права доступа и т.д.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Будьте осторожны, модуль содержит конфессиональный или спорный материал!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Зашифрован - нужен ключ разбокировки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Ошибка при записи в файл.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Пожалуйста, проверьте, достаточно ли на диске места.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Этот файл не получается открыть для сохранения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Двойной клик для дополнительной информации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Доступна обновленная версия!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Установленная версия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Несколько языков)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Словесное выражение изменилось</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Экспорт Закладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Импорт закладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Обработка Номеров Стронга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Сочетание конфликтует с сочетанием для следующего действия:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Вы хотите убрать конфликтующие сочетания и продолжить?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Индексированные книги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Не индексированные книги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Показать это сообщение и выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>Вывести версию BibleTime и выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Открыть чистую сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Открыть Стандартную Библию с ссылки <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Для аргументов передаваемых Qt через командную строку, см. %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Ошибка: %1 нужен аргумент.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Смотри --help для дополнительной информации.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Ошибка: неправильный аргумент: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>Базовый шаблон CSS не найден!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Стандартный шаблон "%1" не найден!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Сокращения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Перекрестные ссылки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Сноски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Номера Стронга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Морфологические тэги</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Поиск слова</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Следующее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Подтвердить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Закончить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Восстановить стандартные настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Помощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Сохранить все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Да для всех</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Нет для всех</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Искать:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Начать поиск текста в выбранных книгах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Вы&брать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Выбрать книги поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>Н&астройка...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Все слова (AND будет добавлено между словами)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>синтаксис</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Диапазон:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Вы хотите найти следующий текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Книги:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Нет диапазона поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Все слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Настроить предопределенные диапазоны поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Несколько слов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Свободный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Несколько слов (OR будет добавлено между словами)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Весь синтаксис lucene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Нажмите на ссылку для получения справки по поисковому синтаксису</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Выберите диапазон (книги/главы/стихи для поиска) .<br/>Применимо к Библиям и комментариям.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Текст выбранного результата поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Справка по Поисковому Синтаксису</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>В основном эта справка для опции 'Весь синтаксис'. Опции 'Все слова' и 'Несколько слов' более ограничены в синтаксисе; <a href='#wildcards'>шаблоны</a> и <a href='#fields'>поля</a> не поддерживаются. Использование других возможностей синтаксиса можжет привести к странным или неправильным результатам при поиске по Всем/Нескольким словам.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Какие слова искать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Группировка и порядок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Шаблоны (по части слова)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Поля (разные части текста)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Другие возможности синтаксиса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Поисковые выражения разделяются пробелами. <strong>AND</strong> (все слова), <strong>OR</strong> (несколько слов) и <strong>NOT</strong> (без следующего слова) могут быть добавлены между словами. Если не указанно явно то используется <strong>OR</strong>. Знак <strong>+</strong> означает, что слово должно присутствовать в результатах, <strong>-</strong> означает, что слово должно отсутствовать в результатах.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>Иисус AND Бог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Найдет стихи, содержащие оба слова 'Иисус' и 'Бог'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>Иисус OR Бог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Найдет стихи, содержащие слова 'Иисус' или 'Бог' или оба слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>Иисус NOT Бог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Найдет стихи, содержащие слово 'Иисус', но без слова 'Бог'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+Иисус -Бог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Слова могут быть сгруппированы <strong>круглыми скобками</strong>.Строгий порядок слов можно определить <strong>кавычками</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(а AND б) OR в</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Найдет стихи с обоими словами 'а' и 'б', и стихи с 'в'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"говорят тосподь"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"говорят Господь"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Найдет стихи с 'говорят Господь'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' соответствует последовательности из 0 или более символов, а '<strong>?</strong>' соответствует одному любому символу. Шаблоны нельзя использовать в начале слова.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>а*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Все слова начинающиеся с 'а'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>а*а</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Асура', 'аромата', агнца' и т.д.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>а?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'Ар' и 'аз'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>а??а</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'Алва', 'Анна', 'Авва' и т.д.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Допустимые поля:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Ищет по заголовкам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Ищет по сноскам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Ищет по номерам Стронга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Ищет по морфологическим кодам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Примеры:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Иисус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Найдет заголовки, содержащие 'Иисус'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Иисус AND footnote:сказал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Найдет сноски, содержащие 'Иисус' и 'сказал'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Найдет стихи, содержащие Греческий номер Стронга 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Найдет стихи, с морфологическим кодом 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime использует поисковый движок CLucene. Вы можете узнать больше на <a href='%1'>странице синтаксиса lucene</a> (во внешнем обозревателе).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Копировать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Только ссылка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Ссылка с текстом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Сохранить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Печать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Копирование результата поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Сохранение результата поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Печать результата поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Книги поиска и количество совпадений в каждой книге</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Д&апазон поиска:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Выберите диапазон для редактирования из списка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Имя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Пра&вить текущий диапазон:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Редактировать поисковые диапазоны выборного элемента. Можно посмотреть предустановленные поисковые диапазоны, чтобы понять, как они устроены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Определённые границы поиска:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Новые границы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Добавить новый диапазон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Добавить новый диапазон поиска. Сначала введите подходящее название, а затем отредактируйте границы поиска.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Удалить текущий &диапазон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Удалить выбранный поискавый диапазон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Изменить имя выбранного поискового диапазона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Поисковые диапазоны, которые будут использованы для поиска, обработанного в канонической форме</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Настроить Поисковые Диапазоны</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Сохранить Анализ Поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>Анализ Поиска в BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Искать текст:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Результаты по трудам и книгам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Книга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Всего совпадений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Создано <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Следующие модули необходимо индексировать, чтобы делать в них поиск:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Индексация может быть длительной. Нажмите "Да" для индексации и начала поиска или "Нет" для отмены поиска.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Поиск отменен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation>Произошла внутренняя ошибка во время выполнения поиска:<br/><br/>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Перетащите ссылку стиха в открытое окно Библии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Анализ результатов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Отображает графический анализ результатов поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation>&Управление Индексами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation>Пересоздать поисковые индексы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Копировать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Только ссылка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Ссылка с текстом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Сохранить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Печать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Печать результата поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Сохранение результата поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Копирование результата поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Результаты поиска выбранных книг</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts new file mode 100644 index 0000000..121fc4f --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts @@ -0,0 +1,4940 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="sk"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informácie o %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Súbor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Zobraziť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Hľadať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Zmen&iť reláciu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Nastavenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>Ná&poveda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Zobraziť panel nástrojov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Celá obrazovka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Koniec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Otvoriť príručku (je súčasťou BibleTime) ako študovať Bibliu.<br/> Táto príručka je úvod do efektívneho štúdia Biblie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informácie o programe BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>O&dstrániť reláciu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>Režim &usporiadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Manuálny režim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Automaticky zarovnať &zvisle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Automaticky zarovnať &vodorovne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>&Automaticky kaskádovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Kaskádovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Zarovnať &zvisle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Zarovnať &vodorovne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Zatv&oriť všetky okná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Zatvoriť všetky okná v BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Správca knižnice...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Pomocník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>Príručka Ako študovať &Bibliu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation>Chyba pri lokalizovaní pomocníka!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation>Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný vhodný pomocník!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation>Chyba pri otváraní pomocníka!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation>Nepodarilo sa otvoriť nainštalovaný pomocník!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation>Chyba pri lokalizovaní príručky!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation>Nepodarilo sa nájsť nainštalovanú vhodnú príručku!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation>Chyba pri otváraní príručky!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation>Nepodarilo sa otvoriť nainštalovanú príručku!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Vložte prosím názov novej relácie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Relácia už existuje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>Relácia s názvom „%1“ už existuje. Uveďte, prosím, iný názov.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Ukončiť BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation>Automatické skrolovanie nahor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation>Automatické skrolovanie nadol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation>Pozastaviť automatické skrolovanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Prepnúť celoobrázkový režim hlavného okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Hľadať v &otvorených dielach…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Hľadať vo východzej &Biblii…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Uložiť &novú reláciu…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Vytvorí a uloží novú reláciu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Manuálne usporiadať otvorené okná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Automaticky vertikálne zarovnáva otvorené okná (okraj vedľa okraju)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Automaticky horizontálne zarovnáva otvorené okná (okraj vedľa okraju)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>&Dlaždice automaticky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Automaticky rozmiestniť otvorené okná ako dlaždice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>&Karty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Automaticky umiestniť okná do kariet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Automaticky kaskáduje otvorené okná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Kaskádovať otvorené okná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Dlaždice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Rozmiestniť otvorené okná ako dlaždice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Vertikálne uložiť (okraj vedľa okraju) otvorené okná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Horizontálne uložiť (okraj vedľa okraju) otvorené okná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>&Zatvoriť okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Zatvoriť aktuálne okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Nastaviť BibleTime…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Upraviť nastavenia BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Konfigurácia vašej knižnice a inštalácia/aktualizácia/odstránenie/indexovanie diel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Otvoriť BibleTime príručku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Tip dňa…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>Zobraziť tipy BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Zobraziť/skryť okno knižnice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Zobraziť/skryť okno záložiek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Zobraziť/skryť okno s informáciami</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Hlavný panel nástrojov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Navigačný panel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Panel s dielami</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Panel s nástrojmi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Skrolovanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Zobraziť hlavný panel nástrojov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Zobraziť navičaný panel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Zobraziť panel diel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Zobraziť panel s nástrojmi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Zobraziť formátovací panel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Zobraziť knižnicu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Zobraziť záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Zobraziť informácie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Panely nástrojov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Zobraziť panel nástrojov v oknách s textom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Zobraziť nadpisy paralelných textov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>&Otvoriť okná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>Zobraziť dialóg „Čo je toto“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Čo je toto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Hľadať vo všetkých dielach, ktoré sú otvorené</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Hľadať vo východzej biblii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nová relácia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Spúšťa sa systém SWORD…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Vytvára sa rozhranie BibleTime…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Inicializujú sa menu a panely nástrojov…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Odomknúť dielo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Vložte kľúč pre %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Varovanie: neplatný kľúč!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Kľúč, ktorý ste vložili, neodomkol tento modul. Prosím skúste znovu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&O programe BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Informácie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Varovanie!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Migrácia na nový konfiguračný systém ešte nie je implementovaná. Pokračovanie môže spôsobiť <b> stratu dát </b>. Prosím, zálohujte si svoji konfiguráciu, kým budete pokračovať! <br/> <br/> Chcete pokračovať? Stlačte „Nie“ pre okamžité ukončenie BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Chyba pri načítavaní konfigurácie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Zlyhalo načítanie konfigurácie BibleTime. Vyzerá, že súčasný konfiguračný súbor pochádza z novšej verzie BibleTime. Pravdepodobne ste nainštalovali staršiu verziu BibleTime. Načítanie novšieho konfiguračného súboru môže spôsobiť <b>stratu dát</b>. <br/><br/> Stále sa chcete pokúsiť načítať novší konfiguračný súbor? Stlačte „Nie“ pre okamžité ukončenie BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Kritická chyba!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Aktualizujú sa diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Vybraté diela sa aktualizujú.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Inštalujú sa diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Vybraté diela sa inštalujú.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Výber jazykov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Vyberte si jeden, alebo viac jazykov inštalovaných diel.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Výber vzdialených zdrojov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Vyberte si jeden, alebo viac zdrojov, odkiaľ sa bude inštalovať.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Aktualizácia vzdialených zdrojov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Aktualizovanie informácií zo vzdialených zdrojov.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Správca knižnice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Nainštalujte, aktualizujte, alebo odstráňte diela z vašej knižnice.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">VAROVANIE: </span>Na inštaláciu a aktualizáciu diel se používa internet. Ak žijete v krajine, kde sú porušované ľudské práva, zrejme toto nechcete.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Úloha v knižnici</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Nainštalovať ďalšie diela (bude použitý internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Aktualizovať nainštalované diela (bude použitý internet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Odstrániť nainštalované diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Inštalácia diel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Vyberte si jedno, alebo viac diel na inštaláciu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Aktualizácia diel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Vyberte si jedno, alebo viac diel na aktualizáciu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Odstránenie diel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Vyberte si jedno, alebo viac diel na odstránenie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Ruší sa sťahovanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Správca knižnice sa po skončení sťahovania zatvorí.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime je mocný nástroj na štúdium Biblie, ktorý sa ľahko používa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime je vydaný pod licenciou GPL. Môžete si tento program stiahnuť a používať pre osobné, verejné alebo aj komerčné účely bez obmedzenia. Pokiaľ však program distribuujete ďalej, musíte spolu s ním distribuovať aj jeho zdrojové kódy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Kompletná záväzná licencia je nižšie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>O programe BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Prispievatelia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>Nasledujúci ľudia prispeli do BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>správca dokumentácie a prekladov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>projektový manažér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>tester</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>expert na použiteľnosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime využíva projekt SWORD. Projekt SWORD je slobodný softvér organizácie Crosswire Biblie Society Biblie. Jej cieľom je vytvoriť multiplatformové open-source nástroje &mdash; vydané pod GNU General Public License, ktoré umožňujú programátorom a biblickým spoločnostiam rýchlejšie a ľahšie vytvárať nový biblický softvér.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>Projekt SWORD: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt vo verzii %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Viac informácií…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Licencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>dizajnér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>vývojár</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>zakladateľ projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>tvorca balíčka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>tvorca projektu Sword</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>sponzor domény</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>ako</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>umelec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation>(c)1999-2020, tím programu BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>dokumentácia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Nasledujúci ľudia preložili BibleTime do svojho jazyka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Niektoré mená môžu chýbať, prosím vložte nový nedostatok na %1, ak ste si všimli chyby alebo vynechanie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>Knižnica SWORD vo verzii %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Tento program používa Qt verziu %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>QT je multiplatformová C++ knižnica. Qt bolo vydané pod licenciou LGPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Posúvanie cez položky v zozname. Stlačením tlačidla a pohybom myši presuniete položku hore alebo dole.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Ďalšia kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Predchádzajúca kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Nasledujúca kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Predchádzajúca kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Nasledujúci verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Predchádzajúci verš</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Vyberte knihu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Knižnica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>O&tvoriť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>O&domknúť…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&O…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Aktuálne nie sú nainštalované žiadne diela. Kliknutím na tlačidlo ich môžete nainštalovať.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&Inštalovať diela…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Varovanie: Modul je uzamknutý!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Pokúšate sa pristúpiť k uzamknutému modulu. K jeho odomknutiu vložte prosím v nasledujúcom dialógu kľúč.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Hľadanie v %1…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategória/Jazyk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategória</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Jazyk/Kategória</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Jazyk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Bez zoskupovania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Zastaviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Inštaluje sa „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Niektoré z vybratých diel neboli nainštalované.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Vybraté diela boli nainštalované.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>Anglické</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Modul</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>Vybraté diela boli odstránené.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrániť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Pridať nový vzdialený zdroj ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Pridať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Odstrániť zdroj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Naozaj chcete odstrániť tento zdroj?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Zastaviť</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Zoskupovanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Zmeniť položku zoskupovania v knižnici.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Zobraziť/Skryť diela</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fi&lter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>Inštalovať diela ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>Aktualizovať diela ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>Odstrániť diela ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>I&nštalačný priečinok:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>Priečinok, do ktorého budú diela nainštalované</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>Nie sú žiadne diela na aktualizáciu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>Žiadne diela nie sú nainštalované, takže nemôžu byť odstránené.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>Žiadne diela nemôžu byť nainštalované v tejto kombinácii vzdialených zdrojov a jazykov. prosím, vráťte sa, a vyberte inú.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>Zoskupovanie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Zoskupovanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Zmeniť položku zoskupovania v knižnici.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Vyberte kapitolu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Starý zákon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>5 kníh Mojžišových</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>Dejepisné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Prorocké</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>Nový zákon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evanjeliá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Listy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Pavlove listy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>Východzia relácia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation>Kopírovať podľa súradníc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>Prvá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>Posledná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation>Veľkosť kópie je príliš veľká.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Zobraziť čísla veršov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Zobraziť nadpisy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Zvýrazniť Ježišove slová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Zobraziť hebrejské značky samohlások</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Zobraziť hebrejské značky prízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Zobraziť grécke značky prízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Použiť alternatívne varianty textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Zobraziť krížové odkazy v Biblii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>Zobraziť poznámky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Zobraziť morfologické delenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Zobraziť nastavenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Zobraziť nastavenia: Nie sú dostupné žiadne možnosti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Upraviť záložku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>Umiestnenie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>Nadpis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>Popis:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>Tučné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kurzíva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>Podčiarknuté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>Vľavo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>Zarovnanie doľava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>Na stred</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>Vpravo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>Zarovnanie doprava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Písmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>Veľkosť písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>Farba písma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>Text, ktorý chcete hľadať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>Predchádzajúce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>Ďalšie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>Rozlišovať veľkosť písmen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Názov písma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Štýl písma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>Veľkosť:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&Jazyk:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>Výber písma sa použije na všetky texty v tomto jazyku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Použiť vlastné písmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Písma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Indexované diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Neindexované diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation>%1 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation>0 KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation>Spravovať indexy hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Ak je toto vybraté, tak tie indexy, ku ktorým nebude existovať dielo, budu vymazané pri spustení BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Automaticky odstrániť osamotené indexy pri spustení BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Odstrániť vybraté zdroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>Vymazať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zatvoriť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Vytvoriť nové indexy pre zvolené diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>Vytvoriť…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Dielo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>Veľkosť indexu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Dielo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Verzia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation>Zobraziť heslo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation>Skryť heslo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Vyberte dielo [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Vybrať ďalšie dielo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>Nič</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>Pripravuje sa indexácia modulov…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Vytváranie indexov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>Vytváranie indexu pre dielo: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexovanie bolo prerušené</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation>Pri vytváraní indexu sa vyskytla interná chyba:<br/><br/>%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation>Kliknutím upravíte</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&Otvoriť dielo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>Poradie &zoskupovania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>Nastaviť poradie zoskupovanie pre položky v ponuke.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation>Upraviť</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Diela k prehľadávaniu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Vyberte diela, v ktorých chcete hľadať.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Nastaviť skratku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Vyberte prvú alebo druhú skratku a napíšte skratku klávesnicou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Prvá skratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Druhá skratka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Vyberte na zmenu kláves</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Názov +činnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Primárna +skratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Sekundárna +skratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Klávesová skratka pre vybratú činnosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>Žiadna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>Východzia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>Vlastná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Východzia klávesová skratka:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>Získava sa zoznam zdrojov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>Aktualizácia zastavená</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>Aktualizovanie vzdialeného zdroja „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>Vzdialené zdroje boli aktualizované.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>Aktualizácia nasledujúcich vzdialených zdrojov zlyhala:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>Východzie diela sa použijú, ak nie je vybraté iné dielo, napríklad po kliknutí na odkaz v Biblii alebo v slovníku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Biblia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>Východzia Biblia sa použije, keď sa klikne na odkaz do Biblie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Komentár:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>Východzí komentár sa použije, keď sa klikne na odkaz do komentára</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Lexikón:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>Východzí lexikón sa použije, keď sa klikne na odkaz do lexikónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Denné zamyslenie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>Východzie denné zamyslenie sa použije, keď sa klikne na odkaz do denného zamyslenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Strongov hebrejský lexikón:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>Východzí Strongov hebrejský lexikón sa použije, keď sa klikne na odkaz do Strongovho hebrejského lexikónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Strongov grécky lexikón:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>Východzí Strongov grécky lexikón sa použije, keď sa klikne na odkaz do Strongovho gréckeho lexikónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Hebrejský morfologický lexikón:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>Východzí Hebrejský morfologický lexikón sa použije, keď sa klikne na odkaz do Hebrejského morfologického lexikónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Grécky morfologický lexikón:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>Východzí Grécky morfologický lexikón sa použije, keď sa klikne na odkaz do Gréckeho morfologického lexikónu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filtre ovplyvňujú vzhľad textu. Tu môžte špecifikovať východzie nastavenia pre všetky filtre. Tieto nastavenia sa aplikujú len na novootvorené okná. Môžte zmeniť tieto nastavenia pre každé otvorené okno zvlášť.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Zobraziť čísla veršov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Zobraziť hlavičky sekcií</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Zobraziť krížové odkazy v Biblii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Zobraziť grécke značky prízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Zobraziť hebrejské značky samohlások</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Zobraziť hebrejské značky prízvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Zobraziť morfologické delenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Zobraziť varianty textu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Pridať/odstrániť/nahradiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrániť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>Nahradiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Pridať</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>Tip dňa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>Zobraziť tipy dňa pri spustení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>Ďalší tip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation>Práve aktívne okno sa môže automaticky posúvať nahor alebo nadol. Posúvanie spustíte stlačením Shift+Dolu. Môžte zvýšiť rýchlosť posúvania stlačením Shift+Dolu viac krát. Na pozastavenie posúvania stlačte Medzerník. Na pokračovanie posúvania predošlou rýchlosťou stlačte znovu Medzerník. Na spomalenie posúvania, alebo posúvanie opačným smerom stlačte Shift+Hore jeden alebo viac krát. Posúvanie sa zastaví stlačením hocijakej inej klávesy, alebo zmenením aktívneho okna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation>Ak chcete pridať viac Biblií pre paralelné zobrazenie v aktívnom okne, alebo okne komentárov, použite túto ikonu a pridajte ďalšiu Bibliu, alebo komentár.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>Ak chcete pridať viac komentárov pre paralelné zobrazenie v aktívnom okne komentárov, použite túto ikonu a pridajte ďalší komentár.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>Ak chcete vedieť viac o projekte BibleTime, choďte na jeho domovskú stránku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>Pre synchronizáciu komentára s aktívnou Bibliou, aktivujte okno komentára a použite túto ikonu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>Použite túto ikonu znova na ukončenie synchronizácie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>Ak chcete vytvoriť záložku potiahnite ľubovoľný odkaz verša z Biblie alebo komentára do okna záložiek. Šípka indikuje pozíciu, že bude záložka po uvoľnení kurzora. Ďalšie diela budú mať odkazy v ľavom hornom rohu, ktoré môžu byť použité na vytvorenie záložky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>Ak chcete zmeniť názov záložky alebo jej popis, kliknite pravým tlačidlom na záložku a vyberte položku Upraviť záložku. Po ukončení úprav popisu je možné ho vidieť nad záložkou.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>Ak chcete nájsť viac informácií o diele, choďte do okna knižnice a kliknite pravým tlačidlom na myši na dielo a vyberte ponuku O… .</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>Okná knižnice, záložiek a informácií môžu byť premiestnené na novú pozíciu pomocou potiahnutia za ich titulok. Umiestnené môžu byť vľavo, vpravo, hore, alebo dole od okna diel. Môžu byť umiestené jedno na druhé, kedy sa zobrazia ako jednotlivé karty. Ich veľkosť môže byť zmenená pomocou posúvania okraja ich okna a ďalšieho okna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>Môžete vyhľadávať Strongové čísla v diele. Otvorte dielo, ktoré má strongové čísla a postojte kurzorom nad slovom. Kliknite pravým tlačidlom myši na slovo a vyberte položku Vyhľadávanie v strongových číslach. Vyhľadávací dialóg vám umožní vidieť použité Strongové číslo na ďalších miestach v danom diely.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation>Môžete si ukladať vlastné poznámky ku konkrétnym veršom. Najprv si ale musíte nainštalovať modul Personal commentary (Vlastný komentár). Otvorte Správcu knižnice, vyberte Crosswire ako zdroj, English (Angličtinu) ako jazyk a pohľadajte v časti Komentáre. Keď ho budete mať nainštalovaný, otvorte ho ako každé iné okno, alebo paralelne s Bibliou. Kliknite na verš, aby ste ho upravili.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>Môžete uložiť svoje otvorené okná v relácií. Taká relácia môže byť ľahko obnovená neskôr. Môžete uložiť toľko relácií, koľko budete chcieť. Relácie nájdete v hlavnej ponuke v položke Okno.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>Informácie o Strongových číslach môžete vidieť okne Informácie, ak sa zastavíte kurzorom myši nad slovom v Biblií, ktorá má Strongové čísla. Musíte mať nainštalované lexikóny StrongsGreek a StrongsHebrew z Crosswire.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Vybrať verš</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>Vitajte v programe BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime je mocný nástroj na štúdium Biblie, ktorý sa ľahko používa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>Pred tým, než použijete tento program, musíte nainštalovať nejaké diela. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>Rôzne diela, ako sú Biblie, knihy, komentáre a slovníky, sú dostupné na inštaláciu zo vzdialených zdrojov. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>Vyberte „Inštalovať diela“ na stiahnutie diel. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>Menu „Nastavenia > Správca knižnice“ tiež inštaluje diela a môže byť použité aj neskôr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>Inštalovať neskôr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>Inštalovať diela...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Vyberte skupinu činností:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Hlavné okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Všetky textové okná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Okná Biblií</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Okná komentárov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Okná lexikónov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Okná kníh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + „%1“ v skupine „%2“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Skratky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Ďalšia kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Predchádzajúca kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Nasledujúca kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Predchádzajúca kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Nasledujúci verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Predchádzajúci verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Kopírovať kapitolu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Uložiť kapitolu ako obyčajný text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Uložiť kapitolu ako HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Vytlačiť kapitolu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Text odkazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Odkaz s textom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Okno Biblie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>Ulož…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tlačiť…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>Kopírovanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>Ukladanie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Prepnutie stromového zobrazenia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Vymazať položky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>Dielo, do ktorého ukazuje záložka, nie je nainštalované.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Je možné pustiť len jednu záložku alebo priečinok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nový priečinok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Premenovať priečinok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Upraviť záložku…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>Zoradiť záložky v priečinku…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>Zoradiť všetky záložky…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importovať priečinok…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Exportovať priečinok…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Tlačiť záložky…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Odstrániť zvolené položky…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Nie je možné pustiť priečinok do samého seba alebo do podpriečinku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>Presunúť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Pretiahnite odkazy zo zobrazenia textu do tohoto zobrazenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>Naozaj chcete vymazať vybraté položky a priečinky?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Ďalšia kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Predchádzajúca kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Nasledujúca kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Predchádzajúca kapitola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Nasledujúci verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Predchádzajúci verš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Synchronizovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Synchronizovať zobrazenie položky tejto práce s aktívnym oknom biblie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Konfigurácia BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Jazyk pre názvy kníh Biblie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>Jazyky, ktoré môžu byť použité v názvoch biblických kníh. Preklady sú použité z knižnice Sword.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>Zobraziť logo pri spustení:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>Pri spustení zobrazí logo BibleTime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Dostupné štýly zobrazenia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Náhľad štýlu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation>Vedeli ste, že môžete pomôcť preložiť GUI programu BibleTime do vášho jazyka na stránke <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation><span class="jesuswords"> Veď Boh tak miloval svet, že dal svojho jednorodeného Syna, aby nezahynul nik, kto v neho verí, ale aby mal večný život.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Lebo Boh neposlal Syna na svet, aby svet odsúdil, ale aby sa skrze neho svet spasil.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Kto v neho verí, nie je súdený. Ale kto neverí, už je odsúdený, pretože neuveril v meno Jednorodeného Božieho Syna.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">A súd je v tomto: Svetlo prišlo na svet, a ľudia milovali tmu viac ako svetlo, lebo ich skutky boli zlé.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Veď každý, kto zle robí, nenávidí svetlo a nejde na svetlo, aby jeho skutky neboli odhalené.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation><span class="jesuswords">Ale kto koná pravdu, ide na svetlo, aby bolo vidieť, že svoje skutky koná v Bohu.</span></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>Zobrazenie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Späť v histórii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Dopredu v histórii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>Označiť všetko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation>Kopírovať podľa súradníc...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>Hľadať…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>Zmeniť umiestnenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation>O stránku nižšie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation>O stránku vyššie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Hľadať v dielach tohoto okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Tlačidlá pre výber diel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Záhlavie textovej plochy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigácia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>Nástroj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Posúvanie cez položky v zozname. Stlačením tlačidla a pohybom myši presuniete položku hore alebo dole.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Položky aktuálneho diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Nasledujúca položka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Predchádzajúca položka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Nasledujúca položka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Predchádzajúca položka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Kopírovať iba odkazy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Uložiť položku ako HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Tlačiť iba odkazy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Vyhľadávanie v strongových číslach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Položka s textom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Položka ako surový text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Okno lexikónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopírovať…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>Ulož…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tlačiť…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>Ukladám</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Verzia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>neznámy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>Označenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>Umiestnenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Jazyk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategória</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>Zapisovateľné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>áno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>nie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Kľúč k odomknutiu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation>Informácie k odomknutiu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>Vlastnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Dávajte si pozor, toto dielo obsahuje kultový / otázny materiál!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>O module</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Licencia ohľadom distribuovanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Zdroj distribúcie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Poznámky k distribúcii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>Zdroj textu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Poznámky k autorským právam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Držiteľ autorských práv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Dátum autorských práv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Kontakt ohľadom autorských práv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Kontaktná adresa ohľadom autorských práv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Kontaktný email ohľadom autorských práv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Biblie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Komentáre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>Knihy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Kultické/Neortodoxné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Mapy a obrázky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Denné zamyslenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Lexikóny a slovníky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glosáre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Neznáme</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Východzie diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Textové filtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>Plocha</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Nový inštalačný zdroj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>Cesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Získať zoznam…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Stiahnuť zoznam zdrojov zo servera CrossWire a pridať zdroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Prosím zadajte popis.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Zdroj s týmto titulkom už existuje. Uveďte, prosím, iný titulok.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Prosím zadajte názov serveru.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Prosím zadajte platnú, čitateľnú adresu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Prosím zadajte cestu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Zoznam zdrojov bude stiahnutý zo vzdialeného servera. Zdroje budú pridané do aktuálneho zoznamu. Nový zdroj nahradí starý, ak bude mať rovnaké označenie. Neskôr môžete odstrániť zdroje, ktoré nechcete. + +Chcete pokračovať?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Získať zoznam zo vzdialeného servera?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Sťahovanie zoznamu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Pripájanie…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Obnovovanie…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Verzia: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vybrať všetko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Toto je informačná oblasť. Presuňte kurzor myši nad odkaz, alebo inú položku, ktorá obsahuje nejaké dáta, a jej obsah sa po chvíli zobrazí tu, v informačnej oblasti. Rýchlym pohybom myši sa presuňte do informačnej oblasti, alebo uzamknite zobrazenie stlačením a podržaním klávesy Shift pri pohybe myši.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation>Upraviť obyčajný text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation>Upraviť HTML text</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>Pridaný text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>Názvy jazykov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Afrikánske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Staroanglické, (450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Arabské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azerbajdžanské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Juhoazerbajdžanské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Bieloruské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Bulharské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretónske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bosnianské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Katalánske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cebuánske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Highland Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Západné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Koptské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>České</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Western Highland</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Staroslovienske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Welšské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Dánske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Nemecké</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Moderné grécke (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Anglické</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Americko-anglické</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Anglické, Stredovek (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Španielske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estónske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Baskitské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Perské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Fínske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Francúzske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisianské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Írske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaelštinské (Škótske)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gotické</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Starogrécke (do 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebrejské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>Hausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Havajské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Chorvátske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Maďarské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Arménske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonézske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islandské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Talianske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation>Zapotec, San Juan Guelavía</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zapotec, Amatlán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zapotec, Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japonské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, Východné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Jávske, Karibské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Gruzínske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Kekchí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Kórejské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Kurdské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Kyrgizské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latinské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Litovské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Lotyšské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Madagaskarské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maorské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedónske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>Maorské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malajské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>Nórske Bokmål</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation>Nahuatl, Michoacán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Dolnonemecké; dolnosaské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepálske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Northern Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Holandské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Nórske Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Nórske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Poľské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Perzské (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Portugalské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Brazílska portugalčina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Rumunské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Ruské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Škótske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Slovenské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Slovinské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somálske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albánske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Švédske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Swahilské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Sýrske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tamilské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Thajské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tswana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turecké</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Tahitské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ukrajinské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavorské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation>Chinantec, Ozumacín</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation>Itzá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation>Otomi, Querétaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation>Quiché, West Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>Sranan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Jidiš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Čínske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Southern Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>Poznámky pod čiarou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strongové číslo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>Nadpisy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Morfologické značky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Body hebrejských samohlások</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Zobraziť hebrejské liturgické znaky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Grécke akcenty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Slová s červeným písmom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Textové varianty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Krížové odkazy v Biblii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>Morfologické delenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>Lokálny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>Vzdialené FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>Vzdialené SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>Vzdialené HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>Vzdialené HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML súbory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>Všetky súbory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>Textové súbory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>Uložiť súbor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Uložiť dokument…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Súbor BibleTime záložiek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>neznámy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nový priečinok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Skontrolujte prosím práva atď.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Dávajte si pozor, toto dielo obsahuje kultový / otázny materiál!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Verzia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Šifrovaný - potrebný je kľúč na odomknutie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>Chyba pri zápise do súboru.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>Prosím, skontrolujte, či máte dostatok miesta na disku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>Súbor nemohol byť otvorený pre zápis.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Dvojklik zobrazí viac informácií</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Dostupná je nová aktualizácia!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Nainštalovaná verzia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitské kreolské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>Viacjazyčné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Barmské</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingónske</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoryba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Slovesný čas sa zmenil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Exportovať záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Import záložiek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Spracovanie strongových čísel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Táto skratka je v konflikte so skratkou pre nasledujúce činnosti:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Chcete vymazať konfliktné skratky a pokračovať?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indexované diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Neindexované diela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>Zobraziť tohoto pomocníka a skončiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>BibleTime verzia a skončiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>Otvoriť prázdnu reláciu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>Otvoriť štandardnú Bibliu s odkazom <ref></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>Pre argumenty príkazového riadku spracovaných v QT pozri %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>Chyba: %1 očakáva argument.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>Pre detaily použite voľbu --help.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>Chyba: Neplatný argument príkazového riadku: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>CSS šablóna nebola nájdená!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>Štandardná šablóna „%1“ nebola nájdená!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Skratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Krížové referencie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Poznámky pod čiarou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongové čísla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Morfologické príznaky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Hľadanie slov</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Otvoriť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Uložiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Späť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ďalej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Potvrdiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Dokončiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zatvoriť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Zahodiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Použiť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Resetovať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Obnoviť východzie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nápoveda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Uložiť všetko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Áno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Áno na všetko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Nie na všetko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Vyhľadať:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Hľadať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Spustiť hľadanie textu vo zvolených dielach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Vy&brať…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Vybrať diela do vyhľadávania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>&Nastaviť…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Všetky slová (AND je pridané medzi slová)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>úplná syntax</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Rozsah:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>Text, ktorý chcete hľadať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>Diela:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Bez rozsahu vyhľadávania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>Všetky slová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Konfigurovať preddefinované rozsahy hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>Niektoré slová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>Voľné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>Niektoré slová (OR bude pridané medzi slová)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Úplná syntax lucene</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Kliknite na odkaz, ak chcete získať pomoc pre syntax hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Vybrať rozsah (knihy/kapitoly/verše do vyhľadávania).<br />Použiteľné pre Biblie a komentáre.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Text vybranej položky výsledku hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>Vybrať všetko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovať</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Pomocník pre syntax hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>Táto pomoc je hlavne pre možnosť 'Úplná syntax'. Možnosti 'Všetky slová' a 'Niektoré slová' majú viac obmedzenú syntax; <a href='#wildcards'>zástupné znaky</a> a <a href='#fields'>textové polia</a> sú pri nich podporované. Niektoré ďalšie vlastnosti syntaxe môžu dať zvláštne alebo zlé výsledky pri použití s voľbami 'Všetky slová' a 'Niektoré slová'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>Aké slovo hľadať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>Zoskupovanie a poradie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>Zástupné znaky (čiastočné slová)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>Textové polia (rôzne časti textu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>Ďalšie syntaktické funkcie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>Vyhľadávané termíny sa oddeľujú medzerami. <strong>AND</strong> (všetky slová), <strong>OR</strong> (niektoré slová) a <strong>NOT</strong> (nie nasledujúce slovo) môžu byť pridané medzi slová. Ak nie je použité ani jedno z nich, automaticky sa použije OR. '<strong>+</strong>slovo' znamená, že slovo musí byť vo výsledkoch. '<strong>-</strong>slovo' znamená, že slovo sa nesmie nachádzať vo výsledkoch.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>ježiš AND boh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>Vyhľadá verše, v ktorých sa nachádza 'Ježiš' a 'Boh'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>ježiš OR boh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>Vyhľadá verše, v ktorých sa nachádza 'Ježiš' alebo 'Boh' alebo oba výrazy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>ježiš NOT boh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>Vyhľadá verše, v ktorých sa nachádza 'Ježiš' ale nie 'Boh'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+ježiš -boh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>Slová môžu byť zoskupené so <strong>zátvorkami</strong>. Striktné poradie slov môže byť definované pomocou <strong>úvodzoviek</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>Vyhľadá verše, v ktorých sa nachádza 'a' A 'b' alebo 'c'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>„hovorí pán“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>„hovorí Pán“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>Vyhľadá všetky verše s 'hovorí Pán'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' zodpovedá ľubovoľnej postupnosti 0 a viac znakov, zatiaľ čo '<strong>?</strong>' len jednému ľubovoľnému znaku. Zástupné znaky nie je možné použiť na začiatku slova.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>Všetky slová začínajúce s 'a'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Asýria', 'aróma', 'abba' atď.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>s?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'sa', 'sú', 'so' a pod.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba' atď.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>Dostupné textové polia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>Vyhľadávanie nadpisov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>Vyhľadávanie poznámok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>Vyhľadávanie Strongových čísiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>Vyhľadávanie morfologických kódov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>Príklady:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>heading:Ježiš</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>Vyhľadá nadpis so slovom 'Ježiš'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:Ježiš AND footnote:povedal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>Vyhľadá poznámky s 'Ježiš' a 'povedal'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>Vyhľadá verše, ktoré obsahujú grécke strongové číslo 846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>morph:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>Vyhľadá verše, ktoré obsahujú morfologický kód 'N-NSF'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime používa CLucene pre vyhľadávanie. Viac sa môžete dočítať na web stránke <a href='%1'>lucene syntax</a> (v externom prehliadači).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Dielo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>Výsledky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopírovať…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Iba odkazy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Odkaz s textom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>Uložiť…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tlačiť…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopírovanie výsledkov hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Ukladanie výsledkov hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Tlač výsledkov hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Diela vybrané pre vyhľadávanie a počet výsledok pre každé dielo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>R&ozsah hľadania:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>Vyberte rozsah zo zoznamu na úpravu rozsahu hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Názov:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>&Upraviť aktuálny rozsah:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Zmeniť rozsahy hľadania vybranej položky rozsahu. Pozrite sa na preddefinované rozsahy vyhľadávania, ak chcete vidieť, ako sú rozsahy zostavené.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Analyzovaný rozsah hľadania:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>Nový rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>Prid&ať nový rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Pridá nový rozsah pre hľadanie. Najskôr vložte správne meno, a potom upravte rozsahy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Vy&mazať aktuálny rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Vymazať vybratý rozsah hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Zmeniť názov označeného rozsahu hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Rozsah hľadania, ktorý bude použitý pre hľadanie, spracovanie do kanonickej formy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Nastaviť rozsahy hľadania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Uložiť analýzu hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime analýza hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>Hľadať text:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>Výsledky podľa diel a kníh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Kniha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Celkom nájdené</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Vytvorené v <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Chýbajúce indexy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Hľadať</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>Nasledujúce moduly musia byť zindexované pred tým ako v nich bude hľadané:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>Indexovanie môže trvať dlhšiu dobu. Kliknite na „Áno“ pre zindexovanie modulov a spustenie hľadania, alebo „Nie“ na zrušenie hľadania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Vyhľadávanie prerušené</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation>Pri vykonávaní vášho vyhľadávania sa vyskytla sa interná chyba:<br/><br/>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>Potiahnite ktorúkoľvek referenciu do otvoreného okna Biblie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analyzovať výsledky…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>Zobraziť grafickú analýzu výsledkov hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation>&Spravovať indexy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation>Znovu vytvoriť indexy hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zatvoriť</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Výsledky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Kopírovať…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Iba odkazy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Odkaz s textom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>Uložiť…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>Tlačiť…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Tlač výsledkov hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Ukladanie výsledkov hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Kopírovanie výsledkov hľadania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Výsledky hľadania vo zvolenom diele</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_th.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_th.ts new file mode 100644 index 0000000..aaa3b8a --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_th.ts @@ -0,0 +1,4936 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="th"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>ข้อมูลเกี่ยวกับ %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&ไฟล์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&สำรวจ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&ค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&หน้าต่าง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>&เปลี่ยนเซสชั่น</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&การตั้งค่า</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&ช่วยเหลือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&แสดงแถบเครื่องมือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&เต็มหน้าจอ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&ปิด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&คู่มือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>ปิด BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&ปู</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>ปูหน้าต่างที่เปิดอยู่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>ปิด &หน้าต่าง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>ปิดหน้าต่างที่เปิดอยู่ ณ ปัจจุบัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&ตั้งค่า BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>เลือกการตั้งค่า BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>เปิดคู่มือ BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>แถบเครื่องมือหลัก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>แถบเครื่องมือนำทาง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>แถบเครื่องมือหนังสือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>แถบเครื่องมือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>แสดงแถบเครื่องมือหลัก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>แสดงแถบเครื่องมือนำทาง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>แสดงแถบเครื่องมือหนังสือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>แสดงแถบเครื่องมือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>แสดงแถบเครื่องมือการฟอร์แมต</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>แสดงชั้นหนังสือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>แสดงบุ๊กมาร์ก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>แสดง mag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>แถบเครื่องมือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&เกี่ยวกับ BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>บุ๊กมาร์ก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Mag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>เตือนภัย!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>เลือกภาษา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>เกี่ยวกับ BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&ผู้ร่วมสมทบ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>บุคคลต่อไปนี่ได้มีการร่วมสมทบให้กับ BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>เวอร์ชั่นชุดเครื่องมือ Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>ข้อมูลเพิ่มเติม...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&อาชญาบัตร</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>นักออกแบบ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>ผู้พัฒนา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>ผู้ก่อตั้งโครงการ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>ผู้ห่อโปรแกรม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>ผู้สนับสนุนโดเมน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>ศิลปิน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation>ลิขสิทธิ์ (c)1999-2020, ทีมงาน BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>เอกสารอ้างอิง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>โปรแกรมนี้ได้ใช้ Qt เวอร์ชัน %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>เล่มต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>เล่มอันก่อน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>บทต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>บทอันก่อน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>ข้อต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>ข้ออันก่อน</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>เลือกเล่ม</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>ชั้นหนังสือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&เปิด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&ปลดล็อค...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&เกี่ยวกับ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>&ติดตั้งหนังสือ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&ค้นหาใน %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>หมวดหมู่/ภาษา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>หมวดหมู่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>ภาษา/หมวดหมู่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>ภาษา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>ไม่จัดการเรียงกลุ่ม</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>หยุด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>กำลังติดตั้ง "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>หนังสือบางเล่มที่ถูกเลือกไม่ได้รับการติดตั้งค่ะ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>หนังสือที่ถูกเลือกได้รับการติดตั้งเรียบร้อย</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>ภาษาอังกฤษ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>โมดูล</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>หนังสือที่ถูกเลือกได้ถอนการติดตั้งเรียบร้อยแล้วค่ะ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>ถอนออก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Add new remote library ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>เพิ่ม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>ลบแหล่ง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>ท่านต้องการลบแหล่งนี้จริงหรือไม่ค่ะ?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>หยุด</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&กรอง:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>การจัดการเรียงกลุ่ม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>แสดง/ซ่อนหนังสือ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&กรอง:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>ติดตั้งหนังสือ ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>อัปเดตหนังสือ ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>ถอนหนังสือ ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>&โฟลเดอร์ การติดตั้ง:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>การจัดการเรียงกลุ่ม:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>การจัดการเรียงกลุ่ม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>เลือกบทที่</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>พันธสัญญาเดิม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>ประวัติศาสตร์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>ผู้เผยพระวจนะ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>พันธสัญญาใหม่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation>แรก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation>สุดท้าย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>แสดงเลขข้อ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>แสดงหัวข้อ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>ไฮไลท์พระคำของพระเยซู</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>แสดงเชิงอรรถ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>การตั้งค่าการแสดงผล</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>การตั้งค่าการแสดงผลไม่มีตัวเลือก</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>แก้ไขบุ๊กมาร์ก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>ตำแหน่งที่อยู่:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>หัวข้อ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>คำอธิบาย:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>ตัวหนา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>ตัวเอียง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>ขีดเส้นใต้</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>ซ้าย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>จัดแนวซ้าย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>กึ่งกลาง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>ขวา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>จัดแนวขวา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>ฟอนท์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>ขนาดฟอนท์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>สีฟอนท์</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>อันก่อน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>ต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>ชื่อฟอนท์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>สไตล์ฟอนท์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>ขนาด:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&ภาษา:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>ใช้ฟอนท์กำหนดเอง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>ฟอนท์</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>ลบ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>&ปิด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>การงาน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>การงาน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>เวอร์ชั่น</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>คำอธิบาย</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>เลือกหนังสือ [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>เลือกหนังสือเพิ่มเติม</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>ไม่มี</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ยกเลิก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>การจัดทำดัชนีล้มเหลว</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>&เปิดหนังสือ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>&ลำดับการจัดการเรียงกลุ่ม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>หนังสือที่จะจัดการค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>ทางลัดแรก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>ทางลัดที่สอง</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>ไม่มี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>ค่าเริ่มต้น</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>กำหนดเอง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>พระคำภีร์:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>อรรถกถา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>ปทานุกรม:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>การสักการะบูชาประจำวัน:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>แสดงเลขข้อ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>แสดงหัวข้อมาตรา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>ถอนออก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>แทนที่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>เพิ่ม</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>คำแนะนำประจำวัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>แสดงคำแนะนำตอนเปิดโปรแกรม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>คำแนะนำต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>เลือกข้อ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>ยินดีต้อนรับเข้าสู่ BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>ติดตั้งที่หลัง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>ติดตั้งหนังสือ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>หน้าต่างหลัก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>หน้าต่างข้อความทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>หน้าต่างพระคำภีร์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>หน้าต่างอรรถกถา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>หน้าต่างปทานุกรม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>หน้าต่างหนังสือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> +"%1" ในกลุ่ม "%2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>ทางลัด</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>เล่มต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>เล่มอันก่อน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>บทต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>บทอันก่อน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>ข้อต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>ข้ออันก่อน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>ก๊อบบทที่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>หน้าต่างพระคำภีร์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>ก๊อบ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>บันทึก...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>พิมพ์...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>กำลังก๊อบ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>กำลังบันทึก</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>ลบรายการ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>บุ๊กมาร์ก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>แฟ้มใหม่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>ก๊อบ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>ย้าย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>หนังสือต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>หนังสืออันก่อน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>บทต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>บทอันก่อน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>ข้อต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>ข้ออันก่อน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>ซิงโครไนซ์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>ตั้งค่า BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>การแสดง</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>เลือกทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>ก๊อบ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>ค้นหา...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>เครื่องมือการนำทาง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>เครื่องมือ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>ก๊อบ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>บันทึก...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>พิมพ์...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>กำลังบันทึก</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>เวอร์ชั่น</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>ไม่ปรากฏ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>มาร์กอัป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>ตำแหน่งที่อยู่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>ภาษา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>หมวดหมู่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>สามารถเขียนได้</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>ใช่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>ไม่ใช่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>คีย์ปลดล็อค</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>คุณสมบัติ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>เกี่ยวกับ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>ใบอนุญาตการแจกจ่าย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>แหล่งการแจกจ่าย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>โน้ตการแจกจ่าย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>แหล่งข้อความ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>โน้ตลิขสิทธิ์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>เจ้าของลิขสิทธิ์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>วันที่ลิขสิทธิ์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>ชื่อผู้ติดต่อด้านลิขสิทธิ์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>ที่อยู่ติดต่อของลิขสิทธิ์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>อีเมลติดต่อเรืองลิขสิทธิ์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>ฉบับพระคำภีร์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>อรรถกถา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>หนังสือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>แผนที่และรูปภาพ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>การสักการะบูชาประจำวัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>อรรถกถาและพจนานุกรม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>อภิธานศัพท์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>ไม่มีใครรู้จัก</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>หนังสือธรรมดา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>โต้ะ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>คำอธิบายภาพ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation> +พิมพ์ดีด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>เซิร์ฟเวอร์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>เออเรอร์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ยกเลิก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>รายการที่กำลังดาวน์โหลด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>กำลังเชื่อมต่อ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>กำลังรีเฟรช...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>เวอร์ชัน: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>ก๊อบ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>เลือกทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>ข้อความที่ถูกเพิ่ม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>ชื่อภาษา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>แอฟริคานส์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>อามูสโก รัฐเกร์เรโร</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>อังกฤษโบราณ (ประมาณ ค.ศ. 450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>อาหรับ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>อาเซอร์ไบจัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>อาเซอร์ไบจันใต้</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>เบลารุส</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>บุลกาเรีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>เบรตอน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>บอสเนีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>คาตาลัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>ชินนันเทค รัฐโคมัลเทเพค</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>ซีบัวโน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>ชาโมโร</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>โชนทัล ไฮแลนด์โออาซากา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>ชินนันเทค รัฐคิโอเทเพค</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>ภาษาคากชีเคลตะวันตก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>ชินนันเทค รัฐลาล่านา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>ชินนันเทค รัฐเทเปโตทุตลา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>คอปติก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>เช็ค</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>ชินนันเทค รัฐโซเชี่ยพัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>ชอล รัฐทีลา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>ชาทีโน ภาคเวสไฮแลนด์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>ภาษาสลาฟ (ในโบสถ์)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>เวลส์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>เดนมาร์ก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>เยอรมัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>ดูรูมา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>กรีก (ค.ศ. 1453-ปัจจุบัน)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>ภาษาอังกฤษ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>ภาษาอังกฤษอเมริกัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>อังกฤษยุคกล่าง (ค.ศ. 1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>ภาษาโลก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>สเปน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>เอสโตเนีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>แบสค์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>เปอร์เซีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>ฟินแลนด์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>ฝรั่งเศส</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>ฟรีสแลนด์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>ไอริช</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>เกลิค (สกอตแลนด์)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>กีซโบราณ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>โกธิค</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>เกาะแมน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>กรีกโบราณ (ถึง ค.ศ. 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>ฮีบรู</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>เฮาซา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>ฮาวาย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>ฮินดี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>โครเอเชีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>ฮังการี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>อูอาเว เขตซ่าน มาเทโอ เดล์ มาร์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>อาร์มีเนีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>อินโดนีเซีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>เกาะไอซ์แลนด์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>อิตาลี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>อิซิล เมือง ซ่าน หว่าน คอทซ่าล</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>ญี่ปุ่น</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>ภาษาฮาคาล์เทโคตะวันออก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>ภาษาชวา ประเทศเกาะแคริบเบียน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>จอร์เจีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>เกาหลี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>ภาษาเคิร์ด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>ภาษาคีร์กีซ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>ภาษาลาติน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>ภาษาลาคานดอน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>ภาษาลิธัวเนีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>ภาษาแลทเวีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>ภาษามาดากัสการ์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>ภาษาเมารี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>ภาษาอิสธ์มัส มิคเซ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>ภาษามิคส์เทค โคอัทซ่อสพัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>ภาษาแมซิโดเนียะ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>ภาษามิคส์เทค ซิลาคาโย้อาพัน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>ภาษามูเอิอร์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>ภาษามลายู</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>ภาษามอลตา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>เยอรมันต่ำ แซกซอนต่ำ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>ภาษาเนปาล</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>ภาษาเกร์เรโร นาอัวตอล</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>ภาษานาอัวตอล เขตโออะซ่าคา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>ภาษาดัทช์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>ภาษานอร์เวย์ใหม่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>ภาษานอร์เวย์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>ภาษาปาเปียเมนโต</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>ภาษาโปแลนด์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>ภาษาเปอร์เซีย (ดารี)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>ภาษาโปรตุเกส</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>ภาษาโปรตุเกส บราซิล</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>ภาษารูเมเนีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>ภาษารัสเซีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>ภาษาอังกฤษแบบสก็อต</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>ภาษาสโลวะเกีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>ภาษาสโลเวเนีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>ภาษาโซมาลี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>ภาษาแอลเบเนีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>ภาษาสวีเดน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>ภาษาสวาฮิลี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>ภาษาซีเรีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>ภาษาทมิฬ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>ภาษาไทย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>ภาษาตากาล็อก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>ภาษาซวานา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>ภาษาตุรกี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>ภาษาเทคติเทโค</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>ภาษาทาฮีตี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>ภาษายูเครน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>ภาษาโอร์ย่า</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>ภาษาอุสพันเทโค</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>ภาษาเวียดนาม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>ภาษาโซซา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>ภาษาบาวาเรีย</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>ภาษาลอมบาร์ด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>ภาษาอุมา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>ภาษาสร้านนั่น</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>ภาษายิดดิช</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>ภาษาซาโปเท็ค รัฐมิทล่า</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>ภาษาจีน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>ภาษาซาโปเท็ค ซูโกโช</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>ภาษาซาโปเท็ค รัฐชีชิคาพาณ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>ภาษาซาโปเท็ค ภาครินคอนใต้</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>ภาษาซาโปเท็ค เขตยาที</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>ภาษาสูลู</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>แสดงเชิงอรรถ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>หัวข้อ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>ในเครื่อง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>รีโมต FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>รีโมต SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>รีโมต HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>รีโมต HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>ไฟล์ HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>ไฟล์ทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>ไฟล์ข้อความ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>บันทึกไฟล์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>บันทึกเอกสาร</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>ไม่ปรากฏ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>แฟ้มใหม่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>เออเรอร์</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>เวอร์ชั่น</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>มีเวอร์ชันอัปเดตใหม่มาแล้ว!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>เวอร์ชั่นที่ติดตั้ง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>ภาษาครีโอลเฮติ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(หลายภาษา)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>ภาษาม่ามภาคกล่าง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>มิเซ เขตฮูคุยลา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>ภาษามิคส์เทค ฮามิลเตเพค</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>ภาษาพม่า</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>ภาษาโพทาวาทามี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>ภาษาคลิงออน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>ภาษามิคส์เทค เขตดิอุชิ-ทิลานทองโก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>ภาษาโยรูบา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>คำย่อ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>แสดงเชิงอรรถ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>เปิด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>บันทึก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>กลับ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ต่อไป</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ตั้งแต่ง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>เสร็จ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ยกเลิก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ปิด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>โละทิ้ง</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ตั้งใช้</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>รีเซ็ต</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>คืนค่าตั้งต้น</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ช่วยเหลือ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>บันทึกทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ใช่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ใช่ทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ไม่ใช่</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>ไม่ใช่ทั้งหมด</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>ค้นหาสำหรับ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&ค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>&เลือก...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>เลือกหนังสือเพื่อทำการค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>&ตั้งค่า...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>หนังสือ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>คำทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>บางคำ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>ฟรี</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>เลือกทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>ก๊อบ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>พระเยซู AND พระเจ้า</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>เพื่อทำการหาข้อที่มีทั้งคำว่า "พระเยซู" และ "พระเจ้า"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>พระเยซู OR พระเจ้า</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>เพื่อทำการหาข้อที่มีคำว่า "พระเยซู" หรือ "พระเจ้า" หรือข้อที่มีทั้งสองคำ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>พระเยซู NOT พระเจ้า</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>เพื่อทำการหาข้อที่มีแต่คำว่า "พระเยซู" แต่ไม่มีคำว่า "พระเจ้า"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+พระเยซู -พระเจ้า</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>ก*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>คำศัพท์ทั้งหมดที่เริมต้นด้วย 'ก'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>ก*ก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>ก?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>ก??ก</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>ค้นหาหัวข้อ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>ค้นหาเชิงอรรถ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>ตัวอย่าง:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>หัวข้อ:พระเยซู</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>การงาน</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>ฮิต</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>ก๊อบ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>บันทึก...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>พิมพ์...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>กำลังก๊อบผลการค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>กำลังบันทึกผลการค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>กำลังพิมพ์ผลการค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&ชื่อ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>ค้นหาข้อความ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>เล่ม</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>สร้างสรรค์โดย <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>ค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation><UNKNOWN EXCEPTION></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>การค้นหาล้มเหลว</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>&ปิด</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>ผลการค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>ก๊อบ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>บันทึก...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>พิมพ์...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>กำลังพิมพ์ผลการค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>กำลังบันทึกผลการค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>กำลังก๊อบผลการค้นหา</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>ผลการค้นหาของหนังสือที่ถูกเลือก</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_tr.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_tr.ts new file mode 100644 index 0000000..a2e718b --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_tr.ts @@ -0,0 +1,4936 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="tr"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Bilgi Hakkında %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>&Dosya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>&Görünüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Arama</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Pencere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>Otu&rumu değiştir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>A&yarlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Yardım</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Araç çubuğunu göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Tam ekran hali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Çıkış</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>BibleTime ile gelen Kutsal Kitap Çalışma Kılavuzu'nu açın.<br/>Bu Kılavuz, Kutsal Kitap'ı verimli bir şekilde çalışma konusunda bir giriş mahiyetindedir.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>BibleTime yazılımıyla ilgili bilgi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Oturumu sil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>&Düzenleme hali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Elle kontrol hali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Kendiliğinden &dikey döşe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Kendiliğinden &yatay döşe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>Kendiliğinden &basamakla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Basamakla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Dikey &döşe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Yatay &döşe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Tüm pencereleri ka&pat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>BibleTime içindeki tüm açık pencereleri kapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>Kitaplık Yöneticisi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&El kitabı</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>&Kutsal Kitap Çalışma Kılavuzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Lütfen yeni oturum için bir isim girin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>Oturum zaten mevcut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>"%1" İsminde bir oturum zaten mevcut. Lütfen başka bir isim girin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>BibleTime'dan çık</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Ana pencerenin tam ekran halini değiştirin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>&Açık olan eserlerin içerisinde ara...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Standart &Kutsal Kitap içerisinde ara...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>&Yeni oturum olarak kaydet...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Yeni bir oturum oluştur ve kaydet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Açık pencereleri el ile düzenle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Açık pencereleri, kendiliğinden dikey olarak döşe (yanyana düzenle) </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Açık pencereleri, kendiliğinden yatay olarak kendiliğinden döşe (üst üste düzenle)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Kendiğinden &döşe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Açık pencereleri kendiliğinden döşe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>Sek&melere ayrılmış</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>Açık pencereleri kendiliğinden sekmelendir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Açık pencereleri kendiliğinden basamaklandır</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Açık pencereleri basamaklandır</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Döşe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Açık pencereleri döşe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Açık pencereleri dikey olarak döşe (yan yana düzenle)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Açık pencereleri yatay olarak döşe (üst üste düzenle)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>&Pencere Kapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Mevcut açık pencereyi kapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>BibleTime'ı &ayarla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>BibleTime'ın tercihlerini belirle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Kitaplığını düzenle ve eserleri yükle/güncelle/kaldır/dizinle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>BibleTime'ın el kitabını aç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>&Günün ipucu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>BibleTime hakkında ipuçları göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>Kitaplık penceresinin görünürlüğünü değiştir.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>Yer imleri penceresinin görünürlüğünü değiştir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>Büyüteç penceresinin görünürlüğünü değiştir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>Ana araç çubuğu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>Gezinim araç çubuğu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>Eserler araç çubuğu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>Araçlar araç çubuğu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>Ana araç çubuğunu göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>Gezinim çubuğunu göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>Eserler araç çubuğunu göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>Araçlar araç çubuğunu göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>Biçimlendirme araç çubuğunu göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>Kitaplığı göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>Yer imlerini göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>Büyüteci göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Araç çubukları</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>Metin penceresi içindeki araç çubuklarını göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>Paralel metin başlıklarını göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>A&çık pencereler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>"Bu küçük araç nedir" iletisini göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>Bu küçük araç nedir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Şu anda açık olan tüm eserler içerisinde ara</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Standart Kutsal Kitap içerisinde ara</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>Yeni Oturum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>SWORD motorunu başlatıyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>BibleTime'ın kullanıcı arayüzünü oluşturuyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Menüyü ve araç çubuklarını başlatıyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Eseri aç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>Şunun için anahtarı girin: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>Uyarı: Geçersiz anahtar!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>Girmiş olduğunuz anahtar bu parçayı düzgün bir şekilde açamadı. Lütfen tekrar deneyin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>BibleTime &Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Yer imleri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>Büyüteç</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>Uyarı!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>Yeni bir ayarlama sistemine geçiş henüz yürürlüğe girmedi. Devam etmeniz <b>veri kaybı</b> ile sonuçlanabilir. Devam etmeden önce lütfen ayarlama dosyalarınızı yedekleyin! <br/><br/>Devam etmek istiyor musunuz? Şu an BibleTime'dan çıkmak için "Hayır"a basın.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>Ayarlama yüklenirken hata oluştu!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>BibleTime ayarlamasının yüklenmesinde başarısız olundu. Çünkü, gözüken o ki, ayarlama dosyası BibleTime'ın yeni bir sürümüyle uyumlu. Yeni bir ayarlama dosyası yüklemesi <b>veri kaybı</b> ile sonuçlanabilir. <br/><br/>Hala yeni ayarlama dosyasını yüklemeyi denemek istiyor musunuz? Şu an BibleTime'dan çıkmak için "Hayır"a basın</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>Onulmaz Hata!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>Eserleri Güncelliyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>Seçili eserler güncelleniyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>Eserleri Yüklüyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>Seçili eserler yükleniyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>Dilleri Seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>Eserleri yüklemek için bir veya birden fazla dil seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>Dış Kütüphaneleri Seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>Eserleri yüklemek için bir veya birden fazla dış kütüphane seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>Dış Kütüphaneler Güncelleniyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>Bilgiler dış kütüphanelerden güncelleniyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Kitaplık Yöneticisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>Kitaplığındaki eserleri yükle, güncelle veya kaldır.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">UYARI</span>: Eserleri yüklemek veya güncellemek internet kullanımı gerektirir. Eğer zulüm altında olan bir ülkede yaşıyorsanız bunu istemeyebilirsiniz.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>Kitaplık görevi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>Ek eserleri yükle (interneti kullanır)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>Yüklü eserleri güncelle (interneti kullanır)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>Yüklü eserleri kaldır</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>Eserleri Yükle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>Yüklemek için bir veya birden fazla eser seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>Eserleri Güncelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>Güncellemek için bir veya birden fazla eser seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>Eserleri Kaldır</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>Kaldırmak için bir veya birden fazla eser seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>Yüklemelerden Vazgeçiliyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>Kitaplık Yöneticisi şu anki indirme işlemi bittiğinde kapanacak.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime kullanımı kolay ama kuvvetli bir Kutsal Kitap çalışma aracıdır.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime, Genel Kamu Lisansı çerçevesinde yayınlanmıştır. Bu yazılımı, kaynak kodunu da dağıttığınız müddetçe, kişisel, özel, toplumsal veya ticari amaçlar için, hiçbir kısıtlama olmadan kullanabilir ve dağıtabilirsiniz.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Yasal olarak bağlayıcı olan lisans metininin tam hali aşağıda yer alıyor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>BibleTime Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>%BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>&Katkı Sağlayanlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>BibleTime'a katkı sağlayan kişiler:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>Belgelendirme ve çeviri yöneticisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>proje yöneticisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>deneyen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>kullanabilirlik uzmanı</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime, SWORD Projesinden yararlanır. SWORD Projesi, CrossWire Kutsal Kitap Topluluğu'nun ücretsiz Kutsal Kitap yazılımı projesidir. Projenin amacı, birden fazla işletim sisteminde çalışabilen &mdash; GNU Genel Kamu Lisansı korumasına sahip olan&mdash, yazıclımcıların ve Kutsal Kitap topluluklarının yeni bir Kutsal Kitap yazılımını daha hızlı ve daha kolay şekilde yazmalarına yarayan, açık kaynak kodlu araçlar yaratmaktır.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>SWORD Projesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt araç takımı sürümü %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>Ek bilgi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>&Lisans</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>tasarımcı</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>geliştirici</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>proje kurucusu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>paketleyici</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>SWORD Projesinin yaratıcısı</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>alan adı sponsoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>Kılavuz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>sanatçı</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>belgelendirme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>Şu kişiler BibleTime'ı kendi dillerine çevirdi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Bazı isimler eksik olabilir. Hata veya atlama farkederseniz lütfen şuraya %1 bildirin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD kütüphanesi sürümü %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Bu yazılım, Qt'nin şu sürümünü kullanır %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt, C++ diliyle yaratılmış, birden fazla işletim sisteminde çalışabilen bir kullanıcı arayüzü sistemidir. GNU KGKL çerçevesinde yayınlanmıştır.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Listenin iletileri boyunca farenizi kaydırın. Farenizle tuşa basın ve öğeyi arttırmak veya azaltmak için farenizi hareket ettirin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>Sıradaki kitap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Önceki kitap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Sonraki bölüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Önceki bölüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Sonraki ayet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Önceki ayet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Kitap seç</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Kitaplık</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Aç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Kilit Aç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>Şu anda yüklü bir eser mevcut değil. Yeni eserler yüklemek için lütfen aşağıdaki tuşa basın.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>Eserleri &yükle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>Uyarı: Parça kilitlendi!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>Şifrelenmiş bir parçaya erişmeye çalışıyorsunuz. Parçayı açmak için lütfen takip eden iletide bir anahtar girin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>Şunda &ara %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Kategori/Dil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>Dil/Kategori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>Dil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Gruplama Yok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>Dur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>Şunu yüklüyor "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>Seçili eserlerden bazıları yüklenemedi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>Seçili eserler yüklendi.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>İngilizce</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>Parça</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>Seçili eserler kaldırıldı.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>Kaldır</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation>< Add new remote library ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>Ekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>Kaynak Sil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Bu kaynağı silmek istediğinize emin misiniz?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>Dur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&Filtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Gruplama</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Kitaplıktaki öğelerin gruplanmalarını değiştir.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>&Filtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Gruplama</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Kitaplıktaki öğelerin gruplanmalarını değiştir.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>Yazı Tipi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>Eser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>Eser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>Sürüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Vazgeç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Kaldı</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>Ekle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime kullanımı kolay ama kuvvetli bir Kutsal Kitap çalışma aracıdır.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>Sıradaki kitap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Önceki kitap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Sonraki bölüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Önceki bölüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Sonraki ayet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Önceki ayet +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Yer imleri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Sıradaki kitap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Önceki kitap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Sonraki bölüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Önceki bölüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Sonraki ayet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Önceki ayet +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Listenin iletileri boyunca farenizi kaydırın. Farenizle tuşa basın ve öğeyi arttırmak veya azaltmak için farenizi hareket ettirin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>Sürüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>Dil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>Kategori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>Hakkında</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Vazgeç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>İngilizce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>Sürüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Vazgeç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Evet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Hayır</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Arama</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>Eser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>Kitap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>Ara</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts new file mode 100644 index 0000000..5c6298f --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts @@ -0,0 +1,4942 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="zh_TW"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translatorcomment>Bibletime User Interface translation +Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="48"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>關於%1資訊</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="736"/> + <source>&File</source> + <translation>檔案(&F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="737"/> + <source>&View</source> + <translation>檢視(&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="741"/> + <source>&Search</source> + <translation>搜尋(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="742"/> + <source>&Window</source> + <translation>視窗(&W)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="745"/> + <source>Sw&itch session</source> + <translation>切換階段 (&I)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="750"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>設定(&T)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="753"/> + <source>&Help</source> + <translation>幫助(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="130"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>顯示工具列(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="123"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>全螢幕模式(&F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="101"/> + <source>&Quit</source> + <translation>離開(&Q)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="263"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>開啟BibleTime內附的聖經研讀幫助.<br/>這個幫助是用來幫助你更有效率地研讀聖經的簡介.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="269"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>有關BibleTime程式的資訊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="746"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>刪除工作階段(&D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="744"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>排列模式(&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="156"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>手動模式(&M)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="163"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>自動垂直並排(&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="170"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>自動水平並排(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="191"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>自動重疊顯示(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>重疊顯示(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>垂直並排(&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>水平並排(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>關閉所有視窗(&o)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="236"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>關閉所有在BibleTime內開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <source>Bookshelf Manager...</source> + <translation>書架管理員</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="253"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>手冊(&H)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>如何研經(&B)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="313"/> + <source>Error locating handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="314"/> + <source>A suitable installed handbook could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="320"/> + <source>Error opening handbook!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="321"/> + <source>The installed handbook could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="329"/> + <source>Error locating howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="330"/> + <source>A suitable installed howto could not be found!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="336"/> + <source>Error opening howto!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="337"/> + <source>The installed howto could not be opened!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="606"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>請輸入新工作階段的名稱.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="614"/> + <source>Session already exists</source> + <translation>工作階段已存在</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="615"/> + <source>Session with the name "%1" already exists. Please provide a different name.</source> + <translation>工作階段"%1" 已存在,請提供一個其他名稱</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="104"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>離開BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="108"/> + <source>Auto scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="113"/> + <source>Auto scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="118"/> + <source>Auto scroll pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>切換主視窗的全螢幕模式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="135"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>在開啟的著作中搜尋(&o)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="142"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>在聖經中搜尋(&B)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="149"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>儲存新工作階段(&n)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="152"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>建立並儲存新工作階段</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="159"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>手動排列開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="166"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>自動垂直堆列開啟的視窗 (邊與邊排列)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="173"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>自動水平堆列開啟的視窗 (一個堆著一個排列)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="177"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>自動堆列(&t)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="180"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>自動堆列開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="184"/> + <source>Ta&bbed</source> + <translation>分頁(&b)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="187"/> + <source>Automatically tab the open windows</source> + <translation>自動分頁開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="194"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>自動重疊開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="201"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>重疊顯示開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <source>&Tile</source> + <translation>堆列(&T)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="208"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>堆列開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="215"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>垂直堆列(邊靠邊排列)開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="222"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>水平堆列(一個疊一個排列)開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Close &window</source> + <translation>關閉視窗(&w)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="229"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>關閉目前開啟的視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="240"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>設定BibleTime(&C)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>設定 BibleTIme 的個人設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="249"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>設定你的書架並安裝/更新/移除/建立索引 書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>開啟 BibleTime 的使用手冊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="273"/> + <source>&Tip of the day...</source> + <translation>每日秘訣(&T)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="276"/> + <source>Show tips about BibleTime</source> + <translation>顯示 BibleTime 的小秘訣</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="420"/> + <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source> + <translation>書架視窗瀏覽切換</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="425"/> + <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source> + <translation>書籤視窗瀏覽切換</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="430"/> + <source>Toggle visibility of the mag window</source> + <translation>詳解視窗瀏覽切換</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="731"/> + <source>Main toolbar</source> + <translation>主要工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="732"/> + <source>Navigation toolbar</source> + <translation>瀏覽工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="733"/> + <source>Works toolbar</source> + <translation>書目工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="734"/> + <source>Tools toolbar</source> + <translation>工具組工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="739"/> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="770"/> + <source>Show main toolbar</source> + <translation>顯示主工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="771"/> + <source>Show navigation bar</source> + <translation>顯示瀏覽列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="772"/> + <source>Show works toolbar</source> + <translation>顯示書目工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="773"/> + <source>Show tools toolbar</source> + <translation>顯示工具組工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="774"/> + <source>Show formatting toolbar</source> + <translation>顯示格式化工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="775"/> + <source>Show bookshelf</source> + <translation>顯示書架</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="776"/> + <source>Show bookmarks</source> + <translation>顯示書籤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="777"/> + <source>Show mag</source> + <translation>顯示詳解</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="738"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="769"/> + <source>Show toolbars in text windows</source> + <translation>以文字視窗顯示工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="779"/> + <source>Show parallel text headers</source> + <translation>顯示平行文字標題</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="743"/> + <source>O&pen windows</source> + <translation>開啟視窗(&p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="756"/> + <source>Show "Whats this widget" dialog</source> + <translation>顯示 "這是哪個工具面板" 訊息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="901"/> + <source>Whats this widget?</source> + <translation>這是什麼小工具?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="138"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>在目前開啟的所有著作中搜尋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="145"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>在標準聖經中搜尋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_slots.cpp" line="605"/> + <source>New Session</source> + <translation>新工作階段</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="98"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>SWORD 引擎正在啟動...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="106"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>正在建立 BibleTime 的使用者介面...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="113"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>正在啟動 選單 和 工具列...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="198"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>取消鎖定書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="199"/> + <source>Enter the unlock key for %1.</source> + <translation>替 %1 輸入解鎖密碼.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="227"/> + <source>Warning: Invalid unlock key!</source> + <translation>警告: 無效的解鎖密碼!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime.cpp" line="228"/> + <source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source> + <translation>你提供的解鎖密碼無法正確取消鎖定該模組. 請重新試試.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="267"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>關於 BibleTime (&A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="729"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>書籤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletime_init.cpp" line="730"/> + <source>Mag</source> + <translation>詳解</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTimeApp</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="68"/> + <source>Warning!</source> + <translation>警告!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="69"/> + <source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in <b>loss of data</b>. Please backup your configuration files before you continue!<br/><br/>Do you want to continue? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>遷移到新配置系統尚未生效。結果可能導致 <b>數據丟失</b>. 請在繼續前備份您的配置文件!<br/><br/>您要繼續嗎? 按 "否" 馬上退出BibleTime 。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="81"/> + <source>Error loading configuration!</source> + <translation>配置加載錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="82"/> + <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in <b>loss of data</b>.<br/><br/>Do you still want to try to load the new configuration file? Press "No" to quit BibleTime immediately.</source> + <translation>加載 BibleTime 配置失敗,因為看起來配置文件於更新的BibleTime 版本相符。這可能由降級 BibleTime 所導致。加載新的配置文件可能導致 <b>數據丟失</b>.<br/><br/>您仍要試圖加載新配置文件嗎?按"否"馬上退出 BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bibletimeapp.cpp" line="105"/> + <source>Fatal error!</source> + <translation>嚴重錯誤!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookshelfWizard</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="94"/> + <source>Updating Works</source> + <translation>正在更新著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="96"/> + <source>The selected works are being updated.</source> + <translation>選定的著作已經更新</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="100"/> + <source>Installing Works</source> + <translation>正在安裝著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="102"/> + <source>The selected works are being installed.</source> + <translation>選定的著作已經安裝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="52"/> + <source>Choose Languages</source> + <translation>選擇語言</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="53"/> + <source>Choose one or more languages to install works from.</source> + <translation>選擇從一種或多種語言來安裝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="67"/> + <source>Choose Remote Libraries</source> + <translation>選擇遠程資源庫</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="69"/> + <source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source> + <translation>選擇從一個或多個遠程資源庫安裝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="85"/> + <source>Updating Remote Libraries</source> + <translation>正在更新遠程資源庫</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="87"/> + <source>Updating information from remote libraries.</source> + <translation>正在從遠程資源庫更新資訊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="94"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>書架管理員</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/> + <source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source> + <translation>在書架安裝,更新或移除著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING</span>: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告</span>: 安裝或更新著作需用網路。若您生活在一個信仰被逼迫的國家,您可能不想如此做。</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/> + <source>Bookshelf task</source> + <translation>書架任務</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/> + <source>Install additional works (uses internet)</source> + <translation>安裝額外著作(需用網路)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/> + <source>Update installed works (uses internet)</source> + <translation>更新已安裝著作(需用網路)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/> + <source>Remove installed works</source> + <translation>移除已安裝著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="179"/> + <source>Install Works</source> + <translation>安裝著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/> + <source>Choose one or more works to install.</source> + <translation>選擇安裝一個或多個著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/> + <source>Update Works</source> + <translation>更新著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="186"/> + <source>Choose one or more works to update.</source> + <translation>選擇更新一個或多個著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/> + <source>Remove Works</source> + <translation>移除著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="193"/> + <source>Choose one or more works to remove.</source> + <translation>選擇移除一個或多個著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="96"/> + <source>Canceling Downloads</source> + <translation>取消下載</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="99"/> + <source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source> + <translation>當前下載完畢將關閉書架管理員</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="132"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime 是個好上手又好用的聖經研讀工具.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="280"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>BibleTime 採用GPL 授權釋出. 你可以無限制的下載並使用該程式供個人個人,私人,大眾,或商業用途使用.但只有當你願意公開發對應的原始碼方可發布或傳送該程式.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="286"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>完整合法榜定授權如下.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="117"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>關於BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/> + <source>&BibleTime</source> + <translation>&BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <source>&Contributors</source> + <translation>貢獻者&C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="152"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>感謝以下人員為BibleTime付出:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>手冊與翻譯管理員</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <source>project manager</source> + <translation>專案管理</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>tester</source> + <translation>測試者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <source>usability expert</source> + <translation>可用性專家</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &mdash; covered by the GNU General Public License &mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime 使用SWORD 計劃. SWORD 計劃是CrossWire Bible Society的 免費聖經軟體計劃. 它的目標是要建立跨平台的開放原始碼工具 &mdash; 以GNU General Public License授權釋出 &mdash; 允許程式設計師和聖經族群能更快也更輕易的撰寫新的聖經軟體.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/> + <source>The SWORD Project: </source> + <translation>The SWORD 計劃:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="257"/> + <source>&Qt</source> + <translation>&Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/> + <source>Qt toolkit version %1</source> + <translation>Qt 工具組版本 %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="268"/> + <source>More info...</source> + <translation>更多資訊...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="274"/> + <source>&License</source> + <translation>授權&L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <source>designer</source> + <translation>設計師</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>developer</source> + <translation>開發者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="155"/> + <source>project founder</source> + <translation>計劃創建者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/> + <source>packager</source> + <translation>封裝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>The Sword計劃創建者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>網域捐贈者</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="165"/> + <source>howto</source> + <translation>howto手冊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/> + <source>artist</source> + <translation>美工</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="134"/> + <source>(c)1999-2020, The BibleTime Team</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>documentation</source> + <translation>手冊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="193"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>以下人員將BibleTime翻譯成他們的語言:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="226"/> + <source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source> + <translation>有些名稱可能丟失,若您注意到錯誤或省略請新建一個檔案於%1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/> + <source>&SWORD</source> + <translation>&SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>SWORD 程式庫版本 %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="262"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>這個程式使用Qt 版本 %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="264"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt 是一個跨平台程式與介面架構, 以C++ 建立. 採用LGPL 授權釋出.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBibleKeyWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>捲動條目清單.點選按鈕並且移動滑鼠以增加或減少項目.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/> + <source>Next book</source> + <translation>下一卷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous book</source> + <translation>上一卷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>下一章</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>上一章</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/> + <source>Next verse</source> + <translation>下一節</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>上一節</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>選擇書目</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="145"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>書架</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="147"/> + <source>&Open</source> + <translation>開啟(&O)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="148"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>取消鎖定(&U)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/> + <source>&About...</source> + <translation>關於(&A)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/> + <source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source> + <translation>現在沒有安裝任何書目.請點選下方案紐安裝新書目.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/> + <source>&Install works...</source> + <translation>安裝新書目&I...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="165"/> + <source>Warning: Module locked!</source> + <translation>警告:模組鎖定!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="166"/> + <source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source> + <translation>你正試圖要存取一個加密的模組. 請在下方對話窗中提供一個解鎖鑰匙以便開啟該模組.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>搜尋(&S)%1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfGroupingMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>類別/語言</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/> + <source>Category</source> + <translation>類別</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="106"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>語言/類別</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/> + <source>Language</source> + <translation>語言</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="110"/> + <source>No grouping</source> + <translation>無群組</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfInstallFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/> + <source>Stop</source> + <translation>停止</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="149"/> + <source>Installing "%1"</source> + <translation>安裝 "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="182"/> + <source>Some of the selected works were not installed.</source> + <translation>有些已選擇著作未被安裝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="186"/> + <source>The selected works have been installed.</source> + <translation>已選著作已被安裝</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfLanguagesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="69"/> + <source>English</source> + <translation>英文</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="81"/> + <source>Module</source> + <translation>模組</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfRemoveFinalPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="53"/> + <source>The selected works have been removed.</source> + <translation>選定著作已被移除</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="122"/> + <source>Remove</source> + <translation>移除</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="131"/> + <source>< Add new remote library ></source> + <translation><新增遠程資源庫></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="133"/> + <source>Add</source> + <translation>添加</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="181"/> + <source>Delete Source</source> + <translation>刪除資料</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="182"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>你真的想要刪除這個來源?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfSourcesProgressPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="83"/> + <source>Stop</source> + <translation>停止</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>過濾(&l):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/> + <source>Grouping</source> + <translation>群組</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>變更書架中的群組項目.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>顯示/隱藏書目</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfWorksPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>過濾(&l):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="183"/> + <source>Install Works ></source> + <translation>安裝著作></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="189"/> + <source>Update Works ></source> + <translation>更新著作></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="196"/> + <source>Remove Works ></source> + <translation>移除著作></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="200"/> + <source>Install &folder:</source> + <translation>安裝目錄&f:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="201"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>書目要安裝的資料夾</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="206"/> + <source>There are no works to update.</source> + <translation>沒有著作需要更新</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="208"/> + <source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source> + <translation>不能被移除,因為當前沒有著作被安裝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="213"/> + <source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source> + <translation>當前選定的遠程資源庫和語音無法安裝著作,請返回重選。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="218"/> + <source>Grouping:</source> + <translation>分組</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="219"/> + <source>Grouping</source> + <translation>群組</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="221"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>變更書架中的群組項目.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="86"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>選擇章節</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfig</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/> + <source>Old testament</source> + <translation>舊約</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>摩西/五經/妥拉</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/> + <source>History</source> + <translation>歷史書</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/> + <source>Prophets</source> + <translation>先知書</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/> + <source>New testament</source> + <translation>新約</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/> + <source>Gospels</source> + <translation>福音書</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>書信</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="54"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>保羅書信</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtConfigCore</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="66"/> + <source>Default Session</source> + <translation>默認階段</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtCopyByReferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="42"/> + <source>Copy by References</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="54"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp" line="72"/> + <source>Copy size is too large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>顯示節數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show headings</source> + <translation>顯示標題</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>重點標示耶穌的話語</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>顯示希伯來文元音符號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>顯示希伯來文詠誦標記</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>顯示希臘文變音符號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>使用替代文字變體</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>顯示參照經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/> + <source>Show footnotes</source> + <translation>顯示註解</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>顯示構詞學分割</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/> + <source>Display settings</source> + <translation>顯示設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>顯示設定: 沒有可用選項</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditBookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>編輯書籤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/> + <source>Location:</source> + <translation>位置:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="76"/> + <source>Title:</source> + <translation>標題:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="77"/> + <source>Description:</source> + <translation>描述:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtEditTextPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="141"/> + <source>Bold</source> + <translation>粗體</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="149"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="157"/> + <source>Italic</source> + <translation>斜體</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="162"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="170"/> + <source>Underline</source> + <translation>底線</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="175"/> + <source>Left</source> + <translation>左</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="181"/> + <source>Align left</source> + <translation>向左對齊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="192"/> + <source>Center</source> + <translation>中</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="197"/> + <source>Right</source> + <translation>右</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="203"/> + <source>Align right</source> + <translation>向右對齊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="277"/> + <source>Font</source> + <translation>字體</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="289"/> + <source>Font size</source> + <translation>字體大小</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp" line="300"/> + <source>Font color</source> + <translation>字體顏色</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFindWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/> + <source>The text you want to search for</source> + <comment>findWidget</comment> + <translation>你想要搜尋的文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="88"/> + <source>Previous</source> + <translation>前</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="89"/> + <source>Next</source> + <translation>下</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="90"/> + <source>Match case</source> + <translation>大小寫匹配</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontChooserWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="84"/> + <source>Font name:</source> + <translation>字體名</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="85"/> + <source>Font style:</source> + <translation>字體樣式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="86"/> + <source>Size:</source> + <translation>字號</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtFontSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/> + <source>&Language:</source> + <translation>&語言</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>底下的字體選擇將會套用在該語言的所有文本上</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>使用自訂字型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/> + <source>Fonts</source> + <translation>字體</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="96"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>以建立索引的書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="103"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>未建立索引書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="114"/> + <source>%1 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="120"/> + <source>0 KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="128"/> + <source>Manage Search Indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="131"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>如果勾選, 沒有相對應書目的索引會在BibleTime啟動時被刪除</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="134"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>當Bible Time啟動時,自動刪除單獨的索引</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="137"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>刪除選擇的索引</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="138"/> + <source>Delete</source> + <translation>刪除</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="140"/> + <source>&Close</source> + <translation>關閉&C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="142"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>為選定的書目建立新的索引</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="143"/> + <source>Create...</source> + <translation>建立...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Work</source> + <translation>著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp" line="145"/> + <source>Index size</source> + <translation>索引大小</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPageModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/> + <source>Work</source> + <translation>書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/> + <source>Version</source> + <translation>版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btinstallpagemodel.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>描述</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtMessageInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="72"/> + <source>Show password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmessageinputdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hide password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="77"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>選擇一本書目 [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="75"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>選擇一本而外的書目</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>無</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Preparing to index modules...</source> + <translation>正在準備為模組建立索引...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="41"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>正在建立索引</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="65"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>正在替書目%1建立索引</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="76"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="80"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>建立索引被中斷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="81"/> + <source>An internal error occurred while building the index:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleTextModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp" line="328"/> + <source>Click to edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkAction</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="114"/> + <source>&Open work</source> + <translation>開啟書目(&O)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtOpenWorkActionMenu</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="48"/> + <source>&Grouping order</source> + <translation>群組次序&G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="49"/> + <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source> + <translation>設定選單中的項目次序.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtQmlInterface</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp" line="189"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSearchModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>搜尋在書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>選擇要被搜尋的書目.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>設定捷徑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>選擇第一個或第二個捷徑並且用鍵盤打入捷徑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="41"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>第一捷徑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>第二捷徑</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="235"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>選擇以變更鑰匙</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/> + <source>Action +name</source> + <translation>動作 +名稱</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="129"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>第一 +捷徑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="130"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>第二 +捷徑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="143"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>選定動作名稱的捷徑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="151"/> + <source>None</source> + <translation>無</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="157"/> + <source>Default</source> + <translation>預設</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="163"/> + <source>Custom</source> + <translation>自訂</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="181"/> + <source>Default key:</source> + <translation>預設按鍵::</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourcesThread</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="25"/> + <source>Getting Library List</source> + <translation>取得資源庫列表</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="31"/> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="43"/> + <source>Updating stopped</source> + <translation>更新被停止</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="47"/> + <source>Updating remote library "%1"</source> + <translation>更新遠程資源庫"%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="60"/> + <source>Remote libraries have been updated.</source> + <translation>遠程資源庫已更新</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="63"/> + <source>The following remote libraries failed to update: </source> + <translation>以下遠程資源庫更新失敗</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtStandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source> + <translation>當沒有指定特定著作時會使用標準著作,例如當點擊一個指向聖經或字典的超鏈接時。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/> + <source>Bible:</source> + <translation>聖經:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>當點擊指向聖經的超鏈接時會打開標準聖經</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>註釋:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>當點擊指向註釋書的超鏈接時會打開標準註釋書</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>字典:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>當點擊指向字典的超鏈接時會打開標準字典</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>每日靈修:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>打開啟動靈修會顯示標準靈修</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>希伯來語斯特朗編號字典:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>當點擊指向希伯來語字典的超鏈接時會打開標準希伯來語字典</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>希臘文斯特朗編號字典</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>當點擊指向希臘語字典的超鏈接時會打開標準希臘語字典</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>希伯來語詞型字典</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>當點擊指向希伯來文本詞型標籤時會打開標準希伯來語詞型字典</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="204"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>希臘語詞型字典</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="206"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>當點擊指向希臘文本詞型標籤時會打開標準希臘語詞型字典</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="75"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>過濾器控制文本的外觀。在此您可以為所有過濾器設置默認設定。這些設定僅會套用於新建的顯示窗口。您能在每個顯示窗口覆蓋這些設定。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>顯示節數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>顯示段標題</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>顯示參照經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>顯示希臘文變音符號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>顯示希伯來文元音符號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>顯示希伯來文詠誦標記</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>顯示構詞學分割</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>使用異文</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="53"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>添加/移除/取代</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="56"/> + <source>Remove</source> + <translation>移除</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="66"/> + <source>Replace</source> + <translation>取代</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="81"/> + <source>Add</source> + <translation>添加</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTipDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="65"/> + <source>Tip Of The Day</source> + <translation>每日秘訣</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/> + <source>Show tips at startup</source> + <translation>在啟動時顯示小秘訣</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/> + <source>Next Tip</source> + <translation>下一則秘訣</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/> + <source>The currently active window can be auto scrolled up or down. Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To pause scrolling press Space. To start scrolling again at the previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing any other key or changing the active window will stop the scrolling.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/> + <source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window select this icon and choose another Bible or commentary work.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/> + <source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source> + <translation>要在主動評論視窗中平行添加多本評論書目,選擇該圖示並且選擇其他評論書目.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/> + <source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source> + <translation>要更了解關於 BibleTime 專案 請上我們的網站.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/> + <source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source> + <translation>要在使用中的聖經視窗中同步顯示評論視窗, 啟用評論視窗然後選擇該圖示.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/> + <source>Select the icon again to stop the synchronization.</source> + <translation>再次選取該圖示以停止同步顯示.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/> + <source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source> + <translation>要建立一個書籤, 將聖經或評論書目中任何章節拉到書籤視窗中. 當你放開游標時時,,會有一個箭頭指向書籤連結的位置. 其他書目會在左上角有可用以建立書籤的參考資料.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/> + <source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source> + <translation>要改變書籤標題或描述, 在書籤上點選右鍵並選擇 "編輯書籤...". 在完成編輯後, 描述會在滑鼠移動經過書籤時看到.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/> + <source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source> + <translation>想找更多關於書目的資訊,去書架視窗,在書目上點選右鍵,並選擇關於選單.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/> + <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source> + <translation>從個別視窗上能用拖曳的方式將書架、書籤、及詳解視窗詳解能將他們移動到新的位置. 他們會被放置到書目視窗的左方、右方、上方、下方. 他們能夠放在彼此之上,也會出現分頁讓個別視窗能夠被選擇. 藉由在視窗間調整邊界也能調整這些書目的大小.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="160"/> + <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source> + <translation>你可以搜尋書目中強調的行數. 用一本有強調行數的書目開始,並將滑鼠移過一個字. 在字上面點選右鍵並使用強調搜尋選單. 會有一個搜尋視窗出現,讓你能夠看到在該書目中有使用相同強調數目的位置.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="165"/> + <source>You can save personal notes for specific verse references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/> + <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source> + <translation>你能儲存您以開啟的視窗到一個工作階段內. 這個工作階段之後能夠被輕易還原.如果想要,你可以儲存許多工作階段.工作階段的功能能夠在視窗選單內存取.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="170"/> + <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source> + <translation>你可以在詳解視窗中透過滑鼠移動到擁有強調行數的聖經書目上去觀看強調行數資訊. 你應該從Crosswire提供的來源中安裝好StrongGreek和StrongsHebrew 字彙.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/> + <source>Select verse</source> + <translation>選擇節數</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtWelcomeDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/> + <source>Welcome to BibleTime</source> + <translation>歡迎使用 BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime 是個好上手又好用的聖經研讀工具.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/> + <source>Before you can use this application some works must be installed. </source> + <translation>在使用此應用程式之前您需安裝一些著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/> + <source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source> + <translation>遠程資源庫有許多著作如,聖經,書籍,注釋書和字典可供下載使用。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="84"/> + <source>Choose the "Install works" button to download works. </source> + <translation>選擇“安裝著作”按鈕來下載著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/> + <source>The menu "Settings > Bookshelf Manager" also installs works and can be used later.</source> + <translation>選單"設定 > 書架管理員"也可以安裝著作供以後使用</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="88"/> + <source>Install later</source> + <translation>以後安裝</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="90"/> + <source>Install works...</source> + <translation>安裝著作</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="142"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>選擇動作群組:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="144"/> + <source>Main Window</source> + <translation>主視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>All text windows</source> + <translation>所有文字視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="146"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>聖經視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>評論視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="148"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>詞彙視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/> + <source>Book windows</source> + <translation>書目視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="196"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> "%1" 位於 "%2" 群組</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>捷徑</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Next book</source> + <translation>下一卷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Previous book</source> + <translation>上一卷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>下一章</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="82"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>上一章</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="86"/> + <source>Next verse</source> + <translation>下一節</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="90"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>上一節</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>複製本章</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>儲存本章為純文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="101"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>儲存本章為 HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="104"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>列印本章</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>參照經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>經文連同參照</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="211"/> + <source>Bible window</source> + <translation>聖經視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/> + <source>Copy</source> + <translation>複製</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="234"/> + <source>Save...</source> + <translation>儲存...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="247"/> + <source>Print...</source> + <translation>列印...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="334"/> + <source>Copying</source> + <translation>正在複製</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="353"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/> + <source>Saving</source> + <translation>正在儲存</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>切換樹狀檢視</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="618"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>刪除項目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="697"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>書籤指向的著作尚未安裝.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="400"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>無法拖曳唯一的書籤或資料夾</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>書籤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/> + <source>New folder</source> + <translation>新資料夾</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="110"/> + <source>Rename folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="113"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>編輯書籤...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/> + <source>Sort folder bookmarks...</source> + <translation>排序資料夾書籤...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="120"/> + <source>Sort all bookmarks...</source> + <translation>排序所有書籤...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="123"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>匯出到資料夾...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="126"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>從資料夾匯出...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="129"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>列印書籤...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="133"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>移除選取的項目...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>無法拖曳資料夾到資料夾本身或子資料夾</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/> + <source>Copy</source> + <translation>複製</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/> + <source>Move</source> + <translation>移動</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>從文本區拖曳參考資料到這個區塊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="619"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source> + <translation>您確定要刪除選定的項目和資料夾嗎?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>下一卷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>上一卷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>下一章</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>上一章</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>下一節</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>上一節</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>同步</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>以使用中的聖經視窗同步顯示這本書的條目</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="43"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>設定 BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>聖經書名的語言:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="102"/> + <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source> + <translation>用來顯示聖經書卷名稱都語音。翻譯由 Sword 資源庫提供。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/> + <source>Show startup logo:</source> + <translation>顯示啟動標誌</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="107"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup.</source> + <translation>啟動時顯示 BibleTime 標誌</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>可用的顯示樣式:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/> + <source>Style preview</source> + <translation>樣式預覽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="116"/> + <source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at <a href="https://www.transifex.com/bibletime/bibletime/">Transifex</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="217"/> + <source><span class="jesuswords"> For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="222"/> + <source><span class="jesuswords">For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="227"/> + <source><span class="jesuswords">He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="232"/> + <source><span class="jesuswords">This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/> + <source><span class="jesuswords">For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="242"/> + <source><span class="jesuswords">But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</span></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="99"/> + <source>Display</source> + <translation>顯示</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="241"/> + <source>Back in history</source> + <translation>上一步</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="249"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>下一步</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="206"/> + <source>Select all</source> + <translation>全選</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="210"/> + <source>Copy</source> + <translation>複製</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="214"/> + <source>Copy by references...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="218"/> + <source>Find...</source> + <translation>找尋...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="222"/> + <source>Change location</source> + <translation>改變位置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="230"/> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="235"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>搜尋這個視窗中的著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>書目挑選按鈕</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="415"/> + <source>Text area header</source> + <translation>書目標題</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="464"/> + <source>Navigation</source> + <translation>瀏覽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="470"/> + <source>Tool</source> + <translation>工具</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>捲動清單條目條目. 點選按鈕並且移動滑鼠以增加或減少項目項目.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>目前書目的條目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>下一條目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>上一條目</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/> + <source>Next entry</source> + <translation>下一項目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>上一項目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>僅複製經節</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>儲存項目為 HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>僅列印經節</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Strong's 搜尋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>項目文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>項目為純文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>辭典視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="250"/> + <source>Copy...</source> + <translation>複製...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="259"/> + <source>Save...</source> + <translation>儲存...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/> + <source>Print...</source> + <translation>列印...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="357"/> + <source>Saving</source> + <translation>正在儲存</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="807"/> + <source>Version</source> + <translation>版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="810"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="818"/> + <source>unknown</source> + <translation>未知的</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="815"/> + <source>Markup</source> + <translation>標記</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Location</source> + <translation>位置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="826"/> + <source>Language</source> + <translation>語言</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/> + <source>Category</source> + <translation>類別</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="838"/> + <source>Writable</source> + <translation>可寫入</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>yes</source> + <translation>是</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/> + <source>no</source> + <translation>否</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="843"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>解鎖鑰</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/> + <source>Unlock info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/> + <source>Features</source> + <translation>特點</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="875"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>小心, 此著作包含未經驗證的內容!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="879"/> + <source>About</source> + <translation>關於</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="883"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>發行許可證</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="884"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>發行來源</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="885"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>發行備註</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="886"/> + <source>Text source</source> + <translation>文字來源</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="887"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>版權備註</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="888"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>版權持有人</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="889"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>版權日期</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="890"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>版權連絡人姓名</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="891"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>版權連絡人地址</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="892"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>版權連絡人電子郵件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="981"/> + <source>Bibles</source> + <translation>聖經</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="983"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>評論</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="985"/> + <source>Books</source> + <translation>書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="987"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>其他教派</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="989"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>地圖與圖片</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="991"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>每日靈修</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="993"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>詞彙與字典</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="995"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>字彙表</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="997"/> + <source>Unknown</source> + <translation>未知</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/> + <source>Standard works</source> + <translation>標準著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="46"/> + <source>Text filters</source> + <translation>文字過濾器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/> + <source>Desk</source> + <translation>桌面</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="52"/> + <source>Caption</source> + <translation>標題</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="67"/> + <source>Type</source> + <translation>類型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="70"/> + <source>Server</source> + <translation>伺服器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="73"/> + <source>Path</source> + <translation>路徑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <source>Get list...</source> + <translation>取得清單...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="97"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>從CrossWire伺服器下載來源清單並且加入來源</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error</source> + <translation>錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="110"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>請提供標題.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>有這個標題的來源已經存在.請提供不同的標題.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>請提供伺服器名稱.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="132"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>請提供有效的, 可讀的路徑.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="136"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>請提供路徑.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="166"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>來源清單將從遠端伺服器下載. 來源將被加入到現有清單內. +如果有相同標籤,,新的來源會取代舊的. +你之後可以移除你不想要保留的來源來源. + +你要繼續嗎?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>從遠端伺服器取得來源清單?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="173"/> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>下載清單</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="186"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>連接中...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="206"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>刷新資料中...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="146"/> + <source><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></source> + <translation><div class="moduleinfo"><h3>%1</h3><p>%2</p><p>Version: %3</p></div></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="67"/> + <source>Copy</source> + <translation>複製</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="62"/> + <source>Select all</source> + <translation>全選</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="79"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>這是詳解閱覽區. 不過包含一些資料內容的滑鼠效果連結或其他項目會稍微慢一點出現在詳解區內 快速移動滑鼠到xian詳解區或按著在移動滑鼠的同時按住Shift鍵來鎖住閱覽內容.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Personal Commentary Editor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="58"/> + <source>Edit Plain text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp" line="63"/> + <source>Edit HTML text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="398"/> + <source>Added text</source> + <translation>附加文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="147"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation>語音名稱</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>南非荷蘭文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>英文, 古代 (約450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>阿拉伯文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>亞塞拜然文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azerbaijani, South</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>白俄羅斯文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>保加利亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>布里敦文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>波士尼亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>卡達隆尼亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>宿霧文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>查莫羅文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Highland Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Western</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>科普特文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>捷克文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Western Highland</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>教會斯拉夫文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>威爾斯文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>丹麥文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>德文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>希臘文, 現代 (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>英文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>美國英文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>英文, 中世紀 (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>世界語</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>西班牙文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>愛沙尼亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>巴斯克文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persian</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>芬蘭文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>法文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>弗里西文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>愛爾蘭文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>蓋爾文 (蘇格蘭)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>Geez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>哥德文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>曼島文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>希臘文, 古代 (至1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>希伯來文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>豪薩文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>夏威夷文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>克羅埃西亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>匈牙利文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>亞美尼亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>印尼文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>冰島文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>義大利文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Zapotec, Amatlán</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/> + <source>Zapotec, Yalálag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>日文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacalteco, Eastern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanese, Caribbean</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>喬治亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/> + <source>Kekchí</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>韓文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>庫爾德文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>吉爾吉斯文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>拉丁文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>立陶宛文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>拉脫維亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malagasy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>毛利文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>馬其頓文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="349"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>更多</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>馬來文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>馬爾他文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Norwegian Bokmål</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Nahuatl, Michoacán</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>低地德文; 低地薩克遜文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation>Nepali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Northern Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>荷蘭文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Norwegian Nynorsk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>挪威文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>帕皮亞門托文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>波蘭文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Persian (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>葡萄牙文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>巴西葡萄牙文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>羅馬尼亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>俄文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="435"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>蘇格蘭文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>斯洛伐克文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>斯洛文尼亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>索馬里文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>阿爾巴尼亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>瑞典文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>斯瓦希里文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>古敘利亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>泰米爾文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>泰文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>塔加洛文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>茨瓦納文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>土耳其文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>大溪地文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>烏克蘭文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>越南文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>科薩文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>巴伐利亞文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/> + <source>Chinantec, Ozumacín</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/> + <source>Itzá</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>倫巴底文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Otomi, Querétaro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma 文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Quiché, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>蘇利南文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Tzotzil, Zinacantán</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Yiddish</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>中文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Southern Rincon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>祖魯文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="340"/> + <source>Footnotes</source> + <translation>注釋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="342"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Strong's numbers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="344"/> + <source>Headings</source> + <translation>標題</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="346"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>構詞學標記</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="348"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>詞形</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="350"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>希伯來文元音符號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="352"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>希伯來文詠誦標記</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="354"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>希臘文變音符號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="356"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>紅字版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="358"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>文字變體</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="360"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>經文參照</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="362"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>構詞學分割</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/> + <source>Local</source> + <translation>本機</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/> + <source>Remote FTP</source> + <translation>遠程 FTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>Remote SFTP</source> + <translation>遠程 SFTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="38"/> + <source>Remote HTTP</source> + <translation>遠程 HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/> + <source>Remote HTTPS</source> + <translation>遠程 HTTPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="415"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="338"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>HTML files</source> + <translation>HTML 檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="421"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>All files</source> + <translation>所有檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/> + <source>Text files</source> + <translation>文字檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/> + <source>Save file</source> + <translation>存檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="156"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>儲存文件...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>BibleTime書籤檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="519"/> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="529"/> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="532"/> + <source>unknown</source> + <translation>未知的</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp" line="913"/> + <source>New folder</source> + <translation>新資料夾</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="64"/> + <source>Error</source> + <translation>錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="67"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>請檢查權限等.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="169"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>小心, 此著作包含異端或可疑的內容!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="190"/> + <source>Version</source> + <translation>版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="179"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>加密過.- 需要解鎖密碼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="60"/> + <source>Error while writing to file.</source> + <translation>寫入檔案出錯</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="61"/> + <source>Please check that enough disk space is available.</source> + <translation>請檢查是否有足夠磁碟空間</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="66"/> + <source>The file couldn't be opened for saving.</source> + <translation>檔案無法打開以保存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="203"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>連點兩下取得更多資訊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="185"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>有可更新的版本!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/> + <source>Installed version</source> + <translation>已安裝版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Haitian Creole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(多語言)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Burmese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yoryba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="415"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>動詞時態變更過</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="564"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>匯出書籤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="577"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>匯入書籤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="317"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>分析 Strong 的編號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="168"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>該捷徑與以下動作捷徑衝突:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="173"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>你要清除衝突的捷徑並繼續?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>已建立索引書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>未建立索引書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="53"/> + <source>Show this help message and exit</source> + <translation>顯示本幫助訊息然後離開</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="56"/> + <source>Output BibleTime version and exit</source> + <translation>輸出 BibleTime 版本 然後離開</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="59"/> + <source>Open a clean session</source> + <translation>開啟一個全新的工作階段</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="62"/> + <source>Open the default Bible with the reference <ref></source> + <translation>以參考資料 <ref> 開啟預設聖經</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="65"/> + <source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source> + <translation>要知道 Qt 工具組解析的命令列參數, 請參照 %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="168"/> + <source>Error: %1 expects an argument.</source> + <translation>錯誤: %1 需要接受一個參數.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="171"/> + <source>See --help for details.</source> + <translation>參照' --幫助以獲得細節.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/main.cpp" line="176"/> + <source>Error: Invalid command-line argument: %1</source> + <translation>錯誤: 無效的命令列參數: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="62"/> + <source>CSS base template not found!</source> + <translation>未找到CSS 基礎模板!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="79"/> + <source>Default template "%1" not found!</source> + <translation>預設模板 "%1" 沒有找到!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="213"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>縮寫</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="302"/> + <source>Cross references</source> + <translation>參照</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="349"/> + <source>Footnote</source> + <translation>注釋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="397"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Strongs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/> + <source>Morphology</source> + <translation>構詞學</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="522"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>詞彙查詢</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>好</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>開啟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>儲存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/> + <source>Back</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>返回</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="85"/> + <source>Next</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>下</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="86"/> + <source>Commit</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>承諾</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="87"/> + <source>Finish</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>完成</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>關閉</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>捨棄</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>套用</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>重設</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>回復預設值</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>幫助</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>全部儲存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="73"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>是</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="74"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>全部皆是</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="75"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>不 +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="76"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>全部不要</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="101"/> + <source>Search for:</source> + <translation>搜索:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="108"/> + <source>&Search</source> + <translation>搜尋(&S)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>開始在選定的書目中搜尋字串</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="113"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>挑選(&o)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>選擇要搜尋的書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="118"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>設定(&e)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>所有文字(在詞和詞中間加入 AND)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>全文</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="152"/> + <source>Scope:</source> + <translation>區塊:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>你想要搜尋的文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="177"/> + <source>Works:</source> + <translation>書目:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source>No search scope</source> + <translation>沒有搜尋範圍</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>All words</source> + <translation>所有字詞</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="120"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>為搜尋設定預先定義的區塊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>Some words</source> + <translation>部份字詞</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Free</source> + <translation>免費</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation>一些字詞 (在詞與詞中間加入 OR)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>全 lucene 語法</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="142"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>點選連結獲得搜尋語法的幫助</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="163"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>選擇區塊. (要搜尋的書目/章節/行數). <br />適用於 聖經 和 評論.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>選定的搜尋結果的文字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="104"/> + <source>Select all</source> + <translation>全選</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="109"/> + <source>Copy</source> + <translation>複製</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="50"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>搜尋語法幫助</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="97"/> + <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source> + <translation>這個幫助主要用來說明"全語法"選項.所有字詞及部分字詞選項有比較限定的使用語法;有支援<a href='#wildcards'>萬用字元</a>及 <a href='#fields'>文字區塊</a>. 部分其他語法與所有字詞/部分字詞合併使用,則會查出奇怪或錯誤的結果.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="113"/> + <source>Which words to find</source> + <translation>想找哪個字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="139"/> + <source>Grouping and order</source> + <translation>分組與排序</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/> + <source>Wildcards (partial words)</source> + <translation>萬用字元(部份字詞)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/> + <source>Text fields (different parts of text)</source> + <translation>文字區塊 (字的不同部份)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/> + <source>Other syntax features</source> + <translation>其他語法特色</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/> + <source>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</source> + <comment>Do not translate "AND", "OR" or "NOT".</comment> + <translation>搜尋選項以空格分開. <strong>AND</strong> (所有字)、<strong>OR</strong> (一些字) 、 <strong>NOT</strong> (不包含其後的字) 能在字之間添加做搜尋.. 如果沒有添加任何搜尋選項,自動會使用 OR. '<strong>+</strong>表示接在其後的字也需要在搜尋結果內, '<strong>-</strong>表示接在其後的字不能在結果之內.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/> + <source>jesus AND god</source> + <comment>Do not translate "AND".</comment> + <translation>耶穌 AND 神</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/> + <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source> + <translation>搜尋具有'耶穌' 和神' 的經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/> + <source>jesus OR god</source> + <comment>Do not translate "OR".</comment> + <translation>耶穌 OR 神</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source> + <translation>搜尋具有'耶穌' 或 '神' 或 兩者的經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/> + <source>jesus NOT god</source> + <comment>Do not translate "NOT".</comment> + <translation>耶穌 NOT 神</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/> + <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source> + <translation>搜尋有寫到'耶穌'卻沒有寫到'神'的經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/> + <source>+jesus -god</source> + <translation>+耶穌 -神</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/> + <source>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</source> + <translation>要合併成同一組搜尋可以使用<strong>括弧</strong>. 若要限定字的順序則可以使用 <strong>引號</strong>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/> + <source>(a AND b) OR c</source> + <comment>Do not translate "AND" or "OR".</comment> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/> + <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source> + <translation>(a AND b) OR c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/> + <source>"says lord"</source> + <translation>"主說"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="152"/> + <source>"says the lord"</source> + <translation>"主說"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/> + <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source> + <translation>搜尋所有有寫到'主這麼說'的經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/> + <source>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source> + <translation>'<strong>*</strong>' 匹配任何零個或多個字符序列 '<strong>?</strong>' 匹配任一字符,詞首不可使用通配符。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/> + <source>a*</source> + <translation>a*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/> + <source>All words beginning with 'a'</source> + <translation>所有 'a'開頭的字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/> + <source>a*a</source> + <translation>a*a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/> + <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source> + <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba' 等</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/> + <source>a?</source> + <translation>a?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/> + <source>'at' and 'an'</source> + <translation>'at' 和 'an'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/> + <source>a??a</source> + <translation>a??a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/> + <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source> + <translation>'abba', 'area', 'Asia' 等</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/> + <source>Available text fields:</source> + <translation>可用的文字區塊:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/> + <source>Searches headings</source> + <translation>搜尋標題</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/> + <source>Searches footnotes</source> + <translation>搜尋註解</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/> + <source>Searches Strong's numbers</source> + <translation>搜尋 Strong 編號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/> + <source>Searches morphology codes</source> + <translation>搜尋構詞編碼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/> + <source>Examples:</source> + <translation>例子:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/> + <source>heading:Jesus</source> + <comment>Do not translate "heading:".</comment> + <translation>標題:耶穌</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/> + <source>Finds headings with 'Jesus'</source> + <translation>搜尋有'耶穌'的標題</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/> + <source>footnote:Jesus AND footnote:said</source> + <comment>Do not translate "footnote:" or "AND".</comment> + <translation>footnote:耶穌 AND footnote:說</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/> + <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source> + <translation>搜尋具有'耶穌' 和說' 的註腳</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/> + <source>strong:G846</source> + <comment>Do not translate "strong:".</comment> + <translation>strong:G846</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/> + <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source> + <translation>搜尋具有 Strong's Greek number 846的經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/> + <source>morph:"N-NSF"</source> + <comment>Do not translate "morph:".</comment> + <translation>字型:"N-NSF"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/> + <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source> + <translation>搜尋具有 構詞編碼 'N-NSF'的經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/> + <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='%1'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</source> + <translation>BibleTime 使用 CLucene 搜尋引擎. 你可以到 <a href='%1'>lucene syntax web page</a> 獲得更多資訊。(用外部瀏覽器開啟).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Work</source> + <translation>著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/> + <source>Hits</source> + <translation>搜尋項數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/> + <source>Copy...</source> + <translation>複製...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <source>Reference only</source> + <translation>只限參照</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="93"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>經文連同參照</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/> + <source>Save...</source> + <translation>儲存...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="91"/> + <source>Print...</source> + <translation>列印...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="242"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>正在複製搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>正在儲存搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>正在列印搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>選來要搜索的書目與每一書目的點閱數</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="143"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>搜尋區間</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="144"/> + <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source> + <translation>從列表選擇範圍來編輯搜尋區間</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="155"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&名稱</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>編輯當前區間</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/> + <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>更改選定搜尋範圍的搜尋區間。看看預設搜尋範圍來明白搜尋區間如何工作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="164"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>剖析搜尋範圍:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="178"/> + <source>New range</source> + <translation>新範圍</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="147"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>增加新區塊&A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>加入新的搜尋區塊. 先輸入合適名稱, 然後編輯搜尋範圍.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>刪除目前區塊&s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="153"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>刪除選定的搜尋區塊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="156"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>變更選定的搜尋區塊的名字</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="165"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>用以搜尋的搜索範圍, 分析成標注形式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>設定搜尋範圍</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>儲存搜尋分析</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="252"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTimee搜尋分析</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="268"/> + <source>Search text:</source> + <translation>搜尋文本:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="272"/> + <source>Results by work and book</source> + <translation>按著作和書籍排列結果</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="274"/> + <source>Book</source> + <translation>書目</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/> + <source>Total hits</source> + <translation>總點閱次數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="312"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>由<a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a>建立</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="145"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>遺漏的索引</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="97"/> + <source>Search</source> + <translation>搜尋</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="146"/> + <source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source> + <translation>以下模組在能被搜索以前需要建立索引:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="147"/> + <source>Indexing could take a long time. Click "Yes" to index the modules and start the search, or "No" to cancel the search.</source> + <translation>建立索引會花一段時間. 點選"是"建立模組索引並且開始搜索, 或"否"取消搜索.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="187"/> + <source><UNKNOWN EXCEPTION></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="191"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>搜尋被中斷</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="192"/> + <source>An internal error occurred while executing your search:<br/><br/>%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="243"/> + <source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source> + <translation>拖曳任何章節索引到開啟中的聖經視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="251"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>分析結果&A...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="252"/> + <source>Show a graphical analysis of the search result</source> + <translation>顯示搜尋結果的圖形化分析報告</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="255"/> + <source>&Manage Indexes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="256"/> + <source>Recreate search indexes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="260"/> + <source>&Close</source> + <translation>關閉&C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>複製...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/> + <source>Reference only</source> + <translation>只限參照</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="82"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>經文連同參照</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="65"/> + <source>Save...</source> + <translation>儲存...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Print...</source> + <translation>列印...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="172"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>正在列印搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>正在儲存搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>正在複製搜尋結果</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>選定書目的搜尋結果</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/test_translate.qrc b/i18n/messages/test_translate.qrc new file mode 100644 index 0000000..514bbea --- /dev/null +++ b/i18n/messages/test_translate.qrc @@ -0,0 +1,6 @@ +<RCC> + <!-- File to establish the location of the locale directory for Qt tests --> + <qresource prefix="/share/bibletime/locale"> + <file alias="mobile_ui_C.qm">bibletime_ui_ar.ts</file> + </qresource> +</RCC> diff --git a/pics/icons/LICENSE b/pics/icons/LICENSE new file mode 100644 index 0000000..7c49953 --- /dev/null +++ b/pics/icons/LICENSE @@ -0,0 +1,10 @@ +Some icons from KDE Crystal theme, possibly modified. License: LGPL. + +Some icons from KDE Oxygen theme, possibly modified. License: LGPL. + +BibleTime specific icons license: author has given permission to use +them freely. + * All module icons + * Category icons Lexicons + * Window arrangement cascade, manual mode + * Sword icon diff --git a/pics/icons/add.svg b/pics/icons/add.svg new file mode 100644 index 0000000..17f4535 --- /dev/null +++ b/pics/icons/add.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 64 64"><defs><radialGradient cx="289.5" cy="97.41" id="a" r="432.91" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#daffff"/><stop offset="1" stop-color="#008ffd"/></radialGradient><radialGradient cx="245.25" cy="135.33" id="b" r="287.97" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.30342.76722)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient cx="226.25" cy="791.98" id="c" r="149.54" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.53397.6519)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".471"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient></defs><g fill-rule="evenodd" transform="matrix(2.31633 0 0 2.31631-368.52-647.04)"><circle fill="url(#a)" cx="318.75" cy="301.79" stroke="#0070ca" r="233.04" stroke-width="37" transform="matrix(.05492 0 0 .05492 155.41 276.58)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#b)" fill-opacity=".555" d="m530.36 217.86c-83.928-233.04-448.21-184.82-437.5 109.82 274.11 8.04 144.64-95.53 437.5-109.82" transform="matrix(.05492 0 0 .05492 155.2 276.76)"/><path fill="url(#c)" fill-opacity=".616" d="m524.11 400c-78.57 141.07-243.75 160.72-348.21 77.68 142.86-160.71 348.21-76.79 348.21-77.68" transform="matrix(.05492 0 0 .05492 155.1 276.61)"/><g fill="#000082"><path d="m170.64 283.32h4.701v19.478h-4.701z"/><path d="m-363.27 219.71h18.382v76.16h-18.382z" transform="matrix(0-.25576.25576 0 107.05 202.5)"/></g></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/automatically.svg b/pics/icons/automatically.svg new file mode 100644 index 0000000..db2196f --- /dev/null +++ b/pics/icons/automatically.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 154.98 146.55" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="212.35" cy="832.25" r="124.38" id="b" xlink:href="#a" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.26691.78932)"/><linearGradient id="c" y1="759.36" y2="681.88" x1="223.84" x2="161.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.24697.80194)"><stop stop-color="#007d00"/><stop offset="1" stop-color="#1dff00"/></linearGradient><radialGradient cx="192.37" cy="673.23" r="70.33" id="d" xlink:href="#a" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.26691.78932)"/><path fill-rule="evenodd" stroke="#005e00" stroke-linejoin="round" id="e" stroke-width="8.668" d="m320.38 567.23c-48.14-63.901-120.8-35.89-125.17 10.504-13.13-.875-28.886-.875-28.886 0 0 .875 46.39 49.02 47.27 48.14.875-.876 51.646-46.39 50.771-45.519-.876.876-31.513-.874-31.513-.874 2.626-32.389 46.39-34.14 87.53-12.256z"/><path fill-rule="evenodd" stroke-linejoin="round" id="f" stroke-width="4.625" d="m320.38 567.23c-48.14-63.901-120.8-35.89-125.17 10.504-13.13-.875-28.886-.875-28.886 0 0 .875 46.39 49.02 47.27 48.14.875-.876 51.646-46.39 50.771-45.519-.876.876-31.513-.874-31.513-.874 2.626-32.389 46.39-34.14 87.53-12.256"/><linearGradient id="g" xlink:href="#c" y1="678.85" y2="747.13" x1="235.19" x2="217.53" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.24697.80194)"/></defs><g transform="matrix(2.13849 0 0 2.13849-26.23-52.49)"><use width="154.98" fill="url(#g)" height="146.55" xlink:href="#e" transform="matrix(-.37945 0 0-.37945 146.2 289.47)"/><use width="154.98" fill="url(#b)" height="146.55" xlink:href="#f" transform="matrix(-.37945 0 0-.37945 146.2 289.47)"/><use width="154.98" fill="url(#c)" height="146.55" xlink:href="#e" transform="matrix(.37945 0 0 .37945-49.2-171.85)"/><use width="154.98" fill="url(#d)" height="146.55" xlink:href="#f" transform="matrix(.37945 0 0 .37945-49.2-171.85)"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/back.svg b/pics/icons/back.svg new file mode 100644 index 0000000..753d184 --- /dev/null +++ b/pics/icons/back.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg width="60" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 125.957 125.956" height="60" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="182.57" y2="61.897" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#a4cdec"/><stop offset="1" stop-color="#0068c6"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="13.568" y2="77.44" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="c" xlink:href="#b" y1="25.929" y2="73.889" x1="26.565" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="73.837"/><linearGradient id="d" xlink:href="#b" y1="168.5" y2="65" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"/><linearGradient id="e" y1="51.561" y2="141.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(-1 0 0 1 122.45 0)"><stop stop-color="#000072"/><stop offset="1" stop-color="#3995e5"/></linearGradient><linearGradient id="f" xlink:href="#b" y1="21.614" y2="60.985" x1="31.05" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="53.82" gradientTransform="rotate(-.57873)"/><linearGradient id="g" y1="154.81" y2="41.34" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 1 0 0)"><stop stop-color="#418bde"/><stop offset="1" stop-color="#001b7b"/></linearGradient></defs><g transform="matrix(.99995 0 0 .99995.003.003)"><path fill="url(#g)" d="m125.96 62.34c.352 34.782-27.561 63.26-62.34 63.62-34.782.352-63.26-27.56-63.62-62.34-.352-34.781 27.559-63.26 62.34-63.61 34.783-.352 63.26 27.559 63.62 62.34"/><path fill="url(#a)" d="m119.29 62.41c.314 31.1-24.641 56.56-55.74 56.88-31.1.314-56.56-24.641-56.879-55.74-.314-31.1 24.642-56.56 55.74-56.879 31.1-.314 56.56 24.642 56.879 55.739"/><path fill="url(#b)" d="m63.45 11.256c-27.407.277-49.4 22.721-49.12 50.13.015 1.511.109 3 .257 4.477 13.702 5.72 30.11 8.971 47.731 8.793 19.229-.194 36.944-4.443 51.21-11.462.043-.931.064-1.868.057-2.812-.277-27.406-22.719-49.4-50.13-49.12"/><path fill="url(#c)" d="m64.967 16.641c24.732-.25 45.555 17.01 50.695 40.24-3.053-26.645-25.812-47.21-53.22-46.933-29.29.296-52.792 24.281-52.5 53.57.15 14.828 6.377 28.16 16.283 37.688-7.461-8.821-12.01-20.19-12.135-32.648-.287-28.384 22.49-51.626 50.874-51.913"/><path opacity=".5" fill="url(#d)" d="m63.44 110.72c-26.445.268-48.26-20.18-50.05-46.23-.047.977-.075 1.958-.064 2.948.277 27.437 22.743 49.45 50.18 49.17 27.436-.277 49.45-22.741 49.17-50.18-.01-.989-.057-1.971-.125-2.946-1.262 26.08-22.662 46.962-49.11 47.23"/><path opacity=".2" fill="url(#e)" d="m89.26 73.47c0 0-21.05-.213-37.713-.382 6.984 7.128 13.988 14.275 13.988 14.275 1.482 1.513 2.211 3.485 2.191 5.447-.02 1.963-.789 3.919-2.301 5.4-3.03 2.965-7.885 2.916-10.848-.109l-26.95-27.502c-.162-.166-.316-.343-.463-.521-.047-.059-.09-.117-.137-.177-.098-.126-.189-.258-.281-.39-.043-.065-.088-.132-.131-.197-.111-.18-.217-.359-.314-.547-.033-.062-.062-.129-.092-.191-.068-.14-.133-.28-.191-.423-.035-.086-.066-.171-.1-.258-.049-.131-.09-.261-.133-.393-.023-.08-.051-.16-.072-.243-.059-.202-.107-.411-.145-.619-.01-.039-.014-.085-.021-.129-.031-.178-.053-.355-.072-.536-.006-.07-.012-.139-.016-.21-.01-.162-.018-.325-.018-.489-.002-.062-.004-.125-.002-.186.004-.225.016-.447.037-.67 0-.004.002-.009.002-.009.023-.218.061-.431.1-.643.016-.073.031-.149.049-.226.033-.139.066-.281.107-.418.023-.088.049-.176.078-.26.043-.135.09-.268.143-.398.031-.079.059-.159.092-.239 0-.003 0-.003.002-.005.082-.191.172-.376.266-.557.041-.08.088-.158.135-.234.068-.125.143-.247.219-.365.049-.072.094-.146.145-.216.105-.149.213-.294.326-.435.029-.035.055-.072.082-.107.152-.178.309-.348.473-.51.016-.016.027-.031.043-.049l27.5-26.948c3.03-2.967 7.884-2.917 10.849.11 2.966 3.02 2.916 7.881-.109 10.846l-14.274 13.99 37.714.381c4.236.043 7.637 3.513 7.594 7.748-.043 4.235-3.516 7.637-7.752 7.594"/><path fill="#fff" d="m89.26 71.47c0 0-21.05-.213-37.713-.382 6.984 7.128 13.988 14.275 13.988 14.275 1.482 1.513 2.211 3.485 2.191 5.447-.02 1.963-.789 3.919-2.301 5.4-3.03 2.965-7.885 2.916-10.848-.109l-26.95-27.502c-.162-.166-.316-.343-.463-.521-.047-.059-.09-.117-.137-.177-.098-.126-.189-.258-.281-.39-.043-.065-.088-.132-.131-.197-.111-.18-.217-.359-.314-.547-.033-.062-.062-.129-.092-.191-.068-.14-.133-.28-.191-.423-.035-.086-.066-.171-.1-.258-.049-.131-.09-.261-.133-.393-.023-.08-.051-.16-.072-.243-.059-.202-.107-.411-.145-.619-.01-.039-.014-.085-.021-.129-.031-.178-.053-.355-.072-.536-.006-.07-.012-.139-.016-.21-.01-.162-.018-.325-.018-.489-.002-.062-.004-.125-.002-.186.004-.225.016-.447.037-.67 0-.004.002-.009.002-.009.023-.218.061-.431.1-.643.016-.073.031-.149.049-.226.033-.139.066-.281.107-.418.023-.088.049-.176.078-.26.043-.135.09-.268.143-.398.031-.079.059-.159.092-.239 0-.003 0-.003.002-.005.082-.191.172-.376.266-.557.041-.08.088-.158.135-.234.068-.125.143-.247.219-.365.049-.072.094-.146.145-.216.105-.149.213-.294.326-.435.029-.035.055-.072.082-.107.152-.178.309-.348.473-.51.016-.016.027-.031.043-.049l27.5-26.948c3.03-2.967 7.884-2.917 10.849.11 2.966 3.02 2.916 7.881-.109 10.846l-14.274 13.99 37.714.381c4.236.043 7.637 3.513 7.594 7.748-.043 4.235-3.516 7.637-7.752 7.594"/><path opacity=".6" fill="url(#f)" d="m52.923 30.04c-5.057-4.11-10.898-7.134-17.238-8.741-11.252 7.77-19.825 20.13-23.803 34.819 5.74-2.847 12.1-4.473 18.823-4.541 1.703-.017 3.382.075 5.04.257 4.138-8.752 10.04-16.23 17.18-21.794"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/bible.svg b/pics/icons/bible.svg new file mode 100644 index 0000000..f0f2696 --- /dev/null +++ b/pics/icons/bible.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 44.776 53.964" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="237.53" x1="428.36" y2="485.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="464.27" gradientTransform="scale(.96205 1.03945)"><stop stop-color="#0015a1"/><stop offset="1" stop-color="#0e6eea"/></linearGradient><radialGradient cx="236.03" cy="192.58" id="c" r="198.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.82297.54856)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#ff0"/></radialGradient><radialGradient cx="301.43" cy="156.29" xlink:href="#a" id="d" r="192.46" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.29408.77275)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="160.72" x1="293.83" y2="114.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="401.18" gradientTransform="scale(.56775 1.76135)"/><linearGradient id="f" y1="112.62" x1="339.62" y2="322.09" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="310.8" gradientTransform="scale(.86698 1.15342)"><stop stop-color="#ff0" stop-opacity=".855"/><stop offset="1" stop-color="#ffffc8" stop-opacity=".514"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="g" y1="74.1" x1="218.21" y2="137.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="237.87" gradientTransform="scale(1.06037.94306)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="h" x1="132.34" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="178.99" gradientTransform="scale(2.14004.46728)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="i" y1="104.07" x1="588.72" y2="83.1" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="743.79" gradientTransform="scale(.39224 2.54948)"/><linearGradient id="j" y1="205.11" x1="481.63" y2="100.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="331.17" gradientTransform="scale(.76055 1.31483)"><stop stop-color="#ffd800" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#ff0" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#j" id="k" x1="76.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="121.14" gradientTransform="scale(2.17694.45936)"/><linearGradient xlink:href="#j" id="l" x1="587.67" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="634.46" gradientTransform="scale(.46643 2.14394)"/></defs><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#b)" stroke="#0012ab" stroke-linejoin="round" stroke-width="16.544" d="m460.71 99.11c-.893-.893-268.75 60.714-269.64 61.61-34.82 11.608 15.18 58.04 65.18 44.643 9.822-2.679 268.75-61.61 268.75-61.61 0 0 54.47 316.96 53.57 316.96-.893 0-277.68 70.54-277.68 70.54-66.964 10.714-75-44.643-76.78-53.57-.893-2.678-45.537-303.57-45.536-305.36 1.785-8.928 283.04-72.32 282.14-73.21z" transform="matrix(.10724 0 0 .12015-18.211-10.967)"/><path fill="url(#c)" d="m460.71 100c.892.893 59.821 36.607 58.928 36.607-.893 0-259.82 60.714-266.07 61.61-47.32 11.607-72.32-25.893-66.964-30.357 9.822-1.786 275-67.857 274.11-67.857" transform="matrix(.10724 0 0 .12015-18.313-11.11)"/><path fill="url(#d)" d="m447.32 136.61c0 .893 11.363 46.993 14.286 66.56-159.73 4.534-83.51 89.7-253.82 99.25-7.142-41.07-23.862-139.03-23.862-137.24 0 1.786 20.536 16.965 37.5 19.643 47.32-8.04 226.79-46.43 225.89-48.21" transform="matrix(.13845 0 0 .15512-23.909-14.635)"/><path fill="url(#e)" d="m183.93 166.07l31.25 234.82c0 0 8.929 42.856 55.36 32.14-2.679-6.25-31.25-251.79-32.14-251.79-36.607 11.607-52.679-15.179-54.46-15.179" transform="matrix(.15448 0 0 .15448-26.785-14.37)"/><path stroke-opacity=".817" fill="url(#f)" stroke="#febf00" stroke-linejoin="round" fill-opacity=".537" stroke-width="5.875" d="m258.04 112.5c0 19.643.893 65.18.893 66.07 0 .892-56.29 3.878-68.786 5.664-27.25 2.386-23.541 40.949 0 36.607 19.643-.893 67.893-5.665 68.786-5.665.893 0 .892 123.21 1.785 138.39-.892 31.25 40.18 32.14 40.18 1.786 0-24.11 0-128.57 0-138.39 11.607 0 38.1-4.372 65.44-6.66 24.434-7.915 25.531-42.03-2.02-38.986-18.09 1.193-61.63 4.575-62.53 6.36-.893 1.786-.893-66.07-1.786-66.07 0-28.572-41.964-25.893-41.964.893z" transform="matrix(.092-.0168.01324.09115-2.415 9.629)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#g)" fill-opacity=".768" d="m296.52 38.738c-10.466-5.631-17.879-1.974-25.455 5.876-.893 10.714 3.787 85.66 4.68 89.23.893 3.572-9.125-12.658-9.125-12.658 0 0-4.18 5.728-8.644 3.941-4.465-1.786-68.69-4.588-75.831-1.909-7.143 2.679-11.607 6.25-12.5 10.714-.893 4.465-4.464-14.285 7.143-17.857 11.607-3.571 78.07-7.422 77.18-7.422-.892 0 2.098-70.3 2.991-76.55.893-6.25 30.33-25.441 39.565 6.641" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902-.86 16.03)"/><path fill="url(#h)" d="m299.11 109.82c-1.785 4.464 14.507 8.991-15.736 16.505-4.464 1.785 86.955-5.04 94.99-2.364 8.04 2.678 2.733-2.734 4.675.145-3.182-9.375-3.918-17.21-14.632-18.996-10.714-1.786-68.4 5.603-69.3 4.71" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902-.856 15.605)"/><path fill="url(#i)" d="m272.94 137.25c-8.469 18.6-18.476 12.748-18.476 13.641 0 .892 1.786 133.93 3.572 141.96 1.786 8.04 7.39 19.89 20.323 15.948 6.25 1.786.522 2.74.522 2.74 0 0-6.957-7.081-7.85-23.15-.893-16.07 1.016-149.35 1.909-151.14" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902-.874 15.632)"/><path fill="url(#j)" fill-opacity=".537" d="m271.43 312.5c19.643-2.679 23.21-6.25 24.11-22.322.893-16.07.893-141.07 1.786-140.18.892.893 62.5 3.571 71.43-1.786 8.929-5.357 14.286-7.143 13.393-17.857-.893-10.714-2.678-9.822-1.786-8.929.893.893-3.571 16.07-12.5 16.965-8.928.892-64.29 7.142-72.32 4.464-8.04-2.679-8.929-7.143-8.04-5.357.893 1.785 1.786 5.357 1.786 13.393 0 8.03.893 133.93-.893 139.28-1.786 5.358.893 15.179-16.964 22.322" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902-1.288 15.419)"/><path fill="url(#k)" d="m166.07 128.57c.892 16.07 6.25 18.75 13.392 19.643 7.143.893 73.22 0 74.11.893.892.893 8.04-1.786 9.821-6.25 1.786-4.464-3.571 0-17.857-.893-14.286-.893-51.786 2.679-62.5-.893-10.714-3.571-19.643-11.607-16.964-12.5" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902-.996 16.17)"/><path fill="url(#l)" d="m274.11 24.11c22.322 3.571 21.429 17.857 21.429 23.21 0 5.357.893 57.14 0 61.61-.893 4.465.893 8.04-4.464 11.607-5.358 3.572-6.25 4.465-6.25 3.572 0-.893 3.571-4.465 3.571-15.179 0-10.714 2.679-63.39 0-70.54-2.679-7.143-12.5-13.393-14.286-14.286" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902-.861 15.718)"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/bibletime.ico b/pics/icons/bibletime.ico new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fd4058375510e99c7fa1d8d4896e673117ae7569 GIT binary patch literal 11942 zcmdU#2Ut~Cx`r1ZQWX??#ok+NC>9iB#frV42#O$8L8K_40*VC{#e!l5ks=@>7DPd$ zqhK#Ficw=sCYjvKOw2_1?zi><C&ZGB$vpSY_IX`r@6-Nw{r_5f?{yGDjsN=g6a3#; zZ0#;Y10h65(w8_AdHla<(_*Z3NHfx!v?a!*DUoWmhz9v@*mT{8iE&|*h0p#OVte#l zacIwU5gIg3c$>Bo6DTl%^dd4{ElFMS|I#hfQM5{1Bz9kR6i*9W1q$5MP`JD%(S)+k zWBD$kBEw$X*gH*ZZEYk*(1leg+LIPUhy2k^jUP~hsQ-}<%5f8QbDhPOJQwkEk-Ijo zt!|8z(5Z;r=Z|ei_F!|&F+@b~!I8+-$Otw?v1cvC@rsl9X6F>KLA!<+!tduuQ|hwz zN5-Pd_sN`hA{|H@B5U4=$mf2yW09NamhUPa%UtC7wM4*<%@}d?Ir_x{rt!egBR^r- z;a3=*P=Vpe+)u2)?Blnvf13jeSLiBkXBLZ`E{(+~ey^-YV<KbtU0ZTJQENjjVZF&f zL~bz@NBnDx&>7monu!|B50Et=`%2b<^leCFpJ|eJZUt^)Xuhl3-wKy$;Lw`!=(YC+ z+U^HBMFL$90zD4_16Mx5Am`7}fA3G|a}?+u&EuroF<^3J0nV-Jpm=326^{nA5ElF* z8H4<OSwHXH{MqkuM#72wPeP-bNNlEugoc`kt1A>@>WIID8;H~H`ogc1h8W8al4JN2 z(wV$7heb}J4adk!IZph1ZDADpPc#Svnvmwicn8pCCmmM3L_e=*=)C=(=&%Q9zZYmr zT1Nma>EC_NbHw=eSG>~gL~%WRF^u0SYo|VW?-p+)!s8p%K<4OADsDLp!Gk58aCf#5 zN=9oVv$rOa8mm=Q`Nh^1<%jBs8ygJ7zB#&L5j#uPdbJ#~FdB3G6iJ^Duc^>mUjf}< zKraX|Aa(h;9%-;1Xt)7rL>g~oE7{EBTY&nZeBCynj_iYNFLBbtSn)bKM;xg9K4Z2u z$y-}&9WgGxo;t4DO~A{r8F(2q6kmFE#&bs_JX=x=&+Tg|?Y-%`$QxV}X>B#YK6sPE z<8{S%yX%OvEA_>it{P$-zhK~wDZ*R&#JG1u-N3&?cP*gnPgavv#FzN|3q9`Z^Eo{~ z9+L!+b%g%9^wp(jw~g14?N$@HE^4pL+lWd09y!m;bK6@R`~O<j1k>`D5e|5{%@SX( z8H{J{?eS!>0iG<<#}|uLJhjt@M0!46ppVkA+PKu~?HnGiD{f@liSMP;;8o{U9@4>! zc#;)>jt8JMJp(mIM?%M)`$U(=l;`E^q_1?B{UG~;In`wjJytJMauvTo#8X7h7xLU( zZDWqQ#n;!s=b_8+GQtjDZk~jvs|VnTYim5V*2m+8D#~p1A$ek3Nu}%4N?)17{2^L6 z(@p~?JMp|jp9uFMs@PUC9>%M)oVXDe;tZ%a8UUfG5A8+YLB~mTOvjb&G9n$Nzx1ne zW8NAD|Ao2ILXNZe!BAVNdE;tA++htZJ>An7&-Z)b#V%Vs3%0-$?|yi+v;`ho>EYpg zJ$x=%pod2iYrPM;enHopOH}92xgOh9E;2^x;Yb|F5@H9`9GL`$0L?z@ptD$YOvk?R zHPTV~u^$vSnKxOt%-Qx8W0gMh86jNxemOr?+gNu8)6IHSyg1~E=V1%*#oEz$?9mIK zEoy@MbM){)GFK0uN#+shNfgg&uFPj;UavZ<E8p3E`MrO+$XFK<8)8is5UX;i8FYr4 zb_3|l{fFw<LLRpzbXNSOo6N1OOPMozS$S_&K0jujh@wopYC_zh)7dN2%qw0*y5ni+ zJUsRriHEK|aBo3F+?}bbaBr3_B==`mQt7F<N>8HXw9>WEMNRom1Lq&1^t*JCvCapy z=aSiErV7n|`yp!7f_l9{s5v|x+H-h(9$zb+rGKTHu1f{<mzP7|s~n@ePAH$BYAY^K zL7pqCZSnQQ=fw_|coyM`vXGhh+-ErMFYSywbL!*PG+o@5aI8q~%uu1YR(jt1g{REx zefr6<l;K(j`u64M>sW@~j!&S&IQ8gKn;6ii_B8HWf^`=KOG``S=jX$~s0FkwUqgFF zrMGmGIc1;JU;3kRUhe7g6umw3mG4Nm7p0V`R(r9$&W*1te!l5rgD=7z@hE6I9;_IG zyLKIMW4a-3Owm!eX{iH+sXDkdRafQuE>D?PI!dQZ7d_OrDOchc;QTr2F}?=OK_k*+ z7SN1t&55DOaZH&q1-ZGos8y#Kv@Pf~iB9xY-1vH#Go!_?(ATL9U7TN_-|}qbJI?d` zOQ&k{-Z4XAEYG9&L)=id-5w7Err@62K-{!$gVM>hP%=?Rp>&cCB-baa_$}8$XL+ry ziRO!cKr`EaqNUBxXu-NOw&HaIYp*ToKsu66bIM`R+6o#vEuh&W8QP=hGM0=dlL_-F zYgN{*G9Ed{jB$-soKhEw({wWYW#PpdiQ)44=kuMuc(i2^9;}*(+m8KkeXcQz$7$oL z#6rcj@w}FvppB9Vm7erfJm2A3<e-is4;>7)zX4;8_qH5M9a%%2+27q5TTk){{rZr; zeB9C`T$%qmO)f)|iHv;&J*1ljkvXgKl4Fc@XzLuTIPn~{i$2w^HCcCyQaUuG(@H!H zS%|wU$Kr-vZ(N<;6a~B{DwK@TMv;W)*J8<UxQ2VoK$Op56uN7{(|tQSbB^xLIC{~o zFUPzI{Y>dMhzub^x!>MY<zzCe3`0354B~sbvQ}Gi+%=$&A<>g_3iB$**FNV#iqqcd z%60lL(<I{Rh@i73o#?az_XFqS*7A`kS=bXrlNup!gckBX)k6MA6$PWTAW=N&s(Aj& zHOzfB@{=Nvwt1#<uXoCC4Ek`M=*Kus$q>dmoP0{h(QL<%aXj92u*%8YstjY7@;K-3 zkvu1x^PFbJbJSp-qfB@X?(M<-6<?shT^Bh{;w!UvT$eLXF_*>;D1R8X40ru!<A%!! z6wmE~Jc|anGK}Zy;VN>?wIHeTe4p#)ec`wt6M_rtX5!q+mbm8I0B)YAF@$5loQ&c* z%7X0#wo}+nCDVBx?ro-W8o#g%)95gj=jh4w7*EE~WhAeqhVhzW5YJD013Z-e;(hYE zY6+^`;rvjTGiPkYgDuXu<ud~%4rVBr*%4Pp*1_c=HF0@pO=L^VYSK~iFVCDx&s>?$ z%AD?vjYi3SU!(=j!TK#r`Q7TcvSBo)x_ymt?E6V%D*JyX+qrD#GY<=SJ{@STa++>e z25ZJ|#rWrt87t{d#?xhtH{cwQgJPfhyth~TI?qYDZ+lCN_e$RuInBnskfpfpX^G-R zgOF?47Fok;<C1AjWDZi1#cS~_I!dIc;!4k7x?Uckha;&e$lJLbu|YPl-?;<%HtHz$ zGQ_!1XUuSWMd(5nG7pQH0|(ZUBV!*nO66qDx!Q3Ru*8@10NVv@XOpRXyf~l?`9UVi zI4X1zc5lh>0IyvQ<UD@ecL{C>+M#6mBor(#!IcTEkYTEW3=>Uc3{Y`#pe8O!==na^ z*op0M`dkVwZL-I~4fb#fS&u8sU;Yv`T=Q#!^I^WQTlqh*VJ+D+7tZYe<?MS;#%tsG z7ff`%kHx+}z=PLwu50KTAU){i53C5fkG#-{C|p)UI>~#dcW$wUqNjAaz1{;i{cTX} zWP#k-eRxmU9OwJiB$`O?S4n?OT#!i5O4p0@{iW+R+wsV`ki@#P#qLcma9QK0)Nl4k zP2@YMp~SB#3imo;-P-$bW-Yn<06wb$f5va+{f%;NwqEreR`DLuGniiM=(V;SJGW)v z`Zja=Xh@%vxBTCI4=5!$KUgNVsD;}bSEAI{8in>_kUgyzGR&LcOs^U^^GOYyCFgoq z(x(Q__tAW>>$;!-6sI0WqQ4cwHo3vg%i~R6vskBjwrVI^!E37>X1EZs3*j4Y!$06> ztYI!z1^xuLz#rhf{-5v<0Rlq)hW$J9kRQp|*0xsajXoP=r+s*RkG1C^?=fz!cgHo) zdC0XHfy_zWaBgsYobFx&r+cVK>sbR5#gnem^DS5Abi<wq6eLFAnC~2{+2)79MblI{ zt<38sQ%zi+sDV7@taxQ@+}hF?cMe$NYSbp=9y^Mx=r|M{k3{idf85<;fzowtlsSg$ zO_%eQ36pmg+piAF^@sCAdsf^CT85%!vv6hpaAb_@jI{nnNa>=XaH^{YPIc2js-(Nd z`(5d|{a7q6MsLRfUn@B7+=4yhdn!47Q^QsD%W;`yp@AGLb>#CJN?sev>nOSAC)Y3K zK6yr$-G#2g>{nrbaF^>OXEG-Zt0)O@LcY^9WX&3a^PjfIsa~~_)KLS;l1{v5?X04j z=dWFv)4iwCaB5#LcKO+0epomX1{l4m-?Q(lU*<5ayE^+%VE07fnPwx*i`_(9UMR_R z(tms7HN?X!^C#o#DhK2&nT(55O_4UVHIlmO;Y2%ig~ayiNbI1FBncfO2DZZSp0(d{ zJv^W(j-5M?<6*0@*?$RUZVgxE^*!}lHCCl-VpBC7t0TUqfLt&6;CkJMB&+T*3Y_Mn zaOGlT+fGFKgnl?>+7b!vY9g++I^rd5)R7=*tB!FYyV3o0K1`3NVfemSOk1}RYo?7v zd^cTenq-EQ3uh6z$rFKVoG^#a{W`DjtKazgq9W2zxo4<$AM~O4-}PLAp=c@R@nUah z<Sn;Brqwu{8PgldeVgLAu?CK}R8xpGR)az-HO$)>jv${U2==i@u-{VnuJ?j<csM5R zH~@>?afsvi-X7=%-@s*<wK}MJ{l2G$Q&__?jxa-!$T+Lr2fZuq4;@RWCx*%O$&$66 z$Z?sE3$sSy^oSlv=+O|-O$A{+G$YN`5!;G+Yp;vdu5Jj4io&+g0Bqdgg`gl01P6O4 z?HalUu6CfSBiw^mz%pz%rUZv!zPmRzkL-;T9c!rSx3Y$-#%eNaTsj5T7F!r^gAc|0 zThH-xY~?*hk>7G$c9@HEmgYD)v@2pe8sSJIfv6_xh;FHcm^ONd>u8AhE=D*(-wjhI z!8K$jJPsxxAU*|KjvdC<y<4z;+gkYgI>5(!3A~v{Z;ny-HEwX&<Ohq$!x$2o01LkF zK+gu%#%coVK{|20+L<xGbM5iBT&kYu{1AAiUk4QWx*~J&Oq`u$hNOWV5!1ddjyBao zl(9Zy+8H9YQ+>pBZ;XUq&5_vG7|8?L;^g3tNHObzs0n89_w<3w&ZF>7NJVJm4y;)1 zgup#pc#V{dgHd}BylFMO{GG8Zz!lb^>+tE;gVn}r9P2?kP0&)-ZuP6;`<RxWbL_$> zlk$8oCtR|bhP3g6ku<0?V!JfLv9^Xd-jOcdnjpScOPuK228jbYAbC(1oHXl!QzJe> z>ZrarJ=O$g#+%}l<#4P$n~hz`G4R^85tFv<Ld4lDq+KmVYSslDON_?Wh*0=#^u?sG z{n*#F-kY%+*HBrX{#j3mZuHRl7?-N|@Z408HGOnN-U<g?vbJQNhOzd#Bd$j?#CC1` z#zp4t<dAMi8P*f2Bk3__fZ{LndTxq2&U4;7XlH|ig(V12ONPhMeV81ThNQuru(O9T zRxWjg>*n298gUFu_8f%e>P?7hrh#ZVR!M9<funWAW5y-dvoxyW`<Rwa-{#oPMBWN} zWZF(w;!7Fc3kiK%A)$9GRbB>ng*=uzsvpwEnc~dEp(>B*qi|vNIAqM5fDEfi2nyJM zjL#k-G(8ndla6D~p;TP9pNq^zGjM8TAH;QSgu_j0AiQ0D9B!<Rqa3eC8>^7Nk3<-X zOgb2Uj7Qabj@A{mWepcBw^N+5IG)Z=`;@WwN1{o4r3T;RW$Zwei{%KU&m4mbbI0Q% z&(pGA<v5hFdmc=}tryR+_IxUA&!oWiz)9q~+mR)e*dg0#f%0D2H?qcM-^H`GlUvt; z{N0YRHLi;9W7?{FjB9H=k-yRrS$4CKK5Hz;$3P^%$xVM%jZGPj^ckbyxX7Gdwx5G+ z$N9M8vJkn;7sER_6Su$q3d?x!H0xp}Rz}34kiR_?a!yr{k5{>&fb&s-j|=1&mNlQx zKFyhL3H}bbmLBy!#--{#ytkbq?=ec(uU4G08RJFPQo6-poHp;xbMF9U9y~YoQ&o+z zzTUX7zjNGdk>_Er#3tk1kY0d0-@L@$(jr*qmLM{GKT1OUs&Q?@YFrEU#nnJ>6tgdj z{M=FG>xRqIM#ElDSTi<*s`x&pW!<@-?$w%3t8mrJ8QHTeaBg51UVAsknf@J-F?t}f zEJs#k%^r`e1ygW&(M)77wZauw8^xu7*B&wtGPbKhJ~+DX5RxA~$Ek0=$A%kaDA}<Q zH+O{K=1#T}`8aF?Zfpz2_0T|+Zd#-GmInFa!blSgRQ;aLpA|oTllK_u=6zA><A#)e z?O$8DF23C<C8@M&ZgxqpsDt^|cJr<t?$GF4>3H7k6J*aEheBr?6nQ$Ln0;FuutMqc zk`R9-Mj3B<#9r)+If<+Lcj4~-9k?606L$}UtB{X*>`ugX+}^Vlx576oj<>c1BDG(K zztcqiuK&*8FMqEk^YruCfnBk6%-|>5-+y1G1+E7Y17buPlBN|EuiJd}<-K9?F}d!u zCti(euK(9lU7I0e)Bxl!=9<|$AKVEG!JXZqO04$|?!x`Ud+{J@KR$~&sN(n`d{zaI zJ&2CP{UZ^Ouf4M`4EJ`0BDz)GJB(ZY*78yJ7FEu2&fC|q5e&=AzmX1&NHfxkv?HBK zck&78O9qfZ<>jx2Jt@06=kWfVbra1?V;a=>A*EAeT(lU1A{SfS+qoH!<BsBSVhkRi zj6>O}1eB$oP{GIY*dspod3==ODc$ew*aZHLpT@YFSH<?Rt#oqqbV75++J<x_-H3GP zPfUp!;gU5*6E0bUOV+R?)5$C{=k@EqSv|O4;<jsRcIb%y*JF&-eoSs_giGVixDMci zhleBZWyV=NC(km@;A#44d~r4fPtuZ9ehJYiU9}t`1|pmu@^38u(8g;$2PIcri||^$ z1oKYDWBB)f#c;+tibx0koPcSBKPQ08^x%><xC{&~n}W-Y;8H2LJO?h%fy;AP@zYP= zt+;W$C}3k?_U`_jZ*i^Tr{p$ukvVZVN;qyG9Xp5@ndyq7;&$o;au-g=>e|AMGJoj$ zp{g_Fy@tGwm2Q&byzdAfI|%+8*TC^=0j$f*6$dU|EAewl4qUzhm*T+XHgK5=T&@C_ zc(93VA)#a|*+w@1;~!rI7v<-L26$hN?B4PYuNPh?wK7E3luvOzz!PP$M{!|9KO8X> zJ*r~*Gh6w$IP|mNc`K#LF`9L>$7TjLMIXSr=T8yHIA#1Y_As)GM36{wh#VnNB$^zn zL_U_s<a2v}_@Qij)}@@C?n^HpYFqz)oRJ#j-(wsw7TSNN%lkg-L_^Vlze_Ek-{UIB zV}rWkh@S@zb9@|q^&^fm&IFQ7Qpp)|j->wzc}zYhUn5^D-xE_&@$yJvt{H3P4_yzv zFaF<iJk~(8qTAXkzqqElNSr<fr^C14;{7|wWt@fN8Yv~$E0K@ou_BU3E|Uut6{qR= zf9CQ&U->s8tkpwRj!E5H;3DVq63#VGzWWw07`x;-c|snNJHX#dxU|oQf9O2)zL@^( z<E+zuoC8v&qx^fA3p_91<XrPbK@Pro{Th$HeD;`LZ~fl?XUFlM{5;Mz=Jd;xj)|Pl z;~LeB`%iwK{A}i*+bgAgRoVI*DEk#cLup?NHMY5YQm_^Hs}L*2YhmzMaM}8`koTn~ zd`51K-fH<`ZrbACYa1yyyYllMEAOvrO)B?S{;GYY+Gm`~>$P5qOY(g!Rjmd?m;1lf zYVmdceBHm>8dSbdwsQMW>(A#~R>mV+_MftkOG5Z@Uw(utAO0Gu_LY{Zm8Z*B;(r14 Cvw2Ja literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/pics/icons/bibletime.png b/pics/icons/bibletime.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..25c5c604a292fec9ba5daef3760ee79cd26d0801 GIT binary patch literal 4798 zcmV;v5<%^WP)<h;3K|Lk000e1NJLTq001=r001@!1^@s6XL8Zr00001b5ch_0Itp) z=>Px#24YJ`L;(K){{a7>y{D4^000SaNLh0L01ejw01ejxLMWSf00007bV*G`2iXD| z778&B8#Jx}01`e)L_t(&-p!hMkX%Q7$3K0%IrrACZmllMAS_u%w#8wLEF^<$OgI7} zp@49NIN;cU-~b_}0#$KBsuDt67{U=3RlyvR4ai3l8w@s5Y)i7i_>e41+LcyXtyX)? z&dkovyraAG$9t=t*_Dj(#tBo^)iXP@uYaHS`~ANCd)+N~sb6z;Y{qdj@T!h>&3Glc zBRKW0cfFKDivN9x?Hh3X4T!6i5^PxC&Q)9Hv1MZ`8`ftT94a4MIN!ceh?UR%?n1S1 zUkl<!1n&pvUhMJ4O|5L*+|C;=@1VUcmHf~G5fB2w1o)qXbzc`kxc`5s*6qtt;zPhq z0J$t|yi9ZD6=|;8lI7*AGJsB+tQ*25VCD>*bHRTK5q?;RtpoqJQ1gB`mnga#Cq54> z1z7uvh^?C=wrq5~{<V@!+N%T6fJ%Vmw2RqkU=hxRLwg<%x4q`7+(Cwaf8eEo>fG6k z2{t0R7RNOJb2>t{Y%H^NbD1lzsIh2)0471aX)yIbVw$I7Z;g*v`yT&Qt$)W|%548} z)4btAZj}%M+f>eS^n<n8Lg^Uf&P^D*1;J;r0ot>?`jQdexal-oHxG01x(ZTy3BYt1 z^&5Z$)oOJ5sr^Ck&U-WA?RU0z9y`&ts;xEEed#MZ_|W^>Si8EFTfT9ay^mF22K;*V zQ0+TDhPAgYTUuo6<|Ay`c!Dh(`)O^V4&rQHneLq_pdfH#2cP4}-T#%Z-G0Zs_WjQ- zIIp84{i=)BwDFF&w6bnZD~lIqF~$;vhA?z2>&~%v@1ZvUPbcv?3n;;@*MH<8Zu#O) zAT<r-g~1pjD?PpH@PGVt&iME4>~7ins|Bk%+Orq0UERv&D_Z%)buDx+&H)aG!&*nR z7GkU;3@u^kSh6SwqG=V-2@K9U{C4cTh%f)$cSfXCb7q1}&l!!i%0JQX9scQq3rpX< zb9MfqN6uT(H7CDr)ygK;UeL_8w>L9yZW^sYDUec7sRnUoIk47YOxz-4i6X~>c^RN- zd2(lGol{X~#}a+THJ_ij=lh?jw6wVH>0WV8o57*Xk%xA5kAClm7pEWC^~x1(t*sX< zS(Ib>(mbEOAxCSg#`9tb&x46-fKmdbVxbUql2i{C8AlXZl#+CGv@IJgl1Y-$%_987 zH?vvw(M#5ET5{=?JIocY-ErXR&HKX6&XPOaGuMCM7Z-Uyd2rJ*FE!`<t~n_d%+K=f zx2MTw1)eAHJP;~kqH6FWiPn+~{mgGZN`GZNh8#jnK{+=C)c_V+y1H7sM|;nNNATjI zoa-4G4QOhHt(zCAo}+)V`mg`~y_Cu!`JAGoJ;jA<v`eSKOF_zWgvJM7V64JeNn|XZ zmV}Yz{JHzNa&t5J=J|{b{Dkcfy$OeYUMOQ7CK9x_Wpe1(b`d>%Y<5tBo}m#R0azE( z+6K#nN2w&4s0KI@5SUQ7Kwwc=E3htxF~$)_G6vEXr39;&^`o1Ak3;>t&=Y&<kX`hR zuWuOCIfu24xn&HrwWc7wZY9yfzn)!A8P`)DkMIK<&-vEkoWa-tKM1i-Vy(oaWPC?G zm8h1)^CX_<2vrQEwWL}p;+$h(@L5{C6wTgql*iZ3@RW0InrH~}IR$FoiX{AI0VRVT zNHbOpkt!Z2jN*ZU&|)VCcT6c(6vITu5{443V?oeLQYaXVaY)fl$uE)7!&D}shPuM{ z4I>4g(Lz9>=u@p3eBV*6cpzJr%^qs>y(K!f7mCHGy}d)mv7P{hktGZ{0}^>MPHOE4 zBa2oNtu0zhloCi`IC!j;wc~>znwY4iX_8}9DiL91IdZJbiIY`^N2|2w#~B%K!a6xs zN%_`7b2pHleVGJ@$4b#99UUoQ%v1u0p=I)Oq$lOq5h#o2Nwl(wmn2HY-g@rjLdu0c zqA*Q)JV%Q@$>UFtP%ZWIw$~l!<!`Fd+7jYh!*Kr)pT6xK*rc3t5{b($P39`~Vk?UT zN*oz0h8HW97E%&Vh{>c_^9@nt;&6*Bp^n4tOxS6ON^(jmN$+qc<D<W#8gx=9Yr??s z^_zxh?OMU`_%a4ZN}L)VWTaGJdDki0+p3I|n`6ya0&IE_<kL{mvx9Q<6bhkKN}e&! zS_nc*wQ7hwOK23HmT1qRBZ<<WjYOLmsH>&KWvdUdy1PJeJkM~kM&E#8`JziHh(#PY zFi8Kv0Au4Nr10r%DWFV+(TP@s5^)G>hYQi9H+SRT)eHD99!k(VRt(Q5m{J1mNraU6 z#t}M!=PaQG&nc90XzO^*(r3AH!vOQ=dZe0~D1<GXF1OKpqQ=0`2-bQW>Z@@0#BS1F zKud0dOS=2WQ{vQc3!nP#d*TvgvgFXo^Okr1N_-xkT~0}PWTfDuwMKagol+=IqtgnM z!U2I1gw_#ShxXvwE1%$!OPe@+dO0Ts1EP~52p^oIT#1k>i&m0cW`q?@y@cbAfm6-= z%l(`9b>H$>AON9~$2tL|B#r=N`>Yf&hKlHkq@!9jXf4s6MtdPTrBPmlO{y>_1fhd4 zbgWv`%dY*a5g4R~mh1#eTKdV_QJOjo<@P_~slx+Aw!-L8iqCC-_muHMASNG*Cnqo= z5Gol+wk)4L)R;Lzhm4A4qtp31Po*N1r*Xzk8I<(Wjq<_EzRzg6nQ}SJu~T#S@z2+? z``I_MVdYW&>iP@^k2f(fQN~Nj#xR@g1&A}(Wl}60Hs1|oW-0003~onXsT8hQ(3VAN ziI-9+t?<%{$Zs?R1lQg65xP5u7@26H;%6F+Jv2BMX~s#X^AyK3<Xa3ViKqu^=%;R$ zNGai>Y<Jx=PxNBvDG=_^STS0@SWBTjmE@L2c?J<h4WTn>P+xI=a(5dI8=UAQ3QmyC zE+lk0P-)uoHHv<IhQ~$ybtQ;78C;w0<n{mhRyvnHM$6n|{PX%F@WPkU>Y!v#p%CDC z3Z00BPAR;Ug22u2)LBEP?l<LfjeIUoXfo7fGfO&$DV=JWc^w6|!^3rGT${p4fu{sY zEcl{t;yRR%?>h;5?gsgNzI^F}FC5C+-mzjRq!egRA+<z#3Yk)I0-w$JbA*x*f?}yk zc5WU+hGI0ARr7~=W@yz^xJilaRM<rx%`F};o10-xyX1mYmHE;q?Lx{bL!YmBteRhV zV939=cf`Neetgevr29+0^y)`nkf%mQ{kWd<Bwk9RJ%g9hplqFo>WrTel2cwhITEsb zu|nw#rLdi4ojnMZNS-GN&r6Z*&}`_=^X~LXHjW)+Ro`hel0b(9jFVPbJei_`;OX|o z{CMFSw)baV*E8Zj!pHaiBmGA|!;Wn;st#G_sUzj_2xCBM6_-CrZb_{WN+GmDD2dP# zp%myu)zoAkH=z`d^)%Cx@kx0ZEFQV6jpw|)CVWMjg^MzL_&moq3U~6SJv&)F)`K=7 z2urzgjKRTuR4M~t4S6%cs|rtXbN|2dt(M(vUY<coaU+YC{fN&$lR7t)pckM#9-%#X zCZ}{tqf)BQc-dgQP_nVt@o%0TT7WWRc<C&G$&k%hL`o8^@L155;)9(-+}!gmRuy}} zgkS=QY7kZt#=|lP?K}u;5c*&uqz%|q*vHo@-{G1i1}()~7^{5!+)#yWMFfRXF+h8< zr(zY1LvhM@)nGhYHTKE(Co2me93hv@5SScI`G|0-rnO!3&bA?L>iHJU{ume^B0n*{ z3PFV*Jki7Xx9nuJ7(!5mpq2m!5CyEN_Haw-HZJM303YDb_g#B-sJO5_GBz4Gr6pP? zDwu>|W0=W0PtEigN)ZW<a-~W(lcDCCIp8ma7Qw6AYJ9Hm8>FN07{=5foQPXci8n-| zq>c?L;8&9Gst{FUxX7p5KhBrJ+v&<H1om&a{?V4RLm`e73W3vJoKLaGVp*RNW>TId zB&T|z6l0|_E%_YArMTzxdOGtSH;mpvr++$zIb-BR+`<Zk<FWT3@!WU}6(!(NHU8ez zcunn>d?58WNYRN4KXndIxt_66Uur4vJb9+Fkdv#DX9+iP4v(QEyPr+bo+&^!pwDmP zV%5)^O1okpQv*{?fF}D&3^oaM1~h4tzcopVs@zcdE?ET#^%1y2H%fXu*Yu7S0wg4! zvMA4@QZ~+^Y1P2YzOknJ(V@#R;$cpvT1lx+uBz-pnh9_kT$uDKZt>(5|G!OE$HEFk z5jX?YF$l{s3<0PRv|+I)Sl|34yVZqr+4i2zY=7{+X;Aja=vWXhFl&kDDU@gNQVx_m zr}57Rc-N83@#p)b^RQ|BVXzZmbpj+4AQiu#gqrkJtq2oEs1)My>sP`hpap1nGmo;H z3nAC>HsEKCP{#CxPEe^t=uEm!0WDri6Iu7dtBSgb*=a{)VVOBfh(id6HbD$xC%qK+ z)(IXxJw|s{@kGyIy63B@6$@Pl<%u(U7%OFeGO1^m0{O<A8dJwXM5SVo08LdF%4?ip z>jfd6kn4Mu<Xk*KJLyP86XZ;hzT7g7=NHBvGZWw{ac?VNE8KBpfbokq^Mjx5=DNNN z#!HrA8k)dQ=jh9<VNkDNp&CgPA~kO&6x$4v<6{LMoe0Hb9q4&_ngUJ<!rA3so@oFn zVIXDktdF(<P>F$D0v49QA0>(^2qBPCBBhKM%O+a_ga^)(gd$BOJUpFLN>XSbqi0lu z)*Tufsx4ctl<+)<)(+28NY8;ed$<Yl{2?ivpdgwEJVkf-bo_+m0n&o0E8P^-B;3FA zP6i+P5x1?=sEmyBM~Q|_%e1brTt5LR*vn;!u=vA((q}1h2S$gg@lDqfsTI-#<vBz+ z^9lHDg)WHXV<IL_;Y38AH;?nh@u?NP2(TjF+jd|r{L{gRtQOqAHBDC6?Y7o$SZWa3 zA+!Y#`l5NsVrcmkiR4V1f5pDSSRiB+ue@p<ubJ!ARE{+C4f9iDRWTWgDu`>&`{af= zd?s@v-PrCvW!PVI+^|NI%}o!x#+;fALp-=Yx+HPOQ~Llr6Uy3O9PgjNFV$kPNXauQ zD9%yDo~bJIlz`Y$mGHR%st-Ox_)rf3cess>MookIhbJSNJh<+as`0zb<a;r7QxX9g z)y+H*t_K^9v-{Rx0%m6T6}CNPI(9s<=jSIbT=$ljOQjWB6R*a4VBFbqO5kcC(di;) zpg?qL%sD@t+~=@R+fTKl`xn`DEkDg(%og={a-3o+^l*-wU+;0W<Y;THyS}8csYZFf zx%_^7mx5B?ebmOvK&a39=;+){k34+(o;eGe$gWw8)C%o^P6=$};=!E5jE)lx6fgq? zOra9*(Zud9;tG2SkM5y*&mPRv1%|$I1>GBN{)_5$Jlg&-a<&%d)fp(krd6sw4M2)y zX~Inb$tkF(>`J~;ek;Nm-|hO^cYrD|aqbf@bME-6R($lr^<A!MMW-0DDNdIRmC+hz zs7Q3O(C7_U-H$!Bhw#ZgO#I+rT&XhIe8>gd@W9<jb@4m153;@W3kc`Hi6rwAi-nw& z(->+JNZ1%q8jy}5+r)+ww{kR`4@1v=o7>;}HQ+RG@_CN&d|oo=g6n{rQ=V-0w2ZfR zLYr`yQS9g*OwS&w_wK_SC?sp&2?Ty}=c>uyEZ0A_5@jC&y8gK7UcNf#D|ot2r$yX` zPPGw6imnCYcxjV(%f?{RFc7u!_T!&r&-e<cmVU|Ye{dt?!zY1JVCXlWP3qj)jQ{LA zk?L}U^suF2f&))dyYq1J;8W)fYIPvtS+Dnry&Hvd_ev@ASGVowoAbZSJXHqafm9$g z#}DKPCL~MNgrst@XTX3k?5m!~`+7gh!Ezgf)uY_~nd|9$qz@<p{Xq2FoFdBsT}eNA z&TXbQUdZbckFCX-yFDeBE^IQ~&~+bw*tUxWsS-$!psI0BlFAE&24@Wif<@eVYBS&N zzmSQ*!Nlkz-2KTfF!0Q2ppb;##EU)eH(7n!7YuP$u!lP^;wFT+KI3WKo>N@beu6d4 zLo7&_Y4IXTwuSy$h6e^0@#I)5W#51aN9cdz-?;0O_Y&2{fKn26rI+qx=5PD@vxk=B zPkfqm(>3VyA|b$&0tbY~O>O4~m1h_}`~W}u;ysM?lz_1$I);)+;dckBKD;;GxQVu< z7m>=%!^^f3lt-zI46*;-r|JFgp=mi=PV&gS^k-;i|4Ju$n@@@&S$9q~oSciEZ|n4b Y01^~`$nuQtwEzGB07*qoM6N<$f`OMj(*OVf literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/pics/icons/bibletime.svg b/pics/icons/bibletime.svg new file mode 100644 index 0000000..bfc0bb1 --- /dev/null +++ b/pics/icons/bibletime.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 53.24 54.02" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="237.53" x1="428.36" y2="485.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="464.27" gradientTransform="scale(.96205 1.03945)"><stop stop-color="#0015a1"/><stop offset="1" stop-color="#0e6eea"/></linearGradient><radialGradient cx="236.03" cy="192.58" id="c" r="198.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.82297.54856)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#ff0"/></radialGradient><radialGradient cx="301.43" cy="156.29" xlink:href="#a" id="d" r="192.46" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.29408.77275)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="160.72" x1="293.83" y2="114.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="401.18" gradientTransform="scale(.56775 1.76135)"/><linearGradient id="f" y1="112.62" x1="339.62" y2="322.09" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="310.8" gradientTransform="scale(.86698 1.15342)"><stop stop-color="#ff0" stop-opacity=".855"/><stop offset="1" stop-color="#ffffc8" stop-opacity=".514"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="g" y1="74.1" x1="218.21" y2="137.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="237.87" gradientTransform="scale(1.06037.94306)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="h" x1="132.34" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="178.99" gradientTransform="scale(2.14004.46728)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="i" y1="104.07" x1="588.72" y2="83.1" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="743.79" gradientTransform="scale(.39224 2.54948)"/><linearGradient id="j" y1="205.11" x1="481.63" y2="100.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="331.17" gradientTransform="scale(.76055 1.31483)"><stop stop-color="#ffd800" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#ff0" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#j" id="k" x1="76.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="121.14" gradientTransform="scale(2.17694.45936)"/><linearGradient xlink:href="#j" id="l" x1="587.67" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="634.46" gradientTransform="scale(.46643 2.14394)"/><radialGradient cx="289.5" cy="97.41" id="m" r="432.91" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#ff0005"/><stop offset="1" stop-color="#ffa50c"/></radialGradient><radialGradient cx="245.25" cy="135.33" id="n" r="287.97" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.30342.76722)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient cx="226.25" cy="791.98" id="o" r="149.54" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.53397.6519)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".471"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><path fill-rule="evenodd" stroke-linejoin="round" fill-opacity=".125" id="p" stroke-width="16.544" d="m460.71 99.11c-.893-.893 64.29 44.643 64.29 44.643 0 0 54.47 316.96 53.57 316.96-.893 0-277.68 70.54-277.68 70.54-66.964 10.714-75-44.643-76.78-53.57-.893-2.678-45.537-303.57-45.536-305.36 1.785-8.928 283.04-72.32 282.14-73.21"/><path fill-rule="evenodd" fill-opacity=".125" id="q" stroke-width="37" d="M551.78571 301.78571A233.03571 233.03571 0 1 1 85.71429 301.78571 233.03571 233.03571 0 1 1 551.78571 301.78571"/></defs><g transform="translate(-292.44-356.31)"><use xlink:href="#p" transform="matrix(.0964 0 0 .10801 277.52 348.12)"/><use xlink:href="#q" transform="matrix(.05344 0 0 .05344 315.22 380.94)"/><use xlink:href="#p" transform="matrix(.0964 0 0 .10801 278.5 348.93)"/><use xlink:href="#q" transform="matrix(.05344 0 0 .05344 316.2 381.75)"/><g fill-rule="evenodd" transform="translate(-203.02 9.992)"><path fill="url(#b)" stroke="#0012ab" stroke-linejoin="round" stroke-width="16.544" d="m460.71 99.11c-.893-.893-268.75 60.714-269.64 61.61-34.82 11.608 15.18 58.04 65.18 44.643 9.822-2.679 268.75-61.61 268.75-61.61 0 0 54.47 316.96 53.57 316.96-.893 0-277.68 70.54-277.68 70.54-66.964 10.714-75-44.643-76.78-53.57-.893-2.678-45.537-303.57-45.536-305.36 1.785-8.928 283.04-72.32 282.14-73.21z" transform="matrix(.0964 0 0 .108 479.1 336.46)"/><path fill="url(#c)" d="m460.71 100c.892.893 59.821 36.607 58.928 36.607-.893 0-259.82 60.714-266.07 61.61-47.32 11.607-72.32-25.893-66.964-30.357 9.822-1.786 275-67.857 274.11-67.857" transform="matrix(.0964 0 0 .108 479 336.33)"/><path fill="url(#d)" d="m447.32 136.61c0 .893 11.363 46.993 14.286 66.56-159.73 4.534-83.51 89.7-253.82 99.25-7.142-41.07-23.862-139.03-23.862-137.24 0 1.786 20.536 16.965 37.5 19.643 47.32-8.04 226.79-46.43 225.89-48.21" transform="matrix(.12446 0 0 .13944 473.97 333.16)"/><path fill="url(#e)" d="m183.93 166.07l31.25 234.82c0 0 8.929 42.856 55.36 32.14-2.679-6.25-31.25-251.79-32.14-251.79-36.607 11.607-52.679-15.179-54.46-15.179" transform="matrix(.13887 0 0 .13887 471.39 333.4)"/><path stroke-opacity=".817" fill="url(#f)" stroke="#febf00" stroke-linejoin="round" fill-opacity=".537" stroke-width="5.875" d="m258.04 112.5c0 19.643.893 65.18.893 66.07 0 .892-56.29 3.878-68.786 5.664-27.25 2.386-23.541 40.949 0 36.607 19.643-.893 67.893-5.665 68.786-5.665.893 0 .892 123.21 1.785 138.39-.892 31.25 40.18 32.14 40.18 1.786 0-24.11 0-128.57 0-138.39 11.607 0 38.1-4.372 65.44-6.66 24.434-7.915 25.531-42.03-2.02-38.986-18.09 1.193-61.63 4.575-62.53 6.36-.893 1.786-.893-66.07-1.786-66.07 0-28.572-41.964-25.893-41.964.893z" transform="matrix(.0827-.0151.0119.08194 493.3 354.97)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#g)" fill-opacity=".768" d="m296.52 38.738c-10.466-5.631-17.879-1.974-25.455 5.876-.893 10.714 3.787 85.66 4.68 89.23.893 3.572-9.125-12.658-9.125-12.658 0 0-4.18 5.728-8.644 3.941-4.465-1.786-68.69-4.588-75.831-1.909-7.143 2.679-11.607 6.25-12.5 10.714-.893 4.465-4.464-14.285 7.143-17.857 11.607-3.571 78.07-7.422 77.18-7.422-.892 0 2.098-70.3 2.991-76.55.893-6.25 30.33-25.441 39.565 6.641" transform="matrix(.08184-.01494.01178.08109 494.69 360.73)"/><path fill="url(#h)" d="m299.11 109.82c-1.785 4.464 14.507 8.991-15.736 16.505-4.464 1.785 86.955-5.04 94.99-2.364 8.04 2.678 2.733-2.734 4.675.145-3.182-9.375-3.918-17.21-14.632-18.996-10.714-1.786-68.4 5.603-69.3 4.71" transform="matrix(.08184-.01494.01178.08109 494.7 360.34)"/><path fill="url(#i)" d="m272.94 137.25c-8.469 18.6-18.476 12.748-18.476 13.641 0 .892 1.786 133.93 3.572 141.96 1.786 8.04 7.39 19.89 20.323 15.948 6.25 1.786.522 2.74.522 2.74 0 0-6.957-7.081-7.85-23.15-.893-16.07 1.016-149.35 1.909-151.14" transform="matrix(.08184-.01494.01178.08109 494.68 360.37)"/><path fill="url(#j)" fill-opacity=".537" d="m271.43 312.5c19.643-2.679 23.21-6.25 24.11-22.322.893-16.07.893-141.07 1.786-140.18.892.893 62.5 3.571 71.43-1.786 8.929-5.357 14.286-7.143 13.393-17.857-.893-10.714-2.678-9.822-1.786-8.929.893.893-3.571 16.07-12.5 16.965-8.928.892-64.29 7.142-72.32 4.464-8.04-2.679-8.929-7.143-8.04-5.357.893 1.785 1.786 5.357 1.786 13.393 0 8.03.893 133.93-.893 139.28-1.786 5.358.893 15.179-16.964 22.322" transform="matrix(.08184-.01494.01178.08109 494.31 360.18)"/><path fill="url(#k)" d="m166.07 128.57c.892 16.07 6.25 18.75 13.392 19.643 7.143.893 73.22 0 74.11.893.892.893 8.04-1.786 9.821-6.25 1.786-4.464-3.571 0-17.857-.893-14.286-.893-51.786 2.679-62.5-.893-10.714-3.571-19.643-11.607-16.964-12.5" transform="matrix(.08184-.01494.01178.08109 494.57 360.85)"/><path fill="url(#l)" d="m274.11 24.11c22.322 3.571 21.429 17.857 21.429 23.21 0 5.357.893 57.14 0 61.61-.893 4.465.893 8.04-4.464 11.607-5.358 3.572-6.25 4.465-6.25 3.572 0-.893 3.571-4.465 3.571-15.179 0-10.714 2.679-63.39 0-70.54-2.679-7.143-12.5-13.393-14.286-14.286" transform="matrix(.08184-.01494.01178.08109 494.69 360.45)"/></g><g transform="matrix(.24887 0 0 .24887 432.5 299.15)"><path fill="url(#m)" stroke="#0070ca" stroke-width="37" d="M551.78571 301.78571A233.03571 233.03571 0 1 1 85.71429 301.78571 233.03571 233.03571 0 1 1 551.78571 301.78571z" transform="matrix(.21474 0 0 .21474 338.73 281.79)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#n)" fill-opacity=".555" d="m530.36 217.86c-83.928-233.04-448.21-184.82-437.5 109.82 274.11 8.04 144.64-95.53 437.5-109.82" transform="matrix(.21474 0 0 .21474 337.93 282.48)"/><path fill="url(#o)" fill-opacity=".616" d="m524.11 400c-78.57 141.07-243.75 160.72-348.21 77.68 142.86-160.71 348.21-76.79 348.21-77.68" transform="matrix(.21474 0 0 .21474 337.55 281.9)"/><path fill="#dc6e3c" d="m403.51 304.64h8.05v7.861h-8.05z"/></g><g fill="#dc6e3c" stroke-width=".268"><path d="m440.89 342.68h8.05v7.861h-8.05z"/><path d="m402.36 379.3h8.05v7.861h-8.05z"/><path d="m365.35 341.72h8.05v7.861h-8.05z"/></g><g stroke-width="1.25"><path d="M368.75002 307.14282A33.03572 33.03572 0 1 1 302.67857 307.14282 33.03572 33.03572 0 1 1 368.75002 307.14282" transform="matrix(.21474 0 0 .21474 334.86 280.29)"/><path fill="#fff" d="M335.71426 297.32141A16.964264 16.964294 0 1 1 301.78574 297.32141 16.964264 16.964294 0 1 1 335.71426 297.32141" transform="matrix(.21474 0 0 .21474 338.51 282.39)"/><path d="m404.08 313.84h6.135v26.843h-6.135z"/><path d="m511.56 147.1h6.519v18.598h-6.519z" transform="rotate(24.99998)"/></g></g></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/book.svg b/pics/icons/book.svg new file mode 100644 index 0000000..ef06a7b --- /dev/null +++ b/pics/icons/book.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 44.775 53.964" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="237.53" x1="428.36" y2="485.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="464.27" gradientTransform="scale(.96205 1.03945)"><stop stop-color="#d53abd"/><stop offset="1" stop-color="#ffcdff"/></linearGradient><radialGradient cx="236.03" cy="192.58" id="c" r="198.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.82297.54856)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#ff0"/></radialGradient><radialGradient cx="301.43" cy="156.29" xlink:href="#a" id="d" r="192.46" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.29408.77275)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="160.72" x1="293.83" y2="114.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="401.18" gradientTransform="scale(.56775 1.76135)"/></defs><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#b)" stroke="#c700d8" stroke-linejoin="round" stroke-width="16.544" d="m460.71 99.11c-.893-.893-268.75 60.714-269.64 61.61-34.82 11.608 15.18 58.04 65.18 44.643 9.822-2.679 268.75-61.61 268.75-61.61 0 0 54.47 316.96 53.57 316.96-.893 0-277.68 70.54-277.68 70.54-66.964 10.714-75-44.643-76.78-53.57-.893-2.678-45.537-303.57-45.536-305.36 1.785-8.928 283.04-72.32 282.14-73.21z" transform="matrix(.10724 0 0 .12015-18.211-10.967)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#c)" d="m460.71 100c.892.893 59.821 36.607 58.928 36.607-.893 0-259.82 60.714-266.07 61.61-47.32 11.607-72.32-25.893-66.964-30.357 9.822-1.786 275-67.857 274.11-67.857" transform="matrix(.10724 0 0 .12015-18.313-11.11)"/><path fill="url(#d)" d="m447.32 136.61c0 .893 11.363 46.993 14.286 66.56-159.73 4.534-83.51 89.7-253.82 99.25-7.142-41.07-23.862-139.03-23.862-137.24 0 1.786 20.536 16.965 37.5 19.643 47.32-8.04 226.79-46.43 225.89-48.21" transform="matrix(.13845 0 0 .15512-23.909-14.635)"/><path fill="url(#e)" d="m183.93 166.07l31.25 234.82c0 0 8.929 42.856 55.36 32.14-2.679-6.25-31.25-251.79-32.14-251.79-36.607 11.607-52.679-15.179-54.46-15.179" transform="matrix(.15448 0 0 .15448-26.785-14.37)"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/bookmark.svg b/pics/icons/bookmark.svg new file mode 100644 index 0000000..3352736 --- /dev/null +++ b/pics/icons/bookmark.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient spreadMethod="reflect" id="b" y1="46.29" x1="79.25" y2="100.68" x2="76.954" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".55"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="1.16" x1="57.29" y2="16.877" x2="144.25" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff" stop-opacity="0"/><stop offset=".069" stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient fx="22.471" fy="59.35" cx="23.19" cy="59.38" id="d" r="2.108" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .94118 0 3.493)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#c0c0c0" stop-opacity="0"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="-126.75" x1="98.29" y2="101.46" x2="44.24" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient xlink:href="#a" id="f" y1="-44.01" x1="98.29" y2="101.46" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="44.24"/><radialGradient fx="63.975" fy="116.89" cx="63.912" cy="115.71" id="g" r="63.912" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .1978 0 92.82)"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="74.817" fy="-43.17" cx="5.753" cy="-45.42" xlink:href="#a" id="h" r="124.1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .09492 0-41.1)"/><radialGradient fx="24.26" fy="96.78" cx="23.663" cy="95.9" xlink:href="#a" id="i" r="2.794" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.48414.12952-.48978 5.61225 35.513-445.37)"/><linearGradient id="j" y1="116.1" x1="84.63" y2="-15.337" x2="89.73" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#ff0"/><stop offset="1" stop-color="#ffb66d"/></linearGradient><path fill="url(#h)" id="k" d="M129.85647-45.41592A124.10334 11.780229 0 1 1 -118.35021 -45.41592 124.10334 11.780229 0 1 1 129.85647 -45.41592"/></defs><path fill="#e3ad00" d="m153.09 94.71c-8.557 12.383-60.48-1.7-74.68 3.288-14.202 4.988-45.911 48.45-60.33 44.13-14.421-4.312-17.07-58.04-26.2-70.01-9.133-11.965-60.26-28.693-60.62-43.742-.355-15.05 49.927-34.17 58.48-46.555 8.557-12.383 8.667-66.18 22.869-71.17 14.202-4.988 47.928 36.924 62.35 41.24 14.421 4.312 65.62-12.208 74.75-.242 9.133 11.965-20.306 56.992-19.95 72.04.356 15.05 31.887 58.63 23.33 71.02" transform="matrix(.51129.18776-.18776.51129 41.723 44.08)"/><path fill="url(#j)" stroke="url(#b)" stroke-linejoin="round" stroke-width="6.803" d="m64.818 10.159c-.236.158-1.505.798-2.974 2.55-1.742 2.076-3.704 5.208-5.666 8.527-1.961 3.319-3.926 6.857-5.836 9.915-1.91 3.058-3.535 5.612-6.06 7.394-2.527 1.782-5.515 2.458-9.04 3.229-3.522.772-7.49 1.42-11.275 2.153-3.785.733-7.403 1.55-9.943 2.493-2.183.811-3.196 1.782-3.399 1.926.001.002-.001.026 0 .028.071.197.245 1.615 1.501 3.626 1.436 2.298 3.824 5.154 6.374 8.05 2.55 2.891 5.273 5.822 7.592 8.583 2.319 2.761 4.27 5.119 5.184 8.07.914 2.954.638 5.987.283 9.575-.355 3.588-.944 7.562-1.416 11.388-.03.246-.06.492-.09.736-.426 3.561-.724 6.957-.619 9.49.098 2.369.738 3.649.793 3.853.209-.006 1.609.234 3.909-.34 2.629-.656 6.07-2.01 9.603-3.541 3.537-1.532 7.196-3.237 10.538-4.589 3.342-1.352 6.171-2.48 9.263-2.436 3.092.044 5.875 1.245 9.178 2.691 3.303 1.446 6.932 3.269 10.425 4.901 3.493 1.632 6.88 3.066 9.49 3.796 2.284.639 3.698.442 3.909.453.06-.202.741-1.459.907-3.824.189-2.703-.033-6.389-.397-10.226-.364-3.838-.88-7.848-1.133-11.445-.253-3.597-.431-6.619.567-9.547.997-2.927 3.01-5.238 5.411-7.932 2.396-2.694 5.216-5.539 7.847-8.357 2.631-2.817 5.04-5.619 6.544-7.875 1.29-1.939 1.56-3.335 1.643-3.569.001-.003-.001-.026 0-.028-.201-.15-1.212-1.139-3.371-2.01-2.513-1.015-6.068-1.936-9.83-2.776-3.762-.84-7.719-1.622-11.218-2.493-3.499-.871-6.476-1.603-8.952-3.456-2.476-1.853-4.01-4.481-5.836-7.592-1.822-3.111-3.686-6.684-5.552-10.06-1.867-3.373-3.757-6.544-5.439-8.668-1.472-1.859-2.753-2.529-2.918-2.663z" stroke-dashoffset="4"/><path opacity=".381" fill="url(#g)" d="M127.82442 115.70919A63.912209 12.641975 0 1 1 0 115.70919 63.912209 12.641975 0 1 1 127.82442 115.70919" transform="matrix(-1.0014 0 0 .41038 128 75.33)"/><g fill="none" stroke="url(#c)"><path stroke-opacity=".581" stroke-width=".507" d="m55.27 10.74c1.253-2.171 5.954-9.382 9.742-9.326 6.881.104 18.503 29.716 23.938 33.05 6.69 4.1 30.978 7 35.397 10.509"/><g stroke-opacity=".431" stroke-linejoin="round" stroke-linecap="round"><path d="m55.24 11.275c1.253-2.171 6-9.702 9.788-9.617 6.807.153 18.248 29.825 23.846 33.05 6.801 3.914 31.12 7.06 35.538 10.566"/><path stroke-width="2" d="m55.21 12.312c1.253-2.171 6.215-10.276 9.818-10.166 6.259.193 18.4 30.31 23.754 33.05 6.988 3.568 32.31 7.488 35.935 10.901"/></g></g><path opacity=".702" fill="url(#d)" d="M25.298673 59.37942A2.108223 1.98421 0 1 1 21.08223 59.37942 2.108223 1.98421 0 1 1 25.298673 59.37942" transform="matrix(-1.74294-1.06349-.47053 1.24428 191.15-3.699)"/><path fill="url(#e)" d="m64.813 10.156c-.236.158-1.499.811-2.969 2.563-1.742 2.076-3.695 5.213-5.656 8.531-1.961 3.319-3.934 6.848-5.844 9.906-1.91 3.058-3.535 5.593-6.06 7.375-2.527 1.782-5.509 2.478-9.03 3.25-3.522.772-7.497 1.423-11.281 2.156-3.785.733-7.397 1.526-9.938 2.469-2.183.811-3.203 1.793-3.406 1.938 0 .003 0 .028 0 .031.071.197.243 1.614 1.5 3.625 1.436 2.298 3.825 5.14 6.375 8.03 1.923 2.179 3.941 4.396 5.813 6.531 22.875 2.405 47.22 10.888 71.44 14.969.08-1.345.317-2.636.75-3.906.997-2.927 3.01-5.212 5.406-7.906 2.396-2.694 5.213-5.558 7.844-8.375 2.631-2.817 5.03-5.619 6.531-7.875 1.29-1.939 1.573-3.328 1.656-3.563 0-.003 0-.028 0-.031-.201-.15-1.216-1.128-3.375-2-2.513-1.015-6.082-1.941-9.844-2.781-3.762-.84-7.72-1.629-11.219-2.5-3.499-.871-6.462-1.616-8.938-3.469-2.476-1.853-4.02-4.451-5.844-7.563-1.822-3.111-3.665-6.69-5.531-10.06-1.867-3.373-3.755-6.563-5.438-8.688-1.472-1.859-2.773-2.522-2.938-2.656"/><g fill="url(#f)"><path opacity=".414" d="m64.813 10.156c-.236.158-1.499.811-2.969 2.563-1.742 2.076-3.695 5.213-5.656 8.531-1.961 3.319-3.934 6.848-5.844 9.906-1.91 3.058-3.535 5.593-6.06 7.375-2.527 1.782-5.509 2.478-9.03 3.25-3.522.772-7.497 1.423-11.281 2.156-3.785.733-7.397 1.526-9.938 2.469-2.183.811-3.203 1.793-3.406 1.938 0 .003 0 .028 0 .031.071.197.243 1.614 1.5 3.625 1.436 2.298 3.825 5.14 6.375 8.03 1.923 2.179 3.941 4.396 5.813 6.531 1.44.151 2.892.334 4.344.531 13.673-10.47 32.08-23.905 49.875-35.844-1.76-3.033-3.542-6.495-5.344-9.75-1.867-3.373-3.755-6.563-5.438-8.688-1.472-1.859-2.773-2.522-2.938-2.656m34.531 33.75c-12.548 9.475-23.551 20.01-33.09 31.19 9.783 2.411 19.652 4.778 29.5 6.438.08-1.345.317-2.636.75-3.906.997-2.927 3.01-5.212 5.406-7.906 2.396-2.694 5.213-5.558 7.844-8.375 2.631-2.817 5.03-5.619 6.531-7.875 1.29-1.939 1.573-3.328 1.656-3.563 0-.003 0-.028 0-.031-.201-.15-1.216-1.128-3.375-2-2.513-1.015-6.082-1.941-9.844-2.781-1.769-.395-3.587-.801-5.375-1.188"/><path opacity=".348" d="m64.813 10.156c-.236.158-1.499.811-2.969 2.563-1.742 2.076-3.695 5.213-5.656 8.531-1.961 3.319-3.934 6.848-5.844 9.906-1.91 3.058-3.535 5.593-6.06 7.375-2.527 1.782-5.509 2.478-9.03 3.25-3.522.772-7.497 1.423-11.281 2.156-3.785.733-7.397 1.526-9.938 2.469-2.183.811-3.203 1.793-3.406 1.938 0 .003 0 .028 0 .031.071.197.243 1.614 1.5 3.625 1.436 2.298 48.609-8.812 66.41-20.75-1.76-3.033-3.542-6.495-5.344-9.75-1.867-3.373-3.755-6.563-5.438-8.688-1.472-1.859-2.773-2.522-2.938-2.656m34.531 33.75c-30.874 23.581-13.442 35.966-3.594 37.625.08-1.345.317-2.636.75-3.906.997-2.927 3.01-5.212 5.406-7.906 2.396-2.694 5.213-5.558 7.844-8.375 2.631-2.817 5.03-5.619 6.531-7.875 1.29-1.939 1.573-3.328 1.656-3.563 0-.003 0-.028 0-.031-.201-.15-1.216-1.128-3.375-2-2.513-1.015-6.082-1.941-9.844-2.781-1.769-.395-3.587-.801-5.375-1.188"/></g><use opacity=".357" xlink:href="#k" transform="matrix(.12684-.05624-.0387-.09212 44.812 106.26)"/><use opacity=".496" xlink:href="#k" transform="matrix(-.12683-.05703.0387-.09342 81.959 106.31)"/><use opacity=".275" xlink:href="#k" transform="matrix(-.00655-.13534-.09988.0027 91.95 98.93)"/><g fill="#2e3436"><path opacity=".17" d="m126.31 45.945c1.263 8.07-21.259 24.943-23.844 32.531-2.644 7.761 5.294 35.963-1.406 40.687-6.7 4.725-30.615-12.196-38.813-12.313-8.198-.116-32.561 16.13-39.12 11.219-.311-.233-.568-.544-.813-.875.394 1.308.966 2.335 1.813 2.969 6.564 4.912 30.927-11.335 39.13-11.219 8.198.116 32.11 17.07 38.812 12.344 6.7-4.725-1.237-32.927 1.406-40.687 2.644-7.761 26.14-25.26 23.719-33.09-.169-.546-.462-1.078-.875-1.563m-124.81 3.906c3.082 7.987 17.11 20.259 21.344 27.469-1.949-6.161-16.449-18.638-21.344-27.469"/><path opacity=".17" d="m127.13 47.38c.649 8.187-21.323 24.729-23.875 32.22-2.644 7.761 5.294 35.963-1.406 40.687-6.7 4.725-30.584-12.228-38.781-12.344-8.198-.116-32.592 16.16-39.16 11.25-.994-.744-1.616-2.036-2-3.688.342 2.146 1.03 3.798 2.219 4.688 6.564 4.912 30.927-11.366 39.13-11.25 8.198.116 32.11 17.07 38.812 12.344 6.7-4.725-1.237-32.927 1.406-40.687 2.644-7.761 26.14-25.26 23.719-33.09-.013-.044-.047-.082-.063-.125m-126.19.375c1.043 8.543 20.707 24.507 22.938 31.719.027.088.038.189.063.281-.068-.469-.164-.902-.281-1.281-2.146-6.937-20.402-21.981-22.719-30.719"/></g><path opacity=".553" fill="url(#i)" fill-rule="evenodd" d="m25.09 80.22c.446 10.529-3.034 25.734-2.851 31.25l2.395.228c1.968-10 3.385-20.18 3.535-30.79z"/><path opacity=".62" fill="#2e3436" d="m.895 47.07c-.004 8.347 20.708 24.998 23 32.406.227.734.353 1.635.406 2.688-.043-1.169-.16-2.203-.406-3-2.266-7.325-22.546-23.658-23-32.09m126.47 1.719c-.596 8.404-21.397 24.22-23.875 31.5-.351 1.031-.526 2.443-.563 4.094.049-1.523.232-2.811.563-3.781 2.509-7.365 23.783-23.493 23.875-31.812m-64.09 59.844c-8.198-.116-32.561 16.16-39.12 11.25-1.436-1.075-2.158-3.265-2.406-6.094.224 2.977.919 5.293 2.406 6.406 6.564 4.912 30.927-11.366 39.13-11.25 8.198.116 32.11 17.07 38.812 12.344 1.723-1.215 2.44-3.989 2.656-7.563-.239 3.43-.981 6.069-2.656 7.25-6.7 4.725-30.615-12.228-38.812-12.344"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/books.svg b/pics/icons/books.svg new file mode 100644 index 0000000..6567a4b --- /dev/null +++ b/pics/icons/books.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient fx="33.03" fy="128.58" cx="63.912" cy="115.71" xlink:href="#a" id="b" r="63.912" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .1978 0 92.82)"/><linearGradient id="c" y1="98.69" x1="104.36" y2="95.16" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="111.01"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="80.27" x1="18.816" y2="70.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="53.18"><stop stop-color="#fff" stop-opacity="0"/><stop offset=".185" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/><stop offset=".281" stop-color="#fff" stop-opacity=".336"/><stop offset=".451" stop-color="#fff" stop-opacity=".17"/><stop offset=".479" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/><stop offset=".656" stop-color="#fff" stop-opacity=".307"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="e" y1="94.01" x1="94.58" y2="101" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="96.63"><stop stop-color="#626262"/><stop offset="1" stop-color="#efefef"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#c" id="f" y1="118.36" x1="25.26" y2="89.02" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="162.52"/><linearGradient id="g" y1="81.52" x1="70.12" y2="113.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="105.92"><stop/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#g" id="h" y1="79.77" x1="38.572" y2="132.48" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="51.36"/><linearGradient xlink:href="#g" id="i" y1="97.68" x1="36.414" y2="119.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="48.3"/><linearGradient xlink:href="#g" id="j" y1="60.26" x1="74.53" y2="125.73" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="42.14"/><linearGradient xlink:href="#g" id="k" y1="56.681" x1="74" y2="121.88" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="74.49"/><linearGradient xlink:href="#g" id="l" y1="61.15" x1="74.66" y2="126.35" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="75.15"/><linearGradient xlink:href="#a" id="m" y1="101.14" x1="38.475" y2="118.48" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="47.92"/><linearGradient xlink:href="#c" id="n" y1="97.09" x1="47.31" y2="111.85" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="49.688"/><linearGradient xlink:href="#c" id="o" y1="97.09" x1="47.31" y2="112.88" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="50.989"/><linearGradient xlink:href="#c" id="p" y1="115.23" x1="23.15" y2="111.85" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="49.688"/><linearGradient xlink:href="#c" id="q" y1="66.63" x1="22.21" y2="65.3" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="41.8"/><linearGradient id="r" y1="109.25" x1="60.18" y2="18.221" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="37.952"><stop/><stop offset=".25" stop-opacity=".599"/><stop offset=".5" stop-opacity=".278"/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#c" id="s" y1="110.72" x1="24.689" y2="81.37" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="161.95"/><radialGradient cx="-36.858" cy="75.23" xlink:href="#a" id="t" r=".972" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.81779-.23575 26.77623 94.9569-1932.69-7041.73)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="u" y1="-90.02" x1="117.7" y2="146.38" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="85.8"/><linearGradient id="v" y1="-11" x1="70.42" y2="15.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="74.66"><stop stop-color="#f7fafe"/><stop offset="1" stop-color="#f7fafe" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#v" id="w" y1="-11.349" x1="70.32" y2="15.233" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="74.57"/><linearGradient id="x" y1="109.4" x1="57.5" y2="27.734" x2="92.98" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#debc85"/><stop offset="1" stop-color="#debc85" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="y" y1="84.23" x1="65.15" y2="7.381" x2="60.748" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#8f6b32"/><stop offset="1" stop-color="#debc85"/></linearGradient><path fill-rule="evenodd" id="z" d="m108.82 94.02l.392 5.529-70.61 19.494c-2.767.945-3.784-4.954-.59-5.778z"/></defs><g transform="translate(.5-1)"><path opacity=".3" d="m83.63 3.03l-62.62 16.566c-.036.01-.071.024-.104.043l-.869.459-.748-.028c-.037-.009-.074-.012-.112-.011l-6.509 1.648c-1.448.382-2.353 1.878-2.02 3.329.006.027.005.054.012.081l.516 7.613c.001.027.005.054.012.081l22.775 85.55c.01.008.02.016.031.023.385 1.126 1.058 2.087 1.913 2.694.847.602 1.886.848 2.913.508l.027-.004 71.977-19.866c1.977-.521 3.105-2.549 2.587-4.515-.001-.009-.002-.018-.004-.027l-1.403-4.285c.74-.895 1.103-2.073.784-3.285-.001-.009-.002-.018-.004-.027l-24.688-83.923c-.002-.009-.002-.018-.004-.027-.53-1.952-2.504-3.111-4.461-2.595"/><g fill="none" stroke="#000" stroke-linejoin="round" stroke-dashoffset="4"><path opacity=".05" stroke-width="6.107" d="m84.37 4.13l-56.918 15.182-5.681 1.471-.946.498-.887-.035-6.509 1.648c-1.244.328-2 1.62-1.672 2.864l.527 7.694 22.775 85.55c.716 2.097 2.527 3.53 4.316 2.919l72-19.87c1.746-.461 2.737-2.255 2.277-4l-1.454-4.443c.785-.8 1.139-1.983.831-3.154l-24.715-84.04c-.461-1.746-2.201-2.745-3.947-2.284z"/><path opacity=".3" stroke-width=".872" d="m84.86 4.201l-56.941 15.1-5.681 1.471-.946.498-.887-.035-5.912 1.588c-1.244.328-2 1.62-1.672 2.864l.443 7.679 22.543 84.88c.716 2.097 2.527 3.53 4.316 2.919l13.278-3.775.027-.004 58.23-16.1c1.746-.461 2.737-2.255 2.277-4l-1.734-3.7c.785-.8 1.139-1.983.831-3.154l-24.22-83.941c-.461-1.746-2.201-2.745-3.947-2.284z"/><path opacity=".1" stroke-width="4.362" d="m83.962 4.333l-56.941 15.1-5.681 1.471-.946.498-.887-.035-6.509 1.648c-1.244.328-2 1.62-1.672 2.864l.527 7.694 22.775 85.55c.716 2.097 2.527 3.53 4.316 2.919l72-19.87c1.746-.461 2.737-2.255 2.277-4l-1.454-4.443c.785-.8 1.139-1.983.831-3.154l-24.692-83.95c-.461-1.746-2.201-2.745-3.947-2.284z"/><path opacity=".2" stroke-width="2.617" d="m83.939 4.246l-57.812 15.314-5.681 1.471-.946.498-.887-.035-6.509 1.648c-1.244.328-2 1.62-1.672 2.864l.527 7.694 22.775 85.55c.716 2.097 2.527 3.53 4.316 2.919l13.278-3.775.027-.004 58.699-16.09c1.746-.461 2.737-2.255 2.277-4l-1.454-4.443c.785-.8 1.139-1.983.831-3.154l-23.821-84.17c-.461-1.746-2.201-2.745-3.947-2.284z"/></g><path fill="#382509" d="m27.687 26.01l24.11 91.39 58.747-16.1c1.746-.461 2.73-2.264 2.27-4.01l-25.94-87.34c-.461-1.746-2.186-2.751-3.932-2.29z"/><path fill="url(#c)" fill-rule="evenodd" d="m109.11 99.58c3.036-1.024 1.444-5.531 1.627-8.537l-7.354.839z"/><path d="m26.799 18.507l-5.877 1.505-.936.514-.902-.043-6.513 1.668c-1.244.328-1.99 1.609-1.662 2.853l.52 7.704 22.784 85.52c.716 2.097 2.529 3.552 4.318 2.941l13.308-3.795-.19-7.835c.756-.546 1.134-1.52.881-2.478l-22.957-86.89c-.328-1.244-1.529-1.995-2.773-1.667"/><path fill="url(#d)" d="m27.338 18.936l-5.867 1.544-.96.524-.925-.091-6.471 1.662c-1.244.328-2.048 1.628-1.72 2.872l.52 7.697 21.952 83.19c-.178-1.322 1.71-4.948 3.232-5.424l14.807-4.062c-9.468-28.24-16.685-57.964-24.568-87.91"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#z"/><path fill-opacity=".476" d="m51.829 117.32l58.67-15.983c1.665-.439 2.638-2.117 2.324-3.785-.08 1.362-.989 2.616-2.378 2.982l-58.807 16.04z"/><g fill="url(#f)"><path opacity=".492" d="m51.717 116.72l58.674-16.13c1.665-.439 2.638-2.117 2.324-3.785-.08 1.362-.989 2.616-2.378 2.982l-58.921 16.17z"/><path opacity=".344" d="m51.653 116.61l58.739-16.02c1.665-.439 2.638-2.117 2.324-3.785-.08 1.362-.955 3.117-2.345 3.484l-58.879 15.815z"/></g><g fill="none" stroke-width=".09"><path opacity=".398" stroke="url(#g)" d="m35.708 117.31c1.789-.264 73.33-20.09 73.33-20.09"/><path opacity=".398" stroke="url(#h)" d="m35.954 116.24c1.789-.264 73.06-20.01 73.06-20.01"/><path opacity=".398" stroke="url(#i)" d="m36.2 115.45c1.789-.264 72.68-20.12 72.68-20.12"/><path opacity=".398" stroke="url(#j)" d="m36.481 118.17c1.789-.264 72.62-19.946 72.62-19.946"/><path opacity=".398" stroke="url(#k)" d="m36.468 114.51c1.789-.264 72.11-19.87 72.11-19.87"/><path opacity=".398" stroke="url(#l)" d="m37.26 119.05c1.789-.264 71.978-19.932 71.978-19.932"/></g><path opacity=".69" fill-opacity=".476" d="m51.829 117.32l58.67-15.983c1.665-.439 2.638-2.117 2.324-3.785.017 1.9-.999 3.06-2.389 3.426l-58.642 15.987z"/><use fill="url(#m)" xlink:href="#z"/><g fill-rule="evenodd"><path opacity=".422" fill="url(#n)" d="m35.15 115.4c-.019-.654.927-2.24 1.288-2.46 4.864-1.273 9.729-2.545 14.593-3.818-.073-.327-.146-.654-.219-.98-4.939 1.303-9.878 2.606-14.817 3.909-.593.109-.905 2.391-.846 3.349"/><path opacity=".422" fill="url(#o)" d="m35.15 115.4c-.019-.654 1.318-2.456 1.68-2.676 4.864-1.273 9.04-2.39 13.9-3.663-.073-.327-.174-.437-.248-.764-4.939 1.303-8.272 2.32-13.62 3.7-1.478.381-1.771 2.445-1.712 3.403"/><path opacity=".422" fill="url(#p)" d="m35.15 115.4c.121-.004.143-.393.239-.67.28-.802.85-1.881 1.683-2.02 4.864-1.273 8.793-2.374 13.658-3.646-.073-.327-.2-.244-.273-.571-4.939 1.303-8.613 2.494-13.552 3.797-1.01.31-1.59 1.465-1.751 2.401-.047.272-.078.72-.003.711"/></g><path opacity=".369" fill="url(#q)" d="m19.246 20.958l24.601 90.56 1.051-.301-24.751-90.23z"/><path fill="url(#r)" d="m28.21 22.397l-5.867 1.544-.96.524-.925-.091-6.471 1.662c-1.244.328-2.048 1.628-1.72 2.872l.52 7.697 21.08 79.72c-.178-1.322 1.04-4.848 3.232-5.424l14.807-4.062c-9.468-28.24-15.811-54.5-23.694-84.45"/><path fill="url(#y)" d="m26.594 18.553l24.681 91.14 58.641-15.981c1.746-.461 2.73-2.264 2.27-4.01l-24.705-83.951c-.461-1.746-2.186-2.751-3.932-2.29z"/><path opacity=".4" fill="#fff" d="m33.779 45.04c.302 1.247 1.525 5.704 1.827 6.95l-.002.006c.298-.489 3.814-6.255 5.299-8.692-3.519.853-5.605 1.368-7.124 1.736"/><path fill-opacity=".476" d="m51.26 109.67l58.67-15.983c1.665-.439 2.638-2.117 2.324-3.785-.08 1.362-.989 2.616-2.378 2.982l-58.807 16.04z"/><path opacity=".492" fill="url(#s)" d="m51.15 109.08l58.674-16.13c1.665-.439 2.638-2.117 2.324-3.785-.08 1.362-.989 2.616-2.378 2.982l-58.969 15.754z"/><path fill="url(#t)" d="m26.493 17.505c-.919.26 9.369 41.617 23.05 92.43l3.388-.957c-13.698-50.811-25.522-91.73-26.441-91.47"/><g fill="url(#s)"><path opacity=".344" d="m50.881 108.92l58.941-15.968c1.665-.439 2.638-2.117 2.324-3.785-.08 1.362-.955 3.117-2.345 3.484l-59.08 15.766z"/><path opacity=".344" d="m51.24 108.95l58.59-15.994c1.665-.439 2.638-2.117 2.324-3.785-.08 1.362-.956 2.795-2.346 3.161l-58.773 15.833z"/></g><path fill-opacity=".476" d="m51.26 109.67l58.67-15.983c1.665-.439 2.638-2.117 2.324-3.785.017 1.9-.999 3.06-2.389 3.426l-58.642 15.987z"/><g fill="url(#u)"><path opacity=".463" d="m85.12 3.151c-.121.007-.254.081-.376.102 1.361.067 2.542.924 2.913 2.33l24.679 83.969c.461 1.746-.507 3.596-2.252 4.056l-57.881 15.773.01.152 58.63-15.977c1.746-.461 2.713-2.31 2.252-4.056l-24.679-83.969c-.403-1.528-1.793-2.472-3.299-2.38"/><path opacity=".463" d="m85.12 3.161c-.192.012-.41.071-.604.117 1.243.17 2.339 1.036 2.685 2.345l24.679 83.969c.461 1.746-.507 3.596-2.252 4.056l-57.5 15.671.092.223 58.63-15.977c1.746-.461 2.713-2.31 2.252-4.056l-24.679-83.969c-.403-1.528-1.793-2.472-3.299-2.38"/></g><path opacity=".348" d="m84.15 3.319c-.215.013-.462.065-.681.123l-56.886 15.11.091.491 56.826-15.14c1.746-.461 3.525.588 3.985 2.334l-.036-.533c-.403-1.528-1.793-2.472-3.299-2.38"/><g fill="url(#v)"><path d="m84.05 3.108c-.215.013-.462.065-.681.123l-56.835 15.02.325 1.477 56.772-15.571c1.746-.461 3.427.304 3.888 2.05l-.17-.714c-.403-1.528-1.793-2.472-3.299-2.38"/><path d="m84.05 3.108c-.215.013-.462.065-.681.123l-56.841 15.05.12.509 56.949-14.997c1.746-.461 3.451.701 3.912 2.447l-.159-.755c-.403-1.528-1.793-2.472-3.299-2.38"/></g><path fill="url(#w)" d="m83.954 2.761c-.215.013-.462.065-.681.123l-56.841 15.05.232.981 56.848-15.31c1.746-.461 3.44.542 3.901 2.288l-.159-.755c-.403-1.528-1.793-2.472-3.299-2.38"/><g fill="#fff"><path opacity=".4" d="m26.843 18.977c.302 1.247 1.394 5.75 1.696 6.997 1.569-.38 20.76-5.03 21.426-5.193.298-.489 3.814-6.255 5.299-8.692-3.519.853-26.901 6.52-28.421 6.888"/><path opacity=".4" d="m30.429 31.75c.302 1.247 1.525 5.704 1.827 6.95 1.569-.38 10.263-2.428 10.928-2.589.298-.489 3.814-6.255 5.299-8.692-3.519.853-16.535 3.963-18.05 4.332"/></g><path fill="url(#x)" d="m89.69 24.515c-2.128 3.421-4.24 6.853-6.186 10.383-5.212 9.968-9.692 20.288-12.815 31.12-1.699 5.899-3.151 11.857-4.592 17.815-3.335 6.995-6.727 13.961-10.186 20.897-.42.858-.831 1.725-1.246 2.591l1.827-.502c.502-1.135 1.01-2.268 1.513-3.399 2.338-5.102 4.694-10.196 7.05-15.29-1.032 4.239-2.089 8.475-3.253 12.684-.355 1.099-1.567 3.555-2.086 5.129l2.642-.719c.886-1.591 1.091-3.462 1.727-5.886 1.19-5.676 2.366-11.347 3.645-16.993 2.388-5.159 4.776-10.316 7.156-15.479 5.177-11.407 10.629-22.702 17.918-32.88l-.291-.88c-7.74 10.629-13.324 22.547-18.787 34.485-1.694 3.656-3.397 7.306-5.117 10.949 1.065-4.503 2.211-8.989 3.504-13.444 3.237-10.951 7.891-21.36 13.309-31.383 1.472-2.664 3.071-5.252 4.725-7.805zm6.941 21.12c-.431 4.942-1.088 9.861-2.083 14.746-2.105 11.433-4.249 22.891-7.468 34.07-.434 1.387-1.664 3.603-1.873 4.539l1.395-.382c.345-.296.759-.676 1.261-1.161l-1.156 1.134.692-.188c1.379-1.377 1.436-2.75 2.114-5.523 2.509-10.987 4.338-22.12 6.152-33.23.772-4.04 1.259-8.11 1.559-12.194z"/></g><path opacity=".381" fill="url(#b)" d="M127.82442 115.70919A63.912209 12.641975 0 1 1 0 115.70919 63.912209 12.641975 0 1 1 127.82442 115.70919" transform="matrix(.83571 0 0 .41667 9.981 74.03)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/calendar.svg b/pics/icons/calendar.svg new file mode 100644 index 0000000..69c07a2 --- /dev/null +++ b/pics/icons/calendar.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><clipPath id="a"><path d="m.129 40.839h127.74v89.03h-127.74z"/></clipPath><clipPath id="b"><path d="m-28.903-13.355h185.81v54.19h-185.81z"/></clipPath><filter width="1.258" x="-.129" y="-.129" height="1.258" id="c"><feGaussianBlur stdDeviation="1.14136"/></filter><filter id="d"><feGaussianBlur stdDeviation="2.03161"/></filter><filter id="e"><feGaussianBlur stdDeviation="2.36"/></filter><linearGradient id="f" y1="118.53" x1="118.05" y2="111.31" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="111.31"><stop stop-color="#a2a2a2"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><linearGradient spreadMethod="reflect" id="g" y1="72" y2="80.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1.49331 0 0 1.49332-35.414-35.28)"><stop stop-color="#f00"/><stop offset="1" stop-color="#8c0000"/></linearGradient><radialGradient cx="48" cy="-.215" id="h" r="55.15" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.07353-.00005.00004.94492 8.436 21.987)"><stop stop-color="#72d13d"/><stop offset=".355" stop-color="#35ac1c"/><stop offset=".619" stop-color="#0f9508"/><stop offset=".757" stop-color="#008c00"/><stop offset="1" stop-color="#007a00"/></radialGradient><radialGradient cx="48.13" cy="8.625" id="i" r="49.875" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.7229 0 0 1.58041-22.52 11.166)"><stop stop-color="#d6ffc0"/><stop offset=".074" stop-color="#ccfab7"/><stop offset=".611" stop-color="#4cb544"/><stop offset=".757" stop-color="#008c00"/></radialGradient><linearGradient id="j" y1="31.11" x1="27.937" y2="177.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="32.05" gradientTransform="matrix(.93723 0 0 .93724-3.869 4.148)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#eee"/></linearGradient><linearGradient id="k" y1="7.92" y2="24.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 .32948-64.63-.039)"><stop/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="l" y1="6.079" y2="24.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 .32948-64.63-24.05)"><stop stop-color="#004d00"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#k" id="m" y1="7.92" y2="24.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 .32948-.326-.039)"/><linearGradient xlink:href="#l" id="n" y1="6.079" y2="24.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 .32948-.326-24.05)"/><path fill="#003d00" filter="url(#e)" id="o" d="m4 8h120v116h-120z" clip-path="url(#b)"/></defs><use xlink:href="#o" transform="matrix(.92979 0 0 1.10299.348 3.245)"/><use xlink:href="#o" transform="matrix(.92979 0 0 1.10299.348 3.245)"/><path opacity=".5" filter="url(#d)" clip-path="url(#a)" d="m11.895 8h112.11v87.55c-6.212 7.723-12.679 15.191-20.444 21.361h-91.66z" transform="matrix(.9989 0 0 .99891-7.816 7.464)"/><path fill="#fff" d="m8.373 18.521h103.97v83.16l-18.305 18.685h-85.67z"/><path fill="url(#j)" d="m10.07 17.996h100.37v84.64l-16.02 15.834h-84.35z"/><path fill="url(#i)" d="m8.171 16.211h104.18v31.729h-104.18z"/><path fill="url(#h)" d="m11.982 21.954h95.96v25.701h-95.96z"/><g stroke-opacity=".843" fill="#fff" stroke="#fff" stroke-width="1.486" transform="matrix(.93723 0 0 .69558 11.926 22.851)"><g transform="translate(-10.538 7.821)"><ellipse opacity=".8" cx="87.72" cy="7.562" rx=".396" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="87.46" cy="9.562" rx=".761" ry=".601"/><ellipse opacity=".8" cx="87.39" cy="11.568" rx=".858" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="87.41" cy="13.574" rx=".839" ry=".619"/><ellipse opacity=".8" cx="77.855" cy="7.546" rx=".19" ry=".579"/><ellipse opacity=".8" cx="79.71" cy="7.562" rx=".39" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="81.75" cy="7.562" rx=".352" ry=".601"/><ellipse opacity=".8" cx="83.65" cy="7.559" rx=".427" ry=".598"/><ellipse opacity=".8" cx="85.73" cy="7.562" rx=".36" ry=".601"/><ellipse opacity=".8" cx="75.72" cy="9.564" rx=".383" ry=".605"/><ellipse opacity=".8" cx="77.71" cy="9.568" rx=".396" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="79.72" cy="9.562" rx=".387" ry=".603"/><ellipse opacity=".8" cx="81.44" cy="9.562" rx=".799" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="83.49" cy="9.546" rx=".649" ry=".579"/><ellipse opacity=".8" cx="85.42" cy="9.562" rx=".79" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="75.42" cy="11.559" rx=".802" ry=".598"/><ellipse opacity=".8" cx="77.45" cy="11.562" rx=".767" ry=".601"/><ellipse opacity=".8" cx="79.43" cy="11.562" rx=".788" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="81.45" cy="11.564" rx=".782" ry=".605"/><ellipse opacity=".8" cx="83.39" cy="11.568" rx=".792" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="85.42" cy="11.562" rx=".792" ry=".603"/><ellipse opacity=".8" cx="75.49" cy="13.562" rx=".708" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="77.39" cy="13.562" rx=".849" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="79.41" cy="13.568" rx=".819" ry=".61"/><ellipse opacity=".8" cx="81.39" cy="13.567" rx=".86" ry=".609"/><ellipse opacity=".8" cx="83.37" cy="13.57" rx=".825" ry=".612"/><ellipse opacity=".8" cx="85.38" cy="13.568" rx=".846" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="75.39" cy="15.568" rx=".849" ry=".61"/><ellipse opacity=".8" cx="77.39" cy="15.568" rx=".851" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="79.39" cy="15.562" rx=".851" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="81.51" cy="15.562" rx=".701" ry=".602"/></g><g transform="translate(5.462-4.179)"><ellipse opacity=".8" cx="87.72" cy="19.562" rx=".396" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="87.46" cy="21.562" rx=".761" ry=".601"/><ellipse opacity=".8" cx="87.39" cy="23.568" rx=".858" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="87.41" cy="25.574" rx=".839" ry=".619"/><ellipse opacity=".8" cx="77.855" cy="19.546" rx=".19" ry=".579"/><ellipse opacity=".8" cx="79.71" cy="19.562" rx=".39" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="81.75" cy="19.562" rx=".498" ry=".85"/><ellipse opacity=".8" cx="83.65" cy="19.559" rx=".427" ry=".598"/><ellipse opacity=".8" cx="85.73" cy="19.562" rx=".36" ry=".601"/><ellipse opacity=".8" cx="75.72" cy="21.564" rx=".383" ry=".605"/><ellipse opacity=".8" cx="77.71" cy="21.568" rx=".396" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="79.72" cy="21.562" rx=".387" ry=".603"/><ellipse opacity=".8" cx="81.44" cy="21.562" rx=".799" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="83.49" cy="21.546" rx=".649" ry=".579"/><ellipse opacity=".8" cx="85.42" cy="21.562" rx=".79" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="75.42" cy="23.559" rx=".802" ry=".598"/><ellipse opacity=".8" cx="77.45" cy="23.562" rx=".767" ry=".601"/><ellipse opacity=".8" cx="79.43" cy="23.562" rx=".788" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="81.45" cy="23.564" rx=".782" ry=".605"/><ellipse opacity=".8" cx="83.39" cy="23.568" rx=".792" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="85.42" cy="23.562" rx=".792" ry=".603"/><ellipse opacity=".8" cx="75.49" cy="25.562" rx=".708" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="77.39" cy="25.562" rx=".849" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="79.41" cy="25.568" rx=".819" ry=".61"/><ellipse opacity=".8" cx="81.39" cy="25.567" rx=".86" ry=".609"/><ellipse opacity=".8" cx="83.37" cy="25.57" rx=".825" ry=".612"/><ellipse opacity=".8" cx="85.38" cy="25.568" rx=".846" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="75.39" cy="27.568" rx=".849" ry=".61"/><ellipse opacity=".8" cx="77.39" cy="27.568" rx=".851" ry=".611"/><ellipse opacity=".8" cx="79.39" cy="27.562" rx=".851" ry=".602"/><ellipse opacity=".8" cx="81.51" cy="27.562" rx=".701" ry=".602"/></g></g><g transform="matrix(.93723 0 0 .93724-3.869 4.148)"><path opacity=".486" fill="#060606" filter="url(#c)" d="m103.3 123.44c0 0 7.569-6.309 10.928-9.668 3.359-3.359 9.236-10.535 9.236-10.535 0 0-9.568-.155-20.1-.155 0 9.736-.061 20.358-.061 20.358"/><path fill="url(#f)" d="m104.14 123.99c0 0 7.276-6.05 10.635-9.413 3.359-3.359 9.413-10.635 9.413-10.635 0 0-10.896 2.677-17.16 2.677 0 6.26-2.893 17.371-2.893 17.371"/></g><path fill="#dfbfff" d="m79.8 55.917h7.983v8.185h-7.983z"/><g fill="#ddd"><path d="m32.24 104.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m32.24 88.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m32.24 72.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m32.24 56.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m48.24 104.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m48.24 88.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m48.24 72.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m48.24 56.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m64.24 104.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m64.24 88.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m64.24 72.14h7.983v7.983h-7.983z"/><path d="m64.24 56.14h7.983v7.983h-7.983z"/></g><g fill="#dfbfff"><path d="m79.8 71.917h7.983v8.185h-7.983z"/><path d="m79.8 87.92h7.983v8.185h-7.983z"/></g><path fill="url(#g)" d="m48.21 72.24h23.893v23.893h-23.893z"/><path opacity=".9" fill="#fff" d="m56.21 80.03h7.7v8.307h-7.7z"/><path fill="#eee" d="m15.592-.058h24.03v24.13h-24.03z"/><path opacity=".65" fill="url(#k)" d="m15.592-.058h24.03v7.949h-24.03z"/><path fill="url(#l)" d="m15.592-24.07h24.03v7.949h-24.03z" transform="scale(1-1)"/><path fill="#eee" d="m79.895-.058h24.03v24.13h-24.03z"/><path opacity=".65" fill="url(#m)" d="m79.895-.058h24.03v7.949h-24.03z"/><path fill="url(#n)" d="m79.895-24.07h24.03v7.949h-24.03z" transform="scale(1-1)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/cascade.svg b/pics/icons/cascade.svg new file mode 100644 index 0000000..a0dd96a --- /dev/null +++ b/pics/icons/cascade.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 156.02 137.02" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="510.16" x1="335.22" y2="255.44" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="75.57" gradientTransform="scale(1.08304.92333)"><stop stop-color="#0000a3"/><stop offset="1" stop-color="#4ad5ff"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="295.2" x1="87.78" y2="276.96" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="69.21" gradientTransform="scale(1.18697.84248)"><stop stop-color="#dedede"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><path fill-rule="evenodd" fill-opacity=".182" id="c" d="m77.58 600.39c-1.687 0 443.54-.001 443.54-.001 0 0 .687-343.15-.999-343.15-2.685-27.561-11.938-33.93-27.25-34.617-157.62.31-237.06 0-384.43.31-23.06-.31-28.87 9.254-30.18 34.994-1.686 45.536.999 339.1-.688 342.47"/><path fill="url(#a)" fill-rule="evenodd" stroke="#00f" id="d" stroke-width="3.285" d="m77.58 600.39c-1.687 0 443.54-.001 443.54-.001 0 0 .687-343.15-.999-343.15-2.685-27.561-11.938-33.93-27.25-34.617-157.62.31-237.06 0-384.43.31-23.06-.31-28.87 9.254-30.18 34.994-1.686 45.536.999 339.1-.688 342.47z"/><path fill="url(#b)" fill-rule="evenodd" stroke="#676665" id="e" stroke-width=".103" d="m76.5 225.82h36.818v26.1h-36.818z"/></defs><use xlink:href="#c" transform="matrix(.23775 0 0 .23775-13.892-48.671)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.23775 0 0 .23775-11.412-45.882)"/><use xlink:href="#d" transform="matrix(.23775 0 0 .23775-18.05-52.54)"/><use xlink:href="#e" transform="matrix(2.79254 0 0 2.79255-213.41-615.83)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.23775 0 0 .23775 7.858-28.593)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.23775 0 0 .23775 10.339-25.805)"/><use xlink:href="#d" transform="matrix(.23775 0 0 .23775 3.698-32.46)"/><use xlink:href="#e" transform="matrix(2.79254 0 0 2.79255-191.66-595.75)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.23775 0 0 .23775 29.609-8.516)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.23775 0 0 .23775 32.09-5.728)"/><use xlink:href="#d" transform="matrix(.23775 0 0 .23775 25.449-12.382)"/><use xlink:href="#e" transform="matrix(2.79254 0 0 2.79255-169.91-575.67)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/checkbox.svg b/pics/icons/checkbox.svg new file mode 100644 index 0000000..66b3e02 --- /dev/null +++ b/pics/icons/checkbox.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 88 88" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><filter id="a"><feGaussianBlur stdDeviation=".4605"/></filter><linearGradient id="b" y1="103.9" y2="30.849" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.5685 0 0 .73892 7.01.66)"><stop stop-color="#0c1f39"/><stop offset="1" stop-color="#204d90"/></linearGradient><filter id="c"><feBlend mode="lighten" in2="BackgroundImage"/></filter><radialGradient cx="53.633" cy="51.92" r="52" id="d" xlink:href="#j" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.09614.08791-.10023 1.24973-62.69-65.49)"/><filter width="1.365" x="-.182" y="-.103" height="1.206" id="e"><feGaussianBlur stdDeviation=".4582"/></filter><radialGradient cx="99.77" cy="29.375" r="3.02" id="f" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.96467 0 0 5.97527-167.24-126.15)"><stop stop-color="#00c4cc"/><stop offset="1" stop-color="#00c4cc" stop-opacity="0"/></radialGradient><filter width="1.208" x="-.104" y="-.185" height="1.37" id="g"><feGaussianBlur stdDeviation=".4582"/></filter><radialGradient cx="99.77" cy="29.375" r="3.02" id="h" xlink:href="#j" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.96467 0 0 5.97527-96.24-146.15)"/><radialGradient cx="99.77" cy="29.375" r="3.02" id="i" xlink:href="#j" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.96467 0 0 5.97527-230.99-172.95)"/><linearGradient id="j"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="99.77" cy="29.375" r="3.02" id="k" xlink:href="#j" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.96467 0 0 5.97527-159.99-192.95)"/><radialGradient fx="53.16" fy="87.08" cx="52.792" cy="95.46" r="52" id="l" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.57544.05802-.04035.67603 11.318-5.058)"><stop stop-color="#001400"/><stop offset="1" stop-color="#001400" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fy="108.22" cx="54.54" cy="85.87" r="48" id="m" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.4812 0 0 .46909 11.828 18.67)"><stop stop-color="#9abcee"/><stop offset="1" stop-color="#092042"/></radialGradient><linearGradient id="n" y1="24.06" y2="89.995" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.5685 0 0 .73892 7.01.66)"><stop stop-color="#c2e2f4"/><stop offset="1" stop-color="#c0e0f2" stop-opacity="0"/></linearGradient><filter id="o"><feGaussianBlur stdDeviation=".425"/></filter><linearGradient id="p" y1="96.88" y2="47.38" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-63.75-46.803)"><stop stop-color="#a8dde0"/><stop offset="1" stop-color="#a8dde0" stop-opacity=".206"/></linearGradient><linearGradient id="q" xlink:href="#j" y1="74.839" x1="87.53" y2="46.28" x2="77.14" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.5685 0 0 .73892 7.01-2.296)"/><linearGradient id="r" xlink:href="#j" y1="24.06" y2="69.838" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.5685 0 0 .73892 7.01.66)"/><linearGradient id="s" y1="32" x1="144" y2="88.01" x2="145.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.67693 0 0 1.34411-54.23-36.624)"><stop stop-color="#e3e3e6"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><path fill="none" id="t" d="m-9.356 27.351c-8.148-8.35-25.763-26.404-25.763-26.404l-12.631 12.948 38.39 39.35 57.61-59.05-12.633-12.947c0 0-35.26 36.15-44.973 46.1z"/><path fill="none" stroke-linejoin="round" id="u" stroke-width="5.185" d="m37.936 52.5c-4.632-6.17-14.646-19.511-14.646-19.511l-7.181 9.568 21.827 29.08 32.749-43.635-7.182-9.567c0 0-20.05 26.71-25.567 34.07z"/><path fill="url(#h)" filter="url(#g)" id="v" d="m99.41 24.03c-.15-.002-.287.017-.438.031-.827.082-1.595.427-2.219.969l1.688 9.688c.111-.114.85-.848.938-.938l.375.375 3.03-8.344-.563-.563c-.741-.76-1.763-1.202-2.813-1.219"/></defs><rect x="5.342" y="-81.66" rx="3.715" stroke-width="10.683" ry="7.04" width="75.82" stroke-linecap="round" fill="#888" stroke-linejoin="round" height="75.27" stroke="#bbb" transform="scale(1-1)"/><rect x="5.342" y="6.388" rx="3.715" ry="7.04" width="75.82" fill="url(#s)" height="75.27"/><use filter="url(#a)" stroke="#081c39" stroke-linejoin="round" xlink:href="#t" stroke-width="10" transform="matrix(.5685 0 0 .73892 43.26 32.29)"/><use stroke="url(#b)" xlink:href="#u"/><use opacity=".286" filter="url(#c)" stroke="url(#d)" stroke-linejoin="round" xlink:href="#t" stroke-width="8" transform="matrix(.5685 0 0 .73892 43.26 32.29)"/><path opacity=".41" fill="url(#f)" filter="url(#e)" d="m28.406 44.03c-.15-.002-.287.017-.438.031-.827.082-1.595.427-2.219.969l1.688 9.688c.111-.114.85-.848.938-.938l.375.375 3.03-8.344-.563-.563c-.741-.76-1.763-1.202-2.813-1.219" transform="matrix(.5685 0 0-.73892 21.794 106.88)"/><use opacity=".238" xlink:href="#v" transform="matrix(-.19444.69436.53421.25273 20.777-33.48)"/><path opacity=".776" fill="url(#i)" filter="url(#e)" d="m-35.34-2.772c-.15-.002-.287.017-.438.031-.827.082-1.595.427-2.219.969l1.688 9.688c.111-.114.85-.848.938-.938l.375.375 3.03-8.344-.563-.563c-.741-.76-1.763-1.202-2.813-1.219" transform="matrix(.5685 0 0 .73892 43.26 32.29)"/><use opacity=".371" xlink:href="#v" transform="matrix(.19444.69436-.53421.25273 66.44-48.26)"/><path opacity=".871" fill="url(#k)" filter="url(#e)" d="m35.656-22.772c-.15-.002-.287.017-.438.031-.827.082-1.595.427-2.219.969l1.688 9.688c.111-.114.85-.848.938-.938l.375.375 3.03-8.344-.563-.563c-.741-.76-1.763-1.202-2.813-1.219" transform="matrix(.5685 0 0 .73892 43.26 32.29)"/><use stroke="url(#l)" xlink:href="#u"/><path fill="url(#m)" d="m37.936 52.5c-4.632-6.17-14.646-19.511-14.646-19.511l-7.181 9.568 21.827 29.08 32.749-43.635-7.182-9.567c0 0-20.05 26.71-25.567 34.07"/><path fill="url(#n)" d="m63.51 18.44c0 0-20.04 26.704-25.565 34.06-4.632-6.17-14.657-19.512-14.657-19.512l-7.177 9.56 9.362 12.469c.107 0 .212 0 .32 0 9.966 0 19.406-1.547 27.874-4.318l17.02-22.699z"/><use filter="url(#o)" stroke="url(#p)" xlink:href="#t" transform="matrix(.5685 0 0 .73892 43.26 32.29)"/><path fill="url(#q)" d="m63.51 18.44c0 0-.228.319-.231.323l6.929 9.07-17.05 22.329c-8.486 2.725-17.656 4.595-27.643 4.595-.072 0-.142 0-.213 0l.178.254c.107 0 .212 0 .32 0 9.966 0 19.406-1.547 27.874-4.318l17.02-22.699z"/><path fill="url(#r)" d="m63.51 18.44c0 0-20.04 26.704-25.565 34.06-4.632-6.17-14.657-19.512-14.657-19.512l-7.177 9.56.284.369 6.893-9.19c0 0 10.02 13.342 14.657 19.512 5.521-7.355 25.565-34.06 25.565-34.06l6.893 9.19.284-.369z"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/commentary.svg b/pics/icons/commentary.svg new file mode 100644 index 0000000..01dfa4e --- /dev/null +++ b/pics/icons/commentary.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 44.775 53.964" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="237.53" x1="428.36" y2="485.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="464.27" gradientTransform="scale(.96205 1.03945)"><stop stop-color="#00a114"/><stop offset="1" stop-color="#0eeb6e"/></linearGradient><radialGradient cx="236.03" cy="192.58" id="c" r="198.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.82297.54856)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#ff0"/></radialGradient><radialGradient cx="301.43" cy="156.29" xlink:href="#a" id="d" r="192.46" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.29408.77275)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="160.72" x1="293.83" y2="114.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="401.18" gradientTransform="scale(.56775 1.76135)"/><linearGradient id="f" y1="293.31" x1="280.73" y2="462.96" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="245.47" gradientTransform="scale(1.12304.89044)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".749"/><stop offset="1" stop-color="#857f7c" stop-opacity=".647"/></linearGradient><radialGradient cx="108.16" cy="767.94" xlink:href="#a" id="g" r="64.65" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.64736.60703)"/></defs><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#b)" stroke="#00ab11" stroke-linejoin="round" stroke-width="16.544" d="m460.71 99.11c-.893-.893-268.75 60.714-269.64 61.61-34.82 11.608 15.18 58.04 65.18 44.643 9.822-2.679 268.75-61.61 268.75-61.61 0 0 54.47 316.96 53.57 316.96-.893 0-277.68 70.54-277.68 70.54-66.964 10.714-75-44.643-76.78-53.57-.893-2.678-45.537-303.57-45.536-305.36 1.785-8.928 283.04-72.32 282.14-73.21z" transform="matrix(.10724 0 0 .12015-18.211-10.967)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#c)" d="m460.71 100c.892.893 59.821 36.607 58.928 36.607-.893 0-259.82 60.714-266.07 61.61-47.32 11.607-72.32-25.893-66.964-30.357 9.822-1.786 275-67.857 274.11-67.857" transform="matrix(.10724 0 0 .12015-18.313-11.11)"/><path fill="url(#d)" d="m447.32 136.61c0 .893 11.363 46.993 14.286 66.56-159.73 4.534-83.51 89.7-253.82 99.25-7.142-41.07-23.862-139.03-23.862-137.24 0 1.786 20.536 16.965 37.5 19.643 47.32-8.04 226.79-46.43 225.89-48.21" transform="matrix(.13845 0 0 .15512-23.909-14.635)"/><path fill="url(#e)" d="m183.93 166.07l31.25 234.82c0 0 8.929 42.856 55.36 32.14-2.679-6.25-31.25-251.79-32.14-251.79-36.607 11.607-52.679-15.179-54.46-15.179" transform="matrix(.15448 0 0 .15448-26.785-14.37)"/></g><path fill="url(#f)" stroke="#fff" fill-opacity=".628" stroke-width="7.932" d="m242.47 433.3c27.14-13.13 26.26-20.13 33.26-35.01-50.771.001-53.4 1.751-55.15-59.52 0-61.27 3.502-53.4 98.04-54.27 87.54 0 92.79-6.127 91.91 51.646-1.752 47.27 7 59.52-44.643 61.27-27.14.876-52.52.001-52.52.876-11.38 17.508-25.385 35.89-70.903 35.01z" transform="matrix(.1375-.03565.01882.15439-25.515-18.231)"/><path fill="url(#g)" d="m100.77 507.13c-.721-39.749-.288-34.559 49.858-35.674 52.933 1.301 55.31-4.82 54.31 27.661-67.71-19.18-49.22 21.555-104.17 8.01" transform="matrix(.24251-.06287.03631.29785-30.881-115.93)"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/configure.svg b/pics/icons/configure.svg new file mode 100644 index 0000000..b428e27 --- /dev/null +++ b/pics/icons/configure.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0.378 -0.411 125 126" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="51.624" x1="27.2" y2="90.62" x2="35.22" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-15.215-22.551)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".167" stop-color="#fafafb"/><stop offset=".354" stop-color="#ededf1"/><stop offset=".551" stop-color="#d6d6df"/><stop offset=".755" stop-color="#b7b7c5"/><stop offset=".962" stop-color="#8f8fa6"/><stop offset="1" stop-color="#87879f"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="10.305" y2="91.41" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-15.215-22.551)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#545477"/></linearGradient><linearGradient id="c" xlink:href="#b" y1="59.921" x1="31.775" y2="162.32" x2="32.56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-15.215-23.885)"/><linearGradient id="d" y1="98.75" x1="51.968" y2="71.24" x2="43.654" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-15.215-22.551)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".147" stop-color="#f6f6f8"/><stop offset=".382" stop-color="#dfdfe6"/><stop offset=".675" stop-color="#b9b9c7"/><stop offset="1" stop-color="#87879f"/></linearGradient><linearGradient id="e" y1="81.63" y2="126.96" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#ffff42"/><stop offset="1" stop-color="#ff8300"/></linearGradient><linearGradient id="f" y1="132.79" y2="77.71" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#744426"/><stop offset="1" stop-color="#de972b"/></linearGradient><linearGradient id="g" y1="108.17" y2="75.7" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#ffca21"/><stop offset="1" stop-color="#cd5800"/></linearGradient><linearGradient id="h" y1="111.7" x1="60.14" y2="84.8" x2="60.12" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff042"/><stop offset="1" stop-color="#ff8300"/></linearGradient><linearGradient id="i" xlink:href="#h" y1="77.2" y2="127.21" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><radialGradient cx="-1848.89" cy="3795.78" r="10.854" id="j" xlink:href="#h" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.7071.7071-.7071.7071 4056.03-1260.95)"/><radialGradient cx="-1847.93" cy="3778.9" r="12.426" id="k" xlink:href="#h" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.7071.7071-.7071.7071 4056.03-1260.95)"/></defs><g transform="matrix(1.49862 0 0 1.49862 23.504-28.782)"><path fill="url(#a)" d="m50.768 71.31l-18.22-18.22c3.512-8.759 1.84-19-5.093-25.937-7.07-7.07-17.579-8.671-26.448-4.884l14.893 14.891-14.375 14.375-14.414-14.416c-2.98 8.519-1.175 18.232 5.486 24.892 6.66 6.66 16.373 8.467 24.891 5.487l18.546 18.546z"/><path fill="url(#b)" d="m28.13 26.471c-7.167-7.165-17.963-9.162-27.504-5.088-.294.125-.507.389-.567.702-.061.313.039.637.265.863 0 0 12.971 12.972 14.211 14.211-1.173 1.173-11.84 11.841-13.01 13.01-1.234-1.235-13.735-13.734-13.735-13.734-.234-.235-.571-.332-.894-.258-.18.041-.34.132-.466.258-.101.101-.179.223-.228.363-3.225 9.218-1.035 19.14 5.715 25.889 6.606 6.606 16.251 8.831 25.302 5.897.792.793 18.14 18.14 18.14 18.14.375.376.983.376 1.359 0l14.735-14.733c.375-.375.375-.985 0-1.361 0 0-16.959-16.959-17.79-17.789 3.443-9.242 1.317-19.525-5.524-26.369m-1.361 1.363c6.445 6.445 8.362 16.219 4.88 24.896-.143.358-.06.768.213 1.039 0 0 16.259 16.26 17.541 17.54-1.179 1.178-12.196 12.195-13.374 13.371-1.282-1.28-17.865-17.863-17.865-17.863-.261-.262-.65-.35-.999-.228-8.515 2.978-17.671.962-23.894-5.26-5.861-5.86-7.986-14.324-5.722-22.405 1.912 1.912 13.292 13.291 13.292 13.291.376.375.985.375 1.361 0l14.374-14.374c.376-.376.376-.985 0-1.361 0 0-12.04-12.04-13.845-13.845 8.468-3.038 17.766-1.075 24.04 5.199"/><path fill="url(#c)" d="m29.14 50.613c2.977-7.427 1.56-16.11-4.319-21.993-4.641-4.64-11.03-6.499-17.16-5.614l10.517 10.517c1.278 1.279 1.278 3.351 0 4.629l-14.04 14.04c-1.278 1.277-3.352 1.277-4.629 0l-9.99-9.992c-.497 5.764 1.409 11.634 5.75 15.976 5.647 5.646 13.884 7.178 21.11 4.652l19.678 19.679 7.833-17.16z"/><path fill="url(#d)" d="m41.554 82.75c-.64.64-1.674.64-2.314 0l-18.04-18.04c-.638-.64-.638-1.675 0-2.313l6.575-6.577c.64-.639 1.675-.639 2.315 0l18.04 18.04c.639.639.639 1.675 0 2.313z"/></g><g transform="matrix(1.49862 0 0 1.49862.702-62.58)"><path fill="url(#e)" d="m78.43 102.57l-23.15-23.15-18.15 18.15 23.15 23.15c5.01 5.01 13.14 5.01 18.15 0 5.01-5.01 5.01-13.14.001-18.15"/><path fill="url(#f)" d="m56.06 78.63c-.435-.437-1.14-.437-1.578 0l-18.15 18.15c-.436.436-.436 1.142 0 1.577l23.15 23.15c5.438 5.438 14.286 5.438 19.726-.001 5.438-5.439 5.438-14.287 0-19.727zm21.577 24.731c4.568 4.568 4.568 12 0 16.571-4.568 4.569-12 4.568-16.57 0 0 0-20.846-20.847-22.366-22.366 1.379-1.377 15.193-15.192 16.571-16.57 1.519 1.52 22.365 22.365 22.365 22.365"/><path fill="url(#g)" d="m74.27 106.51c1 1.01 1.719 2.192 2.143 3.455.042-2.332-.826-4.677-2.605-6.455l-19.09-19.09-12.59 12.59 4.241 4.241 11.32-11.321z"/><path fill="url(#h)" d="m73.805 116.1c1.699-1.697 2.564-3.91 2.605-6.135-.424-1.263-1.138-2.449-2.143-3.455l-19.09-19.09-11.32 11.32 17.355 17.357c3.477 3.477 9.114 3.477 12.59 0"/><path fill="url(#i)" d="m74.6 117.06c-3.857 3.856-10.112 3.856-13.97-.001-3.858-3.857-3.858-10.113 0-13.971 3.858-3.858 10.113-3.858 13.97 0 3.858 3.858 3.858 10.113 0 13.972"/><path fill="url(#j)" d="m73.25 115.7c-2.363 2.364-6.199 2.364-8.563 0-2.366-2.363-2.365-6.198 0-8.563 2.363-2.364 6.199-2.365 8.563 0 2.364 2.365 2.364 6.2 0 8.563"/><path fill="url(#k)" d="m71.67 114.12c-1.492 1.493-3.913 1.493-5.407-.001-1.493-1.493-1.493-3.914 0-5.407 1.494-1.492 3.915-1.492 5.407 0 1.494 1.493 1.494 3.914 0 5.408"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/contents2.svg b/pics/icons/contents2.svg new file mode 100644 index 0000000..5c70fd5 --- /dev/null +++ b/pics/icons/contents2.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 128 128"><defs><radialGradient cx="52.09" cy="135.75" r="147.89" id="a" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".405" stop-color="#00cd00"/><stop offset="1" stop-color="#006f00"/></radialGradient><linearGradient id="b" x1="64.31" x2="-20.976" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#8c8c8c"/></linearGradient><radialGradient cx="56.54" cy="108.41" r="131.72" id="c" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop offset=".006" stop-color="#fff"/><stop offset=".444" stop-color="#a9e6ff"/><stop offset="1" stop-color="#034cfe"/></radialGradient><radialGradient cx="55.822" cy="108.78" r="125.32" id="d" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop offset=".006" stop-color="#fff"/><stop offset=".258" stop-color="#a9e6ff"/><stop offset="1" stop-color="#034cfe"/></radialGradient><linearGradient id="e" y1="24.633" y2="57.692" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#4c62ab"/><stop offset="1" stop-color="#b8bbda"/></linearGradient><radialGradient cx="59" cy="159.95" r="122.61" id="f" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#dee1ff"/><stop offset=".629" stop-color="#2b72c2"/><stop offset="1" stop-color="#2353a4"/></radialGradient><radialGradient cx="59.695" cy="163.21" r="125.21" id="g" xlink:href="#f" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="h" y1="-6.736" y2="77.6" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1"/></linearGradient><path id="i" d="m110.53 98.22l-17.687-94.28-80.1 14.765c0 0-2.7 5.137-2.619 10.01.082 4.87 1.073 10.736 1.073 10.736l15.494 83.66 81.24-15.206-1.525-8.908z"/><path id="j" d="m26.754 121.75c.092.855.28 1.362.28 1.362zm82.74-23.703l-17.392-92.7-79.52 14.608-2.815 12.598 16.989 89.2c-.194-1.83.039-5.264 3.456-8.833z"/><path id="k" d="m27.543 121.79c.087.831.263 1.325.263 1.325zm78.56-23.11l-16.514-90.36-75.51 14.239-2.673 12.278 16.13 86.95c-.186-1.782.037-5.135 3.278-8.613z"/><path id="l" d="m37.663 110.79l-3.02.558-17.285-92.59 3.02-.56z"/><path id="m" d="m34.453 110.79l-3.01.558-17.286-92.59 3.01-.56z"/><path id="n" d="m91.93 4.397l-79.29 14.875c-.347.066-.632.315-.74.652l-3.054 12.33c-.053.158-.064.331-.028.495l16.989 89.2c.104.504.587.842 1.098.762.475-.074.819-.485.819-.956 0-.034-.001-.072-.004-.104-.028-.243-.043-.522-.043-.833 0-1.68.497-4.072 3.01-6.802.694-.132 79.09-13.975 79.09-13.975.255-.047.373-1.231.521-1.443.109-.163.167-.357.167-.547 0-.062-.009-.121-.018-.182l-17.392-92.7c-.096-.525-.601-.874-1.13-.774m.873-.106c.349 1.847 16.313 90.92 16.662 92.76-1.86.351-79.43 14.234-79.43 14.234-.201.035-.382.134-.523.281-1.408 1.47-2.259 3.601-2.83 4.952-1.821-8.944-15.816-83.44-15.913-83.91.148-.448-.893-12.918 3.02-13.992 1.096-.204 77.16-13.982 79.01-14.328m-67.01 117.46c.004.028.004.073.006.104-.004-.036-.006-.069-.006-.104"/><path id="o" d="m92.6 2.8l-80.1 14.767c-.439.08-.817.356-1.024.75-.117.223-2.872 5.525-2.787 10.708.084 4.923 1.053 10.711 1.094 10.956l15.498 83.68c.068.382.288.715.605.936.318.219.711.3 1.091.232l81.24-15.21c.697-.13 1.185-.739 1.185-1.43 0-.08-.007-.163-.019-.243 0 0-.946-5.5-1.291-7.499 1.225-.23 2.719-.512 2.719-.512.38-.069.715-.288.932-.605.168-.243.257-.529.257-.822 0-.087-.009-.179-.024-.266l-17.691-94.28c-.149-.788-.902-1.306-1.693-1.161m-.896 3.123c.509 2.722 16.642 88.69 17.15 91.42-1.219.226-2.695.507-2.695.507-.699.13-1.188.74-1.188 1.424 0 .084.004.165.022.25 0 0 .944 5.495 1.288 7.494-2.671.5-75.69 14.169-78.4 14.676-.512-2.765-15.229-82.22-15.229-82.22-.005-.037-.97-5.796-1.049-10.499-.002-.065-.002-.128-.002-.193 0-3.47 1.517-7.1 2.162-8.491 1.399-.258 75.22-13.868 77.945-14.369"/></defs><g fill="url(#a)"><use xlink:href="#i"/><use xlink:href="#j"/><use xlink:href="#k"/><use xlink:href="#l"/><use xlink:href="#m"/><use xlink:href="#n"/><use xlink:href="#o"/></g><use fill="url(#b)" xlink:href="#i"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#j"/><use fill="url(#d)" xlink:href="#k"/><use opacity=".8" fill="url(#e)" xlink:href="#l"/><use opacity=".4" fill="#fff" xlink:href="#m"/><use fill="url(#f)" xlink:href="#n"/><use fill="url(#g)" xlink:href="#o"/><path fill="url(#h)" d="m96.53 44.37l-6.326-33.08c-.299-1.593-2.933-2.932-4.572-2.618l-68.01 12.25c-1.632.312-2.716 1.855-2.412 3.449l11.919 63.4c9.316-.944 21.18-5.142 33.16-17.475 13.148-13.539 26.975-21.828 36.25-25.923"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/delete.svg b/pics/icons/delete.svg new file mode 100644 index 0000000..f5cd37f --- /dev/null +++ b/pics/icons/delete.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 88 88" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="9.06" x1="71.37" y2="224.31" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="70.36"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient fx="43.988" fy="52.584" cx="44.09" cy="44.41" id="b" r="35.589" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.41737 0 0 1.39746-18.403-17.65)"><stop stop-color="#f00"/><stop offset="1" stop-color="#9c0f0f"/></radialGradient><linearGradient id="c" y1="4.506" x1="14.397" y2="62.61" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="72.797" gradientTransform="matrix(.90992 0 0 .90775 3.972 4.063)"><stop stop-color="#f9ccca"/><stop offset="1" stop-color="#f9ccca" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="d" y1="51.845" y2="7.03" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="e" y1="119.98" y2="21.333" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#810000"/><stop offset="1" stop-color="#c50000"/></linearGradient><path fill="#fff" id="f" d="M23.595278 10.09106A2.22597 2.22597 0 1 1 23.594179 10.02113"/></defs><path fill="url(#e)" fill-rule="evenodd" d="m26 44l-22 22 18 18 22-22 22 22 18-18-22-22 22-22-18-18-22 22-22-22-18 18z"/><path opacity=".921" fill="url(#b)" d="m66.35 10.318l-22.255 21.255-21.255-21.255-12.334 12.334 20.255 21.255-21.255 22.255 12.334 12.334 22.255-22.255 22.255 22.255 12.334-12.334-21.255-22.255 21.255-21.255z"/><g stroke-linejoin="round" stroke-dashoffset="1.088"><path opacity=".705" fill="none" stroke="url(#a)" stroke-width="2.389" d="m85.988 20.438l-25.988 26.21-25.936-26.444-13.347 13.347 25.936 26.444-25.936 26.646 13.347 13.347 25.936-26.646 26.645 26.11 13.347-13.347-26.645-26.11 25.988-26.21z" transform="matrix(.83726 0 0 .83729-6.239-6.266)"/><path opacity=".921" fill="url(#c)" stroke="url(#d)" stroke-width="1.5" d="m21.18 9.548l-11.232 11.205 22.01 23.17-.057.057c5.164 1.538 11.04 2.383 17.288 2.383 3.041 0 5.986-.206 8.815-.596l-1.763-1.844 21.562-22.869-11.232-11.205-22.472 22.869z"/></g><use xlink:href="#f"/><use xlink:href="#f" transform="translate(45.707)"/><use xlink:href="#f" transform="translate(-11 11)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/dictionary.svg b/pics/icons/dictionary.svg new file mode 100644 index 0000000..3ece291 --- /dev/null +++ b/pics/icons/dictionary.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128"><g transform="translate(-79.63-236.88)"><g fill="#655f60" fill-rule="evenodd" transform="scale(-1 1)"><path d="m-199.63 315.54h64v5.333h-64z"/><path d="m-199.63 252.88h64v5.333h-64z"/><path d="m-199.63 335.54h64v5.333h-64z"/><path d="m-183.63 355.54h48v5.333h-48z"/></g><g font-family="Bitstream Vera Sans" fill="#511a1c"><text x="85.3" y="293.81" font-size="70.59" transform="scale(.98967 1.0104)">A</text><text x="68.59" y="403.66" transform="scale(1.11857.894)" font-size="79.79">B</text></g><g fill="#655f60" fill-rule="evenodd" transform="scale(-1 1)"><path d="m-199.63 272.88h64v5.333h-64z"/><path d="m-167.63 291.54h32v5.333h-32z"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/displayconfig.svg b/pics/icons/displayconfig.svg new file mode 100644 index 0000000..626d83b --- /dev/null +++ b/pics/icons/displayconfig.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 49.988 55.14" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="111.92" x1="142.33" y2="110" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="122.17" gradientTransform="scale(1.38226.72345)"><stop stop-color="#7f7df2"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><linearGradient id="b" x1="121.49" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="143.78" gradientTransform="scale(1.38226.72345)"><stop stop-color="#383838"/><stop offset="1" stop-color="#adadae"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="127.47" x1="112.4" y2="126.28" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="99.87" gradientTransform="scale(1.69717.58922)"><stop stop-color="#97949f"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="70.26" x1="180.47" y2="69.973" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="175.58" gradientTransform="scale(.99996 1)"><stop stop-color="#9da6f2"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#b" id="e" y1="74.44" x1="181.83" y2="65.53" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="180.41" gradientTransform="scale(.99996 1)"/><linearGradient id="f" x1="162.6" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="194.73" gradientTransform="scale(1.01961.98077)"><stop stop-color="#7d7d7d"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#b" id="g" y1="66.4" x1="163.41" y2="39.904" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="189.07" gradientTransform="scale(1.01961.98077)"/><linearGradient id="h" y1="66.26" x1="187.79" y2="44.875" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="165.95" gradientTransform="scale(1.03058.97033)"><stop stop-color="#005200"/><stop offset="1" stop-color="#32ff00"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#h" id="i" y1="67.01" x1="175.84" y2="26.423" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="173.42" gradientTransform="scale(1.03058.97033)"/><radialGradient cx="138.28" cy="48.24" id="j" r="23.806" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.20745.82819)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><linearGradient id="k" y1="38.1" x1="291.18" y2="24.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="290.45" gradientTransform="scale(.57217 1.74773)"><stop stop-color="#383838"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><linearGradient id="l" y1="771.24" x1="311.19" y2="1124.8" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="308.24" gradientTransform="scale(.99528 1.0047)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#474747"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#l" id="m" y1="802.38" x1="136.66" y2="838.72" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="363.63" gradientTransform="scale(.99528 1.0047)"/><linearGradient xlink:href="#l" id="n" y1="520.99" x1="329.51" y2="494.62" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="328.95" gradientTransform="scale(.97333 1.0274)"/><linearGradient id="o" y1="995.74" x1="349.39" y2="896.13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="331.34" gradientTransform="scale(1.0009.99913)"><stop stop-color="#ff0"/><stop offset="1" stop-color="#ff7e00"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#o" id="p" y1="657.11" x1="269.87" y2="699.85" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="240.85" gradientTransform="scale(1.27686.78317)"/><linearGradient xlink:href="#o" id="q" y1="574.74" x1="392.27" y2="604.78" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="362.27"/><linearGradient xlink:href="#o" id="r" y1="596.64" x1="370.09" y2="573.29" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="393"/><linearGradient xlink:href="#o" id="s" y1="577.29" x1="387.02" y2="593.67" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="371.45"/><path fill-rule="evenodd" stroke-linejoin="round" fill-opacity=".114" id="t" stroke-width=".875" d="m198.21 71.69c-10.33-4.751-19.749-4.171-25.14-1.298-5.386 2.873-6.739 8.04-.939 12.457.691.47.907.921 2.367.215 5.713-2.39 20.405-8.758 23.418-9.938.649-.221.29-1.492.29-1.436"/><path fill-rule="evenodd" stroke-linejoin="round" fill-opacity=".125" id="u" stroke-width=".875" d="m193.79 37.77c-2.209.221-25.632 4.419-25.632 4.53-1.657.442-2.099 2.21-1.878 2.983.552 2.099 4.986 19.487 5.313 20.535.552 2.099 2.099 2.772 3.304 2.489.957-.252 21.987-9.435 21.987-9.545 1.105-.442 1.436-1.547 1.105-2.652-.111 0-2.873-16.794-2.762-16.904-.111-.884-.663-1.657-1.437-1.436"/></defs><use xlink:href="#t" transform="matrix(1.01585 0 0 1.14533-162.61-41.23)"/><use xlink:href="#t" transform="matrix(1.01585 0 0 1.14533-161.89-40.41)"/><use xlink:href="#u" transform="matrix(1.14451.12459 0 1.41987-188.24-75.82)"/><use xlink:href="#u" transform="matrix(1.14451.12459 0 1.41987-187.76-75.01)"/><g fill-rule="evenodd"><g stroke-linejoin="round"><g stroke-width=".875"><path fill="url(#a)" stroke="url(#b)" d="m198.21 71.69c-10.33-4.751-19.749-4.171-25.14-1.298-5.386 2.873-6.739 8.04-.939 12.457.691.47.907.921 2.367.215 5.713-2.39 20.405-8.758 23.418-9.938.649-.221.29-1.492.29-1.436z" transform="matrix(1.01585 0 0 1.14533-163.82-42.866)"/><path fill="url(#c)" d="m191.11 69.797c-8.49-3.087-14.843-.235-17.261 1.036-2.676 1.468-4.692 2.87-5.08 4.844 14.308 3.189 27.623-2.88 22.341-5.879" transform="matrix(1.01585 0 0 1.14533-163.37-43.04)"/></g><path fill="url(#d)" stroke="url(#e)" d="m187.05 71.58c0-.111.11-8.176.11-8.07 0 .11-11.38 2.983-11.38 3.204 0 .221.331 5.524.221 5.635 0 1.326.884 1.878 3.093 2.541 1.547-.773 7.845-3.425 7.956-3.314z" transform="matrix(.95694 0 0 1.07892-154.01-35.32)"/><g stroke-width=".875"><path fill="url(#f)" stroke="url(#g)" d="m193.79 37.77c-2.209.221-25.632 4.419-25.632 4.53-1.657.442-2.099 2.21-1.878 2.983.552 2.099 4.986 19.487 5.313 20.535.552 2.099 2.099 2.772 3.304 2.489.957-.252 21.987-9.435 21.987-9.545 1.105-.442 1.436-1.547 1.105-2.652-.111 0-2.873-16.794-2.762-16.904-.111-.884-.663-1.657-1.437-1.436z" transform="matrix(1.14451.12459 0 1.41987-189.69-77.19)"/><path fill="url(#h)" stroke="url(#i)" d="m194.17 37.626c-2.209.221-24.865 4.247-26.27 4.577-1.657.442-1.971 1.62-1.75 2.393.552 2.099 4.986 20.417 5.313 21.464.424 1.644 1.588 1.996 2.793 1.597.957-.252 21.476-8.352 23.01-9.04.978-.316 1.053-1.17.85-2.052-.367-2.072-2.618-15.07-3.02-17.931-.111-.535-.407-1.095-.926-1.01z" transform="matrix(.94679.08595 0 1.17459-152.71-56.957)"/><path fill="url(#j)" d="m193.53 38.14c-2.209.221-23.97 4.152-25.503 4.281-1.657.442-1.333 2.38-1.112 3.154.552 2.099 2.686 11.327 3.01 12.374 16.91-6.305 12.285-10.239 25.757-12.323-.111-1.045-.573-5.613-.718-6.282-.111-.884-.663-1.425-1.437-1.204" transform="matrix(.94679.08595 0 1.17459-152.83-56.818)"/></g></g><path fill="url(#k)" d="m169.16 43.1c-.729-.101-1.422-.491-1.845.233-1.128.78-.619 1.695-.398 2.469.552 2.099 4.669 18.651 4.996 19.698.552 2.099 1.676 2.617 2.881 2.334-1.319-.352-1.637-1.624-2.114-2.827-1.448-5.464-4.074-16.777-4.55-18.14-.163-1.195-.734-2.905 1.03-3.771" transform="matrix(1.14451.12459 0 1.41987-189.69-77.19)"/><path fill="url(#l)" stroke="url(#m)" stroke-width="5.375" d="m339.64 827.21c0 10.51-2.132 20.524-5.988 29.634-1.927 4.555 37.804 28.07 35.07 32.12-2.738 4.051-34.33 41.25-37.775 44.696-6.892 6.892-28.715-40.14-37.825-36.29-9.11 3.856-19.12 5.988-29.634 5.988-42.04 0-76.16-34.12-76.16-76.15 0-5.255.533-10.386 1.548-15.342.254-1.239 27.568 27.01 51.01 48.32 19.493-16.885 38.35-37.26 58.32-53.07-19.43-21.953-51.3-54.26-50.07-54.51 4.956-1.015 10.09-1.548 15.342-1.548 42.04 0 76.16 34.12 76.16 76.16z" transform="matrix(.15366 0 0 .15433-17.971-102.3)"/><path fill="url(#n)" stroke-width="1.25" d="m330.69 521.28c0 0-5.796-4.576-5.491-4.881-2.746 6.406-13.12 14.948-16.474 17.389 0 .61 4.881 5.796 4.576 5.796-.305 0 17.389-18.304 17.389-18.304" transform="matrix(.26902 0 0 .2702-54.935-108.98)"/><path fill="url(#o)" stroke="#ce9500" stroke-linejoin="round" stroke-width="4.875" d="m275.85 935.35c26.26-26.723 31.473-31.762 55.708-58.18 66.2 63.721 63.876 60.941 75.64 73.32 36.909 40.2-21.02 93.77-58.1 57.648-29.882-29.751-13.872-14.82-73.25-72.79z" transform="matrix(.15366 0 0 .15433-14.773-105.26)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#p)" d="m315.75 541.11l23.795-24.1c0 0 39.659 36.608 39.35 37.22-.305.61-4.271 1.525-4.271 1.525 0 0-35.388-33.25-35.388-32.947 0 .305-19.219 18.609-19.219 18.914 0 .305-4.576-.305-4.271-.61" transform="matrix(.26902 0 0 .2702-55.17-108.98)"/><path fill="url(#q)" d="M400.24976 587.17151A22.269989 22.269989 0 1 1 355.70978 587.17151 22.269989 22.269989 0 1 1 400.24976 587.17151" transform="matrix(.26902 0 0 .2702-58.39-112.94)"/><path fill="url(#r)" d="M397.8092 586.5614A17.69397 17.69397 0 1 1 362.42126 586.5614 17.69397 17.69397 0 1 1 397.8092 586.5614" transform="matrix(.26902 0 0 .2702-58.64-112.69)"/><path fill="url(#s)" d="M391.40273 586.25635A11.592606 11.592621 0 1 1 368.21751 586.25635 11.592606 11.592621 0 1 1 391.40273 586.25635" transform="matrix(.26902 0 0 .2702-58.64-112.69)"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/document_magnifier.svg b/pics/icons/document_magnifier.svg new file mode 100644 index 0000000..6c116e8 --- /dev/null +++ b/pics/icons/document_magnifier.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 128 128"><defs><linearGradient id="a" xlink:href="#n" y1="47.04" y2="69.38" x1="113.92" x2="108.61" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-120.2 33.34)"/><linearGradient id="b" y1="55.4" y2="118.73" x1="113.43" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="114.42" gradientTransform="translate(-118.58 42.734)"><stop stop-color="#caecf3" stop-opacity=".984"/><stop offset="1" stop-color="#0e5268" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="419.66" cy="-24.17" r="27.473" id="c" xlink:href="#m" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.71953 0 0 .64852-273.74 28.18)"/><radialGradient fy="-32.883" cx="455.5" cy="-40.35" r="14.1" id="d" xlink:href="#n" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.48649 0 0 1.83784-221.6 32.465)"/><radialGradient fy="15.369" cx="549.11" cy="-5.5" r="34.641" id="e" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .99955 0-.002)"><stop stop-color="#16367a" stop-opacity="0"/><stop offset=".795" stop-color="#16367a" stop-opacity="0"/><stop offset="1" stop-color="#16367a"/></radialGradient><linearGradient id="f" xlink:href="#m" y1="-24.384" y2="13.03" x1="30.16" x2="28.418" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="g" y1="-49.41" y2="-22.282" x1="529.52" x2="529.63" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="h" xlink:href="#m" y1="35.691" y2="12" x1="425.2" x2="424.86" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="i" xlink:href="#m" y1="7.406" y2="-21.585" x1="425.91" x2="426.27" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="j" xlink:href="#g" y1="-49.41" y2="-2.032" x1="529.52" x2="529.13" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><radialGradient fx="27.835" fy="37.594" cx="28.325" cy="22.571" r="24.34" id="k" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#a2f3ff" stop-opacity=".309"/><stop offset=".58" stop-color="#51d2f4" stop-opacity=".465"/><stop offset=".882" stop-color="#388bc9" stop-opacity=".663"/><stop offset="1" stop-color="#1f449e" stop-opacity=".862"/></radialGradient><radialGradient fx="461.55" fy="-62.784" cx="461.98" cy="-50.08" r="21.346" id="l" xlink:href="#m" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.92451 0 0 .98899-427.11-.552)"/><linearGradient id="m"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="n"><stop stop-color="#56e4fd" stop-opacity=".687"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity=".709"/></linearGradient><filter id="o"><feGaussianBlur stdDeviation=".29695"/></filter><filter id="p"><feGaussianBlur stdDeviation=".31492"/></filter><filter id="q"><feGaussianBlur stdDeviation=".66602"/></filter><clipPath id="r"><path d="m549.14-40.479c-19.32 0-35.01 15.69-35.01 35.01 0 19.32 15.69 34.979 35.01 34.979 19.32 0 34.979-15.659 34.979-34.979 0-19.32-15.659-35.01-34.979-35.01"/></clipPath><filter id="s"><feGaussianBlur stdDeviation=".60529"/></filter><filter id="t"><feGaussianBlur stdDeviation=".2393"/></filter><filter id="u"><feGaussianBlur stdDeviation="1.09778"/></filter><linearGradient id="v" y1="98.32" y2="87.58" x1="91.89" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="102.64"><stop stop-color="#363636"/><stop offset="1" stop-color="#b3b3b3"/></linearGradient><filter id="w"><feGaussianBlur stdDeviation=".59409"/></filter><filter id="x"><feGaussianBlur stdDeviation="1.97195"/></filter><radialGradient fx="33.484" fy="10.615" cx="39.41" cy="9.579" r="31.966" id="y" xlink:href="#m" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .76257 0 7.686)"/><radialGradient fx=".906" fy="73.3" cx="3.953" cy="74.833" r="6.932" id="z" xlink:href="#L" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.43597-.5661 5.67091 5.2337-328.64-296.5)"/><radialGradient fx="45.9" fy="62.3" cx="49.16" cy="62.38" r="8.333" id="A" xlink:href="#m" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.62685-.70383 7.60572 6.89156-429.36-328.15)"/><radialGradient fx="36.29" cx="39.04" cy="69.15" r="8.333" id="B" xlink:href="#m" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.62685-.70383 7.60572 6.89156-430.19-328.43)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" id="C" x1="28.07" x2="40.2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-.35819.40218.39683.35957 71.2 46.709)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#aeaeae"/></linearGradient><linearGradient id="D" xlink:href="#g" y1="86.71" y2="61.36" x1="67.52" x2="63.4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.0052.03707-.0371 1.006 4.01 1.548)"/><radialGradient fx="-24.23" fy="69.914" cx="-22.19" cy="69.922" r="3.313" id="E" xlink:href="#m" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-.89207 1.039-21.23323-18.23058 1564.27 1389.02)"/><radialGradient cx="56.26" cy="56.999" r="9.726" id="F" xlink:href="#L" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .92529 6 10.259)"/><radialGradient cx="28.549" cy="-5.477" r="6.692" id="G" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-5.37943 0 0 29.32146 193.58 200.6)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity="0"/><stop offset="1" stop-color="#818181"/></radialGradient><linearGradient id="H" y1="-10.1" y2="-.854" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#c9cacc"/><stop offset="1" stop-color="#acaeb1"/></linearGradient><linearGradient id="I" x1="13.645" x2="71.47" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#a3a5a8"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><radialGradient fx="53.36" fy="53.704" cx="53.823" cy="51.796" r="5.284" id="J" xlink:href="#m" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .35076 0 33.628)"/><linearGradient id="K" xlink:href="#m" y1="-7.142" y2="11.416" x1="34.842" x2="35.561" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="L"><stop/><stop offset=".664" stop-opacity=".238"/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><filter id="M"><feGaussianBlur stdDeviation="1.31407"/></filter><filter id="N"><feGaussianBlur stdDeviation="2.16"/></filter><linearGradient id="O" y1="104" y2="97.06" x1="96" x2="89.24" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-8)"><stop stop-color="#888a85"/><stop stop-color="#8c8e89"/><stop stop-color="#abaca9"/><stop offset=".135" stop-color="#c5c6c4"/><stop offset=".212" stop-color="#dbdbda"/><stop offset=".301" stop-color="#ebebeb"/><stop offset=".412" stop-color="#f7f7f6"/><stop offset=".568" stop-color="#fdfdfd"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><radialGradient cx="102" cy="112.3" r="139.56" id="P" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-8)"><stop stop-color="#00537d"/><stop offset=".015" stop-color="#186389"/><stop offset=".056" stop-color="#558ca8"/><stop offset=".096" stop-color="#89afc3"/><stop offset=".136" stop-color="#b3ccd8"/><stop offset=".174" stop-color="#d4e2e9"/><stop offset=".21" stop-color="#ecf2f5"/><stop offset=".244" stop-color="#fafcfd"/><stop offset=".272" stop-color="#fff"/></radialGradient><radialGradient cx="102" cy="112.3" r="139.56" id="Q" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-8)"><stop stop-color="#535557"/><stop offset=".114" stop-color="#898a8c"/><stop offset=".203" stop-color="#ececec"/><stop offset=".236" stop-color="#fafafa"/><stop offset=".272" stop-color="#fff"/><stop offset=".531" stop-color="#fafafa"/><stop offset=".845" stop-color="#ebecec"/><stop offset="1" stop-color="#e1e2e3"/></radialGradient><path fill="url(#J)" id="R" d="M59.10713 51.796238A5.284413 1.853574 0 1 1 48.538307 51.796238 5.284413 1.853574 0 1 1 59.10713 51.796238"/></defs><path opacity=".5" filter="url(#N)" stroke="#000" stroke-linejoin="round" stroke-width="4" d="m7 8v110c0 1.104.896 2 2 2h59.19c.53 0 1.031-.219 1.406-.594 0 0 11.906-9.906 17.406-15.406 5.5-5.5 15.406-17.406 15.406-17.406.375-.375.594-.876.594-1.406v-77.19z" transform="matrix(1.02006 0 0 1.01719-.103-1.1)"/><path fill="url(#P)" d="m8 8v110c0 1.104.896 2 2 2h59.17c.53 0 1.039-.211 1.414-.586l32.828-32.828c.375-.375.586-.884.586-1.414v-77.17z"/><path fill="url(#Q)" d="m10 9c-.551 0-1 .449-1 1v108c0 .552.449 1 1 1h59.17c.263 0 .521-.106.707-.293l32.828-32.828c.187-.187.293-.444.293-.707v-75.17c0-.551-.448-1-1-1z"/><path opacity=".5" filter="url(#M)" d="m103.41 86.59c.375-.375-15.97 5.414-25.414 5.414-1.103 0-2 .897-2 2 0 9.444-5.789 25.789-5.414 25.414z"/><path fill="url(#O)" d="m70.59 119.41c0 0 11.914-9.914 17.414-15.414 5.5-5.5 15.414-17.414 15.414-17.414 0 0-15.16 7.414-25.414 7.414 0 10.25-7.414 25.414-7.414 25.414"/><g transform="translate(-1.418-2)"><g fill="none"><path opacity=".755" filter="url(#u)" stroke="#000" stroke-linejoin="round" stroke-width="4.965" d="m5.407 41c0 19.1 15.497 34.593 34.593 34.593 19.1 0 34.593-15.497 34.593-34.593 0-19.1-15.497-34.593-34.593-34.593-19.1 0-34.593 15.497-34.593 34.593z" transform="matrix(.98699 0 0 .97863.521.939)"/><g stroke="url(#K)" transform="matrix(-1.03111-.03793.04967-1.34364 77.79 75.37)"><path stroke-width=".414" d="m9.623 14.273c6.901-8.191 16.726-12.521 27.494-12.521 10.768 0 21.293 5.448 27.297 13.228"/><path stroke-width=".914" d="m9.623 14.573c6.901-8.191 16.726-12.521 27.494-12.521 10.768 0 21.293 5.448 27.297 13.228"/><path stroke-width=".614" d="m9.623 14.473c6.901-8.191 16.726-12.521 27.494-12.521 10.768 0 21.293 5.448 27.297 13.228"/></g></g><path stroke-opacity=".443" fill="url(#v)" filter="url(#w)" stroke="#171717" stroke-linejoin="round" d="m66.807 75.35c3.938-3.297 7.16-6.919 9.772-10.972 21.402 18.549 33.855 30.31 51.42 45.683-3.3 4.594-7.132 8.364-10.865 11.943-16.84-16.186-23.8-20.932-50.33-46.654z" stroke-dashoffset="4"/><path fill="url(#z)" d="m74.26 67.64l-3.636 4.117c3.8 6.261 12.265 15.7 24.18 26.913 9.756 9.178 18.664 16.187 25.17 20.391 2.283-2.042 3.627-3.596 5.191-5.395-4.691-6.36-12.769-14.985-22.603-24.24-11.84-11.137-21.968-18.481-28.311-21.791"/><path opacity=".733" fill="url(#A)" d="m67.43 75.07c3.228-2.972 6.34-6.51 9.03-10.135 16.816 14.37 34.37 30.866 50.35 44.925-3.428 4.529-4.627 6.715-9.512 11.08-16.61-15.967-33.9-30.544-49.861-45.874"/><path opacity=".744" fill="url(#B)" d="m68.49 75.52l7.87-4.01c16.816 14.37 31.512 25.922 48.778 39.36-2.551 5.221-4.26 5.495-8.687 9.803-16.349-15.824-32-29.821-47.961-45.15"/><path fill="#5c5c5c" d="m76.43 64.25c-3.938 3.297-7.168 6.927-9.779 10.98l.176.159c3.938-3.297 7.168-6.927 9.779-10.98z"/><use xlink:href="#R" transform="matrix(.68368-.79205.18896.16406 26.878 102.81)"/><use opacity=".651" xlink:href="#R" transform="matrix(.67225-.80178.19214.16033 77.988 148.37)"/><path fill="url(#C)" d="m68.08 60.18c-2.154 2.622-4.137 4.867-6.081 6.863l6.533 6.01c2.418-2.25 4.629-4.398 6.267-6.744z"/><path fill="url(#D)" d="m68.32 61.33c-2.154 2.622-4.01 4.144-5.95 6.141l6.159 5.581c2.418-2.25 4.629-4.398 6.267-6.744z"/><path fill="url(#E)" d="m127.49 109.96c-6.106-5.74-15.951-13.853-27.38-24.19-8.837-7.989-17.239-15.359-23.674-20.12l-4.77 4.602c5.382 5.925 13.523 14.257 22.36 22.246 11.428 10.332 22.06 18.827 28.773 23.24z"/><path opacity=".8" fill="url(#F)" fill-rule="evenodd" d="m68.22 60.28c-.969 1.291-2.03 2.53-3.188 3.688-.413.413-.847.826-1.281 1.219-.022.02-.041.043-.063.063-.568.617-1.129 1.208-1.688 1.781l2.281 2.125c2.144-1.355 3.997-3.167 5.375-5.406.292-.474.546-.949.781-1.438z"/><path opacity=".188" fill="url(#a)" d="m-5.523 91.8h1.652v8.382h-1.652z" transform="matrix(.66434-.74743.74743.66434.691-1.185)"/><g fill="none" stroke-linejoin="round"><path stroke="url(#H)" stroke-width=".621" d="M34.931141-5.477264A6.381651 4.366393 0 1 1 22.16784 -5.477264 6.381651 4.366393 0 1 1 34.931141 -5.477264z" transform="matrix(-5.32778 0 0 7.78675 192.11 82.65)"/><path stroke="url(#G)" stroke-width="4" d="m6 40c0 18.768 15.232 34 34 34 18.768 0 34-15.232 34-34 0-18.768-15.232-34-34-34-18.768 0-34 15.232-34 34z"/></g><path opacity=".71" fill="url(#y)" filter="url(#x)" d="m39.844 8c-.546-.009-1.105.012-1.656.031-17.65.614-31.408 15.441-30.719 33.09.224 5.737 1.951 11.06 4.781 15.625-.018-.274-.02-.537-.031-.813-.69-17.653 13.07-32.479 30.719-33.09 11.914-.415 22.559 5.737 28.438 15.219-1.077-16.71-14.883-29.798-31.531-30.06"/><path fill="none" stroke="url(#I)" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.728" d="M70.60957 38.36776A28.05038 27.24433 0 1 1 14.508816 38.36776 28.05038 27.24433 0 1 1 70.60957 38.36776z" stroke-dashoffset="4" transform="matrix(.03847 1.10538 1.13826-.04447-5.31-5.338)"/><g transform="matrix(1.27247 0 0 1.27247 4.38 11.395)"><path opacity=".406" fill="url(#l)" filter="url(#t)" d="M483.32958-50.07803A21.345785 20.06799 0 1 1 440.63801 -50.07803 21.345785 20.06799 0 1 1 483.32958 -50.07803" transform="matrix(.91368 0 0 .63063-393.99 40.721)"/><path fill="url(#k)" d="m28.333-1.769c-13.438 0-24.351 10.913-24.351 24.351 0 13.438 10.913 24.329 24.351 24.329 13.438 0 24.329-10.892 24.329-24.329 0-13.438-10.892-24.351-24.329-24.351"/><path opacity=".391" fill="url(#j)" filter="url(#p)" d="m514.84-41.875c-19.607 0-35.531 15.924-35.531 35.531 0 3.403.48 6.697 1.375 9.813-.684-2.729-1.063-5.591-1.063-8.531 0-19.315 15.685-35 35-35 19.315 0 35 15.685 35 35 0 6.639-1.847 12.834-5.063 18.13 3.652-5.58 5.781-12.239 5.781-19.406 0-19.607-15.893-35.531-35.5-35.531" transform="matrix(.70264 0 0 .70264-333.28 26.424)"/><path opacity=".57" fill="url(#i)" filter="url(#o)" d="m385.94-16.09c-1.141 3.502-1.75 7.213-1.75 11.09 0 19.819 16.09 35.906 35.906 35.906 19.819 0 35.875-16.09 35.875-35.906 0-3.881-.609-7.592-1.75-11.09.884 3.1 1.375 6.368 1.375 9.75 0 19.607-15.893 35.5-35.5 35.5-19.607 0-35.531-15.893-35.531-35.5 0-3.382.491-6.65 1.375-9.75" transform="matrix(.70264 0 0 .70264-266.59 26.424)"/><path fill="url(#h)" filter="url(#o)" d="m385.94-16.09c-1.141 3.502-1.75 7.213-1.75 11.09 0 19.819 16.09 34.906 35.906 34.906 19.819 0 35.875-15.09 35.875-34.906 0-3.881-.609-7.592-1.75-11.09.884 3.1 1.375 6.368 1.375 9.75 0 19.607-15.893 35.5-35.5 35.5-19.607 0-35.531-15.893-35.531-35.5 0-3.382.491-6.65 1.375-9.75" transform="matrix(.70264 0 0 .70264-266.59 26.424)"/><path fill="url(#g)" filter="url(#p)" d="m514.84-40.875c-19.607 0-35.531 14.924-35.531 34.531 0 3.403.48 6.697 1.375 9.813-.684-2.729-1.063-5.591-1.063-8.531 0-19.315 15.685-35 35-35 19.315 0 35 15.685 35 35 0 6.639-1.847 12.834-5.063 18.13 3.652-5.58 5.781-12.239 5.781-19.406 0-19.607-15.893-34.531-35.5-34.531" transform="matrix(.70264 0 0 .70264-333.28 26.424)"/><path fill="url(#f)" d="m28.429-3.525c-13.971 0-25.317 11.228-25.317 25.05 0 5.358 1.71 10.311 4.611 14.382-2.693-3.981-4.26-8.777-4.26-13.943 0-13.777 11.189-24.966 24.966-24.966 13.777 0 24.944 11.189 24.944 24.966 0 5.166-1.57 9.962-4.26 13.943 2.897-4.071 4.611-9.02 4.611-14.382 0-13.825-11.324-25.05-25.295-25.05"/><path fill="url(#e)" filter="url(#q)" clip-path="url(#r)" d="m549.13-40.12c-19.12 0-34.656 15.532-34.656 34.656 0 17.548 13.1 32.01 30.03 34.28-14.59-2.228-25.781-14.822-25.781-30.03 0-16.782 13.624-30.406 30.406-30.406 16.782 0 30.406 13.624 30.406 30.406 0 15.733-11.959 28.663-27.28 30.22 17.666-1.573 31.5-16.393 31.5-34.469 0-19.12-15.501-34.656-34.625-34.656m3.125 69.13c-.511.052-1.045.099-1.563.125.519-.023 1.05-.079 1.563-.125m-7.75-.188c.512.069 1.013.141 1.531.188-.511-.052-1.028-.111-1.531-.188m1.531.188c.51.045 1.015.102 1.531.125-.518-.026-1.02-.073-1.531-.125" transform="matrix(.70264 0 0 .70264-357.76 26.424)"/><path opacity=".406" fill="url(#d)" filter="url(#s)" d="M469.60728-34.831043A14.10347 17.534039 0 1 1 441.40035 -34.831043 14.10347 17.534039 0 1 1 469.60728 -34.831043" transform="matrix(.73731 0 0 .64114-307.56 33.86)"/><path opacity=".59" fill="url(#c)" d="m29.446.213l.202 4.227c1.676.03 3.308.188 4.879.435-.326-1.375-.649-2.75-.989-4.124-1.31-.297-2.677-.466-4.092-.538m-3.103.026c-1.358.103-2.681.328-3.935.64-.362 1.457-.712 2.921-1.057 4.38 1.616-.364 3.305-.592 5.059-.717l.202-4.304c-.092.006-.178-.007-.27 0m9.669 1.23c.416 1.312.827 2.627 1.237 3.945 2.956.725 5.639 1.811 7.892 3.202-1.751-3.145-5.02-5.7-9.129-7.147m-16.437.307c-4.402 1.766-7.732 4.846-9.06 8.53 2.058-1.708 4.672-3.111 7.645-4.124.47-1.468.938-2.936 1.417-4.406m10.141 4.073l.315 6.174c2.155.056 4.26.25 6.251.615-.452-2.098-.926-4.201-1.417-6.302-1.655-.278-3.375-.452-5.149-.487m-3.373.077c-1.863.137-3.646.441-5.352.845-.488 2.1-.943 4.198-1.394 6.302 2.046-.493 4.2-.818 6.453-.973zm11.378 1.025c.666 2.159 1.332 4.337 1.979 6.507 2.414.685 4.624 1.574 6.588 2.664.164-.738.247-1.482.247-2.254 0-1.13-.195-2.203-.54-3.253-2.31-1.581-5.118-2.837-8.275-3.663m-20.08.794c-2.985 1.08-5.59 2.568-7.6 4.355-.101.58-.157 1.167-.157 1.768 0 1.032.158 2.03.45 2.997 1.571-.995 3.336-1.868 5.262-2.587.67-2.174 1.354-4.355 2.046-6.532"/></g><path opacity=".457" fill="url(#b)" d="m-2.866 101.47h.756v66.29h-.756z" transform="rotate(-48.3683)"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/edit_clear_locationbar.svg b/pics/icons/edit_clear_locationbar.svg new file mode 100644 index 0000000..e0b99d9 --- /dev/null +++ b/pics/icons/edit_clear_locationbar.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#d3d3d3"/><stop offset="1" stop-color="#d3d3d3" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="c" x1="-84" x2="-12" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0 1-1 0-39.999 140)"><stop stop-color="#888a85"/><stop offset="1"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#c" id="d" y1="-16" y2="64" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-1 0 0 1 127.99 0)"/><radialGradient cx="79.34" cy="114.96" xlink:href="#c" id="e" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-1 0 0 .57143 127.33 38.31)"/><linearGradient xlink:href="#b" id="f" y1="-32" x1="181" y2="88" x2="205" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-1 0 0 1 252.99 0)"/><filter id="g"><feGaussianBlur stdDeviation="1.23375"/></filter><linearGradient id="h" y1="38.906" y2="103.41" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(-1 0 0 1 114.57 2.302)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#dfdfdf"/></linearGradient><radialGradient cx="76.21" cy="68.8" id="i" r="40.33" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".48"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#b" id="j" y1="68" x1="80" y2="44" x2="72" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-1 0 0 1 127.99 0)"/><linearGradient xlink:href="#b" id="k" y1="-8" x1="185.05" y2="88" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="205" gradientTransform="matrix(-1 0 0 1 253.04 0)"/><linearGradient xlink:href="#b" id="l" y1="95" x1="270.03" y2="31" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="142.03" gradientTransform="matrix(-1 0 0 1 253.06 0)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="m" y1="108" y2="60" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><filter id="n"><feGaussianBlur stdDeviation=".2125"/></filter><linearGradient id="o" y1="112" y2="-8" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(0 .8)"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><filter id="p"><feGaussianBlur stdDeviation="1.38005"/></filter><filter width="1.892" x="-.446" y="-.364" height="1.728" id="q"><feGaussianBlur stdDeviation="1.0042"/></filter><filter width="1.929" x="-.465" y="-.406" height="1.812" id="r"><feGaussianBlur stdDeviation="1.0042"/></filter><filter width="1.689" x="-.344" y="-.275" height="1.551" id="s"><feGaussianBlur stdDeviation="1.0042"/></filter><filter width="1.677" x="-.338" y="-.268" height="1.536" id="t"><feGaussianBlur stdDeviation="1.0042"/></filter><linearGradient xlink:href="#c" id="u" y1="-16" y2="64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="translate(129.5)"/><clipPath id="v"><path fill="url(#u)" d="m185.5 28c-.993-.002-1.951.366-2.688 1.031l-40 36c-.84.758-1.319 1.837-1.319 2.969 0 1.132.479 2.21 1.319 2.969l40 36c.737.665 1.695 1.033 2.688 1.031h56c2.209 0 4-1.791 4-4v-72c0-2.209-1.791-4-4-4z"/></clipPath><radialGradient cx="185.85" cy="31.16" xlink:href="#b" id="w" r="3.563" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.91352-.4068 1 2.24561-16.01 35.37)"/><radialGradient cx="241.76" cy="31.513" xlink:href="#b" id="x" r="3.5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.80763.5897-1.64286 2.25 99.02-182.84)"/><radialGradient cx="243.41" cy="105.53" xlink:href="#a" id="y" r="2.594" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.71659-.6975 1.97649 2.03059-139.6 61.02)"/><radialGradient cx="184.82" cy="105.39" xlink:href="#a" id="z" r="2.703" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.77571.63109-3.32948 4.09249 391.48-441.38)"/></defs><path fill="url(#o)" filter="url(#p)" d="m56 28.8c-.993-.002-1.951.366-2.688 1.031l-40 36c-.84.758-1.319 1.837-1.319 2.969 0 1.132.479 2.21 1.319 2.969l40 36c.737.665 1.695 1.033 2.688 1.031h56c2.209 0 4-1.791 4-4v-72c0-2.209-1.791-4-4-4z" transform="matrix(-1 0 0 1 127.99 0)"/><path fill="url(#d)" d="m71.993 28c.993-.002 1.951.366 2.688 1.031l40 36c.84.758 1.319 1.837 1.319 2.969 0 1.132-.479 2.21-1.319 2.969l-40 36c-.737.665-1.695 1.033-2.688 1.031h-56c-2.209 0-4-1.791-4-4v-72c0-2.209 1.791-4 4-4z"/><g fill-rule="evenodd" clip-path="url(#v)" transform="matrix(-1 0 0 1 257.49 0)"><path fill="url(#w)" filter="url(#t)" d="m185.5 28c-.993-.002-1.951.366-2.688 1.031l-.938.844 6.125 6.125v-8z"/><path fill="url(#x)" filter="url(#s)" d="m240 28l-.5 7.75 6-3.75c0-2.209-1.791-4-4-4z"/><path fill="url(#y)" filter="url(#r)" d="m241.31 103.06l.063 4.938h.125c2.209 0 4-1.791 4-4v-.906z"/><path fill="url(#z)" filter="url(#q)" d="m186.16 102.38l-4.406 3.625 1.063.969c.737.665 1.695 1.033 2.688 1.031h.031z"/></g><path fill="url(#e)" d="m71.993 32l40 36-40 36h-56v-72z"/><path fill="url(#f)" d="m71.993 32l40 36-4.906 4.406c-7.161.548-14.548.844-22.09.844-25.69 0-49.47-3.32-69-8.969v-32.28z"/><path fill="none" filter="url(#g)" stroke="url(#i)" stroke-linejoin="round" stroke-width="5" d="m59.18 37.864l-11.813 11.781 17.06 17.06-17.06 17.03 11.813 11.813 17.03-17.06 17.06 17.06 11.781-11.813-17.03-17.03 17.03-17.06-11.781-11.781-17.06 17.03z" transform="matrix(-1 0 0 1 127.99 0)"/><path fill="url(#h)" d="m68.815 37.864l11.813 11.781-17.06 17.06 17.06 17.03-11.813 11.813-17.03-17.06-17.06 17.06-11.781-11.813 17.03-17.03-17.03-17.06 11.781-11.781 17.06 17.03z"/><path fill="url(#j)" d="m68.806 37.875l11.813 11.781-17.06 17.06 6.156 6.125c-11.312-.592-22.15-1.831-32.25-3.625l2.5-2.5-17.03-17.06 11.781-11.781 17.06 17.03z"/><path fill="url(#k)" d="m72.04 32l40 36-40-35h-56v-1z"/><path fill="url(#l)" d="m16.96 63.28c19.527 5.649 43.31 8.969 69 8.969 7.546 0 14.933-.296 22.09-.844l3.906-3.5.094.094-4.906 4.406c-7.161.548-14.548.844-22.09.844-25.69 0-49.47-3.32-69-8.969v-32.28z"/><path opacity=".604" fill="none" filter="url(#n)" stroke="url(#m)" stroke-linejoin="round" d="m56 32l-40 36 40 36h56v-72z" stroke-dashoffset="4" transform="matrix(-1 0 0 1 127.99 0)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/edit_copy.svg b/pics/icons/edit_copy.svg new file mode 100644 index 0000000..b26e92a --- /dev/null +++ b/pics/icons/edit_copy.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 128 128"><defs><filter id="a"><feGaussianBlur stdDeviation="1.20654"/></filter><radialGradient cx="102" cy="112.3" id="b" r="139.56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.875 0 0 .85714 10 17.14)"><stop stop-color="#00537d"/><stop offset=".015" stop-color="#186389"/><stop offset=".056" stop-color="#558ca8"/><stop offset=".096" stop-color="#89afc3"/><stop offset=".136" stop-color="#b3ccd8"/><stop offset=".174" stop-color="#d4e2e9"/><stop offset=".21" stop-color="#ecf2f5"/><stop offset=".244" stop-color="#fafcfd"/><stop offset=".272" stop-color="#fff"/></radialGradient><radialGradient cx="99.08" cy="109.33" id="c" r="139.56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.85638 0 0 .84156 11.191 18.14)"><stop stop-color="#7a7d80"/><stop offset=".126" stop-color="#c2c2c2"/><stop offset=".233" stop-color="#fafafa"/><stop offset=".272" stop-color="#fff"/><stop offset=".531" stop-color="#fafafa"/><stop offset=".845" stop-color="#ebecec"/><stop offset="1" stop-color="#e1e2e3"/></radialGradient><linearGradient id="d" y1="104" x1="96" y2="94.1" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="86.57" gradientTransform="matrix(.875 0 0 .85714 10 17.14)"><stop stop-color="#888a85"/><stop offset=".007" stop-color="#8c8e89"/><stop offset=".067" stop-color="#abaca9"/><stop offset=".135" stop-color="#c5c6c4"/><stop offset=".212" stop-color="#dbdbda"/><stop offset=".301" stop-color="#ebebeb"/><stop offset=".412" stop-color="#f7f7f6"/><stop offset=".568" stop-color="#fdfdfd"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><filter id="e"><feGaussianBlur stdDeviation=".89956"/></filter></defs><g id="f" transform="translate(12)"><path opacity=".6" filter="url(#e)" d="m23 25v96h53.53c.464 0 30.475-29.398 30.475-29.853v-66.15z" transform="matrix(1.04762 0 0 1.04167-2.095-4.04)"/><path fill="url(#b)" d="m24 24v96h53.53c.464 0 30.475-29.398 30.475-29.853v-66.15z"/><path fill="url(#c)" d="m26.606 25.714c-.472 0-.856.378-.856.842v90.89c0 .465.385.842.856.842h50.674c.225 0 .446-.089.605-.247l28.11-27.627c.16-.157.251-.374.251-.595v-63.26c0-.464-.384-.842-.856-.842z"/><path opacity=".5" filter="url(#a)" d="m76.53 120c0 0 11.662-9 16.474-13.714 4.813-4.714 14-16.14 14-16.14 0 0-8 5.853-24 5.853 0 16-6.475 24-6.475 24"/><path fill="url(#d)" d="m77.53 120c0 0 11.662-9 16.474-13.714 4.813-4.714 14-16.14 14-16.14 0 0-8 5.853-24 5.853 0 16-6.475 24-6.475 24"/></g><use width="128" height="128" xlink:href="#f" transform="translate(-28-16)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/exit.svg b/pics/icons/exit.svg new file mode 100644 index 0000000..7b7627a --- /dev/null +++ b/pics/icons/exit.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 128 128"><defs><linearGradient id="a" y1="4.996" y2="118" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#ff5454"/><stop offset=".194" stop-color="#f94f4f"/><stop offset=".467" stop-color="#e64242"/><stop offset=".783" stop-color="#c92d2d"/><stop offset="1" stop-color="#b01c1c"/></linearGradient><linearGradient id="b" xlink:href="#a" y1="110.76" x1="110.23" y2="22.762" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="23.23"/><linearGradient id="c" y1="14" y2="63" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient></defs><path fill="#750000" d="m128 114c0 7.732-6.268 14-14 14h-100c-7.732 0-14-6.268-14-14v-100c0-7.732 6.268-14 14-14h100c7.732 0 14 6.268 14 14z"/><path fill="url(#a)" d="m14 4c-5.514 0-10 4.486-10 10v100c0 5.514 4.486 10 10 10h100c5.514 0 10-4.486 10-10v-100c0-5.514-4.486-10-10-10z"/><path fill="url(#b)" d="m18.09 8.113c-5.514 0-9.999 4.484-9.999 9.997v91.78c0 5.512 4.485 9.996 9.999 9.996h91.81c5.515 0 10-4.484 10-9.996v-91.78c0-5.512-4.485-9.997-10-9.997z"/><path opacity=".605" fill="url(#c)" d="m18.09 12.11c-3.308 0-5.999 2.69-5.999 5.997v16.89c0 1.357 31.477 29.994 50.905 31 27.907 1.445 52.902-13.693 52.902-17v-30.891c0-3.307-2.691-5.997-6-5.997z"/><path opacity=".38" d="m66.924 18.14c-26.22 0-47.611 21.387-47.611 47.596 0 26.21 21.394 47.597 47.611 47.597 26.22 0 47.645-21.387 47.645-47.597-.001-26.21-21.426-47.596-47.645-47.596m0 12.77c19.308 0 34.87 15.527 34.87 34.827s-15.562 34.826-34.87 34.826c-19.305 0-34.837-15.526-34.837-34.826s15.532-34.827 34.837-34.827"/><path opacity=".38" d="m66.935 43.827c-4.323 0-7.802 3.479-7.802 7.799v30.08c0 4.319 3.479 7.798 7.802 7.798 4.321 0 7.801-3.479 7.801-7.798v-30.08c-.001-4.32-3.48-7.798-7.801-7.798"/><g fill="#fff"><path d="m63.984 16.5c-26.15 0-47.48 21.345-47.48 47.5 0 26.16 21.336 47.5 47.48 47.5 26.15 0 47.52-21.343 47.52-47.5 0-26.16-21.368-47.5-47.52-47.5m0 12.745c19.254 0 34.776 15.494 34.776 34.755 0 19.261-15.521 34.756-34.776 34.756-19.254.001-34.744-15.494-34.744-34.756 0-19.261 15.49-34.755 34.744-34.755"/><path d="m63.993 42.13c-4.31 0-7.78 3.471-7.78 7.783v30.02c0 4.312 3.47 7.783 7.78 7.783 4.311 0 7.78-3.471 7.78-7.783v-30.02c0-4.312-3.469-7.783-7.78-7.783"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/export.svg b/pics/icons/export.svg new file mode 100644 index 0000000..3fafd30 --- /dev/null +++ b/pics/icons/export.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 128 128"><defs><linearGradient id="a" x1="67.52" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="7.555" gradientTransform="matrix(1.05261 0 0 1.052 44-4.609)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" x1="80.03" x2="4.711" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(44)"><stop stop-color="#646464"/><stop offset=".292" stop-color="#7e7e7e"/><stop offset=".86" stop-color="#999" stop-opacity=".588"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="102" cy="112.3" id="c" r="139.56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#00537d"/><stop offset=".015" stop-color="#186389"/><stop offset=".056" stop-color="#558ca8"/><stop offset=".096" stop-color="#89afc3"/><stop offset=".136" stop-color="#b3ccd8"/><stop offset=".174" stop-color="#d4e2e9"/><stop offset=".21" stop-color="#ecf2f5"/><stop offset=".244" stop-color="#fafcfd"/><stop offset=".272" stop-color="#fff"/></radialGradient><radialGradient cx="102" cy="112.3" id="d" r="139.56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#535557"/><stop offset=".114" stop-color="#898a8c"/><stop offset=".203" stop-color="#ececec"/><stop offset=".236" stop-color="#fafafa"/><stop offset=".272" stop-color="#fff"/><stop offset=".531" stop-color="#fafafa"/><stop offset=".845" stop-color="#ebecec"/><stop offset="1" stop-color="#e1e2e3"/></radialGradient><linearGradient id="e" y1="102.34" x1="94.34" y2="94.54" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="86.54" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#555753"/></linearGradient><linearGradient id="f" xlink:href="#e" y1="103" x1="95" y2="94.59" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="86.59" gradientTransform="translate(8)"/><linearGradient id="g" y1="103" x1="95" y2="95.29" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="87.29" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#393b38"/></linearGradient><linearGradient id="h" y1="104" x1="96" y2="96" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="88" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#888a85"/><stop offset=".007" stop-color="#8c8e89"/><stop offset=".067" stop-color="#abaca9"/><stop offset=".135" stop-color="#c5c6c4"/><stop offset=".212" stop-color="#dbdbda"/><stop offset=".301" stop-color="#ebebeb"/><stop offset=".412" stop-color="#f7f7f6"/><stop offset=".568" stop-color="#fdfdfd"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><path fill="none" stroke="#000" stroke-linejoin="round" id="i" d="m24 8v110c0 1.104.896 2 2 2h59.19c.53 0 1.031-.219 1.406-.594 0 0 11.906-9.906 17.406-15.406 5.5-5.5 15.406-17.406 15.406-17.406.375-.375.594-.876.594-1.406v-77.19z"/></defs><g transform="translate(-16)"><use opacity=".1" xlink:href="#i" stroke-width="16"/><use opacity=".15" xlink:href="#i" stroke-width="12"/><use opacity=".2" xlink:href="#i" stroke-width="8"/><use opacity=".25" xlink:href="#i" stroke-width="4"/><path fill="url(#c)" d="m24 8v110c0 1.104.896 2 2 2h59.17c.53 0 1.039-.211 1.414-.586l32.828-32.828c.375-.375.586-.884.586-1.414v-77.17z"/><path fill="url(#d)" d="m26 9c-.551 0-1 .449-1 1v108c0 .552.449 1 1 1h59.17c.263 0 .521-.106.707-.293l32.828-32.828c.187-.187.293-.444.293-.707v-75.17c0-.551-.448-1-1-1z"/><path opacity=".15" fill="url(#e)" d="m119.41 86.59c.25-.25-18.379 6.414-23.414 6.414-1.654 0-3 1.346-3 3 0 5.03-6.664 23.664-6.414 23.414z"/><path opacity=".2" fill="url(#f)" d="m119.41 86.59c.375-.375-13.97 7.414-23.414 7.414-1.103 0-2 .897-2 2 0 9.444-7.789 23.789-7.414 23.414z"/><path opacity=".25" fill="url(#g)" d="m119.41 86.59c.239-.239-13.607 8.414-23.414 8.414-.553 0-1 .447-1 1 0 9.807-8.653 23.653-8.414 23.414z"/><path fill="url(#h)" d="m86.59 119.41c0 0 11.914-9.914 17.414-15.414 5.5-5.5 15.414-17.414 15.414-17.414 0 0-13.164 9.414-23.414 9.414 0 10.25-9.414 23.414-9.414 23.414"/></g><path fill="url(#b)" d="m91.66 8c-2 .088-3.898.925-5.313 2.344l-8 8c-2.428 2.432-3.03 6.143-1.5 9.219l2.219 4.438h-27.06c-4.418 0-8 3.582-8 8v16c0 4.418 3.582 8 8 8h27.06l-2.219 4.438c-1.532 3.076-.928 6.787 1.5 9.219l8 8c1.568 1.567 3.722 2.421 5.938 2.344 2.215-.077 4.294-1.078 5.75-2.75l27.813-32c2.609-3.02 2.596-7.497-.031-10.5l-27.781-32c-1.596-1.839-3.942-2.851-6.375-2.75m.344 8l27.781 32-27.781 32-8-8 8-16h-40v-16h40l-8-16z"/><path fill="url(#a)" d="m84 72l8 8 27.788-32.01-27.788-31.991-8 8 8 16h-40v16h40z"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/file_save.svg b/pics/icons/file_save.svg new file mode 100644 index 0000000..4839557 --- /dev/null +++ b/pics/icons/file_save.svg @@ -0,0 +1,646 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" + xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + id="svg2" + width="128" + height="128" + version="1.0"> + <metadata + id="metadata7"> + <rdf:RDF> + <cc:Work + rdf:about=""> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:type + rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> + </cc:Work> + <cc:Work + rdf:about=""> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:type + rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> + </cc:Work> + </rdf:RDF> + </metadata> + <defs + id="defs5"> + <linearGradient + id="linearGradient28132"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop28134" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop28136" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient28077"> + <stop + style="stop-color:#7a7a7a;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop28079" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0.4909091;" + offset="1" + id="stop28081" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient28069"> + <stop + style="stop-color:#868385;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop28071" /> + <stop + style="stop-color:#4a4949;stop-opacity:1" + offset="1" + id="stop28073" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient28059"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop28061" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop28063" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient28049"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop28051" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop28053" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient27983"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop27985" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop27987" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient17395"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop17397" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0.80000001;" + offset="1" + id="stop17399" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient17383"> + <stop + style="stop-color:#202020;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop17385" /> + <stop + style="stop-color:#202020;stop-opacity:0.76363635;" + offset="1" + id="stop17387" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3275"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3277" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3279" /> + </linearGradient> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3317" + id="linearGradient3219" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(2.5599786,0,0,2.5827101,317.24891,-5063.043)" + x1="-98.926186" + y1="1892.9656" + x2="-98.926186" + y2="1897.0332" /> + <linearGradient + id="linearGradient3215"> + <stop + style="stop-color:#8a8a8a;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3217" /> + <stop + style="stop-color:#c6c6c6;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop3219" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3136"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3138" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3140" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3706"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3708" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3710" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3468"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3470" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3472" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3111"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3113" /> + <stop + id="stop3603" + offset="0.5" + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0.69818181;" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3115" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3077"> + <stop + style="stop-color:#d0ced9;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3079" /> + <stop + id="stop3087" + offset="0.25" + style="stop-color:#ecf1f9;stop-opacity:1;" /> + <stop + id="stop3085" + offset="0.5" + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" /> + <stop + style="stop-color:#c6d5e3;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop3081" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3317"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3319" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3321" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3174"> + <stop + style="stop-color:#2e2a2b;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3176" /> + <stop + id="stop3182" + offset="0.33497536" + style="stop-color:#4c494a;stop-opacity:1;" /> + <stop + style="stop-color:#5b595a;stop-opacity:1;" + offset="0.66748768" + id="stop3214" /> + <stop + style="stop-color:#6b696a;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop3178" /> + </linearGradient> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3174" + id="linearGradient3250" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(2.5599786,0,0,2.5618328,317.24891,-4847.794)" + x1="-97.742668" + y1="1937.9885" + x2="-97.742668" + y2="1895.421" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath3008"> + <rect + style="opacity:0.265625;fill:none;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.39999992;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1" + id="rect3010" + width="78.12355" + height="55.395592" + x="24.680513" + y="-68.245476" + rx="1.133948" + ry="1.133948" /> + </clipPath> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3077" + id="radialGradient3083" + cx="100.30548" + cy="42.449028" + fx="100.30548" + fy="42.449028" + r="38" + gradientTransform="matrix(4.8110826,7.5339956e-7,-3.1417064e-7,1.9257147,-441.90372,-88.154647)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <filter + id="filter3105"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.66759571" + id="feGaussianBlur3107" /> + </filter> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath3215"> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3219);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.5;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + d="M 11.375,-167.68125 C 8.4215521,-167.68125 8,-167.31718 8,-164.3375 L 8,-163.55625 C 8,-166.53593 8.4215521,-166.86875 11.375,-166.86875 L 116.625,-166.86875 C 119.57845,-166.86875 120,-166.53593 120,-163.55625 L 120,-164.3375 C 120,-167.31718 119.57845,-167.68125 116.625,-167.68125 L 11.375,-167.68125 z" + id="path3217" /> + </clipPath> + <filter + id="filter3371" + x="-0.0071409684" + width="1.0142819" + y="-0.22689034" + height="1.4537807"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.33324519" + id="feGaussianBlur3373" /> + </filter> + <filter + id="filter3659" + x="-0.06900647" + width="1.1380129" + y="-0.12025558" + height="1.2405112"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="1.9228365" + id="feGaussianBlur3661" /> + </filter> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3468" + id="radialGradient3704" + cx="84" + cy="91.983192" + fx="84" + fy="91.983192" + r="32" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.6210279,0,37.87587)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3706" + id="linearGradient3712" + x1="47.608696" + y1="104.35009" + x2="47.608696" + y2="176.35008" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3136" + id="linearGradient3142" + x1="-37.195274" + y1="42.336197" + x2="-12.625" + y2="106.7981" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(126.8,0)" /> + <filter + id="filter3192"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.0231875" + id="feGaussianBlur3194" /> + </filter> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath3199"> + <path + style="fill:#000000;fill-opacity:0.12831858;stroke:none;stroke-width:0.5;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1" + d="M 18.189713,132.42089 C 16.770505,132.42089 15.627213,133.56419 15.627213,134.98339 L 15.627213,172.16667 L 87.627215,172.16667 L 87.627215,134.98339 C 87.627215,133.56419 86.483925,132.42089 85.064715,132.42089 L 18.189713,132.42089 z" + id="path3201" + clip-path="none" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3215" + id="linearGradient3221" + x1="52" + y1="112" + x2="52" + y2="80" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.9968924,0,-0.2252278)" /> + <filter + id="filter3271" + x="-0.12384615" + width="1.2476923" + y="-0.092884615" + height="1.1857692"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="1.2384615" + id="feGaussianBlur3273" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3215" + id="linearGradient25069" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-318.0812,-14.652496)" + x1="52" + y1="112" + x2="52" + y2="80" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3275" + id="linearGradient3281" + x1="68" + y1="120" + x2="36" + y2="84" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath25065"> + <path + id="path25067" + d="M -283.36245,66.003757 C -284.5397,66.003757 -285.48745,66.951507 -285.48745,68.128757 L -285.48745,105.94751 L -230.0812,105.94751 L -230.0812,68.128757 C -230.0812,66.951507 -231.02895,66.003757 -232.2062,66.003757 L -283.36245,66.003757 z M -277.1437,69.347507 L -263.0187,69.347507 C -262.49915,69.347507 -262.0812,69.765457 -262.0812,70.285007 L -262.0812,96.410007 C -262.0812,96.929557 -262.49915,97.347507 -263.0187,97.347507 L -277.1437,97.347507 C -277.66325,97.347507 -278.0812,96.929557 -278.0812,96.410007 L -278.0812,70.285007 C -278.0812,69.76546 -277.66325,69.347507 -277.1437,69.347507 z" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient25069);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient17383" + id="linearGradient25127" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.1674014,0,0,0.1674014,-177.23431,45.441149)" + x1="-303.8866" + y1="63.208507" + x2="-188.19296" + y2="63.208507" /> + <filter + id="filter27927"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.071512502" + id="feGaussianBlur27929" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient27983" + id="linearGradient27989" + x1="86.693916" + y1="100.83184" + x2="90.051779" + y2="100.83184" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(1,0)" /> + <filter + id="filter28003" + x="-0.2548951" + width="1.5097902" + y="-0.022611663" + height="1.0452233"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.35662617" + id="feGaussianBlur28005" /> + </filter> + <filter + id="filter28031" + x="-0.14666667" + width="1.2933333" + y="-0.10153846" + height="1.2030769"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.55" + id="feGaussianBlur28033" /> + </filter> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath28041"> + <rect + style="opacity:0.18359375;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1" + id="rect28043" + width="8" + height="12" + x="12" + y="12" + rx="1.079258" + ry="1.079258" /> + </clipPath> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath28045"> + <rect + style="opacity:0.18359375;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1" + id="rect28047" + width="8" + height="12" + x="12" + y="12" + rx="1.079258" + ry="1.079258" /> + </clipPath> + <filter + id="filter28101"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.04177847" + id="feGaussianBlur28103" /> + </filter> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient28077" + id="radialGradient28110" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,1.5,0,-9)" + cx="16" + cy="18" + fx="16" + fy="18" + r="4" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient28049" + id="linearGradient28112" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="16" + y1="1.5952783" + x2="16" + y2="18.75548" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient28069" + id="radialGradient28114" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.1062878,0,0,1.1062878,0.547091,-2.2994329)" + cx="14" + cy="19.699831" + fx="14" + fy="18.836424" + r="2.15" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient28059" + id="linearGradient28116" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.1062878,0,0,1.1062878,0.547091,-2.2994329)" + x1="11.917725" + y1="17.560907" + x2="11.917725" + y2="20.038458" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient28132" + id="linearGradient28138" + x1="60.25" + y1="122.00736" + x2="60.25" + y2="118.5" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,1.0103538,0,-1.3128784)" /> + </defs> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3250);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.5;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + d="M 11.361024,8 C 9.552302,8 8,9.6123041 8.0009404,11.299947 L 8.0009404,108.43244 L 19.640979,120 L 116.64018,120 C 119.59363,120 120,119.65564 120,116.70031 L 120,11.299947 C 120,9.5016268 118.44194,8 116.64018,8 L 11.361024,8 z " + id="rect2169" /> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient3083);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3325" + width="80" + height="56" + x="24" + y="8" + ry="1.2802259" + rx="1.2994773" /> + <path + style="opacity:0.56521738;fill:#5581ab;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.5;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" + d="M 31.992206,24.117247 L 31.992206,32.344516 L 95.928292,32.344516 L 95.928292,24.117247 L 31.992206,24.117247 z " + id="path3476" /> + <path + style="opacity:0.56521738;fill:#436788;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.5;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" + d="M 32,48.228578 L 32,56.392626 L 95.983838,56.392626 L 95.983838,48.228578 L 32,48.228578 z " + id="path3478" /> + <path + style="fill:url(#linearGradient3712);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.5;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3659)" + d="M 16.78125,130.4375 C 15.2983,130.4375 14.125,131.64205 14.125,133.125 L 14.125,175.15625 C 14.125,176.6392 15.298301,177.8125 16.78125,177.8125 L 16.9375,177.8125 C 16.529729,177.36613 16.25,176.78074 16.25,176.125 L 16.25,136.15625 C 16.25,134.76494 17.362011,133.625 18.75,133.625 L 84.34375,133.625 C 85.731742,133.625 86.84375,134.76494 86.84375,136.15625 L 86.84375,176.125 C 86.843752,176.78074 86.595271,177.36613 86.1875,177.8125 L 86.3125,177.8125 C 87.79545,177.8125 89.000002,176.6392 89,175.15625 L 89,133.125 C 89,131.64205 87.795451,130.4375 86.3125,130.4375 L 16.78125,130.4375 z" + id="rect3626" + clip-path="url(#clipPath3199)" + transform="translate(16.391305,-52.350088)" /> + <path + id="path3680" + d="M 34.53781,80.00784 C 33.118602,80.00784 31.97531,81.15113 31.97531,82.57034 L 32,119.71658 L 104,119.71658 L 103.97531,82.57034 C 103.97531,81.15113 102.83202,80.00784 101.41281,80.00784 L 34.53781,80.00784 z" + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:0.12831858;stroke:none;stroke-width:0.5;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1" /> + <path + clip-path="none" + id="path3694" + d="M 34.581018,80.0708 C 33.16181,80.0708 32.018518,81.2141 32.018518,82.6333 L 32.018518,119.81658 L 104,119.7 L 104,82.51672 C 104,81.09752 102.85671,79.95422 101.4375,79.95422 L 34.581018,80.0708 z" + style="opacity:0.07421875;fill:url(#radialGradient3704);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.5;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3281);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3271)" + d="M 52.9375,84 C 52.41795,84 52,84.417953 52,84.9375 L 52,108 L 40.9375,108 C 40.41795,108 40,108.41795 40,108.9375 L 40,115.0625 C 40,115.58205 40.417949,116 40.9375,116 L 52.9375,116 L 63.0625,116 C 63.58205,116 64,115.58205 64,115.0625 L 64,108.9375 L 64,84.9375 C 64,84.41795 63.582051,84 63.0625,84 L 52.9375,84 z" + id="rect3226" + transform="matrix(1,0,0,1.0103538,0,-1.3128784)" /> + <path + style="opacity:0.453125;fill:url(#linearGradient3142);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#ffffff;stroke-width:0.09888723;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3192)" + d="M 112.08125,97.375 L 112.08125,104.09375 L 110.8625,104.09375 L 109.83125,104.09375 L 114.175,111.625 L 118.51875,104.09375 L 117.4875,104.09375 L 116.26875,104.09375 L 116.26875,97.375 L 114.175,97.375 L 112.08125,97.375 z " + id="path3128" + transform="matrix(0.9067163,0,0,1.1138304,4.475665,-12.395278)" /> + <rect + style="opacity:0.296875;fill:url(#linearGradient27989);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1;filter:url(#filter28003)" + id="rect27981" + width="3.3578629" + height="37.852272" + x="87.693916" + y="81.905701" + transform="matrix(1,0,0,1.0103538,0,-1.3128784)" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3221);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1" + d="M 34.541973,80.321631 C 33.364723,80.321631 32.416973,81.266435 32.416973,82.440027 L 32.59375,120 L 88,120 L 88,82.298781 C 88,81.125188 87.17725,80.321631 86,80.321631 L 34.541973,80.321631 z M 40.9375,88.246869 L 55.0625,88.246869 C 55.582051,88.246869 56,88.663521 56,89.181455 L 56,110.49215 C 56,111.01008 55.58205,111.42674 55.0625,111.42674 L 40.9375,111.42674 C 40.417949,111.42674 40,111.01008 40,110.49215 L 40,89.181455 C 40,88.663523 40.41795,88.246869 40.9375,88.246869 z " + id="rect3196" /> + <g + id="g28105" + style="opacity:0.78515625" + transform="matrix(1.4404859,0,0,0.9603239,-3.0477736,2.7141697)"> + <rect + transform="matrix(0.6942102,0,0,0.6942102,4.8926363,5.5042159)" + clip-path="url(#clipPath28045)" + style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.93187243;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1;filter:url(#filter28031)" + id="rect28009" + width="8" + height="12" + x="12" + y="12" + rx="1.079258" + ry="1.079258" /> + <rect + transform="matrix(0.6942102,0,0,0.6942102,4.8926363,5.5042159)" + clip-path="url(#clipPath28041)" + ry="1.079258" + rx="1.079258" + y="12" + x="12" + height="12" + width="8" + id="rect28039" + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient28110);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient28112);stroke-width:0.93187243;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1;filter:url(#filter28031)" /> + <rect + ry="0.45226815" + rx="0.45226815" + y="18.030909" + x="13.897468" + height="3.6759202" + width="4.3502288" + id="rect28057" + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient28114);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient28116);stroke-width:0.30927575;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4.15;stroke-opacity:1;filter:url(#filter28101)" /> + </g> + <path + id="path5411" + d="M 15.121016,12 C 13.441489,12 12.000067,13.49714 12.00094,15.064236 L 12.00094,106.18726 L 21.880969,116 L 112.88017,116 C 115.62265,116 116,115.68023 116,112.936 L 116,15.064236 C 116,13.394368 114.55323,12 112.88017,12 L 15.121016,12 z " + style="opacity:0.35;fill:none;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:8;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + style="opacity:0.35;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:8;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + d="M 88 80 L 88 87.71875 L 96 87.71875 L 96 112 L 104 112 L 104 87.71875 L 104 80 L 96 80 L 88 80 z " + id="rect6382" /> + <rect + style="opacity:0.39901478;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:8;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="rect6387" + width="56" + height="7.9999962" + x="32" + y="80" /> + <rect + y="112" + x="32" + height="7.9999962" + width="56" + id="rect6389" + style="opacity:0.18719212;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:8;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + <rect + style="opacity:0.27586207;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:8;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="rect6391" + width="80" + height="7.9999962" + x="24" + y="8.0000038" /> +</svg> diff --git a/pics/icons/fileclose.svg b/pics/icons/fileclose.svg new file mode 100644 index 0000000..7e91c51 --- /dev/null +++ b/pics/icons/fileclose.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg width="60" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 125.957 125.956" height="60" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="21.801" y2="60.47" x1="31.648" x2="54.54" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" xlink:href="#a" y1="167.23" y2="64.976" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="c" xlink:href="#a" y1="26.375" y2="73.76" x1="27" x2="73.71" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="d" xlink:href="#a" y1="14.163" y2="77.27" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="e" y1="181.13" y2="61.91" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#878f97"/><stop offset="1" stop-color="#212931"/></linearGradient><linearGradient id="f" y1="153.7" y2="41.6" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#404b55"/><stop offset="1" stop-color="#101c27"/></linearGradient><linearGradient id="g" xlink:href="#f" x1="34.547" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="96.9"/></defs><g transform="matrix(1.01213 0 0 1.01213-.764-.764)"><path fill="url(#f)" d="m125.2 62.35c.348 34.36-27.23 62.5-61.59 62.85-34.36.348-62.5-27.23-62.849-61.59-.348-34.36 27.23-62.5 61.59-62.848 34.36-.348 62.5 27.23 62.851 61.59"/><path fill="url(#e)" d="m118.61 62.41c.31 30.726-24.344 55.884-55.07 56.2-30.724.31-55.883-24.344-56.19-55.07-.31-30.724 24.345-55.884 55.07-56.19 30.726-.31 55.884 24.345 56.19 55.07"/><path fill="url(#d)" d="m63.45 11.879c-27.08.274-48.806 22.448-48.533 49.52.015 1.493.108 2.966.254 4.423 13.537 5.651 29.752 8.863 47.16 8.687 18.998-.192 36.499-4.39 50.59-11.324.042-.92.063-1.846.056-2.778-.274-27.08-22.446-48.805-49.52-48.532"/><path fill="url(#c)" d="m64.943 17.199c24.434-.247 45.01 16.809 50.08 39.753-3.02-26.324-25.501-46.642-52.58-46.37-28.936.292-52.16 23.989-51.864 52.924.148 14.65 6.3 27.825 16.09 37.23-7.371-8.715-11.864-19.951-11.989-32.26-.284-28.04 22.22-51 50.26-51.29"/><path opacity=".5" fill="url(#b)" d="m63.44 110.15c-26.13.265-47.683-19.937-49.45-45.671-.046.965-.074 1.934-.063 2.913.274 27.11 22.469 48.856 49.573 48.581 27.11-.274 48.854-22.467 48.58-49.574-.01-.977-.056-1.947-.123-2.911-1.247 25.764-22.389 46.4-48.51 46.661"/><path opacity=".6" fill="url(#a)" d="m53.04 30.436c-4.996-4.061-10.767-7.05-17.03-8.636-11.12 7.676-19.586 19.883-23.516 34.4 5.671-2.813 11.958-4.419 18.596-4.486 1.683-.017 3.341.074 4.977.254 4.088-8.647 9.924-16.03 16.973-21.532"/><path opacity=".2" fill="url(#g)" d="m42.803 32.542c-1.956.145-3.983 1.066-5.593 2.676-3.22 3.22-3.565 8.03-.789 10.808l17.67 17.67-17.67 17.67c-2.776 2.776-2.431 7.623.789 10.842 3.22 3.22 8.07 3.565 10.842.789l17.67-17.67 17.67 17.67c2.776 2.776 7.623 2.431 10.842-.789 3.22-3.22 3.565-8.07.789-10.842l-17.67-17.67 17.67-17.67c2.776-2.776 2.431-7.588-.789-10.808-3.22-3.22-8.07-3.6-10.842-.823l-17.67 17.67-17.67-17.67c-1.388-1.388-3.293-1.997-5.25-1.853"/><path fill="#fff" d="m40.607 30.346c-1.956.145-3.983 1.066-5.593 2.676-3.22 3.22-3.565 8.03-.789 10.808l17.67 17.67-17.67 17.67c-2.776 2.776-2.431 7.623.789 10.842 3.22 3.22 8.07 3.565 10.842.789l17.67-17.67 17.67 17.67c2.776 2.776 7.623 2.431 10.842-.789 3.22-3.22 3.565-8.07.789-10.842l-17.67-17.67 17.67-17.67c2.776-2.776 2.431-7.588-.789-10.808-3.22-3.22-8.07-3.6-10.842-.823l-17.67 17.67-17.67-17.67c-1.388-1.388-3.293-1.997-5.25-1.853"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/find.svg b/pics/icons/find.svg new file mode 100644 index 0000000..1757fad --- /dev/null +++ b/pics/icons/find.svg @@ -0,0 +1,2922 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" + xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + width="128" + height="128" + id="svg2" + version="1.0"> + <defs + id="defs4"> + <linearGradient + id="linearGradient11200"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop11202" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop11204" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient10959"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop10961" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop10963" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient10267"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop10269" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop10271" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient10231"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop10233" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop10235" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient9182"> + <stop + style="stop-color:#3a3a3c;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop9184" /> + <stop + id="stop9190" + offset="0.5" + style="stop-color:#5d5d60;stop-opacity:1;" /> + <stop + style="stop-color:#97989b;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop9186" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient9015"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop9017" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop9019" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient7974"> + <stop + style="stop-color:#a04e21;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop7976" /> + <stop + style="stop-color:#a04e21;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop7978" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient7964"> + <stop + style="stop-color:#fff0c3;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop7966" /> + <stop + style="stop-color:#c13d00;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop7968" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient7866"> + <stop + style="stop-color:#f4bea0;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop7868" /> + <stop + style="stop-color:#e5702f;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop7870" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient7488"> + <stop + style="stop-color:#eb7331;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop7490" /> + <stop + style="stop-color:#eb7331;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop7492" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient7402"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop7404" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop7406" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient7384"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop7386" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop7388" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient7272"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop7274" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop7276" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient7029"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop7031" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop7033" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient6981"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop6983" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop6985" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient6202"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop6204" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop6206" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient6060"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop6062" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop6064" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient5991"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="0" + id="stop5993" /> + <stop + id="stop6001" + offset="0.25" + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0.68327403;" /> + <stop + id="stop5999" + offset="0.5" + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0.72953737;" + offset="0.75" + id="stop6003" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop5995" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient5925"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop5927" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop5929" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient5811"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop5813" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop5815" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient5761"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop5763" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop5765" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient5626"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop5628" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop5630" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient5595"> + <stop + style="stop-color:#dddbdc;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop5597" /> + <stop + id="stop6560" + offset="0.74324322" + style="stop-color:#878485;stop-opacity:1;" /> + <stop + style="stop-color:#4e4c4d;stop-opacity:1;" + offset="0.80916727" + id="stop6562" /> + <stop + style="stop-color:#2e2c2d;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop5599" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient5315"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop5317" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop5319" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient5027"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop5029" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop5031" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3709"> + <stop + style="stop-color:#d3d7cf;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3711" /> + <stop + style="stop-color:#d3d7cf;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3714" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3367"> + <stop + style="stop-color:#2e3436;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3369" /> + <stop + id="stop3385" + offset="0.25" + style="stop-color:#343a3c;stop-opacity:1;" /> + <stop + id="stop3383" + offset="0.5" + style="stop-color:#839095;stop-opacity:1;" /> + <stop + style="stop-color:#323739;stop-opacity:1;" + offset="0.75" + id="stop3387" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop3371" /> + </linearGradient> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3709" + id="linearGradient3716" + x1="116.03014" + y1="173.43127" + x2="113.86565" + y2="159.77208" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3367" + id="linearGradient3802" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.0066365,0.4045235,0.375629,-0.9347339,63.723658,169.83093)" + x1="13.263171" + y1="108.2279" + x2="54.920765" + y2="82.326797" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3709" + id="linearGradient3935" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="116.03014" + y1="173.43127" + x2="113.86565" + y2="159.77208" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3709" + id="linearGradient3958" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="116.03014" + y1="173.43127" + x2="113.86565" + y2="159.77208" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5027" + id="radialGradient5286" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4800839,0,81.724319)" + cx="553" + cy="180.62091" + fx="553" + fy="180.62091" + r="29.8125" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5027" + id="radialGradient5288" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4800839,0,81.724319)" + cx="528.75" + cy="143.12746" + fx="528.75" + fy="143.12746" + r="29.8125" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5027" + id="radialGradient5292" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4800839,0,81.724319)" + cx="548.5" + cy="180.62091" + fx="548.5" + fy="180.62091" + r="29.8125" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5315" + id="linearGradient5321" + x1="544.61157" + y1="132.01134" + x2="551.56006" + y2="150.84375" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5027" + id="radialGradient5438" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4800839,0,81.724319)" + cx="583.72137" + cy="157.18748" + fx="583.72137" + fy="157.18748" + r="29.8125" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5027" + id="radialGradient5440" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4800839,0,81.724319)" + cx="548.5" + cy="180.62091" + fx="548.5" + fy="180.62091" + r="29.8125" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5315" + id="linearGradient5444" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="563.72076" + y1="127.41514" + x2="551.56006" + y2="150.84375" /> + <filter + id="filter5622"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.3713333" + id="feGaussianBlur5624" /> + </filter> + <filter + id="filter5698"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.26202037" + id="feGaussianBlur5700" /> + </filter> + <filter + id="filter5753"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="1.4374244" + id="feGaussianBlur5755" /> + </filter> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath5757"> + <path + id="path5759" + d="M 1165.6379,-265.85848 L 1179.78,-265.85848 C 1192.3013,-265.85848 1196.9141,-286.98626 1190.3773,-293.53287 L 1163.3837,-320.52644 C 1158.3031,-325.60705 1150.2775,-326.00936 1144.3808,-322.63358 C 1140.6996,-320.5262 1138.7021,-316.44603 1137.2432,-312.28434 C 1127.6736,-311.81484 1115.4849,-309.30301 1107.1405,-294.90456 L 1165.6379,-265.85848 z " + style="fill:#3d3b3c;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient5767" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient5817" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <filter + x="-0.11477411" + width="1.2295482" + y="-0.08688508" + height="1.1737702" + id="filter5911"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.87156593" + id="feGaussianBlur5913" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient5921" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-317.5,0)" + x1="1320.7188" + y1="-304.53207" + x2="1380.5529" + y2="-304.53207" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath5917"> + <path + id="path5919" + d="M 1054.4062,-343.21875 C 1051.7213,-343.25923 1049.0198,-342.55396 1046.6875,-341.21875 C 1043.3595,-339.31356 1041.5376,-335.63742 1040.2188,-331.875 C 1031.5672,-331.45053 1020.5439,-329.17333 1013,-316.15625 L 1003.3125,-295.21875 L 1003.4062,-295.21875 C 1003.3436,-295.11271 1003.2809,-295.01361 1003.2188,-294.90625 L 1061.7188,-265.84375 L 1075.8438,-265.84375 C 1083.6075,-265.84374 1088.3096,-273.98184 1089.2188,-281.71875 L 1089.25,-281.71875 L 1089.25,-281.90625 C 1089.2835,-282.21131 1089.291,-282.50939 1089.3125,-282.8125 L 1089.3438,-283.0625 C 1089.367,-283.44867 1089.4027,-283.83818 1089.4062,-284.21875 L 1090.75,-304.03125 C 1091.2971,-308.38183 1090.5296,-312.62325 1088.25,-314.90625 L 1063.8438,-339.3125 C 1061.2601,-341.89616 1057.8584,-343.1667 1054.4062,-343.21875 z " + style="fill:url(#linearGradient5921);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> + </clipPath> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient5931" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <filter + id="filter5977"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.27275091" + id="feGaussianBlur5979" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient5987" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-317.5,0)" + x1="1320.7188" + y1="-304.53207" + x2="1380.5529" + y2="-304.53207" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath5983"> + <path + id="path5985" + d="M 1054.4062,-343.21875 C 1051.7213,-343.25923 1049.0198,-342.55396 1046.6875,-341.21875 C 1043.3595,-339.31356 1041.5376,-335.63742 1040.2188,-331.875 C 1031.5672,-331.45053 1020.5439,-329.17333 1013,-316.15625 L 1003.3125,-295.21875 L 1003.4062,-295.21875 C 1003.3436,-295.11271 1003.2809,-295.01361 1003.2188,-294.90625 L 1061.7188,-265.84375 L 1075.8438,-265.84375 C 1083.6075,-265.84374 1088.3096,-273.98184 1089.2188,-281.71875 L 1089.25,-281.71875 L 1089.25,-281.90625 C 1089.2835,-282.21131 1089.291,-282.50939 1089.3125,-282.8125 L 1089.3438,-283.0625 C 1089.367,-283.44867 1089.4027,-283.83818 1089.4062,-284.21875 L 1090.75,-304.03125 C 1091.2971,-308.38183 1090.5296,-312.62325 1088.25,-314.90625 L 1063.8438,-339.3125 C 1061.2601,-341.89616 1057.8584,-343.1667 1054.4062,-343.21875 z " + style="fill:url(#linearGradient5987);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient5997" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <filter + id="filter6035"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="1.0516022" + id="feGaussianBlur6037" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient6054" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9399678,-0.3412633,0.3412633,0.9399678,-245.87718,186.612)" + x1="1320.7188" + y1="-304.53207" + x2="1380.5529" + y2="-304.53207" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath6050"> + <path + style="fill:url(#linearGradient6054);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" + d="M 926.54247,-604.18385 C 924.00493,-603.30564 921.70629,-601.72078 919.96966,-599.6698 C 917.49162,-596.74326 917.03363,-592.66606 917.07797,-588.67945 C 909.0906,-585.32798 899.50618,-579.42564 896.85741,-564.61555 L 894.89667,-541.629 L 894.98475,-541.66096 C 894.9621,-541.53993 894.93698,-541.42538 894.91524,-541.30327 L 959.82132,-533.94936 L 973.09837,-538.76971 C 980.396,-541.41916 982.03859,-550.67337 980.25288,-558.25609 L 980.28221,-558.26674 L 980.21822,-558.44298 C 980.14561,-558.74116 980.05093,-559.02391 979.9677,-559.31616 L 979.91181,-559.56183 C 979.80183,-559.93274 979.70246,-560.31105 979.57587,-560.66996 L 974.07772,-579.75167 C 973.10729,-584.02777 970.93842,-587.75265 968.01657,-589.12066 L 936.74657,-603.7328 C 933.43626,-605.27964 929.80519,-605.31303 926.54247,-604.18385 z " + id="path6052" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient6060" + id="linearGradient6066" + x1="1040.7079" + y1="-346.50632" + x2="1051.4189" + y2="-306.53207" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <filter + id="filter6072"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.083138439" + id="feGaussianBlur6074" /> + </filter> + <filter + x="-0.11232839" + width="1.2246568" + y="-0.2265209" + height="1.4530418" + id="filter6198"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.4135875" + id="feGaussianBlur6200" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient6285" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient6293" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient6299" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient6301" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient6332" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient6334" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient6336" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient6338" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient6340" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient6342" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient6344" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient6346" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient6375" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient6383" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient6389" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient6391" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient6495" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient6503" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient6509" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient6511" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient6519" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient6527" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient6533" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient6535" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <filter + id="filter6637"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.77462889" + id="feGaussianBlur6639" /> + </filter> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath6641"> + <path + style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:3.54011679;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="path6643" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + transform="matrix(1.0730891,0,-2.0617613e-5,1.0737327,-111.41881,18.589863)" /> + </clipPath> + <filter + x="-0.10593423" + width="1.2118685" + y="-0.14073338" + height="1.2814667" + id="filter6959"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="3.802569" + id="feGaussianBlur6961" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient6969" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-445.13182,0)" + spreadMethod="reflect" + x1="1342.2097" + y1="-271.96814" + x2="1379.2245" + y2="-258.91791" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath6965"> + <path + id="path6967" + d="M 919.4932,-293.5 C 906.89178,-293.5 896.30988,-286.92718 891.86818,-277.5 L 884.71198,-263 L 882.80568,-258.71875 C 881.75578,-255.7011 881.24428,-252.48284 881.36818,-249.125 C 881.98698,-232.358 898.17438,-218.74999 917.4932,-218.75 C 935.888,-218.75 950.513,-231.09546 951.337,-246.75 L 951.3682,-247.5625 L 951.3682,-266.53125 C 951.3672,-266.56286 951.3694,-266.59337 951.3682,-266.625 C 950.8223,-281.46 936.5362,-293.50001 919.4932,-293.5 z " + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient6969);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.60000002;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient6997" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient7005" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.8970666,-0.4418954,0.4418954,0.8970666,-319.69822,157.48348)" + spreadMethod="reflect" + x1="1342.2097" + y1="-271.96814" + x2="1379.2245" + y2="-258.91791" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath7001"> + <path + id="path7003" + d="M 774.76499,-708.82707 C 763.46068,-703.25856 756.87251,-692.68621 757.05383,-682.26663 L 757.04173,-666.09688 L 757.22351,-661.41393 C 757.61517,-658.24295 758.57845,-655.12992 760.17341,-652.17247 C 768.13778,-637.4048 788.67227,-632.35064 806.00254,-640.88755 C 822.5039,-649.01613 830.16809,-666.55355 823.98961,-680.96083 L 823.65856,-681.70349 L 815.27635,-698.71972 C 815.26149,-698.74763 815.24998,-698.77598 815.23492,-698.80382 C 808.1897,-711.87057 790.05369,-716.3583 774.76499,-708.82707 z " + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient7005);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.60000002;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + </clipPath> + <filter + id="filter7023"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.60163542" + id="feGaussianBlur7025" /> + </filter> + <filter + x="-0.19549701" + width="1.390994" + y="-0.091377147" + height="1.1827543" + id="filter7256"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.90989293" + id="feGaussianBlur7258" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient7266" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9906907,0,0,0.9891472,-304.41345,-2.7970037)" + x1="1320.7188" + y1="-304.53207" + x2="1395.5529" + y2="-307.28207" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath7262"> + <path + style="fill:url(#linearGradient7266);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" + d="M 1054.7212,-342.29086 C 1052.0613,-342.3309 1049.385,-341.63329 1047.0744,-340.31257 C 1043.7774,-338.42805 1041.9724,-334.79181 1040.6659,-331.07022 C 1032.0948,-330.65036 1021.1742,-328.39787 1013.7005,-315.52207 L 1004.1032,-294.8118 L 1004.196,-294.8118 C 1004.134,-294.70691 1004.0719,-294.60888 1004.0103,-294.50269 L 1061.9658,-265.7556 L 1075.9593,-265.7556 C 1083.6507,-265.75559 1088.309,-273.80537 1089.2097,-281.45831 L 1089.2407,-281.45831 L 1089.2407,-281.64377 C 1089.2738,-281.94552 1089.2813,-282.24037 1089.3026,-282.54019 L 1089.3336,-282.78748 C 1089.3566,-283.16946 1089.3919,-283.55474 1089.3954,-283.93118 L 1090.7267,-303.52866 C 1091.2687,-307.83202 1090.5083,-312.02741 1088.25,-314.28563 L 1064.071,-338.427 C 1061.5113,-340.98262 1058.1413,-342.23938 1054.7212,-342.29086 z " + id="path7264" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient7268" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1043.125" + y1="-326.56128" + x2="1024.1875" + y2="-321.84375" /> + <filter + id="filter7328"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.37286051" + id="feGaussianBlur7330" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient7574" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient7584" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient7590" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1043.125" + y1="-326.56128" + x2="1024.1875" + y2="-321.84375" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient7592" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient6060" + id="linearGradient7594" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1040.7079" + y1="-346.50632" + x2="1051.4189" + y2="-306.53207" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient7602" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient7655" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient7665" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient7671" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1043.125" + y1="-326.56128" + x2="1024.1875" + y2="-321.84375" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient7673" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient6060" + id="linearGradient7675" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1040.7079" + y1="-346.50632" + x2="1051.4189" + y2="-306.53207" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient7683" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient7773" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient7783" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient7789" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1043.125" + y1="-326.56128" + x2="1024.1875" + y2="-321.84375" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient7791" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient6060" + id="linearGradient7793" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1040.7079" + y1="-346.50632" + x2="1051.4189" + y2="-306.53207" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient7801" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <filter + id="filter7845"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.26782521" + id="feGaussianBlur7847" /> + </filter> + <filter + id="filter7958"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.37171029" + id="feGaussianBlur7960" /> + </filter> + <filter + x="-0.041083101" + width="1.0821662" + y="-0.10220674" + height="1.2044135" + id="filter8002"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.81845238" + id="feGaussianBlur8004" /> + </filter> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7488" + id="radialGradient9002" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.310521,0.1241025,-5.410353e-2,1.6889957,-487.03917,-8.4187541)" + cx="1524.2234" + cy="-260.47925" + fx="1521.5984" + fy="-250.7178" + r="24.75" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath8998"> + <path + transform="matrix(1.1054471,0,3.5408698e-2,0.9594292,-810.10929,3.5391823)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path9000" + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient9002);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient9083" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient9150" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient9172" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient9174" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient9176" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient9178" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient10231" + id="linearGradient10239" + x1="1303.678" + y1="-279.19656" + x2="1317.4275" + y2="-290.21292" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <filter + x="-0.16128817" + width="1.3225763" + y="-0.16123611" + height="1.3224722" + id="filter10253"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.98542663" + id="feGaussianBlur10255" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9182" + id="linearGradient10263" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.8534155,5.0231619e-2,-4.7703522e-2,0.9127427,-73.970807,-100.06198)" + spreadMethod="reflect" + x1="1587.483" + y1="-287.56335" + x2="1626.2708" + y2="-275.46451" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath10259"> + <path + style="fill:url(#linearGradient10263);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" + d="M 1294.6024,-283.29295 C 1294.6024,-283.29295 1301.5821,-288.3192 1308.5577,-287.90861 C 1316.3385,-287.45064 1321.8154,-281.43831 1321.8154,-281.43831 L 1313.6083,-273.70253 C 1313.6083,-273.70253 1311.2385,-275.86511 1308.2986,-276.1646 C 1305.3585,-276.46409 1301.8484,-274.90048 1301.8484,-274.90048 L 1294.6024,-283.29295 z " + id="path10261" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10405" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient10415" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient10421" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1043.125" + y1="-326.56128" + x2="1024.1875" + y2="-321.84375" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient10423" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient6060" + id="linearGradient10425" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1040.7079" + y1="-346.50632" + x2="1051.4189" + y2="-306.53207" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10433" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient10441" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient10447" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient10449" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10459" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient10481" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-1,0,0,1,2505.8129,0)" + spreadMethod="reflect" + x1="1342.2097" + y1="-271.96814" + x2="1379.2245" + y2="-258.91791" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10483" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7272" + id="radialGradient10485" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5767072,-0.3469395,0.2373397,1.1835928,-822.12269,572.60592)" + cx="1523.9357" + cy="-239.07518" + fx="1517.7112" + fy="-243.72826" + r="25.378679" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7029" + id="radialGradient10487" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5767072,-0.3469395,0.2373397,1.1835928,-822.12269,572.60592)" + cx="1513.9579" + cy="-242.04196" + fx="1510.811" + fy="-244.90619" + r="25.378679" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7384" + id="linearGradient10489" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="1006.8612" + y1="-277.20105" + x2="1021.9153" + y2="-277.29233" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7488" + id="radialGradient10491" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.310521,0.1241025,-5.410353e-2,1.6889957,-487.03917,-8.4187541)" + cx="1524.2234" + cy="-260.47925" + fx="1521.5984" + fy="-250.7178" + r="24.75" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7402" + id="linearGradient10493" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1531.7225" + y1="-294.20322" + x2="1516.595" + y2="-258.5531" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7974" + id="radialGradient10495" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.5441177,0,-105.7469)" + cx="1005.0781" + cy="-231.96094" + fx="1003.9062" + fy="-217.38396" + r="19.921875" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7866" + id="linearGradient10497" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-184.74879,-8.59375)" + spreadMethod="reflect" + x1="1191.0485" + y1="-239.6875" + x2="1218.4205" + y2="-239.6875" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7866" + id="linearGradient10499" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-184.74879,-8.59375)" + spreadMethod="reflect" + x1="1191.0485" + y1="-239.6875" + x2="1218.4205" + y2="-239.6875" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7964" + id="radialGradient10501" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + cx="1029.1719" + cy="-242.67863" + fx="1028.6195" + fy="-244.88834" + r="4.9718447" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9015" + id="linearGradient10503" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-1,0,0,1,2059.1967,0)" + x1="871.22394" + y1="-296.40118" + x2="922.89081" + y2="-253.65625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient10231" + id="linearGradient10505" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1303.678" + y1="-279.19656" + x2="1317.4275" + y2="-290.21292" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient10511" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient10267" + id="linearGradient10550" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.782842,0,0,0.782842,-778.47277,287.76609)" + x1="1074.8013" + y1="-311.69385" + x2="1079.0005" + y2="-302.51416" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9182" + id="linearGradient10555" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.782842,0,0,0.782842,-1191.9076,282.25833)" + spreadMethod="reflect" + x1="1587.483" + y1="-287.56335" + x2="1603.283" + y2="-287.56335" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9182" + id="linearGradient10558" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.782842,0,-8.6195235e-3,0.5282035,-780.75521,211.75504)" + spreadMethod="reflect" + x1="1069.7126" + y1="-301.57309" + x2="1075.1814" + y2="-301.57309" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9182" + id="linearGradient10600" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.6318731,0,0,0.6318731,-949.67764,230.1988)" + spreadMethod="reflect" + x1="1587.483" + y1="-287.56335" + x2="1626.2708" + y2="-275.46451" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient6981" + id="radialGradient10642" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.4057443,0.3407221,-0.226368,0.2695673,-457.0045,-206.60336)" + cx="1039.5222" + cy="-288.62067" + fx="1057.8066" + fy="-298.01926" + r="43.099228" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient10653" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.6271489,-3.4784041e-2,3.4784041e-2,0.6271489,-810.83154,299.32446)" + x1="1320.7188" + y1="-304.53207" + x2="1395.5529" + y2="-307.28207" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10693" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10748" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10789" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10807" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10929" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10931" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10933" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient10935" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient10937" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1043.125" + y1="-326.56128" + x2="1024.1875" + y2="-321.84375" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient10939" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient6060" + id="linearGradient10941" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1040.7079" + y1="-346.50632" + x2="1051.4189" + y2="-306.53207" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10943" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient10945" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient10947" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient10949" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10951" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient10953" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient10231" + id="linearGradient10955" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1303.678" + y1="-279.19656" + x2="1317.4275" + y2="-290.21292" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient10959" + id="radialGradient10965" + cx="64" + cy="122" + fx="23.043367" + fy="122" + r="64" + gradientTransform="matrix(1,0,0,9.375e-2,0,110.5625)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient10959" + id="radialGradient10969" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,9.375e-2,0,110.5625)" + cx="64" + cy="122" + fx="23.043367" + fy="122" + r="64" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient11145" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-0.2494356,-1.5365624e-2,-1.5122034e-2,0.2534536,421.1579,124.52335)" + spreadMethod="reflect" + x1="1342.2097" + y1="-271.96814" + x2="1379.2245" + y2="-258.91791" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient11147" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7384" + id="linearGradient11149" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="1006.8612" + y1="-277.20105" + x2="1021.9153" + y2="-277.29233" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient11151" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-1,0,0,1,2505.8129,0)" + spreadMethod="reflect" + x1="1342.2097" + y1="-271.96814" + x2="1379.2245" + y2="-258.91791" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient11153" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9015" + id="linearGradient11173" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-1,0,0,1,2059.1967,0)" + x1="871.22394" + y1="-296.40118" + x2="922.89081" + y2="-253.65625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2724" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-0.2494356,-1.5365624e-2,-1.5122034e-2,0.2534536,421.1579,124.52335)" + spreadMethod="reflect" + x1="1342.2097" + y1="-271.96814" + x2="1379.2245" + y2="-258.91791" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient2726" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7384" + id="linearGradient2728" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="1006.8612" + y1="-277.20105" + x2="1021.9153" + y2="-277.29233" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2730" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-0.2494356,-1.5365624e-2,-1.5122034e-2,0.2534536,421.1579,124.52335)" + spreadMethod="reflect" + x1="1342.2097" + y1="-271.96814" + x2="1379.2245" + y2="-258.91791" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient2732" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7384" + id="linearGradient2734" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="1006.8612" + y1="-277.20105" + x2="1021.9153" + y2="-277.29233" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2736" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-812.72406,299.32446)" + x1="1320.7188" + y1="-304.53207" + x2="1395.5529" + y2="-307.28207" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient2738" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5626" + id="linearGradient2740" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1050.3125" + y1="-359.12601" + x2="1053.8224" + y2="-304.62601" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2742" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2744" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient6981" + id="radialGradient2746" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.4066914,0.3407221,-0.2268964,0.2695673,-458.07112,-206.60336)" + cx="1039.5222" + cy="-288.62067" + fx="1057.8066" + fy="-298.01926" + r="43.099228" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient2748" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2750" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2752" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient2754" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1043.125" + y1="-326.56128" + x2="1024.1875" + y2="-321.84375" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient2756" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient6060" + id="linearGradient2758" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1040.7079" + y1="-346.50632" + x2="1051.4189" + y2="-306.53207" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient6202" + id="radialGradient2760" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.2777006,2.2216495e-2,-6.9657162e-3,0.4006077,-291.86317,-217.50591)" + cx="1041.8312" + cy="-325.97409" + fx="1041.8312" + fy="-325.97409" + r="5.6264501" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7029" + id="linearGradient2762" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(0.25,0.25)" + x1="990.33337" + y1="-289.2814" + x2="1000.7026" + y2="-309.96426" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2764" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-1,0,0,1,2302.3627,36.5)" + x1="1320.7188" + y1="-304.53207" + x2="1395.5529" + y2="-307.28207" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient2766" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="924.28729" + y1="-593.10016" + x2="940.11462" + y2="-593.10016" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5626" + id="linearGradient2768" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1050.3125" + y1="-359.12601" + x2="1053.8224" + y2="-304.62601" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2770" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2772" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5761" + id="linearGradient2774" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1143.447" + y1="-320.30569" + x2="1150.2383" + y2="-265.85849" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2776" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2778" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5811" + id="linearGradient2780" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1044.3829" + y1="-328.56128" + x2="1029.3492" + y2="-323.61151" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient5925" + id="radialGradient2782" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.4655537,0.2803301,-180.87111)" + cx="1058.0344" + cy="-345.89316" + fx="1058.0344" + fy="-345.89316" + r="11.9646" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient6060" + id="linearGradient2784" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1040.7079" + y1="-346.50632" + x2="1051.4189" + y2="-306.53207" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient6202" + id="radialGradient2786" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.3444016,0,0,0.4006683,-359.14395,-194.31864)" + cx="1041.8312" + cy="-325.97409" + fx="1041.8312" + fy="-325.97409" + r="5.6264501" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9182" + id="linearGradient2788" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.633348,0,0,0.6318731,-951.89425,230.1988)" + spreadMethod="reflect" + x1="1587.483" + y1="-287.56335" + x2="1626.2708" + y2="-275.46451" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2790" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-356.38182,0)" + spreadMethod="reflect" + x1="1342.2097" + y1="-271.96814" + x2="1379.2245" + y2="-258.91791" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient2792" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7272" + id="radialGradient2794" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5767072,-0.3469395,0.2373397,1.1835928,-822.12269,572.60592)" + cx="1523.9357" + cy="-239.07518" + fx="1530.712" + fy="-239.9174" + r="25.378679" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7029" + id="radialGradient2796" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5767072,-0.3469395,0.2373397,1.1835928,-822.12269,572.60592)" + cx="1523.9357" + cy="-239.07518" + fx="1520.7888" + fy="-241.93941" + r="25.378679" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7384" + id="linearGradient2798" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="1006.8612" + y1="-277.20105" + x2="1021.9153" + y2="-277.29233" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7488" + id="radialGradient2800" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.310521,0.1241025,-5.410353e-2,1.6889957,-487.03917,-8.4187541)" + cx="1524.2234" + cy="-260.47925" + fx="1521.5984" + fy="-250.7178" + r="24.75" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7402" + id="linearGradient2802" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1514.1305" + y1="-288.6954" + x2="1527.4935" + y2="-257.32666" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7974" + id="radialGradient2804" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9983399,5.7596578e-2,-2.9411765e-2,0.5098035,-5.1538898,-171.5955)" + cx="1005.0781" + cy="-231.96094" + fx="1003.9062" + fy="-217.38396" + r="19.921875" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7866" + id="linearGradient2806" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-184.74879,-8.59375)" + spreadMethod="reflect" + x1="1191.0485" + y1="-239.6875" + x2="1218.4205" + y2="-239.6875" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7866" + id="linearGradient2808" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-184.74879,-8.59375)" + spreadMethod="reflect" + x1="1191.0485" + y1="-239.6875" + x2="1218.4205" + y2="-239.6875" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7964" + id="radialGradient2810" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + cx="1029.1719" + cy="-242.67863" + fx="1028.6195" + fy="-244.88834" + r="4.9718447" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9015" + id="linearGradient2812" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(90.234375,0)" + x1="941.53644" + y1="-297.18243" + x2="905.31268" + y2="-260.95868" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2814" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-0.6284252,-3.8009559e-2,-3.8098281e-2,0.6269617,952.11484,294.35449)" + spreadMethod="reflect" + x1="1342.2097" + y1="-271.96814" + x2="1379.2245" + y2="-258.91791" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5991" + id="linearGradient2816" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="758.87622" + y1="-688.4256" + x2="765.15649" + y2="-688.52112" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7272" + id="radialGradient2818" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5767072,-0.3469395,0.2373397,1.1835928,-822.12269,572.60592)" + cx="1523.9357" + cy="-239.07518" + fx="1517.7112" + fy="-243.72826" + r="25.378679" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7029" + id="radialGradient2820" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5767072,-0.3469395,0.2373397,1.1835928,-822.12269,572.60592)" + cx="1513.9579" + cy="-242.04196" + fx="1510.811" + fy="-244.90619" + r="25.378679" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7384" + id="linearGradient2822" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="1006.8612" + y1="-277.20105" + x2="1021.9153" + y2="-277.29233" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7488" + id="radialGradient2824" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.310521,0.1241025,-5.410353e-2,1.6889957,-487.03917,-8.4187541)" + cx="1524.2234" + cy="-260.47925" + fx="1521.5984" + fy="-250.7178" + r="24.75" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7402" + id="linearGradient2826" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1531.7225" + y1="-294.20322" + x2="1516.595" + y2="-258.5531" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7974" + id="radialGradient2828" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,0.5441177,0,-105.7469)" + cx="1005.0781" + cy="-231.96094" + fx="1003.9062" + fy="-217.38396" + r="19.921875" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7866" + id="linearGradient2830" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-184.74879,-8.59375)" + spreadMethod="reflect" + x1="1191.0485" + y1="-239.6875" + x2="1218.4205" + y2="-239.6875" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient7866" + id="linearGradient2832" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-184.74879,-8.59375)" + spreadMethod="reflect" + x1="1191.0485" + y1="-239.6875" + x2="1218.4205" + y2="-239.6875" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient7964" + id="radialGradient2834" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + cx="1029.1719" + cy="-242.67863" + fx="1028.6195" + fy="-244.88834" + r="4.9718447" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9015" + id="linearGradient2836" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-0.6284252,-3.8009559e-2,-3.8098281e-2,0.6269617,671.44997,277.37881)" + x1="871.22394" + y1="-296.40118" + x2="922.89081" + y2="-253.65625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient10231" + id="linearGradient2838" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1303.678" + y1="-279.19656" + x2="1317.4275" + y2="-290.21292" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9182" + id="linearGradient2840" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.7846693,0,-8.6396432e-3,0.5282035,-782.57752,211.75504)" + spreadMethod="reflect" + x1="1069.7126" + y1="-301.57309" + x2="1075.1814" + y2="-301.57309" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient9182" + id="linearGradient2842" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.7846693,0,0,0.782842,-1194.6896,282.25833)" + spreadMethod="reflect" + x1="1587.483" + y1="-287.56335" + x2="1603.283" + y2="-287.56335" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2844" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1311.5271" + y2="-291.92001" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient10267" + id="linearGradient2846" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.7846693,0,0,0.782842,-780.28976,287.76609)" + x1="1074.8013" + y1="-311.69385" + x2="1079.0005" + y2="-302.51416" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2848" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient5595" + id="linearGradient2850" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1308" + y1="-275" + x2="1315.6556" + y2="-297.19812" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient11200" + id="linearGradient2852" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="1302.9651" + y1="-275.40384" + x2="1307.9283" + y2="-280.12851" /> + <filter + id="filter3606"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.50964986" + id="feGaussianBlur3608" /> + </filter> + </defs> + <metadata + id="metadata7"> + <rdf:RDF> + <cc:Work + rdf:about=""> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:type + rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> + </cc:Work> + </rdf:RDF> + </metadata> + <g + id="layer1" + transform="translate(0.852533,-30.838506)"> + <path + id="path2276" + d="M -106.3852,44.124126 L -106.3852,41.329417 L -106.3852,44.124126 z " + style="fill:#ffffff;fill-opacity:0.75688076;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.5;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:4;stroke-opacity:1" /> + <path + style="opacity:0.12820512;fill:url(#radialGradient10965);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.39999998;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="path10957" + d="M 128 122 A 64 6 0 1 1 0,122 A 64 6 0 1 1 128 122 z" + transform="translate(-0.852533,30.838506)" /> + <path + d="M 128 122 A 64 6 0 1 1 0,122 A 64 6 0 1 1 128 122 z" + id="path10967" + style="opacity:0.12820512;fill:url(#radialGradient10969);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.39999998;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + transform="matrix(-1,0,0,1,127.14747,30.838506)" /> + <g + id="g2608" + transform="matrix(0.9989622,0,0,0.9650055,-0.7991554,32.80271)"> + <g + id="g10793" + transform="matrix(-1.0023342,0,0,1,125.81359,1.975368)"> + <path + id="path10795" + d="M 85.210188,29.166425 C 88.353428,29.360054 90.893538,31.188556 91.858898,33.646158 L 93.424638,37.431194 L 93.835398,38.545583 C 94.051648,39.326554 94.130568,40.150084 94.048878,40.999244 C 93.640978,45.239394 89.397488,48.439654 84.578688,48.142814 C 79.990378,47.860164 76.529068,44.506444 76.560258,40.526084 L 76.564768,40.319664 L 76.851608,35.511972 C 76.852338,35.503975 76.852248,35.496209 76.853028,35.48821 C 77.213528,31.736615 80.959058,28.904547 85.210188,29.166425 z " + style="fill:url(#linearGradient2724);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.60000002;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + <rect + clip-path="url(#clipPath7001)" + ry="0" + transform="matrix(-0.2304427,9.8215979e-2,9.6658966e-2,0.2341547,332.2636,119.04733)" + y="-703.20679" + x="758.11121" + height="28.852757" + width="7.9257522" + id="rect10797" + style="opacity:0.5677656;fill:url(#linearGradient2726);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:3.79999995;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7023)" /> + <path + style="fill:#312f30;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="path10799" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + transform="matrix(-0.3527155,-2.1727829e-2,-2.9856727e-2,0.3103607,615.22447,155.68135)" /> + <path + clip-path="url(#clipPath6641)" + style="fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:3.10063338;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6637)" + id="path10801" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + transform="matrix(-0.3282324,-2.0219636e-2,-2.7774152e-2,0.2886478,578.43537,147.79709)" /> + <path + transform="matrix(-0.2513269,-1.3786663e-2,-1.6106843e-2,0.2786409,333.81048,124.47686)" + id="path10803" + d="M 1021.25,-275.25 C 1015.275,-279.38684 1000.1752,-280.67307 992.5,-277.75" + style="fill:none;fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient2728);stroke-width:1.33052707;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7845)" /> + </g> + <g + transform="matrix(1.0023342,0,0,1,1.7620403,2.1484375)" + id="g10774"> + <path + style="fill:url(#linearGradient2730);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.60000002;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + d="M 85.210188,29.166425 C 88.353428,29.360054 90.893538,31.188556 91.858898,33.646158 L 93.424638,37.431194 L 93.835398,38.545583 C 94.051648,39.326554 94.130568,40.150084 94.048878,40.999244 C 93.640978,45.239394 89.397488,48.439654 84.578688,48.142814 C 79.990378,47.860164 76.529068,44.506444 76.560258,40.526084 L 76.564768,40.319664 L 76.851608,35.511972 C 76.852338,35.503975 76.852248,35.496209 76.853028,35.48821 C 77.213528,31.736615 80.959058,28.904547 85.210188,29.166425 z " + id="path10657" /> + <rect + style="opacity:0.5677656;fill:url(#linearGradient2732);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:3.79999995;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7023)" + id="rect10659" + width="7.9257522" + height="28.852757" + x="758.11121" + y="-703.20679" + transform="matrix(-0.2304427,9.8215979e-2,9.6658966e-2,0.2341547,332.2636,119.04733)" + ry="0" + clip-path="url(#clipPath7001)" /> + <path + transform="matrix(-0.3527155,-2.1727829e-2,-2.9856727e-2,0.3103607,615.22447,155.68135)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path10661" + style="fill:#312f30;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(-0.3282324,-2.0219636e-2,-2.7774152e-2,0.2886478,578.43537,147.79709)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path10663" + style="fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:3.10063338;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6637)" + clip-path="url(#clipPath6641)" /> + <path + style="fill:none;fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient2734);stroke-width:1.33052707;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7845)" + d="M 1021.25,-275.25 C 1015.275,-279.38684 1000.1752,-280.67307 992.5,-277.75" + id="path10669" + transform="matrix(-0.2513269,-1.3786663e-2,-1.6106843e-2,0.2786409,333.81048,124.47686)" /> + </g> + <path + id="path5585" + d="M 37.707324,36.354753 C 36.018164,36.422759 34.344554,36.959035 32.92498,37.877543 C 30.899372,39.188138 29.882287,41.556996 29.184462,43.962468 C 23.760703,44.529616 16.910758,46.341194 12.622393,54.767245 L 7.2626997,68.235146 L 7.3215968,68.231886 C 7.2859438,68.30057 7.2499823,68.364901 7.2146881,68.434389 L 45.001815,84.626038 L 53.880956,84.134716 C 58.761326,83.864665 61.433384,78.597311 61.735204,73.713489 L 61.754785,73.712402 L 61.748237,73.594813 C 61.758688,73.402328 61.753022,73.215132 61.755917,73.024286 L 61.766872,72.86641 C 61.768006,72.623418 61.776882,72.377895 61.765801,72.139099 L 61.919797,59.666971 C 62.112008,56.919474 61.481673,54.286173 59.969109,52.933683 L 43.776088,38.476279 C 42.06187,36.945807 39.879246,36.267319 37.707324,36.354753 z " + style="fill:url(#linearGradient2736);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> + <rect + clip-path="url(#clipPath6050)" + transform="matrix(0.6027739,0.1813271,-0.1817504,0.6013702,-630.59892,231.68574)" + y="-612.89917" + x="924.42279" + height="39.59798" + width="15.556347" + id="rect5989" + style="opacity:0.73260073;fill:url(#linearGradient2738);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6035)" /> + <path + id="path5581" + d="M 44.950441,84.619612 L 53.840347,84.127693 C 61.711407,83.692154 63.874451,70.281437 59.537092,66.403116 L 41.627398,50.413073 C 38.256569,47.403502 33.197525,47.430354 29.608484,49.752581 C 27.367875,51.202272 26.254528,53.830622 25.482538,56.491371 C 19.483344,57.118686 11.908924,59.11795 7.1655305,68.438177 L 44.950441,84.619612 z " + style="fill:#3d3b3c;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-613.1395,288.28052)" + id="path5603" + d="M 1049.3125,-326.3125 C 1046.1915,-326.35956 1043.0548,-325.5833 1040.3438,-324.03125 C 1036.4753,-321.81664 1034.127,-318.02969 1032.5938,-313.65625 C 1024.9999,-313.28369 1015.5894,-309.93082 1007.7812,-302.65625 L 1003.3125,-295.21875 C 1011.6513,-309.33743 1023.751,-311.81522 1033.25,-312.28125 C 1034.7089,-316.44294 1036.6937,-320.51762 1040.375,-322.625 C 1046.2717,-326.00078 1054.2944,-325.61187 1059.375,-320.53125 L 1086.375,-293.53125 C 1089.0339,-290.86837 1089.8728,-285.80046 1089.0625,-280.71875 C 1089.1202,-281.05209 1089.1796,-281.38581 1089.2188,-281.71875 L 1089.25,-281.71875 L 1089.25,-281.90625 C 1089.2835,-282.21131 1089.291,-282.50939 1089.3125,-282.8125 L 1089.3438,-283.0625 C 1089.367,-283.44867 1089.4029,-283.83818 1089.4062,-284.21875 L 1089.9688,-292.01164 C 1089.5375,-292.853 1089.0253,-293.61043 1088.4062,-294.23039 L 1060.3125,-321.8125 C 1057.3093,-324.81575 1053.3252,-326.252 1049.3125,-326.3125 z M 1084.4062,-270.0625 C 1084.0397,-269.63847 1083.657,-269.24582 1083.25,-268.875 C 1083.6571,-269.24538 1084.0399,-269.63783 1084.4062,-270.0625 z M 1079,-266.34375 C 1078.707,-266.24974 1078.3981,-266.19324 1078.0938,-266.125 C 1078.3983,-266.19141 1078.7069,-266.25151 1079,-266.34375 z M 1077.9375,-266.0625 C 1077.6397,-266.00077 1077.3398,-265.97343 1077.0312,-265.9375 C 1077.3347,-265.9716 1077.6445,-266.0034 1077.9375,-266.0625 z " + style="fill:url(#linearGradient2740);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter5622)" /> + <g + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-641.43935,292.51544)" + id="g5708"> + <path + style="opacity:1;fill:#1f1f1f;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" + id="path5702" + d="M 1314.2336 -281.5 A 6.2335539 6.2335539 0 1 1 1301.7664,-281.5 A 6.2335539 6.2335539 0 1 1 1314.2336 -281.5 z" + transform="matrix(1.4081633,0,0,1.3269231,-724.50257,90.278845)" /> + <path + transform="matrix(1.2649603,0,0,1.1919818,-537.19298,53.16998)" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + id="path5704" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2742);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + </g> + <path + style="fill:#3b3b3b;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" + id="path5636" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + transform="matrix(0.7569011,-4.1882828e-2,3.9558632e-2,0.7115728,-927.76603,331.88311)" /> + <path + transform="matrix(0.6799281,-3.7623557e-2,3.553572e-2,0.6392095,-828.19165,306.41206)" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + id="path5634" + style="fill:url(#linearGradient2744);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient2746);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" + d="M 44.950441,84.619612 L 53.840347,84.127693 C 61.711407,83.692154 63.874451,70.281437 59.537092,66.403116 L 41.627398,50.413073 C 38.256569,47.403502 33.197525,47.430354 29.608484,49.752581 C 27.367875,51.202272 26.254528,53.830622 25.482538,56.491371 C 19.483344,57.118686 11.908924,59.11795 7.1655305,68.438177 L 44.950441,84.619612 z " + id="path6971" /> + <path + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-678.51524,291.89806)" + clip-path="url(#clipPath5757)" + id="path5716" + d="M 1152.875,-323.8125 C 1149.9555,-323.85652 1147.0048,-323.1081 1144.4688,-321.65625 C 1140.85,-319.58462 1138.9029,-315.59111 1137.4688,-311.5 C 1128.0614,-311.03845 1116.078,-308.5605 1107.875,-294.40625 L 1108.7723,-294.06158 C 1116.653,-307.46902 1128.7996,-310.16145 1137.792,-310.60263 C 1139.1706,-314.53493 1141.2404,-318.39265 1144.7188,-320.38388 C 1150.2904,-323.57359 1157.8558,-322.83089 1162.6562,-318.03033 L 1188.1562,-292 C 1189.7365,-290.05686 1189.9873,-265.84374 1178.1562,-265.84375 L 1179.2812,-265.84375 C 1191.5902,-265.84374 1196.1134,-286.62691 1189.6875,-293.0625 L 1163.1562,-319.59375 C 1160.3469,-322.40313 1156.6287,-323.7559 1152.875,-323.8125 z " + style="opacity:0.82417585;fill:url(#linearGradient2748);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter5753)" /> + <rect + transform="matrix(0.7740326,0.6331457,-0.8117013,0.5840727,0,0)" + y="25.317707" + x="95.235893" + height="6.2907763" + width="1.3014547" + id="rect5769" + style="fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + <g + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-609.11292,272.48883)" + id="g5787"> + <path + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" + id="path5779" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + transform="matrix(0.2349258,0,0,0.2213724,740.7956,-231.71638)" /> + <path + transform="matrix(0.2110351,0,0,0.19886,772.04472,-237.9073)" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + id="path5781" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2750);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + <rect + transform="matrix(0.7370101,0.6758817,-0.8422052,0.5391571,0,0)" + y="-957.89124" + x="328.35144" + height="1.951079" + width="0.40370131" + id="rect5783" + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + </g> + <g + id="g5794" + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-620.04042,276.42969)"> + <path + transform="matrix(0.2349258,0,0,0.2213724,740.7956,-231.71638)" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + id="path5796" + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2752);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" + id="path5798" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + transform="matrix(0.2110351,0,0,0.19886,772.04472,-237.9073)" /> + <rect + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" + id="rect5800" + width="0.40370131" + height="1.951079" + x="328.35144" + y="-957.89124" + transform="matrix(0.7370101,0.6758817,-0.8422052,0.5391571,0,0)" /> + </g> + <path + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-613.1395,288.28052)" + clip-path="url(#clipPath5917)" + id="path5806" + d="M 1040.125,-331.875 C 1035.6409,-331.6486 1023.5262,-330.40257 1020.3438,-324.6875 L 1024.1875,-313.90625 L 1033.0938,-311.8125 L 1040.125,-331.875 z " + style="fill:url(#linearGradient2754);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter5911)" /> + <path + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-613.1395,288.28052)" + clip-path="url(#clipPath5983)" + id="path5923" + d="M 1046.8867,-340.80107 C 1052.2341,-343.88841 1059.5378,-342.79045 1063.1631,-339.16517 L 1069.7793,-332.64529" + style="opacity:0.73260073;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#radialGradient2756);stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter5977)" /> + <path + transform="matrix(0.6345197,-3.51109e-2,3.5247772e-2,0.6340299,-619.46913,290.40961)" + style="opacity:0.58241763;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient2758);stroke-width:0.59395117;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6072)" + d="M 1088.25,-312.40625 L 1063.8438,-336.8125 C 1061.2601,-339.39616 1057.8584,-340.6667 1054.4062,-340.71875 C 1051.7213,-340.75923 1049.0198,-340.05396 1046.6875,-338.71875 C 1043.3595,-336.81356 1041.5376,-333.13742 1040.2188,-329.375 C 1031.5672,-328.95053 1020.1061,-326.5859 1012.5622,-313.56882" + id="path6056" + clip-path="url(#clipPath7262)" /> + <path + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-613.1395,288.28052)" + id="path6076" + d="M 1037.5404,-321.53372 C 1040.5373,-324.57054 1044.6518,-326.13621 1048.4183,-325.96256" + style="fill:none;fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:url(#radialGradient2760);stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6198)" /> + <path + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-601.12498,277.55429)" + id="path7027" + d="M 999.92222,-306.62067 L 989.31561,-286.82168" + style="fill:none;fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient2762);stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7256)" /> + <g + transform="matrix(0.6284252,3.8009559e-2,-3.8098281e-2,0.6269617,-506.28532,193.24109)" + id="g6348"> + <path + id="path6237" + d="M 930.4565,-306.71875 C 933.1414,-306.75923 935.8429,-306.05396 938.1752,-304.71875 C 941.5032,-302.81356 943.3251,-299.13742 944.6439,-295.375 C 953.2955,-294.95053 964.3188,-292.67333 971.8627,-279.65625 L 981.5502,-258.71875 L 981.4565,-258.71875 C 981.5191,-258.61271 981.5818,-258.51361 981.6439,-258.40625 L 923.1439,-229.34375 L 909.0189,-229.34375 C 901.2552,-229.34374 896.5531,-237.48184 895.6439,-245.21875 L 895.6127,-245.21875 L 895.6127,-245.40625 C 895.5792,-245.71131 895.5717,-246.00939 895.5502,-246.3125 L 895.5189,-246.5625 C 895.4957,-246.94867 895.46,-247.33818 895.4565,-247.71875 L 894.1127,-267.53125 C 893.5656,-271.88183 894.3331,-276.12325 896.6127,-278.40625 L 921.0189,-302.8125 C 923.6026,-305.39616 927.0043,-306.6667 930.4565,-306.71875 z " + style="fill:url(#linearGradient2764);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> + <rect + clip-path="url(#clipPath6050)" + transform="matrix(-0.9399677,0.3412633,0.3412633,0.9399677,2007.5623,-55.00039)" + y="-612.89917" + x="924.42279" + height="39.59798" + width="15.556347" + id="rect6239" + style="opacity:0.73260073;fill:url(#linearGradient2766);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6035)" /> + <path + id="path6241" + d="M 923.2248,-229.35848 L 909.0827,-229.35848 C 896.5614,-229.35848 891.9486,-250.48626 898.4854,-257.03287 L 925.479,-284.02644 C 930.5596,-289.10705 938.5852,-289.50936 944.4819,-286.13358 C 948.1631,-284.0262 950.1606,-279.94603 951.6195,-275.78434 C 961.1891,-275.31484 973.3778,-272.80301 981.7222,-258.40456 L 923.2248,-229.35848 z " + style="fill:#3d3b3c;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> + <path + id="path6243" + d="M 1049.3125,-326.3125 C 1046.1915,-326.35956 1043.0548,-325.5833 1040.3438,-324.03125 C 1036.4753,-321.81664 1034.127,-318.02969 1032.5938,-313.65625 C 1024.9999,-313.28369 1015.5894,-309.93082 1007.7812,-302.65625 L 1003.3125,-295.21875 C 1011.6513,-309.33743 1023.751,-311.81522 1033.25,-312.28125 C 1034.7089,-316.44294 1036.6937,-320.51762 1040.375,-322.625 C 1046.2717,-326.00078 1054.2944,-325.61187 1059.375,-320.53125 L 1086.375,-293.53125 C 1089.0339,-290.86837 1089.8728,-285.80046 1089.0625,-280.71875 C 1089.1202,-281.05209 1089.1796,-281.38581 1089.2188,-281.71875 L 1089.25,-281.71875 L 1089.25,-281.90625 C 1089.2835,-282.21131 1089.291,-282.50939 1089.3125,-282.8125 L 1089.3438,-283.0625 C 1089.367,-283.44867 1089.4029,-283.83818 1089.4062,-284.21875 L 1089.9688,-292.01164 C 1089.5375,-292.853 1089.0253,-293.61043 1088.4062,-294.23039 L 1060.3125,-321.8125 C 1057.3093,-324.81575 1053.3252,-326.252 1049.3125,-326.3125 z M 1084.4062,-270.0625 C 1084.0397,-269.63847 1083.657,-269.24582 1083.25,-268.875 C 1083.6571,-269.24538 1084.0399,-269.63783 1084.4062,-270.0625 z M 1079,-266.34375 C 1078.707,-266.24974 1078.3981,-266.19324 1078.0938,-266.125 C 1078.3983,-266.19141 1078.7069,-266.25151 1079,-266.34375 z M 1077.9375,-266.0625 C 1077.6397,-266.00077 1077.3398,-265.97343 1077.0312,-265.9375 C 1077.3347,-265.9716 1077.6445,-266.0034 1077.9375,-266.0625 z " + style="fill:url(#linearGradient2768);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter5622)" + transform="matrix(-1,0,0,1,1984.8627,36.5)" /> + <g + transform="translate(-204.63258,40.742641)" + id="g6245"> + <path + style="opacity:1;fill:#1f1f1f;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" + id="path6247" + d="M 1314.2336 -281.5 A 6.2335539 6.2335539 0 1 1 1301.7664,-281.5 A 6.2335539 6.2335539 0 1 1 1314.2336 -281.5 z" + transform="matrix(1.4081633,0,0,1.3269231,-724.50257,90.278845)" /> + <path + transform="matrix(1.2649603,0,0,1.1919818,-537.19298,53.16998)" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + id="path6249" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2770);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + </g> + <path + style="fill:#3b3b3b;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" + id="path6251" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + transform="matrix(1.2040817,0,0,1.1346154,-662.19638,78.136871)" /> + <path + transform="matrix(1.0816327,0,0,1.0192308,-502.03308,46.406102)" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + id="path6253" + style="fill:url(#linearGradient2772);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + <path + transform="matrix(-1,0,0,1,2088.8627,36.5)" + clip-path="url(#clipPath5757)" + id="path6255" + d="M 1152.875,-323.8125 C 1149.9555,-323.85652 1147.0048,-323.1081 1144.4688,-321.65625 C 1140.85,-319.58462 1138.9029,-315.59111 1137.4688,-311.5 C 1128.0614,-311.03845 1116.078,-308.5605 1107.875,-294.40625 L 1108.7723,-294.06158 C 1116.653,-307.46902 1128.7996,-310.16145 1137.792,-310.60263 C 1139.1706,-314.53493 1141.2404,-318.39265 1144.7188,-320.38388 C 1150.2904,-323.57359 1157.8558,-322.83089 1162.6562,-318.03033 L 1188.1562,-292 C 1189.7365,-290.05686 1189.9873,-265.84374 1178.1562,-265.84375 L 1179.2812,-265.84375 C 1191.5902,-265.84374 1196.1134,-286.62691 1189.6875,-293.0625 L 1163.1562,-319.59375 C 1160.3469,-322.40313 1156.6287,-323.7559 1152.875,-323.8125 z " + style="opacity:0.82417585;fill:url(#linearGradient2774);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter5753)" /> + <rect + transform="matrix(0.7370101,0.6758817,-0.8422052,0.5391571,0,0)" + y="-826.4798" + x="298.58923" + height="10" + width="2.0691183" + id="rect6257" + style="fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + <g + transform="matrix(-1,0,0,1,1977.0845,11.751263)" + id="g6259"> + <path + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" + id="path6261" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + transform="matrix(0.2349258,0,0,0.2213724,740.7956,-231.71638)" /> + <path + transform="matrix(0.2110351,0,0,0.19886,772.04472,-237.9073)" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + id="path6263" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2776);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + <rect + transform="matrix(0.7370101,0.6758817,-0.8422052,0.5391571,0,0)" + y="-957.89124" + x="328.35144" + height="1.951079" + width="0.40370131" + id="rect6265" + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + </g> + <g + id="g6267" + transform="matrix(-1,0,0,1,1994.7622,17.054564)"> + <path + transform="matrix(0.2349258,0,0,0.2213724,740.7956,-231.71638)" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + id="path6269" + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2778);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" + id="path6271" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + transform="matrix(0.2110351,0,0,0.19886,772.04472,-237.9073)" /> + <rect + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" + id="rect6273" + width="0.40370131" + height="1.951079" + x="328.35144" + y="-957.89124" + transform="matrix(0.7370101,0.6758817,-0.8422052,0.5391571,0,0)" /> + </g> + <path + clip-path="url(#clipPath5917)" + id="path6275" + d="M 1040.125,-331.875 C 1035.6409,-331.6486 1030.5262,-330.90257 1025.5938,-328.4375 L 1024.9375,-326.65625 L 1033.0938,-311.8125 L 1040.125,-331.875 z " + style="fill:url(#linearGradient2780);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter5911)" + transform="matrix(-1,0,0,1,1984.8627,36.5)" /> + <path + clip-path="url(#clipPath5983)" + id="path6277" + d="M 1046.8867,-340.80107 C 1052.2341,-343.88841 1059.5378,-342.79045 1063.1631,-339.16517 L 1069.7793,-332.64529" + style="opacity:0.73260073;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#radialGradient2782);stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter5977)" + transform="matrix(-1,0,0,1,1984.8627,36.5)" /> + <path + transform="matrix(-1.0093968,0,0,1.0109719,1995.0887,39.327692)" + style="opacity:0.58241763;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient2784);stroke-width:0.59395117;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6072)" + d="M 1088.25,-312.40625 L 1063.8438,-336.8125 C 1061.2601,-339.39616 1057.8584,-340.6667 1054.4062,-340.71875 C 1051.7213,-340.75923 1049.0198,-340.05396 1046.6875,-338.71875 C 1043.3595,-336.81356 1041.5376,-333.13742 1040.2188,-329.375 C 1031.5672,-328.95053 1020.5439,-326.67333 1013,-313.65625" + id="path6279" /> + <path + id="path6281" + d="M 1037.5404,-321.53372 C 1040.5373,-324.57054 1044.6518,-326.13621 1048.4183,-325.96256" + style="fill:none;fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:url(#radialGradient2786);stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6198)" + transform="matrix(-1,0,0,1,1984.8627,36.5)" /> + </g> + <path + style="fill:url(#linearGradient2788);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" + d="M 53.569377,48.146208 C 53.569377,48.146208 58.539021,44.39378 63.71586,44.39378 C 69.490295,44.39378 73.774895,48.320748 73.774895,48.320748 L 68.001907,53.99304 C 68.001907,53.99304 66.164985,52.596782 63.978268,52.509512 C 61.791488,52.422249 59.254978,53.643978 59.254978,53.643978 L 53.569377,48.146208 z " + id="path10217" /> + <g + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-601.12498,277.55429)" + id="g9023"> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2790);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.60000002;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + d="M 1008.2432,-293.5 C 995.64178,-293.5 985.05988,-286.92718 980.61818,-277.5 L 973.46198,-263 L 971.55568,-258.71875 C 970.50578,-255.7011 969.99428,-252.48284 970.11818,-249.125 C 970.73698,-232.358 986.92438,-218.74999 1006.2432,-218.75 C 1024.638,-218.75 1039.263,-231.09546 1040.087,-246.75 L 1040.1182,-247.5625 L 1040.1182,-266.53125 C 1040.1172,-266.56286 1040.1194,-266.59337 1040.1182,-266.625 C 1039.5723,-281.46 1025.2862,-293.50001 1008.2432,-293.5 z " + id="path6542" /> + <rect + style="opacity:0.5677656;fill:url(#linearGradient2792);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:3.79999995;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7023)" + id="rect6989" + width="7.9257522" + height="28.852757" + x="758.11121" + y="-703.20679" + transform="matrix(0.8970666,0.4418954,-0.4418954,0.8970666,0,0)" + ry="0" + clip-path="url(#clipPath7001)" /> + <path + transform="matrix(1.4140544,0,4.5293731e-2,1.2272727,-1138.9811,75.488636)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path6544" + style="opacity:1;fill:#312f30;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(1.3159007,0,4.2149759e-2,1.1414141,-990.15284,53.40404)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path6567" + style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:3.10063338;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6637)" + clip-path="url(#clipPath6641)" /> + <path + style="opacity:0.71062275;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.60000002;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6959)" + d="M 913.25,-314.25 C 906.90629,-314.25 891.57566,-300.82577 902.78125,-288.96875 C 922.47588,-293.1703 942.98977,-270.64172 952,-255.25 L 963.125,-260.78125 C 978.12397,-256.81286 965.8762,-274.84337 965.875,-274.875 C 965.32907,-289.71 930.293,-314.25001 913.25,-314.25 z " + id="path6645" + clip-path="url(#clipPath6965)" + transform="translate(88.9,-0.1)" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient2794);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.25735915;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7328)" + d="M 1524.75,-289.875 C 1510.7478,-289.875 1499.375,-278.50216 1499.375,-264.5 C 1499.375,-250.49784 1510.7478,-239.125 1524.75,-239.125 C 1538.7522,-239.125 1550.125,-250.49784 1550.125,-264.5 C 1550.125,-278.50216 1538.7522,-289.875 1524.75,-289.875 z M 1524.75,-288.625 C 1538.0718,-288.625 1548.875,-277.82184 1548.875,-264.5 C 1548.875,-251.17816 1537.9684,-241.72773 1524.6466,-241.72773 C 1511.3248,-241.72773 1500.625,-251.17816 1500.625,-264.5 C 1500.625,-277.82184 1511.4282,-288.625 1524.75,-288.625 z " + id="path7270" + transform="matrix(1.2045649,0,3.8583548e-2,1.0454545,-821.33676,29.897727)" /> + <path + transform="matrix(1.1644308,0,3.7298007e-2,1.0106217,-760.48225,19.800556)" + id="path7338" + d="M 1524.75,-289.875 C 1510.7478,-289.875 1499.375,-278.50216 1499.375,-264.5 C 1499.375,-250.49784 1510.7478,-239.125 1524.75,-239.125 C 1538.7522,-239.125 1550.125,-250.49784 1550.125,-264.5 C 1550.125,-278.50216 1538.7522,-289.875 1524.75,-289.875 z M 1524.75,-288.625 C 1538.0718,-288.625 1548.875,-277.82184 1548.875,-264.5 C 1548.875,-251.17816 1537.7373,-246.36308 1524.4155,-246.36308 C 1511.0937,-246.36308 1500.625,-251.17816 1500.625,-264.5 C 1500.625,-277.82184 1511.4282,-288.625 1524.75,-288.625 z " + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient2796);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.25735915;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;" /> + <path + style="fill:none;fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient2798);stroke-width:1.33052707;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7845)" + d="M 1021.25,-275.25 C 1015.275,-279.38684 1000.1752,-280.67307 992.5,-277.75" + id="path7342" + transform="matrix(1.0071784,6.6649744e-3,-2.0689432e-3,1.099251,-7.4728276,20.969158)" /> + <path + transform="matrix(1.1054471,0,3.5408698e-2,0.9594292,-671.04679,3.5391823)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path7486" + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient2800);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="path7396" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + transform="matrix(1.1054471,0,3.5408698e-2,0.9594292,-671.04679,3.5391823)" /> + <path + transform="matrix(1.1439104,0,3.6640722e-2,0.9929096,-729.36791,12.670971)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path7400" + style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient2802);stroke-width:1.00305974;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient2804);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.39999998;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter8002)" + id="path7972" + d="M 1025 -231.96094 A 19.921875 8.0078125 0 1 1 985.15625,-231.96094 A 19.921875 8.0078125 0 1 1 1025 -231.96094 z" /> + <g + id="g8993" + clip-path="url(#clipPath8998)" + transform="translate(138.99076,0)"> + <path + transform="matrix(0.9556737,0,0,0.9556737,-96.019518,-10.419438)" + id="path7849" + d="M 979.03241,-261.5 C 978.95101,-260.62063 978.90531,-259.71814 978.93871,-258.8125 C 979.42251,-245.70478 992.08611,-235.06251 1007.1887,-235.0625 C 1022.2913,-235.0625 1034.1412,-245.70478 1033.6574,-258.8125 C 1033.6423,-259.22212 1033.6335,-259.62671 1033.595,-260.03125 C 1032.481,-248.19766 1021.6265,-237.79687 1007.5793,-237.79687 C 992.94874,-237.79688 980.22851,-248.95915 979.03241,-261.5 z " + style="opacity:0.85714285;fill:url(#linearGradient2806);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7958)" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2808);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7958)" + d="M 979.03241,-261.5 C 978.95101,-260.62063 978.90531,-259.71814 978.93871,-258.8125 C 979.42251,-245.70478 992.08611,-235.06251 1007.1887,-235.0625 C 1022.2913,-235.0625 1034.1412,-245.70478 1033.6574,-258.8125 C 1033.6423,-259.22212 1033.6335,-259.62671 1033.595,-260.03125 C 1032.481,-248.19766 1019.5828,-236.97938 1005.5356,-236.97938 C 990.90502,-236.97939 980.22851,-248.95915 979.03241,-261.5 z " + id="path8979" + transform="matrix(0.9556737,0,0,0.9556737,-93.285143,-23.310063)" /> + <path + transform="matrix(1.0245758,0,0,1.0431674,-162.62139,-0.3998272)" + id="path8983" + d="M 979.03241,-261.5 C 978.95101,-260.62063 978.90531,-259.71814 978.93871,-258.8125 C 979.42251,-245.70478 991.14255,-235.45968 1006.2451,-235.45968 C 1021.3477,-235.45967 1034.1412,-245.70478 1033.6574,-258.8125 C 1033.6423,-259.22212 1033.6335,-259.62671 1033.595,-260.03125 C 1032.481,-248.19766 1023.587,-236.97938 1005.5356,-236.97938 C 990.90502,-236.97938 980.22851,-248.95915 979.03241,-261.5 z " + style="opacity:0.37362641;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + </g> + <path + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient2810);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.39999998;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="path7962" + d="M 1034.1437 -242.67863 A 4.9718447 4.9718447 0 1 1 1024.2,-242.67863 A 4.9718447 4.9718447 0 1 1 1034.1437 -242.67863 z" + transform="translate(-5.8004853,-7.1815533)" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2812);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + d="M 1003.8594,-273.96875 C 994.8747,-273.96875 987.00892,-270.21641 982.23438,-264.40625 C 985.20603,-258.18825 994.51069,-253.65625 1005.4844,-253.65625 C 1015.3749,-253.65625 1023.8809,-257.31327 1027.6406,-262.59375 C 1022.5807,-269.4177 1013.7441,-273.96875 1003.8594,-273.96875 z " + id="path9008" /> + </g> + <path + style="opacity:0.71062275;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.60000002;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6959)" + d="M 913.25,-314.25 C 906.90629,-314.25 891.57566,-300.82577 902.78125,-288.96875 C 922.47588,-293.1703 942.98977,-270.64172 952,-255.25 L 963.125,-260.78125 C 978.12397,-256.81286 965.8762,-274.84337 965.875,-274.875 C 965.32907,-289.71 930.293,-314.25001 913.25,-314.25 z " + id="path9053" + clip-path="url(#clipPath6965)" + transform="matrix(-0.6284252,-3.8009559e-2,-3.8098281e-2,0.6269617,672.29223,277.36684)" /> + <path + style="fill:url(#linearGradient2814);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.60000002;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + d="M 105.73195,58.47244 C 113.65099,58.951414 120.05051,63.474533 122.48262,69.553841 L 126.42733,78.91679 L 127.46219,81.673427 C 128.00701,83.605284 128.20584,85.642452 128.00005,87.74298 C 126.97239,98.231726 116.28137,106.14815 104.14095,105.41385 C 92.581198,104.71467 83.86082,96.418647 83.939409,86.572531 L 83.950757,86.061938 L 84.673434,74.169259 C 84.675266,74.149478 84.675046,74.130266 84.677005,74.110481 C 85.585251,64.830253 95.021699,57.824637 105.73195,58.47244 z " + id="path9045" /> + <rect + style="opacity:0.5677656;fill:url(#linearGradient2816);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:3.79999995;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7023)" + id="rect9047" + width="7.9257522" + height="28.852757" + x="758.11121" + y="-703.20679" + transform="matrix(-0.5805747,0.2429544,0.2435215,0.5792226,728.15554,280.80858)" + ry="0" + clip-path="url(#clipPath7001)" /> + <path + transform="matrix(-0.8886274,-5.3747584e-2,-7.5220702e-2,0.7677314,1441.044,371.42923)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path9049" + style="fill:#312f30;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(-0.8269452,-5.0016805e-2,-6.9973886e-2,0.7140208,1348.3579,351.92614)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path9051" + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:3.10063338;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter6637)" + clip-path="url(#clipPath6641)" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient2818);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.25735915;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3606)" + d="M 1524.75,-289.875 C 1510.7478,-289.875 1499.375,-278.50216 1499.375,-264.5 C 1499.375,-250.49784 1510.7478,-239.125 1524.75,-239.125 C 1538.7522,-239.125 1550.125,-250.49784 1550.125,-264.5 C 1550.125,-278.50216 1538.7522,-289.875 1524.75,-289.875 z M 1524.75,-288.625 C 1538.0718,-288.625 1548.875,-277.82184 1548.875,-264.5 C 1548.875,-251.17816 1537.9684,-241.72773 1524.6466,-241.72773 C 1511.3248,-241.72773 1500.625,-251.17816 1500.625,-264.5 C 1500.625,-277.82184 1511.4282,-288.625 1524.75,-288.625 z " + id="path9055" + transform="matrix(-0.7569789,-4.5784981e-2,-6.4076893e-2,0.6539934,1243.1652,330.77196)" /> + <path + transform="matrix(-0.7317577,-4.4259501e-2,-6.1941957e-2,0.6322034,1205.3074,322.12836)" + id="path9057" + d="M 1524.75,-289.875 C 1510.7478,-289.875 1499.375,-278.50216 1499.375,-264.5 C 1499.375,-250.49784 1510.7478,-239.125 1524.75,-239.125 C 1538.7522,-239.125 1550.125,-250.49784 1550.125,-264.5 C 1550.125,-278.50216 1538.7522,-289.875 1524.75,-289.875 z M 1524.75,-288.625 C 1538.0718,-288.625 1548.875,-277.82184 1548.875,-264.5 C 1548.875,-251.17816 1537.7373,-246.36308 1524.4155,-246.36308 C 1511.0937,-246.36308 1500.625,-251.17816 1500.625,-264.5 C 1500.625,-277.82184 1511.4282,-288.625 1524.75,-288.625 z " + style="fill:url(#radialGradient2820);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.25735915;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;" /> + <path + style="fill:none;fill-opacity:0.75;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient2822);stroke-width:1.33052707;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7845)" + d="M 1021.25,-275.25 C 1015.275,-279.38684 1000.1752,-280.67307 992.5,-277.75" + id="path9059" + transform="matrix(-0.6331902,-3.4103723e-2,-4.0579397e-2,0.6892669,732.05275,294.23947)" /> + <path + transform="matrix(-0.6946908,-4.2017557e-2,-5.8804321e-2,0.6001795,1149.7234,308.5337)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path9061" + style="fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient2824);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="path9063" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + transform="matrix(-0.6946908,-4.2017557e-2,-5.8804321e-2,0.6001795,1149.7234,308.5337)" /> + <path + transform="matrix(-0.7188621,-4.347953e-2,-6.0854102e-2,0.6211236,1186.026,316.47574)" + d="M 1549.5 -264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1500,-264.5 A 24.75 24.75 0 1 1 1549.5 -264.5 z" + id="path9065" + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient2826);stroke-width:1.00305974;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;" /> + <path + transform="matrix(-0.6284252,-3.8009559e-2,-3.8098281e-2,0.6269617,728.15554,280.80858)" + style="fill:url(#radialGradient2828);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.39999998;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter8002)" + id="path9067" + d="M 1025 -231.96094 A 19.921875 8.0078125 0 1 1 985.15625,-231.96094 A 19.921875 8.0078125 0 1 1 1025 -231.96094 z" /> + <g + id="g9069" + clip-path="url(#clipPath8998)" + transform="matrix(-0.6284252,-3.8009559e-2,-3.8098281e-2,0.6269617,640.81022,275.5256)"> + <path + transform="matrix(0.9556737,0,0,0.9556737,-96.019518,-10.419438)" + id="path9071" + d="M 979.03241,-261.5 C 978.95101,-260.62063 978.90531,-259.71814 978.93871,-258.8125 C 979.42251,-245.70478 992.08611,-235.06251 1007.1887,-235.0625 C 1022.2913,-235.0625 1034.1412,-245.70478 1033.6574,-258.8125 C 1033.6423,-259.22212 1033.6335,-259.62671 1033.595,-260.03125 C 1032.481,-248.19766 1021.6265,-237.79687 1007.5793,-237.79687 C 992.94874,-237.79688 980.22851,-248.95915 979.03241,-261.5 z " + style="opacity:0.85714285;fill:url(#linearGradient2830);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7958)" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2832);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;filter:url(#filter7958)" + d="M 979.03241,-261.5 C 978.95101,-260.62063 978.90531,-259.71814 978.93871,-258.8125 C 979.42251,-245.70478 992.08611,-235.06251 1007.1887,-235.0625 C 1022.2913,-235.0625 1034.1412,-245.70478 1033.6574,-258.8125 C 1033.6423,-259.22212 1033.6335,-259.62671 1033.595,-260.03125 C 1032.481,-248.19766 1019.5828,-236.97938 1005.5356,-236.97938 C 990.90502,-236.97939 980.22851,-248.95915 979.03241,-261.5 z " + id="path9073" + transform="matrix(0.9556737,0,0,0.9556737,-93.285143,-23.310063)" /> + <path + transform="matrix(1.0245758,0,0,1.0431674,-162.62139,-0.3998272)" + id="path9075" + d="M 979.03241,-261.5 C 978.95101,-260.62063 978.90531,-259.71814 978.93871,-258.8125 C 979.42251,-245.70478 991.14255,-235.45968 1006.2451,-235.45968 C 1021.3477,-235.45967 1034.1412,-245.70478 1033.6574,-258.8125 C 1033.6423,-259.22212 1033.6335,-259.62671 1033.595,-260.03125 C 1032.481,-248.19766 1023.587,-236.97938 1005.5356,-236.97938 C 990.90502,-236.97938 980.22851,-248.95915 979.03241,-261.5 z " + style="opacity:0.37362641;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + </g> + <path + style="opacity:0.64835169;fill:url(#radialGradient2834);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.39999998;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="path9077" + d="M 1034.1437 -242.67863 A 4.9718447 4.9718447 0 1 1 1024.2,-242.67863 A 4.9718447 4.9718447 0 1 1 1034.1437 -242.67863 z" + transform="matrix(-0.6284252,-3.8009559e-2,-3.8098281e-2,0.6269617,754.65835,277.89246)" /> + <path + style="fill:url(#linearGradient2836);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.4554573;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + d="M 107.74273,70.884412 C 113.38895,71.225916 118.18905,73.877465 120.96811,77.70169 C 118.86379,81.487188 112.84382,83.974911 105.94767,83.557806 C 99.732231,83.181872 94.526173,80.565752 92.36466,77.112188 C 95.804409,73.026158 101.53094,70.508699 107.74273,70.884412 z " + id="path9079" /> + <path + clip-path="url(#clipPath10259)" + style="fill:url(#linearGradient2838);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter10253)" + id="path10221" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + transform="matrix(0.7398573,-4.0622272e-2,3.866785e-2,0.6901565,-893.29723,296.25235)" /> + <path + id="rect10165" + d="M 60.346038,47.304844 C 60.456907,46.584763 61.42413,45.610673 63.724359,45.610673 C 66.027736,45.610673 67.057224,46.566045 67.045136,47.304844 L 67.939705,54.980295 L 59.357348,54.980295 L 60.346038,47.304844 z " + style="fill:url(#linearGradient2840);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.39999998;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + <path + id="path9180" + d="M 51.002332,56.709219 C 51.002332,56.709219 57.159424,52.060242 63.573071,52.060242 C 70.727165,52.060242 76.03546,56.925447 76.03546,56.925447 L 68.883192,63.95298 C 68.883192,63.95298 66.60739,62.223126 63.898186,62.115009 C 61.188919,62.006892 58.046313,63.520512 58.046313,63.520512 L 51.002332,56.709219 z " + style="fill:url(#linearGradient2842);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.943356,-5.2200234e-2,4.9303496e-2,0.8868615,-1156.0774,375.18063)" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + id="path10207" + style="fill:#3b3b3b;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" /> + <path + style="fill:url(#linearGradient2844);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" + id="path10209" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + transform="matrix(0.8474214,-4.6891735e-2,4.4289582e-2,0.7966722,-1031.9739,343.43506)" /> + <path + style="fill:url(#linearGradient2846);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.39999998;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + d="M 60.346038,47.304844 C 60.456907,46.584763 61.42413,45.610673 63.724359,45.610673 C 66.027736,45.610673 67.057224,46.566045 67.045136,47.304844 L 67.939705,54.980295 L 59.357348,54.980295 L 60.346038,47.304844 z " + id="path10265" /> + <g + id="g10279" + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-602.50478,302.32967)"> + <path + transform="matrix(0.2349258,0,0,0.2213724,740.7956,-231.71638)" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + id="path10281" + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2848);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" + id="path10283" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + transform="matrix(0.2110351,0,0,0.19886,772.04472,-237.9073)" /> + <rect + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" + id="rect10285" + width="0.40370131" + height="1.951079" + x="328.35144" + y="-957.89124" + transform="matrix(0.7370101,0.6758817,-0.8422052,0.5391571,0,0)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.6286128,-3.4784041e-2,3.4865234e-2,0.6271489,-566.23021,302.45235)" + id="g10289"> + <path + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871;filter:url(#filter5698)" + id="path10291" + d="M 1314.1105 -281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1301.8895,-281.5 A 6.1104922 6.1104922 0 1 1 1314.1105 -281.5 z" + transform="matrix(0.2349258,0,0,0.2213724,740.7956,-231.71638)" /> + <path + transform="matrix(0.2110351,0,0,0.19886,772.04472,-237.9073)" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + id="path10293" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient2850);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + <rect + transform="matrix(0.7370101,0.6758817,-0.8422052,0.5391571,0,0)" + y="-957.89124" + x="328.35144" + height="1.951079" + width="0.40370131" + id="rect10295" + style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + </g> + <path + transform="matrix(0.8474214,-4.6891735e-2,4.4289582e-2,0.7966722,-1031.9739,343.43506)" + d="M 1314.5 -281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1301.5,-281.5 A 6.5 6.5 0 1 1 1314.5 -281.5 z" + id="path11198" + style="opacity:0.35531138;fill:url(#linearGradient2852);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.271;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.35483871" /> + </g> + </g> +</svg> diff --git a/pics/icons/flag.svg b/pics/icons/flag.svg new file mode 100644 index 0000000..49f0b92 --- /dev/null +++ b/pics/icons/flag.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#b" id="c" y1="195.61" x1="-742.43" y2="217.92" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-739.79"/><radialGradient fx="-634.81" fy="578.65" cx="-633.64" cy="565.85" xlink:href="#b" id="d" r="18.909" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .92857 0 40.42)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="e" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-64.02)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="f" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-57.677)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="g" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-70.36)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="h" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-51.34)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="i" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-45)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="j" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-38.661)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="k" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-32.32)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="l" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-25.983)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="m" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-19.644)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="n" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-13.305)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="o" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-6.966)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="p" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-.627)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="q" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85 12.05)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="r" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85 18.39)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="s" y1="296.54" x1="-744.58" y2="296.42" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-728.62" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85 5.712)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="t" y1="620.91" x1="-757.66" y2="356.51" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-714.75" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-60.32)"/><linearGradient xlink:href="#b" id="u" y1="238.11" x1="-751.6" y2="242.5" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-736.93" gradientTransform="matrix(.3253 0 0 .30413 249.85-60.32)"/><radialGradient fx="-745.35" fy="255.14" cx="-742.32" cy="254.22" xlink:href="#b" id="v" r="5.105" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .0582 0 239.42)"/><radialGradient cx="-749.72" cy="253.47" xlink:href="#b" id="w" r="4.234" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.83165-.00776.00267.2501 628.54-52.24)"/><radialGradient cx="78.62" cy="801.52" xlink:href="#a" id="x" r="5.793" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .35714 0 515.26)"/><radialGradient fx="83.91" cx="114.59" cy="801.88" xlink:href="#a" id="y" r="39.873" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .09009 0 729.64)"/><linearGradient id="z" y1="243.04" x1="-511.73" y2="220.15" x2="-406.2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.33871-.0091 0 .39099 223.3-41.02)"><stop stop-color="#000593" stop-opacity="0"/><stop offset=".181" stop-opacity=".48"/><stop offset=".5" stop-opacity=".581"/><stop offset=".75" stop-opacity=".455"/><stop offset="1" stop-color="#505aff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#b" id="A" y1="-28.527" x1="106.88" y2="61.57" x2="69.63" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient xlink:href="#a" id="B" y1="60.35" x1="3.914" y2="59.59" x2="17.347" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><path fill-rule="evenodd" stroke="#ababab" id="C" stroke-width=".364" d="m39.821 15.01c-8.318.386-16.628 3.573-28.18 4.337-.01-.016-.021-.032-.032-.048 0 .001 0 .048 0 .049-.057.004-.112.013-.169.017.047.336.109.664.18.997 2.621 2.307 3.096 56.02.476 57.11 20.533 1.635 39.05-8.325 58.6-.755 10.188 5.243 12.389 15.202 24.768 20.717 9.08 4.04 16.08 4.647 27.03 4.931-4.157-19.777-9.852-55.59-9.537-56.13.009-.077.025-.155.032-.233-.023-.002-.041-.008-.064-.011-.004 0-.007.001-.011 0-13.567-1.437-20.309-1.297-32.548-6.75-12.379-5.515-14.581-15.474-24.768-20.717-5.735-2.951-10.761-3.743-15.782-3.51z"/><path id="D" d="m5.923 16.925l3.587-12.501 3.587 12.501v105.29h-7.174z"/><path id="E" d="M-614.72825 565.84845A18.908777 17.558151 0 1 1 -652.5458 565.84845 18.908777 17.558151 0 1 1 -614.72825 565.84845"/></defs><use fill="#00438a" xlink:href="#C"/><use opacity=".434" fill="url(#z)" xlink:href="#C"/><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#B)" d="m39.821 15.01c-8.318.386-16.628 3.573-28.18 4.337-.01-.016-.021-.032-.032-.048 0 .001 0 .048 0 .049-.057.004-.112.013-.169.017.047.336.109.664.18.997 2.621 2.307 3.096 56.02.476 57.11 20.533 1.635 39.05-8.325 58.6-.755 79.85 66.01 45.45-51.42-30.876-61.705"/><path fill="url(#A)" d="m39.821 15.01c-8.318.386-16.628 3.573-28.18 4.337-.01-.016-.021-.032-.032-.048 0 .001 0 .048 0 .049-.057.004-.112.013-.169.017.047.336.109.664.18.997 2.621 2.307 3.096 24.423.476 25.512 60.801-14.514 54.06 22.07 103.7 24.893-4.157-19.777-3.15-23.989-2.835-24.536.009-.077.025-.155.032-.233-.023-.002-.041-.008-.064-.011-.004 0-.007.001-.011 0-13.567-1.437-20.309-1.297-32.548-6.75-12.379-5.515-14.581-15.474-24.768-20.717-5.735-2.951-10.761-3.743-15.782-3.51"/></g><use xlink:href="#D"/><use xlink:href="#E" transform="matrix(.24138 0 0 .27081 162.28-148.21)"/><path fill="url(#c)" d="M-730.10403 207.9397A7.339204 6.605284 0 1 1 -744.78244 207.9397 7.339204 6.605284 0 1 1 -730.10403 207.9397" transform="matrix(.35659 0 0 .26464 272.35-52.46)"/><use opacity=".702" fill="url(#d)" xlink:href="#E" transform="matrix(.21871 0 0 .2403 147.92-130.95)"/><path opacity=".702" fill="url(#e)" d="m6.211 26.467c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#f)" d="m6.211 32.806c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#g)" d="m6.211 20.13c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#h)" d="m6.211 39.15c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#i)" d="m6.211 45.48c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#j)" d="m6.211 51.823c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#k)" d="m6.211 58.16c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#l)" d="m6.211 64.5c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#m)" d="m6.211 70.84c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#n)" d="m6.211 77.18c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#o)" d="m6.211 83.52c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#p)" d="m6.211 89.86c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#q)" d="m6.211 102.53c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#r)" d="m6.211 108.87c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><path opacity=".702" fill="url(#s)" d="m6.211 96.2c2.38-1.895 4.653-1.77 6.623-3.65v2.981c-2.208 2.206-4.415 1.331-6.623 3.65z"/><use fill="url(#t)" xlink:href="#D"/><path opacity=".698" fill="url(#u)" fill-rule="evenodd" d="m8.41 9.937l-1.722 6.991 2.755-.046.689-6.853z"/><path opacity=".698" fill="url(#v)" d="M-737.21908 254.21584A5.105321 .297135 0 1 1 -747.42972 254.21584 5.105321 .297135 0 1 1 -737.21908 254.21584" transform="matrix(.3253 0 0 .58061 249.56-130.7)"/><path opacity=".698" fill="url(#w)" fill-rule="evenodd" d="m6.705 18.908l-.017-1.98 2.755-.046-1.016 2.118z"/><path fill="url(#x)" d="M84.41379 801.51721A5.793103 2.068965 0 1 1 72.827586 801.51721 5.793103 2.068965 0 1 1 84.41379 801.51721" transform="matrix(1.45236 0 0 1.45236-104.83-1041.84)"/><path opacity=".34" fill="url(#y)" d="M154.46186 801.87805A39.872711 3.592136 0 1 1 74.71644 801.87805 39.872711 3.592136 0 1 1 154.46186 801.87805" transform="matrix(1.6241 0 0 1.6241-121.35-1179.84)"/><path opacity=".619" fill="#fff" d="m57.886 29.337c-.497.003-1.112.089-1.612.248-.792.253-1.841.951-2.158 1.393-.483.673-.699 1.075-.757 1.411-.048.28-.093.302-.172.139-.164-.333.452-2.244.953-2.976.154-.226.172-.556.028-.693-.246-.235-1.188.335-1.848 1.142-.713.872-.972 1.667-.991 3.103-.021 1.595.16 3.38.331 3.44.208.074.884-.186 1.356-.521.478-.339 1.2-.614 1.288-.498.031.04-.567.485-1.341.988-.865.563-1.445 1.019-1.482 1.166-.033.132-.118.211-.174.172-.119-.081-.281-2.738-.327-5.201-.018-.937-.05-1.659-.1-1.677-.184-.065-.655.399-.834.834-.103.25-.244.482-.288.52-.175.153-.555 1.474-.658 2.29-.197 1.557-.02 3.063.486 4.561.275.812.721 2.5.727 2.704.004.135.199.478.25.437.011-.008.254-.412.536-.881.32-.532.768-1.047 1.191-1.41.372-.319.693-.604.726-.618.053-.023 1.161-1.232 1.326-1.456.079-.107.626-1.192.833-1.632.287-.609.325-.801.176-1.069-.129-.233-.113-.288.427-.665.821-.574 1.44-1.218 1.568-1.651.06-.204.148-.436.221-.531.092-.117.116-.233.046-.325-.07-.092-.292-.065-.671.095-.565.238-1.01.453-1.259.602-.077.046-.239.082-.37.076-.131-.006-.393.058-.573.144-.384.182-.503.162-.365-.057.054-.086.22-.165.374-.175.379-.024 2.01-.908 2.286-1.24.33-.399.582-.684.805-.938zm.265.041c-.072-.003-.151-.006-.234-.003l-.05 1.255c.258-.355.417-.602.529-.715.122-.124.214-.282.213-.332-.001-.057-.019-.082-.096-.115-.083-.035-.218-.083-.364-.09m7.879 1.654c-1.129-.141-1.687-.15-1.967-.072-.065.018-.133.043-.203.068-1.082.151-2.459.533-2.87.818-.109.076-.361.222-.58.309-.574.228-2.198 1.681-2.698 2.373l-.037.925c.431-.64 1.445-1.819 1.642-1.839.151-.015 1.758 2.445 1.762 2.699.002.112-.086.241-.179.305-.306.209-1.066 1.08-1.224 1.405-.086.176-.359.661-.577 1.074-.218.413-.423.999-.485 1.287-.062.288-.219.889-.321 1.346-.101.457-.187 1.254-.237 1.758l-.103.914-.625-.23-.025.627.657.268.127 1.016c.067.549.189 1.414.29 1.939.101.525.188.967.161.989-.027.022-.194-.067-.327-.184-.246-.215-.565-.282-.563-.12.002.147-.274-.009-.327-.184-.035-.117-.094-.186-.159-.191l-.089 2.246c.047.11.056.195.057.241.001.081.049.2.09.247.128.143.18-.066.079-.32-.152-.384.032-.444.271-.091.105.156.258.317.353.354.246.097.857.85 1.209 1.483.201.361.35.556.477.606.129.051.229.187.317.415.071.184.265.452.41.595.314.31 1.059 1.483 1.068 1.694.006.149-1.498 1.392-1.622 1.343-.036-.014-.275-.34-.506-.71-.512-.821-1.285-2.357-1.61-3.174-.255-.64-.459-1.178-.635-1.66l-.039.991c.04.095.08.19.122.285.104.231.333.737.49 1.106.266.624.764 1.657 1.174 2.375.424.742 1.882 2.903 2.269 3.376.752.919 1.223 1.496 1.593 1.908.152.286.282.511.344.585.09.107.266.356.378.557.291.518.874 1.352 1.17 1.643.139.136.355.361.481.506.126.145.366.358.515.479.149.12.301.278.353.354.16.231 1.88 1.131 2.355 1.229.235.049.442.088.464.072.023-.016.204-.005.399.029.215.038.434.022.669-.029l.024-.594c-.038-.011-.09.009-.135.045-.05.04-.218.067-.37.076-.152.009-.368.05-.47.06-.287.028-1.627-.482-1.776-.674-.042-.054-.082-.461-.075-1.474.012-1.596.009-1.557.485-1.287.335.19 1.06.373 1.255.328.108-.025.132.01.194.163.042.105.14.234.19.262.137.079.484-.146.82-.471l.27-6.803c-.075-.125-.057-.338.031-.793.015-.077-.001-.111.007-.165l.012-.297c-.007-.076.001-.147-.023-.269-.04-.204-.095-.404-.117-.417-.101-.058.047-.552.197-.767l.237-5.977c-.004-.013.006-.021.001-.033-.05-.124-.119-.312-.118-.384.001-.072-.026-.193-.089-.28-.063-.087-.14-.238-.154-.323-.02-.122-.03-.129-.097-.081-.103.074-.205-.118-.309-.613-.038-.181-.113-.395-.148-.488-.053-.144-.032-.22.085-.452.194-.385.757-1.202.814-1.17.02.011.086.146.154.323l.059-1.486c-.05.023-.091.018-.097-.081-.003-.041.004-.144.009-.231.005-.087-.023-.314-.08-.511-.102-.352-.103-.385-.015-.467.032-.03.067-.048.102-.051.035-.002.064.027.098.048.015.01.017.024.032.038l.138-3.467c-.002.213-.005.252-.206.134-.12-.07-.301-.144-.394-.161-.137-.025-.237-.125-.481-.506-.418-.654-.644-.948-1.016-1.32-.176-.177-.406-.441-.544-.583-.139-.142-.465-.385-.68-.537l-.39-.26.023-1.425.025-1.458.36.189c.026.013.037.027.065.043.199.113.457.3.616.461.176.179.482.465.676.636.458.405.782.833 1.555 2.035.168.262.318.503.347.519.012.007.085.154.125.219l.018-.462c-.407-.668-.821-1.35-1.01-1.585-.259-.33-1.155-1.322-1.759-1.934-.177-.179-.635-.465-1.106-.736-.47-.271-.942-.517-1.114-.538m-.781.344c.189.043.436.101.563.12.127.02.463.155.723.278l.459.204-.049 2.916-.361-.156c-.202-.084-.487-.176-.626-.197-.139-.02-.428-.063-.63-.098-.202-.035-.376-.033-.401.004-.025.037-.068.07-.102.051-.083-.048-.695.214-1.12.458-.231.062-.445.122-.574.177-.287.121-.767.366-1.056.534-.289.169-.55.296-.612.271-.062-.025-.475-.622-.916-1.305-.441-.683-.813-1.298-.814-1.356-.003-.163 1.179-.846 2.084-1.205.099-.039.372-.143.61-.238.238-.095.598-.181.775-.179.176.003.325-.02.369-.042.022-.011.186-.013.268-.025.175-.065.493-.158.776-.212.154-.029.445-.045.634-.001m3.093 2.805c-.076-.012-.144-.016-.234-.003-.148.021-.329.012-.399-.029-.157-.09-.368-.075-.369.042 0 .048.048.157.092.214.044.056.107.166.157.257.243.443.342.54.256.272-.03-.093-.028-.257-.019-.368.015-.181.035-.179.303-.053.535.252.765.235.604-.073-.039-.074-.122-.153-.192-.196-.058-.036-.122-.051-.198-.064m-2.368.796c.147.031.286.073.429.133.202.085.404.189.491.242.029.018.027.03.032.038.019.033.049.68.043 1.435-.011 1.558-.048 1.57-.421 1.363-.374-.206-1.444-.179-1.637.045-.038.044-.155.101-.272.124-.117.023-.342.166-.48.324-.329.378-.504.5-.618.436l.001-.033c-.117-.075-.482-.525-.92-1.206-.418-.649-.749-1.224-.75-1.279-.003-.168.707-.687 1.032-.77.156-.04.486-.181.78-.311.012-.011.022-.017.034-.028.179-.157.399-.299.513-.319.114-.02.253-.069.304-.086.521-.17.998-.201 1.44-.109m5.073.853l-.018.462c.104.1.208.147.354.321.248.293.499.605.574.687.075.082.265.339.445.567.18.229.488.589.669.802.57.67 1.058 1.483 1 1.684-.058.206-1.2 1.077-1.342 1.021-.053-.021-.2-.281-.312-.547-.113-.266-.393-.792-.653-1.198-.26-.405-.468-.779-.469-.804 0-.024.033-.011.1.015.181.071.125-.195-.082-.445-.195-.235-.311-.307-.358-.222l-.143 3.6c.228.137.433.423.438.732.004.24-.298.484-.488.522l-.059 1.486c.309.464.774 1.267.842 1.493.045.149.097.469.073.676-.039.339-.037.386.145.554.291.269.619.916.773 1.549.132.542.101.545-.098.782-.111.132-.181.287-.18.338.003.179-.346.124-.431-.067-.028-.064-.004-.23.049-.391.088-.269.07-.325-.109-.615-.252-.408-.331-.443-.593-.192-.174.167-.241.176-.336.048-.065-.088-.119-.227-.121-.318-.001-.082-.076-.233-.153-.356l-.237 5.977c.06-.047.15-.098.204-.101.104-.006.208-.019.236-.063.028-.044.169-.043.333.018.436.163 1.014.086 1.04-.138.012-.101.083-.18.174-.172.257.021.082-.253-.189-.295-.341-.053-.42-.163-.701-.84-.244-.589-.326-.824-.134-.818.064.002.132.024.264.074.122.046.27.124.459.204l.887.37.002.798c-.006 1.154-.247 2.039-.935 3.377-.346.672-1.071 1.44-1.256 1.367-.047-.018-.105-.216-.149-.455-.061-.339-.104-.457-.246-.537-.034-.019-.072-.057-.097-.081l-.27 6.803c.192-.096.385-.199.547-.314.135-.096.382-.192.509-.22.326-.073 1.304-.584 1.534-.792.105-.096.226-.176.273-.157.175.071 1.694 2.448 1.697 2.655.004.243-1.133.976-1.918 1.231-.282.092-.638.207-.779.278-.269.135-.807.265-.91.224-.034-.013-.262.019-.503.055-.24.036-.475.04-.535.017-.006-.002-.026-.004-.033-.005l-.024.594c.332-.02.701-.058 1.04-.138.27-.064.581-.135.706-.123.239.023 1.12-.273 1.658-.574.175-.098.412-.216.544-.248.419-.102 2.28-1.639 2.727-2.269.125-.176.177-.297.285-.454l.003-.066c.558-.676.948-1.231 1.13-1.553.227-.403 1.146-2.573 1.143-2.714-.002-.073.046-.314.121-.513.365-.976.39-4.652.045-7-.177-1.203-.791-3.322-1.174-4.07-.062-.121-.184-.442-.271-.74-.087-.298-.207-.639-.271-.74-.007-.012-.016-.045-.031-.071-.059-.124-.111-.284-.182-.46-.153-.38-.723-1.628-1.075-2.36-.507-1.055-2.326-4.01-2.729-4.41-.13-.13-.401-.472-.604-.758-.203-.286-.546-.668-.733-.878-.209-.234-.673-.687-1.091-1.1m-17.823-2.564c.209.074.195.431-.016.396-.136-.022-.178-.059-.158-.224.014-.117.094-.201.174-.172m14.03 2.308c.014-.003.064-.002.1.015.249.125.943.727 1.227 1.054.466.537.604.686.765.916.366.525.532.795.531.913-.001.071.043.264.117.417.074.152.132.362.148.488.016.126.084.436.141.653.073.276.121.544.129.95.01.538-.028.605-.123.579-.071-.02-.118-.174-.215-.465-.151-.452-.252-.568-.254-.338-.001.079.037.162.06.175.023.013.067.225.082.445.016.219.025.43.048.473.05.094.072.27.024.236-.019-.013-.135-.267-.246-.537-.166-.404-.178-.501-.113-.516.093-.021.105-.345.016-.396-.034-.019-.125.028-.171.106-.1.168-.252.081-.393-.194-.2-.39-1.09-1.427-1.467-1.723-.21-.164-.39-.345-.418-.397-.071-.133-.059-2.842.013-2.855m-9.57-1.085c-.055.063-.18.152-.208.2-.074.125-.26.396-.424.599-.755.931-.973 1.303-1.436 2.535-.829 2.207-.969 3.197-.896 5.742.065 2.256.261 3.536.856 5.349.608 1.855.957 2.778 1.391 3.638l.039-.991c-.549-1.259-.858-2.148-1.168-3.371-.44-1.735-.764-4.01-.604-4.114.033-.022.413.098.924.276.17.059.336.11.527.181l.592.225.025-.627-.658-.235c-.777-.261-1.416-.499-1.447-.557-.094-.178.054-2.298.219-2.99.44-1.845.873-2.977 1.345-3.613.099-.133.215-.294.248-.36.033-.067.116-.182.176-.238.061-.057.148-.24.216-.398.029-.068.149-.207.247-.327zm17.647 2.803c-.061-.024-.095-.019-.134.012-.103.083-.083.142.117.417.125.172.492.922.835 1.658.472 1.012.939 1.81 1.466 2.586.423.527.861 1.034 1.406 1.58.202.202.379.425.381.491.006.173-.03.145-.453-.369-.209-.255-.508-.52-.644-.598-.136-.078-.469-.413-.738-.746-.546-.788-1.183-1.535-1.34-1.57-.023-.005-.035 0-.034.028.001.031.114.377.237.768.182.582.611 1.536 1.075 2.36l-.001.033c.008.014.024.024.032.038.183.269.367.533.538.748.454.574.469.59.337.75-.125.152-.098.251.103.78.122.322.276.781.36 1.019.264.75.702 1.635 1.078 2.261.2.332.441.823.558 1.083.117.26.312.559.408.661.157.169.887 1.28 1.481 2.223.127.203.461.841.744 1.444.493 1.052.521 1.107.631.928.063-.103.217-.551.339-.977.123-.427.315-.987.417-1.264.556-1.506.51-3.853-.131-5.935-.383-1.244-1.381-3.287-1.635-3.377-.048-.017-.068.796-.039 1.821.082 2.909.071 4.845-.059 4.842-.062-.001-.128-.025-.13-.087-.006-.215-.44-.893-1.86-2.747-1.135-1.482-1.388-1.813-1.137-1.638.174.121.674.68 1.119 1.237.962 1.203 1.437 1.682 1.602 1.677.234-.007.235-3.698.005-4.319-.063-.169-.188-.631-.292-1.042-.126-.493-.357-1.028-.671-1.599-.533-.971-1.717-2.61-1.962-2.697-.245-.087-.28.183-.09.584.094.198.249.495.34.684.503 1.048.87 2.757.508 2.338-.081-.094-.15-.236-.154-.323-.004-.087-.175-.458-.369-.788-.195-.33-.424-.748-.53-.946-.146-.273-.777-1.01-1.369-1.674-.267-.354-.514-.708-.698-.906-.207-.221-.677-.647-1.03-.957-.354-.311-.513-.454-.615-.494m-20.784-1.96c.017-.012.04.001.066.01.123.044.149.105.028.137-.052.014-.129-.031-.13-.087-.001-.028.019-.049.036-.061m6.914 1.57c.163.066 1.76 2.476 1.763 2.666.001.072-.201.298-.42.5-.22.201-.446.53-.529.715-.083.185-.328.543-.5.82-.172.277-.294.57-.293.652.001.083-.025.267-.082.386-.113.235-.25.806-.375 1.869-.145 1.233.076 1.168-1.293.63-.658-.258-1.252-.521-1.279-.564-.056-.086-.004-.758.094-1.514.183-1.417.221-1.709.352-2.138.078-.257.225-.597.297-.751.689-1.483.951-1.996 1.366-2.446.265-.288.551-.596.629-.7.078-.104.196-.155.272-.124m4.739 1.698c.117.023.236.058.362.123l.36.189.011 1.397c.003 1.604-.003 1.617-.389 1.402-.128-.071-.301-.095-.365-.057-.064.039-.15.029-.2.002-.157-.082-.912.301-1.056.534-.075.122-.181.216-.208.2-.027-.016-.255-.604-.515-1.309l-.45-1.266.142-.211c.428-.509.555-.637.661-.662.062-.014.175-.074.273-.157.098-.083.31-.164.44-.164.131 0 .379-.019.569-.045.119-.016.249 0 .366.024m-18.457-2.563c-.075-.027-.182.032-.207.167-.073.397-.014 2.01.086 2.871.079.673.194 1.18.682 2.997.031.115.079.25.121.318.042.067.184.384.306.712.208.561.718 1.538 1.305 2.429.142.216.363.619.465.903.188.525.541 1.111.721 1.175.054.019.184-.093.277-.256.093-.163.232-.48.296-.718.064-.239.331-.859.622-1.366.291-.507.544-.987.542-1.046-.002-.058.038-.158.11-.249.318-.399.772-3.523.601-4.193-.112-.436-.339-.384-.573.144-.116.261-.399.636-.601.837-.202.201-.468.556-.598.771-.331.546-.857 1.855-.851 2.094.009.322-.17.636-.324.581-.09-.032-.173-.192-.216-.432-.228-1.274-.429-1.918-.913-3.066-.162-.384-.27-.716-.271-.74-.001-.024-.153-.299-.311-.58-.158-.281-.324-.691-.397-.925-.073-.235-.192-.488-.244-.57-.074-.115-.491-1.643-.496-1.805-.001-.02-.056-.027-.131-.054m19.474 3.02l.357.255c.302.187.498.353.804.756.218.286.441.551.478.573.037.021.168.231.315.481.147.25.328.565.406.694.138.229.3.571.646 1.396l.185.394-.497.754c-.269.402-.531.694-.561.677-.03-.017-.115-.24-.214-.498-.263-.686-1.226-2.037-1.58-2.239-.093-.053-.224-.188-.289-.277l-.094-.148.022-1.392zm7.307 1.764c.215.081 1.827 3.11 2.174 4.092.032.091.124.306.214.498.158.339.309.819.481 1.337l-.001.033c.005.015.027.023.032.038.376.948.762 2.113 1.102 3.361.226.833.412 1.993.482 2.999l.039.704-1.416-.485c-.276-.093-.314-.114-.494-.176l-.001.033c-.579-.223-.758-.336-.814-.525-.04-.135-.086-.6-.125-1.049-.082-.949-.432-2.532-.844-3.952-.094-.325-.191-.765-.195-.961-.006-.264-.098-.562-.388-1.157-.504-1.032-1.493-2.8-1.59-2.838-.041-.016-.143-.169-.22-.333l-.122-.285.795-.674c.453-.367.859-.672.894-.659m-10.989-.674l.246.537c.125.292.346.86.484 1.271l.238.735-.11.249c-.063.121-.169.357-.221.531-.11.361-.305.625-.46.66-.063.014-.082.086-.074.188.008.116-.073.225-.247.327-.031.018-.041.064-.07.089-.38.167-.636.504-.637.898 0 .131-.102.318-.183.404-.123.129-.203.129-.6-.027-.263-.103-.526-.239-.556-.286-.145-.225-.015-.948.366-2.502.214-.872.899-2.181 1.407-2.639l.381-.34zm2.558 1.992c.224-.009.447.061.628.164l.196.097-.044 2.784-.167.007c-.106-.009-.209-.083-.26-.173-.067-.118-.111-.097-.273.157-.109.171-.234.315-.279.289-.045-.026-.275-.59-.518-1.243-.243-.653-.449-1.243-.449-1.299.001-.156.168-.342.524-.583.174-.118.418-.191.642-.199m1.052.396l.195.13c.254.146.903.781.996.985.037.082.16.311.28.509.12.197.275.505.34.684l.121.318-.133-.021c-.068-.003-.147.058-.172.139-.025.081-.082.16-.139.145-.057-.016-.096.03-.105.117-.021.198.052.266.162.125.049-.063.121-.071.167-.007.069.094.048.131-.079.32-.137.204-.124.219-.235.03-.134-.227-.191-.163-.244.261-.051.406-.066.426-.148.376-.045-.028-.132-.163-.189-.295-.056-.132-.123-.281-.154-.323-.045-.06-.04-.091.007-.165.082-.131.076-.618-.007-.666-.036-.021-.119.077-.175.205-.09.206-.137.207-.304.086l-.195-.13.023-1.425zm4.175.78l.287.344c.137.172.284.327.353.354.069.027.172.163.222.3.107.293.687 1.051 1.079 1.397.178.157.395.459.599.89.326.69.315.679.807.69.144.003.203.082.348.486.15.418.436 1.815.702 3.332.07.4.121 1.188.106 1.545-.004.088-.28-.027-1.186-.383-1.078-.424-1.204-.46-1.244-.625-.11-.456-.173-1.59-.095-1.809.091-.257.002-1.301-.113-1.347-.038-.015-.043.061-.041.193.004.267-.122.298-.202.035-.115-.38-.086-.653.09-.584.153.06.169.028.113-.315-.034-.21-.071-.454-.112-.549-.061-.141-.128-.153-.167.007-.026.107-.029.198-.041.193-.012-.005-.14-.162-.285-.377-.189-.279-.239-.467-.21-.597.068-.305-.149-.694-.402-.793-.183-.072-.235-.143-.316-.448-.054-.204-.214-.558-.369-.788-.334-.495-.352-.687-.096-.945zm9.214 1.661c.096.041.146.185.151.389.007.247-.085.23-.267-.008-.159-.209-.183-.364-.019-.368.044-.001.102-.026.134-.012m-15.853-1.727c.061.035.698 1.645.697 1.769-.001.082-.102.196-.139.145-.004-.006-.063-.097-.126-.186-.063-.088-.18-.292-.248-.47-.089-.232-.169-.351-.284-.41-.088-.045-.178-.14-.192-.196-.029-.115.228-.689.293-.652m7.412 1.648c-.029-.012-.071.022-.07.089.002.112.263.574.312.547.018-.01-.026-.158-.088-.313-.071-.178-.105-.303-.154-.323m-1.293.63c-.068.01-.121.09-.145.277l-.041 1.024c.049-.006.109-.021.169-.04.226-.075.212-.079.078-.287-.134-.208-.13-.235.046-.325.232-.12.203-.542-.041-.638-.03-.012-.044-.014-.066-.01m-.178.271c-.016.181-.064.399-.121.513-.166.338-.114.577.08.511zm-1.345.257c.014.008.023.014.032.038.048.13-.052.392-.148.376-.055-.009-.038-.062-.027-.17.017-.153.082-.278.143-.244m-2.523-.358c.008-.013.021-.002.033.005.025.014.063.057.062.109 0 .052-.011.075-.036.061-.025-.014-.063-.057-.062-.109 0-.026-.006-.054.003-.066m2.707.752c.005-.008.024 0 .033.005.066.035.216.35.215.465-.002.302-.263.452-.273.157-.007-.195.005-.596.025-.627m-21.565-3.311c-.07.046.2 1.585.38 2.186.449 1.493.79 2.49 1.109 3.162.367.773 1.607 2.643 2.11 3.185.153.165.407.445.543.616.136.171.621.78 1.082 1.331.461.551.84 1.018.859 1.064.065.159.317.175.366.024.027-.084.022-.764-.006-1.529-.048-1.285-.03-1.891.203-3.424.135-.887-.089-2.529-.571-4.109-.235-.771-.389-1.149-.519-1.21-.03-.014-.073-.036-.1-.015-.106.081-.504 1.878-.69 3.083-.093.607-.025 2.094.143 3.112.056.341.032.426-.082.386-.079-.028-.156-.125-.191-.229-.212-.621-.962-1.92-1.779-3.1-1.455-2.098-1.827-2.684-1.98-3.098-.281-.76-.746-1.519-.878-1.432m18.875 2.96c.021.01.052.08.093.181.055.136.174.35.282.476.107.125.275.406.374.656.176.442.195.475.19 1.093-.004.52 0 .702.092 1.044.235.873.146 1.882-.168 1.702-.177-.102-.304.009-.386.472-.032.179-.095.361-.15.409-.096.084-.31.001-.427-.166-.035-.05-.04-.17-.021-.302.024-.176.023-.196-.057-.241-.054-.031-.154-.031-.2.002-.066.048-.096-.007-.192-.196-.164-.319-.15-.453.082-.386.295.085.532-.292.537-.914.004-.546-.423-1.499-.737-1.61-.052-.018-.144-.129-.19-.262-.076-.22-.092-.254-.023-.269.042-.009.141.035.196.097.1.112.203.061.204-.101 0-.047-.06-.164-.124-.252l-.094-.148.114-.348c.086-.259.147-.314.313-.317.167-.003.197-.051.21-.233.02-.287.046-.402.082-.386m-3.394-.26c.088.05.21.39.209.63-.002.205-.05.224-.206.134-.068-.039-.091-.082-.129-.12-.029-.018-.089-.034-.098-.048-.119-.184-.033-.485.123-.579.031-.035.066-.037.101-.018m-4.918-.563l1.218.421c.168.062.299.117.427.166.897.341.885.407.896.97.006.328-.06.447-.327.68-.522.455-.696.791-.687 1.322.012.714-.303.939-.789.542-.188-.154-.251-.247-.365-.887-.183-1.024-.323-2.049-.361-2.681zm2.893 1.113l.427.166c.444.144.501.197.348.486-.046.087-.072.24-.046.325.067.222.557.027.61-.238.034-.169.122-.155.535-.017.015.007.017-.003.033.005l.295.145-.01.264c-.001.149-.018.315-.048.358-.04.059-.007.169.082.445.066.203.112.45.112.549-.001.173.057.545.213 1.362.076.398.111.611.342 1.482.079.297.141.589.141.653-.001.164-.841 1.399-.922 1.352-.037-.021-.096-.105-.126-.186-.03-.08-.046-.339-.044-.572.002-.264-.043-.541-.103-.78-.076-.305-.086-.492-.065-.874.016-.293.002-.491-.037-.737-.03-.099-.03-.174-.088-.313-.135-.326-.261-.72-.264-.905-.004-.223-.07-.404-.179-.526-.088-.099-.204-.397-.274-.674-.043-.173-.099-.253-.122-.285-.005.421-.379.391-.633-.032-.108-.18-.12-.416-.133-.851zm4.199 1.847c.016.007.039.046.062.109.029.079.081.16.126.186.109.062.102.204-.01.264-.137.073-.193.016-.223-.267-.022-.211.01-.308.045-.292m-.435.032c.022 0 .049-.001.066.01.058.038.087.158.055.308-.029.134-.3.029-.296-.112.001-.039.042-.122.107-.183.024-.023.046-.022.068-.023m21.13 3.442c-.121-.029-.251.287-.37.906-.05.261-.635 1.425-.87 1.726-.048.061-.128.169-.178.271-.049.103-.172.39-.292.619-.119.229-.293.598-.366.807-.261.754-.376 1.245-.428 1.529-.029.159-.098.297-.146.31-.102.027-.294-.472-.303-.778-.012-.431-1.179-3.223-1.615-3.872-.144-.214-.418-.752-.62-1.193-.202-.44-.439-.834-.499-.875-.202-.137-.21.379-.067 1.684.151 1.375.356 2.285.681 3.03.11.251.178.487.179.526.001.04.207.533.457 1.101.25.568.584 1.357.731 1.775.465 1.326.669 1.762.831 1.757.081-.002.147-.014.167-.007.02.007.182-.259.357-.576.175-.317.392-.66.497-.754.949-.843 1.509-1.776 1.937-3.388.188-.707.274-3.466.132-4.166-.054-.267-.144-.415-.216-.432m-22.959-3.527c-.025-.011-.056.067-.107.183-.115.146-.102.168-.01.264.007.013-.011.016-.001.033.093.163.14.084.143-.244.001-.137.001-.226-.024-.236m2.881.58c.127.073.157.171.084.412-.036.12-.081.292-.082.386-.001.153-.29.68-.359.642-.015-.008-.08-.125-.124-.252-.089-.26-.044-.424.081-.353.092.053.327-.461.329-.713.001-.093.023-.15.072-.122m-2.262-.185c.004-.006.025.003.033.005.12.037.658.946.688 1.17.021.155.067.206.191.229.15.027.141.003.153.356.006.199.057.415.082.445.025.029.116-.132.215-.365.188-.445.243-.455.299.046.02.181-.043.353-.437.929l-.496.721-.207-.663c-.2-.607-.31-1.194-.472-2.399-.032-.24-.06-.454-.048-.473m8.715 1.617c.081.028.153.173.121.318-.02.088.019.244.085.379.067.135.095.333.082.445-.021.192-.063.198-.766-.052-.449-.16-.753-.293-.754-.349-.001-.052.058-.101.105-.117.047-.016.106-.135.143-.244.045-.131.188-.178.407-.169.182.007.381-.053.439-.131.047-.063.088-.095.137-.078m-9.369-1.12c-.017.005-.039.056-.04.16-.001.134.031.26.056.274.025.014.039-.058.04-.16.001-.102.002-.222-.023-.269-.006-.012-.028-.007-.033-.005m-6.111-.781c-.063-.005-.112.035-.237.096-.201.097-.225.224-.233.828-.008.625.001.732.225 1.065.059.088.113.172.157.257zm8.665 2.872l.219.366c.124.207.236.422.248.47.012.049.13.164.256.272.267.229.325.372.211.564-.077.13-.087.153-.014.363.042.123.066.355.079.544.022.322.03.378-.115.381-.13.002-.165.048-.179.305-.009.168.016.373.048.473.048.15.063.196-.01.264-.117.109-.195.071-.584-.423-.182-.231-.371-.526-.441-.666-.07-.141-.26-.484-.404-.76-.155-.299-.241-.569-.24-.669.001-.092.208-.464.467-.825zm7.759 1.303c.071-.006.162.031.297.079.181.065.441.185.788.322.91.357 1.205.495 1.212.587.027.375-.006 1.211-.06 1.519-.437 2.462-.57 2.833-1.483 4.555-.242.457-1.34 1.716-1.468 1.666-.035-.013-.111-.114-.126-.186-.092-.44-.307-1.293-.377-1.421-.121-.219-.372-.297-.462-.138-.069.122-.121.09-.419-.364-.184-.279-.34-.577-.341-.651-.001-.074.17-.304.387-.505.217-.201.42-.414.419-.467-.001-.053.074-.251.219-.464.417-.615.673-1.148.768-1.675.048-.269.144-.638.199-.8.055-.162.129-.602.173-1 .08-.724.062-1.036.276-1.054m2.824 1.169c.023-.036.352.07.759.217l.001-.033c.156.053.29.111.461.171.702.248 1.406.516 1.445.59.097.183-.076 2.267-.253 3.02-.503 2.123-.951 3.171-1.986 4.61-.008.011-.026.017-.034.028l-.004.099c-.63 1.016-1.625 2.128-1.85 2.039-.031-.012-.442-.604-.915-1.338l-.848-1.328.244-.261c.411-.366.924-.923 1.048-1.167.06-.117.261-.489.467-.825.587-.959 1.176-3.02 1.321-4.68.052-.596.12-1.1.145-1.14m-21.375-3.049c-.134.046-.134.523.019 2.03.245 2.411.37 3.12.647 3.888.335.928.508 1.439.509 1.474.002.091-.688-.631-1.122-1.171-.271-.338-.638-.75-.799-.888-.161-.138-.478-.498-.735-.812-.258-.314-.747-.819-1.057-1.127-.666-.663-1.66-1.966-2.253-2.941-.271-.445-.512-.753-.636-.796-.269-.095-.243.275.087 1.176.146.4.336.923.421 1.162.085.239.239.51.309.613.07.103.169.401.242.636.15.485.814 1.732 1.429 2.68.582.898 1.576 1.944 2.179 2.298.467.274 1.387.874 2.408 1.57l.252-6.341c-.717-1.591-1.529-3.242-1.734-3.392-.038-.028-.069-.037-.098-.048-.026-.01-.047-.017-.066-.01m12.09 2.307c.015.04.007.104-.007.165-.003-.018-.03-.032-.031-.071-.001-.058.029-.076.037-.094m-2.473.082c.042.024.149.189.219.366.183.463.696 1.393.872 1.564.297.288.41.634.238.735-.075.044-.238.73-.24.993-.001.074.059.412.138.719.102.396.194.64.333.849.108.162.187.304.187.328-.001.082-.487-.225-.553-.352-.037-.07-.204-.302-.381-.491-.399-.426-1.063-1.522-1.441-2.383-.331-.755-.365-.845-.364-.92.001-.149.917-1.45.991-1.408m3.793 1.153c.021.01.014.014.032.038.06.082.072.148-.042.226-.172.117-.198.082-.196-.097.001-.148.117-.212.207-.167m-10.288-1.496c-.052.024-.087.126-.042.226.077.172.2.222.198.064-.001-.076-.049-.2-.09-.247-.012-.014.013-.027.001-.033-.021-.011-.049-.018-.066-.01m22.724 3.557c-.129-.03-.271.24-.468.858-.404 1.266-.537 2.799-.351 3.8.322 1.73.402 2.345.424 3.621.023 1.359.048 1.739.196 1.791.041.014.249-.043.474-.159.225-.116.734-.396 1.126-.623.393-.227.833-.448.954-.483.356-.105 1.671-1.217 1.899-1.599.241-.405.874-1.892 1.068-2.526.166-.542.328-1.915.247-2.02-.118-.155-.39.11-.833.801-.282.44-.685.873-1.115 1.189-1.044.767-1.986 1.681-2.048 1.975-.03.145-.106.302-.18.338-.074.036-.143.105-.141.178.002.073-.052.109-.137.078-.127-.045-.156-.132-.116-.45.116-.917.117-2.374-.012-3.059-.255-1.361-.779-3.469-.891-3.627-.028-.039-.067-.074-.097-.081m-13.586-1.675c.064-.01.127.042.256.272.174.309.176.344.258.239.047-.061.139-.059.167-.007.028.052.062.058.1.015.037-.042.109-.038.166.026.057.064.18.122.263.107.059-.01.103-.032.134-.012.031.019.04.05.062.109.084.226-.03.351-.658.596-.266.104-.395.011-.457-.27-.038-.174-.103-.238-.287-.344-.224-.129-.202-.117-.186-.361.01-.16.032-.301.114-.348.03-.017.046-.019.068-.023m3 .93l-.012.297c.022-.096.028-.211.012-.297m-13.331-1.369l-.252 6.341c.203.159.367.284.583.456.856.683 1.024.802 1.108.67.029-.046.023-.502-.059-1.039-.081-.537-.22-1.395-.293-1.873-.155-1.014-.157-1.38-.047-1.336.044.017.093.163.121.318.028.155.066.36.082.445.061.314.575 2.086.734 2.539.09.257.177.502.178.559.001.086.902 1.907 1.236 2.484.128.22.049.236-.135.045-.234-.241-1.623-1.31-1.781-1.373-.078-.031-.36-.193-.587-.357-.227-.164-.6-.406-.846-.563-.182-.116-.182-.157-.324-.25l-.083 2.08c.166.18.315.376.479.539.321.32 1.118.85 2.243 1.511.304.178.739.285 1.981.54.483.099.855.15 1.194.185.267.018.454-.004.471-.093.009-.047-.14-.535-.324-1.08-.044-.13-.049-.196-.088-.313-.553-.961-.861-1.587-1.045-2.255-.083-.3-.324-.927-.546-1.381-.445-.911-2.905-4.727-3.02-4.688-.039.014-.041.084-.04.16.005.272-.125.097-.284-.41-.165-.525-.408-1.195-.66-1.863m4.702.962c.149.059.345.376.282.476-.054.085-.102.066-.264-.074-.138-.12-.156-.456-.017-.401m7.553 1.437c.012-.003.017-.001.033.005.116.045.325.306.317.415-.008.123-.051.088-.23-.102-.189-.201-.222-.295-.121-.318m-5.28-.686c.01.005.016.016.032.038.042.057.1.14.125.219.077.243.722 1.296 1.034 1.689.163.205.33.448.38.524.204.308.472.572.866.898l.419.364-.023 1.425.01 1.43-.295-.145c-.152-.081-.334-.226-.422-.298-.143-.116-.387-.342-1.058-1.094-.113-.127-.224-.31-.252-.371-.028-.062-.185-.222-.319-.382-.268-.321-.593-.912-.968-1.679-.135-.277-.282-.53-.312-.547-.037-.021-.166-.357-.306-.712-.308-.452-.625-.94-.627-1.028-.003-.203.207-.156.498.077.054.043.11.062.163.092.082.071.168.114.329.117.155.003.339.039.43.1.21.141.316.001.285-.454-.015-.218-.018-.278.01-.264m-2.062.644c.048.019.225.241.381.491.132.211.362.528.57.786.021.045.041.103.061.142.125.248.363.712.526 1.045.163.333.29.635.308.646.018.011.194.236.38.524.831 1.293 1.573 2.095 2.303 2.517.156.09.291.222.323.283.044.084.057.466.039 1.535-.019 1.179-.031 1.408-.088 1.382-.038-.017-.207-.12-.358-.222-.479-.322-1.183-.932-1.42-1.217-.525-.631-.881-1.11-1.236-1.654-.079-.121-.172-.218-.191-.229-.046-.026-.443-.729-.594-1.022-.029-.056-.126-.213-.187-.328-.141-.157-.259-.284-.416-.463-.69-.787-2.052-2.656-2.09-2.849-.032-.164 1.531-1.429 1.69-1.366m8.817 2.397c.113.027.262.201.576.621.339.454.451.704.495.974.072.437.242.707.502.809.108.042.226.117.227.168.004.24-1.297 1.02-1.539.924-.036-.014-.055-.106-.057-.241-.002-.135-.065-.359-.114-.483-.072-.182-.041-.289.119-.48.348-.415.328-.596-.056-1.105-.373-.494-.456-.831-.324-1.08.047-.09.104-.122.171-.106m-4.196-.252c.017-.012.037-.006.066.01.088.049.222.208.222.3-.001.115-.177.021-.261-.14-.045-.087-.066-.142-.027-.17m.592.225c.021-.006.068-.002.1.015.132.076.241.342.183.427-.04.059-.256-.041-.295-.145-.055-.149-.052-.28.012-.297m12.485 2.501c-.085-.03-.279.093-.411.269-.132.175-.351.462-.492.621-.506.572-1.562 2.613-1.663 3.198-.075.437-.248.34-.261-.14-.002-.079-.018-.114-.027-.17l.005-.132c-.01-.023.014-.062.003-.066-.045-.018-.383.209-.72.486-.337.278-.825.606-1.065.765-.24.159-.488.387-.553.479-.065.092-.261.37-.459.627-.404.524-.572.806-.792 1.439-.098.283-.343.616-.705.954-.669.624-.806.842-.707.987.13.19.859.724 1.525 1.1.356.201.885.497 1.175.681.545.345 1.144.563 1.975.705l.001-.033c.173.029.338.057.531.082 1.879.244 3.903-.487 5.114-1.865.355-.404.299-.631-.108-.648-.244-.01-.598.054-1.076.199-.672.204-1.099.263-1.477.203-.29-.046-.741-.105-.997-.121-.256-.016-.526-.061-.63-.098-.182-.064-.7-.124-1.295-.168l-.001.033c-.317-.018-.625-.023-1-.022-.496.001-.898-.026-.898-.073-.001-.047.103-.187.247-.327.495-.484.75-.833 1.025-1.436.266-.582.717-1.922.794-2.336.015-.082.014-.137.04-.16.054.126-.021 1.4-.124 2.273l-.034.859c-.024.153-.03.276-.014.363l-.003.066c.12.187.437.244 1.159.246.446.001 1.038.016 1.3.035.263.02.664.04.9.04.236 0 .631.004.866.035.509.067 1.258-.072 1.615-.314.926-.631 1.376-1.144 1.853-2.105.11-.222.255-.427.32-.482.065-.055.178-.277.252-.459.074-.183.241-.57.368-.873.427-1.019.138-1.454-.534-.847-.373.337-.391.377-.866.796-.257.227-2.068.995-3.226 1.394-.213.073-.576.256-.783.377-.207.121-.498.259-.646.299-.269.072-.255.07-.195-.13.033-.11.133-.353.221-.531.352-.711.432-1.272.48-2.85.027-.883.073-1.954.094-2.378.034-.669.035-.799-.1-.846m-12.519-1.642l.296.112c.097.033.174.066.23.102.093.06.133.136.222.3.259.482.356.729.323 1.113-.037.428.026.701.255 1.136.101.191.159.398.149.455-.033.184-.471.164-.966-.05-.397-.172-.5-.222-.52-.346-.013-.083-.02-.768-.007-1.496zm-14.1-1.355c-.053-.005-.078-.012-.101.018-.097.127.734 1.504 1.567 2.569.556.711 1.349 1.554 2.145 2.293l.083-2.08c-1.095-.622-1.451-.855-2.079-1.452-.415-.395-.867-.845-.996-.985-.191-.207-.46-.347-.62-.362m4.426 7.07c-.025.006-.036.033-.036.061.001.074.116.243.284.41.168.167.348.378.416.463.068.085.281.299.482.473.201.174.512.413.646.532.709.629 2.049 1.343 3.201 1.759.302.156.584.256.791.256.127 0 .534-.021.902-.026 1.165-.015 1.307-.01 1.566.077l.263.107-.139.145c-.068.083-.307.304-.553.479-.498.354-.967.76-1.317 1.225-.252.334-.267.509-.035.892.211.349.383.354.567.021.304-.55.811-1.203 1.162-1.514.188-.167.406-.404.487-.489.311-.332.44-.349.807-.141l.36.189.464.936c.254.513.505 1.088.584 1.254.184.382.602 1.369.942 2.339.136.389.18.562.24.669l.055-1.387c-.388-.883-.921-2.01-1.327-2.731-.115-.205-.244-.468-.278-.575-.057-.178-.019-.173.232.036.255.212.384.352 1.151 1.275.072.087.182.221.287.344l.081-2.047c-.246-.168-.503-.36-.78-.52-.608-.352-1.191-.635-1.344-.607-.389.071-.699.03-.861-.167-.672-.819-.712-.873-1.842-1.515-.887-.504-1.143-.609-1.378-.612-.161-.003-.343-.03-.398-.062-.055-.032-.232-.077-.397-.095-.068-.007-.134-.022-.199-.031-1.788-.251-3.134-.615-4.261-1.126-.535-.243-.747-.312-.823-.294m12.317 5.03l-.081 2.047c.233.17.484.335.682.471.357.245.868.612 1.136.807.715.521 2.956 1.394 3.682 1.435.502.028.818.006 1.203-.046l.001-.033c.23-.021.45-.065.772-.113 1.21-.179 1.176-.278-.206-.696-.179-.054-.372-.154-.559-.22l-.001.033c-1.084-.425-2.329-1.112-4.083-2.261-.29-.19-.589-.368-.685-.405-.096-.037-.401-.238-.684-.438-.203-.144-.662-.346-1.179-.581m-.147 3.699l-.055 1.387c.096.1.215.155.36.189.321.075.615-.04.61-.238-.003-.12-.411-.669-.915-1.338"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/folder-open.svg b/pics/icons/folder-open.svg new file mode 100644 index 0000000..2671b0c --- /dev/null +++ b/pics/icons/folder-open.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" enable-background="new 0 0 128 128"><defs><radialGradient cx="63.912" cy="115.71" id="a" r="63.912" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .1978 0 92.82)"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></radialGradient><linearGradient id="b" y1="25.16" y2="157.63" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 .63555 0 40.02)"><stop stop-color="#bfd9ff"/><stop offset=".219" stop-color="#80b3ff"/><stop offset=".293" stop-color="#6ea5f3"/><stop offset=".443" stop-color="#3e80d3"/><stop offset=".494" stop-color="#2c72c7"/><stop offset=".7" stop-color="#00438a"/></linearGradient><linearGradient id="c" x1="-4.255" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="132.07" gradientTransform="matrix(1 0 0 .63555 0 40.02)"><stop stop-color="#a2c3eb" stop-opacity=".502"/><stop offset=".126" stop-color="#fff"/><stop offset=".809" stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#a7cbf7" stop-opacity=".502"/></linearGradient><radialGradient cx="64" cy=".174" id="d" r="52" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.23137 0 0 1.65552-14.808-2.288)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".594" stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity=".709"/></radialGradient><linearGradient id="e" y1="39.977" x1="60.11" y2="75.988" x2="59.746" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop offset=".15" stop-color="#80b3ff"/><stop offset=".316" stop-color="#69a1f0"/><stop offset=".603" stop-color="#4888da"/><stop offset=".841" stop-color="#3378cc"/><stop offset="1" stop-color="#2c72c7"/></linearGradient></defs><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#e)" d="m14.03 108h99.93c1.127 0 2.035-.868 2.035-1.946l-4-83.84c0-1.078 0-2.212-4-2.212h-88c-4 0-4.03 1.133-4.03 2.212l-3.965 83.84c0 1.078.907 1.946 2.035 1.946"/><path opacity=".4" fill="url(#d)" d="m20 20c-4 0-4.03 1.134-4.03 2.212l-.438 9.266h24.469l12-11.478z"/></g><path opacity=".8" fill="url(#b)" d="m44 68c-.399 0-16 5-16 5l-25.817-.041c-.69 0-1.341.208-1.752.561-.284.243-.431.533-.431.827 0 .135.032.669.094.802 0 0 10.194 22.331 10.319 31.865.279.585.625.986 1.587.986h104c.963 0 1.811-.401 2.09-.986 0-9.535 9.817-37.22 9.817-37.22.199-.42.074-.875-.338-1.229-.41-.352-1.061-.56-1.752-.56z"/><path opacity=".381" fill="url(#a)" d="M127.82442 115.70919A63.912209 12.641975 0 1 1 0 115.70919 63.912209 12.641975 0 1 1 127.82442 115.70919" transform="matrix(1.0014 0 0 .41038 0 75.33)"/><path fill="url(#c)" d="m44 68c-.399 0-16 5-16 5l-25.813-.031c-.69 0-1.339.21-1.75.563-.284.243-.438.519-.438.813 0 .135.032.68.094.813 0 0 .195.448.219.5.041-.045.076-.083.125-.125.411-.353 1.06-.562 1.75-.563l25.813.031c0 0 15.601-5 16-5h81.81c.691 0 1.34.21 1.75.563.024.021.04.041.063.063.041-.116.281-.844.281-.844.199-.42.068-.865-.344-1.219-.41-.352-1.059-.563-1.75-.563z"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/folder.svg b/pics/icons/folder.svg new file mode 100644 index 0000000..446ccb9 --- /dev/null +++ b/pics/icons/folder.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><radialGradient cx="312.72" cy="-349" id="a" r="34.18" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.09096 0 0-1-273.57-316.5)"><stop stop-color="#4b73ad"/><stop offset="1" stop-color="#80b3ff"/></radialGradient><radialGradient cx="354.85" cy="-426" id="b" r="34.18" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0-1-290.47-322.5)"><stop stop-color="#538bcf"/><stop offset="1" stop-color="#80b3ff"/></radialGradient><radialGradient cx="354.85" cy="-426" id="c" r="34.18" xlink:href="#b" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0-1-290.47-320.5)"/><linearGradient id="d" y1="-601.28" y2="-503.15" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0-.6522-290.69-284.15)"><stop stop-color="#b3d9ff"/><stop offset=".486" stop-color="#71a8f5"/><stop offset=".799" stop-color="#2c72c7"/><stop offset=".98" stop-color="#2c72c7"/><stop offset="1" stop-color="#deebff"/></linearGradient><linearGradient id="e" y1="-79.24" y2="9.327" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="translate(.5 100.5)"><stop stop-color="#73a3e7"/><stop offset=".139" stop-color="#83b1f5"/><stop offset=".369" stop-color="#bcd6fc"/><stop offset=".501" stop-color="#659fee"/><stop offset="1" stop-color="#06f"/></linearGradient><filter width="1.051" x="-.025" y="-.461" height="1.922" id="f"><feGaussianBlur stdDeviation="1.18148"/></filter></defs><path opacity=".5" filter="url(#f)" d="m120 107.08c0 1.357-25.07 4.916-56 4.916-30.928 0-56-3.559-56-4.916 0-1.357 25.07-1.229 56-1.229 30.927 0 56-.128 56 1.229"/><path fill="url(#e)" d="m108 26c0-1.1-.9-2-2-2h-84c-1.1 0-2 .9-2 2 0 0 .125 82-8 82 3.396 0 100.6 0 104 0-8.125 0-8-82-8-82"/><path opacity=".8" fill="url(#d)" d="m116 108h-104c0-27.75-7.954-62.05-7.954-62.05-.239-1.074.472-1.953 1.579-1.953h116.75c1.108 0 1.818.879 1.58 1.953 0 0-7.954 34.3-7.954 62.05"/><path opacity=".2" fill="url(#c)" d="m16.552 105c-.276 0-.5.225-.5.5 0 .275.224.5.5.5h95.67c.276 0 .5-.225.5-.5 0-.275-.224-.5-.5-.5z"/><path opacity=".2" fill="url(#b)" d="m16.552 103c-.276 0-.5.225-.5.5 0 .275.224.5.5.5h95.67c.276 0 .5-.225.5-.5 0-.275-.224-.5-.5-.5z"/><path opacity=".2" fill="url(#a)" d="m32.33 32c-.184 0-.331.224-.331.5 0 .276.147.5.331.5h63.34c.183 0 .331-.224.331-.5 0-.276-.15-.5-.331-.5z"/><path opacity=".4" fill="#fff" d="m22.01 24c-1.1 0-1.958.901-1.906 2 0 0 .07 2.543.188 6h19.718l8-8z"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/fonts.svg b/pics/icons/fonts.svg new file mode 100644 index 0000000..4bc54cc --- /dev/null +++ b/pics/icons/fonts.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="-0.009 0.233 125 119" enable-background="new -0.009 0.233 125 119"><defs><linearGradient id="a" y1="144.91" y2="64.823" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#ff9000"/><stop offset="1" stop-color="#f00"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="-19.528" y2="35.656" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop offset="0%" stop-color="#fff"/><stop offset="99%" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="127.61" y2="87.25" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#b0b0b0"/><stop offset="1"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="8.287" y2="58.54" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1"/></linearGradient></defs><path fill="#790000" d="m79.72.01l-78.42.463-1.299 28.874 10.432-.061.282-3.72c.249-3.258.982-5.799 2.18-7.554 1.138-1.657 2.409-2.729 3.887-3.277.564-.199 2.471-.685 7.451-.714 0 0 4.191-.025 6.621-.04 0 3.229 0 63.61 0 63.61 0 5.852-.715 7.176-.744 7.229-.764 1.09-2.313 1.642-4.713 1.655l-7.185.044v10.404l45.756-.27v-10.403l-7.153.042c-1.551.011-3.607-.227-4.707-1.354-.167-.364-.782-2.074-.782-7.444 0 0 0-60.44 0-63.63 2.338-.014 8.448-.05 8.448-.05 2.965-.018 5.301.413 6.945 1.278 1.53.808 2.749 2.081 3.727 3.891.26.494.944 2.135 1.508 6.424l.464 3.515 10.23-.062-1.301-28.857zm-1.607 3.391c.119 2.64.866 19.258.994 22.1-1.405.008-2.474.014-3.727.022-.029-.222-.072-.555-.072-.555-.468-3.555-1.099-6.104-1.88-7.578-1.312-2.431-2.988-4.157-5.13-5.29-2.146-1.127-5.02-1.69-8.546-1.668l-11.81.07v66.998c0 5.153.553 8.497 1.599 9.675 1.564 1.691 4.01 2.525 7.294 2.508 0 0 2.138-.016 3.748-.026 0 1.337 0 2.316 0 3.644-2.97.017-35.984.212-38.991.229 0-1.337 0-2.314 0-3.639 1.624-.011 3.821-.022 3.821-.022 3.582-.021 6.03-1.047 7.489-3.136.885-1.279 1.332-4.349 1.332-9.133v-67.02l-10.02.06c-4.04.024-6.928.333-8.581.916-2.184.808-3.984 2.293-5.528 4.548-1.54 2.25-2.469 5.349-2.761 9.208 0 0-.028.364-.046.613-1.289.007-2.345.014-3.756.021.127-2.87.875-19.498.995-22.11 3.01-.019 70.53-.418 73.58-.436"/><path fill="url(#a)" d="m79.73 1.702l-76.81.452-1.147 25.491 7.096-.041.163-2.165c.27-3.56 1.104-6.378 2.471-8.381 1.341-1.957 2.876-3.235 4.696-3.909.997-.351 3.231-.791 8.03-.819 0 0 5.469-.033 8.321-.049 0 4.363 0 65.31 0 65.31 0 6.202-.786 7.814-1.029 8.164-1.118 1.604-3.121 2.396-6.112 2.412l-5.5.034v7.02l42.37-.253v-7.02l-5.45.033c-2.788.016-4.814-.636-6.02-1.941-.173-.194-1.17-1.659-1.17-8.549 0 0 0-60.952 0-65.32 3.088-.018 10.128-.06 10.128-.06 3.244-.019 5.852.476 7.745 1.472 1.835.971 3.284 2.47 4.424 4.585.468.884 1.149 2.831 1.699 7.01l.268 2.034 6.979-.041z"/><path fill="url(#b)" d="m47.942 47.957v-35.777c0-.93.751-1.686 1.681-1.692l10.129-.06c3.529-.021 6.402.541 8.546 1.668 2.142 1.133 3.818 2.859 5.13 5.29.781 1.477 1.412 4.03 1.877 7.578 0 0 .044.333.075.555 1.253-.008 2.321-.015 3.729-.022-.13-2.838-.877-19.457-.996-22.09-3.049.018-70.56.417-73.58.435-.119 2.61-.867 19.238-.996 22.11 1.411-.008 2.469-.014 3.757-.022.02-.247.045-.61.045-.61.293-3.857 1.222-6.954 2.762-9.21 1.547-2.255 3.348-3.739 5.529-4.548 1.657-.583 4.544-.891 8.582-.915l8.32-.05c.451-.001.883.175 1.202.492.321.318.499.75.499 1.201v35.566c2.445.247 4.947.377 7.493.377 2.106-.001 4.177-.099 6.215-.268"/><path d="m121.68 22.01l-78.42.464-1.298 28.874 10.433-.061.282-3.719c.249-3.259.981-5.801 2.181-7.554 1.136-1.657 2.406-2.73 3.886-3.278.565-.199 2.471-.684 7.451-.714 0 0 4.467-.026 6.622-.039 0 3.228 0 63.61 0 63.61 0 5.852-.715 7.177-.748 7.229-.761 1.089-2.311 1.642-4.712 1.656l-7.183.043v10.404l45.757-.271v-10.403l-7.153.041c-2.217.013-3.834-.458-4.705-1.349-.161-.346-.782-2.038-.782-7.454 0 0 0-60.44 0-63.63 2.335-.015 8.444-.05 8.444-.05 2.966-.018 5.304.413 6.949 1.278 1.527.807 2.747 2.081 3.723 3.892.264.496.947 2.136 1.513 6.423l.458 3.515 10.232-.06-1.301-28.857zm-1.608 3.392c.12 2.639.866 19.258.994 22.1-1.404.008-2.473.015-3.728.021-.028-.22-.071-.554-.071-.554-.466-3.555-1.101-6.104-1.881-7.577-1.313-2.432-2.987-4.159-5.13-5.292-2.145-1.127-5.02-1.687-8.548-1.666l-11.807.069v66.994c0 5.16.553 8.504 1.599 9.678 1.561 1.69 4.01 2.526 7.294 2.507 0 0 2.138-.011 3.747-.021 0 1.337 0 2.314 0 3.64-2.972.02-35.983.213-38.99.232 0-1.339 0-2.315 0-3.642 1.623-.008 3.821-.023 3.821-.023 3.579-.02 6.03-1.046 7.489-3.135.885-1.277 1.332-4.349 1.332-9.133v-67.02l-10.02.06c-4.04.024-6.926.332-8.581.917-2.183.808-3.982 2.292-5.529 4.547-1.539 2.252-2.467 5.35-2.761 9.21 0 0-.028.363-.045.609-1.289.008-2.346.014-3.758.022.129-2.869.876-19.496.994-22.11 3.02-.017 70.53-.417 73.58-.435"/><path fill="url(#c)" d="m121.69 23.697l-76.81.454-1.148 25.492 7.096-.042.165-2.165c.269-3.561 1.102-6.38 2.469-8.382 1.341-1.955 2.876-3.235 4.696-3.909.996-.35 3.229-.791 8.03-.819 0 0 5.469-.032 8.32-.048 0 4.363 0 65.31 0 65.31 0 6.2-.786 7.815-1.027 8.166-1.119 1.603-3.119 2.392-6.111 2.411l-5.502.032v7.02l42.37-.248v-7.03l-5.451.033c-2.788.017-4.815-.636-6.02-1.94-.172-.193-1.169-1.66-1.169-8.553 0 0 0-60.948 0-65.31 3.088-.018 10.129-.059 10.129-.059 3.244-.02 5.852.476 7.745 1.471 1.835.971 3.284 2.471 4.427 4.587.464.881 1.146 2.828 1.696 7.01l.266 2.035 6.98-.042z"/><path fill="url(#d)" d="m90.04 69.38v-35.778c0-.93.749-1.686 1.68-1.692l10.13-.061c3.528-.02 6.402.542 8.545 1.668 2.144 1.134 3.82 2.86 5.13 5.29.781 1.479 1.413 4.03 1.881 7.579 0 0 .044.334.072.555 1.253-.007 2.322-.013 3.729-.022-.128-2.837-.876-19.456-.996-22.09-3.05.019-70.56.417-73.58.436-.118 2.609-.866 19.238-.995 22.11 1.411-.009 2.468-.015 3.756-.022.02-.246.046-.61.046-.61.293-3.856 1.221-6.954 2.762-9.21 1.547-2.255 3.347-3.74 5.529-4.549 1.657-.583 4.544-.89 8.583-.915l8.318-.05c.453-.001.885.175 1.204.492.32.318.498.75.498 1.2v35.565c2.445.247 4.947.378 7.493.378 2.109.001 4.177-.096 6.216-.265"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/forward.svg b/pics/icons/forward.svg new file mode 100644 index 0000000..99cd091 --- /dev/null +++ b/pics/icons/forward.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg width="60" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="60" viewBox="0 0 125.957 125.956" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="21.801" x1="31.648" y2="60.47" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="54.54"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="51.698" y2="140.48" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#000072"/><stop offset="1" stop-color="#3995e5"/></linearGradient><linearGradient id="c" xlink:href="#a" y1="167.23" y2="64.976" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"/><linearGradient id="d" xlink:href="#a" y1="26.375" x1="27" y2="73.76" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="73.71"/><linearGradient id="e" xlink:href="#a" y1="14.163" y2="77.27" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"/><linearGradient id="f" y1="181.13" y2="61.91" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#a4cdec"/><stop offset="1" stop-color="#0068c6"/></linearGradient><linearGradient id="g" y1="153.7" y2="41.6" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#418bde"/><stop offset="1" stop-color="#001b7b"/></linearGradient></defs><g transform="matrix(1.01213 0 0 1.01213-.764-.764)"><path fill="url(#g)" d="m125.2 62.35c.348 34.36-27.23 62.5-61.59 62.85-34.36.348-62.5-27.23-62.849-61.59-.348-34.36 27.23-62.5 61.59-62.848 34.36-.348 62.5 27.23 62.851 61.59"/><path fill="url(#f)" d="m118.61 62.41c.31 30.726-24.344 55.884-55.07 56.2-30.724.31-55.883-24.344-56.19-55.07-.31-30.724 24.345-55.884 55.07-56.19 30.726-.31 55.884 24.345 56.19 55.07"/><path fill="url(#e)" d="m63.45 11.879c-27.08.274-48.806 22.448-48.533 49.52.015 1.493.108 2.966.254 4.423 13.537 5.651 29.752 8.863 47.16 8.687 18.998-.192 36.499-4.39 50.59-11.324.042-.92.063-1.846.056-2.778-.274-27.08-22.446-48.805-49.52-48.532"/><path fill="url(#d)" d="m64.943 17.199c24.434-.247 45.01 16.809 50.08 39.753-3.02-26.324-25.501-46.642-52.58-46.37-28.936.292-52.16 23.989-51.864 52.924.148 14.65 6.3 27.825 16.09 37.23-7.371-8.715-11.864-19.951-11.989-32.26-.284-28.04 22.22-51 50.26-51.29"/><path opacity=".5" fill="url(#c)" d="m63.44 110.15c-26.13.265-47.683-19.937-49.45-45.671-.046.965-.074 1.934-.063 2.913.274 27.11 22.469 48.856 49.573 48.581 27.11-.274 48.854-22.467 48.58-49.574-.01-.977-.056-1.947-.123-2.911-1.247 25.764-22.389 46.4-48.51 46.661"/><path opacity=".2" fill="url(#b)" d="m33.552 73.34c0 0 20.801-.21 37.26-.377-6.9 7.04-13.82 14.1-13.82 14.1-1.464 1.495-2.184 3.443-2.165 5.381.02 1.939.78 3.872 2.273 5.335 2.99 2.929 7.79 2.881 10.717-.108l26.626-27.17c.16-.164.312-.339.457-.515.046-.058.089-.116.135-.175.097-.124.187-.255.278-.385.042-.064.087-.13.129-.195.11-.178.214-.355.31-.54.033-.061.061-.127.091-.189.067-.138.131-.277.189-.418.035-.085.065-.169.099-.255.048-.129.089-.258.131-.388.023-.079.05-.158.071-.24.058-.2.106-.406.143-.612.01-.039.014-.084.021-.127.031-.176.052-.351.071-.53.006-.069.012-.137.016-.207.01-.16.018-.321.018-.483.002-.061.004-.123.002-.184-.004-.222-.016-.442-.037-.662 0-.004-.002-.009-.002-.009-.023-.215-.06-.426-.099-.635-.016-.072-.031-.147-.048-.223-.033-.137-.065-.278-.106-.413-.023-.087-.048-.174-.077-.257-.042-.133-.089-.265-.141-.393-.031-.078-.058-.157-.091-.236 0-.003 0-.003-.002-.005-.081-.189-.17-.371-.263-.55-.041-.079-.087-.156-.133-.231-.067-.123-.141-.244-.216-.361-.048-.071-.093-.144-.143-.213-.104-.147-.21-.29-.322-.43-.029-.035-.054-.071-.081-.106-.15-.176-.305-.344-.467-.504-.016-.016-.027-.031-.042-.048l-27.17-26.624c-2.991-2.931-7.789-2.882-10.718.109-2.93 2.989-2.881 7.786.108 10.715l14.1 13.822-37.26.376c-4.185.042-7.545 3.471-7.503 7.655.042 4.184 3.474 7.545 7.659 7.503"/><path fill="#fff" d="m33.552 71.37c0 0 20.801-.21 37.26-.377-6.9 7.04-13.82 14.1-13.82 14.1-1.464 1.495-2.184 3.443-2.165 5.381.02 1.939.78 3.872 2.273 5.335 2.99 2.929 7.79 2.881 10.717-.108l26.626-27.17c.16-.164.312-.339.457-.515.046-.058.089-.116.135-.175.097-.124.187-.255.278-.385.042-.064.087-.13.129-.195.11-.178.214-.355.31-.54.033-.061.061-.127.091-.189.067-.138.131-.277.189-.418.035-.085.065-.169.099-.255.048-.129.089-.258.131-.388.023-.079.05-.158.071-.24.058-.2.106-.406.143-.612.01-.039.014-.084.021-.127.031-.176.052-.351.071-.53.006-.069.012-.137.016-.207.01-.16.018-.321.018-.483.002-.061.004-.123.002-.184-.004-.222-.016-.442-.037-.662 0-.004-.002-.009-.002-.009-.023-.215-.06-.426-.099-.635-.016-.072-.031-.147-.048-.223-.033-.137-.065-.278-.106-.413-.023-.087-.048-.174-.077-.257-.042-.133-.089-.265-.141-.393-.031-.078-.058-.157-.091-.236 0-.003 0-.003-.002-.005-.081-.189-.17-.371-.263-.55-.041-.079-.087-.156-.133-.231-.067-.123-.141-.244-.216-.361-.048-.071-.093-.144-.143-.213-.104-.147-.21-.29-.322-.43-.029-.035-.054-.071-.081-.106-.15-.176-.305-.344-.467-.504-.016-.016-.027-.031-.042-.048l-27.17-26.624c-2.991-2.931-7.789-2.882-10.718.109-2.93 2.989-2.881 7.786.108 10.715l14.1 13.822-37.26.376c-4.185.042-7.545 3.471-7.503 7.655.042 4.184 3.474 7.545 7.659 7.503"/><path opacity=".6" fill="url(#a)" d="m53.04 30.436c-4.996-4.061-10.767-7.05-17.03-8.636-11.12 7.676-19.586 19.883-23.516 34.4 5.671-2.813 11.958-4.419 18.596-4.486 1.683-.017 3.341.074 4.977.254 4.088-8.647 9.924-16.03 16.973-21.532"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/import.svg b/pics/icons/import.svg new file mode 100644 index 0000000..15cf27b --- /dev/null +++ b/pics/icons/import.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 128 128"><defs><radialGradient cx="102" cy="112.3" id="a" r="139.56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#535557"/><stop offset=".114" stop-color="#898a8c"/><stop offset=".203" stop-color="#ececec"/><stop offset=".236" stop-color="#fafafa"/><stop offset=".272" stop-color="#fff"/><stop offset=".531" stop-color="#fafafa"/><stop offset=".845" stop-color="#ebecec"/><stop offset="1" stop-color="#e1e2e3"/></radialGradient><radialGradient cx="102" cy="112.3" id="b" r="139.56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#00537d"/><stop offset=".015" stop-color="#186389"/><stop offset=".056" stop-color="#558ca8"/><stop offset=".096" stop-color="#89afc3"/><stop offset=".136" stop-color="#b3ccd8"/><stop offset=".174" stop-color="#d4e2e9"/><stop offset=".21" stop-color="#ecf2f5"/><stop offset=".244" stop-color="#fafcfd"/><stop offset=".272" stop-color="#fff"/></radialGradient><linearGradient id="c" y1="104" x1="96" y2="96" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="88" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#888a85"/><stop offset=".007" stop-color="#8c8e89"/><stop offset=".067" stop-color="#abaca9"/><stop offset=".135" stop-color="#c5c6c4"/><stop offset=".212" stop-color="#dbdbda"/><stop offset=".301" stop-color="#ebebeb"/><stop offset=".412" stop-color="#f7f7f6"/><stop offset=".568" stop-color="#fdfdfd"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="103" x1="95" y2="95.29" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="87.29" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#393b38"/></linearGradient><linearGradient id="e" y1="103" x1="95" y2="94.59" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="86.59" gradientTransform="translate(8)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#555753"/></linearGradient><linearGradient id="f" xlink:href="#e" y1="102.34" x1="94.34" y2="94.54" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="86.54" gradientTransform="translate(8)"/><linearGradient id="g" x1="4" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="72" gradientTransform="matrix(1.05261 0 0 1.052 0-4.609)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="h" x1="7.974" x2="79.8" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#646464"/><stop offset=".292" stop-color="#7e7e7e"/><stop offset=".86" stop-color="#999" stop-opacity=".588"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><path fill="none" stroke="#000" stroke-linejoin="round" id="i" d="m24 8v110c0 1.104.896 2 2 2h59.19c.53 0 1.031-.219 1.406-.594 0 0 11.906-9.906 17.406-15.406 5.5-5.5 15.406-17.406 15.406-17.406.375-.375.594-.876.594-1.406v-77.19z"/></defs><use opacity=".1" xlink:href="#i" stroke-width="16"/><use opacity=".15" xlink:href="#i" stroke-width="12"/><use opacity=".2" xlink:href="#i" stroke-width="8"/><use opacity=".25" xlink:href="#i" stroke-width="4"/><path fill="url(#b)" d="m24 8v110c0 1.104.896 2 2 2h59.17c.53 0 1.039-.211 1.414-.586l32.828-32.828c.375-.375.586-.884.586-1.414v-77.17z"/><path fill="url(#a)" d="m26 9c-.551 0-1 .449-1 1v108c0 .552.449 1 1 1h59.17c.263 0 .521-.106.707-.293l32.828-32.828c.187-.187.293-.444.293-.707v-75.17c0-.551-.448-1-1-1z"/><path opacity=".15" fill="url(#f)" d="m119.41 86.59c.25-.25-18.379 6.414-23.414 6.414-1.654 0-3 1.346-3 3 0 5.03-6.664 23.664-6.414 23.414z"/><path opacity=".2" fill="url(#e)" d="m119.41 86.59c.375-.375-13.97 7.414-23.414 7.414-1.103 0-2 .897-2 2 0 9.444-7.789 23.789-7.414 23.414z"/><path opacity=".25" fill="url(#d)" d="m119.41 86.59c.239-.239-13.607 8.414-23.414 8.414-.553 0-1 .447-1 1 0 9.807-8.653 23.653-8.414 23.414z"/><path fill="url(#c)" d="m86.59 119.41c0 0 11.914-9.914 17.414-15.414 5.5-5.5 15.414-17.414 15.414-17.414 0 0-13.164 9.414-23.414 9.414 0 10.25-9.414 23.414-9.414 23.414"/><path fill="url(#h)" d="m47.656 8c-2 .088-3.898.925-5.313 2.344l-8 8c-2.428 2.432-3.03 6.143-1.5 9.219l2.219 4.438h-27.06c-4.418 0-8 3.582-8 8v16c0 4.418 3.582 8 8 8h27.06l-2.219 4.438c-1.532 3.076-.928 6.787 1.5 9.219l8 8c1.568 1.567 3.722 2.421 5.938 2.344 2.215-.077 4.294-1.078 5.75-2.75l27.813-32c2.609-3.02 2.596-7.497-.031-10.5l-27.781-32c-1.596-1.839-3.942-2.851-6.375-2.75m.344 8l27.781 32-27.781 32-8-8 8-16h-40v-16h40l-8-16z"/><path fill="url(#g)" d="m40 72l8 8 27.788-32.01-27.788-31.991-8 8 8 16h-40v16h40z"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/info.svg b/pics/icons/info.svg new file mode 100644 index 0000000..5a6e3d3 --- /dev/null +++ b/pics/icons/info.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0.381 -0.047 124 117" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0.381 -0.047 124 117"><defs><radialGradient cx="85.973" cy="76.63" id="a" r="90.65" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#2d58a4"/><stop offset="1" stop-color="#0d2d60"/></radialGradient><radialGradient cx="84.17" cy="92.7" id="b" r="78.15" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#dee1ff"/><stop offset=".629" stop-color="#2b72c2"/><stop offset="1" stop-color="#2353a4"/></radialGradient><radialGradient cx="85.975" cy="76.63" id="c" r="90.65" xlink:href="#a" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><radialGradient cx="84.17" cy="92.7" id="d" r="78.15" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop offset=".225" stop-color="#dee1ff"/><stop offset=".747" stop-color="#177cc2"/><stop offset="1" stop-color="#3a6dbd"/></radialGradient><linearGradient id="e" y1="4.436" y2="40.466" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop offset="0%" stop-color="#fff"/><stop offset="100%" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="f" y1="8.826" x1="67.793" y2="122.81" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="124.93"><stop offset="1"/><stop offset="5.74713%" stop-color="#fff"/></linearGradient><path id="g" d="m84.6 1.698c-19.698 0-35.665 15.969-35.665 35.665 0 19.701 15.966 35.667 35.665 35.667 19.699 0 35.667-15.967 35.667-35.667 0-19.696-15.969-35.665-35.667-35.665m0 69.63c-18.729 0-33.966-15.236-33.966-33.967 0-18.729 15.237-33.967 33.966-33.967 18.73 0 33.968 15.239 33.968 33.967 0 18.73-15.237 33.967-33.968 33.967"/></defs><g transform="matrix(1.48785 0 0 1.48785-60.51-1.223)"><path opacity=".16" d="m85.02 6.486c-20.07 0-36.39 16.327-36.39 36.4 0 20.07 16.326 36.4 36.39 36.4 20.07 0 36.4-16.325 36.4-36.4.001-20.07-16.327-36.4-36.4-36.4"/><g transform="translate(-1.238 1.238)"><path fill="url(#a)" d="m84.6 0c-20.602 0-37.36 16.761-37.36 37.36 0 20.604 16.76 37.36 37.36 37.36 20.604 0 37.37-16.761 37.37-37.36 0-20.602-16.761-37.36-37.37-37.36m0 73.03c-19.698 0-35.665-15.967-35.665-35.667 0-19.696 15.966-35.665 35.665-35.665 19.699 0 35.667 15.969 35.667 35.665 0 19.7-15.969 35.667-35.667 35.667"/><path fill="url(#b)" d="m84.6 3.396c-18.729 0-33.966 15.239-33.966 33.967 0 18.731 15.237 33.967 33.966 33.967 18.73 0 33.968-15.236 33.968-33.967 0-18.728-15.237-33.967-33.968-33.967"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#g"/><use fill="url(#d)" xlink:href="#g"/><path fill="url(#e)" d="m84.14 38.517c13.491-10.146 26.18-13.584 31.734-14.676-5.354-12.285-17.436-20.857-31.491-20.857-19.02 0-34.446 15.699-34.446 35.06 0 3.042.383 5.993 1.098 8.809 5.581 1.047 19.227 2.099 33.11-8.338"/><path opacity=".3" fill="url(#f)" fill-rule="evenodd" d="m96.58 63.46h-20.699v-2.364c.563-.043 1.115-.098 1.656-.163.543-.064 1.01-.173 1.4-.328.693-.263 1.18-.638 1.462-1.131.282-.491.423-1.144.423-1.954v-19.09c0-.764-.177-1.436-.524-2.02-.35-.581-.788-1.044-1.312-1.393-.393-.263-.989-.514-1.786-.753-.797-.241-1.523-.395-2.18-.461v-2.364l16.12-.86.494.492v26.02c0 .766.162 1.417.487 1.951.324.534.791.935 1.398 1.197.432.195.909.369 1.429.522.522.153 1.063.262 1.627.327v2.365m-4.726-44.675c0 1.661-.64 3.076-1.919 4.247-1.279 1.168-2.795 1.752-4.546 1.752-1.773 0-3.299-.584-4.579-1.752-1.281-1.17-1.919-2.585-1.919-4.247 0-1.662.638-3.082 1.919-4.264 1.28-1.178 2.806-1.77 4.579-1.77 1.771 0 3.293.591 4.563 1.77 1.267 1.182 1.902 2.602 1.902 4.264z"/><path fill="#fff" d="m94.18 61.976h-20.7v-2.364c.563-.045 1.117-.101 1.657-.164.543-.067 1.01-.174 1.4-.33.693-.261 1.18-.638 1.463-1.13.28-.491.422-1.143.422-1.952v-19.09c0-.765-.176-1.438-.524-2.02-.35-.579-.787-1.044-1.311-1.394-.395-.263-.989-.512-1.786-.754-.798-.24-1.525-.394-2.18-.459v-2.364l16.12-.86.494.491v26.02c0 .767.161 1.416.487 1.95.324.535.79.936 1.397 1.197.434.196.91.371 1.43.523.52.153 1.063.264 1.627.329v2.366m-4.726-44.678c0 1.662-.641 3.078-1.921 4.247-1.279 1.169-2.793 1.753-4.544 1.753-1.772 0-3.299-.584-4.58-1.753-1.28-1.169-1.919-2.585-1.919-4.247 0-1.66.639-3.082 1.919-4.262 1.281-1.18 2.808-1.771 4.58-1.771 1.771 0 3.293.591 4.562 1.771 1.267 1.18 1.903 2.602 1.903 4.262z"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/key_bindings.svg b/pics/icons/key_bindings.svg new file mode 100644 index 0000000..c88f90f --- /dev/null +++ b/pics/icons/key_bindings.svg @@ -0,0 +1,3264 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" + xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + id="svg2" + width="128" + height="128" + version="1.0"> + <metadata + id="metadata7"> + <rdf:RDF> + <cc:Work + rdf:about=""> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:type + rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> + </cc:Work> + </rdf:RDF> + </metadata> + <defs + id="defs5"> + <linearGradient + id="linearGradient4260"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop4262" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop4264" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient8514"> + <stop + style="stop-color:#ff0000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop8516" /> + <stop + style="stop-color:#ff7d7d;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop8518" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient8504"> + <stop + style="stop-color:#ff9494;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop8506" /> + <stop + style="stop-color:#ff9494;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop8508" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient4910"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop4912" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop4914" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient4862"> + <stop + style="stop-color:#454545;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop4864" /> + <stop + style="stop-color:#454545;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop4866" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3469"> + <stop + style="stop-color:#e8e8e8;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3471" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop3473" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3459"> + <stop + style="stop-color:#bebebe;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3461" /> + <stop + style="stop-color:#ededed;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop3463" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3451"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3453" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3455" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3413"> + <stop + style="stop-color:#515151;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3415" /> + <stop + style="stop-color:#515151;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3417" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3250"> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3252" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3254" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3180"> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3182" /> + <stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3184" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3164"> + <stop + id="stop3166" + offset="0" + style="stop-color:#dedee0;stop-opacity:1;" /> + <stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0.2957755" + id="stop3168" /> + <stop + id="stop3170" + offset="0.58108109" + style="stop-color:#f5f5f6;stop-opacity:1;" /> + <stop + id="stop3172" + offset="1" + style="stop-color:#e5e5e7;stop-opacity:1;" /> + </linearGradient> + <linearGradient + id="linearGradient3144"> + <stop + style="stop-color:#dedee0;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3146" /> + <stop + id="stop3152" + offset="0.16216215" + style="stop-color:#efefef;stop-opacity:1;" /> + <stop + style="stop-color:#d9d9db;stop-opacity:1;" + offset="0.58108109" + id="stop3154" /> + <stop + style="stop-color:#b3b3b8;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop3148" /> + </linearGradient> + <filter + x="-0.0090631284" + width="1.0181262" + y="-0.29301286" + height="1.5860257" + id="filter3214"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.82498088" + id="feGaussianBlur3216" /> + </filter> + <filter + x="-0.0044357427" + width="1.0088716" + y="-0.97152936" + height="2.9430587" + id="filter3298"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.4048039" + id="feGaussianBlur3300" /> + </filter> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3180" + id="radialGradient3443" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(2.6330627,0,0,9.6825038e-2,-96.164347,299.62327)" + cx="58.885887" + cy="448.94513" + fx="58.885887" + fy="448.94513" + r="109.23128" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3144" + id="linearGradient3445" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(5.9058151,-287.91796)" + x1="271.44263" + y1="674.8587" + x2="271.44263" + y2="594.26221" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3250" + id="radialGradient3447" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(3.3647127,0,0,1.1868837e-2,-398.08767,266.8033)" + cx="168.0696" + cy="424.3931" + fx="168.0696" + fy="424.3931" + r="109.51146" /> + <filter + id="filter3545"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.12620405" + id="feGaussianBlur3547" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3639" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3641" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3643" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3645" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3647" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3649" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3651" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3653" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3655" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3657" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3659" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3661" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3663" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3665" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3667" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3669" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3671" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3673" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3675" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3677" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3679" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3681" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3683" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3685" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3687" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3689" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3691" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3693" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3695" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3697" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3699" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3701" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3703" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3705" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3707" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3709" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3711" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3713" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3715" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3801" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3803" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3805" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3807" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3809" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3811" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3813" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3815" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3817" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3819" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3821" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3823" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3825" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3827" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3829" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3831" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3833" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3835" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3837" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3839" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3841" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3843" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3845" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3847" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3849" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3851" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3853" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3855" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3857" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3859" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3861" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3863" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3865" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3867" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3869" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3871" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3951" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3953" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3955" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3957" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3959" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3961" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3963" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3965" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3967" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3969" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3971" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3973" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3975" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3977" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3979" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3981" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3983" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3985" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3987" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3989" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3991" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3993" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient3995" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient3997" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient3999" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4001" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4003" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4005" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4007" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4009" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4011" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4013" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4015" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4077" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4079" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4081" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4083" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4085" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4087" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4089" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4091" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4093" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4095" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4097" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4099" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4101" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4103" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4105" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4107" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4109" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4111" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4113" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4115" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4117" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4119" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4121" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4123" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4125" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4127" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4129" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4131" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4133" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4135" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4143" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4145" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4147" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4155" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4157" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4159" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4167" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4169" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4171" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4179" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4181" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4183" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4191" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4193" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4195" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4203" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4205" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4207" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4215" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4217" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4219" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4227" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4229" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4231" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4239" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4241" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4243" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4257" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4259" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4261" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4263" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4265" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4267" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4275" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4277" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4279" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4287" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4289" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4314" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(11.108404,-1.7963017e-2,0.133501,1.3345926,-647.92003,-121.77177)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <filter + x="-0.0147522" + width="1.0295044" + y="-0.12427249" + height="1.2485451" + id="filter4344"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="0.60346486" + id="feGaussianBlur4346" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3459" + id="linearGradient4354" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="64.232018" + y1="539.42133" + x2="64.232018" + y2="531.5722" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3451" + id="linearGradient4356" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9680482,0,0,0.9272319,2.2056365,39.593344)" + x1="72.815826" + y1="540.7486" + x2="62.601059" + y2="530.53381" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3469" + id="radialGradient4358" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.5876017,-2.0191716e-2,1.9079821e-2,1.5001774,-48.61302,-268.11124)" + cx="64.892586" + cy="538.2995" + fx="64.892586" + fy="538.2995" + r="7.015625" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient3164" + id="radialGradient4550" + cx="44.539673" + cy="86.023529" + fx="44.539673" + fy="86.023529" + r="3.691133" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient4862" + id="linearGradient4868" + x1="117.83923" + y1="67.889557" + x2="117.83923" + y2="58.092079" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,3,0,-116)" /> + <filter + id="filter4938"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="1.4319614" + id="feGaussianBlur4940" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient8504" + id="linearGradient8510" + x1="117.7205" + y1="54.037201" + x2="117.94637" + y2="55.941555" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <radialGradient + xlink:href="#linearGradient8514" + id="radialGradient8520" + cx="44.539673" + cy="86.023529" + fx="44.619957" + fy="89.114426" + r="3.691133" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <filter + id="filter3252"> + <feGaussianBlur + stdDeviation="3.900812" + id="feGaussianBlur3254" /> + </filter> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient4910" + id="linearGradient3257" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="189.01334" + y1="456.75021" + x2="189.01334" + y2="237.7832" + gradientTransform="translate(-4.8462736e-7,-153.12148)" /> + <clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath3268"> + <rect + style="fill:#00484d;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.2;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3270" + width="269.64627" + height="122.08097" + x="33.294029" + y="181.33907" + rx="4.1975985" + ry="4.1760406" /> + </clipPath> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3144" + id="linearGradient3278" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.4450275,0,0,0.4552221,-8.1885079,-194.7652)" + x1="271.44263" + y1="622.86108" + x2="271.44263" + y2="655.37054" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient3164" + id="linearGradient3281" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.4450275,0,0,0.4552221,-10.816758,-104.25382)" + x1="302.94031" + y1="456.5415" + x2="302.94031" + y2="334.46054" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient4910" + id="linearGradient3492" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(-4.8462737e-7,-153.12148)" + x1="233.39261" + y1="425.57565" + x2="234.51614" + y2="456.74942" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient4260" + id="linearGradient4266" + x1="66.75" + y1="6.875" + x2="69" + y2="13.875" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + <linearGradient + xlink:href="#linearGradient4260" + id="linearGradient4272" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="66.75" + y1="6.875" + x2="69" + y2="13.875" /> + <mask + maskUnits="userSpaceOnUse" + id="mask4268"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4272);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" + id="rect4270" + width="49.5" + height="42.75" + x="22.5" + y="2.4999998" + rx="1.8680466" + ry="0" /> + </mask> + </defs> + <g + id="g3582"> + <rect + style="opacity:0.6;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.20000000000000001;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998000000000;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3252)" + id="rect3399" + width="269.64627" + height="122.08097" + x="33.294029" + y="184.23584" + rx="4.1975985" + ry="4.1760406" + transform="matrix(0.4524446,0,0,0.4615789,-12.063704,-45.389385)" /> + <g + transform="translate(0,-9.5739601)" + id="g3293"> + <g + transform="matrix(1,0,0,1.0076661,0,-0.7940091)" + id="g3284"> + <rect + ry="1.901026" + rx="1.8680468" + y="48.000004" + x="4.0000005" + height="55.573956" + width="120.00001" + id="rect2169" + style="fill:url(#linearGradient3281);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.2;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <rect + style="fill:url(#linearGradient3278);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.2;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect2171" + width="97.221848" + height="14.799032" + x="15.389081" + y="88.774925" + rx="0" + ry="0" /> + <g + transform="matrix(0.4450275,0,0,0.4552221,-10.816758,-104.47354)" + id="g3218"> + <rect + ry="0" + rx="0" + y="336.33517" + x="58.885887" + height="6.757226" + width="218.46255" + id="rect3178" + style="opacity:1;fill:url(#radialGradient3443);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.2;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3214)" /> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3445);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.2;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3174" + width="218.46255" + height="8.1492395" + x="58.885887" + y="334.94318" + rx="0" + ry="0" /> + </g> + <rect + transform="matrix(0.4450275,0,0,0.4552221,-10.816758,-34.549546)" + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3492);stroke-width:0.42213222000000000;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998000000000;stroke-opacity:1;filter:url(#filter4938)" + id="rect4908" + width="269.64627" + height="122.08097" + x="33.294029" + y="181.33907" + rx="4.1975985" + ry="4.1760406" + clip-path="url(#clipPath3268)" /> + <path + transform="matrix(0.4450275,0,0,0.4552221,-10.816758,-34.549546)" + id="path3232" + d="M 58.411167,271.35351 L 58.411167,272.35351 L 276.44241,272.35351 L 276.44241,271.35351 L 58.411167,271.35351 z" + style="fill:url(#radialGradient3447);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3298)" /> + </g> + <rect + style="opacity:0.6;fill:#000000;fill-opacity:0.93248945000000005;stroke:none;stroke-width:0.19652553000000000;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998000000000;stroke-opacity:1" + id="rect4942" + width="94.978638" + height="30.01469" + x="16.244249" + y="54.180603" + rx="4.19731" + ry="4.4681249" /> + <g + id="g4360" + transform="matrix(0.4450275,0,0,0.4552221,-3.3700519,-185.5512)"> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,159.92398,10.239853)" + id="g3561"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3711);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3713);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3563" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3715);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3565" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,145.44587,10.239853)" + id="g3567"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3569" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3705);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3707);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3571" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3709);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,130.96775,10.239853)" + id="g3573"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3699);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3701);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3575" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3703);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3577" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,116.48964,10.239853)" + id="g3579"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3581" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3693);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3695);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3583" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3697);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,102.01153,10.239853)" + id="g3585"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3687);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3689);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3587" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3691);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3589" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,87.533408,10.239853)" + id="g3591"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3593" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3681);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3683);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3595" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3685);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,73.055297,10.239853)" + id="g3597"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3675);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3677);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3599" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3679);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3601" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,58.577183,10.239853)" + id="g3603"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3605" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3669);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3671);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3607" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3673);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,44.099069,10.239853)" + id="g3609"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3663);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3665);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3611" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3667);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3613" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,29.620954,10.239853)" + id="g3615"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3617" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3657);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3659);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3619" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3661);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,15.142841,10.239853)" + id="g3621"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3651);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3653);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3623" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3655);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3625" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,0.6647268,10.239853)" + id="g3627"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3629" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3645);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3647);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3631" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3649);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,-13.813387,10.239853)" + id="g3633"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3639);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3641);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3635" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3643);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3637" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g3729" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,166.92398,25.239853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3731" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3801);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3803);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3733" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3805);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g3735" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,152.44587,25.239853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3807);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3809);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3737" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3811);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3739" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g3741" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,137.96775,25.239853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3743" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3813);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3815);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3745" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3817);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g3747" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,123.48964,25.239853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3819);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3821);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3749" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3823);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3751" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g3753" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,109.01153,25.239853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3755" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3825);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3827);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3757" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3829);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g3759" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,94.533408,25.239853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3831);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3833);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3761" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3835);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3763" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g3765" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,80.055297,25.239853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3767" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3837);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3839);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3769" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3841);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g3771" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,65.577183,25.239853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3843);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3845);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3773" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3847);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3775" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g3777" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,51.099069,25.239853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3779" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3849);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3851);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3781" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3853);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g3783" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,36.620954,25.239853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3855);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3857);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3785" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3859);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3787" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g3789" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,22.142841,25.239853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3791" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3861);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3863);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3793" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3865);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g3795" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,7.6647268,25.239853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3867);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3869);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3797" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3871);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3799" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,156.44587,39.639853)" + id="g3879"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3881" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3951);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3953);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3883" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3955);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,141.96775,39.639853)" + id="g3885"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3957);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3959);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3887" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3961);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3889" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,127.48964,39.639853)" + id="g3891"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3893" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3963);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3965);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3895" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3967);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,113.01153,39.639853)" + id="g3897"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3969);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3971);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3899" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3973);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3901" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,98.533408,39.639853)" + id="g3903"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3905" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3975);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3977);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3907" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3979);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,84.055297,39.639853)" + id="g3909"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3981);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3983);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3911" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3985);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3913" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,69.577183,39.639853)" + id="g3915"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3917" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3987);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3989);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3919" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient3991);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,55.099069,39.639853)" + id="g3921"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3993);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient3995);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3923" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient3997);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3925" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,40.620954,39.639853)" + id="g3927"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3929" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient3999);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4001);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3931" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4003);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,26.142841,39.639853)" + id="g3933"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4005);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4007);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect3935" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4009);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path3937" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,11.664727,39.639853)" + id="g3939"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect3941" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4011);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4013);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path3943" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4015);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g4017" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,149.06775,53.839853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4019" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4077);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4079);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4021" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4081);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g4023" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,134.58964,53.839853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4083);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4085);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4025" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4087);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4027" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g4029" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,120.11153,53.839853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4031" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4089);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4091);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4033" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4093);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g4035" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,105.63341,53.839853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4095);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4097);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4037" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4099);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4039" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g4041" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,91.155297,53.839853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4043" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4101);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4103);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4045" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4105);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g4047" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,76.677183,53.839853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4107);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4109);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4049" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4111);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4051" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g4053" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,62.199069,53.839853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4055" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4113);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4115);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4057" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4117);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g4059" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,47.720954,53.839853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4119);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4121);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4061" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4123);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4063" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g4065" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,33.242841,53.839853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4067" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4125);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4127);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4069" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4129);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g4071" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,18.764727,53.839853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4131);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4133);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4073" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4135);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4075" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g4137" + transform="matrix(1.9034809,0,0,0.97951,120.71515,10.239853)"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4139" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4143);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4145);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4141" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4147);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(1.4290094,0,0,0.97951,155.49266,25.239853)" + id="g4149"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4155);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4157);stroke-width:0.15766148;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4151" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.48725232" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4159);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4153" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g4161" + transform="matrix(2.1448788,0,0,0.97951,103.55725,39.639853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4167);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4169);stroke-width:0.1286891;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4163" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.3246282" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4171);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4165" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(2.6526466,0,0,0.97951,66.673381,53.839853)" + id="g4173"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4179);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4181);stroke-width:0.11571867;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4175" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.2624881" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4183);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.338549,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 72.051221,526.4375 L 58.338549,526.4375 z" + id="path4177" + transform="matrix(0.9726411,0,0,0.9272318,1.9062697,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(1.4373334,0,0,0.97951,-40.315735,25.239853)" + id="g4185"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.48443049" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4187" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4191);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4193);stroke-width:0.15720429;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4189" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4195);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g4197" + transform="matrix(1.7037034,0,0,0.97951,-55.578913,39.639853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4203);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4205);stroke-width:0.144393;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4199" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.40869093" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4207);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4201" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(2.178175,0,0,0.97951,-83.069574,53.839853)" + id="g4209"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.31966582" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4211" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4215);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4217);stroke-width:0.12770171;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9812821,0,0,0.9272318,1.3430591,39.593343)" + id="path4213" + d="M 58.538992,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.850778,526.4375 L 58.538992,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4219);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,141.67718,67.839853)" + id="g4221"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4223" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4227);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4229);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4225" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4231);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g4233" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,156.07718,67.839853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4239);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4241);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4235" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4243);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4237" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + id="g4245" + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,12.67718,67.839853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4257);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4259);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4247" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.71085352" + ry="0.67777795" /> + <path + style="fill:url(#radialGradient4261);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + id="path4249" + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" /> + </g> + <g + transform="matrix(0.97951,0,0,0.97951,27.07718,67.839853)" + id="g4251"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.71085352" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4253" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4263);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4265);stroke-width:0.19043146;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4255" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4267);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + transform="matrix(2.1615269,0,0,0.97951,102.32444,67.839853)" + id="g4269"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.32212791" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4271" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4275);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4277);stroke-width:0.12819256;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9978813,0,0,0.9272318,0.2611356,39.593343)" + id="path4273" + d="M 58.679773,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.80272,526.4375 L 58.679773,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4279);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + <g + id="g4281" + transform="matrix(6.8063538,0,0,0.97951,-295.89234,67.839853)"> + <rect + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4287);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4289);stroke-width:0.07224135;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4283" + width="14.590545" + height="13.975356" + x="58.007027" + y="526.92413" + rx="0.10229973" + ry="0.67777795" /> + </g> + <path + style="fill:url(#radialGradient4314);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter4344)" + d="M 100.12234,585.07716 L 99.411861,594.75725 L 99.19321,595.20206 C 103.02086,595.46732 106.78343,595.7015 110.78194,595.89708 C 110.84223,595.90004 110.94027,595.89413 111.00059,595.89708 C 122.93846,596.4773 135.58025,596.74352 148.172,596.7311 C 150.28201,596.72902 152.40576,596.72134 154.51301,596.7033 C 158.72751,596.66722 163.02795,596.60744 167.19502,596.50869 C 171.3621,596.40994 175.36857,596.27936 179.43973,596.11949 C 185.54644,595.87967 191.61498,595.575 197.36946,595.20206 L 197.15081,594.75725 L 196.65897,585.07716 L 100.12234,585.07716 z" + id="path4285" /> + <g + transform="matrix(1.7682341,0,0,0.97951,-59.357377,67.839853)" + id="g4348"> + <rect + ry="0.67777795" + rx="0.39377597" + y="526.92413" + x="58.007027" + height="13.975356" + width="14.590545" + id="rect4350" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient4354);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient4356);stroke-width:0.14173374;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /> + <path + transform="matrix(0.9329728,0,0,0.9272318,4.4918222,39.593343)" + id="path4352" + d="M 58.726135,526.4375 L 58.194885,537.31861 L 58.163635,537.81861 C 58.710681,538.11679 59.248422,538.38002 59.819885,538.59986 C 59.828501,538.60319 59.842514,538.59654 59.851135,538.59986 C 61.557283,539.25207 63.364034,539.55131 65.163635,539.53736 C 65.465195,539.53502 65.768719,539.52639 66.069885,539.50611 C 66.672217,539.46555 67.286831,539.39837 67.882385,539.28736 C 68.477939,539.17635 69.05054,539.02957 69.632385,538.84986 C 70.505152,538.58029 71.372461,538.23783 72.194885,537.81861 L 72.163635,537.31861 L 71.663635,526.4375 L 58.726135,526.4375 z" + style="fill:url(#radialGradient4358);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;filter:url(#filter3545)" /> + </g> + </g> + <path + style="fill:url(#radialGradient4550);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.20100001;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="path4542" + d="M 48.230806,86.023529 A 3.691133,3.691133 0 1 1 40.84854,86.023529 A 3.691133,3.691133 0 1 1 48.230806,86.023529 z" + transform="matrix(0.4450275,0,0,0.4552221,-10.816758,16.083051)" /> + <path + d="M 48.230806,86.023529 A 3.691133,3.691133 0 1 1 40.84854,86.023529 A 3.691133,3.691133 0 1 1 48.230806,86.023529 z" + id="path4552" + style="fill:#880000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.20100001;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + transform="matrix(0.5418391,0,0,0.5418386,93.866665,9.3891264)" /> + <text + xml:space="preserve" + style="font-size:2.6246748px;font-style:normal;font-weight:bold;opacity:0.75457877;fill:#555555;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'" + x="53.725288" + y="55.64505" + id="text4556" + transform="scale(1.0950642,0.9131885)"><tspan + id="tspan4558" + x="53.725288" + y="55.64505">OXYGEN</tspan></text> + <rect + style="opacity:0.25274724;fill:url(#linearGradient4868);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.20100001;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="rect4860" + width="4.0848641" + height="24" + x="116" + y="64" + rx="1.3042054" + ry="1.4765927" /> + <path + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient8510);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="path8502" + d="M 118.86489,55.158546 A 0.78300756,0.78300756 0 1 1 117.29888,55.158546 A 0.78300756,0.78300756 0 1 1 118.86489,55.158546 z" + transform="matrix(1.4444444,0,0,1.125,-52.584475,-7.107231)" /> + <path + transform="matrix(0.5418391,0,0,0.5418386,93.866665,9.3891264)" + style="fill:url(#radialGradient8520);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.20100001;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" + id="path8512" + d="M 48.230806,86.023529 A 3.691133,3.691133 0 1 1 40.84854,86.023529 A 3.691133,3.691133 0 1 1 48.230806,86.023529 z" /> + </g> + </g> +</svg> diff --git a/pics/icons/layer-visible-on.svg b/pics/icons/layer-visible-on.svg new file mode 100644 index 0000000..5431a2a --- /dev/null +++ b/pics/icons/layer-visible-on.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 128 128"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#00f5f1"/><stop offset="1" stop-color="#00f5f1" stop-opacity="0"/></linearGradient><filter id="b"><feGaussianBlur stdDeviation="2.31062"/></filter><filter id="c"><feGaussianBlur stdDeviation="2.40201"/></filter><filter id="d"><feGaussianBlur stdDeviation=".76083"/></filter><filter id="e"><feGaussianBlur stdDeviation=".86271"/></filter><filter width="1.142" x="-.071" y="-.11" height="1.22" id="f"><feGaussianBlur stdDeviation="3.49705"/></filter><filter id="g"><feGaussianBlur stdDeviation="1.83024"/></filter><filter id="h"><feGaussianBlur stdDeviation="2.03774"/></filter><filter id="i"><feGaussianBlur stdDeviation=".89646"/></filter><clipPath id="j"><path d="m22.44 87.52c0 0 17.743-23.21 39.13-19.02 21.39 4.185 47.46 38.14 47.46 38.14-7.617 11.679-26.706 15.826-41.655 16.989 15.587-.049 36.483 4.107 53.52-15.55 0 0-28.441-46.665-57.03-51.47-28.589-4.808-52.16 31.447-52.16 31.447 8.786 20.233 27.807 28.995 49.713 34.525-18.509-8.996-32-17.03-38.979-35.06"/></clipPath><filter id="k"><feGaussianBlur stdDeviation=".56739"/></filter><clipPath id="l"><path d="m10.817 61.753c39.998-53.33 82.66-17.777 108.44 22.22-32.847-64.01-71.997-86.22-108.44-22.22"/></clipPath><filter id="m"><feGaussianBlur stdDeviation=".8308"/></filter><radialGradient cx="-318.6" cy="-88.29" id="n" r="65.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.99917.04069-.11561 2.83907-10.471 173.54)"><stop stop-color="#004ac8"/><stop offset="1" stop-color="#c6ddff"/></radialGradient><radialGradient cx="-675.37" cy="-51.797" xlink:href="#a" id="o" r="55.902" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 1.02374 0 1.229)"/><linearGradient id="p" y1="-226.54" x1="-267.98" y2="78.23" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-329.33"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient fx="-343.31" fy="-124.01" cx="-313.78" cy="-75.846" id="q" r="65.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 1.14407 0 10.927)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity="0"/><stop offset=".384" stop-opacity="0"/><stop offset=".819" stop-opacity=".08"/><stop offset="1"/></radialGradient><radialGradient cx="-313.78" cy="-75.846" id="r" r="65.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 1.14407 0 10.927)"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="-327.88" fy="-122.29" cx="-313.78" cy="-75.846" id="s" r="65.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 1.14407 0 10.927)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".873"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient cx="52.793" cy="85.2" id="t" r="56.781" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 3.21716 0-190.67)"><stop stop-color="#484848"/><stop offset="1" stop-color="#969696"/></radialGradient><radialGradient fx="-35.09" fy="-78.957" cx="-9.626" cy="-67.68" id="u" r="115.81" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.42532 0 0 .35491 68.985 113.25)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#ededed"/><stop offset=".75" stop-color="#e3e3e3"/><stop offset="1" stop-color="#8c8c8c"/></radialGradient><radialGradient cx="-673.01" cy="-56.807" xlink:href="#a" id="v" r="56.16" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.58418.23743-.28449 1.78679 377 204.32)"/><path id="w" d="m-248.59222-75.845619a65.1864 74.57767 0 1 1 -130.37281 0 65.1864 74.57767 0 1 1 130.37281 0"/></defs><g fill-rule="evenodd"><path opacity=".569" filter="url(#b)" d="m340.05 154.59c0 0 19.962-26.11 44.03-21.4 24.06 4.708 53.39 42.91 53.39 42.91-8.569 13.14-30.06 17.805-46.877 19.11l-6.689-1.182c-20.824-10.121-36-19.16-43.853-39.442" transform="matrix(.91694 0 0 .91694-292.72-62.62)"/><path opacity=".361" filter="url(#f)" d="m20.438 84.984c0 0 19.18-26.11 42.29-21.4 23.12 4.708 51.29 42.91 51.29 42.91-8.232 13.14-28.862 17.805-45.02 19.11 16.846-.055 39.43 4.62 57.843-17.494 0 0-30.737-52.5-61.63-57.909-30.897-5.409-56.37 35.38-56.37 35.38 9.495 22.763 30.05 32.621 53.726 38.842-20-10.121-34.583-19.16-42.13-39.442" transform="matrix(.95453 0 0 .91694-.425 1.204)"/><path fill="url(#u)" d="m19.08 79.13c0 0 18.304-23.94 40.37-19.623 22.07 4.317 48.957 39.35 48.957 39.35-7.857 12.05-27.562 16.326-42.983 17.526l-6.133-1.084c-19.09-9.28-33.01-17.569-40.21-36.17"/></g><use fill="url(#n)" xlink:href="#w" transform="matrix(.35221-.06565.05269.35671 172.27 90.48)"/><g fill-rule="evenodd" transform="matrix(.35191.0436-.05463.36007 273.85 130.69)"><path opacity=".576" fill="#060606" filter="url(#h)" d="m-618.75-55.59c9.375-9.375 45.31-35.937 45.31-35.937l-42.19 42.19h47.656l-49.22 3.906 45.31 39.06-48.44-32.812 17.969 46.09-7.813-57.812-45.31 42.19 35.938-56.25-3.906 17.969h-53.12l49.22-13.281-.781 17.187-29.688-57.812 37.5 54.687-10.156-64.06 17.969 60.16 15.625-51.562-30.469 48.44 54.687-6.25-51.562 8.594 44.531 17.188-42.19-13.281-14.06 41.41 22.656-42.19-48.44 8.594 57.813 2.344z"/><path opacity=".933" fill="#00f5f1" filter="url(#g)" d="m-675.78-64.19c9.375-9.375 45.31-35.937 45.31-35.937l-42.19 42.19h47.656l-49.22 3.906 45.31 39.06-48.44-32.812 17.969 46.09-7.813-57.812-45.31 42.19 35.938-56.25-3.906 17.969-55.43-18.613 51.52 5.332-.781 17.187-29.688-57.812 37.5 54.687-10.156-64.06 17.969 60.16 15.625-51.562-30.469 48.44 54.687-6.25-51.562 8.594 44.531 17.188-42.19-13.281-14.06 41.41 22.656-42.19-67.59 10.635 76.961.302z" transform="matrix(-.9999.01428-.01428-.9999-1302.35-102.26)"/><path opacity=".933" fill="url(#o)" filter="url(#g)" d="m-675.78-64.19c9.375-9.375 52.857-13.59 52.857-13.59l-49.732 19.84 51.699 4.643-53.26-.737 32.781 49.961-35.906-43.711 46.11 32.555-35.958-44.27-29.896 58.889 20.521-72.951-3.906 17.969-50.66-5.164 46.754-8.117-.781 17.187-44.623-40.608 52.44 37.483 1.785-52.65 6.03 48.744 29.13-30.17-43.978 27.04 58.731-1.607-55.606 3.951 51.49 33.424-49.15-29.518 1.456 59.46 7.138-60.24-39.868 49.05 49.24-38.12z" transform="matrix(-.9999.01428-.01428-.9999-1302.35-102.26)"/><g fill="url(#v)"><path opacity=".933" d="m-676.1-56.55c9.375-9.375 53.69-34.927 53.69-34.927l-50.25 33.539 57.692-6.804-59.25 10.71 50.09 43.738-47.748-37.687 20.02 55.09-15.335-66.61-66.72 27.637 55.787-23.48-2.344-.25-38.987-53.773 47.645 50.831-13.346 6.848 72.22-.777-64.41-2.348-10.156-64.06 16.501 60.889 5.914-61.54-10.63 60.6 39.545-50.28-45.08 49.705 67.834 23.318-65.49-19.412-28.17 50.746 36.762-51.53-71.01-13.715 79.83 18.737z" transform="matrix(-.9999.01428-.01428-.9999-1302.35-102.26)"/><path opacity=".933" d="m-676.1-56.55c9.375-9.375 5.258-67.24 5.258-67.24l-1.819 65.856-61.45-40.27 59.89 44.18 36.05 54.47-33.703-48.42-13.572 53.24 18.256-64.762-66.72 27.637 55.787-23.48-2.344-.25-38.987-53.773 47.645 50.831-13.346 6.848 64.08 16.387-56.26-19.512-10.156-64.06 16.501 60.889 56.823 4.191-61.54-5.131 50.33-36.763-55.869 36.19 57.05 37.504-54.708-33.598-28.17 50.746 36.762-51.53-71.01-13.715 79.83 18.737z" transform="matrix(-.9999.01428-.01428-.9999-1302.35-102.26)"/></g></g><use xlink:href="#w" transform="matrix(.14423-.02659.01265.14446 101.84 85.52)"/><path fill="url(#p)" d="m-255.09231-75.845619a58.686314 74.57767 0 1 1 -117.37263 0 58.686314 74.57767 0 1 1 117.37263 0" transform="matrix(.22405-.11275.11345.13179 135.64 44.531)"/><use opacity=".676" fill="url(#q)" xlink:href="#w" transform="matrix(.35221-.06565.05269.35671 172.27 90.48)"/><use fill="url(#r)" xlink:href="#w" transform="matrix(.14423-.02659.01265.14446 101.84 85.52)"/><path filter="url(#m)" fill-rule="evenodd" d="m55.717 67.26c-18.652.459-33.22 19.531-33.22 19.531.087.224.192.435.281.656 1.438-1.824 18.407-22.692 38.875-18.688 20.52 4.01 45.08 35.11 47.06 37.656.122-.175.258-.352.375-.531 0 0-26.05-33.94-47.44-38.12-2.01-.392-4.01-.547-5.938-.5m-43.656 20.656c-.05.075-.281.406-.281.406 8.786 20.233 27.813 29 49.719 34.531-1.499-.728-2.974-1.466-4.406-2.188-19.817-5.538-36.736-14.3-45.03-32.75m108.53 19.844c-14.359 16.223-31.349 15.77-45.625 15.281-2.571.364-5.111.655-7.531.844 15.587-.049 36.492 4.126 53.53-15.531 0 0-.3-.473-.375-.594" transform="matrix(1.03159 0 0 1.03159-4.065-11.152)"/><use fill="url(#s)" xlink:href="#w" transform="matrix(.14423-.02659.01265.14446 101.84 85.52)"/><g fill-rule="evenodd"><path opacity=".502" fill="#101010" filter="url(#c)" d="m326.98 126.61c45-60 93-20 122 25-36.954-72.02-81-97-122-25" transform="matrix(.91694 0 0 .91694-292.72-62.62)"/><path fill="url(#t)" d="m55.47 13.03c-16.16-.363-32.515 11.679-48.37 39.531 41.26-55.02 85.28-18.356 111.88 22.906-19.59-38.18-41.36-61.94-63.5-62.44m.875 33.75c-26.972.022-48.34 32.906-48.34 32.906 9.06 20.872 28.684 29.889 51.28 35.594-19.09-9.28-32.988-17.559-40.19-36.16 0 0 18.31-23.942 40.38-19.625 22.07 4.317 48.938 39.34 48.938 39.34-7.857 12.05-27.547 16.331-42.969 17.531 16.08-.051 37.641 4.247 55.22-16.03 0 0-29.352-48.13-58.844-53.09-1.843-.31-3.671-.47-5.469-.469"/><path fill="#b3b3b3" filter="url(#e)" d="m59.781 50.847c-27.839.024-49.907 35.34-49.907 35.34.166.397.351.78.523 1.17 2.674-4.11 26.339-39.07 55.02-34.05 28.469 4.984 56.49 50 60.04 55.88.235-.272.475-.52.708-.8 0 0-30.3-51.72-60.744-57.05-1.902-.333-3.778-.494-5.634-.493m-40.461 34.952c-.204.263-.493.647-.493.647 6.333 17.03 17.707 26.03 33.13 34.482 2.737.87 5.532 1.685 8.374 2.432-19.268-9.749-33.442-18.502-41.01-37.561m94.98 21.836c-8.533 12.136-28.15 16.511-43.626 17.764 3.842-.013 7.988.237 12.315.339 12.872-2.431 25.907-7.424 32.02-17.18 0 0-.439-.568-.708-.924" transform="matrix(.95453 0 0 .91694-.425 1.204)"/><path fill="#c3c3c3" filter="url(#d)" d="m380.01 82.72c-.686-.02-1.376.007-2.063.03-13.811.451-27.74 9.556-41.37 29.24 1.313-1.288 2.622-2.521 3.938-3.662 29.934-38.599 61.1-27.309 89.03 12.758 1.499 1.542 2.959 3.138 4.406 4.755-17-26.545-35.33-42.579-53.938-43.12" transform="matrix(.91694 0 0 .91694-292.72-62.62)"/><path fill="#1f1f1f" filter="url(#i)" d="m55.4 66.761c-18.652.459-33.22 19.531-33.22 19.531l2.156 1.781c0 0 16.874-22.07 37.22-18.09 20.345 3.98 45.12 36.28 45.12 36.28l2.094-.875c0 0-26.05-33.94-47.44-38.12-2.01-.392-4.01-.547-5.938-.5" clip-path="url(#j)" transform="matrix(1.03159 0 0 1.03159-4.065-11.152)"/><path fill="#161616" filter="url(#k)" d="m54.31 32.981c-12.557.112-25.565 6.191-38.37 20.938-1.633 2.512-3.252 5.181-4.875 8.03 39.998-53.33 82.66-17.78 108.44 22.22-1.717-3.346-3.469-6.545-5.219-9.656-16.06-22.503-37.28-41.733-59.969-41.531" clip-path="url(#l)" transform="matrix(1.03159 0 0 1.03159-4.065-11.152)"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/lexicon.svg b/pics/icons/lexicon.svg new file mode 100644 index 0000000..53f5c6a --- /dev/null +++ b/pics/icons/lexicon.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 44.775 53.964" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="227.56" x1="300.25" y2="452.44" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="352.19" gradientTransform="matrix(.0903-.02582.00951.07526 201.35 407.28)"><stop stop-color="#0f0"/><stop offset="1" stop-color="#97ff00"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="237.53" x1="428.36" y2="485.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="464.27" gradientTransform="scale(.96205 1.03945)"><stop stop-color="#a20000"/><stop offset="1" stop-color="#ef0000"/></linearGradient><radialGradient cx="236.03" cy="192.58" id="d" r="198.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.82297.54856)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#ff0"/></radialGradient><radialGradient cx="301.43" cy="156.29" xlink:href="#a" id="e" r="192.46" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.29408.77275)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="f" y1="160.72" x1="293.83" y2="114.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="401.18" gradientTransform="scale(.56775 1.76135)"/></defs><g fill-rule="evenodd" transform="translate(-212.12-400.59)"><path fill="url(#c)" stroke="#9b0000" stroke-linejoin="round" stroke-width="16.544" d="m460.71 99.11c-.893-.893-268.75 60.714-269.64 61.61-34.82 11.608 15.18 58.04 65.18 44.643 9.822-2.679 268.75-61.61 268.75-61.61 0 0 54.47 316.96 53.57 316.96-.893 0-277.68 70.54-277.68 70.54-66.964 10.714-75-44.643-76.78-53.57-.893-2.678-45.537-303.57-45.536-305.36 1.785-8.928 283.04-72.32 282.14-73.21z" transform="matrix(.10724 0 0 .12015 193.91 389.62)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#d)" d="m460.71 100c.892.893 59.821 36.607 58.928 36.607-.893 0-259.82 60.714-266.07 61.61-47.32 11.607-72.32-25.893-66.964-30.357 9.822-1.786 275-67.857 274.11-67.857" transform="matrix(.10724 0 0 .12015 193.81 389.48)"/><path fill="url(#e)" d="m447.32 136.61c0 .893 11.363 46.993 14.286 66.56-159.73 4.534-83.51 89.7-253.82 99.25-7.142-41.07-23.862-139.03-23.862-137.24 0 1.786 20.536 16.965 37.5 19.643 47.32-8.04 226.79-46.43 225.89-48.21" transform="matrix(.13845 0 0 .15512 188.21 385.95)"/><path fill="url(#f)" d="m183.93 166.07l31.25 234.82c0 0 8.929 42.856 55.36 32.14-2.679-6.25-31.25-251.79-32.14-251.79-36.607 11.607-52.679-15.179-54.46-15.179" transform="matrix(.15448 0 0 .15448 185.33 386.22)"/></g><path fill="url(#b)" stroke="#009700" stroke-width="1.028" d="m226.14 440.3c3.113-.89 8.982-2.507 10.149-2.78-20.11-20.994 15.716-31.3 3.785-1.082 1.885-.6 7.67-2.376 10.134-2.898.37-1.078.747-2.098 1.041-3.276-3.284 1.547-5.833 2.397-7.962 3.067 14.332-32.24-33.17-18.17-10.745 3.072-2.853.451-5.759.978-8.268 1.148 1.055 1.34 1.32 1.932 1.866 2.749z"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/light_bulb.svg b/pics/icons/light_bulb.svg new file mode 100644 index 0000000..ed3d3c7 --- /dev/null +++ b/pics/icons/light_bulb.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 103 147" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop offset="0%" stop-color="#bbb"/><stop offset="100%" stop-color="#666"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="70%" y2="100%" x2="0"><stop offset="0%" stop-color="#aaa"/><stop offset="100%" stop-color="#333"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="70%" y2="100%" x2="0"><stop offset="0%" stop-color="#555"/><stop offset="100%" stop-color="#888"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="70%" y2="100%" x2="0"><stop offset="0%" stop-color="#aaa"/><stop offset="100%" stop-color="#bbb"/></linearGradient><linearGradient id="e" y1="70%" y2="100%" x2="0"><stop offset="0%" stop-color="#fff"/><stop offset="100%" stop-color="#444"/></linearGradient><linearGradient id="f" y1="100%" y2="50%" x2="0"><stop offset="0%" stop-color="#bbb"/><stop offset="100%" stop-color="#555"/></linearGradient><radialGradient cx="100" cy="100" r="60" id="g" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop offset="0%" stop-color="#fff"/><stop offset="100%" stop-color="#ff6"/></radialGradient></defs><g transform="translate(-48.5-45.35)"><path fill="url(#g)" d="m56.69873 121.69873a50 50 0 1 1 86.60254 0c-6 12-23.301 18.301-23.301 33.3a50 50 0 0 1 -40 0c0-15-17.301-21.301-23.301-33.3"/><path fill="url(#f)" d="m80 182a50 50 0 0 0 40 -2v3l-10 8h-20l-10-8z"/><path fill="url(#a)" d="m80 155a50 50 0 0 0 40 -2v27a-50 50 0 0 1 -40 2z"/><g fill="none" stroke-width="2.25"><g stroke="url(#b)"><path id="h" d="m80 153a50 50 0 0 0 40 0"/><use y="29" xlink:href="#h"/><path id="i" d="m80 161.75a50 50 0 0 0 40 -2"/><use y="9" xlink:href="#i"/><use y="18" xlink:href="#i"/></g><g stroke="url(#c)"><use y="-6.75" xlink:href="#i"/><use y="2.25" xlink:href="#i"/><use y="11.25" xlink:href="#i"/><use y="20.25" xlink:href="#i"/></g><g stroke="url(#d)"><use y="-4.5" xlink:href="#i"/><use y="4.5" xlink:href="#i"/><use y="13.5" xlink:href="#i"/></g><g stroke="url(#e)"><use y="-2.25" xlink:href="#i"/><use y="6.75" xlink:href="#i"/><use y="15.75" xlink:href="#i"/></g></g><path fill="none" stroke="#000" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="m56.69873 121.69873a50 50 0 1 1 86.60254 0c-6 12-23.301 18.301-23.301 33.3v28l-10 8h-20l-10-8v-28c0-15-17.301-21.301-23.301-33.3z"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/lock.svg b/pics/icons/lock.svg new file mode 100644 index 0000000..75aac5a --- /dev/null +++ b/pics/icons/lock.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 49.39 53.964"><defs><radialGradient cx="463.97" cy="411.44" r="38.4" id="a" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.33684 0 0 .40488-131.76-143.65)"><stop stop-color="#7d7d7d"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></radialGradient><linearGradient id="b" y1="444.38" y2="345.04" x1="455.31" x2="435.55" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.33684 0 0 .40488-131.76-143.65)"><stop stop-color="#383838"/><stop offset="1" stop-color="#adadae"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="582.16" y2="562.5" x1="270.91" x2="258.43" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.20852.82746)"><stop stop-color="#ff7200"/><stop offset="1" stop-color="#ff0"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="606.15" y2="717.07" x1="265.17" x2="262.27" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.37386.72788)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient></defs><g fill-rule="evenodd"><path fill-opacity=".227" d="m40.637 42.16v-19.643c.614-19.95-29.466-20.873-28.85 0 0 2.762.014 7.549.014 9.08h6.738c0-1.842 0-7.02 0-8.777-.307-11.356 14.732-11.663 14.732-.614.307 1.842 0 15.04-.307 19.336 2.762.307 5.525 0 7.673.614"/><g fill-opacity=".216" transform="matrix(.56775 0 0 .56775-203.96-238.43)"><rect width="64.983" x="376.51" y="471.4" rx="5.688" height="43.609"/><rect width="64.983" x="374.02" y="468.49" rx="5.688" height="43.609"/></g><path fill="url(#a)" stroke="url(#b)" stroke-width="1.246" d="m38.27 40.512v-19.643c.614-19.95-29.466-20.873-28.85 0 0 2.762.014 8.479.014 10.01h6.738v-9.707c-.307-11.356 14.732-11.663 14.732-.614.307 1.842 0 15.04-.307 19.336 2.762.307 5.525 0 7.673.614z"/><g transform="matrix(1.35408 0 0 1.35408-415.35-605.03)"><rect width="27.25" x="311.02" y="465.43" fill="url(#c)" rx="2.385" height="18.285" stroke="#a53800" stroke-width="1.175"/><path fill="url(#d)" stroke-width="4.625" d="m332.45 472.07c-5.525 0-9.974 4.449-9.974 9.974v56.52c83.943-4.448 48.2-22.733 125.5-46.543v-9.973c0-5.525-4.448-9.974-9.973-9.974z" transform="matrix(.21711 0 0 .23913 240.83 352.54)"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/manual.svg b/pics/icons/manual.svg new file mode 100644 index 0000000..238969b --- /dev/null +++ b/pics/icons/manual.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 154.98 132.8" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="510.16" y2="255.44" x1="335.22" x2="75.57" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.08304.92333)"><stop stop-color="#0000a3"/><stop offset="1" stop-color="#4ad5ff"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="295.2" y2="276.96" x1="87.78" x2="69.21" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.18697.84248)"><stop stop-color="#dedede"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><path fill-rule="evenodd" fill-opacity=".182" id="c" d="m77.58 600.39c-1.687 0 443.54-.001 443.54-.001 0 0 .687-343.15-.999-343.15-2.685-27.561-11.938-33.93-27.25-34.617-157.62.31-237.06 0-384.43.31-23.06-.31-28.87 9.254-30.18 34.994-1.686 45.536.999 339.1-.688 342.47"/><path fill="url(#a)" stroke="#00f" fill-rule="evenodd" id="d" stroke-width="3.285" d="m77.58 600.39c-1.687 0 443.54-.001 443.54-.001 0 0 .687-343.15-.999-343.15-2.685-27.561-11.938-33.93-27.25-34.617-157.62.31-237.06 0-384.43.31-23.06-.31-28.87 9.254-30.18 34.994-1.686 45.536.999 339.1-.688 342.47z"/><path fill="url(#b)" stroke="#676665" fill-rule="evenodd" id="e" stroke-width=".103" d="m76.5 225.82h36.818v26.1h-36.818z"/></defs><g transform="translate(0 28.698)"><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283-9.515-33.33)"/><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283-7.816-31.424)"/><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#d" transform="matrix(.16283 0 0 .16283-12.364-35.982)"/><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#e" transform="matrix(1.91257 0 0 1.91257-146.16-421.77)"/></g><g transform="translate(0 9)"><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 68.41-33.33)"/><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 70.11-31.424)"/><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#d" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 65.56-35.982)"/><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#e" transform="matrix(1.91257 0 0 1.91257-68.24-421.77)"/></g><g transform="translate(-24.759-3.376)"><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 68.41 33.13)"/><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 70.11 35.04)"/><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#d" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 65.56 30.48)"/><use width="154.98" height="132.8" xlink:href="#e" transform="matrix(1.91257 0 0 1.91257-68.24-355.31)"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/map.svg b/pics/icons/map.svg new file mode 100644 index 0000000..ed05f6d --- /dev/null +++ b/pics/icons/map.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg width="128" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="128" viewBox="0 0 126 111.715" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" enable-background="new 0 0 126 111.715"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b"><stop stop-color="#040404" stop-opacity="0"/><stop offset=".65" stop-color="#040404" stop-opacity="0"/><stop offset="1" stop-color="#040404"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="149.18" x1="-198.06" y2="150.37" x2="-196.29" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient fx="-188.5" fy="128.64" cx="-188.69" cy="127.57" id="d" r="17.433" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(2.35738.00643 0 .39004 255.97 88.51)"><stop stop-color="#e8e8e8"/><stop offset="1" stop-color="#969696" stop-opacity="0"/></radialGradient><linearGradient id="e" y1="150.43" x1="-181.02" y2="149.1" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-191.35"><stop stop-color="#545454"/><stop offset="1" stop-color="#b1b1b1"/></linearGradient><linearGradient id="f" y1="123" x1="136.78" y2="158.5" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="265.99" gradientTransform="matrix(2.21212.23455-.11007 2.22564-647.26-222.14)"><stop stop-color="#181818"/><stop offset="1" stop-color="#181818" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="g" y1="151.2" x1="-207.73" y2="141.26" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-210.99"><stop stop-color="#686868"/><stop offset="1" stop-color="#686868" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="h" y1="131.61" x1="-191.01" y2="130.56" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-198.02"/><linearGradient id="i" y1="154.47" x1="-197.69" y2="153.72" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-189.48"><stop stop-color="#9ca096"/><stop offset="1" stop-color="#9ca096" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient fx="-174.06" fy="171.86" cx="-180.54" cy="171.75" xlink:href="#b" id="j" r="13.297" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-.50448.66201 2.31769 1.76618-696.14-20.963)"/><linearGradient xlink:href="#c" id="k" y1="146.25" x1="-193.56" y2="82.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-138.48" gradientTransform="translate(4.557-5.96)"/><radialGradient fx="-174.06" fy="171.86" cx="-180.54" cy="171.75" xlink:href="#b" id="l" r="13.297" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.73168.57855-1.80736 2.28572 272.65-128.65)"/><linearGradient xlink:href="#c" id="m" y1="146.25" x1="-193.56" y2="137.98" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-113.72" gradientTransform="translate(4.557-5.96)"/><linearGradient xlink:href="#c" id="n" y1="146.25" x1="-193.56" y2="83.83" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-200.09" gradientTransform="translate(5.96-6.31)"/><linearGradient xlink:href="#f" id="o" y1="123" x1="136.78" y2="158.5" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="265.99" gradientTransform="matrix(1.18048.12506-.05874 1.18667-436.81-45.563)"/><linearGradient id="p" y1="76.56" x1="-213.11" y2="136.59" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-111.21"><stop stop-color="#ff0"/><stop offset="1" stop-color="#ffbf00"/></linearGradient><linearGradient id="q" y1="75.939" x1="-212.59" y2="83.82" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-210.88"><stop stop-color="#111"/><stop offset="1" stop-color="#111" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="r" y1="123.44" x1="-111.13" y2="157.16" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="172.67" gradientTransform="matrix(1 .12616 0 1-102.63 7.338)"/><linearGradient id="s" y1="61.74" x1="-214.73" y2="165.79" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-152.39"><stop stop-color="#efefef"/><stop offset=".5" stop-color="#f8f8f8"/><stop offset="1" stop-color="#e0e0e0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#c" id="t" y1="146.44" x1="-56.632" y2="1.103" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-106.68" gradientTransform="matrix(1 .12616 0 1-102.63 7.338)"/><linearGradient id="u" x1="-117.12" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-.161" gradientTransform="matrix(1 .12616 0 1-102.63 7.338)"><stop stop-color="#4b4b4b"/><stop offset="1" stop-color="#676767"/></linearGradient><radialGradient cx="-193.25" cy="156.12" xlink:href="#a" id="v" r="5.281" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.86223-.02017.14452 6.11072-47.09-796.39)"/><radialGradient cx="-181.42" cy="159.11" id="w" r="16.293" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.30252-.53947.2108.50336 21.887-27.756)"><stop stop-color="#5b5b5b"/><stop offset="1" stop-color="#5b5b5b" stop-opacity="0"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#c" id="x" y1="57.706" x1="-224.77" y2="94.69" x2="-211.83" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><path fill-rule="evenodd" id="y" d="m-207.17 167.43l96.68-8.749-19.08-80.63-64.3 4.38-20.395 1.811c-.379 1.36-.098 2.895.021 4.409z"/></defs><g transform="matrix(.99447 0 0 1 227.44-68.945)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="#fff" stroke="url(#u)" stroke-width=".213" d="m-217.59 80.28c17.596-1.889 37.2-5.138 52.616-5.642l41.05-1.96 20.882 89.64-109.98 11.88-6.367-88.67c-.351-2.4.154-5 1.795-5.252z"/><path fill="url(#s)" stroke="url(#t)" stroke-width=".411" d="m-215.77 81.3c16.933-2.221 31.948-5.39 50.798-6.663l41.05-1.96 21.873 91.13-110.97 10.391-6.367-88.67c-.501-4.901 1.857-6.376 3.613-4.231z"/></g><use fill="url(#r)" stroke="#000" xlink:href="#y" stroke-width=".014"/><path fill="url(#q)" fill-rule="evenodd" d="m-215.77 81.3c16.933-2.221 31.948-5.39 50.798-6.663l-54.41 10.894c-.501-4.901 1.857-6.376 3.613-4.231"/><use fill="#2c72c7" xlink:href="#y"/><path fill="url(#p)" fill-rule="evenodd" d="m-158.65 90.11l-4.46 1.723 3.476 5.199 3.199-1.489 3.23 1.982 1.507-5.937-3.446.56zm-17.339 7.365l-7.721.338-8.06 2.123-.708 4.553-4.184 3.507 2.799 6.306 3.138 2.461 6.306 2.799h3.876l1.046 3.507v4.891l3.845 3.168-.338 3.507-3.168 1.384-2.092-5.26-5.968-2.43-3.845 4.184 2.799 3.168 5.599 3.168 4.922 3.845-4.214 4.922-3.845 2.092 2.092 5.26 3.876-1.753 5.26.708-.708 2.43 2.461 3.507 4.553-1.753 1.753 1.077-1.077 3.845.338.769 56.755-5.137-9.382-39.621-.708-.185h-2.123l-1.384-.338-3.168-2.461h-3.138l-3.507-.708-3.876-1.753-4.553.708-4.553-1.753 1.753-3.845-5.968-3.168-4.214 1.415-4.184.338-9.813-7.01-3.507-2.799z"/><g fill="none"><path stroke="url(#o)" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.461" d="m-151.74 139.19c3.894 18.446-12.775 38.489-34.06 41.16-20.396 2.56-41.01-14.1-42-32.703-.989-18.6 12.955-34.756 34.36-36.686 21.404-1.93 37.759 9.533 41.705 28.23z" stroke-dashoffset="4"/><g stroke-width=".411"><path stroke="url(#n)" d="m-190.37 143.04l-7.07-60.33"/><path stroke="url(#m)" d="m-221.03 145.87c.992 0 105.2-10.805 105.2-10.805"/></g></g><path opacity=".664" fill="url(#l)" fill-rule="evenodd" d="m-155.58 139.1l-25.01 10.732-6.06 27.67 13.944-22.267-.694-.475z"/><g fill="none"><path stroke="url(#k)" stroke-width=".411" d="m-192.02 142.4l59.53-64.1"/><path opacity=".119" stroke="#000" stroke-width=".115" d="m-189.89 134.23l72.38-6.755"/></g><g fill-rule="evenodd"><path opacity=".422" fill="url(#j)" d="m-214.81 148.04l15.924 2.895 9.815 19.994-2.248.108-13.937-12.975.56-.626-9.663-4.32z"/><path fill="#cdcdcd" stroke="#0f0f0f" stroke-width=".135" d="m-225.38 146.15l25.798 5.996 12.852 25.359 6.851-26.635 24.305-11.673-28.433-5.152-9.79-20.419-5.535 22.737z"/><path fill="url(#i)" d="m-199.56 152.08l9.09-15.521 3.792 40.629z"/><path fill="#9c9c9c" d="m-179.91 150.85l-10.568-14.305 34.866 2.591z"/><path fill="url(#h)" d="m-190.46 136.56l-3.421-22.702-5.364 22.555z"/><path fill="url(#g)" d="m-199.55 152.1l9.08-15.543-34.525 9.584z"/><path fill="#d4d4d4" d="m-184.18 133.96l-6.294 2.587 34.866 2.591z"/></g><g fill="none" stroke="#000" stroke-width=".115"><path opacity=".119" d="m-120.97 159.51l-11.155-43.44"/><path opacity=".119" d="m-137.7 161l-13.324-54.723"/><path opacity=".119" d="m-154.44 162.73l-12.581-60.18"/><path opacity=".119" d="m-170.55 158.27l-12.395-60.49"/><path opacity=".119" d="m-193.6 104.98l1.487 11.155"/><path opacity=".119" d="m-174.52 157.53l62.47-6.507"/><path opacity=".119" d="m-180.47 121.09l50.818-5.02"/><path opacity=".119" d="m-196.58 109.69l36.688-2.789"/></g><path fill="url(#f)" d="m-167.68 80.5l-5.814.431c25.581 3.508 45.22 18.375 54.23 40.636l-1.661-6.891c-9.36-17.62-25.89-29.789-46.758-34.18m-43.848 3.48l-2.568.214-.219.735c1.48-.529 1.247-.505 2.787-.95m96.91 57.06c.279 4.77-.096 9.569-1.107 14.273l1.323.8c.662-2.977 1.089-5.989 1.261-9.01z"/><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#w)" d="m-180.07 150.92l-8.441-11.793 32.899.013z"/><path fill="url(#e)" d="m-179.91 150.85l-10.563-14.292 3.792 40.629z"/><path opacity=".705" fill="url(#d)" d="m-182.33 148.11l-8.142-11.566 34.866 2.591z"/></g><g stroke="#000" stroke-linejoin="round" stroke-width=".118" stroke-dashoffset="4" transform="matrix(-.99656.08289.23607.97174 0 0)"><path opacity=".631" d="m159.12 146.81h4.781v1.668h-4.781z"/><path opacity=".631" fill="#fff" fill-opacity=".314" d="m154.34 146.81h4.781v1.668h-4.781z"/><path opacity=".631" d="m149.51 146.81h4.781v1.668h-4.781z"/></g><g fill-rule="evenodd"><path opacity=".082" fill="url(#c)" d="m-200.41 151.86l8.253-12.446-6.259 15.12-1.097-2.548z"/><path opacity=".082" fill-opacity=".208" d="m-199.95 151.88l6.873-10.978-6.303 11.471-.133-.39z"/><path fill="url(#v)" d="m-184.3 150.29l-6.169-13.734 3.792 40.629z"/><path opacity=".75" fill="url(#x)" d="m-215.77 81.3c16.933-2.221 31.948-5.39 50.798-6.663l41.05-1.96 21.873 91.13-110.97 10.391-6.367-88.67c-.501-4.901 1.857-6.376 3.613-4.231"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/pencil.svg b/pics/icons/pencil.svg new file mode 100644 index 0000000..1f0bb76 --- /dev/null +++ b/pics/icons/pencil.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#252525" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="c"><stop stop-color="#b4942a"/><stop offset="1" stop-color="#e4dcc9"/></linearGradient><radialGradient fx="14.05" cx="63.912" cy="115.71" id="d" r="63.912" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .1978 0 92.82)"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></radialGradient><linearGradient id="e"><stop stop-color="#9a7600"/><stop offset=".093" stop-color="#e3ad00"/><stop offset=".504" stop-color="#ffcd2c"/><stop offset=".916" stop-color="#e3ad00"/><stop offset="1" stop-color="#b98d00"/></linearGradient><radialGradient cx="34.678" cy="7.462" id="f" r="47.595" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.99991-.00784.00057.02048-.001 7.581)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".683"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient cx="34.678" cy="7.462" xlink:href="#a" id="g" r="47.595" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(-1.5103.00264-.00012-.00911 87.05 7.439)"/><radialGradient cx="49.01" cy="2.674" xlink:href="#b" id="h" r="1.725" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(2.49771 0 0 .30199-234.18-70.44)"/><radialGradient cx="49.01" cy="2.674" xlink:href="#b" id="i" r="1.725" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(2.49771 0 0 .30199-49.689-77.18)"/><linearGradient xlink:href="#c" id="j" x1="49.15" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="82.48" gradientTransform="matrix(1.68783-.05262.03156 1.68976-36.52-50.09)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="k" y1=".812" x1="48.5" y2="2.366" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="48.733" gradientTransform="matrix(2.70649 2.43705-2.42785 2.71608-8.787-116.26)"/><radialGradient cx="49.01" cy="2.674" xlink:href="#b" id="l" r="1.725" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(3.64233 0 0 .44321-84.03-72.05)"/><radialGradient fx="47.37" fy="6.77" cx="49.01" cy="8.495" id="m" r="3.975" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(2.70649 2.43705-.91469 1.02329-21.642-101.88)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#aeaeae"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#e" id="n" x1="11.326" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="14.494" gradientTransform="matrix(2.08274 1.8832-.88413.99685 93.14-32.25)"/><radialGradient fx="16.217" fy="64.14" cx="36.676" cy="95.77" xlink:href="#e" id="o" r="47.746" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.12897.11812-1.19056 1.28041 187.98-67.855)"/><radialGradient cx="15.727" cy="58.09" id="p" r="2.614" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(3.78102 3.4452-23.38445 26.28997 1364.26-1515.7)"><stop stop-color="#252525"/><stop offset=".5" stop-color="#252525"/><stop offset=".75" stop-color="#252525"/><stop offset="1"/></radialGradient><radialGradient cx="42.618" cy="120.64" xlink:href="#c" id="q" r="3.407" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(3.08798 2.95091-13.94684 12.15631 1594.48-1491.1)"/></defs><path fill="#fff" fill-opacity=".757" d="m50.893 3.281v-2.795"/><path opacity=".381" fill="url(#d)" d="M127.82442 115.70919A63.912209 12.641975 0 1 1 0 115.70919 63.912209 12.641975 0 1 1 127.82442 115.70919" transform="matrix(1 0 0 .41667 0 74.872)"/><g fill-rule="evenodd"><path d="m106.69.472c.993-1.11 7.519-.583 14.468 5.674 7.02 6.318 8.427 12.431 7.184 13.822-.809.905-1.619 1.811-2.428 2.716-7.217-6.499-14.435-12.998-21.652-19.496.809-.905 1.619-1.811 2.428-2.716"/><path d="m19.237 121.95l32.75-15.12.152-.173-21.463-19.71-.207.234z"/><path fill="url(#q)" d="m20.86 120.37l30.548-14.09.152-.173-20.303-18.625-.207.234z"/></g><path fill="url(#p)" d="m40.529 97.79c2.667 2.408 4.457 2.424 5.41 3.284.154.139.284.302.394.468l72.21-82.25-10.483-9.465-72.34 82.41c.347.091.673.216.974.488.871.787 1.161 2.649 3.841 5.069"/><path opacity=".353" d="m48.707 98.07l-2.831 3.212c.871.852.698 2.351 2.3 3.798 1.726 1.559 2.637.736 3.755 1.74l2.865-3.251z"/><path fill="url(#o)" d="m118.16 18.945l-72.15 82.19c.876.856.837 2.21 2.447 3.664 1.735 1.567 2.515.893 3.64 1.902l72.19-82.23z"/><path opacity=".386" fill="#252525" d="m38.07 91.16l-1.452 1.647-.056.06c.724.674.64 2.23 3.038 4.59l1.215 1.097c2.614 2.166 4.119 1.873 5.073 2.734l1.533-1.758z"/><path opacity=".353" fill="#131313" d="m31.99 85.65l-1.522 1.533c.033.03-.086.168-.052.198.684.618.668 2.195 1.925 3.533l.699.631c1.497 1.158 2.754.744 3.519 1.33l1.522-1.727z"/><path fill="url(#n)" d="m32.988 90.94c1.67 1.491 2.812.98 3.701 1.782l72.15-82.19-6.186-5.586-72.19 82.23c.034.031.067.061.101.092.695.628.736 2.171 2.418 3.673"/><path d="m79.69-70.876h29.13v6.847h-29.13z" transform="rotate(41.95725)"/><path fill="url(#f)" d="M82.17284 7.462277A47.4952 .971422 0 1 1 -12.817558 7.462277 47.4952 .971422 0 1 1 82.17284 7.462277" transform="matrix(.62355-.70655-2.80565-2.52939 75.65 84.19)"/><path fill="url(#g)" d="M106.56087 7.462277A71.883232 .423049 0 1 1 106.52539 7.448987" transform="matrix(.51517-.58807-2.03429-1.83752 69.26 85.81)"/><path fill="url(#m)" d="m95.95 12.504c-2.982 1.941-5.684 5.384-7.172 8.235l17.304 15.428 7.272-8.135zm15.574 13.881l-7.272 8.135 6.198 5.591c2.599-1.621 5.559-4.811 7.272-8.135z"/><path fill-rule="evenodd" d="m33.34 115.5c-3.065-1.248-7.229-6.315-9.362-8.148l-4.744 14.584z"/><path fill="url(#l)" d="m88.2-71.973h12.563v2.75h-12.563z" transform="matrix(.74313.66915-.66644.74556 0 0)"/><path fill="url(#k)" fill-rule="evenodd" d="m119 4.756c4.486 3.462 7.691 8.241 7.868 8.7.176.459-4.184-4.888-7.891-7.336-3.678-2.43-8.817-2.49-9.197-2.786-.38-.296-2.948-3.01-.618-2.912 2.437.105 6.373 1.662 9.838 4.334"/><path fill="url(#j)" d="m51.612 100.33c-.421.478-.655.931-.703 1.358-.048.427.096.789.43 1.085.333.295.708.392 1.124.292.416-.1.835-.39 1.256-.868.423-.481.659-.935.707-1.362.048-.427-.095-.788-.428-1.083-.334-.296-.71-.394-1.126-.294-.416.1-.836.391-1.259.872m-.593-.526c.861-.978 1.681-1.615 2.461-1.911.78-.296 1.427-.216 1.941.24.513.455.672 1.088.476 1.902-.196.813-.724 1.709-1.585 2.687-.858.976-1.679 1.613-2.461 1.911-.78.296-1.426.216-1.939-.238-.514-.456-.674-1.09-.478-1.903.198-.816.727-1.712 1.585-2.687m8.132-5.983l3.478-.676-1.438 1.635-2.336.462-.157 2.371-1.446 1.643.238-3.547-3.34.653 1.442-1.639 2.195-.427.147-2.235 1.449-1.647-.233 3.407m.383-3.578l1.51-1.716 2.35-.384.089-2.388 1.514-1.72-.204 3.947 1.337 1.185-1.381 1.57-1.337-1.185-3.877.692m13.806-9.749c-.245.479-.528.951-.849 1.417-.321.465-.679.922-1.073 1.37-.892 1.014-1.746 1.686-2.562 2.02-.817.33-1.479.271-1.985-.177-.512-.453-.649-1.112-.411-1.975.238-.863.818-1.819 1.741-2.869.356-.405.717-.775 1.082-1.109.367-.337.735-.636 1.102-.895l.657.582c-.4.251-.772.522-1.118.815-.344.29-.664.604-.96.941-.55.625-.883 1.188-.999 1.69-.115.498-.003.897.335 1.197.336.298.739.364 1.208.2.47-.164.969-.547 1.497-1.147.143-.163.271-.318.383-.466.113-.151.207-.293.283-.424l-.616-.546-.843.958-.548-.486 2.152-2.446 1.526 1.352m-1.725-3.981l3.727-4.236.619.548-2.346 2.666.591.524 2.206-2.507.619.548-2.206 2.507.727.644 2.425-2.756.619.548-3.806 4.325-3.174-2.812m5.02-5.707l1.542-1.753 4.124-.285-2.177-1.929 1.309-1.488 3.174 2.812-1.542 1.753-4.124.285 2.177 1.929-1.309 1.488-3.174-2.812m8.695-9.882l1.542-1.753 4.124-.285-2.177-1.929 1.309-1.488 3.174 2.812-1.542 1.753-4.124.285 2.177 1.929-1.309 1.488-3.174-2.812m7.482-8.62c.509-.579.99-.966 1.441-1.161.454-.198.815-.177 1.085.061.269.239.335.594.196 1.067-.138.472-.463.999-.975 1.581-.512.582-.994.972-1.446 1.171-.45.196-.81.175-1.079-.064-.269-.239-.335-.595-.199-1.068.139-.476.465-1.01.976-1.587m.535 3.463l2.952-3.355.425.377-2.952 3.355-.425-.377m-.174-3.143c-.201.228-.312.445-.332.649-.018.201.055.375.219.521.164.146.344.196.54.152.198-.047.397-.185.598-.413.198-.226.308-.438.327-.639.022-.203-.049-.377-.213-.523-.164-.146-.346-.196-.545-.15-.197.043-.395.178-.593.403m9.193-8.105c.416-.361.787-.587 1.11-.677.325-.094.593-.048.804.139.315.279.351.722.109 1.33-.244.606-.755 1.353-1.535 2.239-.275.313-.565.615-.869.906-.3.29-.612.565-.935.826l-.631-.559c.335-.226.649-.465.942-.718.294-.257.564-.525.811-.805.366-.416.608-.767.727-1.054.121-.289.111-.496-.029-.621-.145-.128-.354-.111-.629.052-.274.159-.605.46-.995.903l-.552.628-.527-.467.581-.66c.347-.394.573-.716.679-.965.105-.251.091-.434-.041-.551-.122-.108-.299-.098-.53.031-.232.129-.498.364-.799.706-.222.253-.432.521-.63.806-.197.285-.379.58-.546.887l-.599-.531c.227-.35.463-.687.709-1.012.245-.324.497-.633.755-.927.696-.791 1.284-1.322 1.764-1.593.481-.275.858-.292 1.13-.051.186.165.255.393.21.686-.047.292-.208.642-.483 1.052"/><path fill="url(#i)" d="m68.42-77.13h8.615v1.874h-8.615z" transform="matrix(.69714.71693-.77189.63576 0 0)"/><path fill="url(#h)" d="m-116.07-70.38h8.615v1.874h-8.615z" transform="matrix(-.75411-.65675-.59244.80561 0 0)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/plus.svg b/pics/icons/plus.svg new file mode 100644 index 0000000..01ed294 --- /dev/null +++ b/pics/icons/plus.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient xlink:href="#d" id="a" y1="46.99" x1="134.57" y2="112.56" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="21.02"/><linearGradient spreadMethod="reflect" id="b" y1="15.337" x1="73.74" y2="19.282" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="80"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><filter width="1.204" x="-.102" y="-.125" height="1.25" id="c"><feGaussianBlur stdDeviation=".44656"/></filter><radialGradient cx="48" cy="-.215" r="55.15" id="d" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.9792 0 0 .9725 133 20.876)"><stop stop-color="#72d13d"/><stop offset=".355" stop-color="#35ac1c"/><stop offset=".619" stop-color="#0f9508"/><stop offset=".757" stop-color="#008c00"/><stop offset="1" stop-color="#007a00"/></radialGradient><radialGradient fx="73.33" fy="92" cx="64" cy="64" xlink:href="#d" id="e" r="46.667" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><linearGradient id="f" y1="9.26" y2="120.02" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#cbff9c"/><stop offset="1" stop-color="#65c171" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#b" id="g" y1="-10.667" x1="36" y2="92" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="47.628"/><linearGradient xlink:href="#b" id="h" y1="92" x1="82.67" y2="36" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="54.667"/><filter id="i"><feGaussianBlur stdDeviation=".2025"/></filter><linearGradient xlink:href="#b" id="j" y1="77.51" x1="97.62" y2="105.11" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="98.1" gradientTransform="translate(-36-20)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" id="k" y1="15.337" x1="73.74" y2="19.282" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="80"><stop stop-color="#fff14d"/><stop offset="1" stop-color="#f8ffa0" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="l" x1="64.34" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="76.28" gradientTransform="scale(1.03938.96211)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#252525" stop-opacity="0"/></linearGradient><path fill="url(#b)" filter="url(#c)" fill-rule="evenodd" id="m" d="m69.876 12.06c-1.077.065-2.528.219-3 .938l1.59 11.138 10.534-.759v-.469c1.741-2.57-4.78-10.907-9.124-10.847"/></defs><path fill="url(#a)" d="m59.47 8c-6 0-9.976 3.849-11.469 9.188v30.813h-30.12c-5.69 1.836-9.875 7.213-9.875 13.469v5.063c0 6.256 4.185 11.633 9.875 13.469h30.13v30.813c1.492 5.338 5.467 9.188 11.469 9.188h7.06c6.255 0 11.633-4.185 13.469-9.875v-30.12h30.13c5.69-1.836 9.875-7.213 9.875-13.469v-5.063c0-6.256-4.185-11.633-9.875-13.469h-30.12v-30.12c-1.836-5.69-7.213-9.875-13.469-9.875z"/><use opacity=".565" xlink:href="#m" transform="matrix(-1.16668 0 0 1.16668 138.67-5.163)"/><g fill-rule="evenodd"><path opacity=".565" fill="url(#b)" filter="url(#c)" d="m69.876 12.06c-1.077.065-2.528.219-3 .938l1.297 8.794 10.827 1.584v-.469c1.741-2.57-4.78-10.907-9.124-10.847" transform="matrix(1.16668 0 0 1.16668-9.837-5.163)"/><path opacity=".42" fill="url(#k)" filter="url(#c)" d="m69.876 12.06c-1.077.065-2.528.219-3 .938l2.176 10.747 9.948-.369v-.469c1.741-2.57-4.78-10.907-9.124-10.847" transform="matrix(-1.16668 0 0-1.16668 138.67 134.07)"/><path opacity=".42" fill="url(#l)" filter="url(#c)" d="m69.876 12.06c-1.077.065-2.528.219-3 .938l.906 10.552 11.218-.173v-.469c1.741-2.57-4.78-10.907-9.124-10.847" transform="matrix(1.16668 0 0-1.16668-9.837 134.07)"/></g><use opacity=".551" xlink:href="#m" transform="matrix(1.16668 0 0 1.16668 27.496 31.27)"/><use opacity=".551" xlink:href="#m" transform="matrix(-1.16668 0 0 1.16668 100.5 31.27)"/><path fill="url(#e)" d="m61.48 17.333c-2.646 0-4.813 2.167-4.813 4.813v34.523h-34.523c-2.646 0-4.813 2.167-4.813 4.813v5.04c0 2.646 2.167 4.813 4.813 4.813h34.523v34.523c0 2.646 2.167 4.813 4.813 4.813h5.04c2.646 0 4.813-2.167 4.813-4.813v-34.523h34.523c2.646 0 4.813-2.167 4.813-4.813v-5.04c0-2.646-2.167-4.813-4.813-4.813h-34.523v-34.523c0-2.646-2.167-4.813-4.813-4.813z"/><path fill="url(#f)" d="m61.48 17.333c-2.646 0-4.813 2.167-4.813 4.813v34.523h-34.523c-2.646 0-4.813.165-4.813 2.811v9.04c0 .256.107.484.146.729 7.601 1.096 15.613 1.75 23.917 1.75 26.837 0 50.881-4.135 66.72-13.749-.675-.362-1.445-.583-2.26-.583h-34.523v-34.523c0-2.646-2.167-4.813-4.813-4.813z"/><path fill="url(#g)" d="m60.48 17.333c-2.646 0-4.813 2.167-4.813 4.813v2.333c0-2.646 3.1-6.213 5.746-6.213h7.04c.661 0 1.321.12 1.896.365.257.582 1.138 2.624 1.138 3.296l.846 33.741.073-33.522c0-1.343-.562-2.552-1.458-3.427-.205-.205-.418-.418-.656-.583-.018-.012-.055.012-.073 0-.238-.161-.464-.32-.729-.438-.02-.009-.053.008-.073 0-.267-.114-.586-.228-.875-.292-.024-.005-.049.005-.073 0-.289-.059-.571-.068-.875-.073h-1.167zm-38.33 38.33c-2.646 0-4.813 2.167-4.813 4.813v2.333c0-2.646 2.167-6.213 4.813-6.213l33.522-.933zm50.19 0l33.11 1.194c-15.772 8.463-41.586 13.92-66.52 13.92-4.152 0-8.259-.21-12.25-.51 4.808.436 9.752.729 14.802.729 25.13 0 47.796-4.421 63.58-12.999.019-.01.054.01.073 0 1.033-.563 2.02-1.16 2.99-1.75-.318-.171-.666-.338-1.021-.438-.023-.006-.049.006-.073 0-.356-.094-.713-.139-1.094-.146h-1.167z"/><path fill="url(#h)" d="m61.48 17.333c-2.646 0-4.813 2.167-4.813 4.813v2.333c0-2.646 3.1-6.213 5.746-6.213h6.04c.661 0 1.321.12 1.896.365.257.582 1.138 2.624 1.138 3.296l.846 34.741.073-34.523c0-1.343-.562-2.552-1.458-3.427-.205-.205-.418-.418-.656-.583-.018-.012-.055.012-.073 0-.238-.161-.464-.32-.729-.438-.02-.009-.053.008-.073 0-.267-.114-.586-.228-.875-.292-.024-.005-.049.005-.073 0-.289-.059-.571-.068-.875-.073h-1.167zm-39.34 39.34c-2.646 0-4.813 2.167-4.813 4.813v2.333c0-2.646 2.167-6.213 4.813-6.213l34.523-.933zm50.19 0l33.34 1.194c-15.772 8.463-41.814 12.919-66.751 12.919-4.152 0-8.259-.21-12.25-.51 4.808.436 9.752.729 14.802.729 25.13 0 47.796-3.421 63.58-11.999.019-.01.054.01.073 0 1.033-.563 2.02-1.16 2.99-1.75-.318-.171-.666-.338-1.021-.438-.023-.006-.049.006-.073 0-.356-.094-.713-.139-1.094-.146h-1.167z"/><path fill="none" filter="url(#i)" stroke="url(#j)" stroke-linejoin="round" stroke-width=".536" d="m62.92 44c-1.134 0-2.063.929-2.063 2.063v14.795h-14.795c-1.134 0-2.063.929-2.063 2.062v2.159c0 1.134.929 2.063 2.063 2.063h14.795v14.795c0 1.134.929 2.063 2.063 2.063h2.159c1.134 0 2.063-.929 2.063-2.063v-14.795h14.795c1.134 0 2.063-.929 2.063-2.063v-2.159c0-1.134-.929-2.062-2.063-2.062h-14.795v-14.795c0-1.134-.929-2.063-2.063-2.063z" stroke-dashoffset="1.088" transform="matrix(2.33335 0 0 2.33335-85.33-85.33)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/pointing_arrow.svg b/pics/icons/pointing_arrow.svg new file mode 100644 index 0000000..9f0b0ca --- /dev/null +++ b/pics/icons/pointing_arrow.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 120 24" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="152.36" x1="210" y2="442.36" x2="700" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="b" y1="128.92" x1="130.22" y2="514.09" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="674.01" gradientTransform="matrix(.13056 0 0 .05452-.129 125.64)"/></defs><path fill="url(#b)" fill-rule="evenodd" stroke="#000" stroke-width=".117" d="m18.872 131.67l-19 12 19 12m0-7h99v-10h-99" transform="translate(1.128-131.67)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/print.svg b/pics/icons/print.svg new file mode 100644 index 0000000..6b964b2 --- /dev/null +++ b/pics/icons/print.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" viewBox="0 0 48 48" enable-background="new 0 0 48 48" width="60" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="60"><defs><linearGradient id="a" y1="41.676" y2="14.33" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#616161"/><stop offset=".523" stop-color="#555"/><stop offset="1" stop-color="#494949"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="40.503" y2="29.895" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#cecedb"/><stop offset=".185" stop-color="#e9e9ef"/><stop offset=".523" stop-color="#cecedb"/><stop offset="1" stop-color="#b1b1c5"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="32.07" y2="1.55" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#f7f7f7"/><stop offset=".235" stop-color="#f3f3f4"/><stop offset=".477" stop-color="#e6e6eb"/><stop offset=".723" stop-color="#d2d2dc"/><stop offset=".97" stop-color="#b5b5c8"/><stop offset="1" stop-color="#b1b1c5"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="31.458" y2="2.129" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#f7f7f7"/><stop offset=".506" stop-color="#bdbdcf"/><stop offset="1" stop-color="#b1b1c5"/></linearGradient><linearGradient id="e" y1="39.32" x1="20.986" y2="50.15" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="31.818"><stop stop-color="#9a9ab1"/><stop offset="1" stop-color="#585868"/></linearGradient><linearGradient id="f" y1="31.961" y2="37.15" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#b2b2b2"/><stop offset="1" stop-color="#828282"/></linearGradient><linearGradient id="g" y1="37.04" y2="32.738" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#666"/><stop offset="1" stop-color="#333"/></linearGradient><linearGradient id="h" y1="-38.18" x1="-6.497" y2="-37.491" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-6.382" gradientTransform="matrix(.7071-.7071.7071.7071 71.52 44.577)"><stop stop-color="#72c296"/><stop offset="1" stop-color="#009f81"/></linearGradient><linearGradient id="i" y1="-38.719" y2="-38.16" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(.7071-.7071.7071.7071 71.52 44.577)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#3c6"/></linearGradient><linearGradient id="j" y1="30.654" y2="15.826" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#949494"/><stop offset="1" stop-color="#616161"/></linearGradient><linearGradient id="k" xlink:href="#e" y1="4.513" y2="19.908" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"/><linearGradient id="l" y1="2.539" x1="12.679" y2="22.2" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="32.34"><stop offset=".32" stop-color="#fff"/><stop offset=".624" stop-color="#e6eef6"/><stop offset=".938" stop-color="#cecedb"/></linearGradient><linearGradient id="m" y1="32.29" x1="14.501" y2="53.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="35.79"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#cecedb"/></linearGradient><linearGradient id="n" y1="19.699" y2="28.979" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#f7f7f7"/><stop offset=".043" stop-color="#e5f0f8"/><stop offset=".339" stop-color="#6bc2fc"/><stop offset=".542" stop-color="#1ea4fe"/><stop offset=".635" stop-color="#09f"/><stop offset="1" stop-color="#006dff"/></linearGradient></defs><g transform="matrix(1.05801 0 0 1.07735-1.326-1.459)"><path opacity=".2" d="m46.563 28.461c0-2.711-.311-7.57-2.391-9.65-1.043-1.041-3.688-1.793-8.06-2.299-.122-.659-.67-1.16-1.337-1.219-.156-.014-.317-.026-.476-.04v-12.469c0-.4-.326-.726-.726-.726h-18.552c-.4 0-.726.326-.726.726v12.479c-.155.014-.313.025-.466.039-.666.061-1.215.562-1.336 1.219-4.391.509-7.04 1.258-8.07 2.29-2.076 2.076-2.386 6.985-2.386 9.727 0 4.595.836 10.316 2.386 11.866.64.641 2.837 1.063 5.781 1.338-1.394 3.528-1.458 3.773-1.458 4.01 0 .4.326.727.726.727h29.768c.4 0 .726-.326.726-.727 0-.24-.067-.486-1.508-4.04 2.87-.271 5.092-.685 5.716-1.31 1.648-1.648 2.39-7.977 2.39-11.943"/><path opacity=".2" d="m46.2 28.24c0-2.711-.31-7.569-2.391-9.649-1.043-1.041-3.687-1.793-8.06-2.299-.122-.659-.669-1.16-1.336-1.219-.156-.014-.318-.026-.477-.04v-12.469c0-.4-.325-.726-.726-.726h-18.551c-.4 0-.726.326-.726.726v12.479c-.155.014-.313.025-.466.039-.666.061-1.215.562-1.336 1.219-4.391.509-7.04 1.258-8.07 2.29-2.076 2.076-2.386 6.985-2.386 9.727 0 4.596.836 10.317 2.386 11.867.64.64 2.837 1.063 5.781 1.337-1.393 3.529-1.458 3.773-1.458 4.01 0 .4.325.726.726.726h29.768c.4 0 .727-.325.727-.726 0-.24-.067-.487-1.509-4.04 2.87-.271 5.093-.686 5.716-1.31 1.648-1.65 2.389-7.978 2.389-11.945"/><path fill="url(#a)" d="m13.232 14.766c-.666.06-1.215.561-1.337 1.219-4.391.509-7.04 1.257-8.07 2.29-2.076 2.076-2.386 6.985-2.386 9.727 0 4.596.836 10.316 2.386 11.867 1.508 1.508 11.653 1.814 19.897 1.808 6.745-.005 18.292-.246 19.853-1.808 1.648-1.649 2.391-7.979 2.391-11.944 0-2.711-.311-7.569-2.391-9.649-1.043-1.042-3.688-1.793-8.06-2.3-.122-.659-.67-1.16-1.337-1.219-6.342-.573-14.563-.569-20.946.009m-1.337 1.22"/><path fill="url(#b)" d="m4.552 39.501c2.037 2.037 36.31 1.979 38.29 0 1.979-1.979 3.491-16.643 0-20.13-3.491-3.492-34.857-3.434-38.29 0-3.433 3.433-2.036 18.1 0 20.13"/><path fill="url(#c)" d="m23.701 31.34c8.459 0 16.05-1.652 21.21-4.268-.118-3.434-.72-6.563-2.066-7.964-3.491-3.633-34.857-3.572-38.29 0-1.329 1.383-1.934 4.52-2.059 7.965 5.164 2.615 12.75 4.267 21.21 4.267"/><path fill="url(#d)" d="m23.701 30.759c8.459 0 16.05-1.588 21.21-4.101-.118-3.301-.72-6.308-2.066-7.654-3.491-3.492-34.857-3.434-38.29 0-1.329 1.329-1.934 4.343-2.059 7.655 5.164 2.513 12.75 4.1 21.21 4.1"/><path opacity=".8" fill="#fff" d="m8.805 36.878h30.01v.748h-30.01z"/><path fill="url(#e)" d="m12.828 34.12c-.37 0-.689.403-.728.765.001-.013.002-.026.002-.039 0-.014-.012-.022-.014-.036-.154.506-.949 2.521-1.901 4.923-1.961 4.944-2.042 5.218-2.042 5.484 0 .4.325.726.726.726h29.769c.399 0 .726-.325.726-.726 0-.27-.083-.543-2.087-5.463-.844-2.071-1.563-3.845-1.854-4.637-.065-.058-.11-.138-.121-.231-.039-.361-.359-.766-.728-.766zm-1.403.597c.032.138.125.256.271.283.166.03.315-.067.382-.216-.029-.152-.138-.281-.301-.299-.162-.017-.291.088-.352.232"/><path opacity=".8" fill="url(#f)" d="m37.896 31.961v5.188c.366 0 .622 0 .741 0 .001-1.276-.741-5.188-.741-5.188m-29.13 5.188c.133 0 .385 0 .733 0v-5.188c0 0-.733 3.912-.733 5.188"/><path fill="url(#g)" d="m9.499 32.738h28.397v4.306h-28.397z"/><path opacity=".5" fill="#fff" d="m34.06 19.702c3.383 0 6.63.213 9.653.604-.248-.523-.538-.965-.876-1.302-3.491-3.492-34.857-3.434-38.29 0-1.329 1.329-1.934 4.343-2.059 7.655.956.465 1.995.899 3.106 1.296 3.172-4.74 14.713-8.253 28.467-8.253"/><circle fill="#366" cx="39.937" cy="22.18" r=".972"/><path fill="url(#h)" d="m40.23 21.398c-.359.031-.888.397-1.061.843-.171.445.103.744.462.713.36-.03.89-.397 1.061-.842.171-.445-.103-.744-.462-.714"/><path fill="url(#i)" d="m40.24 21.388c-.306.027-.763.34-.918.719-.029.071-.045.137-.049.198.214-.056.437-.135.646-.233.38-.178.624-.376.683-.531-.075-.109-.208-.167-.362-.153"/><g fill="#fff"><path d="m44.908 26.618c-.016-.396-.036-.787-.065-1.172.029.385.05.777.065 1.172"/><path d="m44.908 26.618c0 .013 0 .027 0 .04.001-.013 0-.027 0-.04"/><path d="m36.536 29.442c-.546-3.947-1.338-9.423-2.033-13.278-.038-.207-.208-.362-.416-.381-6.288-.566-14.438-.563-20.761.011-.208.019-.378.174-.416.38-.704 3.858-1.521 9.323-2.086 13.261 3.859.845 8.236 1.324 12.877 1.324 4.623 0 8.986-.476 12.835-1.317"/></g><path fill="url(#j)" d="m13.368 16.254c-.73 3.973-1.588 9.725-2.096 13.233 3.774.749 7.986 1.167 12.429 1.167 4.427 0 8.623-.416 12.385-1.158-.488-3.51-1.318-9.275-2.041-13.253-6.286-.562-14.39-.555-20.677.011"/><path fill="url(#k)" d="m14.424 1.522c-.401 0-.726.325-.726.726v22.626c0 .4.325.726.726.726h18.552c.4 0 .727-.325.727-.726v-22.626c0-.401-.326-.726-.727-.726z"/><path fill="#fff" d="m14.424 2.248c0 .406 0 22.22 0 22.626.404 0 18.15 0 18.552 0 0-.405 0-22.22 0-22.626-.403 0-18.15 0-18.552 0"/><path fill="url(#l)" d="m15.875 3.699c0 2.369 0 17.355 0 19.723 2.257 0 13.393 0 15.65 0 0-2.368 0-17.354 0-19.723-2.256 0-13.392 0-15.65 0"/><path fill="#fff" d="m12.828 34.845c0 .396-3.957 9.976-3.957 10.371.994 0 28.775 0 29.768 0 0-.396-4.064-9.976-4.064-10.371-.993 0-20.753 0-21.747 0"/><path fill="url(#m)" d="m13.871 36.3c-.294.784-.797 2.064-1.67 4.265-.403 1.016-.882 2.224-1.262 3.202 3.31 0 22.275 0 25.614 0-.39-.977-.879-2.178-1.291-3.189-.9-2.209-1.418-3.493-1.72-4.277-1.781-.001-17.876-.001-19.671-.001"/><path fill="#0053bd" d="m13.77 19.497c-.702 2.889-1.526 7.07-2.01 9.622 3.626.544 7.674.849 11.945.849 4.254 0 8.287-.303 11.903-.843-.47-2.552-1.269-6.743-1.963-9.635-6.04-.41-13.829-.404-19.871.007"/><path fill="url(#n)" d="m13.77 19.981c-.702 2.92-1.526 7.147-2.01 9.728 3.626.55 7.674.857 11.945.857 4.254 0 8.287-.306 11.903-.852-.47-2.58-1.269-6.817-1.963-9.741-6.04-.413-13.829-.408-19.871.008"/><path opacity=".4" fill="#fff" d="m33.717 21.21c.067 0 .135.001.203.002-.095-.431-.188-.847-.279-1.238-6.04-.421-13.829-.416-19.871.008-.669 2.832-1.448 6.869-1.942 9.514 3.244-4.834 11.819-8.286 21.889-8.286"/><path opacity=".2" d="m35.05 37.12c-.293-1.339-.479-2.25-.479-2.401-.993 0-20.753 0-21.747 0 0 .151-.182 1.063-.466 2.401z"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/questionable.svg b/pics/icons/questionable.svg new file mode 100644 index 0000000..25f905c --- /dev/null +++ b/pics/icons/questionable.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b"><stop stop-color="#ffbfbf"/><stop offset="1" stop-color="#ffbfbf" stop-opacity="0"/></linearGradient><filter id="c"><feGaussianBlur stdDeviation=".16413"/></filter><filter id="d"><feGaussianBlur stdDeviation=".28743"/></filter><filter width="1.173" x="-.087" y="-.104" height="1.207" id="e"><feGaussianBlur stdDeviation="1.31029"/></filter><filter width="1.081" x="-.04" y="-.128" height="1.256" id="f"><feGaussianBlur stdDeviation=".59781"/></filter><filter width="1.109" x="-.054" y="-.258" height="1.516" id="g"><feGaussianBlur stdDeviation=".66853"/></filter><clipPath id="h"><path fill="url(#i)" d="m-826.9 227.34c-31.725 0-57.53 25.806-57.53 57.53 0 31.725 25.806 57.53 57.53 57.53 31.725 0 57.56-25.806 57.56-57.53 0-31.725-25.837-57.53-57.56-57.53m0 18.313c7.04 0 13.604 1.913 19.313 5.156l-53.37 53.38c-3.243-5.708-5.156-12.268-5.156-19.313 0-21.688 17.531-39.22 39.22-39.22m35.563 22.781c2.328 5 3.656 10.554 3.656 16.438 0 21.688-17.531 39.22-39.22 39.22-5.883 0-11.435-1.328-16.438-3.656z"/></clipPath><linearGradient id="i" y1="365.38" x1="11.844" y2="206.38" x2="19.391" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-827.28)"><stop stop-color="#1a0000"/><stop offset="1" stop-color="#a20000" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#i" id="j" y1="320.47" x1="9.722" y2="155.11" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="14.441" gradientTransform="translate(75.66 5.657)"/><radialGradient cx="-824.58" cy="232.61" xlink:href="#a" id="k" r="23.938" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 1.07663 0-17.823)"/><radialGradient cx="-825.97" cy="315.76" xlink:href="#a" id="l" r="17.75" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .3161 0 222.84)"/><radialGradient cx="-825.23" cy="337.2" xlink:href="#b" id="m" r="14.766" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 2.46131 0-487.55)"/><radialGradient cx="-830.37" cy="275.74" xlink:href="#a" id="n" r="18.13" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.38311.39473-1.3121 1.27347-149.51 248.31)"/><linearGradient id="o" y1="339.13" x1="4.361" y2="232.55" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="7.356" gradientTransform="translate(75.66 5.657)"><stop stop-color="#efa040"/><stop offset="1" stop-color="#c0a331" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="p" y1="101.02" x1="131.62" y2="34.982" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="59.21"/><linearGradient xlink:href="#a" id="q" y1="-14.12" x1="54.08" y2="92.12" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="70.2"/><linearGradient xlink:href="#b" id="r" y1="-13.904" x1="54.36" y2="92.33" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="70.49"/><radialGradient cx="-79.25" cy="81.75" id="s" r="43.5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.26323 0 0 1.52459 165.1-31.58)"><stop stop-color="#f00"/><stop offset="1" stop-color="#7f0000"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#i" id="t" y1="145.45" x1="76.59" y2="-15.418" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="84.22"/><linearGradient id="u" y1="15.441" x1="67.988" y2="131.79" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="65"><stop stop-color="#bf0000"/><stop offset="1" stop-color="#8c0000"/></linearGradient><filter id="v"><feGaussianBlur stdDeviation=".57539"/></filter><filter id="w"><feGaussianBlur stdDeviation=".27544"/></filter><path id="x" d="m64.984 5.792c-32.1 0-58.21 26.11-58.21 58.21 0 32.1 26.11 58.21 58.21 58.21 32.1 0 58.24-26.11 58.24-58.21 0-32.1-26.14-58.21-58.24-58.21m0 18.528c7.127 0 13.764 1.936 19.54 5.217l-54 54c-3.281-5.775-5.217-12.413-5.217-19.54 0-21.943 17.737-39.68 39.68-39.68m35.981 23.05c2.356 5.061 3.699 10.678 3.699 16.631 0 21.943-17.737 39.68-39.68 39.68-5.952 0-11.57-1.344-16.631-3.699z"/><path stroke-opacity=".441" fill="none" stroke="url(#o)" id="y" d="m76.04 236.53c-29.808 0-54 24.19-54 54 0 29.808 24.19 54 54 54 29.808 0 54-24.19 54-54 0-29.808-24.19-54-54-54zm0 11.237c9.311 0 17.947 2.979 24.971 8.04l-59.697 59.697c-5.059-7.02-8.04-15.66-8.04-24.971 0-23.605 19.16-42.763 42.763-42.763zm36.442 20.445c3.992 6.502 6.321 14.13 6.321 22.318 0 23.605-19.16 42.763-42.763 42.763-8.184 0-15.816-2.329-22.318-6.321z" stroke-dashoffset="4.15"/></defs><path fill="url(#j)" filter="url(#v)" d="m76.04 233c-31.725 0-57.53 25.806-57.53 57.53 0 31.725 25.806 57.53 57.53 57.53 31.725 0 57.56-25.806 57.56-57.53 0-31.725-25.837-57.53-57.56-57.53m0 18.313c7.04 0 13.604 1.913 19.313 5.156l-53.37 53.38c-3.243-5.708-5.156-12.268-5.156-19.313 0-21.688 17.531-39.22 39.22-39.22m35.563 22.781c2.328 5 3.656 10.554 3.656 16.438 0 21.688-17.531 39.22-39.22 39.22-5.883 0-11.435-1.328-16.438-3.656z" transform="matrix(1.01176 0 0 1.01176-11.945-229.65)"/><use fill="url(#u)" xlink:href="#x"/><use fill="url(#t)" xlink:href="#x"/><g clip-path="url(#h)" transform="matrix(1.01176 0 0 1.01176 901.4-224.22)"><path fill="url(#k)" filter="url(#d)" d="m-825.55 227.34c-8.163 0-15.928 1.734-22.969 4.813 5.963 3.499 14.811 5.719 24.719 5.719 9.07 0 17.259-1.846 23.16-4.844-7.541-3.632-15.994-5.688-24.906-5.688"/><path fill="url(#l)" filter="url(#f)" d="m-809.85 320.22c-5.145 2.476-10.9 3.875-17 3.875-3.677 0-7.229-.511-10.594-1.469l-4.156 6.25c10.114 2.625 21.402 3.687 35.5 1l-3.719-9.656z"/><path opacity=".436" fill="url(#m)" filter="url(#g)" d="m-813.35 336.19c-7.609 2.106-15.219 3.255-22.828.686l-3.813 4.25c3.887.832 7.931 1.281 12.06 1.281 6.088 0 11.955-.959 17.469-2.719z"/><path fill="url(#n)" filter="url(#e)" d="m-816.84 260.06l-25.06 25.06 2.75 5.25 33.5-28z"/></g><path fill="url(#s)" d="m64.988 9.366c-30.16 0-54.635 24.476-54.635 54.635 0 30.16 24.476 54.635 54.635 54.635 30.16 0 54.635-24.476 54.635-54.635 0-30.16-24.476-54.635-54.635-54.635m0 11.369c9.421 0 18.16 3.01 25.26 8.132l-60.4 60.4c-5.118-7.107-8.132-15.844-8.132-25.26 0-23.883 19.383-43.27 43.27-43.27m36.871 20.685c4.04 6.578 6.395 14.3 6.395 22.58 0 23.883-19.383 43.27-43.27 43.27-8.28 0-16-2.356-22.58-6.395z"/><path fill="url(#r)" d="m64.988 9.366c-30.16 0-54.635 24.476-54.635 54.635 0 .424.022.843.032 1.265 3.7.744 7.508 1.361 11.445 1.897-.075-1.041-.095-2.102-.095-3.162 0-23.883 19.37-43.25 43.25-43.25 9.421 0 18.16 3.01 25.26 8.126l-40.19 40.19c.085 0 .168 0 .253 0 8.795 0 17.3-.515 25.389-1.486l26.15-26.15c3.471 5.653 5.702 12.158 6.26 19.13 3.901-1.296 7.544-2.731 10.94-4.268-3.753-26.508-26.527-46.92-54.07-46.92"/><path fill="url(#q)" d="m64.7 9.151c-30.16 0-54.635 24.476-54.635 54.635 0 .159-.004.316 0 .474.29-29.91 24.656-54.1 54.635-54.1 27.21 0 49.75 19.929 53.908 45.972.051-.023.107-.04.158-.063-3.753-26.508-26.527-46.92-54.07-46.92m-14.923 59.694c.085 0 .168 0 .253 0 .255 0 .504.001.759 0l38.972-39.477zm-28.329-4.458c-.001.138 0 .273 0 .411 0 .721.034 1.435.063 2.15.01.001.021-.001.032 0-.061-.843-.088-1.703-.095-2.561"/><path fill="url(#p)" d="m91.93 16.461c13.507 8.343 23.1 22.395 25.42 38.794-2.993 1.356-5.891 3.23-9.277 4.401.052.463.019.316.057.784 3.901-1.296 7.342-2.731 10.737-4.268-2.407-17-12.644-31.502-26.938-39.711m-26.723 3.661c-23.883 0-44.47 18.965-44.47 42.848 0 1.06-.688 2.121-.613 3.162-3.401-.463-6.706-.999-9.928-1.612.007.21-.005.422 0 .632 3.7.744 7.508 1.361 11.445 1.897-.075-1.041-.095-2.102-.095-3.162 0-23.883 19.37-43.25 43.25-43.25 7.614 0 14.774 1.951 20.994 5.407-6.562-4-12.346-5.919-20.589-5.919m8.796 46.42c-7.405.889-15.169 1.375-23.18 1.454l-.949.949c.085 0 .168 0 .253 0 8.795 0 17.3-.515 25.389-1.486l25.515-25.515z"/><use filter="url(#w)" xlink:href="#y" stroke-width="1.483" transform="matrix(1.01176 0 0 1.01176-11.945-229.95)"/><use filter="url(#c)" xlink:href="#y" stroke-width=".87" transform="matrix(1.01176 0 0 1.01176-11.945-229.95)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/questionmark.svg b/pics/icons/questionmark.svg new file mode 100644 index 0000000..8f23182 --- /dev/null +++ b/pics/icons/questionmark.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><radialGradient fx="85.2" fy="22.21" cx="83.58" cy="24.379" id="a" r="42.499" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#0df"/><stop offset="1" stop-color="#006eff"/></radialGradient><linearGradient id="b" y1="90.68" y2="65.54" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop offset=".057" stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity=".167"/></linearGradient><linearGradient id="c" xlink:href="#b" y1="6.06" y2="32.17" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"/><linearGradient id="d" xlink:href="#b" y1="91.85" y2="61.26" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"/><linearGradient id="e" xlink:href="#b" y1="80.77" y2="57.45" x1="46.05" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="44.936"/></defs><g transform="matrix(1.27097 0 0-1.27728-33.919 125.62)"><g fill-rule="evenodd"><g stroke-linejoin="round" stroke-width="2.5"><path fill-opacity=".299" d="m125.93 45.48c0-24.973-20.268-45.24-45.24-45.24-24.973 0-45.24 20.268-45.24 45.24 0 24.973 20.268 45.24 45.24 45.24 24.973 0 45.24-20.268 45.24-45.24"/><g fill-opacity=".75"><path fill="url(#a)" d="m122.37 49.55c0-24.973-20.268-45.24-45.24-45.24-24.973 0-45.24 20.268-45.24 45.24 0 24.973 20.268 45.24 45.24 45.24 24.974 0 45.24-20.268 45.24-45.24"/><path fill="url(#b)" d="m118.06 51.02c-19.882-17.917-64.32-16.747-81.87 0 0 22.595 18.338 40.933 40.933 40.933 22.595 0 40.933-18.338 40.933-40.933"/><path fill="url(#c)" d="m118.06 47.5c-9.51-29.82-25.16-34.681-40.948-34.827-15.788-.146-35.16 6.577-40.917 34.827 0-22.595 18.338-40.933 40.933-40.933 22.595 0 40.933 18.338 40.933 40.933"/><path fill="url(#d)" d="m118.06 50.943c-9.51 29.82-25.16 34.681-40.948 34.827-15.788.146-35.16-6.577-40.917-34.827 0 22.595 18.338 40.933 40.933 40.933 22.595 0 40.933-18.338 40.933-40.933"/></g></g><path fill="url(#e)" fill-opacity=".75" stroke-width="1.25" d="m40.07 62.907c2.552 7.695 11.539 16.47 16.804 18.958l6.248-7.109c-11.232-2.702-19.333-10.898-20.897-21.759z"/></g><g stroke-width="1.324"><g fill-opacity=".299"><path d="m82.73 32.844c-.195-3.88-10.888-4.336-11.54 0v6.656c0 2.852.447 5.287 1.34 7.304.893 2.02 2.492 4.149 4.797 6.397l3.89 3.847c1.815 1.758 3.04 3.213 3.674 4.365.663 1.152.994 2.348.994 3.587 0 1.93-.663 3.386-1.988 4.365-1.326.98-3.314 1.47-5.965 1.47-2.42 0-4.956-.519-7.607-1.556-2.622-1.01-2.806-1.152-5.572-3.169l-4.564 7.475c2.367 2.983 7.733 5.553 10.612 6.369 2.913.826 5.82 1.253 8.731 1.253 5.82 0 10.387-1.354 13.701-4.063 3.314-2.709 4.97-6.44 4.97-11.194 0-2.19-.49-4.236-1.47-6.137-.98-1.873-2.824-4.135-5.532-6.786l-3.803-3.717c-1.959-1.902-3.213-3.458-3.76-4.668-.547-1.21-.821-2.694-.821-4.452 0-.259-.014-.562-.043-.908 0-.346-.014-.72-.043-1.124z"/><path fill-rule="evenodd" d="m83.29 20.16c.001 3.403-2.758 6.163-6.162 6.163-3.403 0-6.162-2.759-6.162-6.163-.001-3.403 2.758-6.163 6.162-6.163 3.403 0 6.162 2.759 6.162 6.163"/></g><g fill="#fff"><path d="m80.45 34.898c-.195-3.88-10.888-4.336-11.54 0v6.656c0 2.852.447 5.287 1.34 7.304.893 2.02 2.492 4.149 4.797 6.397l3.89 3.847c1.815 1.758 3.04 3.213 3.674 4.365.663 1.153.994 2.348.994 3.587 0 1.93-.663 3.386-1.988 4.365-1.325.98-3.314 1.469-5.964 1.469-2.42 0-4.956-.519-7.607-1.556-2.622-1.01-2.806-1.152-5.572-3.169l-4.564 7.475c2.367 2.983 7.733 5.553 10.612 6.369 2.913.826 5.82 1.253 8.731 1.253 5.82 0 10.387-1.354 13.701-4.063 3.314-2.709 4.97-6.44 4.97-11.194 0-2.19-.49-4.236-1.469-6.137-.98-1.873-2.824-4.135-5.532-6.786l-3.803-3.717c-1.959-1.902-3.213-3.458-3.76-4.668-.547-1.21-.821-2.694-.821-4.452 0-.259-.014-.562-.043-.908 0-.346-.014-.72-.043-1.124z"/><path fill-rule="evenodd" d="m81 22.22c.001 3.403-2.758 6.163-6.162 6.163-3.404 0-6.162-2.759-6.162-6.163-.001-3.404 2.758-6.163 6.162-6.163 3.403 0 6.162 2.759 6.162 6.163"/></g></g><path fill="#004da8" fill-rule="evenodd" stroke-linejoin="round" stroke-width="2.5" d="m77.11 96.05c-25.649 0-46.47-20.85-46.47-46.5 0-25.65 20.819-46.5 46.47-46.5 25.649 0 46.5 20.851 46.5 46.5 0 25.65-20.851 46.5-46.5 46.5m0-2.5c24.296 0 44-19.703 44-44 0-24.297-19.704-44-44-44-24.297 0-43.969 19.703-43.969 44 0 24.297 19.672 44 43.969 44"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/refresh.svg b/pics/icons/refresh.svg new file mode 100644 index 0000000..d977fac --- /dev/null +++ b/pics/icons/refresh.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="9.679" y2="123.91" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#008c00"/><stop offset=".355" stop-color="#35ac1c"/><stop offset=".619" stop-color="#0f9508"/><stop offset=".757" stop-color="#008c00"/><stop offset="1" stop-color="#004d00"/></linearGradient><radialGradient cx="67.09" cy="116.91" id="d" r="71.59" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#0f0"/><stop offset=".355" stop-color="#35ac1c"/><stop offset=".619" stop-color="#0f9508"/><stop offset=".757" stop-color="#008c00"/><stop offset="1" stop-color="#004d00"/></radialGradient><radialGradient fx="64.69" fy="68.23" cx="99.73" cy="27.418" id="e" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.69374.05867-.03624.42854 33.939 26.881)"><stop stop-color="#0f0"/><stop offset="1" stop-color="#004d00" stop-opacity="0"/></radialGradient><linearGradient id="f" y1="4.532" y2="80.17" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#bfffbf"/><stop offset="1" stop-color="#bfffbf" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#b" id="g" y1="4.532" y2="80.17" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="translate(.004.002)"/><linearGradient id="h" y1="130.41" y2="63.43" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="translate(-137)"><stop stop-color="#f0ff80"/><stop offset="1" stop-color="#f0ff80" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="-10.165" cy="66.906" xlink:href="#a" id="i" r="59.995" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.45829 0 0 1.0001 20.448-.005)"/><radialGradient cx="167.67" cy="80.4" xlink:href="#a" id="j" r="59.995" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.26767.52138-.70375.3613 108.99-36.06)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" xlink:href="#b" id="k" y1="12.569" x1="120.06" y2="14.444" x2="125.3" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><filter width="1.302" x="-.151" y="-.137" height="1.275" id="l"><feGaussianBlur stdDeviation=".39257"/></filter><radialGradient cx="46.25" cy="86.72" xlink:href="#a" id="m" r="59.995" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0 1.1093-1.06337 0 156.31-2.406)"/><radialGradient cx="66.01" cy="126.69" id="n" r="59.995" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.67503 0 0 .35836 19.527 41)"><stop stop-color="#53be2c"/><stop offset="1" stop-color="#53be2c" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient cx="64.09" cy="7.411" xlink:href="#b" id="o" r="59.995" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.30939 0 0 .47792 44.26 3.864)"/><linearGradient spreadMethod="reflect" id="p" y1="12.569" x1="120.06" y2="14.444" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="125.3"><stop stop-color="#baff63"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><filter id="q"><feGaussianBlur stdDeviation="1.33427"/></filter><radialGradient fx="-113.15" fy="59.708" cx="-112.17" cy="118.6" id="r" r="59.995" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.64843.10172-.03126.19925-4.563 53.16)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity="0"/><stop offset=".5" stop-color="#fff" stop-opacity=".187"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="s" y1="37.682" x1="-151.44" y2="57.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-152.27"/><linearGradient xlink:href="#a" id="t" y1="39.803" x1="-132.51" y2="72.882" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-158.92"/><linearGradient xlink:href="#a" id="u" y1="44.753" x1="-83.01" y2="72.882" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-158.92"/><mask maskUnits="userSpaceOnUse" id="v"><g transform="translate(248.02 30.885)"><path fill="url(#r)" d="m-184.42-32.472c-33.13 0-64 32.375-64 65.5 0 33.13 31.375 64 64.5 64 30.29 0 55.34-26.22 59.41-55.34l-35.03-5.03c-1.625 11.961-11.93 20.969-24.375 20.969-13.572 0-22.09-11.522-22.09-25.09 0-13.572 6.02-20.09 19.594-20.09 6.786 0 9.921-2.235 14.375 2.219l-4.827 11.327c-2.056 2.056-2.244 3.306-1.68 4.616.509 1.181 1.521 2.526 4.21 2.526h43.953c3.846 0 6.459-2.654 6.459-6.25l-.069-44.08c0-2.481-.903-3.843-2.181-4.35-1.314-.52-3.033-.123-5.107 1.951l-10.195.195c-10.859-10.859-26.375-13.06-42.938-13.06"/><path fill="url(#s)" filter="url(#q)" fill-rule="evenodd" d="m-161.5 34.5c-.5 2.5-18.5 19.5-18.5 19.5l47.5 26 20.5-41.5z"/><path fill="url(#t)" filter="url(#q)" fill-rule="evenodd" d="m-161.5 34.5c-.5 2.5-19.778 19.889-19.778 19.889l29.651 43.2 39.627-59.09z"/><path fill="url(#u)" filter="url(#q)" fill-rule="evenodd" d="m-161.5 34.5c-.5 2.5-19.778 19.889-19.778 19.889l29.651 43.2 39.627-59.09z"/></g></mask><filter id="w"><feGaussianBlur stdDeviation=".89884"/></filter><filter id="x"><feGaussianBlur stdDeviation=".565"/></filter><linearGradient id="y" y1="78.77" x1="83.89" y2="72.04" x2="89.54" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#004d00"/><stop offset="1" stop-color="#004d00" stop-opacity="0"/></linearGradient><path id="z" d="m64.09 3.906c-33.13 0-60 26.875-60 60 0 33.13 26.875 60 60 60 30.29 0 55.34-22.22 59.41-51.34l-35.03-5.03c-1.625 11.961-11.93 20.969-24.375 20.969-13.572 0-24.594-11.02-24.594-24.594 0-13.572 11.02-24.594 24.594-24.594 6.786 0 12.921 2.765 17.375 7.219l-10.327 10.327c-2.056 2.056-2.244 3.306-1.68 4.616.509 1.181 1.521 2.526 4.21 2.526h43.953c3.846 0 6.459-2.654 6.459-6.25l-.069-44.08c0-2.481-.903-3.843-2.181-4.35-1.314-.52-3.033-.123-5.107 1.951l-10.195 10.195c-10.859-10.859-25.875-17.563-42.44-17.563"/><path id="A" d="m64.09 7.906c-30.962 0-56 25.04-56 56 0 30.962 25.04 56 56 56 26.933 0 49.12-18.807 54.53-44l-27.12-3.875c-3.439 11.897-14.44 20.469-27.406 20.469-15.737 0-28.594-12.856-28.594-28.594 0-15.737 12.856-28.594 28.594-28.594 7.872 0 15.05 3.208 20.22 8.375.759.751 1.187 1.775 1.188 2.844 0 1.068-.428 2.092-1.188 2.844l-10.625 10.625h43.938c2.01 0 2.469-.592 2.469-2.25l-.094-44.09-10.625 10.656c-.751.759-1.775 1.188-2.844 1.188-1.068 0-2.092-.428-2.844-1.188-10.138-10.138-24.11-16.406-39.594-16.406"/></defs><g fill="none" stroke-linejoin="round" stroke-width="8" stroke-dashoffset="1.088"><path stroke="url(#y)" d="m4.094 66.906c1.592 31.707 27.806 56.938 59.906 56.938 30.29 0 55.34-22.22 59.41-51.34l-35.03-5.03c-1.625 11.961-11.93 20.969-24.375 20.969-12.539 0-22.902-9.396-24.406-21.531z"/><path stroke="#004d00" d="m64 4.156c-33.13 0-60 26.562-60 59.688 0 1.025.043 2.05.094 3.063h35.5c-.124-1-.188-2.03-.188-3.063 0-13.572 11.02-24.594 24.594-24.594 6.786 0 12.921 2.765 17.375 7.219l-7.313 6.844c-2.056 2.056-2.252 3.284-1.688 4.594.509 1.181 1.53 2.531 4.219 2.531h40.938c3.846 0 6.469-2.654 6.469-6.25l-.063-40.563c0-2.481-.909-3.837-2.188-4.344-1.314-.52-3.051-.136-5.125 1.938l-10.188 10.188c-10.859-10.859-25.875-17.25-42.44-17.25z"/></g><g mask="url(#v)"><use fill="url(#c)" xlink:href="#z"/><use opacity=".798" fill="url(#n)" xlink:href="#z"/><use opacity=".689" fill="url(#j)" xlink:href="#z"/><use fill="url(#i)" xlink:href="#z"/><use opacity=".798" fill="url(#m)" xlink:href="#z"/><path opacity=".745" fill="url(#o)" filter="url(#w)" d="m64.09 4.206c-33.13 0-60 26.575-60 59.7 0 33.13 26.875 60 60 60 30.29 0 55.34-22.22 59.41-51.34l-35.03-5.03c-1.625 11.961-11.93 20.969-24.375 20.969-13.572 0-24.594-11.02-24.594-24.594 0-13.572 11.02-24.594 24.594-24.594 6.786 0 12.921 2.765 17.375 7.219l-10.327 10.327c-2.056 2.056-2.244 3.306-1.68 4.616.509 1.181 1.521 2.526 4.21 2.526h43.953c3.846 0 6.459-2.654 6.459-6.25l-.069-44.08c0-2.481-.903-3.843-2.181-4.35-1.314-.52-3.033-.123-5.107 1.951l-10.195 10.195c-10.859-10.859-25.875-17.263-42.44-17.263"/><g fill-rule="evenodd"><path opacity=".82" fill="url(#k)" filter="url(#l)" d="m117.69 10.75l.938 4.375 1.25.875 4-2.625c.247-1.724-.351-3.347-1.938-4-1.586-.653-3.161.127-4.25 1.375"/><path opacity=".82" fill="url(#p)" filter="url(#l)" d="m117.69 10.75l2.188 3.125.5-.125 3.5-.375c.247-1.724-.351-3.347-1.938-4-1.586-.653-3.161.127-4.25 1.375" transform="matrix(0 1 1 0 60.36-60.36)"/></g><use fill="url(#d)" xlink:href="#A"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#A"/><path opacity=".833" fill="url(#f)" d="m64.09 7.906c-30.962 0-56 25.04-56 56 0 .568.015 1.124.031 1.688 5.989.678 12.141 1.15 18.406 1.406-.271-10.459 3.672-20.975 11.813-28.781 15.339-14.709 39.729-14.214 54.44 1.125 2.764 2.882 4.757 5.688 6.563 9.25l-20.5 10.406h19.16c7.928-2.027 15.186-3.437 22.09-6.188l-.094-39.16-10.625 10.656c-.751.759-1.775 1.188-2.844 1.188-1.068 0-2.092-.428-2.844-1.188-10.138-10.138-24.11-16.406-39.594-16.406"/><path fill="url(#g)" d="m64.1 7.909c-30.962 0-56 25.04-56 56 0 .179-.002.354 0 .531.253-30.744 25.2-55.53 56-55.53 15.483 0 29.456 6.269 39.594 16.406.751.759 1.775 1.188 2.844 1.188 1.068 0 2.092-.428 2.844-1.188l10.125-10.156.494 37.55c-6.908 2.751-14.566 3.861-22.494 5.887l-18.656.406h19.16c7.928-2.027 15.186-3.437 22.09-6.188l-.094-38.16v-1l-.5.5-10.125 10.156c-.751.759-1.775 1.188-2.844 1.188-1.068 0-2.092-.428-2.844-1.188-.01-.01-.021-.021-.031-.031-.052-.052-.104-.104-.156-.156-.574-.568-1.151-1.115-1.75-1.656-.082-.074-.168-.145-.25-.219-9.916-8.91-23.01-14.344-37.41-14.344m-.656 19.219c-9.238.251-18.403 3.793-25.594 10.687-7.632 7.318-11.128 17.373-11.313 27.22.24-9.802 4.18-19.494 11.813-26.813 13.316-12.769 33.453-14.1 48.16-4.188-6.879-4.805-14.987-7.125-23.06-6.906"/><path fill="none" filter="url(#x)" stroke="url(#h)" stroke-linejoin="round" d="m63.59 7.906c-30.962 0-56 25.04-56 56 0 30.962 25.04 56 56 56 26.933 0 49.12-18.807 54.53-44l-27.12-3.875c-3.439 11.897-14.44 20.469-27.406 20.469-15.737 0-28.594-12.856-28.594-28.594 0-15.737 12.856-28.594 28.594-28.594 7.872 0 15.05 3.208 20.22 8.375.759.751 1.188 1.775 1.188 2.844 0 1.068-.428 2.092-1.188 2.844l-10.625 10.625h43.938c2.01 0 2.469-.592 2.469-2.25l-.094-44.09-10.625 10.656c-.751.759-1.775 1.188-2.844 1.188-1.068 0-2.092-.428-2.844-1.188-10.138-10.138-24.11-16.406-39.594-16.406z" stroke-dashoffset="1.088"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/remove.svg b/pics/icons/remove.svg new file mode 100644 index 0000000..a98c6b7 --- /dev/null +++ b/pics/icons/remove.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 64 64" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".471"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="289.5" cy="97.41" id="b" r="432.91" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#daffff"/><stop offset="1" stop-color="#008ffd"/></radialGradient><radialGradient cx="245.25" cy="135.33" xlink:href="#a" id="c" r="287.97" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.30342.76722)"/><radialGradient cx="226.25" cy="791.98" xlink:href="#a" id="d" r="149.54" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.53397.6519)"/></defs><g fill-rule="evenodd"><circle fill="url(#b)" cx="318.75" cy="301.79" stroke="#0070ca" r="233.04" stroke-width="37" transform="matrix(.12722 0 0 .12722-8.551-6.393)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#c)" fill-opacity=".555" d="m530.36 217.86c-83.928-233.04-448.21-184.82-437.5 109.82 274.11 8.04 144.64-95.53 437.5-109.82" transform="matrix(.12722 0 0 .12722-9.02-5.984)"/><path fill="url(#d)" fill-opacity=".616" d="m524.11 400c-78.57 141.07-243.75 160.72-348.21 77.68 142.86-160.71 348.21-76.79 348.21-77.68" transform="matrix(.12722 0 0 .12722-9.251-6.325)"/><path fill="#000082" d="m-363.27 219.71h18.382v76.16h-18.382z" transform="matrix(0-.59242.59243 0-120.55-178)"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/startconfig.svg b/pics/icons/startconfig.svg new file mode 100644 index 0000000..98a25c7 --- /dev/null +++ b/pics/icons/startconfig.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 49.12 54.23" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="237.53" x1="428.36" y2="485.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="464.27" gradientTransform="scale(.96205 1.03945)"><stop stop-color="#0015a1"/><stop offset="1" stop-color="#0e6eea"/></linearGradient><radialGradient cx="236.03" cy="192.58" id="c" r="198.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.82297.54856)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#ff0"/></radialGradient><radialGradient cx="301.43" cy="156.29" xlink:href="#a" id="d" r="192.46" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.29408.77275)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="160.72" x1="293.83" y2="114.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="401.18" gradientTransform="scale(.56775 1.76135)"/><linearGradient id="f" y1="112.62" x1="339.62" y2="322.09" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="310.8" gradientTransform="scale(.86698 1.15342)"><stop stop-color="#ff0" stop-opacity=".855"/><stop offset="1" stop-color="#ffffc8" stop-opacity=".514"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="g" y1="74.1" x1="218.21" y2="137.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="237.87" gradientTransform="scale(1.06037.94306)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="h" x1="132.34" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="178.99" gradientTransform="scale(2.14004.46728)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="i" y1="104.07" x1="588.72" y2="83.1" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="743.79" gradientTransform="scale(.39224 2.54948)"/><linearGradient id="j" y1="205.11" x1="481.63" y2="100.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="331.17" gradientTransform="scale(.76055 1.31483)"><stop stop-color="#ffd800" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#ff0" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#j" id="k" x1="76.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="121.14" gradientTransform="scale(2.17694.45936)"/><linearGradient xlink:href="#j" id="l" x1="587.67" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="634.46" gradientTransform="scale(.46643 2.14394)"/><linearGradient id="m" y1="231.59" x1="311.22" y2="324.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="323.76" gradientTransform="scale(.62004 1.6128)"><stop/><stop offset="1" stop-color="#8a8e8f"/></linearGradient><radialGradient cx="219.87" cy="286.17" xlink:href="#a" id="n" r="104.14" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(.91718 1.0903)"/><radialGradient cx="289.5" cy="97.41" id="o" r="432.91" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#0f0"/><stop offset="1" stop-color="#97ff00"/></radialGradient><radialGradient cx="245.25" cy="135.33" id="p" r="287.97" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.30342.76722)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient cx="226.25" cy="791.98" id="q" r="149.54" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.53397.6519)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".471"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient cx="289.5" cy="97.41" id="r" r="432.91" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#8f0000"/><stop offset="1" stop-color="#b35f00"/></radialGradient><radialGradient cx="289.5" cy="97.41" id="s" r="432.91" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#9e9e00"/><stop offset="1" stop-color="#989c33"/></radialGradient><path fill-rule="evenodd" stroke-linejoin="round" fill-opacity=".119" id="t" stroke-width="16.544" d="m460.71 99.11c-.893-.893 64.29 44.643 64.29 44.643 0 0 54.47 316.96 53.57 316.96-.893 0-277.68 70.54-277.68 70.54-66.964 10.714-75-44.643-76.78-53.57-.893-2.678-45.537-303.57-45.536-305.36 1.785-8.928 283.04-72.32 282.14-73.21"/><path fill-rule="evenodd" fill-opacity=".119" id="u" stroke-width="4" d="m154.94 363.27c-1.75 50.77 0 71.78 0 128.68 0 58.649 77.03 56.02 77.907 1.751 0-59.52 0-81.41.875-131.3.875-54.27-79.66-54.27-78.78.876"/><path fill-rule="evenodd" stroke="#0070ca" id="v" stroke-width="37" d="M551.78571 301.78571A233.03571 233.03571 0 1 1 85.71429 301.78571 233.03571 233.03571 0 1 1 551.78571 301.78571z"/><path fill="url(#p)" fill-rule="evenodd" fill-opacity=".555" id="w" stroke-width="1.25" d="m530.36 217.86c-83.928-233.04-448.21-184.82-437.5 109.82 274.11 8.04 144.64-95.53 437.5-109.82"/><path fill="url(#q)" fill-rule="evenodd" fill-opacity=".616" id="x" stroke-width="1.25" d="m524.11 400c-78.57 141.07-243.75 160.72-348.21 77.68 142.86-160.71 348.21-76.79 348.21-77.68"/></defs><g transform="matrix(.97031 0 0 .97031-45.13-55.11)"><use xlink:href="#t" transform="matrix(.10724 0 0 .12015 33.966 47.39)"/><use xlink:href="#t" transform="matrix(.10724 0 0 .12015 35.09 48.699)"/><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#b)" stroke="#0012ab" stroke-linejoin="round" stroke-width="16.544" d="m460.71 99.11c-.893-.893-268.75 60.714-269.64 61.61-34.82 11.608 15.18 58.04 65.18 44.643 9.822-2.679 268.75-61.61 268.75-61.61 0 0 54.47 316.96 53.57 316.96-.893 0-277.68 70.54-277.68 70.54-66.964 10.714-75-44.643-76.78-53.57-.893-2.678-45.537-303.57-45.536-305.36 1.785-8.928 283.04-72.32 282.14-73.21z" transform="matrix(.10724 0 0 .12015 31.86 45.83)"/><path fill="url(#c)" d="m460.71 100c.892.893 59.821 36.607 58.928 36.607-.893 0-259.82 60.714-266.07 61.61-47.32 11.607-72.32-25.893-66.964-30.357 9.822-1.786 275-67.857 274.11-67.857" transform="matrix(.10724 0 0 .12015 31.758 45.691)"/><path fill="url(#d)" d="m447.32 136.61c0 .893 11.363 46.993 14.286 66.56-159.73 4.534-83.51 89.7-253.82 99.25-7.142-41.07-23.862-139.03-23.862-137.24 0 1.786 20.536 16.965 37.5 19.643 47.32-8.04 226.79-46.43 225.89-48.21" transform="matrix(.13845 0 0 .15512 26.16 42.16)"/><path fill="url(#e)" d="m183.93 166.07l31.25 234.82c0 0 8.929 42.856 55.36 32.14-2.679-6.25-31.25-251.79-32.14-251.79-36.607 11.607-52.679-15.179-54.46-15.179" transform="matrix(.15448 0 0 .15448 23.286 42.43)"/><path stroke-opacity=".817" fill="url(#f)" stroke="#febf00" stroke-linejoin="round" fill-opacity=".537" stroke-width="5.875" d="m258.04 112.5c0 19.643.893 65.18.893 66.07 0 .892-56.29 3.878-68.786 5.664-27.25 2.386-23.541 40.949 0 36.607 19.643-.893 67.893-5.665 68.786-5.665.893 0 .892 123.21 1.785 138.39-.892 31.25 40.18 32.14 40.18 1.786 0-24.11 0-128.57 0-138.39 11.607 0 38.1-4.372 65.44-6.66 24.434-7.915 25.531-42.03-2.02-38.986-18.09 1.193-61.63 4.575-62.53 6.36-.893 1.786-.893-66.07-1.786-66.07 0-28.572-41.964-25.893-41.964.893z" transform="matrix(.092-.0168.01324.09115 47.657 66.43)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#g)" fill-opacity=".768" d="m296.52 38.738c-10.466-5.631-17.879-1.974-25.455 5.876-.893 10.714 3.787 85.66 4.68 89.23.893 3.572-9.125-12.658-9.125-12.658 0 0-4.18 5.728-8.644 3.941-4.465-1.786-68.69-4.588-75.831-1.909-7.143 2.679-11.607 6.25-12.5 10.714-.893 4.465-4.464-14.285 7.143-17.857 11.607-3.571 78.07-7.422 77.18-7.422-.892 0 2.098-70.3 2.991-76.55.893-6.25 30.33-25.441 39.565 6.641" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902 49.21 72.826)"/><path fill="url(#h)" d="m299.11 109.82c-1.785 4.464 14.507 8.991-15.736 16.505-4.464 1.785 86.955-5.04 94.99-2.364 8.04 2.678 2.733-2.734 4.675.145-3.182-9.375-3.918-17.21-14.632-18.996-10.714-1.786-68.4 5.603-69.3 4.71" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902 49.22 72.4)"/><path fill="url(#i)" d="m272.94 137.25c-8.469 18.6-18.476 12.748-18.476 13.641 0 .892 1.786 133.93 3.572 141.96 1.786 8.04 7.39 19.89 20.323 15.948 6.25 1.786.522 2.74.522 2.74 0 0-6.957-7.081-7.85-23.15-.893-16.07 1.016-149.35 1.909-151.14" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902 49.2 72.43)"/><path fill="url(#j)" fill-opacity=".537" d="m271.43 312.5c19.643-2.679 23.21-6.25 24.11-22.322.893-16.07.893-141.07 1.786-140.18.892.893 62.5 3.571 71.43-1.786 8.929-5.357 14.286-7.143 13.393-17.857-.893-10.714-2.678-9.822-1.786-8.929.893.893-3.571 16.07-12.5 16.965-8.928.892-64.29 7.142-72.32 4.464-8.04-2.679-8.929-7.143-8.04-5.357.893 1.785 1.786 5.357 1.786 13.393 0 8.03.893 133.93-.893 139.28-1.786 5.358.893 15.179-16.964 22.322" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902 48.783 72.22)"/><path fill="url(#k)" d="m166.07 128.57c.892 16.07 6.25 18.75 13.392 19.643 7.143.893 73.22 0 74.11.893.892.893 8.04-1.786 9.821-6.25 1.786-4.464-3.571 0-17.857-.893-14.286-.893-51.786 2.679-62.5-.893-10.714-3.571-19.643-11.607-16.964-12.5" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902 49.07 72.964)"/><path fill="url(#l)" d="m274.11 24.11c22.322 3.571 21.429 17.857 21.429 23.21 0 5.357.893 57.14 0 61.61-.893 4.465.893 8.04-4.464 11.607-5.358 3.572-6.25 4.465-6.25 3.572 0-.893 3.571-4.465 3.571-15.179 0-10.714 2.679-63.39 0-70.54-2.679-7.143-12.5-13.393-14.286-14.286" transform="matrix(.09104-.01662.0131.0902 49.21 72.51)"/></g></g><g transform="translate(27.715 11.85)"><use xlink:href="#u" transform="matrix(.18768 0 0 .18768-8.563-13.485)"/><use xlink:href="#u" transform="matrix(.18768 0 0 .18768-7.723-12.365)"/><g transform="matrix(.18768 0 0 .18768-9.459-14.349)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#m)" stroke="#000" fill-opacity=".604" stroke-width="4" d="m154.94 363.27c-1.75 50.77 0 71.78 0 128.68 0 58.649 77.03 56.02 77.907 1.751 0-59.52 0-81.41.875-131.3.875-54.27-79.66-54.27-78.78.876z" transform="translate(-1.598-1.127)"/><path fill="url(#n)" d="m231 399.98c1.196-9.862.299-37.36.597-42.44-.896-46.618-76.5-49.01-77.4-.299 0 13.448-1.793 58.27-1.495 58.27 55.882-3.287 27.792-28.389 78.29-15.539"/></g><use fill="url(#o)" xlink:href="#v" transform="matrix(.12014 0 0 .12014 154.44 455.36)"/><use xlink:href="#w" transform="matrix(.12014 0 0 .12014 155.31 455.75)"/><use xlink:href="#x" transform="matrix(.12014 0 0 .12014 150.69 455.42)"/><use fill="url(#r)" xlink:href="#v" transform="matrix(.12014 0 0 .12014 154.44 325.81)"/><use xlink:href="#w" transform="matrix(.12014 0 0 .12014 153.99 326.19)"/><use xlink:href="#x" transform="matrix(.12014 0 0 .12014 152.9 325.87)"/><use fill="url(#s)" xlink:href="#v" transform="matrix(.12014 0 0 .12014 154.44 390.58)"/><use xlink:href="#w" transform="matrix(.12014 0 0 .12014 154.87 391.84)"/><use xlink:href="#x" transform="matrix(.12014 0 0 .12014 154.65 391.52)"/></g></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/stop.svg b/pics/icons/stop.svg new file mode 100644 index 0000000..a3659c3 --- /dev/null +++ b/pics/icons/stop.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg width="60" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="60" viewBox="0 0 125.957 125.956" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="21.801" x1="31.648" y2="60.47" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="54.54"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" xlink:href="#a" y1="167.23" y2="64.976" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"/><linearGradient id="c" xlink:href="#a" y1="26.375" x1="27" y2="73.76" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="73.71"/><linearGradient id="d" xlink:href="#a" y1="14.163" y2="77.27" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"/><linearGradient id="e" y1="181.13" y2="61.91" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#eb9bb2"/><stop offset="1" stop-color="#cf2533"/></linearGradient><linearGradient id="f" y1="153.7" y2="41.6" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#cf2533"/><stop offset="1" stop-color="#9f1a34"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#f" id="g" x1="34.547" x2="96.9" gradientUnits="userSpaceOnUse"/></defs><g transform="matrix(1.01213 0 0 1.01213-.764-.764)"><path fill="url(#f)" d="m125.2 62.35c.348 34.36-27.23 62.5-61.59 62.85-34.36.348-62.5-27.23-62.849-61.59-.348-34.36 27.23-62.5 61.59-62.848 34.36-.348 62.5 27.23 62.851 61.59"/><path fill="url(#e)" d="m118.61 62.41c.31 30.726-24.344 55.884-55.07 56.2-30.724.31-55.883-24.344-56.19-55.07-.31-30.724 24.345-55.884 55.07-56.19 30.726-.31 55.884 24.345 56.19 55.07"/><path fill="url(#d)" d="m63.45 11.879c-27.08.274-48.806 22.448-48.533 49.52.015 1.493.108 2.966.254 4.423 13.537 5.651 29.752 8.863 47.16 8.687 18.998-.192 36.499-4.39 50.59-11.324.042-.92.063-1.846.056-2.778-.274-27.08-22.446-48.805-49.52-48.532"/><path fill="url(#c)" d="m64.943 17.199c24.434-.247 45.01 16.809 50.08 39.753-3.02-26.324-25.501-46.642-52.58-46.37-28.936.292-52.16 23.989-51.864 52.924.148 14.65 6.3 27.825 16.09 37.23-7.371-8.715-11.864-19.951-11.989-32.26-.284-28.04 22.22-51 50.26-51.29"/><path opacity=".5" fill="url(#b)" d="m63.44 110.15c-26.13.265-47.683-19.937-49.45-45.671-.046.965-.074 1.934-.063 2.913.274 27.11 22.469 48.856 49.573 48.581 27.11-.274 48.854-22.467 48.58-49.574-.01-.977-.056-1.947-.123-2.911-1.247 25.764-22.389 46.4-48.51 46.661"/><path opacity=".6" fill="url(#a)" d="m53.04 30.436c-4.996-4.061-10.767-7.05-17.03-8.636-11.12 7.676-19.586 19.883-23.516 34.4 5.671-2.813 11.958-4.419 18.596-4.486 1.683-.017 3.341.074 4.977.254 4.088-8.647 9.924-16.03 16.973-21.532"/><path opacity=".2" fill="url(#g)" d="m42.803 32.542c-1.956.145-3.983 1.066-5.593 2.676-3.22 3.22-3.565 8.03-.789 10.808l17.67 17.67-17.67 17.67c-2.776 2.776-2.431 7.623.789 10.842 3.22 3.22 8.07 3.565 10.842.789l17.67-17.67 17.67 17.67c2.776 2.776 7.623 2.431 10.842-.789 3.22-3.22 3.565-8.07.789-10.842l-17.67-17.67 17.67-17.67c2.776-2.776 2.431-7.588-.789-10.808-3.22-3.22-8.07-3.6-10.842-.823l-17.67 17.67-17.67-17.67c-1.388-1.388-3.293-1.997-5.25-1.853"/><path fill="#fff" d="m40.607 30.346c-1.956.145-3.983 1.066-5.593 2.676-3.22 3.22-3.565 8.03-.789 10.808l17.67 17.67-17.67 17.67c-2.776 2.776-2.431 7.623.789 10.842 3.22 3.22 8.07 3.565 10.842.789l17.67-17.67 17.67 17.67c2.776 2.776 7.623 2.431 10.842-.789 3.22-3.22 3.565-8.07.789-10.842l-17.67-17.67 17.67-17.67c2.776-2.776 2.431-7.588-.789-10.808-3.22-3.22-8.07-3.6-10.842-.823l-17.67 17.67-17.67-17.67c-1.388-1.388-3.293-1.997-5.25-1.853"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/swordconfig.svg b/pics/icons/swordconfig.svg new file mode 100644 index 0000000..bc2d18f --- /dev/null +++ b/pics/icons/swordconfig.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 52.855 47.928" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><radialGradient cx="245.92" cy="205" id="a" r="293.14" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#008dcf"/></radialGradient><radialGradient cx="245.25" cy="135.33" id="b" r="287.97" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.30342.76722)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient cx="226.25" cy="791.98" id="c" r="149.54" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.53397.6519)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".471"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><linearGradient id="d" y1="655.96" x1="-36.776" y2="679.4" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-37.18" gradientTransform="scale(1.69667.58939)"><stop stop-color="#002700"/><stop offset="1" stop-color="#0f0"/></linearGradient><linearGradient id="e" y1="871.06" x1="51.844" y2="914.35" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="112.77" gradientTransform="scale(2.57564.38825)"><stop stop-color="#ffd200"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><linearGradient id="f" y1="380.82" x1="119.41" y2="436.98" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="104.77" gradientTransform="scale(1.04065.96094)"><stop/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><path fill-rule="evenodd" fill-opacity=".125" id="g" d="M551.78571 301.78571A233.03571 233.03571 0 1 1 85.71429 301.78571 233.03571 233.03571 0 1 1 551.78571 301.78571"/><path fill-rule="evenodd" id="h" d="m-75.13 386h26.07v8.419h-26.07z"/><path fill-rule="evenodd" id="i" d="m78.03 325.87c1.445.723 205.96-11.901 300.55 42.31-101.74-35.23-300.55-22.799-300.55-22.08 0 .723 0-18.786 0-20.231"/><path fill-rule="evenodd" id="j" d="m107.49 372.04c17.16 41.13 56.27 16.906 25.864-9.336-4.794-2.271-3.406-2.271-5.425-2.776 19.808 29.02-8.58 35.579-14 14.509-.379-.252-6.813-2.523-6.435-2.397"/></defs><g transform="translate(-21.522-354.81)"><use xlink:href="#g" transform="matrix(.09438 0 0 .09438 16.624 351.13)"/><use xlink:href="#g" transform="matrix(.09438 0 0 .09438 17.636 352.26)"/><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#a)" stroke="#0042f7" stroke-width="27.859" d="M551.78571 301.78571A233.03571 233.03571 0 1 1 85.71429 301.78571 233.03571 233.03571 0 1 1 551.78571 301.78571z" transform="matrix(.09438 0 0 .09438 14.746 349.64)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#b)" fill-opacity=".555" d="m530.36 217.86c-83.928-233.04-448.21-184.82-437.5 109.82 274.11 8.04 144.64-95.53 437.5-109.82" transform="matrix(.09971 0 0 .09971 12.735 348.88)"/><path fill="url(#c)" fill-opacity=".616" d="m524.11 400c-78.57 141.07-243.75 160.72-348.21 77.68 142.86-160.71 348.21-76.79 348.21-77.68" transform="matrix(.09438 0 0 .09438 14.46 350.62)"/></g></g><g transform="translate(16.915 48.586)"><g fill="#404040" fill-opacity=".125"><g transform="matrix(-.40815 0 0 .40815 181.94 113)"><use xlink:href="#h" transform="matrix(-.98287-.46114.46114-.98287 159.54 901.58)"/><use xlink:href="#i" transform="matrix(-.28074-.13414.04188-.47737 396.74 712.31)"/><use xlink:href="#j" transform="matrix(-.6616-.86079.86079-.6616 161.8 902.27)"/></g><g transform="matrix(-.40815 0 0 .40815 182.3 113.72)"><use xlink:href="#h" transform="matrix(-.98287-.46114.46114-.98287 159.54 901.58)"/><use xlink:href="#i" transform="matrix(-.28074-.13414.04188-.47737 396.74 712.31)"/><use xlink:href="#j" transform="matrix(-.6616-.86079.86079-.6616 161.8 902.27)"/></g></g><g stroke-linejoin="round"><use fill="url(#d)" stroke="#003f00" xlink:href="#h" stroke-width=".977" transform="matrix(.40116-.18821-.18821-.40116 116.2 480.44)"/><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#e)" stroke="#ffab00" stroke-width="2.6" d="m78.03 325.87c1.445.723 205.96-11.901 300.55 42.31-101.74-35.23-300.55-22.799-300.55-22.08 0 .723 0-18.786 0-20.231z" transform="matrix(.11458-.05475-.01709-.19484 19.39 403.19)"/><path fill="url(#f)" stroke="#5b5c59" stroke-width="1.25" d="m107.49 372.04c17.16 41.13 56.27 16.906 25.864-9.336-4.794-2.271-3.406-2.271-5.425-2.776 19.808 29.02-8.58 35.579-14 14.509-.379-.252-6.813-2.523-6.435-2.397z" transform="matrix(.27003-.35133-.35133-.27003 115.28 480.72)"/></g></g></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/sync.svg b/pics/icons/sync.svg new file mode 100644 index 0000000..2de592b --- /dev/null +++ b/pics/icons/sync.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 50.577 53.07" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="237.53" x1="428.36" y2="485.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="464.27" gradientTransform="scale(.96205 1.03945)"><stop stop-color="#0015a1"/><stop offset="1" stop-color="#0e6eea"/></linearGradient><radialGradient cx="236.03" cy="192.58" id="c" r="198.19" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.82297.54856)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#ff0"/></radialGradient><radialGradient cx="301.43" cy="156.29" xlink:href="#a" id="d" r="192.46" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.29408.77275)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="160.72" x1="293.83" y2="114.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="401.18" gradientTransform="scale(.56775 1.76135)"/><linearGradient id="f" y1="112.62" x1="339.62" y2="322.09" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="310.8" gradientTransform="scale(.86698 1.15342)"><stop stop-color="#ff0" stop-opacity=".855"/><stop offset="1" stop-color="#ffffc8" stop-opacity=".514"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="g" y1="74.1" x1="218.21" y2="137.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="237.87" gradientTransform="scale(1.06037.94306)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="h" x1="132.34" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="178.99" gradientTransform="scale(2.14004.46728)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="i" y1="104.07" x1="588.72" y2="83.1" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="743.79" gradientTransform="scale(.39224 2.54948)"/><linearGradient id="j" y1="205.11" x1="481.63" y2="100.25" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="331.17" gradientTransform="scale(.76055 1.31483)"><stop stop-color="#ffd800" stop-opacity=".945"/><stop offset="1" stop-color="#ff0" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#j" id="k" x1="76.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="121.14" gradientTransform="scale(2.17694.45936)"/><linearGradient xlink:href="#j" id="l" x1="587.67" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="634.46" gradientTransform="scale(.46643 2.14394)"/><linearGradient id="m" y1="237.53" x1="428.36" y2="485.45" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="464.27" gradientTransform="scale(.96205 1.03945)"><stop stop-color="#00a114"/><stop offset="1" stop-color="#0eeb6e"/></linearGradient><linearGradient id="n" y1="293.31" x1="280.73" y2="462.96" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="245.47" gradientTransform="scale(1.12304.89044)"><stop stop-color="#fff" stop-opacity=".749"/><stop offset="1" stop-color="#857f7c" stop-opacity=".647"/></linearGradient><radialGradient cx="108.16" cy="767.94" xlink:href="#a" id="o" r="64.65" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.64736.60703)"/><linearGradient id="p" y1="760.12" x1="190.34" y2="662.38" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="264.36" gradientTransform="scale(1.25129.79918)"><stop stop-color="#0f0"/><stop offset="1" stop-color="#006e00"/></linearGradient><radialGradient cx="163.84" cy="800.21" xlink:href="#a" id="q" r="62.976" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.26691.78932)"/><linearGradient xlink:href="#p" id="r" y1="688.91" x1="199.48" y2="803.4" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="161.6" gradientTransform="scale(1.25129.79918)"/><radialGradient cx="208.36" cy="677.95" xlink:href="#a" id="s" r="61.22" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.26691.78932)"/><path fill-rule="evenodd" stroke-linejoin="round" id="t" stroke-width="16.544" d="m460.71 99.11c-.893-.893-268.75 60.714-269.64 61.61-34.82 11.608 15.18 58.04 65.18 44.643 9.822-2.679 268.75-61.61 268.75-61.61 0 0 54.47 316.96 53.57 316.96-.893 0-277.68 70.54-277.68 70.54-66.964 10.714-75-44.643-76.78-53.57-.893-2.678-45.537-303.57-45.536-305.36 1.785-8.928 283.04-72.32 282.14-73.21z"/><path fill="url(#c)" fill-rule="evenodd" id="u" d="m460.71 100c.892.893 59.821 36.607 58.928 36.607-.893 0-259.82 60.714-266.07 61.61-47.32 11.607-72.32-25.893-66.964-30.357 9.822-1.786 275-67.857 274.11-67.857"/><path fill="url(#d)" fill-rule="evenodd" id="v" d="m447.32 136.61c0 .893 11.363 46.993 14.286 66.56-159.73 4.534-83.51 89.7-253.82 99.25-7.142-41.07-23.862-139.03-23.862-137.24 0 1.786 20.536 16.965 37.5 19.643 47.32-8.04 226.79-46.43 225.89-48.21"/><path fill="url(#e)" fill-rule="evenodd" id="w" d="m183.93 166.07l31.25 234.82c0 0 8.929 42.856 55.36 32.14-2.679-6.25-31.25-251.79-32.14-251.79-36.607 11.607-52.679-15.179-54.46-15.179"/><path fill-rule="evenodd" stroke="#008700" stroke-linejoin="round" id="x" stroke-width="6.672" d="m320.38 567.23c-48.14-63.901-120.8-35.89-125.17 10.504-13.13-.875-28.886-.875-28.886 0 0 .875 46.39 49.02 47.27 48.14.875-.876 51.646-46.39 50.771-45.519-.876.876-31.513-.874-31.513-.874 2.626-32.389 46.39-34.14 87.53-12.256z"/><path fill-rule="evenodd" stroke-linejoin="round" id="y" stroke-width="4.625" d="m320.38 567.23c-48.14-63.901-120.8-35.89-125.17 10.504-13.13-.875-28.886-.875-28.886 0 0 .875 46.39 49.02 47.27 48.14.875-.876 51.646-46.39 50.771-45.519-.876.876-31.513-.874-31.513-.874 2.626-32.389 46.39-34.14 87.53-12.256"/></defs><use fill="url(#b)" stroke="#0012ab" xlink:href="#t" transform="matrix(.08118 0 0 .09095-11.287-8.302)"/><use xlink:href="#u" transform="matrix(.08118 0 0 .09095-11.365-8.407)"/><use xlink:href="#v" transform="matrix(.10481 0 0 .11742-15.6-11.08)"/><use xlink:href="#w" transform="matrix(.11694 0 0 .11694-17.777-10.878)"/><g fill-rule="evenodd"><path stroke-opacity=".817" fill="url(#f)" stroke="#febf00" stroke-linejoin="round" fill-opacity=".537" stroke-width="5.875" d="m258.04 112.5c0 19.643.893 65.18.893 66.07 0 .892-56.29 3.878-68.786 5.664-27.25 2.386-23.541 40.949 0 36.607 19.643-.893 67.893-5.665 68.786-5.665.893 0 .892 123.21 1.785 138.39-.892 31.25 40.18 32.14 40.18 1.786 0-24.11 0-128.57 0-138.39 11.607 0 38.1-4.372 65.44-6.66 24.434-7.915 25.531-42.03-2.02-38.986-18.09 1.193-61.63 4.575-62.53 6.36-.893 1.786-.893-66.07-1.786-66.07 0-28.572-41.964-25.893-41.964.893z" transform="matrix(.06964-.01272.01002.069.671 7.289)"/><g stroke-width="1.25"><path fill="url(#g)" fill-opacity=".768" d="m296.52 38.738c-10.466-5.631-17.879-1.974-25.455 5.876-.893 10.714 3.787 85.66 4.68 89.23.893 3.572-9.125-12.658-9.125-12.658 0 0-4.18 5.728-8.644 3.941-4.465-1.786-68.69-4.588-75.831-1.909-7.143 2.679-11.607 6.25-12.5 10.714-.893 4.465-4.464-14.285 7.143-17.857 11.607-3.571 78.07-7.422 77.18-7.422-.892 0 2.098-70.3 2.991-76.55.893-6.25 30.33-25.441 39.565 6.641" transform="matrix(.06892-.01258.00992.06828 1.847 12.134)"/><path fill="url(#h)" d="m299.11 109.82c-1.785 4.464 14.507 8.991-15.736 16.505-4.464 1.785 86.955-5.04 94.99-2.364 8.04 2.678 2.733-2.734 4.675.145-3.182-9.375-3.918-17.21-14.632-18.996-10.714-1.786-68.4 5.603-69.3 4.71" transform="matrix(.06892-.01258.00992.06828 1.85 11.813)"/><path fill="url(#i)" d="m272.94 137.25c-8.469 18.6-18.476 12.748-18.476 13.641 0 .892 1.786 133.93 3.572 141.96 1.786 8.04 7.39 19.89 20.323 15.948 6.25 1.786.522 2.74.522 2.74 0 0-6.957-7.081-7.85-23.15-.893-16.07 1.016-149.35 1.909-151.14" transform="matrix(.06892-.01258.00992.06828 1.837 11.833)"/><path fill="url(#j)" fill-opacity=".537" d="m271.43 312.5c19.643-2.679 23.21-6.25 24.11-22.322.893-16.07.893-141.07 1.786-140.18.892.893 62.5 3.571 71.43-1.786 8.929-5.357 14.286-7.143 13.393-17.857-.893-10.714-2.678-9.822-1.786-8.929.893.893-3.571 16.07-12.5 16.965-8.928.892-64.29 7.142-72.32 4.464-8.04-2.679-8.929-7.143-8.04-5.357.893 1.785 1.786 5.357 1.786 13.393 0 8.03.893 133.93-.893 139.28-1.786 5.358.893 15.179-16.964 22.322" transform="matrix(.06892-.01258.00992.06828 1.523 11.672)"/><path fill="url(#k)" d="m166.07 128.57c.892 16.07 6.25 18.75 13.392 19.643 7.143.893 73.22 0 74.11.893.892.893 8.04-1.786 9.821-6.25 1.786-4.464-3.571 0-17.857-.893-14.286-.893-51.786 2.679-62.5-.893-10.714-3.571-19.643-11.607-16.964-12.5" transform="matrix(.06892-.01258.00992.06828 1.744 12.238)"/><path fill="url(#l)" d="m274.11 24.11c22.322 3.571 21.429 17.857 21.429 23.21 0 5.357.893 57.14 0 61.61-.893 4.465.893 8.04-4.464 11.607-5.358 3.572-6.25 4.465-6.25 3.572 0-.893 3.571-4.465 3.571-15.179 0-10.714 2.679-63.39 0-70.54-2.679-7.143-12.5-13.393-14.286-14.286" transform="matrix(.06892-.01258.00992.06828 1.846 11.898)"/></g></g><use fill="url(#m)" stroke="#00ab11" xlink:href="#t" transform="matrix(.07901 0 0 .09296 1.147 2.853)"/><g stroke-width="1.25"><use xlink:href="#u" transform="matrix(.07901 0 0 .09296 1.072 2.745)"/><use xlink:href="#v" transform="matrix(.102 0 0 .12001-3.051.015)"/><use xlink:href="#w" transform="matrix(.11381 0 0 .11952-5.169.22)"/></g><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#n)" stroke="#fff" fill-opacity=".628" stroke-width="7.932" d="m242.47 433.3c27.14-13.13 26.26-20.13 33.26-35.01-50.771.001-53.4 1.751-55.15-59.52 0-61.27 3.502-53.4 98.04-54.27 87.54 0 92.79-6.127 91.91 51.646-1.752 47.27 7 59.52-44.643 61.27-27.14.876-52.52.001-52.52.876-11.38 17.508-25.385 35.89-70.903 35.01z" transform="matrix(.1013-.02758.01386.11945-4.234-2.767)"/><path fill="url(#o)" d="m100.77 507.13c-.721-39.749-.288-34.559 49.858-35.674 52.933 1.301 55.31-4.82 54.31 27.661-67.71-19.18-49.22 21.555-104.17 8.01" transform="matrix(.17866-.04864.02675.23044-8.187-78.36)"/></g><use fill="url(#p)" xlink:href="#x" transform="matrix(-.06997-.09332.09332-.06997-29.605 108.56)"/><use fill="url(#q)" xlink:href="#y" transform="matrix(-.06997-.09332.09332-.06997-29.605 108.56)"/><use fill="url(#r)" xlink:href="#x" transform="matrix(.06997.09332-.09332.06997 80.18-54.994)"/><use fill="url(#s)" xlink:href="#y" transform="matrix(.06997.09332-.09332.06997 80.18-54.994)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/tabbed.svg b/pics/icons/tabbed.svg new file mode 100644 index 0000000..322aca6 --- /dev/null +++ b/pics/icons/tabbed.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#666"/><stop offset="1" stop-color="#666" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="1055.3" cy="-478.61" id="c" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.38" fy="-480.43" cx="1055.3" cy="-478.61" id="d" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.90578-.05568.02832 1.29457-942.32 199.73)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#fff" stop-opacity=".609"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.19" fy="-476.08" cx="1055.3" cy="-478.61" id="e" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#e7e7e7"/><stop offset="1" stop-color="#dbdbdb"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="f" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 240.37 407.96)"/><linearGradient xlink:href="#b" id="g" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 240.37 407.96)"/><linearGradient id="h" y1="731.1" y2="549.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(.11336 0 0 .15788 80.27 165.59)"><stop stop-color="#cbcbcd"/><stop offset=".5" stop-color="#e0e0e2"/><stop offset="1" stop-color="#f2f2f2"/></linearGradient><rect width="112" x="87.63" y="252.34" rx="1.936" height="97.07" ry="2.201" id="i"/><path id="j" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 5.060289 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 5.060289 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/><path opacity=".479" fill="url(#d)" id="k" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 4.894668 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 4.894668 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/></defs><g transform="translate(-79.63-236.88)"><g fill="none" stroke="#000" stroke-linejoin="round" stroke-linecap="round" stroke-dashoffset="4"><use opacity=".1" xlink:href="#i" stroke-width="16"/><use opacity=".15" xlink:href="#i" stroke-width="12"/><use opacity=".2" xlink:href="#i" stroke-width="8"/><use opacity=".25" xlink:href="#i" stroke-width="4"/></g><use fill="url(#h)" xlink:href="#i"/><g transform="matrix(.93333 0 0 .93333 4.071 20.06)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#a)" d="m136.25 259.74v.309h69.27v-.309z"/><path fill="url(#b)" d="m136.25 260.05v.309h69.27v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1018.09 816.91)"/><use fill="#bf0000" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-872.47 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-661.81 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-611.85 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1031.56 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-885.94 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-675.28 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-625.32 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1045.69 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-900.07 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-689.41 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-639.45 578.68)"/></g><g transform="matrix(.93333 0 0 .93333 9.575 20.06)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#f)" d="m123.15 259.74v.309h-35.525v-.309z"/><path fill="url(#g)" d="m123.15 260.05v.309h-35.525v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1114.93 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-969.31 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-758.65 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-708.69 578.68)"/></g><g fill="#fff"><path fill-opacity=".757" d="m155.22 270.58v-2.608"/><rect x="91.63" y="276.88" rx="8.356" ry="3.854" width="103.82" height="68"/></g><g fill="#00f" fill-rule="evenodd"><rect width="20" x="99.63" y="268.88" rx=".67" height="9.801" ry="4.455"/><rect width="19.254" x="126.25" y="268.88" rx=".645" height="9.801" ry="4.455"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/text_bold.svg b/pics/icons/text_bold.svg new file mode 100644 index 0000000..a4ff1af --- /dev/null +++ b/pics/icons/text_bold.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 80 80" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="-43.841" x1="33.14" y2="351.93" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="190.95" gradientTransform="matrix(.29615 0 0 .28821-2.543-16.399)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="61.15" x1="1.92" y2="318.86" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="262.79" gradientTransform="matrix(.29615 0 0 .28821-2.543-16.399)"><stop stop-color="#ff0"/><stop offset="1" stop-color="#ff8c00"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="c" y1="80.73" x1="40.476" y2="26.603" x2="40.698" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.82848 0 .02075 1.0014 4.827 2.342)"/><radialGradient cx="57.689" cy="58.92" id="d" r="78.31" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.01352.98666)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#d5d4d4"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="-66.49" x1="-115.55" y2="60.22" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="69.812" gradientTransform="scale(1.01367.98652)"/><path fill-rule="evenodd" id="f" d="m19.226 8.364c-6.237 0-11.26 5.122-11.26 11.485v40.598c0 2.041.557 3.928 1.464 5.585 38.23 2.844 24.322-48.12 62.51-51.5-1.879-3.658-5.582-6.17-9.926-6.17z"/><path id="g" d="m25.504 23.968l.027 1.325c3.396.212 4.347 1.06 4.403 3.762l.531 25.648c.056 2.703-.668 3.339-4.247 3.762l.027 1.325h15.826c8.306 0 13.729-3.974 13.605-9.963-.049-2.385-1.028-4.557-2.783-6.2-1.753-1.59-3.441-2.385-6.898-3.18 5.664-1.802 7.733-3.974 7.649-8-.113-5.458-4.747-8.479-12.955-8.479h-15.187m12.555 17.646h1.475c5.062 0 7.579 2.862 7.7 8.691.107 5.14-1.854 7.79-5.835 7.79-2.163 0-3.02-.901-3.065-3.233l-.274-13.248m-.279-13.46c-.04-1.908.683-2.597 2.6-2.597 3.441 0 5.061 2.279 5.164 7.26.115 5.564-1.476 7.05-7.518 7.207l-.246-11.87"/></defs><path fill="url(#d)" fill-rule="evenodd" d="m19.223 9.945h42.787c6.237 0 11.258 5.123 11.258 11.486v40.601c0 6.363-5.02 11.486-11.258 11.486h-42.787c-6.237 0-11.258-5.123-11.258-11.486v-40.601c0-6.363 5.02-11.486 11.258-11.486"/><use fill="url(#a)" xlink:href="#f"/><use xlink:href="#g"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#g"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#f"/><g fill="none" stroke-linejoin="round"><path stroke="url(#b)" stroke-width="6.752" d="m18.798 9.331h42.787c6.237 0 11.258 5.123 11.258 11.486v40.601c0 6.363-5.02 11.486-11.258 11.486h-42.787c-6.237 0-11.258-5.123-11.258-11.486v-40.601c0-6.363 5.02-11.486 11.258-11.486z"/><path stroke-opacity=".175" stroke="#a76b37" stroke-width="8.25" d="m18.613 9.517h42.787c6.237 0 11.258 5.123 11.258 11.486v40.601c0 6.363-5.02 11.486-11.258 11.486h-42.787c-6.237 0-11.258-5.123-11.258-11.486v-40.601c0-6.363 5.02-11.486 11.258-11.486z"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/text_center.svg b/pics/icons/text_center.svg new file mode 100644 index 0000000..5f82b79 --- /dev/null +++ b/pics/icons/text_center.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="121.14" y2="6.389" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#323232"/><stop offset="1" stop-color="#888a85"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="134.94" y2="-58.09" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.09804 0 0 1.05807-6.275-1.755)"><stop stop-color="#d6d6d6"/><stop offset="1" stop-color="#ddd" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="64" cy="113.24" xlink:href="#a" id="d" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.16093 0 0 14.8839-10.299-1749.4)"/><radialGradient cx="15.698" cy="117.04" xlink:href="#a" id="e" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.13705-.15705-1.76301-1.53854 209.12 186.99)"/><filter width="1.24" x="-.12" y="-.12" height="1.24" id="f"><feGaussianBlur stdDeviation=".71094"/></filter><radialGradient cx="15.698" cy="117.04" xlink:href="#a" id="g" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.13705-.15705-1.76301-1.53854 217.12 194.99)"/><rect width="112" x="8" y="8" rx="5.778" height="112" id="h"/><path fill="none" filter="url(#f)" stroke="url(#g)" stroke-linejoin="round" id="i" stroke-width="8" d="m18.781 13c-3.201 0-5.781 2.58-5.781 5.781v.438c3.226-.442 5.777-2.993 6.219-6.219z" stroke-dashoffset=".65"/></defs><g stroke-linejoin="round" stroke-dashoffset=".65"><g stroke-linecap="round" stroke-width="16"><use fill="#323232" stroke="url(#b)" xlink:href="#h"/><rect opacity=".645" x="8" y="-120" rx="5.778" width="112" fill="none" height="112" stroke="url(#d)" transform="scale(1-1)"/></g><path opacity=".6" fill="none" filter="url(#f)" stroke="url(#e)" stroke-width="8" d="m10.781 5c-3.201 0-5.781 2.58-5.781 5.781v.438c3.226-.442 5.777-2.993 6.219-6.219z"/></g><use opacity=".6" xlink:href="#i" transform="matrix(-1 0 0 1 136-8)"/><use fill="#fff" xlink:href="#h"/><use opacity=".279" xlink:href="#i" transform="matrix(1 0 0-1-8 136.22)"/><use opacity=".279" xlink:href="#i" transform="matrix(-1 0 0-1 136 136.22)"/><rect x="8" y="12" rx="5.778" width="112" fill="url(#c)" height="107.92"/><g fill="#2e3436" transform="matrix(-1 0 0 1 128 0)"><path d="m32 24h64v8h-64z"/><path d="m48 40h32v8h-32z"/><path d="m32 56h64v8h-64z"/><path d="m48 72h32v8h-32z"/><path d="m32 88h64v8h-64z"/></g><path fill="#fff" d="m96.01 32v4h-64.01v-4zm-16.189 16v4h-31.595v-4zm16.405 16v4h-64.23v-4zm-16.405 16v4h-31.811v-4zm16.405 16v4h-64.23v-4z"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/text_italic.svg b/pics/icons/text_italic.svg new file mode 100644 index 0000000..2831759 --- /dev/null +++ b/pics/icons/text_italic.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 80 80" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="-43.841" x1="33.14" y2="351.93" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="190.95" gradientTransform="matrix(.29615 0 0 .28821-2.543-16.399)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="61.15" x1="1.92" y2="318.86" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="262.79" gradientTransform="matrix(.29615 0 0 .28821-2.543-16.399)"><stop stop-color="#ff0"/><stop offset="1" stop-color="#ff8c00"/></linearGradient><radialGradient cx="57.689" cy="58.92" id="c" r="78.31" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.01352.98666)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#d5d4d4"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="d" y1="-66.49" x1="-115.55" y2="60.22" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="69.812" gradientTransform="scale(1.01367.98652)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="34.09" x1="38.544" y2="19.716" x2="34.36" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(.69099 1.4472)"/><path fill-rule="evenodd" id="f" d="m19.226 8.364c-6.237 0-11.26 5.122-11.26 11.485v40.598c0 2.041.557 3.928 1.464 5.585 38.23 2.844 24.322-48.12 62.51-51.5-1.879-3.658-5.582-6.17-9.926-6.17z"/></defs><path fill="url(#c)" fill-rule="evenodd" d="m19.223 9.945h42.787c6.237 0 11.258 5.123 11.258 11.486v40.601c0 6.363-5.02 11.486-11.258 11.486h-42.787c-6.237 0-11.258-5.123-11.258-11.486v-40.601c0-6.363 5.02-11.486 11.258-11.486"/><use fill="url(#a)" xlink:href="#f"/><text font-family="Times" font-style="italic" x="21.524" y="40.477" writing-mode="lr" font-size="24" transform="matrix(2.65021 0 .23854 2.14888-36.19-29.336)">I</text><use fill="url(#d)" xlink:href="#f"/><text font-family="Times" font-style="italic" x="21.524" y="40.477" writing-mode="lr" fill="url(#e)" font-size="24" transform="matrix(2.65021 0 .23854 2.14888-36.19-29.336)">I</text><g fill="none" stroke-linejoin="round"><path stroke="url(#b)" stroke-width="6.752" d="m18.798 9.331h42.787c6.237 0 11.258 5.123 11.258 11.486v40.601c0 6.363-5.02 11.486-11.258 11.486h-42.787c-6.237 0-11.258-5.123-11.258-11.486v-40.601c0-6.363 5.02-11.486 11.258-11.486z"/><path stroke-opacity=".175" stroke="#a76b37" stroke-width="8.25" d="m18.613 9.517h42.787c6.237 0 11.258 5.123 11.258 11.486v40.601c0 6.363-5.02 11.486-11.258 11.486h-42.787c-6.237 0-11.258-5.123-11.258-11.486v-40.601c0-6.363 5.02-11.486 11.258-11.486z"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/text_leftalign.svg b/pics/icons/text_leftalign.svg new file mode 100644 index 0000000..04331ce --- /dev/null +++ b/pics/icons/text_leftalign.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="121.14" y2="6.389" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#323232"/><stop offset="1" stop-color="#888a85"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="134.94" y2="-58.09" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.09804 0 0 1.05807-6.275-1.755)"><stop stop-color="#d6d6d6"/><stop offset="1" stop-color="#ddd" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="64" cy="113.24" xlink:href="#a" id="d" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.16093 0 0 14.8839-10.299-1749.4)"/><radialGradient cx="15.698" cy="117.04" xlink:href="#a" id="e" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.13705-.15705-1.76301-1.53854 209.12 186.99)"/><filter width="1.24" x="-.12" y="-.12" height="1.24" id="f"><feGaussianBlur stdDeviation=".71094"/></filter><radialGradient cx="15.698" cy="117.04" xlink:href="#a" id="g" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.13705-.15705-1.76301-1.53854 217.12 194.99)"/><rect width="112" x="8" y="8" rx="5.778" height="112" id="h"/><path fill="none" filter="url(#f)" stroke="url(#g)" stroke-linejoin="round" id="i" stroke-width="8" d="m18.781 13c-3.201 0-5.781 2.58-5.781 5.781v.438c3.226-.442 5.777-2.993 6.219-6.219z" stroke-dashoffset=".65"/></defs><g stroke-linejoin="round" stroke-dashoffset=".65"><g stroke-linecap="round" stroke-width="16"><use fill="#323232" stroke="url(#b)" xlink:href="#h"/><rect opacity=".645" x="8" y="-120" rx="5.778" width="112" fill="none" height="112" stroke="url(#d)" transform="scale(1-1)"/></g><path opacity=".6" fill="none" filter="url(#f)" stroke="url(#e)" stroke-width="8" d="m10.781 5c-3.201 0-5.781 2.58-5.781 5.781v.438c3.226-.442 5.777-2.993 6.219-6.219z"/></g><use opacity=".6" xlink:href="#i" transform="matrix(-1 0 0 1 136-8)"/><use fill="#fff" xlink:href="#h"/><use opacity=".279" xlink:href="#i" transform="matrix(1 0 0-1-8 136.22)"/><use opacity=".279" xlink:href="#i" transform="matrix(-1 0 0-1 136 136.22)"/><rect x="8" y="12" rx="5.778" width="112" fill="url(#c)" height="107.92"/><g fill="#2e3436"><path d="m24 24h72v8h-72z"/><path d="m24 40h48v8h-48z"/><path d="m24 56h72v8h-72z"/><path d="m24 72h48v8h-48z"/><path d="m24 88h72v8h-72z"/></g><path fill="#fff" d="m24 32v4h72v-4zm0 16v4h48v-4zm0 16v4h72v-4zm0 16v4h48v-4zm0 16v4h72v-4z"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/text_rightalign.svg b/pics/icons/text_rightalign.svg new file mode 100644 index 0000000..4dd6b10 --- /dev/null +++ b/pics/icons/text_rightalign.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="121.14" y2="6.389" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#323232"/><stop offset="1" stop-color="#888a85"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="134.94" y2="-58.09" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.09804 0 0 1.05807-6.275-1.755)"><stop stop-color="#d6d6d6"/><stop offset="1" stop-color="#ddd" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="64" cy="113.24" xlink:href="#a" id="d" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.16093 0 0 14.8839-10.299-1749.4)"/><radialGradient cx="15.698" cy="117.04" xlink:href="#a" id="e" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.13705-.15705-1.76301-1.53854 209.12 186.99)"/><filter width="1.24" x="-.12" y="-.12" height="1.24" id="f"><feGaussianBlur stdDeviation=".71094"/></filter><radialGradient cx="15.698" cy="117.04" xlink:href="#a" id="g" r="56" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.13705-.15705-1.76301-1.53854 217.12 194.99)"/><rect width="112" x="8" y="8" rx="5.778" height="112" id="h"/><path fill="none" filter="url(#f)" stroke="url(#g)" stroke-linejoin="round" id="i" stroke-width="8" d="m18.781 13c-3.201 0-5.781 2.58-5.781 5.781v.438c3.226-.442 5.777-2.993 6.219-6.219z" stroke-dashoffset=".65"/></defs><g stroke-linejoin="round" stroke-dashoffset=".65"><g stroke-linecap="round" stroke-width="16"><use fill="#323232" stroke="url(#b)" xlink:href="#h"/><rect opacity=".645" x="8" y="-120" rx="5.778" width="112" fill="none" height="112" stroke="url(#d)" transform="scale(1-1)"/></g><path opacity=".6" fill="none" filter="url(#f)" stroke="url(#e)" stroke-width="8" d="m10.781 5c-3.201 0-5.781 2.58-5.781 5.781v.438c3.226-.442 5.777-2.993 6.219-6.219z"/></g><use opacity=".6" xlink:href="#i" transform="matrix(-1 0 0 1 136-8)"/><use fill="#fff" xlink:href="#h"/><use opacity=".279" xlink:href="#i" transform="matrix(1 0 0-1-8 136.22)"/><use opacity=".279" xlink:href="#i" transform="matrix(-1 0 0-1 136 136.22)"/><rect x="8" y="12" rx="5.778" width="112" fill="url(#c)" height="107.92"/><g fill="#2e3436" transform="matrix(-1 0 0 1 128 0)"><path d="m24 24h72v8h-72z"/><path d="m24 40h48v8h-48z"/><path d="m24 56h72v8h-72z"/><path d="m24 72h48v8h-48z"/><path d="m24 88h72v8h-72z"/></g><path fill="#fff" d="m104 32v4h-72v-4zm0 16v4h-48v-4zm0 16v4h-72v-4zm0 16v4h-48v-4zm0 16v4h-72v-4z"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/text_under.svg b/pics/icons/text_under.svg new file mode 100644 index 0000000..d83e2ec --- /dev/null +++ b/pics/icons/text_under.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 80 80" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="-43.841" x1="33.14" y2="351.93" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="190.95" gradientTransform="matrix(.29615 0 0 .28821-2.543-16.399)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="61.15" x1="1.92" y2="318.86" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="262.79" gradientTransform="matrix(.29615 0 0 .28821-2.543-16.399)"><stop stop-color="#ff0"/><stop offset="1" stop-color="#ff8c00"/></linearGradient><radialGradient cx="57.689" cy="58.92" id="c" r="78.31" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="scale(1.01352.98666)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#d5d4d4"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="d" y1="-66.49" x1="-115.55" y2="60.22" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="69.812" gradientTransform="scale(1.01367.98652)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="e" y1="43.936" x1="29.85" y2="24.595" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="30.02" gradientTransform="matrix(1.66332 0-.14341 2.1608-11.334-23.752)"/><path fill-rule="evenodd" id="f" d="m19.226 8.364c-6.237 0-11.26 5.122-11.26 11.485v40.598c0 2.041.557 3.928 1.464 5.585 38.23 2.844 24.322-48.12 62.51-51.5-1.879-3.658-5.582-6.17-9.926-6.17z"/><path fill="none" stroke-linejoin="round" id="g" d="m18.798 9.331h42.787c6.237 0 11.258 5.123 11.258 11.486v40.601c0 6.363-5.02 11.486-11.258 11.486h-42.787c-6.237 0-11.258-5.123-11.258-11.486v-40.601c0-6.363 5.02-11.486 11.258-11.486z"/></defs><path fill="url(#c)" fill-rule="evenodd" d="m19.223 9.945h42.787c6.237 0 11.258 5.123 11.258 11.486v40.601c0 6.363-5.02 11.486-11.258 11.486h-42.787c-6.237 0-11.258-5.123-11.258-11.486v-40.601c0-6.363 5.02-11.486 11.258-11.486"/><path d="m24.394 60.47h31.972v2.684h-31.972z"/><use fill="url(#a)" xlink:href="#f"/><path stroke="#000" stroke-width="1.052" d="m52.957 30.13c.311-4.685.901-5.42 4.627-5.879l.058-.873h-10.457l-.058.873c3.498.276 4.152 1.286 3.847 5.879l-.823 12.401c-.207 3.123-.639 4.868-1.451 6.246-1.363 2.205-4.343 3.628-7.723 3.628-3.2 0-5.336-1.102-6.41-3.261-.714-1.47-.917-3.169-.724-6.06l.975-14.697c.219-3.307.749-3.812 4.376-4.134l.058-.873h-12.756l-.058.873c3.543.276 4 .781 3.782 4.134l-.951 14.33c-.527 7.946 2.874 11.712 10.536 11.712 4.913 0 8.4-1.607 10.366-4.731 1.21-1.929 1.756-4.04 1.99-7.578l.796-11.987"/><path fill="url(#e)" d="m53.06 30.05c.311-4.685.901-5.42 4.627-5.879l.058-.873h-10.457l-.058.873c3.498.276 4.152 1.286 3.847 5.879l-.823 12.401c-.207 3.123-.639 4.868-1.451 6.246-1.363 2.205-4.343 3.628-7.723 3.628-3.2 0-5.336-1.102-6.41-3.261-.714-1.47-.917-3.169-.724-6.06l.975-14.697c.219-3.307.749-3.812 4.376-4.134l.058-.873h-12.756l-.058.873c3.543.276 4 .781 3.782 4.134l-.951 14.33c-.527 7.946 2.874 11.712 10.536 11.712 4.913 0 8.4-1.607 10.366-4.731 1.21-1.929 1.756-4.04 1.99-7.578l.796-11.987"/><use fill="url(#d)" xlink:href="#f"/><use stroke="url(#b)" xlink:href="#g" stroke-width="6.752"/><use stroke-opacity=".175" stroke="#a76b37" xlink:href="#g" stroke-width="8.25"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/tile.svg b/pics/icons/tile.svg new file mode 100644 index 0000000..318003c --- /dev/null +++ b/pics/icons/tile.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 154.98 132.8" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="510.16" x1="335.22" y2="255.44" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="75.57" gradientTransform="scale(1.08304.92333)"><stop stop-color="#0000a3"/><stop offset="1" stop-color="#4ad5ff"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="295.2" x1="87.78" y2="276.96" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="69.21" gradientTransform="scale(1.18697.84248)"><stop stop-color="#dedede"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><path fill-rule="evenodd" fill-opacity=".182" id="c" d="m77.58 600.39c-1.687 0 443.54-.001 443.54-.001 0 0 .687-343.15-.999-343.15-2.685-27.561-11.938-33.93-27.25-34.617-157.62.31-237.06 0-384.43.31-23.06-.31-28.87 9.254-30.18 34.994-1.686 45.536.999 339.1-.688 342.47"/><path fill="url(#a)" fill-rule="evenodd" stroke="#00f" id="d" stroke-width="3.285" d="m77.58 600.39c-1.687 0 443.54-.001 443.54-.001 0 0 .687-343.15-.999-343.15-2.685-27.561-11.938-33.93-27.25-34.617-157.62.31-237.06 0-384.43.31-23.06-.31-28.87 9.254-30.18 34.994-1.686 45.536.999 339.1-.688 342.47z"/><path fill="url(#b)" fill-rule="evenodd" stroke="#676665" id="e" stroke-width=".103" d="m76.5 225.82h36.818v26.1h-36.818z"/></defs><use xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283-9.515-33.33)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283-7.816-31.424)"/><use xlink:href="#d" transform="matrix(.16283 0 0 .16283-12.364-35.982)"/><use xlink:href="#e" transform="matrix(1.91257 0 0 1.91257-146.16-421.77)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 68.41-33.33)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 70.11-31.424)"/><use xlink:href="#d" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 65.56-35.982)"/><use xlink:href="#e" transform="matrix(1.91257 0 0 1.91257-68.24-421.77)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283-9.515 33.13)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283-7.816 35.04)"/><use xlink:href="#d" transform="matrix(.16283 0 0 .16283-12.364 30.48)"/><use xlink:href="#e" transform="matrix(1.91257 0 0 1.91257-146.16-355.31)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 68.41 33.13)"/><use xlink:href="#c" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 70.11 35.04)"/><use xlink:href="#d" transform="matrix(.16283 0 0 .16283 65.56 30.48)"/><use xlink:href="#e" transform="matrix(1.91257 0 0 1.91257-68.24-355.31)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/tile_horiz.svg b/pics/icons/tile_horiz.svg new file mode 100644 index 0000000..77a5c31 --- /dev/null +++ b/pics/icons/tile_horiz.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#666"/><stop offset="1" stop-color="#666" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="1055.3" cy="-478.61" id="c" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.38" fy="-480.43" cx="1055.3" cy="-478.61" id="d" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.90578-.05568.02832 1.29457-942.32 199.73)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#fff" stop-opacity=".609"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.19" fy="-476.08" cx="1055.3" cy="-478.61" id="e" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#e7e7e7"/><stop offset="1" stop-color="#dbdbdb"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="f" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 240.37 407.96)"/><linearGradient xlink:href="#b" id="g" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 240.37 407.96)"/><linearGradient id="h" y1="731.1" y2="549.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(.11336 0 0 .15788 80.27 165.59)"><stop stop-color="#cbcbcd"/><stop offset=".5" stop-color="#e0e0e2"/><stop offset="1" stop-color="#f2f2f2"/></linearGradient><rect width="112" x="87.63" y="252.34" rx="1.936" height="97.07" ry="2.201" id="i"/><path id="j" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 5.060289 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 5.060289 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/><path opacity=".479" fill="url(#d)" id="k" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 4.894668 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 4.894668 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/></defs><g transform="translate(-79.63-236.88)"><g fill="none" stroke="#000" stroke-linejoin="round" stroke-linecap="round" stroke-dashoffset="4"><use opacity=".1" xlink:href="#i" stroke-width="16"/><use opacity=".15" xlink:href="#i" stroke-width="12"/><use opacity=".2" xlink:href="#i" stroke-width="8"/><use opacity=".25" xlink:href="#i" stroke-width="4"/></g><use fill="url(#h)" xlink:href="#i"/><g transform="matrix(.93333 0 0 .93333 4.071 20.06)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#a)" d="m136.25 259.74v.309h69.27v-.309z"/><path fill="url(#b)" d="m136.25 260.05v.309h69.27v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1018.09 816.91)"/><use fill="#bf0000" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-872.47 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-661.81 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-611.85 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1031.56 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-885.94 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-675.28 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-625.32 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1045.69 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-900.07 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-689.41 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-639.45 578.68)"/></g><g transform="matrix(.93333 0 0 .93333 9.575 20.06)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#f)" d="m123.15 259.74v.309h-35.525v-.309z"/><path fill="url(#g)" d="m123.15 260.05v.309h-35.525v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1114.93 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-969.31 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-758.65 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-708.69 578.68)"/></g><g fill="#fff"><path fill-opacity=".757" d="m155.22 270.58v-2.608"/><rect x="91.63" y="316.88" rx="8.933" ry="1.694" width="104" height="28"/><rect x="91.63" y="276.88" rx="8.37" ry="1.813" width="104" height="32"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/tile_vert.svg b/pics/icons/tile_vert.svg new file mode 100644 index 0000000..3019efb --- /dev/null +++ b/pics/icons/tile_vert.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#666"/><stop offset="1" stop-color="#666" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="1055.3" cy="-478.61" id="c" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.38" fy="-480.43" cx="1055.3" cy="-478.61" id="d" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.90578-.05568.02832 1.29457-942.32 199.73)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#fff" stop-opacity=".609"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.19" fy="-476.08" cx="1055.3" cy="-478.61" id="e" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#e7e7e7"/><stop offset="1" stop-color="#dbdbdb"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="f" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 240.37 407.96)"/><linearGradient xlink:href="#b" id="g" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 240.37 407.96)"/><linearGradient id="h" y1="731.1" y2="549.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(.11336 0 0 .15788 80.27 165.59)"><stop stop-color="#cbcbcd"/><stop offset=".5" stop-color="#e0e0e2"/><stop offset="1" stop-color="#f2f2f2"/></linearGradient><rect width="112" x="87.63" y="252.34" rx="1.936" height="97.07" ry="2.201" id="i"/><path id="j" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 5.060289 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 5.060289 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/><path opacity=".479" fill="url(#d)" id="k" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 4.894668 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 4.894668 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/></defs><g transform="translate(-79.63-236.88)"><g fill="none" stroke="#000" stroke-linejoin="round" stroke-linecap="round" stroke-dashoffset="4"><use opacity=".1" xlink:href="#i" stroke-width="16"/><use opacity=".15" xlink:href="#i" stroke-width="12"/><use opacity=".2" xlink:href="#i" stroke-width="8"/><use opacity=".25" xlink:href="#i" stroke-width="4"/></g><use fill="url(#h)" xlink:href="#i"/><g transform="matrix(.93333 0 0 .93333 4.071 20.06)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#a)" d="m136.25 259.74v.309h69.27v-.309z"/><path fill="url(#b)" d="m136.25 260.05v.309h69.27v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1018.09 816.91)"/><use fill="#bf0000" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-872.47 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-661.81 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-611.85 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1031.56 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-885.94 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-675.28 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-625.32 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1045.69 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-900.07 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-689.41 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-639.45 578.68)"/></g><g transform="matrix(.93333 0 0 .93333 9.575 20.06)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#f)" d="m123.15 259.74v.309h-35.525v-.309z"/><path fill="url(#g)" d="m123.15 260.05v.309h-35.525v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1114.93 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-969.31 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-758.65 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-708.69 578.68)"/></g><g fill="#fff"><path fill-opacity=".757" d="m155.22 270.58v-2.608"/><rect x="147.63" y="276.88" rx="4.123" ry="4.113" width="48" height="68"/><rect x="91.63" y="276.88" rx="3.863" ry="3.854" width="48" height="68"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/trash.svg b/pics/icons/trash.svg new file mode 100644 index 0000000..4cb9d96 --- /dev/null +++ b/pics/icons/trash.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" enable-background="new 0 0 128 128"><defs><linearGradient id="a" x1="20.961" x2="122.99" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.11538 0 0 1-7.38 0)"><stop stop-color="#bf0303"/><stop offset=".375" stop-color="#fc3d3d"/><stop offset=".75" stop-color="#bf0303"/><stop offset="1" stop-color="#bf0303"/></linearGradient><linearGradient id="b" x1="22.03" x2="105.97" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#9c0f0f" stop-opacity=".283"/><stop offset=".5" stop-color="#9c0f0f"/><stop offset="1" stop-color="#9c0f0f" stop-opacity=".198"/></linearGradient><linearGradient id="c" x1="12.19" x2="115.81" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#d50303"/><stop offset=".5" stop-color="#feaeae"/><stop offset="1" stop-color="#d50303"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="9.62" y2="34.3" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.01443 0 0 .86859-.924.885)"><stop stop-color="#950000"/><stop offset="1" stop-color="#350000"/></linearGradient><linearGradient id="e" x1="33.783" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="94.22"><stop stop-color="#390000"/><stop offset=".375" stop-color="#da0303"/><stop offset=".75" stop-color="#7b0101"/><stop offset="1" stop-color="#390000"/></linearGradient><radialGradient cx="63.912" cy="115.71" r="63.912" id="f" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1 0 0 .1978 0 92.82)"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></radialGradient></defs><g fill="#004d00"><path opacity=".1" d="m63.999 117.01c-12.922 0-24.05-2.879-31.08-7.088-1.888-.377-3.63-.768-5.208-1.152 5.621 6.359 19.441 11.24 36.28 11.24 16.844 0 30.664-4.881 36.29-11.24-1.578.385-3.32.775-5.208 1.152-7.03 4.209-18.15 7.088-31.08 7.088"/><path opacity=".2" d="m63.999 118.01c-14.367 0-26.516-3.557-33.27-8.549-1.058-.229-2.069-.461-3.01-.691 5.621 6.359 19.441 11.24 36.28 11.24 16.844 0 30.664-4.881 36.29-11.24-.944.23-1.955.463-3.01.691-6.755 4.992-18.904 8.549-33.27 8.549"/><path opacity=".3" d="m63.999 119.01c-15.665 0-28.706-4.225-34.977-9.932-.444-.102-.886-.205-1.307-.309 5.621 6.359 19.441 11.24 36.28 11.24 16.844 0 30.664-4.881 36.29-11.24-.421.104-.863.207-1.308.309-6.27 5.707-19.311 9.932-34.977 9.932"/></g><path fill="url(#a)" d="m16 21.738l4.462 80.76c0 9.119 18.86 17.512 43.499 17.512 24.641 0 43.501-8.393 43.501-17.512l4.462-80.76z"/><path opacity=".5" fill="url(#b)" d="m105.86 32.802l.11-1.217c-4.26 7.952-21.422 13.903-41.969 13.903-20.545 0-37.708-5.951-41.966-13.903l.109 1.217c4.452 7.844 21.498 13.687 41.857 13.687 20.362-.001 37.41-5.843 41.859-13.687"/><ellipse fill="url(#c)" cx="64" cy="21.738" rx="43" ry="17.75" transform="matrix(1.11628 0 0 1.12676-7.442-4.494)"/><path opacity=".728" fill="url(#d)" d="m24 18.935c0 6.31 16.07 13.07 39.999 13.07 23.927 0 40-6.755 40-13.07 0-6.309-16.07-12.197-40-12.197-23.926 0-39.999 5.888-39.999 12.197"/><path opacity=".494" d="m63.999 6.765c-23.586 0-39.43 7.291-39.43 14.1 0 1.777 1.088 3.585 3.102 5.291-.114-.515-.171-1.028-.171-1.541 0-10.03 21.14-16.912 36.499-16.912 29.871 0 45.31 9.523 36.501 16.912-.392.329-.058 1.026-.172 1.541 2.02-1.704 3.103-3.513 3.103-5.291 0-6.808-15.845-14.1-39.432-14.1"/><g fill="#555" transform="matrix(1 0 0 .75183 0 4.88)"><path opacity=".1" d="m63.999 32.22c-21.36 0-36.35-6.18-38.912-12.556-.258.642-.393 1.286-.393 1.925 0 6.994 15.793 14.482 39.31 14.482 23.513 0 39.31-7.488 39.31-14.482 0-.639-.136-1.283-.394-1.925-2.562 6.376-17.552 12.556-38.913 12.556"/><path opacity=".15" d="m63.999 33.18c-21.897 0-37.09-6.496-39.08-13.04-.147.481-.228.964-.228 1.443 0 6.994 15.793 14.482 39.31 14.482 23.513 0 39.31-7.488 39.31-14.482 0-.479-.082-.962-.228-1.443-1.983 6.541-17.18 13.04-39.08 13.04"/><path opacity=".2" d="m63.999 34.15c-22.435 0-37.832-6.818-39.2-13.519-.065.321-.109.642-.109.962 0 6.994 15.793 14.482 39.3 14.482 23.513 0 39.31-7.488 39.31-14.482 0-.32-.044-.641-.11-.962-1.364 6.701-16.762 13.519-39.2 13.519"/><path opacity=".25" d="m63.999 35.11c-22.973 0-38.568-7.148-39.27-14-.017.161-.034.321-.034.481 0 6.994 15.793 14.482 39.31 14.482 23.513 0 39.31-7.488 39.31-14.482 0-.16-.018-.32-.034-.481-.704 6.851-16.299 14-39.27 14"/></g><g fill="url(#e)"><path opacity=".272" d="m45.21 74.834l-10.418 1.388c-.554.074-1.015.486-1.134 1.032-.021.098-.032.195-.032.295 0 .445.219.869.607 1.114 0 0 2.125 1.344 3.317 2.097-1.141 2.376-3.342 7.55-3.342 11.01 0 .554.057 1.065.185 1.511 2.024 8.86 9.113 10.473 11.237 10.754.226.029.47.058.713.057 4.759.341 9.611.549 14.422.616.363.005.711-.138.966-.396.255-.258.392-.608.381-.97l-.195-6.705c-.021-.711-.598-1.28-1.308-1.291-5.25-.076-10.534-.316-15.706-.72-.043-.003-.121-.003-.163-.003-.449.009-1.445-.177-1.64-1.622.704-1.826 2.185-5.066 3.034-6.862.066.041 2.563 1.6 2.563 1.6.483.303 1.109.271 1.55-.092.441-.361.604-.956.401-1.489l-3.999-10.501c-.222-.576-.825-.905-1.436-.823m2.387 28.552c-.122.23-.309.405-.526.526.199-.108.385-.26.526-.526m-.935.639c-.109.021-.207.07-.321.064.112-.001.214-.044.321-.064"/><path opacity=".272" d="m85.39 72.19l-6.575 3.969c-.413.25-.643.691-.643 1.141 0 .218.054.438.167.642 2.622 4.724 4.921 9.445 6.835 14.03.016.037.068.133.086.169.076.141.165.368.165.638 0 .409-.266.916-1.04 1.389-2.044.197-5.697.409-7.733.511.1-1.225.216-2.654.216-2.654.003-.036.004-.073.004-.109 0-.523-.307-1-.792-1.215-.519-.227-1.124-.102-1.509.311l-7.241 7.795c-.45.485-.472 1.227-.056 1.741l5.997 7.401c.341.421.906.594 1.424.434.519-.161.889-.619.934-1.16 0 0 .22-2.676.266-3.224 4.623-.15 10.187-.699 12.429-2.404 4.86-3.392 6.05-7.785 6.05-11.05 0-1.952-.425-3.5-.746-4.188-1.828-4.533-3.957-9.115-6.377-13.665-.171-.321-.47-.558-.821-.655-.351-.097-.729-.043-1.041.146"/><path opacity=".272" d="m55.04 50.38c-.518.424-3.091 2.602-2.808 3.901-.077-.353-.004-.719.197-1.019-3.092 4.621-5.926 9.276-8.426 13.839-.349.636-.128 1.433.503 1.79l6.751 3.821c.636.36 1.441.137 1.804-.501 2.682-4.701 5.746-9.556 9.11-14.432.025-.036.073-.125.094-.163.004-.007.405-.703 1.088-.881.414-.108.923.05 1.474.356 1.338 1.996 3.512 5.609 4.638 7.502-.796.397-2.897 1.442-2.897 1.442-.454.227-.734.691-.734 1.189 0 .054.004.11.011.165.069.559.485 1.015 1.035 1.134l11.153 2.448c.618.137 1.249-.179 1.505-.756l4.637-10.46c.228-.515.105-1.117-.305-1.504-.41-.387-1.023-.47-1.522-.211 0 0-2.138 1.108-3.48 1.802-1.668-3.48-6.152-9.924-9.109-11.154-7.138-3.154-12.286-.296-14.718 1.691m24.524 11.405c0-.074-.066-.228-.084-.324.013.074.097.118.097.194 0 .081-.008.162-.023.244.007-.035.009-.073.009-.114"/></g><g fill="#fff"><path d="m44.798 95.95c-.001.004-2.877.142-3.076-3.076.932-2.534 3.82-8.64 3.865-8.64 1.288.804 2.555 1.599 3.809 2.38-1.263-3.472-2.59-6.957-3.985-10.465-3.558.538-7.05 1-10.465 1.395 1.464.928 2.906 1.842 4.329 2.739-.138-.005-4.59 9.186-3.605 12.631 2.182 9.542 10.733 9.892 10.756 9.851 4.775.343 9.563.546 14.358.614-.064-2.238-.131-4.471-.195-6.705-5.276-.076-10.545-.315-15.791-.724"/><path d="m86.4 91.47c.017-.004 1.403 2.429-1.531 3.997-2.82.298-9.657.635-9.66.612.116-1.385.337-4.151.337-4.151-2.415 2.587-4.827 5.185-7.239 7.791 1.999 2.456 4 4.925 6 7.406.12-1.466.244-2.935.363-4.404 0-.023 10.03-.029 12.854-2.172 8.04-5.616 4.99-13.776 4.827-13.732-1.786-4.497-3.877-8.987-6.27-13.487-2.233 1.357-4.431 2.682-6.58 3.973 2.627 4.738 4.932 9.452 6.899 14.167"/><path d="m61.08 57.02c-.017-.003 1.537-2.939 4.642-.995 1.832 2.679 5.618 9.114 5.618 9.114-1.389.695-2.785 1.388-4.176 2.08 3.723.806 7.446 1.619 11.162 2.451 1.545-3.476 3.091-6.961 4.635-10.458 0 0-3.161 1.644-4.715 2.44.101-.003-5.217-10.173-8.997-11.744-10.155-4.484-15.869 4.044-15.717 4.087-3.085 4.61-5.869 9.182-8.365 13.738 2.294 1.315 4.54 2.581 6.739 3.815 2.743-4.801 5.796-9.632 9.173-14.527"/></g><path opacity=".381" fill="url(#f)" d="M127.82442 115.70919A63.912209 12.641975 0 1 1 0 115.70919 63.912209 12.641975 0 1 1 127.82442 115.70919" transform="matrix(1.0014 0 0 .41036 0 75.33)"/></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/unlock.svg b/pics/icons/unlock.svg new file mode 100644 index 0000000..31994d9 --- /dev/null +++ b/pics/icons/unlock.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 49.39 53.964"><defs><radialGradient cx="463.97" cy="411.44" id="a" r="38.4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(.33684 0 0 .40488-131.76-148.58)"><stop stop-color="#7d7d7d"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></radialGradient><linearGradient id="b" y1="444.38" x1="455.31" y2="345.04" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="435.55" gradientTransform="matrix(.33684 0 0 .40488-131.76-148.58)"><stop stop-color="#383838"/><stop offset="1" stop-color="#adadae"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="582.16" x1="270.91" y2="562.5" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="258.43" gradientTransform="scale(1.20852.82746)"><stop stop-color="#ff7200"/><stop offset="1" stop-color="#ff0"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="606.15" x1="265.17" y2="717.07" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="262.27" gradientTransform="scale(1.37386.72788)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient></defs><g fill-rule="evenodd"><path fill-opacity=".227" d="m40.637 37.23v-19.643c.614-19.95-29.466-20.873-28.85 0 0 2.762.014 1.445.014 2.98h6.738c0-1.842 0-.912 0-2.673-.307-11.356 14.732-11.663 14.732-.614.307 1.842 0 15.04-.307 19.336 2.762.307 5.525 0 7.673.614"/><g fill-opacity=".216" transform="matrix(.56775 0 0 .56775-203.96-238.43)"><rect width="64.983" x="376.51" y="471.4" rx="5.688" height="43.609"/><rect width="64.983" x="374.02" y="468.49" rx="5.688" height="43.609"/></g><path fill="url(#a)" stroke="url(#b)" stroke-width="1.246" d="m38.27 35.58v-19.643c.614-19.95-29.466-20.873-28.85 0 0 2.762.014 1.445.014 2.98h6.738c0-1.842 0-.66 0-2.673-.307-11.356 14.732-11.663 14.732-.614.307 1.842 0 15.04-.307 19.336 2.762.307 5.525 0 7.673.614z"/><g transform="matrix(1.35408 0 0 1.35408-415.35-605.03)"><rect width="27.25" x="311.02" y="465.43" fill="url(#c)" rx="2.385" height="18.285" stroke="#a53800" stroke-width="1.175"/><path fill="url(#d)" stroke-width="4.625" d="m332.45 472.07c-5.525 0-9.974 4.449-9.974 9.974v56.52c83.943-4.448 48.2-22.733 125.5-46.543v-9.973c0-5.525-4.448-9.974-9.973-9.974z" transform="matrix(.21711 0 0 .23913 240.83 352.54)"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/view-tree.svg b/pics/icons/view-tree.svg new file mode 100644 index 0000000..b6d5265 --- /dev/null +++ b/pics/icons/view-tree.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient fx="64.02" fy="120.68" cx="63.912" cy="115.71" xlink:href="#a" id="b" r="63.912" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.0768 0 0 .1978-4.908 92.82)"/><radialGradient cx="1055.3" cy="-478.61" xlink:href="#a" id="c" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><radialGradient fx="1055.38" fy="-480.43" cx="1055.3" cy="-478.61" id="d" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.90578-.05568.02832 1.29457-942.32 199.73)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#fff" stop-opacity=".609"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.19" fy="-476.08" cx="1055.3" cy="-478.61" id="e" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#e7e7e7"/><stop offset="1" stop-color="#dbdbdb"/></radialGradient><linearGradient id="f" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="g" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#666"/><stop offset="1" stop-color="#666" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="h" y1="731.1" y2="549.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(.1233 0 0 .15346 76.22 169.21)"><stop stop-color="#cbcbcd"/><stop offset=".5" stop-color="#e0e0e2"/><stop offset="1" stop-color="#f2f2f2"/></linearGradient><linearGradient id="i" y1="723.46" x1="297.94" y2="435.03" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="168.36" gradientTransform="matrix(.12333 0 0 .15298 161.52 240.37)"><stop stop-color="#dededf"/><stop offset="1" stop-color="#bbbcbe" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="j" y1="-.21" x1="-556.6" y2="887.04" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-11.01" gradientTransform="matrix(.12333 0 0 .15298 170.86 239.27)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".491" stop-color="#fff"/><stop offset=".516" stop-color="#b1b1b1"/><stop offset="1" stop-color="#636363"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#g" id="k" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 235.12 407.96)"/><linearGradient xlink:href="#f" id="l" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 235.12 407.96)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="m" y1="54.619" y2="57.01" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 1.5 90.63 257.56)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="n" y1="54.619" y2="57.01" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 1.5 90.63 217.56)"/><linearGradient id="o" y1="8" y2="5" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 .87247 0 .638)"><stop stop-color="#0057ae"/><stop offset="1" stop-color="#0057ae"/></linearGradient><linearGradient id="p" y1="7.825" y2="4.878" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 .87247 0 .638)"><stop stop-color="#0968ef"/><stop offset="1" stop-color="#aecffc"/></linearGradient><linearGradient id="q" y1="7.03" x1="-1.148" y2="4.144" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-1.85" gradientTransform="matrix(1 0 0 .87247 4.965.616)"><stop stop-color="#b3b3b3"/><stop offset=".529" stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#c5c5c5"/></linearGradient><path id="r" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 5.060289 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 5.060289 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/><path opacity=".479" fill="url(#d)" id="s" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 4.894668 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 4.894668 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/><rect width="3" x="2" opacity="1" y="5" fill="url(#o)" rx=".248" height="2.617" id="t"/><rect width="2.651" x="2.175" opacity="1" y="5.131" fill="url(#p)" rx=".117" height="2.334" id="u"/><path fill="url(#q)" fill-rule="evenodd" id="v" d="m2.274 5.399l2.405.013v.478l-1.661.011-.274.293h-.474z"/><path opacity=".316" fill="url(#q)" fill-rule="evenodd" id="w" d="m2.26 6.427l.509.009.355-.341 1.555.008v-.213l-1.661.011-.274.293h-.474z"/><path opacity=".316" fill="url(#q)" fill-rule="evenodd" id="x" d="m2.36 6.34l.409.009.355-.341 1.455.008.101-.125-1.661.011-.274.293h-.474z"/><path fill-rule="evenodd" id="y" d="m2.298 6.075h.409l.274-.314 1.64-.002.059.13-1.661.011-.274.293h-.474z"/></defs><g transform="translate(-79.63-236.88)"><rect stroke-dashoffset="4" opacity=".2" x="84.09" y="254.55" rx="2.58" stroke-width="4" width="118.55" stroke-linecap="round" fill="none" stroke-linejoin="round" height="94.3" stroke="#000"/><path opacity=".381" fill="url(#b)" d="M127.82442 115.70919A63.912209 12.641975 0 1 1 0 115.70919 63.912209 12.641975 0 1 1 127.82442 115.70919" transform="matrix(1.0014 0 0 .3924 79.8 314.78)"/><g transform="matrix(1.01375 0 0 1.06274-2.847-18.895)"><rect stroke-dashoffset="4" opacity=".25" x="84.14" y="253.42" rx="2.654" stroke-width="1.927" ry="2.58" width="121.98" stroke-linecap="round" fill="none" stroke-linejoin="round" height="94.3" stroke="#000"/><rect x="84.22" y="253.53" rx="2.106" ry="2.139" width="121.82" fill="url(#h)" height="94.35"/><rect stroke-dashoffset="4" x="84.14" y="253.56" rx="2.654" stroke-width=".873" ry="2.58" width="121.98" stroke-linecap="round" fill="url(#i)" stroke-linejoin="round" height="94.3" stroke="url(#j)"/><rect x="89.27" y="274.52" rx="4.335" width="110.46" fill="#fff" height="67.771"/></g><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#g)" d="m136.25 259.74v.309h69.27v-.309z"/><path fill="url(#f)" d="m136.25 260.05v.309h69.27v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1018.09 816.91)"/><use fill="#bf0000" xlink:href="#r" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-872.47 750.03)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-661.81 598.86)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-611.85 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1031.56 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-885.94 750.03)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-675.28 598.86)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-625.32 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1045.69 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-900.07 750.03)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-689.41 598.86)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-639.45 578.68)"/><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#k)" d="m117.9 259.74v.309h-35.525v-.309z"/><path fill="url(#l)" d="m117.9 260.05v.309h-35.525v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1120.18 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-974.56 750.03)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-763.9 598.86)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-713.94 578.68)"/><path fill="#fff" fill-opacity=".757" d="m156.05 264.42v-2.795"/><g fill="#121415"><rect x="-332.88" y="-114.65" rx=".509" ry=".073" width="3.801" height="14" transform="matrix(0-1-1 0 0 0)"/><rect x="99.84" y="272.88" rx=".509" ry=".306" width="3.801" height="60"/><rect x="-292.79" y="-114.76" rx=".509" ry=".073" width="3.801" height="14" transform="matrix(0-1-1 0 0 0)"/></g><g opacity=".82" transform="matrix(7.99998 0 0 7.99998 98.63 240.06)"><use xlink:href="#t"/><use xlink:href="#u"/><use xlink:href="#v"/><use xlink:href="#w"/><use xlink:href="#x"/><use opacity=".758" xlink:href="#y"/></g><g opacity=".82" transform="matrix(7.99998 0 0 7.99998 98.63 280.06)"><use xlink:href="#t"/><use xlink:href="#u"/><use xlink:href="#v"/><use xlink:href="#w"/><use xlink:href="#x"/><use opacity=".734" xlink:href="#y"/></g><path opacity=".146" fill="url(#n)" d="m115.07 300.06h22.558v3h-22.558z"/><path opacity=".146" fill="url(#m)" d="m115.07 340.06h22.558v3h-22.558z"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/view_index.svg b/pics/icons/view_index.svg new file mode 100644 index 0000000..ed23488 --- /dev/null +++ b/pics/icons/view_index.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" y1="7.03" x1="-1.148" y2="4.144" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-1.85" gradientTransform="matrix(8.08898 0 0 7.98691 48.22-.134)"><stop stop-color="#b3b3b3"/><stop offset=".529" stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#c5c5c5"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="7.825" y2="4.878" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(7.54523 0 0 7.47487 9.592 3.507)"><stop stop-color="#0968ef"/><stop offset="1" stop-color="#aecffc"/></linearGradient><linearGradient id="c" y1="64" y2="40" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0"><stop stop-color="#0057ae"/><stop offset="1" stop-color="#0057ae"/></linearGradient><linearGradient id="d" y1="681" y2="549.33" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(.11336 0 0 .16915 80.27 151.92)"><stop stop-color="#cbcbcd"/><stop offset=".5" stop-color="#e0e0e2"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><filter id="e"><feGaussianBlur stdDeviation="2.4"/></filter></defs><g transform="translate(-79.63-236.88)"><rect width="120" x="83.63" opacity=".4" y="232.88" rx="1.852" height="120" ry="2.186" filter="url(#e)" transform="matrix(1 0 0 .93333 0 23.525)"/><path fill="url(#d)" d="m87.63 244.88h112v104h-112z"/><g fill="#fff"><path fill-opacity=".757" d="m157.83 266.5v-2.745"/><path d="m87.63 268.88h112v80h-112z"/></g><g id="f"><g transform="translate(79.63 236.88)"><rect x="24" y="40" rx="1.986" ry="2.276" width="24" fill="url(#c)" height="24"/><rect x="26" y="42" rx=".882" ry="1" width="20" fill="url(#b)" height="20"/><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#a)" d="m26 41.967l19.994.088.006 5.945h-6l-7.83 4h-6.02z"/><path opacity=".8" fill="#0057ae" d="m25.912 56h6.088l8-4h6.082l-.082-4h-6l-8 4h-5.914z"/></g></g><g fill="#bbb" fill-rule="evenodd" transform="scale(-1 1)"><path d="m-183.63 276.88h48v8h-48z"/><path d="m-160.63 292.88h24v8h-24z"/></g></g><use width="128" height="128" xlink:href="#f" transform="translate(0 32)"/></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/view_mag.svg b/pics/icons/view_mag.svg new file mode 100644 index 0000000..43f8fe0 --- /dev/null +++ b/pics/icons/view_mag.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128"><defs><linearGradient id="a" y1="260.75" y2="312.88" x2="0" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(2 0 0 1.53846-71.63-132.47)"><stop stop-color="#b3b3b6"/><stop offset="1" stop-color="#cecece"/></linearGradient><linearGradient id="b" y1="681" y2="549.33" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(.11336 0 0 .16915 80.27 151.92)"><stop stop-color="#cbcbcd"/><stop offset=".5" stop-color="#e0e0e2"/><stop offset="1" stop-color="#fff"/></linearGradient><filter id="c"><feGaussianBlur stdDeviation="2.4"/></filter></defs><g transform="translate(-79.63-236.88)"><rect width="120" x="83.63" opacity=".4" y="232.88" rx="1.852" height="120" ry="2.186" filter="url(#c)" transform="matrix(1 0 0 .93333 0 23.525)"/><path fill="url(#b)" d="m87.63 244.88h112v104h-112z"/><g fill="#fff"><path fill-opacity=".757" d="m157.83 266.5v-2.745"/><path d="m87.63 268.88h112v80h-112z"/></g><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#a)" d="m143.63 268.88h8v80h-8z"/><g fill="#ddd" transform="matrix(-1 0 0 1 287.26 0)"><path d="m143.63 324.88l24 24h-16l-8-8z"/><path d="m143.63 308.88v-16l56 56h-16z"/><path d="m143.63 276.88v-8h8l48 48v16z"/><path d="m167.63 268.88h16l16 16v16z"/></g><path fill="#bf0303" d="m95.63 300.88v8h40v-8z"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/view_profile.svg b/pics/icons/view_profile.svg new file mode 100644 index 0000000..6ff8e9e --- /dev/null +++ b/pics/icons/view_profile.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient fx="64.02" fy="120.68" cx="63.912" cy="115.71" xlink:href="#a" id="b" r="63.912" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.0768 0 0 .1978-4.908 92.82)"/><radialGradient cx="1055.3" cy="-478.61" xlink:href="#a" id="c" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"/><radialGradient fx="1055.38" fy="-480.43" cx="1055.3" cy="-478.61" id="d" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.90578-.05568.02832 1.29457-942.32 199.73)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#fff" stop-opacity=".609"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.19" fy="-476.08" cx="1055.3" cy="-478.61" id="e" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#e7e7e7"/><stop offset="1" stop-color="#dbdbdb"/></radialGradient><linearGradient id="f" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="g" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#666"/><stop offset="1" stop-color="#666" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#g" id="h" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 235.12 407.96)"/><linearGradient xlink:href="#f" id="i" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 235.12 407.96)"/><linearGradient id="j" y1="8" y2="5" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 .87247 0 .638)"><stop stop-color="#0057ae"/><stop offset="1" stop-color="#0057ae"/></linearGradient><linearGradient id="k" y1="7.825" y2="4.878" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 .87247 0 .638)"><stop stop-color="#0968ef"/><stop offset="1" stop-color="#aecffc"/></linearGradient><linearGradient id="l" y1="7.03" x1="-1.148" y2="4.144" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-1.85" gradientTransform="matrix(1 0 0 .87247 4.965.616)"><stop stop-color="#b3b3b3"/><stop offset=".529" stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#c5c5c5"/></linearGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="m" y1="54.619" y2="57.01" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 1.5 71.879 254)"/><linearGradient xlink:href="#a" id="n" y1="54.619" y2="57.01" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(1 0 0 1.5 71.63 214.38)"/><linearGradient id="o" y1="723.46" x1="297.94" y2="435.03" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="168.36" gradientTransform="matrix(.12503 0 0 .16257 160.89 236.56)"><stop stop-color="#dededf"/><stop offset="1" stop-color="#bbbcbe" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="p" y1="-.21" x1="-556.6" y2="887.04" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-11.01" gradientTransform="matrix(.12503 0 0 .16257 170.36 235.39)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".491" stop-color="#fff"/><stop offset=".516" stop-color="#b1b1b1"/><stop offset="1" stop-color="#636363"/></linearGradient><linearGradient id="q" y1="731.1" y2="549.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(.12499 0 0 .16309 74.42 160.93)"><stop stop-color="#cbcbcd"/><stop offset=".5" stop-color="#e0e0e2"/><stop offset="1" stop-color="#f2f2f2"/></linearGradient><path id="r" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 5.060289 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 5.060289 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/><path opacity=".479" fill="url(#d)" id="s" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 4.894668 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 4.894668 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/><rect width="3" x="2" opacity="1" y="5" fill="url(#j)" rx=".248" height="2.617" id="t"/><rect width="2.651" x="2.175" opacity="1" y="5.131" fill="url(#k)" rx=".117" height="2.334" id="u"/><path fill="url(#l)" fill-rule="evenodd" id="v" d="m2.274 5.399l2.405.013v.478l-1.661.011-.274.293h-.474z"/><path opacity=".316" fill="url(#l)" fill-rule="evenodd" id="w" d="m2.26 6.427l.509.009.355-.341 1.555.008v-.213l-1.661.011-.274.293h-.474z"/><path opacity=".316" fill="url(#l)" fill-rule="evenodd" id="x" d="m2.36 6.34l.409.009.355-.341 1.455.008.101-.125-1.661.011-.274.293h-.474z"/><path fill-rule="evenodd" id="y" d="m2.298 6.075h.409l.274-.314 1.64-.002.059.13-1.661.011-.274.293h-.474z"/></defs><g transform="translate(-79.63-236.88)"><rect stroke-dashoffset="4" opacity=".2" x="84.09" y="254.55" rx="2.58" stroke-width="4" width="118.55" stroke-linecap="round" fill="none" stroke-linejoin="round" height="94.3" stroke="#000"/><path opacity=".381" fill="url(#b)" d="M127.82442 115.70919A63.912209 12.641975 0 1 1 0 115.70919 63.912209 12.641975 0 1 1 127.82442 115.70919" transform="matrix(1.0014 0 0 .3924 79.8 314.78)"/><rect stroke-dashoffset="4" opacity=".25" x="82.45" y="250.43" rx="2.691" stroke-width="2" ry="2.742" width="123.66" stroke-linecap="round" fill="none" stroke-linejoin="round" height="100.22" stroke="#000"/><rect x="82.53" y="250.55" rx="2.135" ry="2.273" width="123.49" fill="url(#q)" height="100.27"/><rect stroke-dashoffset="4" x="82.45" y="250.57" rx="2.691" stroke-width=".906" ry="2.742" width="123.66" stroke-linecap="round" fill="url(#o)" stroke-linejoin="round" height="100.22" stroke="url(#p)"/><rect x="87.65" y="272.85" rx="4.394" ry="4.607" width="39.981" fill="#fff" height="72.02"/><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#g)" d="m136.25 259.74v.309h69.27v-.309z"/><path fill="url(#f)" d="m136.25 260.05v.309h69.27v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1018.09 816.91)"/><use fill="#bf0000" xlink:href="#r" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-872.47 750.03)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-661.81 598.86)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-611.85 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1031.56 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-885.94 750.03)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-675.28 598.86)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-625.32 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1045.69 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-900.07 750.03)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-689.41 598.86)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-639.45 578.68)"/><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#h)" d="m117.9 259.74v.309h-35.525v-.309z"/><path fill="url(#i)" d="m117.9 260.05v.309h-35.525v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1120.18 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#r" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-974.56 750.03)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-763.9 598.86)"/><use xlink:href="#s" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-713.94 578.68)"/><g fill="#fff" fill-opacity=".757"><path d="m156.05 264.42v-2.795"/><path d="m85.2 290.93v-2.795"/><path d="m119.67 343.94v-1.527"/><path d="m120.51 362.99v-2.795"/></g><g opacity=".73" transform="matrix(7.99998 0 0 7.99998 79.63 236.88)"><use xlink:href="#t"/><use xlink:href="#u"/><use xlink:href="#v"/><use xlink:href="#w"/><use xlink:href="#x"/><use opacity=".758" xlink:href="#y"/></g><g opacity=".73" transform="matrix(7.99998 0 0 7.99998 79.63 276.88)"><use xlink:href="#t"/><use xlink:href="#u"/><use xlink:href="#v"/><use xlink:href="#w"/><use xlink:href="#x"/><use opacity=".734" xlink:href="#y"/></g><path opacity=".146" fill="url(#n)" d="m96.07 296.88h22.558v3h-22.558z"/><path opacity=".146" fill="url(#m)" d="m96.32 336.5h22.558v3h-22.558z"/><rect x="131.63" y="272.85" rx="4.394" ry="4.607" width="68" fill="#fff" height="72.02"/><g fill="#848484"><rect opacity=".73" x="135.63" y="284.99" rx="1.99" width="52" height="3.981"/><rect opacity=".73" x="135.63" y="332.97" rx="2" width="52" height="4"/><rect opacity=".73" x="135.63" y="308.99" rx="1.99" width="52" height="3.981"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/icons/window_fullscreen.svg b/pics/icons/window_fullscreen.svg new file mode 100644 index 0000000..4e080f7 --- /dev/null +++ b/pics/icons/window_fullscreen.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><defs><linearGradient id="a" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#666"/><stop offset="1" stop-color="#666" stop-opacity="0"/></linearGradient><linearGradient id="b" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(.4871 0 0 .30929-92.33 407.96)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></linearGradient><radialGradient cx="1055.3" cy="-478.61" id="c" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop/><stop offset="1" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.38" fy="-480.43" cx="1055.3" cy="-478.61" id="d" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.90578-.05568.02832 1.29457-942.32 199.73)"><stop stop-color="#fff"/><stop offset=".5" stop-color="#fff" stop-opacity=".609"/><stop offset="1" stop-color="#fff" stop-opacity="0"/></radialGradient><radialGradient fx="1055.19" fy="-476.08" cx="1055.3" cy="-478.61" id="e" r="5.06" gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop stop-color="#e7e7e7"/><stop offset="1" stop-color="#dbdbdb"/></radialGradient><linearGradient xlink:href="#a" id="f" x1="575.58" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.28" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 240.37 407.96)"/><linearGradient xlink:href="#b" id="g" x1="562.64" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="469.26" gradientTransform="matrix(-.24979 0 0 .30929 240.37 407.96)"/><linearGradient id="h" y1="731.1" y2="549.06" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="0" gradientTransform="matrix(.11336 0 0 .15788 80.27 165.59)"><stop stop-color="#cbcbcd"/><stop offset=".5" stop-color="#e0e0e2"/><stop offset="1" stop-color="#f2f2f2"/></linearGradient><rect width="112" x="87.63" y="252.34" rx="1.936" height="97.07" ry="2.201" id="i"/><path id="j" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 5.060289 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 5.060289 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/><path opacity=".479" fill="url(#d)" id="k" d="M1060.3605-478.60516A5.060289 4.894668 0 1 1 1050.2399 -478.60516 5.060289 4.894668 0 1 1 1060.3605 -478.60516"/></defs><g transform="translate(-79.63-236.88)"><g fill="none" stroke="#000" stroke-linejoin="round" stroke-linecap="round" stroke-dashoffset="4"><use opacity=".1" xlink:href="#i" stroke-width="16"/><use opacity=".15" xlink:href="#i" stroke-width="12"/><use opacity=".2" xlink:href="#i" stroke-width="8"/><use opacity=".25" xlink:href="#i" stroke-width="4"/></g><use fill="url(#h)" xlink:href="#i"/><rect x="91.38" y="278.45" rx="4.101" ry="4.3" width="104.52" fill="#fff" height="67.22"/><g transform="matrix(.93333 0 0 .93333 4.071 20.06)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#a)" d="m136.25 259.74v.309h69.27v-.309z"/><path fill="url(#b)" d="m136.25 260.05v.309h69.27v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1018.09 816.91)"/><use fill="#bf0000" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-872.47 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-661.81 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-611.85 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1031.56 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-885.94 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-675.28 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-625.32 578.68)"/><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1045.69 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-900.07 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-689.41 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-639.45 578.68)"/></g><g transform="matrix(.93333 0 0 .93333 9.575 20.06)"><g fill-rule="evenodd"><path fill="url(#f)" d="m123.15 259.74v.309h-35.525v-.309z"/><path fill="url(#g)" d="m123.15 260.05v.309h-35.525v-.309z"/></g><use fill="url(#c)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.14813 0 0 1.16336-1114.93 816.91)"/><use fill="url(#e)" xlink:href="#j" transform="matrix(1.0101 0 0 1.02355-969.31 750.03)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.81053 0 0 .71075-758.65 598.86)"/><use xlink:href="#k" transform="matrix(.76318 0 0 .66926-708.69 578.68)"/></g><path fill="#fff" fill-opacity=".757" d="m155.22 270.58v-2.608"/><g fill="#9c0f0f"><path d="m96.66 281.54c-.582.582 5.724 24.16 6.519 24.373.301.081 2.979-2.364 6.165-5.458l10.319 10.319 6.231-6.231-10.319-10.319c3.094-3.186 5.539-5.864 5.458-6.165-.213-.794-23.792-7.1-24.373-6.519"/><path d="m96.66 343.97c-.582-.582 5.724-24.16 6.519-24.373.301-.081 2.979 2.364 6.165 5.458l10.319-10.319 6.231 6.231-10.319 10.319c3.094 3.186 5.539 5.864 5.458 6.165-.213.794-23.792 7.1-24.373 6.519"/><path d="m190.77 281.54c.582.582-5.724 24.16-6.519 24.373-.301.081-2.979-2.364-6.165-5.458l-10.319 10.319-6.231-6.231 10.319-10.319c-3.094-3.186-5.539-5.864-5.458-6.165.213-.794 23.792-7.1 24.373-6.519"/><path d="m190.77 343.97c.582-.582-5.724-24.16-6.519-24.373-.301-.081-2.979 2.364-6.165 5.458l-10.319-10.319-6.231 6.231 10.319 10.319c-3.094 3.186-5.539 5.864-5.458 6.165.213.794 23.792 7.1 24.373 6.519"/></g></g></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/startuplogo.png b/pics/startuplogo.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8d71ab343f9e69abc2e5cdf54da941641c5c92e3 GIT binary patch literal 23667 zcmX6@1yEc~vt4}gU0j2^YXXF@z~b&6+}$m>EgA^!?(QVGySoHSAUFx`Jih-`U8~zu zbLUR?=|0^vk;;lvm}n$u0000}MjEOL0Kk2Idp-rizg@kIqNv|)SZ)&9ZldmPR*o(J z4F_8XM^A?sDvXOa3I2Z)sJW}Di?x%RwW9;Tn9|AG)Xm++T(lx1@2vsRe+|^F-R#T( z3dUyUl%CdZR+MUvX4Xz`XYLgT0|216E&~-+_gXvY^vt5wa_4`_a;>bm{GGi@);woZ zyvUr#S{)CaGU6OvA;OKp%nc&63)lwiBaxCBl5(#4*Y6<6*TDtZAu=-1=2sb<%4YUY zocumi-r2l-R#~(zVX!|y)%&w-vv}p9)wc6}Ix@BH<h4MO@k{AN?q1>F*F=%p*Sa&q zQbC#1FcLrS@WhF;@#ISR`^r&IzUORthtMAZeH)70^V#ywE$QzpD;#XTOsn~Mm#k;1 z87g_=WJM*;Y~&o9DRE~C^|C5)Kd*f1br1|1PItmF{XL)S-3Q+jirwMMvae*5Yr{20 z-Thqrq~E0exbGIV1m6R1gm^C&uc&kB&O+T#7I7}K@e=%Qp5am--As1O`XF;Kj-Lms znwb|sM0%Tu+D!ECF3Iy5hiINlpM63~k5zp9QURZ2=u%WmDrT6WTb*5@O`p>Mx8Iy6 zTpzR`-hY^OWVzO)-*<IQn=(ekPDrf(a6Pk~iF@YD8edP^m`23@t409nmI5)qItV~% z_|bXENpNHcN85(r@f%M69`QP#zY(OaPea6TW{4I3qmXz?l2>^QU-Uk+U!o2|vW_@a z{Cs&Q>r2<y9c~LQOEi5=ZE<1}MTu6npVq|vd#Y*=CT&@=!7lm;aEy4BXc8N@Tp_~G zPQ<nZ=&43F28GH*c?U<RDoX!Uzh9-u4&2OYH>MqepCA=z5@l+%WX*M@dnSg=sr1p2 zJ1&vE=6U^X;TN@+5<fS?!&sxc&;Jwrl!>LVpZ%nj2Uj4tWF$|P-2h1)C>}FOX_#xZ zdXzZMu#yIZnK%hPFqL@Axs>aVz}^NXbE8E^@@;HJS&AgZfppN7`z&LAo=+~!09o<~ zFG|d>%FV7SN=Lrxiccy;+sZ(#W?8w*V|KAYdHCvEoU-<Bj{%7q(E(XQgr&UV4DleQ zf*g}mTR4tnbkh^|<l>8@zP;Udy1EFIl^3AFZw_8HAH=A_$F&bLY4q702nu7BtHr1S zkFAGyie(cCo|<BIT=G3Ir>eFSAen+;@Q|)Dw&>Kq-x}PS$I=E_p~cn-Sk=<`Wk>@i zGOfQ)=Ie`Cb*f!Z+i?g7TnA;hK4J*4T?^ouyM_$RHwc(|=5z3I>F1O?mD?sZjL#U6 z2r^COb$!*5-{2^PV<%jmu_;n+3z|5BuO}6-;BxL})ghRN<THM^=whB4UYs;(dmBv< zqo46msK#TGgy+=v)aU@2-r!`fa{UZ(hh7fTwFL%q1jg^K{Nh7GsjLh2?FTe?DJSv$ zViYcG3n$*hQOA5r`7lfZ^t7O1C-0IT^L{GA2kIj{G#V$rdNx6XVK;qK{_t_0Izy6A zx(H#^3rwu$*+KDSrL?Tu^`z|v8G=pB79&5D47SWnq~nO~FjD0_ttOxJ@tE<hSGK(y zqkMGxCO+0+f~QC6Jtu>G*b{)H^lSKEwz7&a-Rl{Ca9CHr*&>(zl-K)N+N?5Vuig#` zVdH;q0>Nr-$q6EM24a#DRmLv@8u))wgITyNxa#LT!|RE_k$6#&RlOqSzACIiyB%E7 zIzAX5H6JXDFsbpElpSq>(0!G{vZ>MHa*dn?)kp~u57RdNJD5&BGA=%vNPOazGV5ru zg|Rx>8$PrTg-%T{NLcXvjea*Z8Q7iZxHu8B_{k*<0!uU*nO9StIk)DPm`#g0G#}`r z*&U@!6^P8&)Soh(spjAMXaD)}iViJx5{V2hOktJMpbtBy*h^G#+^gIW_MiC%FQzGO ze=i!s5K#HJ#W^2bBx6})LeXz7&zX6tpByh`>+%QDXP4MK;XP>A?2q=L9uzs+yVH** zO*KDW&E`^=&Ec=al*yZ_btZzt#!13V=9HS`30XQ<Vuk-rP1Vm4_U~b!N%WJU0fyw4 zA#bnb9OXIS^i(lYOXc&+!awq<Gn#?jKJK>N60xU#(&x`K(!`G%-Quy(w8nGZ@Qq1( zn|-hYL2o=RI72oc6a>uPw<ew*4ZE|dXL0WBQ<!%!gv7cs0@CJjQ~f2c{4i4M=UQPu zO2E-f%K^4#wwx9Yi~0oZngkrlT>AXqZ3$vzx_Uzve=GAUGg>LyJBQm*bX+z42aYNK z{P_S!H6}cTs=WrY#}~8RO+qyEXq}0^(B%2!#x%`*P`baCzV6EEl=IEzoZ6jfo86kL zLaI0wWqJ#T$@+_!f2hQ;(H~6qU&&R@YD(EjeqTmdQry^0ixVrX`>FXg**c5;^ZWOx z4Ud$@<1;@o=^_3?68<~`9Vt@hw=e!?Q&EyvyaK7$?5Jy}4<DZgrsA6h^G#->aen6g zCBZQOlOL0%^X|*isgUPrIpq*;i~MD%q?w<VAZ4bi$=zF8n~mhWHSDx{Qv4aZ9qB~^ zpu=D7(9S_GT}Ywjvl#iVu=cOu9fu8dQ6h7q>S(Ag39n=R?X!ti906@R9@tCrBf>I7 z>s&=P;|ETobt_%|)uOPtz`q8Sk$F}XW<%cl0;-F7nPkQCP`@K@=$muo)R`y<m*axp z>Ur;k8GM0eJxfQ}deYY5KD@{lCib`c<;!_OpjrJjx}rpt0p0J&g_cakMJE|L4Z(68 zERN8G#vYc*-1=!g4ksq+zvCx8wGO>a9_}{78V1V-KfU){*SLuRf?s0)bbj@F8M*Zr z^a*#z1SILZHf<q6j)F54?~%TtvYR3f&U1IYdV8~jlXf8emFzQzyaw(%>v5HWwe1zI zKQrVpzw+Z-0Wd&MzvB|VKACR)O%r&&?G6+y`F*qrhYipvB_Xk)OW#%(qsvNM<Rf^_ z8o<d;La(xgA_jq{VYb`py2-yf*hY_QrVKnaj$PSpn(dMM2p6pw=*I-(IQsxUZrg72 zyM_J#h@Yj;bI>hcVTRAtJr66isjL@-_Qy@eO<G>8#O59+(Uia_LI0ZCNF08mZOslX z8zgs}9Zkela*zMWBKeROh~9jl?2SF!3qyRp$i44=ke$7pg4H++&x<TTt;+C+_uqO` zNGXsIVq*$V_NE7Rft8|dw~x?-D1(cgM#GlewbrLQ1?%lA#ft#Q>X?km_kimvV{Sq9 zCJb+%+*_1@y-)Wi)=D3<JcAD(_V2!kik|{7y+cjsSvBH{>(tqG2wc}F<l$**2$cHq z7c2oaI&{;W8MWOhHQzVJEHu&y%OvIVZ}@`v<ioI#IddFe_6@HIUraUmW(dyXU4?l# zPY@`N`*K-B+qI(XqRBGtkKJPHwRa3-ZaET8A^nTZ`6vKYCVh8nr~c;s@5^bi$F}97 zNMIY$pkr`86|eMUFQOYvJ*J(a<koNP)7<;<z_P(*t{g{XsV@`UBn_wq%~ou5%YZso z7uFWGhAOqy28B(by7H5U0Z)(5umnPrm?SX|WlZ6+ktNrS<68IH?xF4{oL?V!BPr#* zG`a$<nGlXd^WkybH+E*Y{I<)Q&5H%<5_<=Tqgiu$u^LvwH{A3VCfX5o;j4Gx1ML&+ z>+KUVwECg?E+ycqtT`brke1X*PwoN7i4}HDJ9EHu^Zjux`^{BeILQPI$Sd;|^89EP z2H%_^@tW6l33opAI6;1^{dh}n)E0v`Q=|E_oR0rDqKoQmyaKLBAVpe3SR`vSUT)Ph z_vY$7Uhmjwe-Ny+7?1LbZ%HIo^&$&hs<zwXD%@7G#gT<;xdDMs#yJg*u*659r&Sjk zpTOmJ8}bnM=sf(h!_^W^Q15ZlZs~`S?Q!ipa`qJ7CS?WK7W^`W1<!A&)fk%%!HL>^ z(4D!@D27~usu@#;?E<u;@$w_J1u+)y24!dn>U6V@`M+@T=l5qsE6#h$a_C3bVW_aY zqaetl7X|$#5-&BD1{2<1SHv~>?d++i(ASSCpl$-Jo*1@FJ@y}Y?vMBO$IC^rBd;%+ z*<VHYm~%u0Vu5l6Vp@CPDhZoR9(a!UDC!D4CP^4xsXL70&_%qIkV_((*dqa({#A_` zU*At>D^@6Ov#!wbvZRkz!Pw`gaYMB;Ji8HE7<`Tt_9yn%pO!!UTQ9f8t-I68&M{Z( z*j;<QtJkM(f3`I9B^XspkeW8lB9ktezw>p0KIX_4DY|y^;%gGbigC%!lISA%n+aD? zB26RWMf-bhNfeODFmVn?<LYDRO%t~{5BHLKlKr@7=z<21#X$IiLq-vegSUc6CD?f( zh}Hi_)Q)Z*aay+$J8oa>oLP1FRV9BJ|9Y6Xxzy$OP-}mjqR(ziN+U^1gM%2vUl2>g zrhEBg(b_byuZ}iS;5#HDC96lNWV676i82gq4{|{(0MSqvY1^Q^nv94O(v;K^wYdA* z{(G>!*=#dCk6k`Btnc_>ees?aXk!!C)7X#X<MP%0(QkD9d~(xWYkWi*nXeud>asMn z(NfJuXlF0{y0Iib^sV7e)F=i9HZ_W|0-Hi@XM?Kr62ag*jMujMc4@j)<ld~Bf-4+c zFk=4Zj+C@0qJ;@O4>-FGfn#&kJLRj<P>0iUVfV`l_U6CLZnF|xu~6%U2wi;$5@C+; z!G^!#!&3XYV|U{(FGFNiJ~U3_`Js~*SG}pNxgYLwa`g6aJD<Pq-hV1MB_AY$!N70h z7=T%^4MA)ZCo7f+e7!b8nEEL2IqN%(Q1?$(&F$@_`_gH5K5Y*z@HZ<H(=&V3-|f>9 zuvZ;8lOuE7+%Tk}t5F6sD>?Gv3i39wLThRKBG=FCJ5O`s*3V8px#i)jY7nr7#U3~6 zO^;^#dW?U!Y^6<{kcWyPPTwBin1Fzk)cAp%RJ@_m#!y@C@TDqQ>`yylw#a#Y!Ht2d zds#D<hs<~kfT6V!L@NtPt8!rE5N}|;o2SPoiCf9pXTN(}t(VR9fX&6vS$N++;FHbR znGhg{pRAvscU*7gte<IjJsv6&RnBpIuWGgy-><q}owPK6Up2ah#S=n2F@!B&Y{_tI z1Vq~lgZBOWC2lVkLnJPFnW0f0K|vvDG=KxkslX*j6*|OFWmMFTN$31kFgaM*8#?Cv z222bmCd~!OVU))6$N6RdQ;KeNiXvq>VtPhAUL^LJl{UXWAwOF;8!wiGG(~Q-vE7m< zZdqNIY9}4^b2pnlt#`7HV$iF~hPvhP9de7u98iH}PB9}ob<Whd=;4tPtZqw`^Fbl_ z<B8OeJSbo`p59~9+Lb{AAFUvbKMN+ytx=e|6C(CkcxTB#mabZYi3?C??s_A%)k&Mk z^mJ+H-@LiY*=bG%5Bqk!aj86Qe_L}um`(cbi&OJW7VJT{$wkBF=h4;LV)?Z#&tVh( z+P9=&iaXh$$e2Kd-}MDEL(l;-_ob^UDs^g*sCbiM)9l>OWM0W_79s_pMUhT)ky8$c zts=g3Fr0*Ya->WkZ{C<m+v!Fnx=-V*0DVoXM*8`2xz=w#JucuSlf&`zmWX?q*cBT5 z_4shg>uyeL>!$aT@U6oInhHpizEHDDu39%;x0AcML&#dMN__-r`@TzcfE9TF-X0d2 zR!FEZIgP6^`1jR(iBe-+9iNg}5(TVqSR_lY!KG}%n>UblNVq1^%U-%(K%X+-8NY-9 zPM>eeaw*KSILY~fgNz>C&x3*Gy=<_!xSDV`%67C%9&j(@_?+wcygxl9T-o|bF)~)= z>xsViv9RUy?i8EnMl+qrH*}@>O$)~lEUTTY-(9>L=q#BeWD`v0bVHip(j;I+w3Pg2 z7+i($XfZG*PPG9%YW?^~5@jUvB3X(GL5aK4r6HsHhJi*YHZFD`C!At;;;x%5LGopS z-zwX`B4M6l>s})hsE828_FVM3;r*_Lgx2j%^4X8`yUpi&)zOcCc7Gl(Qy8?^eaK`v z6`pDKovtYLtYwZfhhvmDwfC@;GSRVoJNleg8er+H=u!EsjC8U=0)4QCcfAuv_%Fn} z@HoufT%MLohx6YAl-qnhY7-aqt0V90E>TkNv?wOXaDSY!!+8E(+Ijm_k=iabI@V`H zm7Kw*&%T0$F{5j;1ZqqxArgXxqUt_;ZKp<-Y~4ROu08zZtLD6%Q=hGr`#6sBUaKop z+DUHebMx$(m8Y(YM;cQhUJ%q40S754JWw7$V-}h|NHiyJte(j)$yJZs2*Ty5o)o^i zus58}x>OwBq<#q*6wm#Buf-vx-qA3{xd7u+#}aEbC-<D;%n%Z?Lrvn!pfkhd9zSd~ z;)}-JcvG;pqTNAsF)c6-+lv~+FUcDi=kce&-d>Ntm5jpa5k(&?L&vthk49$27Oy-X z0SO(k;>PJr8zmw#O&ew86t`80N|#6_M&xlXitBi&K;il09|41l@22i7-}Bz|?D}#m zfvm_TC_hYsXueB{BMGtQLMA7V18zsJ<iEPS3wl|wB50l(Cn7ZwcsAjYB_c;}f`h^& z@<fqA)bn!%IErJJF~`;-Gceh57(fgp4v$j@kj>{dO_#unKpBcx9gvrlFH-}d@^Fn0 z{@hY@d|_nNoiVs%Iemtj`=l~Ztcdta5EB-O`gma4mi-O85G7iJRI^d>GMYkW;w1z! zNeX1Eln3VU+QX~+7FzSEI5N?-Y+$f>WZNKuCFG&_C2COA=kPqHK6oN9n&CvUr>U55 zUk?##EEW|6M2%o3^#EWD1cZw1oXehRX$PCxbg=weIO`oJX$VI%hh!6~A(kECt-*}J z){c!4@X^p^$<OR?k@!*C8St2jy!OZuo%&Oe9UZg@B-lg<K|}~N$Qgyry3QX+ZAXKF zX;f&e)aK#{%LvflrM!Ley8Q>Ai&IcuYNLv40i1m%g$$4C>U35%&1ETk3l<tsfN>1h zft6=?oDL;s17e0W8@?5+o+`zH5pOn>nB-=;Mka}YLIQUhx`SX$+dxG_Nry-j3RI>- zXBGtV0sHBpp=gj$S?EC;P@E_Z!*S(^BCIicaZOndR9C;yaKe*gNk5z>Z-EJ8O;8=J zhJ9m#XA?WMk0Wa^k~M;0jOa4YfM~>7Cyg+{ykr!A0XURs?05i1OU54H03@Qa360RE zUw(&+2Wmtl8>B#P&L}0WM(09xrH?bZli&Pf#?icI0rd!v7?7u9jzeQMB%Cctqhucn zOdBC#-Vn8ABIr~_9Rk85AsP$7=y>u?^u$>ef{>#{1C6W(aB-J#qUdwMfP&^oDD?Ou zR2^?B0E{!pswzc1Mj*AX92p3vLNg^U>LZDZt^RvCj57`hw5}xFkPD<A{xG*s_Ti() z4dRkA*LB3}tsf8XE+*FZkp8ooIxR+<<@uV*XNVE2beerR6n!-iQEp@jG#{>=QKIJM z<1~VfZl;cbVnWTziM(S&W(B4ymPRbVK-V}B595}1l2I3br$fC9p$dsFq!IoWKtu^n z^)BSX4(=(?__1(CwsD-zm(GW%i$%_KBJyE#-H?RzmSOF@|A~lNSwX@fH=Y*unH!f` zlhMRFN0Ew(S6z-X;);yA0Fzlz0t90O_LS@v(bA}Nm?EO7S~|zT#LZ0N(Ii1TZ4S4W zokJMWNoiU{zW_64IO$IfC!eNkGf10K5F##6u>N3Eupu@#9~J0-AFJY^h!~3hD+5me z97K~~t)Cz!u_NfgE>fN`ruUTy!jAPFg285o5QEBB$i<<Y$g;h4jQimP!)yAe1@YYK ziM5Z&!6`-~Jv2wWL&$klL-ks%BEKGy1OH?S`%2~dTQvR7009N{hB&sKCX)Y<Z8rFq zIgUIWv89UKoeTj9D~gZ$pU~k0dx8<=Mgy#=6vyI<1$LpwGk;-Qo9`s)ATcmVsvMOS zrYY!PM2Kh&3<YO$tJWDy0zu}ifatpN_%K0b%0O6-K+@)KY(zVVwLMudP@Bcl`)u2b z%IoMb!4KtfO<M5qv*%0Wboaq3q5h}3hKLYoX7VM1#ZAO#pZiq9$5GFZb)IT$U-L4U z`3l%5F_z|<XtVG%F)-?RrB?Ri{jg*2va=(djwFMWa5O&iN<t&9M70@Rlz?KmrUxNq z0I2<qdYU}(H<-<uyH59ttJz>|alc>!mn!wqk`Jh^$($j3w*Bnqax$sc^!QEZOIS$e zvd~D)@2i$?cXa<^@MP(0-8Yq~8|R)o313e<U+$|S1(D>4lENSfUWh$bs&eooyHuod z^LCi{OFc;yoB@GFc2*!TIe`wYN)%?as(P#yGXgZ*j|v`GuGB_gK@H?eyWgHcbG%ZX z=@J{D)3umLgW<`M!7gXIh3C6mGG%iqlt=k;_$BNwbO{F_F&rkO^-c61XtpUxMiuV` z0rEf|26(v`dVE19oO&^^9ILA)V|aLHovzqwBqaZ^mnf3oCmuwOky?$x>VAV%43l4! zA;v+e2p2#F*Tch^!B)t~PG*1IqI}Ov!->B}&|o}@<9!?#!l~w8d+$qM%ZD1-^By@z zWcU8rpR*{0i>8LUn{KxI&w&JG&3j$|+TZby)SwTD2gO{aZ{bs}Q5yl5RniDKqJv}_ z-sUdgcL%Rza1T+<585;)L?FLPpE=%l5WX#3*q{*-VjVnqq^CZlu|2ob>F1Q~w21t{ zzb9v!8j6*|Ul?^(m1f!9Ro8+L@0SrTf6w}++TZUmgH;x^@rWu|{9sX=o@ebi`uP}p zuj&edDbx9j#@1I_Cmk`x<$_^|7EUXbIy<(Q5h^PxAZZYg2LpW>J`^oBE}0N4v!}#8 zAPX}Sf82>)7V-N<7cpgUPSdEmmvX-p1y)^~wl!c*(Kp2jB);abvhRG*ex1I!7Y=$? ztAc9>hzd>;&Z(DdTykpQeK2g*e~Qi~1TB-26f`$uV2N6J0aJ#uqQrAdtf_fdWVgS@ zA{pZkax<#Oz%)?I^1{Th!+Kzx)T~AtL%~2`!E`%M2x0BIU;hn5&4(=|&nmU*V|ZJI z$SMdtR}Fajzy#FxD-13W5jBC*komWq2-{W$X5hfen8NCPl5mQqsmy5O`4QZu(pJFB z@ayF=%@}8|w~T5KGAb((?tTpTA5LJnwu$vSTOi?Tf{I9T#ka5qi{70Qt}0j>A|6pZ z3_by(V+3A;N>V=ns0xm!{qL|pJ0I(iu7CgarO0siTOuLXuC)QiRUJQ4Vf0#3(@m6v zObq)l^J<izeUj>$YEGfPRI;6hyy-{lA=+~!q>amo2gjGEj7*A7tFm|&1kuy}B$h=M zwR$MLXptH#k`+wmEgayMehWA(=J8+y)u~otFquS0rYFxCKhS`H2|b8L1X$ye(VQXp zo8JA?pRQ^=4)1<`TlvhnOMvoh^Z_Utl1FKNX~dXgS)|{&sag&p#HmP9jKhTzi;%~B z2;)ko*jiq`4taEVIy5Ex<YSc$(Xhu_#F#vKEzrd#h~@{-DhHy&g91+mu`#*$2j)I5 zDaZQgHq!T21f$E_t(a&+C+xVw<eU{|B@u|kX{iK(2rPQxTd(`G|2FWShbfr8Bg6yL zn?b50FjUZ8khFLIxO#&WD6Qw#eXQllETC4H-)VUM&(q&t!p-lN$30%-&|qa;It5$| z%$)@DZFm50^pY7{f_zjO-@qKyN?N^=pVJwL24*i~H2;<i!qt;sZ1_{gcn@!d5Gd_* zIAoAB-_m{SUuX~r;aA{B0w5aLrJCx@Q@}{Zx;~^Di17ROq|Npa!S!EmzU+B!e*e>P z@Lu1wGvin@$SC*{CvXzRizWu3t>;y3H2p6Wha&4~s5VCSL`6o5ql**MuW(nTB~x-@ z?i=502d12~{XV}uaAA)40}3)C({NGGm$)|Pf}8<uZ_C9iyPyBwpZg_Sdg|+6pjS0W zo={SP2M-4_rr<t`^8nyVR=}YJ8}Z5mmSCzzytnU#QKwiO<Lx4ch`-}WouyKz6FUQ` zqDtgbnCymDJ)Wlwb38<xEDPeIJU+#C$!L!$=$JCSn|FW|Z}-&K<bM3Iw=_J}ZF`%N z@P!~x>+{R$9!pb?$&{6;HKS>g$DC#D2T9CM?ASoSwIEWE(ejshEm#zE=zoz>hAa$3 z0@LPFLBe7_$dg88sesbq(w9mg<ROUv%zd0D>^jC5Ij_Sa(2t1ve6D<!62bAf`fL4s ztJS+Ht(*rJl(S)3{aqV@-*pIvq-=!q&T>k}8)G674wzUY7i)#Y6~t5_jmy{*Scmxk zpPb}>KSJ~b85%}VOva2SQ$g08F#awjp<)G47(RWy)9b#T^!3nhx>?<vZHd6P|G>SW zaewPHAGv1z)N{5WH-Iu1h(H^A0ActjTYWC5@4>&20G}~6ql`_#-@gbL&;n6N_aLfN zuMbX;n5=>1)bOMJ8ksGeOAG05#w&*98HE}3QhCBK66ReV-@5m?`&(i&dRMLxKK<?- zHA=j$9m21&miDbyE#<U&Bu+O4D@FnrHmbfJtM~)OMO)uMlTkLWI9{grpHZy&=R9Mp zfv+YM_{r{Q)M#u8WZXbbs)+{53Ss&<SxC4e-nY>BmDFD><HL)Fr=+@Zb1LyjD+5ei znxG;)Ihh7qp}6_qJo0VqN`mxJXZd8caK@+@b$HxNyFQrpyn6YtJmZz<qh_u~ZZNyH z*cc}dlXz7BShee4a$a8Cq;7vBD*<0mF0O>)5B5dBk9kG)llA7EznsrhNLrS)6Y%{& zfs1dZ#F|56GEbq~rrp6srvhDw(!VjUNOKFTy78IqL}e&}7*7#hzQ(s?l_>mZ3mz>8 zLra#j2yDZw7g3I8`BWp8WPa`=B&I;7Y=iYpLxqI0MZ6MZN||rgtwsIcvMM_1m{0`N ztwT6I(to7>$W9v#Br%CBPM=ZE%uv{l=jP-gE|%8GKMaZtV?$8D%uaP5R(r&v7ayIE zIQ?VyFEB}!i6#XsM>?*ZJ~{q12xj5-8U7pX{Arp;*i}_^41YQnH+dkF>A+v=6;d9L z&qH%xc8z4VF|m9RO^~SR&8em6d6@E*yOq_inH1-+ERKcBMEtFk9x6x;C`;9KNznrd ziy#)RN*oH#)o3R$q{cC>pZpd0_4O^2-#yekOf5|`DjO>nbrx-KXSHR%rd*X(-eUW7 ze~b?}Q1;)7M*+x}B+Iju=`C;-4w)H?i^sgFg_wj)?qYMr>kS@QjRms2wDnHE2k|VB z=G3fF8aa7+XRthOYiG_tWm3-68@HS9nM@kH3R|<@&-TnvVl-~>v)Gj#%)6%0Ij&^2 z`@4?o7@$UvYW|M@U}k59PK}DD%Sv%mTsdF6u|!~XNPg)U;Bg|Q6!Y;*8)YCZlXk7! z=PJ{1^#73;uq~|YZUmNlD5JV4W4uDGif1ofjKPAFJ~R_Jv@R~+f}8Y}hC$-!OT0wZ zjNsp=7?+N?i8j;69L0qks*ho#E_I_pxO7_j-#<M*L<_R(CVQ}s^_^cy=?=<qk2DzR zD5FhK_7EKaL_t=G5sTkk1g9N+N59)YBLAci7I^9(j*v2-A-;Ie^p1OJC(J4Y_Lc+g zi{=Bd-x!shC%0^oa$i)MbUk$nh;=23za?XHCXne1N@75>r&sdc=GP{8*8L(>*&LbH zvaSwmy><Vm^xj3>Jg6sgC;J>_&Cj&wSUJIEciK6-C4Ar1bg?L;7KHU67o&ACM)GxX zCQ;qer7U#n=qJtYg`=-EsKMa+#`Ki4@sv(C+x4xjwa4)gZ$L@*bLa{R1`;|ZiHRMo zcy$IOz!Wa^<PH=s!VC-3PpYG<8e2jkAWDzDH6{p02Jr4%N(~R4#N|O#idCtD{#e?v zCzsjU`)=`w+cJ0KKx*sdTahS#{avrs_Bb7~`&M7$<d(SZs7GLjG8Sh-0fQ8w_e*s> zNhN2lT@i{PI^z{#aux{_IbtKDBy1eAz9te@wcVE|1blz>Vgkt|wnm;l_Z7bdHy3(w zac&dL{6uOr6IJLAOM?(}0}feD5X_Z*iIXTs+TSlM<$dYnNk&}!4Ov3#56mblrTMfo zxeC)5k<{MW81Tn~Vas{1At$S|VWqpXO=J>&JZQ%%dTLD07V-Mn9|S?+B+>0xzdbqv zO4hL6Q0!_7+CH!Ttb9F6DeU|OXLs?wPmtEeF5gX!43k*yjT~W>Ud_O;6I@L2Q(c>6 zm^2dxsnEQ$$lm6UGl2mSstHe5x&9LzbU6D=9Dzn@t|LQ}LTHAFxAMI)g}gdTw6;-9 zzs=13p;O35H?hOdZ8=%|YjKE4DEv++Hg7PX3wtZ%xX=Cg-8@_G<+eBQ=?yMaVY6lv z8LH=){kM*ac&~TfEK5xSfF8Um`oyR=%bL<&f<RH}ijAB`Orc4lOseux=}DoB`qE$) zNuq0B`}p0fdKug}&+A&8)~|JIs;D#s0K?LciaE_Ehn##u2gdU?0J~F}u7A6V#m|2* zMVk1D!d=F!_4aO+#p>!<(cEknQ;zJDqGqVffuK9!mxI5>;xQvu=VASxLgkmQMpDxv zTZ^|7f#~!Bm|2$fpcAY&430l(Q;S<M61qh{r52TCgpKy0sVs)0W{3&1%A4w^VbJ+T zXr=d2nXxyYhJulLFy}H(-0eG!=GcmSiF(4Z{#+Bf7rE~=BY1j9gU6WkFrUhT-P*QN zmXryS-fF2W0i0b=D?Na~_Z@c<EYV0rL8$Igl<+|Ex3b8WgPys~OUZKu0lf|u{(zgQ zu6~+Nb{ET0o!FOWjj-(0`Uz}a0I(_M>w`xt?x1Xhg*06i9(V;u6(=R7WGFn`ItCrn zg|WZ;=4(|$$0K85ntcz~P@8{Ta;_X6u8yOd0vfbh=6davT=uFmZfgx3Ben_>)7IPs z#`F*|Vz%V<rJ}tbz3*%7y8b)g4yWJd{G77)6NGC6isu$2GT6uZ6odUM5v%6kJHZ?` z|I^@P!?yOVMQSEA%_u*w7aehVQWNVRN!fTbG%pPf3j;!7C2%SP^-@uh_@q3=9-I<= z8kp5-SCyM$rR?uC$TN(X6cL9w4)xnztv1|{DnDGQZPp14ho)j~wDbufx4=O_t6-W! zQy?Z>5|ZZLWFt{Y*454rMtn+oF_c+O68gZUcmO@4xH#Zc{3$i=rw8wI0im7s^A2u5 zK%ONX?DWY3vpy@KimD0ffv!#`B(!nE|3yb$HqDsw&8a8K^kO_9!R1-{EJiI3I*)0$ zs9h<HPSZ8qzrJhxu}uq?wV15Ec%(0M(R1^pScgdf3zRqWQRi<$)-ysf4+<FpfW<<R z@_TE8!UY3?6&$mi{y@wY)J@)pU#8@>{v{0eW{#+k8BE{vFBOkmyaU`6Gx1fcB+H>1 zIeicHI1j9m>BLo`Nsy8SEQ`~Qs*rC6e%Y1gp=FD2MlL$)sHT4Rv`Gs0A&T7~@sR1d z%j?b~9{(&6$rM5|6zGmm*w#m=-gHbaVZIIMxm0Er!=MBqFyTgk$On4vz<!)?w1Ick z^sj6Ga?cDO8-705I6}X1Rx8t7qF~~&;MMaQv{flX6{A3Sc#Ic3;WC<3$wox!vO;Nd zZJZKV<}hZVM@`{rAv9e_y|{#L;ePX*msogfaCV1^%q3cwuUUSCc0I^N`C?W;Q7Qma zd~gE<qoNl{8Pk?AKMDIfp4)kbj|dDI%Ls$c08m?ygr@UPGk*wr+#~}K$Dy&{NwpM< zHyW3Yy_84P5?mV*?nkhYNtK?=S#M%IC>!>;ZtU~NynkCdgZjfod9Q;0myEe(vpFUn zWy*`Lzaxu)w7Qa?tNJUh{$;XhAQFriWE~@Pbqlnj9yIk9ZuNq93Y}sq{03ruo(7j_ z6(~a})G=NLJNxZF{C%|yWdJKhdV?f69RJJ2F3lW3hS*rXoFxt99;=qb$Wq)q(lT_? z&JQ>ZyoLTMFT*Il)9;5xzAo0bYA_$t#<dSWMrXpYPOqB$o}_s%+RllLSK=R@mnZsZ z1%52A#~6vQrUAJ?P%lIefLaucg<Mbx2;ydkq(+JZP^bD{Y_o?0790MJlwm{u!1LKn zqc?wj%aqeatcW~^heCQ5lVTxMV|`{8_#`B-Lg`_q<`5ks68a%c-*0zM9EMjykzWZL zC_YsBzFMBG6TOUI5Ik<|&S!3P2I2?7BT=H81*zXpbK3%cag+z6W8{VNc{#CEiT3&3 zQzFkSh5!lO+)fC$ztS*vt$aCt-G0SXqOq1Mf+WTM=ZeYX%mhYlMr=<DxEVu}O^Z85 z$)!>ChSHdtLdvsKt;}-D)PwHl3Tyf9&Kw<Ie-_0``G~+#+BX&+MD2<LWdo5K0^>Ol z!MqR&&2SK*GCCS>0v{rK2kOk5WpV@cW3Eh^D9(tU;Df2%z$J(TjKN{{Xwt9zWju)7 ziKt~pWruo>!*8j}rCFrBuJM}#f-T!%NZn&WqhQSV2Qpkd5fXo_6~n`Sq>V~8?XrCB zKC@NoVorW{eku<)@<IP%k}u3q>|=ZoA|?7z6evF!z3eX%zJ&byP~@#Jtr({u#9!h> zM}yK7l8-7x!PK02M~1VXHYtZ#CJYRfYk|{6daQi>SnYIgG+IC$4~@YDlja4P20HLY zpV7vDg#P$q=Bcb}MzAg(Xz{0`>S>IyG*1^m5m;<h*zWl~0K-gFy-1C+EGXmx<4ylj zn=DND%~idV2*^^mCR@0Sagsc_<yeGmHxl@6UUX+q@YGiEDMe%-u#%}-GSD%(xCgj7 zX5uSkCJC4vU9=RFSsz(py<<HSs6fu^vt-<69Or`3iO@<}Y_Zg_HY2zlQB3N*aMrvD zLS=s5g$CqW7=qI7Hha<q7_^}Hg2q@T^EwdNhk2!p<A90^Fd~SM{*$l!U-D}ixPk@+ z5tH5IVG1R)*+68)+ybLcu(pYtLUdB%i)H>&p#kuE(aoAYK|$yyl(bmPCLs3%$Sg() zi4_1s+ha9~u9UrX4@x0cPES?Jc)|n}NH$8>b(1{%f;6&m%(wA_EX4l{18>lVKxO2j zUbf?hhtx;K1klyESors5kkeI!(u}OiUWD0_U{Oo=szxdIQpU11MPsZIWQb@O<%{$m z)`0EoLYYHfo_Ehhu1=)Y5pSNA2;Uc<vaAsya%%iFLtBDeXCU=xGa>jE!D9x(tiGyK z|ED&D87gbJSqhRHiOf1q+Ask;GD+Svm-<7OMdS%(u@p|0Kjx>kp-6!Qcz*NbWFbs9 zmH6xuJWk)=jis49+wC*k0;|7@Q9g{2Pj9-r{YK*O>ebtNSn@sZyyeNgpIFbuc-KBe zr7;v1egN7H77K8xRvP`AB6#5R?UH2z!0f%+0))w<YVzb$rD*R@;t&^G{E_-t%H#4m z#k05S#2ZC3Jk7?sUwy4N3lozzS<o`57tIe*6+ZK5IyO3w7nQJVC>sLkz4dP^<w%$J zKi1o_v9<O6MY?r&Q22Gz=eW9EfAw485r-8#uQC#i{#aWUR&Dtx^1Q6T=kLz-_B|mU znRekZ*5a&}=8-X3c;fw=XbDlw;AD4WEKw>bn(6+&Us^>2`l3CjiWWz)LaaDx-oE&$ z7$HLioS4S@!X?JILQekQnP<sA+1L`Iou41B0X}|q^<(=mT_cr5`ESi%djN$BLzTY2 zn2<5@B;4ko@SN>OwD;5bC^uf`h}f57*es1Txtn#$QP;JXDU@{B8ou;p*f-k-NT|Ml zc~mE*Khb1>lL!9*7(kT+*`en@0FH>J!<;^Nn?$Vo%Y!IbWOoNrB0g6Kv*!V?k6ZUs zo@9Mt*?2m*RU|BhNQ@Qemdc6r#bOj|mAQzbzaOo3kvIM$YhTt#`a*WVUz;q}qqv#I zd@WN$XfV0@M`9ig=OzRP5pNm#mA?;>#VIeN@wKge45N&)3kSrMRV9Lfl<J=tl_=o? zqt_0HJMZp>MPB}W4fxoR8SrDoMnMHi{I*9KA({qHw@idm=&7Vo)`(10>sqms5+2EV zvu52{)r0ktUSE?DIpX77cow5?@QQlN4|M0C<e>E5ercvjZv7hy1pMZ^{-N#cz4MFb z@?KoM0P5`wfE66Ta9r#5a3;EeIx@9ZwYyo=pgHE)If#UahGnK_xYwM&H?R+USY?ih z2nSB!weK6MqDr|p#oSvs>7~LBGL|sfVRi=88%GOp4q)J9blw^tg;t{K9e!h6fQVmt zBj^L<?>@8R5KB6uQ{LVBJs5Eb?xfb#8UD~+%nCiy=~q91;O>&grTHv@B=q>z^8c$z zUP_aFYx#G*T_?4cG#PK4%m58XhUZ~1FSsfYI17;BIUuCsg<gE%hkz;7e!<%?B7`ON z65Ura6cYRTlXjX_SM<RhHKS(y-Yt_<T3!`IVe%YM*Fiw~^Z^OpD1+bFl*f$qQkHBE zEAU?j7TUWAClCpxMwk%vaVg%WNkpM~w!VP@Q{%QYQkMTBsaw@V%V8ho!KN&JQLS^a zZvSV+{RTW<m#eafFo_P!%U}3tyNo+>bllj4X3fzx+hoJ{NLoix&U4t?59W2Yo1w9V zRHo@#OEcf*Itu~e;T<;`aE<uzh~U1?#z<xMW9l_|H|;s7c)$J?Iy|6QEq?azUEtM| z?9>nG(@4Ca5dbQPa?i7z3JZXk`-OH*$-+Km)2pSzhuSt0!L&eErT&wA+*h-wRA2Yz zNXa2oM6^<yOM1Jv1zPUznRpCrtat29ju!%^sjWRwAX*i3GR<VnTCZJ&#F7uUeDC6L zc)e~Roo>PFyuNQjV`&8xM1>Jup+Q%`XajMY|MWa!1SQ_={@IY_!<kW)HbbkN7YWv& z^KkIssN|phO9V8k=^C~e(VhZ^^_d{<M`jli>gyNihbMFLG#Vq(t41Yp%ZhSYr}uiV z5&@6=2nr-_zamOST+LGP=pqKHqO->Z1G|pT@3bEbsi)1WO{vX5iQ4@P6j6-gQt;<1 zC3!XwIJGtbD>ON?d-q0PozG)>h9u&Jzwq|U-oF*E{!2n=ctPc71b$|BtA6({{ifCA z)e{6PYO_pYxkyYPo(YUKI1+VO6)05I$xWMr9L*;JydZ@_#;TdOgW9<x)azc`>}YEi zSoKc<NcrJ&{EG>c*#A|GB{2g^tbAT-Ri?Sn9eVJquv^DIclINk^5{W+n>Q~18=0SI z)D~uY7^wqzZi)O2&S9<9mo%147Q1^F#?4%Qb}>_@enR_PAP+*WM9j~R@g`!<7gn|Z zloc>sDR|Z-{oYAFO>hgU6_?}Vdy%Px6z~f9yZJ}kJu%WsP~;%#0P<?MGZfL$$Wp3; z&=1JN0l?IGD!&iRfX1KnsK2w>hogTL=KJA2zg=M$u4YY*tKt6jB%zOaL&T>9MjuSf zfg}|XOe6lolgMZ6uc$1^n9Y>6Ea~An=Gt;t?)g$>_d(am?c6J0He5rMGGqRGL!<6{ zc;C5I1|4eB2ILBsf4>v18N|EQgonL?q=w+)_?Oj2OT;|>v#N8G+{M#Rb=W<VB0@Jm z2-XEH>DE!vdN7K6Fz{2{v}or*cw)hvWMsq`aTud33y48suIA7>+myR62~w9Obht0i zgulA4OD3k*7QAT2l$%90FYC<E^wZw<8gR+H{2H;nL1w8)+L0E4!ElX`0W6CXt0ax# z+5`aS5&Fe3em}D|<%QSl!v1N`*v@>ZJ(mIcIac+9S-kT1ylMYToXjMHDU<NVtfz=& zGap7J2KYa~?UljVyQpMH)*gEG&*c7GxE_|355<aQ6#wZ<Cn}^$SB6a3*Ovm%td(G{ z{#<A-GDu!*Px0v`?kF4ct8*6+;E`4}Ia&1!K2Wv$M*AbLX}TwvX45oc!ss1@-PXWQ zr*tvhy<I43R9)0{Gr5DoTMHgxw&3w?5*SU3nWoD^8#7$O8=Dc~05G;Xgk->a^JmNe ziJ>OJWRb1qi|lU4SG%P5RM%~wee?IM0)`S1W8ZD_dz0Y$0x^sr$T819{>=I1o-f<) z?Smf6JAeBWeRI-<i_fMiZ62NZ>-CY{R0njB7yJ0vpO`JowZd1&WbY!$Ty0YpFKk${ z<Dbg%B#Nq2DGiV*ziKC|q)FM25l>?~u<BvjzKm8KK4tGFX`rG4#qjXqYTZSoT!pSo z-#w?0dw!8RfoxT@&uUzEub_{FI);%(?5bvX@VmqLmazJUc35-2UxgzOnsflrp)B~_ zP@<I-N0$;tRrJAm=ZBGFfRmLnV&}7iW4Endl05UE8PrWhj#3STh+B@aq>k8I{;DtG z)DvmLUKli=>*On&{1oI#5zt-uv^BB`54QrhszS???Acr?8u4qG`?F}6e17rxbPE#L zFP=oB03K~8D2*!HXM9J*r$~Je=^c@ZpEy9eSPYMb<)@iG<gLIo-Y13<eL5*@BT;#K z#YM~x{}<uka0nBsn1fI7cA$F5v_|lXgWdJa2?l+K;`=PZcPFh^{=c0a=NVE1vimzv z^LqAtYIpWi&8_~*deno0WJ?kg<QEw6u7x&|@B17)?;YR07-D0%A4ci%8>&b6h*GN7 z&4V$WT_$r&2?kd{<M6o23dQW3MzT3)A{8i7#SqS9n{#;dEdFams-}A#Wi0jJBUE_p z1X&2(F|dzUt-x#)_HX^^zyg@d(RJVR&$X*<m!cts;#3}d8eAU8cm;3d6g%JN67NFE zR{<?bIjBn_rELAv+Vy8!D3?Ta5y(2-di#zF4i;}!9M8SN2Cca71pNn_GN-Yf=418g zz~5i{?$rKalp!V|cpU9x2YmonU@$-iPdgC8b1%V2?{_qB8wknnMFKXSPgDP#F|<_7 zK+x<Y^wgc|RUhC|LZE^L7>im>Y90ac&$~TxFXyvzw^$GO`gz|hPle@mLja|Gh#yq3 zP9{3!Rb{)+BE9g28sa6ISkB@PaO6P}l*z*IiNIiqv2<b4w9mn2+s*CyKdH>;8)C8> zy!C8eQGC06y?x#@Zm_mSfzR5wKJ{S4XFFFVX-E-65$J1A9kEXDmJ79nH!Z{E7Jsnv zrnKIY7dsW&3yEv;?+T5YPi_HQ;W3qlLO4>w;;^WJL-__=F9Q!SW96AhoY2ET?X}aG zF9e8g=2d%a9(@Jl4Zb<KkBfZYvkg3`sIjOd>ohi5TN^5qAp@{g9ewYBmy^u6+<+|= zcdM1k=8}pRD)%B0F>WC_O=JL!X_YTop@?bb@9|qLrJ>BI?+#RMC*k{pP{a72uACr# z^<Vh|X+0Lblc^YUt|>W+F6LHO*NWQysaCz>tkWR2cr>H0X(zBL48-rl=(ZGO>vgsx zYeL&+q;BqP%!onmzuQPiVw>`ywgNSgjI*MeF7MU_!rzvT({-8(p9z*fX!Lz+@m9!e z>=<;AsVI_Yq1IDTJ;Z9a8u`a)&xIs;gZZQVL3SFetr*oo%T)a}{)jXx325@Rf^!1n zpcTv@dt3pMe128m_*Xx`&2lW>ciV{MOn;G-r0_k|My8@^GAE_LF{+Ent7My$2D6Fg z9a*yv3S-#{Yhs-X9=&Y5#AuxN0u3`x#K%FL@hZz`Tb5QjWhDF9^eO~~j2;QYDF2z| z4=)8#z$A`}1m|~?iH0xq>vgVR9RQ4+R_M?88Iia+Ykd~tB=V}D>Aegw@$8%}cgrZP zv5twJ@<%vykktjk#g})Jm)bctzuH%Wlgo8+N2rD5JS^aLjIxr*-!@es1I<+`66GuL zq|CjDN)S&`Bee-wk-!%Sh(5au)bQ(jPV$v5><x`|-01d=WpDLwobgC_M7^XFP$`lq z_=nlkM;U+!hCMYS%abZ!TE^)}9%wgIwog{9m|!2vr7<@AX*9P=pdQ^T=xO)g)9o3# zkkiMs$=loj(S3y4gR-Z4PZ6T0!@_&it^4KMssrn2NVVq&uVc%&oQnOl$wj3I{W|u4 z<*jbHU6-$e0c72lTF(Bt&Zs=VGO~Enc{qbmkHOIP<&057I+HqF31e2fzEA57H$p8X zN_QmF?Ua|1@7=dv%y#5N$X_=7e$5AbFP*IDTv~Rd$o>+MYOh$WN1)?ybNg6Y$Ng$o z<1bjmSFKnQW|=glU%c?IL-<!Zgt|vyMIcHZ6Mj}Dkbudgx$Rx4cgqa9-u&wg3QPCH z<G9)s8FGPFq3TJZ(NPq6LGcPhanQW;G>@TQJxqvt@YC#>s{dPhi3c4ZV2Vg;JaB@W zRI2rPUS#`T)Nyw1Q|d7L5X2Hhl$uxCp#<h)9}(m`v8&M%G5>XNmDBY^S)x1AbU#fr zP8|}CO9KA-QHcK=b_vPeYLU(Kn!QdXpFNk-$5%OaYrm~%$(I*~Vx42%&`}y62g47e zI&!7HXK{EFr%D8r7Dsq*p8dm@djWTip0jnnT_1~~OYE43`A^b3Ib10c$e0W*D=#}* zo?HL!{!TEv4f#xuFF(DEYqpvn7qox6I>LXw5a}jKz8MwqcI$o|J;#LI<VOSEt-pUq zu#mC;iRJoE5rJVKMoWb5Vg>G;F83qrTC&L&uc6+0_Qw5SrH#mab+_Lx#L!xC+6A7C zY&?CGL~%&fSgCbBWkkC7%WmeQ$Yp=X>%HZ=ZEAZ<)$@-^z3!(=E*F<XhEY=#<iY7^ zAur^k(zH)5{$f}zr+*sLR|hP=pbxub;765d-kf}cNDg+~pWkdfm$Ut}UrgxqGgWl> zge<iFfi;P|LGQQ}>WYV!u{$xTttvyuxX44!O<O%go^X=k`srdr_d^N~h~$8le)gmU z15CkE)a~(jhhn>NxV~g5iY)pr5rzP0Ak&`OaQNj$*)OKnuauo{g!T3p#7vW}pFcHh zRX$&KxD!*$JGw{Hy%h=)__Er>xEOwEyr$JW^X%1`V9};+mmWB1{HZEiWA!Azew4hL zcrOk}sCN3*a#d@P^Rs11XVsyY{D^#ZIQ-h6Jxauj^0lY&43!zL(RX5rxBF;rqLO{G z=0w>*XE8?uY5D5w5smo65(D~sVQsIAI?uVPAjK{ki}^m=_9}M+4a~i`Yz?_TV;<Kn z$9hu+dv>}GjwdaTQrGiR&)HHPj$1r0m7SQnUgqr&&x9?fAKo`tNwC?fNK9YF9a#E2 zcR%mU`1x+&T7_6Nxw1}9<bQB<C-);Kx<p{hi>%tYU!ODdvg9+nGcY`Pe8@I!6nMq_ zQ~Gk)nyOJiE3VTTv&`1Wv6c1IGrmUQ({hy)a2VkBT2Aqvw7nX;yW|&NsyTV3gTG*k z&3M@)i__1gh1~9zODXLAfL9hjgkKi^?O*uWo=BJXKRq2)+@wBFS^}CZ@A_-cyw<PT zP&4V9{$6rOci&3bcY785y_vqfP6-MJQurDS`x-7-Ec43sY1$LJPs#qFBQ$sL|L~gN zh;<^k%Q5N^haa^%*3#^bJnrim2OkK7$=~w)lV~@wpv0oMzit+}>rcjYG7i@7;PM_G z*6cp^W-D#D2L?Qo8esd`oRZdzDG=2r?wO~WoxT3fkmIK(SOTR<phtTwH)ZO*xGlCD z&ge#?<NkiQoO`{=agc+9(2KtQd)cG#(rFiVZ|peen^1Z+TfA|fVsiZRNMIzy@yV*} z`lr&R4aC&?ruL@Frx(dx0Dh~Z6B}w2?bRo|fGz7NAN9<6w(wru@rVDt)aPyoex=H^ zmwh$^$Dau~51M~&(sG}(&pf;H7F8SRE`{xvTDQ8tD5MIPE(wK^a~%`ZJgSxoe;LoM z7Pj1*aJ{Q=oeOvvQ(sFs53t&cX3zTm0Fl!4`-31%PAt%T+R-ujaP#P+>G?OZ^^*A2 zCR|K3wD!f}b}a6wIcFvJb@q7}oU$q+aA@uN>GrIVC1A7F_R81umg1e06uPKVW@81< zzbKX;?3+oI--#cFTiF6GdU76bbM3Srr3}|!QpnxUl7lN9{hgea^ZWiUv>Qw0&O`a} zqF&dX+`cjU;!8Sfy|z8A*0<l+z2l=te7$HEkT1OFoK>CCBAhSjFW!7)*P+6(A#cO- z<ds`mUwvhlZB^;#`(D1{#_fd*H$+8B2FHV&9~gLS|M=5~3hTO)7j4SD^wQ3bT$SIg zXm>vKhTPk~G&I#<IKg&qv;X6L-Piv4fdDamI6*VyiCZCO^qCRidFQ9z{ruMF*HDI$ zeDH?9e!|lNLbP?)Om@I&E|e@6>MOYB|M|kx-?(jJcE+c_ci_q`E#LUic|GNE!%ScP zz15e0cu&z}W@CkHc=by*BtG!cw%Skj_my7%smCAPm!Cvc@Xi;m{Mef}W>c!HTP5HB zl9o^ZX!Jyy{e(JV&d*r?ofki+Gd%dwF9$yG<=uylSIviCxcSJ}Z*Bj^htA6+qo-4f zF5D0`?2`uzul>u%_Vw1qYp&`{eEox4FFU)c*}d|LuHXCo9*?^xry-qGJFm~Y|3&Ff z|HN(nhLKCd40$5h@EgxvzT>=h*qMeYWw{i0X1ODywykwmb=39BzTV>7{&CkcM@s;K zZCGiXBsKs5Mhn3!{`cee?<(gPD~GHU$O17$-@8}e@TX7Q_KEYmTB5~j<MPyRUz7gq zFT6=1TeG@45kB*_Wwq%ccRn%vhEG2^I39qQR1$1QTN0SS82_Jd?)~NN@tZ!nEtiT~ z<3lfR|Hj>gLxXyuVnYM@{LQ@|_|mTECq!gt!~GX-dCLFfcaMDH%@Zqn+`oJ5WgmTX zyrjd;q{s@J#Xd3~yyjESJpH)~(urvBq!a47=ePXNV<Sj*&bFPyd#Gt@V}j4$GWyFs zkKOd==U3YK4_~wT8@E4vsL)Pv9QfR!;Y8#uH!PpCwM*oS|9$jN{_WX(DXOkbsm@c? zVSn@egZJ+mjTDAN`{WvX`^WH+Zyx``J6BXbdGqx>pZUq7NH0Hud$@jUa@(3JcO5V4 z-}?KVgW~~MQL?K6F&267;P~f$eDsfgEt)^6gnH8z_NRZmXq1Xy?jHT%S9V1+)=DDL zUb7S@zj}xMi#Lj@Po?|AukINSH)vv;Qg!i~!y4bXbL{OmR_VamE7Sk|t6_-LcE^<M z3{2J34<41z-8}F|ukNX~^N!9>|8N9OOFY}>YKFwDUZ=p~K<m4cmz<RY0ZLJ-i<CX9 z3(a&t!};K|Hys86%#>b6PNv~czJ5>Xcuj1@_6^yss~rU6Cvf#QUY)J|%3pnV|IuL& zR)R9i$#N!tpO`3-`|Qt31-E(wFTFS`63n*!=hQeSf09Y^p|3t;!ae1jETxx`vTDCS z=F0K<xRoD2FmV6wF%V!ml<A)EeGqQlSr^pM-R1xSQ<}M*3DY<A=YC!)xK+>P%P#E{ zZ*<O0ea62SO~VG@g%@|+{ITu-{=sc69V^L7&iYz2eBt&dhKrs6M0N|QX--SGJyoal z-f%&?_=UM%-B$F9ORB8o$e{aAKROa^Lq=+vs}C0KZ{Ar=SH0w{+={G!(leV*1w72~ zo&9~K`*)9r*<Y0GX!!m9(YiQ-Z{E>gPPA!n*ereZ-|uR%0fGr;Xy<VDPutW3<MPdW z^0n=}vcrL2jHmmYUMFaVd}QzVNFkWo3r%eqtFy)K%vz2;F?8ZJSF~^6ka@#D^*_}x z)@AOB@SRVNL_WMkZu-ah`4h!oyR16et~syuGe15e#;fwuSzLYFS|^jJKGeOtMtv=m zXeBkX%j3Si`fW9TK4+u#qdDzHJWpoG+n*STHgHU~O?4qtAD{C0fjkIgCCO^+Am|&d zV;Rh$SJhO`->{uQphU}zO?}@p?%SSQb!t3kbM6NZjuFK=#awI+C&mZ<=wF|`<H?cP zeDjKPT3&bcvR7TvwY<Hm7H;ZszWv^=D?fT9@6ySe$nJPzgaD`n&tx^Y`{_E?aL%eU z0i@juG|cAe&)HBn)*sw6M#NOE2sphwcCZdl&s*jE=rKL}>R|I_gnaT~o&b>I+3mLG z`DXW#0s&-YraG-3G<p^>G)+5)CaPI9^<xL>6L!|5e|Y}@j9!d|*cO?GqO6WgTdx6t zn0uej-@9w<kH5C}v+p|V&Cji79B=4J{KK1aZ~yYpOrZ@kENbIL{n-8jK%`PLKFjg3 zx|OXpZ2=_OCA7@`>KD{U?`_|Z`|z(P$(~iwSGzuFXY1Mw%m7ZxwRZAK-^^z?I_LpZ z)&Xb6oPuYJiCjf<M=hGNonN;OY|W;r8?-YB#z*YMoC7qROm<bWZI+w)20`gvUpiX! z<?YX}x;EZ$ZP!<ScI@s0R$a-4IWB6)$NXrAb1O09vy7JN^xL+K1p-0?)vT}Hk*!;K ze*KzdC*1n0yAm)SD7D}eihAiE^+7;rHlE8>DqFVA_BLuhKgI1#m|IiF9*X8%hO8td z+dug2QvYb3ec?qHwV^b0GG`tNU0Fo439K}NTHCc7n2_4c>58qXQ|2MhrIaj&wDf30 zHku<FKRM6zscmNf5?272BWpOJ4xpOo{n?K&q5pcQ^!Df4HI|5+=zY-H8ul@Dnm{8N z&WBDZHJdweEYy~|KluN*cjfU>)z|)<yUo3`hM6o7))1CRTZMuIDglw|dupvp-2kat zt=3w**gmCn;i<I?R&DiFTYbeoD$3#p)IP0J!%`AZK`d)RSOUppnPm3uF27&@m`O5| z$xLP@AzE|KC;u?~?mg#x@4e@De&=`2`MIKi06-J2?Vr0v8Z>)ql{laz2MqhJp~&?? zWPxz6yT!OLxx6h1{dDZae#97LoDp(^S~m?t%&)#BDf(1w6953T2xPY~Nu{U~PoT=m zv9xoE88waV(KK#)CW<IY0gLrJ+ZtN(Jj5X^YXDS#3x@<}(4qcBn}%LnR#qbm091?S zZOrXvE*H~~<Pyhg0dfpYc|%EW*!F|owbiWyS!?NU;ZWe5`^r&YP~^R!$frg5grcM` zq1~qdVv<XbDQ;&*MupZ`fishhBx4;(+#6ldSYdch+&!VBH*7+Qh`br{-WAJE^7Kx4 z?)~sF_dDeAxcfZ<AcHPxa0W!=OhW{<ZW@M|-+84;A?q`-d3ylnysShlw()KLtcnp9 zR3t51j+_la?5M(A=)IHjlDVct0f052VAfxz!KFTM2GF4%O0Qu6SLe8!&a=JqSZa^? z0RR}bpZla|gou}3P_S;7r(a2I5?(X2XYVQ^lkJDR003-m+_xP{TJcs+wy;bK$qt7* z7MPw`*3($+fer4bw*_(od@vqF|98OLx!{1uCtuPR&OkuTM$>`ftP|v4Ly=Eb_UfBP zOe{{CqTe~-0YE@*AT<=<yu1{MN(sr#{f0`DB=m$Nst<W%l^0z{Fl5X9M7wsRsi!n( ze6je|s)8&LxOQezy3XGZNB=EqD9)K+{o$ODN<Y3>yk+4?=<g{H9?rx4Z;0|57=-U% zZn<MYk}J5cA+Y~s5C+`qX?mIYrg?>+WeQ(&EPVaqB<^e9ZH=#Q*_<~={<Je`3R-b> ziNN+B{l0#-G(TZQv*VEW@UatA_UjW=dYqH`wX9e?MquQAnu(^tnfMxYsB`oh&V4y> zRfVDErzQV=t*zG$e!Bj2d<-uRz-a&g_}!h8E}oJ}hLu-Y6T=+GnnGLN?*s(kM2r>o z<TClav?mgb^h7sCJA}uVSlCQemoRk{_nT!&XM8@swW$x?KbE@eLE$pUP6GhKOSQpZ zLW<gGhvD&C$FU@s56*c&J-q+&tf5%8ptx$94S7?#oj;z%@r7(z5jU}jb(s4IDX)J0 z?7Ihj00^vrN%M9-J%~hs*}7uN+MT{tn?t?2jE}XmtFE!$Fgqzj_MuH@C`AB3-kfof z-8Xl42v)3bf9lqrr0-ki7fdac9@yyJce;1VU4aoFxYBy(#iqno$ZM<H-ag<3PDCar zkLlwou*#21e!&S$#QBGtyieZT^Qqsuu%u$N@&1=X`%kMm;0y?yAxEh7Fl1igtK|!d z2g3Ey&1WCnc&4k)*OvRY*+a*j;fW<8!yqEwGT-*)ndY|+M)#eT8`{*;0(Ne>;riK9 zuVR~DZ*F>hZ)YsM4+Ud>U(NG1$|dJ@TwB@Gux!pG!}gWMr(Ej3Q}PF=mE*1I1>^Xt zDTWKn1TncmdqYe3zt*0N)feZ6|Ho96{V`bv0D$Lrg%+M?NQ@oKnPS<o(vlO-0J%f0 zn}#9g7m8~4Ja=N_Zdd$eFj$crP{m74oqzp5TtB`p-dJsfiM^@PcvEHC;=FY`+E#67 z?BZUKe?%Xd+yB@haCqfRd*bgC3b_e|+~QejFZ}RS@GGm21R?}^^8j@pCUnR1Zh;|J z&M@bPbIdo?q0ZSf;85Ap&Vc&-w$^9fYH9H(F{Ws+rhc3ma(dFuJ->XlslX(B>++J! z0%(N(<i*A(|LW}Fp3*`xC+;d^UiQ1Qk1mmKUsS>{S;6?$e)la;)dwO386L$Exq_cM z9{a;5i`lx5JM_9+c3dz;)J)@3Sfsr~QDOOWzF&PMdiz3q&Nu@C!{q_BPTaXe%o9{y zex=Q;?5z*HeZaH(m|xLo*DHi5*;BvFY!|sH?(T{WZHJuNy_XeC8`Fos5Qu26@9B8< zoz{IPg7Is46N&|Sa!)ijg5!HHw61x#?V%gTE&ObzGgMBtMSk>R<Cgb20RUJYjm5|e z#`e%qv}-sw3yNGWQ7PQFDYB-z?xE{Sa=;k@n8Aa3m=RjO(UkpY;%gi*Lk0yi@RrQ| zcBm4h;f|h*BuA<pA%Q07K8}qyF_MEuIx8o@1>;Q>W2A9~hNe!rzBy9o4DUSRORU94 zLjfAB1LWQ_m{N$ksT?RUv6r4-Fnxll*v1#x_^3kKeQLW;Y3h(0UD4`8URk980Gx!9 z0|&5eOo>VZ%}Jn|OLNWX%tl8V_0VX~VHs#F?zcS$2{?OBKSzeKjLA(G-o!|b%uw6- za8@`E2GqLOFn};v7PbJ80c4RCfD?fgvuf_1>Lz4Pwu||rl6}vaKy5=Oq*ms~k~laC z1vB>B#Vi}{J?=PyWCy|QiF!8Gc5bTeNIR5e(J&&*eo#4x2YGo7xgwk;mz0Mx=umq# zdDHuzO|_kAD=86x86>EOwbyWW^QTWMsz!h)Kom+eKn7!{m~hg$KBt6I0%{mEnNk9@ z>u45+1!Mu)ArN5rkPh{^_ZqUGH@@2wgbzgNKkDV@wg<xs0KhM<vz}~MpWPnHJZ!_= zBc9tHdgpMo*PWkQW}8^ldu8$PR)1|n(zMSYthmB_!)$4kjcxX5dr!(gea+wMBYj>D z0Jp92JhjZ$i{qUOjGr6B-@DEW0BgQhP-2byncfhsZ&QE!cAzsz0pPBSjSDLbxBRa= zny_*H`>)!XJ>;P+{w$<20dGQpiAC)9E;C<P#*ZGs9%xjmkI7H`EufLKiU*>!%}4rF z=ZI4cM(L{8<J_+}-*C?*rXOtZ9dX7*{PWifYL3fKzZ;7EbNV>`k;Rtvd%}ON3HJ## zrEs)Gt!<EB+ZTz6l>R};pU^oC5qKl;#`FeY2)Z-ir`j}Rp<UG!!^2zsH4QR@FsEGj z<|U@NlY}LIa09^kW4LaJG7OtrE^PTQlFDnwIR2xv%8Pr#i9go0_Aa4$^hRsdWMS#E z?z5fRyvf4-mz!U{$6obI*P2}+lK}x>X{9u`T)6kec#~^yn51$nE8=F1i+4A?u#A86 zpV7@9MgU;EgS~B@aq-N;%O2}+ddbTlL{?m3`OanL)&C#QhQ4XGw0Nd;(a+nnlnMYo zKaPLp9{W+J^5fV1drrvHO1a-JFZjYFVaXplV-_b>ah1@h0)478Z?bUbeB-Lkano?! zEU9XW;ff0kM_N<>D7G?J&yY4JD0|yH<D7D#(9Ha~HryxF2r#LHd-Mj|7bXe!ZSZA! z5PD#Lm|BLcvmp;Rt2;hC3jo#op}Ece<Sk<u#jkPkR{u2O28Qo%7?O|+h2A^NXFAD_ zk6M8APHsbktvl$o`18^OFZ&KRYc%5dOHJtX8KLHp&yF$r_MI{#!;)~vya|r;OKmaM zU2{e;B{Y>Il>=0h0g6t#v>gYWKs5kZUyZvSobvFO#oN~gI|6j&E56?>vA*zbQ&ZSx z5t)atvHaq%f%-N=!X1cQ_tr)_sm=t<zrN90dqQ6NtcR!ym3=iX`SM53?qB`6ugztj z-l4^O-M$q^29W8cPS|f;dFA9u1;P3j1;r5yD-3TRiY}_)AAPkA#SxWd7D{RLQH6v$ zkTXao%i@{h&;Am4@M_EF3jH57Gu>6pi5#~BjI)fqZq5j*gn%=qlZP=D>lR>m+6E@u zTz3Q@QRGDwZ8OSkC)*V@>Z1`?SDaY^s`NVyv<Ohr$Nh;6EQ_Ko@edM?y$eLi+;V}} z+*AvpvGAbBZn^73qbp3qZGeCVGjJj>46rPK7QY+;7);_A6OSrD<Q`Eu9z~nVTmQJj zzxYBc6LwOnz4TsW_i_1`Hx+~8TXCh?=_OBY3sNNrY8Vnu%}XcMjFEv^6NHDh28b4= z;Z~q3N(D}}c+JkhZSyTO+)ja}Roq}nRcBu_?+cT;Q_NHiP9Mja4Y+EHe@?k*5fsqE zmF2=eo78r{0$K==xoWx?QRr{q3D!BIOXgas;!g*)#Vj>;s5I&Z*_}=vy_8@$*HC0d zKlzgR?y3rg<;NEab`xIwXa^b!Xi78aEQcl1yh;4ZYeoXY$9x2Dm~^k16BfOJr<U55 z%%1X(`e=2Xy7fTxR0jhLM}sYtsK^?S;Q$##j)KzVYh;%N)W!E`JIk>++95W&-6$1) zcZ0unrQ@#o{yVCqFFw|(YJ^7JXs{-BPfsV+d85=ogdB0IG~x!<z!>9Q(hob~8w*8- zM5z)0DD0*9%O8a6TeU9NAxRwyu<N)yXR`VKwvkJwa=RPkgH7sbS9Ia|g<C%GR+jPa z9+g3h0swI0&2yxU??p61U#WH7v8d!n>l=v{Kb~u>ovErY18Xoy<}1$^Z@ozR&PzVz z%~T1deGqy(#o<a>_G^H{&DyS`{vF36e>)UC<<j2xwtY+i1%^wQjx!HS+?z^uNK*H& zlKwWnAD!}}_IsaiZ0d~OwZOE0RpB!?+ZfKkSjQv7r)-yD*1z=p#iDVnU;-sfDV**g zkGv85_44sgz2!RCq(RgN$bn$XMk>zeAQY%3gC?V)Adv-&z!)r44)mvZ?_a8q%5x`) z0L-HE4BL*#RFmKS$os_$3I$ZAkBylI85m)#Ls&3Hcxi70l<=$Xd5Wyu7cX#t5{%um zYO>*nSC3qIRpI^rX}*4z*yJWP4GI8_Ee89RN1s14eHQwemjJKqk8Iu51dIU47&tt< zy5jm-;uF<Uua`OPFi4wGx9hn4^UW=QOj5c5!=exmWY~>3bre_AplsYvH`E*lfcc+s z{Pq5cFMkl+c2w(QlN{sWX_JVFzwjI?TJj1p;eW^4S&h(UKLSz!4UpS%AoBCYme=>T zQAMPRA59}MAxk%dRA)TIDlsE1)EQ!s>#6n|>tLN;qM-oPpH^|+)Z>^Wh*w=FufE<| zR%)#*7k}_d2WXLZ4wEOA7tScRQlPs}$W)6WFD{)UF%0hhp#vbEIJ9(L(OU=V0Y(78 zi+jS4Y-#|ON8Ze{@aBCb_g>6?drbgEdpdd0VAJQ%VH<|b$;sf5;W-`!o*}@}kP~Q8 zR>Pn)ZxPFjxwpP+Fa1GV08GG3poDkSMVxNAi1(3jn2`$mysDv1`%Gz)c9V<QhW4~a z_}(x}d~JVJPCbZ`x6nu{3btPTW->^%;r;NLPU|-pS%30kd-r$)2e*DfTK`@ozkRi% zEn2HjyZ@?@?LOs*Q=@8RXFXGFVQyVeTys1WmMIV!INQ?M;xpBuEguFU>;loTXqxd` zmsl(Y8c-9q9@Ho$nhdc0usCmu5s-yUIbiw@#W1C8J4#O*#d#{MU?><<C@rg$%p&t< zodAek*(UKuz-fm8om|3Ioo4|-icO@4ooXzPV620UEr7cN>2<AIo4+To`H)j>XjdP; z#{A&xogP^*Su9_>sAyyXzpq6ErGp9)<fOP32`!1&?T!3uvH9(NBeou*(@MD;W{C?c z3|IY+JKla8psa|ks<40{l{&<0XNaF2&0YSa2PgsP>M<R=CocgY2&P^@WspjXc09Pn z{mgQQ5-nY~58DFxnNs#=*O(FE>Fpr^E$+Z00wQu^AJrTw>Ht9XF=fdd%L_YQl&C=D z5Vh|<p)8qed+^m}AQ~WEG}T&G$Ugb^(AicGjRXJ!2kY5yFPeVsY{%M~P!C7m9OKv; zmW+}J3`Z3|KuO;Z!l&sUNqV#S>CS7&It&S4ssMmMlpJhQm#^_2Yt<m76<3B~_g!kb z@6xH=BbPkqdE=il0Nh+D-CQ{-@g{e_;9Ix1r<+?yhOa#1-EgP%)aubkTh#I*&J`fv z+vu-zalo)Z`tC;kr`_Rcqu6!dni$(D^o7ayH~F{MDU_(dasY7GeB)j7Cj-Fg4sGXg z`9FT+KHW*E5(M6uO(I=psW#O5!z%aCRgU|=Yyg0$LU*4~E_uw|<|9-NWK~y|Lfh-) z8!r^!Ipn8uG?sY2?TEZ^s_^%NUaBCl;>~lVo%KqShfpPmf(3Y^2jI<vk)>57Yj++_ zy<umNOe|tY7n++of@vQ_a;Ae$!^rMg?#=et58^$IVnN*bBpOwMpheI$3R#{6Tan>W zviCF0cLoJZ(m_=Wj|@u!&e#ID_ufHL2^Jm6yGGfKjR9jv5Gf@f2WZ5N=F;xPIgNOz z8fMI+y00-afihbp1eViYgQCcwglN=@rs7zp1MxQ@CqXRJo@i7Jf+nM}Byk&p5|#R! z&^#(l1ItWOQ8_q*^^7U8A9ZmGWq~L(;sK(fX=F?_5^y3XrK<r=RR;h_*ab=`u?&d> z+dzwS*Njm$LW8Yn8QooQMJb{Fvnbk8FsE{)vY*O<7?;!sf%%>)rql3>HPDEs>y=@E z6;LYd^C;vD!)VkCQE$(iXDkB72ml}lshrd!6s1BC5@%O*Mhco6+Cg&xD*#adS(F@^ z&SD1eYo?EyWh%FH%Y%|VIRnZMv2LOa2b=*-BXcZa%p?^GCbt5er`(_^asQJQyX``r zwwx8I98COTkrSyJ?l!no2>>T1YJtd5PNYgO%?S<+5S0=&eo69!K-+lzBhkHve-ENW z1*!pZ*?(Y^5+G_Uh;WXoZZb<17l7gQnjf7$onFHy!k95!u3{rHzzQFuR6`(uPC5-P z>0K^#(n%-XH0Y$0PP%E(Nhh6j)1Z@1I_aiCC!KWCO@mH4>7<(mopjRa6G8t1{tP|k TQ$K`+00000NkvXXu0mjf3RoKP literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/pics/startuplogo_christmas.png b/pics/startuplogo_christmas.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e50736c3fb8bfaffcc0abb72d6dc4010517e85ab GIT binary patch literal 97785 zcmV(;K-<5GP)<h;3K|Lk000e1NJLTq00CYA008X>0ssI2cwmYm00004XF*Lt006O% z3;baP00009a7bBm000XU000XU0RWnu7yto%n@L1LRCwB~y;+kcNp>A}uX{v%d#;sP z`_fgtPESt{Fqn-qz|3GJA&MXglM&jCGJ{Mne9#LY^sIlNUm%){CK)7Agb2b6ggC-F zm<6+UPft~ERb5M0RaWlHw?(*LJ$ShLbq|j(vl_~&$*#)fTO!=A-+S&k=i<No7rzNW z5PTqj`5FQsfItucg2?_Ih5a$Cf4Key`*$L;Un3wQGGD3x1qANfQ2zk`8S|mF)})EF z`4<2HBAU-A1R|oS{{SLj{p4s~6V@N$E2R3-wYE=JzYX`h=6CE9*=u25sQGycuN2xZ z5&w?60RAWagVk@PeiHMn0Eig<PWT`c-yrulWZz`Zg7%7$y*1_;iR$-@=>A^67$Emr z>{r}NwXc?atA6e1uSNZ1;9fb#uif2jAhK_f*pH%rN@TaSaS@1ubyhDDcZbbWuwTUR zx&i-1vqbBc6uq9{s`}M|{vAW}#^9;<Exv8;Z3CEv9bA0#tbhPW1R6+d(pqb+N~Nkw zm6a;BR$ABlrT(tg=FPdCRzHmZL=u96702H$A|PgnNcILI1h>_`baVMMkO0u;j+pll zh6Z*S*ln?UzFq|6Z-5US?3exT0Rq~`aWR3d8sQcx0ss;;?vo8y)VN1xQ#5X5{R*+Z ziu{G~xL_ke{Q|LG<l*yDyb8!h67xz4eV`)*1R{)X65BS-x5eHdu|;NHlzSkzcd)*1 z?vb&6Mj}E)B0_uj5fO>NuE+W-Zs*rG->x9@1ooY{i)|M^@tfc;B#REwn{uzv-d<`% zIeUePKc?H^_5XD<j=S|7u21dPCJ=iW)ZD$~*SvXY1nz2pTNTmm$9Q$uL6-P~*H@8T zYz21uy2VO>1VHA<)LLm>DP3w^5h(%%NC*U=5lA3_@UbpBJFxzP!4YRSn7Nf1pulhw zp<hw%HfkWG`UPr0fmEN(_4|SJ0w%v2cxXu6DsxxZ9Rf7#+(tULG+7uGLD)ue$A7Tb zo2R_JMC8_;j{r6#5c%XOcq6HlfUVNgjtb;Sggp#=qSAKQhW}1n@c2MV{!ADPF-kr# zJih9S%j1H}anLO$et05c@+I*L<8E<#-~+d`&_AqQ4iF@y?C94%BY`Mu;IT6dxGbRf z)z~;g%`!m*Bm_i)IwrFBi#!Wvxg@mY4?M@_3lfn8p=#VKw;#0+4WzVIS}UT8K%0m_ zNC1RDAV^Sn(o+}(Y=B@l)10|=N}eGI|E`eVMluH?5oql~JW{=i1)=~#o{s~+B5n<^ z=n&l+<Ppv1a{dppbRT^-=i^=U30Q%Esi+SCR7cieW5@ppewA46O74F?r17u&-z8cY z8XD2g-=NlXw7F_q<HGZX2EVOcfn!4e`ivm>F8?(Qf?hLij<QLYg0)44`r$ArcG78S z7z<cvu=kaKXO0w9HY{(Y@Ek#CzDZWk)(H*y&q0;4FetD$(Y%d_@r_}@6bL}qIT5*X zTM_7be<2}Jo!j|cg)C=btE_QvZJ{oN5QrjUHC`AQ?A6nCVP5}1L?Q&#NCM2c&9eC* zqO+~TwteD)@c_?%23_Xh4=-P&C+Y`RE7y4*ztb*7^M^ydg|U%ky0{qB{1oI4EQerA zo%kt9<aZ!Z@^Iu;l0PNeOOr%Qz}6s<I*bFnBhFKNaB8fYMidDD5+_9ASxWJaAR<`& z!GeE;`M7XHLBZ=_EEgAuX9vw(7FxhB{!XKe$RAGbb|Fv9+uqb^Z#IbN=$C2z%4|+# z|4!iEuQuQEPl1G~W1x{91`(n0A%qYayJ*N>i~XYmU<UxSDN0EY5|SndkFdm?;uJhc z+N0c__~Nm+WL+qOEs9*61D68v!<{ci@`xmc=^Oe@4?w(bf|k0}zJ~gMF&BvaVj~-B z<jE9gbQGnD=*xa!0AG7JX<br_LIb6;1#CP91_6X0me@!NqD>p)tcy1ZEq-@lp$Lsa zkzMBi!{VP^C~rhq9>~e9c?OdNDQS>yH@6ZGn~4xWa27<e<+`yDU?W}qwlx8TM=3>@ zs2RQkaN3?hQIYN|Muf~@{{eREK6D+IJc#S}mI6XTMDw}csz?l5<dp(7(o76f1(vw; z=m7k+0-AIHES!(cn}IQ=z~cx9!s{>;1PE-LZDE!Xd?ttOk&7Kr#}P`x&_OJWQbq(* zz7j*F&h~LiF3YzChC7cIoYrxKNFnn4o+85YeNgL*4k8z}@3ipP2LKB_2JxEG=_$)8 z7_x-Hx!uT$n!!O}*t2N?J{N?B1=r2hIU#g{<bW_96oM2G;}DRzvOe%5MCcI!k<PRx zmTm(D{U6&p^xYkZ`b-3fgv45&abfNdi1yV(4$p4Dd}tE~-etsQCn`}sQxGFC*qi8| z)+P}Vf^ENOUJN2}loCxCBpYIawOFTBX|##bivfe4F%bO!_7S1J*ox3L*KE8|lFiYx zRWggyY+7_d+A4K-X8Pt4g@7<Y6Z4KL3%@2P+B!kz&02bBT6(-k#*4v)p&|7RT=;!f zvtpd(@z)h>3ZGxc@Nn2>jzAss01OZiWSR&Gd{-;=VFNQSr2V;1QMo_?svqY4$eTPE zZtE6CK>e#WP4IuAL~8^WoU9m95eNz61?tlW1eX!;<`Iuy9svUuOnC<33Y?&E)ruZq z+c)S;Z?XmCY7{s=VW3pS!E*g{mmcG)_!Gs2ww*(%gov7mCNwf?j|Wkd7eogai@-td zWR5r%679MppQqYv!L;fiY~kZ4fEe2DDuoy%LJ0d}oY1hW$JgD#4@UqMQJh@Yc>rm1 zSu)~zyaRiKbb*>n31e)j0rAFs9YVVoeOeS>P)t_F;b(L#9Y*3<w2MM00t2+h2Z+QX zvza|ld|a^bRUnTGHaaAZMBhNedf7EvlL0}Yb@9+Aj|<7TLa7d8aKZ-vCEHo#HxEB~ zaA+{1;PiUEc`}nP!+c;S*3xe5F~>n@xzH5C*I0u>wj4!tdoV@td9JuXi_3}{jjxY- z3h>Y<Gz3U8c*+>IBx(U9tJy&Z0FY^|Iif~UEx~@5w<xJ`#1J*W9%|grCJN~{LnG@U zhKmJM97o;ZO^B8TK%KD|f=Z*LNhA(Iz{W;b#l;0vVniu}tHqk=CN|zZMtnV}^C3D@ zZ}QaYfnNc7p3MmqT?b;Brtflx_!j-0VneEEpff}V3?ew4TB<b4JC-b=OJK>bNW<l^ zv{BC^tyd$b2OzdXE_7OGr$!4VtbAkc0q@ksWgkYpSH!sg*4&u9b6~$$hX!ISVv9V6 zb%e#z!|>qG6CVkv$u6NJD9zZ-SXcdsQSRiUfNvx7YljHbtkAKgOGq&s+H6m-)+UBE z5;iInvV20*Yu2f}gI%JqV-g`wHBXxUF4?&!Y_-Ca$vP|5N{rhswsY<w+<-53I``ta za))Hh!xR$J;8S84UC9M5TF?owG?;*l;xk0x3|aI=qR(X^$x1o>7El8(W2=Cjn=y+q zY#YUZ8Z|3)imR!3*HFAFvP!AO;owpR&P^n;Nfle<&Coy*1kL^zbB&><mw~A@c+Q43 z?pL4oF~lBUZwGi1Hi9s+yN4|Dw}b`=_*kAInmT&WV3GAB2w|dwZ-4Mayjl4$w1qtj zopPjNYcsHJvL>R#X{U7XD;S(5mikO}Hz#qv^L^OZy{)Q&wu6(}Lj*<8112#)dcFov zTQ7v&vS>AtC+H&Iu1SFWv_Of;uVCV(am+JN`J_|Fkn<TG)#*G6!|qsCDTTb9!<xfx zx7V13l?^aiPWZ$=*JSh`&Tj{bib1T~pH`Vej(qLpMmEhR7cW|yU@`PdoL?(g?hw=z zF;cbQ#<gg4>VA?2Aw2)4wIAh?&SdW}-q@6+t%SSDZz^_c+KI>nE!%*IzXk^o2R(C7 z#tBz2`D&lVmq4jPshB}=s7FYpB>q8L_(jxuIAcqHwUyryeGxfFsP0P$PS(eeWZu^7 z`2-(q+XkT_6%;}Sc$C36*q{gzF9_pe#$gQ}?`7w|X_|1wAu*Otd%epuhKR=syw&HR zM0Tp%#DQ1{PH`9r;%c2&iJl-p9!|pgKMN~$Z0|0{VcnpZj@K^;^qCIG#5u}w99ocP zhdhZGt>7DuH=dq<X<{654OH(1Z{gml%d4mmBs>FBlD<-uCI#W5N}k1_1uXF($Yb)T zj^hbCs!_PEB@_L&Ck)BJL-E%WFaWk+GpcJ@UZ93;e*#Jzo5_R}c_IW}NraHqdglOk zq99V#a)v+@ffQGk%`Dw%;sRDHW3XaCsEHvtPiji63TmgM)_E^BQV0Y=XQJkWKb0Vv zd8H~wK)0xmMzjqX@(>-d93_@fQLsjk79my06Efr(q%VjG7sD1UT_Kxp5VB?;2C;|% z6Vdi+lzZfALhvsa8PrFK=-`7T(HSEeHX<4(>aYa<gi%kh8T|t~Xh0-(w1!0F#^+j6 z&(oMD)<+F+{!q0BF}lEDcZ^$i24J<32Ce3VvY=U?=oJ%yjx>=`-eMuS;QBZ9M_~|Q zl09p;;P{U2bjP|$)ZTGxJ3}yD6lhycr=4NQ5`Ik95mBcG?M^a12SPOElh06|pW3*% zb!kx{yL*X|&B>~)7gyZ4_!%*jAz^BPrtAuyA9N&Y;t05a;sIxXD>%P#(c8u-Dq!+P zhXsCQ3BYblfKo>IOG`EQe9cWG05`>XVD3R7UvW`2iAjWw0^G*tOIgSaNys0;ledHZ zRs71a**gpKQQozS2uPexhF&+}_|eS=Os1g;xYCt>$QY2xz2bi$?%Fqx`6!y01J1U& zpw1c2#*<GV`*eB(%!$7knbz~mX#o^?hUgI2tf!!w_?#6>go{%`71_RX=nSW78|0Qs z0-+@?g!lsIJTj?l42Sp*5uQ>%J}=-9lLyoHgyQs)<z*BTSsPn3&aE==_3^^cfJ6ih zViT)*DOuL}q9F_qjq(seI+t^3!t`~fM)S8>)gtRoV3L;7KoCMcc??IjRx_-IL7PS3 zA~%BOoAD+qi?<o_e1-8cS=N9M_WrT0tBA>V55fZTiPo2eXY7U~c5V|tqqFWHic=7T zg=qYuz!v6+7y^F{v1Rgsu}x8mwc!puUqoPe2L`qii_V>p`pcq2%&3F}AA+4tS(t%` zp@DdGfRuO9;<tsE@L!2y6Gb^U*0M<Sn#<HtkD-9Jx$?Qm2zP@^K))P{jtv6Zx(M;* zpi~HnX-=(iA)OhearQ<#!+a(J+sX+-LlS*!dwd%jXkjltmB%dP^I`0?MGe77+;%_X zCJG+_(G%L6^>`GlsfjA^=nx|dk;XEBuCcwF6eVH{_A@2XAO0_gE1v<Y2v$0Rab*ds z_$KWzv=hp(Ei{nH6sW07SqK+%Od-0qA|*tjK$dOAi>wbs2<a`>mK8xNCyaj~VFnO0 zP^sn6q-46(q+Ad-qC*QGCMvv$T8mO!us9|treY$~5n{4#ip=kb%gvmz*24Y)Cg1X+ z#Q?E9&o6Xhpkts`IW<P`MyKz{Q2O#RsZi?GWB77|wHqznR3tc4rn8_gjf?RUA3&14 z-Y5l+)T`X03mV+&2r}}a0VCYbx2B0HBEzmACh+OTrmT&mPzWJJC{tt4MO=<xsWn`M z9$*-lu0Rq*w759H_J(m#_;9;aXKY1@CTI9}q$J3MfgfO;QFGUZ`kVts#jwan&;xPB zilcxB9<3B!B}zf`%uAQp6-t_=ww;66M4A?#n*i;pA3Ev;S;)%uLnDvQ*2iTOvarhs z6gqPfB&G7<nHC&w$)($DjM=E$s-30wgpE$UUTMljNQr8M0|;zYA$CK?=Br?_GZO-m zi<ZR&-#=sl38QTl7ww1wg$WCywv=La5kW_`wzc9eSFzX$<6agrA81~r1TTxD1`B$h z&At+%m#0#@b1StKz5GB+W#$AC35^xWpb;Su4+`&3W2s2!*%X26VTiwkNOodnBH||! zfMX<wJlhV40GL3CjxFV)H`L<|(Wp0#;5>XCFkI{T3?R$`44&2q2pqLz$N>TZ0J>L& zo*m}D+6*7*;*eURK&p7a09)sP8YVnCc`S&2KJGF46V6s;nGm6i3v1OUZXz(F@la5L z;Sp>?Lmd{Z+g!l>W(o!GZ&im0B+@lLO4PVu+}*`Ln#*V0(I3=?VgH$0>57cj!z8|^ z=>g&Szn?k@n3j!e7!sV|0Bu8}KrG3U3JNsgj^N^+g!pY(i19UcuCD{zEp-xkf4HR^ z)et|qD59uY_v`0D{97Ho7Da~uZ2*91v3YC|DMepO%5*4<!=W_<EyfEH>!o4E6=D9t z&In@%#TgsFAO4kOB9ss_sY&xiV+d9>(h~-O3bYx6O&NGi;Y)S1cv0AGsEw?RYGI>h z3|`OL;;3<i<+zroz`)or0(Ug?p(2VR13C<WAmNb|E=yeOh?3^Ov{(XhIVLrxD3H|` z$FDj36^yoeEAN`u_!M#(7Uf52^aan7JYxjpQmRUJYXhACpFF}?D<H$@5Whldnv*v9 zfs5*-xHXYLw-Ay+n<z=Hq84NZPX}>ZVMYwxeFNVaY-!A5n9rhXZ($;eXLaZy)<h#@ z$tfX*32-ox1e2bjtU_b?LP!(wp$y3b8ffLNgp6OM$;&p(?GlW~4iVeZ<qe_<9eGK$ zk(XkWs3P~KqIN!hy?80PWTMUho~2_Q9+bo^|1l6g^V`T02Wt95B(-+nv6JxpruGd( z@X2haXhHXa__D3vFNM?_dn((`u8$M70GHBK35qm*3A#h@@}i?Sba^|APg{5)(@{Ux zR);Pur=pdqEDM>H6EY!o((s>in*y5#qUfX{&TByMU>i0-c4S>RgftHzdYA4Bo3U4Q zdBNIBHi~k`Xdp}1M54Hx$2mpbEMM4GLfDA+Ojg0O6n2IpSl2rv5vd!0(QY7!XG35D zt^$NJ<bP+WI~o>5ZHYRCLtmOTPp}^-@xZ)#4<r636@@ceZ1Yiw+P$ENF}&TVlK>6z zN=vUCt9iXHc=85UM9n9nGu3#U`4hP!;3-yCn1B)y+MtEdb_HV|LZkX6Y~qyuHH9EU zvoqB?5sjGVF?te#4;NXTtdhU0)JoV$c6+eV66NkUVW%okZJPg!T1kzpPj9jY0wNP8 z6d(d<^CPx65oWfIvAOpBR-=v+QV1cXZAd!{M<T5i015;A8IRZcbNv$-^yUzlOfrUd z76L|#mI)<{jZAzZ%X5wz<`j_v9H>T=lyiINAuvlMNbw8Mnd|{96rd$J9*sScgdg#= z1cM^0yb!>mC^&?mxrZAWY~5PuQ3}X!gap^Ig2mFw#1NJg87Cl5MBG0_Y{M8RBo9a3 zIc#3w0NPCIl$i*|SCdRLSS#ZwBQ{<v_zN}C5uc7TC5a#H6*|0|z0HHZJ3KrL8c{Ha zSVrM1x%!m|^Fu<Q5Kg9P9$h#i6{>$E%d$L|vhIw4v#C*9D{W?(`C%ryo(g2OS%gtj zj(0~xerH=BsQm<PIL{F83OVy&42F^+dd-AQtqF*G*#uRuW!rNwqP4)NgLUnOMJ<zm zo;NjWQ9Lj3xun48mpEa8??b{=o3h4;Sha!HzXB<MOCtjme&mL&h`5Aq#3f`^cmyac z2quBEL!%&1O!;hWQY?HLB50mSX?_wyEIvU1$h3|#1)@g%22El;8?p+4O@QY%JLQiT zhk#2N1u`fFT4)OaV~v=*G+GQ3jlGiA2DUVM`b^3^mqn*2vMiTE0NQ~+W=x<`;6{d$ z(xf#}t(nwpL?^Y~Nj6O@(Q6L*)T!c=FboNP#079WPO76Y*_BU3f#)l>Lx8qMcP*#n z&>(hX*K?0qmDjN3Yf9JPEUfP5tg={u@a-~8<REmKj+UQaR<D|pR0V{$Qy2^hXLP4e zIBh)889<qs>k5dA?70>csI<rwCmosVF9{?fB+Rr*cHI+|a1=VQS*cOFQ;0lmaCg9( zVlZUNZ9lWP?chTYJO_8E1Jt%_pfze;!v}&SK!%VDQDj-STXeHLlcMf`n9!hAWpal~ zRZ1zPD@}FcptVv;lh(Q(3KVqJg05{e;Emx-!4gUoevHV-yI&Znq==aDS}o?R?W%)p zIVorkYJ3WvzN6vP#75|91VQ1*YfLq#KhZ}x`jwuC5=GHCQ{T}gKBt?3xDcSZK4T4# zq7Y+nCaa0Dsl;Z`v=&@vF2tDQjty@%y&+=bt4@)a(rIupJ#SF<)CK^cOldlk42a@% z!TM-Mhdp<%YYf!!78sTT<y-j3D1g!IZf5s_j38t)0j*Knlz~7J2o0jHEJRjhojmUd zDFq^t(o~VIOaM?CwANKsDP1a3T2rM|Rh3m`rVnd2I+25&ZDdf+w`y3lVAB>U_R>Q( z<;IWsai*PU|L(wiay&xhE>H1#afBbDX!bmCVzqU<V6i%dqc0xWn+^vQ5l3Q)DWw<? z2yMoD0qLKZBU@bzT11<?BOXU0qMH}1{=x(=2sm{;Lm?E^+Kg`9sMH=&==oZiXB>}p zmZm5&rwanelp;uU?pu_Dk%b^P!%whEk@YJ4cZ@rZjSNf}R^t*)UUJ>wK!ZYB%Xvb> zgD_)-H6fr7fT#&Hfg-51o>%isicIE0W>RKC6etj&LI5I(kSi*cQk9xjRjC1#qOvS! zv+2B?C{>bHnzS{A)qL>8qV7G1>M`_Oj>hX@e4FjBk_Q;Djtd5bK=w~WN;)$(9QKKV z>AsEB!o!-uvUeO8Ou+c*1R9$ME(7WKp_|msvKC+}H%-ze{pbNld-1WLMkfi0&s%9Y zRUz{d3oe$83jyRz?s*B*Y_YS&2eNL@uH9lGx3;vZNn>yQsZZ2vLgsXqDW#$5UWE(9 zBFKHz(9b*foddy#=tbritaThsg)uKk69+~SPztOgf@dliph1%Y1%L#Vp%V)sQ3#ny zS!6QLi*BdW?FuPL5TGbJT_G^bav?f1bu`RZWtI_Yt*f${RMlK*p_Q1==hNwQIy)}s z(@K>}mr5(8s(NNQk=ELd>7bSt7(x^3Z@NWs{*A*K8z_8JoPi5cOpFb#+}uzrC7=Y+ z!AWGewXeg*5h!KF-5wvD)07uyFw}^s%>a!8u4bBX7kbnL*9tLmXZNF&OpG8(655+a zO)kemmVcnnl$$U!Ev7r10y6|nSZt%yu+#+-y&7Ni5S}92;+#W(WGjUz(~M6PC3xv^ zsosykWdp*0AX@IDCo}_V2%$alZR5>~zP0_H<2<1Bza_%ZV1m3R)RhSinm`DV=ed-! z*X#Cry>8xFTUqV*JGv}0nIVX7ugHt6($m$Y^=|JHsEL*YD%WbRsjCR4$7959Rf+NV zWIXB5=aYFkFROW3&MGypRH;-|sY+v|w9;CIW_cJuu&H!!QNm485st2#*=QsCHn67( z88LQHVla2iy2c|u3O(t{qe%-802)BF_@MYqo~Si8BsEN}2ET#NA2j3>9&m_`Xf_k1 zQS10{##VMsWub_T8D0rjWO)ll?_`IBh><n#SrUW=^#H|Fx+qbsa*i_bi6tB`2?IDn zqkV>F4D9Ax8S#2-QEQ$PHCSmNq@fT<VF}R;MsV)$epFn&k-?kU88hY@ix73~5Hcwl z#oALUi8Lx8(26P`lv&p6_lASP>dNxU%If*`&0(*Hh-EdOOveIoI9Td*J5mTDCB$4{ zPeTPDP#2_ognHQT&t}td4np>dPClCr=kxizoXzIb`Ft`jCuKFqYF<@yf|3Y`R9Ls; zf|>S2iEcB?JFqch+gbe)G_3qnw!O%)gE*SRscef=iv}$;f)JoVi^e?inv>>Wvqfq` zY|^v>1ig_MP{Kl*D5l1+m}g@XCW91m**XR!4(E^F;u{k(Ev==cS8Sn6CR*Nq%%Y?P z#$C9`(F#umo0&v4peTd_qt;$>YieNz+a>LxIc3!sTRv3~0)-6<HZXX7rPsBx{SV&E zo|{dBHY2qVg%Fv25Gh3_rHn?F3pTdLh_W>4c{K;bet$3;j&8kp<LZS={h~mDN-5G* z6use~FQqiju>ewQQB^dVZ42xc#Q?AxAMNypqj@#UWmohjd0vbsoh;Y+yvoZmn@yxF zgv`Z!Y$6vCkS1*i5kwFVKTEk;`U$~-6+uKkh~`KIlvZDY5v7#Bbb8tAjd_R?BgF_n zXaLk21qxlCk(M=v5VW7$yw%YsJ@G=e1Be5H1*JM~X{@b56k{BQ$Vfd%#2GL~-T=g^ z#M=Frs9}X_sEO9Tl)12CgVKhJx-ko&LkfKRSu|wbOmb>do+%)cKnAWvi~G%(?ha+) zRSvrH*iiU0-IR$2QnIjMvj!H*EnrrUy#Y<cohFGZ0BSh}Afl8q&t)z|#)p4IoD=|I zTA&(q(aCzf{ue&?=IUUW7r7>!Os3<LlWw=$?RKS<T5GLvIy-*y<i4b=(^=MHesuKF zrAs$@-NDYz&Y-Nu<*1AMqv5dA7nzcZFe6ErQ7}W@Fe#MM6)H3X0JSX@-C*^I*+&kU z;4XTNu|iGlV?cyP;A6F@NdqQ6g^Yi>eNi$prD^hMKqP@!#|0J|yfctp4iqI02+_>N zgm-PI`DzbjtTIX`ICV9_q!x@0)132yY{sekxrW&eHPnc#e@czRn|DkxY^t43boiuY z2qYX4xHL3s5MtU5vt1qJM%0{*py723LI_zG5OG`(rjrn`>}pSHO$NHtR(~Dl&h;{@ zgO8M1E{i<xU|rbh@Q&E+2b5)<uIvs+eFgKcedWumgCz~5l&Y!{h<d$Vr_&*#lkr$7 zRhDH{Re5JHn~fzM^@`=?OD}bL0s+r$-kg<t=LRa1{n>1yX0nru!^2YGP(zjF5}@P8 zjB8z0RVh%IEvQLpT`x_6qE2iWRAncKYR|xgaL8bru^tNyHflyUI~qFd2hiC*XK1&N z*3Op4m4?2CqPXCd{s@5)46=+Bn{mOq{x%0=VPk4-(li{2+FG1JnLuvfo`p06IX4B{ z37Z`bB-_!jePi~}gh{ZMcaWS)l!4C}(^!(oWb4?R6t6T8^k7KHNcc-|rFLWH@q(e= zw(*js$eXdi#o~)n2$Xe1kactrwksjHr<7~Vo1mby)|xbd2GW+{%M6&v4+%4&A<Obi zX69>JgRUtC=Jg06GMNb>u-h$q-C}8J^uqNEOG`slso8X<l#)_*It3AxWm%TxbT(5; z6-6-|4zoP(6a{LUl_gOnL>GW$K3^WJfvyl`COb-NB8AgCPmY$CSJ!)8h13y%HZIKO za%wJ8&5qJa69Aw_5(J`-T;@V(GUN+8Pc${`FJW!j&^hq^7LGrN1lry|HjeIA+s4LJ z_<<IzZ%5!1(F@`Nn<2!^*jZ3O1QdK>hok%g<b`5E-Pw*<f^bxq<3>?DswQR$afUK^ zSMZuq=7?n&Ok6`ATYOw_<Oj<gYw+9}&L$8QWeK>10;az2BBsroFiaL&Qid~5Z9oEo zEFuA8NUQdEpb#!7Wahthtf)5v29ApCuq36lBGQ_auO|3BJ8+V1DMThkmdPxWnL!7% zv23uzB~b_=vn<bxA}>1Gpx+&hdY3Mo8xDrmT#qMHMY>aTG{Ja0E2}wyn$PD%FdPoM zMIogm0MZ(T$a7JaFc}|aQc9WW`CR6ONqag)P6*wV>zDi0v%|5Zp3G2ShqP8|HlOFB z7LwL2R7F~Aay@AhWasqN`9d8Tg6V$2XJ*01)P)X9Bj&PgW&tL+yvR@-m;44wyt>-P z$g-_o(L`=Hc}lh2?8Mx?oK%+u3lx5;ys%T91PBcvBEx`M7~}ehn4*p)8-q<uz`0#v zJ-XWV9G$&)eO>D@V-eetIDCxEZ;#OLeex!>kWwE9`4%_BKun_e*!q_wK<LnAY_K@l zWG&zxYKgs%Edc>j4apj72qk9m>orw^OA|~`kU~l!YZ3!8|F!zoXscP$nzS;<DmlJ_ z?cmn!1_2-}c#&r^%d%VuX`>8h4;Tnk3Xx}dr{C|7mikLey<WF791e+SGMyn}kr(rF zesnaJGRrd2DT>i>)F}!nCAa~5q|IB)vRr_$uNftxIsBDULgL2x^Rp62f3S6&53tik zDl%DRg#kwaK?AWusZKo!LDx7w)(`^)ae+cmvN3ch0KeR@W<Ed}Fp$ir$gZvtAMg=` z08K)G)@H{N%cm(?D7@nyoVcv<jP_I&h#Jv~-YiK?Xdr>if5(-?33G{*3q^y|!6^lP z5sTOs8iR*sCV1GiR3Yv|R}WuC%Qr>h9(qj~V#=a4?xRLinL^j{&})cN{f&T*A3M8o zxG}OU3b1B`)1~S0*Rw_j67UgB8$wDcr8&$!yub<^kK5FH0BYru(#pn#8h~V2ok<g< zKq-XGWS(VpvLFzNNNL3;aGKweLS$K%6-AL3MZe!$TiNLMg+M6hvn&%*%5tt$rTc?k zo@GUz7r6xIW@8<m0I{m(pmn8GCS*|*R1+RG3Q3@)kR}c2NqKJLg2<0&<Edd+<eAK* zG_?iQRg%a3h%_3KVtu;uh(Li@J~YvWwiy=~Gg;dYSI&ANuA%gH^hAOj&yuvRD~Q_C z#$l2TWgUfqfsM@aL*)?&5d?w&)CdBAL|t^$dKuvoAKrBjhAAgaMFNk36c30Nj-ny% z39<-OLu^o=`Bmf{*yfaruuZ_-qWDh6c;*enGEZnu%SmJ$kV+W>VIMn|g5f#MSU^!I zwa=XiAp-yD&?es05t)?rz7=&Tfr95Y#OmBSS<s|ZEo!XGY+o;%M-`bAnGl(jnG|^@ zg%HxnE6h#MTG^-|0EI*WC;<gZndf;?6o*GM0gqn3b)`}o0HqYO*=#bK6y2UGO9b61 zq(PVJG^Q*`t64ciiHApfs+`Scvwm+`V7{`lQWS-hI4h?Bq%Z@(3?MJ4(<#oKyYS%s z?@)h}rc%n>fUR09Man5lQ2=Re(rnTJD~|~t8>Vh}1}pVY9UhnD$VV3jMFa;FEN_QM z8<Cc_tA$)L<x&KX5=XI&wO?&}30dc#ga8c)WJZ6Qio;vBn?EQRxEW;-6r>B309qsd zb;|rAY}`2J5}kHPreeebLa;N(r?%+8F<fU&CL$q0LjsO19LHv82oeVjQ40%uYYlaD z(2+SewKRVGSBxr=X^ffcbKQ&(bzI0~W-L;KGfqMZ={YtoXj6XsQo`x5>MTTLQf8Sf zq|8m4Anb*MI=|PBzfWEoNJ3~7&>Q6a94D%}bn!AEDy6b4FH2pPgfc%q+ELT3(efo2 zjZFPrt23k^gq*U2qerAvmiH0G$@q{o5zN-tF6Ei*bUNelNm*719iZ8~D2KzP4Athf zSKojCN2{x^oE%IGS=8^0bX{5lqIG=GI@NXXM-~McZevt-;LwQijK<h<h=~xG=+#TF zfb~%ctTf1KFoYmmVG*m}fcd7?CO3hLl4npvL@d%8gfNO;uvT3TszNCZk=<<%&K+fI zHNm$CcYBy`Q6qm2KRb0=U<P{jIa1s`8!<vZ1BO|&hofczI-)QS4}wDkO{gIDEQrS` zF)4Y(l|zk08V!oCHRFFrjv>?*Ck@&Macbj%L77R13ub=%qU#Wu&Z4%RJZ)h)<?;ms ziV>MchLj?gGRtJ1Ww{iYl)_`&?6#3TBI^mDpnyt2ve(xy-&p(J58it7wa<)(-C3nc zcTuY2lZUD*kN3A8|Lm>Te&MU40#%g)C20^yS`kn#1&9pw(X;t%Cm*ck-A%bP5SV9K zr!1#ZE(?U=aCu%T4dray-F<c-Gtup=^!oj4*I(Ityeowm&p_)r07*m=LJ(?1(psR_ z8W2fq-<b>ze5~hWvMNm!2%!@ta9^OnMh9bRY$A1LcDU%$O}29!OyvH_gj^BV0wLyP z*rud?OxIU)JQzccLn-aRBEf{tt(M)yv{^yl7x@t2Fj*ibXm=mR>c>S09}(d!?w64f zHU?iy__su%0a;84)dX?ofDKh>dJ<C@Pr#X^y5=AvYVCcIG-?X`zQU$;Dl^MW<s1m} z>n9UJpsW-A%wP;$8O5_sLk_I})cz=}k8fmBvQ8H2xFB=0S}d~dz&IoW4cens1A^&p z2<ql=<Kp@IPaZ9g2Adbwl+v@~eXXXb@=i6``r!Wd?YH}b&CbfE%<^(NJ=%G^{q&>W z@^Ecsv)j2`3<pqjy8TZdAN=&-$#=4BUW`5?R=>Kx_wM;~o1-Butt=yAkxKy4UBW`H zZ#{c-?b;GlxHQ`AXDjc1`15gfSm{zq%%nsFtx1@!ESXk{8)s~jo(8gx4K^=?oZqOS z<>$CC?L_c7FdD!l+188vhyd#_h5<lY1M<3-cP`KuFucU+B~Swi!bn$QqeI>GM&rEY zmlC$2=mGx1Yaf8v3^w|fx9>6>yNFmqnngu7UI0_F5^4<)p@^<IG$!mQIsUMlz~DiA zo;R>5y9h}hMjRR%Zb(!|_}ZFXi24wzHFhp80vnW?j*D5A$pCD%D-F%f6b^cnCe$?v zGNzcXBZ5h_bzNN8xZrqFCMaaN%w&CuYO5yZF=DC*iGIS0CL#q|N|1SfZGH9O+aJ9C z`e#6@s?_CtpC;3Je`T`0zw_af;jPzKuU^P|Jp|f6*qQ3`Sj`XjwlwBhF8bxU)wPRD z8`rw4o73Z0aQy!G!5=@{`_aRlr3Vk!*GK0*^~UGd*3KaSq6E~PZf7)Hn~cYq%#>E0 zet!A#<;nDD09`mzN>yNp7iKdUagvdX6KOiVIgd;+g^kWLVk4c1eVqbtE#@FV>FKL% zNM=GwX<GEbd?IW}7m~C@=l1II3^qXn_%K<s5)cIlzqk{_$Dru|8DW4dE~H|HgI4Nn zmV^lj=5IEiCHBL>y1q!Uw1YQ15@Mvtku4f+gUr%YxLJ8TI<U~t>IDbEYzb@*t#Y$P z5VZAbrm$>tcr@e8rf2wKCZh3GHnlN*iA+dowlNCfTiiUKBu8_!aY5JMcfDc+qL4-t zA+k)ExL|S+0McL$5j<&ENZZ{s76qW|@8q{`zA!#I>1Idgmd`1wKvgs;pqw8+**-a* zZhrQS?#fEBv_i#bt_Rub&2xFbcW$RFPv(dFYa8bQK?z(w*ORzBEiaVStE$*2zx}U% z_!oC>ys=U)UoK~dZ~WqymR2rHtnxeup@*a8YCaW0RAoh3-s=u--F*4!_SU2F;e0+N z?d%ZH&4NNSsSY=PO-TK`BOf-GV5}a%7(b>^q>Nk;nKVu1^uxxKmuPxil#(=ozUFai z-A0iuKVNW!9>M{t<wX903Md5xQrJBV-Vjg%X#gN$Y(Rz07PKJJS_q+i{@@vUF;$hD z3UN*)wd$$(Ssv&RUH0Vah!~Ir79S$cL}OqArW+#BgeAUkY(&u1C?;EGi)JZA6a@;) zWyqu>LB~tifeQv%@Vq7~rbJ6cFwmnk<%B>Xg+T@l<fR>cNkk|lY6NM_$ef$12GUZD zu3lKX`@Mg?x$+81DK(w!?<#>0x9;!l9$vonxoWVPEnTjPmHkOxiP7GP(&b!FXLNEr z-rn9jIJt1~`cMqFcTQGUWS$k>&bjQ$*Wjz8-<bWu55M)dH^08QwD#J)_da;-^)=D& zDW#<ZRS6S4OEo{*-8(pVcJ2Br^SOHb_z?mD68bTG%+*jJYD+3)HpiMMO8;7=&lvta z8l=P9L$(3Q2SYcw=s{f_*nd*=$C}0vv$19W^bO^d2#OVvyxO-jf!rUonK*LWyqFdo zV|x(#&Xd~>XfvL0<^(ye9FZnLCU+1*yI`R`KFJZ;$ge(u=eI|PMz4}}>#_DCvW`Sf z8x#@GG0m%PP)P%cc1UILDU`hhcCS(t9lZJ`VA*7exFDqT+(#jV<P2yg{$u%qZCKXr z5+VrtlyzvZRO{N;(FO%WCako@zEGkhX{8ea06;4!XHq<t)5*{N=qJDa`@c?rlR55B ztEuQc9<L8Cer2-!I(9cssCRNO-P_rkmd{QmLPJ(i)gRm%Zd{t>C*QyQ{*?A!zVX7v z85Q%p8<%e!&8yW5pZ?N++TDA4IJ<l2Xzj<DJb!XB9gNne)8pZ&15goZA#woRd3=2L z-aBjSH-^K}d_LAt5><vF?IzK2Ob%N5$O~FVn9SKzbd?AitSN@f{WxfsMhl&yB!ZZk zHL;*TyhR>V=)}oYvAB~0vX^P*kk%wLX-$ZRb7r`b+}(=JiI077kRa_%>B!1}L@eKr zyR%roF2RxrK_WapSt$}J;6h0YG=oLRML=d%!cqkRG0mNsPf|1%GbP^lzL6N(BnG$E zQU<hd6S9vGmklbgAT%(It>;9${mk$p=8|a1j;>YdRT7-SP)ACWM+s;BW}Tc|Tu@3^ zS}OuV6o@2HkR%{O<0k?DRaN6L9Z$=7k!`$;=dXTzm_6M&sPH9COKY!wCF>1DQ5+oX z9~^IQKY28*K$Up;%4=ng<!rDs!$atoy>+~BWq5pW@9E^@r~5^9SiJQgQ3xexU;pY? zzwyuh>mU8={}E4aQ-5%{ckkkrtFv<4Q#p~AQYxj2ywK|4aK3x*qqkpw?Q?TA*181L zcD_!n$%ZiBCa$QpVp|5-P}EBxY~wm$N-@mONkV4K9zoC)NF9mKyrVEWKoANNae+ho z-UBK0N+f@B2(8)Cp$Qd%vw}cNsN`arreRgXS(E#_gSV4vV<0$W7<nI4@OQ+g4>Zo- zpnPf6F<eg=aTucx1*3CdsD8CWbTOP%8u);v>lgkVpZ$>5S}Wr?WIkyXga#`Yj^GCF zCX;FFURtvs(HJq*D4__|E5HsI4eoa9geMvc3N}KRq(^%agjSj=<MM3C%V6Ls1d}Wf znRFeshU$3waBKXm6u18A?{CA^$M1h6<Wg__yzKOb-6d7wlcyg)+1fvxs%Klzu54cK zF7+SXd++g1_4-R)Js+-I-l(dv$U0TEe{D@XonOPFllAi#r$@8xy(jk{KDm79=Gv7P zPWJB8P#48{gi3;(OlF;;XGF?_L1&_m2ED=d-eX;<jO4T)qhnB8lR99?a}II#dJIlD zk2f)}2^I(v+tE4T$VANiX;c%jYXmV>9E5!fAZB9=+`!RJpmf>4_roT)LbcFZD~+fC z5fl;_1qzu%z`7@KEf0F{MTe|oiz765w!{QJ>-E$2s0n}xR!~6j*FZX+_=^Ym8$4F- zwi{6xys?e*tRgpMB=GEQX&g|<j`Z*bzn3lwD5aEE=092~Rp)OmNovwveYTPrI+Cbg zS4}-IeQ2+&Aa)*Dh=H`$buD0Z1b)%f^X!BrQlr5XG!daj4Mbq97IkIH5F#=_Eg~RF z$NizI(n_hxbXp2|<@~!(j#rm1O?FDe<(2bS<@97(eDu-&@aG?QDPQdlUOC!*|MKQF zRUTfwe*Ulj>`x|7x4(Sz^Q&u@#<;rNQ-kc_37tH7@bKKVm3?^S!}tEJlCwg{`;Xp7 z9N-A({^V%u?)t@7RaNzR-NWPKUUxW|9QC^0EbmUnV}!gGA7lciQtR4TQ&?D`rW&zf z@BUENz?nrvX?D*UWd0Z?n&=VXCNF@R+@Tf<QE*&xZ73gi7WX<*HII)Ah(amtfi~rR z7Kl&~P$(Y`+4=zi4<og18(<shu2}!rcZ3))LE#L%pzumXg&;Z*r?*k6n-I~WecZ1> z5bxPbsidTh!HJPh+7FGcN3@x_3MLxVpLKvVq}K*VKQm3W1V(sQ27xG%DT}@NXMis# zk1vpC`Gms)U1Fro9BhqLhl$#SRe8jl1PCc*heQU1q?In`)pTB!dakl^^W2~)%e!|* zpIRPg>;2_*RO6@bedjM9%*X40Z~gkK8C1`nynk}=Zgx0*<CRZ8`uOl*viik0`?p@b z@MNzLG~JnBtn?A})Li5K{%z{NeC|`fe0=wt>ub}ko$uYPuFh~+NTK#WJlJ_WzVZ67 zTl7>91&k+$MIjMIzdt-aI?iQJLA5rzI61kiureJ1ZF(xspA`c7hk5U&qe<4In&>$= zd97&!t5|Azr?0fz2d%bDtO@f<3VG6@fk`y?I-bX6)(L8@5mBkoDVRtKB#By^ycC;$ zB;cJy-3|-PMgbf7bVCj4ia2ia1b)zAO(Y31m?ZH!O~H<wyHeFmAc9H;ZT~R9?0%Yw z3PY8mMougMr2tvbwZf4RJE-}vzD{vzKn69|XL;_7kWxR9w{>&?a~&6IFZOz=gZGjR ziYh|Vq=7_@F`&UI%%BGoED;eU3MpleM28eoHC2=8?4+EQ8dukGnMSj%7YDDrc=M&s zAiw?W;6ShM+&zB#EiIQXt}S=VgAeaL`ssAC2h-yVm#=^D;OXtH{K9LmU;Bk~Z$0hz zi`lTJXGid~T16}<Us>-x+?&q+=H2NfTsvP(`knsd<e9?rA|I*g(PX|m9-j<*%XuaN z6%dS1PDabC-R=-Xb~2d(A&RodbEPT-QIpgSQsUOMGe5SCTx~BLY0?_nCXAjXAcXvV zBB(<Tg{cQ7<+#Mg8}bdE99!nCOnfgh)o*7*&oGJ(SVsp|Sdm0w_&C~bdrsi7F(4ij z&yHc>1EOoHC^lT1Ahv9RmQDz9N-5eZ&-y=7%_eno^S}<fh*TX(CzkMw6uS3vz(cdz zE!Bw)+<2XBLhvNy&u`KWjbvdV4maWSV$0hz%}a1ztWE+WqOpJ+$aeh**Nm`!yPg>9 z>JY97(2B6Gww2bl;b(i>LWnHu5q3a9HJ#3m=F{D5)*n`zas*GVK<E1PU*34>3&$t> zKf81I@PNwI(Rk}e<?QFjyTkpx@8j%=rb!M<pMLqx$;q>Czk9HD<tw+=JCjPy^&~6s z<Y2GB!CpBSiK^e7987ShTpC@zwRiXK&famiGdeo?*~!j$wlgbddba)ZPvfr<te_A; zP!#!mHrGmbJIg5L!O;{Dl~zKM%mip8O|=)D35VMFI3Q?0hgTCQ4TeTu58a~FT(Q%| zvOo#-c0lpBXciCv=+rO=YINZ!0bXG2C4<3aw~%X5H$Is?3?h#Xpu92~B_RnU0VKS5 z7u_79z>R>5h=9ihMis_*a62Xn4NMhQOnTB#uMl@{u%>rb?&&1Qly=H&%kr2Ao*^<d zRHt>S57c_jH~0>|Y0Doi$Z^svR|@Vlfst29*RTwnUqd0Vh0iqaP1N~<FMil$dwZCH zCPL6iq6Xr$*2<c8o6BhkP(7t`HJ#2U^KuNcS+86g_Lm>z8eY8o)hpNDpw7h)_QsDs zs`jhy&dxj4!*A|AyR)_TY}B3i3K}2J4^FCI`P?se^#1?yzyF(;zxF>&_dZ;G<5o2< zJ93R?$67%jwg<%y&UVVZd#f8)_o~$+G3cECMp^vHh^m7J2NyTQ_^$4*L2=>D)%D9j zI6m1Qjg}EaRZWpV=JP>+a8k~of{NyvGzvimgd{EMM!l#nv`MA~*$d|*f-#&WZMH2Y zmnJ1#P|3NQMV0_aY&-)tN&rlcv9PYAjPw+?B8knO49uROF$kp|o)gGRndlC+_WBQF z^x!6;bNf#}v6{8{lima|eUST@G-OJca#(7jz}{5eK}CU5gIx_jUzc0iFG7oKE0D7| zeOzF@1I^ndK_kSa=Dr+B46yg$C=<XDH8lUtCORRv^fj){fxRPoXP;&w%e_f7C&syY z#81Kni%r({DK){VrV4@tfrv)6)ggtG{e$sdHJx^;Gs-s3^_D)|*m!ek_@&{s&m4{S z_TGDc>+s3R@Z9v^hXcC%SGR9hQ&<_z`UP$uO!ju@jaT2Sdj0?DfBoN%K8Ddd-@UN1 z1KDS1l^SHn`;Wh!)B7t$-e3E*d47{tR>r+y@96!p?yJ!az50)?WckHQuWi5e$GCib zy#KA2Ui_s@bcK-R98geJj7D;(QO{=cZZ|(K&yi5m!-GnfwRB9_lvWD_<B32B5`j=V zTVZ0p+Ad?YP&FltOd_r$Q7rDEL<1|HHk599QLF}a0?UBJNo<fQy5WK$y@&N&2@KL2 z?Ff%M_*hjpYkX+H)J$?#79nDyd=LJ@KE-{4R&jG8qu_)tO3+Fuai3iCxY-_o_FbgO z(}*1dfdUd%lFJIwEM;ogYlJ_zP(y}|)@A*!vP@<Ue&p_sT-W0fR8MTv0p$d&Zp4`` zgC^2IUYBXD-%KVZKnN*vAv%DWp6l7}(a9bj&sVF?O1`o(yhs}t{>kdb=Rs~x4j*m5 z_wDiSca9N+yrK{9y#4-mcZSz)k%lYp-9Mz6URv6?a`DFh`A2`f_o#aH=K0+_fA~-T z`~OzYr!Opt?Z<!K71i3tZ$L5Fhgb8CAneW6$*uMA((&!5{YxL6y!iKC|Jv&O2j$a? zqvbFB@Q=QAZv7lc4cSt+vs_lQJnKTHtFlDs_PcAHywqhmsb;#I5emZ0nRp@~5~8S8 zApzK5kNS3an`ifgsy>JhZ8zCf#GAd5JwOwkLTGD(+B4kq9j(&Hx*a+n6LfI_xn6_& zoz>As5H#RbdpMfeH$F5V5eXg|Fv#$Ej0oQyaz1hdN<dIuL~&t(E5g~hB#G8y6Txdu z9U>(tIaPsgA86vnK<O9+QU4@RR5mD^h>JQoOxWt4rVbXFjR--=@$dmNh#*FdVJ%iu z99W?U_#gtH%^xyNJ?~$FfI?!9vX7MM>9{<YP7nJtT7#8KV%WoFdGY!$ZmhpNugdA; zA3b~jFFxM-0m28v)h|zXwts&2$^OZBsZ&hw<#Bbfpzj?`57$Q7J3oIfr=``+{<|OC z`$xaFa$#u)#JhQRy?f;!kKz0lE^T!8mJZ&{4&Nh~$a3f6jh8O3j(>P`_vf=ufB4?x z^T+?LlP~GsvRGN`FRjmKkg0>bQ%$GGgMJ4{m-8yauFT}>r57fX$K~XZP-E5s5QMVk zJsG1^8_iwy<(;Yo2n||*;M}M-=MeI20l{WHBVeQm#zuhP6(K@uTm&!^2O>>q^I71d z8jzz7EZawHjFYz^%$Rw()~xgLGv|udBH+~$)g=5lGz6*t?^LJ^P*4XKdPc-@Nt zg4XX*qA`O0T2pLw=ljcK8jCD0c(}ojRi#r9s34>9ctQw805+z3S=W4|#;6-7sxv@o z7L00kYI`AASqT)Xwp=k&H-&2Tn7PIE3IOZl;6_f^hJ_KF<%k7VTFnm1!|~D41wD9E zid-xmbq8{E@$(z!UYJdep5FU->w`adx_7&`{+Z9+`10ciAO7g}TaZnK5OD4@$Kv|R zO6S>qeEsGtAKuwI?Ba{JHvat2|LT`NKls|O^z!+4$MC7A`B!JUnCpB!+r6Is_~hif z_dj@Rf9qos`PRL6uim(o_j64z?(Y0pzWpCYpZmSRs=9FL6$#y`DkV%2vB;JLY7kh? z0Z^+FhQrOLPkx$bYFd^CXt!hFut^y9d=KN0E719+65(my$;2KuoK@1kfTM<1B-Lqp zR@a8H8jS4+(>2$eM6MI|xdXF~;cZQ>CJDVPJvBmW_Wp$Nmh_1OF`79xVnnC`Y`o(L zujdwPK^D<uC!HxYq`frK1rLO-4xUtHqky*LAlF0Cz#F2A>24S$6al9j!BcHR*)BM} zg^Lc1GUXcY1caHlGiC+>rfK2YIN&3hw>jjO-u63rvOoaZWgAwKC{Rk2xqu7+O+d20 z%Cek{^`tyeH|H0Bg(e62@!PBYjmxk73a;JSJyzQX#k_ZZue;e@KX>u+r9b|wKb)Ox zFL&j~<L+?n&E<=4l(Q4jzx?XW>p%U;?NZA(URwLs|MTN7e|Gfy|M^Qxy>8h%chLKt zqp~|H)QhXnHuO6u58r<4N8h{m-p|XbQmX1d_;~l=;M^_BF8mG<l~15jWq*Bi{^nHy z*}V^ccI$=nRY@`zhVMV0RZ@uVXozqO)F;fcyadolib#P85Mkp^2ee}21no@I7K~KI zu<XTPg#{3LqM08j5#g7bE8Vd)Ij_$kLwu+La<~DxsZ2`wqr;A70HSIDp*8sa6cLFa zIsm5{I7q}6@`0;G%o$D_t%lJ75{@jVk;@{H1g4@Ct8@@Ba-6Si*_da9M;1(UXq5cW z2Az7SDluP&Ih2P@Ssqhdju1|14K(&yL`>)AG>yv2bLfFNby&kYXUSw%nhv<Z079UU zQiuXYL8Yq3lWJ1V^f_ApEIfXI+wZJhyZ+MWfBk6n*3MCPJg=&pDC^|?>reLHyZvW> zjPpIB>gmbKrJJAKy!p#n)?Hd!rpc3gZy%mpSzhkrxBl|&H{MwKm;c?3`E-7ge{S0U zPo~trG??5PJscf>|Lq_C_0QjVYwPjjYBsIPvZ|`1a(=M&P<1<<YrSsu<mn^mE3tO- zbv1r4E9W3468m{E6H)*u0Gy4FilWo)3`LenF&GS2CQ~TO3PAx@M#IWUvsQ6P4Nxpm z<{`$CqMA}4&o*gHmrwDj+kl1Ef|?Kn31jvOKpM1gsh%Co#Rp6*Fj+9ks6eO55Bg&D z7O98lfdJI?xIwC0=zvHJW2K<iicWIi(t19B5!u3wK#IiGM>qo&9a;pInBX<BYyq)h zp&uwxoMM2O^9{05(~<u}5<6t8By3hBs2$Ba&b;@X&%PDXBLY!I!GXZUqlmFlC|9F^ zSCQ7HHBJcXeSTc}0Ej}$T!=oRq*7Ir*=(k#^1RBgubupC_UPfo&;05OU;mA&Kiu7$ z94b-GcJ=(p;|F&hzW?o=!~6PZ7psXF+_>=iZ(X|ja<_N>+Rc|IyYKzz|NVE@ubzkb zv*p#RAKiZUpZ`~{RdQ{z`i<TGHy~SoZTVmoAI=_r=Wo9E&3Ep+SCtx3cKSn@j;SJz z>ge$C%HV6d593D<DFa+NKN^j8N1L<qWM!}lPzgyw66lNwXO*1OYOkk2k**FlR&PAs zx}()h83F@nGK6UgM5z%b*BrRU^6j92Lu?2tM8hk9o_l4dg9g?RqA*=o(|~n-6q_Il zK9dR(;$h@WNn=T6(FbJHfL(@S{PIvB=z21V%^ia1fWQW8#2g*pI;X&ef)h3|DMtEa zmkt{@vKbpfFZoDg$x3pzn=nvExL;2577UFp214D8Ukt}#w9_>CAFuwehk0RU@0$e- ztVEKR%)q3UzM2etY*;tg$A$Vcg3M$gWFJXrrK|aDI#zSBM%mTb2Ok{hr3=6K4=?@d zZygqc-M#I};XRQr(cy!~kN)=Q{o8sj#CS5Dc2}={dbD|SedF@-%GH}!E<bzx*4y9u z!`062H@^H2?)>a$fAZab|6l$$U+j!7?(}|pM|^dV>sQtuUljN5-TB^oZ{L1+{|Q2# zOPzJ6o9C}SdA7G(ZlNxVtjd<YFem62`n^N=()FwJ*}T7cZc=8e>uZ3e6sF+PCsS34 zUNu*PVt8`&tlzsZ9zX8pt6J>?lmr^Eo{n25PBo2z{PfrsKl0de!?!JbyUMk)odgHZ z92cArHl+m*PTyJ;XLW7fKh~zmamo<ADGrL(8yTb4dsD^;fS`>hk@KYoWEm7PY9faK z7dk{^*hB~zAJ{%qzQq?|F^>|sy|X<oEla8?zxH}~;<*C2nUE*~R1*=K)dUebIiohh zL_2Q}?d%|cz>|ui%7jDO=yDZ8FPF=}DlR2TC%BAzu-wtZo`p8a3`b*YBcnFegfd(_ zA*7HU0IAA(HLK>+YOZ>dd<p;dud;G!<?FwB{#Smx>Z~5`zoYiw*W-QJAB`V<Z|C0a z{?g@s=fb4QM(5TC8y6-IKU%)@QjyU&zxfAx>z$pC{_5&4zVLti(Z9X>(Zk>S-QT_W z#^w9-uc`c{i@n3wH+Prh_Q&u2;Qrm8Pi6<*;kj%u8^HETzZ|Wo$!z)P;8^Oin;(zW z%0R-?J0HmvSYExZND<|^R00VxC#tkYB$`k4WCBHzWkQXoN4?>i*n61gqmCvh50x&p zXQA0^q``K2X;Iq@qJ!5T#>6<$EII^Uk8rBtDfgCauQrHHofpD3Aj!>qMAox}X6Fx` zuf7E%$oDF24ndY;70v~&k1Ya$par0=%L?S=Ws0Xx#Sl3zV2}o#et$Hdu5C@bwoqK3 zA)`tnn~dpv_AtROVDrW?XwpK=`eYO?CS=m6Yr?(IS~Cm*qUnLyR(yuev)~o4SW}*a zs2$*~cS}9$ncO66KBGzVf+F;>A+NtjAk&*5KomlD2r{UuYC4-waIOXu>cda(;G|gp z;;(Of@z><)#>w6Ppmu+(23NY`=>DDWJo<RIcmA`b8iLM8tFIMQ?Y{ftuYCCn*y-Q? z?q3{CKHA9cZ?3DK+<AX;qJQB_H<n-d!hQY4lj6epTz~2Mvynd7-g&mQeLxj<^FeP@ zpC5Iy>EZfl_+;-{A^Pj<>)kxVm2<HA8f`te|GkI9H->|yP0}cZ&{QE9FIYhuPUf_8 zIIhas>gc$XYa$y=$9pJMr&B2EXy`ztKr3aYS!w2m<TC-PXSiTcvQo3L5uL}8WhaEC z2V%paEEOsc!srl`5>}mP<wh>0G#-zMNs%%27!xP5r@XkKWu8Lqj24)cAk^~v8m#ph ziYFlADPud@BSVr83}H6a9wsO)jrK+-%)o-BG{}QRs?`~8Obq?syn~z<qI!y>MiLq| zXf$P+AZ^`#&oWiiQ(IZv2BXv}%VcIkgAgJ!BisCVduRIKtfEPCVswx)V2EUzpAm-C zL`qlFc{wkrvs_LK`gl6L@{N_>{L<)^SJyX2^wA%0ZGCgT{IZxoIo`Vc;G<HX`*bE& zDylL)7jW|A$<NNOU%k8A-Ff#rmp2A4zwz~h$GtsKo<F$%*)Q}4pZYKM^Dkq5q0rg- zV6TV!rO0Lqaw&_BTIvqgmpV)Rhcv5bE>2EnvN~EBtz3WMrQP9Ix6i+(Km1cVI=cA_ zUmDM7)FDj@k$`GwY&<!B^kh7nt3u2KR@L!fd^nuW9so*kb`&U#qm5EpD`5m8L|oV( zZD<I0eY8*+UxnCEXjfTKjJ8t*LWPQ1Vz?DHFz;}lf}1en<3gy;q-2*P0d)FtvUTT* zbf^z&Oz9?@KGXz|fUFH}A~k2~E-tBCc|LrKCH`Ho8#X@_gH}LN-QWt2aCb(bz=Z_C z^`<@nB26SvYer8s@<l!u1l^$T<hw(TGQ@n@`kiD&Ueqw5z(_IbtsmW739ag8WUZAD zEHn@Rl5m-cL_{PBkm*vXX{l*taOqPTv%}l_D{p?Wx3aN%W&Os5x%%*b{_ydKbneAs z{<J*2b9glBUwz}?a94IuHdk+KKfbef|E*4Oo`yFLcRno2>EPloZtrDtxVn6Pu-yAs zQVdjaPKY(qcxmnUrIklHQKhnBrx;}8VyQbicX8D3o;>~m&W|N^hK20OV_6J0ue@;S z^2<LdY5w@Z3s+#}>N?E#W@U!}gawM9?VTL#mjXpE*GPIWcxiw8y}9m*Y*kMy#1b(> z%mGSGN@>y>w6?A^bt;cu-x$(_c!L=lQz!yXb3!A8p~NAG4zVC3+PiHDvXd>;I|oVo zEle$kXvEDx4ueE{QZUMcha1q%jIkvXB9PFav8Ir*Fy^C!pH_LQu8A6nejCvY&k|aq zW(S6BCv5UC5yS2(pCK6)<*|`0M%`KGfs3dSHGnb!Tr)eB7W!ms?2Alq+^f&H&eAo{ z?OX|^Nf{$4Wvm$t1S0HvuHCbR5a9ZBC}ce&!*sC9xgJmE^XsG6|H-+Vuj&uqI(p^v z{a*J*@8DAxCe{9rzrXuVx%ovs{VDC=d$hZ`C0^F^@lrn<jxN#3PQTh--h3tNZ;*OC z+57g@*Z+kot{?3`Ufy`+YWK(e(NHX3><zDoZhmd`_*2Udmixz4%IV2R)z;6J<k58F zwap6~#|J-N>fWr13(v}}Nk`24H;%>|FN@VTZ}#uJKT*|#Yrp-4Yp;Dxt8$KWXTmv| zPEYm^w8pB!L4VNg^yg}(^37aS<rs?Y8lg1aIVBp>XQd2-1vtRW<@hnsV3j&v$sGlG zOIfK0O1m}{az|<KVn7VIaLwK&rP|~ecSh|*c@Ty&Z6%0_l|@OrModTv9M!Idr;)Ru z>a4t`Xqzqx8h0OUST@E*GWO>8U<96l+Kd)G!RC~x_UI77xbgVgNW77la>?L>W}=V^ z2N)3ukPE<Sj~v5|scitDHfN7RHzfw?5GzWpv2k1qA|OD9e$cRs+n$o)qJy)3G!J3r z+s<y90ZT-H5(H=fQ1fa$q3VU<OaHL@sjpRcfAI82KN-C8TT55ZfA;+J@Y$c<IXtK~ zK3AMP8t>lUEiZ1tr?om!I9p%3G&_2btApd&5_N_rdv^{Vyj2XYtX%#jMYwVK=5lts zGyWc|{npaee};okZDt>ypS%klU5dfv;MvjEZJcdGU!GeT$PSIlx$5+a_3O)rZ~Ww= z@sp!RV^z&yJQltEz3MApzkI3p54tNG(v%Szm7<f$^k8pK(Y!20ue*|WB<5oOU|!Cr zO6LTHkUGm$o+*{-GE=f5Ats2GYds>Oz`)VdXbr>h>fWI}N{YkLj~J;0!^uuz0{|Bs zq6;%`KKlwS3>j4*)EK(ij27%LB8QBH-FKtIHOf=#%7)x4-59B&HY0XX3qTD*_(At| zrxYOcXNOob?lmD+ih_x&<NL?h++9gpWK-<bj0OJa2Mm2C*evN}bl?#uRNiW3W<EOh zSvsmwD2r%Igcu)^2XX>J$|9ON<6~$W6r7urL7c6vgBesIB??4{9N-8A=xSDuX9zDX zz5Ls~SH9fM%4dJ`r=8xl{>_&+HanB?AN~ArJdrQuC-2V=?oQ=PAMalqPj|CycH`pf z{n@i@b@09S4rFI}{_&3wpS(XE_s_riJ6Uhok#YcUkEVYiHh;O={O7a5(iQb%x&4<% zS$VWA`b+1AVhhHHO3T6EvJhFh{VeOOEB$Wu@z1uaH=gY5%VMzEKX>`c3-3Ky#gnbg zt34stBov4Mq-IsNyL)uJzg<y=m@lmiilSF4xckww;b0&zH{?CQT!>DV4f0$SN|hCr zm97+OQlJf;hnoiz5o#ke6DUHRTwsxeiM;&`;2R~yblh@`C>bLN8zN=Iw1;(D7mr#- zGZ2N`JGcMb4-0mP1>Vj46`%$}jY5FdAkbV{;ySE^LIOP~h!70;ZtQewCJx9shq$2k z6I28&9$*qYXwJWNzLCJa;utf+2_YyL6^0DV@}ebT+BRa71e!OJ+$D6<97GqOP0E;s zRQPa29cfh$yjJz}0A~?r2Gj{Dg{<#5k|3<=Op%l-t7(P$+VF+n>Amn~H_O%czbV#U z?tT96U)fZv<A3w^&f{t4R(JYNHM#$!y7lnr*8bj|tD76IzxK6i_r0B?;~zb$y2bTp zAN}RQ#}9T7r>hrU*|>CTy!YYx(ZhA|ZguV-&sKk}C`MPrPvztPD8=+(UUkGE?`xn# zDyqE9=hd;^{o$zhWvvhL-bN{h@822bS$Aju=ySic)L-iV`JKV?;s2e(NnV^sln69a z@a~6C)bt3e8FtqWCbH<@$?@^g1UsF9QW~VCj)4>+m$JyRUXdGbPEr~*&4@q%fdC<d z5QKuXvf2Rz1Xmd{dOak$l8LBK&9g3aEUR;W;A89}6H1Iduj^43-eNGp*P%t2J+=Ll zlCPO7v7C_G1|{3sBhP23=a8H9!CKTe3Vvuzm1W~~LKm7w!H~3Cz|#g{VnFUm%&cN@ zA%^V(?12yM!Kmc3Egq}BvN|knUHp?D+}gG|Rftm<kgpc-?d6P@r)+wF^QzYN`89K+ zw^Oa8>3!C%N|WemO}f&0PE>6SF8pfe>YE)Zr$71T@j++xi(kIBIUSXMd3*cbSf3wM z-=7^mc{F+L(fGx^op(1@i(h*4@2|>(A3T2hZ|_lFtnJ+W(~sZ1S1KVjRkP{NoqvDp z@>XZ?YPI>F&6htvD8y@nd!6k+tJI0A#^d9nccI(CzRX6Tr}>o^;o$q-{N)TzrdWw` zbke)}=-IuK<Nei@-nGlakG3ywZykJ9{a=UsUs@_IWSLNeyU(V>PUmoXRBDZfI~!}4 z$8&vre4J;66b7k9JM#e$MJ98~a?%|{K#^$xMH&&c2?Ru1gHWWEa#~ws#);mWkh?jC zs-*_BPT_<b21sLI`v{gs<C6!@o=W&fa-lxPUhk)ehBNgKSvxOya7&jqKo&FAL~Cb3 znm~v;eQ*OTh>N#FN=Oq#Xm37XB40R@pZ6jV5rUyq!RC+dGHV?As)rNSC>-nIhs1dY z`FQpWa}oCAH5yTk&_xGBB=KhifE`i8tRKB4tnqX;u4Q##H+6)ab|-5ac{f$0p210~ z(z;s8mp)fq{^Fp3+1;NU;<etZn=jnJCHi;=S0`e&tiC(jefrZU*N@~2hx>PinZ9x9 zi-+4kIe7Bm`**Y9=<5BSersp@aW&5S1Ce!Ro2w6o<<|PO-z~2G-nesZ1-CwbaXdWu z!Q=5$0lF-!;p)ZP_ou({3p+Aj$vUIS_J>5&8~%T+y;+Q8*?A^*{&UXVZ|u46nYDIp zy>DE)NpTxdr05w7l&!^M2!b(!4ZRFt*lz|5%!>iP2!<aF4`g{fGxEr?Xo;jGiWJ4A z*(<xdmhRfJGP82e$k-$9dd~U%5Zk>Gk=3Ly-Hk?dS7v4AjX3}L|L^~n`BvpaZWT2h zI>K_Stfy69e&KRtKlkC@bhh>0+<M+FZU853FKE;|5*#FoGJ>d((>SUr!ZaY1_(TCB z1z?2G?&D;X0&pM(5Xm?gx~c1?-mZC3Cl;dXk<YmxBvdjGLXzGNXK)(;rXvTG8VcKz zR2@jEY{%AcqcrQZtrw7_m|+A;R0BQ2FeS53<fCbvV~iv43zLeI!&912FereOj1$0< z22uowLIea#Q7IrmC?TpRa)%y;Jh7n}n$mpIGID~p1;!DaClm)5VH^*oMKJtzk^+L5 zqEshLrBj0+jwWlNO2p0#%;eMQ5^B`%jU*Ew5-C4J0VY72do%dic$$AX$iI?9t7ufD zFR$#j3XF9#a%sP1=oXX+fKWn(M5Qe1TryW*%TCYH=621vq~_1PxU^5XbuYLw&GrlN z4^H<F-acFl*oCltN9S<m#;>nu+40`iw{Cvm&c42R`;E%chm`1qc(x7sBAuCM7p{C+ z-}u9jnU?qdE9<8#CVg;!JMaaFgJ!U(BfECac1_x;J`AIZn{_!oPxKPcOoyTHw9L)> zqSfrY`stVW?8Upag;wBhXz%ArB}p_9lHFZTqHyd`NvRYiK$MEYNC0RAl~e>JrIb^u zb-nNvA;`I*8#>p8#-$3G#xg3C$+|)4`=J*LAr*#E%z0Z1DTPWJ{3$ZLATUK)9V%fF zMrkUeik+Ts0{NsB96U)1khn0r(kSf5Eho?cl8#H8>{LG5ZcipsB<N6+&gsAlB(W2~ zzEBty0wt&j5JiUO7hPbE{-SLRjwu?)II4IiQEY6;8WETdJ_Y+Gon0^1R7l~_CI<&& zVA94{skEFisnAp@SEznnP($OmbT%K37II8RkPaRKjs>Oi6eW647kXb%_7i0Y01Q$v zdDlm>_c#?ni71drKtc%vsxfoUntQ1*yY6bizL=J!+0}f9<Z>S!=9%0p`rq}N58ppp zIpI&K>U~#(XRrR+deL2*Y5(PS9^|K<J>I!fdHfNVh9{$JhS(W%Zf$M-#jjbjpCu$- z#&^!m+}tQF)vEqsxv9lXX6C177ef@6m$abep^98P!xW*G>9y`lC76+YcdMkNy8g<m zG(UZ$&Uuf2&T=kkzH@79X_^KF$6_YsN=FP31!Ia3sW6IsIe->`GR`!{b;dXlf*27r z483S)YyeHE2#J(JFb<|^WRx3=ZgEi4Q&T6I>h|OPR=Z7m+U-$$$KIx*?*`T9{v~go zNvtBoC-wM%V?699otvTRuS;l7Tp>7uc#nIskC&Vgxp_ZY3r2kohFD+U$R2RQ)^U{d ztjMq~sIKxt^-=r&(Zli7tI;C@y-YbA(Xs)KXejUrDity?=j@R<kqn7{{bQd<fg7-x zaKb_=ecdOswN%0>8V3gQ{a++>oQdSlQDJ}jE`Zb^GxDG~q(UtF#78nL3SCNLpGnR6 zAPW<^wxbG(LL$0PmNCtsS(dw+TfCaFNv%QKd}>aw%ueyUN3It%uGx2j$3Ol1TUN)p zY&G_Y5zozE+}V2L)_aerR`iT>r{%-VkKWX!ujkOg$jpRSE<StxtG{OzKf~qb4ExS{ zzAeIz??uN|`O(AUmoM?in9+4|b={6a-}etJLo-Z+3fgS!N#zM08~z#qpIyo{c(DW5 z<AXP>#*c+zn7Adh&oG2~J#sjeDvU)eWvEmHRH2Y@97!p<2@~C>N#mNPYn-t#Z0Lqb zfO8E27yu~66=z)M15=GC3WFd73bUn|iyIpUN5>By?X){>pwP9(>rs_^Lac#i4tg<O z6cYX^BLqeq*;T_o#<qSGo*1NRB_mJzRVZcL@dR)*ap@)%%#hR%C(^F^%&^o%07J=U zdX130uDgEO3cB<M94!8ze+v#mK_(NN(tysGyTk+$#yHB_TQB0k@IEO{?Rz8leoQ12 z9B@Ws1_#gi3CV&(Ur9CejV2?Be8X1_hSnGfwMH5N9c@n&T|?jeS9NnJQK`P9ns!GC z%6k7W)^~tZNF)-eRNQ?=8s{c+nY(VzKV#+HMqo6Ap2MSsd~k15wL9BS%{{udX#Wp? z>ICKu868W0x-#>U3XdN@c+Z1OW_q!8xVL-zM}~hw2+l~t1$P&|wDGy$&lgu_ox2wb zH48)(@>YxO?u!rZY|Z4&KxSiUTv*N90N?&VeCEb;hIk(}YSE=A`iM9g5uUbrSe&_Z z$ky91<;G3>-9OT-R#R-Aw5NaN>C1-nqZp$&2)!_lf+!B+IE>>ciiMCu2!TX)-*6O^ zpcn=cnVg<lTwXlKsMY5wbl31bB(3{$nTF-qLP#m4V4N+?&K8TMdZV%ZcsB@qg>vW# z-tW^0A-#N{-s+RWD7i7&6pRyn@GJt~r1OhOK6TeGKIux-w?)T<Aympm@(Eux2_~fY z%`ky5m2}A;ND;}v!4?yGQy`<|0tu>~lzUhm((2^2v|)5tiAg{vy?sq6Kgi@v7etb@ zee3-=eGXf?983^|rxUr8n#}Rikf1yb>>m0S#F*y6C-fa;B;{w^n>*Ey4hKh`5Ll{Y zIMv|o*pJ8MJ&2*laq432QejL8c6knlZs+pL&diP2DOO{x5rW}8UdtUn+*6gNSmN(I zzj*%cR=v)j#<(H9=E}Jj=X3n;zxyL@&AGX2)yEIFKmGv;+ctqko#ZVifBDNdzV-*R zEAtofo2%JQ-gRn?mgz1l<nO<?Q#n0)@k-(2N1e~Tl6Az<Pq&M&JY$vUBQTs=xGhz{ zsafspweXp``_g80rbSnCjvoK`f63hYv44qMQ=gqW_gv5jlundrd7W0ri{dC2QV0<X z5y!FU_iEjNg2Ztwc~G#k3-gy}=QkMF2tkUJ^dtGClF7Q>gNKz0qYwknv`j*RsX`&2 z%^n;bcf3v%MR6PpDMT!UluCAy`T?7TPC8E`i2K=?dU^>tzHo%p)^q?8VsCRe$o}pL zZ4pOoixI{a7wP<mKHKR@JmgV%C5%Wg024lClbHtq<L4Gq+xwI;_plTW|Nqd!GTjr9 zgeB+5?+%r)IB=sH$j@Ntoe2~5w&}Fn<T#O1Dh&V6q}^nyK}dEzBRXF=!-spQeS)Mq zwQn|0hV-+p<ACh7Dcz2D&@wQ_dt*cwV^K&XqUiGbD5ZvO=5mFZ`Exu!x8KnkwH8#i zbMoGUlX?wSm$J1N&Y9H~{eRv#VH70|mM>hJ)zqVR|0duCH~X}A@@V(&4|&*L(4bI& z^|g|5?YAzx_S@%Ir`9vI1xGiSMkv~bW>`SnKpp<=jg^f?pygaPH^m=UwH&F=WsQ1O zy}Mb=W%Z5x!=~;uyc<WE*FP>V2Yf1PTUdU>e(&F%2zBZDv#rcR!PO;(zSr(F8(tX3 zu@IsM152q0p+Jd789_=w*_Lftnv*f-r{=SnV%JxIQW(5eaV)wmgYO4jjR|9fQc5T@ z43hvs>;N&tFlLl4%+3fY!!T^L+KpBtilR7*g-}W;g$aZX(h5m3jD8(!j4{!m<0Jy# zP)`5=U6ut5uGT&qk@SK)yNGC?|J0Y^CfkREN-9aD8rKy8jEc&h0E$9Vc|M5I!_n*m zfC>8Wq4sRdQ}ZlPb|jE`f*Bu<tyeHf$?6kE3HEW4fi)HkU<EP)D?pNWm?}D$a+M!u zQ6P>i8xV%utsYtekm#-wb%9JIWAzz%kQhD&X-Y^Cc)$PXo3)Uk%j>}2tvgC|tsDTl zt_-6HrD>S1Q_!t!NAPOhYdw4~>)k%|kB>X1RSeFpSjeXT!;i|Lq)K)cr!VDn?cv9N z{iq!4r59;fzIW?yWY9iml3a-_K6i2Dx!=uS{%31Nb|HT}tu?4p0n21;*X6l5Y^zSk zh_^RyKP;X5r*q5e^=dv>Qp^ywwk=fr+(kHTFYyd1d)FSh&+WHuWja#~=k>el%|9hm zYU;Hw?nTer9T92R5U0N9M<S9^p`xgIqXDI?cf2V#bqBa@>tcOn#c&KdhRk*OOr96S zBJO^^R3eUJ3SgSLrZGyHu9?cjkOquVDHWv<3rPU7h)PMH`7z@`5XD4-R0&5(OdB)c z*}L|>=03q=>FX1q@5I+5(!oG_IG{SfkYkNWF9RGMM^du`PCRyLOXtymsZkNhBpy+M zmqW(U#FR)1V2m9-1R!DX%#y7K5;#kfIdKFV+u=egKPW|B8|vhT^?5>|%a{l%nK6N* z@Nc4O0FL(tDLE%X%J@4)&mN&;LV{;K@SYl29dnY-${XQM^^)pnKMRur8Dv;>9h`tr z3L4XN-O<cqD72G$bN}Oy`Qe+D`1quysA*+HXZv9O|9&gz5L*K=yKpIQbnd_V|2Ct1 zZsq01(azqj@7h5-rxRz@n7jOib1(f?cI}1rynms%?}~$ZyMr;#oc}Vn=9n3<xb2qj zE-%cs%R2>E%@t;jyrv#|ma+2S_VHmS`pOH`m{~qy&o_+q5;#SQnrct$2k`cH&~2(0 zUujK$j<(}wtLC*EQQQ$Cq`<n*ic!WWhhAJbV@#t!IAc~me_^S}bw)rC#g&v21!Js_ zEGR;V?HFMQLP&+Egj7l?f__LU)lQ+1H+9X>4bFHJN4+$2j0{cVl<K-3hS6#DwEOS{ zLDdt~C7e&lFbB22KS;E|$z63Ka|HUFT7rONI1CSVXnh(k02vs}_4DR2?Lq=1=~#u3 zv|vapkCURK(QE3HWPsx-Q#cm)npUEw(>-CbH*Sh60cYSZKql=saq_^1XE4;q_20h) zKWsGIJk>)Cnh{8fS4KP}lR+V8kg)~?en{J3C&I3YLPQQ}L;GQbT|!UZ?>qWowgc}f zAl>7nX@+j(6fGSd`#ZZ2{0Be9#)CGu31bdv>>j&6J<L<1=$HX5T)J@n{Ez<Zf85+X znqGg-<k|AwAGg}|Sq^$0mS6qN^H+X5V>?%8DwlEx(%&xED~3}*Mmg6J7@?*{+=!{A zIY*vEC#~w{Npx+QJuc@To*YFT36PcMvahWRzBc1f3xuirGe#S?tA{G1){CvIZGhKS zEx@|(`wC;yHB6<9F-_wJV+?>X%Dew*7_P4Cvoj9Y6(IyAgt3f60E(IxGsd7NXa`Ce z5F)uCgrH@hLf?;~C^8K5q+BT$3Wm-orMjlaBqjvID5R7ULKvl{u4Ubf5V7ozG)mE~ zxoVeqKDhS!s6C``f)PDn{|qF8V0-y`kaDXZYHWr~IFbz1MNE3dkU=)=ur8!D*d(1s zH-SF<i54jY$QTy_&LR|y4<i$u<0qki@MIbGm?{4+>Fe-|u%&(>dx_zsm!6y;B}gZU zVDUsCK(ZjvG5JPMI!%UB@?^_^s5pTnYbNFO1_*=>QD7vLpv1nVdSBGdG_Gs9P4!Z> zO}BTC{ewI4(FY#Ws8(|L;r3B@tX;~^Pnmj@pSv+toO$rppWVH6$1L3_%s<sSJ+3y7 z&*{XR!i~@V>V>C&x1<|SZ=9Sj(5Sw7d-F%8mRryrJ+m&Alo)`dQu#hy4E?eh5Xp{q z500Nc|J23?yle%J>rO6DB%3c}R}_til&%rwArwakm972A4CtKJsJENVb|gSZNeE$} z1BEW>n=_4b-nF>pl<T@lsiA<EN``GwLWn}zZpPJSoN*n?1R;VjRHkK9K_$lB?u>H| z0F-h>WQ<1<3nPJqG#U*zlQ9iWP{nb~7>|TPj5*`oi7cDR5P~P-R7j~5QC%lm0;Bpy zNSPH(GIhftZZKGH;Fy8jL~>=iKOQos$%vuK*awegRVJ<#n!K^js17h9bA*Yf6wY=c z_$0F9<kA4Y=wbaux54;HweQIVCArF&$ajMYB^1(ARl@r_`2r-ho@D6tnH>0f0}Dl> z2w{AZ4tR8rtWYUr6qUkmre%-i0hBPtbls#Z>kD&d@1%CTEgruY#(~Jp=4`C&){eF3 zGgGr(>vZY)uY>Pthd*uAHkCEEboDjDtj6hsSt*uEr1bjdmtX#`rd;=x<?Y2>RH-~_ zoqUur7i_151TyX%fQCq990Y-97{z*9kK5$>#@)H8|CC$y`SZ)idv})RJl)I*X2kHY z)1jq8F-xWQ_~XjvoldQztoQd1<7Vgxq7%?5Xc{vZ<CHQ=xu$W(_`uwVa{y4bYv;30 zE<*_c-^WKgr@2fapEoQ+Nx=e7+c|j0%@m8-BBcf)$ohYA4wO<|*BGOehFzq#(P&1d zp3PVQ;Mn%cl5uoWZZztYQrof^FxPS0UMChpNChankyQip))6OhOi+nZ+@jta3&vM& z{p!$X;0?nGp~u#R$^Huojb>8*gDE?eVRc9XUNli1$hcp{<X#@0aPdF+OyZLdHT?2* zVe&E<@E_L_{1O#tjQ$GaT~*3e6342;APIs1nc)90m<JM*0UdC?_(=L^B2)zl9q4&+ zkTrw-RCYw9icm^9&mb$5>(TN4CMn;JTBo6%<($+{9`Cf*bJw13w~q2NOFA=~d*2Fm zvi)Ft?fMs;>G|sZ0Uq4E{>-P1Qh5IL|2Cgne5H7QDc3nF-#@ADX3Yf=)H0c(oz3fp zMwtQv2(j0GTseJEhYm%WZG>wVtGbp``kYyEHE1g$MRm)M;^n1RO-uOIa=ZF~>CJ=P zKl5{}LFSMfl$l)9bj{MZ!I=gGIOo8quIm6)DJ7&rf|_CJ;5nHbA=Hn=&f|MIJD1M} zjPqur8u(0uxqNmRx#HZ=b%QZVDeH6F1*LiyiLfk7)3h#J<NJOrP}eoem`3=*?2Kh< z2L}hIUMrW)Gp4z&-SIsxDH5gRz;|_mo%sm$7gFNEp>c7-O(}hpkr0-g9dUSZ41EuK zs6+Rqr<juZj)cAryVO*(K*vX2l3oX%u^Bk41(>{bK{A08_2eV?%f(!dSFcHykt51? z{Et{G#vzqq-5kX?QdaV5?n-+6OC)cTp)FkZg5hb56o-PXBp8aQh(f}8<{N{ICZQP7 zxRz}br*cxGodfUWk)(|1CUz=YJB{M?ud%{3(=<Cfm1*6Y&*{=4n}_93y>hKpZL8W3 zUip<@(-)rCv)~rjpU!VCxUJ*EcTQ^iS$o>FtO)CIRME{f&I|&SQywd!QJqj?X3s@) z80e>W@7&9`mKIm$tK~xx3x_wNhM$|+;2K3q7*oF4Il1%QkaZf-BD1qh&vD(>b;r<c z1{^726aa`}n2d5E6{QRTDPu^WP|9(o5X9}f^_;s<nz0dy*9?x14m0ku;*FJ!=QIO4 zt)n;$5tU`?lu{ujqnv_9peLGTjB&0Z2DW8&I$p7mWt1v~y2dlMGd)%KaQg!z&~llg zW4eW0TvK%*L{h0#kJU$07w>REiHJ{v*89}~&bnw*ESoWrPY<?+erm27WYSHn4qXA> zpdipes##KlNJgC!Mhw}<4e#(t)q#vVAmS5M?PqrrpFEk2vL?tUpsM&EuZJMxS;y(7 z1}F6UII)@~_+b5LVo2%Hx_>&yvFy!W+mJ9JNqYGvQfrioB}Xd|R>i|kV^7pJMeK{> z3<|P$aN738Y_^!0z9h^FRz9qr+<*D?Z~n=@{nsGuX01kA?_aulqjc#%myS8@s;Be2 z>*ir=^Y0F8o27-<nTD1-E20=x7=_W4Sw!H35G561TsLjQT;=ED${S%DzFT>8d+&TH zYdX{*j5xZpsJV<1;H~4Gtv`OSwbS%NVlCPBBDG7Jo-quIYbIwFB^qi3XryTtD4-ad zmg9vKm7mSJ6p+%cHH&ub$~;FwsEi|N+xF7pMTSP(uZN9BtjDdOX<0b{5(}kN6of4y zK-VnCaTsHS5XP8kC;)eBXDgpAMzM5tLt(@j(+xf2X6EdfdcAI0E~PZ*W~CIJPDcva zeP#L?<S7PQf+Kg<vFh>VVEm8_YXKq|`#Zt4NiEeCAnkK=6B(?Ka+d5V_xm}hbTI0s zJV{5loe4{(1aBAyc~wt3XvsLM3AJDX{TYA3ULmc(8Y@olivyFNAo%*EZ)QSjA&iJ& zacFFvvf{zfZS&C2x1U1Wn?I8KFam^=L<C7ns5LAPFtB(5WOTqQ6^aQ8-17CA<E<m= zAH?1<$z*|Bt)sn$7y5!Q+hx?Kp4>gJpU$n`_|rfCH~Ys`;YX(*|JCzfd9`rix42u( zvi7y9{d0wb_}2G#Z~skmaWx~G8cb6?8=%Z<mQayUigF4>5hW=ghz{B_8QFNedGp+P zlj+cWaIbjvWuRH6N#q`(nR@5(<_CZBXnPA)7OZvM$QpK0GqRd)b4}-5izMfqwcA17 zF(WTpT9|e6`EK}LER=5Ogvhv4=bD8~(=nEjr|YgXguu1~1xk4)vf@Z~e7=4EmXWpA zman@`K}B^$<#!sj$Ya!<pI<Z#2N5~vLFh+OAVf$RMMRBrA%vmpQDnGoZnL~=)SObG z2tZuhB}xe?2lIL|ETVgm27!smdt>nOL4y500wN`Oxe09^CQo~^?j%|Lea=1||C0yA zI@%v_`vroggJ>afvEyLkMS=v`cq7#1UG?p)kxX=lfmEZEmZuYdF$xC!5*K=UrccfP zldA;$qhhf>Q2{qG$0~7Q0}f(q5pi^FJLG)BknWNwF3=lE6GfH}<ZcO`Xa8@S`auCx zA`mH1L&I>U_G(fDdwTmw00Ao>cG~q;C-9NvR*ce0tNdXu+Ei%YxpT|O>nHDenXJ8W z$(g_Md!~^!G@Q1>wPGVY_~7vS->J{bW*DuT%W)JdS<>iStM%9^0Fg1Mm=Fy>0wX~r zLqWMv8rLeGF?a21&fTt+o!nGjAotp(STr^_->a4h)6W}*%@}9Q&~=A$%g`;uvKd#* ztJj;&h3RF(aol1)m&q}pNGTzx6JV4I8Bx?-llnnB7KG{^2SG>-7+D67qEHf&$>;J@ zE`=99yz`fL+b5SVzFsV?gpxQSvTQr>RlVNG<)~?zj4@r)R+d%{4iBi;o+{=!XG$u{ zfKjUJR#^8d@>FBovaIg6%cV@Lmy-U61I3FPIl;*obxaERQdX1cz9PZL!$iu?pqs=r zAqGb(2T7$c!05(|rjubIJ-oo6e4Vv?fF$D!U|g<|u$`T3iP`6ilVnK46RSfS`RKE* zh6;o<w(?8irEpeG5d88JNKeR;(5)eoq=g@(h@9AuwHy#v($WzmX@d)%V0#U-#U}M# zFcR-UV>BGi1Acf^HQGC^T2)vjM6FV(dR|P7+}d+rj9OK<{pi}_hLy{G>)U_6w0^Z7 zs2dy23$OlxW-b=Y<A@YJwoq@rXFmE5qSXl3=K?RTSMFsq>z(!<H$XB+=az^AqS>-< zJSCNkgS^aMw&uT|Llte`+*|vdnaufy?+F#1)E;}yrf$s6E>4B9N09&nQ?~&$!gMF+ zN)>6k<>Z#uE*CYznPzfbV;Yk|gGi4f$hH@$IFj=8bnE7uf5$XZnqDnePM4PRnr;D_ zlCxPu)1g3%%Y4RIS-!xvuRMPA&f)&gblc5lW{*0@L93=)SpXV~P*XYus_RBB%MjJA zJ2%&tHyC4vX-Xj()m_Uef+0m5$B}KD6b34`{uZ*=miM@6z3YL}UT;6Z787Zt{kZ_r z7cmk-6F&8bDFX&bSCkP<B1!B|b}17$%#_k}w&H+TH}EpRq?bUN?E_~}18@TGDMc6@ zMKN$F5*tMd@yxb<TxbOY&)NPo4rvB>Dq14NI2kl8DFpZopL_hIX#+=MOL~^LINA=4 z?v+VWCeue6lJYT<wvix+eDeI$)0qxl*d9H5U}1?ufe^N7?3P>TRl??Os9B6TwaRhZ zYe@x5&;Dw0^`*+gzkhCH1`PVMci;H@7e4#H{%_x2%GNHt^q&|@|72R*)iscch)_kH z9|VsMttFzHhH9ud_D~aH^JCNHf+9c|#TABzh$#TmXoj*(6rEU$&u+H)rC7@S{i)aX zYt4%~(}Ru|MU)VWGEj(|>8Q};8rK}twltHvS;w_!buGiV$w9=DDOvSScWK-{xxLfa zZ3UIq!K0(2Q{P?onz=?N40LB&KN1Me<4Ux;zIJ+2UzpK-|1Sz+YW~7+O3h)@bJL{_ z2rw40-*_nFrDE~igYu8|%J<H#z8niPiXzS8lrmkXlyariJMX{snO9#!M2%~<<#?Tj zo}-;mc1@skro~JnMD(P6h|njZCcEQ-5j7;Q)g(+kcAQd8FQn6Hdst(iqMy2WN76Hf zH6`6Xj9mDM{uL9oA^nNt)^a$iO&ncMrgceVOdL6S>W8tjV_)%X$0`^BQ2LU}blT<6 z&~9YII7v5>A}Zl0p^o^AbPZ!Z3jnF)jT9{=O^?8#ydNhJ7&uA9A`S!;iFeOXONL1{ zH=+)NxzsxWt@1Dk1sJn&<Ta}mK%=yBW%lY9PEQ_SbN}8}Ghnh@Im+!8B866wW9iFT zgBl<R6qbyKD%ul=Z(1g?^R!ZLB9uxquTp5_r_RM;S<^IvjEIORNw}iGsZLF6YI@2i zN_+Z>wfA;oJx8h)snJjxsuL0wNzR!Nl4)Hs6NZvybTT!avz($~>J+I^*y=Pv1vb5T z?|a{S@Pqy6xTCj~-)Z^^cV)-gfaR+%7@04?DN)=xIjvbvrj*g9OPcEz_6~e~>6=*J z%12u3y*H*l{fb`N5b|e1t5H8Z+&}sDvtRoC3+F%o#?Ssu9I9e*rdd14*iLUJ#Msl< zZoK{Tca)MsO3g4W%VLZH?T1Vvbkk0U;iJ8A920cabRJ3XBF51@TEafG|M38cbVM@D zHy$t}llLv842f{q)Az@LL?bYQ6X3W=XvnBjiNWOz24NbQ7%dP<Ks?cT;Dl}?kpqGw z%?Xa*#yGAGOHw-f83KLHHHBfYMgOslnAYP^bdHI1&`;n`ocRGm>ung^4M`gPu%8$# zG0z}#z=$+_q#E&2ID06<g(1E}M<y_op+X}om|Z@ssbD{5Hs`!@T#gh>oqu8a+HVLI zA3glrPhGqSA>RG?&KF+(%nyI^PR8g2?asM5Evuaba^}2sD;Ipva=28D%o2@4rj)K* zhHeyGmr~u~Iyla(BuKyj#gvpvMZip{u<b|AbODui;UZ=Yq6$u=gC9jiL|y7J=Tsp< zP%;io%7|W=DlP~qVn67#kM?#RJ-qWhOP%g~YxDkx!XYGM==&sm@f)P3@>c#Cw{+v( ziZjP7Cqsew`mE+Uu$bSgoVv`iuUxQNejKs*{;hwfZru}V>)bd06*tZi^&xmS#oqnf zZ_*dO^e>-z=Bqbv{v?;1FHWDMIuTKm5MtYwZfH_S0>CI$O6j^T6l&aIB=7^@wp`OR zyWWgFgMWY?+=z+oa_@)@9TbSdbZ0)))b{?3sp>#T&+iw{0Of}r1PpB^5r*n(ObpKh z0W&5Q+v#r?6Zzr8_uGWh014t}BF}U5dK(GWouEG$U(==}(35vJLwZ+2Eiiyly0Kb4 zp&>#dW+FjB?(bI;s!Wp15XVnkU8HH86Fs$(WegJ?#8^h^FUIp4ncesReI{dme~@U# z`aJ^z5R^m+^s`rw8VBX0hZ)uYea>%nB=W-C)tM__;`aRBM}GmWvfo&CU02tT>3G_B zRG3oFt<Ai8S-T&RoY5$Hf93L8z0xSk3=f;JP|MR+L*-0EP^ud&8=J^9M@Et$D2y0b zK!Fe?gm38C<HvVM*xuXMt-K)3kTf3Xwk2X|84hI@r9{TUYj4)d`&`2f*l0~NuXc-v z`+xHfx9htPkMD*4CfV?`r)KGiA<NnD=`Vd&o4z~)Ai%Sk$hliw<vVR!%Fka|TRW`< zl`wa7^2oHZTl*>sxyDv6IIY7<we$V03*U@D%S-(=dp&aj|L6DLee3S@U%c?j@0Dgg z`takof9+TQc^m{HY7jyh<Bdimjv|8C#qbeP1IKk2f?!`ofrw+UDWg=O?5R4tAs|T? zAfl2mB&NCpl5+b==&1*$ERa%6O=L!-0dY*Y9i~{Bkea3eQ$}%^^d%cwn5nc)8B9=O z4oXqqHhOr$L9%^7969+D>{rQT!<2D6wtuzb_;VObrv*?c0y0Tcx)R#c)C319O40<~ zY)Xwzo=m$={RlYhDMln0@QFLx5$0L%&B2HG&}c8!dtoRf*ir<g#3+y*Ih)mI_BP+; z@qwaQ8VBu8-O4RwW}o8DT>0?B{fBQ|n%mg8wEEUh-}=VqzwzVuzVDcdNA&eCeWlLN z#b{oN{=#Nvv(lW~xE|kq<7k%`pUH-SE@T*W+M1S)h(e)4?^w4BLba62YQT_i#)xT| zvoqPFGWp@pJ--SVqV4>xQCi4Z^!(!Ux|OHcI4vKAQQZg|3wFigp`(>LNB^MI>D`+j z`IW=wi8%d$XC$$fmHEZu%9YDZE1U*VqxKQyQ>HmnD$E)4pVpWj_+;~VKiCVhdD~@V zZQ+_}lgRU^ZhrXj;}4pJ`B}2E1ji5VX|5I=*39gu&6Qy3@&B~_;kV}IUOs>Eg`L0q z3yHD^9|Cg5f;ejX9maW|L!_jLOf5_4NjGo18}%5gSPi{l2Db+$VuVr#K*^0mil{(H zqAp+>>>p|9M;%WRw-)vX5IAc@#xx&FrR+`zMPcZBd<OCdI7t5`DOw+r3D)?SHcrE_ z+L#0?6V+kdmk|<xEDSZRIO>TsP$j4YBb-7q%PK)kf=Mbbm_(-nNIKx9CM!5=#K3WE zGKF}KwGA)<)`W>!?L4Kb!eKPvAX5vG02^v!lvKVKgw~QSw<`M;Q)?nEbcD~HDI+sO z-I;c?a`%J3whXX~_Tj;4x!(C`>+b%^9_7KaS67yv{^r|_3m3GT4(u34v1&Yb(4L-K zTyyzCro^Yi1q*q#c|TKlISPWToo%!Z7)8y<t2jUzazYS^Wf}E~m(l3Vf_ZEO(IcWa z>Kbo19(6XGo28laDv~n`?m{t-%@6#xw{-P4@=O23G|XyU6tKbke{1jm@b%~I#e5JH zq_^(gKL}0Jn3<W|xN(($1xkjpak%xira4~ZEly1Z&BIo`qfs;KI$<+x`(93;xw>qh zltZt<H}CD(@BZ(LU-+-XPK{I4iZ5Px=>_BCckX=r{V%Wm3n@{=f>G$LDj8>-`JNxg zF=vc2iUdQiW$9GYv?z)g;{ZgW5?vRGk+wV0o{vF!L&Iw9+cYFx%toTJ@sngeIL7H2 zp&pIrWRMBD36ttVDhzkvKRh@AIFbQBLi(M+d78lA8ZQ)tq;fXN2$+dO0A*Mguopd= zPOHL%?qFCZhH~d*nARDJu~hg)f(+IN`$vfH<NHy7al!XQ8_Y4XR?5ffOd1A<L6IJ{ z*6uwQHZ<czB~c3Ldjv`)@8IuSokl4~ffrkfS#FWpB_woz^Bt2`O|&j8tbO|jKX~<1 zufFxp4~Y;#Lwn`5Z#?jyFVfa5`5B1jNsUu&W~MaX++NPD)nio5H6bvoN4H(qDa<^J zkXQ1g)2<m*^2iWj2B?7wb*|4A<C|NzE}S=I#OtaZ*Fw?>bDg<dalu0C!bOJ}ZV>A3 z#y?xiuEzQmX+9m>uC2!#`8sRgJ=xtaKYp;Cm-@!)#mm3rHiAb7TW`Pn<1qM#>B1T% zxLw@|8vg2racSd%u37o1^@C2m=oY+yGs8MJ?|$b;?@=Q2x>cN|dp~TuD?eKJ+#iIY ze6;<}3$J{$V|-mj@0=byI66G?n|>I0hGs-@WKfe(h<u-t08sUKC5m`)=yy7f?kdrt zJ%%w;3c49VX=o~O@1-IBbPiSu{+sCkmIle;$!r_w!|FIOz6F!$=)^Robio*m63J|} zCr;qwl%)wS?_=%Ki1T{NOKA+1z$B|G1%KkuryA3xq5B|HNta|KZWl%n!ciPB8K0fX z+D=Dn4&h-k!PoapvB?CM*082b;$ieZl2Zz*FW4VWT4{@O=+n^@qKITGC=_M&@bP`y zbP44#w@hQ2YaBGo53%<6qZ^kmUO#_r@90q!$kyp$t<uQ5?8^D`)0e+`v*}z>|A%8Y zcaAq_iX!B*3?*~w3Op8=+xs`UIjwWES~)4r<^(th%$HIp7)Kq=5{#KZl%d%T|D)5+ z)>Pd7)NB88d;YJEKe%JL#l`9C+$GDGr!}i!<mXG7tA{niBkuC_O4hZ3sit44oNh+d zyK(KPTmgKFH9YmhKmC@9nr+!}j0F@S4If`#oqO)a^~L!a#!XGXzEy5AM=VnFJ8y0l zr=|?13TEc@X9`<YZTsH)>n^iqac>8u4Chv^`H>9T+YvjbYcu6X+i$-2cTpHMnzg*` z^j`|qZh09e3;iTvp;W!u?09X%u(&2E<3K>jSW1aVlu{&l&BE9c0>`FC9H!bPx^ztL z+0VN62a`UGSd|Sv9+OcgsTE+N`Rtv4mCRx!gZ~^JO-KX;CrFG#9B=HKOc<i#n2Ri? zRFRl=B1vy0aMDTx)2K&s2ub{b{oJQiX-JF`BYsw+HWD!EF_B<NjFpKobB4YZZGv4s zUKmmafG}n?KlZ9l61w)1vio!~h3SE@n-2s%CALC^ap>vJGO69E*JC@c5z3Uk#L<)x z8m8-2tMgOt)cj?g8`VnXi@)-joA3Q(dcobh-~7#Qes({6J}=*1r1zVlmnqDe^RH+= z6Rn%BSs*b!zV~)R@u_7KX-0y^SwM-d6J0l_F+|CgR52xj5>9lcTlP%Bw2n>e?3D4h z7hm1Gd}YPvF=*5I*~?+bCDl68UR`7g+ejL1&tnu^%Pvce8|A~@`dde2p)qSuUzjVL zDp|<nizSCIPESo`&N+o;KZFpCyk)-q@$SYPMF59Dc)w-&`o))?Up+kB5;8bA4UcQh zlPa28{>`8I(L?ykuixPItQQ^5PA_VD#&Gz7QQ)<cySMMIF0SQs*`QNnv_}N4H(OS= z7{`P&?B+LeLsKAwC@>6e=mrvu;!rBtpW1sDEleu)6H3EGKEhCXF`Pn&9Ag}n;=mxD zVM4>2wz|i(&&NnbNdKb-UiH1s0U&9P4M|XNJi}&y`$Hl&0|z@pq(rHnYuq5z@htY^ z<fOhKBPrz<lj@dm7(d@LyaDX5E7H+=Fi}96KC>k4wKOzrgz;iAv}_rm5kN*wUb+vj z|NY>TsoQX7_2S)k3Iztq#&Gy`04N;{no`QRC1hryx&JL{W`IPB&zL+HW0NzRvP|{l z*7=p^VtWyC^@bnr-ubXm4|EDw&Yj<Q{#WmMWVQ0=`5VvU@vY3<_1MVA;cZPX)>=$! z?!}ThnXC$Rcj{sk9^d`=ub0n#3QRMXnGK^hG7!?!l#3eG(3A+doKcISjDK53>$hr| zns8rw@u^&KL2@_m3e#eZX8G{wu@p4tX54HkBKqO(=IuN0?mpyRmH)<P#q@vis#F%n zI^&vQXq-$@p3fGhRm7yM-`Z+1J^$KE#RvDR?>($Lx_?~Ww@u@@r#9~I9JHEZz7R+C zYQ0J3KDDs&>3?ooPODy>p1Kf*Aj89WW*OppopO2c#jh|VC}L(9gb*Rg!@bRyuD>XR zM_G<2q=Y(#6+0Qv_jH|e&KYHfX0$u)Uf4pSD<6$boJ{PS&}sI0vAwediQot9@tsm{ z7}d?-98>%DX|^OqqaH$|sWyQiq)P)LLf<F7&$5D^do83qAQ93;|5RN_0I7p3w`+V% zC@4%}sl%0ON=*U7-$@05cApETOeIOmg?|LR?fJLDFlu@NpfIU8jGp#HsYv_TCHjWJ ziZq2!B!J9BRNX+if)k7?aHMpNGQJ7$gjZxQ?@;vzLF_dSy}UJ4C?my*ika`$YnWMP zfNfP|LQ!Cv<HpR$+s@?|e!aH$!QBsUPrFl<-J3CH1)O~LYp<2zY2N(7yxXdryibU0 zX0ocimEnbU!2PJ<#TL)3XR=zOQ_Wjb^{^=;j}d|ryk_8LOd$gTs4xbi5vBpy5z7XW zH;zsn+btGJX*zE@SxaLX+gBnuI%@erY#K(RxmS+knio<64EV~%r!`Q~ji0n0gL!f{ zJADqAqq!G}%1CO?75syv%KbgqtKv#gd+vJvkN>ZmW_F5cQjsW*{k9MpH@tR<c{NkY z*4Ev3*3RdazxLHkVWV<d)p@9d@9@^W-JgB@aZ}ep!|<saSNx#CnBHAgHd}Q?qUF_j zkffJbp;W$5APRthrt5~L0|iYtP)UW@&8d+}4(4SbT{L3UhZV^rT46%zFqpFwE<h8^ z6B5LGV1t%^oKujngurw~z(GYwc)NGsP2CfRm<a3aTUz$gpHlRmfeU7GWjb)d?nhQY z&lwkifFgjP6v4iK9ia)7CQT|xb|#Se0!i2Wi7E6W+2fFS&Iw^8o+0lZ&iYC7%cR|I zO4OCW8X)bmN0JE>Bl)}|#R%XmQR%o)3<x2-yEB(4F%4S{$tntw_IfHA$1$^2bFVEy zBNB<jvWrTFOxI#$gq!EiKXuxQtB>wBYRxN`mmlm~t@73@pM7=d>EAf+IMd;GGgEf$ z_~Gg^zXn`$^V5>f*LUtku_omVCnrH`hgqfFy*Em;Pctr#5AUq3e7e!NOGLqTau{?X zbWCml5Yx?=T246z5Mt2i#TTAybu>%2OiOrSsE`>}Q8&fz&K5FSIjt_Q7Yn(0;d_4L z?zDa<&JtcCQ&`n9pUycKPiuMIP}O$(+i&=G&R(2W&z{rjQv2&4?i0gYU0pajIx!3` z!MwDdH!wUr?r5ZOeD`~nA5XpTsbXnWgdG|9BydIeJ=AND%U<X^D#Gj67fPk6W_8Cg zT_J>F7^f$vbH!Op%Saweg+wWZ%CXEk5RL1GZgfYy?u()n%D!S&A}UnfH-n-G5(fEJ z6Q<=+&TvXzg+pD=a5f$vQo6^R0w$f;QV`vcfIJ*1`pq~@Tucu2IGAoz1~)vUk}F_n zOEtlz5mI{&B!n<VD1ri_5C)@7w@x4#E^A0iqB?;cfc@yXo{>9Aq;!n&&-;T5oXv8c z5a*MGRmkA;6RtgjP`vTY#h`IWRrzj}L;{pjLeql;oIOp9N#wg53aKO#rIb*;>X4GW zKmzVYBr<MCVz#yafonKSsW>~UXQtbg9ZQ>))ZDxO;q%YFBo#Zq?mSj`23GmxxH!M? z?AQPMgZMc+`m2?q6~?WVYhTRT^Fj)4PQ@`5#P0;U3ie6)E}O~%buE_REV4|CL{x?~ zro1Q;gax{=bk2#g88f+NG43+ci2ar|E8h8VdwFrg$yvG%o(CQ8Gz`PXyN@www%eVB zl`A=CUdiJyJ~ixpFdKvevDo3`T1S{i?Woqc=~ymBys{=PFOkzu@WvhUs9wt#Gg67& zy<Jncf_CiEFw2kMym>H{v%S6V#K#@7_=+l=*G(&qWZ*Y5Mf3RWKjn@3-2Cs}JKk9< zX*1K$5cHKKjM6BM7~_w&Hm{t&N<aa2-*Xs6kwTPG0MM=vZ6rb|1?iK923K$YoFJ;6 z2lOCFZHzI8i7O9B<k%$Hfh2C8v>>SWt`rIr+1)8FZ=x;`oXq$geqMJv?Z&C6vY{sl z`G!eKgB2PKDjW2}vw9RfK$?_gQ%ZmWMNkSU5{1x*NTI(RfdoYpM*SWL88N~eZc!33 zK56+0`9!a59Bb$xWuq`U1PujCLqq`+x{iKDz-~YicHa!$^GgS^D@dpJJxL7?Y2^#y z3I(E)N-9*Ch8lVmK_SxaFQgtd4rIv*@5}6pVZ<bNJ|?DSm`u0Y5!R3I$GP7=myg0g z-!4C%TFi9>{qi^eJ6ZgksmkZ^-JEMswvx@gKxjiqT{os0CpSshYS(x5&Y|e|*{7a{ z?1h=q5+TBMN&#zmK}9pTj3WwMhOvx1DFtIx*R#3&Osg=}-Z{FwOt((SQ)@Zl?^Qh3 zZUtS#>?@b9Hcx{n_PDOgxJ*<#V`f0DepLJ7dz)_rN8ySlWb4nSZ~QmUU0TT4A&uI| z3g3RGMfBN)qBl2h-Tr9*`o*=w<5r`#OO>}e<>&@?;PB=<KbdNkjrG^3SI=j%IZZPJ zda=+g^?s4GKD;G6bnp7BFXEwm=H-|CR@*d<D2^!w&+oK@_VU6?BqIil0!Tz9RlD6T zpC0D&MXqVx53ANrrBtfNkM64>hPN&f0;n*t@*mAg>w6tc&|i<Rn+I)ls&`N6_=)N# zS0E;CjD)c@AWR}wrW)@4{YD8vLX*00ge31G`K}#;Y6IjS6D6$oscI<y>$MgX6fla2 zpoRkuq{<m!Pf!L4##e&;k%U@-BsCoalbi|O)=%ykMhXZfbyk=FKu4nXhT>~T=VcNg ziXa6@MhT;m2n2x+bd+bi-eJNQJVl7)N=b!E;jn8M0NSMILyoABqQW?EoUpZ5K?>Q( zr@5R~xPiebH?l<68xQY3_4F%FVWY%u-fc8j7H2-b{qcpTJ~w;i*CQ1!8$ZcO%oLtd zd=^>gw*xb~5O^KS$RCC>z)&@hEKW+fTx?C7_Ozx+#vBZ*98ktggcY7yme}&Wnq{|Q z&1TGS?TnROLb%;*KG@wkdG?C4w{xf&Q~CTN)!j^H#?&>Ot)dsj-Vv(2ZkCjav$l3= zdGFlstjR~W4a>0Hwzzy8#q6{(-wIdn-T#2ZVHVmuo9#}3YfCd9efU0!{VP|ejt{U> zJ4L^J{P-=c-uA7T!t`9OP$-m&h9QDTTC{R<>yI2lm!Golk}a=hed?uOG4jPA=;($K z1YtI3-M)KwWpRxg+-rK8tpk7}7z<IY)-p~$<K#6>Q&P2B%`gfEbfMJM)C0S^yFf(& z2+~24TI#qCJ^e<pv*G2hx(QZ8wLT6_S<>%pNMtT2k|cY<6^T9K<m83^dzu0vlnjjI zQsRdG7!E0L04B8hsf!Mgs6GJKn@EP4o&5yL#8@%ZgW*tz4#}s4IEw3!&OSpm3ygcw zk9yJ(GNuSmxT8#L@!?4}5-`Sd#-tj5Q1Vd`pvjEDv9g=eUJeohdjo~SZfTJHs7o>u zrU|{DUVw_?INsYoIJaT3z@z!kU}lj<HKrMjT77oWUAgg3ZRQ<4_+bRp(%_?=`(OXV zf2FjUOZ1~9e8VbDNm<DjH{zfyWh3l>ir8rbHFGIfIOmt&*DccVYLVJD4V${tN(h~2 zquA3pXpDN^AyAh}uhTxVm|=1ohy}UnAk@h24_{uG34$AjwE(PGYq7a$_VL5rjd_D; zHrJui$c2?G)75m&@3bGZ8*lRB8uuPRLo^QLPW1O59lu6+xlw)Jip%XztIVin8WPpb z_wFnd3$}&#-am{{YNUDK?R#y{vgQisudghx5Oru-P86tm?I?%ajUCJ`L%9>R5078` z`ZuN*&viVHk*<bH3;gKt@aW|iUJApon}LI<0JM6wA%$|>tfuRXu}0(6^SuN~NG0Gg zLUDLAB0;49pliTDhs2~Ve-9^wQsO8_A&LF>Z?QxVi(_4Ky4A)c`=$rdBPfMQ`VjUb z>45;D1Qek_)Y*(3#N_^9xHuRFwZI6&xzA)8%Alc#Enx2r545jq?Ue@T+g=hRsjM$D z$!%_o*xmc|al&`MVM|#tL0{IItQo(ML+#m`?U84d^n-=rw}yQq$YgbZ2@<VdR8gN$ z0>D*2|2DCBN*eZbQ=26!6@`&k?ijMA%PFGj+RB$=uPl`ZphxY!_2<8+WfyXAuywdA zfxPqJ{`JrNUTOIysw%6-k8N-`(?H8hd90#9#WIK+3{=}Q_R2A#MZ08XO2P}gdS@?2 zZGmZqiHH=m7{S%`1qKeYG|s4yB4{2<GYcFHYlb+*R{4ndN8tYLcJS3qrgd5lRP3ze zB3&yH2KA%+wwZN|M<%tSn0bDa#*!MZ!p4oa{`!v&-w3I87uPDDy&iVLYGpU;(%NxT z7UxafENG<B+^>pQg)JgF3ImEPH@iN!`t*gTUo^cpA8l2p7O!${TFrNZ%7;_)`9S!0 z?u3Pl=a&{2O~<X(%cbHhVr&@Z*4Crtxh31Q>-D<px`Ys^F!DN$R>QDdsu4}of*`0j zYf=hCsk&Rsp=1vTq9TM6Kp2>D5kRQ`D0D^K027=5aD2l#(g~kQmK+V0OSL6K6%Y*c zR|L8ya0)SDT%1h48D`tVKn$8hA=A|%)wIK?Y8n!nVn|IUgJ}r+o+nAa{=QamqOx&( zSu;tQh=Ajg$bMsz=-GyP)d2-Gu{la7aX;Bd4n|yKaAY%`@YC)`h+x-j6DR4lCQwHD zY!Cv7ysOwxa#_hx)Y1#d28Bo<mZDx088@R;#c*%v*|qxCU)qinM0Gcl&rDz8l;u^c zRGNLb`MztcU;CB+3<=dcKX=@tTxQ)1y<BcV$Ya7n*DW@Kx}DirqGeN`y8qy)-qs7H zIjUVy!F|7Z<T>j~8k~0gsP4Ej4B8oYLC1N?TwT{AL8uCWFmBEn`5Axvl-XqG-JkHw z&(>>hJ`)zKnxG3hGdq5TYfh_E*0dQblNCY<vX6{oaL>qHxbeCFlBxewe$=}E^YZGA z)8Z0rDHTV|$q1q~!!QhdA>xjuf$};QSGtj%zwqqZwHN2t)*SIs96xyF>wj1~K8>pP zPq*LdoU-RX|I)1=|IjF0eEut6vusyMqU$=>I054Ofs|@-ak1HKcC8|X5K747+UcX+ zM^`UiH4Pn=sx>M>7zh<BOnUbuFhxu@1AwTyB!3BrfIYX?p^M*`OVbdsK$0TO!bB&f zgt8LGX}3e#;P7xF0`wyCQZ#~uS?NH#mvEhcL?@8U#2P(8m`>hK+8d7^Ye=Gt2<dNQ zsLFuEmj{xvOis>aFrso!WJ@Rc>m$s|L|sTFgABP?gO^~0<25lq2u3JV1XGnDEvQe} zYO4NT7|2;8U;hpmEIIjPMK~dZbPa(S1x6W>0F+YCQ=Lw0)+V^P;+G$E+GV#e&1JZH z?ix_T(1Yk?b9?{s)Z9hmnXlxtGa=TX@&kKmk=Z<BO;cuq;2PtM)6(?iIEVn4&XF<K zFsHV6tH$|@g@Utx^kd<b=VmUM`Ybn9b^Af4PzW-NBDJ(E=Q^-BjwPYGW0m;qnzwad zSnTnG+EnfzUi<3r2i`7I7{_L<RbkSLW3m76dvi0Ft8&qDpDN{FKam^nfAHx3j}F(* zE#)r%i>UbTKee|#=el;rCl(%5qlgoZRm>7fl+B^zVYX-&*RIT8cy;dl3x%u^J^og^ z{jNFxt0K;-=yrMQj}LcbIJ^4jUfE{37k}+5wqtN^#3FXx3;+m;`@1{&Vv$maqNrFb z5+pK~e(05})#arn+cd&R)a$iYs~JVUkX_tIk<|8~%WfM^0yywIBuEHKL`4XrY=kI; zqeFc^99<3aVhJREV<;U?lP1Twef`e^L^ZI8>9d$<7iS!Dg$8{4R8fFQ<|^r&EJ&dv zV+Epr277Ju+0x@t^&yZ+EbIwA6r|TC>EzwybA}ZABRNbUq}?JQB_xMQQw%&Y5foCK zaTvFf>Z42ps5-4An=mvb{p<h;N1{}h0-Y@0y%1c+Dd(J_LP{yuHD%KRBa-DcE7LjM zE=<n~5rc>pm(Lw~%`A7SM~`MpId|>T*23qf)rUak{OU?Wt*9_6SfEs(2(fZ21awOE zxZS8#H;?yEw76Xf1KCzv_YPjYVdki9X7oyRXK7)H(j0}8PRB1SIhJAQMxJX7;wB)A ziLxx$o!!V4XIWH#_J%!`d9!))l99_ZAUfTQyudJ49V5~${qfE_vtCW+51s5<DKqt{ z=a#OYpE^FS`ypSy{M*aV-HA@WOCo;RR!^<+Ahvy!Mowo|ff}<~W-32@A;0=5J2x$Z z-Qy4bb*uApeeRnba;bLsSMA&1Z|}-7Gc&~b_}!0|7v>m7n(1hq11PTP6v%1iGzeOT zvC!$XUDu(Eg+UOC;IMpX>RQHi13xUEp0wHxKky?Fb+y>tH%wQ`J#^=Qp|T+f`l0F` zGZ0cH9A+WS^BoAQM>^+J%t<2fEG6_Ei?#wn)I?VR=tZdazw>c<SZWj2zd>=t78(Z& z)TG1WSggk2%Efd*WI`+o2{iuf_1y%8L3(%iBz&O1Sin(8VltV%PZh-p=mws-Oqhr~ z^mOCH0s*N6(|&Cj@-hZ~O=BD9B<G4NR7%O7SxCRhq(C|28rM137zHFsFiIGwB4WA& zGneh@MgK@zZZU2gtvJ4>Vqo^+_WK{)d}DoK)|h@_meusmkEiUpsfATjGj&r)S!2q{ z<X45DKn+wuqkdSg?pUnU)^*FA-rhe(tCgF2Rl@Pf;m<W4YOULOxG0oI711<ZQmI58 zc((iMX@mxhxX$d%rKegqe}G(}CGF1t2j(}tcFQcxS=kvx-*3kS`&rX6>|9(aAFJ>| zqy7(BJFCah`T3IH*lsJ&&pn0wcd6qRtvv%Q+qz7UNJ%uiNVObj4mC0w;q8;Ro7;cV ziQ3M&-;c$7rOwUrP3WB5t?3P1ayo52ls|p9GM790^yj}MqZVaUikMK)m^(YOBBiu# z+cZrjL>x!edZpvHrwTKbO1WG<4LmOtz7#?s5~BLj794m04<IE-<w*BVM31uCJv{$E zX>Zmf$(5anopY~W-(ru9+^e!SECry^01AyJn;g<e4x6+gheMh;Ha66Yo+KOTQ9njz z(zEoU2N_4S8Bx-ZoFUmH8*Fp~-9TX}piq_j5|Od_ewU*Mj|g{<hy;qJva+<Stjx&B zNcVHk`Odc(Q!y!8v<XBjWWdV3zd-PERDV_=SpE<Nh*gSfS@NVUt=#e%p8*;`toX2% z>H<}DOv~pjEQD9IJT1?m1X$uGm$=c3&WCPxf240%J(iA2TJl0zbN5!ddR+Ev!^(|Z z9!b{nJJvn?IzVVKoE45TOA`8pW^_R`Tg(~+H&zGCDNicTVgoXZ-#lZCbIY<Ui!sK~ z<kdoe!#UsnPPh41Jw3Y?y<jr#h_Md)!zi%09mQ9_`p&P2-gZ!bsUH8Yle3?@+mogO zSKP8Jr+<F6d*_bQHDtuN6Hf<GaG8$IG(T>N?N5STM}O39Tt7XDU2Qt8?&juh7>>`+ zAMfnmPog-Q#Eq>EP?pMxW49$HS{vkod7j_9lhn84{&9v(e(|aOQrp@4V{p1raEQoN zCY`3%>Bcl^T8;gS$^UD~)M?)`8S784WHzugBjC06eym4Hdb_pr$mzZeQUgtmOo+L} zbT;^6)c^7D`CpQ~)wuQVPWp~Ey32n&IQir}a*v1h!`JuW)4!7=`*Otp;Fo^@CLN7O zh5*PgE;{Y4Bvind<2a<XOw%|FulpC>b}x>?le5$DWH_(qW+9R&nJN*jh!3%Rx&oEt zhE%0D;Zl~>s;3f_UEJq{W2D*IuZUNLDm%Y&W|l^gyw5Q+ZZ5-o_r7|EQhCv^bp2yF z%l8IG0L?a*WsX3FO0oJqzbzqRZL#>KB?4Bl3|z(ku{6kIHIaC3>9`DnLfO$}&HcNe ztdwdsEi1d0U1|zH|2265u!f#7<2B4R6tic;ka5O2<H#68AOyz1v2ATE^me@V>EP?L z=KVkX>f`_N;C@rocWu9Ad2O3sb;TZaU#IjOu71&M?;jleTH9}c$I-Hhp)yJar^4Ui zItm8QqRA)m<nwIwg<~2oJ^XK^vQCdaQr`U^y!rCr<YY2VNT;6P9!BGqzcrZ-yjF)3 zQ&DKOTxMB0@5?flrlxr5A>UDf=XAvLhJ5Th|9Y4nd)B7m<ZvBkwh+uwkJF3iTt?(2 zS(Ya3^^2&v*H!BJ@pSM+bF$q{tF|{CJ!ei=Wy2&MDy<yh)9Ay&)Bli}mUO@4Z~WH# zPw>HAk@o+5^5j1T%>L-u`_5axh8OQQF4dntrr-Y`{^-?*_mgBa7+f%JZ}xhg?;DEA z0CLE(41r}Tn}&l<Yl8?+Pftgqq0|{ijttl$!HxhKgIP#<87D4V94rhND<&R9B_{Cl zrBz9jql*0*t&ZjhfSPieQo+Ex(ZXyFQstzA{4QXC0L*~N6PU}VTqRnGmZZ~I<~1*o zgG#9hNJUCQ@w9J<rJx%G>EA{fTs2i)^V8GngOpr2aS1`7lCEKm?<1C;|C~yVg*vXZ zoTP<Dy()yD^4FG{l&Xuy+TH;O0QmRcy=4mfKm-J2oHI*ULRdn~!lR{uGz%lrZtQQo zVzOg$nCK0k{CIP_Cz^K+*uL*4&<&lP)V~*g@~3-^uNv*z?*3co*`Di}EJ0!0?uIcb znj{UU(eT;X(|@n~UvEf^bjqD`bDi45aC3WFcb}2%S{6<wDd%3R{jxC(X=*!;p?VsR z7#i-i8F7XdXr*<aSRMSG4E<Vj(+$6pXwZL^ah^t&<$8lr=<4S||EF%N*4ll|(2nih zbM17$hZfnR%a0k7<@G$L6Ngus8cqh!qW<$tjtNY3_4VcP--Hy^_x}*ww?6zl7*DfX zt)t}G{~k{C-#sz+?)}!5f7tlR)9Yj6Z@u{^|Kor6^zdt8TaNI%-Ja(+5SWo^qOv#& zI2S;e#7WJs1F++h<MWI2Buf|~=Zqs-964j0an3oL)roR$<UE)H7pVD+mWQi;Jw?B< zL@~T6NM+fdkXHEyYtGb#NULPEN?1`Em*Sf%=U#<cv_e*{T2rhUy%E+Jw$qA16;^)~ zT6gIG|45vIb&s`3j4S=K^x7^w>r15;OYQuey<UAE02r`&U9L2Ai{gkkav;hfLnTwu z>Yq8u&JbC~7+SUip%Pp}xvobkl>}42xi@lKVNH3~&gkls+SV=ZHNDmy*RllClx@^) zohIXS`2O}Adjxuto;Iy!s?k^*uD4|ik!mZBE;-i2=&5BUToU(N`@5a%XII0sBo2A4 z|18p``_Av29FDUr+URws!^3)`Zu|ED!1b(@_;`HWaa*ok<3f1Np3+mxsz;&6(TT-= ztu`@NKcd<nw70rhdYw$idyPPG*YEs>(aOTc)^0b729RW_>RA5v_Pt*kAO7re^11A# zweD7&PJM@`P{ZgtPE`;L{O#}e>`h)j2nOt}S1ysv<nYfY!|chi?eJT5>vM7ZwHNaL zBWwP<|MtJO8_iF@`Z>bGJNvf;XP}jm*?2rM4C}QzqLn3zfNO28F8jmbG?R)5fB_;f z2ApxuaB-jz%@P0EZ_R)y8Ou{eC`B_d_42ZOy#>%J{7tI|EY2}@nhP0#5#?^mSgl9p z^N-5(q*<Kr%uInX05gl+nTdxASYff?q%!PBaKq115+ls<5vZz3OKXu8bvab1*|cs` z_>Ihu<;-b%AtDnk(r!wI5(SdF@@nD=cd=^Whbu1*-Ne$K_YBK*p>nMhkHo+CXy4G1 z<{K?;ac)^WXRb)4vn<JE5J~%vXf`z7olcL#v!m_1uNnXL&Ykx}!@ss)N4wVW^u?DS z9Eij2UaeN&_3ItMNTyk>v!jy<k=7=$jT!Whvf&5v=<(kEE<bo>quHq?b$iP{9jPph z5iP!TZ#*85@RS87SD)A%{g!8ojx>gIp2imzAaP;2p3$U?wreee42&SkY`?(=A2#-C z@yM0wRkPDhk_ly`qQDj+iTa?G<$0FftTmNMzLX}8WD=-Rck^K!Ud!-0Oz#W3F&Lhw z!I@L*wAyc&%ngUnlJMm4<ip7qf06VLfBuAxrGL8@vv4T1{_z*iZ~gcG_N`xgJBmV= zi_MLm5Dbh7rsK(EtO>i_F1Lh~idh1U84Ly&mzQyz#A!sN7-Niq$a{rq^8AXJzG^4B zxL)QNDzxUf$2D~U*O>_5YQ9RPZqRakUbQR7bsXT*QHYBknr?`2T2>*iW-xuz;XVJ^ zu@nMxb51rcfsHFXVyvFIYb}yqkj+@>ROYr9NQ;4};>Lt4PjuE%5PsuhmPutrD^dJx z)ue*zRIxgFS_?R%dX>#=owP9k${3{qGSY`yZ(mN^ue~ui{~PT!tkwf(=X;5}KUEpw zR@?3y?w)=8zx~ed{ARc7sx&3TWg2kdQZ`M(E5Fv!@%8xn8JfgRPd&ee8wV^Fbc7n3 z?oPU~Z?Zo2Cu&>!w_pAjAAkC%N;8|eN+%{_sSUpCO9Rq~$?&+%fE#A}T`5|qRkwXR z@Vem@jH8L2`oZJB!CuX-Zw;?5D7iwrhK2!e`mH*Hnt@sxokx>_($`rs=ytaD@4h`5 z$6tT>)1AG0WSx!s0&O?V8W`FmIh6V&3WRNKCeKekdvcyKPE^}yWhzoS!&uvUzxVsU z@khU_l@^%1{NRCBSvVP=UtDsFw_1&6yX)9?5~o_3Bn!gPB$x&=l~EEJljDwa!zEfL z?wQ*lVA=SrWHvHSDuY>nQLzuF8!dgXx}RIqTCB4sAX-G%<j;KWxn43ESQ0<X>j5$} z1PF}H=3axy7&C_EYtSOv8^2ARv@BD~`91jyWagC13halg8;B|%h^uxNxDElVVgyAA zDpDtIG}l{k(wJ?XR>&eNg7q6(CtO`%ETvg32aQ*%0~8*kOJKLPP=r&-5fY2sY|2fB z0J)^i8Zc0&nRgzZ95wF#Q1o868@n-YXRNm4oCu3wojz@0zrDZFY<Wo}nLraM;Rw{) z=&9Bq$6u-7*x!AaJbC8WyWxPlQ5tEATfjH}u=(<{lj;9yll=G>pMUrJuhz&#-spDs zcsi15VxwWg;})y4{pt1baD3qdG;9yRC`vuM)v#-x<DMVMNoa4gt4s~!2)HESZ`y7X znUd)s3(j4uW55<(7bxR)v)+7!_7pR&<mJKr-?+Yh(u46h9;(PD<=1-F@%j5T_chS= z;iv!0FFxuY^)1Jvw_i<mn{;)JLE66e`XBuEzxkKQEv+Nh7Jwv4ot^cy$+ov|xn9i{ zLMatR>E*?RR)&;L(##ktkq5B!J1e1Rg;Vkjj;tirmImp?iekYLSaYGw`H0ot6<0Q9 zOFas$5{KvDA1xf3@~NR@H?)p!hkyW#0T7!<R~Ta$%<Uu>JPD$T*AuJ{WmvX^psE@j zmtJ5h`8!k}32$&-SzSl2Y1#{`h9z^1<!@6qU-*_<x1!XdZ>y5@&6Si&iKB%KcR4A& z{H6SR@7!K!J##~ShMY6bxy5JZIfe+B;nS$@iavU8iHnba{EwgSzx`XCoww2V(cN-T z-fv%A25tM|FYfO(-+u3(rRgauMMm;$YFU6p>GYi8WZeHkbPpVPs-OK>#t%}cH?}um zf7^TbuUYfg&#%s`?AavZ!@*%cb9)_E3-Ztc3%0ku3(VMV&2yScaRQR*Bnd~1IS$9+ z;0dA-P92zIS$;+=J^Zw>VVsR$R+?lolJRjg8fYVJ^fP07-MfGWglPD?M3bY#564$u z3)ZyjuWjtUmn2V*PoMdsUT?mBdVCm$;_~R{Uw`svPd^VY`h07PKRhryP2LZ@arEfD zfBwg>zxxWa{bB#qLYPd#>;6Q^bbDuWd*_zx`9cVW)_4?NoL@vyVzkj(r!vh{nyE}1 zHM{r`8C#6X`H5%d23*D%lQU4}V3C;}UZvQy>Xk7QIIZe}R?)cXlz~vq)Ly$jEcnT= zE`fV(`(7BEE!!p+2~fpwvv9dXe33SN8FGVau*Di;&-`V^CHgn5^*8yJ=dp?bz9_C) z-Z-wD`?&rtUnz|ALX!=ZhYBccxQcY+N@;lS-Tl&QmDhg880U=5y(BaMAqS0Za$bjf zuLS9Zn0)Eq`)#jv$9ElNZT8Z?=l-?~&wKLIt*yOor<nzpX>=ho#du~lc8H`5Ced^( z#73>PA3gmuIGhIVLG#`NY;|fc{|RfoZGqn0dkuo~$G`Zo>tfJ91%2W6cD&lY<Jg|( zTU><Gq2suY?MBHMNX05ht}m2K0rjB&%m&6CmvO-@=i+2^_3R_3o=Ip5cZ1oRers1) zb=GXxyLYl+YA7}kjjm6VNeqT;?|yspp^2iyXMY!jaym)J<H`BO^UI6#<HL{6kDovL z%xGbM@0YeWTz!1ll<ckDmwx+~e)w*?E8^+&`1tcUPK2mUr_&@2JDql;(O{fQsj^H4 z)A;!4Bn(1}3j$DDOO>T6n|Z^|Ck3qN^U07QV}QsQt+mox8KbmTMk`}9EcVSyU|MNc zZOrUIFy-Wm^60sY##Kdq^o{l;)h>9Q2&v#gl$Im7#JPk@1XRi82@#MX0AnRj<rgXt z71)DrxDl89R#zeZ8?xXKtECm!mx)!S<_dtb1Z=!mF(LW}g5;X?09p=0rGoNQ3I-^J zpwIqTm5uB|4M)ZpGH76yPiT-?V7Vr?iQl)f5AMG9=9sjm%rGV}Zh7fN+I)NSd90hU zoJu*?86RE^y4!aQ3Q|I;L}KPTn5bY9`gZ>?jk@(WdiACm@s};JZPGZ=z{rfL-D;rM z^wab3`ZVtDCz=1$=YBY#-Fx5DYM4gXqE+|(R>o}xESBRS4Vta4>m<X`mvzV-Z&%b0 z?*Hm<e)YFW)E~4D27c?!AhH<71~bZJCWmCBjNL?fVW=k814EQ%&#wOdKV?#;nIz+T zqBjXH&o7<?lSvvep77f*Id|`D9eyEs?cMMG@cRe1>aHJy8pjf+L2!9B$k-Uj-rL&( zsJpd#mgzW2qG%e&a&UE>rqZ&kTo9#6Yckpxs)n^1LnUl+zD_dQXr+xYI+xE=K_5Vd zj3Y8c4s*U+{=3X6Y_o_MD2Er6LzoukOAF~9-q?<=uMW$NgPH9M=2VEacVWfXkRi@Z zRgiL?l`)i0$flH4GY7<Ip&a?fy0x%?qAE?SxI>pM^XWxTdRkU1e%sfTFxToTnJUJ( z-yCE20#AxopImi1t9A|Rqe2#~gEhl{3jLZPgTzaj<3vWINy%ub9cd0v<@tI0;FXMP z10o$?)+{fnADAS%vp;<ndg*AGq}QY1NoLNPwRe@7FbtVxEXJ>|zwB<j(jR{md=_mT z+->i>*Jq;ra66XJ^gY|9(cmgz2eA}ZlA+g;>Gk;JZ0pu9X%l&^jpJwU-#U0ZgD4IM z&GuGo+X+W0vuSW*3k{@=&XQzkd!1TqpEZ8>rC))s-~W+1{@m(+)b9No#ca+Yi9p)5 z)8`kL=VPvhS0{g;41;t$Rh+Cw55-;(PU7S=jXz6d5RJ)Bq3yxJcWT1gnOyI@^@DeA zzjRBDV;NjHjxbhp6i!FiO4K&{C*y$^8MyMj+Vp4u1eV2<G&PzLSi<4Cm9jQkE2Wgu zS}CpO+1QkeSzsQNo!1Jjwb4qeyk*cPuO{<F5;D#hM`q<U0+7v-NoEL)p?NG`(G)H+ z;ft8p*<%rwID0EN#7zfSb(KKH-HQO2uPWzs9ISpF5Eh)4zr4H-0f^fY6$1sfVD zTUTQRe?_8iyM<`B0w7%VlP~mGC6~i>0LCh6fGeq9ReI+Om6#%5czx#&H-Grs%hp<= zHI<|*1(CrlFDvFRt7Tx$qnUSK^Uh-CGj9wUO-Yny7=9)?Z!~^dzYVXx^Q#|z`lU8% ztF03gO!RIedmM}h-Cj3~5|!wF|FGpc$^_i95d1VcCy+JowK$gX<<G81R{gEk=~aDv z!OZUY*2eeKB;%F>GwpWamEV8&@dtl@9x@xdC(n<tyWeVUblOer3@-a0wKw04f>Q$B z@_S4)$ZyBV;nm<P$8Od<S7jLiqbx<Y)js&)ZfqTW{$Wi%QU2dj%9L?Gc|4q?s^xG9 zj|NYNVIRpRzh)W7Op@s8<O`KZC5=|Z(cR_3>2~)HcKzM`-p1|j_LdEB_SuJDKmTa! z;e(y#D~HdHpM8B8B}u1uOK5X+d^Voeec!h%X4?+u1_<+Yq}Iv+Xr+~unarfhq?S2L z9e@BdkwGv3#()7bV2m+ZE2)$+vuPr?+nFO;$PoFwI&frp@4x^U02)Fw11@piF%&kV z<$qLSprM+V0#x=^#_|z~>ot(21PKBFV`jEal?c1pNl6TlkQiXj<3VCH>lcc*#>~ka z6&Dwv!jSHT&eOU63d>nGGiG7+_NO%sdbK(bmC9#@21e_u$2X&lFN{at{6FhshL(9= zr9rY<7tAtqI)6#6g(pqfuXmpCnUimfA<8rnPF`kO4<q$?{CVxjqr*%`)AQrbYY!%d z*M^@x4vv2LmwI1Jk6mA(0gHDs842d9=u(D9+~KJejV}AZdvT;RbFYSq>rR|P5`@Nr zY%;Rh_3O8H;^bd#9zXu%%YkTh!U<d-9iz2z`24H8FWnBqr)iq#L`HO$rQ>Gnj_}&O z?i+CZSV>G1Xg7f5IOUcx7I*3gZ~eZ%dGGv-r@$_w=;-?F{H31L=(givqK`I?>MHW$ zerBc<7@RROah4L2z12C`JGk$)nqIrz?sUD4O@kO-oSq;3Y<TrWe|VhOO$f5fPrpnO znP~;cC!;~HyFmz<%vg#Z^9&hAj3E$dGGvTWT1uIwS(0W+nnjt6wUz`1$Pg(2jie1} zAWg=QQ9ADzl+;@1b-@_DxC9Xy0OoapF%FF7zB_;%fDs@8qZ!P`0Ac1US_*C~l?tfT zj8aP5Y^zW;S)N&i6}imivlvQ!Kjr($MRY=0qqv|v=GIlT@MJP%<{U3Xg9ruzOks3c zwugg4NU$2Rv$|=4Qno~y){Ir_hqY6CbrK+`no%s5gpw)E3mo*g-gFn~pD<li1HP*% zw^h<p!9-oD3zdPQ@DHjiz6+mW0!Dxcxq%i30QRO^-~CSf>~E#cKK#eO_!r;#btGf5 z;{=3Y<Zz*-;-bYoA>0NBspS>-ceK2aVU{Js@TzZkeHsRC&rV`<dNp>MS36r9rUr4k z$;{bjC*~-AxZ%GKdO9)I@Z!9={c2y0YPBu5?L?!ej@5{x6a$OttkK;^<9crQa{2`# zS#Y4W?CjY9bw-(1t=|6kEvGX*KlN+(TAO{F0rTqAXPFzjZa)n^stulQ;_y57%rBmZ z&Dy<(?>xHu@SSFN`}FK0ng+vu|Lo*v<H==Amtaz5l=ink)JH*JOo+e%3DF1(rA&nI zh_oT4bt)wp%^4y>zF<(9N~KJbG)`rlW^pD{14LwiG>`(LfD{-_q$$T2v@%*LC5_H? z^SVSan290{vU$IN^U}Zo833QZ!{+)2hJ=J{vDBN55T&UCR?9@CRLquvSV906_ZC4R zJ*1M2M2;lPSzL3lkDy|BjSGyCkj?xY3<8>5!9xhf5EevTS}+y}3ZYpwkQ2XgA}?Ii z<_>WPg&d)J0GE4*b+=oI4OQl)5WG-vxCvM#dO^H_Zcv2HrDx0DphVxuep(C^D-{#V zPBOG0y4n_3Oq);0av^C`QrmDx{o&Eq&we7$e|qoU-n8Xi^%G?FYp*^Uk3OgHDU%b% zrR%n)SycDxhr=_SCB(K;b{WS>)Yr-epR;?r-FmCT7^NA{Qsdg`qwl_QJ^0<Ie=g3y zwgAHsOwJ#-AO7AKpM9{uzu)X?u(O(bD}*oz`-+U~`Zl>W(U=A&{ovD1_YR=6_}8NK zvTwC5r-rt}nhi_3THIEKU0h$()n(lqz5MDG&v5dkNn_{4y8GzA`e(1d`KZ<1vP3<N zCLet84@bw(q9`?hz>o=>xN8UiEJQFy8Doez0U!f{jEEb9#(>r&r8XvI`S5QHk;z+z zOeUF3QW?uE)kXnBpn2C|6q#9RFj^a<jn*dLN6dba28t~6{5oZXh=v1dL<XQ>=GV-C zaRdg8Au`G%jTr-+)e9s>i^b=x8JO{Is%dHqgrXQasz@dvR=~?5wV`w!=7glG8e~yN zW>l?`P0hUe<O2W_qG8C4DMe%DFIxqREW&PHWFRk+BbMy!uxin;+%M3Y-eTE@t@;MP zwGw=*4g5D01-#M4p+fLPs%YX@GQ$@vhoV-4wN8AqKvPYQH*l6$REDGgMC|H#+uIAe zC@1X}|Hb=%`sn_jIGcMv`q7^!zx@NhRX;jD1&F5^^~go$JI&oB8gLymXSXKw_1Q;> z(P4j@bi>UZ+oP*=_!ZRdIj*y@k^bbTay)$2t#|F${?$bO&rY003NOzt?AC|dTdzDl z`bBfF(c7st+p$+?$VtXiEr&KoW8%73OVX=J|H)NfZZtaT;#0SIx7FMsGTf~vnQ_TU zt^H2hq3E;l{DbrUKm)(~;D??2cY6m9cOKkD4Kk4ctbcWUadBvD+u{}=&-Vg`fG;fE znE^1M^#Z;%28<@Hjn;Ms4AnfVGVdAYr9rAhsZ480WC{+T(PUKKFAy2ZNer`9hAH)V zR3iAzPf64ONNDEg6$3;x43VK>glthk2zkEIAmo57_f14#wBXv#ZtQt#e8F2@st!fE z-lG3lWH49e@M2p43koH}QWH^F9njnkdUm%m0Al&Q$V~1ElS3_ePm!xdZjd#+;E78M zrdY*-63dyoE8J?LGLwYXP5M-FYoPVa>XLAFl{-n_R3K;-tE8J{uuGL<C5mfxl9_+R zD*ddq%AP6`$czM~iTQ}eRf3JNA2Qpy@NIbir$7GfU;C|{z1x1%`}otxKlqh5;xHhk z(Rf)BWsV1ATik8bHiCp2mN%Ikd)=&QO(HYMQhPcav+?5#{zrH3?T-dukk*57u)o&{ zrncC9iS<9WBFx72@YzpA{MFX2?@nSCO}r@h%5!mJYYT0grIZr6xII;0S$2~-nnhwf zj%+8Jj>n_=mz&+4^QXsA7B;$X-RewP{HcZs-+IW|WzB2te(&Ep)Y3MkVS)xI4f>bI zKYRcG(i|PPE{q`noo@$B(SjL6T9GyyAYYC!t(26CaY-O7i_bsJ7_D^<KFU<-RBK73 zjZs8;?h~GG8uRwS%<-Z8lr&(>4W<KB!RCq-ISqt>W*(1;l)FVTj>y1pLO$;%a-TMi zj1#cA0t2ZmkXq9|l=d80sS$I!_uPK5YPYbs%yNJsmz5eehXbKVN1-A@I<FWsUvSQg z!;FMUWERD;6n(pLwBN`tUbbh%l0P1ng-leEbrvzfbmR7LQCk+$b1Yd!;X0PYYLjx4 zgnVUzfiE(m+|-#=zeiCc`FoFU;any<&rN3*w>akv86XlFEw#*amKkjXS~c&LM^5LF zbN)ZU==k*V6p)9L^o=(kMd9=>{^~Cuz4=-epM3W5pQ?CR^XkTkR(n%eTvNh@?fUiS zU;GVdqmD5W;}m*^d^Y{-PVKX)e(37->!bMmD%R<Ef3rCnrkQ!FBakUEM!rtd?A&g8 zaY7s$GBcCOdClh>APm(ocvAOkoOxUsyW6gJ51d-B-e?XdSL5JJWz%sGJ^B384R)f> z{!1EOMErGanI?YK6z?5heHG~;frzsB`PUzO{>fjB#skZBf!T};&X6(AI1?7<IU9^I z#t6|6NMll?64D8fVtJw(DPxp2QmIU-Ov*INk}ON4jFn8aO0~|6mZYT7${1<1G+L8U zM(ezm<ZozJj0o1u&y{4e#W+wE1?0gjdBw>oQU)M@KW|SokOI<R41hr}2$WZ-9QRvf z!cm1ALnZEZ5nM$#Wlyghcx4NbC3Ay<<c*~tuw01dBS}T6USUr`2_nG?TCyxYUn@$- zH9RDQRT9)X#}v4kmRRMbBd$hmmZaQRiN0K7QsE7(s&6R`1ueR25xsJK&3R{w(oj$@ za`!ijS&T6RBtuFWl}eczsbn~E{LRMhEAPCN{1x<n^z|jSy1SlRyL<4`R&V1+fB)B@ z)puXn@`4WzHnv(D2dPduuL;+Wk}DyzFuFSY@<Z;p*M~tOA+kt{dyob3=}*qbG)X#F zSCixOi)LrbbFsDIO~S~=t0b0|!?P)LGNSA}RFlAjq?K)LWE17qt$K5lAy?6~VSCI& zV;Ex|2tUcZdTr0L8qC-hi*>Ap<Bd-~b&PR+WsV*n{>P^uee~&3`16<F{9zb|pMLz) zr(Zt_Qe}xcvpi&Z{twHm19Hx}HSf>~KqF+NW1U4tra%(NAZP<xYps-2N=lhYnaM1b zGF2+mDlY`eC~dT&d?h*iYw~u%7&2z&*tyQZuY3h#mBzP*j)cW3JFg3dawg@hG|b;w zJPk5bgp$y_Oc=_GMNtW8<<!J)JCjO^g{5N=ms}gLOrb8IQMObckYR;NS=Na!*p*O) zQxQtWFW-0<-$07Q<s!1`m$O)ftYuP`BLr8!N8xr|ZO)+l8~-N)n-$N!vIvK&RE~wt z7ZH(v@6oL#ia2B3V#4AUBFjC7wA4wWqDY33j$=9TLqB^6tuNTcFP<m1()PWB*EXA7 zr!K5){F9%3^!@i<6EL-GYh&|{a2m>><84IK!8n=N1pUh|gNa0?iL&e9qS?NGI!K47 zUp@QsSTZeRd3}8$nANa!7=4xMG*#DvL!=B@BxBsRImfu(sHY|)07Gm#3IMKaUE?}D zOEXJY4E1Dk5sbzhZDRqq91?Zg+c%ao2-9}M5m(3k|NGcI4X-{kXSXiu4}ay++rR#! zzy0?oXD3M#CyJEe1{fkY$N+#bma9ujzbFHwz$9QIlSM{JAd|Z~=M%(?lOQuGGbOVe zUocu~t>+bC=DSx&@Cb4)K;ACQj(n&XnU}9Aq8lAN$`Xe~Om#_^I}>8ek_(L?qi1-B z(Xc2DvvtY*Gnbtmzwww_8L-!QE|tR4Xq_~?U{Nq!zE$SU!%TQm?jOn`jcNe>O80<k zqV(2~sK4!}Th0Mm_HJ0OGO6?trLt4>52eekv;qG1zTsx+DwX2Q%Q*vBag9YpwC0mq zSzTXZz05D!oQyAoAj_$z-86GD=Z{_dvxbag7g6Z1PrjIZe*MdDz5Dp%U!0y_+}(Tk z>a+h)-<mM5Eu~bFgyp7j;Mz?vtYHgwr<INq9ZpZ5|0k>V%jmpn$DfZ5{}Jq4JZ&65 zeca%T^k94I_V{ua+@UMgIGUO|olDr`D9=yY9Y5h08g7HzJHLo@qBr*UZErG(uVtou zw`EcD>hfbpxUKGPvv~)&)oMNnqlq6AUQcLx<)hr)#gje9XybAlHCGg8hO{OH($Yp) z3=z4-X3>v%G8-ZTBI3vx5uzamh+vG#l+<L5RuY*Y<az$8F*<Jza&7_`O|zY4uCp#& z{c=^YF|)r5qFlZ@E>1Iq1?E`L|EsuqVHsALSg9JFhL}Il?BZkdJBY!|ttF4lW3$Bv z=EN!n$bjWQCI`kAl&V>&LIw=L<RNxY*>;s>(L?}ffXKisIfE7YZYmqL&eQV>Rp%`D z6$yw8N0#R+fyrNSEa>611}4N6ee{h+am&iJ0;{8&rjvD5Vxa_G2<T~zQ%s40wfv}s zmH3S1RWZCL`c^*odY6YX->Z~+mZMGly+`{MYAgU}R{nRsdn2W^QYOocHW*}>MNQWa z+P9kK<R33DM@B%ay)z9aDwh50%R9FYhQZa#4<B3}|C|{&Lo3x8M{79zWHh(}G*_n| zHY__sFU>NSizJzVzZqm3o3+VwGKj;Wg&E^IizW`63Z%{MgW>etXrr~AYKS!knHiok zHc2heM)!4aC7kADO2K#n;I!LYn0ayB7oOej>~k7Hnofq#vfwnH9!G~?oPRL6d@@P4 z0=iHAQ#`&x-VI-W=l2BD!}C6~8G+3$Az1EbBLE0FGR6oQa)J3oVJPnmjMiEytu@SY zt&KJ_-Gj;rOG=r!CTcb?kb%X#P-fQ?8Uj5-B%w0S&r1dwFtkXBM<OIbW6;bKUrnAI z4>Jvd$=@0%me~uLRiUUc3q9BDxzS?u&@}Ic=FiD2jB25TQk5tG1t}X!{Kp&2RIp4N zqQYdlv=3c*fCcxWjE(01V5M!!!Y->q^n~(B3|MiNe39<wrlWa%#?SIRxCrAd`aoLy zvfxVPDd|?1jed$@>f3gs3$zFdl6GMzSMF3SqGeHN>Ax35C?o=87BW$*JF-S;5(%^{ z>p%w2oHp2&zJK?1A>5CC_79gbK}>At_p|!T10&t>sj}+Aano=NGD?GtFcIAFjG<+R zQOuQF<Cned*RQVMxP8YRTwN)==sKg}7>(A`@X&63yxqBV%@t{_Mlw+}3U#Z=G-u{1 zIX-K(<n{0|+U?%%t&7vkNx=4YZ(Bq%y^Mo1;ijbY`0_j$jMb$vV`ef7Y~^peZ1)W- z`f2*t>X1Eu`p@4#xb@cS5=YY@j3!Aeg=M2rX*>zyK9O-9uUTtPr9w1XB?)jPiCM-N zgF=~118G2|jh?&aF#=``5SYc*czz!i`o|pDFLq0_5>UW=OG@Jcfy4?IW%)W@Nl!0L zxkXI&oX~&>x`dILLPiY>uUIx)XW)#Q4a`C^j5rYGO~lN-5DWk-$VoU4xn1EJE>dgr zZ6p=mL{!>}5)^c#<rcj%^Ut|b`BH$<Oq^m$MK<4{&J*U4Dx03A489j!e=hAhZu(-P zb=$|XFHT7%QYMAXTBs#_qaZb5r5l>>Kj<bKxH1oPk$zM}q?aC_zx&Q!6+dOd5*9D8 z2BS$zon=NTAQWIVh20uiw_CzC(b@5{LngHA*BZ@DO=i2(isQ+H2d`{y-*uV?XZ@gA z^Q8h?_&OU;v(a#J8Hdx%BxyvNoG4Aw%ntj5jb^MBWY!(m?=r+XUfaSXlFl#8<+*Zf ziZUdrWJ;N&H06orfwWSAQd1a$hPoyk4+lnOdU`%QdG2688=lbcObsrk=Y#XdS#XIm zq(~5XnzbQv8;R)DI$_i4M5$5O-?;T~W9Q!O-CNy8%da;#x3+AjS!--K^=2lO=lS3N z-fwo=y=HTx)$Sm2P26?s766DqcfV(eGD@d87l9V$3Yz9D#>F9=|Mv`Nq}kK}L}&~c zgGPha#XvD1E2<x%S>v$i7iL|9K~o+^mL6pGCG(F{(Um|YSHA4(v9OIXC0Sm{QD)`P zt4=s&Nj9!I`l|;d-Do|q2yUp#yH_F`D*FfqdB_qjpN7EL0+A?5%*spILb;9KZua&9 z6s4u2u$FOIP7o@i5?BUCS8&ae(OY?=yzslI_)}m350nxx=*D)5zx(z+79j?}7#G|Y zmY59`1X>%F=`7P)6ET~(M^=ql0P&FN@x{r>^(3%;tb1M%ja|34wX^%|*-;Qq-+Jr4 z&F-s01f(#I2GhY8aXN^neJQ0uk?J&yBr<0lg-*ROzBui4k}Mg9v2wiLRI+Kp66|`l zx)9d&P$v;fW0s{TH6t`&&}h^K$hMf{aN8AbO*pkUR#7D5n2oM247Xw8MpqE_4M~)s zS(95GFRR&Zvs-I#)Y_`G|B|<jcMe{;y}4h9{>j;;%5<x}(d%}ambQJjy?3iyJLq*c z4{pDF_rWWJ(LfO2+SuLR+1=W@-RT_E>zjsnkc3H+Nv&tA20aTPpF#e4B834mqz&Yd zpVm0LX?0#2Kx>?#fqF)Cm`xVt`Jy-jkqj1Z390nS^P-S{Q!JMQQz{e1Kwb)crZVa| zZ(XX@VIjq#Z$`&UF<a}a!?GD2uAZ}0Ef5tXj$qk4p?q^NWXOsepUvt*K6K3Slcn*Z z*ld)oW$;CCzxAB#C5qF^&%R{HQc5T#AgH?3FPrL>SDsK#uPU=v5!M;%5m7bYj+URX zwaEL<n-PYLb4v(^BLhIA^Z2dBV;VFXlxE3v5|3nZ7AWiL+R)K}tfyO>yD~ho-S*pW zz4gUcKOK)QJ%5wXck4JAUQgmA&W1^v5HQjv0o|^PAQ5h@ON{fz?&;~Y=4Zmr#ur1| z7M`d{jY>h3I+>y@%~B}|3>n~z14F@G*K-lI<66=fP*`(a*YlH!6Pd`O8o4#rthadE zSCh%~igU}~xT{sea%|gSmOzKJj!|^(yB!n8W_ld;I_CH%<0I$G`c6}L4$ET8w{JiA z?nd_@Wv)TDe>pfhJM1=^%~q?^*|~G)R+{X#yPJlrBlYv^t23n$ltj{y?;k45AtHbo zvuOovDz5~~0=T8taDFhB&0=3DdS&?lL0|}AU}4<0VmAu2l<5++7?B9`T<)BHL}Uzc z!#E-3Vh5fRDiDbQ86d_Ou!SmXt#exuF;NcMS=dc4MvQ#;$fpckbKq6@+KZo<Tbvc8 zZ1#rDXx9s^A(raivX5*ztpnjjCXR23Aus>zB|-NrhYS`;m<!MmY3X-Zv8bFERa)75 zl)N#iWOScbK3YlxE0HAu2&{4(Dr0DIVKIv{3lYJTj*Hp(rHEo<u9X}qISr$Jtg<A5 zldFKlVUol<Tl?YQ(vaEOeD$-BfAQ#hKS*`W6>-bnOs%>ej{;K6paI1Is8PGUy=P8C zz@}Cy6aH2ILhDQjv`~4Tixy*CIIfk-*vx7p6SfexW!u6Lj_(W0^|QnPXN1`5ZX#!P zZC@#{%(cJ6_Fno9$rzb?(CBC#x{a4WTST#And$U63@=PJO_FhH*O-HYAZEk(?tKfy z&XhO%gY)6}Sr!COe*6=t)wl27e^#rHMrpHk3zDnx_2B$0xOI^BdRw>lU#`_^pKbJ> zeEQL7bUGaj(<mgP@?8W}A{b!~9}+GZuB{BFwBpM+^N5|p1G7;S@!NQA)#@-my=nfA zS%6q<xl+s_i8Aw&2nZP=F*HOo+9xq?5G*7@Mu;338B;`V=AL0R=T{Qm$jiaXtq536 zubw?I0>X0UFT(2CSV9hFyH9|^^UTbh3T8y0d~nL$4zaXt#L|wn^c`s>d9ws8;`(0& zepCBCf38SNSOm@Z?DJHy(vM3^3e%;W-gyK#%~MjT*zjPPl3wr~7QF)k@JH|LEif$3 zxUg(nIF==5WT#BZL}p1Q(@YyMhP2F-j6la=Vv|m?Bn;v#RYrksdQO@uA#6l?<BdnB zr)PWn`%b+#3?}V{S8wf~o_xdrBSVOFrPOqqwKw)Wzky76^)4a0e$8(*x$WA*CuSoU zGQgO{IOoiA9H(BZHJi0st?s$L*Jy5T-rCsNMN257n6OY-^+wP0n$1>g>)^F^?_Ej0 z@crKIE3NL1<#}FXv(xHrY~B;Lo1u2SuJAj8yIkv|%g0ye{Yhp?Vcpu<@HgIM{#J8y z+iPw#9EXz2izh!l`s`Ue7~DJPY<PE@wY~0UojdJd6f!Ovjc&KouGL$P?KWy|IE~^^ zkwK#n41xhNNCv?m5kmexE!;-uCoauCKKmSk+1o{?G|gITED}x^Z(-eEoUxYj{l$C_ zl7BlYeGXK&Ayk@5tGu34d$TenFR6lQsqC$@ki#lfaEVh;zU<4fPE}L_%iKj=EreJJ zg=7dbE+w0hwORfSo5cY!gqfTb^G{x3hL=@n<yAqMM6pDjz@><u#lLSDRZ0ybtr#^e z(;~`P^E$$2IRd-PB`F2tQiat?0D%0_J9~>~$+;ygTUa(n3kbB*S&}AE5(iNn#9Aq% zwaij5iG`Vknc&*!Y!swnl39+U)z~#M%cKyZe|FZ}*}v+a-oN+qaIDbrUU~Js%i+`M z_|z6Xzta(}XNl%u6g8S{;DRyHXtlbXUBA}Y-r20x>Tcab5QxlT92kO)zUMjhdb6|9 z+k3#govp22quGm$4?LCGb(#dO;{cLh_j;TA&Cb4E->{qx37^2WxXW1G0+z&ANqoha za(J!Q+VH)eTfgPmt#<2{XV(YQ)6>)QPoECY`pGo7J~%kI^XkLS?T4HDx3;$0HM<|4 ze5Nix-4M?9o!hNex3|@^T_*}hlW<}&)@n8DeuIE{wv)zj5^K_cgkWHn8a;o@fWZP- zF9GwjTb&kLy?F(h6Ch@FVNv%NbzyZRo|S;bbcw~Dah@bYWsk50kO5HMj}TS7gNmGs zBHD;<w3nrobsnvsa!Py7n~YhjQo?1-vTQ@UN((4;O!K?Cqyo(;ZNTzi!C8^WeNsz2 z%VH;5*%@MmwX}$=UJC0frC1kC=zpRjlh#<um$6yI8=axn{8xb`m0ZeaZ*dMo=1-h4 z&Md)&#RWsIwaJn!3gU1Q1mhr_1k>Rt9#5FXIWwFx!IZ^}%G6|%gprgPDB?ndz|_;P zFSfU~fF;xGcz1iZyR&^cjQ4hKd#-c%{KI;!C!AKT(P%U~L@WxEhVK$^r4(?sx%Xh} z)?4@Acz2`IYxa7M-%x<A-}L=16T+*tYt3%6vsdrl($<FI0`x@`pN7Gp)!pg#_O~`W zjZUN0>UA~_80QGu;(nUQFpS6JYtoiuyOv{HRvno!tgdB>B$d&w%Qt%ax3~9Q-|_41 zV0zRLq2;=+?c09SYwYpn1JQlSwjEAKpZ>%D)AoC<_Dg=F-e}eubytNKh^W%6=J<~7 zDlLU&g_Eh4hBP6ueEMdTV_}RHrF@o2!+-&?dH=q63$rl##fH9IN(%J70v8mRec>OC z1=>xeBWq!)oY#^3mNQUhXA-T1I8#MqxO%n$E%S<CHB5fV4FM}R_zgS=T(ya(wKQj3 z)k7?w=2R>|3j3lNN?9r+h)@m+S}F@zl|(Fk6sqjYHH=lfNk+W_<*v9fta)LuYEMny zM$lLo$5w3Ti{<5her+&h78e$`Ia)-ZG8F|;FrH4wK`@?%(;$grnWQRCY@2gX0;FJs zq@zi!Q!T+k!EJ6FJM&zAd3HG&k6-`pd;j?1kH7Q!!)~jmmFaYMjgGFbpVk|ldZVRO zMgVBppfzBU#NqYzC4sQrdb7Lp`uBeG_NzbGyZ7D3#)Hn*mgO<mMcZxE8=X#X570yA z3eK8MBRI8Mo^3muTWzO?`}=oV8*Rt+ec!Px&yWN~9FcP&1P2UBC2@R|Wr5K(1tyCw z-Fi!ANfO5q@r~Y&=XicY0Ef}wR9GF?aV^JnYc0>+Y3#nVd+#@EyBmi`UwU;LYhBUo zaoekTjwcvPgCq)U;rO0oS$xnRCQ)J(fth8>7dimIg#im=XyNR{!t$_>D-hvqD~D|H z`N)g57t81*;tBzlRn-Q?QC3VVb9MG&#+l#aMQ%Z5kx;T+Dnlbx%b{W$y2RRE#|659 z`m+X1SZ*S!Wdhd<rpjp)RC3wGCE`!z9A0HZR#q2Sf`(^}2CF>pGCir(+~JA@hALu; z`R}~C=q+=|ss#bdai+Ag<AgE}3{>7^E&`OX)Zg)U-<}N=3>Zf%?|xOPq9C4*gXw4z zOr~)drAelwB11BhDoz<1W+c-oYE7AfM2WhqwQGwA4Oqq~tumR$QNP#SI={Gj<Bf-z z(yr~<ZhLrrYGi_lt=a}BvLSHYre}8;Pe?gBQ{iZEeRUWF6CrHD<h^?@@9b`Qo+Gm} zkO9L~%g}MsRy}k0IoiT;t;R-oYx}@<>wdFi`A*&2c7$zNEYtmNdt0~`G3j`&@7F!o zA~F`=Cf?0Vv(ea#vlNA8AwN9&SSmRUBgb=^8+R<=anM(B8pSaH30t_H@7hfxJiqgb zXzbTIt&}%_H!R^fjcw$f(TPd|Z4%B=Sk~xzG#&<8YSL!rqcHz9vC^(Rw{XkJ$qZO- zx>9^XezE04@lsu2jIlh<e9;2WCg@p^?t<{VP$EH9h*W|a7wto}n*dsGk5Z0bTv>Zo zyigZt1XY4kDwqh(@V*<vFUrlp&Cg{8gIEzsm7$O&o?!7Km&zaBBuT(!s`{+m$Yr^! zeMH3+XSH3x<tMz_X_UI5(tuNGm9XHK($bVsbQG1;u0o5s{9XB@xA$`-6Ah9AEscz2 z6ePhom<-3^B#473OH-v(4(S4*k~$3%m82w9&Nbs1*&cc=FU@QMiGY@^Q$sqX?X5j2 z*@L^Uw%Rpd$nBcR#PIq{;Shs%tKG?>V={@TGuPd)JerKJjf~SQ9A2GXog9s>FOoDC zUaj5TbNx25v{~QT*t}P7IZ2>~*U!e`bHBE;x%p<zcYO<NfzdQd(;!LuNgR2u2c)>; zG#i_?Cu)92SnW8|lj|p$1eFZ6Iv!5LmRA$CR-?Jy@S7PyyK_%CUAx})TibDXG?{#D z2$4CCTep4JVzvQjG`G>JwKiV1EZdL;!~uoy9YQBbA)bx^%yc{+4JT=m8Ep`9sYMBu zLR>h;=djn}Z=O~&lPk=UYi3h0M?Nbh3%l4{`?WyR7T{W`zOdC9q$K63Xn_~+P_YwO zz0=AE7s4WwuK=_vY49bzX0fp+s9cyumS$<QU+QqHc*Zi2P>tZi)l5x#VRIB(TbRlO ztW~w?LO{-Pm*5#@0rOFP0b7(_wKWhVmZq^XPpMFimQ+p^tyswgc+G&dz+o$6%c52n zznn#=AOY}4-`yu7lEz4*Qk8~T9K_RcFd0t5X%I(|Of#+Y+)pIu;TUa5D`19HricvF zBy6*}+d__$31eJ4OjwLfRqAl}{=M(^FVDJrTdhVn4l}FPxE=;^c)<{rR_)D~EaWc7 zdc$+QcB9@hCgZ#&Q!^eNU0pqkCViE~X_`1rcVqKGedA8O<-7KdLYA6PSS$#>2*cQ6 zILv~&=hW<UG9ARRViqGnr2^DR5Dl76<9ck3r_Zm4<21R>!lzk!_U!5Vni9*aJD%IF z?Frv$H@ATauhwy$db7FLXm6!y=z5;8teVsEy$*6i$i~rSk}6jSqHH)GY;JE0+e;;J z%gZvIL?M}!3=OWXlQ1z_0}-p-XLB|%mK%iGO<KCE7geLc(PwUur9!}S=HG(PJjd8( zUB>)MWQ96vv8lw0<gU_6l!5ehcVS7}$VzHZAXD~?C~rQB{DOiywNxOMqSl~@-=#J7 zu#2mmmeD#~ZenPW|F;(E!}1ER!lGJ{SmBDH3KmYw^K}SR`@I<fs{(351<0sW+j$iE zj15vU-K0f(f@OtwB_h01bQT|9+i;b+9+h&3z~6efMamedWhB!uji*sK4yWTFnubZ7 z$Sk)rHjAQd2$Tk;fi!|4&PYqplDVAfJ<qZQX{}N~)XdUZmXXDJH5a+tKR<u{t=GPM zespnhegDp#FQ1$;uze4e${erbw{A1kHivF^ySH;o>#2;V%yJyNTWj<<!^!peG`zaL zIt!=cFieP{OkycVWJZFh=DE}H`PSy${wNH_V=Fu!Uwk|r{NnoLsga|}=#(KF4+rt+ zQ$`BZkt6C}!}pNIYIJ(`xyfST_;r7y-nvt-cYMDiglmhssMTD%DYzHM1BM*XHd$gh z^_tfN2E*Z5|MIZY+4lU}W&gwxK5}LZ#EDc&<x!VcCnuB9L`li>iDJ(Df%0fu47&?W zQpxhU7zdEE`8{9i4hk4@Nv~Yy`$0acl)(#Fp)VAWXLa9EtPZf0$z7Ub=Ny{FYLU!* z8mX{2t5J&vh^Sg1%JQ$0eGHYoV*pk$4S+IQQuroTVk|0s!8&bu!4sr!5isVfoieea z3|N-TSZ2#nWLQ*gg!1aN#Jj{*x^@LysDyk~8ibO-Y{@rfMZ`U~_oF3`7g$OINB+h^ zOJ_<aDhtzO5=YZ04wE>F(=<~`8EvT0X#o)^GyAKFIG{k_IZBaf?kaR$+tvn@A!3Gc z%Oonko&>Mnf77+e$oSc_XMg#lzkm5)7r6S_&pwEgLn8+irIba9%$l7pS;(|$cJ>^{ zSMtc_*S708VuN|L<oY5_Lz7Vw3@=ZP!c@6#qf_fNTDzL<aN$hTi)O3mw^|BYkxXPZ z_S{US!(cjM+)YC(8a!t#@&pQRs)BRJZDfX@96b-iOC4SN&Fx<A0WraVje~0;gy4>_ ze6L>P9HYt5^&P*~V!}c|&-OgGu1H>99oe?i>+W0JvMhTtokU^4I5t}i&-MDJC)a1^ zWEAGSKt!PGE_|&o3l+{=SR6=;o0%<V!IdgYfkBonqKmo%6)MxxOhHTPt;I^U<SSLN zS}E%#N*7^q)DjWFJgT#xPe4VBK^4@2U?oy%<%89Q$x4sEyfdZB3SebTf=lZ`TBcZ( zQ@U^!ai|ijE9~#Gn2{~&`uuI-RaL-6$VxS4nLe>dMuiH@S+%BE*yrI5qPxXMiIy3k z1unrKZu>fwD$dd%NrEJfvNX<=(ps11Mw|_c%0Ol))sz{M1~>yw$bbYu&E>piHM$*O zC>R<g4Kl46GCCdhN2Bp~UjH@0{KudC{6GK0-`=^kySvpP%R9aphr^StPW!z7`DpMY zou1U3ZDN2dZMM9f?N?=b84teF@+6vmh0HJ}w9LZrN|{XXjHB|}4lqXp7q~C5pH0rV zRdbsA8|{7HY4=B|<VHo&G&z}0zNj}^&Bmq%H3{RI5SHHx<8d4eQk@8jo__X0cl*BA z>=9AjZ{`uu#z<|9ExcxHQ;`Yd0pqU4nNqS=Z+foFIlH+0YB(O$>aCjJVw_8vl96@a zBcn_jU3~pHDMdiJNEjGWY0}3Vz^6IsplDaABu9p&Luz4|HvdZnEux}bSa`*iN=AOi zloxze^Z`o-BkL}~3Lz=yUoXCz=Api`#*?buL9t0MMvTH{#FYQ5Y&o}FOjZ}8u)-?% zW)cCe3M7}-5!EWPOq^J@++MP^TXCjZP_5WfVPFfkRX#f63`tu5hgJAk#e%!Uk;S$A zjw(r{C<}}IEFyoU=a@{XRHm^^qAX36)U#fpBqRnx&;~L?nFeV<8vq7^BN+mNo{h~0 zF-!Tq4iR#uZHr5#Ayo-;3~LO>M_)ew*(>+oYBuVh{QN(g)c(Q$$Jm=k*_NI4Vc)m+ zna`c-R@JMj_v-cQ_qx@iT4+E6QY0io5F`t12PHt(N`M84i46+&B4h>GEIYAHu!%!3 zV4H=O16jm`I15`CY#bZKD98wCNv&@6@ZRfwQ&qj1?yWnXaqsWTA7|R<R&|R~_0z3W zx9)V#{`NQghWCHCA36v34z9iJLqZByL|S5;#_8haEJ+-<qg0-%bbaTEt>L5b{1&LC z@1l(hpiEkR7;I7WFiH29i-c00FAoxRstI(wB(+?eot{k|=B&4O-W~Lw@cNGl>N6&@ z`RMTQrFb^hNt9S>dO99YPsXFsdJv-R%;IEp_>~~&^!ry(dX^9bsnV%dY&$*IUk^H6 zTLx#N0|9K=mK2WVxTF*lo}BK-Nh~be_X8;$OIkvJ&SI6!j_=<}<Cq09W21wNVuhzz z=@is!yM+#_jM}jzHng&gs?0yX88R9t9$PiE(N=&~fT&YfliCO8ii;YCS0lB~gB}~% z<XQ{2oTM8Pca_dnC2v#L9cJ&rxD8ExVfNN*&Fwl;T!0(|yol;_(Li)XCCfY)E8afM z0U;U=r;$38^9pmqT(4{>|E>xWqKX$4II|o>wZF>d^|>Hn6fH(-+Q!1wy8+|HqN7zf zlTTdoS+mM?nyNTai6W(0R~iGwXF>p)SP|q^Tqr&)3sC|BfwXYzif`F+na)YLmawxt z2c5A*mEt_(pyN)K^Dn>rC(_1m`pCC^{tLg`@rPgkzW1&T`Y*op<@L?MaPyjPxs)7q z+?~Z@vYZ^*(ssi2Xf{_MdV^tiecJ|)bt;e?4;_5i>042Da&~&xmckV{80;kRSn1Jp ze7s!lXUW6)?8K3Fwm5`*=~}MSz1H=I?(jww$BXoAHW^PBr=!!e&GpBwT)E+g8@|_F z&d$asxBC5I(A@^<fX>rwv0RR`bg8l^&l5LTw~?07DHBWSF}OM#3E@bQog7b`PTv+n zNXf(~7+7WTY;^cwF`F`AR_anSpF^K;jdE-<UZc&97m9>b*#Tk=xvqQv7xDB>1iuMt zXpP}o>?*+a)r5EfA{k8u7xU#|4J2S=EKusom7;P63A8F*t3t!DMrdUdW{hZJ1D``* znUamozu4lTS6vCdki^lNmaG7?(9n}XvxKM_Dz#dLs7r(<lGHImv~*~il%dHTjDS$L zq-(`~v*~>C7o2k+Z@SF2fA@+UCjubKx2^k1QJU#E)p4p5MR^e#s&CDpxhN$-5fl=~ zMbAeQ=9&w8XV<l^Uf;EV;`9j6C1gzsQAh;ab@H6TP-dKe_0^Yc5q!f3Km3I+|KZl9 zYfnD$*v9tdTQ^@F47vbTueT9J3u4rmEEb2+>7nm$bcT=Gva_7W=nws{7Yv`Y94A|R zHCax54_r4?`Kb_#qv?I6$Z{@4I?bcwzAqfqv*^KmzCW2AFXHjT)0=nqUWPoAcCh>C zdlV1S+*!MHwX@dm_J_W^9t1th@69I<&(7`+2Ty^p1gJcZ(_}wd9*xI${4f;2maqXJ zijQ5#&k|NT5B!dhIa+F&uxq<P&?8a;!IG%*g+Lmg9x0+E)4H(7HZMU#WavBx!h|E4 zh-WZT48ACK)F?)7;5~+~d=o*M(t}%=|Jn!@&Fi_{wFfil;0Dv(pozF`XICk~QTe~d zR;`E>bsoW$l^sJHnsY&<sQznrCCpK&p+eEz-zZRwAE8R?4F3CyV0Ihv)HeD$-#Kcj zUEwON!t4yKXlDalw94B*iMRfB>*0(p<@sqeUL+g)*t(|_r<sltl_<)I6_w$jhzN?Y zx>1Gr>W$^VDMJR}3uL9YE)TZ0E^Echcr@s5GT63lc{U1woSdAjoj!S%b#(H^;qk4z z4_<%%g|7^{)>GFXPqe=G@RdQQ!xnnMu-m(&)7WOmwew_ldp3C(XG^l|!1G+!wJebX zX?9#;J34ms(vfyTu};o>TcFNE|7x(d8I6zF2FaQz@AZSx;-QY_D78+;DD$AZbK{AR zT-kX}qW|ih7qVzF=ygG`ZTn7dBhQx(ySC>uBsOG=$zisf%@$|<V5l%*fFS7FXf2ad z4Zg@}G~GiS<ar33TUHQweqnEASqPK{U4OBdPtMMgG*dY>cvQrdE^&)U#m0|VBi6uR zMYK?Ke6Ia&z>Hex=2hV+h6dUM4H=17C5%m!gW12phFf8zGo^=#xj$p$$z8tr!q^9D zy%?$m^4KgZxc$y}758s8FV5MtLBp;*|NA;FRjL~G^BWG*Er`}?`q0vbzW|SoEo|6o zs{--7gzO4wqlHIl%VK|x$N?8?>8{3wHutM8j!@oM^OWKw({WCzqGI$w0Gg2iG=r+* zg63A}WB`Sz8Bjvs1Ik&De&orWjm<42iqn~J14}xt>q#2}n|HUo%}X1XdO_epKMV)m zV38~jk58`btY6u_;kui5@BN!juMgl^(ze5X;Q3j)WXJIl_54(%$ERnvgbLAeEX(tp zE`&V{2FX%Q=f_E`fl>q&&8FkYos;8xC@f)%us3j}8!wh|lJy;H$8k3UZ(~iM6NbHA z*CRh10Az>vU!G3yUm66$?nrkKbhd0ePot5bG|LyR1EcYaUU2F7_;z5sVP{k4x#Nbp zX5z#RHkQ-bOD`WO;^F#GO6YVtD%VW8Kt@o207Be*<JNo@D@8<&Jag?o2u)l#pEw}5 ze_JlAR)ZQ>RK?FdzPZ&J=W&HV)z%h2#~sA;(Ax_*6D`J9>t!3_C~T+>5gYkJwJyyJ z;-ctadSn>s!$mQoaRn@Un`FiW;6{aujnH72#Wqr!aDgl|o-f_-%@i~EO&K9?+9t&} z|1Dn7F<k*-x6sn9zpHt-EnUE-Cn6u)2y#VfPFYn-)SH#ALj$uaOxd}*E}09_0RRvP z9TzPS%Vp}Y+T7mo)`meapgcl!Sy&e4AY85a1Mm6B_1#BrTz_Ba1!vQTB$IThms$M8 z^<CTXj*o60KKNoNAq<CtomitK2Pk@}CI%%ey43a6{Nd#EB#!6IBy2B_+3gOz@Uj>7 z(ei8-5hq>C7B;Mfy=l78X}X-v32D>obUf^LZQl+EY}*}dUHyRLhH<jj>pwDGE)EZ0 z_jD2tw!H8X*qdv^M{P$&^J(b!(p*axi}~%|@M<3E;r64s&MYUegdNQfrR=?Q^W^CC zVYkzN$2;C*Ny~O@Ac&ST*AWOhOQR@>Z@&EUY&y@CB11%^FlZ~U*K@RJZnV6C8kKNd zQGKtH?=q*WGrN}QDHN%4(_My@2vWxjY*Llhb=K}znmAn(xL@lkRJ3k1ciU1_x-^<< zLvN^(!D>0X8@e~ft6o7Vm?~6Yb}8Y47y;+pUzyEFQH75SLIRu5|20&cO(e28`(P6h z%5N?QbAgo13fKxSd~SSec^L$LGod|`rHP0rZ)^rybEYWCDKD;CBdsMU;sWSGfTXIf z7(pNiL}CyOtdIyK3&<8}JnwA<{oz&+bQ~JTG3Pn@zN1Mk7xTezFdLl)z0IqeSENv` zh{h)e{k2PvUVC!<@L{gTmVoK#l>qc;GMi7Ad739lMnrLxpN&qyhRGzJo}BRVOvgv0 zV`1Bl=lX8X?``$hu5Au?op93vAt+1pNXE;qZx1?M-xB?yx3=+knoM#jl#s%5x`Qj0 z+&!BeT^e5ByLabcd>D#ZPN`*Y2;m38j=#2^<*wrdt|Q{*%nP<H*JtG?*-Qw_lFn$d zzl=`Cr#XSs@AZ4#-e7IWM7HhZN#wbbDVa}Cjt=%-eetV{`7+P6(p)qniMe*D(o{Ob z==wG>F=#5xu$YQ$j-hpb0*0z91gwb*{6P6HRY`IwNZs59I5z=oXA@jObs5j66Qw(* zLB3dRTeKP2XkLq@*xXxC0&DRoqE)EV3T)44K$us21I6a5;b8hU0bdN2V56(qYH+fd z+(8>*d4Aqm#}YF{we;55cufXkh`D7L#s)5={#4IdW1eqN^93kyZu3j(*mN;jzG7ZJ zwi#&RTvM(nr_!Odj0;?54MpFfs4oCPRwz7C8Tw_65kby0@W7{}zqMv}hn^2dw_jjZ z3IsEHUN=e?uHEnUdS}P?{J@piUGHzi(Vf8dpM2`;?!SKP%B3fkB$6nJ<FQgxtuaaG zl<7=S6fISnj!%|}5^)wKI%Z7f(Svw$FIt>Au0<;M1a^Y1w5^S;8&<g9?Q9K#f!_f? z40?krzJKH4$zI^P(#f(|3x6k5x#e~{{?2kb4!XnpcV4@9Fw!tiqqIM`-0AHGzE3K3 z{eG65M2kb)b=`27EFMaMDvt={U~Ok~_=fFt{P2oWNf3m+-au>RIiA*uYXj?OeDq-N z{=HkTytZ7XajJ4fxn`wU>E>G#D`KrlX;#Eav(}Jn*2KAHtvRpmqlh)Jrt+`KZ#I8~ z@(#t1nu%B!*!DVSu0`l8glloSn*hP>1Q^YAj;jp_Ug2WGN-O|FVz90LfN!Rq$fmp) ztQx<AvD!^=L@QXVU@BWZ$P0i}CMDDi5x{MCDzj`cs2%6hJvIXbv=bC)9b0v>H}6dq z?z~kiQ8Uhk258zwk8vx0wIUZ^z>YWHeWeXqQvXm$lmavW5*AKoh0`lFV(EYYIk7}^ zDz&;o)*=Je3`{UfaG1jJYx~++3p#eJ-Nkt9uMdec%&oA~yL0C?As_b#TXF7!T1-Z# zS9iYo=<tOv{mJjyq4)a3FIu)0_?;+?`on7;1ZeRxNkHW?@wFNfOh=~=JVdnoe35T% z4>LV+<vcxmDNA6{wL4;f-i8zQ9H(!0H=K<fi55X5h?k4w{y<{R@thK!UG867=4fS| zz;`yUyt~sK>_2?z=IgJF#<TVC;Nad1y}>SP=~x_3AEb+k?Rm-kbaU;AvCy{F2b83i ztUA5k?&RK`gK=_cYs(7)MWj@wwaqLL2`E?TTxBZDDNc2isLES=rT#;PH`PNqSJ)cu z@CsUY-X)FUB3=Q2XhS2Rq=B};a}{Q@>Kk$kjbEv<VWrDfDT(3gu2xhfjEoE@0GSI( zcwvajx8TQZ>`_sG5GW==M8YJLl<czx63T}4Wg~D=h~-s*j8`?Knn_FJ(^AXY7l7hI zMG-3jJEKoh(qQ-kj~ZOHyXJGy0bZd=U)1QiIJIInr=;*^yt9j}zS}vYDLzWvn$r|n z0|V5X4+9V)RXKuY(Cz0%0D{tGh>DH_l(mLLa2aGG^l7qxFt$9~U)$*P)%5txbtMBq zmJy^UqxrR~&k)8ayVFI&2)69rzWw}kGU@r-mguI-z4h*6lVslAxVF9fzQN#;Fz5@3 zaY9*6zH2WR@hnP(vS-PB>(WMGIXX`*aI~Ps;*j(Ca<&JMT9T6_iE~s6NHak{&BW38 z_&8l!{^jL7N^?AVxF^viXB)+MJYKACTpEw}9jVz1P=wuZZ4up{F78FMvs}|)u%U(T zIx<Qo1ZX>!?Sx6rle3pblVELaXxonGdQ3SYX_ZPzIyxF3+&P;pZ{EB+TclB}lALnQ zxhADasp2;0nsUv#Vx>7ZvWdL<xA<0yb5*8z#owwT(OCJW)}Jd?-Yr+8s7X?CU8E|- z*@vP+p(2-W+8_1S*UV5`JA6GdX(`9lsX?Pa#Vg8jUqj=_P<t@im6cFGx0{!B=dkkN zt9${CHe<cpo88T}>o4;KK7!1v7zb{PZo|1g(Ro2VqYN?H9&kQ&X%{pX4pdfdTzu#A zU(KL+Wopb|+Ot==8e0I20;NRT7B&e&U}8ql3J6%&=)Ecs7MW*E<cZQ?44DhXV2O|u zoJLwA;xc+8zj@`k5V~twxEy$pM4EK$yIyKXdk<dRSlhP3et*4tbR2JA8e9$DwZH%T z-PwT`th<gYrJ9`0=Vz~Nbe_pkPUj2Zh61N3eMREZmG0zpZ>9++`5SM{cD8+2`lz*) z$W(Z7oJ(QNj`y<Oc$wwVGLalU@$|bhRC|-LO1&tj&9&>ZMeL=cS!BC?XS<`~6j?^` za(Qk2o%iqm@gv@d()s-dU+H(e0C^%7j<bngca~<p9NJbc9Vboaw(N96RB3d1y|-MZ zw(UqM9jBW{6Cg%XYPrzMg(U<EsR(k-nW846Gkrn$0zm79NknaaCQ7i~#YnvK90R5j zSs>7aLzdDG2Iv+VU3LM2iupNLTrMC$0gMa+vG#65QSHjy0G&!A2v=+*F1+%9m<>W` z*_Sj_QO)pzz+5V(R@OB{y37!SXk!dTZPI7(kQ$a5uVRG_B?v4*B3J{x*#H6*{yAJ( z)M1%1)ymg@Dx->3kp^zbS~f4|LMvT3XYtdh(!6y`w8eFAML%9KG&8AXRv}I(En$(c zNfH8RW?;=Em<us-6ZC;)uN!h=M*spyL;;X%MgRqn3!F0yn3hL;g45w+>F~-f3Rl9z z{7j<c4ttY(cOW|o*B)^@PkF&O2m{;3ZFtA&=#_)x6U1yeN81Uav!g%ycc0zb*&S}J z9qqpwMF}EW!WDL}zY(6E+@VYyjHW5;Cmw&iKMa=fv7h-WCCF0*$YV}YmF2iK2<GvA zny2&W;P`a<$nJYn)$ez%q`7x#ch~YZfUW82;`HIGeQyUHdq%N><;ltIZg1e(f$&4E zGZ}*;ds%uay8{gxR6?8)#nQRtdh4;8?`}V(waW8cN)bniYXbr1ajbLV0{c~HvN34g z;uXQ4&f&mFBMrnZHcUR#&CL`WUx5u{mCa(E&>}QiFV$m8tQ2De%2H32s~!`u08!d5 zmANESQ*tmH+6G)(GuFIfMuAvIhicTub=GlS=dG;2k+CI#$Og91aM>~(CZM`e>sN3a zx7c8liqZ<I0;EKm*7R5AhCo&HVk*scek+OSH`iaomJl|#aHnq)Oz>;!N4B1wS1Sl8 zok7jU1+;kZO|B##+YAhm-g;^U4E40KH5oCzbp;eYHYH76F)Ga(fe;B$YCesS(|oul z6AVcPeg~&#vu>AAd5clH-jAg-h_yXfTi@seUdQ>Pue`LJt2nXKbfk1F*dCqTo6e4f z@CR#M&vIP5CtV-VvK`m+!ZcTiE|4=mInC3w@MxOFsgPmD!gagkx+k+U#}E49=KZ77 zJiT$_`a8*!2M@lgsC(;;li}Jmt(W7`!F+PIf9H1x;m-E<6{g(Nu`8D#-HsoEP6ojh z5GjZa+s#QUKiKI8mvWsDYk<HJc9um)XX24Zu6drTwPGC$K+mS-$-U`xw9N7L?K{h5 zl4PVcX$GPKa$0f-v@v=ty1&I-vlvpa0ZwghH{McB+E2#tvbkN<iB%y<4R5K{i7XTJ z(vA~~S&3#SDovsSqSzK*FnETDjbL0O3Q~_SxIOykW`Uib(S41Ei;+VYP%WauWmMO$ zVN6t75Npj$tP4kCRhkl)(1prPsDe?H1xRU1O4an#Y(T<lClTH>rKjfqh~MOH#$&=; zR{?KYX1qlOv0|r2M4FV+)fW~2D&sblw@GU)Z(Q=RN{Ngq$prvAQ?#ybJQb-XGZr|A z93Wvx0TjX#@RVp0p|gm=87Yd<>Ob5+IN4kHR+L9VXwe(&g);R!z20!w>GVJId%x4` zb$Wd#ix)|fxR#BGj_Aen`N{a6>#D`#OcP6VvXmH5S|JE`ww!f>OUoE0b7eV$$DjDt zD^Gl^=U<k7h|2GGw@)X@!ST`(yU#rHp)`jte)03~e9w2haxa#kc=p9)^6=#Jq}%Up zthu4*OqYAZbzzaC;mi`Y3<fkm>2+Mo4Jn_h<#-y6?XceoH<rt#B^?$DEp(*6zWr1u z4E?}QqBx1?0?7AuJib4lj>q%t=FK~cWs+vPXej6s-B5-Av!&dcCawS++H-Q#e`p00 z1qQs@m^(D>doUinXcd`mx>er+iq}bHGopD(WKs(ZDd-B9V2(3d6N;J%3XCSwtL+Ji zHQ>S=U*MatCF_WRC1Q$;1z#+TA}&xFGKvUN8JE`v#pTkW!pyiGEGkx53x7`Bf?jh4 zpQKhGDDmKL(Kxs$F0|m|P1}Une6c28bM<)rZkWoqUIc?OE>zJ$RUttuO;ubd1A`{{ z_*PICsSIuOXB&#&Qo!QI<+vy~34jq4LynL$Bn%7W2q0pJV)myZ^i#!55uKcH920VU zwm)B<=2zB_MyFo}=!E^ZUA??Les~O?`;K>g{OKn@M&J{xI7+fy3(-xM82E$P<Rp&g zz222H7ipR~t{sNKbTW#Q=^~DF?yHo970AKn{OE`r>G<1B$voW~AH4SZoj-iz!GpE! ztNRaM{kkXK<5@ai{$7-YPG@ti>u36bA6!n-cricN*nZn|zL#kLZP{)o=&qAiN-46@ z@9s!<;JO2?qi8zL;~9dtwtX#)t>MNR69R(HV&*vX#p3wEd^(;*>h)W9&!%yl>P%6l zNNHYGI_1XL@d8*RUw~vgCpFX_do<Z^BXCp?CJnj+m_0%>SX6mOHR-I=7HDZZLhZNA zwZD6Xwys7HMuLD~bSq7^h3VMJCN1g$c;Gp)i`v@PG^#8GW6GVg+&)Pg+i0<|(&~}o zZn_C5)oRmBsu%>9*5SZS8d73Y%Iu4qI7M&r%?2df1c}qiBTxh0ruvJG*J>WGawwuE zJ5bg7FP44tW1TD1{}g{nq%A3`D-Y2@Sru$lxcF9%?7&QbtQ!ZM^2}*q%^<ikL&9R@ z3Au4KKTt3`(@(#Fk3G30N82tQjC6Pn!GSwBqvTlZUZZ>azvE`FJ@@p7Klse|rs*_N z;`V`ZJR9es<HoG@=;T015ydmd?^=L2U;RSR4Q%Ok!=W3l_lH+b4)5z2l)}+jx_Ir? zt<$bQ@X|P5j^8-F_gO!U=O?(kuAN7poI&SgKE8eD-#+uy2eSNGTFA+G{Me(z(@|vQ z_i{Q-mB*<QE6buJS)OcdTqV{(8Hx>{GYfW6hmezW0*(7wGQm8zosP;WO0#azu`Q3Y zo=y`6LP=7BEk&BBWu%sgPLwWeohmhWe2WeezGY>(YCp|@0D_qcX$Vu@gc-h8uZ-KQ z!&-=e002k`Bmym13A6~cKq=7@C<R&)8H8XErAU4Sd#Iedh$@_9Nk(i7qm-&<Rm0H` zlj6!{Yjr?qROYok7&h#6hMF#33{IH<khp|v8<X6s11SWU4M=DpU1+iqS6EMlKX~m0 zzN#UQ=g>(jJrp#IKpS1gb0+64@s$fllB=zax|u-jJcNw=riJlBZj8FhLskJyU<APi zCqp0u74Rpce5Fbu66yyN<+))%6byp7x|o_T4R8kd!ie>4)epty4f}eqHX9uecYrK) zHsiIW$Pe=U$x9FZ-<Rym@YFMw3a+^$&R;v7EfPp`H}t}uHH&FUIb{(EwTPnGB(fY} zcKj3_x4*f0<zWBz!w0WxB-fXBA?po!!%Eiz7W@A0b@|8|j81e8k!9O^`}b|wf4KkP zZO^>Va<!GsZ@qTE+p*_-LOFDTN5XL1KG>Ymt*y;>fqf}gG1<=iD7*T$$ERm|f%YkU zOmM%~*-3>HEzXdmI9^b8HG(M1Qj0Sbj6|A<8M7!}Mp;s@R5aAxJ7Jibwy{Fzun7p~ z?Vm1cPct!yx}9Wfsa!981iqlrcR{4U#*-45fRF`)AkbI^2#J<JVxa|D0!0CbYw}J+ zEKPk)LU3ur$dykcmi_*66`MM9l?5Bu9&C7SdBFwZOGYn)&9P$*z^KeNu&zYlyadZC z*#TRoRZzKZgQ@S-*2+7V53bmKw%x2vumYYdn(!@l4m0;;Q}nUjuONaZVi1}9I&KED zCB(`SRUJ{zc2F=P0}^BLi5XcX76=HYYMR3Uh#I(1J%*x#Z6L=)G3-QOrU>D+W4h|` z*FW0(`j31JENgjoI(_`%8?U}H)3Gh!DDFTcyyL|S4|sR;!EgW^;Ok#@(7}^5M#o;i zEc5OW<gOR`p#^EaOrqp)Z`td2!ft=2V0kp{N$Yem9-WA5TXq<8&UklEOqcPt?H!)M z#uJwwoYF$y+1_~U;n7W(P9~=}As;+EO>SJ}cya7?0tM=9_JC-)z4P4c_E(X}a;2oi zcLvtr?szPvor&&^Tscx^87XN6i|C%7&j9@KbmrQENIOymmZ&OH8jnV4nkh|+3YH2Z z72bm^M58s_W(u6k81RBi1TPXAC_8j*`7$($mp`TD^QsC^)$1m#`w^%mY6eRn36uhf zK^A(-%*NU(GZ!q(U4==bs0M(=7?cr2xv3YIBO;@y2Yrn+ojLQZMJX>bd?{>Sk-(I5 zXemr003%%}kk*<jude@^&nQf)I$oGH)O6+5GuA4P451leyaGN)s=COad{wam3;-sz zD5T|)Mi-!MYe&V?S`5u~gNOpal7brWEH}MtE*sB;rB6u_*9)EnRJKaeIB5=`1W1^3 z00PJXtPGZi6N{tEkGyx|y&qx3lfwtEy!8BH^l-Evt%to%lH7mg_RUwKH5V+~*|PJa zkz&j8lsb8lybf<Y6)R4cOMwiQEs}VaoK0jlc11@@*RuSs7z%qj8MEVSM4>HPY<hcm z-Ffm!Ie1PTfBDhfwS#*PpMCrr?%aJonbQ-GU3dN1wqwZpr-%20j<vh>6r~pHJPf+? z<r|mv)#>D*rxsec17D6OQ|*qN&RVVj5HmHhT^jV(mf3J)V>q2n*9QG~aaI^j5<{-k zcyyK}xz?<y;VENfm0Vgtqj};lq}y>V+PunX04^P38{#&fm+!&)nmd;vys0Uj30|rU zk`aKIHG|NsNhl&qq9xE0Xi2mX1y|_<gDG@a^$)PXB^6~)d5M<ALz6R=NCE++8?52t zTMs+IP_jl-#jeqlF(j!?$NDy`soEde_@vG!?!2l|QLlJI{B1=o$+X#6L97}j1g=8G z+mf*tOs>tX0b$kg!%)F)gRfU<DDBj#7P~<JkWXxfrnFy?%utP}H!#**!=DOnzhF^Z z*o6VP;YwT>DmjP_vWF-c2|)uA2x7k6gI;&Km>&e4⁣NZ+r3`*KR!N_Ad9g*4gtj z-yiH=!CrKCKHnedy)oX-d7Qu^V#+}$B02`lVE&Ls$J#~+LhYl)Q%wxHWC6DHU^tY* z&r&^z^g7#HGTgoUaJueZ3B&G#lY^eM<v4bl&U;~JJ|A_ua?l&ZQJ(4J>1Y&$A!AH> z<hW`yJ8;}^Fu3CSYnWT8Wd?HrVP|+f?CpTC^L$AeM$2)WAjzE|=mIhmt2DB0aAZC` zzW;D<|4;t-)uYjJkx|a|H4of)CSl7$;GzjQ;3|jL&=qYbqo#EMwr$bcLbD|Tz?3M( zw_*lkYtaFeq&se^&I*ui@}+D1Gn%ph21d|q9X5I}wMcYh>RY?`8uYD}Cl2sMroO~j z5mHNuCvygTp8i0z@++j`AOX?Jor^$U>(-T6Ori#$Sx-!;1vxav8OETr`K|@>%AtvF z<}BsdwHmc>J%X*i*&JY0@X$s?iwzE1TekySmWT4m?T#6-YQiN$>jbQf&8rh$OXW9G zaYaD41zLzMf-S&7U_uSR$Qj^d4vxy!J5ip`fX^&D?5;nuzP@D%C)c@B+34(eG>_d5 z_?_I&^A6#fz@0#>uZzBoDuss=$a3juI2nUuqt^p3gh`Z10hvT%&<NUcbe=2l<0Q`W zEK3$)XMHp~+CSR=z}J79qV#BTpwfkHIc&*G8&`5r@!0{>Bqxty-tBiBzmuz37N;AV z15T$(L`o?uun^X4dyO@?PM7k@Z23Tfb8>nhyqz=y+jRwNts_uN3zE^{8!tTn;;XOj zO%`fd3Ur$=e83Bo!of_%(bQvD6=^f&mas{X4X?GfV}sdEGgaU&vRJw}!R8eaIx5-_ zja-sR)-tk@mO&jFn25G9WVw2qbf`YUMs%oxOTqO-lWKVp(+R6}j^%*1So~ys*T>tx zVg^mv9ORWdBas2N25k9^uU2~Jw5+-9I$0<GRPXYo;%<Ey%1~4R+KoRYV_wQo@K#N% z6R&W<O_1|S)>sTH<x@M|%0&r_Y?JW<O>Qa?I7|%>t*jogg7mg5e#!*^0>BbrAxHqp z>>~&khbK9W)2(&bTHBe-ZadPJL02Lj?(NOaPP06UmQyVSxWFO%9t(t&!5u&>A<1Ex z(4m4ELCP>cgN0&i7_42ntau@9OmZSkw$tT&2Et+p=gX<(TJiiWNpu`fq9obe-gI1h zHaX~6{psZBndd(6@I-`G9Ob7<WlpYgR&kd5Lff_@q-SZE&(HeZ4IwOa`i^&n(LtM3 zKAFxRcDs*Frw<1k@5u6OGM-wT&SuAgGs-6qZoc^W&wc51oJ=B>5a_0_V>-h$0-pwf z3E=`u*Oe-l&$%46Y!EI~G+Z%JGSxc@!|0X`(u%nBimqf$XW|wtLN}X~3B*8HWnmZ= zPR1a!sVKP7eJH=Fp1795qU=z#eW2QY-$nL;E#QU*O`r*hkr=62|EM);!tz&yM4*k3 zQ7c*+kp+pdPA;kp#UMdald3@bm9!+RplkvXn*@$B(`Rm>9E*>aXf+_Nq(W2#j2c8^ zcwB;!_^i;-i>H^*?)D8)N-Ug^DurT(Hv7HA&rwa1L97d=`s^5LKg_HE2*8ujx5b)( zfFKkc03J`_jTfe){X3V?%JPNg)N<u~ayDB|XD4^#`BAc1pcD9kgC6CWu_ZzYCws7` z_$I*^@CYa&mI!Lbi>3B@e$cT|s5~Z}CG0rNRuV-{*iV*|!1FBW=gTP4XUXzpF*|zV znXg|9y0hdoOVj(uuWSsr=gA${%DVngLrk15<MDd8<N98X6UVhAX8pA-#|q}jX@4+W zF3vjL?P&I@7i>&s<7lp;sXIM*-5G9rHs<-l_ndroc>m_BFTHecJj)juWmGFPA{%4N zwkaWCi@<313u=1fN=FLORO?|l&%)z+A^_%0t{KNw5agDdqFF_o9u}+m4Om_W1jSNW z#X&SXs=-=p3JgSJ!rD?^<T_+<Y0_JvEo=2xEIJopi0cEdYCu;Vl2Y-J2vivYK<h#j zqeuZz*MYzY2jvmnWE^Z}7DlizQj*sCH^8h$YoA&-n2Km+M55|hv@Tyj5p*<RrRC8C zqw+|T?_l!?M&M{m_A|AltPC6$fqd?fp&?o;g%DDf1BaEJ>O2&e4JvJ;k&cE8Awog! z27#dq8$R|0IynS@0?4ziK<5W9?jPU26Yafnda#%4ndH+uUwLJA967e0oi3$qIh~%g zB|)lVuq`}``AlPi2+SEk!r&objHf3vjw3I$bRM4`YJ?>0beWcx)0a|eW&|(jZF<rP zd`F9XIy>9heR?$73oMys>Cy51PNy4&q3gOymf0=`o`sf^Ww|eW!NQUq&vl3?P0!q5 zAXIKSZgh4ShCAc&p>W(__)Zlko12$N5bNBtA)6gPxb^yLw+<#twakmzM74|<T77mf z6(8Zvluo!k^J2q(jm=Gl8zNjwps^8MXnG8y)$Xb@6=t&^QIInPw)|KOA^Sq{v6wX! z<F6V+S@gmyH7XNQiP+E(nyqZrm~BPRwumxyvQS5d))21Jzi;?mSXgQ?fYzuqD2=4i zSm#)$09=&`tu&!t@Kj9hnslSJ{_B1O0ab-ewYG~tsaAUt0(27vw0WG2kW?IOLKw7i znRXF$;XyOO;d2k(ia`YR9W2YT8kL?({7Vu^DTPpoh^T8y1sTzinTo+v$%w0}3kDEa zj+E-`C02ZvA`@@e;AgD0++E|nrCx4(Pd?@S;lDXMxEEhu+s`*V+z^v{*{%Eh^i>(! zFu6Z-hxuSLki*`LCg}p-eN{Zh{3mzxF#v%`5l$Fg$q<Q$cX%<0dL3lKz1LXlNyp16 z$VQ`yw1w|c7={usT1-8wrx(iyw_oi9mu}yBaeXrkJ?N~htHqveLz+w-+fSBR(9e;A zFz}evU~@gsQmvHN8E6LK*{Pl-YBC6@<GU$u=BPHWU+?wSm(f^}La?$pUPNh<X+@@| z7}w~62HMB~iptrqF|xu2BV^QsbqAVPYuO6fU_e_d-=tc77zl*`3#63g{RFo46%Y|b zu`vS!N+bY+Kz+aBvU}Q4ElmJ{F$HWCVUYk!gdniRY)O<10!bnWM9Dx1QlM<O+?D9G zN!)DtTGWG`@&=V8P{2YdfXY!%(S<+(Ah@^=%Uu^hYgQV$80l2B$&x+9wP0?u9a1TP zYaspfith^o0=1GrZW++Fe4(0iM|CJPlCe67*Cl78$b@Ec*`8kGD(VR@R)?!U-wTK; z?Np29JFjobB43bA;!xcdh;0kCN@%#E=+w{}uJ=IXw)+QS<z#`W;z<TM12ZNXE^k?h zbhocPeP@~6T`Wf|x~b-=a9na7NeQYHY}ZN_>0&{4Pxy`-4oG|U?v3G%D^52~`zf4h z1c1KH8v{&Yj8hm*c{#@%_~AokWfDUT!nP!8AjPWN>-*tgu~>v&KUEV%W!qL5^fO9B z|FUl@fe4_&(2bIL;CItJb$!<o;ac}`rCf#_pd&@!_1r8?(>U!99%arsN^|Hb1|c%e z(>zODThCAT_8uJEdgCz8C@0g_oGaW9nhoN*tpf<Pz;PLSq1c4W@n>;rHM7=GaTZV$ z6}k+DxD!(WMKo+BiC7hnf+gz#>hp%RQCR^(YUXpLqKg5FTQOZTxu8Nw*LD3Mv|SfK zFbYM;C;(9F#w@YL%|WAq3ZiCY@QOHP1CziC+9+yah(d0p=vFcTA_!5$1yng|4a}%D z5@D50nA5{H=e>qtlG(07!|@wes3>N4gX-o8BQa{K5)Hy4eb7aEQdb#u+R`Nd#lhlk ztw*cBxz#H{P4$gdvY>U9bTo+x7DrT7t>|`oq6sW1L>-Q}YA7;*5L{bjNFk&UQt0|R zD3~n3pvpFB$?Y}W0*m)pJSYL@48V{9EC6}}Iyv0j*Y9~;JUpC#^qbz5v;6&k`!B5> z`_Yb`9N?o*%h!)`9b?X9+qjrz$9J;zEvLU0SZtjw<l4^F$HEO;kG5Z!WEtnV)m_im zHmsxjD$3-(){7in06L*ZyV3QxKN<$%;o<&ze@zf=Ub-$UF`FLQuA@}$IR5eRQGY#{ zOb;&&vospBrBa=TeNPD1S+3a!^wKm|xX5+nLf7#u&^hI?A9S<jJP0l^=Ci5jh8-!@ zV!j}TEKSo~`Q6YDTqk2&mnbu2AV3hnQ~`kv*`Gp;SLp^&Dg@R70YwOqC_u<^d0`o# zrH}wv=|Xbzw~Wjr7-cERRi31rfmw-)9w!7^mXrbk@n?Sa7k4gS(YjFffiUd+@<06f z-~O$CCI!~MIi>PbGjkM8M+<?0zV`?J{Kvle<4K$p5AONFAO6ATe&J{THYsIEaHP-` z4uTjhfzlYel-rhuMiHPwO_$XXHX^7+zFI_Drl$ABz(kCi0jgZOSn0$juBZZiGSnFa z*B;ev34KHC4ynlkpt5&kYRP4r7<k6>Mp}*X7MeKduZ2p(_S^$6)`i4oR&X9oX--Hg ztPHk<JQ=VMfHOv6O$p45h?0arw4}5wZ7Xd_ZAo1e8UO&G0HEN))@gEu0^ydlc0t!c zKmf%sV-f(2@XFo{l4W*waP8SAu0Hz6>xcKZukUVlPr6#EseM2ynZj@=L!XZJ;pBE2 z_i6Kn1Covo4&C16?cE#e+jsYG-agr*Ja>ninf<glyh~>zJOj)ShQQahx>866Ip_@* z%XodbZaEeZZfxF2q9bNvjcJ-u8v6F!ldiPIg7k7ewJgiCgfHBVCoRq;QYgc57HQ1_ z{aDRaws75nCDOAq?bu<r(?P)kP$MT<>RXB>cKiLU?cp*#jdQK2L<m><X;6zLW0`lI zvkL)!`*Y9z7vKARaS{W75VC1puXrjU=2><+I{nI*UwHZDmq({342?Bi8CEJoN<@6- z*|-1N|M`DSr_=BL#GgGnIz%nBCfk;lCBEsKKfX2`)=z|p|LikYN3&?H<2$yjH;+}0 zMm;`dMCSLr_XF?yz=zCvSeC1!apXDRJCX^sL@iJgN{L#aEeap-rpwATDWY*<tDEfT zc;5H@$fuObg}?^hv?4fJ<Bdvbi6UOqpe42)_xJzxXI}W?9~6ld0{(@+{5QVi6W{mi zzxww+{fqyT5XeUDR!h<txqS<Y#Mms?8ok8~)stU9Id1{2TDi)bibV58e`{FsG<X8j zK?AWx(yLh}?b&wCqd`Ql7%l?R6z`J}k%d4h$tJ06a%^o|+OjMubF7{%D|r)!EJ-bf zQ-v>4iOR{MeaM&qby=Q7{N+8~p3hH4Ul|i$fBV);x07dfuU~oB+OG4wxGDO5o(KUs z2|$)IKG65)%gaxI<=a_2IXdC3^()t(lfA)fdv`gxFYT*%{q3&x@?v%ZGv<3BUb`2) zYgbICCmOT^B&|Vc=Q}&QlgY6i^s{)bP~{Zu9nZe?*$>$^@o>|f?;RiI>peHuu(q** zO66|f?Sy$c)tsQ?Aj_^Dju*=u?8B40VdpA4!=t^EM|Q6y@e(ah<_SZF(sq2ezt-)X zOy^OeGy{SrL}s9p_*hU*%Jw-UB2&37mHXAZ-u<2*`OzP(e{CWdn=77MmW)L7xzBy> zzy84=eB+JR5u3iHKm=fcl7Ro!XMaBk0s#26-}ucBzW=?xV*y~6YpwY|{myR}(jH9~ zzw#@;^6azEGIN|{ajJR&0Z5~atPR;~Qe_z(gp_~tul<$3|MUOrt-B9?;!{8QJ>T;^ z%pAqZEKU(D&ypFCCQw31ftE%~qLye&lmcZ%`4=_#roOJIK~}hq|B3JWi{|IBf?{6z zxK@y#^+$L6jf3C(=fAh!wYq`)__u%ecYp7XXsv(XFMR5EfA0%_^ts>NUU!O2O4Ri~ z8=Csqpc>Iwa)>LT#4H@!)g!LxXc`~rN~wu(j;3yC<ZzRNlr2BT+M$RWfs6}9r;UKs zfbGGmiSe~+0~++N0?93fU}lTiu`Jsr+fq_g$t5um=SA66S6|3b)r(wR_QmBc7#KhU zEf56}B6nT6Sn^@4&NSpO1D#*)_Fum#r2FVh?9p&546g_CFH9$~0O)r`e8PJ#EjORY zW!KSZdOAAp4?3N--Di47M_=ZpWpxL=^$&NW&z}78nF8d0caUCs?Vh{kvQC|_Cj?HS zv)*7B;DB>|M)NpdL}`3=*x9-CHtDGGc;6fBETVa)BI&zHngI4XUIt7#DnUMIk<o(C zCe*H$lf|L$xrd|h^3G#{?-J!Qv2DjDCIX=}`<~SaWoIdgfips2O~?omt52*XJrtK~ zMHZ~i{^$ST|NHNL?8o9PTP~NM{`9BwJhyH8`RAYixu5&FUawbQ{lnq#si&U$_{Tp! z7z_~c8^7@zzk2iLpZha^=3oByZwb+~F%b}@0IiC+00397UQKdsN#USmVkZ5i=f6nI zO4DL7H?84vrJ1=>lrkCv#q^RJH3m&|_s;8g@4TKWIz2it(9Fygn<{6}L_%PWXlc|I z5}|DgjivIag;m+otdPd=t29F)`i<ZCjnQZ%r8Fa>ZQDQa13yrFs4u?w;%7hmS;uke zhyVb2o`2#KpSXPa@@SgupXRO<{lL2M_%n!DJk;gg8~2Vg-<9iK3k#N4i6Um8N{Y@P z8uAKux!$x(fnBWS(eNVUnhR2eYUQjprJxy6o0*7_+?2P8OQsW^4*_o`D{CY{7FFw( z3qdYpIYXOMCICQ!ZG$Ccc@<NsVGhI^kcmyWb=BZ4nJq=@oT_Fe0Te8qkzyaT&Sl4j z=kMkp-4ri<;q~5o_pd(tc>fze`o%l)scQp_9=Uh_c0N=2He3$mY)>D*o<Z+mb9dwN z?p1;?wFZ5AqHwM`=ylw%GyISLlVS9aUjAw>5cKh3dSk=QQEJMU(V1`^*LC}T_cS`q z6~>E*qh<g4<HFrS?<nYmlKidp$L`(z{5!Az`?J}Lwk11jZ_g=b1lPXO?>(O7V+)x{ zxvuVpm$W7+?D6=x-@PUTN-01h<ysSDS!ziRTo`n1K$KD^8D)y<SYD_nm1T6%ZfK~9 z0D!k{-TGht?*Cjw@K1mG)5Vqjm9Ko|SAX?a#YMH~&;H!c{qPU}u+~~i`A<LdnX6Z> zoE$#1WP_zrDo237`*(i&Fa6k$BjTq%^(g>QTH8{vrXpt%h?Wpih-O1($Q2=jMn)8} zvVs>-wkM&XI5b<0>sX%awD6d<m`m-1R4CRKWG!MTQHnw?uacr{I{7THmcB;-kWzl~ zlb<{rpKf&>OSa6hzW@8bzW{Ol_HY08PyEDBtc9}YThwq;;ay+%?B&asrKn~EjKBK# zfBHZCbN~5ZZT<fJ`@i%{zXSkEF;-EaJ|~9FOZD+osXGc5Em&t&fQYJ_QK$C}{mcj} zz}TX@8nYTUh}(79!mSOzDJPm9N6k>dmFQ*0h?=ohprMPiXw};SA{Mfuh&6Z0;Ph03 z6Nv}_M7GwXa>{e9a!pzzBUSH8v@;?CW+(*gktzf{F)M)<;563=xDOgNds2=^q{)t? zO6*sT(i0v&ZDVk>mwe$x_2DO^7=}qMZdkL$iJoP2=PSqYa=LTv`p)(v^W#_COYUNs zS(4Q3@crNM?bE%3+3(CIAWkRTyEhNEEdjJ#jyhrI>@3qEbvnZ&$qwfaLFi7$N;1#R zW`eBVa9i6O^VzAk1?3>UZ7;Z<&R%q!O%5E*F)K<bb)^?APKWDT$K!M~o?pAZk!3M6 zXq_XnR*G0;X~v{n2fLxg0G34Cq9oI4&Y2=bKnO^n>(g4+t2Hr^p*Sa^1!gVwKvAZ3 ztv%r{fAW*>fB*a6_rCWP>g@mhr#|(`AO4GyP47DdfdBEY{p4@_`u}k@U*5d+x+R5U zNhS@YssXb=Aq2Fu^t!cGSXByvf{=s|24$n3mkM5yVKy3a$h9wCap6_)M9MTcQrHqK zQLKC@89L2%RgwCtcfGl}IiHLl-S9)#s=<1W>($R2h9LlK_MB@Qp4QcaA@o8I0Bl+6 z;S0tziaznNC$BvA+;9Gi&!veT1ad8~1c*}Lq0G_^2v5cNtfG3|8L3id2Ij)91y;Oa zN{4_-udxgnMt;{Etmy6Kr%BZ{A<WKRT|aTnv8}2LU`Anrpxg5?Z08%5>w&R~D@Hfz zT1KX&OV_CKNr8?f980>k^la(b(zPs0poJ(A#EM`(umBK<7NRA<5$FhE0SJH`m;?jB z0(cFP0TQjh3hIv3w;u4n{ue^s953&^e)rDZSlPED&X3jgZ4#UB-h9^Ce$UhEJAw3J zc0b>L_0>0C`=fZ4+x@jH0n}*0EKBq|zvZLbp}vA}n#0|D`s9AXxwM5JEmH?NXJ@Cx zxox{yrnZKiD?8g=Z?@Tgn{RbBC9a%b-oCoIaUDI^^F2)V9oNtD1w)j_CxY_P>BDLC z;B12TZrz-XV@A;l9R?N0ORaJsrIaQXX_Dk=iU_VFI=<Blt$t{A11t1o;7ZR%OQKz{ z6^m&<7WFoY%2z=kNWlV8;wnk9(0vvN1?y1?kOD1%f9rqv>vd}VUElRxy2clklkHNu z@%GJEPxtTleY@*emMFK9LdvzqXI{j~#G;5OFPK6zs8A3iYIN7paN})F<12OM%7~&I z&mw5%OmUo3l<O$hX{Dy06DwxJcL#`2(TepXGGIj}LL!rs$)<E66q2%xq9i_}!C(fR zs|T-r>Dk@j9oK@VulRv0%8e34X>L*AsVZEiC=d)R5QM0N_v-r~pfFG)#qr{xsIw-h z4;G3i)jcZ>+(IRx0E1!)=PEusQT$XSZ3Vmon=GgD`v4ZT9|&;qqd+Jg7ZC)50G34u zfEkdBw`w(%Sc7HJa@{p47ZuH3AljBF1B4}%C0L2P7^1VODuj(GG@`6xlP(8!K!l8( z1KPkAfC6B)BGNYp@=A{5gxzFv|L(NoI@=CRCyqLpukXz7z}GpUeD<-iC24Y$EEX7! zqd8)Ky}#a_L^&vQj`v@F=STnilkfWc-seX#aRwrpYtk8jW|_p%*m3*uVv$7Cu#*jk z8|XfcUY?;Q+ZNdMWag|rmnUAw-4p=P<h9<`)00JPVVuyY6K*V)cQ1v{p!dkpy(6+L zH|)&jQJ&^e97)u+#ad~dtL1!=Wr_%a(X!A-DJ5DK+7`vBj#H4xidak5CFHJftg9sm z>b?*1xt^Lp5EVDR)-?ivgS`j!eSF_XL@Ig&$P6f@U<Qc-1+xGPP?H7%;)^C^*kZ<5 z(pFkmt!04-LI|xjAW|`WN5S<7P^>_}n-yBf{}^&mMIRrfB}h}QSRoTb2T=+@ltdZ; zsI*fA07x@^=k{xPu976FEi;O%wy>%&JC0?#LQq3~7-0Y28(WvJ9v>eU;X(?l7N+l5 z94JZkg90G15V8bbR<v*;UAq1Vp*2-&1SAU0x|GbQ{}DjNbcDgOh1LYMTzy&2BZ5&B zR4d1_Wbv6p6><SlN~yKR23Lq}a%=?(t6x1BTCdpdRu~Nrfn|{d2v*C4&mgv!{zV3g zP6#w-vl74(XbZFjIu?>8pqQ!yQZ<Yw=33UFcwZ8mIYsf}1S1K^7##tM7=W%KygE^r zw(ZW_gl%OJJbrL=bGs{YS5HS`?aJN*{XtLcZA^~zlkb@9+R<p=6^l@+2m7O7o>;K7 zJAF>Z%gB5Gw|vXS(LX-8gBh{!OCpt1)O7}q;~=_uI+-sgp^N>lyR{agO0*-S1A&FP z?Km=UIaw|ODf-eME;5H9m*|0`;)J9|$#^`SuWw$yd*UyS_Ga@F*Y%ln*AtGLvCeg# zXGx-z))lcz2(&FxZM+}_W>&E`mi90OOC{Hw<wRA|S6o2EE8A})k}k?7MHPgBR~VN7 zAPY7#GwITz45?P}VI$FA9hV!41Cv(oeD}NG|NajR)&|Sv{0pD|gD-vY`KmqD4EoCc zNueo!ek@;=+|^XQ(mzAgil2J=nfJW+eQU!Ft<}-~gBSkf^OMm@X^l}3J(&Suv6%g5 z-}a$pnxBo6L0}`GF3ME`fnf0kvxx%KTz~zYzxv-0^X;Q$-<OVr0vjd-78yHJGZ96B z2v{2AFjf=VT2K|4_{t;KAAjn(EQw$J>X&AdQJG@YMH7JM1<$_oeL>heJh*rB<rm6) zp&Gmt2m-G8ipGRgDShSY^>@Da-y5!9(xgw04qo`<KR7u$z-GIys|`b4vjlxqNKt?W z<XNjn)ZL4!4#FBSiC`5dIWqi+%j5tm1YG?Y5TdBM6~u)Dg+#C<Is(~3WXu686Kx>o z0<Oc&{D$kWVv1g6L`r}Mm;e*=F~A0hKR(L4o544H!z1=l;P-Y?br4=dB{|e*zOzhK zXLBHrqj6{Z{X1J%P9J`CI0$G72M<n@I75AwUAn$V<>kk2%rC3{sde{E+m;*nwre}P zS0B6o`kr)_0D7@J>wCO)<vod(8yk<t^CLUh(7Z(H-r2)PhwQt%wsbO?XVJXl^=x-D zQ^z{WdTZ-idYAh6a8FF;YB*e<&Ch@ZqGs3TJke<)fCUJZt2`$~jb*hI;5bFl1xun* zrK~%*3~!}UWJwf=rP6FWg+>5Jpl1nNA|PnZIWaI;5^r4Ft>eOYJZ5G~pe>OBKKPN3 z{o4QinfZKHHy778HnzKNVZv8W3b`N*wyTNn__N>nvp@ffYiljY!+bvfZ-4Yhe)FIF zx}j86?Vc4=*bFh;*smbBb*p~pM}G8&e)uo-`U7a!GWYJ@`I*1@S3mc!{<&+*8WmD7 zfCI;RV!I;{P++b}GXtPRupKt1m^CoDL?Unr+mwKhU+NI)pZW*?_+9V+aGE3lOhnz@ z;Gg{O|L_<7_FoZzmPBOi_6Psyx4s~yr3;o7z}oue4}JH4@YNUo=-u!A(2xI(U$}hr z(fS!*dFh3}{^S4E-W#u4QZRGicYpF{e))qR{Z@0r`VW5gr~bEJ{3*{WbSbM(rdVvu zP{KIjKl;w^{V#v?CkJcmtqcfY@4>xa{(C?D|NPTmvn?dxW)M-w6=G-&R!eo227_Is z30&E06tSq0=3}eWogiB26&X7LW1U4*UDYDdD156d1WO`Gfy@%2P?6AW<#I;Q)JTbn zDmz9*$)Fi>W-7Z(oC5A3jfg-0((>`^sXy4A%@>YMi;2~H2TaHDwf~>6_l}pVD)+{p zXRWo%^qJFpl9QY?5(0!4S_Gscf&~HfiXehqK)e>z>-Eb0dA&AXFNg@Dq9R49A{_zg zEhMCn-cE9o)7$i2)_Q(_tiAWlIq-hoeCCs!%*>gx_gc?>%C{`3Zke7_XzX)$OceIL zOYzQR+mhjl{RTpNkH|IH&e-Ji!Gn|KYHO+^)n=x5Lurz^uIE9F$R8aWkx;Fc3YMKv zo-)%$BG%x5J<vbV(IhIK@O)w{zG=g5wIDusPFFd<Yb@Vj$$iOGhwBzyr7Gpgc%mae zE=G$ZZq=BYt{^Jcb&)V;3s6jgr+i=evRL*erm7UQiE5}OhA0?V2IGt*ucZuiNgU{& z4kEa|a$M<2s!x&;ArlwbxG)4GBG)5NDlV8{_|<QGGupa0-E<QGq+%i)7m6U4vMkFY zN(m9tXNdBSv`tapSBNZF^q+}|i7USR<=bz+-S_>MU;5{sJ$u{Q+mAf*$i~LTR4VoB z-`=%i<x$`J*4IrFp`IifDzttWwjeU0Bml5X>&X{ho4;To0PNqt@0YjSvgX~jmSvrD z&N-J~e)-&ay}!Kk&ksNNzzx@2mP?up>$L|k^jL%%f}FsYwZ5GG+gGG#=MbjtTCGZ> z7VKEuj>Q=lrfKTuOOf2Pzub~GI~y$RDW6ED7#Dgns-LrY-&FVVQ*Qp#BLGk?6&V+{ zZ7ZdgEL(Bk6K|e(=E(!w*36sJea};CV)2CQI-ct#lF1+rUjLm`Q|I@;ab-u&;w+p_ zV1)1l1oq26KYhrGqY!aoeDscA|LXY{UP3NTIpvhAufDpotLFzlz3n4se)7uCeXKEM z2tH%PQENs<B?`{;lBhSxp=g+ak&ZDEFj?0_s<j{048vYUfzNUvMXiOYr6f{8bYN(3 zG&!?GbVE}xlcT-~hJuCt79`zY5r`t}q5(kw4kiSkB65K+Nn-Qb{d?Yeb!>2GqKv~M z%J)>+ftcFema*eK7gEAY*%e;gpxkmYnYC;KTN`)0U!2}ArzWwbp?z?456}2<q%y!n zfqai8>{M}bPco4JrEIIoaol*KIh}2c8KVgc_YV7OHXLA>9T}<4nUhVX;}atz$f3K5 zC6h_AFm5G5dWG^t%<i_6@nj+~JXTDnQdP%QgqCevw#85>-}e=HzMn6YOBKITm5wVN zPr079s|<uT7@}Zk2xb~+8BE`7lf_IPH+jrtra*&3!s5A<*_1J(h3>j8BBWv>X>&_} zWw2D7XOl+CVpm@G^<z&wML%=n#*M%D#V-WIrj(J2i)_-^`raF7AKSOAulvk1&LAQw zB_cYK7-N|@j~N&@Si)pU6Jw$#|8o5C$KQVY?T<b3P*+>i>W`d!`Q=|c|6^zObhQ5A zuHWm{^;KWF`r=E!RCRr<`N$)FxbvFcv~?_Nf@fcTOUH#LpLo2dXU@-le$#8Oy!6J) z&wu~hUtiKUZ(n~uB7XAI7k>ADZay$ksrt%O<Vo;+@D)i4Z;GTY&4_e{Re!bf6?s1S z3Oz}#4^^Kku5>)|6%gVNuD|RPCmk}syY<mWAJxBAs=Ct^zwAogDJV=&UVPf&=dN13 zV);_to&bP`md<<s`p8TFc>2P#Ph7Hi;i5&0F1qM5(U<(w{f}%pQ2yngpEeBh+t+;V z@Iw|Y=<8d#@`$(Jep^4`v!DByT-PDHhpWB}4SXYlyTac-^oouP@4WSTb92jg|KrA& zUw&!hJ1_tCfB$RcqW0}uw-C`sPC4}_x81vauv~ShMxLr==e2feO`R#|T!vHFsA(ED zG6VGsB;h*V41n$ovh6H{Hr2?$q42#PKyXB0$T)Ij3P~|iwcI%LK|+uOz5=BS3KoQL zL=u3=KoT$j34jD1$eiGlo*WxOj&h4v$(dM+8B|f#3RH%MTNjK>xbx;N{_N1Ur?Xg` zs1A=#d#RQMjXlfT5--2^w_UAA%pD#bam!+87{?t6pvKBr$xC6R9Y0SZCY3=7IrkFD zc31gvQK?q<p=w(=uQ{D4jTa5uaa&s2z5IcK*8!EmiVLPd&o<mL&goiNsk#cv*;GTt zn=m{VxoB=`NvD#^FCkTx^ppa}ajR8FtAFVOS%(*@9d8x^Q>Y&NLM)o`V4a&g5dh4a zH}8ZKPFy~(HEssERy>)Sw_x$9=YF!IYmUBP-g)PpS6+D~0JNr!gvE6ez;oS+v5_QG zNyyjlSHZD4V@ah!4M8?)ay_V4mtA(*E3drr`OjWda%5xDXiZy|KuPpJ-@UG@qy3|2 zoJB;p-g@g}k3Qm;Ckzc02<NYL`iodMqNugRZn@*GIdgjfVBfxd=bZa707%9}CSeJN zKm=~_<ENjrZd<>U@{3=*>`#BX`~9_V<PxT?S{Q;MSaea;$rop67_&8&eMPQROrfgF z%LD^Kj5C;;oRo^1Vqk(hYc8YXm?9b*86l-IC|KA(dGNsp|MHi=eDmr{CrX}R*qSl7 zzxCAR7oK_7gU>3Zvf1pTe}A&0tLG!jJGbs1pDcOpS<@XUUh%1qKK;h#wvJ8!xbemt z&pr3tbWF6Qj35;x0KzN3{-3=Imm*@NQqg$xq{Vw%Vwt$1kK$K9f5v04?KDjD{PWMh z`?T|3diJpeZ83xMI&&Zbn(1IN!&LxhFf6D}To{AgAqWkjQ6SDR4V>wqGAm33#0dn( zkTU?z5I~_)IKvQ0)s3BeMT`YLNJ0DpV2E79YycR7tB3%~id<4Y;AWo|1KNlKF7=Sd zxZ!!mo}JahdbTQmfzhx8bK8e@4mI_46{-U^CnFIb*)F=<pvpbNu$LTuG~a8i+m(gk zAy)uO@{|oef$yg?$x5~8d)0J9HlARv>=OoMKo;{*s_=b##~ahBXP(`(>ZmzRxxZN5 z)!Dg}3|^S5STVEY^>{GMG53D|2r{g?728S_3e(DWY~h=xLrM}T-}j_c5$h2s$Z1(k z=xtV)j<62HQganlL1QmK0VuV4_3D4V^ztmsum11k<ixLk^{ZQN`}NS!kR`AwDcUkd z^jbP!j2SE)vu3H2bA~+ZTeHx3R)+@0*kzYpR&-=r+U#z$^w<v&;uiemJ6}2V^ga6B z|KmS@@XhP5Zpm0mfea8Vy2PD@S&lw1E?&I!obxX5JWmL5!wok8fNk<z!sHrNfxsA_ zoS1m*kq19^{wD$8M?d<}>Jv{e1-Fa<(xFjOK{r8#oHbL;6ukq_r?RUwFf@#}AQ|{b z8rh|S`Nj+!nIfoqN^d2O$dF~?miA}xeP0N1(M1=T9Mdr|r#WtMjtq8ee0OYQsIj>f z0M0z~%u6r*!sdPB#i~EQCEl1abhvxy&%gQCZ{4VrI`PC40bru&HY5cpL<yWTD;B@_ z^6T_$_}~BiyE<@pH`?i#AkYwdESJhpK77yl7hk57y5o*JnwuX^Py1~dQ774h>I1&Z zHK)+p1Zt)wcujc>gy;Es`Vz=HF~$gyA)`9YpV@To8Xp@G8E2e0fHp5?3`32(P+(Rm z@`<=2u3g(v=MfqT1qjFyIB8-$5P)A(4^}RNGGPi~oN&-%lSQgjpya^#j@^mnTij|x zqWcJSu)jE6saBOYR+_)CJJvSc+9l}7&$hO;?AyOi#AD24!NrPs6O+}}rlb%_w^DX| zl}$Eg(+%Kf$0thr1}A&Fn$o7R_Ps$xX0ht5JgSQb(A(G4J)arzeFL#vY64`ZX;sDs zA(=ps_TmL;%SsQ8PW!%Bt&~AHHWDKxl`<_Oo=lX=WhLuf4@g1Sr>j?Ou5*&C$-3x{ zxT<j!^rqUgXV3G`KX2PM1_(4|7)D1&$5BTemCH4J_j~_w?N_gV{+TEL`-Xo-S!H#A zIgM%11m9VgN2wInDO;<$Q#>*<vUBIoxXIemCe{Tl0x0AsH*Z+G^w1-G-~ZB=zI4@< zUv5sBxrE`%pq*q2HX{ZRDHWOM(uJ4&3nChZK}7f8f4>kSWectWUPwSFl|%+FJ^$>- z&i^DLu3EK9m{!G8mI&;=eIV(R-mWr4CVQTol{F|L#}7H)EU3dd(^p6h;0}!ZYDN<P zzNCVqlu`y~21mh>`9U=2oIn2f<9aaEl(vYl>`Gq&BD}Zet&g7lasAf!-g}?#`;7@B zZW@lS@gVT#>#zPR03uqJmCNPw#pzNN5R|WoF?RKpU(vOm5aRL2p8$ZQB`kwi{a_<Y zNs8#n#~=InMPDSMrlzJt4?T3p)=icnOu;y6)I`X{pT)WOziEfl>_>#>X{t3bg^VFG zVjLM`O3T49oMF}h^`QX}k#iPF^GQS&8if%N3v)`zkP%4*j1gDlOY#*lBwqn)mkMA^ zuYVN{V2OwrGD$RskN}nj$b%f*FPd|*zaWea&e5H3JEFJhWIK-f_|(YGSRuY^=bHJ8 zm!-h1`mu&wPe=27s0@twi@REe1u*6-0%&Mxsg}k`4Oc3q#!QQsT()jIY#rQ@Of+<~ z@R9K`k(q4mTD<A~y?YLnm-a3ZIBsMXV5y<PZN#yX%w*!JgM%f5+pW#<gQHWe>C$8+ zkxFN(<pTLthMrR3OGTihlno8pN~K&bRXktPOymH~q|wdN8l{?PY)uLyTD32|^wJeq zT#-%M4VhGPQ)4Qb<eXKi&gl5${Dq5tdE0O1&YgSyr#^GRr!TtfqVqPq@dB&E!2~L- zDu^<XfIVqIFHwzCPr)8|?z!gxARXhT$!0hx5fIRpjcX5Cu~NUzio*`yzhhHFLYO?5 z%7u|32s(nJEi?@jrBbJ#d5-=V>({Rb00zo7d5}A)$lZ%}@7k%;CC1oUXPx!L-~X1f zIg36Eg5LC4gB{~+TmyiLz&0uxXGW$?I$9yk3@ENtjxT{wl5%_^fEc+UvK^m#>L~!Q z4em=SJCZP9d=DHL&|hlv=FOhxF$CM>MaPe5-8**e(Qjc{Ryv)Yo|>F0xu(Gh06?91 z>RCE!S1OeqJ9g+ys_ZDx&{F~hq!hioW{tk61HdV#oU(D_hRKqfju{bwb(XvOEb1rD zT!%EvmzY5KzS0E+Q-~ZHBUH#3F@}+t3#(H##<~;~fsg^`47IXk(4xdTf!kn^L4=F} zQy_^rBQBM%2z7~34<2Xw%n<+@415Je0?tt>N^!_b{`P=-D)NJqSSYc@{li9Vod>HX zsIYIOXowNhEbZU7rfqkzX<4tGY#KPY#mm3f)MN}CJitH+#-w!f`9j=`Rh47grX6b> zo3xKv*&-=v8ZbPCS&MkQck}jx)vE7HRaK6~B-$Az{Ze_jDc&f|0<vT-2?<NQyJ4Tn ztJ$Qvd$^EDHVVNVx5{J%$y5q_Pgcrh(>7D7BqBOh*Z1X2JF%H*b_idk`hsG%(`5i! zHBB>an;An1FF!Syp9qn;hGmWI-gw^XBc6C=T~~Jx5&i!D$4)wWMQLy+7xgAeYL-n) zAjiW3D<?IR3cPdYP5_7*EE1U0+g?AqYx@==(rfgHBaYbm{(9F}24|5nRegG53CzTp zB#^|)E_HNu>w~as*De5PYRsh*roI$K?n<ub21egR0I+J+s=qz@h^LgrL|~VPGsufX zA1-%*k<c#H*>_NY-vJ7RCE<hKKuS@Nd8@kkzI*p>05An=C}%V$^juGWslmZP01%uB zuBEqihYy`fbw(u!;49MYkz_K}*3n5sLWphKwgEsklWxeybl*o`s}+$j4X0X-4(uU^ z96|(DPbF<4HQOx_KcsbtICF{Bi$?^F7^##-=qrXuh>RH1MFnym1PBT<2%PC~5gcv~ zr~>Uk;!K-{)(dBA$Tbo$2An`L;tZKoOc7V)Nm7wK2mnK53>X1N03<_F(UZVX5v37^ z2=-Somrz@#X=(^F=?$4VOHB(Jvgw1nhsjM=Cr0>$ERm>G90Ba$uKfe=kB$#JX~48e zh8_0_gk@E$Q!Hjzy#q^^oY|ZZTL;RyZ1>`}@qvk{7hgS)X^3&bRxIo4?|0%cLs->; zLDkvZoNX=*j=Qcu-Ws3uAzP|?M;#g8xwjCDwF4>Fty(Az<)GxGRJBs^Tu*SGNXC(& z5RT`0G88$Ia)#zgNKFXg?L;)o?{?;jl~Mu#V~{X)-WEbx$*UHpn{tge|9?09>^Jx6 zoqyv`{`aDfpV5^w7)DbAtfy2)8j6glUS%zcT*YFMAs7rpgTz2ET>tjO*l1MMx3;!= zKDoXM^ZgH~;u8=7N8(5wJ)P0^IQQIh$HvAuW3x&p{T^Is000Ak-rinC;QM5YnX(b} zSg;REn<IIJ8HQ3}?@vz+31)~Z)DgmTmP}!{f&idYDgl6@S;#f+bj^{=aU2a}(H&)m z^}aQ;Kb#IuiDW#P3JA4*eSPEO;{n@ZCe2*uP|-cz-Q57-`AQM+I%iRuA?OnM{MEZ^ z2B1iark5cnO!$%zNik#;5;jOFg~+t{596GO7%`+7CaW{yH$iWLfB_LBUUS`)!B`Y1 zQ0f9H$;TkeV2T(EN(@EFg7GTjffWgIM2UcaE|EYU1GyzH7sO#g!H#`+XzLW4*fi|6 z&0n&3GC$tCpnKb!&kP)(W)+(l+F!EBsTQRyl@$<>shx9}NF-WQma=kP4BdtdH*LSK z2a@rzf`{{4J3McsG1vC`JMYCT*fTKMkZY_|N-LIhHe{=crx{{A=3+WosI;AVyi*z3 zD#dc;NYASp453nzvMhz+yPi|6Na-<-@pz1LZW^ZRy1wUY=W^edQmRms9U_OJ`r&b% z+VAWuyzl$<6kVF>msF_~H@y31#2`5N<dgFb795q0392=t=>vvKI&FY@_uTpj5)tqq zf*u1Qf$KQY!i~q{ibzU@z+hI6UJF5i&}=f9h@u8#EFO>7gMwy>P!tLU%`4NSX<t#~ zeH*wa;_QNYmR^I>lp(6qT&WpI)$^%m(x&UMKy{*1b?gillEs5eFhF_EkdTOouXU8> z*)a$J2!${W!_Y6zIgiC+A1X7U?<^Dw^~X(xyvdr2fWrC?V;usr&Y}iqC_F_+L`W5K z(V0G(T1*p|j_#xgkW)Z84@O(FJ%DSpi{R?dg7u^%A=A>mku5qg3>ys$b#IcRVv_to zd^*xi4FfHbB*g(MBu$1Bj@s(56oYkxIB!2=?Crjzt^>4N+gb$JX_3h!$0*UAP2`AG z3m(r;IQenR1LRyv#ABvm7Ar|%A5pECQ`1FHl*X#L#`yH`R7yy<5Ua-QR@d3z*4|Yv zI`ii&%BI-(*hJd!%dRyvHojw5v9l|;Z_qQW;SBfpjyI1Liy%GQv;+sITJ)u3SdQ;h zK>7$|2tB=Fh7g`-c%JY3zBVz}2If>33qpol9jT2-DUwnurRv*buImB-XWS56Fq9z~ zPCu-CFPX{=?A_fpw^!eJ<k3fOTmM$t4mi!B0O2fnC5G>dk&$ejv(=0uoS=rq)lEeG zsN*<9pz1B;J}{vOSq$V<E76^I-+lMxmtX$>^y7?FxS3`;%`ly<_d=l$`t|94F2fnt z9d!h-S+b_}ERtZRQ4iCo)3XT;wq~XS_1hjlMC)bdCk!Z-B$cm}(&6v**I!?~diDR) znzW9IUhfN7D<3Irdt*&rX@-G8q$*U;pAo*KkTQlqdQ%7GE>lE=92k%yLSm>;+nm<f z5`2)92N=-uG<{H_(sL9|5YU4AT$fEG8F3`ekTJ!4LQojc4M+kKg214Y>?$ZKaufmJ zB&Z8JjlU1F_qX{+wzzxuKACG@y?FjYg=rXk8%M^BbhD)5`0xSgmj?GtPAXE!kSLZ) zClbx+wAIs|F0#&4#ZQ<PxI@`aJ~rUY@0i+qprNZ<tzGLMvnoDvAlBEL-LrqXrK53j za^j7x)1<%>{=}3@$5MyQi>=!>I*~U>O{Y>>U?`MQBpG?iDJjomBn{3O2+5e>ObBio z-1nvL>%gFVU#c3>HF6)K8J15P=O;CUBxv4Xc=3wI?Mx<S2qt|g>tY8f6|*hJsYGq6 zR4P^Vq*7+!jE=Kdi9wf+2V&5Q>dI9jvTZv;=ChiVV1RVaWE*sT3jm{|qfxF-k;&9d z-iKbFoQa`>2lRLa5mTuY0JP`qY>W|My~zefK}suPks?CQkaLW1*t#Z_fdHqTq|f4p zK_F>^^<H?SK^%eSI|9ve`>I#;$54K5R!TyklPQAPN>d+H$%~pCGj-R(T}@Cfmy3nG zMvG^&SpcvM)|fO|D9Jx-CQ$#H41jT{Ss4H!%=A9RI=)`bOEah_0&HZU8BW5NiUD$c zgs?_OuPMqYiUiR^A_YY*N0B$_>=+gvD#momrHC*b&Lc|FeN;xskeDKdz_d_@)DxtD zg`qhbnwVVm&<(~htjOS;L)E}qHnkrc8g?GsS>8W-#M0%*q@>KwOFq40N2Y0Bd33io z(N8`k03D*%tjN342C<^oI<WP3i%<I6{^=#vN;xg|8?lv3yT$~sE?<&)?xo?jw)EO} zhvSLl{=EmY>1NC1g=E9wX+s(Q$VjEDV}Yz3*ncoTHf4E!k)*OLkD0=)<e67s<S50- za~UXuBS$6~Dvm;u6iiCx`$9=6mD2lJw`S@n@bwDujBy48QYk(Dtj&rL03Z>M<+5qZ z<Qk<KK&lXxQmw6x$y7Q*CFJvY#&|Lri<`o<OhC+J67{Q-At+#`!G+S`S5=!<Aole1 z1iBkDI+Vc*pSNIP6lFGT+N7yaK~Akc;JHg-Dvv~<rY6TVK|oi_f<e;e;nItAssk?r z9TOEX3ZdMx&SgUpXsd1pU~`=HzKo$MY6u^qS~eY3B1+A^)G-DI)00%tYu+~5tmg=h z8e|~}>gu)nv;sJy;4G5e7PDRhL2xt}Q$(fw^ytWNCY$qpf8M-#`qvXC7j?fAaqSqZ zS(2#ePK^30A0pX8v(=rDW;VK6Fycm`h(HB<JklQ0wULT|ld9gooCr~ADmdyRJ0lc* z7_nDdQxH?3y-*-h$TZHHp+54&5D*n2bERSkT1|u@aRelYaqxXqKnQA232*p>{d&O} z%d5r`Bolk9)y0*GeVw9zvZ?dLkDT9}i0>WSSeQJZ5|jkUrCCe2(UfV+q_YitXebpM z8-6L*uxQk;zV`Ott<A44UU<m-p4Fp6g@tpif4;N*?2{KW+sxU<*z}mKGI4GW7bmCl zrLs%?{m&k?V$t3aRLbk@m}{D*@A=i@2v(=iDR7f3<pW8M3K%Fvj;I(aMoKZomE>G1 zsicyIQc~%XB8UvNPB9`w#u(=u84_teZ|#pRM`JN7ok_+lLuno|g63>-!%U}QtsUJ_ zb-H202HP|`+nQ|4V4MMBV?(yS*I-&!Diw<vL90(Gg-qz50pR45PuACOVF-gW3Oy;L zFO^b@mmMBOwO3z#)!-;Ngap0XK8ZHEUU|w_2>9v?&z$p#ixKhYqmR~t+DNnJj(TbX zojr4}`_2!E;I3c&Z0n}=n)@iic`N}cRa^6d&mLY121e++q;*nMnA@|cCBlfa83BbO zS_Uf8%M}qI#Cq0tzF=qw1Ogr=1EF#hhEWL&fr3F48zQVnjVZ^`6sY(1JFmaAVBun& z>oqqw=O@QG2ZIL=L80t85Ku>F_x0boQ3&zSeSdi4<rg&0kVPgPb!bSe%ftTfw&*kV zt_b}&gCkWx%!t%%RPc9bVMl=>P@o%yVVDRzoOOI~iYg#&tf^VpQKV-83Xn4`F&L=K zAt)f`Dy7-WEJSq*AOYY3B2uNK?52f>o;JAg#o>u55>*^FcF*q<`F_VZD$c>*v#%e$ zX|GbQlx5svnJj_9O4VwMMan3cF{A2Dg1@OHa|q+E14CGxJ5f|<nE9c}(>}61%@1&N z%4K`=CU*Gp_Ef6b!0oPYE?d-R#nZ^}z{Hk@#+(p>h}>#Hs4|lUMjjA?QVf9sAj3fO zj!-e(M?lF@DLuzgQc(Z|Q2~>gLShpOjb-%GR|>fh(W2yB000-<Ft}leXcVeTy=1nb zchQPyL-zOg7Yc>O_N*N<4NYYM5Q5h$^$5XRTeBjty+l1jF$|$wo(mQ%$Yyg^jAt{p z-gTUF!MWyV9&zjmdf4{2zx@pW5;nIi(-cff6~R4c3MvQLDQEo2NA5l66Blb_;qk{G z|NgqSD8m`l#3n;|BfR*se_egrxd3p@m6tjdFKIJ_vxw8JC}0*+z%s-SNVx#Rnpgt? zut0nuA|K%gI~_WwzyKkt(<_?Qt<*rtPzoRGn}w0?l|ZaZ8gNzs3V4PrkjA?E&RZ_N z^hzC<Pdn|jzubQxDd6=c#X+kA&-~aY&OGl^0C3Zfe>he0EQ7~Q7RuEj*E+i&3=Qz1 zBij056$HAl^%kTx^KuMk->SC7L#@s___NdyChhU9Xofaa$kD2k(+kkSj77$p5GfZ3 z&J4~>&J4j!fu=wcNd#~|Z5oVRi?tJ0T-dg&+P!dYGD+jp)YliE-;<u$v4fYvOSBgz z4=h}IL?$Ub$8)O)N*X2#&eFL?%ZR7qvWXew^U=W<hsWLqz$QD}(%uq}K{i?8nKUZg zye~OXwYTg_c|sl-pL*`if9yIiVc9I79~l}L+^~L~^xd(s5zlo!r))wQ-7#66@JLDk zMUpWRS|3@vEie=uh5l*=Hv~5fZkoa}g=H9)AuLl^R`7#i2*VJ<5QZU4!!QKroN+`@ zGTJS=O=X#aGZvI)2%It7j^&zK1m~Z;?Ca6C*XoarnV4k=#)2_4&g#Y^7=jz7VHiRP zE(~E>2CJ*sZ@THGg5x(gWg8kZO-;FmhIBfcOs5mqe)qql#r^&7e;)uknltUKxoj?# zPRC=h80WLEkh(SyoHNeXz5V*;_3v`diRk8=Z?3q~^=pmL(E1XS$@Hf_cLfnW^1xr- z-#fm4ysCxO7$5^;4D_L93?iwk`Z=Gz{_FOHU`%i=iWTZ&apar{4xG($9tVcObM%w- zGiQYlj`|fad>YO!7Z9RPC<F?D(QDMyG-@9S$A=C+_r$|GzWn&dKbDFdp9DukpdnCj z6b$s+UHP@|5YhUzZ~x=9wf*DOvMaeZj^QW-(*k0KV1{4@XGXBIxFwijFjL<IGYw`K z%oJST^wSK%Sgo=Rmkidt0B}Z7sQYi|(nnH;(ZMI*SH4fuS5hh&z@Gy1+-N`-WRwh8 zos5(Y7QwL#1BAtyDVSiO!ChJtRP!u2fI$B8v%5;g(NvaCRG>8Bmc|C&`RB;sB%~Lu zM&GkzsfNa6q5)h96CO&Xgy4284ctChXz~!9a&>ZQe8Z*}GP#ze3lC?)=5oMy3QoCF zsg}|?HZsw5U}&_xxnp!{+^M2KYRR<@jZdLbH3S$ObD0!Vf~w=r^xn#3f3;fhIaizo zf?=$-AUM~dL7!KBs(5hD3~n02G=z>9hTw+af(M;Toj?dK7(>H|bWx#Nt?C~#>68pX zIHqNHbob6*yy6=_xjPn5Na-`i9((Mud+xa>W{Td99OoF3XG(>s`bn7drOr_pLmg}o znbuZfjJ^8mtCwDS>4l&B(nO&uIM-+w1UTb@&z*YiXQb}~z%94jvSGu9xNY=yHZ(V; z+uK@OJ6c+r(?(d~2Sa|&P18swlcs5Kj>$yg`Y(P`qjy%WT>0}~+%j46^`;SA=-PvG zcGsgX>KFOam#+YTbX?d5XMvO&GGu~tA($bU;LH?EDL0CY8hyYynnDL<W*XcwxosJi zDNKV49vpBkm>$FeK)GDjYgGf5gkbtPzFXCx5&#$<AJ+vx=fR_bGlQd3DeI%EzcNEG z^h1IR&NxHQsYItz^Ef#R_po4wU^jmKib8%G5xcv)@4x^4$+C-xhTxWI2*HHl24}y2 z=-F5-j)-6U{3X63Q?OjZFa<XSGXysUw=5%O8MY;2mar`&W*e4i*p^`j_ZyZeEK69X zu=N2kxn*$65IRQS(#AN~*&z=+)Ui%4CZIoQC+(U3U$b(LP<F1S4H>m3XHC9BU?wR7 zQW5zZ0`E3So>ab6QhT(8`G~KmDpi%pB|w5KP=@o5uQr=<-s5lJNk@>w#OSlW&HWYM z`9iW~X{>SK?l*3Y!{|NtZrgsqS=5A!j_kHtmStNP9=Rm3;ho#cm{2~nw=d%s&!sY* zy$kp5e9N6KcFsL(y2#(&xT~YJIiAWe6ysB)rfCtWVxg2u#4OY9>1rJt9dt_LPHD<5 zPcl`qP#K)tc1##1AOJ}vqZ%PHJ|m)lE2XEBiiou6o0>7U)R`9JTq>Hs<gkx^^2@GM zQBuxZe3))4j*gDLziCr@bH)@*DJ6X$8H>denZ}kxDi=*0fBy5IfAgE)M8u<)bgWw5 zrHHzF5BbcOZ>W|_c0AENZ;^hh*Is+gwv6V6%q{<Q-PGjhRp0taLsOgY`#rsj>{uKT zFT3orRmUFtr7N!3xnui=w_nUp4rj8BD~~&M&ip0%6<&GemDQ_PBjSp_))jrN9O1l+ zuRQ$NQ%c3@w$8b^#ufmWoSfXSVM8izRr2Hid*i=VT$hw$3^_OBsmvc9d(AXWB3id@ z?H_La>9+UYDwhi_ZJno|_vwo-yC$8@0l?X(t$yksFPnlb?Mh|h2IpK~SG0o~7yOtL zPrc%6-=CfwXIv~<enbRG+`fH#CK<03CVqIsRi5i`&cc=oNvRakwcq~lC5NtbD&?Nu zh1rHi02mq?+O}<5E|c26;hkUq{QJoG_kMCmb6YzQEj(m}VVD50apT5(J|8pr55MuH zsfm$8k38<H-~I9Q)I>-3+?KWut#h$)<HlSzv+nhO+;!_u5b@`CJ`js10b%K(D|K96 zvt~`DQn5Jw^t)flPfzN`69D9znt%7uOWB4-BHFog=P!T$qh0G?u9i!=#^#gH{P-nb z`f9GR834X?$pwG-%ipA;-qz&2)~K}{)T4+qfiIy(UIe9~nRAXvN{<LcJZ5TlY!+}W zAp$tpNIqCk2B+DB->{@X0u@RF1x)eaGh#iOH5{)7O-PF5{X?-6jsPrRuyX{(n3Res zAVg4TC@_(P1SaK6Z@9<x5g0H&4l523F9IE9vjf|=iUWI>9@{j(3%2j92nh~ADNnwK z2~w6Nc8@0KF8$a)pM50Rkr^7@*4DD9JT+lZXKAX^xA^p=O|NY{7*A%~=PVvNxSgSO z*y7%*Q{A#-m*bLUvm^{o^}kjb8=n}PC>4FvOvF=(STZFn+lVD?+g8$(o~u|G1A>w= z-2VuSK=*O=*h~=+1Eqji;5HluSH>}(YH06S5S>eXUYnbnKXUTPA8NZIeSiIXYoC4Y zAGiGS)}f&x&T#qs)*~0UbA}vQuCb|m-lAEv_Y+PyLBGgw-WwgsFFWG6SUg!TCfw1{ zam_VXn_Pb3@~<rDTUfug0N|Im-2Bz+zXkwZ&8emHnshQhZ{f0@-bMB0bT*q^y?Qkf zRm!E&qLZ{mEM^)Eks<h{&z*Jn=dZo-W9NVBh$B`W{=55UL7v`y^OY+uzjWQ^-JIdV zu54dV12B}nj93wjqiGlm`WAN2UC=YHufFlw(b3V-(V?3rMUNrz_G}UXlnRI!h`93D z6T9Xvs2@7EwzjsmwgP}5SlMT(guQC@M=d*6kI`7Ze0jiy74foUbLP&QyI@iMC(q?_ z8kkTnOcgzh*?i@y)wA4mR<2wbipRt&a=JMa6P%F(RL)hOT6N)-|9-)R|I*jjck}JP zpEVZUv1P;8uDRmbm)A%|?Tv}U7q#1#;d@$qC2FJ8Q6t0QR|Mz`^#S)g2*jHxnj$Ew zQxQL9aXSmWZnfii?IIRQQr1YAALg3}q4%QhlWQaG&@7m-z_WlcsBg^FtJtZKcdXT7 zl&(iYD1`n;DsmOMQu#iZ1h!OCVu|3SI1Jj@(XEbMhHD?fcyoNZwPK~LIftI!*YsXv z!@_TW>mQp-G6Asq$jsuSPnoymBjZ({O>cQ;!|#%r&Yq60tS#(BTSx1P{)21VI=c5A zh;8eiYHevUM0`<Sx->o3n#ty6YTc&o$ymYyw=nRqH`Xs*ki;2_$5QEZLt`@Alxyl} z?VM}JY~Ob(#eBI`s1^#I>x5rI_Z_urPAx~MZ_ZF~@at+XZV1D+lMRo(vUPZ}I9n;H zZlOpii^by5(2%Y*5Fr^eyIV4g=Qhr3&xQbG6sDcXwY{-v|GuH=S?AI)j13z$WD>?z zmz+6O@?TruFO|m2^MQeZiSe;Bj_H+XE<5IoV^$s4(2y$>3a`BK%5Q)ByXom^&akH~ zbMzsd>A2RLfrh4bE1rCD&EDyfQ*X4T;lo?DY*{+5>DVP5$ZA+bU#ac;rdO;webw<N zw6(RFh8P<e+OU4zgAY8gbMJm%QYvm9I={KMBWnnb7&s~t)C$sMI@8qB`QG-yod>2q z7&m?2-?C*(L&`eyn0b~V^fA^1!shla(~Q5eVc+<4rT(aL&ZnlPcJJOjw>|UOkDn}w zz4G3^LdC6{ZZaa;ym>Pz|H9J`KV-?`UHix0-99{{zsULc_;`PR|D3k;=Po#v0AGG@ zf4=0@7j#OgEnBt#$+K6@Z_dV}(7_oV9Iv!5Jm$z_Pw46C5rP+{C*R-j-a`*QuzlCw zQq>cj&Fjb<v9L9hv>BpKw<&<8e2^@GT15dOQVK!HLy7K0WXKuEPaHK*hET=OaYjoy z1#&Di!5Q^Xi5ae%VP{g34iFTDhM*qN1q)+X8)=17Rhm9f6Oxhv1}L&s*BDJ-kt@mb zNV$spQ1w+KU@s@TiI3WJ>e000pSazJTr0G7u$DQ8&1>B=HRwF?VEK)rtOA{~FuvrN zW4jlx_9X0G`@j?*PcXTlueYtU$1RTJn&z9#kg{p(knOu(+z@6wv3Fp{ioQ9yl)ZiT z-r><H=2c~NqB^z_OH-)8wyi`a9nYi_na1|Hi&}dY#}jElBIT3vU8n3+ilxG|Td7Ft zOX+)#>v^6Ezg<vM1fiR#ruR=OxC0e|=S!z5-`qSfK3&$CUA+-&gx=8!mu^)gVn!}$ zwKgW2b8!T8T;Fk}Qp7j{L9ya)*fnx+v>51yhiRnVM46;@*uu8yLUq%gQ7Kil`UPjp zdz({9YiPW<W8cKcWU1`<Kx7D>N!h&}*}3gmOE9f%2Z5r2T)%UqP;zQ*�b>S{?Z z?r99-V@NRNj2#%u?;V^T94{5hjxQAgn1W}Lc56doZbv4Yu=O~QA<9Va5hA=Y64CC1 zQ~QPsb&~ltb9y4mB&=ogn@qv$b8ihj+qiRNs_5#k5U>e|be-GQkXY8+;wiOu+fbqG z@<`t@aCaom*x`LGsf0B=Ufi;80&3!G+OCEOptT`!$h;=k^VjbjEtcKLb{rsJ&v4FG zENIRoZGFsx*(YM5<n#~c_l@Ky@>R$66_LSN+%}rC@%f#(j;3VPBBYRl8swO>EU7|v z1w)Xk&ip2XAOtGddZS)++yWI`)Ieihd|m2m3-%C4K{e1N%!W<qxS$mIN=d0hOCUOm zx(~-VN6wkP)uKbq7)(3FtNPFYAy`e%FBk)b;3;riRjK&ps`6Zw16ms69ZC6~<i{PM zGI<(EHIzM=Ixw~LsKu?xJ?TX9-DgH0-ol0e&gf;0%MV|1%y~W<<2(MkcXDfUy16+c zQjHypdQaxDa#LfXf1+dS)}eVF9lHkhBD%8TrY)DbV+V&OibaRK5|u|~ankTSle1(l zk!naKGU>+lo?P49OjC~;OCgX_l9cq^lJp$kbv)1UJV*MT=eoY*x{jxnx23QAfNceg zsi1eSppL*6FsQX0j6Mhv{*Ph3tuaJ4CM>co4X?&Zk>e`gSBxR!==-u%_KIa6fDFM2 zpj`DmUn!*+qQMy;>W+_YkLinyl&T(aUva&P<4Hw=^Oz;9phZf&9x5A_p_~N_A-&qA zq+s}usAWVWq5HrU4WQz9701`(Pt)M0;HJSS(4~i(lS>Hy1)`{~reKm8>5>JQK*mBd z@;c}+V+;_2OA!U2C(d~YJXR4jM+gpq^r_OHLyvnRvF(V8#Te7)NGcTy4FpqRMAW$V zAS{K*5v7PgG0@^QEI6}Lg)*AR81tp9IDXZYq$KA&W^vmxgA_oiC=5l_djvSE<9*Z+ zS&HgqJOYQ&AQmx1#)K9iBS2(?TB?t*W^5OV3{#zqebj(Js!7NMx}Cv@KCmhY=8jxZ z=<^k3VKW_p>kNOX7KQ>uHfLZ6<eVXA7Lg$c0A1g8B)JMalw|VKfZR2J3mU}cU6tl0 zk<7$pX=q-b8m{tXCw8sdKhWry?HOfe8jHoLz6Hxh4nS-=8P8z0xpC>Db1Q0?RSW6( zAqU<aNZEYr`)_skbnM<WynoM*v`wI-^viC3oV#U1x`rgq$+VblLLzQvo3f^DxK6QB zo@AVJVUSX!G@n#E`;mro34uTikxL0u`pAI!sCcyg2mpv<<f#z#a0JaD)P@T_awwxZ z8dGrXh(yfwH8y55KTtvj!MSDgOq!H#_Yn9}d7hGr7@`oU6gjT+JOzlR!3@rPsT@ao zzTT)z2&R<fddhXBB5ldVgVd)EOIzP}uAhrDUR$D!Ay=RRz@fIWLn2DpX52RP_tBmU z6tN^Ivj4_f01bq*G>%V$Z1j-{4ecR-&?$h(cvE8xR4{QMogit7aY$1KR7g-$eMTV8 zAX4hW=q!Zrb&S|!0njhN^XW81rw7^^EQCsEhpXVUV!#y-1vXg-YeW))Cpk;R2tx_! znn7Ol^}`e!>tG#Na}=pvkuh@6MT*iFid;>!4@J#?khIVv5C(ti(68vje7gg9P7Ov) zL<%A<VZi(+ZHQCvYYGUUSUB6Q2U&&LW{4HnBS4Npqm(hy4QXHb2AT?EM23kVWIP31 z2Fdii=9Ha^3#oW%qA)fh{nmM=N_Hd%T3WEVnTd>1Elus~-|SXAa;t`FTG0Km9a|p< zFf(n3Z+&_1$kun-yE_`=d~$gI{@q(rF|Z6(Ef>rANnR;1M>2+nNruHt8=1+iOj?4d zR2>N=<YSBr%Ss|LBA=A6sWM@=Cyahb04mf^(f;9~)<9r{s}+tyb4QH4(F3AS-Ng`= z9&=ti)d)ab7)0Py3L9U2K%@7T9&=tY+X{%|2Y2q=^vbcPeO~%L=K>i=#KFDqZ{PSb z0NC;5(WiXYbE{T7_1>!wPmdi0pqR~suunYqs&aACFm0XX=`ZloW49qgP)aHAJf#Sb z!P%GG5Km;QPQ|j5+c&=P*7JW|c<2eeOODhO5zncZc3fZ0UV7rsC!TRhwNi{F(wp9W zY0s8*$l=Tjt`I^9!}|NZHy?HUS*@MDzV8Xc@?G~p|Mrb<zrZ;vqN7eaw{y-y*R3Ad zyM6sz&lAC^=lx5zp?S}aO>16xs=n`b*s-UcaQdgF#z)e*rjdjF&pmS2)WoP>W^?<N zo%N~9E2W|xPww8n@wrFu();Jg6VIHp;1IW3vFw=MHJtG+>)%Xg8``_)1E7?i^nKfo z0f1Ajj12ATnzK+!e{lb<cV2!9kPbcilxn58ZNoc6bks>_cl7i*mD1A>{uUS#(FI?) z{;@y*(wDB@y<Kw`9liQvl}gbxEkGuv|JI9tA34}h2+3sToX=d9pBlGgiOAeRDf;`p zx7K<C6h<xz)(C{A6g8db8acb>OoOxdquM-&L5-<K8pwbwFtZDErKOURlnOJ4AUM>8 zrMeaYg+9ii^tXZ<Hd9e;Xcx%Oha*WDpo6KVt{&JP1f@xBtWsy96@a6FxFUln&LG7x zX`s)c1T1c2S>Z%UR4OuGAjY^Q&5De>)G=15X0k?eJ0Cd!qX+l8r77u5ljCwuEvfnI z-g$Cx_+Tkd`Eg-ZMiSQK?oq$&6{$4T){wBda;qiZ%^Orj9~26*4M^BL6~|P{$Tc`* z6dhTvIOTG=n4g{;8=M>;nw}ahOivUG)8$gJTq#wZs_Qte>$;w&8C5DW{=k4LPc=Yr zEwtCUMrxoJeURtB`RykgyAQP*7Tk8r|GDQ+znduY%m3@C$!P}wx4iRoQ_l*K?E1sq z_wDE(fBVIUjym;oYu0VP<JZ5u@7_Nhe(I&CUi@E<<GD_0?dwk*d-@mNd~5B~FT67{ zQPdr1*Qu;~>zP$&T>9Ro9Zx*@)KgDC`|!gLFJ5`ZTbl-pB^?rg3t*hS^qoIUj17O| z+An<d>dSud(;uFD$=BBJ7+ZGqM+XM>Kla$;TX*!I_K7dQ@XuEse&i7mZ<g`yd+xgV z%uipneb>IfJ^tL_c!7Xk`1{@6eTP5%&_nO<8h!nrPh?xV79D=lt+)K22Ojtf#+!fm zyBAuz7IKCg-hAFlWKX}~i+_FS(fz}D1ezKfvXTvdzUTgZL-~M1jJV>MlRtmWjo-fZ z^VeQ|#TP$&!GdMSv@bbfWU7P&$DMlqzg+W!|M}iE|90&aU;g67gJZ=Te)g9_*+GOY z@4cDGG@o$BryhLp!Ka^j_KC-zShIHhk|R$${P=U;dgHafJ^H9*i8DWW`NNMqa^L;; zEkEX?&p!9hOmlb7qLqKT=f2$sCzVeZUVg*bpSh-gXj&<F`{gGWuQ=|`JAbpaf1*<H z7c4#M<Z~`LZ1pFH#>;ve?cck7-`*W(ed>yP@45H(U)}Qj^Dq3z%?~xrUE%w(n4enr z){EzS=Bn4<eCO$Bo_qS~XCHa=u@g?eaQ%+qe5o1&jw$r+28^_#DG*!>HZMhfc+pih zu-^-Q*6lxzy37wSI3^bc=Yk2(^}>#M)Fcl;2Q%$(AX>d)_kwWdEHe~>3xzT2%8yVR zM<HrQiikZ!0J`7|bzdTzraFP!NIex4k+0B~77%c-7!bz_Auw!URP=yXi6xjNj7*E! z*w*d0_w|pI%mf!PgDQ$M<yNQi6I9829@+bcc01)_wxQLx8g{OKgvD5@>F_QbD;3N6 zY1gS1$SWwX#L3|XLMn#bu;aF2GiETfOozpk3(WI{AjhYQBSpC?j43X(g(YYhbjV8% zRQsb^BhtFj<tRo>-5M_t>fJ`eHlC`VNGau3N>c|8PQ3W`wzH4#ee(YQJ?nx?w@zgH zXrd_#mEz={eFxs&G;rZ*iz|gOM121BjiY<}4_Q#W^B3R!kDuLh-Ix2%J!xKk;-FIM znU~h)Co4;P8>5VKu>XA`y5o-zGH0Z>BjYRetDk;r%bxMphWOmJRAiXc(mDUfpFVSZ zvUuE~UEm$K_xCryvw3jKhBXg9^zh#PfpT#Q0DgAM?^pCSH#RhF-?4XS-!KuqyJ2hp z&{S7z7ZP}0rBs+&^WG+dd{C;Cp9GP3@vSW<tjIrh{~hnV`Rc8AJ$&i;$2KS3-~Hk{ z$F4r})bqdi!o$B|oUQuk`Tus+CH;dFhb?T?RVo6kJmHLYUVnbgmV+z$+8Z<0Z*Kbc zeWR7_`^M+>bX;=P_bxnb*?U_L^mb&M8xpTP{>Rm)oPN^Bu6XIO-w;iW5APoto^$sD zPcG|iirHfGrgwL4-?Dt=@%P;Spdr|TMT?JLecJEueQeqM=4T#%@cr$3fAg!G?zsE0 zHSZ6cxS~6m$@spPYiirLH{YC#x3#tJ+O~e@o`I%}%{iTN?nO^O@~6*Sdd&}i^rO=n z=II8*`0xSW_x}F;TXS1uer4*7m!CWN+|Pddnx|JTZri(K69D|~?!R(Xo!g!!fFJ+h z`hn3xGG=6wR#cp!*2#;o(-?Y@LPU(FddY~IBX(U55z%n#==TJGtXgs0s_Rx=*YRA} z^IYHeeBV<V)TlxXL=D&wu303i)d{s0G1M%RaRz`=zl;nM2VW}RmjR+Fgk1-n`>?F2 zS#JX99;x(|@A~8`4rCxOh6<r7feB2+7&94hMu3D|vh1|irohTJCY##h*+$XUZRg_5 zGKGa+xmxjnMhgd$xipb|aL-;5&!yAzxo1sJj+cvNMpXl*n94JBkqI#4Mml3>vLcaU zRsuv!g5`O<Qk7N5uT;Ha*~u4*lT%aU<Kv^Fqa!23!^1<PBO{|@qhn)ZW8)JO6H`-D z`RRNyUnmz!m14P4s#MEWr|h^D$9Ft^Q?4f+*LPgc^?cX!9oKg}Pe1B<o}=&dd{^qj zMhr0?GYx}hlGc*Bxf72&l89b?W6kaZ(*zW=&6s86Qg%mE(lj^##4Mw;CAnx$!<lED zGcq*r{_e4S$+Juo5#zSi(VR>t%&1~a#AApUw~W4?>`{lb{o;-XF~8-AB`vAAQJ=X~ zN`>40`1s1@eN9=bAr;&F>ix?XG`;rR1LWqHEofdkzYPE~sl>vbhQh(M-t=C*xMQ}N zP1?DXrI)5<il$tuttnw!8Xn3mgUxA6_jY6~cmL%0=#rz)9vm-blh$v4@$cXK<_#m0 zrIXISWc^#u=gZYYdYd|%lMzCB_m*|XedO$O&%0o5dn%nUCl78d9Ng5DiJf%Drw{b+ zeEa=@*2cvA&TKkn<kHsq*Ps04MW0*0V?+_zwq*!z8oaM3_lXP6yYkAb<@Dai?)!CP z#$MEu>uAYx#!SH$cIVc;a9?MGS<Me4;<2k%#caOv_%rVL^^bB5jUC-{C-db+%a7i* zWo<HU%<IfGG&U)s+i&?<EEb#Fw|r{4qA#JAX#j!r-R5kpvpLz_GsmqIb_`6GDvoVg z01&s$)`s|!xed4f;i2)}ZyhqPF`Y1p6p{keC;>I2AyCg}2np*!_RVVMmjPR$7A(T< zaws6Kx1Xq%t94j|pa!AHdN{~MqCN|ReuguY!*zQm+R4BI2t3y86C;N^&?-Rs<0I25 zo)o~YmD1Ny7P>vMI>`-Cqy?c+5ew+v;1ehX%-{)ziZN~oMyyz&@sf#CkTr{j^fJu} zF3N69`C?j7(svEhS47fatxC3)%Ttxo1cL;S&tRCOLw?nBioWMaMFb{+VB7*>0O!7v zq!>p5ius^Wp=1oD1d#Q5{51k{cn@O?fLKr}P^3l}43il00K7(lzem(~q&kg~Z~{jF zoH5RrR8TCI7B5|K-8X))bV2J8C!GJsU;XFg<an`c9~_x<Jzq*yt~!IG6P%&%dzW7R z<?_^l#fuisTXO8@KYnz~;uuh{Ls98)b`%H!68-#te`O1qjPa)S-Zfi>mi9KL;wDgp zuZQ3L<cd#U{fpoH_0?j2a??A{{qyg49lewkK|E$^F~FKg0byrrs?L0wYRxgNd!VRZ z$W50m2yAfQ_LWB-`QV>#Z)-?xS@Vw_TR;2YQ?C#2-*L+izveiyt2bFUrl6Of`HPk5 zxa~K8K*Y`Oz46L3f2DU{X>E+Rb<LZank<x@&gOOs+vxeJ@pwEwS(2ryr=;wjJO8f_ zKHAol>YBUYiHH8U=it=*uB=i7sNEHS06bqRQXS0+#OmO{-gD1A?=Qc<>9Au?{oeJT zJL<KUuDSZ^n}7W6o&`%E`tzMiDO13)Cx85{m!IlCFuZfyrfaYJ>QBFaZ6;|TqEyl_ z&1<i{zA*`X3+9#blegV;qY8|mBmmrb*Pjgz*_54aY~8YVqP;PmO_`b&k2SmddczE) z4->}x5D;@Xc7agprA}lcI2Xe6{HOy_S3_V#b<m1<z!acHGto@VDhTzlKwA$Yp#)^W zNGVb?$EiWz7^Ko60<|Nno?gk2kX3_c1upW)Aez($;A$<>sQ{D&hR6vRXNJLrWeC#% zZWJBn4;5T*a}1{A#6el{MB1g8DvbKYY9r5cmQdMd1>6vcs@zYWtC(pU38l!XRI3%A zh$Cl=8;BecNl8f(83G6ZrIl{<hMKX5!++`=09Duk#yY0i3>JIHTd7AGBGu`yMH?uZ z1W5`7K#*_Ru=d~n?fPZCIp4qP@t3yl8=M~4^yJt?!Errbs%q68pDd6fA&fikxNYs5 zFLXB9JquR+`LTCCbJn4gQ&UyP0RUgh{8V9R#1bMHAjK0B5x;xG*GC4nb+;t{=hnZh z-!{6iJF65asa(%5SE^FcRH1amg{yXtihsT4x-VXS#j&Sec-?1LmGcw6RGu&6xoJK7 zoR}(-bP2#V4XWY5w2(Q}SdmCGRM7|lNeIC}jZT$4>2rqn{`x=v^X7-X`jyKD2PS(v zGD0wnraAxs^za{l{MGBO{peYrxaQhxzWlBK^T@roz4+*FooYFjYX1NG`toSKuIj$M z_c{08Z+L^Ir+M}yjIr#-GQuE;0XsGZLrs8?8fsD+1B=ikZj(Yv$qHdnw@rx`1r{v{ z33SD6Ag~Hf6DNTb>fppSWw1QUvSbaGWDQSm_=bDWIlF(H`F?U)TGF$4dhdJpyLX?x zfBQEOVXqQy5r8a<0+^Qv!@;mdqNC40ck8Wh-nDhrjW^#iw|?sjr<ZnYnj!QeWM*Jc zS}UdPa`2G{{^I7F-}Hrh{@q}(czS;DSKq$(6L){{qyOq7tJiLR`oOcjjs!Nl_rCtu z-~ToM`1&8-{jcx->WA-q-=&*pi$d5RfB*hR=Vs`=cmDc!|JT<ad+NCz8)rHlX>X`s z`QSf0ed>jaw$A<D=l<I>N9NbeRsrHCL<C~Y;HVI@jR39nAGZDsBnD<kTxd9P$&$*r z-G<?)vqZZECI(~o+6I|m@*9TTky}oJ<2ECCMr7QOxUR)hM65B0g;kwi%b$n#9w95= zuwqq+p**22iq0Sm$RH4lLX=e@tBQ&eP>e>ylgCGWIb2zBw=>=8t?$lmGwR0@7G`^u z1|Aj5n#+apVu3=BRf9yPVS^}oWv2jU*M<QwYc^n9Ixv92@FpRk-D&$RLrinew|D8^ zI3PHK6ENh-$1I98nIak*hCaeO@*rR(Y4uE{wfVDq|LX_;#mDY^$2T{u>E`hQc2R=e zl4kny#UuO2<I!ciUw8D;`+%IRyKb8E3yX-z1{k<AXqdTCN~^l5M|a)%j;3jjzHoZs ze4(^aN-50%JT<d=ZW`+G((m8>Tc7%!fBW=v$2VPm<M;3TFQp^~94lqd|Hb8@K#j=D z14Kj;VtFt;dHP&Yh^ml6mQ7Q4i`;$0_extYzT&U{>NA$-2LQwk031Jco&eUb?t2Bd z^PcMUr-c|^f6dk>AG!anH-GKleDe2hy6J6SxaZ$Lv;X1Se(Cj?cug_jx{ce<ym-PI zPgo~hBJA~wA3yZ{b4w$1mPH(Ex(E5}Tk_!Fe(Np2@WI{Jy!xrff4n?uP9A=uY3hB~ z-+1KEGfTsI&1`4qt}A=J>G%KY?^d0v-;n_D&R@La*+=eMx4MsrTC0Ef`v<#)dfz*5 z`sQCha?fW!zhiYH!(9hZl|@DR<9EH!s_8LUI~wQ6mIa>ql=}%cH}9LpnQM#N`lgo~ zqc0071Ij?7xzVOprdGOc^r+D;o!PAw*i!hy!-zq~%?!rag#<d;ISC>u$*RmKXtRR% z3ph%qHlQ^d?c|$|MQOq`1eB;*1=$#NNL)T0eqqr)W*{NUPSxpls!k~+0h`fqc=}v@ z_!OKxPm3c^UES$GSC&<`ta?=NIj&Eb@i{#jbKRJ+Qgsc?BuEy8u)aL*8yIG7QA4AZ zQH^eDqZ-iKXk|?o9O%fF<)Yd9YJ&r1lHH39fe1hjyMOC)L`|@k4!?OLAMbu){ZMSY z3b0XH^}BMznrid9?#o|x$(hrq9(!&ctm&lI0D$a*+MA|XIa6$0)7!ef*XeYRoj7~= z<iM!L$^<R71`&VpL!a#Rr^mx(L>w$HuU%1XU0ZEh&7b)A$H1t;s2-0SrHp-XpZen8 zD9v*-#Wk1A?zyDf)Z-(^P91x3hyaAly7ph(8ae_nAAEZM8*jKtX)_v+78jS#&Yz!M zwf5N2qsxQAx%v6wXrPqRMvdz+gSl$&8@s)!KmPI;yH#NuNUaqB5UQ0k9ZKUUn34IW zx8M1yH@v;yk-IOQ`?*(c@8goz>PJtV`aj>jPZ0g=>u+e34)ggf@A|;qpZJIn*sX*y z8kj3dJ2p&jTi4ySdHRygGvudgtr~aES&R*tNSr=#WO-@fKYr%3fBEO%)`mxmr%#_e z_PH;7>1+3XwNZLzs@iwsJMaGJdw=yKAN=UAec)sN@<V_2-@p9JANbJWQ;UdfbOQid zt8MG1*7ZkEJo>|5x$C!1&kq?`H4OkPEiSE@tuER$vtw=b=}-UelnwCk5r{#e!@)p~ zIhRJJyaXG#Y=8|I<Ct5{fH3@0S}CKI*2*X)eQ>DDZa1#m2QnZ9kpN;K0Adt^tRHCf z(F|R5jz19jTx~)&iAPuTvBmUY^u`cjGvV?=2tgnSVhZJ&91oW<nr($BQ6XeelvP!N zkXl2{T9GAC(m?4mgN5mnPtVHXY>#ClOd(98)NsCD9%J2rKtqyAIiSNhA4_lgY@bHY zJ21+jFC<->3Wte_LsmJE{izLy2(eIW5Ml%5NGafT=bSJiQ$~MmlR~V_+KoHcZrmYz zYp%KWy34QHyk+Ohui1C&KfZC#aIDsC+OclKb}DDLZrdSbec8+R0>G<Yb=}dq;-XEn z*T3a`hn{)#&%gDJT{~9&%yn-<#9QBb+sQ*0ZQC$A9uF?R`gMQu2cP+weQyPTcfRZ0 zdg=K3)xFVh`SySQ8-MwypG71BjsC=1m_PHI|KS_o{*!x<_3PgB?!|MbzIN{)uAC}} zaC&CtReP>y=C|E;+tK~saZMM)fBNkYeD2=AJAUj_M;`lr)v12r{lEG3ul)XKT-VKT zYQ>g~TQ6C$dgI=`ufFt(Ew9}7b65PMeZTge*F1mx%+8Jd;qv*a+q?Yg*D&)9H{A62 zLw{kH@8B}&5CD!GeEjwgfAZAX1stE9+pzuCcmMLo@A{=io2Jos-SNiX{+%y9^1%HI zr=FdfS$X}NZ~yW=AN#?B53QQ6cJAD{^`e)pS-bwa*X#px7=gMabysz5F<ZH2<HeU> zJw3Z(_wL=mXIyFpD+K=O!{591wQu^)1CMN3J5?0$_>UfV!&~0--3K1tG&l8%E3e*t z?a%({S3ln^Y3=Hc5aQ&K1Gl~Fj=itDr9VD&*(>%GMS1frZ$5MAAq4Z4dw%27U;57X z{^q`w;`GaQUk3oUzxNKwqpj=usvf@MJs-aRe|&D#m`*981+zEIPv&q=P=w^uI7^}6 zL|l^MW1MiF@XEPfPzpQIgv&WbA|V8kowx;A&MXFF9S*^`oDMQcX97CW4n>|r(lT;J zh;Xk|3Md4YlB$9_1yzy=nKc__RHId`bz`X!K5Sf|EM?WNrdCW%ubk=hdjO~m*Nq;J zn&Ge>k2L`nQWRiH7_XjcW~YG**)R{rYH?{aZZs8CRAo_?Qc5J}K4=)VGIsb0-ab-z z>v2a@vb}||u5C%2ZOaNT&V7tAcQCYJ7>!mT)wtSNW6XID!C-OMRj=*zS3G*)97%cQ z&e_4z{KF6a@B9DZ*xZWh{qK2OZ+g|^hn9{!|J-Ukyl3An%Y*tS2bZ?3?`@vz9zSy6 z?;m{Vdp|w%#%s5{^|qg%pI<z1l6P#HUAM9Vr1NKA{K~!m^NxS|Plik94xKKxt?$px zmdr375C8M$zqoa-vu3t*cO-)Wd2}@Qsy$b3oSQy&_`oASeE6X!<}cgQ-?XMTw|?8@ zSM5D{`uy2}eDnw3Ts>1dFLr{H3&jn$-hSn-?Ydt2!QbBZ!~grEBQK7wx_IX5J+E1{ zX2X$FOXmlC$;Qs<69=Ds>?cn?zcd)@YcHGWRI=0UzxoYtUszmv^2q4;(?3|<8?Z4# z7FE?nvM~qx#3IeCy=?DQI|=muA3gZM4-dRJKfLMM%~HY>hZfguyW+KbUjcgb)T0kS zcjV-w2hUu&bLDIHy?SoL)<Z|nog31NPu@S>FI|to2nd^ZT)uhdt`|<t|M;ns`qU$< zXFDFPhq-lIPY$|&bnmxrxMsuF^)oA0tsBtX7yjrQ`>vdO$IrjL)9pR{(*w^v@$ioI z(?wNY^~xL0%nzSBJ}Ae>uibO?{Q2dlj*U(}^LJ}!7!lTPzh=SA;^M(;_Pp}!*)z|d zr8O%$o9FrfJRT1I;LCr!VyfD@ZVJF8bS8`*-59eql0$|4f)ld*s!Wj0arO<q_?NHl zaa3C-tZJWHWu+F<mj;naFnx8v)_3+F2V*Esh)|(Su)`d{|L(9%Nl-{EC3Onw6j&7` z5WuijMm0t?S~XfXCV+E73R%gjU-f6Fre>!)y)F_N!;LcIu^Nulc+?neh*^LsjP6Ob za)xCEhM>{9F<LW|K-no|AxQ`TGJx8UvLla)hN)5n&Ma6(L-PKhrS2zg$a$7<X7HUk z{N^^_kXa71Pe}1$BH^0?vo>(>`10e27mYUC*7pElVW0@$%8O>F`^B@zmi9ll006r$ zTCr|b`P7l6r;jYn%~q>sOQp>D#d_6DdBx5drTK}&OV1u3Om{`UEA7Qz9O##CpE@;P zKYM&I)00zOVf)JEp}Okg=`}M2JGK@Zh9{2<UR<cByAlBwM|!#=F5Wa{{TG*p`p}8x z6K6*oR(H3r@Ao>wc0F~YA3L--to2M!B4XX>t!uj*R(BEk^!fVfqf3iJy?ISX2prd@ zlz8#RUauqV#j3S=_W0nyvB8?z;<7FM)iV_WlaNH#6H%W%U++J(Se0^isxzw1aI7xd zGPQPAFoP({XO9nGoF8>7X$;qm+OoF0aZMi(&YU0r^x1P~7wR1wrgm<en(db^se%Cj z=9lWn56_=CJKC|KziZoUw-o*z#ph2fJ$dNd-Ye#2r%GUY;mqJC2hZ%;HMeHAI(B;W z_;cqrtm*99wn7jX1J4{e|LDQ_l~d(q+h)!#sDsBB=2ljhZkb)TvQsPb;QrHwdHee5 z;aDFyw$LfW>~v{6(}iXAvhA~*=K5}&^cs~wg$$1K7Ay3fs)0$e9JiCill#?!z?ZJ- z*$En=M*|{Q!$y0zBRK@Ynp+_u3XJz}w2($fAvI3C<XlB?@OmKpK=6n&zPTZUf}oUG zNpxL9fsz0iv@%K=)fnw*7q&Rs(opt0-KlPGs$cawLJ%`(14^0kSk<*sjRI}RXrXmU zx>uThAIdIKNhk>jT%v<OzeZ)HxlvFnR?3QBtU@^wju0IVnA-Lwu^dSXipOaEL+*P3 zitOmjK_OV@d6G&9WaBhUg+VbdEbF>4=xO&-Qm>MQBxbX)tj3K2gsPxUDHex~R$&2! zg`}yDAVkgP{F2hfunln`U}i$-6=Hd;{F&h<D?vEjlclhV00)d|HiOy>N5&W~By~Ch z7#j`DSSwy0Yuk18J3>kVWCA9{x-m;bRVz(|Qyn?gv+{i&jLfJu_9hYnyCroha(3`& z<%O^`)Jhuw=vA`Yaf>vFQbSPM3~SbgiD;^#LXvF&kcg-p)_OG70NkyxEQLVHh{LfO z43#}ar+P)Fq~IjU2;<r;4r;?pgfsoZx=dM}(zsEL(%ni(ApmgPsJh{*BuO+JH=|lh zDQ5enAY?Y@m+MBc4GJD>n+}V;uIyF<m<K~WsI?TthLsmhkqwF=n(7r*DG5W05TlKd z342I3o(csRqzKFx)J3+_aWh|fz>8OQjUNiq1O)2>#!kX%tAqXBEe<d#GLF-Ykz~aY z071?+@}3KAl2#?j0TKu$K`F43*eTGK1|bj_EKH}hFA&<;MG6)|Rz=aNs$Qq;b;_!g z(zzisL!*ppv{nkVA=ZLTiKgGfnQ76Tl0`>~(pr28Bm`ikRMV(Nsix6QqsNVD8q=s4 zBbGY<+0i*N$T1|7Uuc(;brB)XA#XG6CW(zF&j%G_Hf(SfS)RVpE?>$iReXzPC3KKV zb?w{gW9p0v6^jwUnAp8ox`8o1Q_?POd<I<j-o~)fV7v@e8&KMF-jbbIP?S>=nS}mg z2+=k+wm399@v{q917M<HAL%%{gc!YM9TwoN$<T)_AUj9F#A=xU03{OzFwebzl*Q|Y zx!dlNygbsHQ*$`N?bTywg-N1ab_579a6N1fNZ!moQ6{oaoO5eNOAfHGD?}Y4dg(2u zVe7%Zd!lR2??y~e%QUrut)nz!UKo5_UZQYtG1lltWp>L&NJ$fhgY+vZHKK8>Z?zdY zEK1#kk*wJ4=|BJiKrjd!mgyYPY?t6nXSF5<Kta}akAyIQN*O?{4M^u|CptoCNz8(P zC2}EPsw?_^(d%K=kwr%etLqd35RK7FHO;uLn?}`5T{l&&>PFYfXq63IE^a3orIN%q ze+?;y%5Zon!VaI>R=$ZL7bdL*#z-#&!;o0?A;;=qobI2(qSO@<lO!<)j|@yS{FzG9 zZcwx}r*rC0t&xc{a}ac^Bm}ljw8nrmUU7$*I(P*5)!w~U0BIQA>dJbH+Z7f;sOj!D zH-^xe3<2Ayh`=e2x#DOUHQvGq12TlkirvM@dZ+F{>37IChfqux-j--t{0GEIQy6qg z>;i5e=o(x<na=ew;D$+3cEhA>0uk14gcu?#(LbgXf-}&U$&mSiZTFh!<boIn*%<wU z(OQ}lSipXQ<ah^S3Sh>g(5bkc?i@^%UU3^sv!TO5Ad5NX806b%A<qn?1Q0F}2?$UC z3kCs5%*1Gu{Fs1<1cQ+v3vkO+A{K<QKq(kd8(?J&qhToRtRboD2tg<WmlC@j(d&p# zS5y@iC5b|k5J+U7RA!c{Dax{J8r3vST{lhBG+HU6gMSqUvwX*3@K=^FvCm9=)`5*< zIs_GaJ3x)o2+Q=Xg}}5)J<juTYBL12-N};=BeOm~ez)g3wh-M4nOZ-tM9?W{SS!1b zHTGH6hHcU}0t!KZpzX$*P)cEaACxl203b*yq$Fd&7}F@NH48x`2#i4jL>oc_vXDe% z3=>%U5C|)IYn<R}kTJ}tv{8*>07A0je`SnPfsA0axk+H3KTaTc@3~fhytNGbunhNC zJ|YZa!WXvsJ+B5&{@!r*hQ<Rm0`P5!$#Iwc%Yd+c<;+zTbJsseeK=y~U|9KaI?p4$ zbRclL!U$ZOIB2?0mBIBo<ax*YFY|L^@KH6kC$(h6mRQ?rcm0Ew7>$Hm-pA}{XP4?W z_~idN0TQ!dlmL?1RtIF?O4<9~lDO^VCSoFu#3&ev9lO?mMny(wT@+Z9qEpGLq)tav z6;%bv0t<=4+CUHi5hA&>lt>sUi&869R*h<u)hjqBK_`WcQPQD0M0dNyTm=%02g3$F z-jf&DBl&yFVDuV_Y4q`=a^-`f@k_A!Nz_@0_F3{rcgT{Dx>rC#HYRj6_HlAnUp|e- zFsnw{uVP8x_L?BFbwdF!u|-5n2|*XGX_@b~qvj9?0cZo*T?!Ing0Q-d0Lk<2$r%U| z03#7=qZy21=TOC<jfJ0-tw#Z>v2TK>I7d4}r&MF(s2oK8Z#d?`A;kbz&Wz3+rx+1h zgm`~R9cjRD;soa`rQEoK!G}HuJ+P;r*vn+)*y+0)4h9p37R>UH(`4X8hL<_CO#%yS z!hX;_0)QYP!@?mC4+m~R6zn#JuG!2Z*j)x0BQYVzhB=jTCs<@~rVEToAVdKy0HvEI zfD9u$e_ZP*?(zmgau$&RQjE%gW;AX-bFi5eApx+ESan3VD~p1pwD4^>j4cN?Tss1R zf|$tCBplhxJzYe>e3OtcZgWFcs(<!5^BD<Qw&78arbg`j5F(|C6F3NclaS?5Vw!ZE zy!r&ZNWa7dSoFyt1EKW98!AVj?Coe0n!MMRoA^0~jn5(q>B#XAZXvC{d2RK&$q$IZ z>m-Y9WJW^4AW8(L#5D#&!3qy*B56rRtb_~*sbgvK-h>G#=_3MrAAoZPVj^O&ap%4| zBnAT^dMJ}ZqCWtV@d%v<9Vg@^bgi?iAervbTOTF;MVu(TOKWUsv+Ub|XL_VE1VBiL zXg6S<ygRW`bCe2>4pNX5XLf2R1OP*T3|SkL@+#ssg+pCnH%9<U1p7<4;0YumQAlYm zhlH@hqWztT7)dkMiW|ksaB$19cel~X7-XZEk$qgEy{(0?q-O(&NcPJH@-mW;=^d8p zelQdTKQuw+(cii=AxC)9sXx29u<gb>2_j>QFTodj;3v<BVEGXy=lolQTO*H(<RF7( z=TO9nb(rf2OqBB@Qxe)4rgctQ+1Snc^Er;?Nr&n_Hi^9<B%~h16glJMvJoN*ACNgw zLSyuG=BJt&@J2ZpW)olXu*J~2_K9s#Ot-@pwn!!JJCG=fd|@PPrFLUtp30DjYa+xg z!l@duL8~p}@GpXpCyc#e(K&h3_>G(Q*aiTJfCet0n9A;2o*as!(Wq?+eeH|rDYdyf z@l^yVL~xdIxFe#lMZx(&A_)>w$Wj)aQdR}o{3Tx(oIf0r0hAi*#x%+f-C;;FMuV!M zmMqB#Vg$j`_I%pf#}GO1N+ASE>HZVl(C*12oZ$lr(=1Up#OE>+J2Bn+a5Qzxf#Fz- zlLyw_wOKjgR-cHiH-<5P6d+@vIe0A1I!grojGUoO5ajW`o=5+#l*s0T`TTGQ7ZCr! zWEJC={;*Xk5paS$md@FnbUuL#5=#N3t+#(B5!r83m^rt$hs;<fITJl$4NV3yW|5Fy z`iDuo5ruN`$hAEN0&8x;0p2M-I?S=>#CdatoJo`tZ6O!x1ccDAPq76PKN&J?CAWyS z-jMmJhmc*<96yhcmH%OVps4#r0K`BH$VnR#Gc5vn$FUgfBO@)HfuImr_*gDckgSBP zMA<EiUWZC)ZQw9?A^XH7Ad(D4!L>3<84s{CqA}VuwH|>2Em+mM5<&uku~G=b#!^0Q zdZdt2NNEKWLP!)yPGS{^-YJxb(K!=SyVtxGz;<nJ`D#wCH@P(iq;_4YdskAs<JbYI zM`#+L#^F9_1(U>zZ^<(W^(09piGPGYoeyZ-Lz@;pdf{pi-GDA!H7)?wVm=`G%aH^g z!G&SBMDZQUJWk9B5mPjo1kvvATg^k8QkcSd9y?5@rzoFIrW6DW4}AK?)7;>EnFt68 zs+EEOUR{=5)JUPl1XaS^E`Tw-`uuK1Kq(M_h&>7rA;)&(kc=cz)sfFF;P#GWVS=#t zV1!nm>b-aE>lX-;pd>5>RFVpTML|NMD21q`>=m+CicTS<2)4X&bL*222~bK=8dlmU z<t**A24Jll7;DyJZU!(aPzr-!m^FiOxT6px3+bzaEK4b+C<+RdD8W@YHDgK@@|=1y z@#KV`!a?{FM`@dJo*j`<!8-A<<g4jcaY-A`c>iF0rovt^esYw*CvSaL7kr9_8>)j{ zFu&xFkv+%U5&=!{aau4*=98TUqJ^)<Jkf=<5)x7fKJP&M_>u61!>W1Wjl$Tdr!Nv) zmpi-S+&(A}C*D2IzI+?YXg7kGdNpy2m()_<OjL%vLCp^#_w8iABeh{=_5YD8-J<L# z<{O+PVzr`f2^>Zs0Fc{czfhYD*!*a)j+L%u5LgPVB$Wjgl0+#)C8&~A6<A7=wn2#L zEbjhP1_?<B6hsKJz@iYwkk+UgY-*+Lj;qlPYYn;~BZMI`-WtH-iGoB!u3spGtc6ux zN{Kc*!~1bYxf{2ya4RGXE*R(IFF`unW)2)J95KH$h|-$}^K1~DC=n6xz*OJOlW<7- zI3siVe#ew5PPQxA&EOLH@~E^6sYlv()c?0MVEXW2YEPDUT{v6Ogm@orkGy)u^FAyH z@_lglf@%B@V&*rJ4($Q>2op-1ACIk;Y_cTaOO99`-JVqAWW7p$Jg{d<VI(|pYpTjx zw)UOFX#*yE9jUb$E7NF3Fv@Uf131SZBU?71;9;^^kbtE}3doa}g6&l7q5zEnW7F#Z z1%d!5>?l!SDXAz(79>i-lCTh15DH{u-~IT&A8l;n0}@$CLKKovkRTyI3X%kZOfx10 zXc}XbGDbD13>hNh+``GrMTDkCHFYCoK|+v_Bn6W2n=K4uwn>+V0c~i*fapBn<9)`y zq6LtS!(51t8^#G<m?GpMkv%k}NhG_iEO@~{(u{YLkL2lT62Xx+w?6Uq&HStKbD~v5 za%2E6kaxzDO#-JKRT^{cUC@(VLUQ=qHJ-6aDp_~y9LTJre!73eR^_r6)=6TL;Tzk* zOc9kyG;g*vP#RMoluwaA5gKKTmI~P_1k))sZIW7>Bx`<w!7C(#8aVGW-OS<<N`EkM zAn><qB}a-r%U(&fvX?<yJxrpc;7s$){&4V(rG2^xP%@W@6+uD1G>~&!$kM8U#X52D z-Vk=65Ks_GTNDZslBlq0=N`#`tXcxFF}kU1qctLs5VDZW20%)bLJ|wRKqq8E#ztGW z8Ux0XFpY6u-FAt@XxNZOB~+vR5+v*_5*IAa&bj=E#I)%8<|{zQIXc~T+~u}EPMg-2 z=v1&Za%P83vgG7!4$2>HY*z?qYeo^0?h{i8AdHg<%RO$tCZ4(sL}8eyO@O&5FG1Y= zO_SEa))VV)NE1i^ZB>BL5qm?(>YXPe+plS`1yW$LY4sru5iVdi<hzg<%u=5bi5;8U zFa06R^~q*2MXaJ3Y<u;@DKS1wPnflY7*DBKm|{_Y2+X#-hMW@_%!j13TyQkZWDIMv z#W(eoasaiLK5#ls5r6<Li8}U-CzMWY0m25HQ`pX6l4{|o{MPqc+PryzLXs$~<r<+R z5D0`3EQbhF7;Tz*+>C3jH3AALjM2;**bp*NLAD#Q(1%7=poonz!B8p@qFQkygEoK$ zNrUn!oj`%e;J6Qwm4s<Ej|D!k6(MpK(!UQ8Z?TeKYQ?~TZ5bX;j22lK7=G!D7}FDz zTQ1xdoQIUBEA-fAr)$Av?UfR&`2x*IzNBqE@e^D^PTKYij=_A0h_x^I+0hwRW@e|! zbL_W<UJQ~qQo%zjp9d1&Bj$)kf@cM0yZukk#fFxJU%VTLYzUN_0olK2F*X6y2OCmZ zZVuM)1;$k5#NH=Ayjzz$Zj_u%%tYQ>KHz2iM*DV4A`pO*Pzsa=8;vQ7843f(x)7UB z1Un00iQw9QL`f(JoN=424(Rf67~|#)yv-~TJMz3hm!FboJiTXJ>ITE0jc$~x8&x-! znrpN+T39AC2_!*6NOWOc#08oLG})cJcY$%MU%#hwD<=aw7-M@EUT;q22;;FG$gFcG zW4M5Gh4th)nICYREDCsnSd%<18KJdBC(8GI3>l*&rw2t7L7s#K5-^^#tyRmHE`TUG z*a_Jq05~yOxArUnw)b~R7Q)PkmUbCjL&N`<2?tV14z^eu9yR9+*s5k~hO{Ze4D4vp zUXwSZ-Q8qNDoD0b$%4Z~&Ily*ri@U8Iil>O*fB6D6W=Are|DdF1G_Xxh9Tc_$5GwS zxzZs8gi@eTC=gU2r=<ZjDH7%TO#%>z5<wD50*M$taIS44NZ-)-SH#hN&WXx1-)qNl z1aQt<NhF$2#4)V3Qd%i%>1W$H8xMzwLQ+u*W~<pl5GaIwC9It<1Q=w`i-y>axRgNT zcp62=I%g;qOB?!*077fvH%T$h%NcGb2_6A%04LAJpv4G8|5)akgLsCLxh#joW2*|; z<dNKR+-^!!N+8DdK1^CzXNNz(1Tl*zaC3ag-l4_dN~(jqeu%;9FINi$!9%*jPQI)$ zZHzozfo%JdQ4d2$29R<ITTeG+9w|YcmJB!v!7(tR33HbePd^K}#|bZZ0<dgd{Wh(Y zTRUz}SraLPy1iV<n~)Ukb+5zT^b%7_0%1m73}X!^KVLEwdm@8%esuniB78s&bg-W- zFmbGQ*dO@KU_?ISVVIi1U<&4g^I}xm5*XZw0iaPU(MUy{n5GjE3EK*q5XXlcD?rLu zisGDLL>H?ACh8T(1#$CL_TXiZM1<>*g9<lAj7+rAOBZm!o`~kA=qR9k$-V=!@u0mf zY>lfE>w*X_bE4n&(#=FI28p>$fciN}TXpU;m^oIt7)Z`Ha|uBclW;cQ&|uawVe5Y+ zVg$Dz);RF4601Q@Mm&hZ$Q<^}5smbF2Bm5;4}{P6qB=@u4)-@iK_!|<8{J!CobKJz zy0JZuF<(H2*V6Sz0-WVyg_a1h&A3a6-l@8YBZoRrWo^~{e*uVUuwf^4ga7~l07*qo IM6N<$f)-MxzW@LL literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/pics/startuplogo_easter.jpg b/pics/startuplogo_easter.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bc8425e3b788bf1b0c03b0fadc9a5b8b9315be75 GIT binary patch literal 19182 zcmb4qWl$VE)b8R|910XK4h3GcxZ5tUz~Wl8Sn=XoytqSQ@x@&hEfgv4u(%X=_o83F zxpQak-+Pij$(fv-nam_lo;-P7cwGk&fE0iV03;+NfYQGLcwGj_0#J~V|F`}#)PEHX z6AcX&6%88$10C}X_M102*f==2ctixac!YR3I0SDA2#HBZNlD+}laaqAAtxdsCHdbV zNGSitprT=+p<$8W;^30}f7@#pfDjXKie!v}^d5jrh=f9j^!gh>4FDja{mT{!@P7>r z83h#`0|^s=_0KI&06_YeHZm$IDhe7p8Y&6^>7N^bMu<*CkHJGMtzm{q^4^8_TVg&b zgA5kLysrB#BcJQk2AOPd(m6Q=e}P=+#lJA`kO0Ui|IZwNe@y@qDjNDf9~U72`F{-w z1qlP~|0IEgOo&2H#DgkL{GM0C42?tv;*wv-z{vM4@pTFC2IXHcLKH%PB!I!Dxk&kZ z{<_9dnk6%unN=$Sdk&j$2)69lnowe>r<=Z%u-P-c0U1sKu5c9E+_3RBzvq~SJPu)= zH+*Yx8z|zjFo3}GrRg}@q>gPGBR5K9uu0NV&mJe8QElV=S`3yY^0p-XbUbbstC0kk zG*3kG>WQiWR4&>_sj+)V-n1q&M`H#jLt2psASoG_ZQ*Bj?M`eHeVK737QjVjr&uWq zJMX|GQ9<Q~bx^#>UzaWvHqpAlsvL=k<_VVmxCs0^4AhseTn95*b}~tjEt)JmrKi}B zAyyv}{eS3_znDv7G?Pq2A(4wi169V^2N#yP$U3ghA7LnuTEHdjukxlvc-FZ)9M}Rv zjRIgM{bsB#jcrJ@VS385NnQ?Xug)hdEBwY{gjh<Z|69RqbvAPGt22%N&ZOR|=QYNx zKbJ<)H^CWGX}{*k6S@vQP_j5~|J{0K<CHfr0)afXYOf3T{E>79HkScx>KGE?l>~HQ z3~?l)@dn>fyyzS#3KO@gI4IGDCVVv0x49(0VK)<G-w#m1q8>hwB4exV+BASG>Ze+~ zXAaErc;jK7efaF3lp34-v3Uh8w*q`=Y@#*PleBmaH1wTZr(rIK{;a)pDU7L>TS>x| zH4Hx7Tc5tQyaEhv@irsL|6&=u0%(N0i?b|xb*^!{;{3`D?dcf_6O|l$)i;~?VOFS~ zG&iK2WNT7Nlzca)t~Qa~N|(jxhC)<#r>s@MjnZk;MkbRoG9A9t8%1meg#F_7NuGF$ z*y444;!dHUZ*(tkR|j@3(IzSfho(gcfc8jvx^ABRxcTB5X8KOHPK>oxve~D>cEsj8 zDH2_5FN;7uDdv|e6O|m`^oK8lJd3)4a}nT-@0hH5Vt4#kuYk}u7qX0uq}Z5k=0%iR zB56q}{;0Z;<Xi*WdcSf_;1~x3W!&VJ>h=`o$vImZ<%wpd0!OZ(L*%0oc0#Hq+d3q; zf-hl-7N;hvEPM9W?zo(!T)O(SrXg{ydPv4s7pd>-G@sT8HK=U6(!3x91d7#A40pKF zB@{J4{g9({qOjO<tfZ&2spjr8YxXTR&)e-!vcjUKbYm!k>odnB^Hf_fxX29z^)|9d zflUrruw@)!Q3k7#Qz3S@>EBoqq*gqzHS@Og0a(2)-xW_O*9Sml$SBy^H}sKUadrdm zRx*Z^VOJ}#zuF$N^)nQ;K_pkdKyKUiz+Cgc_WZij*dtI5u_RaTs*DHHkF_Gq=yN3m zF)ZX=yJ?6Ww#_1>Ah7{DP5id^yp2p0EQ6WoPkYqvYzDoi=O9I)YZ8Y^!r0_J!C@#b z)=H4?x4nZt7ed1&M$;nepyVNjtCEn&^CfIBL2g(4CpXRa3R>_gX?j_)(p!|Jup5h{ z&Tl7jwg*@j6kLLx|6vG-kKyC);3FaE6`_R7%K{QityZ%n2`O>BVu$u`Ne6pIUfuz( zPC(wK37n0O9OE_^Gud(Uv+>NciL%+#Nd!tByhfLURa~4|+e=tPTD)GpUeAZ>Rvo=K zIE)_e6E5YS+pw%Y%ViOfe?kmr(V1TKfnx1Vh#;<f3s9Zf6?DrI`^utGsK5A_qMLHR zE}Kog+oEigO0qxC)aComZS~FNkFme~E#ldanl7EShQmcuW=}-i=|w@v1Lb(Q(%DXb zJ(3bqLvM!%B&)1lQ}pxIs8S1xXx?S%5cx^fyysCYFqH8ihO<m&9udk!MJcgA&g|PX z2W{Cgp7V^M3}!71E?)~ZO@<QWkse~C%5$iTLKIeR2U5l8B?@E`V6eaCZ52MtbcvZX zF4rS2mgd+BJV9z0OF548y0h6`Z!R>au&`x3aa)doWr+?O-NWH)z34UD`HpDr3)>v* zV9c}IvV@+=g*~i-!)AVx1ZV%Du4nu5CNhwW7sVdUSG^j>yQ!?f%y4n>#C-ntP*@=g z#n4_S`y&lkf4J~w*uf*&2r`_-?)#WtQz#2*4P(-@*s=L?lazl=A$fi^JXNElt2_Uc zg*gc(+#ea~M9LX@TYP&3p-|OoL$k@~@zwf`$Ic;!of6V#mPz}Tt8>McakFz(pCTV; z)fgLwlKJqRw{N#K$9@Y~Ob4#$U=f>Fb=I;JUg{k41KWz0M|w#EiVz7!xGS5neKPNy zT>G)M@vcdmiI%!qT!YqqwDzqQCzy(7TasgR?GHs<^OE1Ne+^2(&Dm>W|62Nj{@<ZT zNpiz@3FUwA{Kn+4(l;?Px|n87L5wju3zx;LjSNk0Y9;r58#toK<X|G`W#O5@P7;bP zc@n??sww4PK{3O{^`SXwSlUI=M%(d$ogUtA#vz)p8Bj#{M{I6IO~Hx&LLU8mNDf|t zCM32QR+iGtBBZ2t7dcdgVzRUpa|xqE%6W3pqOd!k3s&%az^;s6;K@n0%vjdSOG_%+ zO441c@ljLi@U(TcYRT}JlXjVhZm=m)u;iNBn1szl{W9KCRHA2BXWXj2V!5n3)lLkP zemgx(=!m7hP<%<f9?}ja@Y<s3)T{KS<!%|u9p0><2sRNpn|}WAc6_K=K+xqEn+)ku z4D_WeFYwuHUkER(ccy9`e}Mit@fFZar5&Q<M|*t*5!%Y_Ei%wq7dGyM%*3nZ8z%32 z0bG`9SEZkG`iQ9ot3KzZLn38$$zg0LBOEfdfzr!xHo-Pw*CAoiFVj1Ijt8F8DFg6j zgC%cv$Q;JD4m-j9$PBk&qjH4PSDIlYAi&4DUez-9xuZl-D_sD}h_X9sRdYR5#ITOp z1m!TygLxOPP6RA)VRu51KuR-APZs->e!4i5(<y`l=X+`Ce7Cx!RtJ*5bJ7pL!hbi8 zdh@CW*AZ=IR}=6S$V5y#3yXzxZ=nc;j@}c-O;d5%?Qk}}+4=9k!dJi<aH@l&{_C*T z?oZF`gh#8!K?9FUWK4R=)%6@jmL?Znhg%ZYajpp)xHx{3mU?jVIPqGiyT%IEiVV`F zE@|x7l1~y3u{m!2atnL7k~t>!55PMr6oZvTOb=0SDaJV9NhXe`qB*f!JZmo348?2; zT^?)PfezL)+n|S*g6_r;OENTfEi6BbN!AR4bk>xV^|bFMM*1I()Jx@Nxt@-;(&W$Y zTX>QLA^=P*hB^U49nw-qNXpL#t-<EOdY$mO*orG)A=VcWEQj78zUJZ9tBaD@CBfcN z&12O5TwMGzF>lLxqbPE9EMehe;lf0XEg@+=9mzbrS@CG@m_01UTru??+*8Y;oV2LN zcYecqhJTc(He<RQo7-`lzwMUSzMoic;v1r|&UEI_*dGAQRr_f({NS$n@~)-SObCUX zN=x3gP>zxMNfRlE&95>QG>8YwnI-JMkYBN}fXlf+lfjYS|8pF--Ax9k`Ip%`kwARj zru8*LkT!pSTtH){gJbHl`F^@syID0A4E&sUVQ$LkSxW!T8d9BTs`dG9{*=9zqSM<F zW*i{}HVn8B*cPLMP=+JRZ4YcAp_RmIH{8(uhPT8B358t(v`3m}d-TEA@^g{IhHS-g zN{LY3Eh~1YY<1&D5j+z7<|4gJhhIqS>=N(Q+;)t|W0U+EnIXYYE=LWp7l&}ZCuO3G zq1G;<B*6{xc?1)Tt-v?#cL?{>(*$;(?d)l7_XJ-XJh%>wuR^^xfNCf#cQw)m(aJ$7 zE$dz6U~&7QB@2iOTt(JpSmWoV-_g`NfxDt!Gj4*-I1;e0&ZvVng;>VN+VM(TB8P9N zq@r;y<MLLQ7J(g1EJ64vb4~W4+79%r>-as2F8W2gv|+9opQoTmal5dGCUfxYyI=Cx zyN`a~O#$#y{#1@h*P5j!Q5d?M^;>UB8TG_v<hm-#Syj=Q44;5yPt8rMjd@M7ZYM9P zK_KMsx^>LllwVBb@h`?wrto)baN=*@j23}{;~q*t(9&5U|4(7Yj*Vt0%8q(Y%!VnM zTi1l-(=7?4yXxyph5v2U<>Ya3a)*OU0$<$AT0qK=AtU&`lC)^tRNT{TX>%h^baY8U zE>A*Y*SNTiatRBS4`S80^u)*9$IRFgQ<)8$t2G{1xQjwJ-N*k?UCxP=9UDl2N)>Wj zsLI>a)J62k0h3JwHFNC7_<O}@7`F{2UzkN^{UJQshdT49uk<)}L`O*JuJVNi@@3wZ z<2&B^%%ulg0Fid`x3xn10<BEfD!?&u_&=!S4MIZt@m@4zi?b%~W%X#r)yxq@l%OOQ z=8Zr6GqA?0Et-EM3yae1=aAlNuqP{0{OEiQf7pV_by0PI;C&_C2}=qT57&G|f)7Y7 zNh-AE>d!M!kg*T=fG2T7(O51MOq5Uq@hVFiDNjRAye5Rk^+y_-!$j89i9)`G{+)|# zqD-ene8$Tl(%o#$;ptJ3^by)t$j`%f;*)#3Z(BeVl=7{MIjrqIV;_e}Y|EBPlM(hn zMpX{ZiTF_K=gr}jTXLq0`A8V@?b}kt?RI`Rc#YQ=J8fm6lpzVjEweY(&v8tw^_tSX zI~a)ip#FpFWQd*ovSjvymt~?1l-=7-W82$TS3*BwuxrDUeN2digq=r?5nFfmwqQU) zg-xD*_RS2tV@i_r)~~9sVb&cEF)^;PXyrhul9d10ia1DAgA(EpnfE#N8*BBWQ%Eu? z=n^--qqIL4O69q7bR4i%=WIqr3gL0Urje@uYFCj=G<$ni$6Y7Jv#XQnVAhTKM;*!w z5fAX|Xo`h48M-u9;h_bI{VZqS3ym#gL4jg>6D?uO+S)K$P$~v?$hHWk4ap#<6fT5} zd44`#O6#89^*Ur7M|YDh;RLfH`+7`d6B5o1Lehd`2ipFkPG0}l+5j0=<PaM7#Wwy( zf1AW~kOhK`;#JiX;CYiC;G&Nd5VM_YPL%G!t!{mVntwaMp5-M1K6l_wKSBx&h>n{m zY3PQrcC<S=zK>sCY5|EhO6xjCi=>6tbplII_Wc{nC|>l%k90cg%l;jIX<8T#dF$^c zxKua#1nb~N!R$p1+21e8Z1zXNg>dr@%EAPgAxV>mU;>PTV+}dXUfi}(t@FD4(Wzlf z4kyY$d6ezxSYJ()G$zMhV*e%oh0-t4&ZV#MhwNWHN$`cC_>x$Nqg=R0c3uRsSo|wM zoFi>L)BU*eYABlD^4a}G?VTUz*AT7!ij|SD8+0Le4oG5hW0?u?=4Q-CyV)q79--*| zVb~B%AECobumQwkxhghJr*}-MT-PL`aa3>>9>_MLC+A|F$Q5hY@wQ%;6!G~};+|cj zJ`w94FHC7-fGEReVP`>M5xW@3@v1TUI&u${_+h(0FaAexg+J^*f*mC(Az+A&Hq{7@ zN~sm0bv;N}q{PVDa%E=CP`5X#{zF&pSjR;>8oz(JK`njvAC%x?bJ4D`!l{V;$X(JF zOrBKCB(a2JOAYO51#VqERSae-s;+)`=o*JW!h^LooC64y7@XERR1uVMh6d`jI{Ej0 zVdlElo<S)|33%W?DpSfNR!oBLX-rhSthN-(P#bT80~$KI>&xs^gwL3GWfZ`_6Ds4I zI2JM;yQ064H{H(3d5wjJRZz`Io?jF)ip;cqyH4TXG9i(x35LA_Ao0a6hTDe9Yh;MZ zt-%~L>*4k6p~)vPgk5Fmku*4^;s7NS>RFRWuacaU0C5#6JFT5jEwf7tzx`V!g<bLo z9-a$#&>ql`4h{-PD#LmOFece-iK!X~zbKU#jF<K85o|&iat6j>1j|*af(7}9<r5l+ z6EZesS)Wcq2GmqXrHNIU=w|0;BL=TTcQG=E@X|`?l}dnu&|#O}?lT!WZ?JQxs0+kE zZ~WX<F_Glm&^zT=CKZYAWejY%LaFbVo}@FzNhWOf*_3t;0H`nU9Pc_ytpORnh<yUh z0o$#p$KQC2ZbRGV74x`mB?d1L$5`P(?DM!+z&r`xD}b<SOz2l)H2XU297M?pvsk%% z`c@4#Vr&1_B+PNjg@&yrH0D;@y*<k*ZWztt8SUWT7}A*VAo}7}C|KoU_A|R~w=5zE zO?626OYZ2!1H^nU{#4dMNhl!Ys;dZd#Dy{us^vlOLwUrpX`iKD3;(ai;K{v%zpUhr zf!Pmc>on1Q<V$MlZA+gSw17sFO-u}Onx62d@`mI`O`5NezWn?#);H5nAG~#CTx9kv zh(yphoJcR_h0x^wlXrzKAABOYQqB7!Mfzv0P2N9_)h40~lEksjW~xoX_C8zD?u+Jk zF^%^>HrsvI2z7{xi1+?vGSG-vvQ~MsEDwK!(>vh9c39%@vne8RK9H6Y{BkpfbA0T; zQ*|VoM$XWzKtX|;KFk=H3{K^wV}pHB?{-rOOB~fg6>UT|$N8S$H#=rt@1k`yDz`MY z@?s7{6af79^37AZT=KDm*Pp=Yoc-IwSm#oMV0&E~o_DOursxJ>lAjirWmA<Wqox9I zRe=@3rEs>2xwHTkt;Uri!9m&(a?-pF%h5~83VDx!Vmlc!(iHSb-w(NK6+~v~DFyWy z1rfppA32%0u$XFgU3%&U_Ox5oj7^1~?zfwvRw#7StA#qO1NZvq%3#Ai!TT4@Qgz7N z-1ov`js`eJ{fOFOoS>Du^g=d0JbVE<j{(2<@w(YTxyFs(u?tTeR0ziWNBfh(xWh>p zhwIy^C3XK;v#br#>#>P9eo!N;;&>Tg9bK4EY=tz7&^qkl9gg4tb=upXF`GdLc=czN z3T=X70T`nt4+Hnf@oVviS*x+jhRJAS8EkB5H0;3y1#Y_mv&4``FtZU~*P+eGjY>+7 zaycC<BN0|5*CXPiek)t8jJmInPFR^pM9B)C;K{JaT;;msdTxjJosk_5hb|**%xZv2 z2NF&~8YM!|n;Cw3(?eVi>M_>uk|?NH(&?Jrl>Xu7*InBvxyIb$9JciUQS0PWW1eg7 z#b2RF+~Cegi`?f(<en_WgFs*4_4|K9RDrWR$Ol!`gY~x8K~2XlM0xva2@=4qQ(K5_ z)qh*>Jf?E(X=4QWS6ib^B0^|1tmyN3t~c`IBvSr9ABiW<W$Pn8&SmY~YF7(W369Rz z58n1b+)gHrmO9RgeDJ5Usf9CcS2>UdEM8cwN(NjM5vjyuwjU`KGM$<Et3KL#V1i|x z<ZPusC6dz?S;m;Q={_{5Tn-%^1VrqtST7q8BXb^bQEl(xrC#k8oiI|}_Tgt<Gz(pE z(*IB^qQ~MCLn&ljKY?iHI7_7J9^f_JI~}NLtT$iz7%;)NZ+#XcN7Q!XII!kk0gIbU z<SJumrPT5CsHF<+l`W|*i|i=z<8jmeHfWuTdz1nBS=J5_RG<0mv6eQR>1wF9%|K#t zJV87Y3}OTAN3>}Pf6jk^46T{KtX{rR5gEW!;coKn8DoWm)9QoO3m1VHP3mch)W!mR z&sFBK4^8iEem(>fV9~Qv2tC_Ssx{e#Q*f7Ozr8@{e&Om%8|ydH9}_Ae+V%#U1we^+ z9;ZZ0^xXv;EIZtO3G;Mcm+TIiVAQM4#1H?x@<ecC@j$5m!SJe5ipv5W-{w(?kuM%6 zVYF8z15{*%5-QWlg;O55K#8?&InuNhgL;Y3&<}r;04KW5K2h6mr}OqxUB@v&NI>fI z9GAEii$NW_=gnTi$V4WiVx?}h2|zq9#w67%AeFLy)$F4)ZO_~`g4+&~N`$AjqnyoI zf6)*5YI6&Q4SUZgOYoY95m2Iyl}}_gAx*pjge!>2I0~j8Yx9k`@VL+0^w1baSmLCq zEbgj^i#u4q6@5`%JGGUcS09$b6)f&a8dggRJTh1<wzysR@&g3$RQU|Sk__PBa7|a( z?<c<z&vC6a6!45n#vXAsqw}}1rDtVa|C_z~{B#7YcgNRSBD-wnFxOgGN8>n@%(lm0 z+ZIeEE$o6sTrLl?T;+R~0cF<N=5)C|u_Z$pA2L<y{;UXq3H@!%qT3u33GO0la}F?A z_^*>>WgR^Umr2lWnl0P2f6BQ?g>19J%IuTtK5W>ik87^gmI@?C9spS{X_S2-9|_y1 zTQvV_UKAovLAw8(sg?;bn#0FjzA{j?evv`P<t9n&F7noj&hNPZYJ2iSXDX3IRlnkK zoXno{3+m-@<mn<+$IW7LkQapv*nN3tphlup>{Y%@%{CI<k0Gg>SipvE_>D>QyBOoU zsO)MISaM^)4Nn9L2n{vHd)|sNmQta9wkoj|P)TEGONaWH<olvs$^mIRDNCupu(vrD znm8IWz2L4EObIH?L1K<Kg!8G;izYRb9s<SY?uVEZMVSRxvtpZ$nB=i}NwRb2Fkb;h z#L;ENVh>rehc0ZVE`8>;aGV(!V^yEvxEq{>;&HZK;28%*6vjE3c#qWe+&=5709^m2 z5dAV$@*4{>t-Xv192298aAx9WV!zwEtGxM0wjv}W%P{#a=eM;9NXrD11<E1-HaEdO zNW*FqAxR}8Uu++wksL3-J7Hm`#MZRoVwsGawP<dn><KV)VuhaSchMkJcUm->g%$H9 zZz```Za==M@6q<*<8TjlgTkqTydblEtV<N;N0j%Wg2e-?!85&V7*vF}RZJc2SSA<? z-?T?&j^7(90X~$OLTP#h!V#94Q;3wJOgvr#R)4*$!pV`evc%skBr#4=Lo%8t!QPdh zN;)`0M7CTBs<=K`R(XZOYq9JTZ*u9QuE`AOejCRgrH}A$*Fw=a>7b}dLgjnC#jvy` zY9fMBK^lx67e;&nl;tb*?49xf;H~!)PRw8JshY39ir)Da-!dty$PNDz%D!Y)lHdq4 z3Hpn)&whYzKB_IWq@GKtNXK{~b@DNSy0x9+OIb0p+vW#nwYsaqUmunVO6l&aUOrgU z-c|cSX84EKGJXr{!$<rbc|%(+8-@c4?@Fqf8SHEagw?mRf1^$=ViBd#$Y>=k^nY}< z6UK68;tF%nAO6k{c072SUzG%tv-L#tt1}F<T~mi1KifQ^4yp*IGfnsSq7RNsir^3w zi|%ZTrpd@aLbW328O0vIv#|-Uvl)+xQpU~@3bjqrmKxBEAhKlBD3{q2s3;tE@~mhw z#E-gY37-jlVVpl_*bQr`Kp`NvHmS?8fY5T8Y9gZE=vRQ3%q9L8{F}{&ny4{)4&$$F zUzB2*_VmGLWehG`(05vOEKJ<pHMGfMUTcCUd>4oNHAFfX=D<y81m|G8Rxm8VcYY~z z<+*(4J;Qf;hYuwZ1z}Bxx9fX0XPMKhU)`oZOmS70eaW}}4Y(ci`Lo_D-!o^>w!>?H z6WP=>QwjuYcF4u~zvS?p9hmULlbQ)?@pA(WZhv)EZ7)_gr)lklTQ)6DSX`&#&*xrM zE(Xj5#*d^=`@%mgsfXTInB#{+nb>tCW{qd@${oH9aQ^m+DJ4-FnDqB9_{eN(q=`G< zlMa{SMqzwDSgd5WRWjMFIx%I+`wxFD)uWW9Ot4EQ0%pQcZ#iJ-8i6(&w}sH~t^CTo z#6VyFpykYqj~*$^Noe$Dz@Dy<^3D`V<A--Y=EVw@^b<XcM<6Iw`m$DFUhPL3oVVc> zfLote`SLELSY`$ZKv0Afi_q2hxm3lANF`;$P0~q{$DHaW=6q9w4Z<+@oijQMfymaa zB&+3J!b)+=skV|;*`&4K%W}3st!+z-@}|9Y?6P)SQD}=MQ?WP1Aj(10IKgE$UiF=9 zXcGojPNp;LzL_lVHU1Of$alx+-%X*t%U7wlaZRBrH4(b0rl9klT0lJ`N~0#v|7?oU z;kM_$KZDjVl6V}gfjWg=X}Wcx{Y{3?+D2WiEwY4^i&2hL=mBsmT-`qg&64uE1;Aec z+GL-*6ebhg4sE|2M&c&It>kWz#P?4+Pk#rIXc1uCl~z5H-UOhZ_?Y!2LN}{#{Y5hN zF>J=rthIV#kfk9L<?@8FmArWU->F**z#ZRM$Eq+4n;Av0r21`#@ZSITkJGz8Q7^Qk z+aDgZjOS4?77(*)D(=285koVF6(_Y5zu`+MD^TrxSWJP`LqxA2C3eLIK#+;FZi2?T zwsv?VQV%Gl^B(M?i^J&8KXNR<U%!1PMbB-DKU{C-ddc_-z;sHwxR2Tnsxl##WY_Fo z$N${@3IN6Ry)af3sv`$8RhiO@;yDXTn9Rcd-Sjw%()4BZju%j^o4~l%ONG+P*`-@1 z8)Am36a`D~l;!B+yxAu@oCZQjpH;RkpYugZ*+mg>0p96tDd|7S-<HoyUH<OYDsz=K zOHG$I4<=<<J<Kqv{Z}R$Or_wec^&-k)z?H|w!|3d&`+;mwMPY{`51+yCT1~Rrn44n zmo4iT!KcN}o79i|lQ*eAl3p<j)m5Rg?@gSj!u<5F?<d3_p$uzI7X>3W4m#IWxO=mV zMZ#6}*ad5PDo3i_t&^)14{Dn<{Xg9i;4nSLB`dL!vY<vmom}!5%Qxq~v)r(yUyyxK zl@Oa>E9BPR(zyITI2rN9qbE*`TJJBT8tvk|nmZ>vK+RuLuva)8X@guIXCQ{D)N|3w z_B#{UplMM2($8-E&4Ndyyzetr58r=7!(RbmzX&HLP)lx$xBLu^Owx>g6ulUCdX%*q z(YA1gJkGge{gQn#vPHmrQhzus*PGbmwgkdV@!d3yJ(jL2VVsRW@wOfG!1kl+ogaRv ze9Xvo3}M>CpCpqsmAb?Tw&Rl|x$yHqJVzlT=GV2n@i>7r13ksvKz9Of>9fRxqtFT? zccI7A{B(`$`!Jz_J&^HK`l5<rg7HN{KwkDBM6JVHXYV5HP0~zSY87D5&WORY4z1Hp zyL~g~z;}~U!y(ogN`5K^i#G+31|9~oa_RlbxKiv_lxI3H4&?HCi@gQZ&``D^zY?Z> zx~$=CbxK$cgEzvs5pg#UOw~7Es=!GsgRUpP&K14$CTUI4?UCo+@!q&3m{_Rvn<Xxr zLay${c(I0NCVzklb+U8(o4b=1l(1xiF8h3xH>@Fnfcd&q9??QESw*ag@B#(=+KGor zLo($vGJ$;MMm}n~_$t+P&pokslh=2O)oD9rF0jZmZVX==^}VGCK@M#j&-iTlCB^3A zur4{zRBkiB*!+JK;PqXBtDm<<mepWak~26U_g~_R^zLs-6c!Z<3`g_z6=SCKX*)hS zEX9`+Cc{TUi137P;uIg|bT(7<OOmtp7fF#YL6l0kMdTPUA;%aG2ydO+G@YZ<kA(RP zRld?R@a(?!!^J$m(cMDRn6xD(xd3;<Rer?4$V?Fk+OXP+&!)ukVuC2i#E~uhJ_xs~ znC9}hu!B1!h2`!I0v~wx@v}Wp_M7@_D{&*i04fU-5suj9Mcn!YDU_fD0Bssu1e4I_ z9jT>%1v*eH?)lvYDdwc*AEKXo0)IB85nKFd>`P!ZA9rq~69`w-X7DS3CsQW76w5Es znA>G7^9Kghw?k2L?Rq8-VbyV_Ucu})An@nMKsGM-<BVNu%#~cw7uK?X>*3wU$#mv# zdm8DYYZ(c6(y6L@9gO1)<H3HrV7@55#KeESO%tNa(U;JRx0eX$IvQ)D!X!*Edl*H` zbT_YCF^C{$9dCgOF_{+C<I)l@z1H@e9e$w6tZ4bOF}rtOzy`kjmIw(H<&4h~XJb{W zX#ejWb%QysU^lkcY{@0gSG(=s_3KSnGgCuiPdkw~yXJI8^T(%J&z!y1^3>rSSDC<s z;*{iFs--{>vO8+zc*0e$hxbaJ)brtrw}0h;*iV{~;Zt^f4uk2G<Zc%7{B&xWC-d6x zLekWenp(OK-)#d7wnW`*7uimyjVL3UFnmH-jQSyipXXh?=>h~7MAcdtr*nkAPUV<@ zjCqIKcV_WY8{ATYyivUR@N)%E++4T@{byUgg|>K;s-#ys;g2A-6AwkX+zh6KBLcbX z?Atm9rE!uS9Yxe$EbdSNlJpZN2Jbs1632(Ox6+^f5rVRUr={*>$|^{$lERLwJ$P>c zk2Lo3u@`6pjST(G{D+a0wZTdFJNj?%@}<%l8zXJKE#kL<z=_?wL`b!6Ss$A7*X$l8 z40@n{Wx($lVa3JdIIL45frw590%(y(7-8JOpD5gq)y);(*_xL|uym2^rOBV|X|fSN zbiy234wSc@Yxo&OBvv%f-MNa|I#UfBLlddH6SiA{PB$2t;@SltymoGfdx?(cW7Ry2 zmUj*nrYpn$(T_f!T@~Uj(#^e&{5lD}7GkGVxqfjsI<X};@L4?{f#QWp$sn}OhC4bW zwebV3$Ie+}I7*qBq=s$Ey=tzx?`GPiVyxam56`1c4_W(c8qa%+(awF^F!HT<0UC@W z{gKT69lv(+rjoByHmoOc>EIiDx50|kJEen#Te$)`@@54+T4j|Ya6mrG)4o8mN`+=_ zGJJ8?Dg0;H`!`GtzfN~2IT%Z@cTB;=&@#D+)9g>NW(edrV|-u!aS~$EXmZd;Ru==4 z)FYbjNn3=Db3j31uH2&LAjWtj&(aQsgPV$?CH@hGbUXVn)0ULB0+&OzfSZs%aPW^= z%(xP|k7nNAuG@H1QI4y3!y)>*GnRU5ESlo8rc-U7bmbh4TLv=LMCmQ)9{)yt=**Ch zSp@0)*2;N#{}?d4$-&&>q%7~SF#q@X^dZ2U`Bbr0&1r(vl3Lc|Y4{D>G*>;<mS1Za z%CT=|&qgky(NP&STjQu*SB<l3u$L&)e?0)szp34PrlVP~A(&k(tw!E2B(T?+^mRhF zMB{g-(HlMW;EznD$t1AS2WXuARBX{+BzCt%dxPGk8@QFyWh>0T@QW?E!^ue4_`*;Z zsc@_)2@yJ`<ezHBav?yO-ryGLj5APo4me<^x%(W}&vQU*7&__##}QIXDAw7>bA$S_ z7nTDxt}#X-paDrIkmls<<mL9M9)JU7R%;~gL#4+c#Y6l*ME{M7fagdfrCz3)IM<-1 ze3@yAWmhofbZ=Bs{wW3zBU?eUOsQY!rkIR@=BrU4nk#d;g5Lqqlb>T(_zYaE)?pAS z7Chuj<KCy#hxa!}bjDE`;8}%@yt1FMo%4jyWkT9hH~ul<6Mj7YG?T`IPbWW=b3-wd zbImgpF;~#ak#pS_sX0jK;nbm^^~dMkG1MF3K5|#`!F)|>Fl)lcozLq``z&i9`zu(Y zF_4^_KC3_);+nwAi*BnTwlz^i(IbtdNL~Jp2r{?B7;_<?*Twl?gr^yp#%mYuS{*OT zVip7|0y>B`;Q>)PROI_2cj#4GHm<;b)GmwZe)}`*OG$2O6UTpsKEz|+OaN$aD*v+3 znzjPjBYC&VPKiiz6JtrkeFFtWR`njuOtnEuiJmDfM{RPvLmRDvC*N6Sgaz_criMTB zu6-@V|ImV_rE3kMK?C1gi&>o@2nN$Oou5j<fo?Cm4&^8D`bA9b9hvVTsaCuvRYBTk zuK>Frwutm0Ip!hKtQEN!Hh4=KEm$1lRYkL5YW_&5u>wrmrvN&!vz#UOnWrCd+$tyc zix@{ffO$z9w?>4{40(3kW{xjSz+XDwoU})C5#RWsF6Y`AaxZbQZvYLD^k_HKAMA>X zGsDW@*yg=4+XD?F$=U1pMtE-WjmI7I&fhN$qL%hsE4OxY{0+62M`<KQTIGK@P1zb5 z3-vm-t)DK*Op6c4Gs7+=G8cF=FPW%XEn8m5%&O$yP0h5+I>OOuFEG#vih=-J$rH>C zqTwa8=_#qqJ`8nG)FwZ=fW_UYv1H@{HeCnsaP`&NPTJd3qU3D=^?`x;gd5^xS`D#r zv_s5NbK^`E+6i?R*0Jq>emb|-m%M8H2<K;x^Y&LjT?Kj?R0~nDT@khTiJm9vs9g7D zYN>iDSzlq=!&01vYPAb6%~aoX=^s$7YPS?v-c&j{0y!ld&H%2R1*P@>CyLk8FlNTi zty=?Z8Rr0}gjOQuzLD^+8-jfp8?jfktqkCfA0Rn(dL&uJlGJs#)?gNOr6!p66kQKa zTc*h=Zu<KRZ;DGgOyX%?XIctGrL%i=)VL>Lagci0i$_Fno5fqutB5w2bv_-ieOZn( z8&J~{9plenk-D*3?9cr(>`iU*ADa6yi;*O^Y+0oPuY`fk^}qEaS%JCd;bzzGIVPA? z|F8(@O9o4ZE)mDS7tCxbQ5c2~fC%7iDM7p?0BtvLU-R{qYAR>Xj4$X<$|JP&Vf!lA zZq(@&Ky;AKcE997#DwlU0zC^4xut-W?vAi4%5tY}-6v>HTsQC6e{vurtx|Hw_Qr@2 zN=dM*_^2e6vBtFcUP4hwlk*iYUFPJzY-kM2xX{KbDm{J$c$l{S8MPL#u$~lb-#c%t zzLVU835QwRPzFBBi*MyHxqg<U9q)aVWinHJffuAyAt7Io_xlh9Xv?DIz9IQ`j6oXb zj=v${o`2``j?17YXsyEavEsyJ!hA5vGrRp~a8jo4y@rEfPr_#EGe(GVd@?Iv@srR< z=LGI`L$&8K@yC1Z*^-Q;>Drq%C59$paKP+Q6&b?Nqai50YMfwGYGnk<$?|OD@oWEc z#vwylz`++~;w;ILRBA&i+KjWmlVey@UQ0CRtp(dxLnwB7$2@1!AF-a5>oVqy0#&jL z<vc7-L$|O|f?YHcM%q(=U`2|u4J27-3@1CFhN5H<ssS|{l{6cega}Wp496L1s5mDH zBCLb47BL9L^ByC^lcCyAIqLl-K)7hA=o553Ga-PrnDe)|QYJ?#q(S`f{m$d$-e)ac zX5SeddM7%=JvJGq4kWD=@9BU*ny-D4_$hUMcOCrOe|%6`_QqSvTCa*L%~yKjlv&0L zxfDC3d7HiG#lFmF$qVCGZ5^oyZPY|H?5UQ{5Fz)kIA_MdGrfB?(rl)Y>af2?sl~V{ zX%t7*+LYpO)Go*bu>-rPPBtskqFou;m{hmDk-hTgiXlxsh~N~9Bt=r2hT3!)4-fI! z&)HK)47EGuC}!lErYuc-eFhG<8QYdHCW)+CcHHu{*j8stnywu7J}gXIL!!{+Z8X<< z)drn*j?CzLW#_pi4Z^?TAx=Vp(+yc2QTt6K$2JKcky7%Tk^UiA!*1m;ns-h3ABa`U z$43)nOF`c*8RBQg)8AZ%XZ~k>q2pwoZjkOC%>+zKq-LSu<PUb)3rW=Ax_wmLndRp~ zC4FI1k_ILC$A6hCnZ?T}IBHowNnF&Ry{LNyxagxibN-YvA>&kX67JD*d4bOj2wAR9 zZTtNpE$IjCTdQAZ7Z&RrD`sXM22>qDfNW2()*dB$J$}63V|!$+?V^JcBzeZ{1+z%n zK~vvDga+m+Q6Ay~4Pwhh9A|Id%fnUqoCgqV$7nC!CH;1sB@NL#_ffW11LfE1ln7B0 zKf@1(KP!`d$j@5PTCqHpUithjOZ$b)=0i1g-JXV0M$<cr-DoS0<I>XmcDWG^zRtnw zE@eT}-{2nzW3jQnT#=#XS=CYh#XVOh^ii#W>r?Vu0U=Ib9A<&~-FGTuz_+5ITRj0B z-+>b~RCDn*Ee2~wpJ9h1U$1$3D7cu4HD3XR@oV)X?ooHnO<3SQ&B^)k$>iK${BLC} zZLwIrIg1ufp=HgQsSIa{au+2P$h0R%jD@zZ08Q_Ck<-hT5xA{;bW9%$<;gS=rK$hS zz?r^8#FXx`W0l=sKVF?C(#=x-+RZe-p41#PO861x<%d8X8tV3449l{VDt3v8D5RIw z<!WM7`@Y1|VO_MrC<x)-5;*&RcI$}^ACoV~`F6DD*MGTVRC@ZmxWpD8pBrg%=;7U~ zo*A@TUMyh$q>T{grs*GjoE^L8LOt_$r3Mk<7cUK-G#ynX_HrwWGS3SHLX>)fXHGPs z?JGA)$&^~3M)wE;D!w#w7PuTVnm!-!{hn38OBfB1GlKqXaZ5gY;1{)q_-M~)dwI0d zirsIh4aAfHUjcKK_|r9+veiCLdZUE&@;N2i-G(t{D5uh!waU~pMLb;5u|6|NW=)F# zCAn0QV1G>V_Z=hW6<-cMmo<YDVTjScZ_lS;3V$6U<8*(Sv5@OaynDJIptH2n?1J6H z&MwC%!ghC}5QXHg0Cq!w;3#Qhs#j1FUn2+U`CsQ+Lw5kJ-<-1LeaInA*?foL=Y_R| z+P;~Gr9JZqUgJ7VD$OsfEQdB#7%Ug57yu?qR2ZYR{k`*%PCMcOZlG%-TFhO?)VNuo z)*$0bTxOuzl0WyhnE;j&<`0A@bx~@!vkm^V+}>bwdZ39iu}sn0!uf<C*BUy$)z0Z< z&M-(y$dBDyDt|VepX(sI!1AAbGbH8R{?&H|xA~uzVx}BIGF`U_gvdnPQ!8dLwq^Z{ z)=HBf{=)=|tzrAlSyj+9bi+VLvv^nZi^e6Dr|yzL=u&zBny|vas^BG$y<oE7C%%@| zZoL#d*v9$_P^Zl{>J)`%Htux=lp!AEXP3yR1<U?RrQPRrY?a3b4q(uOKoL1g!eeHR zb}%x*Gt$ZDRhbUx?DkW7Ikzga@n9Q+q7NiX+9d!R`xfS@F<|;nxztd%XOeYqgSgGs z%!es{cQ8k7u~Q}*k$eR(uss-Qh;2X1qC!o#;xP8edIvPPM3M`ZK5uwuZXZR*{*15` zs~T~$IHhM&96eFmzO<M5oy7Mv&m6nBm~(@>7;udzu)&LgeWu3w6nEVhQ^KoRKT##` zYT|du7nd2+j4LdS<7x>Xk!YOyhg*ZULbcp~x~)Y=VI*UJ@4UGizgi2$c#2?IDqgA5 z73J+=S>EZ^{~|)n6ebA5>e9iaB3_tvVR>)IbhVc22=+Vd{BCl?R;GVdUT`dueqYVD zaU@H~^5?F)T=f%?KF>gyqG4-kbn2N3yIO}aiY2^#N0p4%j?GtK;%y`)KOxLOP7B7H z7<Yt{4B1*H51xiV8KWASKO0aUOJDO3A9ro-t7}}5_T||7=QL9)*R|_|dXOH1gl{Xb zjj0@z)RrO)PfBA7>f!k3Ws1nr^b13hpAbCD0;!D)t~rf<i}s?>akrH#Wvx6++|w?h z;s76VRKi4+tQaFe_QHg-Jepq1c1e@6JK-N|`*l{Ddw%qtqAC#h925KWKRer2!31ZX zJN_kW-b3(PzB9;ww$Vd9{sm#B{34cU<P)SH7w9o^*UFVAN22y2lnF&8Ia?uyqBZ=% z$W1ll1@}BD8-}Xczqg^=bH5U+s48=qg+=*nbRI)EkeaqDV*K?7PTA#m`=4)-3soBL zPZDD)@x&i>!cjO)!*z;i_82wS_~>cR#}&V53%Bp%uUrfX4K4Ai3KUlB{JJAk|DogR zN(nh{dKnPv1OB>Bn~>n0u1sn9uQIU(dq&2*=7qs<a4$py`rT<<XV`5U<JpdFOq}Oa z%a*$H2?dozs{YrTR*ix_4{7HeaA^taqbsYxzx`LRV%vXNXQnGaFbG?6&oF&NYVf_V zWPqJWr*?tN`yjWKs4uSL#}nL(3sy9o<S!}HO7${=@D&!3l*>O+*_{-Z-F*yt*C&tL zT0?ej=7;l~?YVC%X!NTbcKtr}Oe^>zuh|jbA~=QIu|R>_SI;(x)djwD3syge{gJN| zV2dMP<pjqAIpq-+Y<4HgnQfV$S0?56<Ok8>AAOCPLfNp=FNH_4x>^6mt+?D*Fn<=s z6~b0T<osstz&-DEk6X#Qw$7Dx{iNbLW3NN9uJ*m1re!5}?g!RLrs_d-d`L8j@I0a; zH%HUmF>~73>qx~zv%+aoa=GH?_p)Ym`tWVGvt4?c_d2Pe2@os@=-)cRSg~((dlfZB z_)58cu@%>lJyRouN6Q6T>}^V!xL8e}S{2CMt%oS@5}(B~2OjFqlM#-&M_ff~%MGHX z4)5Z1j08~i--ePQmU*?(k*U7m4ne@%$uZQe7@32|w^<EWa*WGG<@#cZZ&+KQuK-Vq zl0f3g!Qw)Yah8Y##mz)d^QV)CIjco~gW09x?Hc3*p6uwfx*;=FQjT7Ar4>vKkPH%d zG6wS#@w@a*!B3hegl+MqRU#Z9pq1<T!PtL|zqax@u+-fLh=4A_3Om6ve$oxL8vGM| zp2m*UUWd8T5Av1?>jATZtDcCDyYt~w0<v98VIlFbvUBZ))EFvc)tN`2h$lk%PVZ}6 zz2gTRAE)BV34Z2Q*SP6<ft!Rav(zdMeKuJ}R3`oN2?=TV0=Cxd1Lw1MgR#hu=k&WQ z_p(M%%Q#QMr1v#%5TUO<lcNwU9}A=oghc+6HA#`og9At%49*6u#Pw@cI%|WrZbxup z)wE1~y~4Oc{>1lS<O}erd|eGB$zAMrJLn5PA&h=JaH%)ZogNLZmK2<Ev|yq)!=&i$ zGI4f^y0TVzVDY<mKl%)v&CF62EihfI#tLw_*ljB64_B_D-%j2t`;Eq6u2oRA67#t_ zYWrmBG&d}p)a4+p@sK8^9cZpHSY>EM|Alp<-}rA{#DCs^w7DF=$^3D?PpSTB9qhD< zjYraYSbyUrUwVr>PR>7G{CD=7?01d9*&TYaeVDuXDvoNeyM@n&v{7y03lk~m0*@~k zj+6kM<E;AC@K{RC8n8jD_R*=`X5lh7k;u3C?R)Zz6?bKj$wf*KNkSD2mf(y}(Zv`A zS*-<!d00Jsu~E<Pux!P_ZR}-ZH$eCTFnm^4_KU{nxjx|B7ECXFK479(Sw166%S@>C zHA7*1(dJl3o+vT3e^w?vS}i{-+mLopX+T=PG;mO6a|eDxlB0b?%D~psqA^68eG?7K zHf_F{|Fq`d&pk8#y;)nS*{=8)yv8g_0Ys}Osoz{OaBB<|TA&0d+k#gXjB=Hl-SG>2 z8j2@7eNM2NITx|C2CE||fh+)yI*J<xsyWZiBI8(#4&eUm!`s>j|HIUI&6OLJy<H2q zXKTySB1-I_ePHCYKd-a1)Un;3J>nBjoSmNSpU;I3bF1vrSEhz%2EL_BhtHfqrEf)* zIUH;(Bd$h6uYeUi;bjG%?zyvYaE3kFfoOQ@T)Z8#d9hrJjvyJ63yBm{2}wy5Xa>q* z29X|QAAH|b6U@O`t(x@g$L6p+Y#I4YF|~30cd5lBYpVaPukM}^SJsgOejq~dMD<JS z_`K`sbj%*q%u$@Rs1F?xgVI_bTLE7Cuah0ef2!6-GSdEY-XZ*(IO_pkxvQ+}w7#!y z%d*+l1X5#ib4+$u4fTD$-KRc*qfM?ogs+ha%#K4MZrb&oQOi3g6(O37$<)w_K9}Fy zEzm-C)X@778=!_jvQ04;Ut6MCoy1n!P!g9*K^aJ=Zve6iat&;QC69Zfy2a=g{%Q;< z5tl=Vn@=0`mDcGWbY|B7oXl)b#^rSTq>uM;y~@_$JBWggo_!+R`;wq!f$Ly$%-wui zM_ihD63*xOm3LH7CY7l^4<x2=aeWF%{6pi#LTW#ii!0KsFXz3Wi-Qq0Nb|wPO?F&R z&9b5g2TS62RQq9Pah>za=+SN-LN_oW<1{TBkG~`r(`7N%tFj+UcsQ-(om1RiuFvH_ zmmtiscaEA^0)_pBp_D?-KKjTY?K)IwZu4z{tBe+M&@r|G2C3EM=Ufz+!SGHQ%fi+I zjO#1LPb?5Sh{D#0Fdc}wO`s?ij5%h^^$VL?3cj$`l14YAsl>%j<;~=@{sxNM4!p%+ zuK#oLVV1C(mS{;0M0tH9WAa1u4o5|J#G&zn#9n9-Dm1T*-NYj$6|m-tY;SW<cZg8M zogA~})-;;OkhOiEo{=pfll_JsXaKch*Jr0A2u`uQTn8!AY1Oy#kxlt1{6*N8HXkhD z8Ev1e)w~G`WqBOdr(^U@*3DAvUHvC>`Wi6fG}|U(d=V_$6wa;WVSxE0ty;tw<Gow` z3n|*7losvoF)qtC^iR#DlPM3=0706O;Y4I*l|vO5Q)5$cU7al*abw7sx0>2@`z8ih z#&Oa5pu+!STGI%G(Uw}MahP$N<N5g~H&tTNRtPP^E%^g9i(fo2PXJ%VF}4e#PKq@k zt;vOk)^sVoT_hW_;<93Csci#7^{fQrgO?Ago1r&zR?`9HU($+!Ei0qx*mc83Y&x@q zIm1K1>-UYUAA^td$MlqL!L!7FGObiA#4>#uy*CqzsC1L9OI6~EXJYm;&Ac=in#s#7 zEw6x>iW#NZZ)JFrD#JcpO(19emAl)cwWEXOGekN0NF8GpID|;0FGH~UrCtH)FE@f{ zRlMjV2Vmc4+Pk7s#ybGbbrY;8&(*6ybxI{An$g;sDj`4qJa7%F+V;U!kP{sLb?e!V z{WBxsxI8CBef=z|qwec>w5A{-a<z2ovM|9#Fo0z(>%tJ@;@!TXZ1!*e^0Ln0#&&{? z<B(y+0|<)7w3n1_9Z9!;=qo^DYc0!Y4#SG-`S6|>n#kG5m;BWD?U<c7(gqreKb@(y z8<Bfx$JdO?NMn=2v`+&hh7?aKXsY~L7YYOnwB*Md&FrYpJ4-Y!Y}yzVf1hAVL4h+! z+EpGlF|0b&$R<sj#H~|E-=GpmU(y9hQw1YYMdciCx{cv`u|uY((RV6CVLr(QX0Z$3 zC$y}{91Gk-q)K|Gp3M-q3#BZU_NAXs!v~TeWl9F;;@GhoT+b>;j%};N+U_}zF3sHZ z3yJg!kr5aLNudss83OPd6lH^BkAKRLxbm48P=oSk>ha|#Aa*jE<Iiw)6O;oPnH4EW zRBb|K1q!21;CX&=jcdM<yC8Jtq|PhZjF@YlV1#STw4~3Lij*k(fbpbjf>Br6_{%O( z;oACxUSV%cUjI#7J;~N7hg%%$8!OOh;GhRNsoWuYh_8tqsxh2%^QIJPAFkK7Vw^O? zFok59Qu0K%wbW!gx38nKao?=R-OhgHQcE9sN?OH77y5&<6e)E511nJgEI|>CF)_Kw zA(5V0e)EcG)JQRM1YbU#=`Q(syO|<gJ8mUGG-M$}PA8L(6Sv&`lj`n|HicJ!q{_r% zt>nLNS>G1e;K*UHKzCb)2?|op+1i_Q^&5(gqgC&KIXB{zrj;RVM^RfAQOGnH5q}Ot z%>~ULzjF}D)KYM$l-NpId!r~9Ij&$B#lDoAk0_F5{QC_eAdyh77lYbb(fE`)(!xHc zJ{p0%kdOdMXsl|?`A-2t!gn34Mq=|eF|jx7J$`5lSQK}zZbO*D3jQ&!j~$GybjbkM zxd~5eKPqF>DVy~v)T~cMqmLfj_^YHKYT?cDZNO*k)WA?>feV>r%+`rWSwhGmT43iD zP;$CL`sNjYp!sd-Kd-jDsn7rXZ!>bKnPKV<3j6PhTWH&oe!x@k$i@JDfGEEOSuve~ zN!~-_!Gkm}#9FOv8E1coh_kv}bV#UQHj-ZIaZkV*kxTFjAi(ST&+Mk@hGq>NS=%w( z5^4DrFsN+ncEuuK-F{s>TX+nqZc8^lP?ca1#>JQR(VQ-7zEX`~U~M2x*M|Rw7U^|& zUssDy({AD|PB|goDkqbLiTtL(RdQ+UV8UE`pCYpKKLJn*uk{>5>mPv&N=msSgs6(q zT0HG(vdkB^Zr6*|*HYe|QB#*2#I?wDlicM*^X_te>sZqzXK6Ivnb9LtS?>3Ua-p>j z*9F^){{S}lWx~@*Qk~j`VM<a`g_4|PZ6J*CR=o?R<6Z2pUYB-(Yq3WRmoAf3zW{i| z_(S<<T8``-VLo4KstIU0Yt_1wNih5RXHd`6liWt%n}DS5802Lu3PQ$wl#(kl>K|2l z>8n!oO+nV1<oj!Yp~#ToM}n6Ud!<37gs6SfT5@gB9JyX0FHqVViD{6CvhIcTE+Sl7 zLXwoN2~l1`f%-us&jy6+u9~@EpQ)IecC#fm8(e$Ti3V~K)3Bd)Ej0T|RyUxnSkD+E z2a*AlM@+^vwU|J_4m|6b$#v%n)=%8_`wR+yU1&7x`|Ed|O?bWPH<|!59_w*-Lo9*h zgshU3{{Vy?zSW?AvbL*5r59N`ze_O?zJ?d#UKvY>QjP)GPUR2z0;tvE$EK{((*|a? zw+Sj_J{w}qd4K6Wxo!%F{{ZMch|QIw4%b#W8u7h93i&!@>qUj7vv0Mj(j%~yC@Aef z;Bqs@GoEusG{xrcqwXwDu}pf?HH0a)B*ald+6qZQ*rCdPl14@kHGdj86D$p1nUK=0 zF5DAr55ASgQeIFcz3se|INDdWTU4}wN=WaF%U4beEo%0fnJyG5%sSg|JnP$-Z7v`! zw>O|GC{h%a1psmn6$wToV$d<{Q{~-C<WIazDpZ?<$4id7RCg$o?s@g~CXMQ`de=Hi z-=wZLd5O}IBpGJV!n`(Jcl*l&@gMOVs{jB%7_Em?^x54dV~2E>{C8kVz0A|iyuevc z&PFN=K_wsnuMNV3*+C?aES=CD0J>|@0dejYD^qs~4n%~jt<9zvDnb&KDVCebaZAF| za1+>rP^}oAnbrEYrNA#mYCE2jbty_ht#52W3H%{#kWk<ri%AsLx%h|c_fTLvY`%4p z_^WG)*yA?n%v;p7`YCbJf<g1oe>%NH(y^~HZmk({qA_Wf>?@3^JCf8#n^{ANUJ_N1 zq@DmIfJg*$KyJEf(3_!$ZMloq5xr7k+h;JsdF{SLc7Z?g<a^X58P1Hbw`NI0CFfjO z1;^w#TyewhqyAm1U9&`4h$<DYNrXC_CbTO>gKTVVs1iL&S6n9|z9TivSCnU{II2x` zRF!tBAe9dE%bZiHrkBX8L?bxnJn>N6cWLiWze8j%6`~Qb5_C!vlAZ~!8>&a02YKQ= z>Kl?3TH}c`EV48ma`FanY7^I$`6`0DAfGylxeBcj!i2o6FuStJ{8XRf%JWg64nC@7 zQdR3r_>dnXEN1RcoiMwhKh;&`OC!#jRHN%t;zfLc^;~o3N&X-Yomb4WUkQ2hqTq_= z9#qWv(+<kdoeKHSQ%G`FM|w37T!;Fpts=blP$Svxm&vg;yV4((8R#~@m4xfj(BFuc zmf(41wV=2^m(Fl^4hRd+P_0jDEmwPx-RjvrTHbc2w7Y7D25Oent8{3^wW3PUl$5QE z?h5A}h^}2+E+Imww@3~;vPNlw8bO=(ywkeY*KD}nA?hnF&Niu)eKz|&qTKj!J#3E% zm1b)QY?UylPSU<yzyN*|H%_!GRM}z5UF)hkW?ixycDUA?1@Og>CAPS2^)k%%kkg7u z!v6r6yzNN<9mM9!wL6~1oNC_ce2o<WLCrfom**LmDR<u%TEe8icAo9dT70vYUtUkJ zSRV9KSL<({u-<J}IJ%bObCz29TgIVOW@AE9RurY7q)L59a0Mh`0EHa=SShYC1;R%L ziZuyg9jeG!b>^zlS8MgdQ#S)rF?qZAZq0#gi4H_WK9mHhZLR4{DF|5`wqbZumxF_f z?W*yjHD^s>Mb*>qdSd0K?-DPT;||=Lg5?LIi0(&IO}UN4B_$*;0QWeml$(2sS7S^I zV}r=ml|ix84L#H;dfD6MlTleLH=7oniEmmF9akn~+Y;h(wp8eEYnzBED+dZ3gW9{R zb&D74JUusMwOwFa8N0^3$huyY9k~uWA9sS5T4C2hF}=V^StKm_0Dh5faE`{I8$+sB zV^m5k8tU}oHFIl>$%$~(R)oyIcxu8>`-Bv}fsPE8i*76q3c}U>YXWYUooKLH96^_T zxA-k3i1D=iW|rYV0|RrCnA!#hneFXW`;1xl%j-9LjM-A<Gj5M+X)ZW?HsiCq!a`Cw z;3$m$0MzDOcxxOHP_$exT|v{D*GfdT-SqCHw5G=)HyeDmUWp=Q#z|<j=#<i(4econ z6sSFrTLkVTl>kM`+paWcQ|_9e-1P0P2Tq=|1+c?Y=C>T&;yeEU55{e^km8g=d{p2q zT=C2)5R{~LptG$eRA~{OM~NOoWv5zK;c*ALNb?@m3ZiY-Q&^COMV=0>l_5?9ulSv| z-4&!K&0CweyrYjminr@+U8HZ<x%!=`8kRNc@8P>T-)xBvL_|K61gUK;*-R<4EREYR zyeUh;!Nq6aBH~YDQzJuJ1A|by59xhJ5ys`iy<4QaVY;xWcPnz%gu1p#1Su*?l$5%K zB@Q7#ovT7ml}5U1i-pmPHN@K*hkLWmR2Zd+9w&=uQi_n5R;&`^PX7Qk9AF1tPnZ=Q zm<rD|B*9TnYJ{UemDRm7CIWO-$4_c2&WByOF=Q+FjCi3E)bM>%+HYfvG8%McvQ~tI zt7?LP6;x|kX)$c+^H=uuBaB(Ko!U%);i4;3*3q{xmL#liTWxMq8~|?NNb(q<4_lT; z6gB%}yR(B(sxDe*sM>!>%GI_VGL3zwY+9O1ZW8aYWyiMMnv|85g(Y$2thkl#QdXa% za6A-{2(4cA6S|u8mY=@$2K8=;zY;r|uKxfb<P~<|pPqd^y+`FjjkVHy8kHK_?ne~~ zMY_u39a?x5ezvlYmmRA=u|rd8PI#;A742jSvd!Naud!Vf+*gukr?Hg|X$q%^rj{~l z7B;T*(z{cNrdDxQh(wSmRFOqwQ0LRTHL4Db^FXJNNvNx2nk-oa^GZZSs<uXSWRyTE zicK=)GC9Rs1QeQW$VmdUMq*q_gVBn7sC(%tt3>F*Ak}(ucIKR&h?1aNtHnlJ)VT`e z)Kwhjnl8ncPpv1%BAQV&+Lc#D5=@gxRDyi!B9}?rO<fRu!{Q2xxG8hWq&6~YQ*DD+ zMOY}>P*35ng`qk8G;hEZq_7QL6bNe4k^MC>7O!eA9x6^Kn-CJ9J5>}_zk-Dy!<zf} z2>$QwS9Yz4K9uRUBOX-?Gv{n6{_QYqh)Mi4dXoVOp^ryMH3}-~v?LA_NEV=z+N{0+ zHSvlu<xqufcHxfI5!+%<m0BK-0HM#e25J^p*KAII2&Wmgq<K*V4ry(HnuHl{0!NUi z#1!Kgsf?fzQj*9bp#bW)B>7V-wIyCuaZLeCtsqn&4B8MpziM@>T2g-v62LxG^DTmE d5N;eGf-oq{EURY~^f<vpQONKCM{!Vx|Jl_VxE25a literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/platforms/common/bibletime/bibletime.pro b/platforms/common/bibletime/bibletime.pro new file mode 100644 index 0000000..ae89bed --- /dev/null +++ b/platforms/common/bibletime/bibletime.pro @@ -0,0 +1,228 @@ +# BibleTime project for QtCreator +# to run this target you must copy "share" folder from original BibleTime +# installation to parent folder of executeale location + +# Configuration +VERSION = 2.10.0_dev +CONFIG += clucene svg xml webkit +QT += printsupport + +INCLUDEPATH += . \ + +SOURCES += \ + ../../../src/bibletime.cpp \ + ../../../src/bibletime_init.cpp \ + ../../../src/bibletime_slots.cpp \ + ../../../src/bibletimeapp.cpp \ + ../../../src/main.cpp \ + ../../../src/frontend/btaboutdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp \ + ../../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp \ + ../../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp \ + ../../../src/frontend/btbookshelfview.cpp \ + ../../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp \ + ../../../src/frontend/btcentralwidget.cpp \ + ../../../src/frontend/btmenuview.cpp \ + ../../../src/frontend/btmodulechooserdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/btopenworkaction.cpp \ + ../../../src/frontend/cexportmanager.cpp \ + ../../../src/frontend/cmdiarea.cpp \ + ../../../src/frontend/cprinter.cpp \ + ../../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/btconfigdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpageworkswidget.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp \ + ../../../src/frontend/cinfodisplay.cpp \ + ../../../src/frontend/display/btcolorwidget.cpp \ + ../../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp \ + ../../../src/frontend/display/btfontsizewidget.cpp \ + ../../../src/frontend/display/bthtmljsobject.cpp \ + ../../../src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.cpp \ + ../../../src/frontend/display/cdisplay.cpp \ + ../../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp \ + ../../../src/frontend/display/cplainwritedisplay.cpp \ + ../../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/btactioncollection.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp \ + ../../../src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/bthistory.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/ckeychooser.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/cscrollbutton.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.cpp \ + ../../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp \ + ../../../src/frontend/messagedialog.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.cpp \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp \ + ../../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp \ + ../../../src/util/bticons.cpp \ + ../../../src/util/btmodules.cpp \ + + +HEADERS += \ + ../../../src/bibletimeapp.h \ + ../../../src/bibletime.h \ + ../../../src/frontend/btaboutdialog.h \ + ../../../src/frontend/btaboutmoduledialog.h \ + ../../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.h \ + ../../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.h \ + ../../../src/frontend/btbookshelfview.h \ + ../../../src/frontend/btbookshelfwidget.h \ + ../../../src/frontend/btcentralwidget.h \ + ../../../src/frontend/btmenuview.h \ + ../../../src/frontend/btmodulechooserdialog.h \ + ../../../src/frontend/btmoduleindexdialog.h \ + ../../../src/frontend/btopenworkaction.h \ + ../../../src/frontend/cdragdrop.h \ + ../../../src/frontend/cexportmanager.h \ + ../../../src/frontend/cmdiarea.h \ + ../../../src/frontend/cprinter.h \ + ../../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.h \ + ../../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/btconfigdialog.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpageworkswidget.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.h \ + ../../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.h \ + ../../../src/frontend/cinfodisplay.h \ + ../../../src/frontend/display/btcolorwidget.h \ + ../../../src/frontend/display/btfindwidget.h \ + ../../../src/frontend/display/btfontsizewidget.h \ + ../../../src/frontend/display/bthtmljsobject.h \ + ../../../src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.h \ + ../../../src/frontend/display/cdisplay.h \ + ../../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.h \ + ../../../src/frontend/display/cplainwritedisplay.h \ + ../../../src/frontend/display/creaddisplay.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/btactioncollection.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/btwindowmodulechooser.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.h \ + ../../../src/frontend/displaywindow/creadwindow.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/bthistory.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/ckeychooser.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/cscrollbutton.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.h \ + ../../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.h \ + ../../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.h \ + ../../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.h \ + ../../../src/frontend/tips/bttipdialog.h \ + ../../../src/util/btmodules.h \ + ../../../src/util/macros.h + + +RESOURCES += \ + + +OTHER_FILES += \ + + +# BibleTime Core +include(../../common/core/core.pro) + +# show translations in project explorer +OTHER_FILES += $${TRANSLATIONS} diff --git a/platforms/common/clucene/CLucene/clucene-config.h b/platforms/common/clucene/CLucene/clucene-config.h new file mode 100644 index 0000000..3d33906 --- /dev/null +++ b/platforms/common/clucene/CLucene/clucene-config.h @@ -0,0 +1,395 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef _SRC_CLUCENE_CLUCENE_CONFIG_H +#define _SRC_CLUCENE_CLUCENE_CONFIG_H 1 + +/* src/CLucene/clucene-config.h. +* Generated automatically at end of cmake. +*/ + +/* Compulsary headers. cmake will fail if these are not found: + * Eventually we will take these out of StdHeader to simplify it all a bit. +*/ +#define _CL_HAVE_ALGORITHM 1 +#define _CL_HAVE_FUNCTIONAL 1 +#define _CL_HAVE_MAP 1 +#define _CL_HAVE_VECTOR 1 +#define _CL_HAVE_LIST 1 +#define _CL_HAVE_SET 1 +#define _CL_HAVE_MATH_H 1 +#define _CL_HAVE_STDARG_H 1 +#define _CL_HAVE_STDEXCEPT 1 +#define _CL_HAVE_FCNTL_H 1 + +#define _CL_HAVE_WCSCPY 1 +#define _CL_HAVE_WCSNCPY 1 +#define _CL_HAVE_WCSCAT 1 +#define _CL_HAVE_WCSCHR 1 +#define _CL_HAVE_WCSSTR 1 +#define _CL_HAVE_WCSLEN 1 +#define _CL_HAVE_WCSCMP 1 +#define _CL_HAVE_WCSNCMP 1 +#define _CL_HAVE_WCSCSPN 1 + +/* CMake will look for these headers: */ + +/* Define to 1 if you have the ANSI C header files. */ +#define _CL_STDC_HEADERS 1 + +/* Define to 1 if you have the <string.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_STRING_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <strings.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_STRINGS_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <memory.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_MEMORY_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_UNISTD_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <io.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_IO_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <direct.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_DIRECT_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <dirent.h> header file, and it defines `DIR'. */ +#define _CL_HAVE_DIRENT_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <sys/dir.h> header file, and it defines `DIR'. */ +/* #undef _CL_HAVE_SYS_DIR_H */ + +/* Define to 1 if you have the <sys/ndir.h> header file, and it defines `DIR'. */ +/* #undef _CL_HAVE_SYS_NDIR_H */ + +/* Define to 1 if you have the <errno.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_ERRNO_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <wchar.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_WCHAR_H 1 + +/* Define to 1 if you have a functioning <wchar.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_WCTYPE_H + +/* Define to 1 if you have the <ctype.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_CTYPE_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <windows.h> header file. */ +//#define _CL_HAVE_WINDOWS_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <sys/types.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_SYS_TYPES_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <inttypes.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_INTTYPES_H 1 + + +/* CMake will look for these symbols: */ + +/* Define to 1 if the system has the type `float_t'. */ +//todo: HACK +#define _CL_HAVE_FLOAT_T 1 + +#ifdef __MINGW32__ +//typedef float float_t; +#endif + + +/* Define to 1 if the system has the type `intptr_t'. */ +//todo: HACK +#define _CL_HAVE_INTPTR_T 1 + +/* Define to 1 if the system has the type `wchar_t'. */ +//todo: HACK +#define _CL_HAVE_WCHAR_T 1 + + + +/* CMake will look for these functions: */ + +/* Define to 1 if you have the `printf' function. */ +#define _CL_HAVE_PRINTF 1 + +/* Define to 1 if you have the `snprintf' function. */ +#define _CL_HAVE_SNPRINTF 1 + + + +/* CMake will determine these module specificics */ + +/* Define if you have POSIX threads libraries and header files. */ +#define _CL_HAVE_PTHREAD 1 + +/* Define if you have POSIX threads libraries and header files. */ +//#define _CL_HAVE_WIN32_THREADS 1 + +/* define if the compiler supports ISO C++ standard library */ +#define _CL_HAVE_STD + + +/* Disable multithreading */ +/* #undef _CL_DISABLE_MULTITHREADING */ + + +/* Define to 1 if you have the <dlfcn.h> header file. */ +/* #undef _CL_HAVE_DLFCN_H */ + + +/* Define to 1 if you have the <ext/hash_map> header file. */ +#define _CL_HAVE_EXT_HASH_MAP 1 + +/* Define to 1 if you have the <ext/hash_set> header file. */ +#define _CL_HAVE_EXT_HASH_SET 1 + + +/* Define to 1 if you have the <functional> header file. */ + +/* Does not support new float byte<->float conversions */ +/* #undef _CL_HAVE_FUNCTIONING_FLOAT_BYTE */ + +/* Define to 1 if you have the `getpagesize' function. */ +/* #undef _CL_HAVE_GETPAGESIZE */ + +/* Define to 1 if you have the <hash_map> header file. */ +#define _CL_HAVE_HASH_MAP + +/* Define to 1 if you have the <hash_set> header file. */ +#define _CL_HAVE_HASH_SET + + +/* Define to 1 if you have the `lltoa' function. */ +#define _CL_HAVE_LLTOA + +/* Define to 1 if you have the `lltow' function. */ +//#define _CL_HAVE_LLTOW + +/* Define to 1 if long double works and has more range or precision than double. */ +/* #undef _CL_HAVE_LONG_DOUBLE */ + + + + +/* Define to 1 if you have a working `mmap' system call. */ +/* #undef _CL_HAVE_MMAP */ + +/* define if the compiler implements namespaces */ +#define _CL_HAVE_NAMESPACES + +/* Define if you have the nanosleep function */ +/* #undef _CL_HAVE_NANOSLEEP */ + +/* Define to 1 if you have the <ndir.h> header file, and it defines `DIR'. */ +/* #undef _CL_HAVE_NDIR_H */ + +/* Does not support new float byte<->float conversions */ +/* #undef _CL_HAVE_NO_FLOAT_BYTE */ + +/* Does not support try/catch blocks */ +/* #undef _CL_HAVE_NO_FUNCTION_TRY_BLOCKS */ + + +/* Define if recursive pthread mutexes are available */ +/* #undef _CL_HAVE_PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE */ + + + +/* Defined if the snprintf overflow test fails */ +/* #undef _CL_HAVE_SNPRINTF_BUG */ + +/* Define to 1 if you have the `snwprintf' function. */ +#if defined _WIN32 || defined ANDROID +#define _CL_HAVE_SNWPRINTF +#endif + +/* Define to 1 if you have the <stdint.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_STDINT_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <stdlib.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_STDLIB_H 1 + +/* define if the compiler supports Standard Template Library */ +/* #undef _CL_HAVE_STL */ + + +/* Define to 1 if you have the `strlwr' function. */ +#define _CL_HAVE_STRLWR + +/* Define to 1 if you have the `strtoll' function. */ +#define _CL_HAVE_STRTOLL + +/* Define to 1 if you have the `strupr' function. */ +#define _CL_HAVE_STRUPR + +/* Defined if the swprintf test fails */ +/* #undef _CL_HAVE_SWPRINTF_BUG */ + +/* Define to 1 if you have the <sys/stat.h> header file. */ +#define _CL_HAVE_SYS_STAT_H 1 + +/* Define to 1 if you have the <sys/timeb.h> header file. */ +#ifndef __SYMBIAN32__ +#define _CL_HAVE_SYS_TIMEB_H 1 +#endif + +/* Define to 1 if you have the <tchar.h> header file. */ +#if defined _WIN32 && !defined __SYMBIAN32__ +#define _CL_HAVE_TCHAR_H +#endif + +/* Define to 1 if you have the `tell' function. */ +#define _CL_HAVE_TELL + + + +/* Define to 1 if you have the `vsnwprintf' function. */ +#define _CL_HAVE_VSNWPRINTF + +/* Define to 1 if you have the `wcscasecmp' function. */ +/* #undef _CL_HAVE_WCSCASECMP */ + +/* Define to 1 if you have the `wcscat' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSCAT 1 + +/* Define to 1 if you have the `wcschr' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSCHR 1 + +/* Define to 1 if you have the `wcscmp' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSCMP 1 + +/* Define to 1 if you have the `wcscpy' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSCPY 1 + +/* Define to 1 if you have the `wcscspn' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSCSPN 1 + +/* Define to 1 if you have the `wcsicmp' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSICMP + +/* Define to 1 if you have the `wcslen' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSLEN 1 + +/* Define to 1 if you have the `wcsncmp' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSNCMP 1 + +/* Define to 1 if you have the `wcsncpy' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSNCPY 1 + +/* Define to 1 if you have the `wcsstr' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSSTR 1 + +/* Define to 1 if you have the `wcstod' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSTOD + +/* Define to 1 if you have the `wcstoll' function. */ +//#define _CL_HAVE_WCSTOLL + +/* Define to 1 if you have the `wcsupr' function. */ +#define _CL_HAVE_WCSUPR + + +/* Define to 1 if you have the `wprintf' function. */ +#define _CL_HAVE_WPRINTF + +/* Define to 1 if you have the `_filelength' function. */ +#define _CL_HAVE__FILELENGTH + +/* How to define a static const in a class */ +/* #undef LUCENE_STATIC_CONSTANT_SYNTAX */ + +/* Name of package */ +/* #undef _CL_PACKAGE */ + +/* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */ +/* #undef _CL_PACKAGE_BUGREPORT */ + +/* Define to the full name of this package. */ +/* #undef _CL_PACKAGE_NAME */ + +/* Define to the full name and version of this package. */ +/* #undef _CL_PACKAGE_STRING */ + +/* Define to the one symbol short name of this package. */ +/* #undef _CL_PACKAGE_TARNAME */ + +/* Define to the version of this package. */ +/* #undef _CL_PACKAGE_VERSION */ + +/* Define to the necessary symbol if this constant uses a non-standard name on + your system. */ +/* #undef _CL_PTHREAD_CREATE_JOINABLE */ + +/* The size of a `unsigned char', as computed by sizeof. */ +/* #undef _CL_SIZEOF_UNSIGNED_CHAR */ + +/* The size of a `unsigned int', as computed by sizeof. */ +/* #undef _CL_SIZEOF_UNSIGNED_INT */ + +/* The size of a `unsigned long', as computed by sizeof. */ +/* #undef _CL_SIZEOF_UNSIGNED_LONG */ + +/* The size of a `unsigned long long', as computed by sizeof. */ +/* #undef _CL_SIZEOF_UNSIGNED_LONG_LONG */ + +/* The size of a `unsigned __int64', as computed by sizeof. */ +/* #undef _CL_SIZEOF_UNSIGNED___INT64 */ + +/* Define to 1 if the `S_IS*' macros in <sys/stat.h> do not work properly. */ +/* #undef _CL_STAT_MACROS_BROKEN */ + +/* Define to 1 if you can safely include both <sys/time.h> and <time.h>. */ +#define _CL_TIME_WITH_SYS_TIME 1 + +/* Version number of package */ +/* #undef _CL_VERSION */ + +/* Forces into Ascii mode */ +/* #undef _ASCII */ + +/* Conditional Debugging */ +/* #undef _CL__CND_DEBUG */ + +/* debuging option */ +/* #undef _DEBUG */ + +/* Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable. */ +/* #undef _FILE_OFFSET_BITS */ + +/* Define for large files, on AIX-style hosts. */ +/* #undef _LARGE_FILES */ + +/* If not already defined, then define as a datatype of *exactly* 32 bits. */ +/* #undef uint32_t */ + +/* If not already defined, then define as a datatype of *exactly* 64 bits. */ +/* #undef uint64_t */ + +/* If not already defined, then define as a datatype of *exactly* 8 bits. */ +/* #undef uint8_t */ + +/* Fix for PATH_MAX */ +#ifdef __SYMBIAN32__ +//#include <sys/cdefs.h> +//#include <sys/syslimits.h> + +#define PATH_MAX 256 + +//#define _LUCENE_NO_NEW_STYLE_CASTS + +//#define _CL_DISABLE_NATIVE_EXCEPTIONS + +//#define _CLFINALLY() catch(...){ throw; } + +#endif + +#endif diff --git a/platforms/common/clucene/clucene.pro b/platforms/common/clucene/clucene.pro new file mode 100644 index 0000000..3093d0a --- /dev/null +++ b/platforms/common/clucene/clucene.pro @@ -0,0 +1,124 @@ +# Clucene from Qt distribution required: +# 1. download qtttols (https://qt.gitorious.org/qt/qttools/archive-tarball/stable) +# 2. extract .\src\assistant\3rdparty\clucene folder somewhere or on the same level as BibleTime repository +# 3. make sure variable CLUCENE_PATH points to correct location, it would be corrected in main *.pro file +# or by passing additional argument "CLUCENE_PATH = ..." to qmake +# This library could not be built separately at moment +# Symbian: apply platfoms/symbian/btmini/compiler.h.diff to corresponding file + +isEmpty(CLUCENE_PATH):CLUCENE_PATH = ../../../../clucene +isEmpty(CLUCENE_LIB):CLUCENE_LIB = libclucene.a + +DEFINES += _CL_DISABLE_MULTITHREADING LUCENE_DISABLE_MEMTRACKING +!symbian:DEFINES += _UCS2 + + +INCLUDEPATH += \ + $${CLUCENE_PATH}/src \ + ../../common/clucene \ + +clucenelib { + +} +else { +# Building lib +!clucene { +TEMPLATE = lib +CONFIG += staticlib +DESTDIR = $${PWD} +} + +SOURCES += \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/analysis/AnalysisHeader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/analysis/Analyzers.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/analysis/standard/StandardAnalyzer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/analysis/standard/StandardFilter.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/analysis/standard/StandardTokenizer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/config/gunichartables.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/config/repl_lltot.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/config/repl_tcscasecmp.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/config/repl_tcslwr.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/config/repl_tcstoll.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/config/threads.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/config/utf8.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/debug/condition.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/debug/error.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/debug/memtracking.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/document/Document.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/document/Field.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/DocumentWriter.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/CompoundFile.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/FieldInfos.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/FieldsReader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/FieldsWriter.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/IndexReader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/IndexWriter.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/MultiReader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/SegmentInfos.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/SegmentMergeInfo.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/SegmentMergeQueue.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/SegmentMerger.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/SegmentReader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/SegmentTermDocs.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/SegmentTermEnum.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/SegmentTermPositions.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/SegmentTermVector.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/Term.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/TermInfo.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/TermInfosReader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/TermInfosWriter.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/TermVectorReader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/index/TermVectorWriter.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/queryParser/Lexer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/queryParser/QueryParser.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/queryParser/QueryParserBase.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/queryParser/QueryToken.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/queryParser/TokenList.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/BooleanQuery.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/BooleanScorer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/ConjunctionScorer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/ExactPhraseScorer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/Explanation.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/FieldCache.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/FieldCacheImpl.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/FieldDocSortedHitQueue.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/FieldSortedHitQueue.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/FilteredTermEnum.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/FuzzyQuery.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/HitQueue.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/Hits.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/IndexSearcher.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/MultiTermQuery.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/PhrasePositions.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/PhraseQuery.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/PhraseScorer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/PrefixQuery.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/Similarity.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/SloppyPhraseScorer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/Sort.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/RangeQuery.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/SearchHeader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/TermQuery.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/TermScorer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/WildcardTermEnum.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/search/WildcardQuery.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/StdHeader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/store/IndexInput.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/store/IndexOutput.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/store/FSDirectory.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/store/Lock.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/store/TransactionalRAMDirectory.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/store/RAMDirectory.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/util/BitSet.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/util/Equators.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/util/FastCharStream.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/util/fileinputstream.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/util/Misc.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/util/StringBuffer.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/util/StringIntern.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/util/Reader.cpp \ + $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/util/ThreadLocal.cpp \ + + +!android:!windows:SOURCES += $${CLUCENE_PATH}/src/CLucene/config/repl_tprintf.cpp +} diff --git a/platforms/common/core/core.pro b/platforms/common/core/core.pro new file mode 100644 index 0000000..b40c009 --- /dev/null +++ b/platforms/common/core/core.pro @@ -0,0 +1,185 @@ +# BibleTime Core, could be used for Desktop, Mini and Mobile +BT_VERSION = 2.10.0_rc1 +DEFINES += BT_VERSION=\\\"$${BT_VERSION}\\\" + +# Useless warnings +gcc:QMAKE_CXXFLAGS_DEBUG += -Wno-switch -Wno-unused-parameter -Wno-unused-variable -Wno-reorder -Wno-missing-field-initializers + +INCLUDEPATH += ../../../src + +SOURCES += \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/item.cpp \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp \ + ../../../src/backend/btbookmarksmodel.cpp \ + ../../../src/backend/btglobal.cpp \ + ../../../src/backend/btinstallbackend.cpp \ + ../../../src/backend/btinstallmgr.cpp \ + ../../../src/backend/btinstallthread.cpp \ + ../../../src/backend/config/btconfig.cpp \ + ../../../src/backend/config/btconfigcore.cpp \ + ../../../src/backend/cswordmodulesearch.cpp \ + ../../../src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.cpp \ + ../../../src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.cpp \ + ../../../src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.cpp \ + ../../../src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp \ + ../../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp \ + ../../../src/backend/filters/gbftohtml.cpp \ + ../../../src/backend/filters/osistohtml.cpp \ + ../../../src/backend/filters/plaintohtml.cpp \ + ../../../src/backend/filters/teitohtml.cpp \ + ../../../src/backend/filters/thmltohtml.cpp \ + ../../../src/backend/keys/cswordkey.cpp \ + ../../../src/backend/keys/cswordldkey.cpp \ + ../../../src/backend/keys/cswordtreekey.cpp \ + ../../../src/backend/keys/cswordversekey.cpp \ + ../../../src/backend/managers/btstringmgr.cpp \ + ../../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp \ + ../../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp \ + ../../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp \ + ../../../src/backend/managers/referencemanager.cpp \ + ../../../src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp \ + ../../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp \ + ../../../src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp \ + ../../../src/backend/rendering/cchapterdisplay.cpp \ + ../../../src/backend/rendering/cdisplayrendering.cpp \ + ../../../src/backend/rendering/centrydisplay.cpp \ + ../../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp \ + ../../../src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.cpp \ + ../../../src/backend/rendering/ctextrendering.cpp \ + ../../../src/backend/btsignal.cpp \ + ../../../src/util/cresmgr.cpp \ + ../../../src/util/directory.cpp \ + ../../../src/util/bticons.cpp \ + ../../../src/util/btmodules.cpp \ + ../../../src/util/tool.cpp \ + + +HEADERS += \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.h \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/item.h \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h \ + ../../../src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h \ + ../../../src/backend/btbookmarksmodel.h \ + ../../../src/backend/btglobal.h \ + ../../../src/backend/btinstallbackend.h \ + ../../../src/backend/btinstallmgr.h \ + ../../../src/backend/btinstallthread.h \ + ../../../src/backend/btsignal.h \ + ../../../src/backend/config/btconfig.h \ + ../../../src/backend/config/btconfigcore.h \ + ../../../src/backend/cswordmodulesearch.h \ + ../../../src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h \ + ../../../src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h \ + ../../../src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.h \ + ../../../src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h \ + ../../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h \ + ../../../src/backend/filters/gbftohtml.h \ + ../../../src/backend/filters/osistohtml.h \ + ../../../src/backend/filters/plaintohtml.h \ + ../../../src/backend/filters/teitohtml.h \ + ../../../src/backend/filters/thmltohtml.h \ + ../../../src/backend/managers/btstringmgr.h \ + ../../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h \ + ../../../src/backend/managers/clanguagemgr.h \ + ../../../src/backend/managers/cswordbackend.h \ + ../../../src/backend/managers/referencemanager.h \ + ../../../src/backend/keys/cswordkey.h \ + ../../../src/backend/keys/cswordldkey.h \ + ../../../src/backend/keys/cswordtreekey.h \ + ../../../src/backend/keys/cswordversekey.h \ + ../../../src/backend/models/btmoduletextmodel.h \ + ../../../src/backend/rendering/cbookdisplay.h \ + ../../../src/backend/rendering/cchapterdisplay.h \ + ../../../src/backend/rendering/cdisplayrendering.h \ + ../../../src/backend/rendering/centrydisplay.h \ + ../../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.h \ + ../../../src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.h \ + ../../../src/backend/rendering/ctextrendering.h \ + ../../../src/util/cresmgr.h \ + ../../../src/util/directory.h \ + ../../../src/util/bticons.h \ + ../../../src/util/btmodules.h \ + ../../../src/util/tool.h \ + +TRANSLATIONS += \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_da.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_de.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_es.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_et.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_it.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_lt.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_pt.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui.ts \ + ../../../i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts + +lupdate_only { + SOURCES = ../../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp \ +} + +# Core Platform Section + +# iOS Platform +mac:CONFIG -= webkit +mac:DEFINES += unix +mac:DEFINES += __unix__ + +# Android platform +android { +DEFINES += STDC_HEADERS +} + +# Symbian platform +# on S60 webkit not works, maybe wrong packaging? +symbian { +DEFINES -= BT_VERSION=\\\"$${BT_VERSION}\\\" +greaterThan(S60_VERSION, 5.0) { +DEFINES += BT_VERSION=\"$${BT_VERSION}\" +} +else { +DEFINES += BT_VERSION=\"\\\"$${BT_VERSION}\\\"\" +CONFIG -= webkit +} +} + +# BlackBerry10 Platform +blackberry { +CONFIG -= webkit +DEFINES += unix +LIBS += -lsocket +} + +# Core Configuration Section + +# Clucene +include(../../common/clucene/clucene.pro) + +# CURL +# optional +curl:include(../../common/curl/curl.pro) + +# ICU +# optional +icu:include(../../common/icu/icu.pro) + +# Sword +include(../../common/sword/sword.pro) diff --git a/platforms/common/curl/curl.pro b/platforms/common/curl/curl.pro new file mode 100644 index 0000000..d5dc9b6 --- /dev/null +++ b/platforms/common/curl/curl.pro @@ -0,0 +1,144 @@ +# Curl is optional package (http://curl.haxx.se/download/curl-7.34.0.tar.gz) +# Make sure variable CURL_PATH and CURL_LIB points to correct location +# This library must be built separately + +isEmpty(CURL_PATH):CURL_PATH = ../../../../curl/curl-7.33.0 + +INCLUDEPATH += $${CURL_PATH}/include + +DEFINES += CURL_STATICLIB + + +DEFINES += CURLAVAILABLE CURLSFTPAVAILABLE + +DEFINES += CURL_DISABLE_TFTP +#DEFINES += CURL_DISABLE_FTP +DEFINES += CURL_DISABLE_LDAP +DEFINES += CURL_DISABLE_TELNET +DEFINES += CURL_DISABLE_DICT +DEFINES += CURL_DISABLE_FILE +DEFINES += CURL_DISABLE_POP3 +DEFINES += CURL_DISABLE_IMAP +DEFINES += CURL_DISABLE_SMTP +DEFINES += CURL_DISABLE_RTSP +#DEFINES += CURL_DISABLE_RTMP +DEFINES += CURL_DISABLE_GOPHER + + +SOURCES += \ + $${CURL_PATH}/lib/easy.c \ + $${CURL_PATH}/lib/timeval.c \ + $${CURL_PATH}/lib/base64.c \ + $${CURL_PATH}/lib/hostip.c \ + $${CURL_PATH}/lib/progress.c \ + $${CURL_PATH}/lib/formdata.c \ + $${CURL_PATH}/lib/cookie.c \ + $${CURL_PATH}/lib/http.c \ + $${CURL_PATH}/lib/sendf.c \ + $${CURL_PATH}/lib/ftp.c \ + $${CURL_PATH}/lib/if2ip.c \ + $${CURL_PATH}/lib/speedcheck.c \ + $${CURL_PATH}/lib/ssluse.c \ + $${CURL_PATH}/lib/version.c \ + $${CURL_PATH}/lib/getenv.c \ + $${CURL_PATH}/lib/escape.c \ + $${CURL_PATH}/lib/mprintf.c \ + $${CURL_PATH}/lib/netrc.c \ + $${CURL_PATH}/lib/getinfo.c \ + $${CURL_PATH}/lib/transfer.c \ + $${CURL_PATH}/lib/strequal.c \ + $${CURL_PATH}/lib/security.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_fnmatch.c \ + $${CURL_PATH}/lib/fileinfo.c \ + $${CURL_PATH}/lib/ftplistparser.c \ + $${CURL_PATH}/lib/wildcard.c \ + $${CURL_PATH}/lib/krb5.c \ + $${CURL_PATH}/lib/memdebug.c \ + $${CURL_PATH}/lib/http_chunks.c \ + $${CURL_PATH}/lib/strtok.c \ + $${CURL_PATH}/lib/connect.c \ + $${CURL_PATH}/lib/llist.c \ + $${CURL_PATH}/lib/hash.c \ + $${CURL_PATH}/lib/multi.c \ + $${CURL_PATH}/lib/content_encoding.c \ + $${CURL_PATH}/lib/share.c \ + $${CURL_PATH}/lib/http_digest.c \ + $${CURL_PATH}/lib/md4.c \ + $${CURL_PATH}/lib/md5.c \ + $${CURL_PATH}/lib/http_negotiate.c \ + $${CURL_PATH}/lib/inet_pton.c \ + $${CURL_PATH}/lib/strtoofft.c \ + $${CURL_PATH}/lib/strerror.c \ + $${CURL_PATH}/lib/amigaos.c \ + $${CURL_PATH}/lib/hostasyn.c \ + $${CURL_PATH}/lib/hostip4.c \ + $${CURL_PATH}/lib/hostip6.c \ + $${CURL_PATH}/lib/hostsyn.c \ + $${CURL_PATH}/lib/inet_ntop.c \ + $${CURL_PATH}/lib/parsedate.c \ + $${CURL_PATH}/lib/select.c \ + $${CURL_PATH}/lib/gtls.c \ + $${CURL_PATH}/lib/sslgen.c \ + $${CURL_PATH}/lib/splay.c \ + $${CURL_PATH}/lib/strdup.c \ + $${CURL_PATH}/lib/socks.c \ + $${CURL_PATH}/lib/ssh.c \ + $${CURL_PATH}/lib/nss.c \ + $${CURL_PATH}/lib/qssl.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_addrinfo.c \ + $${CURL_PATH}/lib/socks_gssapi.c \ + $${CURL_PATH}/lib/socks_sspi.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_sspi.c \ + $${CURL_PATH}/lib/slist.c \ + $${CURL_PATH}/lib/nonblock.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_memrchr.c \ + $${CURL_PATH}/lib/pingpong.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_threads.c \ + $${CURL_PATH}/lib/warnless.c \ + $${CURL_PATH}/lib/hmac.c \ + $${CURL_PATH}/lib/polarssl.c \ + $${CURL_PATH}/lib/polarssl_threadlock.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_rtmp.c \ + #$${CURL_PATH}/lib/openldap.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_gethostname.c \ + $${CURL_PATH}/lib/axtls.c \ + $${CURL_PATH}/lib/idn_win32.c \ + $${CURL_PATH}/lib/http_negotiate_sspi.c \ + $${CURL_PATH}/lib/cyassl.c \ + $${CURL_PATH}/lib/http_proxy.c \ + $${CURL_PATH}/lib/non-ascii.c \ + $${CURL_PATH}/lib/asyn-ares.c \ + $${CURL_PATH}/lib/asyn-thread.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_gssapi.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_ntlm.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_ntlm_wb.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_ntlm_core.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_ntlm_msgs.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_sasl.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_schannel.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_multibyte.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_darwinssl.c \ + $${CURL_PATH}/lib/hostcheck.c \ + $${CURL_PATH}/lib/bundles.c \ + $${CURL_PATH}/lib/conncache.c \ + $${CURL_PATH}/lib/pipeline.c \ + $${CURL_PATH}/lib/dotdot.c \ + $${CURL_PATH}/lib/x509asn1.c \ + $${CURL_PATH}/lib/gskit.c \ + $${CURL_PATH}/lib/http2.c \ + #$${CURL_PATH}/lib/libcurl.rc \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_rawstr.c \ + $${CURL_PATH}/lib/curl_url.c \ + +!contains(DEFINES, CURL_DISABLE_FILE):SOURCES += $${CURL_PATH}/lib/file.c +!contains(DEFINES, CURL_DISABLE_TFTP):SOURCES += $${CURL_PATH}/lib/tftp.c +!contains(DEFINES, CURL_DISABLE_TELNET):SOURCES += $${CURL_PATH}/lib/telnet.c +!contains(DEFINES, CURL_DISABLE_DICT):SOURCES += $${CURL_PATH}/lib/dict.c +!contains(DEFINES, CURL_DISABLE_POP3):SOURCES += $${CURL_PATH}/lib/pop3.c +!contains(DEFINES, CURL_DISABLE_IMAP):SOURCES += $${CURL_PATH}/lib/imap.c +!contains(DEFINES, CURL_DISABLE_SMTP):SOURCES += $${CURL_PATH}/lib/smtp.c +!contains(DEFINES, CURL_DISABLE_RTSP):SOURCES += $${CURL_PATH}/lib/rtsp.c +!contains(DEFINES, CURL_DISABLE_GOPHER):SOURCES += $${CURL_PATH}/lib/gopher.c + +# do we really need CRYPTO_AUTH? +DEFINES += CURL_DISABLE_CRYPTO_AUTH diff --git a/platforms/common/icu/icu.pro b/platforms/common/icu/icu.pro new file mode 100644 index 0000000..646cf75 --- /dev/null +++ b/platforms/common/icu/icu.pro @@ -0,0 +1,6 @@ +# ICU is optional package (http://download.icu-project.org/files/icu4c/52.1/icu4c-52_1-src.zip) +# make sure variable below points to correct location + +isEmpty(ICU_PATH):ICU_PATH = ../../../../icu4c-52 + + diff --git a/platforms/common/sword/sword.pro b/platforms/common/sword/sword.pro new file mode 100644 index 0000000..a56371e --- /dev/null +++ b/platforms/common/sword/sword.pro @@ -0,0 +1,227 @@ +# Sword 1.8.1 or higher required + +DEFINES += EXCLUDEXZ EXCLUDEBZIP2 +DEFINES += STDC_HEADERS + +isEmpty(SWORD_PATH):SWORD_PATH = ../../../../sword +isEmpty(SWORD_VERSION_NUM):SWORD_VERSION_NUM = 107005000 + + +INCLUDEPATH += $${SWORD_PATH}/include + + +SOURCES += \ + $${SWORD_PATH}/src/frontend/swdisp.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/frontend/swlog.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/keys/swkey.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/keys/listkey.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/keys/strkey.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/keys/treekey.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/keys/treekeyidx.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/keys/versekey.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/keys/versetreekey.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/swconfig.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/swmgr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/swfiltermgr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/encfiltmgr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/markupfiltmgr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/filemgr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/versificationmgr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/swlocale.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/localemgr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/swcacher.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/swsearchable.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/installmgr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/stringmgr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/swmodule.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/comments/swcom.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/comments/hrefcom/hrefcom.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/comments/rawcom/rawcom.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/comments/rawcom4/rawcom4.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/comments/rawfiles/rawfiles.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/comments/zcom/zcom.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/rawstr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/rawstr4.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/swcomprs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/lzsscomprs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/rawverse.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/rawverse4.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/swcipher.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/zverse.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/zstr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/entriesblk.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/sapphire.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/zipcomprs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/swbasicfilter.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/swoptfilter.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfhtml.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfxhtml.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfhtmlhref.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfwebif.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfplain.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfrtf.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfstrongs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbffootnotes.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfheadings.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfredletterwords.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfmorph.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfwordjs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlstrongs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlfootnotes.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlheadings.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlmorph.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmllemma.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlscripref.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlvariants.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlgbf.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlrtf.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlhtml.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlxhtml.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlhtmlhref.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlwebif.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlwordjs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/teiplain.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/teirtf.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/teihtmlhref.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/teixhtml.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfthml.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbfosis.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlosis.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmlplain.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisosis.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisheadings.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisfootnotes.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osishtmlhref.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisxhtml.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osiswebif.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osismorph.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisstrongs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisplain.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisrtf.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osislemma.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisredletterwords.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisscripref.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisvariants.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osiswordjs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osismorphsegmentation.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/latin1utf8.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/latin1utf16.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/utf8utf16.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/utf16utf8.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/utf8html.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/utf8latin1.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/utf8cantillation.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/utf8hebrewpoints.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/utf8arabicpoints.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/utf8greekaccents.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/cipherfil.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/rtfhtml.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/greeklexattribs.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/unicodertf.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/papyriplain.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/genbook/swgenbook.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/genbook/rawgenbook/rawgenbook.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/lexdict/swld.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/lexdict/rawld/rawld.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/lexdict/rawld4/rawld4.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/lexdict/zld/zld.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/texts/swtext.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/texts/rawtext/rawtext.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/texts/rawtext4/rawtext4.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/texts/ztext/ztext.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/swobject.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/utilstr.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/utilxml.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/swversion.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/swbuf.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/ftpparse.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/url.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/roman.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/adler32.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/compress.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/crc32.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/deflate.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/gzclose.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/gzread.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/gzwrite.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/infback.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/inftrees.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/inflate.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/inffast.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/trees.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/uncompr.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/zutil.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/untgz.c \ + $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/zlib/gzlib.c \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisglosses.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisxlit.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisenum.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osisreferencelinks.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/scsuutf8.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/mgr/remotetrans.cpp \ + +lessThan(SWORD_VERSION_NUM, 107005000) { # 1.7 series +SOURCES += \ + +} +else { # 1.8 series +SOURCES += \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/comments/zcom4/zcom4.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/common/zverse4.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/gbflatex.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/teilatex.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/thmllatex.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/filters/osislatex.cpp \ + $${SWORD_PATH}/src/modules/texts/ztext4/ztext4.cpp \ + +} + +# Compressors +windows:DEFINES += EXCLUDEXZ EXCLUDEBZIP2 + +!contains(DEFINES, EXCLUDEXZ) { + SOURCES += $${SWORD_PATH}/src/modules/common/xzcomprs.cpp +} +!contains(DEFINES, EXCLUDEBZIP2) { + SOURCES += $${SWORD_PATH}/src/modules/common/bz2comprs.cpp +} + + +# CURL +curl { +SOURCES += $${SWORD_PATH}/src/mgr/curlftpt.cpp +SOURCES += $${SWORD_PATH}/src/mgr/curlhttpt.cpp +} +else { +SOURCES += $${SWORD_PATH}/src/mgr/ftplibftpt.cpp +} + +# Non Symbian platforms +!symbian { +INCLUDEPATH += $${SWORD_PATH}/include/internal/regex + +SOURCES += $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/regex.c + +!curl:SOURCES += $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/ftplib.c +} +else { +# include ftplib from Symbian folder +!curl:SOURCES += ftplib.c +} + + +# Windows platform +windows { +DEFINES += _CRT_SECURE_NO_WARNINGS REGEX_MALLOC + +INCLUDEPATH += $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/win32 + +SOURCES += $${SWORD_PATH}/src/utilfuns/win32/dirent.cpp + +LIBS += -lws2_32 +} + +# MeeGo platform +unix:contains(MEEGO_EDITION,harmattan) { +DEFINES += STDC_HEADERS +} diff --git a/platforms/windows/mobile/mobile.pro b/platforms/windows/mobile/mobile.pro new file mode 100755 index 0000000..95cdb3f --- /dev/null +++ b/platforms/windows/mobile/mobile.pro @@ -0,0 +1,4 @@ + +DEFINES += WIN32 +include(../../common/mobile/mobile.pro) + diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..ddcd335 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp @@ -0,0 +1,210 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btbookshelffiltermodel.h" + +#include "btbookshelfmodel.h" +#include "../../util/btassert.h" + + +BtBookshelfFilterModel::BtBookshelfFilterModel(QObject * parent) + : QSortFilterProxyModel(parent) + , m_enabled(true) + , m_nameFilterRole(BtBookshelfModel::ModuleNameRole) + , m_nameFilterColumn(0) + , m_nameFilterCase(Qt::CaseInsensitive) + , m_hiddenFilterRole(BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole) + , m_hiddenFilterColumn(0) + , m_showHidden(false) + , m_showShown(true) + , m_categoryFilter(CSwordModuleInfo::AllCategories) + , m_categoryFilterRole(BtBookshelfModel::ModuleCategoryRole) + , m_categoryFilterColumn(0) +{ + setDynamicSortFilter(true); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setEnabled(bool enable) { + if (enable == m_enabled) + return; + m_enabled = enable; + invalidateFilter(); +} + +// Name filter: + +void BtBookshelfFilterModel::setNameFilterRole(int role) { + if (m_nameFilterRole == role) + return; + m_nameFilterRole = role; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setNameFilterKeyColumn(int column) { + if (m_nameFilterColumn == column) + return; + m_nameFilterColumn = column; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setNameFilterFixedString(const QString &filter) { + if (m_nameFilter == filter) + return; + m_nameFilter = filter; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setNameFilterCase(Qt::CaseSensitivity value) { + if (m_nameFilterCase == value) + return; + m_nameFilterCase = value; + invalidateFilter(); +} + +// Hidden filter: + +void BtBookshelfFilterModel::setHiddenFilterRole(int role) { + if (m_hiddenFilterRole == role) + return; + m_hiddenFilterRole = role; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setHiddenFilterKeyColumn(int column) { + if (m_hiddenFilterColumn == column) + return; + m_hiddenFilterColumn = column; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setShowHidden(bool show) { + if (m_showHidden == show) + return; + m_showHidden = show; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setShowShown(bool show) { + if (m_showShown == show) + return; + m_showShown = show; + invalidateFilter(); +} + +// Category filter: + +void BtBookshelfFilterModel::setCategoryFilterRole(int role) { + if (m_categoryFilterRole == role) + return; + m_categoryFilterRole = role; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setCategoryFilterKeyColumn(int column) { + if (m_categoryFilterColumn == column) + return; + m_categoryFilterColumn = column; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setShownCategories( + const CSwordModuleInfo::Categories & categories) +{ + if (m_categoryFilter == categories) + return; + m_categoryFilter = categories; + invalidateFilter(); +} + +// Filtering: + +bool BtBookshelfFilterModel::filterAcceptsRow(int row, + const QModelIndex & parent) const +{ + if (!m_enabled) + return true; + + if (!hiddenFilterAcceptsRow(row, parent)) + return false; + if (!nameFilterAcceptsRow(row, parent)) + return false; + if (!categoryFilterAcceptsRow(row, parent)) + return false; + return true; +} + +bool BtBookshelfFilterModel::nameFilterAcceptsRow(int row, + const QModelIndex & parent) const +{ + if (m_nameFilter.isEmpty()) + return true; + + const QAbstractItemModel * const m = sourceModel(); + BT_ASSERT(m); + + QModelIndex itemIndex(m->index(row, m_nameFilterColumn, parent)); + int numChildren(m->rowCount(itemIndex)); + if (numChildren == 0) { + QVariant data(m->data(itemIndex, m_nameFilterRole)); + return data.toString().contains(m_nameFilter, m_nameFilterCase); + } + + for (int i = 0; i < numChildren; i++) + if (filterAcceptsRow(i, itemIndex)) + return true; + return false; +} + +bool BtBookshelfFilterModel::hiddenFilterAcceptsRow(int row, + const QModelIndex & parent) const +{ + if (m_showHidden && m_showShown) + return true; + + const QAbstractItemModel * const m = sourceModel(); + BT_ASSERT(m); + + const QModelIndex itemIndex = m->index(row, m_hiddenFilterColumn, parent); + const int numChildren = m->rowCount(itemIndex); + if (numChildren == 0) { + if (static_cast<Qt::CheckState>(m->data(itemIndex, m_hiddenFilterRole).toBool())) + return m_showHidden; + return m_showShown; + } + + for (int i = 0; i < numChildren; i++) + if (filterAcceptsRow(i, itemIndex)) + return true; + return false; +} + +bool BtBookshelfFilterModel::categoryFilterAcceptsRow(int row, + const QModelIndex & parent) const +{ + if (m_categoryFilter == CSwordModuleInfo::AllCategories) + return true; + + const QAbstractItemModel * const m = sourceModel(); + BT_ASSERT(m); + + const QModelIndex itemIndex(m->index(row, m_categoryFilterColumn, parent)); + const int numChildren(m->rowCount(itemIndex)); + if (numChildren == 0) { + const int cat = m->data(itemIndex, m_categoryFilterRole).toInt(); + return m_categoryFilter.testFlag(static_cast<CSwordModuleInfo::Category>(cat)); + } + + for (int i = 0; i < numChildren; i++) + if (filterAcceptsRow(i, itemIndex)) + return true; + return false; +} diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h new file mode 100644 index 0000000..be07781 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h @@ -0,0 +1,131 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBOOKSHELFFILTERMODEL_H +#define BTBOOKSHELFFILTERMODEL_H + +#include <QSortFilterProxyModel> + +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +class BtBookshelfFilterModel: public QSortFilterProxyModel { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + BtBookshelfFilterModel(QObject * parent = nullptr); + + inline bool enabled() const { + return m_enabled; + } + + bool filterAcceptsRow(int row, const QModelIndex & parent) const override; + + // Name filter: + inline int nameFilterRole() const { + return m_nameFilterRole; + } + + inline int nameFilterKeyColumn() const { + return m_nameFilterColumn; + } + + inline const QString &nameFilter() const { + return m_nameFilter; + } + + inline Qt::CaseSensitivity nameFilterCase() const { + return m_nameFilterCase; + } + + // Hidden filter: + int hiddenFilterRole() const { + return m_hiddenFilterRole; + } + + int hiddenFilterKeyColumn() const { + return m_hiddenFilterColumn; + } + + inline bool showHidden() const { + return m_showHidden; + } + + inline bool showShown() const { + return m_showShown; + } + + // Category filter: + int categoryFilterRole() const { + return m_categoryFilterRole; + } + + int categoryFilterKeyColumn() const { + return m_categoryFilterColumn; + } + + inline CSwordModuleInfo::Categories shownCategories() const { + return m_categoryFilter; + } + +public slots: + void setEnabled(bool enable); + + // Name filter: + void setNameFilterRole(int role); + void setNameFilterKeyColumn(int column); + void setNameFilterFixedString(const QString & nameFilter); + void setNameFilterCase(Qt::CaseSensitivity value); + + // Hidden filter: + void setHiddenFilterRole(int role); + void setHiddenFilterKeyColumn(int column); + void setShowHidden(bool show); + void setShowShown(bool show); + + // Category filter: + void setCategoryFilterRole(int role); + void setCategoryFilterKeyColumn(int column); + void setShownCategories(const CSwordModuleInfo::Categories & categories); + +private: /* Methods: */ + + bool nameFilterAcceptsRow(int row, const QModelIndex & parent) const; + bool hiddenFilterAcceptsRow(int row, const QModelIndex & parent) const; + bool categoryFilterAcceptsRow(int row, const QModelIndex & parent) const; + +private: /* Fields: */ + + bool m_enabled; + + // Name filter: + QString m_nameFilter; + int m_nameFilterRole; + int m_nameFilterColumn; + Qt::CaseSensitivity m_nameFilterCase; + + // Hidden filter: + int m_hiddenFilterRole; + int m_hiddenFilterColumn; + bool m_showHidden; + bool m_showShown; + + // Categories filter: + CSwordModuleInfo::Categories m_categoryFilter; + int m_categoryFilterRole; + int m_categoryFilterColumn; + +}; + +#endif // BTBOOKSHELFFILTERMODEL_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..0043078 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp @@ -0,0 +1,225 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btbookshelfmodel.h" + +#include <QIcon> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/macros.h" + + +int BtBookshelfModel::rowCount(const QModelIndex & parent) const { + if (parent.isValid()) + return 0; + + return m_data.size(); +} + +QVariant BtBookshelfModel::data(CSwordModuleInfo * module, int role) const { + BT_ASSERT(module); + switch (role) { + case Qt::DisplayRole: + case ModuleNameRole: + return module->name(); + case Qt::DecorationRole: + case ModuleIconRole: + return CSwordModuleInfo::moduleIcon(*module); + case ModulePointerRole: + return QVariant::fromValue(static_cast<void *>(module)); + case ModuleCategoryRole: + return QVariant::fromValue(module->category()); + case ModuleLanguageRole: + return QVariant(); /// \todo Unimplemented + case ModuleHiddenRole: + return module->isHidden(); + case ModuleInstallPathRole: + return module->config(CSwordModuleInfo::AbsoluteDataPath); + case ModuleHasIndexRole: + return module->hasIndex(); + case ModuleIndexSizeRole: + return static_cast<qulonglong>(module->indexSize()); + case ModuleDescriptionRole: + return module->config(CSwordModuleInfo::Description); + case Qt::ToolTipRole: + return QString("<b>%1:</b><br/>%2") + .arg(module->name()) + .arg(module->config(CSwordModuleInfo::Description)); + default: + return QVariant(); + } +} + +QVariant BtBookshelfModel::data(const QModelIndex &index, int role) const { + if (!index.isValid() || index.column() != 0 || index.parent().isValid()) + return QVariant(); + + int row = index.row(); + if (row >= m_data.size()) + return QVariant(); + + return data(m_data.at(row), role); +} + +QVariant BtBookshelfModel::headerData(int section, + Qt::Orientation orientation, + int role) const +{ + if (role == Qt::DisplayRole + && orientation == Qt::Horizontal + && section == 0) + { + return tr("Module"); + } + + return QVariant(); +} + +bool BtBookshelfModel::setData(const QModelIndex & index, + const QVariant & value, + int role) +{ + int row = index.row(); + if (role == ModuleHiddenRole + && row >= 0 + && row < m_data.size() + && index.column() == 0) + { + /* + Emitting dataChanged here is actually mandatory, but were not doing it + directly. Since we're connected to the module, changing its hidden + state will emit a signal we catch in moduleHidden(), which in turn is + what will actually emit dataChanged(). + */ + return m_data.at(row)->setHidden(value.toBool()); + } + return false; +} + +void BtBookshelfModel::clear(bool destroy) { + if (m_data.size() <= 0) + return; + + beginRemoveRows(QModelIndex(), 0, m_data.size() - 1); + if (destroy) + qDeleteAll(m_data); + m_data.clear(); + endRemoveRows(); +} + +void BtBookshelfModel::addModule(CSwordModuleInfo * const module) { + BT_ASSERT(module); + + if (m_data.contains(module)) + return; + + const int index(m_data.size()); + beginInsertRows(QModelIndex(), index, index); + m_data.append(module); + BT_CONNECT(module, &CSwordModuleInfo::hiddenChanged, + this, &BtBookshelfModel::moduleHidden); + BT_CONNECT(module, &CSwordModuleInfo::hasIndexChanged, + this, &BtBookshelfModel::moduleIndexed); + BT_CONNECT(module, &CSwordModuleInfo::unlockedChanged, + this, &BtBookshelfModel::moduleUnlocked); + endInsertRows(); +} + +void BtBookshelfModel::addModules(BtModuleSet const & modules) { + QList<CSwordModuleInfo *> newModules; + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * const module, modules) + if (!m_data.contains(module)) + newModules.append(module); + + if (newModules.isEmpty()) + return; + + beginInsertRows(QModelIndex(), + m_data.size(), + m_data.size() + newModules.size() - 1); + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * const module, newModules) { + m_data.append(module); + BT_CONNECT(module, &CSwordModuleInfo::hiddenChanged, + this, &BtBookshelfModel::moduleHidden); + BT_CONNECT(module, &CSwordModuleInfo::hasIndexChanged, + this, &BtBookshelfModel::moduleIndexed); + BT_CONNECT(module, &CSwordModuleInfo::unlockedChanged, + this, &BtBookshelfModel::moduleUnlocked); + } + endInsertRows(); +} + +void BtBookshelfModel::removeModule(CSwordModuleInfo * const module, + bool destroy) { + const int index = m_data.indexOf(module); + if (index == -1) + return; + + beginRemoveRows(QModelIndex(), index, index); + disconnect(module, &CSwordModuleInfo::hiddenChanged, + this, &BtBookshelfModel::moduleHidden); + disconnect(module, &CSwordModuleInfo::hasIndexChanged, + this, &BtBookshelfModel::moduleIndexed); + disconnect(module, &CSwordModuleInfo::unlockedChanged, + this, &BtBookshelfModel::moduleUnlocked); + m_data.removeAt(index); + endRemoveRows(); + if (destroy) + delete module; +} + +void BtBookshelfModel::removeModules(const QList<CSwordModuleInfo *> & modules, + bool destroy) +{ + QSet<CSwordModuleInfo *> moduleSet; + for (auto module: modules) + moduleSet.insert(module); + removeModules(moduleSet, destroy); +} + +void BtBookshelfModel::removeModules(BtConstModuleSet const & modules, bool destroy){ + // This is inefficient, since signals are emitted for each removed module: + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const module, modules) + removeModule(const_cast<CSwordModuleInfo *>(module), destroy); +} + +CSwordModuleInfo * BtBookshelfModel::getModule(const QString & name) const { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * const module, m_data) + if (UNLIKELY(module->name() == name)) + return module; + return nullptr; +} + +void BtBookshelfModel::moduleHidden(bool) { + BT_ASSERT(qobject_cast<CSwordModuleInfo *>(sender())); + + moduleDataChanged(static_cast<CSwordModuleInfo *>(sender())); +} + +void BtBookshelfModel::moduleIndexed(bool) { + BT_ASSERT(qobject_cast<CSwordModuleInfo *>(sender())); + + moduleDataChanged(static_cast<CSwordModuleInfo *>(sender())); +} + +void BtBookshelfModel::moduleUnlocked(bool) { + BT_ASSERT(qobject_cast<CSwordModuleInfo *>(sender())); + + moduleDataChanged(static_cast<CSwordModuleInfo *>(sender())); +} + +void BtBookshelfModel::moduleDataChanged(CSwordModuleInfo * module) { + BT_ASSERT(m_data.count(module) == 1); + + QModelIndex i(index(m_data.indexOf(module), 0)); + emit dataChanged(i, i); +} diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h new file mode 100644 index 0000000..8232fff --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h @@ -0,0 +1,178 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBOOKSHELFMODEL_H +#define BTBOOKSHELFMODEL_H + +#include <QAbstractListModel> + +#include "../drivers/btconstmoduleset.h" +#include "../drivers/btmoduleset.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +/** + Implements a simple list model projecting CSwordModuleInfo instances. This model is mostly + implemented to provide an interface the the underlying data and to provide notifications + when modules are added, removed or changed. If you want to use a model for widgets, the + BtBookshelfTreeModel might be a better choice, since it also provides sorting and grouping. +*/ +class BtBookshelfModel: public QAbstractListModel { + + Q_OBJECT + +public: /* Types: */ + + enum ModuleRole { + ModuleNameRole = Qt::UserRole, + ModuleIconRole, + ModulePointerRole, + ModuleCategoryRole, + ModuleLanguageRole, + ModuleHiddenRole, + ModuleInstallPathRole, + ModuleHasIndexRole, + ModuleIndexSizeRole, + ModuleDescriptionRole, + UserRole + }; + +public: /* Methods: */ + + inline BtBookshelfModel(QObject * const parent = nullptr) + : QAbstractListModel(parent) {} + + // Virtual methods implemented from QAbstractListModel: + int rowCount(const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + QVariant data(CSwordModuleInfo * module, int role) const; + QVariant data(const QModelIndex & index, int role) const override; + QVariant headerData(int section, + Qt::Orientation orientation, + int role = Qt::DisplayRole) const override; + bool setData(const QModelIndex & index, + const QVariant & value, + int role = ModuleHiddenRole) override; + + /** + Given an index of this model, this method returns a pointer to the underlying + CSwordModuleInfo instance corresponding to the given index. + \param[in] index An index to this model. + */ + inline CSwordModuleInfo * module(const QModelIndex & index) const { + return static_cast<CSwordModuleInfo *>( + data(index, + BtBookshelfModel::ModulePointerRole).value<void *>()); + } + + /** + Clears the data of the whole model by removing all items. + \param[in] destroy If true, all CSwordModuleInfo instances in this model are also + destroyed. + */ + void clear(bool destroy = false); + + /** + Appends the given module to this model. + \param[in] module Module to add. + */ + void addModule(CSwordModuleInfo * const module); + + /** + Appends the all the modules in the given set to this model. + \param[in] modules Set of modules to add. + */ + void addModules(BtModuleSet const & modules); + + /** + Removes the given module from this model and optionally destroys it. + \param[in] module The module to remove from this model. + \param[in] destroy If true, the given CSwordModuleInfo instance is destroyed. + */ + void removeModule(CSwordModuleInfo * const module, + bool destroy = false); + + /** + Removes all modules from the given set from this model and optionally destroys + them. + \param[in] modules The set of modules to remove from this model. + \param[in] destroy If true, the given CSwordModuleInfo instances are destroyed. + */ + void removeModules(BtConstModuleSet const & modules, + bool destroy = false); + + /** + Removes all modules from the given list from this model and optionally destroys + them. + \param[in] modules The list of modules to remove from this model. + \param[in] destroy If true, the given CSwordModuleInfo instances are destroyed. + */ + void removeModules(const QList<CSwordModuleInfo *> & modules, + bool destroy = false); + + /** + Returns the first module found with the given name. + \param[in] name Name of the module to find. + */ + CSwordModuleInfo* getModule(const QString & name) const; + + /** + Returns the list of handled modules as a list of CSwordModuleInfo* pointers. + */ + inline const QList<CSwordModuleInfo *> & moduleList() const { + return m_data; + } + +protected slots: + + /** + Slot DIRECTLY called by CSwordModuleInfo when the hidden status of the respective + module changes. + \param[in] hidden True, if the module was hidden; false, if the module was shown. + */ + void moduleHidden(bool hidden); + + /** + Slot DIRECTLY called by CSwordModuleInfo when the indexed status of the respective + module changes. + \param[in] indexed True, if the module was indexed; false if the index was deleted. + */ + void moduleIndexed(bool indexed); + + /** + Slot DIRECTLY called by CSwordModuleInfo when the locked status of the respective + module changes. + \param[in] unlocked True, if the module was unlocked; false if the module was + locked. + */ + void moduleUnlocked(bool unlocked); + +private: /* Methods: */ + + /** + Called internally when module data changes. This method emits any neccessary + signals for this model. + \pre The givem module is handled by this model. + \param[in] module The module that changed status. + */ + void moduleDataChanged(CSwordModuleInfo * module); + +private: /* Fields: */ + + /** + The underlying data as a list of pointers to the respective CSwordModuleInfo + instances. + */ + QList<CSwordModuleInfo *> m_data; + +}; + +#endif // BTBOOKSHELFMODEL_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..d889790 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp @@ -0,0 +1,619 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btbookshelftreemodel.h" + +#include <QtGlobal> +#include <type_traits> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/macros.h" +#include "../config/btconfig.h" +#include "categoryitem.h" +#include "indexingitem.h" +#include "languageitem.h" +#include "moduleitem.h" + +#include <QDebug> + +using namespace BookshelfModel; + +bool BtBookshelfTreeModel::Grouping::loadFrom(const QString & configKey) { + BT_ASSERT(!configKey.isNull()); + QVariant v = btConfig().qVariantValue(configKey, QVariant()); + if (!v.canConvert<Grouping>()) + return false; + + (*this) = v.value<Grouping>(); + return true; +} + +void BtBookshelfTreeModel::Grouping::saveTo(const QString & configKey) const { + BT_ASSERT(!configKey.isNull()); + btConfig().setValue(configKey, QVariant::fromValue(*this)); +} + +BtBookshelfTreeModel::BtBookshelfTreeModel(QObject * parent) + : QAbstractItemModel(parent) + , m_sourceModel(nullptr) + , m_rootItem(new RootItem) + , m_defaultChecked(MODULE_HIDDEN) + , m_checkable(false) {} + +BtBookshelfTreeModel::BtBookshelfTreeModel(const QString & configKey, + QObject * parent) + : QAbstractItemModel(parent) + , m_sourceModel(nullptr) + , m_rootItem(new RootItem) + , m_groupingOrder(configKey) + , m_defaultChecked(MODULE_HIDDEN) + , m_checkable(false) {} + +BtBookshelfTreeModel::BtBookshelfTreeModel(const Grouping & grouping, + QObject * parent) + : QAbstractItemModel(parent) + , m_sourceModel(nullptr) + , m_rootItem(new RootItem) + , m_groupingOrder(grouping) + , m_defaultChecked(MODULE_HIDDEN) + , m_checkable(false) {} + +BtBookshelfTreeModel::~BtBookshelfTreeModel() { + delete m_rootItem; +} + +int BtBookshelfTreeModel::rowCount(const QModelIndex & parent) const { + return getItem(parent).children().size(); +} + +int BtBookshelfTreeModel::columnCount(const QModelIndex & parent) const { + Q_UNUSED(parent) + + return 1; +} + +bool BtBookshelfTreeModel::hasChildren(const QModelIndex & parent) const { + return !getItem(parent).children().isEmpty(); +} + +QModelIndex BtBookshelfTreeModel::index(int row, int column, + const QModelIndex & parent) const +{ + if (!hasIndex(row, column, parent)) return QModelIndex(); + + Item & parentItem = getItem(parent); + Item * const childItem = parentItem.children().at(row); + if (!childItem) + return QModelIndex(); + + return createIndex(row, column, childItem); +} + +QModelIndex BtBookshelfTreeModel::parent(const QModelIndex & index) const { + if (!index.isValid()) + return QModelIndex(); + + Item * childItem(static_cast<Item*>(index.internalPointer())); + BT_ASSERT(childItem); + Item * parentItem(childItem->parent()); + BT_ASSERT(parentItem); + + if (parentItem == m_rootItem) + return QModelIndex(); + + return createIndex(parentItem->childIndex(), 0, parentItem); +} + +QVariant BtBookshelfTreeModel::data(const QModelIndex & index, int role) const { + if (!index.isValid() || index.column() != 0) + return QVariant(); + + const Item * const i = static_cast<Item*>(index.internalPointer()); + BT_ASSERT(i); + switch (role) { + + case Qt::CheckStateRole: + if (!m_checkable) + break; + Q_FALLTHROUGH(); + + case BtBookshelfTreeModel::CheckStateRole: + return i->checkState(); + + case BtBookshelfModel::ModulePointerRole: + /* This case is just an optimization. */ + if (i->type() == Item::ITEM_MODULE) { + const ModuleItem & mi = *static_cast<const ModuleItem *>(i); + return QVariant::fromValue(static_cast<void *>(&mi.moduleInfo())); + } + return QVariant::fromValue(nullptr); + + case Qt::DisplayRole: + case Qt::DecorationRole: + case BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole: + default: + if (i->type() == Item::ITEM_MODULE) + return data(static_cast<const ModuleItem *>(i)->moduleInfo(), role); + + return i->data(role); + + } + return QVariant(); +} + +QVariant BtBookshelfTreeModel::data(CSwordModuleInfo & module, int role) const { + BT_ASSERT(m_sourceIndexMap.contains(&module)); + return m_sourceModel->data(m_sourceIndexMap.value(&module), role); +} + +bool BtBookshelfTreeModel::setData(const QModelIndex & itemIndex, + const QVariant & value, + int role) { + BT_ASSERT(itemIndex.isValid()); + using IP = QPair<Item *, QModelIndex>; + + if (UNLIKELY(role != Qt::CheckStateRole)) + return false; + + bool ok; + Qt::CheckState newState = static_cast<Qt::CheckState>(value.toInt(&ok)); + if (UNLIKELY(!ok)) + return false; + + // Handle partially checked as checked here in setData(): + if (newState == Qt::PartiallyChecked) + newState = Qt::Checked; + + Item * item = static_cast<Item *>(itemIndex.internalPointer()); + BT_ASSERT(item); + if (item->checkState() == newState) return false; + + // Recursively (un)check all children: + QList<IP> q; + IP p(item, itemIndex); + for (;;) { + if (item->checkState() != newState) { + item->setCheckState(newState); + emit dataChanged(p.second, p.second); + if (item->type() == Item::ITEM_MODULE) { + ModuleItem & mItem = *static_cast<ModuleItem *>(item); + CSwordModuleInfo & mInfo = mItem.moduleInfo(); + if (newState == Qt::Checked) { + m_checkedModulesCache.insert(&mInfo); + emit moduleChecked(&mInfo, true); + } else { + m_checkedModulesCache.remove(&mInfo); + emit moduleChecked(&mInfo, false); + } + } else { + const QList<Item *> & children = item->children(); + for (int i = 0; i < children.size(); i++) + q.append(IP(children.at(i), index(i, 0, p.second))); + } + } + if (q.empty()) + break; + p = q.takeFirst(); + item = p.first; + } + + // Recursively change parent check states. + resetParentCheckStates(itemIndex.parent()); + + return true; +} + +Qt::ItemFlags BtBookshelfTreeModel::flags(const QModelIndex & index) const { + if (!index.isValid()) + return nullptr; + + Qt::ItemFlags f(Qt::ItemIsEnabled | Qt::ItemIsSelectable); + + if (m_checkable) { + f |= Qt::ItemIsUserCheckable; + + const Item & i = *static_cast<Item*>(index.internalPointer()); + if (i.type() != Item::ITEM_MODULE) + f |= Qt::ItemIsTristate; + } + + return f; +} + +QVariant BtBookshelfTreeModel::headerData(int section, + Qt::Orientation orientation, + int role) const +{ + if (orientation == Qt::Horizontal) + return m_sourceModel->headerData(section, orientation, role); + + return QVariant(); +} + +void BtBookshelfTreeModel::setSourceModel(QAbstractItemModel * sourceModel) { + if (m_sourceModel == sourceModel) + return; + + if (m_sourceModel != nullptr) { + disconnect(m_sourceModel, &QAbstractItemModel::rowsAboutToBeRemoved, + this, &BtBookshelfTreeModel::moduleRemoved); + disconnect(m_sourceModel, &QAbstractItemModel::rowsInserted, + this, &BtBookshelfTreeModel::moduleInserted); + disconnect(m_sourceModel, &QAbstractItemModel::dataChanged, + this, &BtBookshelfTreeModel::moduleDataChanged); + beginRemoveRows(QModelIndex(), 0, m_rootItem->children().size() - 1); + delete m_rootItem; + m_modules.clear(); + m_sourceIndexMap.clear(); + m_checkedModulesCache.clear(); + m_rootItem = new RootItem; + endRemoveRows(); + } + + m_sourceModel = sourceModel; + + if (sourceModel != nullptr) { + BT_CONNECT(sourceModel, &QAbstractItemModel::rowsAboutToBeRemoved, + this, &BtBookshelfTreeModel::moduleRemoved); + BT_CONNECT(sourceModel, &QAbstractItemModel::rowsInserted, + this, &BtBookshelfTreeModel::moduleInserted); + BT_CONNECT(sourceModel, &QAbstractItemModel::dataChanged, + this, &BtBookshelfTreeModel::moduleDataChanged); + + for (int i = 0; i < sourceModel->rowCount(); i++) { + const QModelIndex moduleIndex(sourceModel->index(i, 0)); + CSwordModuleInfo & module = *static_cast<CSwordModuleInfo *>( + sourceModel->data(moduleIndex, + BtBookshelfModel::ModulePointerRole).value<void*>()); + + bool checked; + if (m_defaultChecked == MODULE_HIDDEN) { + checked = !sourceModel->data(moduleIndex, + BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole).toBool(); + } else if (m_defaultChecked == MODULE_INDEXED) { + checked = !sourceModel->data(moduleIndex, + BtBookshelfModel::ModuleHasIndexRole).toBool(); + } else { + checked = (m_defaultChecked == CHECKED); + } + m_sourceIndexMap[&module] = moduleIndex; + addModule(module, checked); + } + } +} + +void BtBookshelfTreeModel::setGroupingOrder(const Grouping & groupingOrder, + bool emitSignal) +{ + if (m_groupingOrder == groupingOrder) + return; + + m_groupingOrder = groupingOrder; + + if (m_sourceModel != nullptr) { + BtModuleSet const checked(m_checkedModulesCache); + m_checkedModulesCache.clear(); + + beginRemoveRows(QModelIndex(), 0, m_rootItem->children().size() - 1); + delete m_rootItem; + m_modules.clear(); + m_rootItem = new RootItem; + endRemoveRows(); + + for (int i = 0; i < m_sourceModel->rowCount(); i++) { + const QModelIndex sourceIndex(m_sourceModel->index(i, 0)); + CSwordModuleInfo & module = *static_cast<CSwordModuleInfo *>( + m_sourceModel->data(sourceIndex, + BtBookshelfModel::ModulePointerRole).value<void *>()); + m_sourceIndexMap[&module] = sourceIndex; + addModule(module, checked.contains(&module)); + } + } + + if (emitSignal) + emit groupingOrderChanged(groupingOrder); +} + +void BtBookshelfTreeModel::setCheckable(bool checkable) { + if (m_checkable == checkable) + return; + m_checkable = checkable; + if (m_sourceModel == nullptr) + return; + + // Notify views that flags changed for all items: + resetData(); +} + +void BtBookshelfTreeModel::setCheckedModules(BtConstModuleSet const & modules) { + using MIMCI = ModuleItemMap::const_iterator; + + for (MIMCI it = m_modules.constBegin(); it != m_modules.constEnd(); ++it) { + if (modules.contains(it.key())) { + setData(getIndex(*it.value()), Qt::Checked, Qt::CheckStateRole); + } else { + setData(getIndex(*it.value()), Qt::Unchecked, Qt::CheckStateRole); + } + } +} + +void BtBookshelfTreeModel::resetData() { + QModelIndexList queue; + queue.append(QModelIndex()); + do { + QModelIndex parent(queue.takeFirst()); + emit dataChanged(index(0, 0, parent), + index(rowCount(parent) - 1, columnCount() - 1, parent)); + for (int i = 0; i < rowCount(parent); i++) { + const QModelIndex childIndex(index(i, 0, parent)); + if (rowCount(childIndex) > 0) + queue.append(childIndex); + } + } while (!queue.isEmpty()); +} + +void BtBookshelfTreeModel::addModule(CSwordModuleInfo & module, bool checked) { + if (m_modules.contains(&module)) + return; + + beginResetModel(); + Grouping g(m_groupingOrder); + addModule(module, QModelIndex(), g, checked); + + /** + \bug Calling reset() shouldn't be necessary here, but omitting it will + will break things like switching to a grouped layout or installing + new modules. As a side effect, all attached views will also reset + themselves. + */ + + endResetModel(); +} + +void BtBookshelfTreeModel::addModule(CSwordModuleInfo & module, + QModelIndex parentIndex, + Grouping & intermediateGrouping, + bool checked) +{ + if (!intermediateGrouping.empty()) { + QModelIndex newIndex; + switch (intermediateGrouping.front()) { + + case GROUP_CATEGORY: + newIndex = getGroup<CategoryItem>(module, parentIndex); + break; + + case GROUP_LANGUAGE: + newIndex = getGroup<LanguageItem>(module, parentIndex); + break; + + case GROUP_INDEXING: + newIndex = getGroup<IndexingItem>(module, parentIndex); + break; + + } + intermediateGrouping.pop_front(); + addModule(module, newIndex, intermediateGrouping, checked); + } else { + Item & parentItem = getItem(parentIndex); + ModuleItem * const newItem = new ModuleItem(module, *this); + newItem->setCheckState(checked ? Qt::Checked : Qt::Unchecked); + const int newIndex(parentItem.indexFor(newItem)); + + // Actually do the insertion: + beginInsertRows(parentIndex, newIndex, newIndex); + parentItem.insertChild(newIndex, newItem); + m_modules.insert(&module, newItem); + if (checked) // Add to checked modules cache + m_checkedModulesCache.insert(&module); + + endInsertRows(); + + // Reset parent item check states, if needed: + resetParentCheckStates(parentIndex); + } +} + +void BtBookshelfTreeModel::removeModule(CSwordModuleInfo & module) { + using MIMI = ModuleItemMap::iterator; + const MIMI it = m_modules.find(&module); + if (it == m_modules.end()) + return; + + Item * i = it.value(); + + // Set i to be the lowest item (including empty groups) to remove: + BT_ASSERT(i->parent()); + while (i->parent() != m_rootItem && i->parent()->children().size() <= 1) + i = i->parent(); + BT_ASSERT(i); + BT_ASSERT(i->parent()); + + // Calculate item indexes: + const int index = i->childIndex(); + const QModelIndex parentIndex(getIndex(*i->parent())); + + // Actually remove the item: + beginRemoveRows(parentIndex, index, index); + delete i->parent()->children().takeAt(index); + m_modules.erase(it); + m_checkedModulesCache.remove(&module); + endRemoveRows(); + + // Reset parent item check states, if needed: + resetParentCheckStates(parentIndex); +} + +Item & BtBookshelfTreeModel::getItem(const QModelIndex & index) const { + if (UNLIKELY(!index.isValid())) + return *m_rootItem; + + Item * const item = static_cast<Item *>(index.internalPointer()); + BT_ASSERT(item); + return *item; +} + +QModelIndex BtBookshelfTreeModel::getIndex(const BookshelfModel::Item & item) { + const BookshelfModel::Item * it = &item; + QList<int> indexes; + for (;;) { + const int i = it->childIndex(); + if (i < 0) + break; + indexes.append(i); + it = it->parent(); + } + + QModelIndex i; + while (!indexes.isEmpty()) + i = index(indexes.takeLast(), 0, i); + return i; +} + +void BtBookshelfTreeModel::resetParentCheckStates(QModelIndex parentIndex) { + for ( ; parentIndex.isValid(); parentIndex = parentIndex.parent()) { + Item & parentItem = *static_cast<Item *>(parentIndex.internalPointer()); + + const Qt::CheckState oldState = parentItem.checkState(); + bool haveCheckedChildren = false; + bool haveUncheckedChildren = false; + for (int i = 0; i < parentItem.children().size(); i++) { + const Qt::CheckState state = parentItem.children().at(i)->checkState(); + if (state == Qt::PartiallyChecked) { + haveCheckedChildren = true; + haveUncheckedChildren = true; + break; + } else if (state == Qt::Checked) { + haveCheckedChildren = true; + if (haveUncheckedChildren) + break; + } else { + BT_ASSERT(state == Qt::Unchecked); + haveUncheckedChildren = true; + if (haveCheckedChildren) + break; + } + } + + Qt::CheckState newState; + if (haveCheckedChildren) { + if (haveUncheckedChildren) { + newState = Qt::PartiallyChecked; + } else { + newState = Qt::Checked; + } + } else { + newState = Qt::Unchecked; + } + if (newState == oldState) + break; + + parentItem.setCheckState(newState); + emit dataChanged(parentIndex, parentIndex); + } // for ( ; parentIndex.isValid(); parentIndex = parentIndex.parent()) +} + +void BtBookshelfTreeModel::moduleDataChanged(const QModelIndex & topLeft, + const QModelIndex & bottomRight) +{ + BT_ASSERT(!topLeft.parent().isValid()); + BT_ASSERT(!bottomRight.parent().isValid()); + BT_ASSERT(topLeft.column() == 0); + BT_ASSERT(bottomRight.column() == 0); + + for (int i = topLeft.row(); i <= bottomRight.row(); i++) { + const QModelIndex moduleIndex(m_sourceModel->index(i, 0, topLeft.parent())); + const QVariant data(m_sourceModel->data(moduleIndex, + BtBookshelfModel::ModulePointerRole)); + CSwordModuleInfo & module = *static_cast<CSwordModuleInfo *>(data.value<void *>()); + QModelIndex itemIndex(getIndex(*m_modules[&module])); + BT_ASSERT(itemIndex.isValid()); + + emit dataChanged(itemIndex, itemIndex); + + /* + Also emit signals for parent items because the change might alter them + as well, e.g. isHidden() + */ + do { + itemIndex = itemIndex.parent(); + emit dataChanged(itemIndex, itemIndex); + } while (itemIndex.isValid()); + } +} + +void BtBookshelfTreeModel::moduleInserted(const QModelIndex & parent, + int start, + int end) +{ + BT_ASSERT(start <= end); + + for (int i = start; i <= end; i++) { + const QModelIndex moduleIndex(m_sourceModel->index(i, 0, parent)); + const QVariant data(m_sourceModel->data(moduleIndex, + BtBookshelfModel::ModulePointerRole)); + CSwordModuleInfo & module = *static_cast<CSwordModuleInfo *>(data.value<void *>()); + + bool checked; + if (m_defaultChecked == MODULE_HIDDEN) { + checked = !m_sourceModel->data(moduleIndex, + BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole).toBool(); + } else if (m_defaultChecked == MODULE_INDEXED) { + checked = !m_sourceModel->data(moduleIndex, + BtBookshelfModel::ModuleHasIndexRole).toBool(); + } else { + BT_ASSERT(m_defaultChecked == CHECKED || m_defaultChecked == UNCHECKED); + checked = (m_defaultChecked == CHECKED); + } + m_sourceIndexMap[&module] = moduleIndex; + addModule(module, checked); + } +} + +void BtBookshelfTreeModel::moduleRemoved(const QModelIndex & parent, + int start, + int end) +{ + BT_ASSERT(start <= end); + + for (int i = start; i <= end; i++) { + const QModelIndex moduleIndex(m_sourceModel->index(i, 0, parent)); + const QVariant data(m_sourceModel->data(moduleIndex, + BtBookshelfModel::ModulePointerRole)); + CSwordModuleInfo & module = *static_cast<CSwordModuleInfo *>(data.value<void*>()); + removeModule(module); + m_sourceIndexMap.remove(&module); + } +} + +QDataStream & operator <<(QDataStream & os, + const BtBookshelfTreeModel::Grouping & o) +{ + os << o.size(); + Q_FOREACH(BtBookshelfTreeModel::Group const g, o) + os << static_cast<std::underlying_type<decltype(g)>::type>(g); + return os; +} + +QDataStream & operator >>(QDataStream & is, + BtBookshelfTreeModel::Grouping & o) +{ + int s; + is >> s; + o.clear(); + for (int i = 0; i < s; i++) { + int g; + is >> g; + o.append(static_cast<BtBookshelfTreeModel::Group>(g)); + } + return is; +} diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h new file mode 100644 index 0000000..b76c958 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h @@ -0,0 +1,209 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBOOKSHELFTREEMODEL_H +#define BTBOOKSHELFTREEMODEL_H + +#include <QAbstractItemModel> + +#include <QList> +#include <QMap> +#include <QPersistentModelIndex> +#include "../drivers/btconstmoduleset.h" +#include "../drivers/btmoduleset.h" +#include "btbookshelfmodel.h" +#include "item.h" + + +namespace BookshelfModel { class ModuleItem; } +class CSwordModuleInfo; +class QDataStream; + +class BtBookshelfTreeModel: public QAbstractItemModel { + + Q_OBJECT + Q_ENUMS(Group) + +private: /* Types: */ + + using ModuleItemMap = QMap<CSwordModuleInfo *, BookshelfModel::ModuleItem *>; + using SourceIndexMap = QMap<CSwordModuleInfo *, QPersistentModelIndex>; + +public: /* Types: */ + + enum ModuleRole { + CheckStateRole = BtBookshelfModel::UserRole, + UserRole = BtBookshelfModel::UserRole + 100 + }; + + enum Group { + GROUP_CATEGORY = 0, + GROUP_LANGUAGE = 1, + GROUP_INDEXING + }; + + enum CheckedBehavior { + CHECKED, /**< Check all added modules by default. */ + UNCHECKED, /**< Uncheck all added modules by default. */ + MODULE_HIDDEN, /**< By default, check only added modules that are not hidden. */ + MODULE_INDEXED /**< By default, check only added modules that are indexed. */ + }; + + class Grouping: public QList<Group> { + + public: /* Methods: */ + + /** + \warning Be careful using this constructor! + */ + explicit inline Grouping(bool empty = false) { + if (empty) + return; + push_back(GROUP_CATEGORY); + push_back(GROUP_LANGUAGE); + } + + explicit inline Grouping(Group group) { push_back(group); } + + explicit inline Grouping(const QString & configKey) { + if (loadFrom(configKey)) + return; + push_back(GROUP_CATEGORY); + push_back(GROUP_LANGUAGE); + } + + inline Grouping(Grouping const & copy) = default; + inline Grouping & operator=(Grouping const & copy) = default; + + bool loadFrom(const QString & configKey); + void saveTo(const QString & configKey) const; + + }; + +public: /* Methods: */ + + BtBookshelfTreeModel(QObject * parent = nullptr); + BtBookshelfTreeModel(const QString & configKey, QObject * parent = nullptr); + BtBookshelfTreeModel(const Grouping & grouping, QObject * parent = nullptr); + ~BtBookshelfTreeModel() override; + + int rowCount(const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + int columnCount(const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + bool hasChildren(const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + QModelIndex index(int row, + int column, + const QModelIndex & parent = QModelIndex()) + const override; + QModelIndex parent(const QModelIndex & index) const override; + QVariant data(const QModelIndex & index, int role = Qt::DisplayRole) + const override; + QVariant data(CSwordModuleInfo & module, int role = Qt::DisplayRole) const; + Qt::ItemFlags flags(const QModelIndex & index) const override; + QVariant headerData(int section, + Qt::Orientation orientation, + int role = Qt::DisplayRole) const override; + bool setData(const QModelIndex & index, + const QVariant & value, + int role) override; + + inline CSwordModuleInfo * module(QModelIndex const & index) const { + return static_cast<CSwordModuleInfo *>( + data(index, + BtBookshelfModel::ModulePointerRole).value<void *>()); + } + inline QAbstractItemModel * sourceModel() const { return m_sourceModel; } + inline const Grouping & groupingOrder() const { return m_groupingOrder; } + inline bool checkable() const { return m_checkable; } + inline CheckedBehavior defaultChecked() const { return m_defaultChecked; } + inline QList<CSwordModuleInfo *> modules() const { return m_modules.keys(); } + inline BtModuleSet const & checkedModules() const { + return m_checkedModulesCache; + } + +public slots: + + void setSourceModel(QAbstractItemModel * sourceModel); + void setGroupingOrder(const BtBookshelfTreeModel::Grouping & groupingOrder, + bool emitSignal = true); + void setCheckable(bool checkable); + inline void setDefaultChecked(CheckedBehavior b) { + m_defaultChecked = b; + } + void setCheckedModules(BtConstModuleSet const & modules); + +signals: + + void groupingOrderChanged(BtBookshelfTreeModel::Grouping newGrouping); + void moduleChecked(CSwordModuleInfo * module, bool checked); + +protected: /* Methods: */ + + void resetData(); + +protected slots: + + void moduleDataChanged(const QModelIndex & topLeft, + const QModelIndex & bottomRight); + void moduleInserted(const QModelIndex & parent, int start, int end); + void moduleRemoved(const QModelIndex & parent, int start, int end); + +private: /* Methods: */ + + void addModule(CSwordModuleInfo & module, bool checked); + void addModule(CSwordModuleInfo & module, + QModelIndex parentIndex, + Grouping & intermediateGrouping, + bool checked); + void removeModule(CSwordModuleInfo & module); + + BookshelfModel::Item & getItem(const QModelIndex & index) const; + QModelIndex getIndex(const BookshelfModel::Item & item); + void resetParentCheckStates(QModelIndex parentIndex); + + template <class T> + QModelIndex getGroup(CSwordModuleInfo & module, + QModelIndex parentIndex) + { + BookshelfModel::Item & parentItem = getItem(parentIndex); + int groupIndex; + T * groupItem = parentItem.getGroupItem<T>(module, groupIndex); + + if (!groupItem) { + groupItem = new T(module); + groupIndex = parentItem.indexFor(groupItem); + beginInsertRows(parentIndex, groupIndex, groupIndex); + parentItem.insertChild(groupIndex, groupItem); + endInsertRows(); + } + return index(groupIndex, 0, parentIndex); + } + +private: /* Fields: */ + + QAbstractItemModel * m_sourceModel; + BookshelfModel::Item * m_rootItem; + ModuleItemMap m_modules; + SourceIndexMap m_sourceIndexMap; + Grouping m_groupingOrder; + CheckedBehavior m_defaultChecked; + bool m_checkable; + + BtModuleSet m_checkedModulesCache; + +}; + +QDataStream & operator <<(QDataStream & os, const BtBookshelfTreeModel::Grouping & o); +QDataStream & operator >>(QDataStream & is, BtBookshelfTreeModel::Grouping & o); + +Q_DECLARE_METATYPE(BtBookshelfTreeModel::Grouping) + +#endif // BTBOOKSHELFTREEMODEL_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp new file mode 100644 index 0000000..4f0ff73 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp @@ -0,0 +1,46 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "categoryitem.h" + + +namespace BookshelfModel { + + +QVariant CategoryItem::data(int role) const { + switch (role) { + + case Qt::DisplayRole: + return CSwordModuleInfo::categoryName(m_category); + + case Qt::DecorationRole: + return CSwordModuleInfo::categoryIcon(m_category); + + default: + return Item::data(role); + + } +} + +bool CategoryItem::operator<(const Item & other) const { + if (other.type() != ITEM_CATEGORY) + return ITEM_CATEGORY < other.type(); + + const CategoryItem & o = static_cast<const CategoryItem &>(other); + if (m_category == CSwordModuleInfo::UnknownCategory) + return false; + if (o.m_category == CSwordModuleInfo::UnknownCategory) + return true; + return m_category < o.m_category; +} + +} // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h b/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h new file mode 100644 index 0000000..9cf5be5 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h @@ -0,0 +1,52 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CATEGORYITEM_H +#define CATEGORYITEM_H + +#include "item.h" + +#include <QCoreApplication> +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "btbookshelfmodel.h" + + +namespace BookshelfModel { + +class CategoryItem: public GroupItem<Item::ITEM_CATEGORY> { + +public: /* Methods: */ + + inline CategoryItem(const CSwordModuleInfo & module) + : m_category(module.category()) {} + + inline const CSwordModuleInfo::Category & category() const { + return m_category; + } + + QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const override; + + inline bool fitFor(const CSwordModuleInfo & module) const override { + return module.category() == m_category; + } + + bool operator<(const Item & other) const override; + +private: /* Fields: */ + + const CSwordModuleInfo::Category m_category; + +}; + +} // namespace BookshelfModel + +#endif // CATEGORYITEM_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp new file mode 100644 index 0000000..ff6c1b1 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp @@ -0,0 +1,27 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "indexingitem.h" + + +namespace BookshelfModel { + +QVariant IndexingItem::data(int role) const { + if (role != Qt::DisplayRole) + return Item::data(role); + + return m_indexed + ? QObject::tr("Indexed works") + : QObject::tr("Unindexed works"); +} + +} // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.h b/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.h new file mode 100644 index 0000000..06820de --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.h @@ -0,0 +1,44 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef INDEXINGITEM_H +#define INDEXINGITEM_H + +#include "item.h" + +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +namespace BookshelfModel { + +class IndexingItem: public GroupItem<Item::ITEM_INDEXING> { + +public: /* Methods: */ + + inline IndexingItem(const CSwordModuleInfo & module) + : m_indexed(module.hasIndex()) {} + + QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const override; + + inline bool fitFor(const CSwordModuleInfo & module) const override { + return module.hasIndex() == m_indexed; + } + +private: /* Fields: */ + + bool m_indexed; + +}; + +} // namespace BookshelfModel + +#endif // INDEXINGITEM_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/item.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/item.cpp new file mode 100644 index 0000000..558e1cc --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/item.cpp @@ -0,0 +1,75 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "item.h" + +#include "btbookshelfmodel.h" + + +namespace BookshelfModel { + +Item::~Item() { + qDeleteAll(m_children); +} + +int Item::indexFor(Item * newItem) { + BT_ASSERT(newItem); + + if (m_children.empty()) + return 0; + + int i = 0; + for (;;) { + Item * const nextItem(m_children.at(i)); + BT_ASSERT(nextItem->type() == newItem->type()); + if (*newItem < *nextItem) + return i; + + i++; + if (i >= m_children.size()) + return i; + } +} + +QVariant Item::data(int role) const { + switch (role) { + + case Qt::CheckStateRole: + return m_checkState; + + case BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole: + if (m_children.empty()) + return true; + + Q_FOREACH(Item const * const child, m_children) + if (!child->data(role).toBool()) + return false; + return true; + + default: + return QVariant(); + + } +} + +bool Item::operator<(const Item & other) const { + if (m_type != other.type()) + return m_type < other.type(); + + const QString first(data(Qt::DisplayRole).toString().toLower()); + const QString second(other.data(Qt::DisplayRole).toString().toLower()); + return first.localeAwareCompare(second) < 0; +} + +bool RootItem::fitFor(const CSwordModuleInfo &) const { return true; } + +} // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/item.h b/src/backend/bookshelfmodel/item.h new file mode 100644 index 0000000..96ac3f5 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/item.h @@ -0,0 +1,185 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef ITEM_H +#define ITEM_H + +#include <QList> +#include <QVariant> +#include "../../util/btassert.h" + + +class CSwordModuleInfo; + +namespace BookshelfModel { + +class Item { + +public: /* Types: */ + + enum Type { + ITEM_ROOT = 0, + ITEM_CATEGORY = 1, + ITEM_LANGUAGE = 2, + ITEM_MODULE = 3, + ITEM_INDEXING = 4 + }; + +public: /* Methods: */ + + inline Item(Type type) + : m_type(type) + , m_parent(nullptr) + , m_checkState(Qt::Unchecked) {} + + virtual ~Item(); + + /** + \brief Returns the type of this item. + */ + inline Type type() const { + return m_type; + } + + /** + \brief Returns a pointer to the parent item of this item. + \retval 0 if this item has no parent. + */ + inline Item * parent() const { + return m_parent; + } + + /** + \brief Returns the list of child items of this node. + */ + inline QList<Item *> & children() { + return m_children; + } + + /** + \brief Returns the index of this item under its parent. + \retval -1 if this item has no parent. + */ + inline int childIndex() const { + return m_parent == nullptr + ? -1 + : m_parent->m_children.indexOf(const_cast<Item *>(this)); + } + + /** + \brief Returns the position for where the given child item would be + inserted. + \param[in] newItem Pointer to the item that would be inserted. + */ + int indexFor(Item * newItem); + + /** + \brief Inserts the given item as a child at the given index. + \pre The given index is a valid position for the item. + \param[in] index The child index to insert the item at. + \param[in] newItem The item to insert. + */ + inline void insertChild(int index, Item * newItem) { + BT_ASSERT(newItem); + BT_ASSERT(index >= 0 && index <= m_children.size()); + m_children.insert(index, newItem); + newItem->setParent(this); + } + + template <class T> + inline T * getGroupItem(CSwordModuleInfo & module, int & outIndex) { + for (int i = 0; i < m_children.size(); i++) { + BT_ASSERT(m_children.at(i)->type() == T::staticItemType()); + T * item = static_cast<T *>(m_children.at(i)); + if (item->fitFor(module)) { + outIndex = i; + return item; + } + } + return nullptr; + } + + /** + \brief Returns data for this item. + */ + virtual QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const; + + /** + \brief Returns the check state of this item. + */ + inline Qt::CheckState checkState() const { + return m_checkState; + } + + /** + \brief Sets the check state of this item. + \param[in] state new check state. + */ + inline void setCheckState(const Qt::CheckState state) { + m_checkState = state; + } + + /** + \brief Returns whether this item is fit to contain the given module. + \param[in] module The module to check with. + \retval true If this item is a group and can contain the given module. + \retval false This item is not a group or is a wrong group. + */ + inline virtual bool fitFor(const CSwordModuleInfo & module) const = 0; + + /** + \brief Comparsion operator used sorting child items. + */ + virtual bool operator<(const Item & other) const; + +private: /* Methods: */ + + inline void setParent(Item * parent) noexcept + { m_parent = (static_cast<void>(BT_ASSERT(parent)), parent); } + +private: /* Fields: */ + + Type m_type; + Item * m_parent; + QList<Item *> m_children; + Qt::CheckState m_checkState; + +}; + +class RootItem: public Item { + +public: /* Methods: */ + + inline RootItem() + : Item(Item::ITEM_ROOT) {} + + bool fitFor(const CSwordModuleInfo &) const override; + +}; + +template <Item::Type TYPE> +class GroupItem: public Item { + +public: /* Methods: */ + + inline GroupItem() + : Item(TYPE) {} + + inline static Item::Type staticItemType() { + return TYPE; + } + +}; + +} // Namespace BookshelfModel + +#endif // ITEM_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp new file mode 100644 index 0000000..5d434d8 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp @@ -0,0 +1,35 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "languageitem.h" + +#include "../../util/cresmgr.h" + + +namespace BookshelfModel { + +QVariant LanguageItem::data(int role) const { + switch (role) { + + case Qt::DisplayRole: + return m_language->translatedName(); + + case Qt::DecorationRole: + return CResMgr::modules::icon_moduleLanguage(); + + default: + return Item::data(role); + + } +} + +} // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h b/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h new file mode 100644 index 0000000..809c081 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef LANGUAGEITEM_H +#define LANGUAGEITEM_H + +#include "item.h" + +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "btbookshelfmodel.h" + + +namespace BookshelfModel { + +class LanguageItem: public GroupItem<Item::ITEM_LANGUAGE> { + +public: /* Methods: */ + + inline LanguageItem(const CSwordModuleInfo & module) + : m_language(module.language()) {} + + QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const override; + + inline bool fitFor(const CSwordModuleInfo & module) const override { + return module.language() == m_language; + } + +private: /* Fields: */ + + const CLanguageMgr::Language * m_language; + +}; + +} // namespace BookshelfModel + +#endif // LANGUAGEITEM_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp new file mode 100644 index 0000000..b7d9434 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp @@ -0,0 +1,25 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "moduleitem.h" + +#include "btbookshelftreemodel.h" + + +namespace BookshelfModel { + +QVariant ModuleItem::data(int role) const { + // Dispatch request to tree model: + return m_parentModel.data(m_moduleInfo, role); +} + +} // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h b/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h new file mode 100644 index 0000000..516dcb4 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h @@ -0,0 +1,59 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef MODULEITEM_H +#define MODULEITEM_H + +#include "item.h" + +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "btbookshelfmodel.h" + + +class BtBookshelfTreeModel; + +namespace BookshelfModel { + +class ModuleItem: public Item { + +public: /* Methods: */ + + ModuleItem(CSwordModuleInfo & module, + BtBookshelfTreeModel & parentModel) + : Item(ITEM_MODULE) + , m_moduleInfo(module) + , m_parentModel(parentModel) {} + + /** + Reimplementation of Item::data() which dispatches all + requests to the parent model (BtBookshelfTreeModel). + */ + QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const override; + + inline CSwordModuleInfo & moduleInfo() const { + return m_moduleInfo; + } + + inline bool fitFor(const CSwordModuleInfo &) const override { + return false; + } + +private: /* Fields: */ + + CSwordModuleInfo & m_moduleInfo; + BtBookshelfTreeModel & m_parentModel; + +}; + +} // namespace BookshelfModel + +#endif // MODULEITEM_H diff --git a/src/backend/btbookmarksmodel.cpp b/src/backend/btbookmarksmodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..521e088 --- /dev/null +++ b/src/backend/btbookmarksmodel.cpp @@ -0,0 +1,999 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +/** + Total change list that should be applied after refactoring complete: + non latin bookmark titles shown with unrecognized symbols + feature request: hold Shift and Ctrl upon dragging item + move loader to private class + add ability to create bookmarks data with setData/insertRows + unrecognized characters increaases in size file each save/load + root folder for bookmarks +*/ + +#include "btbookmarksmodel.h" + +#include <algorithm> +#include <memory> +#include <QDomElement> +#include <QDomNode> +#include <QFile> +#include <QIODevice> +#include <QList> +#include <QString> +#include <QTextCodec> +#include <QTextStream> +#include <QTime> +#include <QTimer> +#include "../util/btassert.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "../util/cresmgr.h" +#include "../util/directory.h" +#include "../util/tool.h" +#include "btglobal.h" +#include "config/btconfig.h" +#include "drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "keys/cswordversekey.h" +#include "managers/cswordbackend.h" + + +#define CURRENT_SYNTAX_VERSION 1 + + +namespace { +inline QString toHeader(QString const & key, QString const & moduleName) +{ return QString::fromLatin1("%1 (%2)").arg(key).arg(moduleName); } +} + +class BtBookmarksModelPrivate { + +public: /* Tyepes */ + + class BookmarkItemBase { + + public: /* Methods: */ + + inline BookmarkItemBase(BookmarkItemBase * parent = nullptr) + : m_parent(parent) { + if(m_parent) { + BT_ASSERT(!m_parent->m_children.contains(this)); + m_parent->m_children.append(this); + } + } + BookmarkItemBase(const BookmarkItemBase & other) + : m_flags(other.m_flags) + , m_icon(other.m_icon) + , m_parent(other.m_parent) + , m_text(other.m_text) + , m_tooltip(other.m_tooltip) {;} + virtual ~BookmarkItemBase() { + qDeleteAll(m_children); + } + + /** Children routines. */ + inline void addChild(BookmarkItemBase * child) { + child->setParent(this); + BT_ASSERT(!m_children.contains(child)); + m_children.append(child); + } + + inline int childCount() const { return m_children.size(); } + + inline BookmarkItemBase * child(int index) const { + return m_children[index]; + } + + inline QList<BookmarkItemBase *> & children() { + return m_children; + } + + inline void insertChild(int index, BookmarkItemBase * child) { + child->setParent(this); + BT_ASSERT(!m_children.contains(child)); + m_children.insert(index, child); + } + + inline void insertChildren(int index, QList<BookmarkItemBase *> children) { + Q_FOREACH(BookmarkItemBase * const c, children) + insertChild(index++, c); + } + + inline void removeChild(int index) { + delete m_children[index]; + m_children.removeAt(index); + } + + + inline void setText(const QString & text) { m_text = text; } + + inline const QString & text() const { return m_text; } + + inline void setToolTip(const QString & tooltip) { m_tooltip = tooltip; } + + virtual QString toolTip() const { return m_tooltip; } + + inline void setFlags(Qt::ItemFlags flags) { m_flags = flags; } + + inline Qt::ItemFlags flags() const { return m_flags; } + + inline void setIcon(const QIcon & icon) { m_icon = icon; } + + inline QIcon icon() const { return m_icon; } + + inline void setParent(BookmarkItemBase * parent) { + m_parent = parent; + } + + inline BookmarkItemBase * parent() const { return m_parent; } + + /** + \returns index of this item in parent's child array. + */ + inline int index() const { + BT_ASSERT(parent()); + for(int i = 0; i < parent()->childCount(); ++i) + if(parent()->child(i) == this) + return i; + return -1; + } + + private: + + QList<BookmarkItemBase *> m_children; + Qt::ItemFlags m_flags; + QIcon m_icon; + BookmarkItemBase * m_parent; + QString m_text; + QString m_tooltip; + + }; + + class BookmarkItem : public BookmarkItemBase { + public: + friend class BookmarkLoader; + + BookmarkItem(BookmarkItemBase * parent); + + /** Creates a bookmark with module, key and description. */ + BookmarkItem(const CSwordModuleInfo & module, const QString & key, + const QString & description, const QString & title); + + /** Creates a copy. */ + BookmarkItem(const BookmarkItem & other); + + /** Returns the used module, 0 if there is no such module. */ + CSwordModuleInfo * module() const; + + /** Returns the used key. */ + QString key() const; + + inline void setKey(const QString & key) { m_key = key; } + + /** Returns the used description. */ + inline const QString &description() const { return m_description; } + + inline void setDescription(const QString & description) { m_description = description; } + + /** Returns a tooltip for this bookmark. */ + QString toolTip() const override; + + /** Returns the english key.*/ + inline const QString & englishKey() const { return m_key; } + + inline void setModule(const QString & moduleName) { m_moduleName = moduleName; } + + inline const QString & moduleName() const { return m_moduleName; } + + private: + QString m_key; + QString m_description; + QString m_moduleName; + + }; + + class BookmarkFolder : public BookmarkItemBase { + public: + + BookmarkFolder(const QString & name, BookmarkItemBase * parent = nullptr); + + /** Returns a list of direct childs of this item. */ + QList<BookmarkItemBase *> getChildList() const; + + /** Returns true if the given item is this or a direct or indirect subitem of this. */ + bool hasDescendant(BookmarkItemBase const * item) const; + + /** Creates a deep copy of this item. */ + BookmarkFolder * deepCopy() const; + + }; + + +public: /* Methods */ + + BtBookmarksModelPrivate(BtBookmarksModel * parent) + : m_rootItem(new BookmarkFolder("Root")) + , q_ptr(parent) + { + m_saveTimer.setInterval(0.5 * 60 * 1000); + m_saveTimer.setSingleShot(true); + } + ~BtBookmarksModelPrivate() { delete m_rootItem; } + + inline static QString defaultBookmarksFile() { + return util::directory::getUserBaseDir().absolutePath() + "/bookmarks.xml"; + } + + BookmarkItemBase * item(const QModelIndex & index) const { + if(index.isValid()) { +#ifdef QT_DEBUG + { + // check for item in tree + QList<BookmarkItemBase *> items; + items << m_rootItem; + for(int c = 0; ; ++c) { + if(items[c] == index.internalPointer()) + break; + if(items[c]->childCount()) + items.append(items[c]->children()); + BT_ASSERT(c < items.size()); + } + } +#endif + return reinterpret_cast<BookmarkItemBase *>(index.internalPointer()); + } + else + return m_rootItem; + } + + template <typename T> + inline T * itemAs(QModelIndex const & index) const + { return dynamic_cast<T *>(item(index)); } + + /// \test + void printItems() const { + QList<BookmarkItemBase *> items; + QList<int> spaces; + items << m_rootItem; + spaces << 0; + for(int c = 0; c < items.size(); ++c) { + // qDebug() << QString().fill('\t', spaces[c]) << items[c]->text().left(24) << items[c] + // << items[c]->parent() << items[c]->childCount(); + if(items[c]->childCount()) + for(int i = 0; i < items[c]->childCount(); ++i) { + items.insert(c + i + 1, items[c]->children()[i]); + spaces.insert(c + i + 1, spaces[c] + 1); + } + } + } + + void needSave(){ + if(m_defaultModel == q_ptr){ + if(!m_saveTimer.isActive()) + m_saveTimer.start(); + } + } +public: /* Loader */ + + /** Loads a list of items (with subitem trees) from a named file + * or from the default bookmarks file. */ + QList<BookmarkItemBase *> loadTree(QString fileName = QString()) { + QList<BookmarkItemBase*> itemList; + + QDomDocument doc; + QString bookmarksFile = loadXmlFromFile(fileName); + if (bookmarksFile.isNull()) + return QList<BookmarkItemBase*>(); + + doc.setContent(bookmarksFile); + QDomElement document = doc.documentElement(); + if ( document.tagName() != "SwordBookmarks" ) { + qWarning("Not a BibleTime Bookmark XML file"); + return QList<BookmarkItemBase*>(); + } + + QDomElement child = document.firstChild().toElement(); + + while ( !child.isNull() && child.parentNode() == document) { + BookmarkItemBase* i = handleXmlElement(child, nullptr); + itemList.append(i); + if (!child.nextSibling().isNull()) { + child = child.nextSibling().toElement(); + } + else { + child = QDomElement(); //null + } + + } + + return itemList; + } + + /** Create a new item from a document element. */ + BookmarkItemBase * handleXmlElement(QDomElement & element, BookmarkItemBase * parent) { + BookmarkItemBase* newItem = nullptr; + if (element.tagName() == "Folder") { + BookmarkFolder* newFolder = new BookmarkFolder(QString(), parent); + if (element.hasAttribute("caption")) { + newFolder->setText(element.attribute("caption")); + } + QDomNodeList childList = element.childNodes(); + for (int i = 0; i < childList.length(); i++) { + QDomElement newElement = childList.at(i).toElement(); + handleXmlElement(newElement, newFolder); // passing parent in constructor will add items to tree + } + newItem = newFolder; + } + else if (element.tagName() == "Bookmark") { + BookmarkItem* newBookmarkItem = new BookmarkItem(parent); + if (element.hasAttribute("modulename")) { + //we use the name in all cases, even if the module isn't installed anymore + newBookmarkItem->setModule(element.attribute("modulename")); + } + if (element.hasAttribute("key")) { + newBookmarkItem->setKey(element.attribute("key")); + } + if (element.hasAttribute("description")) { + newBookmarkItem->setDescription(element.attribute("description")); + } + if (element.hasAttribute("title")) { + newBookmarkItem->setText(element.attribute("title")); + } + newItem = newBookmarkItem; + } + return newItem; + } + + /** Loads a bookmark XML document from a named file or from the default bookmarks file. */ + QString loadXmlFromFile(QString fileName = QString()) { + + if (fileName.isEmpty()) + fileName = defaultBookmarksFile(); + + QFile file(fileName); + if (!file.exists()) + return QString(); + + QString xml; + if (file.open(QIODevice::ReadOnly)) { + QTextStream t; + t.setAutoDetectUnicode(false); + t.setCodec(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); + t.setDevice(&file); + xml = t.readAll(); + file.close(); + } + return xml; + } + + /** Takes one item and saves the tree which is under it to a named file + * or to the default bookmarks file, asking the user about overwriting if necessary. */ + QString serializeTreeFromRootItem(BookmarkItemBase * rootItem) { + BT_ASSERT(rootItem); + + QDomDocument doc("DOC"); + doc.appendChild( doc.createProcessingInstruction( "xml", "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"" ) ); + + QDomElement content = doc.createElement("SwordBookmarks"); + content.setAttribute("syntaxVersion", CURRENT_SYNTAX_VERSION); + doc.appendChild(content); + + //append the XML nodes of all child items + + for (int i = 0; i < rootItem->childCount(); i++) { + saveItem(rootItem->child(i), content); + } + return doc.toString(); + } + + /** Writes one item to a document element. */ + void saveItem(BookmarkItemBase * item, QDomElement & parentElement) { + BookmarkFolder* folderItem = nullptr; + BookmarkItem* bookmarkItem = nullptr; + + if ((folderItem = dynamic_cast<BookmarkFolder*>(item))) { + QDomElement elem = parentElement.ownerDocument().createElement("Folder"); + elem.setAttribute("caption", folderItem->text()); + + parentElement.appendChild(elem); + + for (int i = 0; i < folderItem->childCount(); i++) { + saveItem(folderItem->child(i), elem); + } + } + else if ((bookmarkItem = dynamic_cast<BookmarkItem*>(item))) { + QDomElement elem = parentElement.ownerDocument().createElement("Bookmark"); + + elem.setAttribute("key", bookmarkItem->englishKey()); + elem.setAttribute("description", bookmarkItem->description()); + elem.setAttribute("modulename", bookmarkItem->moduleName()); + elem.setAttribute("moduledescription", bookmarkItem->module() ? bookmarkItem->module()->config(CSwordModuleInfo::Description) : QString()); + if (!bookmarkItem->text().isEmpty()) { + elem.setAttribute("title", bookmarkItem->text()); + } + parentElement.appendChild(elem); + } + } + + +public: /* Fields */ + + BookmarkFolder * m_rootItem; + QTimer m_saveTimer; + static BtBookmarksModel * m_defaultModel; + + Q_DECLARE_PUBLIC(BtBookmarksModel); + BtBookmarksModel * const q_ptr; + +}; + +BtBookmarksModel * BtBookmarksModelPrivate::m_defaultModel = nullptr; + +using BookmarkItemBase = BtBookmarksModelPrivate::BookmarkItemBase; +using BookmarkItem = BtBookmarksModelPrivate::BookmarkItem; +using BookmarkFolder = BtBookmarksModelPrivate::BookmarkFolder; + + +BookmarkFolder::BookmarkFolder(const QString & name, BookmarkItemBase * parent) + : BookmarkItemBase(parent) { + setText(name); + setFlags(Qt::ItemIsEditable | Qt::ItemIsSelectable | Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsDropEnabled | Qt::ItemIsEnabled); + setIcon(CResMgr::mainIndex::closedFolder::icon()); +} + +QList<BookmarkItemBase*> BookmarkFolder::getChildList() const { + QList<BookmarkItemBase*> list; + for (int i = 0; i < childCount(); i++) { + list.append(child(i)); + } + return list; +} + +bool BookmarkFolder::hasDescendant(BookmarkItemBase const * const item) const { + if (this == item) + return true; + if (getChildList().indexOf(const_cast<BookmarkItemBase *>(item)) > -1) + return true; + Q_FOREACH(BookmarkItemBase const * const childItem, getChildList()) + if (BookmarkFolder const * const folder = + dynamic_cast<BookmarkFolder const *>(childItem)) + if (folder->hasDescendant(childItem)) + return true; + return false; +} + +BookmarkFolder * BookmarkFolder::deepCopy() const { + BookmarkFolder* newFolder = new BookmarkFolder(this->text()); + Q_FOREACH(BookmarkItemBase const * const subitem, getChildList()) { + if (BookmarkItem const * const bmItem = + dynamic_cast<BookmarkItem const *>(subitem)) + { + newFolder->addChild(new BookmarkItem(*bmItem)); + } else if (BookmarkFolder const * const bmFolder = + dynamic_cast<BookmarkFolder const *>(subitem)) + { + newFolder->addChild(bmFolder->deepCopy()); + } + } + return newFolder; +} + +BookmarkItem::BookmarkItem(CSwordModuleInfo const & module, + const QString & key, + const QString & description, + const QString & title) + : m_description(description) + , m_moduleName(module.name()) +{ + Q_UNUSED(title); + + if (((module.type() == CSwordModuleInfo::Bible) || (module.type() == CSwordModuleInfo::Commentary))) { + /// here we only translate \param key into english + sword::VerseKey vk(key.toUtf8().constData(), key.toUtf8().constData(), + static_cast<sword::VerseKey *>(module.module().getKey())->getVersificationSystem()); + CSwordVerseKey k(&vk, &module); + k.setLocale("en"); + m_key = k.key(); + } + else { + m_key = key; + }; + + setIcon(CResMgr::mainIndex::bookmark::icon()); + setText(toHeader(key, module.name())); + setFlags(Qt::ItemIsSelectable /*| Qt::ItemIsEditable*/ | Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsDropEnabled | Qt::ItemIsEnabled); +} + +BookmarkItem::BookmarkItem(BookmarkItemBase * parent) + : BookmarkItemBase(parent) { + setFlags(Qt::ItemIsSelectable /*| Qt::ItemIsEditable*/ | Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsDropEnabled | Qt::ItemIsEnabled); + setIcon(CResMgr::mainIndex::bookmark::icon()); + setText(toHeader(key(), module() ? module()->name() : QObject::tr("unknown"))); +} + +BookmarkItem::BookmarkItem(const BookmarkItem & other) + : BookmarkItemBase(other) + , m_key(other.m_key) + , m_description(other.m_description) + , m_moduleName(other.m_moduleName) +{ + setIcon(CResMgr::mainIndex::bookmark::icon()); + setText(toHeader(key(), module() ? module()->name() : QObject::tr("unknown"))); +} + +CSwordModuleInfo *BookmarkItem::module() const { + return CSwordBackend::instance()->findModuleByName(m_moduleName); +} + +QString BookmarkItem::key() const { + const QString englishKeyName = englishKey(); + if (!module()) { + return englishKeyName; + } + + QString returnKeyName = englishKeyName; + if ((module()->type() == CSwordModuleInfo::Bible) || (module()->type() == CSwordModuleInfo::Commentary)) { + /// here we only translate \param key into current book name language + sword::VerseKey vk(englishKeyName.toUtf8().constData(), englishKeyName.toUtf8().constData(), + static_cast<sword::VerseKey *>(module()->module().getKey())->getVersificationSystem()); + CSwordVerseKey k(&vk, module()); + k.setLocale(CSwordBackend::instance()->booknameLanguage().toLatin1() ); + returnKeyName = k.key(); + } + + return returnKeyName; +} + +QString BookmarkItem::toolTip() const { + if (!module()) + return QString(); + + FilterOptions filterOptions = btConfig().getFilterOptions(); + filterOptions.footnotes = false; + filterOptions.scriptureReferences = false; + CSwordBackend::instance()->setFilterOptions(filterOptions); + + std::unique_ptr<CSwordKey> k(CSwordKey::createInstance(module())); + BT_ASSERT(k); + k->setKey(key()); + + // const CLanguageMgr::Language* lang = module()->language(); + // BtConfig::FontSettingsPair fontPair = getBtConfig().getFontForLanguage(lang); + + QString const header(toHeader(key(), module()->name())); + QString ret("<b>"); + ret.append(header).append(")</b>"); + QString const txt(text()); + if (txt != header) + ret.append("<br>").append(txt); + return ret.append("<hr>").append(description()); +} + + +BtBookmarksModel::BtBookmarksModel(QObject * parent) + : QAbstractItemModel(parent) + , d_ptr(new BtBookmarksModelPrivate(this)) +{ + load(); +} + +BtBookmarksModel::BtBookmarksModel(QString const & fileName, QObject * parent) + : QAbstractItemModel(parent) + , d_ptr(new BtBookmarksModelPrivate(this)) +{ load(fileName); } + +BtBookmarksModel::~BtBookmarksModel() { + Q_D(BtBookmarksModel); + + if(d->m_saveTimer.isActive()) + save(); + + delete d_ptr; +} + +int BtBookmarksModel::rowCount(const QModelIndex & parent) const { + Q_D(const BtBookmarksModel); + + return d->item(parent)->childCount(); +} + +int BtBookmarksModel::columnCount(const QModelIndex & parent) const { + Q_UNUSED(parent); + return 1; +} + +bool BtBookmarksModel::hasChildren(const QModelIndex & parent) const { + return rowCount(parent) > 0; +} +QModelIndex BtBookmarksModel::index(int row, int column, const QModelIndex & parent) const { + Q_D(const BtBookmarksModel); + + const BookmarkItemBase * i = d->item(parent); + if(i->childCount() > row && row >= 0) + return createIndex(row, column, i->child(row)); + return QModelIndex(); +} + +QModelIndex BtBookmarksModel::parent(const QModelIndex & index) const { + Q_D(const BtBookmarksModel); + + const BookmarkItemBase * i = d->item(index); + return (i->parent() == nullptr || i->parent()->parent() == nullptr) ? + QModelIndex() : createIndex(i->parent()->index(), 0, i->parent()); +} + +QVariant BtBookmarksModel::data(const QModelIndex & index, int role) const { + Q_D(const BtBookmarksModel); + + const BookmarkItemBase * i = d->item(index); + + switch(role) + { + case Qt::DisplayRole: + case Qt::EditRole: + return i->text(); + case Qt::ToolTipRole: + return i->toolTip(); + case Qt::DecorationRole: + return i->icon(); + case TypeRole: + { + if(isBookmark(index)) + return "bookmark"; + else + return "folder"; + } + } + return QVariant(); +} + +Qt::ItemFlags BtBookmarksModel::flags(const QModelIndex & index) const { + Q_D(const BtBookmarksModel); + + return d->item(index)->flags(); +} + +QVariant BtBookmarksModel::headerData(int section, Qt::Orientation orientation, int role) const { + Q_UNUSED(section); + Q_UNUSED(orientation); + Q_UNUSED(role); + + return QVariant(); +} + +bool BtBookmarksModel::setData(const QModelIndex & index, const QVariant & val, int role) { + Q_D(BtBookmarksModel); + + BookmarkItemBase * i = d->item(index); + switch(role) + { + case Qt::DisplayRole: + case Qt::EditRole: + { + i->setText(val.toString()); + if(dynamic_cast<BookmarkFolder *>(i) || dynamic_cast<BookmarkItem *>(i)) + d->needSave(); + return true; + } + case Qt::ToolTipRole: + { + i->setToolTip(val.toString()); + if(dynamic_cast<BookmarkFolder *>(i) || dynamic_cast<BookmarkItem *>(i)) + d->needSave(); + return true; + } + } + return false; +} + +bool BtBookmarksModel::removeRows(int row, int count, const QModelIndex & parent) +{ + Q_D(BtBookmarksModel); + + BT_ASSERT(rowCount(parent) >= row + count); + + beginRemoveRows(parent, row, row + count - 1); + + for(int i = 0; i < count; ++i) { + d->item(parent)->removeChild(row); + } + endRemoveRows(); + + d->needSave(); + + return true; +} + +bool BtBookmarksModel::insertRows(int row, int count, const QModelIndex &parent) +{ + Q_D(BtBookmarksModel); + + BT_ASSERT(rowCount(parent) >= row + count - 1); + + beginInsertRows(parent, row, row + count - 1); + + for(int i = 0; i < count; ++i) { + d->item(parent)->insertChild(row, new BookmarkItemBase); + } + endInsertRows(); + + return true; + +} + +bool BtBookmarksModel::save(QString fileName, const QModelIndex & rootItem) { + Q_D(BtBookmarksModel); + + QString const serializedTree( + d->serializeTreeFromRootItem(d->item(rootItem))); + if (fileName.isEmpty()) + fileName = BtBookmarksModelPrivate::defaultBookmarksFile(); + + util::tool::savePlainFile(fileName, + serializedTree, + QTextCodec::codecForName("UTF-8")); + + if(d->m_saveTimer.isActive()) + d->m_saveTimer.stop(); + + return true; +} + +bool BtBookmarksModel::load(QString fileName, const QModelIndex & rootItem) { + Q_D(BtBookmarksModel); + + BookmarkItemBase * i = d->item(rootItem); + QList<BookmarkItemBase *> items = d->loadTree(fileName); + + if(!rootItem.isValid() && fileName.isEmpty()) { + BT_ASSERT(!d->m_defaultModel && "Only one default model allowed!"); + BT_CONNECT(&d->m_saveTimer, &QTimer::timeout, + this, &BtBookmarksModel::slotSave); + d->m_defaultModel = this; + } + + if(items.size() == 0) + return false; + + beginInsertRows(rootItem, i->childCount(), i->childCount() + items.size() - 1); + + i->insertChildren(i->childCount(), items); + + endInsertRows(); + + return true; +} + +bool BtBookmarksModel::isFolder(const QModelIndex &index) const +{ + Q_D(const BtBookmarksModel); + return d->itemAs<BookmarkFolder const>(index); +} + +bool BtBookmarksModel::isBookmark(const QModelIndex &index) const +{ + Q_D(const BtBookmarksModel); + return d->itemAs<BookmarkItem const>(index); +} + +QModelIndexList BtBookmarksModel::copyItems(int row, const QModelIndex & parent, const QModelIndexList & toCopy) +{ + Q_D(BtBookmarksModel); + + bool bookmarksOnly = true; + bool targetIncluded = false; + bool moreThanOneFolder = false; + + QList<BookmarkItemBase *> newList; + + Q_FOREACH(QModelIndex const index, toCopy) { + if (BookmarkFolder const * const folder = + d->itemAs<BookmarkFolder const>(index)) + { + bookmarksOnly = false; + if (toCopy.count() > 1) { // only one item allowed if a folder is selected + moreThanOneFolder = true; + break; + } + if (folder->hasDescendant(d->item(parent))) { // dropping to self or descendand not allowed + targetIncluded = true; + break; + } + } + else { + newList.append(new BookmarkItem(*(d->itemAs<BookmarkItem>(index)))); + } + } + + if (!bookmarksOnly && toCopy.count() == 1) + newList.append(d->itemAs<BookmarkFolder const>(toCopy[0])->deepCopy()); + if (!bookmarksOnly && toCopy.count() > 1) { + // wrong amount of items + moreThanOneFolder = true; + } + + if (moreThanOneFolder || targetIncluded) { + return QModelIndexList(); + } + + + beginInsertRows(parent, row, row + newList.size() - 1); + + d->item(parent)->insertChildren(row, newList); + + endInsertRows(); + + d->needSave(); + + QModelIndexList result; + for(int i = 0; i < newList.size(); ++i) { + result.append(index(row + i, 0, parent)); + } + return result; +} + +CSwordModuleInfo * BtBookmarksModel::module(const QModelIndex & index) const +{ + Q_D(const BtBookmarksModel); + + if (BookmarkItem const * const i = d->itemAs<BookmarkItem const>(index)) + return i->module(); + return nullptr; +} + +QString BtBookmarksModel::key(const QModelIndex & index) const +{ + Q_D(const BtBookmarksModel); + + if (BookmarkItem const * const i = d->itemAs<BookmarkItem const>(index)) + return i->key(); + return QString(); +} + +QString BtBookmarksModel::description(const QModelIndex &index) const +{ + Q_D(const BtBookmarksModel); + + if (BookmarkItem const * const i = d->itemAs<BookmarkItem const>(index)) + return i->description(); + return QString(); +} + +void BtBookmarksModel::setDescription(const QModelIndex &index, const QString &description) +{ + Q_D(BtBookmarksModel); + + if (BookmarkItem * const i = d->itemAs<BookmarkItem>(index)) { + i->setDescription(description); + d->needSave(); + } +} + +QModelIndex BtBookmarksModel::addBookmark(int const row, + QModelIndex const & parent, + CSwordModuleInfo const & module, + QString const & key, + QString const & description, + QString const & title) +{ + Q_D(BtBookmarksModel); + + if (BookmarkFolder * const i = d->itemAs<BookmarkFolder>(parent)) { + int r = row < 0 ? row + rowCount(parent) + 1 : row; + + beginInsertRows(parent, r, r); + + BookmarkItem * c = new BookmarkItem(module, key, description, title); + i->insertChild(r, c); + + endInsertRows(); + + d->needSave(); + + return createIndex(c->index(), 0, c); + } + return QModelIndex(); +} + +QModelIndex BtBookmarksModel::addFolder(int row, const QModelIndex &parent, const QString &name) +{ + Q_D(BtBookmarksModel); + + if (BookmarkFolder * const i = d->itemAs<BookmarkFolder>(parent)) { + beginInsertRows(parent, row, row); + + BookmarkFolder * c = new BookmarkFolder(name.isEmpty() ? QObject::tr("New folder") : name); + i->insertChild(row, c); + + endInsertRows(); + + d->needSave(); + + return createIndex(c->index(), 0, c); + } + return QModelIndex(); +} + +bool BtBookmarksModel::hasDescendant(const QModelIndex &baseIndex, const QModelIndex &testIndex) const +{ + Q_D(const BtBookmarksModel); + + if (BookmarkFolder const * const f = + d->itemAs<BookmarkFolder const>(baseIndex)) + return f->hasDescendant(d->item(testIndex)); + return false; +} + +bool BtBookmarksModelSortAscending(BookmarkItemBase * i1, BookmarkItemBase * i2) +{ + return i1->text().localeAwareCompare(i2->text()) < 0; +} + +bool BtBookmarksModelSortDescending(BookmarkItemBase * i1, BookmarkItemBase * i2) +{ + return i1->text().localeAwareCompare(i2->text()) > 0; +} + +void BtBookmarksModel::sortItems(QModelIndex const & parent, + Qt::SortOrder const order) +{ + Q_D(BtBookmarksModel); + + if(BookmarkFolder * const f = d->itemAs<BookmarkFolder>(parent)) { + QList<BookmarkFolder *> parents; + if(f == d->m_rootItem) { + QList<BookmarkItemBase *> items; + items.append(f); + for(int i = 0; i < items.size(); ++i) { + items.append(items[i]->children()); + if(BookmarkFolder * ff = dynamic_cast<BookmarkFolder *>(items[i])) + parents.append(ff); + } + } + else + parents.append(f); + + Q_FOREACH(BookmarkFolder * const f, parents) { + emit layoutAboutToBeChanged(); + + QModelIndexList indexes; + for(int i = 0; i < f->children().size(); ++i) + indexes.append(createIndex(i, 0, f->children()[i])); + + std::sort(f->children().begin(), + f->children().end(), + order == Qt::AscendingOrder + ? BtBookmarksModelSortAscending + : BtBookmarksModelSortDescending); + + for(int i = 0; i < f->children().size(); ++i) { + BookmarkItemBase * iii = f->children()[i]; + for(int ii = 0; ii < indexes.size(); ++ii) + if(iii == indexes[ii].internalPointer()) + changePersistentIndex(createIndex(ii, 0, iii), createIndex(i, 0, iii)); + } + emit layoutChanged(); + + d->needSave(); + } + } +} + +QHash<int, QByteArray> BtBookmarksModel::roleNames() const { + QHash<int, QByteArray> roleNames; + roleNames[Qt::DisplayRole] = "display"; + roleNames[Qt::DecorationRole] = "icon"; + roleNames[Qt::EditRole] = "edit"; + roleNames[TypeRole] = "itemtype"; + return roleNames; +} + + diff --git a/src/backend/btbookmarksmodel.h b/src/backend/btbookmarksmodel.h new file mode 100644 index 0000000..8dac931 --- /dev/null +++ b/src/backend/btbookmarksmodel.h @@ -0,0 +1,168 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBOOKMARKSMODEL_H +#define BTBOOKMARKSMODEL_H + +#include <QAbstractItemModel> + + +class BtBookmarksModelPrivate; +class CSwordModuleInfo; + +/** + Model to load and display bookmarks. It is saved periodically if it was loaded + from default bookmarks file. No more one such model allowed at time. +*/ +class BtBookmarksModel: public QAbstractItemModel { + + Q_OBJECT + + +public: /* Methods: */ + + enum BookmarksRoles { + TypeRole = Qt::UserRole + 1 + }; + + BtBookmarksModel(QObject * parent = nullptr); + + /** + \brief Constructor/destructor for new bookmarks model, data is loaded on first + constructor call and unloaded on last destructor call. + + \param[in] fileName loads a list of items (with subitem trees) from a named file + or from the default bookmarks file if empty. + */ + BtBookmarksModel(QString const & fileName = QString(), + QObject * parent = nullptr); + ~BtBookmarksModel() override; + + /** Reimplemented from QAbstractItemModel */ + int rowCount(const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + int columnCount(const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + bool hasChildren(const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + QModelIndex index(int row, int column, const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + QModelIndex parent(const QModelIndex & index) const override; + QVariant data(const QModelIndex & index, int role = Qt::DisplayRole) const override; + Qt::ItemFlags flags(const QModelIndex & index) const override; + QVariant headerData(int section, Qt::Orientation orientation, int role = Qt::DisplayRole) const override; + bool setData(const QModelIndex & index, const QVariant & value, int role = Qt::EditRole) override; + bool removeRows(int row, int count, const QModelIndex & parent = QModelIndex()) override; + bool insertRows(int row, int count, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) override; + + /** + \brief add new item with given parameters + */ + QModelIndex addBookmark(int const row, + QModelIndex const & parent, + CSwordModuleInfo const & module, + QString const & key, + QString const & description = QString(), + QString const & title = QString()); + + /** + \brief add new folder. + */ + QModelIndex addFolder(int row, const QModelIndex & parent, const QString & name = QString()); + + /** + \brief Copies item to target position. + + \param[in] row new item will occupy given row. + \param[in] parent if invalid new item will be placed on top level. + \param[in] toCopy item to copy. + \returns newly created itemS that are copy of toCopy. + */ + QModelIndexList copyItems(int row, const QModelIndex & parent, const QModelIndexList & toCopy); + + /** + \returns whether item of index is a folder. + */ + bool isFolder(const QModelIndex & index) const; + + /** + \returns whether item of index is a bookmark. + */ + bool isBookmark(const QModelIndex & index) const; + + /** + \returns true if the testIndex is baseIndex or a direct or indirect subitem of baseIndex. + */ + bool hasDescendant(const QModelIndex & baseIndex, const QModelIndex & testIndex) const; + + /** + \returns description for specified index if have. + */ + QString description(const QModelIndex & index) const; + + /** + \brief set descritpion for index. + */ + void setDescription(const QModelIndex & index, const QString & description); + + /** + \returns sword module for specified index if have. + */ + CSwordModuleInfo * module(const QModelIndex & index) const; + + /** + \returns key for specified index if have. + */ + QString key(const QModelIndex & index) const; + + /** + \param[in] parent sort items under specified index, if invalid sort all + items. + */ + void sortItems(QModelIndex const & parent = QModelIndex(), + Qt::SortOrder const order = Qt::AscendingOrder); + + /** + \returns roleNames needed for QML use + */ + QHash<int, QByteArray> roleNames() const override; + +public slots: + + /** + \brief Save bookmarks or specified branch to file. + + \param[in] fileName use file or save to the default bookmarks file if it is empty, + file will be overwriten if it exists. + \param[in] rootItem is used to save specified branch of bookmark items or save all + bookmarks if it is empty. + \returns true if success. + */ + bool save(QString fileName = QString(), const QModelIndex & rootItem = QModelIndex()); + + /** + \brief Import bookmarks from file. + + \param[in] fileName file to load bookmarks. + \param[in] rootItem bookmarks will be loaded under specified item, if empty, items + will be loaded on top level. Items will be placed in append mode. + \returns true if success. + */ + bool load(QString fileName = QString(), const QModelIndex & rootItem = QModelIndex()); + +private: + + inline bool slotSave() { return save(); } + +private: /* Fields: */ + Q_DECLARE_PRIVATE(BtBookmarksModel) + BtBookmarksModelPrivate * const d_ptr; + +}; + +#endif // BTBOOKMARKSMODEL_H diff --git a/src/backend/btglobal.cpp b/src/backend/btglobal.cpp new file mode 100644 index 0000000..9395ae4 --- /dev/null +++ b/src/backend/btglobal.cpp @@ -0,0 +1,55 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btglobal.h" + +#include <QDataStream> + + +QDataStream &operator<<(QDataStream &out, const alignmentMode &mode) { + out << static_cast<qint8>(mode); + return out; +} + +QDataStream &operator>>(QDataStream &in, alignmentMode &mode) { + qint8 i; + in >> i; + mode = static_cast<alignmentMode>(i); + return in; +} + +FilterOptions::FilterOptions() + : footnotes(0), strongNumbers(0), headings(0), morphTags(0), + lemmas(0), hebrewPoints(0), hebrewCantillation(0), greekAccents(0), + textualVariants(0), redLetterWords(0), scriptureReferences(0), + morphSegmentation(0) { +} + +bool FilterOptions::filterOptionsAreEqual(const FilterOptions& opts) { + return opts.footnotes == footnotes && + opts.strongNumbers == strongNumbers && + opts.headings == headings && + opts.morphTags == morphTags && + opts.lemmas == lemmas && + opts.hebrewPoints == hebrewPoints && + opts.hebrewCantillation == hebrewCantillation && + opts.greekAccents == greekAccents && + opts.textualVariants == textualVariants && + opts.redLetterWords == redLetterWords && + opts.scriptureReferences == scriptureReferences && + opts.morphSegmentation == morphSegmentation; +} + +bool DisplayOptions::displayOptionsAreEqual(const DisplayOptions& opts) { + return opts.lineBreaks == lineBreaks && + opts.verseNumbers == verseNumbers; +} diff --git a/src/backend/btglobal.h b/src/backend/btglobal.h new file mode 100644 index 0000000..68ed613 --- /dev/null +++ b/src/backend/btglobal.h @@ -0,0 +1,83 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTGLOBAL_H +#define BTGLOBAL_H + +#include <QMetaType> + + +class QDataStream; + + +/** + Filter options to control the text display of modules. Uses int and not bool + because not all options have just two toggle values. +*/ +struct FilterOptions { + int footnotes; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int strongNumbers; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int headings; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int morphTags; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int lemmas; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int hebrewPoints; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int hebrewCantillation; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int greekAccents; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int textualVariants; /**< Number n to enabled the n-th variant */ + int redLetterWords; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int scriptureReferences; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + int morphSegmentation; /**< 0 for disabled, 1 for enabled */ + FilterOptions(); + bool filterOptionsAreEqual(const FilterOptions& opts); +}; +Q_DECLARE_METATYPE(FilterOptions) + +/** + Controls the display of a text. +*/ +struct DisplayOptions { + int lineBreaks; + int verseNumbers; + bool displayOptionsAreEqual(const DisplayOptions& opts); + +/** + Work around for Windows compiler bug in Visual Studio 2008 & 2010. The Crash + occurs at the return statement of the not anymore existing + CBTConfig::getDisplayOptionDefaults and is caused by a bad calling sequence + when called from CDisplayWindow::init. The bug might still occur but now + caused by BtConfig::getDisplayOptions. + \todo Properly identify this bug and remove the #ifdef when fix is available. +*/ +#ifdef Q_OS_WIN + int notUsed; +#endif + +}; +Q_DECLARE_METATYPE(DisplayOptions) + +/*! + * Enumeration indicating the alignment mode + * used for child windows. + */ +enum alignmentMode { /* Values provided for serialization */ + autoTileVertical = 0, + autoTileHorizontal = 1, + autoTile = 2, + autoTabbed = 3, + autoCascade = 4, + manual = 5 +}; +QDataStream &operator<<(QDataStream &out, const alignmentMode &mode); +QDataStream &operator>>(QDataStream &in, alignmentMode &mode); +Q_DECLARE_METATYPE(alignmentMode) + +#endif // BTGLOBAL_H diff --git a/src/backend/btinstallbackend.cpp b/src/backend/btinstallbackend.cpp new file mode 100644 index 0000000..126cb9f --- /dev/null +++ b/src/backend/btinstallbackend.cpp @@ -0,0 +1,289 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btinstallbackend.h" + +#include <QDebug> +#include <QDir> +#include <QFile> +#include <QFileInfo> +#include "../util/btassert.h" +#include "../util/directory.h" +#include "managers/cswordbackend.h" +#include "btinstallmgr.h" + +// Sword includes: +#include <filemgr.h> +#include <swconfig.h> +#include <swbuf.h> + + +using namespace sword; + +namespace BtInstallBackend { + +/** Adds the source described by Source to the backend. */ +bool addSource(sword::InstallSource& source) { + SWConfig config(configFilename().toLatin1()); + if (isRemote(source)) { + if (source.directory[ source.directory.length()-1 ] == '/') { + source.directory--; + } + if (!strcmp(source.type, "FTP")) { + config["Sources"].insert( std::make_pair(SWBuf("FTPSource"), source.getConfEnt()) ); + } + else if (!strcmp(source.type, "SFTP")) { + config["Sources"].insert( std::make_pair(SWBuf("SFTPSource"), source.getConfEnt()) ); + } + else if (!strcmp(source.type, "HTTP")) { + config["Sources"].insert( std::make_pair(SWBuf("HTTPSource"), source.getConfEnt()) ); + } + else if (!strcmp(source.type, "HTTPS")) { + config["Sources"].insert( std::make_pair(SWBuf("HTTPSSource"), source.getConfEnt()) ); + } + } + else if (!strcmp(source.type, "DIR")) { + config["Sources"].insert( std::make_pair(SWBuf("DIRSource"), source.getConfEnt()) ); + } + config.save(); + return true; +} + +/** Returns the Source struct. */ +sword::InstallSource source(const QString &name) { + BtInstallMgr mgr; + InstallSourceMap::iterator source = mgr.sources.find(name.toLatin1().data()); + if (source != mgr.sources.end()) { + return *(source->second); + } + else { //not found in Sword, may be a local DIR source + SWConfig config(configFilename().toLatin1()); + auto const sections = config.getSections(); + auto const sourcesSection = sections.find("Sources"); + if (sourcesSection != sections.end()) { + auto sourceBegin = + sourcesSection->second.lower_bound("DIRSource"); + auto const sourceEnd = + sourcesSection->second.upper_bound("DIRSource"); + + while (sourceBegin != sourceEnd) { + InstallSource is("DIR", sourceBegin->second.c_str()); + if (!strcmp(is.caption, name.toLatin1()) ) { //found local dir source + return is; + } + + ++sourceBegin; //next source + } + } + } + + InstallSource is("EMPTY"); //default return value + is.caption = "unknown caption"; + is.source = "unknown source"; + is.directory = "unknown dir"; + return is; +} + +/** Deletes the source. */ +bool deleteSource(const QString &name) { + sword::InstallSource is = source(name ); + + SWConfig config(configFilename().toLatin1()); + + //this code can probably be shortened by using the stl remove_if functionality + SWBuf sourceConfigEntry = is.getConfEnt(); + bool notFound = true; + ConfigEntMap::iterator it = config["Sources"].begin(); + while (it != config["Sources"].end()) { + //SWORD lib gave us a "nice" surprise: getConfEnt() adds uid, so old sources added by BT are not recognized here + if (it->second == sourceConfigEntry) { + config["Sources"].erase(it); + notFound = false; + break; + } + ++it; + } + if (notFound) { + qDebug() << "source was not found, trying without uid"; + //try again without uid + QString sce(sourceConfigEntry.c_str()); + QStringList l = sce.split('|'); + l.removeLast(); + sce = l.join("|").append("|"); + it = config["Sources"].begin(); + while (it != config["Sources"].end()) { + if (it->second == sce) { + config["Sources"].erase(it); + break; + } + ++it; + } + } + + config.save(); + return true; /// \todo dummy +} + +/** Returns the moduleinfo list for the source. Delete the pointer after using. IS THIS POSSIBLE?*/ +QList<CSwordModuleInfo*> moduleList(QString name) { + /// \todo dummy + Q_UNUSED(name) + BT_ASSERT(false && "not implemented"); + return QList<CSwordModuleInfo*>(); +} + +bool isRemote(const sword::InstallSource& source) { + return !strcmp(source.type, "FTP") || + !strcmp(source.type, "SFTP") || + !strcmp(source.type, "HTTP") || + !strcmp(source.type, "HTTPS"); +} + +QString configPath() { + return util::directory::getUserHomeSwordDir().absolutePath().append("/InstallMgr"); +} + +QString configFilename() { + return configPath().append("/InstallMgr.conf"); +} + +QStringList targetList() { + QStringList names = CSwordBackend::instance()->swordDirList(); + return names; +} + +bool setTargetList( const QStringList& targets ) { + namespace DU = util::directory; + + //saves a new Sword config using the provided target list + //QString filename = KGlobal::dirs()->saveLocation("data", "bibletime/") + "sword.conf"; //default is to assume the real location isn't writable + //QString filename = util::DirectoryUtil::getUserBaseDir().canonicalPath().append("/.sword/sword.conf"); + //bool directAccess = false; + QString filename = swordConfigFilename(); + { + QFile f(filename); + if (!f.exists()) { + if (!f.open(QIODevice::ReadWrite)) { + qWarning() << "The Sword config file can't be created!"; + return false; + } + f.close(); + qDebug() << "The Sword config file \"" << filename + << "\" had to be (re)created!"; + } + } + + filename = util::directory::convertDirSeparators(filename); + SWConfig conf(filename.toLocal8Bit()); + conf.getSections().clear(); + +#ifdef Q_OS_WIN + // On Windows, add the sword directory to the config file. + QString swordPath = DU::convertDirSeparators( DU::getApplicationSwordDir().absolutePath()); + conf["Install"].insert( + std::make_pair( SWBuf("LocalePath"), swordPath.toLocal8Bit().data() ) + ); +#endif + + bool setDataPath = false; + for (QStringList::const_iterator it = targets.begin(); it != targets.end(); ++it) { + QString t = DU::convertDirSeparators(*it); +#ifdef Q_OS_WIN + if (t.contains(DU::convertDirSeparators(DU::getUserHomeDir().canonicalPath().append("\\Sword")))) { +#else + if (t.contains(DU::getUserHomeDir().canonicalPath().append("/.sword"))) { +#endif + //we don't want $HOME/.sword in the config + continue; + } + else { + qDebug() << "Add path to the conf file" << filename << ":" << t; + conf["Install"].insert( std::make_pair(!setDataPath ? SWBuf("DataPath") : SWBuf("AugmentPath"), t.toLocal8Bit().data()) ); + setDataPath = true; + } + } + qDebug() << "Saving Sword configuration ..."; + conf.save(); + CSwordBackend::instance()->reloadModules(CSwordBackend::PathChanged); + return true; +} + +QStringList sourceNameList() { + BtInstallMgr mgr; + BT_ASSERT(mgr.installConf); + + QStringList names; + + //add Sword remote sources + for (InstallSourceMap::iterator it = mgr.sources.begin(); it != mgr.sources.end(); ++it) { + names << QString::fromLocal8Bit(it->second->caption); + } + + // Add local directory sources + SWConfig config(configFilename().toLatin1()); + auto const sourcesSection = config.getSections().find("Sources"); + if (sourcesSection != config.getSections().end()) { + auto sourceBegin = sourcesSection->second.lower_bound("DIRSource"); + auto const sourceEnd = sourcesSection->second.upper_bound("DIRSource"); + + while (sourceBegin != sourceEnd) { + InstallSource is("DIR", sourceBegin->second.c_str()); + names << QString::fromLatin1(is.caption.c_str()); + + ++sourceBegin; + } + } + + return names; +} + + +void initPassiveFtpMode() { + SWConfig config(configFilename().toLatin1()); + config["General"]["PassiveFTP"] = "true"; + config.save(); +} +QString swordConfigFilename() { + namespace DU = util::directory; + + qDebug() << "Sword config:" +#ifdef Q_OS_WIN + << DU::getUserHomeDir().absolutePath().append("/Sword/sword.conf"); + return DU::getUserHomeDir().absolutePath().append("/Sword/sword.conf"); +// return DU::getApplicationDir().absolutePath().append("/sword.conf"); +#else + << DU::getUserHomeDir().absolutePath().append("/.sword/sword.conf"); + return DU::getUserHomeDir().absolutePath().append("/.sword/sword.conf"); +#endif +} + +QDir swordDir() { + namespace DU = util::directory; + +#ifdef Q_OS_WIN + return QDir(DU::getUserHomeDir().absolutePath().append("/Sword/")); +#else + return QDir(DU::getUserHomeDir().absolutePath().append("/.sword/")); +#endif +} + +CSwordBackend * backend(const sword::InstallSource & is) { + /// \anchor BackendNotSingleton + CSwordBackend * const ret = new CSwordBackend(isRemote(is) + ? is.localShadow.c_str() + : is.directory.c_str(), + false); + ret->initModules(CSwordBackend::OtherChange); + return ret; +} + +} // namespace BtInstallBackend diff --git a/src/backend/btinstallbackend.h b/src/backend/btinstallbackend.h new file mode 100644 index 0000000..940837f --- /dev/null +++ b/src/backend/btinstallbackend.h @@ -0,0 +1,74 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef INSTBACKEND_H +#define INSTBACKEND_H + +#include <QDir> +#include <QString> +#include "managers/cswordbackend.h" + +// Sword includes: +#include <installmgr.h> + + +class CSwordModuleInfo; + +namespace BtInstallBackend { + +/** Adds the source to the backend. */ +bool addSource(sword::InstallSource& source); + +/** Returns the source struct. */ +sword::InstallSource source(const QString &name); + +/** Deletes the source. */ +bool deleteSource(const QString &name); + +/** Returns the moduleinfo list for the source. */ +QList<CSwordModuleInfo*> moduleList(const QString &name); + +/** Tells if the source is remote or local. */ +bool isRemote(const sword::InstallSource& source); + +/** Returns the list of available install target paths. */ +QStringList targetList(); + +/** Saves the list of available install target paths to the sword config. Return success indicator.*/ +bool setTargetList( const QStringList& targets ); + +QStringList sourceNameList(); + +/** Returns the path of the sword installer configuration file. */ +QString configPath(); + +/** Returns the name of the sword installer configuration file. */ +QString configFilename(); + +/** Sets the passive mode for as default. +* \todo see if we can en/disable this per source. +*/ +void initPassiveFtpMode(); + +/** Returns the file name for the Sword config file. */ +QString swordConfigFilename(); + +/** Returns the Sword directory ($HOME/.sword/) as a QDir, created with absolute path (not canonical). +*/ +QDir swordDir(); + +/** Returns backend Sword manager for the source. */ +CSwordBackend * backend(const sword::InstallSource & is); + +} // namespace BtInstallBackend + +#endif diff --git a/src/backend/btinstallmgr.cpp b/src/backend/btinstallmgr.cpp new file mode 100644 index 0000000..a8b64d3 --- /dev/null +++ b/src/backend/btinstallmgr.cpp @@ -0,0 +1,103 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btinstallmgr.h" + +#include "../util/btassert.h" +#include "btinstallbackend.h" + + +namespace { + +template <typename T> +inline T normalizeCompletionPercentage(const T value) { + if (value < 0) + return 0; + if (value > 100) + return 100; + return value; +} + +template <typename T> +inline int calculateIntPercentage(T done, T total) { + BT_ASSERT(done >= 0); + BT_ASSERT(total >= 0); + + // Special care (see warning in BtInstallMgr::statusUpdate()). + if (done > total) + done = total; + if (total == 0) + return 100; + + return normalizeCompletionPercentage<int>((done / total) * 100); +} + +} // anonymous namespace + +using namespace sword; + +BtInstallMgr::BtInstallMgr(QObject * parent) + : QObject(parent) + , InstallMgr(BtInstallBackend::configPath().toLatin1(), this) + , m_totalBytes(1) + , m_completedBytes(0) + , m_firstCallOfPreStatus(true) +{ // Use this class also as status reporter: + this->setFTPPassive(true); +} + +BtInstallMgr::~BtInstallMgr() { + //doesn't really help because it only sets a flag + this->terminate(); // make sure to close the connection +} + +bool BtInstallMgr::isUserDisclaimerConfirmed() const { + //// \todo Check from config if it's been confirmed with "don't show this anymore" checked. + // Create a dialog with the message, checkbox and Continue/Cancel, Cancel as default. + return true; +} + +void BtInstallMgr::statusUpdate(double dltotal, double dlnow) { + /** + \warning Note that these *might be* rough measures due to the double data + type being used by Sword to store the number of bytes. Special + care must be taken to work around this, since the arguments may + contain weird values which would otherwise break this logic. + */ + + if (dltotal < 0.0) // Special care (see warning above) + dltotal = 0.0; + if (dlnow < 0.0) // Special care (see warning above) + dlnow = 0.0; + + const int totalPercent = calculateIntPercentage<double>(dlnow + m_completedBytes, + m_totalBytes); + const int filePercent = calculateIntPercentage(dlnow, dltotal); + + //qApp->processEvents(); + emit percentCompleted(totalPercent, filePercent); +} + + +void BtInstallMgr::preStatus(long totalBytes, + long completedBytes, + const char * message) +{ + Q_UNUSED(message); + BT_ASSERT(completedBytes <= totalBytes); + if (m_firstCallOfPreStatus) { + m_firstCallOfPreStatus = false; + emit downloadStarted(); + } + m_completedBytes = completedBytes; + m_totalBytes = totalBytes; +} diff --git a/src/backend/btinstallmgr.h b/src/backend/btinstallmgr.h new file mode 100644 index 0000000..315deb9 --- /dev/null +++ b/src/backend/btinstallmgr.h @@ -0,0 +1,75 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTINSTALLMGR_H +#define BTINSTALLMGR_H + +#include <QObject> + +// Sword includes: +#include <installmgr.h> +#include <remotetrans.h> + + +/** +* Our own reimplementation to provide installation and status bar updates. +*/ +class BtInstallMgr + : public QObject + , public sword::InstallMgr + , public sword::StatusReporter +{ + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + BtInstallMgr(QObject * parent = nullptr); + ~BtInstallMgr() override; + + bool isUserDisclaimerConfirmed() const override; + +signals: + + /** + Download status. Percent of total and file. + \warning Use these values for display only, since they might be incorrect. + */ + void percentCompleted(const int total, const int file); + + void downloadStarted(); + +protected: /* Methods: */ + + /** \note Reimplementation of sword::StatusReporter::statusUpdate(). */ + void statusUpdate(double dltotal, double dlnow) override; + + /** + * \note Reimplementation of sword::StatusReporter::preStatus(). + * \warning This method is not always called before statusUpdate(). + * Called before starting to download each file of the module package. + * The sword message is not i18n'ed, it's in the form "Downloading (1 of 6): nt.bzs". + * This function is not utilized in the UI ATM. + */ + void preStatus(long totalBytes, + long completedBytes, + const char * message) override; + +private: /* Fields: */ + + long m_totalBytes; + long m_completedBytes; + bool m_firstCallOfPreStatus; + +}; + +#endif /* BTINSTALLMGR_H */ diff --git a/src/backend/btinstallthread.cpp b/src/backend/btinstallthread.cpp new file mode 100644 index 0000000..2a70409 --- /dev/null +++ b/src/backend/btinstallthread.cpp @@ -0,0 +1,138 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btinstallthread.h" + +#include <memory> +#include <QDebug> +#include <QDir> +#include <QString> +#include <QThread> +#include "btinstallbackend.h" +#include "managers/cswordbackend.h" + +// Sword includes: +#include <filemgr.h> + + +namespace { + +inline bool runMkdir(QDir & dir, const QString & dirName) { + if (!dir.exists(dirName)) { + if (!dir.mkpath(dirName)) { + qDebug() << "failed to make directory" << dirName; + return false; + } + qDebug() << "made directory" << dirName; + } + return true; +} + +} + +void BtInstallThread::run() { + // Make sure target/mods.d and target/modules exist + /// \todo move this to some common precondition + QDir dir(m_destination); + if (!runMkdir(dir, m_destination) + || !runMkdir(dir, "modules") + || !runMkdir(dir, "mods.d")) + { + return; + } + + for (m_currentModuleIndex = 0; + m_currentModuleIndex < m_modules.size(); + ++m_currentModuleIndex) + { + installModule(); + if (m_stopRequested.load(std::memory_order_relaxed)) + break; + } +} + +void BtInstallThread::installModule() { + emit preparingInstall(m_currentModuleIndex); + + const CSwordModuleInfo * const module = m_modules.at(m_currentModuleIndex); + + QVariant vModuleName = module->property("installSourceName"); + QString moduleName = vModuleName.toString(); + sword::InstallSource installSource = BtInstallBackend::source(moduleName); + std::unique_ptr<CSwordBackend> backendForSource(BtInstallBackend::backend(installSource)); + + // Check whether it's an update. If yes, remove existing module first: + /// \todo silently removing without undo if the user cancels the update is WRONG!!! + if (!removeModule() && m_stopRequested.load(std::memory_order_relaxed)) + return; + + // manager for the destination path + sword::SWMgr lMgr(m_destination.toLatin1()); + if (BtInstallBackend::isRemote(installSource)) { + int status = m_iMgr.installModule(&lMgr, + nullptr, + module->name().toLatin1(), + &installSource); + if (status == 0) { + emit statusUpdated(m_currentModuleIndex, 100); + } else { + qWarning() << "Error with install: " << status + << "module:" << module->name(); + } + emit installCompleted(m_currentModuleIndex, status == 0); + } else { // Local source + int status = m_iMgr.installModule(&lMgr, + installSource.directory.c_str(), + module->name().toLatin1()); + if (status == 0) { + emit statusUpdated(m_currentModuleIndex, 100); + } else if (status != -1) { + qWarning() << "Error with install: " << status + << "module:" << module->name(); + } + emit installCompleted(m_currentModuleIndex, status == 0); + } +} + +void BtInstallThread::slotManagerStatusUpdated(int totalProgress, int /*fileProgress*/) { + emit statusUpdated(m_currentModuleIndex, totalProgress); +} + +void BtInstallThread::slotDownloadStarted() { + emit downloadStarted(m_currentModuleIndex); +} + +bool BtInstallThread::removeModule() { + CSwordModuleInfo * const installedModule = m_modules.at(m_currentModuleIndex); + CSwordModuleInfo * m = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(installedModule->name()); + if (!m) + m = BtInstallBackend::backend(BtInstallBackend::source(m_destination.toLatin1()))->findModuleByName(installedModule->name()); + + if (!m) + return false; + + qDebug() << "Removing module" << installedModule->name(); + QString prefixPath = m->config(CSwordModuleInfo::AbsoluteDataPath) + "/"; + QString dataPath = m->config(CSwordModuleInfo::DataPath); + if (dataPath.left(2) == "./") + dataPath = dataPath.mid(2); + + if (prefixPath.contains(dataPath)) { + prefixPath.remove(prefixPath.indexOf(dataPath), dataPath.length()); + } else { + prefixPath = QString::fromLatin1(CSwordBackend::instance()->prefixPath); + } + + sword::SWMgr mgr(prefixPath.toLatin1()); + BtInstallMgr().removeModule(&mgr, m->name().toLatin1()); + return true; +} diff --git a/src/backend/btinstallthread.h b/src/backend/btinstallthread.h new file mode 100644 index 0000000..21a47f4 --- /dev/null +++ b/src/backend/btinstallthread.h @@ -0,0 +1,91 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTINSTALLTHREAD_H +#define BTINSTALLTHREAD_H + +#include <QThread> + +#include <atomic> +#include "btinstallmgr.h" +#include "../util/btconnect.h" + + +class BtInstallProgressDialog; +class CSwordBackend; +class CSwordModuleInfo; + + +class BtInstallThread: public QThread { + + Q_OBJECT + + public: + + BtInstallThread(const QList<CSwordModuleInfo *> & modules, + const QString & destination, + QObject * const parent = nullptr) + : QThread(parent) + , m_modules(modules) + , m_destination(destination) + , m_stopRequested(false) + { + BT_CONNECT(&m_iMgr, &BtInstallMgr::percentCompleted, + this, &BtInstallThread::slotManagerStatusUpdated, + Qt::QueuedConnection); + BT_CONNECT(&m_iMgr, &BtInstallMgr::downloadStarted, + this, &BtInstallThread::slotDownloadStarted, + Qt::QueuedConnection); + } + + void stopInstall() + { m_stopRequested.store(true, std::memory_order_relaxed); } + + signals: + + /** Emitted when starting the installation. */ + void preparingInstall(int moduleIndex); + + /** Emitted when the first file download has been started. */ + void downloadStarted(int moduleIndex); + + /** Emitted when the install progress status is updated. */ + void statusUpdated(int moduleIndex, int progressPercent); + + /** Emitted when installing is complete. */ + void installCompleted(int moduleIndex, bool success); + + protected: /* Methods: */ + + void run() override; + + private: /* Methods: */ + + void installModule(); + bool removeModule(); + + private slots: + + void slotDownloadStarted(); + void slotManagerStatusUpdated(int totalProgress, int fileProgress); + + private: /* Fields: */ + + const QList<CSwordModuleInfo *> & m_modules; + const QString m_destination; + BtInstallMgr m_iMgr; + int m_currentModuleIndex = 0; + std::atomic<bool> m_stopRequested; + +}; + +#endif diff --git a/src/backend/btsignal.cpp b/src/backend/btsignal.cpp new file mode 100644 index 0000000..46bd0c2 --- /dev/null +++ b/src/backend/btsignal.cpp @@ -0,0 +1,17 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btsignal.h" + +BtSignal::BtSignal(QObject * parent) + : QObject(parent) +{} diff --git a/src/backend/btsignal.h b/src/backend/btsignal.h new file mode 100644 index 0000000..bf5dbdc --- /dev/null +++ b/src/backend/btsignal.h @@ -0,0 +1,47 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTSIGNAL_H +#define BTSIGNAL_H + +#include <QObject> + + +/** +* BtSignal +* The purpose of this class is to emit Qt signals for other classes +* that are not derived from QObject. It can be used as a member +* variable of those classes. +* +* There are some classes it is not possible to derive from QObject and +* have the signals work. Certain multiple inheritance classes which cannot +* have QObject as the first derived class, cannot use Qt signals. +*/ +class BtSignal: public QObject { + + Q_OBJECT + +public: + + BtSignal(QObject * parent = nullptr); + + /** + Immediately emits the beforeChanged() signal. + */ + inline void emitSignal() { emit signal(); } + +signals: + + void signal(); + +}; +#endif diff --git a/src/backend/btsourcesthread.cpp b/src/backend/btsourcesthread.cpp new file mode 100644 index 0000000..2fc9187 --- /dev/null +++ b/src/backend/btsourcesthread.cpp @@ -0,0 +1,73 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btsourcesthread.h" + +#include <QString> +#include <memory> +#include <type_traits> +#include "../util/btassert.h" +#include "btinstallbackend.h" +#include "btinstallmgr.h" + + +void BtSourcesThread::run() { + emit percentComplete(0); + emit showMessage(tr("Getting Library List")); + if (BtInstallMgr().refreshRemoteSourceConfiguration()) + qWarning("InstallMgr: getting remote list returned an error."); + emit percentComplete(10); + + if (shouldStop()) { + emit showMessage(tr("Updating stopped")); + return; + } + + QStringList const sourceNames = BtInstallBackend::sourceNameList(); + auto const sourceCount = sourceNames.count(); + BT_ASSERT(sourceCount >= 0); + std::unique_ptr<int[]> failedSources{new int[sourceCount]}; + std::size_t numFailedSources = 0u; + BtInstallMgr iMgr; + for (int i = 0; i < sourceCount; ++i) { + if (shouldStop()) { + emit showMessage(tr("Updating stopped")); + return; + } + QString const & sourceName = sourceNames[i]; + emit showMessage(tr("Updating remote library \"%1\"").arg(sourceName)); + { + sword::InstallSource source = BtInstallBackend::source(sourceName); + if (iMgr.refreshRemoteSource(&source)) { + failedSources[numFailedSources] = i; + ++numFailedSources; + } + } + emit percentComplete( + static_cast<int>(10 + 90 * ((i + 1.0) / sourceCount))); + } + emit percentComplete(100); + if (numFailedSources <= 0) { + emit showMessage(tr("Remote libraries have been updated.")); + m_finishedSuccessfully.store(true, std::memory_order_release); + } else { + QString msg = tr("The following remote libraries failed to update: "); + for (std::size_t i = 0;;) { + msg += sourceNames[failedSources[i]]; + if (++i >= numFailedSources) + break; + msg += ", "; + }; + emit showMessage(std::move(msg)); + m_finishedSuccessfully.store(true, std::memory_order_release); + } +} diff --git a/src/backend/btsourcesthread.h b/src/backend/btsourcesthread.h new file mode 100644 index 0000000..600a909 --- /dev/null +++ b/src/backend/btsourcesthread.h @@ -0,0 +1,59 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTSOURCESTHREAD_H +#define BTSOURCESTHREAD_H + +#include <QThread> + +#include <atomic> + + +class BtSourcesThread: public QThread { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + inline BtSourcesThread(QObject * parent = nullptr) + : QThread(parent) + , m_stop(false) + , m_finishedSuccessfully(false) + {} + + void stop() noexcept { m_stop.store(true, std::memory_order_release); } + + inline bool finishedSuccessfully() const noexcept + { return m_finishedSuccessfully.load(std::memory_order_acquire); } + +signals: + + void percentComplete(int percent); + void showMessage(QString const & msg); + +protected: /* Methods: */ + + void run() override; + +private: /* Methods: */ + + inline bool shouldStop() const noexcept + { return m_stop.load(std::memory_order_acquire); } + +private: /* Fields: */ + + std::atomic<bool> m_stop; + std::atomic<bool> m_finishedSuccessfully; + +}; /* class BtSourcesThread */ + +#endif diff --git a/src/backend/config/btconfig.cpp b/src/backend/config/btconfig.cpp new file mode 100644 index 0000000..2e24e90 --- /dev/null +++ b/src/backend/config/btconfig.cpp @@ -0,0 +1,356 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btconfig.h" + +#include <QDebug> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/directory.h" // DU::getUserBaseDir() +#include "../managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../managers/cswordbackend.h" + +// Sword includes: +#include <versekey.h> // For search scope configuration + + +#define BTCONFIG_API_VERSION 1 +namespace { +const QString BTCONFIG_API_VERSION_KEY = "btconfig_api_version"; +} + + +/* + * set the instance variable initially to 0, so it can be safely checked + * whether the variable has been initialized yet. + */ +BtConfig * BtConfig::m_instance = nullptr; + +BtConfig::StringMap BtConfig::m_defaultSearchScopes; + + +BtConfig::BtConfig(const QString & settingsFile) + : BtConfigCore(settingsFile) +{ + BT_ASSERT(!m_instance && "BtConfig already initialized!"); + m_instance = this; + + if (m_defaultSearchScopes.isEmpty()) { + m_defaultSearchScopes.insert(tr("Old testament"), QString("Gen - Mal")); + m_defaultSearchScopes.insert(tr("Moses/Pentateuch/Torah"), QString("Gen - Deut")); + m_defaultSearchScopes.insert(tr("History"), QString("Jos - Est")); + m_defaultSearchScopes.insert(tr("Prophets"), QString("Isa - Mal")); + m_defaultSearchScopes.insert(tr("New testament"), QString("Mat - Rev")); + m_defaultSearchScopes.insert(tr("Gospels"), QString("Mat - Joh")); + m_defaultSearchScopes.insert(tr("Letters/Epistles"), QString("Rom - Jude")); + m_defaultSearchScopes.insert(tr("Paul's Epistles"), QString("Rom - Phile")); + } + +#ifdef Q_OS_WIN + const double minPointSize = 14.0; + double pointSize = m_defaultFont.pointSizeF(); + if (pointSize < minPointSize) + m_defaultFont.setPointSizeF(minPointSize); +#endif +} + +BtConfig::InitState BtConfig::initBtConfig() { + BT_ASSERT(!m_instance); + + const QString confFileName = util::directory::getUserBaseDir().absolutePath() + + "/bibletimerc"; + bool confExisted = QFile::exists(confFileName); + m_instance = new BtConfig(confFileName); + if (!confExisted) { + m_instance->setValue<int>(BTCONFIG_API_VERSION_KEY, BTCONFIG_API_VERSION); + return INIT_OK; + } + + int btConfigOldApi = m_instance->value<int>(BTCONFIG_API_VERSION_KEY, 0); + if (btConfigOldApi == BTCONFIG_API_VERSION) + return INIT_OK; + return (btConfigOldApi < BTCONFIG_API_VERSION) + ? INIT_NEED_UNIMPLEMENTED_FORWARD_MIGRATE + : INIT_NEED_UNIMPLEMENTED_BACKWARD_MIGRATE; +} + +void BtConfig::forceMigrate() +{ m_instance->setValue<int>(BTCONFIG_API_VERSION_KEY, BTCONFIG_API_VERSION); } + +BtConfig& BtConfig::getInstance() { + BT_ASSERT(m_instance && "BtConfig not yet initialized!"); + return *m_instance; +} + +void BtConfig::destroyInstance() { + delete m_instance; + m_instance = nullptr; +} + +void BtConfig::setModuleEncryptionKey(const QString & name, + const QString & key) +{ + BT_ASSERT(!name.isEmpty()); + setValue("Module keys/" + name, key); +} + +QString BtConfig::getModuleEncryptionKey(const QString & name) { + BT_ASSERT(!name.isEmpty()); + return value<QString>("Module keys/" + name, QString()); +} + +BtConfig::ShortcutsMap BtConfig::getShortcuts(QString const & shortcutGroup) { + beginGroup(shortcutGroup); + ShortcutsMap allShortcuts; + for (QString const & key : childKeys()) { + QVariant variant = qVariantValue(key); + + QList<QKeySequence> shortcuts; + + if (variant.type() == QVariant::List) { // For BibleTime before 2.9 + for (QVariant const & shortcut : variant.toList()) + shortcuts.append(shortcut.toString()); + } else if (variant.type() == QVariant::StringList + || variant.type() == QVariant::String) + { // a StringList with one element is recognized as a QVariant::String + for (QString const & shortcut : variant.toStringList()) + shortcuts.append(shortcut); + } else { // it's something we don't know, skip it + continue; + } + + allShortcuts.insert(key, shortcuts); + } + endGroup(); + return allShortcuts; +} + +void BtConfig::setShortcuts(QString const & shortcutGroup, + ShortcutsMap const & shortcuts) +{ + beginGroup(shortcutGroup); + for (auto it = shortcuts.begin(); it != shortcuts.end(); ++it) { + // Write beautiful string lists (since 2.9): + /// \note saving QKeySequences directly doesn't appear to work! + QStringList varList; + for (QKeySequence const & shortcut : it.value()) + varList.append(shortcut.toString()); + + if (!varList.empty()) + setValue(it.key(), varList); + } + endGroup(); +} + +FilterOptions BtConfig::getFilterOptions() { + FilterOptions os; + beginGroup("presentation"); + os.footnotes = sessionValue<bool>("footnotes", true); + os.strongNumbers = sessionValue<bool>("strongNumbers", true); + os.headings = sessionValue<bool>("headings", true); + os.morphTags = sessionValue<bool>("morphTags", true); + os.lemmas = sessionValue<bool>("lemmas", true); + os.redLetterWords = sessionValue<bool>("redLetterWords", true); + os.hebrewPoints = sessionValue<bool>("hebrewPoints", true); + os.hebrewCantillation = sessionValue<bool>("hebrewCantillation", true); + os.greekAccents = sessionValue<bool>("greekAccents", true); + os.textualVariants = sessionValue<bool>("textualVariants", false); + os.scriptureReferences = sessionValue<bool>("scriptureReferences", true); + os.morphSegmentation = sessionValue<bool>("morphSegmentation", true); + endGroup(); + return os; +} + +void BtConfig::setFilterOptions(const FilterOptions & os) { + beginGroup("presentation"); + setSessionValue("footnotes", static_cast<bool>(os.footnotes)); + setSessionValue("strongNumbers", static_cast<bool>(os.strongNumbers)); + setSessionValue("headings", static_cast<bool>(os.headings)); + setSessionValue("morphTags", static_cast<bool>(os.morphTags)); + setSessionValue("lemmas", static_cast<bool>(os.lemmas)); + setSessionValue("redLetterWords", static_cast<bool>(os.redLetterWords)); + setSessionValue("hebrewPoints", static_cast<bool>(os.hebrewPoints)); + setSessionValue("hebrewCantillation", static_cast<bool>(os.hebrewCantillation)); + setSessionValue("greekAccents", static_cast<bool>(os.greekAccents)); + setSessionValue("textualVariants", static_cast<bool>(os.textualVariants)); + setSessionValue("scriptureReferences", static_cast<bool>(os.scriptureReferences)); + setSessionValue("morphSegmentation", static_cast<bool>(os.morphSegmentation)); + endGroup(); +} + +DisplayOptions BtConfig::getDisplayOptions() { + DisplayOptions os; + beginGroup("presentation"); + os.lineBreaks = sessionValue<bool>("lineBreaks", false); + os.verseNumbers = sessionValue<bool>("verseNumbers", true); + endGroup(); + return os; +} + +void BtConfig::setDisplayOptions(const DisplayOptions & os) { + beginGroup("presentation"); + setSessionValue("lineBreaks", static_cast<bool>(os.lineBreaks)); + setSessionValue("verseNumbers", static_cast<bool>(os.verseNumbers)); + endGroup(); +} + +void BtConfig::setFontForLanguage(const CLanguageMgr::Language & language, + const FontSettingsPair & fontSettings) +{ + const QString & englishName = language.englishName(); + BT_ASSERT(!englishName.isEmpty()); + + QMutexLocker lock(&this->m_mutex); + // write the language to the settings + setValue("fonts/" + englishName, fontSettings.second.toString()); + setValue("font standard settings/" + englishName, fontSettings.first); + + // Remove language from the cache: + m_fontCache.remove(&language); +} + +BtConfig::FontSettingsPair BtConfig::getFontForLanguage( + const CLanguageMgr::Language & language) +{ + const QString & englishName = language.englishName(); + BT_ASSERT(!englishName.isEmpty()); + + QMutexLocker lock(&this->m_mutex); + // Check the cache first: + FontCacheMap::const_iterator it(m_fontCache.find(&language)); + if (it != m_fontCache.end()) + return *it; + + // Retrieve the font from the settings + FontSettingsPair fontSettings; + + fontSettings.first = value<bool>("font standard settings/" + englishName, false); + + QFont font; + if (fontSettings.first) { + if (!font.fromString(value<QString>("fonts/" + englishName, getDefaultFont().toString()))) { + /// \todo + } + } else { + font = getDefaultFont(); + } + fontSettings.second = font; + + // Cache the value: + m_fontCache.insert(&language, fontSettings); + + return fontSettings; +} + +BtConfig::StringMap BtConfig::getSearchScopesForCurrentLocale(const QStringList& scopeModules) { + StringMap map = value<BtConfig::StringMap>("properties/searchScopes", m_defaultSearchScopes); + + + // Convert map to current locale: + for (StringMap::Iterator it = map.begin(); it != map.end(); it++) { + QString &data = it.value(); + sword::ListKey list = parseVerseListWithModules(data, scopeModules); + data.clear(); + for (int i = 0; i < list.getCount(); i++) { + data.append(QString::fromUtf8(list.getElement(i)->getRangeText())); + data.append("; "); + } + } + return map; +} + +void BtConfig::setSearchScopesWithCurrentLocale(const QStringList& scopeModules, StringMap searchScopes) { + /** + * We want to make sure that the search scopes are saved with english + * key names so loading them will always work with each locale set. + */ + BtConfig::StringMap::Iterator iter = searchScopes.begin(); + while (iter != searchScopes.end()) { + QString &data = iter.value(); + bool parsingWorked = true; + sword::ListKey list = parseVerseListWithModules(data, scopeModules); + data.clear(); + for (int i = 0; i < list.getCount(); i++) { + sword::VerseKey * verse(dynamic_cast<sword::VerseKey *>(list.getElement(i))); + + if (verse != nullptr) { + verse->setLocale("en"); + data.append(QString::fromUtf8(verse->getRangeText())); + data.append(";"); + } else { + parsingWorked = false; + break; + } + } + + if (parsingWorked) + iter++; + else + iter = searchScopes.erase(iter); + } + setValue("properties/searchScopes", searchScopes); +} + +sword::ListKey BtConfig::parseVerseListWithModules(const QString& data, const QStringList& scopeModules) { + + Q_FOREACH(QString moduleName, scopeModules) { + auto module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + if (module == nullptr) + continue; + sword::VerseKey vk = module->module().getKey(); + sword::ListKey list(vk.parseVerseList(data.toUtf8(), "Genesis 1:1", true)); + if (list.getCount() > 0) + return list; + } + return sword::ListKey(); +} + +void BtConfig::deleteSearchScopesWithCurrentLocale() { + remove("properties/searchScopes"); +} + +CSwordModuleInfo *BtConfig::getDefaultSwordModuleByType(const QString & moduleType) { + const QString moduleName = value<QString>("settings/defaults/" + moduleType, QString()); + if (moduleName.isEmpty()) + return nullptr; + + return CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); +} + +void BtConfig::setDefaultSwordModuleByType(const QString &moduleType, + const CSwordModuleInfo * const module) +{ + setValue("settings/defaults/" + moduleType, + module != nullptr ? module->name() : QString()); +} + +/** + \todo -CDisplayWindow gets a construct method that reads from config and constructs and + returns the respective child window (check whether module is installed...) + -CDisplayWindows get a new variable "id" or something, which is a unique identifier. + The path in the configuration will use this id as name. (who gives out the IDs?) + -values are updated as they are changed, just like the rest of bibletime + -QMdiArea::subWindowActivated signal will trigger reading the window order and saving + it to the config. + Action Plan: + 1. get current code to work with old session system + 2. move complete code over to BtConfig + 3. remove CBTConfig + 4. implement BtConfig infrastructure for saving window configuration + - function to add a window + - function to remove a window + - specify how to save ordering + 5. change CDisplayWindows to write all state changes to the configuration + 6. implement BtConfig::readSession and callers + 7. make session handling code work with QSetting paths instead of properties + 8. add gui for new session handling + 9. remove old gui for session handling +*/ diff --git a/src/backend/config/btconfig.h b/src/backend/config/btconfig.h new file mode 100644 index 0000000..37d5a83 --- /dev/null +++ b/src/backend/config/btconfig.h @@ -0,0 +1,256 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTCONFIG_H +#define BTCONFIG_H + +#include <QDataStream> +#include <QFont> +#include <QHash> +#include <QKeySequence> +#include <QMetaType> +#include <QSet> +#include <QSettings> +#include <QString> +#include <QStringList> +#include <QVariant> +#include "../btglobal.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "btconfigcore.h" + + +class BibleTimeApp; + +class BtConfig: public BtConfigCore { + + friend class BibleTimeApp; + +public: /* Types: */ + + /*! + * The first parameter indicates whether the custom font should be used or not. + * The second parameter is the custom font that has been set. + */ + using FontSettingsPair = QPair<bool, QFont>; + using StringMap = QMap<QString, QString>; + using ShortcutsMap = QHash<QString, QList<QKeySequence> >; + +private: /* Types: */ + + using FontCacheMap = QHash<const CLanguageMgr::Language *, FontSettingsPair>; + + enum InitState { + INIT_NEED_UNIMPLEMENTED_BACKWARD_MIGRATE = -2, + INIT_OK = 0, + INIT_NEED_UNIMPLEMENTED_FORWARD_MIGRATE = 2, + }; + +public: /* Methods: */ + + static BtConfig & getInstance(); + + /*! + * \brief Function to set a module decryption key. + * + * This helper function will set a module decryption key + * in the configuration. Any previous key will be overwritten. + * + * \param[in] name Name of module to set the key for + * \param[in] key Decryption key to set as string + */ + void setModuleEncryptionKey(const QString & name, const QString & key); + + /*! + * \brief Function to get a module decryption key. + * + * This helper function will retrieve a previously set + * module decryption key from the configuration. If the key + * is not set it will return a null string. + * + * \param[in] name Name of module to retrieve the key for + * \returns Decryption key as a string + */ + QString getModuleEncryptionKey(const QString & name); + + /*! + * \brief Gets the shortcuts for the given group. + * + * Returns a hash of shortcuts for strings for the respective + * shortcut group. + * \param[in] shortcutGroup The group to retrieve shortcuts for. + * \returns Hash of strings and lists of shortcuts. + */ + ShortcutsMap getShortcuts(QString const & shortcutGroup); + + /*! + * \brief Sets the shortcuts for the given group. + * + * Writes a hash of shortcuts for strings for the respective + * shortcut group. + * \param[in] shortcutGroup The group to retrieve shortcuts for. + * \param[in] Hash of strings and lists of shortcuts to write. + */ + void setShortcuts(QString const & shortcutGroup, + ShortcutsMap const & shortcuts); + + /*! + * \brief Returns current filter options. + * + * Returns a structure containing the current + * settings to be used for filtering. + * + * \returns FilterOptions structure containing filter settings. + */ + FilterOptions getFilterOptions(); + + /*! + * \brief Saves the current filter options. + * + * \param[in] options The filter options to save. + */ + void setFilterOptions(const FilterOptions & options); + + /*! + * \brief Returns current display options. + * + * Returns a structure containing the current + * settings to be used for displaying texts. + * + * \returns DisplayOptions structure containing display settings. + */ + DisplayOptions getDisplayOptions(); + + /*! + * \brief Saves the current display options. + * + * \param[in] options The display options to save. + */ + void setDisplayOptions(const DisplayOptions & options); + + /*! + * Returns a default font that is suitable for the current language. + * \returns QFont suitable for current language. + */ + inline const QFont & getDefaultFont() const { + QMutexLocker lock(&this->m_mutex); + return m_defaultFont; + } + + /// \todo: put FontSettingsPair in QVariant directly + /*! + * \brief Set font for a language. + * + * Sets a FontSettingsPair for the language given. + * \param[in] language pointer to a language to set the font for + * \param[in] fontSettings FontSettingsPair to set + */ + void setFontForLanguage(const CLanguageMgr::Language & language, + const FontSettingsPair & fontSettings); + + /*! + * \brief Get font for a language. + * + * Gets a FontSettingsPair for the language given. If no font has been saved + * a default font is returned. + * \param[in] language pointer to a language to get the font for. + * \returns FontSettingsPair for given language + */ + FontSettingsPair getFontForLanguage(const CLanguageMgr::Language & language); + + /// \todo: unit test these functions + /*! + * Returns the searchScopes for the current locale. + * + * This function retrieves the search scopes of the + * "properties/searchScopes" property and converts them + * to the current locale. + * + * \returns Search scopes in current locale. + */ + StringMap getSearchScopesForCurrentLocale(const QStringList& scopeModules); + + /*! + * Sets the searchScopes given in the current locale. + * + * This function sets the search scopes of the + * "properties/searchScopes" property, the scopes are + * converted to the english locale before saving them. + * + * \param[in] searchScopes Search scopes in any locale. + */ + void setSearchScopesWithCurrentLocale(const QStringList& scopeModules, StringMap searchScopes); + /* + * Ensure that the verse range is valid for at least one of the scopeModules + */ + static sword::ListKey parseVerseListWithModules(const QString& data, const QStringList& scopeModules); + + /*! + * Deletes the searchScopes given in the current locale. + */ + void deleteSearchScopesWithCurrentLocale(); + + /*! + * \brief Returns default sword module info class for a given module type. + * + * This is basically a convenience function for getting the respective + * "settings/defaults/ *" variable and searching that module manually. + * If module is not installed 0 will be returned. + * \param[in] moduleType module type to return the default sword module info for + * \returns sword module info pointer or 0 + */ + CSwordModuleInfo * getDefaultSwordModuleByType(const QString & moduleType); + + /*! + * \brief Sets the default sword module for a module type. + * + * This is basically a convenience function for setting the "settings/defaults/ *" + * variables to the module->name() string manually. + * 0 is allowed as the module, then the default module will be unset. + * \param[in] moduleType module type to set + * \param[in] module the sword module info to set as default module + */ + void setDefaultSwordModuleByType(const QString & moduleType, + const CSwordModuleInfo * const module); + +private: /* Methods: */ + + explicit BtConfig(const QString & settingsFile); + + static InitState initBtConfig(); + static void forceMigrate(); + + static void destroyInstance(); + +private: /* Fields: */ + + static BtConfig * m_instance; //!< singleton instance + + QFont m_defaultFont; //!< default font used when no special one is set + FontCacheMap m_fontCache; //!< a cache for the fonts saved in the configuration file for speed + + static StringMap m_defaultSearchScopes; + +}; + +// declare types used in configuration as metatype so they can be saved directly into the configuration +Q_DECLARE_METATYPE(BtConfig::StringMap) +Q_DECLARE_METATYPE(QList<int>) + +/*! + * \brief This is a shortchand for BtConfig::getInstance(). + * \returns BtConfig singleton instance. + */ +inline BtConfig & btConfig() { + return BtConfig::getInstance(); +} + +#endif // BTCONFIG_H diff --git a/src/backend/config/btconfigcore.cpp b/src/backend/config/btconfigcore.cpp new file mode 100644 index 0000000..1566a1b --- /dev/null +++ b/src/backend/config/btconfigcore.cpp @@ -0,0 +1,206 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btconfigcore.h" + +#include <cstddef> +#include <limits> + + +const QString BtConfigCore::GROUP_SESSIONS = "sessions/"; +const QString BtConfigCore::KEY_CURRENT_SESSION = "sessions/currentSession"; +const QString BtConfigCore::GROUP_SESSION = "sessions/%1/"; +const QString BtConfigCore::KEY_SESSION_NAME = "sessions/%1/name"; +const QString BtConfigCore::UI_FONT_SIZE = "ui/fontSize"; + + +BtConfigCore::BtConfigCore(const QString & settingsFile) + : m_mutex(QMutex::Recursive) + , m_settings(settingsFile, QSettings::IniFormat) +{ + /** + \todo Read UI language from settings, and initialize translator for tr() + strings. + */ + + // Read all session keys and names: + m_settings.beginGroup(GROUP_SESSIONS); + const QStringList sessionKeys = m_settings.childGroups(); + m_settings.endGroup(); + Q_FOREACH (const QString & sessionKey, sessionKeys) { + // Skip empty//keys just in case: + if (sessionKey.isEmpty()) + continue; + + const QString fullKey = KEY_SESSION_NAME.arg(sessionKey); + const QString sessionName = m_settings.value(fullKey).toString(); + if (!sessionName.isEmpty()) + m_sessionNames.insert(sessionKey, sessionName); + } + + // Get current session key: + m_currentSessionKey = m_settings.value(KEY_CURRENT_SESSION).toString(); + + /* + If no session with the current session key exists, default to the first + session found. If no sessions were found, create a default session. + */ + if (m_currentSessionKey.isEmpty() + || !m_sessionNames.contains(m_currentSessionKey)) + { + if (m_sessionNames.isEmpty()) { + QString const & newSessionName = + QString::number(static_cast<qulonglong>(0u), 36); + m_currentSessionKey = newSessionName; + m_settings.setValue(KEY_CURRENT_SESSION, newSessionName); + m_settings.setValue(KEY_SESSION_NAME.arg(newSessionName), + tr("Default Session")); + } else { + m_currentSessionKey = m_sessionNames.keys().first(); + } + } + m_cachedCurrentSessionGroup = GROUP_SESSION.arg(m_currentSessionKey); +} + +void BtConfigCore::setCurrentSession(const QString & key) { + BT_ASSERT(!key.isEmpty()); + + QMutexLocker lock(&m_mutex); + BT_ASSERT(m_sessionNames.contains(key)); + m_currentSessionKey = key; + m_cachedCurrentSessionGroup = GROUP_SESSION.arg(key); + + m_settings.setValue(KEY_CURRENT_SESSION, key); + m_settings.sync(); +} + +QString BtConfigCore::addSession(const QString & name) { + BT_ASSERT(!name.isEmpty()); + + // Generate a new session key: + QString key = QString::number(0u, 36); + QMutexLocker lock(&m_mutex); + if (m_sessionNames.contains(key)) { + QString keyPrefix; + std::size_t i = 1u; + for (;;) { + key = QString::number(i, 36); + if (!m_sessionNames.contains(keyPrefix + key)) + break; + if (i == std::numeric_limits<std::size_t>::max()) { + i = 0u; + keyPrefix.append('_'); + } else { + i++; + } + }; + } + BT_ASSERT(!m_sessionNames.contains(key)); + m_sessionNames.insert(key, name); + + m_settings.setValue(KEY_SESSION_NAME.arg(key), name); + m_settings.sync(); + return key; +} + + +void BtConfigCore::deleteSession(const QString & key) { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + BT_ASSERT(m_sessionNames.contains(key)); + BT_ASSERT(key != m_currentSessionKey); + m_sessionNames.remove(key); + + m_settings.remove(GROUP_SESSIONS + key); + m_settings.sync(); +} + +QStringList BtConfigCore::childKeys() { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + return childKeys__(); +} + +QStringList BtConfigCore::childKeys__() { + if (m_groups.isEmpty()) + return m_settings.childKeys(); + + m_settings.beginGroup(group()); + const QStringList gs = m_settings.childKeys(); + m_settings.endGroup(); + return gs; +} + +QStringList BtConfigCore::childKeys(const QString & subkey) { + beginGroup(subkey); + QStringList gs = childKeys__(); + endGroup(); + return gs; +} + +QStringList BtConfigCore::childGroups() { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + return childGroups__(); +} + +QStringList BtConfigCore::childGroups__() { + if (m_groups.isEmpty()) + return m_settings.childGroups(); + + m_settings.beginGroup(group()); + const QStringList gs = m_settings.childGroups(); + m_settings.endGroup(); + return gs; +} + +QStringList BtConfigCore::childGroups(const QString & subkey) { + beginGroup(subkey); + QStringList gs = childGroups__(); + endGroup(); + return gs; +} + +QStringList BtConfigCore::sessionChildGroups() { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + return sessionChildGroups__(); +} + +QStringList BtConfigCore::sessionChildGroups__() { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + m_settings.beginGroup(m_cachedCurrentSessionGroup + group()); + const QStringList gs = m_settings.childGroups(); + m_settings.endGroup(); + return gs; +} + +QStringList BtConfigCore::sessionChildGroups(const QString & subkey) { + beginGroup(subkey); + QStringList gs = sessionChildGroups__(); + endGroup(); + return gs; +} + +void BtConfigCore::remove(const QString & key) { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + if (m_groups.isEmpty()) { + m_settings.remove(key); + } else { + m_settings.remove(m_groups.join("/") + '/' + key); + } +} + +void BtConfigCore::sessionRemove(const QString & key) { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + if (m_groups.isEmpty()) { + m_settings.remove(m_cachedCurrentSessionGroup + key); + } else { + m_settings.remove(m_cachedCurrentSessionGroup + m_groups.join("/") + '/' + key); + } +} diff --git a/src/backend/config/btconfigcore.h b/src/backend/config/btconfigcore.h new file mode 100644 index 0000000..3aa052d --- /dev/null +++ b/src/backend/config/btconfigcore.h @@ -0,0 +1,347 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTCONFIGCORE_H +#define BTCONFIGCORE_H + +#include <QSettings> + +#include <QCoreApplication> +#include <QHash> +#include <QMutex> +#include <QStringList> +#include "../../util/btassert.h" + + +/** + \note Session keys are QStrings because we even want to handle cases where the + configuration file is manually changed. When creating new sessions, they + are still generated from unsigned integers. +*/ +class BtConfigCore { + + Q_DECLARE_TR_FUNCTIONS(BtConfigCore) + +public: /* Types: */ + + using SessionNamesHashMap = QHash<QString, QString>; + +public: /* Methods: */ + + BtConfigCore(BtConfigCore const &) = delete; + BtConfigCore & operator=(BtConfigCore const &) = delete; + + /** + \param[in] settingsFile The filename of the settings file. + */ + explicit BtConfigCore(const QString & settingsFile); + + inline ~BtConfigCore() { sync(); } + + + /** + \returns the key of the current session. + */ + inline const QString & currentSessionKey() const { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + return m_currentSessionKey; + } + + /** + \returns the name of the current session. + */ + inline const QString & currentSessionName() const { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + using SSHCI = QHash<QString, QString>::const_iterator; + SSHCI it = m_sessionNames.constFind(m_currentSessionKey); + BT_ASSERT(it != m_sessionNames.constEnd()); + return it.value(); + } + + /** + \returns a hashmap with the keys and printable names of the sessions. + */ + inline const SessionNamesHashMap & sessionNames() const { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + return m_sessionNames; + } + + /** + \brief Notifies the configuration system that the session settings + should be read from and saved to the given session. + + \pre The session with the given key must exist. + \param[in] key the key of the session to switch to. + \post the sessionValue() and value() methods will work with the settings + of the given session. + */ + void setCurrentSession(const QString & key); + + /** + \brief Creates a new session with the given name. + + \pre The given name must not be an empty string. + \param[in] name the name of the session + \returns the key of the created session. + */ + QString addSession(const QString & name); + + /** + \brief Deletes the session with the given key. + + \pre The session with the given key must exist. + \pre The session with the given key must not be the current session. + \param[in] key the key of the session to delete. + \post The session with the given key and its settings are deleted. + \returns whether deleting the session was successful. + */ + void deleteSession(const QString & key); + + /** + \brief Returns the settings value for the given global key. + + \param[in] key Key to get the value for. + \param[in] defaultValue The value to return if no saved value is found. + \returns the value of type specified by the template parameter. + */ + template<typename T> + inline T value(const QString & key, const T & defaultValue = T()) { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + return m_settings.value(group() + key, + QVariant::fromValue(defaultValue)).template value<T>(); + } + + /** + \brief Returns the settings value for the given global key as a QVariant. + + \param[in] key Key to get the value for. + \param[in] defaultValue The value to return if no saved value is found. + \returns the value. + */ + inline QVariant qVariantValue(const QString & key, + const QVariant & defaultValue = QVariant()) + { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + return m_settings.value(group() + key, + QVariant::fromValue(defaultValue)); + } + + /** + \brief Returns the settings value for the given session key. + + \param[in] key Session key to get the value for. + \param[in] defaultValue The value to return if no saved value is found. + \returns the value of type specified by the template parameter. + */ + template<typename T> + inline T sessionValue(const QString & key, const T & defaultValue = T()) { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + return m_settings.value(m_cachedCurrentSessionGroup + group() + key, + QVariant::fromValue(defaultValue)).template value<T>(); + } + + /** + \brief Sets a value for a global settings key. + + \param[in] key Ket to set. + \param[in] value Value to set. + */ + template<typename T> + inline void setValue(const QString & key, const T & value) { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + m_settings.setValue(group() + key, QVariant::fromValue<T>(value)); + } + + /** + \brief Sets a value for a session settings key. + + \param[in] key Ket to set. + \param[in] value Value to set. + */ + template<typename T> + inline void setSessionValue(const QString & key, const T & value) { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + m_settings.setValue(m_cachedCurrentSessionGroup + group() + key, + QVariant::fromValue<T>(value)); + } + + /** + \returns a list of first-level keys in the current group in global settings. + */ + QStringList childKeys(); + + /** + \pre subkey is not empty + \param[in] subkey the subkey + \returns a list of keys under the current group and subkey in global settings. + */ + QStringList childKeys(const QString & subkey); + + /** + \returns a list of first-level groups in the current group in global settings. + */ + QStringList childGroups(); + + /** + \pre subkey is not empty + \param[in] subkey the subkey + \returns a list of groups under the current group and subkey in global settings. + */ + QStringList childGroups(const QString & subkey); + + /** + \returns a list of first-level groups in the current group in session settings. + */ + QStringList sessionChildGroups(); + + /** + \pre subkey is not empty + \param[in] subkey the subkey + \returns a list of groups under the current group and subkey in session settings. + */ + QStringList sessionChildGroups(const QString & subkey); + + /** + \brief removes a key all its children from global settings. + + \param[in] key the key to remove + */ + void remove(const QString & key); + + /** + \brief removes a key all its children from session settings. + + \param[in] key the key to remove + */ + void sessionRemove(const QString & key); + + /** + \brief Synchronize the underlying QSettings. + */ + inline void sync() { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + m_settings.sync(); + } + + /** + \brief Appends the given prefix to the current group. + + The current group is automatically prepended to all keys when reading or + writing settings values. The behaviour is similar to QSettings::beginGroup(). + + \warning Locks the object (recursively) until endGroup(). + + \param[in] prefix the prefix to append + */ + inline void beginGroup(QString prefix) { + BT_ASSERT(!prefix.isEmpty()); + while (prefix.startsWith('/')) + prefix.remove(0, 1); + BT_ASSERT(!prefix.isEmpty()); + while (prefix.endsWith('/')) + prefix.chop(1); + BT_ASSERT(!prefix.isEmpty()); + + m_mutex.lock(); + m_groups.append(prefix); + m_cachedGroup = QString(); + } + + /** + \brief Resets the current group to its previous value. + + Call this function after you are done with a started group. Every call to + beginGroup() must be matched with a call to this function in the same + thread. + + \warning Locks the object (recursively) until endGroup(). + */ + inline void endGroup() { + BT_ASSERT(!m_groups.isEmpty() + && "BtConfig::endGroup() called, but no beginGroup() active"); + m_groups.removeLast(); + m_cachedGroup = QString(); + m_mutex.unlock(); + } + + /** + \brief Returns the current group. + + Returns the group the BtConfig is currently set to. It will contain a + trailing / so is suitable to be preprended to a key directly. + + \returns the group string or an empty string if no group is set. + */ + inline QString group() const { + QMutexLocker lock(&m_mutex); + if (m_cachedGroup.isNull()) { + m_cachedGroup = m_groups.isEmpty() + ? "" + : m_groups.join("/") + '/'; + } + return m_cachedGroup; + } + +private: /* Methods: */ + + /** + \Brief Same childKeys(), but not thread-safe. + \returns a list of first-level keys in the current group in global settings. + */ + QStringList childKeys__(); + + /** + \Brief Same childGroups(), but not thread-safe. + \returns a list of first-level groups in the current group in global settings. + */ + QStringList childGroups__(); + + /** + \Brief Same sessionChildGroups(), but not thread-safe. + \returns a list of first-level groups in the current group in session settings. + */ + QStringList sessionChildGroups__(); + +protected: /* Fields: */ + + /** Required for asynchronous access */ + mutable QMutex m_mutex; + +private: /* Fields: */ + + /** Underlying backend */ + QSettings m_settings; + + /** List of active group prefixes */ + QStringList m_groups; + + /** Cached group() string or QString() if not cached */ + mutable QString m_cachedGroup; + + /** Index of currently active session */ + QString m_currentSessionKey; + + /** Cached group name of the currently active session */ + mutable QString m_cachedCurrentSessionGroup; + + /** Keys and names all sessions */ + SessionNamesHashMap m_sessionNames; + + // Helper key strings: + static const QString GROUP_SESSIONS; + static const QString KEY_CURRENT_SESSION; + static const QString GROUP_SESSION; + static const QString KEY_SESSION_NAME; + static const QString UI_FONT_SIZE; +}; + +#endif // BTCONFIGCORE_H diff --git a/src/backend/cswordmodulesearch.cpp b/src/backend/cswordmodulesearch.cpp new file mode 100644 index 0000000..aee1ede --- /dev/null +++ b/src/backend/cswordmodulesearch.cpp @@ -0,0 +1,361 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordmodulesearch.h" + +#include "../util/tool.h" +#include "btglobal.h" +#include "config/btconfig.h" +#include "managers/cswordbackend.h" + + +void CSwordModuleSearch::startSearch() { + // Clear old search results: + m_results.clear(); + m_foundItems = 0u; + + /// \todo What is the purpose of the following statement? + CSwordBackend::instance()->setFilterOptions(btConfig().getFilterOptions()); + + // Search module-by-module: + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const m, m_searchModules) { + sword::ListKey results; + size_t const found = + m->searchIndexed(m_searchText, m_searchScope, results); + if (found > 0u) { + m_results.insert(m, results); + m_foundItems += found; + } + } +} + +void CSwordModuleSearch::setSearchScope(const sword::ListKey &scope) { + /// \todo Properly examine and document the inner workings of this method. + + m_searchScope.copyFrom( scope ); + + if (!strlen(scope.getRangeText())) { //we can't search with an empty search scope, would crash + //reset the scope + resetSearchScope(); + + //disable searching with a scope! + // if (m_searchOptions | useScope) { + // qWarning("using the scope!"); + //set back the scope flag + // } + } +} + +const BtConstModuleList CSwordModuleSearch::unindexedModules( + const BtConstModuleList &modules) +{ + BtConstModuleList unindexed; + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const m, modules) + if (!m->hasIndex()) + unindexed.append(m); + return unindexed; +} + +QString CSwordModuleSearch::highlightSearchedText(const QString& content, const QString& searchedText) { + QString ret = content; + + static Qt::CaseSensitivity const cs = Qt::CaseInsensitive; + + // int index = 0; + int index = ret.indexOf("<body", 0); + + // Work around Qt5 QML bug + // QTBUG-36837 "background-color" css style in QML TextEdit does not work on most tags + const QString rep1("<span class=\"highlightwords\">"); + const QString rep3("class=\"highlightwords\" "); + const QString rep2("</span>"); + const unsigned int repLength = rep1.length() + rep1.length(); + const unsigned int rep3Length = rep3.length(); + + // find the strongs search lemma and highlight it + // search the searched text for "strong:" until it is not found anymore + // split the search string - some possibilities are "\\s|\\|", "\\s|\\+", or "\\s|\\|\\+" + // \todo find all possible seperators + Q_FOREACH (QString const & newSearchText, + searchedText.split(QRegExp("\\s"))) + { + // strong search text index for finding "strong:" + int sstIndex = newSearchText.indexOf("strong:"); + if (sstIndex == -1) + continue; + + // Get the strongs number from the search text. + // First, find the first space after "strong:" + sstIndex = sstIndex + 7; + + // set the start index to the start of <body> + int strongIndex = index; + + // get the strongs number -> the text following "strong:" to the end of the string. + // find all the "lemma=" inside the the content + while ((strongIndex = ret.indexOf("lemma=", strongIndex, cs)) != -1) { + // get the strongs number after the lemma and compare it with the + // strongs number we are looking for + int const idx1 = ret.indexOf("\"", strongIndex) + 1; + int const idx2 = ret.indexOf("\"", idx1 + 1); + + // this is interesting because we could have a strongs number like: G3218|G300 + // To handle this we will use some extra cpu cycles and do a partial match against + // the lemmaText + if (ret.mid(idx1, idx2 - idx1).contains(newSearchText.mid(sstIndex, + -1))) + { + // strongs number is found now we need to highlight it + // I believe the easiest way is to insert rep3 just before "lemma=" + ret = ret.insert(strongIndex, rep3); /// \bug ? + strongIndex += rep3Length; + } + strongIndex += 6; // 6 is the length of "lemma=" + } + } + //--------------------------------------------------------------------- + // now that the strong: stuff is out of the way continue with + // other search options + //--------------------------------------------------------------------- + + // try to figure out how to use the lucene query parser + + //using namespace lucene::queryParser; + //using namespace lucene::search; + //using namespace lucene::analysis; + //using namespace lucene::util; + + //wchar_t *buf; + //char buf8[1000]; + //standard::WhitespaceAnalyzer analyzer; + //lucene_utf8towcs(m_wcharBuffer, searchedText.utf8(), MAX_CONV_SIZE); + //QSharedPointer<Query> q( QueryParser::parse(m_wcharBuffer, _T("content"), &analyzer) ); + //StringReader reader(m_wcharBuffer); + //TokenStream* tokenStream = analyzer.tokenStream( _T("field"), &reader); + //Token token; + //while(tokenStream->next(&token) != 0) { + // lucene_wcstoutf8(buf8, token.termText(), 1000); + // printf("%s\n", buf8); + //} + + //=========================================================== + // since I could not figure out the lucene query parser, I + // made a simple parser. + //=========================================================== + int length = searchedText.length(); + int matchLen = 0; + for (QStringList words(queryParser(searchedText)); + !words.empty(); + words.pop_front()) + { + QString & word = words.first(); + QRegExp findExp; + if (word.contains("*")) { + length = word.length() - 1; + word.replace('*', "\\S*"); //match within a word + findExp = QRegExp(word); + findExp.setMinimal(true); + } + else if (word.contains("?")) { + length = word.length() - 1; + word.replace('?', "\\S?"); //match within a word + findExp = QRegExp(word); + findExp.setMinimal(true); + } + else { + length = word.length(); + findExp = QRegExp("\\b" + word + "\\b"); + } + + // index = 0; //for every word start at the beginning + index = ret.indexOf("<body", 0); + findExp.setCaseSensitivity(cs); + //while ( (index = ret.find(findExp, index)) != -1 ) { //while we found the word + while ( (index = findExp.indexIn(ret, index)) != -1 ) { //while we found the word + matchLen = findExp.matchedLength(); + if (!util::tool::inHTMLTag(index, ret)) { + length = matchLen; + ret = ret.insert( index + length, rep2 ); + ret = ret.insert( index, rep1 ); + index += repLength; + } + index += length; + } + } + return ret; +} + +QStringList CSwordModuleSearch::queryParser(const QString& queryString) { + QString token(""); + QStringList tokenList; + for (int cnt = 0; cnt < queryString.length(); cnt++) { + loop1_body: + // add to token + if ((queryString[cnt]).isLetterOrNumber() || (queryString[cnt] == '*')) { + token = token + queryString[cnt]; + } + else if ((queryString[cnt]).isLetterOrNumber() || (queryString[cnt] == '?')) { + token = token + queryString[cnt]; + } + // token break + else if (queryString[cnt] == ' ') { + token = token.simplified(); + if ((token != "*") && (token != "")) + tokenList.append(token); + token = ""; + } + // clucene appears to ignore quoted strings in the sence + // that it treats all the words within quoted strings as + // regular tokens and not as a single token. + else if (queryString[cnt] == '"') {} + // wild card - treat as a special token break + //else if (queryString[cnt] == '*') { + // token = token + queryString[cnt]; + // token = token.simplified(); + // if ((token != "*") && (token != "")) + // tokenList.append(token); + // // start next token with wildcard (kin*m -> kin* *m) + // token = "*"; + //} + // the ! token is also a token break + else if (queryString[cnt] == '!') { + // store away current token + token = token.simplified(); + if ((token != "*") && (token != "")) + tokenList.append(token); + // add the ! token + tokenList.append("!"); + token = ""; + } + // the - token is also a token break + else if (queryString[cnt] == '-') { + // store away current token + token = token.simplified(); + if ((token != "*") && (token != "")) + tokenList.append(token); + // add the ! token + tokenList.append("-"); + token = ""; + } + // the + token is also a token break + else if (queryString[cnt] == '+') { + // store away current token + token = token.simplified(); + if ((token != "*") && (token != "")) + tokenList.append(token); + // add the + token + tokenList.append("+"); + token = ""; + } + // the || token is also a token break + else { + if ((queryString[cnt] == '|') && (queryString[cnt+1] == '|')) { + // store away current token + token = token.simplified(); + if ((token != "*") && (token != "")) + tokenList.append(token); + // add the || token + tokenList.append("||"); + } + // the && token is also a token break + else if ((queryString[cnt] == '&') && (queryString[cnt+1] == '&')) { + // store away current token + token = token.simplified(); + if ((token != "*") && (token != "")) + tokenList.append(token); + // add the || token + tokenList.append("&&"); + } else { + continue; + } + token = ""; + cnt += 2; + goto loop1_body; + } + } + token = token.simplified(); + if ((token != "*") && (token != "")) + tokenList.append(token); + + using TLI = QStringList::iterator; + for (TLI it = tokenList.begin(); it != tokenList.end(); ++it) { + int pos; + //----------------------------------------------------------- + // remove all the NOT(!) tokens - these do not need to be + // highlighted in the highlighter + //----------------------------------------------------------- + if (((*it) == "!") || ((*it) == "NOT") || ((*it) == "-")) { + it = tokenList.erase(it); + if (it == tokenList.end()) + break; + it = tokenList.erase(it); + if (it == tokenList.end()) + break; + --it; + } + //----------------------------------------------------------- + // remove all the operator tokens - these do not need to be + // highlighted in the highlighter + //----------------------------------------------------------- + else if ( ((*it) == "||") || ((*it) == "OR") || ((*it) == "+") || + ((*it) == "AND") || ((*it) == "&&") ) { + it = tokenList.erase(it); + if (it == tokenList.end()) + break; + --it; + } + // if the token contains a ^ then trim the remainder of the + // token from the ^ + //What??? error: invalid conversion from 'const void*' to 'int' + // and how come "contains" returns bool but is used as int? + //else if ( (pos = (*it).contains("^")) >= 0 ) { + else if ( (pos = (*it).indexOf("^") ) >= 0 ) { + (*it) = (*it).left(pos - 1); + } + // if the token contains a ~ then trim the remainder of the + // token from the ~ + else if ( (pos = (*it).indexOf("~") ) >= 0 ) { + (*it) = (*it).left(pos - 2) + "*"; + } + } + return(tokenList); +} + +QString CSwordModuleSearch::prepareSearchText( + QString const & orig, + SearchType const searchType) +{ + if (searchType == FullType) + return orig; + static const QRegExp syntaxCharacters("[+\\-()!\"~]"); + static const QRegExp andWords("\\band\\b", Qt::CaseInsensitive); + static const QRegExp orWords("\\bor\\b", Qt::CaseInsensitive); + QString text(orig.simplified()); + text.remove(syntaxCharacters); + text.replace(andWords, "\"and\""); + text.replace(orWords, "\"or\""); + if (searchType == AndType) + text.replace(" ", " AND "); + return text; +} + +QDataStream &operator<<(QDataStream &out, const CSwordModuleSearch::SearchType &searchType) { + out << static_cast<qint8>(searchType); + return out; +} + +QDataStream &operator>>(QDataStream &in, CSwordModuleSearch::SearchType &searchType) { + qint8 i; + in >> i; + searchType = static_cast<CSwordModuleSearch::SearchType>(i); + return in; +} diff --git a/src/backend/cswordmodulesearch.h b/src/backend/cswordmodulesearch.h new file mode 100644 index 0000000..c8e993e --- /dev/null +++ b/src/backend/cswordmodulesearch.h @@ -0,0 +1,145 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDMODULESEARCH_H +#define CSWORDMODULESEARCH_H + +#include <QObject> + +#include <QHash> +#include <QMetaType> +#include "../util/btassert.h" +#include "drivers/btmodulelist.h" + +// Sword includes: +#include <listkey.h> + + +/** + * CSwordModuleSearch manages the search on Sword modules. It manages the thread(s) + * and manages the different modules. + * + * @author The BibleTime team + * @version $Id: cswordmodulesearch.h,v 1.34 2006/08/08 19:32:48 joachim Exp $ + */ + +class CSwordModuleSearch: public QObject { + Q_OBJECT + + public: /* Types: */ + using Results = QHash<const CSwordModuleInfo*, sword::ListKey>; + + enum SearchType { /* Values provided for serialization */ + AndType = 0, + OrType = 1, + FullType = 2 + }; + + public: /* Methods: */ + inline CSwordModuleSearch() + : m_foundItems(0u) {} + + /** + Sets the text which should be search in the modules. + \param[in] text the text to search. + */ + inline void setSearchedText(const QString &text) { + m_searchText = text; + } + + /** + Set the modules which should be searched. + \param[in] modules the modules to search in. + */ + inline void setModules(const BtConstModuleList &modules) { + if (modules.empty()) + return; + BT_ASSERT(unindexedModules(modules).empty()); + m_searchModules = modules; + } + + /** + Sets the search scope. + \param[in] scope the scope used for the search. + */ + void setSearchScope(const sword::ListKey &scope); + + /** + Resets the search scope. + */ + inline void resetSearchScope() { + m_searchScope.clear(); + } + + /** + \returns the search scope. + */ + const sword::ListKey &searchScope() const { + return m_searchScope; + } + + /** + Starts the search for the search text. + \throws on error + */ + void startSearch(); + + /** + \returns the number of found items in the last search. + */ + inline size_t foundItems() const { + return m_foundItems; + } + + /** + \returns the results of the search. + */ + const Results &results() const { + return m_results; + } + + /** + \returns the list of unindexed modules in the given list. + */ + static const BtConstModuleList unindexedModules(const BtConstModuleList & modules); + + /** + * This function highlights the searched text in the content using the search type given by search flags + */ + static QString highlightSearchedText(const QString& content, const QString& searchedText); + + /** + Prepares the search string given by user for a specific search type + */ + static QString prepareSearchText(QString const & orig, + SearchType const searchType); + + protected: + /** + * This function breakes the queryString into clucene tokens + */ + static QStringList queryParser(const QString& queryString); + + private: /* Fields: */ + QString m_searchText; + sword::ListKey m_searchScope; + BtConstModuleList m_searchModules; + + Results m_results; + size_t m_foundItems; +}; + +QDataStream &operator<<(QDataStream &out, const CSwordModuleSearch::SearchType &searchType); +QDataStream &operator>>(QDataStream &in, CSwordModuleSearch::SearchType &searchType); +Q_DECLARE_METATYPE(CSwordModuleSearch::SearchType) + +#endif diff --git a/src/backend/drivers/btconstmoduleset.h b/src/backend/drivers/btconstmoduleset.h new file mode 100644 index 0000000..ccb6eab --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/btconstmoduleset.h @@ -0,0 +1,36 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTCONSTMODULESET_H +#define BTCONSTMODULESET_H + +#include <QSet> + + +class CSwordModuleInfo; + +class BtConstModuleSet: public QSet<CSwordModuleInfo const *> { + +public: /* Methods: */ + + BtConstModuleSet(QSet<CSwordModuleInfo const *> const & copy) + : QSet<CSwordModuleInfo const *>(copy) + {} + + BtConstModuleSet(QSet<CSwordModuleInfo *> other) { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const item, other) + insert(item); + } + +}; + +#endif /* BTCONSTMODULESET_H */ diff --git a/src/backend/drivers/btdisplayholder.h b/src/backend/drivers/btdisplayholder.h new file mode 100644 index 0000000..71158a7 --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/btdisplayholder.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTDISPLAYHOLDER_H +#define BTDISPLAYHOLDER_H + +#include "../rendering/centrydisplay.h" + + +template <typename CRTP> +class BtDisplayHolder { + +public: /* Methods: */ + + BtDisplayHolder(Rendering::CEntryDisplay * display = nullptr) noexcept + : m_display(display) + {} + + virtual ~BtDisplayHolder() noexcept {} + + void setDisplay(Rendering::CEntryDisplay * display = nullptr) noexcept + { m_display = display; } + + Rendering::CEntryDisplay * getDisplay() const noexcept { return m_display; } + + void display() noexcept { + if (auto * display = m_display) + display->display(static_cast<CRTP &>(*this)); + } + +private: /* Fields: */ + + Rendering::CEntryDisplay * m_display = nullptr; + +}; + +#endif /* BTDISPLAYHOLDER_H */ diff --git a/src/backend/drivers/btmodulelist.h b/src/backend/drivers/btmodulelist.h new file mode 100644 index 0000000..83967fb --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/btmodulelist.h @@ -0,0 +1,36 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTMODULELIST_H +#define BTMODULELIST_H + +#include <QList> + +class CSwordModuleInfo; + +using BtModuleList = QList<CSwordModuleInfo *>; /* +using BtConstModuleList = QList<CSwordModuleInfo const *>; */ + +class BtConstModuleList : public QList<CSwordModuleInfo const *> { +public: /* Methods */ + inline BtConstModuleList() {} + inline BtConstModuleList(BtModuleList const & other) { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const m, other) + this->append(m); + } + inline BtConstModuleList(QList<CSwordModuleInfo const *> const & other) { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const m, other) + this->append(m); + } +}; + +#endif // BTMODULELIST_H diff --git a/src/backend/drivers/btmoduleset.h b/src/backend/drivers/btmoduleset.h new file mode 100644 index 0000000..d308de4 --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/btmoduleset.h @@ -0,0 +1,38 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTMODULESET_H +#define BTMODULESET_H + +#include <QSet> + + +class CSwordModuleInfo; + +class BtModuleSet: public QSet<CSwordModuleInfo *> { + +public: /* Methods: */ + + inline BtModuleSet() {} + + inline BtModuleSet(QSet<CSwordModuleInfo *> const & copy) + : QSet<CSwordModuleInfo *>(copy) + {} + + inline bool contains(CSwordModuleInfo const * const m) const { + return this->QSet<CSwordModuleInfo *>::contains( + const_cast<CSwordModuleInfo *>(m)); + } + +}; + +#endif /* BTMODULESET_H */ diff --git a/src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.cpp b/src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.cpp new file mode 100644 index 0000000..834e195 --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.cpp @@ -0,0 +1,163 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordbiblemoduleinfo.h" + +#include <memory> +#include <QFile> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../managers/cswordbackend.h" + +// Sword includes: +#include <versekey.h> + + +CSwordBibleModuleInfo::CSwordBibleModuleInfo(sword::SWModule & module, + CSwordBackend & backend, + ModuleType type) + : CSwordModuleInfo(module, backend, type) + , m_boundsInitialized(false) + , m_lowerBound(nullptr) + , m_upperBound(nullptr) + , m_bookList(nullptr) +{ + // Intentionally empty +} + +void CSwordBibleModuleInfo::initBounds() const { + /// \todo The fields calculated by this method could be cached to disk. + + BT_ASSERT(!m_boundsInitialized); + + auto & m = module(); + const bool oldStatus = m.isSkipConsecutiveLinks(); + m.setSkipConsecutiveLinks(true); + + m.setPosition(sword::TOP); // position to first entry + sword::VerseKey key(m.getKeyText()); + m_hasOT = (key.getTestament() == 1); + + m.setPosition(sword::BOTTOM); + key = m.getKeyText(); + m_hasNT = (key.getTestament() == 2); + + m.setSkipConsecutiveLinks(oldStatus); + + m_lowerBound.setKey(m_hasOT ? "Genesis 1:1" : "Matthew 1:1"); + m_upperBound.setKey(!m_hasNT ? "Malachi 4:6" : "Revelation of John 22:21"); + + m_boundsInitialized = true; +} + + +/** Returns the books available in this module */ +QStringList *CSwordBibleModuleInfo::books() const { + { + CSwordBackend & b = backend(); + if (m_cachedLocale != b.booknameLanguage()) { + // Reset the booklist because the locale has changed + m_cachedLocale = b.booknameLanguage(); + delete m_bookList; + m_bookList = nullptr; + } + } + + if (!m_bookList) { + m_bookList = new QStringList(); + + // Initialize m_hasOT and m_hasNT + if (!m_boundsInitialized) + initBounds(); + + int min = 1; // 1 = OT + int max = 2; // 2 = NT + + if (!m_hasOT) + min++; // min == 2 + + if (!m_hasNT) + max--; // max == 1 + + if (min > max) { + qWarning("CSwordBibleModuleInfo (%s) no OT and not NT! Check your config!", module().getName()); + } else { + std::unique_ptr<sword::VerseKey> key( + static_cast<sword::VerseKey *>(module().createKey())); + key->setPosition(sword::TOP); + + for (key->setTestament(min); !key->popError() && key->getTestament() <= max; key->setBook(key->getBook() + 1)) { + m_bookList->append( QString::fromUtf8(key->getBookName()) ); + } + } + } + + return m_bookList; +} + +unsigned int CSwordBibleModuleInfo::chapterCount(const unsigned int book) const { + int result = 0; + + std::unique_ptr<sword::VerseKey> key( + static_cast<sword::VerseKey *>(module().createKey())); + key->setPosition(sword::TOP); + + // works for old and new versions + key->setBook(book); + key->setPosition(sword::MAXCHAPTER); + result = key->getChapter(); + + return result; +} + +unsigned int CSwordBibleModuleInfo::chapterCount(const QString &book) const { + return chapterCount(bookNumber(book)); +} + +/** Returns the number of verses for the given chapter. */ + +unsigned int CSwordBibleModuleInfo::verseCount(const unsigned int book, + const unsigned int chapter) const +{ + unsigned int result = 0; + + std::unique_ptr<sword::VerseKey> key( + static_cast<sword::VerseKey *>(module().createKey())); + key->setPosition(sword::TOP); + + // works for old and new versions + key->setBook(book); + key->setChapter(chapter); + key->setPosition(sword::MAXVERSE); + result = key->getVerse(); + + return result; +} + +unsigned int CSwordBibleModuleInfo::verseCount(const QString &book, + const unsigned int chapter) const +{ + return verseCount(bookNumber(book), chapter); +} + +unsigned int CSwordBibleModuleInfo::bookNumber(const QString &book) const { + unsigned int bookNumber = 0; + + std::unique_ptr<sword::VerseKey> key( + static_cast<sword::VerseKey *>(module().createKey())); + key->setPosition(sword::TOP); + + key->setBookName(book.toUtf8().constData()); + + bookNumber = ((key->getTestament() > 1) ? key->BMAX[0] : 0) + key->getBook(); + + return bookNumber; +} diff --git a/src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h b/src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h new file mode 100644 index 0000000..34653c0 --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h @@ -0,0 +1,128 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDBIBLEMODULEINFO_H +#define CSWORDBIBLEMODULEINFO_H + +#include "cswordmoduleinfo.h" + +#include <QStringList> +#include "../keys/cswordversekey.h" + + +/** + \brief Implementation for Sword Bibles. + + This is the CModuleInfo imlementation for Bible modules managed by Sword. +*/ +class CSwordBibleModuleInfo: public CSwordModuleInfo { + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + CSwordBibleModuleInfo(sword::SWModule & module, + CSwordBackend & backend, + ModuleType type = Bible); + + inline ~CSwordBibleModuleInfo() { + delete m_bookList; + } + + /** + \returns the number of avalable verses for the given chapter and book. + \param book The number book we should use + \param chapter The chapter we should use + */ + unsigned int verseCount(const unsigned int book, + const unsigned int chapter) const; + + /** + \returns the number of avalable verses for the given chapter and book. + \param book The name of the book we use + \param chapter The number of the chapter we use + */ + unsigned int verseCount(const QString &book, + const unsigned int chapter) const; + + /** + \returns the number of available chapters in the given book. + */ + unsigned int chapterCount(const unsigned int book) const; + + /** + \returns the number of available chapters in the given book. + */ + unsigned int chapterCount(const QString &book) const; + + /** + \returns a QStringList containing the books available in this module. + */ + QStringList *books() const; + + /** + \returns the index of the book given by its name. + \retval 0 if a book with the given name was not found. + */ + unsigned int bookNumber(const QString &book) const; + + /** + \returns whether this module has the Old Testament texts. + */ + inline bool hasOldTestament() const { + if (!m_boundsInitialized) + initBounds(); + return m_hasOT; + } + + /** + \returns whether this module has the New Testament texts. + */ + inline bool hasNewTestament() const { + if (!m_boundsInitialized) + initBounds(); + return m_hasNT; + } + + /** + \returns the key which represents the lower bound of this module. + */ + inline const CSwordVerseKey &lowerBound() const { + if (!m_boundsInitialized) + initBounds(); + return m_lowerBound; + } + + /** + \returns the key which represents the upper bound of this module. + */ + inline const CSwordVerseKey &upperBound() const { + if (!m_boundsInitialized) + initBounds(); + return m_upperBound; + } + + private: /* Methods: */ + + void initBounds() const; + + private: /* Fields: */ + + mutable bool m_boundsInitialized; + mutable CSwordVerseKey m_lowerBound; + mutable CSwordVerseKey m_upperBound; + mutable bool m_hasOT; + mutable bool m_hasNT; + + mutable QStringList *m_bookList; //This booklist is cached + mutable QString m_cachedLocale; +}; + +#endif diff --git a/src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.cpp b/src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.cpp new file mode 100644 index 0000000..dbfa8f8 --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.cpp @@ -0,0 +1,58 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordbookmoduleinfo.h" + +#include "../../util/btassert.h" +#include "../keys/cswordtreekey.h" + +// Sword includes: +#include <treekey.h> +#include <treekeyidx.h> + + +CSwordBookModuleInfo::CSwordBookModuleInfo(sword::SWModule & module, + CSwordBackend & backend) + : CSwordModuleInfo(module, backend, CSwordModuleInfo::GenericBook) + , m_depth(-1) +{ + sword::TreeKeyIdx *key = tree(); + if (key) { + key->root(); + computeDepth(key, 0); + } +} + +void CSwordBookModuleInfo::computeDepth(sword::TreeKeyIdx * const key, + const int level) +{ + const QByteArray savedKey(key->getText()); + if (level > m_depth) + m_depth = level; + + if (key->hasChildren()) { + key->firstChild(); + computeDepth(key, level + 1u); + key->setText(savedKey.constData()); // Return to the initial value + } + + if (key->nextSibling()) + computeDepth(key, level); +} + +/** Returns a treekey filled with the structure of this module */ +sword::TreeKeyIdx* CSwordBookModuleInfo::tree() const { + sword::TreeKeyIdx * const treeKey = + dynamic_cast<sword::TreeKeyIdx *>(module().getKey()); + BT_ASSERT(treeKey); + return treeKey; +} diff --git a/src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h b/src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h new file mode 100644 index 0000000..4a99f7b --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h @@ -0,0 +1,59 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDGENBOOKMODULEINFO_H +#define CSWORDGENBOOKMODULEINFO_H + +#include "cswordmoduleinfo.h" + +// Sword includes: +#include <treekeyidx.h> + + +/** + \brief Class for generic book support +*/ +class CSwordBookModuleInfo: public CSwordModuleInfo { + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + /** + \param module The module which belongs to this object + \param backend The parent backend for this book module. + */ + CSwordBookModuleInfo(sword::SWModule & module, + CSwordBackend & usedBackend); + + /** + \returns the maximal depth of sections and subsections. + */ + inline int depth() const { return m_depth; } + + /** + \returns A treekey filled with the structure of this module. Don't + delete the returned key because it's casted from the module + object. + */ + sword::TreeKeyIdx *tree() const; + + private: /* Methods: */ + + /** + * A recursive helper function to help computng the module depth! + */ + void computeDepth(sword::TreeKeyIdx * const key, const int level = 0); + + private: /* Fields: */ + int m_depth; +}; + +#endif diff --git a/src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.cpp b/src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.cpp new file mode 100644 index 0000000..9d0539d --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.cpp @@ -0,0 +1,23 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordcommentarymoduleinfo.h" + + +bool CSwordCommentaryModuleInfo::isWritable() const { + /* + A module is only writable if it's a RawFiles module with writable + returning true. + */ + return !qstrcmp(module().getConfigEntry("ModDrv"), "RawFiles") + && module().isWritable(); +} diff --git a/src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.h b/src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.h new file mode 100644 index 0000000..12f2dd2 --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.h @@ -0,0 +1,38 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDCOMMENTARYMODULEINFO_H +#define CSWORDCOMMENTARYMODULEINFO_H + +#include "cswordbiblemoduleinfo.h" + + +/** + \brief Commentary module implementation. + + This CSwordModule implementation provides access to Sword's commentary modules. +*/ +class CSwordCommentaryModuleInfo: public CSwordBibleModuleInfo { + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + inline CSwordCommentaryModuleInfo(sword::SWModule & module, + CSwordBackend & backend) + : CSwordBibleModuleInfo(module, + backend, + CSwordModuleInfo::Commentary) {} + + bool isWritable() const override; +}; + +#endif diff --git a/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp b/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp new file mode 100644 index 0000000..093c7ab --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp @@ -0,0 +1,164 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordlexiconmoduleinfo.h" + +#include <QFile> +#include <QDataStream> +#include <QRegExp> +#include <QTextCodec> +#include <QDebug> + +#include "../../util/directory.h" + +// Sword includes: +#include <swmodule.h> + + +//Change it once the format changed to make all systems rebuild their caches +#define CACHE_FORMAT "3" + +const QStringList &CSwordLexiconModuleInfo::entries() const { + namespace DU = util::directory; + + // If cache is ok, just return it: + if (!m_entries.empty()) { + return m_entries; + } + + QString dir(DU::getUserCacheDir().absolutePath()); + QFile f1( QString(dir).append("/").append(name())); + + /* + * Try the module's cache + */ + if ( f1.open( QIODevice::ReadOnly ) ) { + QDataStream s( &f1 ); + QString ModuleVersion, CacheVersion, QDataStreamVersion; + s >> ModuleVersion; + s >> CacheVersion; + s >> QDataStreamVersion; + + qDebug() << "Lexicon cache metadata" + << "Name" << name() + << "ModuleVersion" << ModuleVersion + << "CacheVersion" << CacheVersion + << "QDataStreamVersion" << QDataStreamVersion; + + // Check if cache is valid + if (ModuleVersion == config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion) + && CacheVersion == CACHE_FORMAT + && QDataStreamVersion == QString::number(s.version())) { + s >> m_entries; + + f1.close(); + qDebug() << "Read" << m_entries.count() << "entries from lexicon cache for module" << name(); + return m_entries; + } + + f1.close(); + } + + /* + * Ok, no cache or invalid. + */ + qDebug() << "Read all entries of lexicon" << name(); + + auto & m = module(); + m.setSkipConsecutiveLinks(true); + m.setPosition(sword::TOP); + snap(); //snap to top entry + + do { + if ( isUnicode() ) { + m_entries.append(QString::fromUtf8(m.getKeyText())); + } + else { + //for latin1 modules use fromLatin1 because of speed + QTextCodec* codec = QTextCodec::codecForName("Windows-1252"); + m_entries.append(codec->toUnicode(m.getKeyText())); + } + + m.increment(); + } while (!m.popError()); + + m.setPosition(sword::TOP); // back to the first entry + m.setSkipConsecutiveLinks(false); + + /// \todo Document why the following code is here: + if (!m_entries.empty() && m_entries.front().simplified().isEmpty()) + m_entries.pop_front(); + + qDebug() << "Writing cache file for lexicon module" << name(); + + if (m_entries.count()) { + //create cache + QString dir(DU::getUserCacheDir().absolutePath()); + QFile f2( QString(dir).append("/").append(name()) ); + + if (f2.open( QIODevice::WriteOnly )) { + QDataStream s( &f2 ); + s << config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion) //store module version + << QString(CACHE_FORMAT) //store BT version -- format may change + << QString::number(s.version()) //store QDataStream version -- format may change + << m_entries; + f2.close(); + } + } + + return m_entries; +} + +void CSwordLexiconModuleInfo::testForStrongsKeys() { + auto & m = module(); + m.setPosition(sword::TOP); + m.increment(); + QString key = QString::fromUtf8(m.getKeyText()); + QRegExp rx1("[GH][0-9]+"); + if (rx1.exactMatch(key)) { + m_hasStrongsKeys = true; + m_hasLeadingStrongsLetter = true; + m_strongsDigitsLength = key.length() - 1; + } else { + QRegExp rx2("[0-9]+"); + if (rx2.exactMatch(key)) { + m_hasStrongsKeys = true; + m_strongsDigitsLength = key.length(); + } + } + return; +} + +bool CSwordLexiconModuleInfo:: hasStrongsKeys() const { + return m_hasStrongsKeys; +} + +QString CSwordLexiconModuleInfo::normalizeStrongsKey(const QString &key) const { + + QRegExp rx("([GH]*)([0-9]+)"); + if (! rx.exactMatch(key)) + return key; + QString StrongsChar = rx.cap(1); + QString digits = rx.cap(2); + + while (digits.length() < m_strongsDigitsLength) + digits = "0" +digits; + + while (digits.length() > m_strongsDigitsLength && digits.at(0) == "0") + digits = digits.right(digits.length()-1); + + QString newKey = digits; + if (m_hasLeadingStrongsLetter) + newKey = StrongsChar + digits; + return newKey; +} + diff --git a/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h b/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h new file mode 100644 index 0000000..e763032 --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h @@ -0,0 +1,84 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDLEXICONMODULEINFO_H +#define CSWORDLEXICONMODULEINFO_H + +#include "cswordmoduleinfo.h" + +#include <QStringList> + + +/** + The implementation of CModuleInfo for the Sword lexiccons and citionaries. +*/ +class CSwordLexiconModuleInfo: public CSwordModuleInfo { + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + inline CSwordLexiconModuleInfo(sword::SWModule & module, + CSwordBackend & backend) + : CSwordModuleInfo(module, backend, Lexicon), + m_hasStrongsKeys(false), + m_hasLeadingStrongsLetter(false), + m_strongsDigitsLength(0) { + testForStrongsKeys(); + } + + /** + Return true if this lexicon has Strong's keys + */ + bool hasStrongsKeys() const; + + /** + Takes a Strong's key string and formats it consistent + with the key strings of this module. + */ + QString normalizeStrongsKey(const QString& key) const; + + /** + This method returns the entries of the modules represented by this + object. If this function is called for the first time the list is load + from disk and stored in a list which cahes it. If the function is + called again, the cached list is returned so we have a major speed + improvement. + \returns the list of lexicon entries in the module. + */ + const QStringList &entries() const; + + /** + Jumps to the closest entry in the module. + */ + inline bool snap() const override { + return module().getRawEntry(); + } + + private: /* Fields: */ + + /** + See if module keys are consistent with Strong's references + and determine if keys start with "G" or "H" and the number + of digits in the keys. + */ + void testForStrongsKeys(); + + bool m_hasStrongsKeys; + bool m_hasLeadingStrongsLetter; + int m_strongsDigitsLength; + + /** + This is the list which caches the entres of the module. + */ + mutable QStringList m_entries; +}; + +#endif diff --git a/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp b/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp new file mode 100644 index 0000000..3230670 --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp @@ -0,0 +1,1066 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordmoduleinfo.h" + +#include <memory> +#include <cassert> +#ifndef BT_NO_LUCENE +#include <CLucene.h> +#endif +#include <QByteArray> +#include <QCoreApplication> +#include <QDebug> +#include <QDir> +#include <QFileInfo> +#include <QLocale> +#include <QSettings> +#include <QTextDocument> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btscopeexit.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/directory.h" +#include "../config/btconfig.h" +#include "../keys/cswordkey.h" +#include "../managers/clanguagemgr.h" +#include "../managers/cswordbackend.h" +#include "../rendering/centrydisplay.h" +#include "../cswordmodulesearch.h" +#include "cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "cswordlexiconmoduleinfo.h" + +// Sword includes: +#include <listkey.h> +#include <swbuf.h> +#include <swconfig.h> +#include <swkey.h> +#include <rtfhtml.h> +#include <versekey.h> + + +//Increment this, if the index format changes +//Then indices on the user's systems will be rebuilt +constexpr static unsigned const INDEX_VERSION = 7; + +//Maximum index entry size, 1MiB for now +//Lucene default is too small +constexpr static unsigned long const BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH = 1024 * 1024; + +namespace { + +inline CSwordModuleInfo::Category retrieveCategory( + CSwordModuleInfo::ModuleType const type, + sword::SWModule & module) +{ + /// \todo Maybe we can use raw string comparsion instead of QString? + QString const cat(module.getConfigEntry("Category")); + + // Category has to be checked before type: + if (cat == "Cults / Unorthodox / Questionable Material") { + return CSwordModuleInfo::Cult; + } else if (cat == "Daily Devotional" + || module.getConfig().has("Feature","DailyDevotion")) + { + return CSwordModuleInfo::DailyDevotional; + } else if (cat == "Glossaries" + || module.getConfig().has("Feature", "Glossary")) + { + return CSwordModuleInfo::Glossary; + } else if (cat == "Images" || cat == "Maps") { + return CSwordModuleInfo::Images; + } else { + switch (type) { + case CSwordModuleInfo::Bible: + return CSwordModuleInfo::Bibles; + case CSwordModuleInfo::Commentary: + return CSwordModuleInfo::Commentaries; + case CSwordModuleInfo::Lexicon: + return CSwordModuleInfo::Lexicons; + case CSwordModuleInfo::GenericBook: + return CSwordModuleInfo::Books; + case CSwordModuleInfo::Unknown: // Fall thru + default: + return CSwordModuleInfo::UnknownCategory; + } + } +} + +} + +CSwordModuleInfo::CSwordModuleInfo(sword::SWModule & module, + CSwordBackend & backend, + ModuleType type) + : m_module(module) + , m_backend(backend) + , m_type(type) + , m_cancelIndexing(false) + , m_cachedName(QString::fromUtf8(module.getName())) + , m_cachedCategory(retrieveCategory(type, module)) + , m_cachedLanguage( + CLanguageMgr::instance()->languageForAbbrev( + m_cachedCategory == Glossary + /* Special handling for glossaries, we use the "from language" as + language for the module: */ + ? config(GlossaryFrom) + : module.getLanguage())) + , m_cachedHasVersion(!QString((*m_backend.getConfig())[module.getName()]["Version"]).isEmpty()) +{ + m_hidden = btConfig().value<QStringList>("state/hiddenModules", + QStringList()).contains(m_cachedName); + + if (m_cachedHasVersion + && (minimumSwordVersion() > sword::SWVersion::currentVersion)) + { + qWarning("The module \"%s\" requires a newer Sword library. Please " + "update to \"Sword %s\".", + m_cachedName.toUtf8().constData(), + minimumSwordVersion().getText()); + + /// \todo if this is the case, can we use the module at all? + } +} + +bool CSwordModuleInfo::unlock(const QString & unlockKey) { + if (!isEncrypted()) + return false; + + bool unlocked = unlockKeyIsValid(); + + btConfig().setModuleEncryptionKey(m_cachedName, unlockKey); + + /// \todo remove this comment once it is no longer needed + /* There is currently a deficiency in sword 1.8.1 in that + backend->setCipherKey() does not work correctly for modules from which + data was already fetched. Therefore we have to reload the modules in + bibletime.cpp */ + m_backend.setCipherKey(m_module.getName(), unlockKey.toUtf8().constData()); + + /// \todo write to Sword config as well + + if (unlockKeyIsValid() != unlocked) + emit unlockedChanged(!unlocked); + return true; +} + +bool CSwordModuleInfo::isLocked() const { + // still works, but the cipherkey is stored in BtConfig. + // Works because it is set in sword on program startup. + + return isEncrypted() && !unlockKeyIsValid(); +} + +bool CSwordModuleInfo::isEncrypted() const { + /** + * If we have the CipherKey entry the module + * is encrypted but not necessarily locked + */ + + /* This code is still right, though we do no longer write to the module + config files any more. */ + auto const & sections = m_backend.getConfig()->getSections(); + auto const it(sections.find(m_cachedName.toUtf8().constData())); + if (it == sections.end()) + return false; + + const sword::ConfigEntMap & config = it->second; + return config.find("CipherKey") != config.end(); +} + +bool CSwordModuleInfo::unlockKeyIsValid() const { + sword::SWKey * const key = m_module.getKey(); + sword::VerseKey * const vk = dynamic_cast<sword::VerseKey *>(key); + if (vk) + vk->setIntros(false); + m_module.setPosition(sword::TOP); + + /* This needs to use ::fromLatin1 because if the text is still locked, a lot + of garbage will show up. It will also work with properly decrypted + Unicode text, because all non-ASCII Unicode chars consist of bytes >127 + and therefore contain no control (nonprintable) characters, which are all + <127. */ + const QString test(isUnicode() + ? QString::fromUtf8(m_module.getRawEntry()) + : QString::fromLatin1(m_module.getRawEntry())); + + if (test.isEmpty()) + return false; + + for (int i = 0; i < test.length() && i < 100; i++) + if (!test[i].isPrint() && !test[i].isNull()) + return false; + return true; +} + +QString CSwordModuleInfo::getUnlockInfo() { + return m_module.getConfigEntry("UnlockInfo"); +} + +QString CSwordModuleInfo::getGlobalBaseIndexLocation() { + return util::directory::getUserIndexDir().absolutePath(); +} + +QString CSwordModuleInfo::getModuleBaseIndexLocation() const { + return getGlobalBaseIndexLocation() + QString("/") + m_cachedName.toLocal8Bit(); +} + +QString CSwordModuleInfo::getModuleStandardIndexLocation() const { + // This for now returns the location of the main index + return getModuleBaseIndexLocation() + QString("/standard"); +} + +bool CSwordModuleInfo::hasIndex() const { +#ifdef BT_NO_LUCENE + return false; +#else + { // Is this a directory? + QFileInfo fi(getModuleStandardIndexLocation()); + if (!fi.isDir()) + return false; + } + + // Are the index version and module version OK? + QSettings module_config(getModuleBaseIndexLocation() + + QString("/bibletime-index.conf"), + QSettings::IniFormat); + + if (m_cachedHasVersion + && module_config.value("module-version").toString() + != config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion)) + { + return false; + } + + if (module_config.value("index-version").toUInt() != INDEX_VERSION) { + qDebug("%s: INDEX_VERSION is not compatible with this version of " + "BibleTime.", + m_cachedName.toUtf8().constData()); + return false; + } + + // Is the index there? + return lucene::index::IndexReader::indexExists(getModuleStandardIndexLocation() + .toLatin1().constData()); +#endif +} + +bool CSwordModuleInfo::hasImportantFilterOption() const { + if (m_type == CSwordModuleInfo::Bible) { + if (has(CSwordModuleInfo::strongNumbers) || + has(CSwordModuleInfo::morphTags) || + has(CSwordModuleInfo::footnotes) || + has(CSwordModuleInfo::headings)) + return true; + } + return false; +} + +inline void CSwordModuleInfo::setImportantFilterOptions(bool enable) { + m_backend.setOption(CSwordModuleInfo::strongNumbers, enable); + m_backend.setOption(CSwordModuleInfo::morphTags, enable); + m_backend.setOption(CSwordModuleInfo::footnotes, enable); + m_backend.setOption(CSwordModuleInfo::headings, enable); +} + +void CSwordModuleInfo::buildIndex() { + BT_SCOPE_EXIT(m_cancelIndexing.store(false, std::memory_order_relaxed);); +#define CANCEL_INDEXING (m_cancelIndexing.load(std::memory_order_relaxed)) + +#ifndef BT_NO_LUCENE + try { + // Without this we don't get strongs, lemmas, etc. + m_backend.setFilterOptions(btConfig().getFilterOptions()); + /* Make sure we reset all important filter options which influcence the + plain filters. Turn on these options, they are needed for the + EntryAttributes population */ + setImportantFilterOptions(true); + + /* We don't want the following in the text, the do not carry searchable + information. */ + m_backend.setOption(CSwordModuleInfo::morphSegmentation, false); + m_backend.setOption(CSwordModuleInfo::scriptureReferences, false); + m_backend.setOption(CSwordModuleInfo::redLetterWords, false); + + // Do not use any stop words: + static const TCHAR * stop_words[1u] = { nullptr }; + lucene::analysis::standard::StandardAnalyzer an(static_cast<const TCHAR **>(stop_words)); + const QString index(getModuleStandardIndexLocation()); + + QDir dir("/"); + dir.mkpath(getGlobalBaseIndexLocation()); + dir.mkpath(getModuleBaseIndexLocation()); + dir.mkpath(getModuleStandardIndexLocation()); + + if (lucene::index::IndexReader::indexExists(index.toLatin1().constData())) + if (lucene::index::IndexReader::isLocked(index.toLatin1().constData())) + lucene::index::IndexReader::unlock(index.toLatin1().constData()); + + // Always create a new index: + using IW = lucene::index::IndexWriter; + std::unique_ptr<IW> writer(new IW(index.toLatin1().constData(), &an, true)); + writer->setMaxFieldLength(BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + writer->setUseCompoundFile(true); // Merge segments into a single file +#ifndef CLUCENE2 + writer->setMinMergeDocs(1000); +#endif + + CSwordBibleModuleInfo *bm = qobject_cast<CSwordBibleModuleInfo*>(this); + + unsigned long verseLowIndex; + unsigned long verseHighIndex; + + if(bm) + { + verseLowIndex = bm->lowerBound().getIndex(); + verseHighIndex = bm->upperBound().getIndex(); + } + else + { + m_module.setPosition(sword::TOP); + verseLowIndex = m_module.getIndex(); + m_module.setPosition(sword::BOTTOM); + verseHighIndex = m_module.getIndex(); + } + + // verseLowIndex is not 0 in all cases (i.e. NT-only modules) + unsigned long verseIndex = verseLowIndex + 1; + unsigned long verseSpan = verseHighIndex - verseLowIndex; + + // Index() is not implemented properly for lexicons, so work around it: + if (m_type == CSwordModuleInfo::Lexicon) { + verseIndex = 0; + verseLowIndex = 0; + verseSpan = static_cast<CSwordLexiconModuleInfo *>(this)->entries().size(); + } + + emit indexingProgress(0); + + sword::SWKey * const key = m_module.getKey(); + sword::VerseKey * const vk = dynamic_cast<sword::VerseKey *>(key); + + if (vk) { + /* We have to be sure to insert the english key into the index, + otherwise we'd be in trouble if the language changes. */ + vk->setLocale("en_US"); + /* If we have a verse based module, we want to include the pre- + chapter etc. headings in the search. */ + vk->setIntros(true); + } + + QByteArray textBuffer; // Holds UTF-8 data and is faster than QString. + + // we start with the first module entry, key is automatically updated + // because key is a pointer to the modules key + m_module.setSkipConsecutiveLinks(true); + + std::unique_ptr<wchar_t[]> sPwcharBuffer( + new wchar_t[BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH + 1]); + wchar_t * const wcharBuffer = sPwcharBuffer.get(); + BT_ASSERT(wcharBuffer); + + if(bm && vk) // Implied that vk could be null due to cast above + vk->setIndex(bm->lowerBound().getIndex()); + else + m_module.setPosition(sword::TOP); + + bool importantFilterOption = hasImportantFilterOption(); + + while (!(m_module.popError()) && !CANCEL_INDEXING) { + + /* Also index Chapter 0 and Verse 0, because they might have + information in the entry attributes. We used to just put their + content into the textBuffer and continue to the next verse, but + with entry attributes this doesn't work any more. Hits in the + search dialog will show up as 1:1 (instead of 0). */ + + std::unique_ptr<lucene::document::Document> doc( + new lucene::document::Document()); + + //index the key + lucene_utf8towcs(wcharBuffer, key->getText(), BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + + doc->add(*(new lucene::document::Field(static_cast<const TCHAR *>(_T("key")), + static_cast<const TCHAR *>(wcharBuffer), + lucene::document::Field::STORE_YES + | lucene::document::Field::INDEX_NO))); + + if (importantFilterOption) { + // Index text including strongs, morph, footnotes, and headings. + setImportantFilterOptions(true); + textBuffer.append(m_module.stripText()); + lucene_utf8towcs(wcharBuffer, + static_cast<const char *>(textBuffer), + BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + doc->add(*(new lucene::document::Field(static_cast<const TCHAR *>(_T("content")), + static_cast<const TCHAR *>(wcharBuffer), + lucene::document::Field::STORE_NO + | lucene::document::Field::INDEX_TOKENIZED))); + textBuffer.clear(); + } + + // Index text without strongs, morph, footnotes, and headings. + setImportantFilterOptions(false); + textBuffer.append(m_module.stripText()); + lucene_utf8towcs(wcharBuffer, + static_cast<const char *>(textBuffer), + BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + doc->add(*(new lucene::document::Field(static_cast<const TCHAR *>(_T("content")), + static_cast<const TCHAR *>(wcharBuffer), + lucene::document::Field::STORE_NO + | lucene::document::Field::INDEX_TOKENIZED))); + textBuffer.clear(); + + using ALI = sword::AttributeList::iterator; + using AVI = sword::AttributeValue::iterator; + + for (ALI it = m_module.getEntryAttributes()["Footnote"].begin(); + it != m_module.getEntryAttributes()["Footnote"].end(); + ++it) + { + lucene_utf8towcs(wcharBuffer, it->second["body"], BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + doc->add(*(new lucene::document::Field(static_cast<const TCHAR *>(_T("footnote")), + static_cast<const TCHAR *>(wcharBuffer), + lucene::document::Field::STORE_NO + | lucene::document::Field::INDEX_TOKENIZED))); + } + + // Headings + for (AVI it = m_module.getEntryAttributes()["Heading"]["Preverse"].begin(); + it != m_module.getEntryAttributes()["Heading"]["Preverse"].end(); + ++it) + { + lucene_utf8towcs(wcharBuffer, it->second, BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + doc->add(*(new lucene::document::Field(static_cast<const TCHAR *>(_T("heading")), + static_cast<const TCHAR *>(wcharBuffer), + lucene::document::Field::STORE_NO + | lucene::document::Field::INDEX_TOKENIZED))); + } + + // Strongs/Morphs + for (auto const & vp : m_module.getEntryAttributes()["Word"]) { + auto const & attrs = vp.second; + auto const partCountIter(attrs.find("PartCount")); + int partCount = (partCountIter != attrs.end()) + ? QString(partCountIter->second).toInt() + : 0; + for (int i=0; i<partCount; i++) { + + sword::SWBuf lemmaKey = "Lemma"; + if (partCount > 1) + lemmaKey.appendFormatted(".%d", i+1); + auto const lemmaIter(attrs.find(lemmaKey)); + if (lemmaIter != attrs.end()) { + lucene_utf8towcs(wcharBuffer, lemmaIter->second, BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + doc->add(*(new lucene::document::Field(static_cast<const TCHAR *>(_T("strong")), + static_cast<const TCHAR *>(wcharBuffer), + lucene::document::Field::STORE_NO + | lucene::document::Field::INDEX_TOKENIZED))); + } + + } + + auto const morphIter(attrs.find("Morph")); + if (morphIter != attrs.end()) { + lucene_utf8towcs(wcharBuffer, morphIter->second, BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + doc->add(*(new lucene::document::Field(static_cast<const TCHAR *>(_T("morph")), + static_cast<const TCHAR *>(wcharBuffer), + lucene::document::Field::STORE_NO + | lucene::document::Field::INDEX_TOKENIZED))); + } + } + + writer->addDocument(doc.get()); + //Index() is not implemented properly for lexicons, so we use a + //workaround. + if (m_type == CSwordModuleInfo::Lexicon) { + verseIndex++; + } else { + verseIndex = m_module.getIndex(); + } + + if (verseIndex % 200 == 0) { + if (verseSpan == 0) { // Prevent division by zero + emit indexingProgress(0); + } else { + emit indexingProgress( + static_cast<int>( + (100 * (verseIndex - verseLowIndex)) + / verseSpan)); + } + } + + m_module.increment(); + } // while (!(m_module.Error()) && !CANCEL_INDEXING) + + if (!CANCEL_INDEXING) + writer->optimize(); + writer->close(); + writer.reset(); + + if (CANCEL_INDEXING) { + deleteIndex(); + } else { + QSettings module_config(getModuleBaseIndexLocation() + + QString("/bibletime-index.conf"), + QSettings::IniFormat); + if (m_cachedHasVersion) + module_config.setValue("module-version", + config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion)); + module_config.setValue("index-version", INDEX_VERSION); + emit hasIndexChanged(true); + } + // } catch (CLuceneError & e) { + } catch (...) { + deleteIndex(); + throw; + } +#else + return false; +#endif +} + +void CSwordModuleInfo::deleteIndex() { + deleteIndexForModule(m_cachedName); + emit hasIndexChanged(false); +} + +void CSwordModuleInfo::deleteIndexForModule(const QString & name) { + util::directory::removeRecursive(getGlobalBaseIndexLocation() + "/" + name); +} + +size_t CSwordModuleInfo::indexSize() const { + namespace DU = util::directory; + return DU::getDirSizeRecursive(getModuleBaseIndexLocation()); +} + +size_t CSwordModuleInfo::searchIndexed(const QString & searchedText, + const sword::ListKey & scope, + sword::ListKey & results) const +{ + std::unique_ptr<char[]> sPutfBuffer( + new char[BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH + 1]); + std::unique_ptr<wchar_t[]> sPwcharBuffer( + new wchar_t[BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH + 1]); + char * const utfBuffer = sPutfBuffer.get(); + BT_ASSERT(utfBuffer); + wchar_t * const wcharBuffer = sPwcharBuffer.get(); + BT_ASSERT(wcharBuffer); + + // work around Swords thread insafety for Bibles and Commentaries + { + std::unique_ptr<CSwordKey> key(CSwordKey::createInstance(this)); + const sword::SWKey * const s = dynamic_cast<sword::SWKey *>(key.get()); + if (s) + m_module.setKey(*s); + } + QList<sword::VerseKey *> list; + + results.clear(); + +#ifndef BT_NO_LUCENE + // do not use any stop words + static const TCHAR * stop_words[1u] = { nullptr }; + lucene::analysis::standard::StandardAnalyzer analyzer(stop_words); + lucene::search::IndexSearcher searcher(getModuleStandardIndexLocation().toLatin1().constData()); + lucene_utf8towcs(wcharBuffer, searchedText.toUtf8().constData(), BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + std::unique_ptr<lucene::search::Query> q(lucene::queryParser::QueryParser::parse(static_cast<const TCHAR *>(wcharBuffer), + static_cast<const TCHAR *>(_T("content")), + &analyzer)); + + std::unique_ptr<lucene::search::Hits> h(searcher.search(q.get(), + #ifdef CLUCENE2 + lucene::search::Sort::INDEXORDER())); + #else + lucene::search::Sort::INDEXORDER)); + #endif + + const bool useScope = (scope.getCount() > 0); + + lucene::document::Document * doc = nullptr; + std::unique_ptr<sword::SWKey> swKey(m_module.createKey()); + + sword::VerseKey * const vk = dynamic_cast<sword::VerseKey *>(swKey.get()); + if (vk) + vk->setIntros(true); + +#ifdef CLUCENE2 + for (size_t i = 0; i < h->length(); ++i) { +#else + for (int i = 0; i < h->length(); ++i) { +#endif + doc = &h->doc(i); + lucene_wcstoutf8(utfBuffer, + static_cast<const wchar_t *>(doc->get(static_cast<const TCHAR *>(_T("key")))), + BT_MAX_LUCENE_FIELD_LENGTH); + + + swKey->setText(utfBuffer); + + // Limit results based on scope: + if (useScope) { + for (int j = 0; j < scope.getCount(); j++) { + BT_ASSERT(dynamic_cast<const sword::VerseKey *>(scope.getElement(j))); + const sword::VerseKey * const vkey = static_cast<const sword::VerseKey *>(scope.getElement(j)); + if (vkey->getLowerBound().compare(*swKey) <= 0 + && vkey->getUpperBound().compare(*swKey) >= 0) + { + results.add(*swKey); + } + } + } else { + results.add(*swKey); // No scope, give me all buffers + } + } +#endif + + qDeleteAll(list); + list.clear(); + + return static_cast<size_t>(results.getCount()); +} + +sword::SWVersion CSwordModuleInfo::minimumSwordVersion() const { + return sword::SWVersion(config(CSwordModuleInfo::MinimumSwordVersion) + .toUtf8().constData()); +} + +QString CSwordModuleInfo::config(const CSwordModuleInfo::ConfigEntry entry) const { + switch (entry) { + + case AboutInformation: + return getFormattedConfigEntry("About"); + + case CipherKey: { + if (btConfig().getModuleEncryptionKey(m_cachedName).isNull()) { + return QString(m_module.getConfigEntry("CipherKey")); // Fallback + } else { + return btConfig().getModuleEncryptionKey(m_cachedName); + } + } + + case AbsoluteDataPath: { + QString path(getSimpleConfigEntry("AbsoluteDataPath")); + if (!path.endsWith('/')) /// \todo is this needed? + path.append('/'); + + return path; + } + + case DataPath: { + QString path(getSimpleConfigEntry("DataPath")); + + // Make sure we remove the dataFile part if it's a Lexicon + if (m_type == CSwordModuleInfo::GenericBook + || m_type == CSwordModuleInfo::Lexicon) + { + int pos = path.lastIndexOf("/"); // Last slash in the string + if (pos != -1) + path = path.left(pos + 1); // Include the slash + } + return path; + } + + case Description: + return getFormattedConfigEntry("Description"); + + case ModuleVersion: { + const QString version(getSimpleConfigEntry("Version")); + return version.isEmpty() ? "1.0" : version; + } + + case MinimumSwordVersion: { + const QString minimumVersion(getSimpleConfigEntry("MinimumVersion")); + return minimumVersion.isEmpty() ? "0.0" : minimumVersion; + } + + case TextDir: { + const QString dir(getSimpleConfigEntry("Direction")); + return dir.isEmpty() ? QString("LtoR") : dir; + } + + case DisplayLevel: { + const QString level(getSimpleConfigEntry("DisplayLevel")); + return level.isEmpty() ? QString("1") : level; + } + + case GlossaryFrom: { + if (m_cachedCategory != Glossary) + return QString(); + + const QString lang(getSimpleConfigEntry("GlossaryFrom")); + return lang.isEmpty() ? QString() : lang; + } + + case GlossaryTo: { + if (m_cachedCategory != Glossary) { + return QString(); + }; + + const QString lang(getSimpleConfigEntry("GlossaryTo")); + return lang.isEmpty() ? QString() : lang; + } + + case Markup: { + const QString markup(getSimpleConfigEntry("SourceType")); + return markup.isEmpty() ? QString("Unknown") : markup; + } + + case DistributionLicense: + return getFormattedConfigEntry("DistributionLicense"); + + case DistributionSource: + return getFormattedConfigEntry("DistributionSource"); + + case DistributionNotes: + return getFormattedConfigEntry("DistributionNotes"); + + case TextSource: + return getFormattedConfigEntry("TextSource"); + + case CopyrightNotes: + return getFormattedConfigEntry("CopyrightNotes"); + + case CopyrightHolder: + return getFormattedConfigEntry("CopyrightHolder"); + + case CopyrightDate: + return getFormattedConfigEntry("CopyrightDate"); + + case CopyrightContactName: + return getFormattedConfigEntry("CopyrightContactName"); + + case CopyrightContactAddress: + return getFormattedConfigEntry("CopyrightContactAddress"); + + case CopyrightContactEmail: + return getFormattedConfigEntry("CopyrightContactEmail"); + + default: + return QString(); + } +} + +bool CSwordModuleInfo::has(const CSwordModuleInfo::Feature feature) const { + switch (feature) { + case GreekDef: return m_module.getConfig().has("Feature", "GreekDef"); + case HebrewDef: return m_module.getConfig().has("Feature", "HebrewDef"); + case GreekParse: return m_module.getConfig().has("Feature", "GreekParse"); + case HebrewParse: return m_module.getConfig().has("Feature", "HebrewParse"); + } + return false; +} + +bool CSwordModuleInfo::has(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option) const { + /// \todo This is a BAD workaround to see if the filter is GBF, OSIS or ThML! + const QString name = m_backend.configOptionName(option); + return m_module.getConfig().has("GlobalOptionFilter", + QString("OSIS").append(name).toUtf8().constData()) + || m_module.getConfig().has("GlobalOptionFilter", + QString("GBF").append(name).toUtf8().constData()) + || m_module.getConfig().has("GlobalOptionFilter", + QString("ThML").append(name).toUtf8().constData()) + || m_module.getConfig().has("GlobalOptionFilter", + QString("UTF8").append(name).toUtf8().constData()) + || m_module.getConfig().has("GlobalOptionFilter", + name.toUtf8().constData()); +} + +CSwordModuleInfo::TextDirection CSwordModuleInfo::textDirection() const +{ return (config(TextDir) == "RtoL") ? RightToLeft : LeftToRight; } + +char const * CSwordModuleInfo::textDirectionAsHtml() const +{ return textDirection() == RightToLeft ? "rtl" : "ltr"; } + +void CSwordModuleInfo::write(CSwordKey * key, const QString & newText) { + m_module.setKey(key->key().toUtf8().constData()); + + /* Don't store a pointer to the const char* value somewhere because QCString + doesn't keep the value of it. */ + m_module.setEntry(isUnicode() + ? newText.toUtf8().constData() + : newText.toLocal8Bit().constData()); +} + +void CSwordModuleInfo::deleteEntry(CSwordKey * const key) { + BT_ASSERT(key); + m_module.setKey(isUnicode() + ? key->key().toUtf8().constData() + : key->key().toLocal8Bit().constData()); + m_module.deleteEntry(); +} + +QString CSwordModuleInfo::aboutText() const { + static const QString row("<tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr>"); + + QString text; + text += "<table>"; + + text += row + .arg(tr("Version")) + .arg(m_cachedHasVersion + ? config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion).toHtmlEscaped() + : tr("unknown")); + + { + const QString sourceType(m_module.getConfigEntry("SourceType")); + text += row + .arg(tr("Markup")) + .arg(!sourceType.isEmpty() + ? sourceType.toHtmlEscaped() + : tr("unknown")); + } + + text += row + .arg(tr("Location")) + .arg(config(CSwordModuleInfo::AbsoluteDataPath).toHtmlEscaped()); + + text += row + .arg(tr("Language")) + .arg(m_cachedLanguage->translatedName().toHtmlEscaped()); + + if (char const * const e = m_module.getConfigEntry("Category")) + text += row.arg(tr("Category")) + .arg(QString{e}.toHtmlEscaped()); + + if (char const * const e = m_module.getConfigEntry("LCSH")) + text += row.arg(tr("LCSH")) + .arg(QString{e}.toHtmlEscaped()); + + text += row + .arg(tr("Writable")) + .arg(isWritable() ? tr("yes") : tr("no")); + + if (isEncrypted()) { + text += row + .arg(tr("Unlock key")) + .arg(config(CSwordModuleInfo::CipherKey).toHtmlEscaped()); + if (char const * const e = m_module.getConfigEntry("UnlockInfo")) + text += row.arg(tr("Unlock info")).arg(QString(e).toHtmlEscaped()); + } + + QString options; + + unsigned int opts; + + for (opts = CSwordModuleInfo::filterTypesMIN; + opts <= CSwordModuleInfo::filterTypesMAX; + ++opts) + { + if (has(static_cast < CSwordModuleInfo::FilterTypes > (opts))) { + if (!options.isEmpty()) + options += QString::fromLatin1(", "); + using FT = CSwordModuleInfo::FilterTypes; + options += CSwordBackend::translatedOptionName(static_cast<FT>(opts)); + } + } + + if (!options.isEmpty()) + text += row + .arg(tr("Features")) + .arg(options.toHtmlEscaped()); + + text += "</table><hr>"; + + // Clearly say the module contains cult/questionable materials + if (m_cachedCategory == Cult) + text += QString("<br/><b>%1</b><br/><br/>") + .arg(tr("Take care, this work contains cult / questionable " + "material!")); + + text += QString("<b>%1:</b><br/>%2</font>") + .arg(tr("About")) + .arg(config(AboutInformation)); // May contain HTML, don't escape + + QMap<CSwordModuleInfo::ConfigEntry, QString> entryMap; + entryMap[DistributionLicense] = tr("Distribution license"); + entryMap[DistributionSource] = tr("Distribution source"); + entryMap[DistributionNotes] = tr("Distribution notes"); + entryMap[TextSource] = tr("Text source"); + entryMap[CopyrightNotes] = tr("Copyright notes"); + entryMap[CopyrightHolder] = tr("Copyright holder"); + entryMap[CopyrightDate] = tr("Copyright date"); + entryMap[CopyrightContactName] = tr("Copyright contact name"); + entryMap[CopyrightContactAddress] = tr("Copyright contact address"); + entryMap[CopyrightContactEmail] = tr("Copyright contact email"); + + text += ("<hr><table>"); + + static CSwordModuleInfo::ConfigEntry const entries[] = { + DistributionLicense, + DistributionSource, + DistributionNotes, + TextSource, + CopyrightNotes, + CopyrightHolder, + CopyrightDate, + CopyrightContactName, + CopyrightContactAddress, + CopyrightContactEmail + }; + for (CSwordModuleInfo::ConfigEntry const * it = &entries[0u]; + it != &entries[sizeof(entries) / sizeof(entries[0u])]; + ++it) + if (!config(*it).isEmpty()) + text += row + .arg(entryMap[*it].toHtmlEscaped()) + .arg(config(*it).toHtmlEscaped()); + + text += "</table></font>"; + + return text; +} + +QIcon const & CSwordModuleInfo::moduleIcon(const CSwordModuleInfo & module) { + CSwordModuleInfo::Category const cat(module.m_cachedCategory); + switch (cat) { + case CSwordModuleInfo::Bibles: + return module.isLocked() + ? CResMgr::modules::bible::icon_locked() + : CResMgr::modules::bible::icon_unlocked(); + + case CSwordModuleInfo::Commentaries: + return module.isLocked() + ? CResMgr::modules::commentary::icon_locked() + : CResMgr::modules::commentary::icon_unlocked(); + + case CSwordModuleInfo::Lexicons: + return module.isLocked() + ? CResMgr::modules::lexicon::icon_locked() + : CResMgr::modules::lexicon::icon_unlocked(); + + case CSwordModuleInfo::Books: + return module.isLocked() + ? CResMgr::modules::book::icon_locked() + : CResMgr::modules::book::icon_unlocked(); + + case CSwordModuleInfo::Cult: + case CSwordModuleInfo::Images: + case CSwordModuleInfo::DailyDevotional: + case CSwordModuleInfo::Glossary: + case CSwordModuleInfo::UnknownCategory: + default: + return categoryIcon(cat); + } +} + +QIcon const & CSwordModuleInfo::categoryIcon(CSwordModuleInfo::Category category) { + switch (category) { + case CSwordModuleInfo::Bibles: + return CResMgr::categories::bibles::icon(); + case CSwordModuleInfo::Commentaries: + return CResMgr::categories::commentaries::icon(); + case CSwordModuleInfo::Books: + return CResMgr::categories::books::icon(); + case CSwordModuleInfo::Cult: + return CResMgr::categories::cults::icon(); + case CSwordModuleInfo::Images: + return CResMgr::categories::images::icon(); + case CSwordModuleInfo::DailyDevotional: + return CResMgr::categories::dailydevotional::icon(); + case CSwordModuleInfo::Lexicons: + return CResMgr::categories::lexicons::icon(); + case CSwordModuleInfo::Glossary: + return CResMgr::categories::glossary::icon(); + case CSwordModuleInfo::UnknownCategory: + default: + return BtIcons::instance().icon_null; + } +} + +QString CSwordModuleInfo::categoryName(const CSwordModuleInfo::Category & category) { + switch (category) { + case CSwordModuleInfo::Bibles: + return tr("Bibles"); + case CSwordModuleInfo::Commentaries: + return tr("Commentaries"); + case CSwordModuleInfo::Books: + return tr("Books"); + case CSwordModuleInfo::Cult: + return tr("Cults/Unorthodox"); + case CSwordModuleInfo::Images: + return tr("Maps and Images"); + case CSwordModuleInfo::DailyDevotional: + return tr("Daily Devotionals"); + case CSwordModuleInfo::Lexicons: + return tr("Lexicons and Dictionaries"); + case CSwordModuleInfo::Glossary: + return tr("Glossaries"); + default: + return tr("Unknown"); + } +} + +QString CSwordModuleInfo::englishCategoryName(const CSwordModuleInfo::Category & category) { + switch (category) { + case CSwordModuleInfo::Bibles: + return "Bibles"; + case CSwordModuleInfo::Commentaries: + return "Commentaries"; + case CSwordModuleInfo::Books: + return "Books"; + case CSwordModuleInfo::Cult: + return "Cults/Unorthodox"; + case CSwordModuleInfo::Images: + return "Maps and Images"; + case CSwordModuleInfo::DailyDevotional: + return "Daily Devotionals"; + case CSwordModuleInfo::Lexicons: + return "Lexicons and Dictionaries"; + case CSwordModuleInfo::Glossary: + return "Glossaries"; + default: + return "Unknown"; + } +} + +QString CSwordModuleInfo::getSimpleConfigEntry(const QString & name) const { + QString ret = isUnicode() + ? QString::fromUtf8(m_module.getConfigEntry(name.toUtf8().constData())) + : QString::fromLatin1(m_module.getConfigEntry(name.toUtf8().constData())); + + return ret.isEmpty() ? QString() : ret; +} + +/// \note See http://www.crosswire.org/wiki/DevTools:conf_Files#Localization +QString CSwordModuleInfo::getFormattedConfigEntry(const QString & name) const { + const QStringList localeNames(QLocale(CSwordBackend::instance()->booknameLanguage()).uiLanguages()); + for (int i = localeNames.size() - 1; i >= -1; --i) { + sword::SWBuf RTF_Buffer = + m_module.getConfigEntry( + QString(i >= 0 ? name + "_" + localeNames[i] : name) + .toUtf8().constData()); + if (RTF_Buffer.length() > 0) { + sword::RTFHTML RTF_Filter; + RTF_Filter.processText(RTF_Buffer, nullptr, nullptr); + return isUnicode() + ? QString::fromUtf8(RTF_Buffer.c_str()) + : QString::fromLatin1(RTF_Buffer.c_str()); + } + } + return QString(); +} + +bool CSwordModuleInfo::setHidden(bool hide) { + if (m_hidden == hide) + return false; + + m_hidden = hide; + QStringList hiddenModules(btConfig().value<QStringList>("state/hiddenModules")); + BT_ASSERT(hiddenModules.contains(m_cachedName) != hide); + if (hide) { + hiddenModules.append(m_cachedName); + } else { + hiddenModules.removeOne(m_cachedName); + } + btConfig().setValue("state/hiddenModules", hiddenModules); + emit hiddenChanged(hide); + return true; +} diff --git a/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h b/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h new file mode 100644 index 0000000..96a8413 --- /dev/null +++ b/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h @@ -0,0 +1,460 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDMODULEINFO_H +#define CSWORDMODULEINFO_H + +#include <QObject> +#include "btdisplayholder.h" + +#include "../managers/clanguagemgr.h" + +#include <atomic> +#include <QIcon> +#include <QList> +#include <QMetaType> +#include <QString> + +// Sword includes: +#include <listkey.h> +#include <swmodule.h> +#include <swsearchable.h> +#include <swversion.h> + + +#ifdef CLUCENE2 +// CLucene no longer lists the following functions in its headers +extern size_t lucene_utf8towcs(wchar_t *, const char *, size_t maxslen); +extern size_t lucene_wcstoutf8 (char *, const wchar_t *, size_t maxslen); +#endif + +class CSwordBackend; +class CSwordKey; + + +/** + * Base class for Sword modules. + * This is the base class for all Sword modules. Every class handling a special Sword module type + * does inherit from this class. + * + * @author The BibleTime team + * @version $Id: cswordmoduleinfo.h,v 1.83 2007/02/04 23:12:32 joachim Exp $ + */ + +class CSwordModuleInfo + : public QObject + , public BtDisplayHolder<CSwordModuleInfo> +{ + + Q_OBJECT + +public: /* Types: */ + + /** + * These are the options which could be supported by modules and by this backend. + * It's used in @ref CSwordBackend::setOption. + */ + enum FilterTypes { + footnotes, /**< Footnotes embedded in the module's text */ + strongNumbers, /**< strong numbers, usually in the text for the info display */ + headings, /**< additional section headings */ + morphTags, /**< morphology */ + lemmas, /**< lemma tags */ + hebrewPoints,/**< Hebrew vowel points */ + hebrewCantillation, /**<Hewbrew caantillation points */ + greekAccents, /**< Greek accents may be switched on and off */ + scriptureReferences, /**< scripture references may be switched on and off, just makes sense in Bibles */ + redLetterWords, /**< Jesus words in red, color is template specific */ + textualVariants, /**< variants */ + morphSegmentation, /**< morph word segmentation, supported by OSIS */ + filterTypesMIN = footnotes, /**< first entry of this enum */ + filterTypesMAX = morphSegmentation /**< last item in this enum */ + // transliteration /* The following are handled in a special way */ + }; + + /** The text direction of a module */ + enum TextDirection { /* The text direction of the modules's text */ + LeftToRight, /**< Left to right text direction, the default setting */ + RightToLeft /**< Right to left text directin, e.g. for hebrew */ + }; + + /** The module type. */ + enum ModuleType { + Bible, /**< Bible module */ + Commentary, /**< Commentary module */ + Lexicon, /**< Lexicon module */ + GenericBook, /**< Generic book module */ + Unknown /**< Fall back type for unknown modules */ + }; + + /** + * This enum is used to give + * back an error code after unlocking the module + * BibleTime stores the unlock key not in the module's config file but in BibleTime's + * configuration file. + */ + enum UnlockErrorCode { + noError, /**< No error occured, everything worked ok. The key was written to the BibleTime config */ + wrongUnlockKey, /**< The wrong key was used. Module is not unlocked */ + notLocked, /**< The module was not locked so it can't be unlocked */ + noPermission /**< The key was not written to config because we have no permissions */ + }; + + enum ConfigEntry { + AboutInformation, /**< The about information of a module which is stored in the config file*/ + AbsoluteDataPath, /**< The absolute data path stored in the config object */ + CipherKey, /**< The cipher key which was used to unlock the module. Not necessarily set.*/ + DataPath, /**< The relative path. See AbsoluteDataPath*/ + Description, /**< The module description stored in the config file */ + ModuleVersion, /**< The module's version.*/ + MinimumSwordVersion, /**< The required Sword Version of this module. Otherwise some things may not work (compression etc.).*/ + TextDir, /**< The text direction */ + DisplayLevel, /**< Mostly used for books. Gives the level which should contain the connected entries.*/ + GlossaryFrom, /**< lamguage from which the Glosaary tramslates */ + GlossaryTo, /**< lamguages to which the glossary maps to */ + DistributionLicense, + DistributionSource, + DistributionNotes, + TextSource, + CopyrightNotes, + CopyrightHolder, + CopyrightDate, + CopyrightContactName, + CopyrightContactAddress, + CopyrightContactEmail, + Markup /**< The markup of this module */ + }; + + enum Feature { + //StrongsNumbers, /**< Use for Bibles which have embedded strong numbers */ BT does not use this as a user option + GreekDef, + HebrewDef, + GreekParse, + HebrewParse, + featureMin = GreekDef, + featureMax = HebrewParse + }; + + enum Category { + UnknownCategory = 0x0, /**< Unknown or unset category. */ + NoCategory = 0x0, + Bibles = 0x01, + Commentaries = 0x02, + Books = 0x04, + Lexicons = 0x08, + Glossary = 0x10, + DailyDevotional = 0x20, + Images = 0x40, + Cult = 0x80, /**< Cult / sect / questionable module. */ + AllCategories = 0xff + }; + Q_DECLARE_FLAGS(Categories, Category) + +public: /* Methods: */ + + CSwordModuleInfo(CSwordModuleInfo &&) = delete; + CSwordModuleInfo(CSwordModuleInfo const &) = delete; + CSwordModuleInfo & operator=(CSwordModuleInfo &&) = delete; + CSwordModuleInfo & operator=(CSwordModuleInfo const &) = delete; + + /** + * Returns the base directory for search indices + */ + static QString getGlobalBaseIndexLocation(); + + /** + Removes the search index for this module (rm -rf). + */ + void deleteIndex(); + + /** + Removes search index for a module, even if the module is not there any more. + \param[in] name name of the module. + */ + static void deleteIndexForModule(const QString & name); + + /** + * Returns the config entry which is pecified by the parameter. + */ + QString config(const CSwordModuleInfo::ConfigEntry entry) const; + + /** + * Returns the module object so all objects can access the original Sword module. + */ + inline sword::SWModule & module() const { + return m_module; + } + + /** + * Sets the unlock key of the modules and writes the key into the config file. + * @return True if the unlock process was succesful, if the key was +wrong, or if the config file was write protected return false. + */ + bool unlock(const QString & unlockKey); + + /** + * This function does return true if the data files of the module are encrypted by the module author + * (the on who made the module) no matter if it's locked or not. + * @return True if this module is encryped + */ + bool isEncrypted() const; + + /** + * Gets the "UnlockInfo" tag value from the module's config file + * @return Unlock information string (may be empty if not specified for module) + **/ + QString getUnlockInfo(); + + /** + * This function returns true if this module is locked (encrypted + correct cipher key), + * otherwise return false. + * @return True if this module is locked, i.e. encrypted but without a key set + */ + bool isLocked() const; + + /** + This function makes an estimate if a module was properly unlocked. It + returns true if the first entry of the module is not empty and + contains only printable characters (for the first 100 chars or so). If + that is the case, we can safely assume that a) the module was properly + unlocked and b) no buffer overflows will occur, which can happen when + Sword filters process garbage text which was not properly decrypted. + */ + bool unlockKeyIsValid() const; + + /** + \retval true if this module has a version number + \retval false if it doesn't have a version number + */ + inline bool hasVersion() const { + return m_cachedHasVersion; + } + + /** + \returns true if the module's index has been built. + */ + bool hasIndex() const; + + /** + \returns the path to this module's index base dir + */ + QString getModuleBaseIndexLocation() const; + + /** + \returns the path to this module's standard index + */ + QString getModuleStandardIndexLocation() const; + + /** + Builds a search index for this module + \throws when unsuccessful + */ + void buildIndex(); + + /** + \returns index size + */ + size_t indexSize() const; + + /** + This function uses CLucene to perform and index based search. It also + overwrites the variable containing the last search result. + \returns the number of results found + \throws on error + */ + size_t searchIndexed(const QString & searchedText, + const sword::ListKey & scope, + sword::ListKey & results) const; + + /** + \returns the type of the module. + */ + inline ModuleType type() const { + return m_type; + } + + /** + * Returns the required Sword version for this module. + * Returns -1 if no special Sword version is required. + */ + sword::SWVersion minimumSwordVersion() const; + + /** + \note The Sword library takes care of the duplicate names: _n is added + after each duplicate. + \returns The name of this module. + */ + inline const QString & name() const { + return m_cachedName; + } + + /** + * Snaps to the closest entry in the module if the current key is + * not present in the data files. + */ + virtual inline bool snap() const { + return false; + } + + /** + \returns whether the module supports the feature given as parameter. + */ + bool has(const CSwordModuleInfo::Feature) const; + + bool has(const CSwordModuleInfo::FilterTypes ) const; + + /** \returns the text direction of the module's text. */ + CSwordModuleInfo::TextDirection textDirection() const; + + /** \returns the text direction of the module's text as an HTML value. */ + char const * textDirectionAsHtml() const; + + /** + Writes the new text at the given position into the module. This does + only work for writabe modules. + */ + void write(CSwordKey * key, const QString & newText); + + /** + Deletes the current entry and removes it from the module. + */ + void deleteEntry(CSwordKey * const key); + + /** + \returns the language of the module. + */ + inline const CLanguageMgr::Language * language() const { + return m_cachedLanguage; + } + + /** + \returns whether this module may be written to. + */ + inline virtual bool isWritable() const { + return false; + } + + /** + * Returns true if this module is hidden (not to be shown with other modules in certain views). + */ + inline bool isHidden() const { + return m_hidden; + } + + /** + Shows or hides the module. + \param hide Whether the module should be hidden. + \returns whether the hidden state was changed. + */ + bool setHidden(bool hide); + + /** + \returns the category of this module. + */ + inline CSwordModuleInfo::Category category() const { + return m_cachedCategory; + } + + /** + * The about text which belongs to this module. + */ + QString aboutText() const; + + /** + * Returns true if this module is Unicode encoded. False if the charset is iso8859-1. + * Protected because it should not be used outside of the CSword*ModuleInfo classes. + */ + inline bool isUnicode() const { + return m_module.isUnicode(); + } + + /** + Returns an icon for this module. + */ + inline QIcon moduleIcon() const { + return CSwordModuleInfo::moduleIcon(*this); + } + + /** + Returns an icon for the given module. + \param[in] module The module whose icon to return. + */ + static QIcon const & moduleIcon(CSwordModuleInfo const & module); + + /** + Returns an icon for the category of given module. + \param[in] module The module whose category icon to return. + */ + static QIcon const & categoryIcon(CSwordModuleInfo::Category category); + + /** + Returns a translated name for the given category. + \param[in] module The category whose translated name to return. + */ + static QString categoryName(const CSwordModuleInfo::Category & category); + + /** + Returns a english name for the given category. + \param[in] module The category whose english name to return. + */ + static QString englishCategoryName(const CSwordModuleInfo::Category & category); + +public slots: + + inline void cancelIndexing(std::memory_order const memoryOrder = + std::memory_order_relaxed) noexcept + { m_cancelIndexing.store(true, memoryOrder); } + +protected: /* Methods: */ + + CSwordModuleInfo(sword::SWModule & module, + CSwordBackend & backend, + ModuleType type); + + inline CSwordBackend & backend() const { + return m_backend; + } + + QString getSimpleConfigEntry(const QString & name) const; + QString getFormattedConfigEntry(const QString & name) const; + + bool hasImportantFilterOption() const; + void setImportantFilterOptions(bool enable); + +signals: + + void hasIndexChanged(bool hasIndex); + void hiddenChanged(bool hidden); + void unlockedChanged(bool unlocked); + void indexingFinished(); + void indexingProgress(int); + +private: /* Fields: */ + + sword::SWModule & m_module; + CSwordBackend & m_backend; + ModuleType const m_type; + bool m_hidden; + std::atomic<bool> m_cancelIndexing; + + // Cached data: + QString const m_cachedName; + CSwordModuleInfo::Category const m_cachedCategory; + const CLanguageMgr::Language * const m_cachedLanguage; + bool const m_cachedHasVersion; + +}; + +Q_DECLARE_METATYPE(CSwordModuleInfo::Category); +Q_DECLARE_OPERATORS_FOR_FLAGS(CSwordModuleInfo::Categories) + +#endif diff --git a/src/backend/filters/gbftohtml.cpp b/src/backend/filters/gbftohtml.cpp new file mode 100644 index 0000000..3aaf10a --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/gbftohtml.cpp @@ -0,0 +1,310 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "gbftohtml.h" + +#include <cstdlib> +#include <QRegExp> +#include <QString> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../managers/cswordbackend.h" + +// Sword includes: +#include <utilxml.h> + + +Filters::GbfToHtml::GbfToHtml() : sword::GBFHTML() { + + setEscapeStringCaseSensitive(true); + setPassThruUnknownEscapeString(true); //the HTML widget will render the HTML escape codes + + removeTokenSubstitute("Rf"); + // addTokenSubstitute("RB", "<span>"); //start of a footnote with embedded text + + addTokenSubstitute("FI", "<span class=\"italic\">"); // italics begin + addTokenSubstitute("Fi", "</span>"); + + addTokenSubstitute("FB", "<span class=\"bold\">"); // bold begin + addTokenSubstitute("Fb", "</span>"); + + addTokenSubstitute("FR", "<span class=\"jesuswords\">"); + addTokenSubstitute("Fr", "</span>"); + + addTokenSubstitute("FU", "<u>"); // underline begin + addTokenSubstitute("Fu", "</u>"); + + addTokenSubstitute("FO", "<span class=\"quotation\">"); // Old Testament quote begin + addTokenSubstitute("Fo", "</span>"); + + + addTokenSubstitute("FS", "<span class=\"sup\">"); // Superscript begin// Subscript begin + addTokenSubstitute("Fs", "</span>"); + + addTokenSubstitute("FV", "<span class=\"sub\">"); // Subscript begin + addTokenSubstitute("Fv", "</span>"); + + addTokenSubstitute("TT", "<div class=\"booktitle\">"); + addTokenSubstitute("Tt", "</div>"); + + addTokenSubstitute("TS", "<div class=\"sectiontitle\">"); + addTokenSubstitute("Ts", "</div>"); + + //addTokenSubstitute("PP", "<span class=\"poetry\">"); // poetry begin + //addTokenSubstitute("Pp", "</span>"); + + + addTokenSubstitute("Fn", "</font>"); // font end + addTokenSubstitute("CL", "<br/>"); // new line + addTokenSubstitute("CM", "<br/>"); // paragraph <!P> is a non showing comment that can be changed in the front end to <P> if desired + + addTokenSubstitute("CG", ">"); // literal greater-than sign + addTokenSubstitute("CT", "<"); // literal less-than sign + + addTokenSubstitute("JR", "<span class=\"right\">"); // right align begin + addTokenSubstitute("JC", "<span class=\"center\">"); // center align begin + addTokenSubstitute("JL", "</span>"); // align end +} + +/** No descriptions */ +char Filters::GbfToHtml::processText(sword::SWBuf& buf, const sword::SWKey * key, const sword::SWModule * module) { + GBFHTML::processText(buf, key, module); + + if (!module->isProcessEntryAttributes()) { + return 1; //no processing should be done, may happen in a search + } + + CSwordModuleInfo* m = CSwordBackend::instance()->findModuleByName( module->getName() ); + + if (m && !(m->has(CSwordModuleInfo::lemmas) || m->has(CSwordModuleInfo::morphTags) || m->has(CSwordModuleInfo::strongNumbers))) { //only parse if the module has strongs or lemmas + return 1; //WARNING: Return alread here + } + + //Am Anfang<WH07225> schuf<WH01254><WTH8804> Gott<WH0430> Himmel<WH08064> und<WT> Erde<WH0776>. + //A simple word<WT> means: No entry for this word "word" + QString result; + + QString t = QString::fromUtf8(buf.c_str()); + + QRegExp tag("([.,;:]?<W[HGT][^>]*>\\s*)+"); + + QStringList list; + + int lastMatchEnd = 0; + + int pos = tag.indexIn(t, 0); + + if (pos == -1) { //no strong or morph code found in this text + return 1; //WARNING: Return already here + } + + //split the text into parts which end with the GBF tag marker for strongs/lemmas + while (pos != -1) { + list.append(t.mid(lastMatchEnd, pos + tag.matchedLength() - lastMatchEnd)); + + lastMatchEnd = pos + tag.matchedLength(); + pos = tag.indexIn(t, pos + tag.matchedLength()); + } + + //append the trailing text to the list. + if (!t.right(t.length() - lastMatchEnd).isEmpty()) { + list.append(t.right(t.length() - lastMatchEnd)); + } + + //list is now a list of words with 1-n Strongs at the end, which belong to this word. + + //now create the necessary HTML in list entries and concat them to the result + tag = QRegExp("<W([HGT])([^>]*)>"); + tag.setMinimal(true); + + for (QStringList::iterator it = list.begin(); it != list.end(); ++it) { + QString e = (*it); //current entry to process + //qWarning(e.latin1()); + + //check if there is a word to which the strongs info belongs to. + //If yes, wrap that word with the strongs info + //If not, leave out the strongs info, because it can't be tight to a text + //Comparing the first char with < is not enough, because the tokenReplace is done already + //so there might be html tags already. + const bool textPresent = (e.trimmed().remove(QRegExp("[.,;:]")).left(2) != "<W"); + + if (!textPresent) { + result += (*it); + continue; + } + + int pos = tag.indexIn(e, 0); //try to find a strong number marker + bool insertedTag = false; + bool hasLemmaAttr = false; + bool hasMorphAttr = false; + + QString value = QString(); + int tagAttributeStart = -1; + + while (pos != -1) { //work on all strong/lemma tags in this section, should be between 1-3 loops + const bool isMorph = (tag.cap(1) == "T"); + value = isMorph ? tag.cap(2) : tag.cap(2).prepend( tag.cap(1) ); + + if (value.isEmpty()) { + break; + } + + //insert the span + if (!insertedTag) { //we have to insert a new tag end and beginning, i.e. our first loop + e.replace(pos, tag.matchedLength(), "</span>"); + pos += 7; + + //skip blanks, commas, dots and stuff at the beginning, it doesn't belong to the morph code + QString rep("<span "); + rep.append(isMorph ? "morph" : "lemma").append("=\"").append(value).append("\">"); + + hasMorphAttr = isMorph; + hasLemmaAttr = !isMorph; + + int startPos = 0; + QChar c = e[startPos]; + + while ((startPos < pos) && (c.isSpace() || c.isPunct())) { + ++startPos; + + c = e[startPos]; + } + + e.insert( startPos, rep ); + tagAttributeStart = startPos + 6; //to point to the start of the attributes + pos += rep.length(); + } + else { //add the attribute to the existing tag + e.remove(pos, tag.matchedLength()); + + if (tagAttributeStart == -1) { + continue; //nothing valid found + } + + if ((!isMorph && hasLemmaAttr) || (isMorph && hasMorphAttr)) { //we append another attribute value, e.g. 3000 gets 3000|5000 + //search the existing attribute start + QRegExp attrRegExp( isMorph ? "morph=\".+(?=\")" : "lemma=\".+(?=\")" ); + attrRegExp.setMinimal(true); + const int foundPos = e.indexOf(attrRegExp, tagAttributeStart); + + if (foundPos != -1) { + e.insert(foundPos + attrRegExp.matchedLength(), QString("|").append(value)); + pos += value.length() + 1; + + hasLemmaAttr = !isMorph; + hasMorphAttr = isMorph; + } + } + else { //attribute was not yet inserted + QString attr = QString(isMorph ? "morph" : "lemma").append("=\"").append(value).append("\" "); + + e.insert(tagAttributeStart, attr); + pos += attr.length(); + + hasMorphAttr = isMorph; + hasLemmaAttr = !isMorph; + } + + //tagAttributeStart remains the same + } + + insertedTag = true; + pos = tag.indexIn(e, pos); + } + + result += e; + } + + if (list.count()) + buf = result.toUtf8().constData(); + + return 1; +} + +namespace { +int hexDigitValue(char const hex) { + switch (hex) { + case '0': case '1': case '2': case '3': case '4': + case '5': case '6': case '7': case '8': case '9': + return hex - '0'; + case 'a': case 'b': case 'c': case 'd': case 'e': case 'f': + return hex - 'a' + 10; + case 'A': case 'B': case 'C': case 'D': case 'E': case 'F': + return hex - 'A' + 10; + default: + BT_ASSERT(false && "Invalid hex code in GBF"); + abort(); + } +} + +char hexToChar(char const * const hex) { + int const first = hexDigitValue(hex[0u]); + return (first * 16u) + hexDigitValue(hex[1u]); +} +} + +bool Filters::GbfToHtml::handleToken(sword::SWBuf &buf, const char *token, sword::BasicFilterUserData *userData) { + if (!substituteToken(buf, token)) { // More than a simple replace + size_t const tokenLength = strlen(token); + + BT_ASSERT(dynamic_cast<UserData *>(userData)); + UserData * const myUserData = static_cast<UserData *>(userData); + // Hack to be able to call stuff like Lang(): + sword::SWModule const * const myModule = + const_cast<sword::SWModule *>(myUserData->module); + + /* We use several append calls because appendFormatted slows down + filtering, which should be fast. */ + + if (!strncmp(token, "WG", 2u) + || !strncmp(token, "WH", 2u) + || !strncmp(token, "WT", 2u)) + { + buf.append('<').append(token).append('>'); + } else if (!strncmp(token, "RB", 2u)) { + myUserData->hasFootnotePreTag = true; + buf.append("<span class=\"footnotepre\">"); + } else if (!strncmp(token, "RF", 2u)) { + if (myUserData->hasFootnotePreTag) { + // qWarning("inserted footnotepre end"); + buf.append("</span>"); + myUserData->hasFootnotePreTag = false; + } + + buf.append(" <span class=\"footnote\" note=\"") + .append(myModule->getName()) + .append('/') + .append(myUserData->key->getShortText()) + .append('/') + .append(QString::number(myUserData->swordFootnote).toUtf8().constData()) + .append("\">*</span> "); + myUserData->swordFootnote++; + userData->suspendTextPassThru = true; + } else if (!strncmp(token, "Rf", 2u)) { // End of footnote + userData->suspendTextPassThru = false; + } else if (!strncmp(token, "FN", 2u)) { + // The end </font> tag is inserted in addTokenSubsitute + buf.append("<font face=\""); + for (size_t i = 2u; i < tokenLength; i++) + if (token[i] != '\"') + buf.append(token[i]); + buf.append("\">"); + } else if (!strncmp(token, "CA", 2u)) { // ASCII value <CA##> in hex + BT_ASSERT(tokenLength == 4u); + buf.append(static_cast<char>(hexToChar(token + 2u))); + } else { + return GBFHTML::handleToken(buf, token, userData); + } + } + + return true; +} diff --git a/src/backend/filters/gbftohtml.h b/src/backend/filters/gbftohtml.h new file mode 100644 index 0000000..1eb6f1d --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/gbftohtml.h @@ -0,0 +1,64 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef FILTERS_GBFTOHTML_H +#define FILTERS_GBFTOHTML_H + +// Sword includes: +#include <gbfhtml.h> + + +namespace Filters { + +/** + \brief GBF to HTML conversion filter. +*/ +class GbfToHtml: public sword::GBFHTML { + protected: /* Types: */ + class UserData: public sword::GBFHTML::MyUserData { + public: + inline UserData(const sword::SWModule *module, + const sword::SWKey *key) + : sword::GBFHTML::MyUserData(module, key), + swordFootnote(1) + { + hasFootnotePreTag = false; + } + + short unsigned int swordFootnote; + }; + + public: /* Methods: */ + GbfToHtml(); + + /** Reimplemented from sword::OSISHTMLHREF. */ + bool handleToken(sword::SWBuf &buf, + const char *token, + sword::BasicFilterUserData *userData) override; + + /** Reimplemented from sword::SWFilter. */ + char processText(sword::SWBuf &buf, + const sword::SWKey *key, + const sword::SWModule *module = nullptr) override; + + protected: /* Methods: */ + /** Reimplemented from sword::OSISHTMLHREF. */ + inline sword::BasicFilterUserData *createUserData( + const sword::SWModule *module, const sword::SWKey *key) override + { + return new UserData(module, key); + } +}; + +} // namespace Filters + +#endif diff --git a/src/backend/filters/osistohtml.cpp b/src/backend/filters/osistohtml.cpp new file mode 100644 index 0000000..b2e56a3 --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/osistohtml.cpp @@ -0,0 +1,605 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "osistohtml.h" + +#include <QString> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../config/btconfig.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../managers/clanguagemgr.h" +#include "../managers/cswordbackend.h" +#include "../managers/referencemanager.h" + +// Sword includes: +#include <swbuf.h> +#include <swmodule.h> +#include <utilxml.h> + + +Filters::OsisToHtml::OsisToHtml() : sword::OSISHTMLHREF() { + setPassThruUnknownEscapeString(true); //the HTML widget will render the HTML escape codes + + addTokenSubstitute("inscription", "<span class=\"inscription\">"); + addTokenSubstitute("/inscription", "</span>"); + + addTokenSubstitute("mentioned", "<span class=\"mentioned\">"); + addTokenSubstitute("/mentioned", "</span>"); + +// addTokenSubstitute("divineName", "<span class=\"name\"><span class=\"divine\">"); +// addTokenSubstitute("/divineName", "</span></span>"); + + /// \todo Move that down to the real tag handling, segs without the type morph would generate incorrect markup, as the end span is always inserted +// addTokenSubstitute("seg type=\"morph\"", "<span class=\"morphSegmentation\">"); +// addTokenSubstitute("/seg", "</span>"); + + // OSIS tables + addTokenSubstitute("table", "<table>"); + addTokenSubstitute("/table", "</table>"); + addTokenSubstitute("row", "<tr>"); + addTokenSubstitute("/row", "</tr>"); + addTokenSubstitute("cell", "<td>"); + addTokenSubstitute("/cell", "</td>"); + +} + +bool Filters::OsisToHtml::handleToken(sword::SWBuf &buf, const char *token, sword::BasicFilterUserData *userData) { + // manually process if it wasn't a simple substitution + + if (!substituteToken(buf, token)) { + UserData* myUserData = dynamic_cast<UserData*>(userData); + sword::SWModule* myModule = const_cast<sword::SWModule*>(myUserData->module); //hack + + sword::XMLTag tag(token); + // qWarning("found %s", token); + const bool osisQToTick = ((!userData->module->getConfigEntry("OSISqToTick")) || (strcmp(userData->module->getConfigEntry("OSISqToTick"), "false"))); + + if (!tag.getName()) { + return false; + } + + // <div> tag + if (!strcmp(tag.getName(), "div")) { + if (tag.isEndTag()) { + buf.append("</div>"); + } else { + sword::SWBuf type( tag.getAttribute("type") ); + if (type == "introduction") { + if (!tag.isEmpty()) + buf.append("<div class=\"introduction\">"); + } else if (type == "chapter") { + if (!tag.isEmpty()) + buf.append("<div class=\"chapter\" ></div>"); //don't open a div here, that would lead to a broken XML structure + } else if (type == "x-p") { + buf.append("<br/>"); + } else if (type == "paragraph") { + if (tag.getAttribute("sID")) + buf.append("<p>"); + else if (tag.getAttribute("eID")) + buf.append("</p>"); + } else { + buf.append("<div>"); + } + } + } + else if (!strcmp(tag.getName(), "w")) { + if ((!tag.isEmpty()) && (!tag.isEndTag())) { //start tag + const char *attrib; + const char *val; + + sword::XMLTag outTag("span"); + sword::SWBuf attrValue; + + if ((attrib = tag.getAttribute("xlit"))) { + val = strchr(attrib, ':'); + val = (val) ? (val + 1) : attrib; + outTag.setAttribute("xlit", val); + } + + if ((attrib = tag.getAttribute("gloss"))) { + val = strchr(attrib, ':'); + val = (val) ? (val + 1) : attrib; + outTag.setAttribute("gloss", val); + } + + if ((attrib = tag.getAttribute("lemma"))) { + char splitChar = '|'; + const int countSplit1 = tag.getAttributePartCount("lemma", '|'); + const int countSplit2 = tag.getAttributePartCount("lemma", ' '); /// \todo not allowed, remove soon + int count = 0; + + if (countSplit1 > countSplit2) { //| split char + splitChar = '|'; /// \todo not allowed, remove soon + count = countSplit1; + } + else { + splitChar = ' '; + count = countSplit2; + } + + int i = (count > 1) ? 0 : -1; // -1 for whole value cuz it's faster, but does the same thing as 0 + attrValue = ""; + + do { + if (attrValue.length()) { + attrValue.append( '|' ); + } + + attrib = tag.getAttribute("lemma", i, splitChar); + + if (i < 0) { // to handle our -1 condition + i = 0; + } + + val = strchr(attrib, ':'); + val = (val) ? (val + 1) : attrib; + + attrValue.append(val); + } + while (++i < count); + + if (attrValue.length()) { + outTag.setAttribute("lemma", attrValue.c_str()); + } + } + + if ((attrib = tag.getAttribute("morph"))) { + char splitChar = '|'; + const int countSplit1 = tag.getAttributePartCount("morph", '|'); + const int countSplit2 = tag.getAttributePartCount("morph", ' '); /// \todo not allowed, remove soon + int count = 0; + + if (countSplit1 > countSplit2) { //| split char + splitChar = '|'; + count = countSplit1; + } + else { + splitChar = ' '; + count = countSplit2; + } + + int i = (count > 1) ? 0 : -1; // -1 for whole value cuz it's faster, but does the same thing as 0 + + attrValue = ""; + + do { + if (attrValue.length()) { + attrValue.append('|'); + } + + attrib = tag.getAttribute("morph", i, splitChar); + + if (i < 0) { + i = 0; // to handle our -1 condition + } + + val = strchr(attrib, ':'); + + if (val) { //the prefix gives the modulename + //check the prefix + if (!strncmp("robinson:", attrib, 9)) { //robinson + attrValue.append( "Robinson:" ); //work is not the same as Sword's module name + attrValue.append( val + 1 ); + } + //strongs is handled by BibleTime + /*else if (!strncmp("strongs", attrib, val-atrrib)) { + attrValue.append( !strncmp(attrib, "x-", 2) ? attrib+2 : attrib ); + }*/ + else { + attrValue.append( !strncmp(attrib, "x-", 2) ? attrib + 2 : attrib ); + } + } + else { //no prefix given + val = attrib; + const bool skipFirst = ((val[0] == 'T') && ((val[1] == 'H') || (val[1] == 'G'))); + attrValue.append( skipFirst ? val + 1 : val ); + } + } + while (++i < count); + + if (attrValue.length()) { + outTag.setAttribute("morph", attrValue.c_str()); + } + } + + if ((attrib = tag.getAttribute("POS"))) { + val = strchr(attrib, ':'); + val = (val) ? (val + 1) : attrib; + outTag.setAttribute("pos", val); + } + + buf.append( outTag.toString() ); + } + else if (tag.isEndTag()) { // end or empty <w> tag + buf.append("</span>"); + } + } + + // <note> tag + else if (!strcmp(tag.getName(), "note")) { + if (!tag.isEndTag()) { //start tag + const sword::SWBuf type( tag.getAttribute("type") ); + + if (type == "crossReference") { //note containing cross references + myUserData->inCrossrefNote = true; + myUserData->noteType = UserData::CrossReference; + + /* + * Do not count crossrefs as footnotes if they are displayed in the text. This will cause problems + * with footnote numbering when crossrefs are turned on/off. + * When accessing footnotes, crossrefs must be turned off in the filter so that they are not in the entry + * attributes of Sword. + * + * //myUserData->swordFootnote++; // cross refs count as notes, too + */ + + buf.append("<span class=\"crossreference\">"); + sword::SWBuf footnoteNumber = tag.getAttribute("swordFootnote"); + sword::SWBuf footnoteBody = myUserData->entryAttributes["Footnote"][footnoteNumber]["body"]; + buf += myModule->renderText(footnoteBody); + } + + /* else if (type == "explanation") { + } + */ + else if ((type == "strongsMarkup") || (type == "x-strongsMarkup")) { + /** + * leave strong's markup notes out, in the future we'll probably have + * different option filters to turn different note types on or off + */ + + myUserData->suspendTextPassThru = true; + myUserData->noteType = UserData::StrongsMarkup; + } + + else { + // qWarning("found note in %s", myUserData->key->getShortText()); + buf.append(" <span class=\"footnote\" note=\""); + buf.append(myModule->getName()); + buf.append('/'); + buf.append(myUserData->key->getShortText()); + buf.append('/'); + buf.append( QString::number(myUserData->swordFootnote++).toUtf8().constData() ); //inefficient + + const sword::SWBuf n = tag.getAttribute("n"); + + buf.append("\">"); + buf.append( (n.length() > 0) ? n.c_str() : "*" ); + buf.append("</span> "); + + myUserData->noteType = UserData::Footnote; + myUserData->suspendTextPassThru = true; + } + } + else { //if (tag.isEndTag()) { + BT_ASSERT(myUserData->noteType != UserData::Unknown); + + if (myUserData->noteType == UserData::CrossReference) { + buf.append("</span> "); +// myUserData->suspendTextPassThru = false; + myUserData->inCrossrefNote = false; + } + + myUserData->noteType = UserData::Unknown; + myUserData->suspendTextPassThru = false; + } + } + else if (!strcmp(tag.getName(), "reference")) { // <reference> tag + if (!tag.isEndTag() && !tag.isEmpty()) { + + renderReference(tag.getAttribute("osisRef"), buf, myModule, myUserData); + + } + else if (tag.isEndTag()) { + buf.append("</a>"); + } + else { // empty reference marker + // -- what should we do? nothing for now. + } + } + + // <l> is handled by OSISHTMLHref + // <title> + else if (!strcmp(tag.getName(), "title")) { + if (!tag.isEndTag() && !tag.isEmpty()) { + buf.append("<div class=\"sectiontitle\">"); + } + else if (tag.isEndTag()) { + buf.append("</div>"); + } + else { // empty title marker + // what to do? is this even valid? + buf.append("<br/>"); + } + } + + // <hi> highlighted text + else if (!strcmp(tag.getName(), "hi")) { + const sword::SWBuf type = tag.getAttribute("type"); + + if ((!tag.isEndTag()) && (!tag.isEmpty())) { + if (type == "bold") { + buf.append("<span class=\"bold\">"); + } + else if (type == "illuminated") { + buf.append("<span class=\"illuminated\">"); + } + else if (type == "italic") { + buf.append("<span class=\"italic\">"); + } + else if (type == "line-through") { + buf.append("<span class=\"line-through\">"); + } + else if (type == "normal") { + buf.append("<span class=\"normal\">"); + } + else if (type == "small-caps") { + buf.append("<span class=\"small-caps\">"); + } + else if (type == "underline") { + buf.append("<span class=\"underline\">"); + } + else { + buf.append("<span>"); //don't break markup, </span> is inserted later + } + } + else if (tag.isEndTag()) { //all hi replacements are html spans + buf.append("</span>"); + } + } + + //name + else if (!strcmp(tag.getName(), "name")) { + const sword::SWBuf type = tag.getAttribute("type"); + + if ((!tag.isEndTag()) && (!tag.isEmpty())) { + if (type == "geographic") { + buf.append("<span class=\"name\"><span class=\"geographic\">"); + } + else if (type == "holiday") { + buf.append("<span class=\"name\"><span class=\"holiday\">"); + } + else if (type == "nonhuman") { + buf.append("<span class=\"name\"><span class=\"nonhuman\">"); + } + else if (type == "person") { + buf.append("<span class=\"name\"><span class=\"person\">"); + } + else if (type == "ritual") { + buf.append("<span class=\"name\"><span class=\"ritual\">"); + } + else { + buf.append("<span class=\"name\"><span>"); + } + } + else if (tag.isEndTag()) { //all hi replacements are html spans + buf.append("</span></span> "); + } + } + else if (!strcmp(tag.getName(), "transChange")) { + sword::SWBuf type( tag.getAttribute("type") ); + + if ( !type.length() ) { + type = tag.getAttribute("changeType"); + } + + if ((!tag.isEndTag()) && (!tag.isEmpty())) { + if (type == "added") { + buf.append("<span class=\"transchange\" title=\""); + buf.append(QObject::tr("Added text").toUtf8().constData()); + buf.append("\"><span class=\"added\">"); + } + else if (type == "amplified") { + buf.append("<span class=\"transchange\"><span class=\"amplified\">"); + } + else if (type == "changed") { + buf.append("<span class=\"transchange\"><span class=\"changed\">"); + } + else if (type == "deleted") { + buf.append("<span class=\"transchange\"><span class=\"deleted\">"); + } + else if (type == "moved") { + buf.append("<span class=\"transchange\"><span class=\"moved\">"); + } + else if (type == "tenseChange") { + buf.append("<span class=\"transchange\" title=\""); + buf.append(QObject::tr("Verb tense changed").toUtf8().constData()); + buf.append("\"><span class=\"tenseChange\">"); + } + else { + buf.append("<span class=\"transchange\"><span>"); + } + } + else if (tag.isEndTag()) { //all hi replacements are html spans + buf.append("</span></span>"); + } + } + else if (!strcmp(tag.getName(), "p")) { + if (tag.isEndTag()) + buf.append("</p>"); + else + buf.append("<p>"); + + } + + // <q> quote + else if (!strcmp(tag.getName(), "q")) { + //sword::SWBuf type = tag.getAttribute("type"); + sword::SWBuf who = tag.getAttribute("who"); + const char *lev = tag.getAttribute("level"); + int level = (lev) ? atoi(lev) : 1; + sword::SWBuf quoteMarker = tag.getAttribute("marker"); + + if ((!tag.isEndTag())) { + if (!tag.isEmpty()) { + myUserData->quote.who = who; + } + + if (quoteMarker.size() > 0) { + buf.append(quoteMarker); + } + else if (osisQToTick) //alternate " and ' + buf.append((level % 2) ? '\"' : '\''); + + if (who == "Jesus") { + buf.append("<span class=\"jesuswords\">"); + } + } + else if (tag.isEndTag()) { + if (myUserData->quote.who == "Jesus") { + buf.append("</span>"); + } + if (quoteMarker.size() > 0) { + buf.append(quoteMarker); + } + else if (osisQToTick) { //alternate " and ' + buf.append((level % 2) ? '\"' : '\''); + } + + myUserData->quote.who = ""; + } + } + + // abbr tag + else if (!strcmp(tag.getName(), "abbr")) { + if (!tag.isEndTag() && !tag.isEmpty()) { + const sword::SWBuf expansion = tag.getAttribute("expansion"); + + buf.append("<span class=\"abbreviation\" expansion=\""); + buf.append(expansion); + buf.append("\">"); + } + else if (tag.isEndTag()) { + buf.append("</span>"); + } + } + + // <milestone> tag + else if (!strcmp(tag.getName(), "milestone")) { + const sword::SWBuf type = tag.getAttribute("type"); + + if ((type == "screen") || (type == "line")) {//line break + buf.append("<br/>"); + userData->supressAdjacentWhitespace = true; + } + else if (type == "x-p") { //e.g. occurs in the KJV2006 module + //buf.append("<br/>"); + const sword::SWBuf marker = tag.getAttribute("marker"); + if (marker.length() > 0) { + buf.append(marker); + } + } + } + //seg tag + else if (!strcmp(tag.getName(), "seg")) { + if (!tag.isEndTag() && !tag.isEmpty()) { + + const sword::SWBuf type = tag.getAttribute("type"); + + if (type == "morph") {//line break + //This code is for WLC and MORPH (WHI) + sword::XMLTag outTag("span"); + outTag.setAttribute("class", "morphSegmentation"); + const char* attrValue; + //Transfer the values to the span + //Problem: the data is in hebrew/aramaic, how to encode in HTML/BibleTime? + if ((attrValue = tag.getAttribute("lemma"))) outTag.setAttribute("lemma", attrValue); + if ((attrValue = tag.getAttribute("morph"))) outTag.setAttribute("morph", attrValue); + if ((attrValue = tag.getAttribute("homonym"))) outTag.setAttribute("homonym", attrValue); + + buf.append(outTag.toString()); + //buf.append("<span class=\"morphSegmentation\">"); + } + else { + buf.append("<span>"); + } + } + else { // seg end tag + buf.append("</span>"); + } + //qWarning(QString("handled <seg> token. result: %1").arg(buf.c_str()).latin1()); + } + + //divine name, don't use simple tag replacing because it may have attributes + else if (!strcmp(tag.getName(), "divineName")) { + if (!tag.isEndTag()) { + buf.append("<span class=\"name\"><span class=\"divine\">"); + } + else { //all hi replacements are html spans + buf.append("</span></span>"); + } + } + + else { //all tokens handled by OSISHTMLHref will run through the filter now + return sword::OSISHTMLHREF::handleToken(buf, token, userData); + } + } + + return false; +} + +void Filters::OsisToHtml::renderReference(const char *osisRef, sword::SWBuf &buf, sword::SWModule *myModule, UserData *myUserData) { + QString ref( osisRef ); + QString hrefRef( ref ); + //BT_ASSERT(!ref.isEmpty()); checked later + + if (!ref.isEmpty()) { + //find out the mod, using the current module makes sense if it's a bible or commentary because the refs link into a bible by default. + //If the osisRef is something like "ModuleID:key comes here" then the + // modulename is given, so we'll use that one + + CSwordModuleInfo* mod = CSwordBackend::instance()->findSwordModuleByPointer(myModule); + //BT_ASSERT(mod); checked later + if (!mod || (mod->type() != CSwordModuleInfo::Bible + && mod->type() != CSwordModuleInfo::Commentary)) { + + mod = btConfig().getDefaultSwordModuleByType("standardBible"); + if (! mod) + mod = CSwordBackend::instance()->findFirstAvailableModule(CSwordModuleInfo::Bible); + } + + // BT_ASSERT(mod); There's no necessarily a module or standard Bible + + //if the osisRef like "GerLut:key" contains a module, use that + int pos = ref.indexOf(":"); + + if ((pos >= 0) && ref.at(pos - 1).isLetter() && ref.at(pos + 1).isLetter()) { + QString newModuleName = ref.left(pos); + hrefRef = ref.mid(pos + 1); + + if (CSwordBackend::instance()->findModuleByName(newModuleName)) { + mod = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(newModuleName); + } + } + + if (mod) { + ReferenceManager::ParseOptions const options( + mod->name(), + QString::fromUtf8(myUserData->key->getText()), + myModule->getLanguage()); + + buf.append("<a href=\"") + .append( //create the hyperlink with key and mod + ReferenceManager::encodeHyperlink( + mod->name(), + ReferenceManager::parseVerseReference(hrefRef, options), + ReferenceManager::typeFromModule(mod->type()) + ).toUtf8().constData() + ) + .append("\" crossrefs=\"") + .append(ReferenceManager::parseVerseReference(ref, options).toUtf8().constData()) //ref must contain the osisRef module marker if there was any + .append("\">"); + } + // should we add something if there were no referenced module available? + } +} + diff --git a/src/backend/filters/osistohtml.h b/src/backend/filters/osistohtml.h new file mode 100644 index 0000000..353b736 --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/osistohtml.h @@ -0,0 +1,78 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef FILTERS_OSISTOHTML_H +#define FILTERS_OSISTOHTML_H + +// Sword includes: +#include <osishtmlhref.h> +#include <swbuf.h> +#include <swmodule.h> + +namespace Filters { + +/** + \brief OSIS to HTMl conversion filter. +*/ +class OsisToHtml: public sword::OSISHTMLHREF { + protected: /* Types: */ + class UserData: public sword::OSISHTMLHREF::MyUserData { + public: + inline UserData(const sword::SWModule *module, + const sword::SWKey *key) + : sword::OSISHTMLHREF::MyUserData(module, key), + swordFootnote(1), inCrossrefNote(false), + entryAttributes(module->getEntryAttributes()), + noteType(Unknown) {} + + unsigned short int swordFootnote; + bool inCrossrefNote; + sword::AttributeTypeList entryAttributes; + + enum NoteType { + Unknown, + Alternative, + CrossReference, + Footnote, + StrongsMarkup + } noteType; + + struct { + sword::SWBuf who; + } quote; + }; + + public: /* Methods: */ + OsisToHtml(); + + /** Reimplemented from sword::OSISHTMLHREF. */ + bool handleToken(sword::SWBuf &buf, + const char *token, + sword::BasicFilterUserData *userData) override; + + protected: /* Methods: */ + /** Reimplemented from sword::OSISHTMLHREF. */ + inline sword::BasicFilterUserData *createUserData( + const sword::SWModule *module, + const sword::SWKey *key) override + { + return new UserData(module, key); + } + + private: /* Methods: */ + void renderReference(const char *osisRef, sword::SWBuf &buf, + sword::SWModule *myModule, UserData *myUserData); +}; + +} // namespace Filters + +#endif diff --git a/src/backend/filters/plaintohtml.cpp b/src/backend/filters/plaintohtml.cpp new file mode 100644 index 0000000..1b41dfb --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/plaintohtml.cpp @@ -0,0 +1,102 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "plaintohtml.h" + +#include <QDebug> +#include <QtGlobal> + +// Sword includes: +#include <swbuf.h> + + +char Filters::PlainToHtml::processText(sword::SWBuf &text, + const sword::SWKey * /*key*/, + const sword::SWModule * /*module*/) +{ + sword::SWBuf orig = text; + const char * from = orig.c_str(); + bool inFootNote = false; + + for (text = "<p>"; *from; from++) { + switch (*from) { + + case '\n': + if (text.size() > 3) { // ignore leading newlines + if (from[1] == '\n') { // two or more newlines denote a new paragraph + text += "</p><p>"; + do { + from++; + } while (from[1] == '\n'); + } else { // only one new line + text += "<br/>"; + } + } + break; + + case '<': + // This is a special case: Newlines in the plaintext editor are stored as <br />, not as \n + // we need to let them through + /// \todo is this quirk necessary? + if ((from[1] == 'b') + && (from[2] == 'r') + && (from[3] == ' ') + && (from[4] == '/') + && (from[5] == '>')) + { + text += "<br/>"; + from += 5; + } else { + text += "<"; + } + break; + + case '>': + text += ">"; + break; + + case '&': + text += "&"; + break; + + case '{': // footnote start + if (inFootNote) { + text += *from; + } else { + text += "<span class=\"footnote\">"; + inFootNote = true; + } + break; + + case '}': // footnote end + if (inFootNote) { + text += "</span>"; + inFootNote = false; + } + Q_FALLTHROUGH(); + + default: + text += *from; + break; + + } + } + + // Handle missing footnode end: + if (inFootNote) { + qWarning() << "PlainToHtml filter detected missing footnote end."; + text += "</span>"; + } + + text += "</p>"; + return 0; +} diff --git a/src/backend/filters/plaintohtml.h b/src/backend/filters/plaintohtml.h new file mode 100644 index 0000000..44a014e --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/plaintohtml.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef FILTERS_PLAINTOHTML_H +#define FILTERS_PLAINTOHTML_H + +// Sword includes: +#include <swfilter.h> + + +namespace sword { + class SWKey; + class SWModule; +} + +namespace Filters { + +/** + \brief Plain text to HTML conversion filter. +*/ +class PlainToHtml: public sword::SWFilter { + + protected: /* Methods: */ + + /** Reimplemented from sword::SWFilter. */ + char processText(sword::SWBuf &buf, + const sword::SWKey *key, + const sword::SWModule *module = nullptr) override; + +}; + +} // namespace Filters + +#endif diff --git a/src/backend/filters/teitohtml.cpp b/src/backend/filters/teitohtml.cpp new file mode 100644 index 0000000..ae0b025 --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/teitohtml.cpp @@ -0,0 +1,207 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "teitohtml.h" + +#include <QString> +#include "../config/btconfig.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../managers/clanguagemgr.h" +#include "../managers/cswordbackend.h" +#include "../managers/referencemanager.h" + +// Sword includes: +#include <swbuf.h> +#include <swmodule.h> +#include <utilxml.h> + + +namespace Filters { + +TeiToHtml::TeiToHtml() + : sword::TEIHTMLHREF() +{ + setPassThruUnknownEscapeString(true); // the HTML widget will render the HTML escape codes +} + +bool TeiToHtml::handleToken(sword::SWBuf &buf, const char *token, + sword::BasicFilterUserData *userData) +{ + // manually process if it wasn't a simple substitution + + if (!substituteToken(buf, token)) { + + sword::XMLTag tag(token); + + if (0) { + + } + else if (!strcmp(tag.getName(), "ref")) { + + if (!tag.isEndTag() && !tag.isEmpty()) { + + const char * attribute = tag.getAttribute("osisRef"); + if (attribute != nullptr) + renderReference(attribute, buf, userData); + else { + attribute = tag.getAttribute("target"); + renderTargetReference(attribute, buf, userData); + } + + } + else if (tag.isEndTag()) { + buf.append("</a>"); + } + else { // empty reference marker + // -- what should we do? nothing for now. + } + } + // <hi> highlighted text + else if (!strcmp(tag.getName(), "hi")) { + const sword::SWBuf type = tag.getAttribute("rend"); + + if ((!tag.isEndTag()) && (!tag.isEmpty())) { + if (type == "bold") { + buf.append("<span class=\"bold\">"); + } + else if (type == "illuminated") { + buf.append("<span class=\"illuminated\">"); + } + else if (type == "italic") { + buf.append("<span class=\"italic\">"); + } + else if (type == "line-through") { + buf.append("<span class=\"line-through\">"); + } + else if (type == "normal") { + buf.append("<span class=\"normal\">"); + } + else if (type == "small-caps") { + buf.append("<span class=\"small-caps\">"); + } + else if (type == "underline") { + buf.append("<span class=\"underline\">"); + } + else { + buf.append("<span>"); //don't break markup, </span> is inserted later + } + } + else if (tag.isEndTag()) { //all hi replacements are html spans + buf.append("</span>"); + } + } + else { //all tokens handled by OSISHTMLHref will run through the filter now + return sword::TEIHTMLHREF::handleToken(buf, token, userData); + } + } + + return false; +} + +void TeiToHtml::renderReference(const char *osisRef, sword::SWBuf &buf, + sword::BasicFilterUserData *myUserData) +{ + QString ref( osisRef ); + QString hrefRef( ref ); + + if (!ref.isEmpty()) { + //find out the mod, using the current module makes sense if it's a bible or commentary because the refs link into a bible by default. + //If the osisRef is something like "ModuleID:key comes here" then the + // modulename is given, so we'll use that one + + CSwordModuleInfo* mod = btConfig().getDefaultSwordModuleByType( "standardBible" ); + if (! mod) + mod = CSwordBackend::instance()->findFirstAvailableModule(CSwordModuleInfo::Bible); + + // BT_ASSERT(mod); There's no necessarily a module or standard Bible + + //if the osisRef like "GerLut:key" contains a module, use that + int pos = ref.indexOf(":"); + + if ((pos >= 0) && ref.at(pos - 1).isLetter() && ref.at(pos + 1).isLetter()) { + QString newModuleName = ref.left(pos); + hrefRef = ref.mid(pos + 1); + + if (CSwordBackend::instance()->findModuleByName(newModuleName)) { + mod = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(newModuleName); + } + } + + if (mod) { + ReferenceManager::ParseOptions const options( + mod->name(), + QString::fromUtf8(myUserData->key->getText()), + mod->module().getLanguage()); + + buf.append("<a href=\"") + .append( // create the hyperlink with key and mod + ReferenceManager::encodeHyperlink( + mod->name(), + ReferenceManager::parseVerseReference(hrefRef, options), + ReferenceManager::typeFromModule(mod->type()) + ).toUtf8().constData() + ) + .append("\" crossrefs=\"") + // ref must contain the osisRef module marker if there was any: + .append(ReferenceManager::parseVerseReference(ref, options).toUtf8().constData()) + .append("\">"); + } + // should we add something if there were no referenced module available? + } +} + +void TeiToHtml::renderTargetReference(const char *osisRef, sword::SWBuf &buf, + sword::BasicFilterUserData *myUserData) +{ + QString ref( osisRef ); + QString hrefRef( ref ); + + if (!ref.isEmpty()) { + //find out the mod, using the current module makes sense if it's a bible or commentary because the refs link into a bible by default. + //If the target is something like "ModuleID:key comes here" then the + // modulename is given, so we'll use that one + + const char * currentModuleName = myUserData->module->getName(); + CSwordModuleInfo* mod = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(currentModuleName); + + //if the target like "GerLut:key" contains a module, use that + int pos = ref.indexOf(":"); + + if (pos >= 0) { + QString newModuleName = ref.left(pos); + hrefRef = ref.mid(pos + 1); + + if (CSwordBackend::instance()->findModuleByName(newModuleName)) { + mod = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(newModuleName); + } + } + + if (mod) { + ReferenceManager::ParseOptions const options( + mod->name(), + QString::fromUtf8(myUserData->key->getText()), + mod->module().getLanguage()); + + buf.append("<a class=\"crossreference\" href=\"") + .append( // create the hyperlink with key and mod + ReferenceManager::encodeHyperlink( + mod->name(), + hrefRef.toUtf8().constData(), + ReferenceManager::typeFromModule(mod->type()) + ).toUtf8().constData() + ) + .append("\">"); + } + } +} + +} // namespace Filters diff --git a/src/backend/filters/teitohtml.h b/src/backend/filters/teitohtml.h new file mode 100644 index 0000000..87972ea --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/teitohtml.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef FILTERS_TEITOHTML_H +#define FILTERS_TEITOHTML_H + +// Sword includes: +#include <teihtmlhref.h> +#include <swbuf.h> + +namespace Filters { + +/** + \brief TEI to HTML conversion filter. +*/ +class TeiToHtml: public sword::TEIHTMLHREF { + public: /* Methods: */ + TeiToHtml(); + + bool handleToken(sword::SWBuf &buf, + const char *token, + sword::BasicFilterUserData *userData) override; + + private: /* Methods: */ + void renderReference(const char *osisRef, sword::SWBuf &buf, + sword::BasicFilterUserData *myUserData); + void renderTargetReference(const char *osisRef, sword::SWBuf &buf, + sword::BasicFilterUserData *myUserData); +}; + +} // namespace Filters + +#endif diff --git a/src/backend/filters/thmltohtml.cpp b/src/backend/filters/thmltohtml.cpp new file mode 100644 index 0000000..e091b8f --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/thmltohtml.cpp @@ -0,0 +1,392 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "thmltohtml.h" + +#include <QRegExp> +#include <QString> +#include <QTextCodec> +#include <QUrl> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../config/btconfig.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../managers/clanguagemgr.h" +#include "../managers/cswordbackend.h" +#include "../managers/referencemanager.h" + +// Sword includes: +#include <swmodule.h> +#include <utilstr.h> +#include <utilxml.h> +#include <versekey.h> + + +namespace Filters { + +ThmlToHtml::ThmlToHtml() { + setEscapeStringCaseSensitive(true); + setPassThruUnknownEscapeString(true); //the HTML widget will render the HTML escape codes + + setTokenStart("<"); + setTokenEnd(">"); + setTokenCaseSensitive(true); + + addTokenSubstitute("/foreign", "</span>"); + + removeTokenSubstitute("note"); + removeTokenSubstitute("/note"); +} + +char ThmlToHtml::processText(sword::SWBuf &buf, const sword::SWKey *key, + const sword::SWModule *module) +{ + sword::ThMLHTML::processText(buf, key, module); + + CSwordModuleInfo* m = CSwordBackend::instance()->findModuleByName( module->getName() ); + + if (m && !(m->has(CSwordModuleInfo::lemmas) || m->has(CSwordModuleInfo::strongNumbers))) { //only parse if the module has strongs or lemmas + return 1; + } + + QString result; + + QString t = QString::fromUtf8(buf.c_str()); + QRegExp tag("([.,;]?<sync[^>]+(type|value)=\"([^\"]+)\"[^>]+(type|value)=\"([^\"]+)\"([^<]*)>)+"); + + QStringList list; + int lastMatchEnd = 0; + int pos = tag.indexIn(t, 0); + + if (pos == -1) { //no strong or morph code found in this text + return 1; //WARNING: Return already here + } + + while (pos != -1) { + list.append(t.mid(lastMatchEnd, pos + tag.matchedLength() - lastMatchEnd)); + + lastMatchEnd = pos + tag.matchedLength(); + pos = tag.indexIn(t, pos + tag.matchedLength()); + } + + if (!t.right(t.length() - lastMatchEnd).isEmpty()) { + list.append(t.right(t.length() - lastMatchEnd)); + } + + tag = QRegExp("<sync[^>]+(type|value|class)=\"([^\"]+)\"[^>]+(type|value|class)=\"([^\"]+)\"[^>]+((type|value|class)=\"([^\"]+)\")*([^<]*)>"); + + for (QStringList::iterator it = list.begin(); it != list.end(); ++it) { + QString e( *it ); + + const bool textPresent = (e.trimmed().remove(QRegExp("[.,;:]")).left(1) != "<"); + + if (!textPresent) { + continue; + } + + + bool hasLemmaAttr = false; + bool hasMorphAttr = false; + + int pos = tag.indexIn(e, 0); + bool insertedTag = false; + QString value; + QString valueClass; + + while (pos != -1) { + bool isMorph = false; + bool isStrongs = false; + value = QString(); + valueClass = QString(); + + // check 3 attribute/value pairs + + for (int i = 1; i < 6; i += 2) { + if (i > 4) + i++; + + if (tag.cap(i) == "type") { + isMorph = (tag.cap(i + 1) == "morph"); + isStrongs = (tag.cap(i + 1) == "Strongs"); + } + else if (tag.cap(i) == "value") { + value = tag.cap(i + 1); + } + else if (tag.cap(i) == "class") { + valueClass = tag.cap(i + 1); + } + } + + // prepend the class qualifier to the value + if (!valueClass.isEmpty()) { + value = valueClass + ":" + value; + // value.append(":").append(value); + } + + if (value.isEmpty()) { + break; + } + + //insert the span + if (!insertedTag) { + e.replace(pos, tag.matchedLength(), "</span>"); + pos += 7; + + QString rep = QString("<span lemma=\"").append(value).append("\">"); + int startPos = 0; + QChar c = e[startPos]; + + while ((startPos < pos) && (c.isSpace() || c.isPunct())) { + ++startPos; + c = e[startPos]; + } + + hasLemmaAttr = isStrongs; + hasMorphAttr = isMorph; + + e.insert( startPos, rep ); + pos += rep.length(); + } + else { //add the attribute to the existing tag + e.remove(pos, tag.matchedLength()); + + if ((!isMorph && hasLemmaAttr) || (isMorph && hasMorphAttr)) { //we append another attribute value, e.g. 3000 gets 3000|5000 + //search the existing attribute start + QRegExp attrRegExp( isMorph ? "morph=\".+(?=\")" : "lemma=\".+(?=\")" ); + attrRegExp.setMinimal(true); + const int foundAttrPos = e.indexOf(attrRegExp, pos); + + if (foundAttrPos != -1) { + e.insert(foundAttrPos + attrRegExp.matchedLength(), QString("|").append(value)); + pos += value.length() + 1; + + hasLemmaAttr = !isMorph; + hasMorphAttr = isMorph; + } + } + else { //attribute was not yet inserted + const int attrPos = e.indexOf(QRegExp("morph=|lemma="), 0); + + if (attrPos >= 0) { + QString attr; + attr.append(isMorph ? "morph" : "lemma").append("=\"").append(value).append("\" "); + e.insert(attrPos, attr); + + hasMorphAttr = isMorph; + hasLemmaAttr = !isMorph; + + pos += attr.length(); + } + } + } + + insertedTag = true; + pos = tag.indexIn(e, pos); + } + + result.append( e ); + } + + if (list.count()) + buf = result.toUtf8(); + + return 1; +} + + +bool ThmlToHtml::handleToken(sword::SWBuf &buf, const char *token, + sword::BasicFilterUserData *userData) +{ + if (!substituteToken(buf, token) && !substituteEscapeString(buf, token)) { + sword::XMLTag const tag(token); + BT_ASSERT(dynamic_cast<UserData *>(userData)); + UserData * const myUserData = static_cast<UserData *>(userData); + // Hack to be able to call stuff like Lang(): + sword::SWModule const * const myModule = + const_cast<sword::SWModule *>(myUserData->module); + char const * const tagName = tag.getName(); + if (!tagName) // unknown tag, pass through: + return sword::ThMLHTML::handleToken(buf, token, userData); + if (!sword::stricmp(tagName, "foreign")) { + // A text part in another language, we have to set the right font + + if (const char * const tagLang = tag.getAttribute("lang")) + buf.append("<span class=\"foreign\" lang=\"") + .append(tagLang) + .append("\">"); + } else if (!sword::stricmp(tagName, "sync")) { + // If Morph or Strong or Lemma: + if (const char * const tagType = tag.getAttribute("type")) + if (!sword::stricmp(tagType, "morph") + || !sword::stricmp(tagType, "Strongs") + || !sword::stricmp(tagType, "lemma")) + buf.append('<').append(token).append('>'); + } else if (!sword::stricmp(tagName, "note")) { // <note> tag + if (!tag.isEmpty()) { + if (!tag.isEndTag()) { + buf.append(" <span class=\"footnote\" note=\"") + .append(myModule->getName()) + .append('/') + .append(myUserData->key->getShortText()) + .append('/') + .append(QString::number(myUserData->swordFootnote).toUtf8().constData()) + .append("\">*</span> "); + + myUserData->swordFootnote++; + myUserData->suspendTextPassThru = true; + myUserData->inFootnoteTag = true; + } else if (tag.isEndTag()) { // end tag + // buf += ")</span>"; + myUserData->suspendTextPassThru = false; + myUserData->inFootnoteTag = false; + } + } + } else if (!sword::stricmp(tagName, "scripRef")) { // a scripRef + // scrip refs which are embeded in footnotes may not be displayed! + + if (!myUserData->inFootnoteTag) { + if (tag.isEndTag()) { + if (myUserData->inscriptRef) { // like "<scripRef passage="John 3:16">See John 3:16</scripRef>" + buf.append("</a></span>"); + + myUserData->inscriptRef = false; + myUserData->suspendTextPassThru = false; + } else { // like "<scripRef>John 3:16</scripRef>" + if (CSwordModuleInfo const * const mod = + btConfig().getDefaultSwordModuleByType( + "standardBible")) + { + ReferenceManager::ParseOptions options( + mod->name(), + // current module key: + QString::fromUtf8(myUserData->key->getText()), + myModule->getLanguage()); + + //it's ok to split the reference, because to descriptive text is given + bool insertSemicolon = false; + buf.append("<span class=\"crossreference\">"); + QStringList const refs( + QString::fromUtf8( + myUserData->lastTextNode.c_str()).split(";")); + QString oldRef; // the previous reference to use as a base for the next refs + for (QStringList::const_iterator it(refs.begin()); + it != refs.end(); + ++it) + { + if (!oldRef.isEmpty()) + options.refBase = oldRef; // Use the last ref as a base, e.g. Rom 1,2-3, when the next ref is only 3:3-10 + + // Use the parsed result as the base for the next ref: + oldRef = ReferenceManager::parseVerseReference( + (*it), + options); + + // Prepend a ref divider if we're after the first one + if (insertSemicolon) + buf.append("; "); + + buf.append("<a href=\"") + .append( + ReferenceManager::encodeHyperlink( + mod->name(), + oldRef, + ReferenceManager::typeFromModule(mod->type()) + ).toUtf8().constData() + ) + .append("\" crossrefs=\"") + .append(oldRef.toUtf8().constData()) + .append("\">") + .append(it->toUtf8().constData()) + .append("</a>"); + insertSemicolon = true; + } + buf.append("</span>"); //crossref end + } + myUserData->suspendTextPassThru = false; + } + } else if (tag.getAttribute("passage") ) { + // The passage was given as a parameter value + myUserData->inscriptRef = true; + myUserData->suspendTextPassThru = false; + + CSwordModuleInfo * mod = btConfig().getDefaultSwordModuleByType("standardBible"); + if (! mod) + mod = CSwordBackend::instance()->findFirstAvailableModule(CSwordModuleInfo::Bible); + + if (mod) + { + ; + BT_ASSERT(tag.getAttribute("passage")); + QString const completeRef( + ReferenceManager::parseVerseReference( + QString::fromUtf8( + tag.getAttribute("passage")), + ReferenceManager::ParseOptions( + mod->name(), + QString::fromUtf8( + myUserData->key->getText()), + myModule->getLanguage()))); + buf.append("<span class=\"crossreference\">") + .append("<a href=\"") + .append( + ReferenceManager::encodeHyperlink( + mod->name(), + completeRef, + ReferenceManager::typeFromModule( + mod->type()) + ).toUtf8().constData() + ) + .append("\" crossrefs=\"") + .append(completeRef.toUtf8().constData()) + .append("\">"); + } else { + buf.append("<span><a>"); + } + } else { // We're starting a scripRef like "<scripRef>John 3:16</scripRef>" + myUserData->inscriptRef = false; + /* Let's stop text from going to output, the text get's + added in the -tag handler: */ + myUserData->suspendTextPassThru = true; + } + } + } else if (!sword::stricmp(tagName, "div")) { + if (tag.isEndTag()) { + buf.append("</div>"); + } else if (char const * const tagClass = tag.getAttribute("class")){ + if (!sword::stricmp(tagClass, "sechead") ) { + buf.append("<div class=\"sectiontitle\">"); + } else if (!sword::stricmp(tagClass, "title")) { + buf.append("<div class=\"booktitle\">"); + } + } + } else if (!sword::stricmp(tagName, "img") && tag.getAttribute("src")) { + const char * value = tag.getAttribute("src"); + + if (value[0] == '/') + value++; //strip the first / + + buf.append("<img src=\"") + .append( + QUrl::fromLocalFile( + QTextCodec::codecForLocale()->toUnicode( + myUserData->module->getConfigEntry( + "AbsoluteDataPath") + ).append('/').append(QString::fromUtf8(value)) + ).toString().toUtf8().constData()) + .append("\" />"); + } else { // Let unknown token pass thru: + return sword::ThMLHTML::handleToken(buf, token, userData); + } + } + return true; +} + +} // namespace Filtes diff --git a/src/backend/filters/thmltohtml.h b/src/backend/filters/thmltohtml.h new file mode 100644 index 0000000..6c85677 --- /dev/null +++ b/src/backend/filters/thmltohtml.h @@ -0,0 +1,63 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef FILTERS_THMLTOHTML_H +#define FILTERS_THMLTOHTML_H + +// Sword includes: +#include <swbuf.h> +#include <thmlhtml.h> + + +namespace Filters { + +/** + \brief ThML to HTML conversion filter. +*/ +class ThmlToHtml: public sword::ThMLHTML { + protected: /* Types: */ + class UserData: public sword::ThMLHTML::MyUserData { + public: + inline UserData(const sword::SWModule *module, + const sword::SWKey *key) + : sword::ThMLHTML::MyUserData(module, key), + inscriptRef(false), inFootnoteTag(false), + swordFootnote(1) {} + + bool inscriptRef; + bool inFootnoteTag; + unsigned short int swordFootnote; + }; + + public: /* Methods: */ + ThmlToHtml(); + + bool handleToken(sword::SWBuf &buf, + const char *token, + sword::BasicFilterUserData *userData) override; + + char processText(sword::SWBuf &buf, + const sword::SWKey *key, + const sword::SWModule *module = nullptr) override; + + protected: /* Methods: */ + + inline sword::BasicFilterUserData *createUserData( + const sword::SWModule *module, const sword::SWKey *key) override + { + return new UserData(module, key); + } +}; + +} // namespace Filters + +#endif diff --git a/src/backend/keys/cswordkey.cpp b/src/backend/keys/cswordkey.cpp new file mode 100644 index 0000000..4fd804e --- /dev/null +++ b/src/backend/keys/cswordkey.cpp @@ -0,0 +1,200 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordkey.h" + +#include <QRegExp> +#include <QString> +#include <QTextCodec> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "cswordldkey.h" +#include "cswordtreekey.h" +#include "cswordversekey.h" + +// Sword includes: +#include <swkey.h> +#include <swmodule.h> +#include <treekey.h> +#include <treekeyidx.h> +#include <utilstr.h> +#include <versekey.h> + + +const QTextCodec * CSwordKey::m_cp1252Codec = QTextCodec::codecForName("Windows-1252"); + +QString CSwordKey::rawText() { + if (!m_module) + return QString(); + + auto & m = m_module->module(); + if (dynamic_cast<sword::SWKey *>(this)) + m.getKey()->setText( rawKey() ); + + if (key().isNull()) + return QString(); + + return QString::fromUtf8(m.getRawEntry()); +} + +QString CSwordKey::renderedText(const CSwordKey::TextRenderType mode) { + BT_ASSERT(m_module); + + sword::SWKey * const k = dynamic_cast<sword::SWKey *>(this); + + auto & m = m_module->module(); + if (k) { + sword::VerseKey * vk_mod = dynamic_cast<sword::VerseKey *>(m.getKey()); + if (vk_mod) + vk_mod->setIntros(true); + + m.getKey()->setText(rawKey()); + + if (m_module->type() == CSwordModuleInfo::Lexicon) { + m_module->snap(); + /* In lexicons make sure that our key (e.g. 123) was successfully set to the module, + i.e. the module key contains this key (e.g. 0123 contains 123) */ + + if (sword::stricmp(m.getKey()->getText(), rawKey()) + && !strstr(m.getKey()->getText(), rawKey())) + { + qDebug("return an empty key for %s", m.getKey()->getText()); + return QString(); + } + } + } + + if (key().isNull()) + return QString(); + + bool DoRender = mode != ProcessEntryAttributesOnly; + QString text = QString::fromUtf8(m.renderText(nullptr, -1, DoRender)); + if (!DoRender) + return QString(); + + // This is yucky, but if we want strong lexicon refs we have to do it here. + if (m_module->type() == CSwordModuleInfo::Lexicon) { + const QString t(text); + const QRegExp rx("(GREEK|HEBREW) for 0*([1-9]\\d*)"); // ignore 0's before number + int pos = 0; + while ((pos = rx.indexIn(t, pos)) != -1) { + const QString language = rx.cap(1); + const QString langcode = QString(language.at(0)); // "G" or "H" + const QString number = rx.cap(2); + const QString paddednumber = number.rightJustified(5, '0'); // Form 00123 + + text.replace( + QRegExp(QString( + "(>[^<>]+)" // Avoid replacing inside tags + "\\b(0*%1)\\b").arg(number)), // And span around 0's + QString("\\1<span lemma=\"%1%2\"><a href=\"strongs://%3/%4\">\\2</a></span>") + .arg(langcode, paddednumber, language, paddednumber) + ); + pos += rx.matchedLength(); + } + } + + if (mode == HTMLEscaped) { + /* + Here we encode all non-latin1 characters as HTML unicode entities + in the form &#<decimal unicode value here>; + */ + QString ret; + + // Reserve characters to reduce number of memory allocations: + ret.reserve(text.size()); + + for (const QChar * c = text.constBegin(); c != text.constEnd(); c++) { + if (c->toLatin1()) { + ret.append(*c); + } else { + ret.append("&#").append(c->unicode()).append(";"); + } + } + + return ret; + } + else { + return text; + } +} + +QString CSwordKey::strippedText() { + if (!m_module) + return QString(); + + auto & m = m_module->module(); + if (dynamic_cast<sword::SWKey*>(this)) { + char * buffer = new char[strlen(rawKey()) + 1]; + strcpy(buffer, rawKey()); + m.getKey()->setText(buffer); + delete [] buffer; + } + + return QString::fromUtf8(m.stripText()); +} + +void CSwordKey::emitBeforeChanged() { + if (!m_beforeChangedSignaller.isNull()) + m_beforeChangedSignaller->emitSignal(); +} + +void CSwordKey::emitAfterChanged() { + if (!m_afterChangedSignaller.isNull()) + m_afterChangedSignaller->emitSignal(); +} + +CSwordKey * CSwordKey::createInstance(const CSwordModuleInfo * module) { + if (!module) + return nullptr; + + sword::SWKey * const key = module->module().getKey(); + + switch (module->type()) { + + case CSwordModuleInfo::Bible: // Fall through + case CSwordModuleInfo::Commentary: + + BT_ASSERT(dynamic_cast<sword::VerseKey *>(key)); + return new CSwordVerseKey(static_cast<sword::VerseKey *>(key), + module); + + case CSwordModuleInfo::Lexicon: + + return new CSwordLDKey(key, module); + + case CSwordModuleInfo::GenericBook: + + BT_ASSERT(dynamic_cast<sword::TreeKeyIdx *>(key)); + return new CSwordTreeKey(dynamic_cast<sword::TreeKeyIdx *>(key), + module ); + + default: + + return nullptr; + + } +} + +const BtSignal * CSwordKey::beforeChangedSignaller() { + if (m_beforeChangedSignaller.isNull()) + m_beforeChangedSignaller = new BtSignal(); + + return m_beforeChangedSignaller; +} + +const BtSignal * CSwordKey::afterChangedSignaller() { + if (m_afterChangedSignaller.isNull()) + m_afterChangedSignaller = new BtSignal(); + + return m_afterChangedSignaller; +} diff --git a/src/backend/keys/cswordkey.h b/src/backend/keys/cswordkey.h new file mode 100644 index 0000000..c5c44a7 --- /dev/null +++ b/src/backend/keys/cswordkey.h @@ -0,0 +1,144 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDKEY_H +#define CSWORDKEY_H + +#include <QPointer> +#include <QString> +#include "../btsignal.h" + + +class CSwordModuleInfo; +class QTextCodec; + +/** Base class for all Sword based keys. */ +class CSwordKey { + +public: /* Types: */ + + enum TextRenderType { + Normal = 0, + HTMLEscaped = 1, + ProcessEntryAttributesOnly = 2 // in this case, renderText() will not return text, but only cause EntryAttribute processing + }; + +public: /* Methods: */ + + CSwordKey & operator=(CSwordKey const &) = delete; + + virtual inline ~CSwordKey() { delete m_beforeChangedSignaller; } + + /** + \returns The key which belongs to the current object. + */ + virtual QString key() const = 0; + + /** + Sets the current key using a utf8 enabled QString. + \param[in] key The key which should be used to set the current one. + */ + virtual bool setKey(const QString & key) = 0; + + /** + Set the key using a utf8-decoded c-string. + \param[in] key The key which should be used to set the current one. + */ + virtual bool setKey(const char * key) = 0; + + /** + \returns a clone of this object. + */ + virtual CSwordKey * copy() const = 0; + + /** + \returns the module which belongs to this key. + */ + inline const CSwordModuleInfo * module() const { + return m_module; + } + + /** + Sets the module which belongs to this key. + \param[in] newModule the module to set. + */ + virtual inline void setModule(const CSwordModuleInfo * newModule) { + m_module = newModule; + } + + /** + \returns the raw, unchanged text from the module (i.e. without any filter + modifications). + */ + QString rawText(); + + /** + \returns the rendered text by passing the text under the current key + through the filters. + */ + QString renderedText(const CSwordKey::TextRenderType mode = CSwordKey::Normal); + + /** + \returns the text after removing all markup tags from it. + */ + QString strippedText(); + + const BtSignal * beforeChangedSignaller(); + const BtSignal * afterChangedSignaller(); + + /** + \returns a new CSwordkey subclass instance for the given module, depending + on the type of the module. + */ + static CSwordKey * createInstance(const CSwordModuleInfo * module); + + /** Check whether key is valid. Can be invalidated during av11n mapping. */ + inline bool isValid() const { return m_valid; } + + /** + This is called before a key change to emit a signal + */ + void emitBeforeChanged(); + + /** + This is called after a key change to emit a signal + */ + void emitAfterChanged(); + +protected: /* Methods: */ + + inline CSwordKey(const CSwordModuleInfo * const module = nullptr) + : m_module(module) + , m_valid(true) {} + + inline CSwordKey(const CSwordKey & copy) + : m_module(copy.m_module) + , m_valid(copy.m_valid) {} + + /** + \returns the encoded key appropriate for use directly with Sword. + */ + virtual const char * rawKey() const = 0; + + static inline const QTextCodec * cp1252Codec() { return m_cp1252Codec; } + +protected: /* Fields: */ + + static const QTextCodec * m_cp1252Codec; + const CSwordModuleInfo * m_module; + QPointer<BtSignal> m_beforeChangedSignaller; + QPointer<BtSignal> m_afterChangedSignaller; + + bool m_valid; +}; + +#endif diff --git a/src/backend/keys/cswordldkey.cpp b/src/backend/keys/cswordldkey.cpp new file mode 100644 index 0000000..84de092 --- /dev/null +++ b/src/backend/keys/cswordldkey.cpp @@ -0,0 +1,132 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordldkey.h" + +#include <QTextCodec> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h" + +// Sword includes: +#include <swmodule.h> +#include <swld.h> +#include <utilstr.h> + + +CSwordLDKey::CSwordLDKey(const CSwordModuleInfo *module) { + if ((m_module = dynamic_cast<const CSwordLexiconModuleInfo*>(module))) { + // *(m_module->module()) = TOP; + } + + SWKey::operator= (" "); +} + +/** No descriptions */ +CSwordLDKey::CSwordLDKey(CSwordLDKey const & k) + : CSwordKey(k) + , SWKey(k.getText()) +{} + +/** No descriptions */ +CSwordLDKey::CSwordLDKey(const SWKey *k, const CSwordModuleInfo *module) + : CSwordKey(module), SWKey(*k) +{ + // Intentionally empty +} + +/** Clones this object by copying the members. */ +CSwordLDKey* CSwordLDKey::copy() const { + return new CSwordLDKey(*this); +} + +/** Sets the module of this key. */ +void CSwordLDKey::setModule(const CSwordModuleInfo *newModule) { + BT_ASSERT(newModule); + if (m_module == newModule) return; + BT_ASSERT(newModule->type() == CSwordModuleInfo::Lexicon); + + const QString oldKey = key(); + m_module = newModule; + setKey(oldKey); +} + +QString CSwordLDKey::key() const { + //return QString::fromUtf8((const char*)*this); + BT_ASSERT(m_module); + + if (m_module->isUnicode()) { + return QString::fromUtf8(getText()); + } else { + return cp1252Codec()->toUnicode(getText()); + } +} + +const char * CSwordLDKey::rawKey() const { + return getText(); +} + +bool CSwordLDKey::setKey(const QString &newKey) { + BT_ASSERT(m_module); + + if (m_module->isUnicode()) { + return setKey(newKey.toUtf8().constData()); + } + else { + return setKey(cp1252Codec()->fromUnicode(newKey).constData()); + } +} + + +/** Sets the key of this instance */ +bool CSwordLDKey::setKey(const char *newKey) { + BT_ASSERT(newKey); + + if (newKey) { + SWKey::operator = (newKey); //set the key + m_module->module().setKey(this); + m_module->snap(); + } + + return !popError(); +} + +/** Uses the parameter to returns the next entry afer this key. */ +CSwordLDKey* CSwordLDKey::NextEntry() { + auto & m = m_module->module(); + m.setKey(this); // use this key as base for the next one! + // m.getKey()->setText( (const char*)key().utf8() ); + + m.setSkipConsecutiveLinks(true); + m++; + m.setSkipConsecutiveLinks(false); + + setKey(m.getKeyText()); + setText(m.getKeyText()); + + return this; +} + +/** Uses the parameter to returns the next entry afer this key. */ +CSwordLDKey* CSwordLDKey::PreviousEntry() { + auto & m = m_module->module(); + m.setKey(this); // use this key as base for the next one! + // m.getKey()->setText( (const char*)key().utf8() ); + + m.setSkipConsecutiveLinks(true); + m--; + m.setSkipConsecutiveLinks(false); + + setText(m.getKeyText()); + + return this; +} + diff --git a/src/backend/keys/cswordldkey.h b/src/backend/keys/cswordldkey.h new file mode 100644 index 0000000..6e54245 --- /dev/null +++ b/src/backend/keys/cswordldkey.h @@ -0,0 +1,98 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDLDKEY_H +#define CSWORDLDKEY_H + +#include "cswordkey.h" + +#include <QString> + +// Sword includes: +#include <swkey.h> + + +class CSwordModuleInfo; + +/** + * This class is the implementation of CSwordKey used for dictionaries and lexicons. + * + * CSwordLDKey is the implementation of CKey for Lexicons and dictionaries. + * It provides a simple interface to set the current key, + * to get the text for the key and functions to get the next and previous items + * of the used module in comparision to the current key.<br/> + * Here's an example how to use this class:<br/> + * @code + * CSwordLexiconModuleInfo* m_module = backend()->findModuleByName("ISBE"); + * CSwordLDKey ldKey(m_module); + * ldKey.key("Adam"); + * ldKey.nextEntry(); + * qDebug( QString("The current key is: %1").arg(ldKey.key())); + * @endcode + * + * Please not, that the result will be invalid if use the operator const char* + * on the adress of the object, use something like this + * + * @code + * CSwordLDKey* key = new CSwordLDKey( lexicon_module ); + * const QString keyname = key->getKey(); + * @endcode + * + * @author The BibleTime team + * @version $Id: cswordldkey.h,v 1.24 2006/02/25 11:38:15 joachim Exp $ + */ + +class CSwordLDKey : public CSwordKey, public sword::SWKey { + + public: + + CSwordLDKey & operator=(CSwordLDKey const &) = delete; + + /** + \todo Document param + */ + CSwordLDKey(const CSwordModuleInfo *module); + + CSwordLDKey(const CSwordLDKey ©); + + /** + \todo Document params + */ + CSwordLDKey(const sword::SWKey *k, const CSwordModuleInfo *module); + + CSwordLDKey* copy() const override; + /** + * Uses the parameter to returns the next entry afer this key. + */ + CSwordLDKey* NextEntry(); + /** + * Uses the parameter to returns the previous entry afer this key. + */ + CSwordLDKey* PreviousEntry(); + + void setModule(const CSwordModuleInfo *module) override; + + QString key() const override; + + bool setKey(const QString &newKey) override; + + bool setKey(const char *key) override; + + protected: + + const char* rawKey() const override; + +}; + + +#endif + diff --git a/src/backend/keys/cswordtreekey.cpp b/src/backend/keys/cswordtreekey.cpp new file mode 100644 index 0000000..18959a3 --- /dev/null +++ b/src/backend/keys/cswordtreekey.cpp @@ -0,0 +1,104 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordtreekey.h" + +#include <QDebug> +#include <QTextCodec> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordbookmoduleinfo.h" + + +CSwordTreeKey::CSwordTreeKey( const CSwordTreeKey& k ) : CSwordKey(k), TreeKeyIdx(k) {} + +CSwordTreeKey::CSwordTreeKey(const TreeKeyIdx *k, + const CSwordModuleInfo *module) + : CSwordKey(module), TreeKeyIdx(*k) +{ + // Intentionally empty +} + +CSwordTreeKey* CSwordTreeKey::copy() const { + return new CSwordTreeKey(*this); +} + +/** Sets the key of this instance */ +QString CSwordTreeKey::key() const { + //return getTextUnicode(); + BT_ASSERT(m_module); + if (m_module->isUnicode()) { + return QString::fromUtf8(getText()); + } + else { + return cp1252Codec()->toUnicode(getText()); + } +} + +const char * CSwordTreeKey::rawKey() const { + return getText(); +} + +bool CSwordTreeKey::setKey(const QString &newKey) { + //return key( newKey.toLocal8Bit().constData() ); + //return key(m_module->getTextCodec()->fromUnicode(newKey).constData()); + BT_ASSERT(m_module); + if (m_module->isUnicode()) { + return setKey(newKey.toUtf8().constData()); + } + else { + return setKey(cp1252Codec()->fromUnicode(newKey).constData()); + } +} + +bool CSwordTreeKey::setKey(const char *newKey) { + BT_ASSERT(newKey); + + if (newKey) { + TreeKeyIdx::operator = (newKey); + } + else { + root(); + } + + return !popError(); +} + +QString CSwordTreeKey::getLocalNameUnicode() { + //return m_module->getTextCodec()->toUnicode(getLocalName()); + //Only UTF-8 and latin1 are legal Sword module encodings + BT_ASSERT(m_module); + if (m_module->isUnicode()) { + return QString::fromUtf8(getLocalName()); + } + else { + return cp1252Codec()->toUnicode(getLocalName()); + } +} + +void CSwordTreeKey::setModule(const CSwordModuleInfo *newModule) { + BT_ASSERT(newModule); + if (m_module == newModule) return; + BT_ASSERT(newModule->type() == CSwordModuleInfo::GenericBook); + + m_module = newModule; + + const QString oldKey = key(); + + const CSwordBookModuleInfo *newBook = dynamic_cast<const CSwordBookModuleInfo*>(newModule); + copyFrom( *(newBook->tree()) ); + + setKey(oldKey); //try to restore our old key + + //set the key to the root node + root(); + firstChild(); +} diff --git a/src/backend/keys/cswordtreekey.h b/src/backend/keys/cswordtreekey.h new file mode 100644 index 0000000..80e7aa0 --- /dev/null +++ b/src/backend/keys/cswordtreekey.h @@ -0,0 +1,66 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDTREEKEYIDX_H +#define CSWORDTREEKEYIDX_H + +#include "cswordkey.h" + +// Sword includes: +#include <treekeyidx.h> + + +class CSwordModuleInfo; + +/** BibleTime's implementation of Sword's TreeKeyIdx class. + * @short CSwordKey implementation for Sword's TreeKey + * @author The BibleTime team + */ + +class CSwordTreeKey : public CSwordKey, public sword::TreeKeyIdx { + + public: + + CSwordTreeKey & operator=(CSwordTreeKey const &) = delete; + + /** + \param k The Sword tree key which belongs to this key + \param module The module which belongs to this key + */ + CSwordTreeKey(const sword::TreeKeyIdx *k, + const CSwordModuleInfo *module); + + CSwordTreeKey( const CSwordTreeKey& k ); + + void setModule(const CSwordModuleInfo *newModule) override; + + CSwordTreeKey* copy() const override; + + /** + * Returns the TreeKeyIdx::getLocalKey value in unicode. + * Local key is the last part of the tree key, for example "Subsection1" from "/Section1/Subsection1". + * Use this instead of getLocalKey() to avoid encoding problems. + */ + QString getLocalNameUnicode(); + + QString key() const override; + + bool setKey(const QString &key) override; + + bool setKey(const char *key) override; + + protected: + + const char * rawKey() const override; +}; + +#endif diff --git a/src/backend/keys/cswordversekey.cpp b/src/backend/keys/cswordversekey.cpp new file mode 100644 index 0000000..caf8f04 --- /dev/null +++ b/src/backend/keys/cswordversekey.cpp @@ -0,0 +1,352 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordversekey.h" + +#include <QDebug> +#include <QStringList> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "../drivers/cswordcommentarymoduleinfo.h" + +// Sword includes: +#include <swmodule.h> +#include <localemgr.h> + + +CSwordVerseKey::CSwordVerseKey(const CSwordModuleInfo *module) + : CSwordKey(module) +{ + if(CSwordBibleModuleInfo const * bible = + dynamic_cast<CSwordBibleModuleInfo const *>(module)) + { + // Copy important settings like versification system + copyFrom(bible->module().getKey()); + setKey(bible->lowerBound().key()); + } + this->VerseKey::setAutoNormalize(true); +} + +CSwordVerseKey::CSwordVerseKey( const CSwordVerseKey& k ) : CSwordKey(k), VerseKey(k) { + this->VerseKey::setAutoNormalize(true); +} + +CSwordVerseKey::CSwordVerseKey(const VerseKey *k, + const CSwordModuleInfo *module) + : CSwordKey(module), VerseKey(*k) +{ + // Intentionally empty +} + +/** Clones this object. */ +CSwordKey* CSwordVerseKey::copy() const { + return new CSwordVerseKey(*this); +} + +/** Sets the module for this key */ +void CSwordVerseKey::setModule(const CSwordModuleInfo *newModule) { + BT_ASSERT(newModule); + if (m_module == newModule) return; + BT_ASSERT(newModule->type() == CSwordModuleInfo::Bible || + newModule->type() == CSwordModuleInfo::Commentary); + + CSwordBibleModuleInfo const * bible = static_cast<CSwordBibleModuleInfo const *>(newModule); + const char * newVersification = + static_cast<VerseKey *>(bible->module().getKey())->getVersificationSystem(); + bool inVersification = true; + + emitBeforeChanged(); + + if(strcmp(getVersificationSystem(), newVersification)) { + /// Remap key position to new versification + sword::VerseKey oldKey(*this); + + setVersificationSystem(newVersification); + + positionFrom(oldKey); + inVersification = !popError(); + } + + m_module = newModule; + + emitAfterChanged(); + + if(inVersification) { + /// Limit to Bible bounds + if (_compare(bible->lowerBound()) < 0) { + setKey(bible->lowerBound()); + } + if (_compare(bible->upperBound()) > 0) { + setKey(bible->upperBound()); + } + } + + m_valid = inVersification; +} + +/** Returns the current book as Text, not as integer. */ +QString CSwordVerseKey::book( const QString& newBook ) { + using CSBMI = CSwordBibleModuleInfo; + int min = 0; + int max = 1; + + const CSBMI *bible = dynamic_cast<const CSBMI*>(module()); + if (bible != nullptr) { + const bool hasOT = bible->hasOldTestament(); + const bool hasNT = bible->hasNewTestament(); + + if (hasOT && hasNT) { + min = 0; + max = 1; + } + else if (hasOT && !hasNT) { + min = 0; + max = 0; + } + else if (!hasOT && hasNT) { + min = 1; + max = 1; + } + else if (!hasOT && !hasNT) { + min = 0; + max = -1; //no loop + } + } + + if (!newBook.isEmpty()) { + setBookName(newBook.toUtf8().constData()); + } + + if ((getTestament() >= min + 1) && (getTestament() <= max + 1) && (getBook() <= BMAX[min])) { + return QString::fromUtf8( getBookName() ); + } + + //return QString::fromUtf8( books[min][0].name ); //return the first book, i.e. Genesis + return QString(); +} + +/** Sets the key we use to the parameter. */ +QString CSwordVerseKey::key() const { + return QString::fromUtf8(isBoundSet() ? getRangeText() : getText()); +} + +const char * CSwordVerseKey::rawKey() const { + return getText(); +} + +bool CSwordVerseKey::setKey(const QString &newKey) { + return setKey(newKey.toUtf8().constData()); +} + +bool CSwordVerseKey::setKey(const char *newKey) { + emitBeforeChanged(); + + if(QByteArray(newKey).contains('-')) { + VerseKey vk(newKey, newKey, getVersificationSystem()); + setLowerBound(vk.getLowerBound()); + setUpperBound(vk.getUpperBound()); + setPosition(sword::TOP); + } else { + clearBounds(); + positionFrom(newKey); + } + + m_valid = !popError(); + + emitAfterChanged(); /// \todo Do we ALWAYS need to emit this signal + + return m_valid; +} + +bool CSwordVerseKey::next( const JumpType type ) { + using CSBMI = CSwordBibleModuleInfo; + + popError(); //clear Error status + bool ret = true; + + switch (type) { + + case UseBook: { + const int currentTestament = getTestament(); + const int currentBook = getBook(); + + if ((currentTestament == 2) && (currentBook >= BMAX[currentTestament-1])) { //Revelation, i.e. end of navigation + return false; + } + else if ((currentTestament == 1) && (currentBook >= BMAX[currentTestament-1])) { //Malachi, switch to the NT + setTestament(currentTestament + 1); + setBook(1); + } + else { + setBook(getBook() + 1); + } + break; + } + + case UseChapter: { + setChapter(getChapter() + 1); + break; + } + + case UseVerse: { + if (!m_module) { + setVerse(getVerse() + 1); + } else { + auto & m = m_module->module(); + const bool oldStatus = m.isSkipConsecutiveLinks(); + m.setSkipConsecutiveLinks(true); + + VerseKey * vKey = static_cast<VerseKey *>(m.getKey()); + + // disable headings for next verse + bool const oldHeadingsStatus = vKey->isIntros(); + vKey->setIntros(true); + //don't use setKey(), that would create a new key without Headings set + vKey->setText(key().toUtf8().constData()); + + m++; + + vKey = static_cast<VerseKey *>(m.getKey()); + vKey->setIntros(oldHeadingsStatus); + m.setSkipConsecutiveLinks(oldStatus); + + if (!m.popError()) { + setKey(QString::fromUtf8(vKey->getText())); + } else { + // Verse(Verse()+1); + //don't change the key, restore the module's position + vKey->setText(key().toUtf8().constData()); + ret = false; + break; + } + } + + break; + } + + default: + return false; + } + + const CSBMI *bible = dynamic_cast<const CSBMI*>(module()); + if (bible != nullptr) { + if (_compare(bible->lowerBound()) < 0 ) { + emitBeforeChanged(); + setKey(bible->lowerBound()); + ret = false; + } + + if (_compare(bible->upperBound()) > 0 ) { + emitBeforeChanged(); + setKey(bible->upperBound()); + ret = false; + } + + emitAfterChanged(); + return ret; + } + else if (popError()) { //we have no module, so take care of VerseKey::Error() + return false; + } + + emitAfterChanged(); + return ret; +} + +bool CSwordVerseKey::previous( const JumpType type ) { + using CSBMI = CSwordBibleModuleInfo; + + bool ret = true; + + switch (type) { + + case UseBook: { + if ((getBook() == 1) && (getTestament() == 1)) { //Genesis + return false; + } + else if ((getBook() == 1) && (getTestament() == 2)) { //Matthew + setTestament(1); + setBook(BMAX[0]); + } + else { + setBook(getBook() - 1); + } + + break; + } + + case UseChapter: { + setChapter(getChapter() - 1); + break; + } + + case UseVerse: { + if (!m_module) { + setVerse(getVerse() - 1); + } else { + auto & m = m_module->module(); + VerseKey * vKey = static_cast<VerseKey *>(m.getKey()); + bool const oldHeadingsStatus = vKey->isIntros(); + vKey->setIntros(true); + vKey->setText(key().toUtf8().constData()); + + bool const oldStatus = m.isSkipConsecutiveLinks(); + m.setSkipConsecutiveLinks(true); + m--; + + vKey = static_cast<VerseKey *>(m.getKey()); + vKey->setIntros(oldHeadingsStatus); + m.setSkipConsecutiveLinks(oldStatus); + + if (!m.popError()) { + /// \warning Weird comment: + // don't use fromUtf8: + setKey(QString::fromUtf8(vKey->getText())); + } else { + ret = false; + // Verse(Verse()-1); + // Restore module's key: + vKey->setText(key().toUtf8().constData()); + } + } + + break; + } + + default: + return false; + } + + const CSBMI *bible = dynamic_cast<const CSBMI*>(module()); + if (bible != nullptr) { + if (_compare(bible->lowerBound()) < 0 ) { + emitBeforeChanged(); + setKey(bible->lowerBound()); + ret = false; + } + + if (_compare(bible->upperBound()) > 0 ) { + emitBeforeChanged(); + setKey(bible->upperBound()); + ret = false; + } + + emitAfterChanged(); + return ret; + } + else if (popError()) { + return false; + } + + emitAfterChanged(); + return ret; +} diff --git a/src/backend/keys/cswordversekey.h b/src/backend/keys/cswordversekey.h new file mode 100644 index 0000000..fa2f4f1 --- /dev/null +++ b/src/backend/keys/cswordversekey.h @@ -0,0 +1,112 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDVERSEKEY_H +#define CSWORDVERSEKEY_H + +#include "cswordkey.h" + +#include <QString> + +// Sword includes: +#include <versekey.h> + + +class CSwordModuleInfo; + +/** + * The CSwordKey implementation for verse based modules (Bibles and Commentaries) + * + * This class is the implementation of CKey for verse based modules like + * Bibles and commentaries. + * This class provides the special functions to work with the verse based modules. + * + * Useful functions are + * @see NextBook() + * @see PreviousBook() + * @see NextChapter() + * @see PreviousChapter() + * @see NextVerse() + * @see PreviousVerse(). + * + * Call the constructor only with valid verse based modules, otherwise this key + * will be invalid and the application will probably crash. + * + * @version $Id: cswordversekey.h,v 1.26 2006/02/25 11:38:15 joachim Exp $ + * @short CSwordKey implementation for Sword's VerseKey. + * @author The BibleTime team + */ + +class CSwordVerseKey : public CSwordKey, public sword::VerseKey { + + public: /* Types: */ + enum JumpType { + UseBook, + UseChapter, + UseVerse + }; + + public: /* Methods: */ + + CSwordVerseKey & operator=(CSwordVerseKey const &) = delete; + + /** + Constructs a versekey with the current module position and setups + the m_module members. + */ + CSwordVerseKey(const CSwordModuleInfo *module); + + CSwordVerseKey(const CSwordVerseKey ©); + + /** + * Constructs a CSwordVerseKey using the given module at the position given + * by the versekey. + * + * \param[in] k Position to use. + * \param[in] module Module to use. + */ + CSwordVerseKey(const sword::VerseKey *k, + const CSwordModuleInfo *module); + + CSwordKey* copy() const override; + + QString key() const override; + + bool setKey(const QString &key) override; + + bool setKey(const char *key) override; + + /** + * Jumps to the next entry of the given type + */ + bool next( const JumpType type ); + /** + * Jumps to the previous entry of the given type + */ + bool previous ( const JumpType type ); + /** + * This functions returns the current book as localised text, not as book numer. + * + * Use "char Book()" to retrieve the book number of the current book. + * @return The name of the current book + */ + QString book(const QString& newBook = QString()); + + void setModule(const CSwordModuleInfo *newModule) override; + + protected: + + const char * rawKey() const override; + +}; + +#endif diff --git a/src/backend/managers/btstringmgr.cpp b/src/backend/managers/btstringmgr.cpp new file mode 100644 index 0000000..69896b5 --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/btstringmgr.cpp @@ -0,0 +1,161 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btstringmgr.h" + +#include <cstring> +#include <QString> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/macros.h" + + +namespace { + +/** CODE TAKEN FROM KDELIBS 3.2, which is licensed under the LGPL 2. +* +* This code was taken from KStringHandler, which is part of the KDE libraries. +* +* This function checks whether a string is utf8 or not. +* It was taken from kdelibs so we do not depend on KDE 3.2. +*/ +bool isUtf8(const char * buf) { + int i, n; + unsigned char c; + bool gotone = false; + +#define F 0 /* character never appears in text */ +#define T 1 /* character appears in plain ASCII text */ +#define I 2 /* character appears in ISO-8859 text */ +#define X 3 /* character appears in non-ISO extended ASCII (Mac, IBM PC) */ + static const unsigned char text_chars[256] = { + /* BEL BS HT LF FF CR */ + F, F, F, F, F, F, F, T, T, T, T, F, T, T, F, F, /* 0x0X */ + /* ESC */ + F, F, F, F, F, F, F, F, F, F, F, T, F, F, F, F, /* 0x1X */ + T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, /* 0x2X */ + T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, /* 0x3X */ + T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, /* 0x4X */ + T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, /* 0x5X */ + T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, /* 0x6X */ + T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, T, F, /* 0x7X */ + /* NEL */ + X, X, X, X, X, T, X, X, X, X, X, X, X, X, X, X, /* 0x8X */ + X, X, X, X, X, X, X, X, X, X, X, X, X, X, X, X, /* 0x9X */ + I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, /* 0xaX */ + I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, /* 0xbX */ + I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, /* 0xcX */ + I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, /* 0xdX */ + I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, /* 0xeX */ + I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I /* 0xfX */ + }; + #undef F + #undef I + #undef X + + /* *ulen = 0; */ + + for (i = 0; (c = buf[i]); i++) { + if ((c & 0x80) == 0) { /* 0xxxxxxx is plain ASCII */ + /* + * Even if the whole file is valid UTF-8 sequences, + * still reject it if it uses weird control characters. + */ + + if (text_chars[c] != T) + return false; + #undef T + + } + else if ((c & 0x40) == 0) { /* 10xxxxxx never 1st byte */ + return false; + } + else { /* 11xxxxxx begins UTF-8 */ + int following; + + if ((c & 0x20) == 0) { /* 110xxxxx */ + following = 1; + } + else if ((c & 0x10) == 0) { /* 1110xxxx */ + following = 2; + } + else if ((c & 0x08) == 0) { /* 11110xxx */ + following = 3; + } + else if ((c & 0x04) == 0) { /* 111110xx */ + following = 4; + } + else if ((c & 0x02) == 0) { /* 1111110x */ + following = 5; + } + else + return false; + + for (n = 0; n < following; n++) { + i++; + + if (!(c = buf[i])) + goto done; + + if ((c & 0x80) == 0 || (c & 0x40)) + return false; + } + + gotone = true; + } + } + +done: + return gotone; /* don't claim it's UTF-8 if it's all 7-bit */ +} + +} // anonymous namespace + +char * BtStringMgr::upperUTF8(char * text, unsigned int maxlen) const { + size_t max = (maxlen > 0u) ? maxlen : strlen(text)+1; + + if (LIKELY(max > 1u)) { + max--; + if (isUtf8(text)) { + strncpy(text, QString::fromUtf8(text).toUpper().toUtf8().constData(), max); + } + else { + strncpy(text, QString::fromLatin1(text).toUpper().toLatin1().constData(), max); + } + text[max] = '\0'; + } else if (max == 1u) { + text[0u] = '\0'; + } else { + BT_ASSERT(max == 0u); + } + + return text; +} + +char * BtStringMgr::upperLatin1(char * text, unsigned int maxlen) const { + size_t max = (maxlen > 0u) ? maxlen : strlen(text); + + if (LIKELY(max > 1u)) { + max--; + strncpy(text, QString::fromLatin1(text).toUpper().toLatin1().constData(), max); + text[max] = '\0'; + } else if (max == 1u) { + text[0u] = '\0'; + } else { + BT_ASSERT(max == 0u); + } + + return text; +} + +bool BtStringMgr::supportsUnicode() const { + return true; +} diff --git a/src/backend/managers/btstringmgr.h b/src/backend/managers/btstringmgr.h new file mode 100644 index 0000000..38c40df --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/btstringmgr.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTSTRINGMGR_H +#define BTSTRINGMGR_H + +#include <stringmgr.h> + + +/** + Unicode string manager implementation. + + A Qt-based sword::StringMgr is better than the default one in Sword, in case + Sword is not compiled against ICU regarding this. However, we have no good + means to check this at compile time, hence we provide this class. It is + initialized in BibleTime::initBackends() as follows: + \code{.cpp} + if (!sword::SWMgr::isICU) + sword::StringMgr::setSystemStringMgr(new BtStringMgr()); + \endcode +*/ +class BtStringMgr : public sword::StringMgr { + + public: + + char *upperUTF8(char *text, unsigned int max = 0) const override; + + char *upperLatin1(char *text, unsigned int max = 0) const override; + + protected: + + bool supportsUnicode() const override; + +}; + +#endif /* BTSTRINGMGR_H */ diff --git a/src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp b/src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp new file mode 100644 index 0000000..9938656 --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp @@ -0,0 +1,237 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cdisplaytemplatemgr.h" + +#include <algorithm> +#include <QFile> +#include <QFileInfo> +#include <QStringList> +#include <QTextStream> +#include "../../util/directory.h" +#include "../config/btconfig.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "clanguagemgr.h" + + +#define CSSTEMPLATEBASE "Basic.tmpl" + +namespace { + +inline QString readFileToString(const QString & filename) { + QFile f(filename); + return f.open(QIODevice::ReadOnly) ? QTextStream(&f).readAll() : QString(); +} + +} // anonymous namespace + +CDisplayTemplateMgr * CDisplayTemplateMgr::m_instance = nullptr; + +CDisplayTemplateMgr::CDisplayTemplateMgr(QString & errorMessage) : + m_multiModuleHeaders(true) { + BT_ASSERT(!m_instance); + m_instance = this; + + { + namespace DU = util::directory; + const QDir::Filters readableFileFilter(QDir::Files | QDir::Readable); + const QDir & td = DU::getDisplayTemplatesDir(); // Global template directory + const QDir & utd = DU::getUserDisplayTemplatesDir(); // User template directory + + // Load regular templates: + { + const QStringList filter("*.tmpl"); + // Preload global display templates from disk: + Q_FOREACH(const QString & file, td.entryList(filter, readableFileFilter)) + loadTemplate(td.canonicalPath() + "/" + file); + // Preload user display templates from disk: + Q_FOREACH(const QString & file, utd.entryList(filter, readableFileFilter)) + loadTemplate(utd.canonicalPath() + "/" + file); + } + + if (!m_templateMap.contains(CSSTEMPLATEBASE)) { + errorMessage = QObject::tr("CSS base template not found!"); + return; + } + + // Load CSS templates: + { + const QStringList cssfilter("*.css"); + // Load global app stylesheets + Q_FOREACH(const QString & file, td.entryList(cssfilter, readableFileFilter)) + loadCSSTemplate(td.canonicalPath() + "/" + file); + // Load user app stylesheets + Q_FOREACH(const QString & file, utd.entryList(cssfilter, readableFileFilter)) + loadCSSTemplate(utd.canonicalPath() + "/" + file); + } + } + + if (!m_cssMap.contains(defaultTemplateName())) { + errorMessage = QObject::tr("Default template \"%1\" not found!") + .arg(defaultTemplateName()); + return; + } + + // Create template names cache: + m_availableTemplateNamesCache = m_templateMap.keys(); + const bool b = m_availableTemplateNamesCache.removeOne(CSSTEMPLATEBASE); + BT_ASSERT(b); + m_availableTemplateNamesCache.append(m_cssMap.keys()); + std::sort(m_availableTemplateNamesCache.begin(), + m_availableTemplateNamesCache.end()); + + errorMessage = QString(); +} + +QString CDisplayTemplateMgr::fillTemplate(const QString & name, + const QString & content, + const Settings & settings) const +{ + BT_ASSERT(name != CSSTEMPLATEBASE); + BT_ASSERT(name.endsWith(".css") || name.endsWith(".tmpl")); + BT_ASSERT(!name.endsWith(".css") || m_cssMap.contains(name)); + BT_ASSERT(!name.endsWith(".tmpl") || m_templateMap.contains(name)); + const bool templateIsCss = name.endsWith(".css"); + + QString displayTypeString; + QString moduleName; + + if (!settings.pageCSS_ID.isEmpty()) { + displayTypeString = settings.pageCSS_ID; + moduleName = ""; + } + else { + if (settings.modules.count()) { + switch (settings.modules.first()->type()) { + + case CSwordModuleInfo::Bible: + displayTypeString = "bible"; + break; + + case CSwordModuleInfo::GenericBook: + displayTypeString = "book"; + break; + + case CSwordModuleInfo::Commentary: + case CSwordModuleInfo::Lexicon: + default: + displayTypeString = "singleentry"; + break; + } + moduleName = settings.modules.first()->name(); + } + else { //use bible as default type if no modules are set + displayTypeString = "bible"; + moduleName = ""; + } + } + + QString newContent = content; + const int moduleCount = settings.modules.count(); + + if (moduleCount >= 2 && m_multiModuleHeaders) { + //create header for the modules + // qDebug() << "There were more than 1 module, create headers"; + QString header; + + Q_FOREACH(const CSwordModuleInfo * const mi, settings.modules) { + header.append("<th style=\"width:") + .append(QString::number(static_cast<int>(100.0 / moduleCount))) + .append("%;\">") + .append(mi->name()) + .append("</th>"); + } + + newContent = QString("<table><tr>") + .append(header) + .append("</tr>") + .append(content) + .append("</table>"); + } + + QString langCSS; + { + const QFont & f = btConfig().getDefaultFont(); + langCSS.append("#content{font-family:").append(f.family()) + .append(";font-size:").append(QString::number(f.pointSizeF(), 'f')) + .append("pt;font-weight:").append(f.bold() ? "bold" : "normal") + .append(";font-style:").append(f.italic() ? "italic" : "normal") + .append('}'); + } + { + const CLanguageMgr::LangMap & langMap = CLanguageMgr::instance()->availableLanguages(); + Q_FOREACH(const CLanguageMgr::Language * const lang, langMap) { + if (lang->abbrev().isEmpty()) + continue; + + BtConfig::FontSettingsPair fp = btConfig().getFontForLanguage(*lang); + if (fp.first) { + const QFont & f = fp.second; + + langCSS.append("*[lang=").append(lang->abbrev()).append("]{") + .append("font-family:").append(f.family()) + .append(";font-size:").append(QString::number(f.pointSizeF(), 'f')) + .append("pt;font-weight:").append(f.bold() ? "bold" : "normal") + .append(";font-style:").append(f.italic() ? "italic" : "normal") + .append('}'); + } + } + } + + namespace DU = util::directory; + QString output(m_templateMap[templateIsCss + ? QString(CSSTEMPLATEBASE) + : name]); // don't change the map's content directly, use a copy + output.replace("#TITLE#", settings.title) + .replace("#LANG_ABBREV#", settings.langAbbrev) + .replace("#DISPLAYTYPE#", displayTypeString) + .replace("#LANG_CSS#", langCSS) + .replace("#PAGE_DIRECTION#", settings.textDirectionAsHtmlDirAttr()) + .replace("#CONTENT#", newContent) + .replace("#MODTYPE#", displayTypeString) + .replace("#MODNAME#", moduleName) + .replace("#DISPLAY_TEMPLATES_PATH#", DU::getDisplayTemplatesDir().absolutePath()); + + if (templateIsCss) + output.replace("#THEME_STYLE#", readFileToString(m_cssMap[name])); + + return output; +} + +QString CDisplayTemplateMgr::activeTemplateName() { + const QString tn = btConfig().value<QString>("GUI/activeTemplateName", + QString()); + return (tn.isEmpty() + || !instance()->m_availableTemplateNamesCache.contains(tn)) + ? defaultTemplateName() + : tn; +} + +void CDisplayTemplateMgr::loadTemplate(const QString & filename) { + BT_ASSERT(filename.endsWith(".tmpl")); + BT_ASSERT(QFileInfo(filename).isFile()); + const QString templateString = readFileToString(filename); + if (!templateString.isEmpty()) + m_templateMap.insert(QFileInfo(filename).fileName(), templateString); +} + +void CDisplayTemplateMgr::loadCSSTemplate(const QString & filename) { + BT_ASSERT(filename.endsWith(".css")); + const QFileInfo fi(filename); + BT_ASSERT(fi.isFile()); + if (fi.isReadable()) + m_cssMap.insert(fi.fileName(), filename); +} + +void CDisplayTemplateMgr::setMultiModuleHeadersVisible(bool visible) { + m_multiModuleHeaders = visible; +} diff --git a/src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h b/src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h new file mode 100644 index 0000000..6b91044 --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h @@ -0,0 +1,132 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CDISPLAYTEMPLATEMGR_H +#define CDISPLAYTEMPLATEMGR_H + +#include <QHash> +#include <QStringList> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/btmodulelist.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +/** + Manages the display templates used in the filters and display classes. + \note This is a singleton. +*/ +class CDisplayTemplateMgr { + + public: /* Types: */ + + /** + Settings which are used to fill the content into the template. + */ + struct Settings { + + inline Settings() + : langAbbrev("en") + , textDirection(CSwordModuleInfo::LeftToRight) {} + + inline const char * textDirectionAsHtmlDirAttr() const { + return textDirection == CSwordModuleInfo::LeftToRight ? "ltr" : "rtl"; + } + + /** The list of modules */ + BtConstModuleList modules; + + /** The title which is used for the new processed HTML page */ + QString title; + + /** The language for the HTML page. */ + QString langAbbrev; + + /** The CSS ID which is used in the content part of the page */ + QString pageCSS_ID; + + /** The language direction for the HTML page. */ + CSwordModuleInfo::TextDirection textDirection; + + }; + + public: /* Methods: */ + + /** + \param[out] errorMessage Set to error string on error, otherwise set + to QString(). + */ + explicit CDisplayTemplateMgr(QString & errorMessage); + + /** + \returns the list of available templates. + */ + inline const QStringList & availableTemplates() const { + return m_availableTemplateNamesCache; + } + + /** + \brief Fills the template. + + Fills rendered content into the template given by the name. + + \param name The name of the template to fill. + \param content The content which should be filled into the template. + \param settings The settings which are used to process the templating + process. + + \returns The full HTML template HTML code including the CSS data. + */ + QString fillTemplate(const QString & name, + const QString & content, + const Settings & settings) const; + + /** + \returns the name of the default template. + */ + static inline const char * defaultTemplateName() { return "Blue.css"; } + + /** + \returns the name of the active template. + */ + static QString activeTemplateName(); + + /** + \returns The singleton instance of the instance of this class. + */ + static inline CDisplayTemplateMgr * instance() { + BT_ASSERT(m_instance); + return m_instance; + } + /** + \brief Turn on or off displaying module names during parallel text rendering + + \param visible display module names + */ + void setMultiModuleHeadersVisible(bool visible); + + private: /* Methods: */ + + /** Preloads a single template from disk: */ + void loadTemplate(const QString & filename); + void loadCSSTemplate(const QString & filename); + + private: /* Fields: */ + + bool m_multiModuleHeaders; + QHash<QString, QString> m_templateMap; + QHash<QString, QString> m_cssMap; + static CDisplayTemplateMgr * m_instance; + QStringList m_availableTemplateNamesCache; + +}; + +#endif diff --git a/src/backend/managers/clanguagemgr.cpp b/src/backend/managers/clanguagemgr.cpp new file mode 100644 index 0000000..c34b581 --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/clanguagemgr.cpp @@ -0,0 +1,533 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "clanguagemgr.h" + +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "cswordbackend.h" + + +/****************************************************/ +/******************** CLanguageMgr ******************/ +/****************************************************/ + +CLanguageMgr *CLanguageMgr::m_instance = nullptr; + +void CLanguageMgr::destroyInstance() { + delete m_instance; + m_instance = nullptr; +} + +CLanguageMgr *CLanguageMgr::instance() { + if (m_instance == nullptr) { + m_instance = new CLanguageMgr(); + } + + return m_instance; +} + +CLanguageMgr::CLanguageMgr() + : m_defaultLanguage("", "", QString()) + , m_langMap() +{ + m_availableModulesCache.moduleCount = 0; + init(); +} + +CLanguageMgr::~CLanguageMgr() { + qDeleteAll(m_cleanupLangPtrs); + m_cleanupLangPtrs.clear(); + qDeleteAll(m_langList); + m_langList.clear(); +} + +const CLanguageMgr::LangMap& CLanguageMgr::availableLanguages() { + QList<CSwordModuleInfo*> const & mods = CSwordBackend::instance()->moduleList(); + + // Do we have to refill the cached map? + if (m_availableModulesCache.moduleCount != mods.count()) { + m_availableModulesCache.availableLanguages.clear(); + m_availableModulesCache.moduleCount = mods.count(); + + //collect the languages abbrevs of all modules + QStringList abbrevs; + + Q_FOREACH(const CSwordModuleInfo * const mod, mods) { + auto & m = mod->module(); + if (!abbrevs.contains(m.getLanguage())) + abbrevs.append(m.getLanguage()); + } + + //now create a map of available langs + Q_FOREACH(QString const & abbrev, abbrevs) { + const Language* const lang = languageForAbbrev(abbrev); + + if (lang->isValid()) { + m_availableModulesCache.availableLanguages.insert( abbrev, lang ); + } + else { //invalid lang used by a module, create a new language using the abbrev + Language* newLang = new Language(abbrev, abbrev, abbrev); + m_cleanupLangPtrs.append(newLang); + m_availableModulesCache.availableLanguages.insert( abbrev, newLang ); + } + } + } + return m_availableModulesCache.availableLanguages; +} + +const CLanguageMgr::Language* CLanguageMgr::languageForAbbrev( const QString& abbrev ) const { + LangMapIterator it = m_langMap.find(abbrev); + if (it != m_langMap.constEnd()) return *it; //Language is already here + + //try to search in the alternative abbrevs + Q_FOREACH(const Language * const lang, m_langList) + if (lang->alternativeAbbrevs().contains(abbrev)) + return lang; + + // Invalid lang used by a modules, create a new language using the abbrev + Language* newLang = new Language(abbrev, abbrev, abbrev); //return a language which holds the valid abbrev + m_cleanupLangPtrs.append(newLang); + + return newLang; +} + +const CLanguageMgr::Language* CLanguageMgr::languageForTranslatedName( const QString& name ) const { + Q_FOREACH(const Language * const lang, m_langList) + if (lang->translatedName() == name) + return lang; + return &m_defaultLanguage; //invalid language +} + +void CLanguageMgr::init() { + + //if we've already inserted all items we do not proceed + if (m_langMap.count() > 0) return; + + // Developers: It's easy to get a list of used language codes from all modules: + // Refresh all sources; go to .sword/InstallMgr/; run: + // grep -R -hs Lang= *|cut -c 6-|sort|uniq + // Don't remove unused languages from the source code unless you know it won't be used + // anymore.in any module ever. + + /*: + The string "Names of languages" doesn't actually need translation. + It is put here to help translators notice this help text. + ------- + The names of the languages should follow the conventions of your + language. You can write the names with a capital first letter even if your language + uses non-capitalized language names (they look better with capital + first letter when they are listed). + ------- + To find the names of all languages from internet try searching for + "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. + "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" + in English. + ------- + You can find the language codes and names by googling for the standards + mentioned below. + ------- + Preference order for locale codes are: + ------- + ISO 639-1 ------- + ISO 639-2 ------- + ISO 639-3 + ------- + x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. + If you find a module with x-E-XXX language, update the module. + */ + QObject::tr("Names of languages", "No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ "); + // m_langList.append( new Language("aa", "Afar", QObject::tr("Afar")) ); + // m_langList.append( new Language("ab", "Abkhazian", QObject::tr("Abkhazian")) ); + // m_langList.append( new Language("ae", "Avestan", QObject::tr("Avestan")) ); + //: Language name af + m_langList.append( new Language("af", "Afrikaans", QObject::tr("Afrikaans")) ); + // m_langList.append( new Language("am", "Amharic", QObject::tr("Amharic")) ); + //: Language name amu + m_langList.append( new Language("amu", "Amuzgo, Guerrero", QObject::tr("Amuzgo, Guerrero")) ); + //: Language name ang + m_langList.append( new Language("ang", "English, Old (ca.450-1100)", QObject::tr("English, Old (ca.450-1100)")) ); + //: Language name ar + m_langList.append( new Language("ar", "Arabic", QObject::tr("Arabic")) ); + // m_langList.append( new Language("as", "Assamese", QObject::tr("Assamese")) ); + //: Language name az + m_langList.append( new Language("az", "Azerbaijani", QObject::tr("Azerbaijani")) ); + //: Language name azb + m_langList.append( new Language("azb", "Azerbaijani, South", QObject::tr("Azerbaijani, South")) ); + // m_langList.append( new Language("ba", "Bashkir", QObject::tr("Bashkir")) ); + //: Language name bar + m_langList.append( new Language("bar", "Bavarian", QObject::tr("Bavarian")) ); + //: Language name be + m_langList.append( new Language("be", "Belarusian", QObject::tr("Belarusian")) ); + //: Language name bg + m_langList.append( new Language("bg", "Bulgarian", QObject::tr("Bulgarian")) ); + // m_langList.append( new Language("bh", "Bihari", QObject::tr("Bihari")) ); + // m_langList.append( new Language("bi", "Bislama", QObject::tr("Bislama")) ); + // m_langList.append( new Language("bn", "Bengali", QObject::tr("Bengali")) ); + // m_langList.append( new Language("bo", "Tibetan", QObject::tr("Tibetan")) ); + //: Language name br + m_langList.append( new Language("br", "Breton", QObject::tr("Breton")) ); + //: Language name bs + m_langList.append( new Language("bs", "Bosnian", QObject::tr("Bosnian")) ); + //: Language name ca + m_langList.append( new Language("ca", "Catalan", QObject::tr("Catalan")) ); + // m_langList.append( new Language("ce", "Chechen", QObject::tr("Chechen")) ); + //: Language name cco + m_langList.append( new Language("cco", "Chinantec, Comaltepec", QObject::tr("Chinantec, Comaltepec")) ); + //: Language name ceb + m_langList.append( new Language("ceb", "Cebuano", QObject::tr("Cebuano")) ); + //: Language name ch + m_langList.append( new Language("ch", "Chamorro", QObject::tr("Chamorro")) ); + //: Language name chd + m_langList.append( new Language("chd", "Chontal, Highland Oaxaca", QObject::tr("Chontal, Highland Oaxaca")) ); + //: Language name chq + m_langList.append( new Language("chq", "Chinantec, Quiotepec", QObject::tr("Chinantec, Quiotepec")) ); + //: Language name chz + m_langList.append( new Language("chz", "Chinantec, Ozumac\u00edn", QObject::tr("Chinantec, Ozumac\u00edn")) ); + // m_langList.append( new Language("co", "Corsican", QObject::tr("Corsican")) ); + //: Language name ckw + m_langList.append( new Language("ckw", "Cakchiquel, Western", QObject::tr("Cakchiquel, Western")) ); + //: Language name cnl + m_langList.append( new Language("cnl", "Chinantec, Lalana", QObject::tr("Chinantec, Lalana")) ); + //: Language name cnt + m_langList.append( new Language("cnt", "Chinantec, Tepetotutla", QObject::tr("Chinantec, Tepetotutla")) ); + //: Language name cop + m_langList.append( new Language("cop", "Coptic", QObject::tr("Coptic")) ); + //: Language name cs + m_langList.append( new Language("cs", "Czech", QObject::tr("Czech")) ); + //: Language name cso + m_langList.append( new Language("cso", "Chinantec, Sochiapan", QObject::tr("Chinantec, Sochiapan")) ); + //: Language name cti + m_langList.append( new Language("cti", "Chol, Tila", QObject::tr("Chol, Tila")) ); + //: Language name ctp + m_langList.append( new Language("ctp", "Chatino, Western Highland", QObject::tr("Chatino, Western Highland")) ); + //: Language name cu + m_langList.append( new Language("cu", "Church Slavic", QObject::tr("Church Slavic")) ); + // m_langList.append( new Language("cv", "Chuvash", QObject::tr("Chuvash")) ); + //: Language name cy + m_langList.append( new Language("cy", "Welsh", QObject::tr("Welsh")) ); + //: Language name da + m_langList.append( new Language("da", "Danish", QObject::tr("Danish")) ); + //: Language name de + m_langList.append( new Language("de", "German", QObject::tr("German")) ); + //: Language name dug + m_langList.append( new Language("dug", "Duruma", QObject::tr("Duruma")) ); + // m_langList.append( new Language("dz", "Dzongkha", QObject::tr("Dzongkha")) ); + //: Language name el + m_langList.append( new Language("el", "Greek, Modern (1453-)", QObject::tr("Greek, Modern (1453-)"), makeStringList("gre;ell")) ); + //: Language name en + m_langList.append( new Language("en", "English", QObject::tr("English")) ); + //: Language name en_US + m_langList.append( new Language("en_US", "American English", QObject::tr("American English")) ); + //: Language name enm + m_langList.append( new Language("enm", "English, Middle (1100-1500)", QObject::tr("English, Middle (1100-1500)")) ); + //: Language name eo + m_langList.append( new Language("eo", "Esperanto", QObject::tr("Esperanto")) ); + //: Language name es + m_langList.append( new Language("es", "Spanish", QObject::tr("Spanish")) ); + //: Language name et + m_langList.append( new Language("et", "Estonian", QObject::tr("Estonian")) ); + //: Language name eu + m_langList.append( new Language("eu", "Basque", QObject::tr("Basque")) ); + //: Language name fa + m_langList.append( new Language("fa", "Persian", QObject::tr("Persian")) ); + //: Language name fi + m_langList.append( new Language("fi", "Finnish", QObject::tr("Finnish")) ); + // m_langList.append( new Language("fj", "Fijian", QObject::tr("Fijian")) ); + // m_langList.append( new Language("fo", "Faroese", QObject::tr("Faroese")) ); + //: Language name fr + m_langList.append( new Language("fr", "French", QObject::tr("French")) ); + //: Language name fy + m_langList.append( new Language("fy", "Frisian", QObject::tr("Frisian")) ); + //: Language name ga + m_langList.append( new Language("ga", "Irish", QObject::tr("Irish")) ); + //: Language name gd + m_langList.append( new Language("gd", "Gaelic (Scots)", QObject::tr("Gaelic (Scots)")) ); + //: Language name gez + m_langList.append( new Language("gez", "Geez", QObject::tr("Geez")) ); + // m_langList.append( new Language("gl", "Gallegan", QObject::tr("Gallegan")) ); + // m_langList.append( new Language("gn", "Guarani", QObject::tr("Guarani")) ); + // m_langList.append( new Language("gn", "Gujarati", QObject::tr("Gujarati")) ); + //: Language name got + m_langList.append( new Language("got", "Gothic", QObject::tr("Gothic")) ); + //: Language name gv + m_langList.append( new Language("gv", "Manx", QObject::tr("Manx")) ); + //: Language name grc + m_langList.append( new Language("grc", "Greek, Ancient (to 1453)", QObject::tr("Greek, Ancient (to 1453)")) ); + //: Language name he + m_langList.append( new Language("he", "Hebrew", QObject::tr("Hebrew")) ); + //: Language name hau + m_langList.append( new Language("hau", "Hausa", QObject::tr("Hausa")) ); + //: Language name haw + m_langList.append( new Language("haw", "Hawaiian", QObject::tr("Hawaiian")) ); + //: Language name hi + m_langList.append( new Language("hi", "Hindi", QObject::tr("Hindi")) ); + // m_langList.append( new Language("ho", "Hiri Motu", QObject::tr("Hiri Motu")) ); + //: Language name hr + m_langList.append( new Language("hr", "Croatian", QObject::tr("Croatian")) ); + //: Language name ht + m_langList.append( new Language("ht", "Haitian Creole", QObject::tr("Haitian Creole")) ); + //: Language name hu + m_langList.append( new Language("hu", "Hungarian", QObject::tr("Hungarian")) ); + //: Language name huv + m_langList.append( new Language("huv", "Huave, San Mateo Del Mar", QObject::tr("Huave, San Mateo Del Mar")) ); + //: Language name hy + m_langList.append( new Language("hy", "Armenian", QObject::tr("Armenian")) ); + // m_langList.append( new Language("hz", "Herero", QObject::tr("Herero")) ); + // m_langList.append( new Language("ia", "Interlingua", QObject::tr("Interlingua")) ); + //: Language name id + m_langList.append( new Language("id", "Indonesian", QObject::tr("Indonesian")) ); + // m_langList.append( new Language("ie", "Interlingue", QObject::tr("Interlingue")) ); + // m_langList.append( new Language("ik", "Inupiaq", QObject::tr("Inupiaq")) ); + //: Language name is + m_langList.append( new Language("is", "Icelandic", QObject::tr("Icelandic")) ); + //: Language name it + m_langList.append( new Language("it", "Italian", QObject::tr("Italian")) ); + //: Language name itz + m_langList.append( new Language("itz", "Itz\u00e1", QObject::tr("Itz\u00e1")) ); + //: Language name ixl + m_langList.append( new Language("ixl", "Ixil, San Juan Cotzal", QObject::tr("Ixil, San Juan Cotzal")) ); + // m_langList.append( new Language("iu", "Inuktitut", QObject::tr("Inuktitut")) ); + //: Language name ja + m_langList.append( new Language("ja", "Japanese", QObject::tr("Japanese")) ); + //: Language name jac + m_langList.append( new Language("jac", "Jacalteco, Eastern", QObject::tr("Jacalteco, Eastern")) ); + //: Language name jvn + m_langList.append( new Language("jvn", "Javanese, Caribbean", QObject::tr("Javanese, Caribbean")) ); + //: Language name ka + m_langList.append( new Language("ka", "Georgian", QObject::tr("Georgian")) ); + //: Language name kek + m_langList.append( new Language("kek", "Kekch\u00ed", QObject::tr("Kekch\u00ed", "kek")) ); + // m_langList.append( new Language("ki", "Kikuyu", QObject::tr("Kikuyu")) ); + // m_langList.append( new Language("kj", "Kuanyama", QObject::tr("Kuanyama")) ); + // m_langList.append( new Language("kk", "Kazakh", QObject::tr("Kazakh")) ); + // m_langList.append( new Language("kl", "Kalaallisut", QObject::tr("Kalaallisut")) ); + // m_langList.append( new Language("km", "Khmer", QObject::tr("Khmer")) ); + // m_langList.append( new Language("kn", "Kannada", QObject::tr("Kannada")) ); + //: Language name ko + m_langList.append( new Language("ko", "Korean", QObject::tr("Korean")) ); + // m_langList.append( new Language("ks", "Kashmiri", QObject::tr("Kashmiri")) ); + //: Language name ku + m_langList.append( new Language("ku", "Kurdish", QObject::tr("Kurdish")) ); + // m_langList.append( new Language("kv", "Komi", QObject::tr("Komi")) ); + // m_langList.append( new Language("kw", "Cornish", QObject::tr("Cornish")) ); + //: Language name ky + m_langList.append( new Language("ky", "Kirghiz", QObject::tr("Kirghiz")) ); + //: Language name la + m_langList.append( new Language("la", "Latin", QObject::tr("Latin")) ); + //: Language name lac + m_langList.append( new Language("lac", "Lacandon", QObject::tr("Lacandon")) ); + // m_langList.append( new Language("lb", "Letzeburgesch", QObject::tr("Letzeburgesch")) ); + //: Language name lmo + m_langList.append( new Language("lmo", "Lombard", QObject::tr("Lombard")) ); + // m_langList.append( new Language("ln", "Lingala", QObject::tr("Lingala")) ); + // m_langList.append( new Language("lo", "Lao", QObject::tr("Lao")) ); + //: Language name lt + m_langList.append( new Language("lt", "Lithuanian", QObject::tr("Lithuanian")) ); + //: Language name lv + m_langList.append( new Language("lv", "Latvian", QObject::tr("Latvian")) ); + //: Language name mg + m_langList.append( new Language("mg", "Malagasy", QObject::tr("Malagasy")) ); + // m_langList.append( new Language("mh", "Marshall", QObject::tr("Marshall")) ); + //: Language name mi + m_langList.append( new Language("mi", "Maori", QObject::tr("Maori")) ); + //: Language name mir + m_langList.append( new Language("mir", "Mixe, Isthmus", QObject::tr("Mixe, Isthmus")) ); + //: Language name miz + m_langList.append( new Language("miz", "Mixtec, Coatzospan", QObject::tr("Mixtec, Coatzospan")) ); + //: Language name mk + m_langList.append( new Language("mk", "Macedonian", QObject::tr("Macedonian")) ); + //: Language name mks + m_langList.append( new Language("mks", "Mixtec, Silacayoapan", QObject::tr("Mixtec, Silacayoapan")) ); + // m_langList.append( new Language("ml", "Malayalam", QObject::tr("Malayalam")) ); + // m_langList.append( new Language("mn", "Mongolian", QObject::tr("Mongolian")) ); + // m_langList.append( new Language("mo", "Moldavian", QObject::tr("Moldavian")) ); + //: Language name mos + m_langList.append( new Language("mos", "More", QObject::tr("More")) ); + // m_langList.append( new Language("mr", "Marathi", QObject::tr("Marathi")) ); + //: Language name ms + m_langList.append( new Language("ms", "Malay", QObject::tr("Malay")) ); + //: Language name mt + m_langList.append( new Language("mt", "Maltese", QObject::tr("Maltese")) ); + //: Language name mul (meaning that the work has multiple languages) + m_langList.append( new Language("mul", "(Multiple languages)", QObject::tr("(Multiple languages)")) ); + //: Language name mvc + m_langList.append( new Language("mvc", "Mam, Central", QObject::tr("Mam, Central")) ); + //: Language name mvj + m_langList.append( new Language("mvj", "Mam, Todos Santos Cuchumat\u00e1n", QObject::tr("Mam, Todos Santos Cuchumat\u00e1n")) ); + //: Language name mxq + m_langList.append( new Language("mxq", "Mixe, Juquila", QObject::tr("Mixe, Juquila")) ); + //: Language name mxt + m_langList.append( new Language("mxt", "Mixtec, Jamiltepec", QObject::tr("Mixtec, Jamiltepec")) ); + //: Language name my + m_langList.append( new Language("my", "Burmese", QObject::tr("Burmese")) ); + // m_langList.append( new Language("na", "Nauru", QObject::tr("Nauru")) ); + //: Language name nb + m_langList.append( new Language("nb", "Norwegian Bokm\u00e5l", QObject::tr("Norwegian Bokm\u00e5l")) ); + //: Language name ncl + m_langList.append( new Language("ncl", "Nahuatl, Michoac\u00e1n", QObject::tr("Nahuatl, Michoac\u00e1n")) ); + // m_langList.append( new Language("nd", "Ndebele, North", QObject::tr("Ndebele, North")) ); + //: Language name nds + m_langList.append( new Language("nds", "Low German; Low Saxon", QObject::tr("Low German; Low Saxon")) ); + //: Language name ne + m_langList.append( new Language("ne", "Nepali", QObject::tr("Nepali")) ); + //: Language name ngu + m_langList.append( new Language("ngu", "Nahuatl, Guerrero", QObject::tr("Nahuatl, Guerrero")) ); + //: Language name nhy + m_langList.append( new Language("nhy", "Nahuatl, Northern Oaxaca", QObject::tr("Nahuatl, Northern Oaxaca")) ); + // m_langList.append( new Language("ng", "Ndonga", QObject::tr("Ndonga")) ); + //: Language name nl + m_langList.append( new Language("nl", "Dutch", QObject::tr("Dutch")) ); + //: Language name nn + m_langList.append( new Language("nn", "Norwegian Nynorsk", QObject::tr("Norwegian Nynorsk")) ); + //: Language name no + m_langList.append( new Language("no", "Norwegian", QObject::tr("Norwegian")) ); + // m_langList.append( new Language("nr", "Ndebele, South", QObject::tr("Ndebele, South")) ); + // m_langList.append( new Language("nv", "Navajo", QObject::tr("Navajo")) ); + // m_langList.append( new Language("ny", "Chichewa; Nyanja", QObject::tr("Chichewa; Nyanja")) ); + // m_langList.append( new Language("oc", "Occitan (post 1500); Provençal", QObject::tr("Occitan (post 1500); Provençal")) ); + // m_langList.append( new Language("om", "Oromo", QObject::tr("Oromo")) ); + // m_langList.append( new Language("or", "Oriya", QObject::tr("Oriya")) ); + // m_langList.append( new Language("os", "Ossetian; Ossetic", QObject::tr("Ossetian; Ossetic")) ); + //: Language name otq + m_langList.append( new Language("otq", "Otomi, Quer\u00e9taro", QObject::tr("Otomi, Quer\u00e9taro")) ); + // m_langList.append( new Language("pa", "Panjabi", QObject::tr("Panjabi")) ); + //: Language name pap + m_langList.append( new Language("pap", "Papiamento", QObject::tr("Papiamento")) ); + // m_langList.append( new Language("pi", "Pali", QObject::tr("Pali")) ); + //: Language name ppk + m_langList.append( new Language("ppk", "Uma", QObject::tr("Uma")) ); + //: Language name pl + m_langList.append( new Language("pl", "Polish", QObject::tr("Polish")) ); + //: Language name pot + m_langList.append( new Language("pot", "Potawatomi", QObject::tr("Potawatomi")) ); + //: Language name ppk + m_langList.append( new Language("ppk", "Uma", QObject::tr("Uma")) ); + //: Language name prs + m_langList.append( new Language("prs", "Persian (Dari)", QObject::tr("Persian (Dari)")) ); + + // m_langList.append( new Language("ps", "Pushto", QObject::tr("Pushto")) ); + //: Language name pt + m_langList.append( new Language("pt", "Portuguese", QObject::tr("Portuguese")) ); + //: Language name pt_BR + m_langList.append( new Language("pt_BR", "Brazilian Portuguese", QObject::tr("Brazilian Portuguese")) );//added by ourself + // m_langList.append( new Language("qu", "Quechua", QObject::tr("Quechua")) ); + //: Language name qut + m_langList.append( new Language("qut", "Quich\u00e9, West Central", QObject::tr("Quich\u00e9, West Central")) ); + // m_langList.append( new Language("rm", "Raeto-Romance", QObject::tr("Raeto-Romance")) ); + // m_langList.append( new Language("rn", "Rundi", QObject::tr("Rundi")) ); + //: Language name ro + m_langList.append( new Language("ro", "Romanian", QObject::tr("Romanian")) ); + //: Language name ru + m_langList.append( new Language("ru", "Russian", QObject::tr("Russian")) ); + // m_langList.append( new Language("rw", "Kinyarwanda", QObject::tr("Kinyarwanda")) ); + // m_langList.append( new Language("sa", "Sanskrit", QObject::tr("Sanskrit")) ); + // m_langList.append( new Language("sc", "Sardinian", QObject::tr("Sardinian")) ); + //: Language name sco + m_langList.append( new Language("sco", "Scots", QObject::tr("Scots")) ); + // m_langList.append( new Language("sd", "Sindhi", QObject::tr("Sindhi")) ); + // m_langList.append( new Language("se", "Northern Sami", QObject::tr("Northern Sami")) ); + // m_langList.append( new Language("sg", "Sango", QObject::tr("Sango")) ); + // m_langList.append( new Language("si", "Sinhalese", QObject::tr("Sinhalese")) ); + //: Language name sk + m_langList.append( new Language("sk", "Slovak", QObject::tr("Slovak")) ); + //: Language name sl + m_langList.append( new Language("sl", "Slovenian", QObject::tr("Slovenian")) ); + // m_langList.append( new Language("sm", "Samoan", QObject::tr("Samoan")) ); + // m_langList.append( new Language("sn", "Shona", QObject::tr("Shona")) ); + //: Language name so + m_langList.append( new Language("so", "Somali", QObject::tr("Somali")) ); + //: Language name sq + m_langList.append( new Language("sq", "Albanian", QObject::tr("Albanian")) ); + // m_langList.append( new Language("sr", "Serbian", QObject::tr("Serbian")) ); + //: Language name srn + m_langList.append( new Language("srn", "Sranan", QObject::tr("Sranan")) ); + // m_langList.append( new Language("ss", "Swati", QObject::tr("Swati")) ); + // m_langList.append( new Language("st", "Sotho, Southern", QObject::tr("Sotho, Southern")) ); + // m_langList.append( new Language("su", "Sundanese", QObject::tr("Sundanese")) ); + //: Language name sv + m_langList.append( new Language("sv", "Swedish", QObject::tr("Swedish")) ); + //: Language name sw + m_langList.append( new Language("sw", "Swahili", QObject::tr("Swahili")) ); + //: Language name syr + m_langList.append( new Language("syr", "Syriac", QObject::tr("Syriac")) ); + //: Language name ta + m_langList.append( new Language("ta", "Tamil", QObject::tr("Tamil")) ); + // m_langList.append( new Language("te", "Telugu", QObject::tr("Telugu")) ); + // m_langList.append( new Language("tg", "Tajik", QObject::tr("Tajik")) ); + //: Language name th + m_langList.append( new Language("th", "Thai", QObject::tr("Thai")) ); + // m_langList.append( new Language("tk", "Turkmen", QObject::tr("Turkmen")) ); + //: Language name tl + m_langList.append( new Language("tl", "Tagalog", QObject::tr("Tagalog")) ); + //: Language name tlh + m_langList.append( new Language("tlh", "Klingon", QObject::tr("Klingon")) ); + //: Language name tn + m_langList.append( new Language("tn", "Tswana", QObject::tr("Tswana")) ); + //: Language name tr + m_langList.append( new Language("tr", "Turkish", QObject::tr("Turkish")) ); + // m_langList.append( new Language("ts", "Tsonga", QObject::tr("Tsonga")) ); + // m_langList.append( new Language("tt", "Tatar", QObject::tr("Tatar")) ); + //: Language name ttc + m_langList.append( new Language("ttc", "Tektiteko", QObject::tr("Tektiteko")) ); + // m_langList.append( new Language("tw", "Twi", QObject::tr("Twi")) ); + //: Language name ty + m_langList.append( new Language("ty", "Tahitian", QObject::tr("Tahitian")) ); + //: Language name tzz + m_langList.append( new Language("tzz", "Tzotzil, Zinacant\u00e1n", QObject::tr("Tzotzil, Zinacant\u00e1n")) ); + // m_langList.append( new Language("ug", "Uighur", QObject::tr("Uighur")) ); + //: Language name uk + m_langList.append( new Language("uk", "Ukrainian", QObject::tr("Ukrainian")) ); + // m_langList.append( new Language("ur", "Urdu", QObject::tr("Urdu")) ); + //: Language name ury + m_langList.append( new Language("ury", "Orya", QObject::tr("Orya")) ); + //: Language name usp + m_langList.append( new Language("usp", "Uspanteco", QObject::tr("Uspanteco")) ); + // m_langList.append( new Language("uz", "Uzbek", QObject::tr("Uzbek")) ); + //: Language name vi + m_langList.append( new Language("vi", "Vietnamese", QObject::tr("Vietnamese")) ); + // m_langList.append( new Language("vo", "Volapük", QObject::tr("Volapük")) ); + // m_langList.append( new Language("wo", "Wolof", QObject::tr("Wolof")) ); + //: Language name xh + m_langList.append( new Language("xh", "Xhosa", QObject::tr("Xhosa")) ); + //: Language name xtd + m_langList.append( new Language("xtd", "Mixtec, Diuxi-Tilantongo", QObject::tr("Mixtec, Diuxi-Tilantongo")) ); + //: Language name yi + m_langList.append( new Language("yi", "Yiddish", QObject::tr("Yiddish")) ); + //: Language name yo + m_langList.append( new Language("yo", "Yoruba", QObject::tr("Yoryba")) ); + // m_langList.append( new Language("za", "Zhuang", QObject::tr("Zhuang")) ); + //: Language name zab + m_langList.append( new Language("zab", "Zapotec, San Juan Guelav\u00eda", QObject::tr("Zapotec, San Juan Guelav\u00eda")) ); + //: Language name zaw + m_langList.append( new Language("zaw", "Zapotec, Mitla", QObject::tr("Zapotec, Mitla")) ); + //: Language name zh + m_langList.append( new Language("zh", "Chinese", QObject::tr("Chinese")) ); + //: Language name zpo + m_langList.append( new Language("zpo", "Zapotec, Amatl\u00e1n", QObject::tr("Zapotec, Amatl\u00e1n")) ); + //: Language name zpq + m_langList.append( new Language("zpq", "Zapotec, Zoogocho", QObject::tr("Zapotec, Zoogocho")) ); + //: Language name zpu + m_langList.append( new Language("zpu", "Zapotec, Yal\u00e1lag", QObject::tr("Zapotec, Yal\u00e1lag")) ); + //: Language name zpv + m_langList.append( new Language("zpv", "Zapotec, Chichicapan", QObject::tr("Zapotec, Chichicapan")) ); + //: Language name zsr + m_langList.append( new Language("zsr", "Zapotec, Southern Rincon", QObject::tr("Zapotec, Southern Rincon")) ); + //: Language name ztq + m_langList.append( new Language("ztq", "Zapotec, Quioquitani-Quier\u00ed", QObject::tr("Zapotec, Quioquitani-Quier\u00ed")) ); + //: Language name zty + m_langList.append( new Language("zty", "Zapotec, Yatee", QObject::tr("Zapotec, Yatee")) ); + //: Language name zu + m_langList.append( new Language("zu", "Zulu", QObject::tr("Zulu")) ); + + Q_FOREACH(Language * const lang, m_langList) + m_langMap.insert( lang->abbrev(), lang); +} diff --git a/src/backend/managers/clanguagemgr.h b/src/backend/managers/clanguagemgr.h new file mode 100644 index 0000000..f173c51 --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/clanguagemgr.h @@ -0,0 +1,183 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CLANGUAGEMGR_H +#define CLANGUAGEMGR_H + +#include <QHash> +#include <QList> +#include <QString> +#include <QStringList> + + +/** + \brief Manages the languages and provides functions to work with them. + \note This is a singleton. +*/ +class CLanguageMgr { + + public: + + /** + \brief A language descriptor for CLanguageMgr. + + This class (Language) contains the information about the a language. + */ + class Language { + + friend class CLanguageMgr; + friend class BtFontSettingsPage; + + public: /* Methods: */ + + /** + \returns the abbreviation of the this language. + */ + inline const QString & abbrev() const { + if (m_abbrev.isEmpty() && m_altAbbrevs.count()) { + /* No standard abbrev but alternative ones */ + return m_altAbbrevs.first(); + } + return m_abbrev; + } + + /** + \returns the translated name of this language. + */ + inline const QString & translatedName() const { + return m_translatedName; + } + + /** + \returns the english name of this language. + */ + inline const QString & englishName() const { + return m_englishName; + } + + /** + \returns a list of alternative abbreviations for this language. + */ + inline const QStringList & alternativeAbbrevs() const { + return m_altAbbrevs; + } + + /** + \returns whether this language object is valid, i.e. has an + abbreviation and an english name. + */ + inline bool isValid() const { + return (!m_abbrev.isEmpty() && !m_englishName.isEmpty()); + } + + private: /* Methods: */ + + inline Language() {} + + inline Language(const char * abbrev, + const char * englishName, + const QString & translatedName) + : m_abbrev(abbrev) + , m_englishName(QString::fromUtf8(englishName)) + , m_translatedName(translatedName) {} + + inline Language(const QString & abbrev, + const QString & englishName, + const QString & translatedName) + : m_abbrev(abbrev) + , m_englishName(englishName) + , m_translatedName(translatedName) {} + + inline Language(const char * abbrev, + const char * englishName, + const QString & translatedName, + const QStringList & altAbbrevs) + : m_abbrev(abbrev) + , m_englishName(QString::fromUtf8(englishName)) + , m_translatedName(translatedName) + , m_altAbbrevs(altAbbrevs) {} + + private: /* Fields: */ + + const QString m_abbrev; + const QString m_englishName; + const QString m_translatedName; + const QStringList m_altAbbrevs; + + }; /* class Language { */ + + using LanguageList = QList<Language *>; + using LangMap = QHash<QString, Language const *>; + using LangMapIterator = LangMap::const_iterator; + + + /** Returns the singleton instance, creating it if one does not exist. */ + static CLanguageMgr *instance(); + + /** Destroys the singleton instance, if one exists. */ + static void destroyInstance(); + + CLanguageMgr(); + + virtual ~CLanguageMgr(); + + /** + * Returns the standard languages available as standard. Does nothing for Sword. + * @return A LangMap map which contains all known languages + */ + inline const CLanguageMgr::LangMap* languages() const { + return &m_langMap; + } + /** + * Returns the languages which are available. The languages cover all available modules, but nothing more. + * @return A map of all languages with modules available for them + */ + const CLanguageMgr::LangMap& availableLanguages(); + /** Language for abbreviation. + * @param abbrev The language abbreviation + * @return Pointer to a language for the given string abbreviation. + */ + const CLanguageMgr::Language* languageForAbbrev( const QString& abbrev ) const; + + /** Language for translated language name. + * @param abbrev The translated language name + * @return Pointer to a language for the given translated language name + */ + const CLanguageMgr::Language* languageForTranslatedName( const QString& language ) const; + /** Default language so we don't return NULL pointers. + * @return Pointer to the default language + */ + inline const CLanguageMgr::Language* defaultLanguage() const { + return &m_defaultLanguage; + } + + private: + void init(); + inline const QStringList makeStringList(const QString& abbrevs) { + return abbrevs.split( ";", QString::KeepEmptyParts, Qt::CaseSensitive ); + } + + Language m_defaultLanguage; + mutable LanguageList m_langList; + mutable LangMap m_langMap; + mutable LanguageList m_cleanupLangPtrs; + + struct ModuleCache { + int moduleCount; + LangMap availableLanguages; + } m_availableModulesCache; + + static CLanguageMgr *m_instance; +}; + +#endif + diff --git a/src/backend/managers/colormanager.cpp b/src/backend/managers/colormanager.cpp new file mode 100644 index 0000000..69d8b86 --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/colormanager.cpp @@ -0,0 +1,134 @@ + +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "colormanager.h" + +#include <QApplication> +#include <QDir> +#include <QPalette> +#include <QSettings> +#include <utility> +#include "../../util/directory.h" +#include "../../backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h" + + +namespace { + +inline bool darkMode() +{ return qApp->palette().color(QPalette::Base).value() < 128; } + +QString getColorByPattern( + std::map<QString, std::map<QString, QString> > const & maps, + QString const & pattern, + QString const & style) +{ + QString activeTemplate; + if (style.isEmpty()) + activeTemplate = CDisplayTemplateMgr::activeTemplateName(); + auto const mapIt(maps.find(activeTemplate)); + BT_ASSERT(mapIt != maps.end()); + auto const valueIt(mapIt->second.find(pattern)); + BT_ASSERT(valueIt != mapIt->second.end()); + BT_ASSERT(!valueIt->second.isEmpty()); + return valueIt->second; +} + +} // anonymous namespace + +ColorManager & ColorManager::instance() { + static ColorManager r; + return r; +} + +ColorManager::ColorManager() = default; + + +void ColorManager::loadColorMaps() { + namespace DU = util::directory; + QDir::Filters const readableFileFilter(QDir::Files | QDir::Readable); + QStringList const cssFilter("*.css"); + + auto const loadColorMap = + [this](QString const & filePath) { + QFileInfo const cssInfo(filePath); + static QString const cMapPathTemplate("%1/%2.cmap"); + auto cMapPath(cMapPathTemplate.arg(cssInfo.path()) + .arg(cssInfo.completeBaseName())); + QFileInfo const cMapInfo(cMapPath); + auto fileName(cssInfo.fileName()); + + // Start with default color map: + std::map<QString, QString> colorMap; + auto const p(qApp->palette()); + if (darkMode()) { + colorMap.emplace("FOREGROUND_COLOR", + p.color(QPalette::WindowText).name()); + colorMap.emplace("BACKGROUND_COLOR", + p.color(QPalette::Base).name()); + colorMap.emplace("HIGHLIGHT_COLOR", + QColor("#ffff00").name()); + colorMap.emplace("CROSSREF_COLOR", + QColor("#aac2ff").name()); + colorMap.emplace("JESUS_WORDS_COLOR", + QColor("#ff0000").name()); + } else { + colorMap.emplace("FOREGROUND_COLOR", + p.color(QPalette::WindowText).name()); + colorMap.emplace("BACKGROUND_COLOR", + p.color(QPalette::Base).name()); + colorMap.emplace("HIGHLIGHT_COLOR", + QColor("#ffff00").name()); + colorMap.emplace("CROSSREF_COLOR", + QColor("#1414ff").name()); + colorMap.emplace("JESUS_WORDS_COLOR", + QColor("#ff0000").name()); + } + + if (cMapInfo.exists()) { + QSettings cMapSettings(cMapPath, QSettings::IniFormat); + static QString const dark("dark"); + static QString const light("light"); + cMapSettings.beginGroup(darkMode() ? dark : light); + for (auto const & colorKey : cMapSettings.childKeys()) + colorMap.emplace(colorKey, cMapSettings.value(colorKey).toString()); + } + m_colorMaps[std::move(fileName)] = std::move(colorMap); + }; + + // Load global app stylesheets + auto const & td = DU::getDisplayTemplatesDir(); + for (auto const & file : td.entryList(cssFilter, readableFileFilter)) + loadColorMap(td.canonicalPath() + "/" + file); + + // Load user app stylesheets + auto const & utd = DU::getUserDisplayTemplatesDir(); + for (auto const & file : utd.entryList(cssFilter, readableFileFilter)) + loadColorMap(utd.canonicalPath() + "/" + file); +} + +QString ColorManager::replaceColors(QString content) { + auto const activeTemplate(CDisplayTemplateMgr::activeTemplateName()); + static QString const pattern("#%1#"); + for (auto const & cp : m_colorMaps[activeTemplate]) + content.replace(pattern.arg(cp.first), cp.second); + return content; +} + +QString ColorManager::getBackgroundColor(QString const & style) +{ return getColorByPattern(m_colorMaps, "BACKGROUND_COLOR", style); } + +QString ColorManager::getForegroundColor(QString const & style) +{ return getColorByPattern(m_colorMaps, "FOREGROUND_COLOR", style); } + +QString ColorManager::getCrossRefColor(QString const & style) +{ return getColorByPattern(m_colorMaps, "CROSSREF_COLOR", style); } diff --git a/src/backend/managers/colormanager.h b/src/backend/managers/colormanager.h new file mode 100644 index 0000000..8c30e42 --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/colormanager.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef COLORMANAGER_H +#define COLORMANAGER_H + +#include <map> +#include <QString> + + +class ColorManager { + +public: /* Methods: */ + + static ColorManager & instance(); + + void loadColorMaps(); + QString replaceColors(QString content); + QString getBackgroundColor(QString const & style = QString()); + QString getForegroundColor(QString const & style = QString()); + QString getCrossRefColor(QString const & style = QString()); + +private: /* Methods: */ + + ColorManager(); + +private: /* Fields: */ + + std::map<QString, std::map<QString, QString> > m_colorMaps; + +}; /* class ColorManager */ + +#endif diff --git a/src/backend/managers/cswordbackend.cpp b/src/backend/managers/cswordbackend.cpp new file mode 100644 index 0000000..1dabe39 --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/cswordbackend.cpp @@ -0,0 +1,539 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordbackend.h" + +#include <QDebug> +#include <QDir> +#include <QFileInfo> +#include <QSet> +#include <QString> +#include <QTextCodec> +#include "../../util/directory.h" +#include "../btglobal.h" +#include "../btinstallmgr.h" +#include "../config/btconfig.h" +#include "../drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "../drivers/cswordbookmoduleinfo.h" +#include "../drivers/cswordcommentarymoduleinfo.h" +#include "../drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h" + +// Sword includes: +#include <encfiltmgr.h> +#include <filemgr.h> +#include <rtfhtml.h> +#include <swfiltermgr.h> +#include <swfilter.h> +#include <utilstr.h> + + +using namespace Rendering; + +CSwordBackend * CSwordBackend::m_instance = nullptr; + +CSwordBackend::CSwordBackend() + : sword::SWMgr(nullptr, nullptr, false, + new sword::EncodingFilterMgr(sword::ENC_UTF8), true) + , m_dataModel(this) +{} + +CSwordBackend::CSwordBackend(const QString & path, const bool augmentHome) + : sword::SWMgr(!path.isEmpty() ? path.toLocal8Bit().constData() : nullptr, + false, new sword::EncodingFilterMgr(sword::ENC_UTF8), + false, augmentHome) +{} + +CSwordBackend::~CSwordBackend() { + shutdownModules(); +} + +BtModuleList CSwordBackend::moduleList(CSwordModuleInfo::ModuleType type) const +{ + BtModuleList l; + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * m, moduleList()) + if(m->type() == type) + l.append(m); + return l; +} + +CSwordModuleInfo * CSwordBackend::findFirstAvailableModule(CSwordModuleInfo::ModuleType type) { + + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * m, moduleList()) + if(m->type() == type) + return m; + return nullptr; + +} + +void CSwordBackend::uninstallModules(BtConstModuleSet const & toBeDeleted) { + if (toBeDeleted.empty()) + return; + m_dataModel.removeModules(toBeDeleted); + emit sigSwordSetupChanged(RemovedModules); + + BtInstallMgr installMgr; + QMap<QString, sword::SWMgr *> mgrDict; // Maps config paths to SWMgr objects + for (CSwordModuleInfo const * const mInfo : toBeDeleted) { + // Find the install path for the sword manager: + QString dataPath = mInfo->config(CSwordModuleInfo::DataPath); + if (dataPath.left(2) == "./") + dataPath = dataPath.mid(2); + + QString prefixPath = + mInfo->config(CSwordModuleInfo::AbsoluteDataPath) + "/"; + if (prefixPath.contains(dataPath)) { + // Remove module part to get the prefix path: + prefixPath = prefixPath.remove(prefixPath.indexOf(dataPath), + dataPath.length()); + } else { // This is an error, should not happen + qWarning() << "Removing" << mInfo->name() + << "didn't succeed because the absolute path" + << prefixPath << "didn't contain the data path" + << dataPath; + continue; // don't remove this, go to next of the for loop + } + + // Create the sword manager and remove the module + sword::SWMgr * mgr = mgrDict[prefixPath]; + if (!mgr) { // Create new mgr if it's not yet available + mgrDict.insert(prefixPath, + new sword::SWMgr(prefixPath.toLocal8Bit())); + mgr = mgrDict[prefixPath]; + } + qDebug() << "Removing the module" << mInfo->name() << "..."; + installMgr.removeModule(mgr, mInfo->module().getName()); + } + qDeleteAll(toBeDeleted); + qDeleteAll(mgrDict); + mgrDict.clear(); +} + +QList<CSwordModuleInfo *> CSwordBackend::getPointerList(const QStringList & names) const { + QList<CSwordModuleInfo *> list; + Q_FOREACH (const QString & name, names) + if (CSwordModuleInfo * const mInfo = findModuleByName(name)) + list.append(mInfo); + return list; +} + +BtConstModuleList CSwordBackend::getConstPointerList(const QStringList & names) const { + BtConstModuleList list; + Q_FOREACH (const QString & name, names) + if (CSwordModuleInfo const * const mInfo = findModuleByName(name)) + list.append(mInfo); + return list; +} + +CSwordBackend::LoadError CSwordBackend::initModules(const SetupChangedReason reason) { + // qWarning("globalSwordConfigPath is %s", globalConfPath); + + shutdownModules(); // Remove previous modules + m_dataModel.clear(); + + sword::ModMap::iterator end = Modules.end(); + const LoadError ret = static_cast<LoadError>(load()); + + for (sword::ModMap::iterator it = Modules.begin(); it != end; ++it) { + sword::SWModule * const curMod = it->second; + BT_ASSERT(curMod); + CSwordModuleInfo * newModule; + + const char * const modType = curMod->getType(); + if (!strcmp(modType, "Biblical Texts")) { + newModule = new CSwordBibleModuleInfo(*curMod, *this); + newModule->setDisplay(&m_chapterDisplay); + } else if (!strcmp(modType, "Commentaries")) { + newModule = new CSwordCommentaryModuleInfo(*curMod, *this); + newModule->setDisplay(&m_entryDisplay); + } else if (!strcmp(modType, "Lexicons / Dictionaries")) { + newModule = new CSwordLexiconModuleInfo(*curMod, *this); + newModule->setDisplay(&m_entryDisplay); + } else if (!strcmp(modType, "Generic Books")) { + newModule = new CSwordBookModuleInfo(*curMod, *this); + newModule->setDisplay(&m_bookDisplay); + } else { + continue; + } + + // Append the new modules to our list, but only if it's supported + // The constructor of CSwordModuleInfo prints a warning on stdout + if (!newModule->hasVersion() + || (newModule->minimumSwordVersion() <= sword::SWVersion::currentVersion)) + { + + /* There is currently a deficiency in sword 1.8.1 in that backend->setCipherKey() does + * not work correctly for modules from which data was already fetched. Therefore we have to + * reload the modules. The cipher key must be set before any read occurs on the module. + * Reading from the module can happen in subtle ways. The addModule below causes a read + * to determine if the locked or unlocked icon is used by the model. + */ + { + if (newModule->isEncrypted()) { + const QString unlockKey = btConfig().getModuleEncryptionKey(newModule->name()); + if (!unlockKey.isNull()) + setCipherKey(newModule->name().toUtf8().constData(), + unlockKey.toUtf8().constData()); + } + } + + m_dataModel.addModule(newModule); + } else { + delete newModule; + } + } + + emit sigSwordSetupChanged(reason); + return ret; +} + +void CSwordBackend::AddRenderFilters(sword::SWModule * module, + sword::ConfigEntMap & section) +{ + sword::ConfigEntMap::const_iterator entry = section.find("SourceType"); + if (entry != section.end()) { + if (entry->second == "OSIS") { + module->addRenderFilter(&m_osisFilter); + return; + } else if (entry->second == "ThML") { + module->addRenderFilter(&m_thmlFilter); + return; + } else if (entry->second == "TEI") { + module->addRenderFilter(&m_teiFilter); + return; + } else if (entry->second == "GBF") { + module->addRenderFilter(&m_gbfFilter); + return; + } else if (entry->second == "PLAIN") { + module->addRenderFilter(&m_plainFilter); + return; + } + } + + // No driver found + entry = section.find("ModDrv"); + if (entry != section.end() && (entry->second == "RawCom" || entry->second == "RawLD")) + module->addRenderFilter(&m_plainFilter); +} + +void CSwordBackend::shutdownModules() { + m_dataModel.clear(true); + //BT mods are deleted now, delete Sword mods, too. + deleteAllModules(); + + /* Cipher filters must be handled specially, because SWMgr creates them, + * stores them in cipherFilters and cleanupFilters and attaches them to locked + * modules. If these modules are removed, the filters need to be removed as well, + * so that they are re-created for the new module objects. + */ + using FMCI = sword::FilterMap::const_iterator; + for (FMCI it = cipherFilters.begin(); it != cipherFilters.end(); ++it) { + //Delete the Filter and remove it from the cleanup list + cleanupFilters.remove(it->second); + delete it->second; + } + cipherFilters.clear(); +} + +void CSwordBackend::setOption(const CSwordModuleInfo::FilterTypes type, + const int state) +{ + if (type == CSwordModuleInfo::textualVariants) { + switch (state) { + case 0: + setGlobalOption(optionName(type).toUtf8().constData(), + "Primary Reading"); + break; + case 1: + setGlobalOption(optionName(type).toUtf8().constData(), + "Secondary Reading"); + break; + default: + setGlobalOption(optionName(type).toUtf8().constData(), + "All Readings"); + break; + } + } else { + setGlobalOption(optionName(type).toUtf8().constData(), + state ? "On" : "Off"); + } +} + +void CSwordBackend::setFilterOptions(const FilterOptions & options) { + setOption(CSwordModuleInfo::footnotes, options.footnotes); + setOption(CSwordModuleInfo::strongNumbers, options.strongNumbers); + setOption(CSwordModuleInfo::headings, options.headings); + setOption(CSwordModuleInfo::morphTags, options.morphTags); + setOption(CSwordModuleInfo::lemmas, options.lemmas); + setOption(CSwordModuleInfo::hebrewPoints, options.hebrewPoints); + setOption(CSwordModuleInfo::hebrewCantillation, options.hebrewCantillation); + setOption(CSwordModuleInfo::greekAccents, options.greekAccents); + setOption(CSwordModuleInfo::redLetterWords, options.redLetterWords); + setOption(CSwordModuleInfo::textualVariants, options.textualVariants); + setOption(CSwordModuleInfo::morphSegmentation, options.morphSegmentation); + // setOption(CSwordModuleInfo::transliteration, options.transliteration); + setOption(CSwordModuleInfo::scriptureReferences, options.scriptureReferences); +} + +CSwordModuleInfo * CSwordBackend::findModuleByDescription(const QString & description) const { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * const mod, m_dataModel.moduleList()) + if (mod->config(CSwordModuleInfo::Description) == description) + return mod; + return nullptr; +} + +CSwordModuleInfo * CSwordBackend::findModuleByName(const QString & name) const { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * const mod, m_dataModel.moduleList()) + if (mod->name().compare(name, Qt::CaseInsensitive) == 0) + return mod; + return nullptr; +} + +CSwordModuleInfo * CSwordBackend::findSwordModuleByPointer(const sword::SWModule * const swmodule) const { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * const mod, m_dataModel.moduleList()) + if (&mod->module() == swmodule) + return mod; + return nullptr; +} + +QString CSwordBackend::optionName(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option) { + switch (option) { + case CSwordModuleInfo::footnotes: + return "Footnotes"; + case CSwordModuleInfo::strongNumbers: + return "Strong's Numbers"; + case CSwordModuleInfo::headings: + return "Headings"; + case CSwordModuleInfo::morphTags: + return "Morphological Tags"; + case CSwordModuleInfo::lemmas: + return "Lemmas"; + case CSwordModuleInfo::hebrewPoints: + return "Hebrew Vowel Points"; + case CSwordModuleInfo::hebrewCantillation: + return "Hebrew Cantillation"; + case CSwordModuleInfo::greekAccents: + return "Greek Accents"; + case CSwordModuleInfo::redLetterWords: + return "Words of Christ in Red"; + case CSwordModuleInfo::textualVariants: + return "Textual Variants"; + case CSwordModuleInfo::scriptureReferences: + return "Cross-references"; + case CSwordModuleInfo::morphSegmentation: + return "Morph Segmentation"; + } + return QString(); +} + +QString CSwordBackend::translatedOptionName(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option) { + switch (option) { + case CSwordModuleInfo::footnotes: + return QObject::tr("Footnotes"); + case CSwordModuleInfo::strongNumbers: + return QObject::tr("Strong's numbers"); + case CSwordModuleInfo::headings: + return QObject::tr("Headings"); + case CSwordModuleInfo::morphTags: + return QObject::tr("Morphological tags"); + case CSwordModuleInfo::lemmas: + return QObject::tr("Lemmas"); + case CSwordModuleInfo::hebrewPoints: + return QObject::tr("Hebrew vowel points"); + case CSwordModuleInfo::hebrewCantillation: + return QObject::tr("Hebrew cantillation marks"); + case CSwordModuleInfo::greekAccents: + return QObject::tr("Greek accents"); + case CSwordModuleInfo::redLetterWords: + return QObject::tr("Red letter words"); + case CSwordModuleInfo::textualVariants: + return QObject::tr("Textual variants"); + case CSwordModuleInfo::scriptureReferences: + return QObject::tr("Scripture cross-references"); + case CSwordModuleInfo::morphSegmentation: + return QObject::tr("Morph segmentation"); + } + return QString(); +} + + +QString CSwordBackend::configOptionName(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option) { + switch (option) { + case CSwordModuleInfo::footnotes: + return "Footnotes"; + case CSwordModuleInfo::strongNumbers: + return "Strongs"; + case CSwordModuleInfo::headings: + return "Headings"; + case CSwordModuleInfo::morphTags: + return "Morph"; + case CSwordModuleInfo::lemmas: + return "Lemma"; + case CSwordModuleInfo::hebrewPoints: + return "HebrewPoints"; + case CSwordModuleInfo::hebrewCantillation: + return "Cantillation"; + case CSwordModuleInfo::greekAccents: + return "GreekAccents"; + case CSwordModuleInfo::redLetterWords: + return "RedLetterWords"; + case CSwordModuleInfo::textualVariants: + return "Variants"; + case CSwordModuleInfo::scriptureReferences: + return "Scripref"; + case CSwordModuleInfo::morphSegmentation: + return "MorphSegmentation"; + } + return QString(); +} + +const QString CSwordBackend::booknameLanguage(const QString & language) { + if (!language.isEmpty()) { + sword::LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()->setDefaultLocaleName(language.toUtf8().constData()); + + // Refresh the locale of all Bible and commentary modules! + // Use what sword returns, language may be different. + const QByteArray newLocaleName(QString(sword::LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()->getDefaultLocaleName()).toUtf8()); + + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const mod, m_dataModel.moduleList()) { + if (mod->type() == CSwordModuleInfo::Bible + || mod->type() == CSwordModuleInfo::Commentary) + { + // Create a new key, it will get the default bookname language: + using VK = sword::VerseKey; + VK & vk = *static_cast<VK *>(mod->module().getKey()); + vk.setLocale(newLocaleName.constData()); + } + } + + } + return sword::LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()->getDefaultLocaleName(); +} + +void CSwordBackend::reloadModules(const SetupChangedReason reason) { + shutdownModules(); + + //delete Sword's config to make Sword reload it! + + if (myconfig) { // force reload on config object because we may have changed the paths + delete myconfig; + config = myconfig = nullptr; + // we need to call findConfig to make sure that augPaths are reloaded + findConfig(&configType, &prefixPath, &configPath, &augPaths, &sysConfig); + // now re-read module configuration files + loadConfigDir(configPath); + } else if (config) { + config->load(); + } + + initModules(reason); +} + +// Get one or more shared sword config (sword.conf) files +QStringList CSwordBackend::getSharedSwordConfigFiles() const { +#ifdef Q_OS_WIN + // %ProgramData%\Sword\sword.conf + return QStringList(util::directory::convertDirSeparators(qgetenv("SWORD_PATH")) += "/Sword/sword.conf"); +#else + // /etc/sword.conf, /usr/local/etc/sword.conf + return QString(globalConfPath).split(":"); +#endif +} + +// Get the private sword directory +QString CSwordBackend::getPrivateSwordConfigPath() const { + return util::directory::getUserHomeSwordDir().absolutePath(); +} + +QString CSwordBackend::getPrivateSwordConfigFile() const { + return util::directory::convertDirSeparators(getPrivateSwordConfigPath() += "/sword.conf"); +} + +// Return a list of used Sword dirs. Useful for the installer. +QStringList CSwordBackend::swordDirList() const { + namespace DU = util::directory; + using SLCI = QStringList::const_iterator; + + // Get the set of sword directories that could contain modules: + QSet<QString> swordDirSet; + QStringList configs; + + if (QFile(getPrivateSwordConfigFile()).exists()) { + // Use the private sword.conf file: + configs << getPrivateSwordConfigFile(); + } else { + /* + Did not find private sword.conf, will use shared sword.conf files to + build the private one. Once the private sword.conf exist, the shared + ones will not be searched again. + */ + configs = getSharedSwordConfigFiles(); + +#ifdef Q_OS_WIN + /* + On Windows, add the shared sword directory to the set so the new + private sword.conf will have it. The user could decide to delete this + shared path and it will not automatically come back. + */ + swordDirSet << DU::convertDirSeparators(qgetenv("SWORD_PATH")); +#endif + } + + // Search the sword.conf file(s) for sword directories that could contain modules + for (SLCI it = configs.begin(); it != configs.end(); ++it) { + if (!QFileInfo(*it).exists()) + continue; + + /* + Get all DataPath and AugmentPath entries from the config file and add + them to the list: + */ + sword::SWConfig conf(it->toUtf8().constData()); + swordDirSet << QDir(QTextCodec::codecForLocale()->toUnicode(conf["Install"]["DataPath"].c_str())).absolutePath(); + + const sword::ConfigEntMap group(conf["Install"]); + using CEMCI = sword::ConfigEntMap::const_iterator ; + for (std::pair<CEMCI, CEMCI> its = group.equal_range("AugmentPath"); + its.first != its.second; + ++(its.first)) + { + // Added augment path: + swordDirSet << QDir(QTextCodec::codecForLocale()->toUnicode(its.first->second.c_str())).absolutePath(); + } + } + + // Add the private sword path to the set if not there already: + swordDirSet << getPrivateSwordConfigPath(); + + QStringList swordDirs; + for (auto dir: swordDirSet) + swordDirs.append(dir); + return swordDirs; +} + +void CSwordBackend::deleteOrphanedIndices() { + const QStringList entries = QDir(CSwordModuleInfo::getGlobalBaseIndexLocation()).entryList(QDir::Dirs); + Q_FOREACH(const QString & entry, entries) { + if (entry == "." || entry == "..") + continue; + if (CSwordModuleInfo * const module = findModuleByName(entry)) { + if (!module->hasIndex()) { //index files found, but wrong version etc. + qDebug() << "deleting outdated index for module" << entry; + CSwordModuleInfo::deleteIndexForModule(entry); + } + } else { //no module exists + if (btConfig().value<bool>("settings/behaviour/autoDeleteOrphanedIndices", true)) { + qDebug() << "deleting orphaned index in directory" << entry; + CSwordModuleInfo::deleteIndexForModule(entry); + } + } + } +} diff --git a/src/backend/managers/cswordbackend.h b/src/backend/managers/cswordbackend.h new file mode 100644 index 0000000..9bb6e9c --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/cswordbackend.h @@ -0,0 +1,282 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDBACKEND_H +#define CSWORDBACKEND_H + +#include <QObject> +#include <QString> +#include <QStringList> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../drivers/btconstmoduleset.h" +#include "../bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h" +#include "../filters/gbftohtml.h" +#include "../filters/osistohtml.h" +#include "../filters/plaintohtml.h" +#include "../filters/teitohtml.h" +#include "../filters/thmltohtml.h" +#include "../rendering/cbookdisplay.h" +#include "../rendering/cchapterdisplay.h" +#include "../rendering/centrydisplay.h" + +// Sword includes: +#pragma GCC diagnostic push +#pragma GCC diagnostic ignored "-Wunused-parameter" +#include <swmgr.h> +#include <swbuf.h> +#include <swmodule.h> +#include <swversion.h> +#include <localemgr.h> +#include <utilstr.h> +#pragma GCC diagnostic pop + +/** + \brief The backend layer main class, a backend implementation of Sword. + + This is the implementation of CBackend for Sword. It's additionally derived + from SWMgr to provide functions of Sword. + + \note Mostly, only one instance of this class is used. This instance is + created by BibleTime::initBackends() and is destroyed by + BibleTimeApp::~BibleTimeApp(). Only when \ref BackendNotSingleton + "managing modules" separate backends are created. +*/ +class CSwordBackend: public QObject, public sword::SWMgr { + + Q_OBJECT + +public: /* Types: */ + + /** + \brief The reason for the sigSwordSetupChanged signal, i.e. why the module + list has changed. + */ + enum SetupChangedReason { + AddedModules = 1, + RemovedModules = 2, + HidedModules = 4, + PathChanged = 8, + OtherChange = 16 + }; + + /** + \brief The error codes which may be returned by the \ref Load() call. + \note These values exist to cast from the char return of SWMgr::Load(). + */ + enum LoadError { + NoSwordConfig = -1, + NoError = 0, + NoModules = 1 + }; + +public: /* Methods: */ + + /** + \note Used by BtInstallBackend only. + \note Using augmentHome=false can mess up the system because it is true + elsewhere. + \param[in] path The path which is used to load modules. + \param[in] augmentHome Whether $HOME/.sword/ modules should be augmented + with the other modules. + */ + CSwordBackend(const QString & path, const bool augmentHome = true); + + ~CSwordBackend() override; + + /** \returns the CSwordBackend singleton instance (created if needed). */ + static inline CSwordBackend * createInstance() { + BT_ASSERT(!m_instance); + m_instance = new CSwordBackend(); + return m_instance; + } + + /** \returns the singleton instance, creating it if one does not exist. */ + static inline CSwordBackend * instance() { return m_instance; } + + /** \brief Destroys the singleton instance, if one exists. */ + static inline void destroyInstance() { + delete m_instance; + m_instance = nullptr; + } + + /** + \warning You have to call initModules() first. + \note This method is equivalent to model()->modules(). + \returns The list of modules managed by this backend. + */ + inline const QList<CSwordModuleInfo*> & moduleList() const { + return m_dataModel.moduleList(); + } + BtModuleList moduleList(CSwordModuleInfo::ModuleType type) const; + + inline BtBookshelfModel * model() { + return &m_dataModel; + } + + CSwordModuleInfo * findFirstAvailableModule(CSwordModuleInfo::ModuleType type); + + /** + \brief Initializes the Sword modules. + \returns whether the initializiation was successful. + */ + CSwordBackend::LoadError initModules(const SetupChangedReason reason); + + /** + \brief Deinitializes and frees the modules. + \returns whether the method succeeded. + */ + void shutdownModules(); + + /** + \brief Sets the state of the given filter option. + \param[in] type The filter type whose state to set. + \param[in] state The new filter option state. + */ + void setOption(const CSwordModuleInfo::FilterTypes type, const int state); + + void setFilterOptions(const FilterOptions & options); + + /** + \brief Sets the language for the international booknames of Sword. + \param[in] langName The abbreviation string which should be used for the + Sword backend. + */ + const QString booknameLanguage(const QString & langName = QString()); + + /** + \brief Searches for a module with the given description. + \param[in] description The description of the desired module. + \returns a pointer to the desired module or NULL if not found. + */ + CSwordModuleInfo * findModuleByDescription(const QString & description) const; + + /** + \brief Searches for a module with the given name. + \param[in] name The name of the desired module. + \returns a pointer to the desired module or NULL if not found. + */ + CSwordModuleInfo * findModuleByName(const QString & name) const; + + /** + \brief Searches for a module with the given sword module as module(). + \param[in] swmodule The SWModule of the desired module. + \returns a pointer to the desired module or NULL if not found. + */ + CSwordModuleInfo * findSwordModuleByPointer(const sword::SWModule * const swmodule) const; + + /** + \returns The global config object containing the configs of all modules + merged together. + */ + inline sword::SWConfig * getConfig() const { + return config; + } + + /** + \param[in] option The option name to return. + \returns The name of the option given by the parameter. + */ + static QString optionName(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option); + + /** + \param[in] option The configuration option name to return. + \returns the text used for the configuration option given. + */ + static QString configOptionName(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option); + + /** + \param[in] option The translated option name. + \returns the translated name of the option given. + */ + static QString translatedOptionName(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option); + + /** + \brief Reloads all Sword modules. + \param[in] reason The reason for the reload. + */ + void reloadModules(const SetupChangedReason reason); + + /** + \brief Uninstalls the given modules. + \param[in] modules The modules to uninstall. + */ + void uninstallModules(BtConstModuleSet const & modules); + + /** + \param[in] names The names of the modules to return. + \returns a list of pointers to modules, created from a list of module + names. + */ + QList<CSwordModuleInfo*> getPointerList(const QStringList & names) const; + + /** + \param[in] names The names of the modules to return. + \returns a list of pointers to const modules, created from a list of + module names. + */ + BtConstModuleList getConstPointerList(const QStringList & names) const; + + /** + \brief Sword prefix list. + \returns A list of all known Sword prefix dirs + */ + QStringList swordDirList() const; + + /** + Deletes all indices of modules where hasIndex() returns false (because of + wrong index version etc.) and deletes all orphaned indexes (no module + present) if autoDeleteOrphanedIndices is true. + */ + void deleteOrphanedIndices(); + +signals: + + void sigSwordSetupChanged(CSwordBackend::SetupChangedReason reason); + +protected: /* Methods: */ + + /** + Creates the SWModule objects using SWMgr's methods, it adds the + necessary filters for the module format. + */ + CSwordBackend(); + + /** Reimplemented from sword::SWMgr. */ + void AddRenderFilters(sword::SWModule * module, + sword::ConfigEntMap & section) override; + + QStringList getSharedSwordConfigFiles() const; + QString getPrivateSwordConfigPath() const; + QString getPrivateSwordConfigFile() const; + +private: /* Fields: */ + + // Filters: + Filters::GbfToHtml m_gbfFilter; + Filters::OsisToHtml m_osisFilter; + Filters::PlainToHtml m_plainFilter; + Filters::TeiToHtml m_teiFilter; + Filters::ThmlToHtml m_thmlFilter; + + // Displays: + Rendering::CChapterDisplay m_chapterDisplay; + Rendering::CEntryDisplay m_entryDisplay; + Rendering::CBookDisplay m_bookDisplay; + + BtBookshelfModel m_dataModel; + + static CSwordBackend * m_instance; + +}; + +#endif diff --git a/src/backend/managers/referencemanager.cpp b/src/backend/managers/referencemanager.cpp new file mode 100644 index 0000000..a5495ba --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/referencemanager.cpp @@ -0,0 +1,388 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "referencemanager.h" + +#include <algorithm> +#include <QRegExp> +#include <QDebug> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../config/btconfig.h" +#include "../keys/cswordversekey.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "cswordbackend.h" + + +/** Returns a hyperlink used to be imbedded in the display windows. At the moment the format is sword://module/key */ +const QString ReferenceManager::encodeHyperlink( const QString moduleName, const QString key, const ReferenceManager::Type type) { + QString ret = QString(); + + switch (type) { + + case Bible: + ret = QString("sword://Bible/"); + break; + case Commentary: + ret = QString("sword://Commentary/"); + break; + case Lexicon: + ret = QString("sword://Lexicon/"); + break; + case GenericBook: + ret = QString("sword://Book/"); + break; + case MorphHebrew: + ret = QString("morph://Hebrew/"); + break; + case MorphGreek: + ret = QString("morph://Greek/"); + break; + case StrongsHebrew: + ret = QString("strongs://Hebrew/"); + break; + case StrongsGreek: + ret = QString("strongs://Greek/"); + break; + default: + break; + } + + if (!moduleName.isEmpty()) { + ret.append( moduleName ).append('/'); + } + else { //if module is empty use fallback module + ret.append( preferredModule(type) ).append('/'); + } + + if (type == GenericBook) { + const QString s = (!key.isEmpty() ? key : QString()); + QString newKey = QString(); + //replace all / of the key (e.g. of a CSwordTreeKey) with + // the escape sequence \/ so we know it's a link internal divider (e.g. of CSwordTreeKey)! + + QChar c; + + for (int i = 0; i < s.length(); ++i) { + c = s.at(i); + + if (c == '/') { + newKey.append("\\/"); + } + else { + newKey.append(c); + } + } + + ret.append( newKey ); + } + else { //slashes do not appear in verses and dictionary entries + + switch (type) { + + case Bible: //bibles or commentary keys need parsing + + case Commentary: { + /* CSwordModuleInfo* mod = CSwordBackend::instance()()->findModuleByName(moduleName); + + ParseOptions options; + options.refDestinationModule = mod->name(); + options.refBase = + options.sourceLanguage = mod->module()->Lang(); + options.destinationLanguage = "en"; + + ret.append( parseVerseReference(key, options) ); //we add the english key, so drag and drop will work in all cases*/ + ret.append(key); + break; + } + + default: + ret.append( key ); //use the standard key, no parsing required + break; + } + } + + return ret; +} + +/** Decodes the given hyperlink to module and key. */ +bool ReferenceManager::decodeHyperlink( const QString& hyperlink, QString& module, QString& key, ReferenceManager::Type& type ) { + /** + * We have to decide between three types of URLS: sword://Type/Module/Key, morph://Testament/key and strongs://Testament/Key + */ + module = QString(); + key = QString(); + + type = Unknown; //not yet known + QString ref = hyperlink; + //remove the trailing slash + + if (ref.right(1) == "/" && ref.right(2) != "\\/") //trailing slash, but not escaped + ref = ref.left(ref.length() - 1); + + //find out which type we have by looking at the beginning (protocoll section of URL) + if (ref.left(8).toLower() == "sword://") { //Bible, Commentary or Lexicon + ref = ref.mid(8); + + if (ref.left(5).toLower() == "bible") { //a bible hyperlink + type = ReferenceManager::Bible; + ref = ref.mid(6); //inclusive trailing slash + } + else if (ref.left(10).toLower() == "commentary") { // a Commentary hyperlink + type = ReferenceManager::Commentary; + ref = ref.mid(11); //inclusive trailing slash + } + else if (ref.left(7).toLower() == "lexicon") { // a Lexicon hyperlink + type = ReferenceManager::Lexicon; + ref = ref.mid(8); //inclusive trailing slash + } + else if (ref.left(4).toLower() == "book") { // a Book hyperlink + type = ReferenceManager::GenericBook; + ref = ref.mid(5); //inclusive trailing slash + } + + // string up to next slash is the modulename + if (ref.at(0) != '/' ) { //we have a module given + + while (true) { + const int pos = ref.indexOf("/"); + + if ((pos > 0) && ref.at(pos - 1) != '\\') { //found a slash which is not escaped + module = ref.mid(0, pos); + ref = ref.mid(pos + 1); + break; + } + else if (pos == -1) { + break; + } + } + + // the rest is the key + key = ref; + } + else { + key = ref.mid(1); + } + + //the key may be an osis key like "NASBLex:Moses", which sets the module, too + // const int modPos = key.find(":"); + // if (modPos != -1 && key.at(modPos-1).isLetter() && key.at(modPos+1).isLetter()) { + // module = key.left(modPos); + // key = key.mid(modPos+1); + // + // qWarning("found the module name %s with key %s", module.latin1(), key.latin1()); + // } + + //replace \/ escapes with / + key.replace(QRegExp("\\\\/"), "/"); + } + else if (ref.left(8).toLower() == "morph://" || ref.left(10).toLower() == "strongs://") { //strongs or morph URL have the same format + enum PreType {IsMorph, IsStrongs}; + PreType preType = IsMorph; + + if (ref.left(8).toLower() == "morph://") { //morph code hyperlink + ref = ref.mid(8); + preType = IsMorph; + } + else if (ref.left(10).toLower() == "strongs://") { + ref = ref.mid(10); + preType = IsStrongs; + } + + //part up to next slash is the language + const int pos = ref.indexOf("/"); + + if (pos > 0) { //found + const QString language = ref.mid(0, pos); + + if (language.toLower() == "hebrew") { + switch (preType) { + + case IsMorph: + type = ReferenceManager::MorphHebrew; + break; + + case IsStrongs: + type = ReferenceManager::StrongsHebrew; + break; + } + } + else if (language.toLower() == "greek") { + switch (preType) { + + case IsMorph: + type = ReferenceManager::MorphGreek; + break; + + case IsStrongs: + type = ReferenceManager::StrongsGreek; + break; + } + } + + ref = ref.mid(pos + 1); + key = ref; //the remaining part is the key + + module = preferredModule(type); + } + } + + if (key.isEmpty() && module.isEmpty()) + return false; + + return true; +} + +/** Returns true if the parameter is a hyperlink. */ +bool ReferenceManager::isHyperlink( const QString& hyperlink ) { + return ( hyperlink.left(8) == "sword://") + || (hyperlink.left(10) == "strongs://") + || (hyperlink.left(8) == "morph://"); +} + +/** Returns the preferred module name for the given type. */ +const QString ReferenceManager::preferredModule( const ReferenceManager::Type type ) { + QString moduleName = QString(); + CSwordModuleInfo* module = nullptr; + + switch (type) { + + case ReferenceManager::Bible: + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType( "standardBible" ); + break; + case ReferenceManager::Commentary: + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType( "standardCommentary" ); + break; + case ReferenceManager::Lexicon: + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType( "standardLexicon" ); + break; + case ReferenceManager::StrongsHebrew: + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType( "standardHebrewStrongsLexicon" ); + break; + case ReferenceManager::StrongsGreek: + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType( "standardGreekStrongsLexicon" ); + break; + case ReferenceManager::MorphHebrew: + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType( "standardHebrewMorphLexicon" ); + break; + case ReferenceManager::MorphGreek: + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType( "standardGreekMorphLexicon" ); + break; + default: + module = nullptr; + break; + } + + return module ? module->name() : QString(); +} + +/** No descriptions */ +ReferenceManager::Type ReferenceManager::typeFromModule( const CSwordModuleInfo::ModuleType type) { + switch (type) { + + case CSwordModuleInfo::Bible: + return ReferenceManager::Bible; + + case CSwordModuleInfo::Commentary: + return ReferenceManager::Commentary; + + case CSwordModuleInfo::Lexicon: + return ReferenceManager::Lexicon; + + case CSwordModuleInfo::GenericBook: + return ReferenceManager::GenericBook; + + default: + return ReferenceManager::Unknown; + } +} + +/** Parses the given verse references using the given language and the module.*/ +const QString ReferenceManager::parseVerseReference( const QString& ref, const ReferenceManager::ParseOptions& options) { + + CSwordModuleInfo* const mod = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(options.refDestinationModule); + //BT_ASSERT(mod); tested later + + if (!mod) { + //parsing of non-verse based references is not supported + return ref; + } + + if ((mod->type() != CSwordModuleInfo::Bible) && (mod->type() != CSwordModuleInfo::Commentary)) { + qDebug() << "CReferenceManager: Only verse based modules are supported as ref destination module"; + return QString(); + } + + QString sourceLanguage = options.sourceLanguage; + QString destinationLanguage = options.destinationLanguage; + + sword::StringList locales = sword::LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()->getAvailableLocales(); + if (/*options.sourceLanguage == "en" ||*/ std::find(locales.begin(), locales.end(), sourceLanguage.toUtf8().constData()) == locales.end()) { //sourceLanguage not available + sourceLanguage = "en_US"; + } + + if (/*options.destinationLanguage == "en" ||*/ std::find(locales.begin(), locales.end(), sourceLanguage.toUtf8().constData()) == locales.end()) { //destination not available + destinationLanguage = "en_US"; + } + + QString ret; + QStringList refList = ref.split(";"); + + CSwordVerseKey baseKey(nullptr); + baseKey.setLocale( sourceLanguage.toUtf8().constData() ); + baseKey.setKey(options.refBase); //probably in the sourceLanguage + baseKey.setLocale( "en_US" ); //english works in all environments as base + +// CSwordVerseKey dummy(0); + //HACK: We have to workaround a Sword bug, we have to set the default locale to the same as the sourceLanguage ! + const QString oldLocaleName = CSwordBackend::instance()->booknameLanguage(); + CSwordBackend::instance()->booknameLanguage(sourceLanguage); + + sword::VerseKey dummy; + dummy.setLocale( sourceLanguage.toUtf8().constData() ); + BT_ASSERT(!strcmp(dummy.getLocale(), sourceLanguage.toUtf8().constData())); + +// qDebug("Parsing '%s' in '%s' using '%s' as base, source lang '%s', dest lang '%s'", ref.latin1(), options.refDestinationModule.latin1(), baseKey.key().latin1(), sourceLanguage.latin1(), destinationLanguage.latin1()); + + for (QStringList::iterator it = refList.begin(); it != refList.end(); ++it) { + //The listkey may contain more than one item, because a ref lik "Gen 1:3,5" is parsed into two single refs + sword::ListKey lk = dummy.parseVerseList((*it).toUtf8().constData(), baseKey.key().toUtf8().constData(), true); + BT_ASSERT(!dummy.popError()); + + //BT_ASSERT(lk.Count()); + if (!lk.getCount()) { + ret.append( *it ); //don't change the original + continue; + } + + for (int i = 0; i < lk.getCount(); ++i) { + if (dynamic_cast<sword::VerseKey*>(lk.getElement(i))) { // a range + sword::VerseKey* k = dynamic_cast<sword::VerseKey*>(lk.getElement(i)); + BT_ASSERT(k); + k->setLocale( destinationLanguage.toUtf8().constData() ); + + ret.append( QString::fromUtf8(k->getRangeText()) ).append("; "); + } + else { // a single ref + sword::VerseKey vk; + vk.setLocale( sourceLanguage.toUtf8().constData() ); + vk = lk.getElement(i)->getText(); + vk.setLocale( destinationLanguage.toUtf8().constData() ); + + ret.append( QString::fromUtf8(vk.getText()) ).append("; "); + } + } + + } + + CSwordBackend::instance()->booknameLanguage(oldLocaleName); + return ret; +} diff --git a/src/backend/managers/referencemanager.h b/src/backend/managers/referencemanager.h new file mode 100644 index 0000000..d678937 --- /dev/null +++ b/src/backend/managers/referencemanager.h @@ -0,0 +1,109 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef REFERENCEMANAGER_H +#define REFERENCEMANAGER_H + +#include <QString> +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +/** Contains functions to work with references used for Drag & Drop and for hyperlinks used in our + * rendered HTML code. + */ +namespace ReferenceManager { +enum Type { + Bible, /**< Bibles */ + Commentary, /**< Commentary */ + Lexicon, /**< Lexicon */ + GenericBook, /**< Generic Book */ + MorphHebrew, /**< Module for hebrew morphology*/ + MorphGreek, /**< Module for greek morphology */ + StrongsHebrew, /**< Module for hebrew strongs */ + StrongsGreek, /**< Module for greek strongs */ + Unknown /**< Unknown */ +}; + +/** Turn a hyperlink into module, key and type. +* Decodes the given hyperlink into module, key and type. +* @param hyperlink The hyperlink to decode +* @param module The string which will contain the module name after decoding +* @param key The string which will contain the key after decoding +* @param type The type param will contain the reference type after decoding +*/ +bool decodeHyperlink( const QString& hyperlink, QString& module, QString& key, Type& type); +/** +* Returns a hyperlink used to be embedded in the display windows. +* At the moment the format is sword://module/key +* @param module The module which is used to encode the hyperlink +* @param key The key which is used to encode the hyperlink +* @param type The type which is used to encode the hyperlink +* @return The encoded hyperlink +*/ +const QString encodeHyperlink( const QString module, const QString key, const Type type); + +/** +* Returns true if the parameter is a hyperlink. +* @param hyperlink The string which is tested +* @return True if the passed string is a hyperlink +*/ +bool isHyperlink( const QString& hyperlink ); +/** +* Returns the preferred module name for the given type. +* @param type The type which is used to find the module +* @return The default module name for the passed type +*/ +const QString preferredModule( const Type type ); +/** +* Returns the type of the passed module type +* @param type The CSwordModuleInfo module typpe +* @return The ReferenceManager type +*/ +ReferenceManager::Type typeFromModule( const CSwordModuleInfo::ModuleType type ); + + +struct ParseOptions { + +/* Methods: */ + + inline ParseOptions(QString const & refDestinationModule_ = QString(), + QString const & refBase_ = QString(), + QString const & sourceLanguage_ = QString(), + QString const & destinationLanguage_ = "en") + : refDestinationModule(refDestinationModule_) + , refBase(refBase_) + , sourceLanguage(sourceLanguage_) + , destinationLanguage(destinationLanguage_) + {} + +/* Fields: */ + + QString refDestinationModule; + /* The following are only valid for verse-based destination modules: */ + QString refBase; + QString sourceLanguage; + QString destinationLanguage; + +}; + +/** Parses the given verse references using the given language and the module. +* @param moduleName The name of the module to use. Required for the language checking before parsing the key. +* @param ref The verse reference. +* @param lang The language of the verse reference +* @param newLang The language of the reference, which will be returned. For example: If BibleTime using an english environment parses a spanish ref (lang=es) the returned ref should be in english (newLang=en), because his english standard module only understands en. +*/ +const QString parseVerseReference( const QString& ref, const ParseOptions& options); + +}; + +#endif + diff --git a/src/backend/models/btlistmodel.cpp b/src/backend/models/btlistmodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..583243e --- /dev/null +++ b/src/backend/models/btlistmodel.cpp @@ -0,0 +1,38 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btlistmodel.h" + +#include <QStandardItem> + +BtListModel::BtListModel(bool checkable, QObject *parent, int numColumns) + : QStandardItemModel(parent), + m_checkable(checkable), + m_columnCount(numColumns) { + if (numColumns > 0) + setColumnCount(numColumns); +} + +void BtListModel::appendItem(const QString& title, const QString& tooltip){ + QList<QStandardItem*> items; + QStandardItem* item = new QStandardItem(title); + items.append(item); + item->setToolTip(tooltip); + if (m_checkable) + item->setCheckable(true); + for (int column = 1; column < m_columnCount; ++column) { + QStandardItem* item2 = new QStandardItem(); + items.append(item2); + } + appendRow(items); + +} diff --git a/src/backend/models/btlistmodel.h b/src/backend/models/btlistmodel.h new file mode 100644 index 0000000..5800235 --- /dev/null +++ b/src/backend/models/btlistmodel.h @@ -0,0 +1,38 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTLISTMODEL_H +#define BTLISTMODEL_H + +#include <QStandardItemModel> + +/** + \brief This is a generic list model with optional checkboxes on first + column and optional delete icon in second column. +\ */ + +class BtListModel: public QStandardItemModel { + + Q_OBJECT + +public: + + BtListModel(bool checkable, QObject *parent = nullptr, int numColumns = 1); + + void appendItem(const QString& title, const QString& tooltip = QString()); + +private: + bool m_checkable; + int m_columnCount; + +}; +#endif diff --git a/src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp b/src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..8310b82 --- /dev/null +++ b/src/backend/models/btmoduletextmodel.cpp @@ -0,0 +1,541 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btmoduletextmodel.h" + +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "../drivers/cswordbookmoduleinfo.h" +#include "../drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h" +#include "../cswordmodulesearch.h" +#include "../keys/cswordtreekey.h" +#include "../keys/cswordversekey.h" +#include "../keys/cswordldkey.h" +#include "../managers/colormanager.h" +#include "../managers/cswordbackend.h" +#include "../rendering/ctextrendering.h" + +BtModuleTextFilter::~BtModuleTextFilter() {} + + +BtModuleTextModel::BtModuleTextModel(QObject *parent) + : QAbstractListModel(parent), + m_firstEntry(0), + m_maxEntries(0), + m_firstSelected(-1), + m_lastSelected(-1), + m_posFirst(-1), + m_posLast(-1), + m_textFilter(nullptr) { + + m_findState.enabled = false; + QHash<int, QByteArray> roleNames; + roleNames[ModuleEntry::ReferenceRole] = "keyName"; // reference + roleNames[ModuleEntry::TextRole] = "line"; // not used + roleNames[ModuleEntry::Text1Role] = "text1"; // text in column 1 + roleNames[ModuleEntry::Text2Role] = "text2"; // text in column 2 + roleNames[ModuleEntry::Text3Role] = "text3"; // text in column 3 + roleNames[ModuleEntry::Text4Role] = "text4"; // text in column 4 + roleNames[ModuleEntry::Title1Role] = "title1"; // title in column 1 + roleNames[ModuleEntry::Title2Role] = "title2"; // title in column 2 + roleNames[ModuleEntry::Title3Role] = "title3"; // title in column 3 + roleNames[ModuleEntry::Title4Role] = "title4"; // title in column 4 + roleNames[ModuleEntry::Selected] = "selected"; // bool - This index row is partially or fully selected + roleNames[ModuleEntry::ColumnSelected] = "columnSelected"; // which column contains the selected text + roleNames[ModuleEntry::PosFirst] = "posFirst"; // on the first item selected, selection starts here + roleNames[ModuleEntry::PosLast] = "posLast"; // on the last item selected, selection ends here + roleNames[ModuleEntry::SelectFirstIndex] = "selectFirstIndex"; // bool - item is first selected item + roleNames[ModuleEntry::SelectLastIndex] = "selectLastIndex"; // bool - item is last selected item + setRoleNames(roleNames); + m_displayOptions.verseNumbers = 1; + m_displayOptions.lineBreaks = 1; + m_filterOptions.footnotes = 0; + m_filterOptions.greekAccents = 1; + m_filterOptions.headings = 1; + m_filterOptions.hebrewCantillation = 1; + m_filterOptions.hebrewPoints = 1; + m_filterOptions.lemmas = 0; + m_filterOptions.morphSegmentation = 1; + m_filterOptions.morphTags = 1; + m_filterOptions.redLetterWords = 1; + m_filterOptions.scriptureReferences = 0; + m_filterOptions.strongNumbers = 0; + m_filterOptions.textualVariants = 0; +} + +void BtModuleTextModel::reloadModules() { + + m_moduleInfoList.clear(); + for (int i = 0; i < m_modules.count(); ++i) { + QString moduleName = m_modules.at(i); + CSwordModuleInfo* module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + m_moduleInfoList.append(module); + } + + beginResetModel(); + const CSwordModuleInfo* firstModule = m_moduleInfoList.at(0); + if (isBible() || isCommentary()) { + auto & m = firstModule->module(); + m.setPosition(sword::TOP); + m_firstEntry = m.getIndex(); + m.setPosition(sword::BOTTOM); + m_maxEntries = m.getIndex() - m_firstEntry + 1; + } else if(isLexicon()) { + m_maxEntries = + static_cast<CSwordLexiconModuleInfo const *>(firstModule) + ->entries().size(); + } else if(isBook()) { + sword::TreeKeyIdx tk( + *static_cast<CSwordBookModuleInfo const *>(firstModule) + ->tree()); + tk.root(); + tk.firstChild(); + BT_ASSERT(tk.getOffset() == 4); + tk.setPosition(sword::BOTTOM); + m_maxEntries = tk.getOffset() / 4; + } + + endResetModel(); +} + +void BtModuleTextModel::setModules(const QStringList& modules) { + m_modules = modules; + reloadModules(); +} + +bool BtModuleTextModel::isSelected(int index) const { + if (index <= m_lastSelected && index >= m_firstSelected) + return true; + return false; +} + +void BtModuleTextModel::deSelect() { + if (m_firstSelected < 0) + return; + int first = m_firstSelected; + int last = m_lastSelected; + m_firstSelected = -1; + m_lastSelected = -1; + m_columnSelected = -1; + dataChanged(index(first,0), index(last,0)); +} + +bool BtModuleTextModel::isSelected() { + if (m_firstSelected < 0) + return false; + return true; +} + +void BtModuleTextModel::selectByIndex(int first, int last, int column, int posFirst, int posLast) { + if (m_firstSelected == first && + m_lastSelected == last && + m_columnSelected == column && + m_posFirst == posFirst && + m_posLast == posLast) + return; + + deSelect(); + m_firstSelected = first; + m_lastSelected = last; + m_columnSelected = column; + m_posFirst = posFirst; + m_posLast = posLast; + dataChanged(index(m_firstSelected,0), index(m_lastSelected,0)); +} + +static bool getColumnSelected(int role, int column) { + if (role == ModuleEntry::Text1Role && column == 0) + return true; + if (role == ModuleEntry::Text2Role && column == 1) + return true; + if (role == ModuleEntry::Text3Role && column == 2) + return true; + if (role == ModuleEntry::Text4Role && column == 3) + return true; + return false; +} + +bool BtModuleTextModel::hasSelectedText() { + return m_firstSelected >= 0; +} + +QVariant BtModuleTextModel::data(const QModelIndex & index, int role) const { + + bool selected = isSelected(index.row()); + if (role == ModuleEntry::Selected) { + return selected; + } + if (role == ModuleEntry::ColumnSelected) { + return m_columnSelected; + } + if (role == ModuleEntry::PosFirst) { + if (index.row() == m_firstSelected) + return m_posFirst; + return -1; + } + if (role == ModuleEntry::PosLast) { + if (index.row() == m_lastSelected) + return m_posLast; + return -1; + } + + if (role == ModuleEntry::SelectFirstIndex) { + return index.row() == m_firstSelected; + } + + if (role == ModuleEntry::SelectLastIndex) { + return index.row() == m_lastSelected; + } + + QString text; + if (isBible() || isCommentary()) + text = verseData(index, role); + else if (isBook()) + text = bookData(index, role); + else if (isLexicon()) + text = lexiconData(index, role); + else + text = "invalid"; + + if (m_textFilter) { + bool selected = isSelected(index.row()) && getColumnSelected(role, m_columnSelected); + text = m_textFilter->processText(text,selected); + } + + if ( ! m_highlightWords.isEmpty()) { + QString t = CSwordModuleSearch::highlightSearchedText(text, m_highlightWords); + if (m_findState.enabled && index.row() == m_findState.index) + t = highlightFindPreviousNextField(t); + return QVariant(t); + } + + return QVariant(text); +} + +QString BtModuleTextModel::lexiconData(const QModelIndex & index, int role) const { + int row = index.row(); + + const CSwordLexiconModuleInfo *lexiconModule = qobject_cast<const CSwordLexiconModuleInfo*>(m_moduleInfoList.at(0)); + BtConstModuleList moduleList; + moduleList << lexiconModule; + QString keyName = lexiconModule->entries()[row]; + + if (role == ModuleEntry::TextRole || + role == ModuleEntry::Text1Role) { + Rendering::CEntryDisplay entryDisplay; + QString text = entryDisplay.text(moduleList, keyName, + m_displayOptions, m_filterOptions); + text.replace("#CHAPTERTITLE#", ""); + text = ColorManager::instance().replaceColors(text); + return text; + } + else if (role == ModuleEntry::ReferenceRole){ + return keyName; + } + return QString(); +} + +QString BtModuleTextModel::bookData(const QModelIndex & index, int role) const { + if (role == ModuleEntry::TextRole || + role == ModuleEntry::Text1Role) { + const CSwordBookModuleInfo *bookModule = qobject_cast<const CSwordBookModuleInfo*>(m_moduleInfoList.at(0)); + CSwordTreeKey key(bookModule->tree(), bookModule); + int bookIndex = index.row() * 4; + key.setIndex(bookIndex); + Rendering::CEntryDisplay entryDisplay; + BtConstModuleList moduleList; + moduleList << bookModule; + QString text = entryDisplay.textKeyRendering(moduleList, key.key(), + m_displayOptions, m_filterOptions, + m_displayOptions.verseNumbers ? + Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::SimpleKey : + Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::NoKey); + text.replace("#CHAPTERTITLE#", ""); + return text; + } + return QString(); +} + +static int getColumnFromRole(int role) { + if (role >= ModuleEntry::Text1Role && role <= ModuleEntry::Text4Role) + return role - ModuleEntry::Text1Role; + if (role >= ModuleEntry::Title1Role && role <= ModuleEntry::Title4Role) + return role - ModuleEntry::Title1Role; + return 0; +} + + +QString BtModuleTextModel::verseData(const QModelIndex & index, int role) const { + int row = index.row(); + CSwordVerseKey key = indexToVerseKey(row); + int verse = key.getVerse(); + if (role == ModuleEntry::TextRole || + role == ModuleEntry::Text1Role || + role == ModuleEntry::Text2Role || + role == ModuleEntry::Text3Role || + role == ModuleEntry::Text4Role || + role == ModuleEntry::Title1Role || + role == ModuleEntry::Title2Role || + role == ModuleEntry::Title3Role || + role == ModuleEntry::Title4Role) { + if (verse == 0) + return QString(); + QString text; + + QString chapterTitle; + if (verse == 1) + chapterTitle = key.book() + " " + QString::number(key.getChapter()); + + BtConstModuleList modules; + if ( role == ModuleEntry::TextRole) { + modules = m_moduleInfoList; + } else { + int column = getColumnFromRole(role); + CSwordModuleInfo const * module; + if ((column + 1) > m_moduleInfoList.count()) + module = m_moduleInfoList.at(0); + else + module = m_moduleInfoList.at(column); + modules.append(module); + CSwordVerseKey mKey(module); + mKey.setKey(key.key()); + + // Title only for verse 1 of Personal commentary + if (role == ModuleEntry::Title1Role || + role == ModuleEntry::Title2Role || + role == ModuleEntry::Title3Role || + role == ModuleEntry::Title4Role ){ + if (module->isWritable() && verse == 1) + return "<center><h3>" + chapterTitle + "</h3></center>"; + return ""; + } + + // Personal commentary + if (module->isWritable()) { + QString text; + QString rawText = mKey.rawText(); + if (rawText.isEmpty()) + rawText = "<span style=\"color:gray\"><small>" + tr("Click to edit") + "</small></span>"; + text += QString::number(verse) + " " + rawText; + + text = ColorManager::instance().replaceColors(text); + return CSwordModuleSearch::highlightSearchedText(text, m_highlightWords); + } + } + + text += Rendering::CEntryDisplay().textKeyRendering(modules, + key.key(), m_displayOptions, m_filterOptions, + m_displayOptions.verseNumbers ? + Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::SimpleKey : + Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::NoKey); + + text.replace("#CHAPTERTITLE#", chapterTitle); + text = ColorManager::instance().replaceColors(text); + return text; + } + return QString(); +} + +QString BtModuleTextModel::highlightFindPreviousNextField(const QString& text) const { + QString t = text; + int from = 0; + for (int i = 0; i < m_findState.subIndex; ++i) { + int pos = t.indexOf("\"highlightwords\"", from); + if (pos == -1) + return t; + else { + from = pos + 1; + } + } + int position = from + 14; // highlightwords = 14, quote was already added + t.insert(position, "2"); + return t; +} + +int BtModuleTextModel::columnCount(const QModelIndex & /*parent*/) const { + return 1; +} + +int BtModuleTextModel::rowCount(const QModelIndex & /*parent*/) const { + return m_maxEntries; +} + +QHash<int, QByteArray> BtModuleTextModel::roleNames() const { + return m_roleNames; +} + +void BtModuleTextModel::setRoleNames(const QHash<int, QByteArray> &roleNames) { + m_roleNames = roleNames; +} + +bool BtModuleTextModel::isBible() const { + const CSwordModuleInfo* module = m_moduleInfoList.at(0); + if (module == nullptr) + return false; + return module->type() == CSwordModuleInfo::Bible; +} + +bool BtModuleTextModel::isBook() const { + const CSwordModuleInfo* module = m_moduleInfoList.at(0); + if (module == nullptr) + return false; + return module->type() == CSwordModuleInfo::GenericBook; +} + +bool BtModuleTextModel::isCommentary() const { + const CSwordModuleInfo* module = m_moduleInfoList.at(0); + if (module == nullptr) + return false; + return module->type() == CSwordModuleInfo::Commentary; +} + +bool BtModuleTextModel::isLexicon() const { + const CSwordModuleInfo* module = m_moduleInfoList.at(0); + if (module == nullptr) + return false; + return module->type() == CSwordModuleInfo::Lexicon; +} + +// Function is valid for Bibles, Commentaries, and Books +int BtModuleTextModel::keyToIndex(const CSwordKey* key) const { + int index = 0; + const CSwordTreeKey* treeKey = dynamic_cast<const CSwordTreeKey*>(key); + if (treeKey) { + index = treeKey->getIndex()/4; + } else { + const CSwordVerseKey* verseKey = dynamic_cast<const CSwordVerseKey*>(key); + if (verseKey) { + index = verseKey->getIndex(); + } + } + return index; +} + +int BtModuleTextModel::verseKeyToIndex(const CSwordVerseKey& key) const { + int index = key.getIndex() - m_firstEntry; + return index; +} + +CSwordVerseKey BtModuleTextModel::indexToVerseKey(int index) const +{ + const CSwordModuleInfo* module = m_moduleInfoList.at(0); + CSwordVerseKey key(module); + + key.setIntros(true); + key.setIndex(index + m_firstEntry); + return key; +} + +CSwordKey* BtModuleTextModel::indexToKey(int index, int moduleNum) const +{ + const CSwordModuleInfo* module = m_moduleInfoList.at(moduleNum); + CSwordKey* key = CSwordKey::createInstance(module); + QString keyName = indexToKeyName(index); + key->setKey(keyName); + return key; +} + +CSwordTreeKey BtModuleTextModel::indexToBookKey(int index) const +{ + const CSwordModuleInfo* module = m_moduleInfoList.at(0); + const CSwordBookModuleInfo *bookModule = qobject_cast<const CSwordBookModuleInfo*>(module); + CSwordTreeKey key(bookModule->tree(), bookModule); + int bookIndex = index * 4; + key.setIndex(bookIndex); + return key; +} + +QString BtModuleTextModel::indexToKeyName(int index) const { + if (index < 0) + return ""; + QString keyName = "???"; + if (isBible() || isCommentary()) { + CSwordVerseKey key = indexToVerseKey(index); + keyName = key.key(); + } + else if (isBook()) { + CSwordTreeKey key = indexToBookKey(index); + keyName = key.key(); + } + else if (isLexicon()) { + const CSwordLexiconModuleInfo *lexiconModule = qobject_cast<const CSwordLexiconModuleInfo*>(m_moduleInfoList.at(0)); + keyName = lexiconModule->entries()[index]; + } + return keyName; +} + +void BtModuleTextModel::setFindState(const FindState& findState) { + if (m_findState.enabled && m_findState.index != findState.index) { + QModelIndex oldIndexToClear = index(m_findState.index, 0); + m_findState = findState; + emit dataChanged(oldIndexToClear, oldIndexToClear); + } else { + m_findState = findState; + } + if (findState.enabled) { + QModelIndex index = this->index(findState.index, 0); + emit dataChanged(index, index); + } +} +void BtModuleTextModel::setHighlightWords( + const QString& highlightWords, bool /* caseSensitive */) { + beginResetModel(); + m_highlightWords = highlightWords; + endResetModel(); +} + +void BtModuleTextModel::setDisplayOptions(const DisplayOptions & displayOptions) { + if (m_displayOptions.displayOptionsAreEqual(displayOptions)) + return; + beginResetModel(); + m_displayOptions = displayOptions; + endResetModel(); +} + +void BtModuleTextModel::setFilterOptions(FilterOptions filterOptions) { + if (m_filterOptions.filterOptionsAreEqual(filterOptions)) + return; + beginResetModel(); + m_filterOptions = filterOptions; + endResetModel(); +} + +void BtModuleTextModel::setTextFilter(BtModuleTextFilter * textFilter) { + BT_ASSERT(m_textFilter == nullptr); + m_textFilter = textFilter; +} + +static int convertRoleToColumn(int role) { + int column = 0; + if (role == ModuleEntry::Text2Role) + column = 1; + if (role == ModuleEntry::Text3Role) + column = 2; + if (role == ModuleEntry::Text4Role) + column = 3; + return column; +} + +bool BtModuleTextModel::setData( + const QModelIndex &index, + const QVariant &value, + int role) { + CSwordVerseKey key = indexToVerseKey(index.row()); + int column = convertRoleToColumn(role); + const CSwordModuleInfo* module = m_moduleInfoList.at(column); + CSwordVerseKey mKey(module); + mKey.setKey(key); + const_cast<CSwordModuleInfo*>(module)->write(&mKey, value.toString()); + emit dataChanged(index, index); + return true; +} diff --git a/src/backend/models/btmoduletextmodel.h b/src/backend/models/btmoduletextmodel.h new file mode 100644 index 0000000..7b4e5e0 --- /dev/null +++ b/src/backend/models/btmoduletextmodel.h @@ -0,0 +1,211 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTMODULETEXTMODEL_H +#define BTMODULETEXTMODEL_H + +#include <QAbstractListModel> +#include <QColor> +#include <QStringList> +#include "../btglobal.h" +#include "../drivers/btmodulelist.h" +#include "../keys/cswordversekey.h" +#include "../keys/cswordtreekey.h" +#include "../keys/cswordldkey.h" + + +/** For the BtFindWidget buttons (previous, next) */ +struct FindState { + + // Prev/Next word highlighting enabled + bool enabled; + + // Model row for item with highlight + int index; + + // 1st, 2nd, etc. word highlighted within the item + int subIndex; +}; + +struct ModuleEntry { + enum TextRoles { + ReferenceRole = Qt::UserRole + 1, + TextRole = Qt::UserRole + 2, + Text1Role = Qt::UserRole + 3, + Text2Role = Qt::UserRole + 4, + Text3Role = Qt::UserRole + 5, + Text4Role = Qt::UserRole + 6, + Title1Role = Qt::UserRole + 7, + Title2Role = Qt::UserRole + 8, + Title3Role = Qt::UserRole + 9, + Title4Role = Qt::UserRole + 10, + Selected = Qt::UserRole + 11, + ColumnSelected = Qt::UserRole + 12, + PosFirst = Qt::UserRole + 13, + PosLast = Qt::UserRole + 14, + SelectFirstIndex = Qt::UserRole + 15, + SelectLastIndex = Qt::UserRole + 16 + }; +}; + +class BtModuleTextFilter { + +public: + virtual ~BtModuleTextFilter() = 0; + virtual QString processText(const QString& text, bool selected=false) = 0; +}; + + +/** + * @page modelviewmodel Details about the module text model + * <p> + * The BtModuleTextModel represents the text of a sword module. It uses + * an integer index to address each entry (verse, paragraph, etc). + * The html text is obtained using backend rendering functions. + * It is then post processed to fix a few things so that the QML + * ListView works correctly. The ListView supports a "rich text" + * that is a subset of html. The post processing is done in + * the class BtTextFilter which is installed into BtModuleTextModel + * by the frontend. + * </p> + */ + + +/** + \brief Model that represents the entire text of a given module + + It is used by a QML ListView to view a small portion of the + available module text. Only the portions of the module that are + currently displayed and some just above or below this, are + instantiated. + + \note Four parallel modules are supported. + */ + + +class BtModuleTextModel: public QAbstractListModel { + + Q_OBJECT + +public: + + BtModuleTextModel(QObject *parent = nullptr); + + /** Convert index(row) into CSwordVerseKey. */ + CSwordVerseKey indexToVerseKey(int index) const; + + /** Convert index(row) into CSwordVerseKey. */ + CSwordKey* indexToKey(int index, int moduleNum) const; + + /** Convert CSwordKey into index(row). */ + int keyToIndex(const CSwordKey* key) const; + + /** Convert CSwordVerseKey into index(row). */ + int verseKeyToIndex(const CSwordVerseKey& key) const; + + /** Get reference name from index(row). */ + QString indexToKeyName(int index) const; + + /** Reimplemented from QAbstractItemModel. */ + int columnCount(const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + + /** Reimplemented from QAbstractItemModel. */ + QVariant data(const QModelIndex & index, + int role = Qt::DisplayRole) const override; + + /** Reimplemented from QAbstractItemModel. */ + int rowCount(const QModelIndex & parent = QModelIndex()) const override; + + /** Reimplemented from QAbstractItemModel. */ + virtual bool setData(const QModelIndex &index, + const QVariant &value, int role = Qt::EditRole) override; + + void deSelect(); + bool isSelected(); + void selectByIndex(int first, int last, int column, int posFirst, int posLast); + int getFirstSelectionIndex() { + return m_firstSelected; + } + int getLastSelectionIndex() { + return m_lastSelected; + } + + int getSelectionColumn() { + return m_columnSelected; + } + + bool hasSelectedText(); + + void setDisplayOptions(const DisplayOptions & displayOptions); + + + /** Set the state of the currently found word functionality */ + void setFindState(const FindState& findState); + + /** Set the color of word that are highlighted */ + void setHighlightWords(const QString& highlightWords, bool caseSensitive); + + /** Used by model to get the roleNames and corresponding role numbers. */ + QHash<int, QByteArray> roleNames() const override; + + /** Sets names that correspond to role numbers. Qml + * ListView uses names instead of roles to get data. */ + void setRoleNames(const QHash<int, QByteArray> &roleNames); + + /** Set the filter options used for rendering module text. */ + void setFilterOptions(FilterOptions filterOptions); + + /** Specifies one or more module names for use by the model */ + void setModules(const QStringList& modules); + + /** Load module pointers from module names */ + void reloadModules(); + + /** Set the text options used for rendering module text. */ + void setTextFilter(BtModuleTextFilter * textFilter); + +private: + + CSwordTreeKey indexToBookKey(int index) const; + + QString highlightFindPreviousNextField(const QString& text) const; + bool isBible() const; + bool isBook() const; + bool isCommentary() const; + bool isLexicon() const; + bool isSelected(int index) const; + + /** returns text string for each model index */ + QString bookData(const QModelIndex & index, int role = Qt::DisplayRole) const; + QString verseData(const QModelIndex & index, int role = Qt::DisplayRole) const; + QString lexiconData(const QModelIndex & index, int role = Qt::DisplayRole) const; + + BtConstModuleList m_moduleInfoList; + QHash<int, QByteArray> m_roleNames; + QStringList m_modules; + QString m_highlightWords; + + int m_firstEntry; + int m_maxEntries; + int m_firstSelected; + int m_lastSelected; + int m_columnSelected; + int m_posFirst; + int m_posLast; + BtModuleTextFilter * m_textFilter; + DisplayOptions m_displayOptions; + FilterOptions m_filterOptions; + FindState m_findState; +}; + + +#endif diff --git a/src/backend/rendering/btinforendering.cpp b/src/backend/rendering/btinforendering.cpp new file mode 100644 index 0000000..bfa9c13 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/btinforendering.cpp @@ -0,0 +1,527 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btinforendering.h" + +#include <QStringList> +#include <QtGlobal> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../btglobal.h" +#include "../keys/cswordversekey.h" +#include "../managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../managers/referencemanager.h" +#include "chtmlexportrendering.h" +#include "../drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h" + + +using namespace Rendering; +using namespace sword; + +namespace Rendering { +namespace { + +class CrossRefRendering : public CHTMLExportRendering { +public: + CrossRefRendering( + const DisplayOptions &displayOptions = btConfig().getDisplayOptions(), + const FilterOptions &filterOptions = btConfig().getFilterOptions()) + : CHTMLExportRendering(true, displayOptions, filterOptions) + {} + + QString entryLink(const KeyTreeItem &item, const CSwordModuleInfo *module) override { + BT_ASSERT(module); + + QString linkText; + + const bool isBible = (module->type() == CSwordModuleInfo::Bible); + CSwordVerseKey vk(module); //only valid for bible modules, i.e. isBible == true + if (isBible) { + vk.setKey(item.key()); + } + + switch (item.settings().keyRenderingFace) { + case KeyTreeItem::Settings::NoKey: + linkText = QString(); + break; //no key is valid for all modules + case KeyTreeItem::Settings::CompleteShort: + if (isBible) { + linkText = QString::fromUtf8(vk.getShortText()); + break; + } + Q_FALLTHROUGH(); + case KeyTreeItem::Settings::CompleteLong: + if (isBible) { + linkText = vk.key(); + break; + } + Q_FALLTHROUGH(); + case KeyTreeItem::Settings::SimpleKey: + if (isBible) { + linkText = QString::number(vk.getVerse()); + break; + } + Q_FALLTHROUGH(); + default: //default behaviour to return the passed key + linkText = item.key(); + break; + } + + if (!linkText.isEmpty()) { //if we have a valid link text + // qWarning("rendering"); + return QString("<a href=\"%1\">%2</a>") + .arg( + ReferenceManager::encodeHyperlink( + module->name(), + item.key(), + ReferenceManager::typeFromModule(module->type()) + ) + ) + .arg(linkText); + } + + return QString(); + } + + QString finishText(const QString &text, const KeyTree &tree) override { + Q_UNUSED(tree) + return text; + } +}; // class CrossRefRendering + +} // anonymous namespace + +ListInfoData detectInfo(QString const & data) { + ListInfoData list; + auto const attrList(data.split("||")); + + for (auto const & attrPair : attrList) { + auto const attr(attrPair.split("=")); + if (attr.size() == 2) { + auto const & attrName = attr[0]; + auto const & attrValue = attr[1]; + if (attrName == "note") { + list.append(qMakePair(Footnote, attrValue)); + } else if (attrName == "lemma") { + list.append(qMakePair(Lemma, attrValue)); + } else if (attrName == "morph") { + list.append(qMakePair(Morph, attrValue)); + } else if (attrName == "expansion") { + list.append(qMakePair(Abbreviation, attrValue)); + } else if (attrName == "crossrefs") { + list.append(qMakePair(CrossReference, attrValue)); + } else if (attrName == "href") { + list.append(qMakePair(Reference, attrValue)); + } + } + } + return list; +} + + +QString formatInfo(const ListInfoData & list, BtConstModuleList const & modules) +{ + BT_ASSERT(!modules.contains(nullptr) && (modules.size() <= 1 && "not implemented")); + + if (list.isEmpty()) + return QString(); + + QString text; + + ListInfoData::const_iterator end = list.end(); + for (ListInfoData::const_iterator it = list.begin(); it != end; ++it) { + switch ( (*it).first ) { + case Lemma: + text.append( decodeStrongs( (*it).second ) ); + continue; + case Morph: + text.append( decodeMorph( (*it).second ) ); + continue; + case CrossReference: + text.append( decodeCrossReference( (*it).second, modules ) ); + continue; + case Footnote: + text.append( decodeFootnote( (*it).second ) ); + continue; + case Abbreviation: + text.append( decodeAbbreviation( (*it).second ) ); + continue; + case Text: + text.append( (*it).second ); + continue; + case Reference: + if((*it).second.contains("strongs:")) + { + QString v = (*it).second.right((*it).second.size() - + (*it).second.lastIndexOf('/') - 1); + + if((*it).second.contains("GREEK")) + v.prepend('G'); + else if((*it).second.contains("HEBREW")) + v.prepend('H'); + else + BT_ASSERT(false && "not implemented"); + + text.append(decodeStrongs(v)); + } + else if ((*it).second.contains("sword:")) + { + text.append( decodeSwordReference( (*it).second ) ); + continue; + } + else + BT_ASSERT(false); /// \todo Why is this here? + Q_FALLTHROUGH(); + default: + continue; + } + } + + return formatInfo(text); +} + +QString formatInfo(QString const & info, QString const & lang) { + CDisplayTemplateMgr *mgr = CDisplayTemplateMgr::instance(); + BT_ASSERT(mgr); + + CDisplayTemplateMgr::Settings settings; + settings.pageCSS_ID = "infodisplay"; + + QString div = "<div class=\"infodisplay\""; + if (!lang.isEmpty()) + div.append(" lang=\"").append(lang).append("\""); + div.append(">"); + + QString content(mgr->fillTemplate(CDisplayTemplateMgr::activeTemplateName(), + div + info + "</div>", + settings)); + return content; +} + + +QString decodeAbbreviation(QString const & data) { + // QStringList strongs = QStringList::split("|", data); + return QString("<div class=\"abbreviation\"><h3>%1: %2</h3><p>%3</p></div>") + .arg(QObject::tr("Abbreviation")) + .arg("text") + .arg(data); +} + +QString decodeCrossReference(QString const & data, BtConstModuleList const & modules) { + if (data.isEmpty()) + return QString("<div class=\"crossrefinfo\"><h3>%1</h3></div>") + .arg(QObject::tr("Cross references")); + + // qWarning("setting crossref %s", data.latin1()); + + DisplayOptions dispOpts; + dispOpts.lineBreaks = false; + dispOpts.verseNumbers = true; + + FilterOptions filterOpts; + CrossRefRendering renderer(dispOpts, filterOpts); + CTextRendering::KeyTree tree; + + // const bool isBible = true; + const CSwordModuleInfo * module(nullptr); + + // a prefixed module gives the module to look into + QRegExp re("^[^ ]+:"); + // re.setMinimal(true); + int pos = re.indexIn(data); + if (pos != -1) + pos += re.matchedLength() - 1; + + if (pos > 0) { + const QString moduleName = data.left(pos); + // qWarning("found module %s", moduleName.latin1()); + module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + } + + if (!module) + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType("standardBible"); + + if (!module && modules.size() > 0) + module = modules.at(0); + + // BT_ASSERT(module); // why? the existense of the module is tested later + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings settings{ + false, + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::CompleteShort + }; + + if (module && (module->type() == CSwordModuleInfo::Bible)) { + sword::VerseKey vk; + sword::ListKey refs = vk.parseVerseList((const char*) data.mid((pos == -1) ? 0 : pos + 1).toUtf8(), "Gen 1:1", true); + + for (int i = 0; i < refs.getCount(); i++) { + sword::SWKey * const key = refs.getElement(i); + BT_ASSERT(key); + sword::VerseKey * const vk = dynamic_cast<sword::VerseKey*>(key); + + if (vk && vk->isBoundSet()) { // render a range of keys + tree.append(new CTextRendering::KeyTreeItem( + QString::fromUtf8(vk->getLowerBound().getText()), + QString::fromUtf8(vk->getUpperBound().getText()), + module, + settings + )); + } else { + tree.append(new CTextRendering::KeyTreeItem( + QString::fromUtf8(key->getText()), + QString::fromUtf8(key->getText()), + module, + settings + )); + } + } + } else if (module) { + tree.append(new CTextRendering::KeyTreeItem(data.mid((pos == -1) + ? 0 + : pos + 1), + module, + settings)); + } + + // qWarning("rendered the tree: %s", renderer.renderKeyTree(tree).latin1()); + // spanns containing rtl text need dir=rtl on their parent tag to be aligned properly + QString lang = "en"; // default english + if (module) + lang = module->language()->abbrev(); + + return QString("<div class=\"crossrefinfo\" lang=\"%1\"><h3>%2</h3><div class=\"para\" dir=\"%3\">%4</div></div>") + .arg(lang) + .arg(QObject::tr("Cross references")) + .arg(module ? ((module->textDirection() == CSwordModuleInfo::LeftToRight) ? "ltr" : "rtl") : "") + .arg(renderer.renderKeyTree(tree)); +} + +/*! + \fn CInfoDisplay::decodeFootnote(QString const & data) + */ +QString decodeFootnote(QString const & data) { + QStringList list = data.split("/"); + BT_ASSERT(list.count() >= 3); + if (!list.count()) + return QString(); + + FilterOptions filterOpts; + filterOpts.footnotes = true; + CSwordBackend::instance()->setFilterOptions(filterOpts); + + const QString modulename = list.first(); + const QString swordFootnote = list.last(); + + // remove the first and the last and then rejoin it to get a key + list.pop_back(); + list.pop_front(); + const QString keyname = list.join("/"); + + CSwordModuleInfo * const module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(modulename); + if (!module) + return QString(); + + QSharedPointer<CSwordKey> key(CSwordKey::createInstance(module)); + key->setKey(keyname); + key->renderedText(CSwordKey::ProcessEntryAttributesOnly); // force entryAttributes + + auto & m = module->module(); + const char * const note = + m.getEntryAttributes() + ["Footnote"][swordFootnote.toLatin1().data()]["body"].c_str(); + + QString text = module->isUnicode() ? QString::fromUtf8(note) : QString(note); + text = QString::fromUtf8(m.renderText( + module->isUnicode() + ? static_cast<const char *>(text.toUtf8()) + : static_cast<const char *>(text.toLatin1()))); + + return QString("<div class=\"footnoteinfo\" lang=\"%1\"><h3>%2</h3><p>%3</p></div>") + .arg(module->language()->abbrev()) + .arg(QObject::tr("Footnote")) + .arg(text); +} + +CSwordModuleInfo * getFirstAvalibleStrongsModule (bool wantHebrew) { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * m, CSwordBackend::instance()->moduleList()) { + if (m->type() == CSwordLexiconModuleInfo::Lexicon) { + auto lexModule = qobject_cast<CSwordLexiconModuleInfo *>(m); + if (wantHebrew && m->has(CSwordModuleInfo::HebrewDef) && lexModule->hasStrongsKeys()) + return m; + if (! wantHebrew && m->has(CSwordModuleInfo::GreekDef) && lexModule->hasStrongsKeys()) + return m; + } + } + return nullptr; +} + +CSwordModuleInfo * getStrongsModule (bool wantHebrew) { + CSwordModuleInfo * module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType( + wantHebrew ? "standardHebrewStrongsLexicon" : "standardGreekStrongsLexicon"); + if (!module) + module = getFirstAvalibleStrongsModule(wantHebrew); + return module; +} + +QString decodeStrongs(QString const & data) { + QStringList strongs = data.split("|"); + QString ret; + + QStringList::const_iterator end = strongs.end(); + for (QStringList::const_iterator it = strongs.begin(); it != end; ++it) { + bool wantHebrew = (*it).left(1) == QString("H"); + CSwordModuleInfo * module = getStrongsModule(wantHebrew); + QString text; + if (module) { + QSharedPointer<CSwordKey> key(CSwordKey::createInstance(module)); + auto lexModule = qobject_cast<CSwordLexiconModuleInfo *>(module); + key->setKey(lexModule->normalizeStrongsKey(*it)); + text = key->renderedText(); + } + //if the module could not be found just display an empty lemma info + + QString lang = "en"; // default english + if (module) + lang = module->language()->abbrev(); + ret.append( + QString("<div class=\"strongsinfo\" lang=\"%1\"><h3>%2: %3</h3><p>%4</p></div>") + .arg(lang) + .arg(QObject::tr("Strongs")) + .arg(*it) + .arg(text) + ); + } + return ret; +} + +QString decodeMorph(QString const & data) { + QStringList morphs = data.split("|"); + QString ret; + + Q_FOREACH (QString morph, morphs) { + //qDebug() << "CInfoDisplay::decodeMorph, morph: " << morph; + CSwordModuleInfo * module = nullptr; + bool skipFirstChar = false; + QString value = ""; + QString valueClass = ""; + + int valStart = morph.indexOf(':'); + if (valStart > -1) { + valueClass = morph.mid(0, valStart); + // qDebug() << "valueClass: " << valueClass; + module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(valueClass); + } + value = morph.mid(valStart + 1); //works for prepended module and without (-1 +1 == 0). + + // if we don't have a class assigned or desired one isn't installed... + if (!module) { + // Morphs usually don't have [GH] prepended, but some old OLB + // codes do. We should check if we're digit after first char + // to better guess this. + if (value.size() > 1 && value.at(1).isDigit()) { + switch (value.at(0).toLatin1()) { + case 'G': + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType("standardGreekMorphLexicon"); + skipFirstChar = true; + break; + case 'H': + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType("standardHebrewMorphLexicon"); + skipFirstChar = true; + break; + default: + skipFirstChar = false; + /// \todo we can't tell here if it's a greek or hebrew moprh code, that's a problem we have to solve + // module = getBtConfig().getDefaultSwordModuleByType("standardGreekMorphLexicon"); + break; + } + } + //if it is still not set use the default + if (!module) + module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType("standardGreekMorphLexicon"); + } + + QString text; + // BT_ASSERT(module); + if (module) { + QSharedPointer<CSwordKey> key(CSwordKey::createInstance(module)); + + // skip H or G (language sign) if we have to skip it + const bool isOk = key->setKey(skipFirstChar ? value.mid(1) : value); + // BT_ASSERT(isOk); + if (!isOk) { // try to use the other morph lexicon, because this one failed with the current morph code + key->setModule(btConfig().getDefaultSwordModuleByType("standardHebrewMorphLexicon")); /// \todo: what if the module doesn't exist? + key->setKey(skipFirstChar ? value.mid(1) : value); + } + + text = key->renderedText(); + } + + // if the module wasn't found just display an empty morph info + QString lang = "en"; // default to english + if (module) + lang = module->language()->abbrev(); + ret.append(QString("<div class=\"morphinfo\" lang=\"%1\"><h3>%2: %3</h3><p>%4</p></div>") + .arg(lang) + .arg(QObject::tr("Morphology")) + .arg(value) + .arg(text) + ); + } + + return ret; +} + +QString decodeSwordReference(QString const & data) { + QString moduleName; + QString reference; + QString text; + CSwordModuleInfo * module = nullptr; + + QRegExp rx("sword://(bible|lexicon)/(.*)/(.*)", Qt::CaseInsensitive); + rx.setMinimal(false); + int pos1 = rx.indexIn(data); + if (pos1 > -1) { + moduleName = rx.cap(2); + reference = rx.cap(3); + module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + if (module) { + QSharedPointer<CSwordKey> key(CSwordKey::createInstance(module)); + key->setKey(reference); + text = key->renderedText(); + } else { + return ""; + } + } + + return QString("<div class=\"crossrefinfo\" lang=\"%1\"><h3>%2</h3><p>%3</p></div>") + .arg(module->language()->abbrev()) + .arg(reference) + .arg(text); +} + +QString getWordTranslation(QString const & data) { + CSwordModuleInfo * const module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType("standardLexicon"); + if (!module) + return QString(); + + QSharedPointer<CSwordKey> key(CSwordKey::createInstance(module)); + key->setKey(data); + if (key->key().toUpper() != data.toUpper()) //key not present in the lexicon + return QString(); + + return QString("<div class=\"translationinfo\" lang=\"%1\"><h3>%2: %3</h3><p>%4</p></div>") + .arg(module->language()->abbrev()) + .arg(QObject::tr("Word lookup")) + .arg(data) + .arg(key->renderedText()); +} + +} // namespace Rendering { diff --git a/src/backend/rendering/btinforendering.h b/src/backend/rendering/btinforendering.h new file mode 100644 index 0000000..bbde931 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/btinforendering.h @@ -0,0 +1,62 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTINFORENDERING_H +#define BTINFORENDERING_H + + +#include <QList> +#include <QPair> +#include <QString> + +#include "../drivers/btmodulelist.h" + + +namespace Rendering { + +enum InfoType { + Abbreviation, + CrossReference, + Footnote, + Lemma, + Morph, + Text, + Reference, // for rendering references +}; + +using InfoData = QPair<InfoType, QString>; +using ListInfoData = QList<InfoData>; + + +/** Parse string for attributes */ +ListInfoData detectInfo(QString const & data); + +/** Process list of InfoData and format all data into string */ +QString formatInfo(const ListInfoData & info, BtConstModuleList const & modules = BtConstModuleList()); +QString formatInfo(QString const & info, QString const & lang = QString()); + +QString decodeAbbreviation(QString const & data); + +/** +* \param modules render references to each Bible module in the list, if empty use standard Bible. +* If module was provided in reference (KJV:John.1.1) this parameter has no effect. +*/ +QString decodeCrossReference(QString const & data, BtConstModuleList const & modules = BtConstModuleList()); +QString decodeFootnote(QString const & data); +QString decodeStrongs(QString const & data); +QString decodeMorph(QString const & data); +QString decodeSwordReference(QString const & data); +QString getWordTranslation(QString const & data); + +} /* namespace Rendering { */ + +#endif // BTINFORENDERING_H diff --git a/src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp b/src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp new file mode 100644 index 0000000..4440e46 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp @@ -0,0 +1,146 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cbookdisplay.h" + +#include <memory> +#include <QtAlgorithms> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordbookmoduleinfo.h" +#include "../keys/cswordtreekey.h" +#include "cdisplayrendering.h" + + +const QString Rendering::CBookDisplay::text( + const BtConstModuleList &modules, + const QString &keyName, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) +{ + using CSBMI = CSwordBookModuleInfo; + + const CSBMI* book = dynamic_cast<const CSBMI*>(modules.first()); + BT_ASSERT(book); + + DisplayOptions dOpts = displayOptions; + dOpts.lineBreaks = true; //books should render with blocks, not with inlined sections + + CDisplayRendering render(dOpts, filterOptions); + CDisplayRendering::KeyTree tree; + CDisplayRendering::KeyTreeItem::Settings itemSettings; + + // the number of levels which should be display together, 1 means display no entries together + int displayLevel = book->config( CSwordModuleInfo::DisplayLevel ).toInt(); + + std::unique_ptr<CSwordTreeKey> key( + dynamic_cast<CSwordTreeKey *>(CSwordKey::createInstance(book))); + key->setKey(keyName); //set the key to position we'd like to get + + const unsigned long offset = key->getOffset(); + + // standard of DisplayLevel, display nothing together + // if the current key is the root entry don't display anything together! + + if ((displayLevel <= 1) || (key->key().isEmpty() || (key->key() == "/") )) { + tree.append( new CDisplayRendering::KeyTreeItem( key->key(), modules, itemSettings ) ); + + const QString renderedText = render.renderKeyTree(tree); + key->setOffset( offset ); + return renderedText; + }; + + /** + * Check whether displaying displayLevel levels together is possible. + * For this count the childs and parents + * of the required position + */ + + int possibleLevels = 1; //we start with the default value of displayLevel, which means no entries together + + while ( key->sword::TreeKeyIdx::parent() && (key->key() != "/") && !key->key().isEmpty() ) {//add parents + ++possibleLevels; + }; + + // key->key(keyName); //set the key to the start position + + key->setOffset( offset ); + + while ( key->firstChild( )) { //add childs + ++possibleLevels; + }; + + if (possibleLevels < displayLevel) { //too few levels available! + //display current level, we could also decide to display the available levels together + tree.append( new CDisplayRendering::KeyTreeItem( key->key(), modules, itemSettings ) ); + + const QString renderedText = render.renderKeyTree(tree); + key->setOffset( offset ); + return renderedText; + }; + + if ((displayLevel > 2) && (displayLevel == possibleLevels)) { //fix not to diplay the whole module + --displayLevel; + } + + // at this point we're sure that we can display the required levels toogether + // at the moment we're at the lowest level, so we only have to go up! + for (int currentLevel = 1; currentLevel < displayLevel; ++currentLevel) { //we start again with 1 == standard of displayLevel + + if ( !key->sword::TreeKeyIdx::parent() ) { //something went wrong although we checked before! Be safe and return entry's text + tree.append( new CDisplayRendering::KeyTreeItem( key->key(), modules, itemSettings ) ); + + const QString renderedText = render.renderKeyTree(tree); + key->setOffset( offset ); + return renderedText; + }; + }; + + // no we can display all sub levels together! We checked before that this is possible! + itemSettings.highlight = (key->key() == keyName); + + tree.append( new CDisplayRendering::KeyTreeItem( key->key(), modules, itemSettings ) ); + + //const bool hasToplevelText = !key->strippedText().isEmpty(); + key->firstChild(); //go to the first sibling on the same level + + setupRenderTree(key.get(), &tree, keyName); + + const QString renderedText = render.renderKeyTree(tree); + + key->setOffset( offset ); //restore key + return renderedText; +} + +void Rendering::CBookDisplay::setupRenderTree(CSwordTreeKey * swordTree, CTextRendering::KeyTree * renderTree, const QString& highlightKey) { + + const QString key = swordTree->key(); + const unsigned long offset = swordTree->getOffset(); + + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings settings; + settings.highlight = (key == highlightKey); + + /// \todo Check whether this is correct: + CTextRendering::KeyTreeItem *item = new CTextRendering::KeyTreeItem( + key, swordTree->module(), settings); + renderTree->append( item ); + + if (swordTree->hasChildren()) { //print tree for the child items + swordTree->firstChild(); + setupRenderTree(swordTree, item->childList(), highlightKey); + swordTree->setOffset( offset ); //go back where we came from + } + + if (swordTree->nextSibling()) { //print tree for next entry on the same depth + setupRenderTree(swordTree, renderTree, highlightKey); + swordTree->setOffset( offset ); //return to the value we had at the beginning of this block! + } +} diff --git a/src/backend/rendering/cbookdisplay.h b/src/backend/rendering/cbookdisplay.h new file mode 100644 index 0000000..f178d8d --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/cbookdisplay.h @@ -0,0 +1,50 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef RENDERINGCBOOKDISPLAY_H +#define RENDERINGCBOOKDISPLAY_H + +#include "centrydisplay.h" + +#include "ctextrendering.h" + + +class CSwordTreeKey; + +namespace Rendering { + +/** +* \brief CEntryDisplay implementation for GenBook modules, + + A CEntryDisplay implementation which works on tree-based GenBook modules of + Sword. +*/ +class CBookDisplay: public CEntryDisplay { + + public: /* Methods: */ + + const QString text(const BtConstModuleList &modules, + const QString &key, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) override; + + protected: /* Methods: */ + + void setupRenderTree(CSwordTreeKey *swordTree, + CTextRendering::KeyTree *renderTree, + const QString &highlightKey); + +}; /* class CBookDisplay */ + +} /* namespace Rendering */ + +#endif diff --git a/src/backend/rendering/cchapterdisplay.cpp b/src/backend/rendering/cchapterdisplay.cpp new file mode 100644 index 0000000..72477b2 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/cchapterdisplay.cpp @@ -0,0 +1,77 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cchapterdisplay.h" + +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "../keys/cswordversekey.h" +#include "cdisplayrendering.h" + + +const QString Rendering::CChapterDisplay::text( + const BtConstModuleList &modules, + const QString &keyName, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) +{ + using CSBMI = CSwordBibleModuleInfo; + + BT_ASSERT(modules.count() >= 1); + BT_ASSERT(!keyName.isEmpty()); + + const CSwordModuleInfo *module = modules.first(); + + if (modules.count() == 1) + module->module().setSkipConsecutiveLinks( true ); //skip empty, linked verses + + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings settings; + settings.keyRenderingFace = + displayOptions.verseNumbers + ? CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::SimpleKey + : CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::NoKey; + + QString startKey = keyName; + QString endKey = startKey; + + //check whether there's an intro we have to include + BT_ASSERT((module->type() == CSwordModuleInfo::Bible)); + + if (module->type() == CSwordModuleInfo::Bible) { + // HACK: enable headings for VerseKeys: + static_cast<sword::VerseKey *>(module->module().getKey()) + ->setIntros(true); + + BT_ASSERT(dynamic_cast<CSBMI const *>(module)); + const CSBMI *bible = static_cast<const CSBMI*>(module); + + CSwordVerseKey k1(module); + k1.setIntros(true); + k1.setKey(keyName); + + if (k1.getChapter() == 1) + k1.setChapter(0); // Chapter 1, start with 0:0, otherwise X:0 + + k1.setVerse(0); + + startKey = k1.key(); + + if (k1.getChapter() == 0) + k1.setChapter(1); + + k1.setVerse(bible->verseCount(k1.book(), k1.getChapter())); + endKey = k1.key(); + } + + CDisplayRendering render(displayOptions, filterOptions); + return render.renderKeyRange( startKey, endKey, modules, keyName, settings ); +} diff --git a/src/backend/rendering/cchapterdisplay.h b/src/backend/rendering/cchapterdisplay.h new file mode 100644 index 0000000..d0e9e8c --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/cchapterdisplay.h @@ -0,0 +1,40 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef RENDERINGCCHAPTERDISPLAY_H +#define RENDERINGCCHAPTERDISPLAY_H + +#include "centrydisplay.h" + + +namespace Rendering { + +/** + \brief CEntryDisplay implementation for whole chapters. + + A CEntryDisplay implementation made for Bibles to display whole chapters at + once. +*/ +class CChapterDisplay: public CEntryDisplay { + + public: /* Methods: */ + + const QString text(const BtConstModuleList &modules, + const QString &key, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) override; + +}; /* class CChapterDisplay */ + +} /* namespace Rendering */ + +#endif diff --git a/src/backend/rendering/cdisplayrendering.cpp b/src/backend/rendering/cdisplayrendering.cpp new file mode 100644 index 0000000..8f374c7 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/cdisplayrendering.cpp @@ -0,0 +1,195 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cdisplayrendering.h" + +#include <QRegExp> +#include <QString> +#include <QtGlobal> +#include "../config/btconfig.h" +#include "../keys/cswordkey.h" +#include "../keys/cswordversekey.h" +#include "../managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../managers/referencemanager.h" + + +namespace Rendering { + +CDisplayRendering::CDisplayRendering(const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) + : CHTMLExportRendering(true, displayOptions, filterOptions) +{ + // Intentionally empty +} + +QString CDisplayRendering::entryLink(const KeyTreeItem &item, + const CSwordModuleInfo * module) +{ + QString linkText; + + const bool isBible = module && (module->type() == CSwordModuleInfo::Bible); + CSwordVerseKey vk(module); //only valid for bible modules, i.e. isBible == true + vk.setIntros(true); + + if (isBible) { + vk.setKey(item.mappedKey() ? item.mappedKey()->key() : item.key()); + } + + if (isBible && (vk.getVerse() == 0)) { + return QString(); //Warning: return already here + } + + switch (item.settings().keyRenderingFace) { + + case KeyTreeItem::Settings::NoKey: + linkText = QString(); + break; //no key is valid for all modules + + case KeyTreeItem::Settings::ExpandedShort: + if (isBible) { + linkText = module->name() + ':' + QString::fromUtf8(vk.getShortText()); + break; + } + Q_FALLTHROUGH(); + + case KeyTreeItem::Settings::CompleteShort: + if (isBible) { + linkText = QString::fromUtf8(vk.getShortText()); + break; + } + Q_FALLTHROUGH(); + + case KeyTreeItem::Settings::ExpandedLong: + if (isBible) { + linkText = QString("%1 (%2)").arg(vk.key()).arg(module->name()); + break; + } + Q_FALLTHROUGH(); + + case KeyTreeItem::Settings::CompleteLong: + if (isBible) { + linkText = vk.key(); + break; + } + Q_FALLTHROUGH(); + + case KeyTreeItem::Settings::SimpleKey: + if (isBible) { + if(item.mappedKey() != nullptr) { + CSwordVerseKey baseKey(*item.modules().begin()); + baseKey.setKey(item.key()); + + if (vk.book() != baseKey.book()) { + linkText = QString::fromUtf8(vk.getShortText()); + } else if (vk.getChapter() != baseKey.getChapter()) { + linkText = QString("%1:%2").arg(vk.getChapter()).arg(vk.getVerse()); + } else { + linkText = QString::number(vk.getVerse()); + } + + if(vk.isBoundSet()) { + linkText += "-"; + sword::VerseKey const upper = vk.getUpperBound(); + sword::VerseKey const lower = vk.getLowerBound(); + if (upper.getBook() != lower.getBook()) { + linkText += QString::fromUtf8(upper.getShortText()); + } else if(upper.getChapter() != lower.getChapter()) { + linkText += QString("%1:%2").arg(upper.getChapter()) + .arg(lower.getVerse()); + } else { + linkText += QString::number(upper.getVerse()); + } + } + } else { + linkText = QString::number(vk.getVerse()); + } + break; + } // else fall through for non-Bible modules + Q_FALLTHROUGH(); + + default: //default behaviour to return the passed key + linkText = item.key(); + break; + + } + + + if (linkText.isEmpty()) { + return QString("<a name=\"").append(keyToHTMLAnchor(item.key())).append("\"></a>"); + } + else { + return QString("<a name=\"").append(keyToHTMLAnchor(item.key())).append("\" ") + .append("href=\"") + .append(ReferenceManager::encodeHyperlink( + module->name(), item.key(), ReferenceManager::typeFromModule(module->type())) + ) + .append("\">").append(linkText).append("</a>\n"); + } +} + +QString CDisplayRendering::keyToHTMLAnchor(const QString& key) { + // Be careful not to remove non-ASCII characters, this causes problems + // with many languages. + return key.trimmed().remove(QRegExp("\\s")).replace(QString(":"), QString("_")); +} + +QString CDisplayRendering::finishText(const QString &text, const KeyTree &tree) { + BtConstModuleList modules = collectModules(tree); + + //marking words is very slow, we have to find a better solution + + /* + //mark all words by spans + + QString text = oldText; + + QRegExp re("(\\b)(?=\\w)"); //word begin marker + int pos = text.find(re, 0); + + while (pos != -1) { //word begin found + //qWarning("found word at %i in %i", pos, text.length()); + int endPos = pos + 1; + if (!util::tool::inHTMLTag(pos+1, text)) { //the re has a positive look ahead which matches one char before the word start + //qWarning("matched %s", text.mid(pos+1, 4).latin1()); + + //find end of word and put a marker around it + endPos = text.find(QRegExp("\\b|[,.:]"), pos+1); + if ((endPos != -1) && !util::tool::inHTMLTag(endPos, text) && (endPos - pos >= 3)) { //reuire wordslonger than 3 chars + text.insert(endPos, "</span>"); + text.insert(pos, "<span class=\"word\">"); + + endPos += 26; + } + } + pos = text.find(re, endPos); + } + */ + const CLanguageMgr::Language* const lang = + (modules.count() >= 1) + ? modules.first()->language() + : CLanguageMgr::instance()->defaultLanguage(); + + CDisplayTemplateMgr *tMgr = CDisplayTemplateMgr::instance(); + + //BT_ASSERT(modules.count() >= 1); + + CDisplayTemplateMgr::Settings settings; + settings.modules = modules; + if (modules.count() == 1 && lang->isValid()) + settings.langAbbrev = lang->abbrev(); + + if (modules.count() == 1) + settings.textDirection = modules.first()->textDirection(); + + return tMgr->fillTemplate(CDisplayTemplateMgr::activeTemplateName(), text, settings); +} +} diff --git a/src/backend/rendering/cdisplayrendering.h b/src/backend/rendering/cdisplayrendering.h new file mode 100644 index 0000000..a65bb7e --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/cdisplayrendering.h @@ -0,0 +1,49 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef RENDERINGCDISPLAYRENDERING_H +#define RENDERINGCDISPLAYRENDERING_H + +#include "chtmlexportrendering.h" + +#include "../config/btconfig.h" + + +namespace Rendering { + +/** HTML rendering for the text display widgets. + * @short Rendering for the html display widget. + * @author The BibleTime team + */ + +class CDisplayRendering : public CHTMLExportRendering { + + public: /* Methods: */ + + static QString keyToHTMLAnchor(const QString &key); + + CDisplayRendering( + const DisplayOptions &displayOptions = btConfig().getDisplayOptions(), + const FilterOptions &filterOptions = btConfig().getFilterOptions()); + + protected: /* Methods: */ + + QString entryLink(const KeyTreeItem &item, + const CSwordModuleInfo * module) override; + + QString finishText(const QString &text, const KeyTree &tree) override; + +}; /* class CDisplayRendering */ + +} /* namespace Rendering */ + +#endif diff --git a/src/backend/rendering/centrydisplay.cpp b/src/backend/rendering/centrydisplay.cpp new file mode 100644 index 0000000..30d07ce --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/centrydisplay.cpp @@ -0,0 +1,88 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "centrydisplay.h" + +#include <QApplication> +#include <QRegExp> + +#include "../drivers/cswordbookmoduleinfo.h" +#include "../keys/cswordkey.h" +#include "../keys/cswordversekey.h" +#include "../managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../managers/referencemanager.h" +#include "cdisplayrendering.h" +#include "ctextrendering.h" + + +using namespace Rendering; + +const QString CEntryDisplay::text( + const BtConstModuleList &modules, + const QString &keyName, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) { + return textKeyRendering(modules, keyName, displayOptions, filterOptions, + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::CompleteShort); +} + +const QString CEntryDisplay::textKeyRendering( + const BtConstModuleList &modules, + const QString &keyName, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions, + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::KeyRenderingFace keyRendering) { + + if (keyName.isEmpty()) + return QString(""); + + CDisplayRendering render(displayOptions, filterOptions); + + //no highlighted key and no extra key link in the text + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings normal_settings{false, keyRendering}; + const CSwordModuleInfo *module = modules.first(); + + Rendering::CTextRendering::KeyTree tree; + + //in Bibles and Commentaries we need to check if 0:0 and X:0 contain something + if (module->type() == CSwordModuleInfo::Bible || module->type() == CSwordModuleInfo::Commentary) { + // HACK: enable headings for VerseKeys + static_cast<sword::VerseKey *>(module->module().getKey()) + ->setIntros(true); + + CSwordVerseKey k1(module); + k1.setIntros(true); + k1.setKey(keyName); + + // don't print the key + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings preverse_settings{ + false, + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::NoKey}; + + if (k1.getVerse() == 1) { // X:1, prepend X:0 + if (k1.getChapter() == 1) { // 1:1, also prepend 0:0 before that + k1.setChapter(0); + k1.setVerse(0); + if ( k1.rawText().length() > 0 ) { + tree.append( new Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem(k1.key(), modules, preverse_settings) ); + } + k1.setChapter(1); + } + k1.setVerse(0); + if ( k1.rawText().length() > 0 ) { + tree.append( new Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem(k1.key(), modules, preverse_settings) ); + } + } + } + tree.append( new Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem(keyName, modules, normal_settings) ); + return render.renderKeyTree(tree); +} diff --git a/src/backend/rendering/centrydisplay.h b/src/backend/rendering/centrydisplay.h new file mode 100644 index 0000000..14060dc --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/centrydisplay.h @@ -0,0 +1,56 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CENTRYDISPLAY_H +#define CENTRYDISPLAY_H + +#include <QString> +#include "../drivers/btmodulelist.h" +#include "ctextrendering.h" + +// Sword includes: +#include <swmodule.h> + + +struct DisplayOptions; +struct FilterOptions; + +namespace Rendering { + +class CEntryDisplay { + + public: /* Methods: */ + + virtual ~CEntryDisplay() {} + + /** + \returns the rendered text using the modules in the list and using the + key parameter. + */ + virtual const QString text(const BtConstModuleList &modules, + const QString &key, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions); + + const QString textKeyRendering(const BtConstModuleList &modules, + const QString &key, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions, + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::KeyRenderingFace keyRendering); + + virtual char display(CSwordModuleInfo & mod) { (void)mod; return 'c';} + +}; /* class CEntryDisplay */ + +} /* namespace Rendering */ + +#endif diff --git a/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp b/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp new file mode 100644 index 0000000..6d3f46a --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp @@ -0,0 +1,257 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "chtmlexportrendering.h" + +#include <memory> +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../keys/cswordkey.h" +#include "../keys/cswordversekey.h" +#include "../managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../managers/clanguagemgr.h" + + +namespace Rendering { + +CHTMLExportRendering::CHTMLExportRendering( + bool addText, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions) + : m_displayOptions(displayOptions) + , m_filterOptions(filterOptions) + , m_addText(addText) +{} + +QString CHTMLExportRendering::renderEntry(KeyTreeItem const & i, CSwordKey * k) +{ + if (i.hasAlternativeContent()) { + QString ret = i.settings().highlight + ? "<div class=\"currententry\">" + : "<div class=\"entry\">"; + ret.append(i.getAlternativeContent()); + + if (!i.childList()->isEmpty()) { + KeyTree const & tree = *i.childList(); + + BtConstModuleList const modules(collectModules(tree)); + + if (modules.count() == 1) + // insert the direction into the surrounding div: + ret.insert(5, + QString("dir=\"%1\" ") + .arg(modules.first()->textDirectionAsHtml())); + + Q_FOREACH (KeyTreeItem const * const item, tree) + ret.append(renderEntry(*item)); + } + + ret.append("</div>"); + return ret; // WARNING: Return already here! + } + + + BtConstModuleList const & modules(i.modules()); + if (modules.isEmpty()) + return ""; // no module present for rendering + + std::unique_ptr<CSwordKey> scoped_key( + !k ? CSwordKey::createInstance(modules.first()) : nullptr); + CSwordKey * const key = k ? k : scoped_key.get(); + BT_ASSERT(key); + + CSwordVerseKey * const myVK = dynamic_cast<CSwordVerseKey *>(key); + if (myVK) + myVK->setIntros(true); + + QString renderedText((modules.count() > 1) ? "\n\t\t<tr>\n" : "\n"); + // Only insert the table stuff if we are displaying parallel. + + //declarations out of the loop for optimization + QString entry; + bool isRTL; + QString preverseHeading; + QString langAttr; + QString key_renderedText; + + for (auto const & modulePtr : modules) { + if (myVK) { + key->setModule(*modules.begin()); + key->setKey(i.key()); + + // this would change key position due to v11n translation + key->setModule(modulePtr); + } else { + key->setModule(modulePtr); + key->setKey(i.key()); + } + + // indicate that key was changed + i.setMappedKey(key->key() != i.key() ? key : nullptr); + + + isRTL = (modulePtr->textDirection() == CSwordModuleInfo::RightToLeft); + entry = QString(); + + auto & swModule = modulePtr->module(); + if (modulePtr->language()->isValid()) { + langAttr = QString(" xml:lang=\"") + .append(modulePtr->language()->abbrev()) + .append("\" lang=\"") + .append(modulePtr->language()->abbrev()) + .append("\""); + } else { + langAttr = QString(" xml:lang=\"") + .append(swModule.getLanguage()) + .append("\" lang=\"") + .append(swModule.getLanguage()) + .append("\""); + } + + if (key->isValid() && i.key() == key->key()) { + key_renderedText = key->renderedText(); + + // if key was expanded + if (CSwordVerseKey const * const vk = + dynamic_cast<CSwordVerseKey *>(key)) + { + if (vk->isBoundSet()) { + CSwordVerseKey pk(*vk); + for (auto i = vk->getLowerBound().getIndex(); + i < vk->getUpperBound().getIndex(); + ++i) + { + key_renderedText += " "; + pk.setIndex(i + 1); + key_renderedText += pk.renderedText(); + } + } + } + } else { + key_renderedText = "<span class=\"inactive\">—</span>"; + } + + if (m_filterOptions.headings && key->isValid() && i.key() == key->key()) { + + // only process EntryAttributes, do not render, this might destroy the EntryAttributes again + swModule.renderText(nullptr, -1, 0); + + for (auto const & vp + : swModule.getEntryAttributes()["Heading"]["Preverse"]) + { + QString unfiltered(QString::fromUtf8(vp.second.c_str())); + + /// \todo This is only a preliminary workaround to strip the tags: + { + static QRegExp const staticFilter( + "(.*)<title[^>]*>(.*)(.*)"); + QRegExp filter(staticFilter); + while (filter.indexIn(unfiltered) >= 0) + unfiltered = filter.cap(1) + filter.cap(2) + filter.cap(3); + } + + // Filter out offending self-closing div tags, which are bad HTML + { + static QRegExp const staticFilter("(.*)]*/>(.*)"); + QRegExp filter(staticFilter); + while (filter.indexIn(unfiltered) >= 0) + unfiltered = filter.cap(1) + filter.cap(2); + } + + preverseHeading = unfiltered; + + /// \todo Take care of the heading type! + if (!preverseHeading.isEmpty()) { + entry.append("
") + .append(preverseHeading) + .append("
"); + } + } + } + + entry.append(m_displayOptions.lineBreaks ? "
" : " dir=\"ltr\">"); + + //keys should normally be left-to-right, but this doesn't apply in all cases + if(key->isValid() && i.key() == key->key()) + entry.append("").append(entryLink(i, modulePtr)).append(""); + + if (m_addText) + entry.append(key_renderedText); + + if (!i.childList()->isEmpty()) + Q_FOREACH (KeyTreeItem const * const c, *(i.childList())) + entry.append(renderEntry(*c)); + + entry.append("
"); + + if (modules.count() == 1) { + renderedText.append("\t\t").append(entry).append("\n"); + } else { + renderedText.append("\t\t\n") + .append( "\t\t\t" ).append( entry ).append("\n") + .append("\t\t\n"); + } + } + + if (modules.count() > 1) + renderedText.append("\t\t\n"); + + // qDebug("CHTMLExportRendering: %s", renderedText.latin1()); + return renderedText; +} + +void CHTMLExportRendering::initRendering() { + //CSwordBackend::instance()()->setDisplayOptions( m_displayOptions ); + CSwordBackend::instance()->setFilterOptions(m_filterOptions); +} + +QString CHTMLExportRendering::finishText(QString const & text, + KeyTree const & tree) +{ + CDisplayTemplateMgr::Settings settings; + settings.modules = collectModules(tree); + if (settings.modules.count() == 1) { + CSwordModuleInfo const * const firstModule = settings.modules.first(); + CLanguageMgr::Language const * const lang = firstModule->language(); + settings.langAbbrev = lang->isValid() ? lang->abbrev() : "unknown"; + settings.textDirection = firstModule->textDirection(); + } else { + settings.langAbbrev = "unknown"; + } + + return CDisplayTemplateMgr::instance()->fillTemplate( + CDisplayTemplateMgr::activeTemplateName(), + text, + settings); +} + +/*! + \fn CHTMLExportRendering::entryLink( KeyTreeItem& item ) + */ +QString CHTMLExportRendering::entryLink(KeyTreeItem const & item, + CSwordModuleInfo const *) +{ return item.key(); } + +}//end of namespace "Rendering" diff --git a/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.h b/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.h new file mode 100644 index 0000000..501ffb6 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.h @@ -0,0 +1,60 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef RENDERINGCHTMLEXPORTRENDERING_H +#define RENDERINGCHTMLEXPORTRENDERING_H + +#include "ctextrendering.h" + +#include "../btglobal.h" +#include "../config/btconfig.h" +#include "../managers/cswordbackend.h" + + +namespace Rendering { + +/** + \brief Provides HTML rendering for export. + This CTextRenerding implementation creates HTML specially made for export as + HTML files. +*/ +class CHTMLExportRendering: public CTextRendering { + +public: /* Methods: */ + + CHTMLExportRendering( + bool addText, + DisplayOptions const & displayOptions = + btConfig().getDisplayOptions(), + FilterOptions const & filterOptions = + btConfig().getFilterOptions()); + +protected: /* Methods: */ + + QString renderEntry(KeyTreeItem const & item, + CSwordKey * key = nullptr) override; + QString finishText(QString const & text, KeyTree const & tree) override; + virtual QString entryLink(KeyTreeItem const & item, + CSwordModuleInfo const * module); + void initRendering() override; + +protected: /* Fields: */ + + DisplayOptions const m_displayOptions; + FilterOptions const m_filterOptions; + bool const m_addText; + +}; /* class CHTMLExportRendering */ + +} /* namespace Rendering */ + +#endif diff --git a/src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.cpp b/src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.cpp new file mode 100644 index 0000000..3791f81 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.cpp @@ -0,0 +1,64 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cplaintextexportrendering.h" + +#include "../keys/cswordkey.h" + + +namespace Rendering { + +CPlainTextExportRendering::CPlainTextExportRendering( + bool addText, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) + : CHTMLExportRendering(addText, displayOptions, filterOptions) +{ + // Intentionally empty +} + +QString CPlainTextExportRendering::renderEntry(const KeyTreeItem &i, + CSwordKey * k) +{ + Q_UNUSED(k); + + if (!m_addText) + return QString(i.key()).append("\n"); + + const BtConstModuleList modules = i.modules(); + CSwordKey * key = CSwordKey::createInstance(modules.first()); + QString renderedText = QString(i.key()); + if (modules.count() > 1) { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const module, modules) + renderedText += " " + module->name(); + } + renderedText += ":\n"; + + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const module, modules) { + key->setModule(module); + key->setKey(i.key()); + QString entry = key->strippedText().append("\n"); + if (modules.count() > 1) + entry.append("\n"); + renderedText.append( entry ); + } + + delete key; + return renderedText; +} + +QString CPlainTextExportRendering::finishText(const QString &text, const KeyTree &tree) { + Q_UNUSED(tree); + return text; +} + +} diff --git a/src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.h b/src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.h new file mode 100644 index 0000000..96749a9 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/cplaintextexportrendering.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef RENDERINGCPLAINTEXTEXPORTRENDERING_H +#define RENDERINGCPLAINTEXTEXPORTRENDERING_H + +#include "../config/btconfig.h" +#include "chtmlexportrendering.h" + + +namespace Rendering { + +/** + * This implementation can be used to export content as plain text. + * @short Text rendering as plain text. + * @author The BibleTime team + */ +class CPlainTextExportRendering: public CHTMLExportRendering { + + public: /* Methods: */ + + CPlainTextExportRendering( + bool addText, + const DisplayOptions &displayOptions = btConfig().getDisplayOptions(), + const FilterOptions &filterOptions = btConfig().getFilterOptions()); + + protected: /* Methods: */ + + QString renderEntry(const KeyTreeItem &item, CSwordKey * key = nullptr) override; + QString finishText(const QString &text, const KeyTree &tree) override; + +}; /* class CPlainTextExportRendering */ + +} /* namespace Rendering */ + +#endif diff --git a/src/backend/rendering/ctextrendering.cpp b/src/backend/rendering/ctextrendering.cpp new file mode 100644 index 0000000..b3ee903 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/ctextrendering.cpp @@ -0,0 +1,289 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "ctextrendering.h" + +#include +#include +#include +#include "../../util/btassert.h" +#include "../drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../keys/cswordkey.h" +#include "../keys/cswordversekey.h" +#include "../managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../managers/referencemanager.h" + +// Sword includes: +#include + + +using namespace Rendering; + +CTextRendering::KeyTreeItem::KeyTreeItem(const QString &key, + const CSwordModuleInfo *module, + const Settings &settings) + : m_settings(settings), + m_moduleList(), + m_key( key ), + m_childList(), + m_stopKey( QString() ), + m_alternativeContent( QString() ) { + m_moduleList.append( const_cast(module) ); //BAD CODE +} + +CTextRendering::KeyTreeItem::KeyTreeItem(const QString &content, + const Settings &settings) + : m_settings( settings ), + m_moduleList(), + m_key( QString() ), + m_childList(), + m_stopKey( QString() ), + m_alternativeContent( content ) { +} + +CTextRendering::KeyTreeItem::KeyTreeItem(const QString &key, + const BtConstModuleList &mods, + const Settings &settings) + : m_settings( settings ), + m_moduleList( mods ), + m_key( key ), + m_childList(), + m_stopKey( QString() ), + m_alternativeContent( QString() ) { +} + +CTextRendering::KeyTreeItem::KeyTreeItem() + : m_settings(), + m_moduleList(), + m_key(QString()), + m_childList(), + m_stopKey(QString()), + m_alternativeContent(QString()) { +} + +CTextRendering::KeyTreeItem::KeyTreeItem(const KeyTreeItem& i) + : m_settings( i.m_settings ), + m_moduleList( i.m_moduleList ), + m_key( i.m_key ), + m_childList(), + m_stopKey( i.m_stopKey ), + m_alternativeContent( i.m_alternativeContent ) +{ + const KeyTree &tree = *i.childList(); + Q_FOREACH (const KeyTreeItem * const item, tree) { + m_childList.append(new KeyTreeItem((*item))); //deep copy + } + +} + +CTextRendering::KeyTreeItem::KeyTreeItem(const QString &startKey, + const QString &stopKey, + const CSwordModuleInfo *module, + const Settings &settings) + : m_settings( settings ), + m_moduleList(), + m_key( startKey ), + m_childList(), + m_stopKey( stopKey ), + m_alternativeContent( QString() ) { + BT_ASSERT(module); + m_moduleList.append(module); + + //use the start and stop key to ceate our child items + + if (module->type() == CSwordModuleInfo::Bible) { + CSwordVerseKey start(module); + start.setKey(startKey); + + CSwordVerseKey stop(module); + stop.setKey(stopKey); + + if (!m_key.isEmpty() && !m_stopKey.isEmpty()) { //we have a range of keys + bool ok = true; + + while (ok && ((start < stop) || (start == stop)) ) { //range + m_childList.append( + new KeyTreeItem(start.key(), + module, + KeyTreeItem::Settings{ + false, + settings.keyRenderingFace})); + ok = start.next(CSwordVerseKey::UseVerse); + } + } + else if (m_key.isEmpty()) { + m_childList.append( + new KeyTreeItem(startKey, + module, + KeyTreeItem::Settings{ + false, + settings.keyRenderingFace})); + } + } + else if ((module->type() == CSwordModuleInfo::Lexicon) || (module->type() == CSwordModuleInfo::Commentary) ) { + m_childList.append( + new KeyTreeItem(startKey, + module, + KeyTreeItem::Settings{ + false, + KeyTreeItem::Settings::NoKey})); + } + else if (module->type() == CSwordModuleInfo::GenericBook) { + m_childList.append( + new KeyTreeItem(startKey, + module, + KeyTreeItem::Settings{ + false, + KeyTreeItem::Settings::NoKey})); + } + + //make it into " (modulename)" + + if (startKey == stopKey) { + m_alternativeContent = startKey; + } + else { + sword::VerseKey vk(startKey.toUtf8().constData(), stopKey.toUtf8().constData()); + + if (vk.getLowerBound().getBook() != vk.getUpperBound().getBook()) { + m_alternativeContent = QString::fromUtf8(vk.getRangeText()); + } + else if (vk.getLowerBound().getChapter() != vk.getUpperBound().getChapter()) { + m_alternativeContent = QString("%1 - %2:%3") + .arg(QString::fromUtf8(vk.getLowerBound().getText())) + .arg(vk.getUpperBound().getChapter()) + .arg(vk.getUpperBound().getVerse()); + } + else { //only verses differ (same book, same chapter) + m_alternativeContent = QString("%1 - %2") + .arg(QString::fromUtf8(vk.getLowerBound().getText())) + .arg(vk.getUpperBound().getVerse()); + } + } + + m_alternativeContent.append(" (").append(module->name()).append(")"); + m_alternativeContent.prepend("
").append("
"); //insert the right tags +} + +BtConstModuleList CTextRendering::collectModules(const KeyTree &tree) const { + //collect all modules which are available and used by child items + BtConstModuleList modules; + + Q_FOREACH (const KeyTreeItem * const c, tree) { + BT_ASSERT(c); + Q_FOREACH (const CSwordModuleInfo * const mod, c->modules()) { + if (!modules.contains(mod)) + modules.append(mod); + } + } + return modules; +} + +const QString CTextRendering::renderKeyTree(const KeyTree &tree) { + initRendering(); + + const BtConstModuleList modules = collectModules(tree); + QString t; + + //optimization for entries with the same key + + if (modules.count() == 1) { //this optimizes the rendering, only one key created for all items + std::unique_ptr key( + CSwordKey::createInstance(modules.first())); + Q_FOREACH (const KeyTreeItem * const c, tree) { + key->setKey(c->key()); + t.append(renderEntry(*c, key.get())); + } + } + else { + Q_FOREACH (const KeyTreeItem * const c, tree) { + t.append( renderEntry( *c ) ); + } + } + + return finishText(t, tree); +} + +const QString CTextRendering::renderKeyRange( + const QString &start, + const QString &stop, + const BtConstModuleList &modules, + const QString &highlightKey, + const KeyTreeItem::Settings &keySettings) +{ + + const CSwordModuleInfo *module = modules.first(); + //qWarning( "renderKeyRange start %s stop %s \n", start.latin1(), stop.latin1() ); + + std::unique_ptr lowerBound( CSwordKey::createInstance(module) ); + lowerBound->setKey(start); + + std::unique_ptr upperBound( CSwordKey::createInstance(module) ); + upperBound->setKey(stop); + + sword::SWKey* sw_start = dynamic_cast(lowerBound.get()); + sword::SWKey* sw_stop = dynamic_cast(upperBound.get()); + + BT_ASSERT((*sw_start == *sw_stop) || (*sw_start < *sw_stop)); + + if (*sw_start == *sw_stop) { //same key, render single key + return renderSingleKey(lowerBound->key(), modules); + } + else if (*sw_start < *sw_stop) { // Render range + KeyTree tree; + KeyTreeItem::Settings settings = keySettings; + + CSwordVerseKey* vk_start = dynamic_cast(lowerBound.get()); + BT_ASSERT(vk_start); + + CSwordVerseKey* vk_stop = dynamic_cast(upperBound.get()); + BT_ASSERT(vk_stop); + + while ((*vk_start < *vk_stop) || (*vk_start == *vk_stop)) { + + //make sure the key given by highlightKey gets marked as current key + settings.highlight = (!highlightKey.isEmpty() ? (vk_start->key() == highlightKey) : false); + + /** + \todo We need to take care of linked verses if we render one or + (esp) more modules. If the verses 2,3,4,5 are linked to 1, + it should be displayed as one entry with the caption 1-5. + */ + + if (vk_start->getChapter() == 0) { // range was 0:0-1:x, render 0:0 first and jump to 1:0 + vk_start->setVerse(0); + tree.append( new KeyTreeItem(vk_start->key(), modules, settings) ); + vk_start->setChapter(1); + vk_start->setVerse(0); + } + tree.append( new KeyTreeItem(vk_start->key(), modules, settings) ); + if (!vk_start->next(CSwordVerseKey::UseVerse)) { + /// \todo Notify the user about this failure. + break; + } + } + return renderKeyTree(tree); + } + + return QString(); +} + +const QString CTextRendering::renderSingleKey( + const QString &key, + const BtConstModuleList &modules, + const KeyTreeItem::Settings &settings) +{ + KeyTree tree; + tree.append( new KeyTreeItem(key, modules, settings) ); + + return renderKeyTree(tree); +} diff --git a/src/backend/rendering/ctextrendering.h b/src/backend/rendering/ctextrendering.h new file mode 100644 index 0000000..29ad591 --- /dev/null +++ b/src/backend/rendering/ctextrendering.h @@ -0,0 +1,173 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CTEXTRENDERING_H +#define CTEXTRENDERING_H + +#include +#include +#include + +#include "../drivers/btmodulelist.h" + + +class CSwordKey; + +namespace Rendering { + +/** + * CTextRendering is BibleTime's place where the actual rendering takes place. + * It provides several methods to convert an abstract tree of items + * into a string of html. + * + * See the implementations @ref CHTMLExportRendering and especially @ref CDisplayRendering. + * @short Text rendering based on trees + * @author The BibleTime team +*/ +class CTextRendering { + + public: /* Types: */ + + class KeyTreeItem; + + class KeyTreeSharedPointer: public QSharedPointer { + public: + inline KeyTreeSharedPointer(KeyTreeItem * i) + : QSharedPointer(i) {} + + inline operator const KeyTreeItem * () const { return data(); } + }; + + using KeyTree = QList; + + class KeyTreeItem { + + public: /* Types: */ + + struct Settings { + + enum KeyRenderingFace { + NoKey, ///< means no key shown at all + SimpleKey, ///< means only versenumber or only lexicon entry name + CompleteShort, ///< means key like "Gen 1:1" + CompleteLong, ///< means "Genesis 1:1" + ExpandedShort, /// means "KJV:Gen 1:1" + ExpandedLong /// means "Genesis 1:1 (KJV)" + }; + + bool highlight; + KeyRenderingFace keyRenderingFace; + + }; /* struct Settings */ + + public: /* Methods: */ + + KeyTreeItem(const QString &key, + const CSwordModuleInfo *module, + const Settings &settings); + + KeyTreeItem(const QString &key, + const BtConstModuleList &modules, + const Settings &settings); + + KeyTreeItem(const QString &startKey, + const QString &stopKey, + const CSwordModuleInfo *module, + const Settings &settings); + + KeyTreeItem(const QString &content, const Settings &settings); + + KeyTreeItem(const KeyTreeItem &i); + + inline const QString &getAlternativeContent() const { + return m_alternativeContent; + } + + inline void setAlternativeContent(const QString& newContent) { + m_alternativeContent = newContent; + } + + inline bool hasAlternativeContent() const { + return !m_alternativeContent.isNull(); + } + + inline const BtConstModuleList& modules() const { + return m_moduleList; + } + + inline const QString& key() const { + return m_key; + } + + inline const Settings& settings() const { + return m_settings; + } + + inline KeyTree* childList() const { + return &m_childList; + } + + inline void setMappedKey(CSwordKey const * key) const { + m_mappedKey = key; + } + + inline CSwordKey const * mappedKey() const { + return m_mappedKey; + } + + protected: /* Methods: */ + + KeyTreeItem(); + + private: /* Fields: */ + + Settings m_settings; + BtConstModuleList m_moduleList; + QString m_key; + mutable CSwordKey const * m_mappedKey = nullptr; + mutable KeyTree m_childList; + + QString m_stopKey; + QString m_alternativeContent; + + }; /* class KeyTreeItem */ + + public: /* Methods: */ + + virtual ~CTextRendering() {} + + const QString renderKeyTree(const KeyTree &tree); + + const QString renderKeyRange( + const QString &start, + const QString &stop, + const BtConstModuleList &modules, + const QString &hightlightKey = QString(), + const KeyTreeItem::Settings &settings = KeyTreeItem::Settings()); + + const QString renderSingleKey( + const QString &key, + const BtConstModuleList &modules, + const KeyTreeItem::Settings &settings = KeyTreeItem::Settings()); + + protected: /* Methods: */ + + BtConstModuleList collectModules(const KeyTree &tree) const; + virtual QString renderEntry(const KeyTreeItem &item, CSwordKey * key = nullptr) = 0; + virtual QString finishText(const QString &text, const KeyTree &tree) = 0; + virtual void initRendering() = 0; + +}; /* class CTextRendering */ + +} /* namespace Rendering */ + +#endif diff --git a/src/display-templates/Basic.tmpl b/src/display-templates/Basic.tmpl new file mode 100644 index 0000000..611e4f1 --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Basic.tmpl @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + #TITLE# + + + + + + + + + + + + + +
#CHAPTERTITLE#
+
#CONTENT#
+ + diff --git a/src/display-templates/Blue.cmap b/src/display-templates/Blue.cmap new file mode 100644 index 0000000..c743e07 --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Blue.cmap @@ -0,0 +1,11 @@ +[dark] +CROSSREF_COLOR=#88aaff +JESUS_WORDS_COLOR=#ff6060 +CURRENT_ENTRY=#444455 +HIGHLIGHT=#999900 + +[light] +CROSSREF_COLOR=#0000ff +JESUS_WORDS_COLOR=#9c2323 +CURRENT_ENTRY=#E6E4FF +HIGHLIGHT=#ffff66 diff --git a/src/display-templates/Blue.css b/src/display-templates/Blue.css new file mode 100644 index 0000000..fc6f0bb --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Blue.css @@ -0,0 +1,334 @@ +/** + * Theme by BibleTime - www.bibletime.info * + */ + +#content { + margin:10px; +} +#content > table { + margin: 0; + padding: 0; + border-spacing:10px; +} +#content > table th { + padding: 0 0 2px 0; + text-align: center; + font-weight: bold; + font-size: 110%; + border-bottom: 1px dotted #7B7B7B; +} + +a { + text-decoration:none; + font-weight:normal; + padding:0 2px; + color: #FOREGROUND_COLOR#; +} + +.inline { + display: inline; +} + +/* Settings which apply to all entries in all modules */ +.entry { + padding: 2px; + /*vertical-align: middle;*/ + text-align: justify; +} +td.entry, td.currententry { + vertical-align: top; + text-align: justify !important; +} +#printer .entry { + font-size: 90%; + text-align: left; +} +.entry[dir=rtl] { + text-align: right !important; +} +#printer .entry[dir=rtl] { + text-align:right !important; +} + +/* Keep the values the same as in .entry (take the border into account!) */ +.currententry { + padding: 2px; + /*vertical-align: middle;*/ + text-align: justify; + background-color: #CURRENT_ENTRY#; +} +.currententry[dir=rtl] { + text-align:right !important; +} +.currententry.inline { + line-height:1.4em; +} +div.currententry { +} +span.currententry { + background-color: #EDEFFF !important; +} + +/* Space between the columns of modules displayed side by side */ +td.entry + td.entry { + margin-left: 5px; +} + +/* Several additional settings for display of modules*/ +#bible div.currententry, #bible td.currententry { + border: 1px solid #B7B7B7; + padding: 2px; +} + + +/*Same for books!*/ +#book div.currententry, #book td.currententry { + border: 1px solid #B7B7B7; + padding: 2px; +} +#book .entryname + .entry { + margin-top:2px; + padding-top:1px; +} +/* To remove the gap between the entrynam and the entry's content*/ +#book .entry > *, #book .currententry > * { + margin-top:0px; + padding-top:0px; +} + +.entryname { + font-size:80%; + padding:0 2px 0 0; + vertical-align:super; +} +.entry[dir=rtl] .entryname, .currententry[dir=rtl] .entryname { + padding: 0 0 0 2px; + font-size: 80%; + vertical-align: super; +} +.entryname a, #printer .entryname { +} + +#printer .entry .entry, #printer .entry .sectiontitle , #printer .entry .booktitle { + padding-top: 0.05em; + margin-left: 10px; +} + +.footnote { + vertical-align:super; + font-weight: normal; + color: #CROSSREF_COLOR#; + font-size: 80%; + cursor: help; +} + +.footnote:before { content:"("; } +.footnote:after { content:")"; } + +.footnotepre { + font-style: italic; +} + + +.crossreference { + font-size: 80%; + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +.crossreference a { + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +a[name="crossref"] { + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +#bible .crossreference:before { content:" ["; } +#bible .crossreference:after { content:"]"; } + +a[name="crossref"] { + font-size: small; +} + +.alternative {} +.alternative:before { content:"'"attr(alternative); } +.alternative:after{ content:"'";} + +.abbreviation { + +} + +.sectiontitle { + font-weight: bold; + font-size: 110%; +} +#printer .sectiontitle { + font-weight: bold; + font-size: 100%; +} +* + .sectiontitle { + margin-top:15px; +} + +.booktitle { + font-weight: bold; + font-size: large; + font-variant: small-caps; +} +#printer .booktitle { + font-weight: bold; + font-size: large; + font-variant: small-caps; +} +.foreign { +} + +.jesuswords { + color: #JESUS_WORDS_COLOR#; +} + +.jesuswords #lemmamorph { + color: #JESUS_WORDS_COLOR#; +} + +.introduction { + font-size:small; + text-align:justify; +} + +.quotation { +} +.poetry { +} +.sup { + vertical-align: super; +} +.sub { + vertical-align: sub; +} +.right { + text-align: right; +} +.center { + text-align: center; +} + +.bold { + font-weight:bold; +} +.illuminated { +} +.italic { + font-style:italic; +} +.line-through { + text-decoration: line-through; +} +.normal { +} +.small-caps { + font-variant: small-caps; +} +.underline { + text-decoration: underline; +} + +.inscription { +} +.mentioned { +} +.name > .geographic { +} +.name > .holiday { +} +.name > .nonhuman { +} +.name > .person { +} +.name > .ritual { +} +.name > .divine { + font-variant: small-caps; +} + +.transchange { + font-style:italic; +} +.transchange > .added { +} +.transchange > .amplified { +} +.transchange > .changed { +} +.transchange > .deleted { +} +.transchange > .moved { +} +.transchange > .tenseChange { +} + +.morphSegmentation { + border-right: 2px solid gray; +} + +#infodisplay { + margin:0; + padding:0; +} + +#infodisplay .footnoteinfo h3, #infodisplay .strongsinfo h3, #infodisplay .morphinfo h3, #infodisplay .translationinfo h3, #infodisplay .crossrefinfo h3, #infodisplay .moduleinfo h3 { + padding:4px 4px 2px 0; + color:darkGray; + font-weight:bold; + border-bottom:1px solid gray; + text-align: right; +} + +#infodisplay > p, #infodisplay * > p, +#infodisplay > .para, #infodisplay * > .para +{ /* We only format the first p child in a special way */ + text-align:justify !important; + margin:0px; + padding:0px; +} + +/*Required for cross references*/ +#infodisplay .entry { + padding:2px; + text-align:justify !important; + margin-bottom:10px; + margin-left:15px; +} +#infodisplay .entry[dir=rtl] { + text-align: right !important; +} +#infodisplay .entry .entry { /*No smaller font size for nested entries*/ + margin:0px; +} +#infodisplay .entry .entry[dir=rtl] { /*No smaller font size for nested entries*/ + text-align: right !important; +} +#infodisplay .entryname { + padding:2px; + margin:0px; + text-align:left !important; + font-weight:bold; +} + +#infodisplay .rangeheading { + color:black; + font-weight:bold; + margin-left:-10px; +} + +#printer .rangeheading { + border-bottom:1px solid black; + color:black; +} + +.highlightwords { + background-color: #HIGHLIGHT#; +} +.highlightwords2 { + background-color: #ffaa00; +} diff --git a/src/display-templates/Christmastide.cmap b/src/display-templates/Christmastide.cmap new file mode 100644 index 0000000..95e3d5f --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Christmastide.cmap @@ -0,0 +1,12 @@ +[dark] +FOREGROUND_COLOR=#00ee00 +CROSSREF_COLOR=#88cc88 +JESUS_WORDS_COLOR=#ff0000 +HIGHLIGHT=#999900 + +[light] +FOREGROUND_COLOR=#006400 +BACKGROUND_COLOR=#fdf5e6 +CROSSREF_COLOR=#4a7684 +JESUS_WORDS_COLOR=#ff0000 +HIGHLIGHT=#ffff66 diff --git a/src/display-templates/Christmastide.css b/src/display-templates/Christmastide.css new file mode 100644 index 0000000..db70fd5 --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Christmastide.css @@ -0,0 +1,152 @@ +/** + * Theme by tabthorpe@FreeBSD.org * + */ + +#content { + margin: 5px; +} + +#content table { + margin:0; + padding:0; + border-spacing:10px; + border-collapse: collapse; + vertical-align: top; +} + +#content table th { + padding: 0 0 2px 0; + text-align: center; + font-weight: bold; + font-size: 115%; +} + +a { + text-decoration:none; + font-weight:normal; + color: #FOREGROUND_COLOR#; + padding:2px; +} + +.inline { + display: inline; +} + +td.entry, div.entry { + padding: 5px; + vertical-align: top; +} + +div.entry { + padding: 5px; +} +td.currententry, div.currententry { + padding: 5px; + vertical-align: top; + font-weight:bold; +} + +td.entry + td.entry { + margin-left: 5px; +} + +div.currententry { + font-weight:bold; + padding: 5px; +} + +.footnote { + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +.strongnumber { + vertical-align: top; + font-size: 60%; + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +.morphcode { + vertical-align: top; + font-size: 60%; + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +.lemma { +} + +.sectiontitle { + font-weight: bold; + font-size: large; +} + +.entry + .sectiontitle { + margin-top:35px; + padding-top:35px; +} + +.booktitle { + font-weight: bold; + font-size: x-large; +} + +.foreign { +} + +.jesuswords { + color: #JESUS_WORDS_COLOR#; + font-size: 0.9em; +} +.jesuswords a { + color: #JESUS_WORDS_COLOR#; +} + +.crossreference { + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +a[name="crossref"] { + font-size: small; + color: #CROSSREF_COLOR# + /* color: #4A766E /* # DarkGreenCopper */ +} + +.name > .divine { + font-variant: small-caps; +} + +.quotation { +} + +.poetry { +} + +.sup { + vertical-align: super; +} + +.sub { + vertical-align: sub; +} + +.right { + text-align: right; +} + +.center { + text-align: center; +} + +.bold { + font-weight: bold; +} + +.italic { + font-style: italic; +} + +.highlightwords { + background-color: #HIGHLIGHT#; +} +.highlightwords2 { + background-color: #ffaa00; +} diff --git a/src/display-templates/Crazy.cmap b/src/display-templates/Crazy.cmap new file mode 100644 index 0000000..693eee2 --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Crazy.cmap @@ -0,0 +1,11 @@ +[dark] +CROSSREF_COLOR=#88aaff +JESUS_WORDS_COLOR=#ff0000 +CURRENT_ENTRY=#444455 +HIGHLIGHT=#999900 + +[light] +CROSSREF_COLOR=#D3E5FF +JESUS_WORDS_COLOR=#9c2323 +CURRENT_ENTRY=#E6E4FF +HIGHLIGHT=#ffff66 diff --git a/src/display-templates/Crazy.css b/src/display-templates/Crazy.css new file mode 100644 index 0000000..57438b8 --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Crazy.css @@ -0,0 +1,318 @@ +/** + * Theme by BibleTime - www.bibletime.info * + */ + +body { + margin:0px; + padding:0; + padding:1em; +} + +/* content wraps all of the displayed elements */ +#content { + margin:0px; + padding:0px; + font-size:12pt; + text-align:justify; +} + +/* The table contains the Bible verses, each verse on an own row, each Bible module in an own column */ +#content > table { + margin:0; + padding:3px; + border-spacing:0; + vertical-align:top; + text-align:justify; +} +/* The heading contains the name of the module and may contain additional information like the display keys */ +#content > table th { + text-shadow:black 1px 1px 3px; + font-size:1.3em; + background-color:#F0F0F0; + padding:8px; + border-bottom:1px solid black; +} + +#content tr:nth-child(odd) { background-color: white; } +#content tr:nth-child(even) { background-color: #EDEDED; } + +/* The a links are the normal HTML hyperlinks. Links without a class attribute are hyperlinks into the web */ +a { + text-decoration:none; + color: #FOREGROUND_COLOR#; + padding:0; +} + +.inline { + display: inline; +} + +/* An entry is the generic element used for all content items. + In Bibles an entry contains a verse, in commentaries the comment to a verse range, + in lexicons an simple item and in book the text of an item with other .entry elements as childs. + + If just one module is chosen, all entries are put together in one sourrounding table column. In this case the elements div and span may have the class "entry". If it's a div each entry should be on it's own line. span.entry should not add a linebreak. + + If more than one module (Bibles) was chosen, the entry class applies to "td" elements, one column for a verse + */ +.entry { + padding:0.3em; +} +table .entry:nth-child(odd) { + border-left:10px solid #DEE6F6; +} + +table .entry:nth-child(even) { + border-left:10px solid #E6EEFF; +} + +#printer .entry { text-indent:15px; } +/* Often needed to format BiDi text in the right way */ +/* .entry[dir=rtl] { text-align:right !important; } */b +/* #printer .entry[dir=rtl] { } */ + +/* Special formatting for the block element entries */ +div.entry, td.entry { } +td.entry, td.currententry { + vertical-align:top; +} + +/* Currententry is chosen when the entry should be highlighted as the current entry chosen by the user + currententry may apply to span, div, td (just like .entry) + */ +.currententry { + padding:0.3em; + background-color:#CURRENT_ENTRY#; + /*border: thin solid black;*/ + +} +.currententry.inline { + line-height:1.6em; +} +/* .currententry[dir=rtl] { */ +/* } */ +div.currententry { } +span.currententry { } + +/* You may use this to format the space between two columns */ +td.entry + td.entry { + margin:0; +} + +/* Several additional settings for displaying Bible modules*/ +#bible div.entry { + border-left:10px solid white; +} +#bible div.entry[dir=rtl] { + border-left:none; + border-right:10px solid white; + text-align:right; +} +#bible div.currententry { + border-left:10px solid #99B4FF; +} +#bible div.currententry[dir=rtl] { + border-left:none; + border-right:10px solid #99B4FF; +} +#bible div.currententry, #bible td.currententry { } +#bible td.currententry { } + +/* Same for books! */ +#book div.currententry, #book td.currententry { } +#book .entryname + .entry { } +/* To remove the gap between the entryname and the entry's content*/ +#book .entry > *, #book .currententry > * { } + +/* An entryname is embedded in an .entry tag and contains the name of the key, which belongs to the text of the .entry */ +.entryname { size:60%; vertical-align:super;} +.entryname a { text-decoration:none !important; color:#8F2627 !important; font-style:italic; padding:0; } + +.entry[dir=rtl] .entryname, .currententry[dir=rtl] .entryname { } +.entryname a, #printer .entryname { } +/* As you can see #printer is used to format pages which are send to the printer. Printer pages should be clean and easy to read */ +#printer .entry .entry, #printer .entry .sectiontitle , #printer .entry .booktitle { } + +/* Footnote formatting options */ +/* A footnote is displayed as an asterisk or another small character. You can set the colors, font-size, etc. for the footnote. */ +.footnote { color:#CROSSREF_COLOR#; vertical-align:super; font-size:70%;} +/* You may use this to add sourrounding brackets in Bible modules. To do this the content command of CSS */ +#bible .footnote:before { content:" ["; color:#CROSSREF_COLOR#; } +#bible .footnote:after { content:"]"; color:#CROSSREF_COLOR#; } + +/* Crossreferences. The same as footnotes */ +.crossreference { color:#CROSSREF_COLOR#;} +#bible .crossreference:before { content:" {" } +#bible .crossreference:after { content:"}" } + +/*Keep in mind that for cross references it is not enough to +*set only the cross reference colour, you must also set the +*cross reference anchor marker with .crossreference a +*This way both the non linked and linked text will show +*as desired. Additionally, you can have seperate formatting +*for linked and non linked text in the cross reference*/ +.crossreference a { + color:#CROSSREF_COLOR#; + /*Get rid of underlines on the notes*/ + text-decoration: none; +} + +/* Alternative reading as defined in the OSIS specs. The information about the alternative text is displayed in the info display. It's +often a good idea to format this the same as footnotes +The text which is the alternative of the displayed text is available in the attribute "alternative" +so something like .alternative:before { content:"'"attr(alternative); } is possible +*/ +.alternative {} +.alternative:before { } +.alternative:after { } + +/* An abbreviation. */ +.abbreviation { } + +/* A title within the text. This is the formatting which applies to a title of a section, as you can find them in Bibles */ +.sectiontitle { + padding:0.3em; + /*text-shadow:gray 0px 0px 3px;*/ + font-size:large; + font-weight:bold; + text-transform:uppercase; + padding-bottom:2px; +} +#printer .sectiontitle { } +/* You may want to format elements before section titles in a special way. */ +* + .sectiontitle { } + +/* The title of a book, e.g. "The gospel of Matthew" */ +.booktitle { } +#printer .booktitle { } + +/* A foreign word */ +.foreign { } + +/* Words spoken by Jesus Christ */ +/*.jesuswords { color: red; }*/ + +.jesuswords { color: #JESUS_WORDS_COLOR#; } + +.jesuswords a { + color: #JESUS_WORDS_COLOR#; +} + +a[name="crossref"] { + font-size: small; + color: #CROSSREF_COLOR# +} + +/* An introduction to a module, book or chapter */ +.introduction { } +/* A quotation without a special speaker */ +.quotation { } +/* Poetry formatting */ +.poetry { } +/* Text displayed above. It's like the sup tag in HTML */ +.sup { } +/* Sub text, the opposite of .sup */ +.sub { } +/* Display the text inside as right aligned text */ +.right { } +/* Display as centered text */ +.center { } + +/* Visual attributes to the text */ +.bold { + font-weight: bold; +} + +.illuminated { } + +.italic { + font-style: italic; +} + +.line-through { + text-decoration: line-through; +} +.normal { } + +.small-caps{ + font-variant: small-caps; +} + +.underline { + text-decoration: underline; +} + +/* An inscription */ +.inscription { } + +.mentioned { } + +/* Special formatting rules for names, see the OSIS specs for detailed information */ +.name {} +.name > .geographic { } +.name > .holiday { } +.name > .nonhuman { } +.name > .person { } +.name > .ritual { } +.name > .divine { font-variant: small-caps; } + +/* Information added by the translator */ +.transchange {} +.transchange > .added { } +.transchange > .amplified {} +.transchange > .changed { } +.transchange > .deleted { } +.transchange > .moved { } +.transchange > .tenseChange { } + +/* Special text markup */ +/* Morph segmentation is a special feature for hebrew to markup the word divisions in the text */ +/* .morphSegmentation { border-left:1px solid red; } */ +.morphSegmentation + .morphSegmentation { + border-right: 1px red solid; +} + +/* The formatting of all things displayed in the information window */ +#infodisplay {background:white; font-size:10pt; padding:5px; margin:0px;} + +/* The headings of a section, several sections may be displayed together at the same time */ +#infodisplay .footnoteinfo h3, +#infodisplay .strongsinfo h3, +#infodisplay .morphinfo h3, +#infodisplay .translationinfo h3, +#infodisplay .crossrefinfo h3, +#infodisplay .moduleinfo h3 { + font-size:12pt; + font-weight:bold; + text-transform:uppercase; + text-align:right; + color:gray; + border-bottom:1px solid black; + padding:4px; +} + +#infodisplay > p, #infodisplay * > p { /* We only format the first p child in a special way */ +} + +/*Required for cross references*/ +#infodisplay .entry { +} +#infodisplay .entry .entry { /* No smaller font size for nested entries */ +} +#infodisplay .entryname { + font-weight:bold; +} +#infodisplay .rangeheading { + font-weight:bold; +} + +#printer .rangeheading {} + +*[dir=rtl] { text-align:right !important; } + +.highlightwords { + background-color: #HIGHLIGHT#; +} +.highlightwords2 { + background-color: #ffaa00; +} diff --git a/src/display-templates/Green.cmap b/src/display-templates/Green.cmap new file mode 100644 index 0000000..e6dc148 --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Green.cmap @@ -0,0 +1,11 @@ +[dark] +CROSSREF_COLOR=#00cc00 +JESUS_WORDS_COLOR=#ff0000 +CURRENT_ENTRY=#444455 +HIGHLIGHT=#999900 + +[light] +CROSSREF_COLOR=#006600 +JESUS_WORDS_COLOR=#9c2323 +CURRENT_ENTRY=#E6E4FF +HIGHLIGHT=#ffff66 diff --git a/src/display-templates/Green.css b/src/display-templates/Green.css new file mode 100644 index 0000000..9f29638 --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Green.css @@ -0,0 +1,302 @@ +/** + * Theme by BibleTime - www.bibletime.info * + */ + +#content { + margin:10px; +} + +#content > table { + margin: 0; + padding: 0; + border-spacing:10px; + vertical-align:top; +} + +#content > table th { + padding: 0 0 2px 0; + text-align: center; + font-weight: bold; + font-size: 110%; + border-bottom: 1px solid #6B6B6B; +} + +a { + text-decoration:none; + font-weight:normal; + color: #FOREGROUND_COLOR#; + padding:0 2px; +} + +.inline { + display: inline; +} + + +/* Settings which apply to all entries in all modules */ +.entry { + padding: 3px; + vertical-align: middle; + text-align: justify; +} +#printer .entry { + font-size:90%; + text-align:left; +} +.entry[dir=rtl] { + text-align:right !important; +} +#printer .entry[dir=rtl] { + text-align:right !important; +} +td.entry, td.currententry { + vertical-align:top; +} + +/* Keep the values the same as in .entry (take the border into account!) */ +.currententry { + padding:3px; + text-align:justify; +} +.currententry[dir=rtl] { + text-align:right !important; +} +.currententry.inline { + line-height:1.4em; +} +div.currententry { +} +span.currententry { + background-color: #CURRENT_ENTRY#; +} + + +/*Space between the columns of modules displayed side by side*/ +td.entry + td.entry { + margin-left: 5px; +} + +/* Several additional settings for display of modules*/ +#bible div.currententry, #bible td.currententry { + border:1px solid black; + padding:2px; + background-color: #CURRENT_ENTRY#; +} +#bible span.currententry { +} + +/*Same for books!*/ +#book div.currententry, #book td.currententry { + border:1px solid black; + background-color:#F6FFF7; +} +#book span.currententry { + background-color:#C8FFB6; +} + + +.entryname { + font-size:80%; + padding:0 2px 0 0; + vertical-align:super; +} +.entry[dir=rtl] .entryname, .currententry[dir=rtl] .entryname { + padding: 0 0 0 2px; + font-size: 80%; + vertical-align:super; +} +.entryname a, #printer .entryname { + vertical-align: middle +} + +#printer .entry .entry, #printer .entry .sectiontitle , #printer .entry .booktitle { + padding-top: 0.05em; + margin-left: 10px; +} + +.footnote { + vertical-align:super; + color: #CROSSREF_COLOR#; + font-size: 70%; +} +.footnote:before { content:"("; } +.footnote:after { content:")"; } + +.crossreference { + font-size: small; + /*vertical-align:middle;*/ + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +.crossreference a { + font-size: small; + /*vertical-align:middle;*/ + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +.sectiontitle { + font-weight: bold; + font-size: large; +} +#printer .sectiontitle { + font-weight: bold; + font-size: 100%; +} +* + .sectiontitle { + margin-top:15px; +} + +.booktitle { + font-weight: bold; + font-size: large; + font-variant: small-caps; +} +#printer .booktitle { + font-weight: bold; + font-size: large; + font-variant: small-caps; +} +.foreign { +} +.jesuswords { + color:#JESUS_WORDS_COLOR#; +} +.jesuswords a { + color: #JESUS_WORDS_COLOR#; +} +a[name="crossref"] { + color: #CROSSREF_COLOR#; +} + +.quotation { +} +.poetry { +} +.sup { + vertical-align: super; +} +.sub { + vertical-align: sub; +} +.right { + text-align: right; +} +.center { + text-align: center; +} + +.bold { + font-weight:bold; +} +.illuminated { +} +.italic { + font-style:italic; +} +.line-through { + text-decoration: line-through; +} +.normal { +} +.small-caps { + font-variant: small-caps; +} +.underline { + text-decoration: underline; +} + +.inscription { +} +.mentioned { +} +.name > .geographic { +} +.name > .holiday { +} +.name > .nonhuman { +} +.name > .person { +} +.name > .ritual { +} +.name > .divine { + font-variant: small-caps; +} + +.transchange { + font-style:italic; +} +.transchange > .added { +} +.transchange > .amplified { +} +.transchange > .changed { +} +.transchange > .deleted { +} +.transchange > .moved { +} +.transchange > .tenseChange { +} + +.morphSegmentation { + border: 1px solid gray; + margin-top: 1px; /* Don`t let the boxes touch here, between the lines */ + margin-left: -1px; /* But here, for better reading of the text, + this will only occur within a word consisting of several segments.*/ + margin-right: 0px; +} + +#infodisplay { + margin:0; + padding:0; +} + +#infodisplay .footnoteinfo h3, #infodisplay .strongsinfo h3, #infodisplay .morphinfo h3, #infodisplay .translationinfo h3, #infodisplay .crossrefinfo h3, #infodisplay .moduleinfo h3 { + padding:4px 4px 2px 0; + color:darkGray; + font-weight:bold; + border-bottom:1px solid gray; + text-align:left !important; +} + +#infodisplay > p, #infodisplay * > p { /* We only format the first p child in a special way */ + text-align:justify; + margin:0px; + padding:0px; +} + +/*Required for cross references*/ +#infodisplay .entry { + padding:2px; + text-align:justify; + margin-bottom:10px; + margin-left:15px; +} +#infodisplay .entry .entry { /*No smaller font size for nested entries*/ + margin:0px; +} +#infodisplay .entryname { + padding:2px; + margin:0px; + text-align:left; + font-weight:bold; +} + +#infodisplay .rangeheading { + color:black; + font-weight:bold; + margin-left:-10px; +} + +#printer .rangeheading { + border-bottom:1px solid black; + color:black; +} + +.highlightwords { + background-color: #HIGHLIGHT#; +} +.highlightwords2 { + background-color: #ffaa00; +} diff --git a/src/display-templates/HighContrast.cmap b/src/display-templates/HighContrast.cmap new file mode 100644 index 0000000..7d334ef --- /dev/null +++ b/src/display-templates/HighContrast.cmap @@ -0,0 +1,15 @@ +[dark] +FOREGROUND_COLOR=#ffffff +BACKGROUND_COLOR=#000000 +CROSSREF_COLOR=#88aaff +JESUS_WORDS_COLOR=#ff6060 +CURRENT_ENTRY=#444455 +HIGHLIGHT=#999900 + +[light] +FOREGROUND_COLOR=#000000 +BACKGROUND_COLOR=#ffffff +CROSSREF_COLOR=#0000ff +JESUS_WORDS_COLOR=#ff0000 +CURRENT_ENTRY=#E6E4FF +HIGHLIGHT=#ffff66 diff --git a/src/display-templates/HighContrast.css b/src/display-templates/HighContrast.css new file mode 100644 index 0000000..90cdd8f --- /dev/null +++ b/src/display-templates/HighContrast.css @@ -0,0 +1,320 @@ +/** + * Theme by BibleTime - www.bibletime.info + */ + +#content { + margin: 10px; +} +#content > table { + margin: 0; + padding: 0; + border-spacing:10px; + vertical-align:top; +} +#content > table th { + padding: 0 0 2px 0; + text-align: center; + /*font-weight: bold;*/ + font-size: 110%; + border-bottom: 1px solid #6B6B6B; +} + +a { + text-decoration:none; + font-weight:normal; + /*color: #F98100;*/ + color: #FOREGROUND_COLOR#; + padding:1px; +} + +.inline { + display: inline; +} + +/* Settings which apply to all entries in all modules */ +.entry { + padding: 2px; + /*vertical-align: top;*/ + text-align: justify; +} +#printer .entry { + font-size: 90%; + text-align: left; +} +.entry[dir=rtl],#printer .entry[dir=rtl] { + text-align: right; +} +div.entry, td.entry, td.currententry { + vertical-align:top; +} + +/* Keep the values the same as in .entry (take the border into account!) */ +.currententry { + padding: 2px; + text-align: justify; + /*color:white;*/ + /*The background colour of selected text as of kde 3.5.2*/ +/* background-color: #A5A5FF; */ + background-color: #CURRENT_ENTRY#; +} +.currententry[dir=rtl] { + text-align: right; +} +.currententry.inline { + line-height:1.4em; +} +div.currententry { +} +span.currententry { + +} + + +/*Space between the columns of modules displayed side by side*/ +td.entry + td.entry { + margin-left: 5px; +} + +/* Several additional settings for display of modules*/ +#bible div.currententry, #bible td.currententry { + /*border: 1px solid black;*/ + padding: 4px; +} +#bible span.currententry { +} + +/*Same for books!*/ +#book div.currententry, #book td.currententry { + border: 1px solid black; +} +#book span.currententry { +} + +.entryname { + font-size:70%; + padding:0 1px 0 0; + vertical-align:top; + /*color: #F98100;*/ + color: black; + /*font-style: italic;*/ +} +.entry[dir=rtl] .entryname, .currententry[dir=rtl] .entryname { + padding:0 0 0 1px; + font-size:60%; + /*vertical-align:top; */ +} +.entryname a, #printer .entryname { + vertical-align: top; + font-size: 100%; + font-weight: bold; + color: black; +} + +#printer .entry .entry, #printer .entry .sectiontitle , #printer .entry .booktitle { + padding-top:0.05em; + margin-left:10px; +} + +.footnote { + vertical-align:super; + font-weight:bold; + /*color: #00B7FF;*/ /*This one is kind of blinding on white*/ + /*color: #F98100;*/ + font-size:80%; + color: black; +} + + +.footnote:before { + content: "("; +} + +.footnote:after { + content: ")"; +} + +.crossreference { + font-size: 80%; + color: #CROSSREF_COLOR# +} + +.crossreference:before { + content: "["; +} + +.crosreference:after { + content: "]"; +} + +.sectiontitle { + font-weight: bold; + font-size: large; +} +#printer .sectiontitle { + font-weight: bold; + font-size: 100%; +} +* + .sectiontitle { + margin-top:15px; +} + +.booktitle { + font-weight: bold; + font-size: large; + font-variant: small-caps; +} +#printer .booktitle { + font-weight: bold; + font-size: large; + font-variant: small-caps; +} +.foreign { +} +.jesuswords { + /*color:red;*/ + /*color: #7500AC;*/ + /*color: #F98100;*/ + font-style:italic; + /*font-weight: bold;*/ + font-size:0.9em; +} +.jesuswords a { + /* color: red; */ + font-size: 0.9em; +} +a[name="crossref"] { + font-size: small; + color: #CROSSREF_COLOR# +} + +.quotation { +} +.poetry { +} +.sup { + vertical-align: super; +} +.sub { + vertical-align: sub; +} +.right { + text-align: right; +} +.center { + text-align: center; +} + +.bold { + font-weight:bold; +} +.illuminated { +} +.italic { + font-style:italic; +} +.line-through { + text-decoration: line-through; +} +.normal { +} +.small-caps { + font-variant: small-caps; +} +.underline { + text-decoration: underline; +} + +.inscription { +} +.mentioned { +} +.name > .geographic { +} +.name > .holiday { +} +.name > .nonhuman { +} +.name > .person { +} +.name > .ritual { +} +.name > .divine { + font-variant: small-caps; +} + +.transchange { + font-style:italic; +} +.transchange > .added { +} +.transchange > .amplified { +} +.transchange > .changed { +} +.transchange > .deleted { +} +.transchange > .moved { +} +.transchange > .tenseChange { +} + +.morphSegmentation { + border: 1px solid grey; + margin-top: 1px; /* Don`t let the boxes touch here, between the lines */ + margin-left: -1px; /* But here, for better reading of the text, + this will only occur within a word consisting of several segments.*/ + margin-right: 0px; +} + +#infodisplay { + margin:0; + padding:0; +} + +#infodisplay .footnoteinfo h3, #infodisplay .strongsinfo h3, #infodisplay .morphinfo h3, #infodisplay .translationinfo h3, #infodisplay .crossrefinfo h3, #infodisplay .moduleinfo h3 { + padding: 2px 0 0 0; + color: black; + font-weight: bold; + border-bottom: 1px solid black; + margin: 0 0 3px 0; +} + +#infodisplay > p { /* We only format the first p child in a special way */ + color: black; + margin: 0px; + padding: 0px; +} + +/*Required for cross references*/ +#infodisplay .entry { + padding: 2px; + text-align: justify; + margin: 0 0 10px 10px; +} +#infodisplay .entry .entry { /*No smaller font size for nested entries*/ + margin: 0px; +} +#infodisplay .entryname { + padding: 2px; + margin: 0px; + text-align: left; + font-weight: bold; +} + +#infodisplay .rangeheading { + color: black; + font-weight: bold; + margin-left: -5px; +} + +#printer .rangeheading { + border-bottom: 1px solid black; + color: black; +} + +.highlightwords { +background-color: #HIGHLIGHT#; +} +.highlightwords2 { + background-color: #ffaa00; +} diff --git a/src/display-templates/README.txt b/src/display-templates/README.txt new file mode 100644 index 0000000..87f52db --- /dev/null +++ b/src/display-templates/README.txt @@ -0,0 +1,63 @@ + +Several color attributes have been removed from the *.css +style files and moved to the *.cmap files. There is a pattern +left in the *.css files to allow easy substitution of +colors back into the style during BibleTime execution. + +The *.cmap files contain both a light and dark set of +the colors. Each color is specified by a pattern or key +and a hex rgb value. In the *.css files you will see +values specified by using the pattern with "#" at both +ends of the value. If the user changes from a light +style to a dark style, a restart of BibleTime must +occur to see the correct style. + + +Example + +In css file: + +jesuswords { + color: #JESUS_WORDS_COLOR#; +} + +Corresponding entry in cmap file: + +[dark] +JESUS_WORDS_COLOR=#ff6060 + +[light] +JESUS_WORDS_COLOR=#9c2323 + +The cmap file uses the "ini" syntax used by QSettings. + + +For each " +#define MAKE_HTML(t,x) "" MAKE_STYLE(t) "" + (x) + "" +#define MAKE_LINK(c,u,t) ""; (c) += (t); (c) += "" +#define MAKE_LINK_STATIC(u,t) "" t "" +#define MAKE_CONTR(c,n,r) "
  • " n " (";\ + (c) += (r);\ + (c) += ")
  • " +#define MAKE_CONTR2(c,n,r,r2) "
  • " n " (";\ + (c) += (r);\ + (c) += ", ";\ + (c) += (r2);\ + (c) += ")
  • " + +BtAboutDialog::BtAboutDialog(QWidget *parent, Qt::WindowFlags wflags) + : QDialog(parent, wflags) +{ + setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + resize(640, 380); + + QVBoxLayout *mainLayout = new QVBoxLayout; + + QWidget *top = new QWidget(this); + QHBoxLayout *topLayout = new QHBoxLayout; + m_iconLabel = new QLabel(this); + m_iconLabel->setPixmap(BtIcons::instance().icon_bibletime.pixmap(48)); + topLayout->addWidget(m_iconLabel); + m_versionLabel = new QLabel(this); + QFont font = m_versionLabel->font(); + font.setPointSize(font.pointSize()+6); + font.setBold(true); + m_versionLabel->setFont(font); + topLayout->addWidget(m_versionLabel); + top->setLayout(topLayout); + mainLayout->addWidget(top, 0, Qt::AlignCenter); + + m_tabWidget = new QTabWidget(this); + mainLayout->addWidget(m_tabWidget); + + initTab(m_bibletimeTab); + initTab(m_contributorsTab); + initTab(m_swordTab); + initTab(m_qtTab); + initTab(m_licenceTab); + + m_buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Close, Qt::Horizontal, this); + mainLayout->addWidget(m_buttonBox); + setLayout(mainLayout); + + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(reject())); + + retranslateUi(); +} + +void BtAboutDialog::resizeEvent(QResizeEvent* event) { + Q_UNUSED(event); + QString version = "BibleTime " BT_VERSION; + QFontMetrics fm(m_versionLabel->font()); + int w = width() - m_iconLabel->width() - 80; + QString shortVersion = fm.elidedText(version, Qt::ElideMiddle, w); + m_versionLabel->setText(shortVersion); +} + + +void BtAboutDialog::initTab(QTextBrowser *&tab) { + tab = new QTextBrowser(this); + tab->setOpenExternalLinks(true); + QFont font = tab->font(); + font.setPointSize(font.pointSize()+2); + tab->setFont(font); + m_tabWidget->addTab(tab, ""); + BT_CONNECT(tab, SIGNAL(anchorClicked(const QUrl&)), this, SLOT(linkClicked(const QUrl&))); +} + +void BtAboutDialog::retranslateUi() { + setWindowTitle(tr("About BibleTime")); + + retranslateBtTab(); + retranslateContributorsTab(); + retranslateSwordTab(); + retranslateQtTab(); + retranslateLicenceTab(); + + message::prepareDialogBox(m_buttonBox); +} + +void BtAboutDialog::retranslateBtTab() { + m_tabWidget->setTabText(0, tr("&BibleTime")); + + QString content("

    "); + content += tr("BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool."); + content += "

    "; + content += tr("(c)1999-2020, The BibleTime Team"); + content += "

    " MAKE_LINK_STATIC("http://www.bibletime.info", "www.bibletime.info") + "

    "; + m_bibletimeTab->setText(MAKE_HTML(m_bibletimeTab, content)); +} + +void BtAboutDialog::retranslateContributorsTab() { + m_tabWidget->setTabText(1, tr("&Contributors")); + + const QString developer(tr("developer")); + const QString designer(tr("designer")); + const QString artist(tr("artist")); + + /**************************************************************************************** + *** NB!!! Credits are sorted alphabetically by last name! *** + ****************************************************************************************/ + + QString content("

    "); + content += tr("The following people contributed to BibleTime:"); + content += "

      " + MAKE_CONTR(content, "Thomas Abthorpe", tr("documentation and translation manager")) + MAKE_CONTR2(content, "Joachim Ansorg", tr("project founder"), developer) + MAKE_CONTR(content, "David Blue", designer) + MAKE_CONTR(content, "Tim Brodie", developer) + MAKE_CONTR(content, "Timothy R. Butler", designer) + MAKE_CONTR(content, "Jim Campbell", developer) + MAKE_CONTR(content, "Lee Carpenter", developer) + MAKE_CONTR(content, "Jeremy Erickson", tr("packager")) + MAKE_CONTR(content, "Troy A. Griffitts", tr("creator of The Sword Project")) + MAKE_CONTR(content, "Martin Gruner", developer) + MAKE_CONTR(content, "Thomas Hagedorn", tr("domain sponsor")) + MAKE_CONTR(content, "Bob Harman", tr("howto")) + MAKE_CONTR(content, "Gary Holmlund", developer) + MAKE_CONTR(content, "Nikolay Igotti", developer) + MAKE_CONTR(content, "Laurent Valentin Jospin", artist) + MAKE_CONTR(content, "Eeli Kaikkonnen", developer) + MAKE_CONTR(content, "Chris Kujawa", developer) + MAKE_CONTR(content, "Mark Lybarger", developer) + MAKE_CONTR(content, "Konstantin Maslyuk", developer) + MAKE_CONTR(content, "Luke Mauldin", developer) + MAKE_CONTR(content, "James Ots", designer) + MAKE_CONTR(content, "Andrus Raag", artist) + MAKE_CONTR2(content, "Jaak Ristioja", tr("project manager"), developer) + MAKE_CONTR(content, "Fred Saalbach", tr("documentation")) + MAKE_CONTR(content, "Erik Schanze", tr("documentation")) + MAKE_CONTR(content, "Gary Sims", developer) + MAKE_CONTR2(content, "Wolfgang Stradner", tr("tester"), tr("usability expert")) + MAKE_CONTR(content, "Kang Sun", developer) + MAKE_CONTR(content, "Thorsten Uhlmann", developer) + MAKE_CONTR(content, "John Turpish", developer) + MAKE_CONTR(content, "David White", developer) + MAKE_CONTR(content, "Mark Zealey", developer) + MAKE_CONTR(content, "Patrick Sebastian Zimmermann", developer) + "

    "; + + + /**************************************************************************************** + *** NB!!! Credits are sorted alphabetically by last name! *** + ****************************************************************************************/ + content += tr("The following people translated BibleTime into their language:"); + content += "

      " + "
    • Horatiu Alexe
    • " + "
    • Roy Alvear Aguirre
    • " + "
    • Andrew Alfy
    • " + "
    • Luis Barron
    • " + "
    • Jan Bělohoubek
    • " + "
    • Mário Castanheira
    • " + "
    • Chun-shek Chan
    • " + "
    • Ján Ďanovský
    • " + "
    • Nouhoun Y. Diarra
    • " + "
    • Rafael Fagundes
    • " + "
    • Eeli Kaikkonen
    • " + "
    • Ilpo Kantonen
    • " + "
    • Pavel Laukko
    • " + "
    • Piotr Markiewicz
    • " + "
    • Géza Novák
    • " + "
    • Gabriel Pérez
    • " + "
    • Igor Plisco
    • " + "
    • Zdenko Podobný
    • " + "
    • Jaak Ristioja
    • " + "
    • Igor Rykhlin
    • " + "
    • Vlad Savitsky
    • " + "
    • Henrik Sonesson
    • " + "
    • Johan van der Lingen
    • " + "
    • Damian Wrzalski
    • " + "
    • Konstantin Maslyuk
    • " + "
    • Jean Van Schaftingen
    • " + "
    • Roland Teschner
    • " + "
    • Giovanni Tedaldi
    • " + "
    • Dmitry Yurevich
    • " + "
    • Esteban Zeller
    • " + "

    "; + content += tr("Some names may be missing, please file an issue at %1 if " + "you notice errors or omissions.").arg(MAKE_LINK_STATIC( + "https://github.com/bibletime/bibletime/issues", + "https://github.com/bibletime/bibletime/issues")); + content += "

    "; + + m_contributorsTab->setText(MAKE_HTML(m_contributorsTab, content)); +} + + +void BtAboutDialog::retranslateSwordTab() { + m_tabWidget->setTabText(2, tr("&SWORD")); + + QString version(sword::SWVersion::currentVersion.getText()); + QString content("

    "); + content += tr("SWORD library version %1").arg(version); + content += "

    "; + content += tr("BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the " + "CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to " + "create cross-platform open-source tools — covered by the GNU " + "General Public License — that allow programmers and Bible " + "societies to write new Bible software more quickly and easily."); + content += "

    "; + content += tr("The SWORD Project: "); + content += MAKE_LINK_STATIC("http://www.crosswire.org/sword/", + "www.crosswire.org/sword") "

    "; + + m_swordTab->setText(MAKE_HTML(m_swordTab, content)); +} + +void BtAboutDialog::retranslateQtTab() { + m_tabWidget->setTabText(3, tr("&Qt")); + + QString content("

    "); + content += tr("Qt toolkit version %1").arg(qVersion()); + content += "

    "; + content += tr("This program uses Qt version %1.").arg(qVersion()); + content += "

    "; + content += tr("Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ " + "language. It has been released under the LGPL license."); + + // See BtUrlHandler + content += " " MAKE_LINK(content, "qt://about", tr("More info...")) "

    "; + + m_qtTab->setText(MAKE_HTML(m_qtTab, content)); +} + +void BtAboutDialog::retranslateLicenceTab() { + m_tabWidget->setTabText(4, tr("&License")); + + QFile licFile(util::directory::getLicenseDir().path() + "/license.html"); + if (licFile.open(QFile::ReadOnly)) { + + QString text("

    "); + text += tr("BibleTime is released under the GPL license. You can download and use " + "the program for personal, private, public or " + "commercial purposes without restrictions, but can give away or " + "distribute the program only if you also distribute the corresponding source " + "code."); + text += "

    "; + text += tr("The complete legally binding license is below."); + text += "


    "; + + QString content(QTextStream(&licFile).readAll().replace("", text)); + content.replace("", MAKE_STYLE(m_licenceTab), Qt::CaseInsensitive); + m_licenceTab->setText(content); + licFile.close(); + } +} + +void BtAboutDialog::linkClicked(const QUrl &url) { + if (url.host() == "qt") { + qApp->aboutQt(); + } else { + QDesktopServices::openUrl(url); + } +} diff --git a/src/frontend/btaboutdialog.h b/src/frontend/btaboutdialog.h new file mode 100644 index 0000000..835a2eb --- /dev/null +++ b/src/frontend/btaboutdialog.h @@ -0,0 +1,57 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTABOUTDIALOG_H +#define BTABOUTDIALOG_H + +#include + +class QDialogButtonBox; +class QLabel; +class QTabWidget; +class QUrl; +class QTextBrowser; + +class BtAboutDialog: public QDialog { + Q_OBJECT + public: + BtAboutDialog(QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags wflags = Qt::Dialog); + + protected: + void resizeEvent(QResizeEvent* event) override; + + private: + void initTab(QTextBrowser *&tab); + + void retranslateUi(); + void retranslateBtTab(); + void retranslateContributorsTab(); + void retranslateSwordTab(); + void retranslateQtTab(); + void retranslateLicenceTab(); + + private slots: + void linkClicked(const QUrl &url); + + private: + QTabWidget *m_tabWidget; + QTextBrowser *m_bibletimeTab; + QTextBrowser *m_contributorsTab; + QTextBrowser *m_swordTab; + QTextBrowser *m_qtTab; + QTextBrowser *m_licenceTab; + QDialogButtonBox *m_buttonBox; + QLabel *m_iconLabel; + QLabel *m_versionLabel; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp b/src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..435162d --- /dev/null +++ b/src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp @@ -0,0 +1,51 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "btaboutmoduledialog.h" +#include "messagedialog.h" + + +BTAboutModuleDialog::BTAboutModuleDialog(const CSwordModuleInfo *moduleInfo, + QWidget *parent, + Qt::WindowFlags flags) + : QDialog(parent, flags) + , m_moduleInfo(moduleInfo) +{ + resize(650, 400); + QVBoxLayout* vboxLayout = new QVBoxLayout(this); + + m_textEdit = new QTextEdit(this); + m_textEdit->setReadOnly(true); + m_textEdit->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse); + vboxLayout->addWidget(m_textEdit); + + m_buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Close, Qt::Horizontal, this); + BT_CONNECT(m_buttons, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(reject())); + vboxLayout->addWidget(m_buttons); + + retranslateUi(); + + BT_CONNECT(moduleInfo, SIGNAL(destroyed()), this, SLOT(close())); +} + +void BTAboutModuleDialog::retranslateUi() { + setWindowTitle(tr("Information About %1").arg(m_moduleInfo->name())); + m_textEdit->setHtml(m_moduleInfo->aboutText()); + message::prepareDialogBox(m_buttons); +} diff --git a/src/frontend/btaboutmoduledialog.h b/src/frontend/btaboutmoduledialog.h new file mode 100644 index 0000000..d1f6939 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btaboutmoduledialog.h @@ -0,0 +1,48 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTABOUTMODULEDIALOG_H +#define BTABOUTMODULEDIALOG_H + +#include + + +class CSwordModuleInfo; +class QDialogButtonBox; +class QTextEdit; + +/** + Dialog to show the information about a module. +*/ +class BTAboutModuleDialog: public QDialog { + + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + BTAboutModuleDialog(const CSwordModuleInfo *moduleInfo, + QWidget *parent = nullptr, + Qt::WindowFlags flags = nullptr); + + protected: /* Methods: */ + + void retranslateUi(); + + private: /* Fields: */ + + const CSwordModuleInfo *m_moduleInfo; + QTextEdit *m_textEdit; + QDialogButtonBox *m_buttons; + +}; /* class BTAboutModuleDialog */ + +#endif diff --git a/src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp b/src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..eadf0fa --- /dev/null +++ b/src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp @@ -0,0 +1,236 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btbookshelfdockwidget.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../util/btassert.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "../util/cresmgr.h" +#include "bibletime.h" +#include "bibletimeapp.h" +#include "btbookshelfview.h" +#include "btbookshelfwidget.h" +#include "messagedialog.h" + + +namespace { +const QString groupingOrderKey("GUI/MainWindow/Docks/Bookshelf/grouping"); +} + +BtBookshelfDockWidget *BtBookshelfDockWidget::m_instance = nullptr; + +BtBookshelfDockWidget::BtBookshelfDockWidget(QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : QDockWidget(parent, f) +{ + BT_ASSERT(!m_instance); + m_instance = this; + + setObjectName("BookshelfDock"); + + + // Setup actions and menus: + initMenus(); + + // Setup tree model: + m_treeModel = new BtBookshelfTreeModel(groupingOrderKey, this); + + // Get backend model: + BtBookshelfModel *bookshelfModel = CSwordBackend::instance()->model(); + + // Setup bookshelf widgets: + m_bookshelfWidget = new BtBookshelfWidget(this); + m_bookshelfWidget->setTreeModel(m_treeModel); + m_bookshelfWidget->setSourceModel(bookshelfModel); + m_bookshelfWidget->setItemContextMenu(m_itemContextMenu); + m_bookshelfWidget->treeView()->setMouseTracking(true); // required for moduleHovered + /// \bug The correct grouping action is not selected on startup. + + // Setup welcome widgets: + m_welcomeWidget = new QWidget(this); + QVBoxLayout *welcomeLayout = new QVBoxLayout; + m_installLabel = new QLabel(this); + m_installLabel->setWordWrap(true); + m_installLabel->setAlignment(Qt::AlignHCenter | Qt::AlignBottom); + welcomeLayout->addWidget(m_installLabel, 0, Qt::AlignHCenter | Qt::AlignBottom); + m_installButton = new QPushButton(this); + welcomeLayout->addWidget(m_installButton, 0, Qt::AlignHCenter | Qt::AlignTop); + m_welcomeWidget->setLayout(welcomeLayout); + + // Setup stacked widget: + m_stackedWidget = new QStackedWidget(this); + m_stackedWidget->addWidget(m_bookshelfWidget); + m_stackedWidget->addWidget(m_welcomeWidget); + m_stackedWidget->setCurrentWidget(bookshelfModel->moduleList().empty() + ? m_welcomeWidget + : m_bookshelfWidget); + setWidget(m_stackedWidget); + + // Connect signals: + BT_CONNECT(m_bookshelfWidget->treeView(), + SIGNAL(moduleActivated(CSwordModuleInfo *)), + this, SLOT(slotModuleActivated(CSwordModuleInfo *))); + BT_CONNECT(m_bookshelfWidget->treeView(), + SIGNAL(moduleHovered(CSwordModuleInfo *)), + this, SIGNAL(moduleHovered(CSwordModuleInfo *))); + BT_CONNECT(m_treeModel, SIGNAL(moduleChecked(CSwordModuleInfo *, bool)), + this, SLOT(slotModuleChecked(CSwordModuleInfo *, bool))); + BT_CONNECT(m_treeModel, + SIGNAL(groupingOrderChanged(BtBookshelfTreeModel::Grouping)), + this, + SLOT(slotGroupingOrderChanged( + BtBookshelfTreeModel::Grouping const &))); + BT_CONNECT(m_bookshelfWidget->showHideAction(), SIGNAL(toggled(bool)), + m_treeModel, SLOT(setCheckable(bool))); + BT_CONNECT(bookshelfModel, + SIGNAL(rowsInserted(QModelIndex const &, int, int)), + this, SLOT(slotModulesChanged())); + BT_CONNECT(bookshelfModel, + SIGNAL(rowsRemoved(QModelIndex const &, int, int)), + this, SLOT(slotModulesChanged())); + BT_CONNECT(m_installButton, SIGNAL(clicked()), + BibleTime::instance(), SLOT(slotBookshelfWizard())); + + retranslateUi(); +} + +void BtBookshelfDockWidget::initMenus() { + namespace RM = CResMgr::mainIndex; + + m_itemContextMenu = new QMenu(this); + m_itemActionGroup = new QActionGroup(this); + BT_CONNECT(m_itemActionGroup, SIGNAL(triggered(QAction *)), + this, SLOT(slotItemActionTriggered(QAction *))); + + m_itemOpenAction = new QAction(this); + m_itemActionGroup->addAction(m_itemOpenAction); + m_itemContextMenu->addAction(m_itemOpenAction); + + m_itemSearchAction = new QAction(this); + m_itemSearchAction->setIcon(RM::search::icon()); + m_itemActionGroup->addAction(m_itemSearchAction); + m_itemContextMenu->addAction(m_itemSearchAction); + + m_itemUnlockAction = new QAction(this); + m_itemUnlockAction->setIcon(RM::unlockModule::icon()); + m_itemActionGroup->addAction(m_itemUnlockAction); + m_itemContextMenu->addAction(m_itemUnlockAction); + + m_itemAboutAction = new QAction(this); + m_itemAboutAction->setIcon(RM::aboutModule::icon()); + m_itemActionGroup->addAction(m_itemAboutAction); + m_itemContextMenu->addAction(m_itemAboutAction); + + BT_CONNECT(m_itemContextMenu, SIGNAL(aboutToShow()), + this, SLOT(slotPrepareItemContextMenu())); +} + +void BtBookshelfDockWidget::retranslateUi() { + setWindowTitle(tr("Bookshelf")); + + m_itemOpenAction->setText(tr("&Open")); + m_itemUnlockAction->setText(tr("&Unlock...")); + m_itemAboutAction->setText(tr("&About...")); + + m_installLabel->setText(tr("There are currently no works installed. Please " + "click the button below to install new works.")); + m_installButton->setText(tr("&Install works...")); +} + +void BtBookshelfDockWidget::slotModuleActivated(CSwordModuleInfo *module) { + if (!module->isLocked()) { + emit moduleOpenTriggered(module); + } else { + /** + \todo Implement a better unlock dialog, which could incorporate the following + warning message. Actually the whole case when the user tries to open a locked + module needs to be rethought and refactored. + */ + message::showWarning(this, tr("Warning: Module locked!"), + tr("You are trying to access an encrypted module. Please " + "provide an unlock key in the following dialog to open the " + "module.")); + + /// \todo We need to keep the module name because unlocking currently reloads sword. + const QString moduleName(module->name()); + + if (BibleTime::moduleUnlock(module)) { + // Re-initialize module pointer: + module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + BT_ASSERT(module); + + emit moduleOpenTriggered(module); + } + } +} + +void BtBookshelfDockWidget::slotModuleChecked(CSwordModuleInfo *module, bool c) { + module->setHidden(!c); +} + +void BtBookshelfDockWidget::slotItemActionTriggered(QAction *action) { + CSwordModuleInfo * const module = + static_cast( + m_itemContextMenu->property("BtModule").value()); + if (module == nullptr) return; + + if (action == m_itemOpenAction) { + emit moduleOpenTriggered(module); + } + else if (action == m_itemSearchAction) { + emit moduleSearchTriggered(module); + } + else if (action == m_itemUnlockAction) { + emit moduleUnlockTriggered(module); + } + else if (action == m_itemAboutAction) { + emit moduleAboutTriggered(module); + } +} + +void BtBookshelfDockWidget::slotPrepareItemContextMenu() { + void *v = m_itemContextMenu->property("BtModule").value(); + CSwordModuleInfo *module = static_cast(v); + m_itemOpenAction->setEnabled(!module->isLocked()); + m_itemSearchAction->setText(tr("&Search in %1...").arg(module->name())); + m_itemSearchAction->setEnabled(!module->isLocked()); + m_itemUnlockAction->setEnabled(module->isLocked()); +} + +void BtBookshelfDockWidget::slotModulesChanged() { + const BtBookshelfModel *bookshelfModel = CSwordBackend::instance()->model(); + m_stackedWidget->setCurrentWidget(bookshelfModel->moduleList().empty() + ? m_welcomeWidget + : m_bookshelfWidget); +} + +void BtBookshelfDockWidget::slotGroupingOrderChanged( + const BtBookshelfTreeModel::Grouping &g) +{ + g.saveTo(groupingOrderKey); + emit groupingOrderChanged(g); +} + +void BtBookshelfDockWidget::loadBookshelfState() { + m_bookshelfWidget->loadBookshelfState(); +} + +void BtBookshelfDockWidget::saveBookshelfState() { + m_bookshelfWidget->saveBookshelfState(); +} diff --git a/src/frontend/btbookshelfdockwidget.h b/src/frontend/btbookshelfdockwidget.h new file mode 100644 index 0000000..15792be --- /dev/null +++ b/src/frontend/btbookshelfdockwidget.h @@ -0,0 +1,83 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBOOKSHELFDOCKWIDGET_H +#define BTBOOKSHELFDOCKWIDGET_H + +#include + +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" +#include "btbookshelfwidget.h" + + +class QAction; +class QActionGroup; +class QLabel; +class QMenu; +class QPushButton; +class QStackedWidget; + +class BtBookshelfDockWidget: public QDockWidget { + Q_OBJECT + public: + BtBookshelfDockWidget(QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = nullptr); + + static inline BtBookshelfDockWidget *getInstance() { return m_instance; } + + inline const BtBookshelfTreeModel::Grouping &groupingOrder() const { + return m_treeModel->groupingOrder(); + } + + void loadBookshelfState(); + void saveBookshelfState(); + + signals: + void moduleHovered(CSwordModuleInfo *module); + void moduleOpenTriggered(CSwordModuleInfo *module); + void moduleSearchTriggered(CSwordModuleInfo *module); + void moduleUnlockTriggered(CSwordModuleInfo *module); + void moduleAboutTriggered(CSwordModuleInfo *module); + void groupingOrderChanged(BtBookshelfTreeModel::Grouping newGrouping); + + protected: + void initMenus(); + void retranslateUi(); + + protected slots: + void slotModuleActivated(CSwordModuleInfo *module); + void slotModuleChecked(CSwordModuleInfo *module, bool checked); + void slotItemActionTriggered(QAction *action); + void slotPrepareItemContextMenu(); + void slotModulesChanged(); + void slotGroupingOrderChanged(const BtBookshelfTreeModel::Grouping &g); + + protected: + BtBookshelfTreeModel *m_treeModel; + + QStackedWidget *m_stackedWidget; + BtBookshelfWidget *m_bookshelfWidget; + QWidget *m_welcomeWidget; + QLabel *m_installLabel; + QPushButton *m_installButton; + + // Item context menu: + QMenu *m_itemContextMenu; + QActionGroup *m_itemActionGroup; + QAction *m_itemOpenAction; + QAction *m_itemSearchAction; + QAction *m_itemUnlockAction; + QAction *m_itemAboutAction; + + static BtBookshelfDockWidget *m_instance; +}; + +#endif // BTBOOKSHELFDOCKWIDGET_H diff --git a/src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp b/src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp new file mode 100644 index 0000000..b73654b --- /dev/null +++ b/src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp @@ -0,0 +1,116 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btbookshelfgroupingmenu.h" + +#include "../util/btassert.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "../util/cresmgr.h" +#include "../util/directory.h" +#include "bibletimeapp.h" + + +namespace { +bool groupsInitialized = false; +BtBookshelfTreeModel::Grouping groupingNone(true); +BtBookshelfTreeModel::Grouping groupingCat(true); +BtBookshelfTreeModel::Grouping groupingCatLang; +BtBookshelfTreeModel::Grouping groupingLang(true); +BtBookshelfTreeModel::Grouping groupingLangCat(true); + +inline void initializeGroups() { + BT_ASSERT(groupingNone.empty()); + groupingCat.append(BtBookshelfTreeModel::GROUP_CATEGORY); + BT_ASSERT(groupingCatLang.size() == 2); + BT_ASSERT(groupingCatLang.at(0) == BtBookshelfTreeModel::GROUP_CATEGORY); + BT_ASSERT(groupingCatLang.at(1) == BtBookshelfTreeModel::GROUP_LANGUAGE); + groupingLang.append(BtBookshelfTreeModel::GROUP_LANGUAGE); + groupingLangCat.append(BtBookshelfTreeModel::GROUP_LANGUAGE); + groupingLangCat.append(BtBookshelfTreeModel::GROUP_CATEGORY); + groupsInitialized = true; +} + +inline void setActionRef(QAction *a, const BtBookshelfTreeModel::Grouping &g) { + a->setProperty("groupingPointer", + QVariant::fromValue( + const_cast(static_cast(&g)))); +} + +inline const BtBookshelfTreeModel::Grouping &getActionRef(const QAction *a) { + return *static_cast( + a->property("groupingPointer").value()); +} + +} // anonymous namespace + + +void BtBookshelfGroupingMenu::initMenu(bool showNoGrouping) { + if (!groupsInitialized) initializeGroups(); + + setIcon(CResMgr::mainIndex::grouping::icon()); + + m_groupingActionGroup = new QActionGroup(this); + m_groupingActionGroup->setExclusive(true); + BT_CONNECT(m_groupingActionGroup, SIGNAL(triggered(QAction *)), + this, SLOT(slotGroupingActionTriggered(QAction *))); + + m_groupingCatLangAction = new QAction(this); + m_groupingCatLangAction->setCheckable(true); + setActionRef(m_groupingCatLangAction, groupingCatLang); + m_groupingActionGroup->addAction(m_groupingCatLangAction); + addAction(m_groupingCatLangAction); + + m_groupingCatAction = new QAction(this); + m_groupingCatAction->setCheckable(true); + setActionRef(m_groupingCatAction, groupingCat); + m_groupingActionGroup->addAction(m_groupingCatAction); + addAction(m_groupingCatAction); + + m_groupingLangCatAction = new QAction(this); + m_groupingLangCatAction->setCheckable(true); + setActionRef(m_groupingLangCatAction, groupingLangCat); + m_groupingActionGroup->addAction(m_groupingLangCatAction); + addAction(m_groupingLangCatAction); + + m_groupingLangAction = new QAction(this); + m_groupingLangAction->setCheckable(true); + setActionRef(m_groupingLangAction, groupingLang); + m_groupingActionGroup->addAction(m_groupingLangAction); + addAction(m_groupingLangAction); + + if (showNoGrouping) { + m_groupingNoneAction = new QAction(this); + m_groupingNoneAction->setCheckable(true); + setActionRef(m_groupingNoneAction, groupingNone); + m_groupingActionGroup->addAction(m_groupingNoneAction); + addAction(m_groupingNoneAction); + } else { + m_groupingNoneAction = nullptr; + } + + retranslateUi(); +} + +void BtBookshelfGroupingMenu::retranslateUi() { + m_groupingCatLangAction->setText(tr("Category/Language")); + m_groupingCatAction->setText(tr("Category")); + m_groupingLangCatAction->setText(tr("Language/Category")); + m_groupingLangAction->setText(tr("Language")); + + if (m_groupingNoneAction != nullptr) { + m_groupingNoneAction->setText(tr("No grouping")); + } +} + +void BtBookshelfGroupingMenu::slotGroupingActionTriggered(QAction *action) { + emit signalGroupingOrderChanged(getActionRef(action)); +} diff --git a/src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.h b/src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.h new file mode 100644 index 0000000..034f7bc --- /dev/null +++ b/src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBOOKSHELFGROUPINGMENU_H +#define BTBOOKSHELFGROUPINGMENU_H + +#include + +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" + + +class QAction; +class QActionGroup; + +class BtBookshelfGroupingMenu: public QMenu { + Q_OBJECT + public: + explicit inline BtBookshelfGroupingMenu(QWidget *parent = nullptr) + : QMenu(parent) { initMenu(true); } + + explicit inline BtBookshelfGroupingMenu(bool showNoGrouping, + QWidget *parent = nullptr) + : QMenu(parent) { initMenu(showNoGrouping); } + + signals: + void signalGroupingOrderChanged(const BtBookshelfTreeModel::Grouping &); + + private: + void initMenu(bool showNoGrouping); + void retranslateUi(); + + private slots: + void slotGroupingActionTriggered(QAction *action); + + private: + QActionGroup *m_groupingActionGroup; + QAction *m_groupingCatLangAction; + QAction *m_groupingCatAction; + QAction *m_groupingLangCatAction; + QAction *m_groupingLangAction; + QAction *m_groupingNoneAction; +}; + +#endif // BTBOOKSHELFGROUPINGMENU_H diff --git a/src/frontend/btbookshelfview.cpp b/src/frontend/btbookshelfview.cpp new file mode 100644 index 0000000..b267e10 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btbookshelfview.cpp @@ -0,0 +1,112 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btbookshelfview.h" + +#include +#include +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" +#include "../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../util/btconnect.h" + + +BtBookshelfView::BtBookshelfView(QWidget *parent) + : QTreeView(parent) +{ + setHeaderHidden(true); + + /* + Uncommenting the following statement will hide the [+]expand/[-]collapse + controls in front of first-level items, which might not be desirable since + hiding them also means that one has to do a total of 2 clicks (double- + click)to expand or collapse top-level items: + */ + // setRootIsDecorated(false); + + BT_CONNECT(this, SIGNAL(activated(QModelIndex)), + this, SLOT(slotItemActivated(QModelIndex))); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(entered(QModelIndex)), + this, SLOT(slotItemHovered(QModelIndex))); +} + +CSwordModuleInfo * BtBookshelfView::getModule(const QModelIndex & index) const { + void * const module = model()->data(index, + BtBookshelfModel::ModulePointerRole).value(); + return static_cast(module); +} + +void BtBookshelfView::keyPressEvent(QKeyEvent *event) { + switch (event->key()) { + case Qt::Key_Menu: + scrollTo(currentIndex()); + { + CSwordModuleInfo *i(getModule(currentIndex())); + QRect itemRect(visualRect(currentIndex())); + QPoint p(viewport()->mapToGlobal(itemRect.bottomLeft())); + if (i == nullptr) { + emit contextMenuActivated(p); + } + else { + emit moduleContextMenuActivated(i, p); + } + } + event->accept(); + break; + case Qt::Key_Return: + case Qt::Key_Enter: { + QModelIndex i(currentIndex()); + CSwordModuleInfo *m(getModule(i)); + if (m != nullptr) { + emit moduleActivated(m); + } + else { + setExpanded(i, !isExpanded(i)); + } + } + event->accept(); + break; + default: + QTreeView::keyPressEvent(event); + break; + } +} + +void BtBookshelfView::mousePressEvent(QMouseEvent *event) { + if (event->buttons() == Qt::RightButton) { + QModelIndex clickedItemIndex(indexAt(event->pos())); + if (clickedItemIndex.isValid()) { + setCurrentIndex(clickedItemIndex); + } + CSwordModuleInfo *i(getModule(clickedItemIndex)); + if (i == nullptr) { + emit contextMenuActivated(mapToGlobal(event->pos())); + } + else { + emit moduleContextMenuActivated(i, mapToGlobal(event->pos())); + } + event->accept(); + } + else { + QTreeView::mousePressEvent(event); + } +} + +void BtBookshelfView::slotItemActivated(const QModelIndex &index) { + CSwordModuleInfo *i(getModule(index)); + if (i != nullptr) { + emit moduleActivated(i); + } +} + +void BtBookshelfView::slotItemHovered(const QModelIndex &index) { + emit moduleHovered(getModule(index)); +} diff --git a/src/frontend/btbookshelfview.h b/src/frontend/btbookshelfview.h new file mode 100644 index 0000000..73889f3 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btbookshelfview.h @@ -0,0 +1,44 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBOOKSHELFVIEW_H +#define BTBOOKSHELFVIEW_H + +#include + + +class CSwordModuleInfo; + +class BtBookshelfView: public QTreeView { + Q_OBJECT + public: + BtBookshelfView(QWidget *parent = nullptr); + + CSwordModuleInfo *getModule(const QModelIndex &index) const; + + signals: + void contextMenuActivated(QPoint pos); + void moduleContextMenuActivated(CSwordModuleInfo *item, + QPoint pos); + void moduleActivated(CSwordModuleInfo *item); + void moduleHovered(CSwordModuleInfo *item); + + protected: + void keyPressEvent(QKeyEvent *event) override; + void mousePressEvent(QMouseEvent *event) override; + + protected slots: + void slotItemActivated(const QModelIndex &index); + void slotItemHovered(const QModelIndex &index); +}; + +#endif // BTBOOKSHELFVIEW_H diff --git a/src/frontend/btbookshelfwidget.cpp b/src/frontend/btbookshelfwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..9c15a36 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btbookshelfwidget.cpp @@ -0,0 +1,255 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btbookshelfwidget.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h" +#include "../backend/config/btconfig.h" +#include "../util/btassert.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "../util/cresmgr.h" +#include "../util/directory.h" +#include "bibletimeapp.h" +#include "btbookshelfdockwidget.h" +#include "btbookshelfgroupingmenu.h" +#include "btbookshelfview.h" + + +BtBookshelfWidget::BtBookshelfWidget(QWidget *parent, Qt::WindowFlags flags) + : QWidget(parent, flags) + , m_sourceModel(nullptr) + , m_treeModel(nullptr) + , m_leftCornerWidget(nullptr) + , m_rightCornerWidget(nullptr) +{ + // Setup post-filter: + m_postFilterModel = new BtBookshelfFilterModel(this); + + // Init widgets and such: + initActions(); + initMenus(); + initWidgets(); + + // Connect treeview to model: + m_treeView->setModel(m_postFilterModel); + + retranslateUi(); + + BT_CONNECT(m_nameFilterEdit, SIGNAL(textEdited(QString)), + m_postFilterModel, SLOT(setNameFilterFixedString(QString))); + BT_CONNECT(m_treeView, SIGNAL(contextMenuActivated(QPoint)), + this, SLOT(slotShowContextMenu(QPoint))); + BT_CONNECT(m_treeView, + SIGNAL(moduleContextMenuActivated(CSwordModuleInfo *, QPoint)), + this, SLOT(slotShowItemContextMenu(CSwordModuleInfo *, QPoint))); +} + +void BtBookshelfWidget::setSourceModel(QAbstractItemModel *model) { + BT_ASSERT(model); + m_sourceModel = model; + if (m_treeModel != nullptr) { + m_treeModel->setSourceModel(model); + } +} + +void BtBookshelfWidget::setTreeModel(BtBookshelfTreeModel *model) { + BT_ASSERT(model); + BT_ASSERT(!m_treeModel); + m_treeModel = model; + if (m_sourceModel != nullptr) { + model->setSourceModel(m_sourceModel); + } + m_postFilterModel->setSourceModel(model); +} + +void BtBookshelfWidget::setLeftCornerWidget(QWidget *w) { + delete m_leftCornerWidget; + w->setParent(this); + m_toolBar->insertWidget(0, w, 0); +} + +void BtBookshelfWidget::setRightCornerWidget(QWidget *w) { + delete m_rightCornerWidget; + w->setParent(this); + m_toolBar->insertWidget(m_toolBar->count(), w, 0); +} + +void BtBookshelfWidget::initActions() { + m_showHideAction = new QAction(this); + m_showHideAction->setIcon(CResMgr::mainIndex::showHide::icon()); + m_showHideAction->setCheckable(true); + BT_CONNECT(m_showHideAction, SIGNAL(toggled(bool)), + m_postFilterModel, SLOT(setShowHidden(bool))); +} + +void BtBookshelfWidget::initMenus() { + // Grouping menu: + m_groupingMenu = new BtBookshelfGroupingMenu(this); + BT_CONNECT(m_groupingMenu, + SIGNAL(signalGroupingOrderChanged( + BtBookshelfTreeModel::Grouping)), + this, + SLOT(slotGroupingActionTriggered( + BtBookshelfTreeModel::Grouping))); + + // Context menu + m_contextMenu = new QMenu(this); + m_contextMenu->addMenu(m_groupingMenu); + m_contextMenu->addAction(m_showHideAction); + + // Item context menu + m_itemContextMenu = m_contextMenu; +} + +void BtBookshelfWidget::initWidgets() { + QVBoxLayout *layout(new QVBoxLayout); + layout->setContentsMargins(0, 8, 0, 0); + m_toolBar = new QHBoxLayout; + // Add a small margin between the edge of the window and the label (looks better) + m_toolBar->setContentsMargins(3, 0, 0, 0); + m_nameFilterLabel = new QLabel(this); + m_toolBar->addWidget(m_nameFilterLabel); + + m_nameFilterEdit = new QLineEdit(this); + m_nameFilterEdit->installEventFilter(this); + m_nameFilterLabel->setBuddy(m_nameFilterEdit); + m_toolBar->addWidget(m_nameFilterEdit); + + m_groupingButton = new QToolButton(this); + m_groupingButton->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); + m_groupingButton->setMenu(m_groupingMenu); + m_groupingButton->setIcon(m_groupingMenu->icon()); + m_groupingButton->setAutoRaise(true); + m_toolBar->addWidget(m_groupingButton); + + m_showHideButton = new QToolButton(this); + m_showHideButton->setDefaultAction(m_showHideAction); + m_showHideButton->setAutoRaise(true); + m_toolBar->addWidget(m_showHideButton); + layout->addLayout(m_toolBar); + + m_treeView = new BtBookshelfView(this); + layout->addWidget(m_treeView); + setLayout(layout); +} + +void BtBookshelfWidget::retranslateUi() { + m_nameFilterLabel->setText(tr("Fi<er:")); + m_groupingButton->setText(tr("Grouping")); + m_groupingButton->setToolTip(tr("Change the grouping of items in the bookshelf.")); + m_groupingMenu->setTitle(tr("Grouping")); + m_showHideAction->setText(tr("Show/hide works")); +} + +bool BtBookshelfWidget::eventFilter(QObject *object, QEvent *event) { + BT_ASSERT(object == m_nameFilterEdit); + if (event->type() == QEvent::KeyPress) { + QKeyEvent *e = static_cast(event); + switch (e->key()) { + case Qt::Key_Up: + case Qt::Key_Down: + case Qt::Key_Enter: + case Qt::Key_Return: + QApplication::sendEvent(m_treeView, event); + return true; + default: + break; + } + } + return false; +} + +void BtBookshelfWidget::slotGroupingActionTriggered(const BtBookshelfTreeModel::Grouping &grouping) { + m_treeModel->setGroupingOrder(grouping); + m_treeView->setRootIsDecorated(!grouping.isEmpty()); +} + +void BtBookshelfWidget::slotShowContextMenu(const QPoint &pos) { + m_contextMenu->popup(pos); +} + +void BtBookshelfWidget::slotShowItemContextMenu(CSwordModuleInfo *module, const QPoint &pos) +{ + if (m_itemContextMenu != nullptr) { + m_itemContextMenu->setProperty("BtModule", + QVariant::fromValue( + static_cast(module))); + m_itemContextMenu->popup(pos); + } else { + m_itemContextMenu = m_contextMenu; + slotShowItemContextMenu(module, pos); + } +} + +void BtBookshelfWidget::findExpanded( + const QModelIndex& index, + QString prefix, + QStringList * expandedPaths) { + QString path = index.data(Qt::DisplayRole).toString(); + if (m_treeView->isExpanded(index)) { + if (! prefix.isEmpty()) + path = prefix + QString("/") + path; + expandedPaths->append(path); + } + int rows = m_postFilterModel->rowCount(index); + for (int row = 0; row < rows; ++row) { + auto childIndex = m_postFilterModel->index(row, 0, index); + findExpanded(childIndex, path, expandedPaths); + } +} + +void BtBookshelfWidget::restoreExpanded(const QModelIndex& index, const QStringList& nodeList) { + if (nodeList.isEmpty()) + return; + QString firstNode = nodeList.first(); + QStringList remainingNodes = nodeList; + remainingNodes.removeFirst(); + int rows = m_postFilterModel->rowCount(index); + for (int row = 0; row < rows; ++row) { + auto childIndex = m_postFilterModel->index(row, 0, index); + QString text = childIndex.data(Qt::DisplayRole).toString(); + if (firstNode == text) { + m_treeView->expand(childIndex); + restoreExpanded(childIndex, remainingNodes); + break; + } + } +} + +void BtBookshelfWidget::loadBookshelfState() { + QStringList paths = btConfig().value("GUI/MainWindow/Docks/Bookshelf/expandPaths"); + auto rootIndex = m_treeView->rootIndex(); + for (QString path: paths) { + QStringList nodeList = path.split("/"); + restoreExpanded(rootIndex, nodeList); + } +} + +void BtBookshelfWidget::saveBookshelfState() { + QStringList paths; + QString prefix; + auto rootIndex = m_treeView->rootIndex(); + findExpanded(rootIndex, prefix, &paths); + btConfig().setValue("GUI/MainWindow/Docks/Bookshelf/expandPaths", paths); +} + diff --git a/src/frontend/btbookshelfwidget.h b/src/frontend/btbookshelfwidget.h new file mode 100644 index 0000000..4ea2998 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btbookshelfwidget.h @@ -0,0 +1,120 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBOOKSHELFWIDGET_H +#define BTBOOKSHELFWIDGET_H + +#include + +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" + + +class BtBookshelfFilterModel; +class BtBookshelfGroupingMenu; +class BtBookshelfTreeModel; +class BtBookshelfView; +class QAbstractItemModel; +class QAction; +class QActionGroup; +class QHBoxLayout; +class QLabel; +class QLineEdit; +class QMenu; +class QToolButton; + +class BtBookshelfWidget: public QWidget { + Q_OBJECT + public: + explicit BtBookshelfWidget(QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags flags = nullptr); + + void setSourceModel(QAbstractItemModel *model); + + // Getters for models: + inline BtBookshelfTreeModel *treeModel() const { return m_treeModel; } + inline BtBookshelfFilterModel *postFilterModel() const { return m_postFilterModel; } + + // Setters for models: + void setTreeModel(BtBookshelfTreeModel *model); + + // Getters for widgets: + inline QWidget *leftCornerWidget() const { return m_leftCornerWidget; } + inline QLabel *nameFilterLabel() const { return m_nameFilterLabel; } + inline QLineEdit *nameFilterEdit() const { return m_nameFilterEdit; } + inline QToolButton *groupingButton() const { return m_groupingButton; } + inline QToolButton *showHideButton() const { return m_showHideButton; } + inline QWidget *rightCornerWidget() const { return m_rightCornerWidget; } + inline BtBookshelfView *treeView() const { return m_treeView; } + inline BtBookshelfGroupingMenu *groupingMenu() const { return m_groupingMenu; } + inline QMenu *contextMenu() const { return m_contextMenu; } + inline QMenu *itemContextMenu() const { return m_itemContextMenu; } + + // Setters for widgets: + void setLeftCornerWidget(QWidget *w); + void setRightCornerWidget(QWidget *w); + + // Getters for actions: + inline QAction *showHideAction() const { return m_showHideAction; } + + // Setters for context menus: + inline void setContextMenu(QMenu *newMenu) { m_contextMenu = newMenu; } + inline void setItemContextMenu(QMenu *newMenu) { m_itemContextMenu = newMenu; } + + bool eventFilter(QObject *object, QEvent *event) override; + + void loadBookshelfState(); + void saveBookshelfState(); + + protected: + void findExpanded(const QModelIndex& index, QString prefix, QStringList * expandedPaths); + void initActions(); + void initMenus(); + void initWidgets(); + void restoreExpanded(const QModelIndex& index, const QStringList& nodeList); + void retranslateUi(); + + protected slots: + void slotGroupingActionTriggered(const BtBookshelfTreeModel::Grouping &grouping); + void slotShowContextMenu(const QPoint &pos); + void slotShowItemContextMenu(CSwordModuleInfo *module, const QPoint &pos); + + private: + // Models: + QAbstractItemModel *m_sourceModel; + BtBookshelfTreeModel *m_treeModel; + BtBookshelfFilterModel *m_postFilterModel; + + // Widgets: + QHBoxLayout *m_toolBar; + QWidget *m_leftCornerWidget; + QWidget *m_rightCornerWidget; + QLabel *m_nameFilterLabel; + QLineEdit *m_nameFilterEdit; + QToolButton *m_groupingButton; + QToolButton *m_showHideButton; + BtBookshelfView *m_treeView; + + // Popup menus: + QMenu *m_contextMenu; + BtBookshelfGroupingMenu *m_groupingMenu; + QAction *m_showHideAction; + QMenu *m_itemContextMenu; + QActionGroup *m_itemActionGroup; + QAction *m_itemOpenAction; + QAction *m_itemSearchAction; + QMenu *m_itemEditMenu; + QAction *m_itemEditPlainAction; + QAction *m_itemEditHtmlAction; + QAction *m_itemUnlockAction; + QAction *m_itemAboutAction; +}; + +#endif // BTBOOKSHELFWIDGET_H diff --git a/src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp b/src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..05e889a --- /dev/null +++ b/src/frontend/btcopybyreferencesdialog.cpp @@ -0,0 +1,185 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btcopybyreferencesdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../backend/models/btmoduletextmodel.h" +#include "../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "display/modelview/btqmlinterface.h" +#include "keychooser/ckeychooser.h" +#include "messagedialog.h" + + +BtCopyByReferencesDialog::BtCopyByReferencesDialog(const BtConstModuleList & modules, + BTHistory * historyPtr, + CSwordKey * key, + BtModuleTextModel * model, + QWidget* parent) + : QDialog(parent), m_modules(modules), m_key(key), + m_keyChooser1(nullptr), m_keyChooser2(nullptr), + m_moduleTextModel(model), m_buttons(nullptr) { + + setWindowTitle(tr("Copy by References")); + setMinimumWidth(400); + + QVBoxLayout* vLayout = new QVBoxLayout(this); + setLayout(vLayout); + + QGridLayout* gridLayout = new QGridLayout(); + gridLayout->setHorizontalSpacing(15); + gridLayout->setVerticalSpacing(15); + gridLayout->setContentsMargins(11,11,11,16); + vLayout->addLayout(gridLayout); + + QLabel* label1 = new QLabel(tr("First")); + gridLayout->addWidget(label1, 0,0); + + m_keyChooser1 = CKeyChooser::createInstance(modules, historyPtr, key->copy(), this); + gridLayout->addWidget(m_keyChooser1,0,1); + + QHBoxLayout* hLayout = new QHBoxLayout; + vLayout->addLayout(hLayout); + + QLabel* label2 = new QLabel(tr("Last")); + gridLayout->addWidget(label2, 1,0); + + m_keyChooser2 = CKeyChooser::createInstance(modules, historyPtr, key->copy(), this); + gridLayout->addWidget(m_keyChooser2,1,1); + + m_moduleNameCombo = new QComboBox(); + gridLayout->addWidget(m_moduleNameCombo, 2,1); + + m_sizeToLarge = new QLabel(tr("Copy size is too large.")); + m_sizeToLarge->setVisible(false); + hLayout->addWidget(m_sizeToLarge); + + m_buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel); + message::prepareDialogBox(m_buttons); + hLayout->addWidget(m_buttons); + + loadSelectionKeys(); + + BT_CONNECT(m_keyChooser1, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + this, SLOT(slotKeyChanged(CSwordKey *))); + + BT_CONNECT(m_keyChooser2, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + this, SLOT(slotKeyChanged(CSwordKey *))); + + BT_CONNECT(m_buttons, SIGNAL(accepted()), this, SLOT(accept())); + BT_CONNECT(m_buttons, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(reject())); + + slotKeyChanged(nullptr); +} + +void BtCopyByReferencesDialog::slotKeyChanged(CSwordKey * /* newKey */) { + + QString ref1 = m_keyChooser1->key()->key(); + QString ref2 = m_keyChooser2->key()->key(); + + bool toLarge = isCopyToLarge(ref1, ref2); + m_sizeToLarge->setVisible(toLarge); + m_buttons->button(QDialogButtonBox::Ok)->setEnabled(!toLarge); +} + +bool BtCopyByReferencesDialog::isCopyToLarge(const QString& ref1, const QString& ref2) { + m_ri = normalizeReferences(ref1, ref2); + CSwordModuleInfo::ModuleType type = m_modules.at(0)->type(); + if (type == CSwordModuleInfo::Bible || + type == CSwordModuleInfo::Commentary) { + if ((m_ri.index2-m_ri.index1) > 2700) + return true; + } else { + if ( m_ri.index2-m_ri.index1 > 100) + return true; + } + return false; +} + +int BtCopyByReferencesDialog::getIndex1() { + return m_ri.index1; +} + +int BtCopyByReferencesDialog::getIndex2() { + return m_ri.index2; +} + +int BtCopyByReferencesDialog::getColumn() { + return m_moduleNameCombo->currentIndex(); +} + +QString BtCopyByReferencesDialog::getReference1() { + return m_ri.r1; +} + +QString BtCopyByReferencesDialog::getReference2() { + return m_ri.r2; +} + +RefIndexes BtCopyByReferencesDialog::normalizeReferences(const QString& ref1, const QString& ref2) { + RefIndexes ri; + CSwordKey * key = m_key->copy(); + key->setKey(ref1); + QString x1 = key->key(); + ri.index1 = m_moduleTextModel->keyToIndex(key); + key->setKey(ref2); + QString x2 = key->key(); + ri.index2 = m_moduleTextModel->keyToIndex(key); + ri.r1 = ref1; + ri.r2 = ref2; + if (ri.index1 > ri.index2) { + ri.r1.swap(ri.r2); + std::swap(ri.index1, ri.index2); + } + return ri; +} + +void BtCopyByReferencesDialog::loadSelectionKeys() { + + Q_FOREACH( auto m, m_modules ) { + QString name = m->name(); + m_moduleNameCombo->addItem(name); + } + + int column = m_moduleTextModel->getSelectionColumn(); + if (column < 0) + column = 0; + + int first = m_moduleTextModel->getFirstSelectionIndex(); + int last = m_moduleTextModel->getLastSelectionIndex(); + if (first < 0 || last < 0) + return; // defaults to top of view. + + CSwordKey* firstKey = m_moduleTextModel->indexToKey(first, 0); + CSwordKey* lastKey = m_moduleTextModel->indexToKey(last, 0); + m_keyChooser1->setKey(firstKey); + m_keyChooser2->setKey(lastKey); + + const CSwordModuleInfo* m = m_modules.at(column); + + QString moduleName = m->name(); + int index = m_moduleNameCombo->findText(moduleName); + if (index >= 0) + m_moduleNameCombo->setCurrentIndex(index); +} + + diff --git a/src/frontend/btcopybyreferencesdialog.h b/src/frontend/btcopybyreferencesdialog.h new file mode 100644 index 0000000..439571c --- /dev/null +++ b/src/frontend/btcopybyreferencesdialog.h @@ -0,0 +1,71 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_COPY_BY_REFERENCES_DIALOG_H +#define BT_COPY_BY_REFERENCES_DIALOG_H + +#include + +#include "../backend/drivers/btmodulelist.h" +#include "display/modelview/btqmlinterface.h" + + +class QComboBox; +class QDialogButtonBox; +class QLabel; +class CKeyChooser; +class BtConstModuleList; +class BTHistory; +class CSwordKey; +class BtModuleTextModel; +struct RefIndexes; + + +class BtCopyByReferencesDialog : public QDialog { + Q_OBJECT + public: + BtCopyByReferencesDialog(const BtConstModuleList & modules, + BTHistory * historyPtr, + CSwordKey * key, + BtModuleTextModel * model, + QWidget* parent = nullptr); + + int getIndex1(); + int getIndex2(); + int getColumn(); + QString getReference1(); + QString getReference2(); + + private slots: + + void slotKeyChanged(CSwordKey * newKey); + + private: + + bool isCopyToLarge(const QString& ref1, const QString& ref2); + RefIndexes normalizeReferences(const QString& ref1, const QString& ref2); + void loadSelectionKeys(); + + const BtConstModuleList m_modules; + CSwordKey * m_key; + CKeyChooser * m_keyChooser1; + CKeyChooser * m_keyChooser2; + QComboBox * m_moduleNameCombo; + BtModuleTextModel * m_moduleTextModel; + QLabel * m_sizeToLarge; + QDialogButtonBox * m_buttons; + + RefIndexes m_ri; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/btmenuview.cpp b/src/frontend/btmenuview.cpp new file mode 100644 index 0000000..fce8721 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmenuview.cpp @@ -0,0 +1,212 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btmenuview.h" + +#include +#include "../util/btassert.h" +#include "../util/btconnect.h" + + +BtMenuView::BtMenuView(QWidget * parent) + : BtMenuView(QString(), parent) +{} + +BtMenuView::BtMenuView(QString const & title, QWidget * parent) + : QMenu(title, parent) + , m_model(nullptr) + , m_parentIndex(QModelIndex()) + , m_actions(nullptr) +{ + BT_CONNECT(this, SIGNAL(aboutToShow()), + this, SLOT(slotAboutToShow())); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(triggered(QAction*)), + this, SLOT(slotActionTriggered(QAction*))); +} + +BtMenuView::~BtMenuView() { + delete m_actions; +} + +void BtMenuView::setModel(QAbstractItemModel *model) { + m_model = model; + delete m_actions; + m_actions = nullptr; + m_indexMap.clear(); + m_parentIndex = QModelIndex(); +} + +void BtMenuView::setParentIndex(const QModelIndex &parentIndex) { + if (parentIndex.isValid() && parentIndex.model() != m_model) return; + m_parentIndex = parentIndex; +} + +void BtMenuView::preBuildMenu(QActionGroup *) { + // Intentionally empty. Reimplement in subclass if needed. +} + +void BtMenuView::postBuildMenu(QActionGroup *) { + // Intentionally empty. Reimplement in subclass if needed. +} + +QAction *BtMenuView::newAction(QMenu *parentMenu, const QModelIndex &itemIndex) { + QVariant displayData(m_model->data(itemIndex, Qt::DisplayRole)); + QVariant iconData(m_model->data(itemIndex, Qt::DecorationRole)); + QVariant toolTipData(m_model->data(itemIndex, Qt::ToolTipRole)); + QVariant statusTipData(m_model->data(itemIndex, Qt::StatusTipRole)); + QVariant whatsThisData(m_model->data(itemIndex, Qt::WhatsThisRole)); + + QAction *childAction = new QAction(parentMenu); + + // Set text: + if (displayData.canConvert(QVariant::String)) { + childAction->setText(displayData.toString()); + } + + // Set icon: + if (iconData.canConvert(QVariant::Icon)) { + childAction->setIcon(iconData.value()); + } + + // Set tooltip: + if (toolTipData.canConvert(QVariant::String)) { + childAction->setToolTip(toolTipData.toString()); + } + + // Set status tip: + if (statusTipData.canConvert(QVariant::String)) { + childAction->setStatusTip(statusTipData.toString()); + } + + // Set whatsthis: + if (whatsThisData.canConvert(QVariant::String)) { + childAction->setWhatsThis(whatsThisData.toString()); + } + + // Set checkable: + if (m_model->flags(itemIndex).testFlag(Qt::ItemIsUserCheckable)) { + childAction->setCheckable(true); + } + + // Set checked: + QVariant checkData(m_model->data(itemIndex, Qt::CheckStateRole)); + bool ok; + Qt::CheckState const state = + static_cast(checkData.toInt(&ok)); + if (ok) + childAction->setChecked(state == Qt::Checked); + + return childAction; +} + +QMenu *BtMenuView::newMenu(QMenu *parentMenu, const QModelIndex &itemIndex) { + QVariant displayData(m_model->data(itemIndex, Qt::DisplayRole)); + QVariant iconData(m_model->data(itemIndex, Qt::DecorationRole)); + QVariant toolTipData(m_model->data(itemIndex, Qt::ToolTipRole)); + QVariant statusTipData(m_model->data(itemIndex, Qt::StatusTipRole)); + QVariant whatsThisData(m_model->data(itemIndex, Qt::WhatsThisRole)); + + QMenu *childMenu = new QMenu(parentMenu); + + // Set text: + if (displayData.canConvert(QVariant::String)) { + childMenu->setTitle(displayData.toString()); + } + + // Set icon: + if (iconData.canConvert(QVariant::Icon)) { + childMenu->setIcon(iconData.value()); + } + + // Set tooltip: + if (toolTipData.canConvert(QVariant::String)) { + childMenu->setToolTip(toolTipData.toString()); + } + + // Set status tip: + if (statusTipData.canConvert(QVariant::String)) { + childMenu->setStatusTip(statusTipData.toString()); + } + + // Set whatsthis: + if (whatsThisData.canConvert(QVariant::String)) { + childMenu->setWhatsThis(whatsThisData.toString()); + } + + return childMenu; +} + +void BtMenuView::buildMenu(QMenu *parentMenu, const QModelIndex &parentIndex) { + BT_ASSERT(m_model); + BT_ASSERT(m_actions); + + int children = m_model->rowCount(parentIndex); + for (int i = 0; i < children; i++) { + QModelIndex childIndex(m_model->index(i, 0, parentIndex)); + + if (m_model->rowCount(childIndex) > 0) { + QMenu *childMenu = newMenu(parentMenu, childIndex); + + if (childMenu != nullptr) { + // Add the child menu and populate it: + parentMenu->addMenu(childMenu); + buildMenu(childMenu, childIndex); + } + } else { + QAction *childAction = newAction(parentMenu, childIndex); + + if (childAction != nullptr) { + // Map index + m_indexMap.insert(childAction, childIndex); + + // Add action to action group: + childAction->setActionGroup(m_actions); + + // Add action to menu: + parentMenu->addAction(childAction); + } + } + } +} + +void BtMenuView::slotAboutToShow() { + // The signal "aboutToHide" comes before the signal "triggered" and + // leads to executing a deleted action and a crash. It is much safer + // to remove the menus here. + removeMenus(); + m_indexMap.clear(); + + delete m_actions; + m_actions = m_model ? new QActionGroup(this) : nullptr; + + preBuildMenu(m_actions); + if (m_model) + buildMenu(this, m_parentIndex); + postBuildMenu(m_actions); +} + +void BtMenuView::removeMenus() { + // QMenu::clear() is documented only to delete direct child actions: + clear(); + + // Delete submenus also: + Q_FOREACH (QObject * const child, children()) + delete qobject_cast(child); +} + +void BtMenuView::slotActionTriggered(QAction *action) { + if (!m_indexMap.contains(action)) return; + QPersistentModelIndex itemIndex(m_indexMap.value(action)); + if (itemIndex.isValid()) { + emit triggered(itemIndex); + } +} diff --git a/src/frontend/btmenuview.h b/src/frontend/btmenuview.h new file mode 100644 index 0000000..a618278 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmenuview.h @@ -0,0 +1,149 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTMENUVIEW_H +#define BTMENUVIEW_H + +#include + +#include +#include + + +class QAbstractItemModel; +class QActionGroup; + +/** + This is a special menu, which shows the contents of an item model. The menu is repopulated + with data from the item model each time before its shown, and it does not in any other way + react to changes in the model. + + The menu is built from items in the model which are below the given parent index. By + default this parent index is invalid. When the menu is about to show, all items directly + below the parent index are inserted. If a child item has children of its own it is inserted + as a QMenu which will be built recursively. Otherwise the child item is inserted as a + QAction which may be triggered by the user. + + When subclassing this menu, reimplement preBuildMenu() and postBuildMenu() to add new menu + items before or after the menu is populated with data from the associated item model. You + can also reimplement newAction() and newMenu() if you further want to tune the appearance + or behaviour of this menu. + + \warning This menu might not properly handle changes in the source model while being shown, + so beware to check whether the index emitted by triggered() is valid. +*/ +class BtMenuView: public QMenu { + Q_OBJECT + public: + BtMenuView(QWidget * parent = nullptr); + BtMenuView(QString const & title, QWidget * parent = nullptr); + virtual ~BtMenuView(); + + /** + Sets or resets the data model for this menu and resets the parent index to an + invalid index. + \param[in] model Pointer to the data model to represent. + \warning Do not (re)set the model when the menu is being shown! + */ + void setModel(QAbstractItemModel *model); + + /** + Returns a pointer to the data model associated with this menu. + \retval 0 If this menu is not associated to any model. + */ + inline QAbstractItemModel *model() const { return m_model; } + + /** + Sets or resets the parent index for the items of the associated model, which to + represent. The menu will only show data items below the given index. This function + has no effect if the given index is valid, but does not belong to the model + associated with this menu. + \param[in] parentIndex the new parent index. + \warning (Re)setting the parent index will only take effect the next time the menu + is to be shown. + \warning Changing the model using setModel() will automatically reset this index. + */ + void setParentIndex(const QModelIndex &parentIndex); + + /** + Returns the parent index of the items of the assiciated model, which are to be + represented by this menu. By default this is an invalid index. + */ + QModelIndex parentIndex() const { return m_parentIndex; } + + signals: + /** + This signal is emitted when the user activates a menu item corresponding to an + index in the associated model. + \param index The index of the model which was activated. + */ + void triggered(QModelIndex index); + + protected: + /** + This method is called by BtMenuView before populating itself with data from the + model. Reimplement this method to add any menus/actions to this menu before the + items of the menu. The default implementation does nothing. + + The model might be unset before this method is called. When the menu is about to be + shown, this allows for this method to initialize the model on request. If the model + is unset after this method returns, the menu is not populated with data from the + item model. + */ + virtual void preBuildMenu(QActionGroup * actions); + + /** + This method is called by BtMenuView after populating itself with data from the + model. If there was no model set, this method is still called after preBuildMenu(). + Reimplement this method to add any menus/actions to this menu after the items of + the menu. The default implementation does nothing. + */ + virtual void postBuildMenu(QActionGroup * actions); + + /** + This method is called by BtMenuView to initialize an action to add to this menu. If + the action corresponding to the given index is not to be added to this menu, please + return 0. + \param[in] parentMenu the parent menu under which the new action is to be added. + \param[in] itemIndex the index of the item corresponding to the action. + */ + virtual QAction *newAction(QMenu *parentMenu, const QModelIndex &itemIndex); + + /** + This method is called by BtMenuView to initialize a menu to add to this menu. If + the menu corresponding to the given index is not to be added to this menu, please + return 0. If the menu should not be populated by BtMenuView itself, please use + setProperty("BtMenuView_NoPopulate", true) on the menu to be returned by this + method. + \param[in] parentMenu the parent menu under which the new menu is to be added. + \param[in] itemIndex the index of the item corresponding to the menu. + */ + virtual QMenu *newMenu(QMenu *parentMenu, const QModelIndex &itemIndex); + + private: + void buildMenu(QMenu *parentMenu, const QModelIndex &parentIndex); + void removeMenus(); + + private slots: + void slotAboutToShow(); + void slotActionTriggered(QAction *action); + + private: /* Fields: */ + + QAbstractItemModel *m_model; + QPersistentModelIndex m_parentIndex; + QActionGroup *m_actions; + QMap m_indexMap; + +}; + +#endif // BTMENUVIEW_H diff --git a/src/frontend/btmessageinputdialog.cpp b/src/frontend/btmessageinputdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..47c5401 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmessageinputdialog.cpp @@ -0,0 +1,92 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ +#include "btmessageinputdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../util/btconnect.h" +#include "../util/cresmgr.h" + + +BtMessageInputDialog::BtMessageInputDialog(QString const & title, + QString const & inputLabel, + InputType inputType, + QString const & inputText, + QString const & infoMessage, + QWidget * parent, + Qt::WindowFlags f) + : QDialog(parent, f) +{ + resize(280, 90); + setWindowTitle(title); + QVBoxLayout * verticalLayout = new QVBoxLayout(this); + + if (!infoMessage.isEmpty()) { + m_infoTextView = new QTextBrowser(this); + m_infoTextView->setPlainText(infoMessage); + m_infoTextView->setReadOnly(true); + m_infoTextView->setOpenLinks(false); + verticalLayout->addWidget(m_infoTextView); + resize(480, 200); + } + + QSpacerItem * verticalSpacer = new QSpacerItem(20, 40, QSizePolicy::Minimum, QSizePolicy::Expanding); + verticalLayout->addItem(verticalSpacer); + + QLabel * unlockTextLabel = new QLabel(inputLabel, this); + verticalLayout->addWidget(unlockTextLabel); + + m_inputTextEdit = new QLineEdit(inputText, parent); + if (inputType == Password) { + m_inputTextEdit->setEchoMode(QLineEdit::Password); + + // Add action to show/hide password: + auto * const passwordVisibilityAction = + m_inputTextEdit->addAction(CResMgr::mainIndex::showHide::icon(), + QLineEdit::TrailingPosition); + passwordVisibilityAction->setText(tr("Show password")); + passwordVisibilityAction->setCheckable(true); + BT_CONNECT(passwordVisibilityAction, &QAction::toggled, + [this,passwordVisibilityAction](bool enable) { + if (enable) { + m_inputTextEdit->setEchoMode(QLineEdit::Normal); + passwordVisibilityAction->setText( + tr("Hide password")); + } else { + m_inputTextEdit->setEchoMode(QLineEdit::Password); + passwordVisibilityAction->setText( + tr("Show password")); + } + }); + } + verticalLayout->addWidget(m_inputTextEdit); + + QDialogButtonBox * buttonBox = new QDialogButtonBox(this); + buttonBox->setOrientation(Qt::Horizontal); + buttonBox->setStandardButtons(QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok); + verticalLayout->addWidget(buttonBox); + + BT_CONNECT(buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, + this, &BtMessageInputDialog::accept); + BT_CONNECT(buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, + this, &BtMessageInputDialog::reject); +} + +QString BtMessageInputDialog::getUserInput() const { + return m_inputTextEdit->text(); +} + diff --git a/src/frontend/btmessageinputdialog.h b/src/frontend/btmessageinputdialog.h new file mode 100644 index 0000000..207cae0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmessageinputdialog.h @@ -0,0 +1,66 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTMESSAGEINPUTDIALOG_H +#define BTMESSAGEINPUTDIALOG_H + +#include +class QLineEdit; +class QTextBrowser; + +/** + * @brief The BtMessageInputDialog class provides a editable + * field for user input. Optionally it displays a larger + * message. + */ + +class BtMessageInputDialog : public QDialog +{ + Q_OBJECT + +public: /* Types: */ + + enum InputType { Normal, Password }; + +public: /* Methods: */ + + /** + * @brief The BtMessageInputDialog class provides a editable + * field for user input. Optionally it displays a larger message. + * @param title dialog title + * @param inputLabel short text displayed above input field + * @param inputType The type of user input field to display + * @param inputText user input field which may be preloaded with text + * @param infoMessage optional larger message displayed above the inputLabel + * @param parent parent window for dialog + * @param f optional window flags + */ + BtMessageInputDialog(QString const & title, + QString const & inputLabel, + InputType inputType, + QString const & inputText, + QString const & infoMessage = QString(), + QWidget * parent = nullptr, + Qt::WindowFlags f = Qt::Dialog); + + /** + * @brief getUserInput + * @returns edited text from user + */ + QString getUserInput() const; + +private: + QLineEdit * m_inputTextEdit; + QTextBrowser * m_infoTextView; +}; + +#endif // BTMESSAGEINPUTDIALOG_H diff --git a/src/frontend/btmodulechooserdialog.cpp b/src/frontend/btmodulechooserdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..01e4da0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmodulechooserdialog.cpp @@ -0,0 +1,61 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btmodulechooserdialog.h" + +#include +#include +#include +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "../util/tool.h" +#include "btaboutmoduledialog.h" +#include "btbookshelfview.h" +#include "btbookshelfwidget.h" +#include "messagedialog.h" + + +BtModuleChooserDialog::BtModuleChooserDialog(QWidget *parent, Qt::WindowFlags flags) + : QDialog(parent, flags) +{ + QVBoxLayout *mainLayout = new QVBoxLayout; + + m_captionLabel = new QLabel(this); + mainLayout->addWidget(m_captionLabel); + + m_bookshelfWidget = new BtBookshelfWidget(this); + BT_CONNECT(m_bookshelfWidget->treeView(), + SIGNAL(moduleActivated(CSwordModuleInfo *)), + this, SLOT(slotModuleAbout(CSwordModuleInfo *))); + mainLayout->addWidget(m_bookshelfWidget); + + m_buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Cancel | QDialogButtonBox::Ok, + Qt::Horizontal, this); + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(accepted()), this, SLOT(accept())); + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(reject())); + mainLayout->addWidget(m_buttonBox); + + setLayout(mainLayout); + + retranslateUi(); +} + +void BtModuleChooserDialog::retranslateUi() { + message::prepareDialogBox(m_buttonBox); +} + +void BtModuleChooserDialog::slotModuleAbout(CSwordModuleInfo *module) { + BTAboutModuleDialog *dialog = new BTAboutModuleDialog(module, this); + dialog->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); // Destroy dialog when closed + dialog->show(); + dialog->raise(); +} diff --git a/src/frontend/btmodulechooserdialog.h b/src/frontend/btmodulechooserdialog.h new file mode 100644 index 0000000..ca76814 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmodulechooserdialog.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTMODULECHOOSERDIALOG_H +#define BTMODULECHOOSERDIALOG_H + +#include + +#include "btbookshelfwidget.h" + + +class CSwordModuleInfo; +class QDialogButtonBox; +class QLabel; + +class BtModuleChooserDialog : public QDialog { + Q_OBJECT + + protected: + explicit BtModuleChooserDialog(QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags flags = nullptr); + + void retranslateUi(); + + inline QLabel *label() const { return m_captionLabel; } + inline BtBookshelfWidget *bookshelfWidget() const { return m_bookshelfWidget; } + inline QDialogButtonBox *buttonBox() const { return m_buttonBox; } + + protected slots: + void slotModuleAbout(CSwordModuleInfo *module); + + private: + QLabel *m_captionLabel; + BtBookshelfWidget *m_bookshelfWidget; + QDialogButtonBox *m_buttonBox; +}; + +#endif // BTMODULECHOOSERDIALOG_H diff --git a/src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp b/src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..21c0211 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp @@ -0,0 +1,116 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btmoduleindexdialog.h" + +#include +#include +#include "../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../util/btassert.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "messagedialog.h" + + +bool BtModuleIndexDialog::indexAllModules(const QList &modules) +{ + static QMutex mutex; + QMutexLocker lock(&mutex); + + if (modules.empty()) return true; + + BtModuleIndexDialog d(modules.size()); + d.show(); + d.raise(); + return d.indexAllModulesPrivate(modules); +} + +BtModuleIndexDialog::BtModuleIndexDialog(int numModules) + : QProgressDialog(tr("Preparing to index modules..."), tr("Cancel"), 0, + numModules * 100, nullptr), + m_currentModuleIndex(0) +{ + setWindowTitle(tr("Creating indices")); + setModal(true); +} + +bool BtModuleIndexDialog::indexAllModulesPrivate(const QList &modules) +{ + bool success = true; + + QList indexedModules; + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * const m, modules) { + BT_ASSERT(!m->hasIndex()); + + /* + Keep track of created indices to delete them on failure or + cancellation: + */ + indexedModules.append(m); + + BT_CONNECT(this, SIGNAL(canceled()), m, SLOT(cancelIndexing())); + BT_CONNECT(m, SIGNAL(indexingFinished()), this, SLOT(slotFinished())); + BT_CONNECT(m, SIGNAL(indexingProgress(int)), + this, SLOT(slotModuleProgress(int))); + + // Single module indexing blocks until finished: + setLabelText(tr("Creating index for work: %1").arg(m->name())); + + try { + m->buildIndex(); + } catch (...) { + QString msg; + try { + throw; + } catch (std::exception const & e) { + msg = e.what(); + } catch (...) { + msg = tr(""); + } + + message::showWarning(this, + tr("Indexing aborted"), + tr("An internal error occurred while building " + "the index:

    %1").arg(msg)); + success = false; + } + + m_currentModuleIndex++; + + disconnect(this, SIGNAL(canceled()), + m, SLOT(cancelIndexing())); + disconnect(m, SIGNAL(indexingFinished()), + this, SLOT(slotFinished())); + disconnect(m, SIGNAL(indexingProgress(int)), + this, SLOT(slotModuleProgress(int))); + + if (wasCanceled()) success = false; + + if (!success) break; + } + + if (!success) + // Delete already created indices: + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo * const m, indexedModules) + if (m->hasIndex()) + m->deleteIndex(); + return success; +} + +void BtModuleIndexDialog::slotModuleProgress(int percentage) { + setValue(m_currentModuleIndex * 100 + percentage); + qApp->processEvents(); +} + +void BtModuleIndexDialog::slotFinished() { + setValue(m_currentModuleIndex * 100 + 100); + qApp->processEvents(); +} diff --git a/src/frontend/btmoduleindexdialog.h b/src/frontend/btmoduleindexdialog.h new file mode 100644 index 0000000..25134fd --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmoduleindexdialog.h @@ -0,0 +1,64 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTMODULEINDEXDIALOG_H +#define BTMODULEINDEXDIALOG_H + +#include + + +class CSwordModuleInfo; + +/** + This dialog is used to index a list of modules and to show progress for that. + While the indexing is in progress it creates a blocking, top level dialog which shows the progress + * while the indexing is done. +*/ +class BtModuleIndexDialog: public QProgressDialog { + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + /** + Creates and shows the indexing progress dialog and starts the actual + indexing. It shows the dialog with progress information. In case + indexing some module is unsuccessful or cancelled, any indices that + were created for other given modules are deleted. After indexing, the + dialog is closed. + \param[in] modules The list of modules to index. + \pre all given modules are unindexed + \returns whether the indexing was finished successfully. + */ + static bool indexAllModules(const QList &modules); + + private: /* Methods: */ + BtModuleIndexDialog(int numModules); + + /** + Shows the indexing progress dialog and starts the actual indexing. It + shows the dialog with progress information. In case indexing some + module is unsuccessful or cancelled, any indices that were created for + other given modules are deleted. After indexing, the dialog is closed. + \param[in] modules The list of modules to index. + \pre all given modules are unindexed + \returns whether the indexing was finished successfully. + */ + bool indexAllModulesPrivate(const QList &modules); + + private slots: + void slotModuleProgress(int percentage); + void slotFinished(); + + private: /* Fields: */ + int m_currentModuleIndex; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/btopenworkaction.cpp b/src/frontend/btopenworkaction.cpp new file mode 100644 index 0000000..c3413db --- /dev/null +++ b/src/frontend/btopenworkaction.cpp @@ -0,0 +1,119 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btopenworkaction.h" + +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h" +#include "../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "../util/cresmgr.h" +#include "bibletimeapp.h" +#include "btbookshelfgroupingmenu.h" + + +BtOpenWorkActionMenu::BtOpenWorkActionMenu(const QString &groupingConfigKey, + QWidget *parent) + : BtMenuView(parent) + , m_treeModel(nullptr) + , m_postFilterModel(nullptr) + , m_groupingMenu(nullptr) + , m_groupingConfigKey(groupingConfigKey) +{ + // Setup models: + m_treeModel = new BtBookshelfTreeModel(groupingConfigKey, this); + m_postFilterModel = new BtBookshelfFilterModel(this); + m_postFilterModel->setSourceModel(m_treeModel); + setModel(m_postFilterModel); + + BT_CONNECT(this, SIGNAL(triggered(QModelIndex)), + this, SLOT(slotIndexTriggered(QModelIndex))); +} + +void BtOpenWorkActionMenu::setSourceModel(QAbstractItemModel *model) { + m_treeModel->setSourceModel(model); +} + +void BtOpenWorkActionMenu::retranslateUi() { + if (!m_groupingMenu) + return; + m_groupingMenu->setTitle(tr("&Grouping order")); + m_groupingMenu->setStatusTip(tr("Sets the grouping order for the items in " + "this menu.")); +} + +void BtOpenWorkActionMenu::postBuildMenu(QActionGroup * actions) { + Q_UNUSED(actions); + addSeparator(); + m_groupingMenu = new BtBookshelfGroupingMenu(false, this); + + BT_CONNECT(m_groupingMenu, + SIGNAL(signalGroupingOrderChanged( + BtBookshelfTreeModel::Grouping)), + this, + SLOT(slotGroupingActionTriggered( + BtBookshelfTreeModel::Grouping))); + + retranslateUi(); + addMenu(m_groupingMenu); +} + +void BtOpenWorkActionMenu::slotIndexTriggered(const QModelIndex &index) { + static const int MPR = BtBookshelfModel::ModulePointerRole; + + CSwordModuleInfo *i; + i = static_cast(model()->data(index, MPR).value()); + if (i != nullptr) { + emit triggered(i); + } +} + +void BtOpenWorkActionMenu::slotGroupingActionTriggered(const BtBookshelfTreeModel::Grouping &grouping) { + m_treeModel->setGroupingOrder(grouping); + grouping.saveTo(m_groupingConfigKey); +} + +BtOpenWorkAction::BtOpenWorkAction(const QString &groupingConfigKey, + QObject *parent) + : QAction(parent) +{ + m_menu = new BtOpenWorkActionMenu(groupingConfigKey); + m_menu->setSourceModel(CSwordBackend::instance()->model()); + + setMenu(m_menu); + setIcon(CResMgr::mainWindow::icon_openAction()); + retranslateUi(); + slotModelChanged(); + + BtBookshelfFilterModel *filterModel = m_menu->postFilterModel(); + BT_CONNECT(m_menu, SIGNAL(triggered(CSwordModuleInfo *)), + this, SIGNAL(triggered(CSwordModuleInfo *))); + BT_CONNECT(filterModel, SIGNAL(layoutChanged()), + this, SLOT(slotModelChanged())); + BT_CONNECT(filterModel, SIGNAL(modelReset()), + this, SLOT(slotModelChanged())); + BT_CONNECT(filterModel, SIGNAL(rowsInserted(QModelIndex, int, int)), + this, SLOT(slotModelChanged())); + BT_CONNECT(filterModel, SIGNAL(rowsRemoved(QModelIndex, int, int)), + this, SLOT(slotModelChanged())); +} + +BtOpenWorkAction::~BtOpenWorkAction() { + delete m_menu; +} + +void BtOpenWorkAction::retranslateUi() { + setText(tr("&Open work")); +} + +void BtOpenWorkAction::slotModelChanged() { + setEnabled(m_menu->postFilterModel()->rowCount() > 0); +} diff --git a/src/frontend/btopenworkaction.h b/src/frontend/btopenworkaction.h new file mode 100644 index 0000000..8377f58 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btopenworkaction.h @@ -0,0 +1,80 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTOPENWORKACTION_H +#define BTOPENWORKACTION_H + +#include +#include "btmenuview.h" + +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" + + +class BtBookshelfGroupingMenu; +class BtBookshelfTreeModel; +class BtBookshelfFilterModel; +class CSwordModuleInfo; + +class BtOpenWorkActionMenu: public BtMenuView { + Q_OBJECT + public: + BtOpenWorkActionMenu(const QString &groupingConfigKey, + QWidget *parent = nullptr); + + void setSourceModel(QAbstractItemModel *model); + inline QAbstractItemModel *sourceModel() const { return m_treeModel->sourceModel(); } + inline BtBookshelfTreeModel *treeModel() const { return m_treeModel; } + inline BtBookshelfFilterModel *postFilterModel() const { return m_postFilterModel; } + + signals: + void triggered(CSwordModuleInfo *module); + + private: + void retranslateUi(); + + void postBuildMenu(QActionGroup * actions) override; + + private slots: + void slotIndexTriggered(const QModelIndex &index); + void slotGroupingActionTriggered(const BtBookshelfTreeModel::Grouping &grouping); + + private: + // Models: + BtBookshelfTreeModel *m_treeModel; + BtBookshelfFilterModel *m_postFilterModel; + + // Grouping menu: + BtBookshelfGroupingMenu *m_groupingMenu; + const QString m_groupingConfigKey; +}; + +class BtOpenWorkAction: public QAction { + Q_OBJECT + public: + explicit BtOpenWorkAction(const QString &groupingConfigKey, + QObject *parent = nullptr); + ~BtOpenWorkAction(); + + signals: + void triggered(CSwordModuleInfo *module); + + protected: + void retranslateUi(); + + private slots: + void slotModelChanged(); + + private: + BtOpenWorkActionMenu *m_menu; +}; + +#endif // BTOPENWORKACTION_H diff --git a/src/frontend/btprinter.cpp b/src/frontend/btprinter.cpp new file mode 100644 index 0000000..4a46ba7 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btprinter.cpp @@ -0,0 +1,120 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btprinter.h" + +#include +#include +#include +#include "../backend/config/btconfig.h" +#include "../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../util/btassert.h" +#include "bibletime.h" + + +namespace { + +inline FilterOptions mangleFilterOptions(FilterOptions fo) { + fo.footnotes = false; + fo.scriptureReferences = false; + fo.strongNumbers = false; + fo.morphTags = false; + fo.headings = false; + return fo; +} + +} // anonymous namespace + +BtPrinter::BtPrinter(DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions, + QObject * const parent) + : QObject{parent} + , CDisplayRendering{displayOptions, mangleFilterOptions(filterOptions)} +{} + +void BtPrinter::printKeyTree(KeyTree const & tree) { + QTextEdit htmlPage; + htmlPage.setHtml(renderKeyTree(tree)); + + QPrinter printer; + QPrintDialog printDialog(&printer); + if (printDialog.exec() == QDialog::Accepted) + htmlPage.print(&printer); +} + +QString BtPrinter::entryLink(KeyTreeItem const & item, + CSwordModuleInfo const * module) +{ + BT_ASSERT(module); + if (module->type() != CSwordModuleInfo::Bible) + return item.key(); + + CSwordVerseKey vk(module); + vk.setKey(item.key()); + switch (item.settings().keyRenderingFace) { + case KeyTreeItem::Settings::CompleteShort: + return QString::fromUtf8(vk.getShortText()); + + case KeyTreeItem::Settings::CompleteLong: + return vk.key(); + + case KeyTreeItem::Settings::NoKey: + return QString(); + + case KeyTreeItem::Settings::SimpleKey: // fall through: + default: + return QString::number(vk.getVerse()); + } +} + +QString BtPrinter::renderEntry(KeyTreeItem const & i, CSwordKey * key) { + Q_UNUSED(key); + BT_ASSERT(dynamic_cast(&i)); + BtPrinter::KeyTreeItem const * const printItem = + static_cast(&i); + + if (printItem->hasAlternativeContent()) { + QString ret = + QString::fromLatin1("
    %1
    ").arg( + printItem->getAlternativeContent()); + if (!i.childList()->isEmpty()) + Q_FOREACH (const KeyTreeItem * const c, *i.childList()) + ret.append(CDisplayRendering::renderEntry(*c)); + ret.append("
    "); + return ret; + } + return CDisplayRendering::renderEntry(i); +} + +QString BtPrinter::finishText(QString const & text, KeyTree const & tree) { + BtConstModuleList const modules = collectModules(tree); + BT_ASSERT(!modules.empty()); + + CLanguageMgr::Language const * const lang = modules.first()->language(); + BT_ASSERT(lang); + + CDisplayTemplateMgr::Settings settings; + //settings.modules = modules; + settings.pageCSS_ID = "printer"; + if (modules.count() == 1 && lang->isValid()) + settings.langAbbrev = lang->abbrev(); + + if (modules.count() == 1) + settings.textDirection = modules.first()->textDirection(); + + return CDisplayTemplateMgr::instance()->fillTemplate( + CDisplayTemplateMgr::activeTemplateName(), + text, + settings); +} diff --git a/src/frontend/btprinter.h b/src/frontend/btprinter.h new file mode 100644 index 0000000..ec965e9 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btprinter.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTPRINTER_H +#define BTPRINTER_H + +#include +#include "../backend/rendering/cdisplayrendering.h" + +#include "../backend/managers/cswordbackend.h" + + +/** \brief Manages the print item queue and printing. */ +class BtPrinter final: public QObject, public Rendering::CDisplayRendering { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + BtPrinter(DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions, + QObject * const parent = nullptr); + + void printKeyTree(KeyTree const &); + +private: /* Methods: */ + + QString entryLink(KeyTreeItem const & item, + CSwordModuleInfo const * module) override; + + QString renderEntry(KeyTreeItem const & item, + CSwordKey * const key = nullptr) override; + QString finishText(QString const & text, KeyTree const & tree) override; + +}; + +#endif /* BTPRINTER_H */ diff --git a/src/frontend/bturlhandler.cpp b/src/frontend/bturlhandler.cpp new file mode 100644 index 0000000..1c75f82 --- /dev/null +++ b/src/frontend/bturlhandler.cpp @@ -0,0 +1,22 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "bturlhandler.h" + +#include + + +void BtUrlHandler::showQt(const QUrl &url) { + if (url.host() == "about") { + qApp->aboutQt(); + } +} diff --git a/src/frontend/bturlhandler.h b/src/frontend/bturlhandler.h new file mode 100644 index 0000000..f6a94a9 --- /dev/null +++ b/src/frontend/bturlhandler.h @@ -0,0 +1,25 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include +#include + +class BtUrlHandler : public QObject +{ + Q_OBJECT + +public slots: + void showQt(const QUrl &url); +}; + +// QDesktopServices::setUrlHandler("help", helpInstance, "showHelp"); + diff --git a/src/frontend/cexportmanager.cpp b/src/frontend/cexportmanager.cpp new file mode 100644 index 0000000..9cb46dd --- /dev/null +++ b/src/frontend/cexportmanager.cpp @@ -0,0 +1,481 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cexportmanager.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../backend/managers/referencemanager.h" +#include "../backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../backend/rendering/centrydisplay.h" +#include "../backend/rendering/chtmlexportrendering.h" +#include "../backend/rendering/cplaintextexportrendering.h" +#include "../util/btassert.h" +#include "../util/tool.h" +#include "btprinter.h" + +// Sword includes: +#include +#include + + +using namespace Rendering; + +using KTI = CTextRendering::KeyTreeItem; + + +namespace { + +QTextCodec * getCodec(CExportManager::Format const format) { + if (format == CExportManager::HTML) + return QTextCodec::codecForName("UTF-8"); + return QTextCodec::codecForLocale(); +} + +} // anonymous namespace + +CExportManager::CExportManager(bool const showProgress, + QString const & progressLabel, + FilterOptions const & filterOptions, + DisplayOptions const & displayOptions) +{ + m_filterOptions = filterOptions; + m_displayOptions = displayOptions; + + if (showProgress) { + m_progressDialog = new QProgressDialog{nullptr, Qt::Dialog}; + m_progressDialog->setWindowTitle("BibleTime"); + m_progressDialog->setLabelText(progressLabel); + } else { + m_progressDialog = nullptr; + } +} + +CExportManager::~CExportManager() { + delete m_progressDialog; +} + +bool CExportManager::saveKey(CSwordKey const * const key, + Format const format, + bool const addText, + const BtConstModuleList& modules) +{ + if (!key || !key->module()) + return false; + QString const filename = getSaveFileName(format); + if (filename.isEmpty()) + return false; + + QString text; + { + CSwordVerseKey const * const vk = + dynamic_cast(key); + auto const render = newRenderer(format, addText); + if (vk && vk->isBoundSet()) { + text = render->renderKeyRange( + QString::fromUtf8(vk->getLowerBound()), + QString::fromUtf8(vk->getUpperBound()), + modules); + QString chapterTitle = QString(vk->getBookName()) + " " + QString::number(vk->getChapter()); + text.replace("#CHAPTERTITLE#", chapterTitle); + } else { // no range supported + text = render->renderSingleKey(key->key(), modules); + } + } + util::tool::savePlainFile(filename, text, getCodec(format)); + return true; +} + +bool CExportManager::saveKeyList(sword::ListKey const & l, + CSwordModuleInfo const * module, + Format const format, + bool const addText) +{ + if (!l.getCount()) + return false; + + QString const filename = getSaveFileName(format); + if (filename.isEmpty()) + return false; + + CTextRendering::KeyTree tree; /// \todo Verify that items in tree are properly freed. + + setProgressRange(l.getCount()); + KTI::Settings itemSettings; + itemSettings.highlight = false; + + sword::ListKey list(l); + list.setPosition(sword::TOP); + while (!list.popError()) { + if (progressWasCancelled()) + return false; + tree.append(new KTI(QString::fromLocal8Bit(list.getText()), + module, + itemSettings)); + incProgress(); + list.increment(); + } + + QString const text = newRenderer(format, addText)->renderKeyTree(tree); + util::tool::savePlainFile(filename, text, getCodec(format)); + closeProgressDialog(); + return true; +} + +bool CExportManager::saveKeyList(QList const & list, + Format const format, + bool const addText) +{ + if (list.empty()) + return false; + + const QString filename = getSaveFileName(format); + if (filename.isEmpty()) + return false; + + CTextRendering::KeyTree tree; /// \todo Verify that items in tree are properly freed. + + KTI::Settings itemSettings; + itemSettings.highlight = false; + + setProgressRange(list.count()); + for (CSwordKey const * const k : list) { + if (progressWasCancelled()) + return false; + tree.append(new KTI(k->key(), k->module(), itemSettings)); + incProgress(); + }; + + QString const text = newRenderer(format, addText)->renderKeyTree(tree); + util::tool::savePlainFile(filename, text, getCodec(format)); + closeProgressDialog(); + return true; +} + +namespace { + +template inline void copyToClipboard(Arg && arg) +{ QApplication::clipboard()->setText(std::forward(arg)); } + +} // anonymous namespace + +bool CExportManager::copyKey(CSwordKey const * const key, + Format const format, + bool const addText) +{ + if (!key || !key->module()) + return false; + + QString text; + BtConstModuleList modules; + modules.append(key->module()); + + { + auto const render = newRenderer(format, addText); + CSwordVerseKey const * const vk = + dynamic_cast(key); + if (vk && vk->isBoundSet()) { + text = render->renderKeyRange( + QString::fromUtf8(vk->getLowerBound()), + QString::fromUtf8(vk->getUpperBound()), + modules + ); + } else { // no range supported + text = render->renderSingleKey(key->key(), modules); + } + } + + copyToClipboard(text); + return true; +} + +bool CExportManager::copyKeyList(sword::ListKey const & l, + CSwordModuleInfo const * const module, + Format const format, + bool const addText) +{ + sword::ListKey list = l; + if (!list.getCount()) + return false; + + CTextRendering::KeyTree tree; /// \todo Verify that items in tree are properly freed. + KTI::Settings itemSettings; + itemSettings.highlight = false; + + list.setPosition(sword::TOP); + while (!list.popError()) { + if (progressWasCancelled()) + return false; + tree.append(new KTI(QString::fromLocal8Bit(list.getText()), + module, + itemSettings)); + list.increment(); + } + + copyToClipboard(newRenderer(format, addText)->renderKeyTree(tree)); + closeProgressDialog(); + return true; +} + + +bool CExportManager::copyKeyList(QList const & list, + Format const format, + bool const addText) +{ + if (list.empty()) + return false; + + CTextRendering::KeyTree tree; /// \todo Verify that items in tree are properly freed. + KTI::Settings itemSettings; + itemSettings.highlight = false; + + setProgressRange(list.count()); + for (CSwordKey const * const k : list) { + if (progressWasCancelled()) + return false; + tree.append(new KTI(k->key(), k->module(), itemSettings)); + incProgress(); + }; + + copyToClipboard(newRenderer(format, addText)->renderKeyTree(tree)); + closeProgressDialog(); + return true; +} + +namespace { + +struct PrintSettings: BtPrinter::KeyTreeItem::Settings { + + PrintSettings(DisplayOptions const & displayOptions) + : BtPrinter::KeyTreeItem::Settings{ + false, + displayOptions.verseNumbers ? Settings::SimpleKey : Settings::NoKey} + {} + +}; + +} // anonymous namespace + +bool CExportManager::printKey(CSwordKey const * const key, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions) +{ + PrintSettings settings{displayOptions}; + BtPrinter::KeyTree tree; /// \todo Verify that items in tree are properly freed. + tree.append(new BtPrinter::KeyTreeItem(key->key(), key->module(), settings)); + BtPrinter{displayOptions, filterOptions}.printKeyTree(tree); + return true; +} + +bool CExportManager::printKey(CSwordModuleInfo const * const module, + QString const & startKey, + QString const & stopKey, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions) +{ + PrintSettings settings{displayOptions}; + BtPrinter::KeyTree tree; /// \todo Verify that items in tree are properly freed. + if (startKey != stopKey) { + tree.append(new BtPrinter::KeyTreeItem(startKey, stopKey, module, settings)); + } else { + tree.append(new BtPrinter::KeyTreeItem(startKey, module, settings)); + } + BtPrinter{displayOptions, filterOptions}.printKeyTree(tree); + return true; +} + +bool CExportManager::printByHyperlink(QString const & hyperlink, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions) +{ + QString moduleName; + QString keyName; + ReferenceManager::Type type; + ReferenceManager::decodeHyperlink(hyperlink, moduleName, keyName, type); + if (moduleName.isEmpty()) + moduleName = ReferenceManager::preferredModule(type); + + BtPrinter::KeyTree tree; /// \todo Verify that items in tree are properly freed. + PrintSettings settings{displayOptions}; + CSwordModuleInfo const * module = + CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + BT_ASSERT(module); + //check if we have a range of entries or a single one + if ((module->type() == CSwordModuleInfo::Bible) + || (module->type() == CSwordModuleInfo::Commentary)) + { + sword::ListKey const verses = + sword::VerseKey().parseVerseList( + keyName.toUtf8().constData(), + "Genesis 1:1", + true); + + for (int i = 0; i < verses.getCount(); i++) { + if (sword::VerseKey const * const element = + dynamic_cast(verses.getElement(i))) + { + tree.append( + new BtPrinter::KeyTreeItem( + QString::fromUtf8( + element->getLowerBound().getText()), + QString::fromUtf8( + element->getUpperBound().getText()), + module, + settings) ); + } else if (verses.getElement(i)) { + tree.append( + new BtPrinter::KeyTreeItem( + QString::fromUtf8(verses.getElement(i)->getText()), + module, + settings) ); + } + } + } else { + tree.append(new BtPrinter::KeyTreeItem(keyName, module, settings)); + } + BtPrinter{displayOptions, filterOptions}.printKeyTree(tree); + return true; +} + +bool CExportManager::printKeyList(sword::ListKey const & list, + CSwordModuleInfo const * const module, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions) +{ + if (!list.getCount()) + return false; + PrintSettings settings{displayOptions}; + BtPrinter::KeyTree tree; /// \todo Verify that items in tree are properly freed. + + setProgressRange(list.getCount()); + for (int i = 0; i < list.getCount(); i++) { + if (progressWasCancelled()) + return false; + sword::SWKey const * const swKey = list.getElement(i); + if (sword::VerseKey const * const vKey = + dynamic_cast(swKey)) + { + QString const startKey = vKey->getText(); + tree.append(new KTI(startKey, startKey, module, settings)); + } else { + QString const key = swKey->getText(); + tree.append(new KTI(key, key, module, settings)); + } + incProgress(); + } + BtPrinter{displayOptions, filterOptions}.printKeyTree(tree); + closeProgressDialog(); + return true; +} + +bool CExportManager::printKeyList(QStringList const & list, + CSwordModuleInfo const * const module, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions) +{ + if (list.empty()) + return false; + + PrintSettings settings{displayOptions}; + BtPrinter::KeyTree tree; /// \todo Verify that items in tree are properly freed. + + setProgressRange(list.count()); + for (QString const & key: list) { + if (progressWasCancelled()) + return false; + tree.append(new BtPrinter::KeyTreeItem(key, module, settings)); + incProgress(); + } + BtPrinter{displayOptions, filterOptions}.printKeyTree(tree); + closeProgressDialog(); + return true; +} + +/** Returns a filename to save a file. */ +const QString CExportManager::getSaveFileName(const Format format) { + QString filter; + switch (format) { + case HTML: + filter = QObject::tr("HTML files") + " (*.html *.htm);;"; + break; + case Text: + filter = QObject::tr("Text files") + " (*.txt);;"; + break; + } + filter += QObject::tr("All files") + " (*)"; + + return QFileDialog::getSaveFileName(nullptr, + QObject::tr("Save file"), + "", + filter, + nullptr); +} + +std::unique_ptr CExportManager::newRenderer(Format const format, + bool const addText) +{ + FilterOptions filterOptions = m_filterOptions; + filterOptions.footnotes = false; + filterOptions.strongNumbers = false; + filterOptions.morphTags = false; + filterOptions.lemmas = false; + filterOptions.scriptureReferences = false; + filterOptions.textualVariants = false; + + using R = std::unique_ptr; + BT_ASSERT((format == Text) || (format == HTML)); + if (format == HTML) + return R{new CHTMLExportRendering(addText, + m_displayOptions, + filterOptions)}; + return R{new CPlainTextExportRendering(addText, + m_displayOptions, + filterOptions)}; +} + +void CExportManager::setProgressRange(int const items) { + if (!m_progressDialog) + return; + + m_progressDialog->setMaximum(items); + m_progressDialog->setValue(0); + m_progressDialog->setMinimumDuration(0); + m_progressDialog->show(); + // m_progressDialog->repaint(); + qApp->processEvents(); //do not lock the GUI! +} + +/** Increments the progress by one item. */ +void CExportManager::incProgress() { + if (m_progressDialog) + m_progressDialog->setValue(m_progressDialog->value() + 1); +} + +bool CExportManager::progressWasCancelled() { + return m_progressDialog ? m_progressDialog->wasCanceled() : false; +} + +/** Closes the progress dialog immediatly. */ +void CExportManager::closeProgressDialog() { + if (m_progressDialog) { + m_progressDialog->close(); + m_progressDialog->reset(); + } + qApp->processEvents(); //do not lock the GUI! +} diff --git a/src/frontend/cexportmanager.h b/src/frontend/cexportmanager.h new file mode 100644 index 0000000..0b030e4 --- /dev/null +++ b/src/frontend/cexportmanager.h @@ -0,0 +1,133 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CEXPORTMANAGER_H +#define CEXPORTMANAGER_H + +#include +#include +#include +#include "../backend/btglobal.h" +#include "../backend/config/btconfig.h" + + +class CSwordKey; +class CSwordModuleInfo; +class ListKey; +class QProgressDialog; +namespace Rendering { +class CTextRendering; +} + +class CExportManager { + +public: /* Types: */ + + /** The format the export actions should have. */ + enum Format { + HTML, + Text + }; + +public: /* Methods: */ + + CExportManager(const bool showProgress = true, + const QString &progressLabel = QString(), + const FilterOptions &filterOptions = btConfig().getFilterOptions(), + const DisplayOptions &displayOptions = btConfig().getDisplayOptions()); + ~CExportManager(); + + bool saveKey(CSwordKey const * const key, + Format const format, + bool const addText, + const BtConstModuleList& modules); + + bool saveKeyList(sword::ListKey const & list, + CSwordModuleInfo const * const module, + Format const format, + bool const addText); + + bool saveKeyList(QList const & list, + Format const format, + bool const addText); + + bool copyKey(CSwordKey const * const key, + Format const format, + bool const addText); + + bool copyKeyList(sword::ListKey const & list, + CSwordModuleInfo const * const module, + Format const format, + bool const addText); + + bool copyKeyList(QList const & list, + Format const format, + bool const addText); + + bool printKey(CSwordKey const * const key, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions); + + bool printKey(CSwordModuleInfo const * const module, + QString const & startKey, + QString const & stopKey, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions); + + /** + \brief Prints a key using the hyperlink created by CReferenceManager. + */ + bool printByHyperlink(QString const & hyperlink, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions); + + bool printKeyList(sword::ListKey const & list, + CSwordModuleInfo const * const module, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions); + + bool printKeyList(QStringList const & list, + CSwordModuleInfo const * const module, + DisplayOptions const & displayOptions, + FilterOptions const & filterOptions); + +protected: /* Methods: */ + + /** \returns a filename to save a file. */ + const QString getSaveFileName(Format const format); + +private: /* Methods: */ + + std::unique_ptr newRenderer(Format const format, + bool const addText); + + /** \returns the CSS string used in HTML pages. */ + void setProgressRange(int const items); + + /** \brief Increments the progress by one item. */ + void incProgress(); + + bool progressWasCancelled(); + + /** \brief Closes the progress dialog immediately. */ + void closeProgressDialog(); + +private: /* Fields: */ + + FilterOptions m_filterOptions; + DisplayOptions m_displayOptions; + + QProgressDialog * m_progressDialog; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/cinfodisplay.cpp b/src/frontend/cinfodisplay.cpp new file mode 100644 index 0000000..8a4a3c2 --- /dev/null +++ b/src/frontend/cinfodisplay.cpp @@ -0,0 +1,172 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cinfodisplay.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../backend/config/btconfig.h" +#include "../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../backend/managers/colormanager.h" +#include "../backend/managers/referencemanager.h" +#include "../backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../util/btassert.h" +#include "../util/btconnect.h" +#include "bibletime.h" +#include "crossrefrendering.h" + + +using namespace Rendering; +using namespace sword; + +namespace InfoDisplay { + +CInfoDisplay::CInfoDisplay(BibleTime * parent) + : QWidget(parent) + , m_mainWindow(parent) +{ + QVBoxLayout * const layout = new QVBoxLayout(this); + layout->setContentsMargins(2, 2, 2, 2); // Leave small border + setSizePolicy(QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::Preferred); + m_textBrowser = new QTextBrowser(this); + m_textBrowser->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu); + BT_CONNECT(m_textBrowser, SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)), + this, SLOT(slotContextMenu(const QPoint&))); + BT_CONNECT(m_textBrowser, SIGNAL(anchorClicked(const QUrl&)), + this, SLOT(lookupInfo(const QUrl&))); + layout->addWidget(m_textBrowser); + unsetInfo(); +} + +void CInfoDisplay::slotContextMenu(const QPoint& /* point */ ) { + + QAction selectAllAction(tr("Select all")); + selectAllAction.setShortcut(QKeySequence::SelectAll); + BT_CONNECT(&selectAllAction, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(selectAll())); + + QAction copyAction(tr("Copy")); + copyAction.setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_C)); + BT_CONNECT(©Action, SIGNAL(triggered()), + m_textBrowser, SLOT(copy())); + + QMenu menu; + menu.addAction(&selectAllAction); + menu.addAction(©Action); + menu.exec(QCursor::pos()); +} + +void CInfoDisplay::unsetInfo() { + setInfo(tr("This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links " + "or other items which include some data and the contents appear " + "in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag " + "rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while " + "moving the mouse.")); +} + +void CInfoDisplay::updateColors() { + QPalette p = m_textBrowser->palette(); + p.setColor(QPalette::Base, ColorManager::instance().getBackgroundColor()); + p.setColor(QPalette::Text, ColorManager::instance().getForegroundColor()); + m_textBrowser->setPalette(p); +} + +void CInfoDisplay::setInfo(const QString & renderedData, const QString & lang) { + QString text = Rendering::formatInfo(renderedData, lang); + text.replace("#CHAPTERTITLE#", ""); + text = ColorManager::instance().replaceColors(text); + m_textBrowser->setText(text); +} + +void CInfoDisplay::lookupInfo(const QUrl & url) { + + + if (!url.isEmpty() && ReferenceManager::isHyperlink(url.toString())) { + QString module; + QString keyName; + ReferenceManager::Type type; + + ReferenceManager::decodeHyperlink(url.toString(), module, keyName, type); + if (module.isEmpty()) { + module = ReferenceManager::preferredModule( type ); + } + + CSwordModuleInfo * const m = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(module); + BT_ASSERT(m); + std::unique_ptr key(CSwordKey::createInstance(m)); + key->setKey(keyName); + + setInfo(key->renderedText(), m->language()->abbrev()); + } +} + +void CInfoDisplay::setInfo(const Rendering::InfoType type, const QString & data) { + setInfo(Rendering::ListInfoData() << qMakePair(type, data)); +} + +void CInfoDisplay::setInfo(const Rendering::ListInfoData & list) { + // If the widget is hidden it would be inefficient to render and display the data + if (!isVisible()) + return; + + if (list.isEmpty()) { + m_textBrowser->setText(""); + return; + } + + BtConstModuleList l; + const CSwordModuleInfo * m(m_mainWindow->getCurrentModule()); + if(m != nullptr) + l.append(m); + setBrowserFont(m); + setInfo(Rendering::formatInfo(list, l)); +} + +void CInfoDisplay::setInfo(CSwordModuleInfo * const module) { + if (module) { + setInfo(tr("

    %1

    %2

    Version: %3

    ") + .arg(module->name().toHtmlEscaped()) + .arg(module->config(CSwordModuleInfo::Description).toHtmlEscaped()) + .arg(module->config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion).toHtmlEscaped())); + } else { + unsetInfo(); + } +} + +void CInfoDisplay::setBrowserFont(const CSwordModuleInfo* const module) { + if (module) { + const CLanguageMgr::Language* lang = module->language(); + m_textBrowser->setFont(btConfig().getFontForLanguage(*lang).second); + } else { + m_textBrowser->setFont(btConfig().getDefaultFont()); + } +} + +void CInfoDisplay::selectAll() { + m_textBrowser->selectAll(); +} + +QSize CInfoDisplay::sizeHint() const { + return QSize(100, 150); +} + +} //end of namespace InfoDisplay diff --git a/src/frontend/cinfodisplay.h b/src/frontend/cinfodisplay.h new file mode 100644 index 0000000..a0b1c31 --- /dev/null +++ b/src/frontend/cinfodisplay.h @@ -0,0 +1,70 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CINFODISPLAY_H +#define CINFODISPLAY_H + +#include + +#include +#include +#include "../backend/rendering/btinforendering.h" + + +class CReadDisplay; +class QAction; +class QSize; +class BibleTime; +class QTextBrowser; + +namespace InfoDisplay { + +class CInfoDisplay: public QWidget { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + CInfoDisplay(BibleTime * parent = nullptr); + + void unsetInfo(); + void setInfo(const QString & renderedData, + const QString & lang = QString()); + void setInfo(Rendering::InfoType const, QString const & data); + void setInfo(Rendering::ListInfoData const &); + QSize sizeHint() const override; + void updateColors(); + +public slots: + + void setInfo(CSwordModuleInfo * module); + +private slots: + + void lookupInfo(const QUrl &); + void selectAll(); + void slotContextMenu(const QPoint& point); + +private: + void setBrowserFont(const CSwordModuleInfo* const module); + +private: /* Fields: */ + + CReadDisplay * m_htmlPart; + QTextBrowser * m_textBrowser; + BibleTime * m_mainWindow; + +}; + +} //end of InfoDisplay namespace + +#endif diff --git a/src/frontend/cmdiarea.cpp b/src/frontend/cmdiarea.cpp new file mode 100644 index 0000000..97b9ac9 --- /dev/null +++ b/src/frontend/cmdiarea.cpp @@ -0,0 +1,422 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cmdiarea.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../util/btconnect.h" +#include "bibletime.h" +#include "displaywindow/btmodulechooserbar.h" +#include "display/cdisplay.h" + + +namespace { + +inline CDisplayWindow * getDisplayWindow(const QMdiSubWindow * const mdiWindow) { + return qobject_cast(mdiWindow->widget()); +} + +} // anonymous namespace + + +CMDIArea::CMDIArea(BibleTime * parent) + : QMdiArea((BT_ASSERT(parent), parent)) + , m_mdiArrangementMode(ArrangementModeManual) + , m_activeWindow(nullptr) + , m_bibleTime(parent) +{ + // Set document-style tabs (for Mac): + setDocumentMode(true); + + /* + Activate windows based on the history of activation, e.g. when one has window A + activated, and activates window B and then closes window B, then window A is activated. + */ + setActivationOrder(QMdiArea::ActivationHistoryOrder); + + // Show scrollbars only when needed: + setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAsNeeded); + setVerticalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAsNeeded); + + BT_CONNECT(this, SIGNAL(subWindowActivated(QMdiSubWindow *)), + this, SLOT(slotSubWindowActivated(QMdiSubWindow *))); +} + +void CMDIArea::fixSystemMenu(QMdiSubWindow* subWindow) { + // Change Qt QMdiSubWindow Close action to have no shortcuts + // This makes our closeWindow actions with Ctrl-W work correctly + Q_FOREACH(QAction * const action, subWindow->systemMenu()->actions()) { + if (action->text().contains("Close")) { + action->setShortcuts(QList()); + break; + } + } +} + +QMdiSubWindow * CMDIArea::addSubWindow(QWidget * widget, + Qt::WindowFlags windowFlags) +{ + QMdiSubWindow * const subWindow = QMdiArea::addSubWindow(widget, windowFlags); + subWindow->installEventFilter(this); + fixSystemMenu(subWindow); + + // Manual arrangement mode + enableWindowMinMaxFlags(true); + if (m_mdiArrangementMode == ArrangementModeManual) { + // Note that the window size/maximization may be changed later by a session restore. + // If we already have an active window, make the new one simular to it + if (activeSubWindow()) { + if (activeSubWindow()->isMaximized()) { + subWindow->showMaximized(); // Maximize the new window + } else { + // Make new window the same size as the active window and move it slightly. + subWindow->resize(activeSubWindow()->size()); + QRect subWinGeom = activeSubWindow()->geometry(); + static const int MOVESIZE = 30; + subWinGeom.translate(MOVESIZE, MOVESIZE); + // If it goes off screen, move it almost to the top left + if (!frameRect().contains(subWinGeom)) + subWinGeom.moveTo(MOVESIZE, MOVESIZE); + subWindow->setGeometry(subWinGeom); + } + } else { + //set the window to be big enough + subWindow->resize(400, 400); + } + subWindow->raise(); + } else { + // Automatic arrangement modes + enableWindowMinMaxFlags(false); + triggerWindowUpdate(); + } + return subWindow; +} + +void CMDIArea::setMDIArrangementMode( const MDIArrangementMode newArrangementMode ) { + m_mdiArrangementMode = newArrangementMode; + switch (m_mdiArrangementMode) { + case ArrangementModeManual: + setViewMode(QMdiArea::SubWindowView); + break; + case ArrangementModeTile: + setViewMode(QMdiArea::SubWindowView); + tileSubWindows(); + break; + case ArrangementModeTabbed: + setViewMode(QMdiArea::TabbedView); + for (auto win : subWindowList()) + win->showMaximized(); + break; + default: + setViewMode(QMdiArea::SubWindowView); + triggerWindowUpdate(); + break; + } + Q_FOREACH(QTabBar * const tab, findChildren()) { + QObject* parent = tab->parent(); + if (parent == this) + tab->setTabsClosable(true); + } +} + +void CMDIArea::closeTab(int i) { + QMdiSubWindow *sub = subWindowList()[i]; + QWidget *win = sub->widget(); + win->close(); + setActiveSubWindow(sub); + closeActiveSubWindow(); +} + +void CMDIArea::myTileVertical() { + if (!updatesEnabled()) { + return; + } + QList windows = usableWindowList(); + if (windows.isEmpty()) { + return; + } + setViewMode(QMdiArea::SubWindowView); + + setUpdatesEnabled(false); + + QMdiSubWindow * const active = activeSubWindow(); + + const int widthForEach = width() / windows.count(); + int x = 0; + Q_FOREACH (QMdiSubWindow * const window, windows) { + window->showNormal(); + + const int preferredWidth = window->minimumWidth() + window->baseSize().width(); + const int actWidth = qMax(widthForEach, preferredWidth); + + window->setGeometry(x, 0, actWidth, height()); + x += actWidth; + } + + if (active != nullptr) { + active->setFocus(); + } + + setUpdatesEnabled(true); + emitWindowCaptionChanged(); +} + +void CMDIArea::myTileHorizontal() { + if (!updatesEnabled()) { + return; + } + QList windows = usableWindowList(); + if (windows.isEmpty()) { + return; + } + setViewMode(QMdiArea::SubWindowView); + + setUpdatesEnabled(false); + QMdiSubWindow * const active = activeSubWindow(); + + const int heightForEach = height() / windows.count(); + int y = 0; + Q_FOREACH (QMdiSubWindow * const window, windows) { + window->showNormal(); + + const int preferredHeight = window->minimumHeight() + window->baseSize().height(); + const int actHeight = qMax(heightForEach, preferredHeight); + + window->setGeometry( 0, y, width(), actHeight ); + y += actHeight; + } + + if (active != nullptr) { + active->setFocus(); + } + + setUpdatesEnabled(true); + emitWindowCaptionChanged(); +} + +// Tile the windows, tiling implemented by Qt +void CMDIArea::myTile() { + if (!updatesEnabled() || usableWindowList().isEmpty()) { + return; + } + setViewMode(QMdiArea::SubWindowView); + tileSubWindows(); + emitWindowCaptionChanged(); +} + +void CMDIArea::myCascade() { + if (!updatesEnabled()) { + return; + } + QList windows = usableWindowList(); + if (windows.isEmpty()) { + return; + } + setViewMode(QMdiArea::SubWindowView); + + if (windows.count() == 1) { + windows.first()->showMaximized(); + } + else { + setUpdatesEnabled(false); + + QMdiSubWindow * const active = activeSubWindow(); + + static const unsigned offsetX = 40; + static const unsigned offsetY = 40; + const unsigned int windowWidth = width() - (windows.count() - 1) * offsetX; + const unsigned int windowHeight = height() - (windows.count() - 1) * offsetY; + unsigned int x = 0; + unsigned int y = 0; + + Q_FOREACH (QMdiSubWindow * const window, windows) { + if (window == active) { //leave out the active window which should be the top window + continue; + } + window->showNormal(); + window->raise(); //make it the on-top-of-window-stack window to make sure they're in the right order + window->setGeometry(x, y, windowWidth, windowHeight); + x += offsetX; + y += offsetY; + } + active->showNormal(); + active->setGeometry(x, y, windowWidth, windowHeight); + active->raise(); + active->activateWindow(); + + setUpdatesEnabled(true); + } + + emitWindowCaptionChanged(); +} + +void CMDIArea::emitWindowCaptionChanged() { + if (activeSubWindow()) { + emit sigSetToplevelCaption(activeSubWindow()->windowTitle()); + } + else { + emit sigSetToplevelCaption(QString()); + } +} + +QList CMDIArea::usableWindowList() const { + //Take care: when new windows are added, they will not appear + //in subWindowList() when their ChildAdded-Event is triggered + QList ret; + Q_FOREACH(QMdiSubWindow * const w, subWindowList()) + if (!w->isHidden()) + ret.append(w); + return ret; +} + +void CMDIArea::slotSubWindowActivated(QMdiSubWindow* client) { + if (subWindowList().isEmpty()) + m_bibleTime->clearMdiToolBars(); + + if (client == nullptr) { + return; + } + emit sigSetToplevelCaption( client->windowTitle().trimmed() ); + + // Notify child window it is active + CDisplayWindow* const activeWindow = getDisplayWindow(client); + if (activeWindow != nullptr && activeWindow != m_activeWindow) { + m_activeWindow = activeWindow; + activeWindow->windowActivated(); + } +} + +void CMDIArea::findNextTextInActiveWindow(QString const & text, bool cs) +{ findTextInActiveWindow(text, cs, false); } + +void CMDIArea::findPreviousTextInActiveWindow(QString const & text, bool cs) +{ findTextInActiveWindow(text, cs, true); } + +void CMDIArea::highlightTextInActiveWindow(const QString& text, bool caseSensitive) { + CDisplayWindow* const displayWindow = getDisplayWindow(activeSubWindow()); + displayWindow->displayWidget()->highlightText(text, caseSensitive); +} + +void CMDIArea::findTextInActiveWindow(QString const & text, + bool caseSensitive, + bool backward) +{ + CDisplayWindow* const displayWindow = getDisplayWindow(activeSubWindow()); + displayWindow->displayWidget()->findText(text, caseSensitive, backward); +} + +void CMDIArea::resizeEvent(QResizeEvent* e) { + /* + Do not call QMdiArea::resizeEvent(e) if we are in manual arrangement + mode, since this would mess up our layout. Also, don't call it for the + automatic arrangement modes that we implement. Call it only for those + modes implemented by Qt + */ + if (m_mdiArrangementMode == ArrangementModeTabbed) { + QMdiArea::resizeEvent(e); + } + else if (updatesEnabled()) { + // Handle resize for automatic modes that we implement + triggerWindowUpdate(); + } +} + +//handle events of the client windows to update layout if necessary +bool CMDIArea::eventFilter(QObject *o, QEvent *e) { + const QMdiSubWindow * const w = qobject_cast(o); + + // Let the event be handled by other filters: + if (w == nullptr) + return QMdiArea::eventFilter(o, e); + + switch (e->type()) { + case QEvent::WindowStateChange: { + Qt::WindowStates const newState(w->windowState()); + Qt::WindowStates const oldState( + static_cast(e)->oldState()); + + /* + Do not handle window activation or deactivation here, it will + produce wrong results because this event is handled too early. Let + slotSubWindowActivated() handle this. + */ + + // Check if subwindow was maximized or un-maximized: + if ((newState ^ oldState) & Qt::WindowMaximized) { + triggerWindowUpdate(); + break; + } + + // Check if subwindow was minimized or de-minimized: + if ((newState ^ oldState) & Qt::WindowMinimized) { + triggerWindowUpdate(); + } + break; + } + case QEvent::Close: + triggerWindowUpdate(); + break; + case QEvent::WindowTitleChange: + if (o == activeSubWindow()) { + emit sigSetToplevelCaption(w->windowTitle()); + } + return QMdiArea::eventFilter(o, e); + break; + default: + break; + } + + return false; // Don't filter the event out +} + +void CMDIArea::triggerWindowUpdate() { + if (updatesEnabled()) { + switch (m_mdiArrangementMode) { + case ArrangementModeTileVertical: + QTimer::singleShot(0, this, SLOT(myTileVertical())); + break; + case ArrangementModeTileHorizontal: + QTimer::singleShot(0, this, SLOT(myTileHorizontal())); + break; + case ArrangementModeTile: + QTimer::singleShot(0, this, SLOT(myTile())); + break; + case ArrangementModeCascade: + QTimer::singleShot(0, this, SLOT(myCascade())); + break; + default: + break; + } + } +} + +void CMDIArea::enableWindowMinMaxFlags(bool enable) +{ + Q_FOREACH (QMdiSubWindow * const subWindow, subWindowList()) { + Qt::WindowFlags flags = subWindow->windowFlags(); + if (enable) { + flags |= (Qt::WindowMinimizeButtonHint | Qt::WindowMaximizeButtonHint); + } + else { + flags &= ~(Qt::WindowMinimizeButtonHint | Qt::WindowMaximizeButtonHint); + } + subWindow->setWindowFlags(flags); + } +} + diff --git a/src/frontend/cmdiarea.h b/src/frontend/cmdiarea.h new file mode 100644 index 0000000..cafd14c --- /dev/null +++ b/src/frontend/cmdiarea.h @@ -0,0 +1,190 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CMDIAREA_H +#define CMDIAREA_H + +#include + +#include + + +class BibleTime; +class CSwordModuleInfo; +class CDisplayWindow; + +/** + A custom MDI area widget. +*/ +class CMDIArea: public QMdiArea { + + Q_OBJECT + Q_PROPERTY(MDIArrangementMode m_mdiArrangementMode READ getMDIArrangementMode WRITE setMDIArrangementMode) + + public: /* Types: */ + + /** + Possible MDI subwindow arrangement modes. + */ + enum MDIArrangementMode { + ArrangementModeTileVertical = 1, + ArrangementModeTileHorizontal = 2, + ArrangementModeCascade = 3, + ArrangementModeManual = 4, + ArrangementModeTile = 5, + ArrangementModeTabbed = 6 + }; + + public: /* Methods: */ + + /** + \param[in] parent BibleTime main window used for parent widget. + */ + CMDIArea(BibleTime *parent); + + /** + Reimplementation of QMdiArea::addSubWindow(). + */ + QMdiSubWindow * addSubWindow(QWidget * widget, + Qt::WindowFlags windowFlags = nullptr); + + /** + Returns the BibleTime main window + */ + BibleTime* bibleTimeWindow() { + return m_bibleTime; + } + + /** + Resets the MDI arrangement mode and arranges the windows. + \param[in] mode new MDI arrangement mode. + */ + void setMDIArrangementMode(const MDIArrangementMode mode); + + /** + Returns the current MDI arrangement mode. + */ + inline MDIArrangementMode getMDIArrangementMode() const { + return m_mdiArrangementMode; + } + + /** + * Forces an update of the currently chosen window arrangement. + */ + void triggerWindowUpdate(); + + /** + \returns a lists of all subwindows which are not minimized or hidden. + */ + QList usableWindowList() const; + + /** + Show or hide the sub-window min/max buttons. + */ + void enableWindowMinMaxFlags(bool enable); + + public slots: + + /** + Uses Qt's tileSubWindows function. + \note This not set an automatic arrangement mode, it just arranges the + subwindows once. However, this method is also used when + arranging the subwindows into a tile automatically. + */ + void myTile(); + + /** + Our own cascade version which, if only one subwindow is left, shows it + maximized. + \note This not set an automatic arrangement mode, it just arranges the + subwindows once. However, this method is also used when + arranging the subwindows into a cascade automatically. + */ + void myCascade(); + + /** + Our own vertical tile version which, if only one subwindow is left, + shows it maximized. + \note This not set an automatic arrangement mode, it just arranges the + subwindows once. However, this method is also used when + arranging the subwindows into a vertical tiling automatically. + */ + void myTileVertical(); + + /** + Our own horizontal tile version which, if only one subwindow is left, + shows it maximized. + \note This not set an automatic arrangement mode, it just arranges the + subwindows once. However, this method is also used when + arranging the subwindows into a horizontal tiling automatically. + */ + void myTileHorizontal(); + + void findNextTextInActiveWindow(const QString& text, bool caseSensitive); + + void findPreviousTextInActiveWindow(const QString& text, bool caseSensitive); + + void highlightTextInActiveWindow(const QString& text, bool caseSensitive); + + signals: + + /** + * Emits a signal to set the caption of the toplevel widget. + */ + void sigSetToplevelCaption(const QString&); + + protected: /* Methods: */ + + void findTextInActiveWindow(QString const & text, + bool caseSensitive, + bool backward); + + /** + Reimplementation of QWidget::resizeEvent() to handle our automatic + tiling properly. + */ + void resizeEvent(QResizeEvent *e) override; + + /** + Reimplementation of QObject::eventFilter() used to handle some MDI + subwindow events. + */ + bool eventFilter(QObject *o, QEvent *e) override; + + void emitWindowCaptionChanged(); + + void fixSystemMenu(QMdiSubWindow* subWindow); + + protected slots: + + /** + Called whan a subwindow was activated. + */ + void slotSubWindowActivated(QMdiSubWindow *client); + + /** + Called whan a tabbed subwindow is closed from the tab + */ + void closeTab(int i); + + protected: /* Fields: */ + + MDIArrangementMode m_mdiArrangementMode; + + private: /* Fields: */ + + CDisplayWindow* m_activeWindow; + BibleTime* m_bibleTime; + +}; /* class CMDIArea */ + +#endif diff --git a/src/frontend/crossrefrendering.cpp b/src/frontend/crossrefrendering.cpp new file mode 100644 index 0000000..b0dd73e --- /dev/null +++ b/src/frontend/crossrefrendering.cpp @@ -0,0 +1,95 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "crossrefrendering.h" + +#include +#include "../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../backend/managers/referencemanager.h" +#include "../util/btassert.h" + + +namespace InfoDisplay { + +CrossRefRendering::CrossRefRendering(const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) + : CHTMLExportRendering(true, displayOptions, filterOptions) +{ + // Intentionally empty +} + +QString CrossRefRendering::finishText(const QString &text, const KeyTree &tree) { + Q_UNUSED(tree); + return text; +} + +QString CrossRefRendering::entryLink(const KeyTreeItem &item, + const CSwordModuleInfo *module) +{ + BT_ASSERT(module); + QString linkText; + + const bool isBible = (module->type() == CSwordModuleInfo::Bible); + CSwordVerseKey vk(module); //only valid for bible modules, i.e. isBible == true + if (isBible) { + vk.setKey(item.key()); + } + + switch (item.settings().keyRenderingFace) { + case KeyTreeItem::Settings::NoKey: + linkText = QString(); + break; //no key is valid for all modules + case KeyTreeItem::Settings::CompleteShort: + if (isBible) { + linkText = QString::fromUtf8(vk.getShortText()); + break; + } + //fall through for non-Bible modules + Q_FALLTHROUGH(); + case KeyTreeItem::Settings::CompleteLong: + if (isBible) { + linkText = vk.key(); + break; + } + //fall through for non-Bible modules + Q_FALLTHROUGH(); + case KeyTreeItem::Settings::SimpleKey: + if (isBible) { + linkText = QString::number(vk.getVerse()); + break; + } + //fall through for non-Bible modules + Q_FALLTHROUGH(); + default: { //default behaviour to return the passed key + linkText = item.key(); + break; + } + } + + if (!linkText.isEmpty()) { //if we have a valid link text + // qWarning("rendering"); + return QString("%2") + .arg( + ReferenceManager::encodeHyperlink( + module->name(), + item.key(), + ReferenceManager::typeFromModule(module->type()) + ) + ) + .arg(linkText); + } + + return QString(); +} + +} diff --git a/src/frontend/crossrefrendering.h b/src/frontend/crossrefrendering.h new file mode 100644 index 0000000..c381b5d --- /dev/null +++ b/src/frontend/crossrefrendering.h @@ -0,0 +1,40 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef INFODISPLAYCROSSREFRENDERING_H +#define INFODISPLAYCROSSREFRENDERING_H + +#include "../backend/rendering/chtmlexportrendering.h" +#include "../backend/config/btconfig.h" + + +namespace InfoDisplay { + +class CrossRefRendering : public Rendering::CHTMLExportRendering { + protected: + friend class CInfoDisplay; + + CrossRefRendering( + const DisplayOptions &displayOptions = btConfig().getDisplayOptions(), + const FilterOptions &filterOptions = btConfig().getFilterOptions() + ); + + QString entryLink(const KeyTreeItem &item, + const CSwordModuleInfo *module) override; + + QString finishText(const QString &text, const KeyTree &tree) override; +}; + + +} + +#endif diff --git a/src/frontend/display/btcolorwidget.cpp b/src/frontend/display/btcolorwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..b15f96a --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/btcolorwidget.cpp @@ -0,0 +1,50 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btcolorwidget.h" + +#include +#include +#include + + +BtColorWidget::BtColorWidget(QWidget * parent) + : QFrame(parent) +{ + setFrameShadow(QFrame::Sunken); + setFrameShape(QFrame::StyledPanel); + setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed); + setAutoFillBackground(true); + setBackgroundRole(QPalette::Window); +} + +QSize BtColorWidget::sizeHint() const { return QSize(35, 18); } + +void BtColorWidget::setColor(QColor const & color) { + QPalette p(palette()); + p.setColor(QPalette::Normal, QPalette::Window, color); + setPalette(p); + update(); +} + +void BtColorWidget::mouseReleaseEvent(QMouseEvent * event) { + if (event->button() == Qt::LeftButton) { + event->accept(); + QColor const color(QColorDialog::getColor( + palette().color(QPalette::Normal, QPalette::Window), + this)); + if (color.isValid()) { + setColor(color); + emit changed(color); + } + } +} diff --git a/src/frontend/display/btcolorwidget.h b/src/frontend/display/btcolorwidget.h new file mode 100644 index 0000000..54c9a83 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/btcolorwidget.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTCOLORWIDGET_H +#define BTCOLORWIDGET_H + +#include + + +class BtColorWidget: public QFrame { + + Q_OBJECT + +public: + + BtColorWidget(QWidget * parent = nullptr); + + QSize sizeHint() const override; + +public slots: + + void setColor(QColor const & color); + +protected: /* Methods: */ + + void mouseReleaseEvent(QMouseEvent * event) override; + +signals: + + void changed(QColor const & color); + +}; + +#endif + + diff --git a/src/frontend/display/btfindwidget.cpp b/src/frontend/display/btfindwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..bf786bc --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/btfindwidget.cpp @@ -0,0 +1,103 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btfindwidget.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" + + +namespace { +inline QToolButton * newToolButton(QIcon const & icon, + char const * const slot, + QWidget * const parent, + QHBoxLayout * const layout) +{ + QToolButton * const button = new QToolButton(parent); + button->setIcon(icon); + button->setIconSize(QSize(16, 16)); + button->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextBesideIcon); + button->setAutoRaise(true); + layout->addWidget(button); + BT_CONNECT_QOBJECT(button, SIGNAL(released()), parent, slot); + return button; +} +} // anonymous namespace + +BtFindWidget::BtFindWidget(QWidget * parent) + : QWidget(parent) +{ + // Overall layout: + m_layout = new QHBoxLayout(this); + m_layout->setMargin(0); + m_layout->setSpacing(8); + + // Buttons and text editor: + #define newButton(...) newToolButton(__VA_ARGS__, this, m_layout) + + // Close button: + newButton(CResMgr::findWidget::icon_close(), SLOT(hide())); + + // Text editor: + m_textEditor = new QLineEdit(this); + m_layout->addWidget(m_textEditor); + BT_CONNECT(m_textEditor, SIGNAL(textChanged(QString const &)), + this, SLOT(textChanged(QString const &))); + BT_CONNECT(m_textEditor, SIGNAL(returnPressed()), + this, SLOT(returnPressed())); + + // Next and Previous buttons: + m_previousButton = newButton(CResMgr::findWidget::icon_previous(), + SLOT(findPrevious())); + m_nextButton = newButton(CResMgr::findWidget::icon_next(), + SLOT(findNext())); + + // Case checkbox: + m_caseCheckBox = new QCheckBox(this); + BT_CONNECT(m_caseCheckBox, SIGNAL(stateChanged(int)), + this, SLOT(caseStateChanged(int))); + m_layout->addWidget(m_caseCheckBox); + + // Spacer: + m_layout->addItem(new QSpacerItem(0, + 0, + QSizePolicy::Expanding, + QSizePolicy::Minimum)); + setFocusProxy(m_textEditor); + + retranslateUi(); +} + +void BtFindWidget::retranslateUi() { + m_textEditor->setToolTip(tr("The text you want to search for", + "findWidget")); + m_previousButton->setText(tr("Previous")); + m_nextButton->setText(tr("Next")); + m_caseCheckBox->setText(tr("Match case")); +} + +bool BtFindWidget::caseSensitive() const +{ return m_caseCheckBox->checkState() == Qt::Checked; } + +QString BtFindWidget::text() const { return m_textEditor->text(); } + +void BtFindWidget::showAndSelect() { + setVisible(true); + show(); + m_textEditor->selectAll(); + m_textEditor->setFocus(Qt::ShortcutFocusReason); +} diff --git a/src/frontend/display/btfindwidget.h b/src/frontend/display/btfindwidget.h new file mode 100644 index 0000000..e270aff --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/btfindwidget.h @@ -0,0 +1,74 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTFINDIDGET_H +#define BTFINDIDGET_H + +#include + + +class QCheckBox; +class QHBoxLayout; +class QLineEdit; +class QString; +class QToolButton; + +class BtFindWidget: public QWidget { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + BtFindWidget(QWidget * parent = nullptr); + + void showAndSelect(); + +private slots: + + void findNext() { emit findNext(text(), caseSensitive()); } + void findPrevious() { emit findPrevious(text(), caseSensitive()); } + void returnPressed() { emitChange(text(), caseSensitive()); } + void textChanged(QString const & txt) { emitChange(txt, caseSensitive()); } + void caseStateChanged(int st) { emitChange(text(), st == Qt::Checked); } + +private: /* Methods: */ + + void retranslateUi(); + + void highlightText(QString const & text) + { emit highlightText(text, caseSensitive()); } + + bool caseSensitive() const; + + QString text() const; + + void emitChange(QString const & text, bool const caseSensitive) { + emit highlightText(text, caseSensitive); + } + +signals: + + void findPrevious(QString const & text, bool caseSensitive); + void findNext(QString const & text, bool caseSensitive); + void highlightText(QString const & text, bool caseSensitive); + +private: /* Fields: */ + + QHBoxLayout * m_layout; + QLineEdit * m_textEditor; + QToolButton * m_nextButton; + QToolButton * m_previousButton; + QCheckBox * m_caseCheckBox; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/display/btfontsizewidget.cpp b/src/frontend/display/btfontsizewidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..24d485c --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/btfontsizewidget.cpp @@ -0,0 +1,51 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btfontsizewidget.h" + +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" + + +BtFontSizeWidget::BtFontSizeWidget(QWidget * parent) + : QComboBox(parent) + , m_validator(new QIntValidator(1, 99, this)) +{ + setEditable(true); + setValidator(m_validator); + completer()->setCompletionMode(QCompleter::PopupCompletion); + + Q_FOREACH (int const size, QFontDatabase().standardSizes()) { + if (size > m_validator->top()) + m_validator->setTop(size); + addItem(QString::number(size), QVariant(size)); + } + + BT_CONNECT(this, SIGNAL(currentIndexChanged(QString const &)), + this, SLOT(changed(QString const &))); +} + +void BtFontSizeWidget::changed(QString const & text) { + emit fontSizeChanged(text.toInt()); +} + +void BtFontSizeWidget::setFontSize(int size) { + if ((size < 1) || (size > m_validator->top())) + size = 12; + setCurrentText(QString::number(size)); +} + +int BtFontSizeWidget::fontSize() const { + return currentText().toInt(); +} diff --git a/src/frontend/display/btfontsizewidget.h b/src/frontend/display/btfontsizewidget.h new file mode 100644 index 0000000..707abeb --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/btfontsizewidget.h @@ -0,0 +1,49 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTFONTSIZEWIDGET_H +#define BTFONTSIZEWIDGET_H + +#include + + +class QIntValidator; + +class BtFontSizeWidget: public QComboBox { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + BtFontSizeWidget(QWidget * parent = nullptr); + + int fontSize() const; + +public slots: + + void setFontSize(int size); + +private slots: + + virtual void changed(QString const & text); + +signals: + + void fontSizeChanged(int); + +private: /* Fields: */ + + QIntValidator * const m_validator; + +}; /* class BtFontSizeWidget { */ + +#endif diff --git a/src/frontend/display/btmodelviewreaddisplay.cpp b/src/frontend/display/btmodelviewreaddisplay.cpp new file mode 100644 index 0000000..2232bce --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/btmodelviewreaddisplay.cpp @@ -0,0 +1,302 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btmodelviewreaddisplay.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../../backend/managers/referencemanager.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/directory.h" +#include "../bibletime.h" +#include "../BtMimeData.h" +#include "../cinfodisplay.h" +#include "../cmdiarea.h" +#include "../displaywindow/cdisplaywindow.h" +#include "../displaywindow/creadwindow.h" +#include "../keychooser/ckeychooser.h" +#include "modelview/btqmlscrollview.h" +#include "modelview/btqmlinterface.h" +#include "modelview/btquickwidget.h" + + +using namespace InfoDisplay; + +BtModelViewReadDisplay::BtModelViewReadDisplay(CReadWindow* readWindow, QWidget* parentWidget) + : QWidget(parentWidget), CReadDisplay(readWindow), m_magTimerId(0), m_widget(nullptr) + +{ + setObjectName("BtModelViewReadDisplay"); + QHBoxLayout* layout = new QHBoxLayout(this); + setLayout(layout); + m_widget = new BtQmlScrollView(this, this); + layout->addWidget(m_widget); + m_widget->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Expanding); + + BT_CONNECT(m_widget->qmlInterface(), SIGNAL(updateReference(const QString&)), + this, SLOT(slotUpdateReference(const QString&))); + BT_CONNECT(m_widget->qmlInterface(), SIGNAL(dragOccuring(const QString&,const QString&)), + this, SLOT(slotDragOccuring(const QString&, const QString&))); + BT_CONNECT(m_widget, SIGNAL(referenceDropped(const QString&)), + this, SLOT(slotReferenceDropped(const QString&))); +} + +BtModelViewReadDisplay::~BtModelViewReadDisplay() { +} + +void BtModelViewReadDisplay::reloadModules() { + qmlInterface()->textModel()->reloadModules(); +} + +const QString BtModelViewReadDisplay::text( const CDisplay::TextType format, + const CDisplay::TextPart part) { + QString text; + switch (part) { + case Document: { + if (format == HTMLText) { + text = getCurrentSource(); + } + else { + CDisplayWindow* window = parentWindow(); + CSwordKey* const key = window->key(); + const CSwordModuleInfo *module = key->module(); + //This is never used for Bibles, so it is not implemented for + //them. If it should be, see CReadDisplay::print() for example + //code. + BT_ASSERT(module->type() == CSwordModuleInfo::Lexicon || + module->type() == CSwordModuleInfo::Commentary || + module->type() == CSwordModuleInfo::GenericBook); + if (module->type() == CSwordModuleInfo::Lexicon || + module->type() == CSwordModuleInfo::Commentary || + module->type() == CSwordModuleInfo::GenericBook) { + + FilterOptions filterOptions; + CSwordBackend::instance()->setFilterOptions(filterOptions); + + text = QString(key->strippedText()).append("\n(") + .append(key->key()) + .append(", ") + .append(key->module()->name()) + .append(")"); + } + } + break; + } + + case AnchorOnly: { + QString moduleName; + QString keyName; + ReferenceManager::Type type; + ReferenceManager::decodeHyperlink(activeAnchor(), moduleName, keyName, type); + + return keyName; + } + + case AnchorTextOnly: { + QString moduleName; + QString keyName; + ReferenceManager::Type type; + ReferenceManager::decodeHyperlink(activeAnchor(), moduleName, keyName, type); + + if (CSwordModuleInfo *module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName)) { + std::unique_ptr key(CSwordKey::createInstance(module)); + key->setKey(keyName); + + return key->strippedText(); + } + return QString(); + } + + case AnchorWithText: { + QString moduleName; + QString keyName; + ReferenceManager::Type type; + ReferenceManager::decodeHyperlink(activeAnchor(), moduleName, keyName, type); + + if (CSwordModuleInfo *module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName)) { + std::unique_ptr key(CSwordKey::createInstance(module)); + key->setKey(keyName); + + FilterOptions filterOptions; + CSwordBackend::instance()->setFilterOptions(filterOptions); + + return QString(key->strippedText()).append("\n(") + .append(key->key()) + .append(", ") + .append(key->module()->name()) + .append(")"); + /* ("%1\n(%2, %3)") + .arg() + .arg(key->key()) + .arg(key->module()->name());*/ + } + return QString(); + } + default: + break; + } + return QString(); + +} + +// Puts html text the view +void BtModelViewReadDisplay::setText( const QString& /*newText*/ ) { +} + +void BtModelViewReadDisplay::setDisplayFocus() { + m_widget->quickWidget()->setFocus(); +} + +void BtModelViewReadDisplay::setDisplayOptions(const DisplayOptions &displayOptions) { + m_widget->qmlInterface()->textModel()->setDisplayOptions(displayOptions); +} + +void BtModelViewReadDisplay::contextMenu(QContextMenuEvent* event) { + QString activeLink = m_widget->qmlInterface()->getActiveLink(); + QString reference = m_widget->qmlInterface()->getBibleUrlFromLink(activeLink); + setActiveAnchor(reference); + QString lemma = m_widget->qmlInterface()->getLemmaFromLink(activeLink); + setLemma(lemma); + + if (QMenu* popup = installedPopup()) { + popup->exec(event->globalPos()); + } +} + +QString BtModelViewReadDisplay::getCurrentSource( ) { + return this->currentSource; +} + +BtQmlInterface * BtModelViewReadDisplay::qmlInterface() const { + return m_widget->qmlInterface(); +} + +void BtModelViewReadDisplay::setModules(const QStringList &modules) { + m_widget->qmlInterface()->setModules(modules); +} + +void BtModelViewReadDisplay::scrollToKey(CSwordKey * key) { + m_widget->scrollToSwordKey(key); +} + +void BtModelViewReadDisplay::scroll(int value) { + m_widget->quickWidget()->scroll(value); +} + +void BtModelViewReadDisplay::setFilterOptions(FilterOptions filterOptions) { + m_widget->setFilterOptions(filterOptions); +} + +void BtModelViewReadDisplay::settingsChanged() { + m_widget->settingsChanged(); +} + +void BtModelViewReadDisplay::updateReferenceText() { + m_widget->quickWidget()->updateReferenceText(); +} + +void BtModelViewReadDisplay::pageDown() { + m_widget->pageDown(); +} + +void BtModelViewReadDisplay::pageUp() { + m_widget->pageUp(); +} + +// See if any text is selected +bool BtModelViewReadDisplay::hasSelection() const { + return false; +} + +void BtModelViewReadDisplay::highlightText(const QString& text, bool caseSensitive) { + m_widget->qmlInterface()->setHighlightWords(text, caseSensitive); +} + +void BtModelViewReadDisplay::findText(const QString& text, + bool caseSensitive, bool backward) { + m_widget->qmlInterface()->findText(text, caseSensitive, backward); +} + +// Reimplementation +// Returns the BtModelViewReadDisplayView object +QWidget* BtModelViewReadDisplay::view() { + return m_widget; +} + +// Select all text in the viewer +void BtModelViewReadDisplay::selectAll() { +} + +// Scroll to the correct location as specified by the anchor +void BtModelViewReadDisplay::moveToAnchor( const QString& /*anchor*/ ) { +} + +void BtModelViewReadDisplay::slotDelayedMoveToAnchor() { +} + +// Scroll the view to the correct location specified by anchor +void BtModelViewReadDisplay::slotGoToAnchor(const QString& /*anchor*/) { +} + +void BtModelViewReadDisplay::slotUpdateReference(const QString& reference) { + CDisplayWindow* window = parentWindow(); + auto key = window->key(); + key->setKey(reference); + window->keyChooser()->updateKey(key); + QString caption = window->windowCaption(); + window->setWindowTitle(window->windowCaption()); +} + +void BtModelViewReadDisplay::slotDragOccuring(const QString& moduleName, const QString& keyName) { + QDrag* drag = new QDrag(this); + BTMimeData* mimedata = new BTMimeData(moduleName, keyName, QString()); + drag->setMimeData(mimedata); + //add real Bible text from module/key + if (CSwordModuleInfo *module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName)) { + CDisplayWindow* window = parentWindow(); + QToolBar * tb = window->mainToolBar(); + QSize size = tb->iconSize(); + QIcon icon = module->moduleIcon(); + drag->setPixmap(icon.pixmap(size)); + std::unique_ptr key(CSwordKey::createInstance(module)); + key->setKey(keyName); + mimedata->setText(key->strippedText()); // This works across applications! + } + drag->exec(Qt::CopyAction, Qt::CopyAction); +} + +void BtModelViewReadDisplay::slotReferenceDropped(const QString& reference) { // TODO - Fix me + CDisplayWindow* window = parentWindow(); + auto key = window->key(); + key->setKey(reference); + window->lookupKey(reference); +} + +// Save the Lemma (Strongs number) attribute +void BtModelViewReadDisplay::setLemma(const QString& lemma) { + m_nodeInfo = lemma; +} + +// Open the Find text dialog +void BtModelViewReadDisplay::openFindTextDialog() { + BibleTime* bibleTime = parentWindow()->mdi()->bibleTimeWindow(); + bibleTime->openFindWidget(); +} diff --git a/src/frontend/display/btmodelviewreaddisplay.h b/src/frontend/display/btmodelviewreaddisplay.h new file mode 100644 index 0000000..291df36 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/btmodelviewreaddisplay.h @@ -0,0 +1,167 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTMODELVIEWREADDISPLAY_H +#define BTMODELVIEWREADDISPLAY_H + +#include +#include "creaddisplay.h" + +#include +#include +#include +#include + + +class BtQmlScrollView; +class BtQmlInterface; + +/** + * @page modelviewmain Details about the model/view read display + *

    + * In the simplest form, the model/view read display uses BtModuleTextModel + * as the model and a QML ListView in Display.qml. BtModuleTextModel is a + * subclass of QAbstractItemList. The BtModuleTextModel creates entries for + * references that are being displayed in the ListView or those that are just + * above and below the displayed references. As the ListView is scrolled, the + * entries are automatically created and deleted. The entries represent verses, + * chapters, lexicon items, etc. depending upon the module type. + *

    + *

    + * - For more details about the model see @ref modelviewmodel.
    + * - For details about the view, see @ref modelviewdisplay.
    + *

    + */ + +/** + * @page modelviewdisplay Details about the QML view + *

    + * The class BtModelViewReadDisplay contains the functionality to display a model + * of a module. It uses a set of widgets to do this. The hierarchy of contained + * widgets is:
    + * - BtQmlScrollView - Contains the scrolling functionality.
    + * - BtQuickWidget - Contains the functionality for displaying QML.
    + * + * Below the BtQuickWidget is the QML file, DisplayView.qml. It contains + * the ListView that displays the module entries. The QML instantiates + * another class, BtQmlInterface, that provides properties and functions + * that QML uses. + *

    + */ + +/** The view implementation for the Model/View read display. + */ +class BtModelViewReadDisplay : public QWidget, public CReadDisplay { + Q_OBJECT + +public: + + BtModelViewReadDisplay( CReadWindow* readWindow, QWidget* parent = nullptr ); + + ~BtModelViewReadDisplay() override; + + // --------------------------- + //reimplemented functions from CDisplay + // Returns the right text part in the specified format. + const QString text(const CDisplay::TextType format = CDisplay::HTMLText, + const CDisplay::TextPart part = CDisplay::Document) + override; + + void reloadModules() override; + + void setDisplayFocus() override; + + void setDisplayOptions(const DisplayOptions &displayOptions) override; + + void setText( const QString& newText ) override; + + bool hasSelection() const override; + + QWidget* view() override; + + void selectAll() override; + + // -------------------- + + void contextMenu(QContextMenuEvent* event) override; + + QString getCurrentSource(); + + void highlightText(const QString& text, bool caseSensitive) override; + + void findText(const QString& text, bool caseSensitive, bool backward) override; + + void moveToAnchor( const QString& anchor ) override; + + void openFindTextDialog() override; + inline QString getCurrentNodeInfo() const override { + return m_nodeInfo; + } + + void pageDown(); + + void pageUp(); + + void scrollToKey(CSwordKey * key) override; + + void scroll(int pixels) override; + + void setFilterOptions(FilterOptions filterOptions) override; + + void setLemma(const QString& lemma); + + void setModules(const QStringList& modules) override; + + void settingsChanged(); + + void updateReferenceText() override; + + BtQmlInterface * qmlInterface() const; + + +signals: + void completed(); + +protected: + + void slotGoToAnchor(const QString& anchor); + struct DNDData { + bool mousePressed; + bool isDragging; + QString selection; + QPoint startPos; + enum DragType { + Link, + Text + } dragType; + } + m_dndData; + + QString currentSource; + + QString m_nodeInfo; + int m_magTimerId; + +private slots: + void slotDelayedMoveToAnchor(); + void slotUpdateReference(const QString& reference); + void slotDragOccuring(const QString& moduleName, const QString& keyName); + void slotReferenceDropped(const QString& reference); + +private: + + BtQmlScrollView* m_widget; + QString m_currentAnchorCache; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/display/cdisplay.cpp b/src/frontend/display/cdisplay.cpp new file mode 100644 index 0000000..9f303bc --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/cdisplay.cpp @@ -0,0 +1,202 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cdisplay.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/managers/referencemanager.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "../btcopybyreferencesdialog.h" +#include "../displaywindow/cdisplaywindow.h" + + +CDisplayConnections::CDisplayConnections( CDisplay* display ) : m_display(display) {} + +void CDisplayConnections::selectAll() { + m_display->selectAll(); +} + +void CDisplayConnections::saveAsHTML() { + m_display->save(CDisplay::HTMLText, CDisplay::Document); +} + +void CDisplayConnections::saveAsPlain() { + m_display->save(CDisplay::PlainText, CDisplay::Document); +} + +/** Emits the signal. */ +void CDisplayConnections::emitReferenceClicked( const QString& module, const QString& key) { + emit referenceClicked( module, key ); +} + +/** Emits the signal. */ +void CDisplayConnections::emitReferenceDropped( const QString& key) { + emit referenceDropped(key); +} + +/** Emits the signal. */ +void CDisplayConnections::emitTextChanged() { + emit textChanged(); +} + +void CDisplayConnections::copyAll() { + m_display->copy(CDisplay::PlainText, CDisplay::Document); +} + +/** No descriptions */ +void CDisplayConnections::copySelection() { + m_display->copy(CDisplay::PlainText, CDisplay::SelectedText); +} + +void CDisplayConnections::copySelectedText() { + m_display->copySelectedText(); +} + +void CDisplayConnections::copyByReferences() { + m_display->copyByReferences(); +} + +void CDisplayConnections::printAll(const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) +{ + m_display->print(CDisplay::Document, displayOptions, filterOptions); +} + +void CDisplayConnections::printAnchorWithText(const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) +{ + m_display->print(CDisplay::AnchorWithText, displayOptions, filterOptions); +} + +void CDisplayConnections::copyAnchorOnly() { + m_display->copy(CDisplay::PlainText, CDisplay::AnchorOnly); +} + +void CDisplayConnections::copyAnchorTextOnly() { + m_display->copy(CDisplay::PlainText, CDisplay::AnchorTextOnly); +} + +void CDisplayConnections::copyAnchorWithText() { + m_display->copy(CDisplay::PlainText, CDisplay::AnchorWithText); +} + +void CDisplayConnections::saveAnchorWithText() { + m_display->save(CDisplay::PlainText, CDisplay::AnchorWithText); +} + +void CDisplayConnections::clear() { + m_display->setText(QString()); +} + +void CDisplayConnections::openFindTextDialog() { + m_display->openFindTextDialog(); +} + + +/*----------------------*/ + + +CDisplay::CDisplay(CDisplayWindow* parent) : + m_parentWindow(parent), + m_connections( new CDisplayConnections( this ) ), + m_popup(nullptr) {} + +CDisplay::~CDisplay() { + delete m_connections; +} + +void CDisplay::scrollToKey(CSwordKey* /* key */ ) { + // Implemented for some subclases +} + +void CDisplay::setModules(const QStringList& /* modules */) { + // Implemented for some subclases +} + +bool CDisplay::copy( const CDisplay::TextType format, const CDisplay::TextPart part ) { + QApplication::clipboard()->setText( this->text(format, part) ); + return true; +} + +void CDisplay::copySelectedText() { + parentWindow()->copySelectedText(); +} + +void CDisplay::copyByReferences() { + parentWindow()->copyByReferences(); +} + +bool CDisplay::save( const CDisplay::TextType format, const CDisplay::TextPart part ) { + // qWarning("CDisplay::save( const CDisplay::TextType format, const CDisplay::TextPart part )"); + const QString content = text(format, part); + QString filter; + switch (format) { + case HTMLText: + filter = QObject::tr("HTML files") + " (*.html *.htm);;"; + break; + case PlainText: + filter = QObject::tr("Text files") + " (*.txt);;"; + break; + } + filter += QObject::tr("All files") + " (*)"; + + const QString filename = QFileDialog::getSaveFileName(nullptr, QObject::tr("Save document ..."), "", filter); + + if (!filename.isEmpty()) { + util::tool::savePlainFile(filename, content); + } + return true; +} + +/** Emits the signal which used when a reference was clicked. */ +void CDisplay::emitReferenceClicked( const QString& reference ) { + QString module, key; + ReferenceManager::Type type; + ReferenceManager::decodeHyperlink(reference, module, key, type); + if (module.isEmpty()) { + module = ReferenceManager::preferredModule( type ); + } + m_connections->emitReferenceClicked(module, key); +} + +/** Used when a reference was dropped onto the widget. */ +void CDisplay::emitReferenceDropped( const QString& reference ) { + QString module; + QString key; + ReferenceManager::Type type; + ReferenceManager::decodeHyperlink(reference, module, key, type); + m_connections->emitReferenceDropped(key); +} + +/** Returns the connections object used for signals and slots. */ +CDisplayConnections* CDisplay::connectionsProxy() const { + return m_connections; +} + +CDisplayWindow* CDisplay::parentWindow() const { + return m_parentWindow; +} + +/** Installs the popup which should be opened when the right mouse button was pressed. */ +void CDisplay::installPopup( QMenu* popup ) { + m_popup = popup; +} + +/** Returns the popup menu which was set by installPopupMenu() */ +QMenu* CDisplay::installedPopup() { + return m_popup; +} + diff --git a/src/frontend/display/cdisplay.h b/src/frontend/display/cdisplay.h new file mode 100644 index 0000000..a6320f0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/cdisplay.h @@ -0,0 +1,197 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CDISPLAY_H +#define CDISPLAY_H + +#include +#include "../../backend/btglobal.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" + + +class CDisplayConnections; +class CDisplayWindow; +class QMenu; +class QContextMenuEvent; + +/** The base class for all display widgets. + * @author The BibleTime team + */ +class CDisplay { +public: + + enum TextType { + HTMLText, /* Used for HTML markup */ + PlainText /* Plain text without links etc. */ + }; + enum TextPart { + Document, /* All text */ + SelectedText, /* Only the selected text */ + AnchorOnly, + AnchorTextOnly, + AnchorWithText + }; + + virtual void contextMenu(QContextMenuEvent* /* event */) {} + + virtual void reloadModules() = 0; + + virtual void scrollToKey(CSwordKey* key); + + virtual void scroll(int /* pixels */ ) {} + + virtual void setDisplayFocus() {} + + virtual void setDisplayOptions(const DisplayOptions & /* displayOptions */) {} + + virtual void setModules(const QStringList& modules); + + virtual void updateReferenceText() {} + + /** + * Copies the given text with the specified format into the applications clipboard. + */ + virtual bool copy( const CDisplay::TextType format, const CDisplay::TextPart part ); + /** + * Copies the selected text + */ + virtual void copySelectedText(); + /** + * Copies the given text specified by asking user for first and last references + */ + virtual void copyByReferences(); + /** + * Saves the given text with the specified format into the applications clipboard. + */ + virtual bool save( const CDisplay::TextType format, const CDisplay::TextPart part ); + + virtual void highlightText(const QString& /*text*/, bool /*caseSensitive*/) {} + + virtual void findText(const QString& /*text*/, bool /*caseSensitive*/, bool /*backward*/) {} + + //the pure virtual methods of this base class + + /** Returns the text in the given format. + * + */ + virtual const QString text( const CDisplay::TextType format = CDisplay::HTMLText, + const CDisplay::TextPart part = CDisplay::Document ) = 0; + /** + * Sets the new text for this display widget. + */ + virtual void setText( const QString& newText ) = 0; + /** + * Returns true if the display widget has a selection. Otherwise false. + */ + virtual bool hasSelection() const = 0; + /** + * Returns the view of this display widget. + */ + virtual QWidget* view() = 0; + /** + * Selects the document text. + */ + virtual void selectAll() = 0; + /** + * Returns the connections object used for signals and slots. + */ + virtual CDisplayConnections* connectionsProxy() const; + /** + * Returns the parent window used for this display widget. + */ + CDisplayWindow* parentWindow() const; + + virtual void print(const CDisplay::TextPart, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) = 0; + /** + * Installs the popup which should be opened when the right mouse button was pressed. + */ + void installPopup( QMenu* popup ); + /** + * Returns the popup menu which was set by installPopupMenu() + */ + QMenu* installedPopup(); + + virtual void openFindTextDialog() {} + + virtual void setFilterOptions(FilterOptions /* filterOptions*/) {} + + inline virtual QString getCurrentNodeInfo() const { + return QString(); + } + +protected: + /** + * Used when a reference was dropped onto the widget. + */ + void emitReferenceDropped( const QString& reference ); + /** + * Emits the signal which used when a reference was clicked. + */ + void emitReferenceClicked( const QString& reference ); + +protected: + CDisplay(CDisplayWindow* parent); + virtual ~CDisplay(); + +private: + CDisplayWindow* m_parentWindow; + CDisplayConnections* m_connections; + QMenu* m_popup; +}; + +class CDisplayConnections : public QObject { + Q_OBJECT +public: + CDisplayConnections( CDisplay* parent ); + +public slots: + virtual void selectAll(); + void emitReferenceClicked( const QString& module, const QString& key); + void emitReferenceDropped( const QString& key ); + void emitTextChanged(); + + //stuff which works in every CDisplay + void saveAsPlain(); + void saveAsHTML(); + void saveAnchorWithText(); + + void printAll(const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions); + + void printAnchorWithText(const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions); + + void copySelection(); + void copySelectedText(); + void copyByReferences(); + void copyAll(); + void copyAnchorWithText(); + void copyAnchorTextOnly(); + void copyAnchorOnly(); + + void clear(); + + void openFindTextDialog(); + +signals: + void referenceClicked(const QString& module, const QString& key); + void referenceDropped(const QString& key); + void textChanged(); + +private: + CDisplay* m_display; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/display/creaddisplay.cpp b/src/frontend/display/creaddisplay.cpp new file mode 100644 index 0000000..bc39660 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/creaddisplay.cpp @@ -0,0 +1,110 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "creaddisplay.h" + +#include "../../backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "../../backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h" +#include "../../backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h" +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../../backend/keys/cswordldkey.h" +#include "../../backend/keys/cswordtreekey.h" +#include "../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../cexportmanager.h" +#include "../displaywindow/cdisplaywindow.h" +#include "../displaywindow/creadwindow.h" + + +CReadDisplay::CReadDisplay(CReadWindow* readWindow) : + CDisplay(readWindow), + m_activeAnchor(QString()), + m_useMouseTracking(true) {} + +/** Returns the current active anchor. */ +const QString& CReadDisplay::activeAnchor() const { + return m_activeAnchor; +} + +/** Sets the current anchor to the parameter. */ +void CReadDisplay::setActiveAnchor( const QString& anchor ) { + m_activeAnchor = anchor; +} + + +/** Returns true if the display has an active anchor. */ +bool CReadDisplay::hasActiveAnchor() const { + return !activeAnchor().isEmpty(); +} + + +void CReadDisplay::print(const CDisplay::TextPart type, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) +{ + using CSBiMI = CSwordBibleModuleInfo; + CDisplayWindow* window = parentWindow(); + CSwordKey* const key = window->key(); + const CSwordModuleInfo *module = key->module(); + + const CDisplayWindow *displayWindow = parentWindow(); + CExportManager mgr(false, QString(), displayWindow->filterOptions(), displayWindow->displayOptions()); + + switch (type) { + case Document: { + if (module->type() == CSwordModuleInfo::Bible) { + CSwordVerseKey* vk = dynamic_cast(key); + + CSwordVerseKey startKey(*vk); + startKey.setVerse(1); + + CSwordVerseKey stopKey(*vk); + + const CSBiMI *bible = dynamic_cast(module); + if (bible) { + stopKey.setVerse(bible->verseCount(bible->bookNumber(startKey.book()), startKey.getChapter())); + } + + mgr.printKey(module, startKey.key(), stopKey.key(), displayOptions, filterOptions); + } + else if (module->type() == CSwordModuleInfo::Lexicon || module->type() == CSwordModuleInfo::Commentary ) { + mgr.printKey(module, key->key(), key->key(), displayOptions, filterOptions); + } + else if (module->type() == CSwordModuleInfo::GenericBook) { + CSwordTreeKey* tree = dynamic_cast(key); + + CSwordTreeKey startKey(*tree); + // while (startKey.previousSibling()) { // go to first sibling on this level! + // } + + CSwordTreeKey stopKey(*tree); + // if (CSwordBookModuleInfo* book = dynamic_cast(module)) { + // while ( stopKey.nextSibling() ) { //go to last displayed sibling! + // } + // } + mgr.printKey(module, startKey.key(), stopKey.key(), displayOptions, filterOptions); + } + break; + } + + case AnchorWithText: { + if (hasActiveAnchor()) { + mgr.printByHyperlink( activeAnchor(), displayOptions, filterOptions ); + } + break; + } + + default: + break; + } +} + diff --git a/src/frontend/display/creaddisplay.h b/src/frontend/display/creaddisplay.h new file mode 100644 index 0000000..ea05cb0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/creaddisplay.h @@ -0,0 +1,74 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CREADDISPLAY_H +#define CREADDISPLAY_H + +#include "cdisplay.h" + +#include +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" + + +class CReadWindow; + +/** The base class for all read-only widgets like KHTMLView. + *@author The BibleTime team + */ +class CReadDisplay : public CDisplay { +public: + /** + * Returns true if the display has an active anchor. + */ + bool hasActiveAnchor() const; + /** + * Returns the current active anchor. + */ + QString const & activeAnchor() const; + /** + * Moves the widget to the given anchor. + */ + virtual void moveToAnchor( const QString& ) = 0; + + void print(const CDisplay::TextPart, + const DisplayOptions &displayOptions, + const FilterOptions &filterOptions) override; + + void setMouseTracking(const bool trackingEnabled) { + m_useMouseTracking = trackingEnabled; + }; + bool getMouseTracking() const { + return m_useMouseTracking; + }; + +protected: // Protected methods + + friend class BtHtmlJsObject; + + CReadDisplay( CReadWindow* readWindow ); + + /** + * Sets the current anchor to the parameter. + */ + void setActiveAnchor( const QString& ); + +private: // Public attributes + /** + * The member which hols the current anchor. + */ + + QString m_activeAnchor; + + bool m_useMouseTracking; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/display/modelview/DisplayView.qml b/src/frontend/display/modelview/DisplayView.qml new file mode 100644 index 0000000..0377a82 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/modelview/DisplayView.qml @@ -0,0 +1,573 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +import BibleTime 1.0 +import QtQuick 2.2 + +Rectangle { + id: display + + property int column: 0 + property int contextMenuIndex: btQmlInterface.contextMenuIndex + property int dragDistance: 8 + property int indexFirst: -1 + property int indexLast: -1 + property int mouseMovedX: 0 + property int mouseMovedY: 0 + property int mousePressedX: 0 + property int mousePressedY: 0 + property point mouseLR + property point mouseUL + property int textPosFirst: -1 + property int textPosLast: -1 + + function saveContextMenuIndex(x, y) { + contextMenuIndex = listView.indexAt(x,y+listView.contentY); + } + + function leftMouseMove(x, y) { + if (mousePressedX < 0) + return; + if ((Math.abs(mousePressedX - x) < dragDistance) && (Math.abs(mousePressedY - y) < dragDistance)) { + return; + } + mouseMovedX = x; + mouseMovedY = y; + column = Math.floor(mousePressedX / (listView.width / listView.columns)); + sortPoints(); + selectItems(); + btQmlInterface.selectByIndex(indexFirst, indexLast, column, textPosFirst, textPosLast); + } + + function leftMousePress(x, y) { + var item1 = listView.itemAt( x,y + listView.contentY); + + // Transform to item relative point + var xItem = x - item1.x + listView.contentX; + var yItem = y - item1.y + listView.contentY; + + // If not a cross reference link, save cursor position for later use + var url = item1.linkAt(xItem, yItem); + if (url === "" || url.includes("lemmamorph") || url.includes("footnote")) { + // Start selection of items + mousePressedX = x; + mousePressedY = y; + btQmlInterface.deSelect(); + return; + } + + // Start drag operation for cross reference link + var index = listView.indexAt( x,y + listView.contentY); + btQmlInterface.dragHandler(index, url); + return; + } + + function leftMouseRelease(x, y) { + if (mousePressedX < 0) + return; + if ((Math.abs(mousePressedX - x) > dragDistance) && (Math.abs(mousePressedY - y) > dragDistance)) { + return; + } + openPersonalCommentary(mousePressedX, mousePressedY); + } + + function sortPoints() { + if (mousePressedX < mouseMovedX) { + if (mousePressedY < mouseMovedY) { + mouseUL = Qt.point(mousePressedX, mousePressedY); + mouseLR = Qt.point(mouseMovedX, mouseMovedY); + } else { + mouseUL = Qt.point(mousePressedX, mouseMovedY); + mouseLR = Qt.point(mouseMovedX, mousePressedY); + } + } else { + if (mousePressedY < mouseMovedY) { + mouseUL = Qt.point(mouseMovedX, mousePressedY); + mouseLR = Qt.point(mousePressedX, mouseMovedY); + } else { + mouseUL = Qt.point(mouseMovedX, mouseMovedY); + mouseLR = Qt.point(mousePressedX, mousePressedY); + } + } + } + + function selectItems() { + var itemFirst = listView.itemAt(mouseUL.x, mouseUL.y + listView.contentY); + var itemLast = listView.itemAt(mouseLR.x, mouseLR.y + listView.contentY); + if (itemFirst === null || itemLast === null) + return; + + indexFirst = listView.indexAt(mouseUL.x, mouseUL.y + listView.contentY); + indexLast = listView.indexAt(mouseLR.x, mouseLR.y + listView.contentY); + + var textXFirst = listView.contentX + mouseUL.x - itemFirst.x; + var textYFirst = listView.contentY + mouseUL.y - itemFirst.y; + textPosFirst = itemFirst.positionAt(textXFirst, textYFirst, column); + + var textXLast = listView.contentX + mouseLR.x - itemLast.x; + var textYLast = listView.contentY + mouseLR.y - itemLast.y; + textPosLast = itemLast.positionAt(textXLast, textYLast, column); + } + + function openPersonalCommentary(x, y) { + var index = listView.indexAt( x,y + listView.contentY); + var column = Math.floor(x / (listView.width / listView.columns)); + listView.startEdit(index, column); + } + + function updateReferenceText() { + listView.updateReferenceText(); + } + + function scroll(value) { + listView.scroll(value); + } + + width: 10 + height: 10 + color: btQmlInterface.backgroundColor + + BtQmlInterface { + id: btQmlInterface + + onPageDownChanged: { + listView.scroll(listView.height * 0.8); + updateReferenceText(); + } + onPageUpChanged: { + listView.scroll(listView.height * -0.8); + updateReferenceText(); + } + onPositionItemOnScreen: { + listView.positionViewAtIndex(index, ListView.Contain); + updateReferenceText(); + } + } + + + ListView { + id: listView + + property color textColor: btQmlInterface.foregroundColor + property color textBackgroundColor: btQmlInterface.backgroundColor + property int columns: btQmlInterface.numModules + property int savedRow: 0 + property int savedColumn: 0 + + function scroll(value) { + var y = contentY; + contentY = y + value; + } + + function startEdit(row, column) { + if (!btQmlInterface.moduleIsWritable(column)) + return + savedRow = row; + savedColumn = column; + btQmlInterface.openEditor(row, column); + } + + function finishEdit(newText) { + btQmlInterface.setRawText(savedRow, savedColumn, newText) + } + + function updateReferenceText() { + var index = indexAt(contentX,contentY+30); + btQmlInterface.changeReference(index); + } + + clip: true + anchors.fill: parent + anchors.leftMargin: 0 + anchors.rightMargin: 0 + anchors.topMargin: 0 + anchors.bottomMargin: 0 + focus: true + maximumFlickVelocity: 900 + model: btQmlInterface.textModel + spacing: 2 + highlightFollowsCurrentItem: true + currentIndex: btQmlInterface.currentModelIndex + onCurrentIndexChanged: { + positionViewAtIndex(currentIndex,ListView.Beginning) + } + onMovementEnded: { + updateReferenceText(); + } + + delegate: Component { + Rectangle { + id: delegate + property int spacing: 1.5 * btQmlInterface.pixelsPerMM + property int textWidth: (listView.width / listView.columns) - (spacing * ((listView.columns+1)/listView.columns) ) + property int vertSpace: 2 * btQmlInterface.pixelsPerMM + property bool updating: false + property string selectedText + + function positionAt(x, y, column) { + var textItem + if (column === 0) + textItem = column0Text; + else if (column === 1) + textItem = column1Text; + else if (column === 2) + textItem = column2Text; + else + textItem = column3Text; + + var xItem = textItem.x; + var position = textItem.positionAt(x - xItem, y); + return position; + } + + function linkAt(x, y) { + var textItem; + if (column3Text.visible && x >= column3Text.x) + textItem = column3Text; + else if (column2Text.visible && x >= column2Text.x) + textItem = column2Text; + else if (column1Text.visible && x >= column1Text.x) + textItem = column1Text; + else + textItem = column0Text; + + var xTextItem = x - textItem.x; + var yTextItem = y - textItem.y; + return textItem.linkAt(xTextItem, yTextItem); + } + + function hovered(link) { + if (btQmlInterface.shiftKeyDown()) + return; + btQmlInterface.setMagReferenceByUrl(link); + btQmlInterface.activeLink = link; + } + + function dragStart(index, active) { + if (active) { + btQmlInterface.dragHandler(index, btQmlInterface.activeLink); + } + } + + function getColumnItem(column) { + if (column === 0) + return column0Text; + if (column === 1) + return column1Text; + if (column === 2) + return column2Text; + return column3Text; + } + + function selectSingle(item,posFirst, posLast, columnSelected) { + item.select(posFirst, posLast); + } + + function selectFirst(item, posFirst, columnSelected) { + item.select(posFirst, item.length); + } color: listView.textBackgroundColor + + + function selectLast(item, posLast, columnSelected) { + item.select(0, posLast); + } + + function selectAll(item, columnSelected) { + item.selectAll(); + } + + function setSelection(selected, selectFirstIndex, selectLastIndex, posFirst, posLast) { + if (updating) + return; + updating = true; + + if (selected) { + var item = getColumnItem(columnSelected); + if (selectFirstIndex && selectLastIndex) + selectSingle(item, posFirst, posLast, columnSelected); + else if (selectFirstIndex) + selectFirst(item, posFirst, columnSelected) + else if (selectLastIndex) + selectLast(item, posLast, columnSelected) + else + selectAll(item, columnSelected); + btQmlInterface.saveSelectedText(index, item.selectedText) + } + updating = false; + } + + function textIsHtml(dtext) { + if (dtext.includes(" 0 + z:1 + onLinkHovered: delegate.hovered(link) + onTextChanged: { + delegate.setSelection(selected, selectFirstIndex, selectLastIndex, posFirst, posLast) + } + } + + Item { + id: space2 + height: 10 + width: parent.spacing + anchors.left: column0Text.right + anchors.top: parent.top + } + + Rectangle { + id: r1 + + anchors.top: delegate.top + anchors.bottom: delegate.bottom + anchors.left: column1Text.left + anchors.right: column1Text.right + color: listView.textBackgroundColor + border.width: 1 + border.color: "lavender" + visible: { + return btQmlInterface.moduleIsWritable(1); + } + } + + Text { + id: column1Title + + anchors.top: parent.top + anchors.left: space2.right + width: parent.textWidth + text: title2 + textFormat: Text.RichText + visible: ! isBlank(title2) + } + + TextEdit { + id: column1Text + + anchors.top: isBlank(title2) ? parent.top : column1Title.bottom + anchors.left: space2.right + anchors.leftMargin: 0 + width: parent.textWidth + text: { + var isHtml = delegate.textIsHtml(text2); + textFormat = isHtml; + return text2; + } + readOnly: true + color: listView.textColor + font.family: btQmlInterface.fontName1 + font.pointSize: btQmlInterface.fontSize1 + wrapMode: Text.WordWrap + visible: listView.columns > 1 + onLinkHovered: delegate.hovered(link) + onTextChanged: { + delegate.setSelection(selected, selectFirstIndex, selectLastIndex, posFirst, posLast) + } + } + + Item { + id: space3 + height: 10 + width: parent.spacing + anchors.left: column1Text.right + anchors.top: parent.top + } + + Rectangle { + id: r2 + anchors.top: delegate.top + anchors.bottom: delegate.bottom + anchors.left: column2Text.left + anchors.right: column2Text.right + color: listView.textBackgroundColor + border.width: 1 + border.color: "lavender" + visible: { + return btQmlInterface.moduleIsWritable(2); + } + } + + Text { + id: column2Title + + anchors.top: parent.top + anchors.left: space3.right + width: parent.textWidth + text: title3 + textFormat: Text.RichText + visible: ! isBlank(title3) + } + + TextEdit { + id: column2Text + + anchors.top: isBlank(title3) ? parent.top : column2Title.bottom + anchors.left: space3.right + anchors.leftMargin: 0 + width: parent.textWidth + text: { + var isHtml = delegate.textIsHtml(text3); + textFormat = isHtml; + return text3; + } + readOnly: true + color: listView.textColor + font.family: btQmlInterface.fontName2 + font.pointSize: btQmlInterface.fontSize2 + wrapMode: Text.WordWrap + visible: listView.columns > 2 + z: 1 + onLinkHovered: delegate.hovered(link) + onTextChanged: { + delegate.setSelection(selected, selectFirstIndex, selectLastIndex, posFirst, posLast) + } + } + + Item { + id: space4 + height: 10 + width: parent.spacing + anchors.left: column2Text.right + anchors.top: parent.top + } + + Rectangle { + id: r3 + anchors.top: delegate.top + anchors.bottom: delegate.bottom + anchors.left: column3Text.left + anchors.right: column3Text.right + color: listView.textBackgroundColor + border.width: 1 + border.color: "lavender" + visible: { + return btQmlInterface.moduleIsWritable(3); + } + } + + Text { + id: column3Title + + anchors.top: parent.top + anchors.left: space4.right + width: parent.textWidth + text: title4 + textFormat: Text.RichText + visible: ! isBlank(title4) + } + + TextEdit { + id: column3Text + + anchors.top: isBlank(title4) ? parent.top : column3Title.bottom + anchors.left: space4.right + anchors.leftMargin: 0 + width: parent.textWidth + text: { + var isHtml = delegate.textIsHtml(text4); + textFormat = isHtml; + return text4; + } + readOnly: true + color: listView.textColor + font.family: btQmlInterface.fontName3 + font.pointSize: btQmlInterface.fontSize3 + wrapMode: Text.WordWrap + visible: listView.columns > 3 + z: 1 + onLinkHovered: delegate.hovered(link) + onTextChanged: { + delegate.setSelection(selected, selectFirstIndex, selectLastIndex, posFirst, posLast) + } + } + } + } + } +} + + diff --git a/src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp b/src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp new file mode 100644 index 0000000..e54076b --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.cpp @@ -0,0 +1,731 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ +#include "btqmlinterface.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../../backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h" +#include "../../../backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h" +#include "../../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../../../backend/managers/colormanager.h" +#include "../../../backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../../backend/models/btmoduletextmodel.h" +#include "../../../backend/rendering/btinforendering.h" +#include "../../../backend/rendering/chtmlexportrendering.h" +#include "../../../backend/rendering/cplaintextexportrendering.h" +#include "../../../backend/rendering/btinforendering.h" +#include "../../../util/btconnect.h" +#include "../../bibletime.h" +#include "../../cinfodisplay.h" +#include "../../edittextwizard/btedittextwizard.h" + +// Sword includes: +#include + + + +BtQmlInterface::BtQmlInterface(QObject* parent) + : QObject(parent), + m_firstHref(false), + m_linkTimer(new QTimer(this)), + m_moduleTextModel(new BtModuleTextModel(this)), + m_swordKey(nullptr), + m_caseSensitive(false) { + + m_moduleTextModel->setTextFilter(&m_textFilter); + m_textFilter.setShowReferences(true); + m_linkTimer->setSingleShot(true); + m_findState.enabled = false; + + BT_CONNECT(m_linkTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(timeoutEvent())); +} + +BtQmlInterface::~BtQmlInterface() { +} + +static bool moduleIsBook(const CSwordModuleInfo* module) { + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType = module->type(); + if (moduleType == CSwordModuleInfo::GenericBook) + return true; + return false; +} + +static bool moduleIsLexicon(const CSwordModuleInfo* module) { + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType = module->type(); + if (moduleType == CSwordModuleInfo::Lexicon) + return true; + return false; +} + +static bool moduleIsBibleOrCommentary(const CSwordModuleInfo* module) { + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType = module->type(); + if (moduleType == CSwordModuleInfo::Bible || + moduleType == CSwordModuleInfo::Commentary) + return true; + return false; +} + +bool BtQmlInterface::isBibleOrCommentary() { + return moduleIsBibleOrCommentary(module()); +} + +void BtQmlInterface::setFilterOptions(FilterOptions filterOptions) { + m_moduleTextModel->setFilterOptions(filterOptions); +} + +int BtQmlInterface::getContextMenuIndex() const { + return m_contextMenuIndex; +} + +void BtQmlInterface::setContextMenuIndex(int index) { + m_contextMenuIndex = index; + emit contextMenuIndexChanged(); +} + +QString BtQmlInterface::getActiveLink() const { + return m_activeLink; +} + +void BtQmlInterface::setActiveLink(const QString& link) { + m_activeLink = link; + emit activeLinkChanged(); +} + +QColor BtQmlInterface::getBackgroundColor() const { + return ColorManager::instance().getBackgroundColor(); +} + +QColor BtQmlInterface::getForegroundColor() const { + return ColorManager::instance().getForegroundColor(); +} + +int BtQmlInterface::getCurrentModelIndex() const { + if (m_swordKey == nullptr) + return 0; + if (moduleIsBibleOrCommentary(module())) { + CSwordVerseKey* verseKey = dynamic_cast(m_swordKey); + int index = m_moduleTextModel->verseKeyToIndex(*verseKey); + return index; + } + else if (moduleIsBook(module())) { + const CSwordBookModuleInfo *m = qobject_cast(module()); + CSwordTreeKey key(m->tree(), m); + QString keyName = m_swordKey->key(); + key.setKey(keyName); + CSwordTreeKey p(key); + p.root(); + if(p != key) + return static_cast(key.getIndex())/4; + } + else if (moduleIsLexicon(module())){ + const CSwordLexiconModuleInfo *li = + qobject_cast(m_swordKey->module()); + int index = li->entries().indexOf(m_swordKey->key()); + return index; + } + return 0; +} + +QStringList BtQmlInterface::getModuleNames() const { + return m_moduleNames; +} + +int BtQmlInterface::getNumModules() const { + return m_moduleNames.count(); +} + +bool BtQmlInterface::getPageDown() const { + return true; +} + +bool BtQmlInterface::getPageUp() const { + return true; +} + +double BtQmlInterface::getPixelsPerMM() const { + QScreen* screen = QGuiApplication::screens().at(0); + double millimeterPerInch = 25.4; + return screen->physicalDotsPerInchX() / millimeterPerInch; +} + +QString BtQmlInterface::stripHtml(const QString& html) { + QString t = html; + //since t is a complete HTML page at the moment, strip away headers and footers of a HTML page + QRegExp re("(?:.+)", Qt::CaseInsensitive); //remove headers, case insensitive + re.setMinimal(true); + t.replace(re, ""); + t.replace(QRegExp("", Qt::CaseInsensitive), "");//remove footer + return t; +} + +QString BtQmlInterface::getRawText(int row, int column) { + BT_ASSERT(column >= 0 && column <= m_moduleNames.count()); + CSwordVerseKey key = m_moduleTextModel->indexToVerseKey(row); + QString moduleName = m_moduleNames.at(column); + CSwordModuleInfo* module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + CSwordVerseKey mKey(module); + mKey.setKey(key.key()); + QString rawText = mKey.rawText(); + return stripHtml(rawText); +} + +void BtQmlInterface::openEditor(int row, int column) { + BtEditTextWizard wiz; + QString verse = m_moduleTextModel->indexToKeyName(row); + wiz.setTitle(tr("Edit") + " " + verse); + wiz.setText(getRawText(row,column)); + QFont font = m_fonts.at(column); + wiz.setFont(font); + int rtn = wiz.exec(); + if (rtn == 0) + return; + setRawText(row, column, wiz.text()); + return; +} + +void BtQmlInterface::openContextMenu(int x, int y, int width) { + double xRatio = x / static_cast(width); + int column = int(xRatio * m_moduleNames.count()); + if (column < 0 || column >= m_moduleNames.count()) + return; + emit contextMenu(x, y, column); +} + +QString BtQmlInterface::getLemmaFromLink(const QString& url) { + QString reference; + + QRegExp rx("sword://lemmamorph/([a-s]+)=([GH][0-9]+)"); + rx.setMinimal(false); + int pos1 = rx.indexIn(url); + if (pos1 > -1) { + reference = rx.cap(2); + } + return reference; +} + +QString BtQmlInterface::getBibleUrlFromLink(const QString& url) { + QString reference; + + QRegExp rx("(sword://Bible/.*)\\|\\|(.*)=(.*)"); + rx.setMinimal(false); + int pos1 = rx.indexIn(url); + if (pos1 > -1) { + reference = rx.cap(1); + } + return reference; +} + +QString BtQmlInterface::getReferenceFromUrl(const QString& url) { + QString reference; + + + QRegExp rx("sword://(bible|lexicon)/(.*)/(.*)(\\|\\|)", Qt::CaseInsensitive); + rx.setMinimal(false); + int pos1 = rx.indexIn(url); + if (pos1 > -1) { + reference = "href=sword://" + rx.cap(1) + "/" + rx.cap(2) + "/" + rx.cap(3); + } else { + QRegExp rx0("sword://(bible|lexicon)/(.*)/(.*)", Qt::CaseInsensitive); + rx0.setMinimal(false); + int pos1 = rx0.indexIn(url); + if (pos1 > -1) { + reference = "href=sword://" + rx0.cap(1) + "/" + rx0.cap(2) + "/" + rx0.cap(3); + + } else { + QRegExp rx1("sword://footnote/(.*)=(.*)", Qt::CaseInsensitive); + rx1.setMinimal(false); + int pos1 = rx1.indexIn(url); + if (pos1 > -1) { + reference = "note=" + rx1.cap(1); + + } else { + QRegExp rx2("sword://lemmamorph/(.*)=(.*)/(.*)", Qt::CaseInsensitive); + rx2.setMinimal(false); + int pos1 = rx2.indexIn(url); + if (pos1 > -1) { + reference = rx2.cap(1) + "=" + rx2.cap(2); + } + } + } + } + return reference; +} + +void BtQmlInterface::setRawText(int row, int column, const QString& text) { + QModelIndex index = m_moduleTextModel->index(row, 0); + int role = ModuleEntry::Text1Role; + if (column == 1) + role = ModuleEntry::Text2Role; + else if (column == 2) + role = ModuleEntry::Text3Role; + else if (column == 3) + role = ModuleEntry::Text4Role; + m_moduleTextModel->setData(index, text, role); +} + +void BtQmlInterface::setMagReferenceByUrl(const QString& url) { + if (url.isEmpty()) + return; + m_timeoutUrl = url; + m_linkTimer->start(400); +} + +void BtQmlInterface::timeoutEvent() { + QString link = getReferenceFromUrl(m_timeoutUrl); + Rendering::ListInfoData infoList(Rendering::detectInfo(link)); + if (!(infoList.isEmpty())) + BibleTime::instance()->infoDisplay()->setInfo(infoList); +} + +void BtQmlInterface::settingsChanged() { + getFontsFromSettings(); + changeColorTheme(); + emit textChanged(); +} + +void BtQmlInterface::pageDown() { + emit pageDownChanged(); +} + +void BtQmlInterface::pageUp() { + emit pageUpChanged(); +} + +void BtQmlInterface::getFontsFromSettings() { + m_fonts.clear(); + for(int i=0; ifindModuleByName(moduleName); + if (m != nullptr) { + + const CLanguageMgr::Language* lang = m->language(); + if (lang != nullptr) { + + BtConfig::FontSettingsPair fontPair = btConfig().getFontForLanguage(*lang); + if (fontPair.first) { + font = fontPair.second; + } else { + font = btConfig().getDefaultFont(); + } + } + } + m_fonts.append(font); + emit fontChanged(); + } +} + +/** Sets the new sword key. */ +void BtQmlInterface::setKey( CSwordKey* key ) { + BT_ASSERT(key); + m_swordKey = key; +} + +void BtQmlInterface::scrollToSwordKey(CSwordKey * key) { + m_swordKey = key; + emit currentModelIndexChanged(); +} + +void BtQmlInterface::setModules(const QStringList &modules) { + m_moduleNames = modules; + m_moduleTextModel->setModules(modules); + getFontsFromSettings(); + emit numModulesChanged(); +} + +void BtQmlInterface::referenceChosen() { + emit referenceChange(); + // updateModel(); + emit currentModelIndexChanged(); +} + +void BtQmlInterface::changeReference(int i) { + QString reference = m_moduleTextModel->indexToKeyName(i); + emit updateReference(reference); +} + +void BtQmlInterface::dragHandler(int index, const QString& activeLink) { + QString moduleName; + QString keyName; + + QRegExp rx("sword://Bible/(.*)/(.*)\\|\\|(.*)=(.*)"); + rx.setMinimal(false); + int pos1 = rx.indexIn(activeLink); + + if (pos1 > -1) { + moduleName = rx.cap(1); + keyName = rx.cap(2); + } else { + moduleName = m_moduleNames.at(0); + keyName = m_moduleTextModel->indexToKeyName(index); + } + + emit dragOccuring(moduleName, keyName); +} + +const CSwordModuleInfo* BtQmlInterface::module() const { + if (!m_swordKey) + return nullptr; + const CSwordModuleInfo* module = m_swordKey->module(); + return module; +} + +CSwordKey* BtQmlInterface::getKey() const { + return m_swordKey; +} + +QString BtQmlInterface::fontName(int column) const { + if (column >= 0 && column < m_fonts.count()) + return m_fonts.at(column).family(); + return QApplication::font().family(); +} + +QString BtQmlInterface::getFontName0() const { + return fontName(0); +} + +QString BtQmlInterface::getFontName1() const { + return fontName(1); +} + +QString BtQmlInterface::getFontName2() const { + return fontName(2); +} + +QString BtQmlInterface::getFontName3() const { + return fontName(3); +} + +int BtQmlInterface::getFontSize0()const { + return fontSize(0); +} + +int BtQmlInterface::getFontSize1()const { + return fontSize(1); +} + +int BtQmlInterface::getFontSize2()const { + return fontSize(2); +} + +int BtQmlInterface::getFontSize3()const { + return fontSize(3); +} + + +int BtQmlInterface::fontSize(int column) const { + if (column >= 0 && column < m_fonts.count()) { + int size = m_fonts.at(column).pointSize(); + return size; + } + return QApplication::font().pointSize(); +} + +QString BtQmlInterface::getSelectedText() { + + QString text; + QMap::const_iterator i = m_selectedText.constBegin(); + while (i != m_selectedText.constEnd()) { + text.append(i.value()); + text.append('\n'); + ++i; + } + return text; +} + +QVariant BtQmlInterface::getTextModel() { + QVariant var; + var.setValue(m_moduleTextModel); + return var; +} + +BtModuleTextModel * BtQmlInterface::textModel() { + return m_moduleTextModel; +} + +bool BtQmlInterface::moduleIsWritable(int column) { + if (column >= m_moduleNames.count()) + return false; + QString moduleName = m_moduleNames.at(column); + CSwordModuleInfo* module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + return module->isWritable(); +} + +void BtQmlInterface::configModuleByType(const QString& type, const QStringList& availableModuleNames) { + CSwordModuleInfo* module = btConfig().getDefaultSwordModuleByType(type); + if (!module && availableModuleNames.count() > 0) { + QString moduleName = availableModuleNames.at(0); + module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + btConfig().setDefaultSwordModuleByType(type, module); + } +} + +#if 0 +bool BtQmlInterface::isCopyToLarge(const QString& ref1, const QString& ref2) { + RefIndexes ri = normalizeReferences(ref1, ref2); + CSwordModuleInfo::ModuleType type = m_swordKey->module()->type(); + if (type == CSwordModuleInfo::Bible || + type == CSwordModuleInfo::Commentary) { + if ((ri.index2-ri.index1) > 2500) + return true; + } else { + if ( ri.index2-ri.index1 > 25) + return true; + } + return false; +} +#endif + +RefIndexes BtQmlInterface::normalizeReferences(const QString& ref1, const QString& ref2) { + RefIndexes ri; + CSwordKey * key = m_swordKey->copy(); + key->setKey(ref1); + QString x1 = key->key(); + ri.index1 = m_moduleTextModel->keyToIndex(key); + key->setKey(ref2); + QString x2 = key->key(); + ri.index2 = m_moduleTextModel->keyToIndex(key); + ri.r1 = ref1; + ri.r2 = ref2; + if (ri.index1 > ri.index2) { + ri.r1.swap(ri.r2); + std::swap(ri.index1, ri.index2); + } + return ri; +} + +void BtQmlInterface::changeColorTheme() { + emit backgroundColorChanged(); + emit foregroundColorChanged(); +} + +void BtQmlInterface::copyRange(int index1, int index2) { + QString text; + CSwordKey * key = m_swordKey->copy(); + + for (int i=index1; i<=index2; ++i) { + QString keyName = m_moduleTextModel->indexToKeyName(i); + key->setKey(keyName); + text += keyName + "\n" + key->strippedText() + "\n\n"; + } + QClipboard *clipboard = QGuiApplication::clipboard(); + clipboard->setText(text); + delete key; +} + +void BtQmlInterface::copyVerseRange(const QString& ref1, const QString& ref2, const CSwordModuleInfo * module) { + CSwordVerseKey dummy(module); + CSwordVerseKey vk(module); + dummy.setKey(ref1); + vk.setLowerBound(dummy); + dummy.setKey(ref2); + vk.setUpperBound(dummy); + copyKey(&vk, BtQmlInterface::Text, true); +} + + +bool BtQmlInterface::copyKey(CSwordKey const * const key, + Format const format, + bool const addText) +{ + if (!key || !key->module()) + return false; + + QString text; + BtConstModuleList modules; + modules.append(key->module()); + + auto const render = newRenderer(format, addText); + CSwordVerseKey const * const vk = + dynamic_cast(key); + if (vk && vk->isBoundSet()) { + text = render->renderKeyRange( + QString::fromUtf8(vk->getLowerBound()), + QString::fromUtf8(vk->getUpperBound()), + modules + ); + } else { + text = render->renderSingleKey(key->key(), modules); + } + + QClipboard *clipboard = QGuiApplication::clipboard(); + clipboard->setText(text); + return true; +} + +std::unique_ptr BtQmlInterface::newRenderer(Format const format, + bool const addText) +{ + DisplayOptions displayOptions; + displayOptions.lineBreaks = true; + displayOptions.verseNumbers = true; + + FilterOptions filterOptions; + filterOptions.footnotes = 0; + filterOptions.greekAccents = 1; + filterOptions.headings = 1; + filterOptions.hebrewCantillation = 1; + filterOptions.hebrewPoints = 1; + filterOptions.lemmas = 0; + filterOptions.morphSegmentation = 1; + filterOptions.morphTags = 0; + filterOptions.redLetterWords = 1; + filterOptions.scriptureReferences = 0; + filterOptions.strongNumbers = 0; + filterOptions.textualVariants = 0; + + using R = std::unique_ptr; + BT_ASSERT((format == Text) || (format == HTML)); + if (format == HTML) + return R{new Rendering::CHTMLExportRendering(addText, + displayOptions, + filterOptions)}; + return R{new Rendering::CPlainTextExportRendering(addText, + displayOptions, + filterOptions)}; +} + +QString BtQmlInterface::getHighlightWords() const { + return m_highlightWords; +} + +void BtQmlInterface::setHighlightWords(const QString& words, bool caseSensitive) { + m_highlightWords = words; + m_caseSensitive = caseSensitive; + QTimer::singleShot(900, this, &BtQmlInterface::slotSetHighlightWords); +} + +void BtQmlInterface::slotSetHighlightWords() { + QApplication::setOverrideCursor(Qt::WaitCursor); + m_moduleTextModel->setHighlightWords(m_highlightWords, m_caseSensitive); + m_findState.enabled = false; + m_moduleTextModel->setFindState(m_findState); + emit highlightWordsChanged(); + QApplication::restoreOverrideCursor(); +} + +void BtQmlInterface::findText(const QString& /*text*/, + bool /*caseSensitive*/, bool backward) { + QApplication::setOverrideCursor(Qt::WaitCursor); + if (! m_findState.enabled) { // initialize it + m_findState.enabled = true; + m_findState.index = getCurrentModelIndex(); + m_findState.subIndex = 0; + } + + if (backward) + getPreviousMatchingItem(m_findState.index); + else + getNextMatchingItem(m_findState.index); + + m_moduleTextModel->setFindState(m_findState); + emit highlightWordsChanged(); + emit positionItemOnScreen(m_findState.index); + QApplication::restoreOverrideCursor(); +} + +int BtQmlInterface::countHighlightsInItem(int index) { + QModelIndex mIndex = m_moduleTextModel->index(index); + QString text = m_moduleTextModel->data(mIndex, ModuleEntry::Text1Role).toString(); + int num = text.count("\"highlightwords"); + return num; +} + +void BtQmlInterface::getNextMatchingItem(int startIndex) { + int num = countHighlightsInItem(startIndex); + if (num > m_findState.subIndex) { // Found within startIndex item + m_findState.index = startIndex; + ++m_findState.subIndex; + return; + } + + if (startIndex >= m_moduleTextModel->rowCount()) + return; + + int index = startIndex+1; + for (int i = 0; i < 1000; ++i) { + int num = countHighlightsInItem(index); + if (num > 0 ) { + m_findState.index = index; + m_findState.subIndex = 1; + return; + } + ++index; + } + return; +} + +void BtQmlInterface::getPreviousMatchingItem(int startIndex) { + int num = countHighlightsInItem(startIndex); + if (num > 0 && m_findState.subIndex == 0) { + // Found within startIndex item + m_findState.index = startIndex; + m_findState.subIndex = 1; + return; + } + + if (startIndex <= 0) + return; + + int index = startIndex; + if (m_findState.subIndex == 0) + --index; + for (int i = 0; i < 1000; ++i) { + int num = countHighlightsInItem(index); + if (num > 0 ) { + m_findState.index = index; + if (m_findState.subIndex == 0) + m_findState.subIndex = num; + else + --m_findState.subIndex; + if (m_findState.subIndex != 0) + return; + } + --index; + } + return; +} + +void BtQmlInterface::deSelect() { + m_moduleTextModel->deSelect(); + clearSelectedText(); +} + +bool BtQmlInterface::isSelected() { + return m_moduleTextModel->isSelected(); +} + +void BtQmlInterface::selectByIndex(int first, int last, + int column, + int posFirst, int posLast) { + m_moduleTextModel->selectByIndex(first, last, + column, + posFirst, posLast); +} + +void BtQmlInterface::clearSelectedText() { + m_selectedText.clear(); +} + +void BtQmlInterface::saveSelectedText(int index, const QString& text) { + m_selectedText.insert(index, text); +} + +bool BtQmlInterface::shiftKeyDown() { + return QGuiApplication::keyboardModifiers() & Qt::ShiftModifier; +} + diff --git a/src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.h b/src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.h new file mode 100644 index 0000000..5376333 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/modelview/btqmlinterface.h @@ -0,0 +1,198 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_DISPLAY_VIEW_INTERFACE_H +#define BT_DISPLAY_VIEW_INTERFACE_H + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../../backend/rendering/ctextrendering.h" +#include "bttextfilter.h" + + +class CSwordKey; +class CSwordModuleInfo; + +class QTimer; +class RoleItemModel; + +struct RefIndexes { + QString r1; + QString r2; + int index1; + int index2; +}; + +/** + * /brief This class provides communications between QML and c++. + * + * It is instantiated by usage within the QML files. It provides + * properties and functions written in c++ and usable by QML. + */ + +class BtQmlInterface : public QObject { + + Q_OBJECT + + enum Format { + HTML, + Text + }; + Q_PROPERTY(QString activeLink READ getActiveLink NOTIFY activeLinkChanged WRITE setActiveLink) + Q_PROPERTY(QColor backgroundColor READ getBackgroundColor NOTIFY backgroundColorChanged) + Q_PROPERTY(int contextMenuIndex READ getContextMenuIndex NOTIFY contextMenuIndexChanged WRITE setContextMenuIndex) + Q_PROPERTY(int currentModelIndex READ getCurrentModelIndex NOTIFY currentModelIndexChanged) + Q_PROPERTY(int fontSize0 READ getFontSize0 NOTIFY fontChanged) + Q_PROPERTY(int fontSize1 READ getFontSize1 NOTIFY fontChanged) + Q_PROPERTY(int fontSize2 READ getFontSize2 NOTIFY fontChanged) + Q_PROPERTY(int fontSize3 READ getFontSize3 NOTIFY fontChanged) + Q_PROPERTY(QString fontName0 READ getFontName0 NOTIFY fontChanged) + Q_PROPERTY(QString fontName1 READ getFontName1 NOTIFY fontChanged) + Q_PROPERTY(QString fontName2 READ getFontName2 NOTIFY fontChanged) + Q_PROPERTY(QString fontName3 READ getFontName3 NOTIFY fontChanged) + Q_PROPERTY(QColor foregroundColor READ getForegroundColor NOTIFY foregroundColorChanged) + Q_PROPERTY(QString highlightWords READ getHighlightWords NOTIFY highlightWordsChanged) + Q_PROPERTY(int numModules READ getNumModules NOTIFY numModulesChanged) + Q_PROPERTY(bool pageDown READ getPageDown NOTIFY pageDownChanged) + Q_PROPERTY(bool pageUp READ getPageUp NOTIFY pageUpChanged) + Q_PROPERTY(double pixelsPerMM READ getPixelsPerMM NOTIFY pixelsPerMMChanged) + Q_PROPERTY(QVariant textModel READ getTextModel NOTIFY textModelChanged) + +public: + Q_INVOKABLE void changeReference(int i); + Q_INVOKABLE void dragHandler(int index,const QString& link); + Q_INVOKABLE QString getRawText(int row, int column); + Q_INVOKABLE QStringList getModuleNames() const; + Q_INVOKABLE bool moduleIsWritable(int column); + Q_INVOKABLE void openContextMenu(int x, int y,int width); + Q_INVOKABLE void openEditor(int row, int column); + Q_INVOKABLE void referenceChosen(); + Q_INVOKABLE void setMagReferenceByUrl(const QString& url); + Q_INVOKABLE void setRawText(int row, int column, const QString& text); + Q_INVOKABLE void deSelect(); + Q_INVOKABLE bool isSelected(); + Q_INVOKABLE void selectByIndex(int first, int last, int column, int textFirst, int textLast); + Q_INVOKABLE void clearSelectedText(); + Q_INVOKABLE void saveSelectedText(int index, const QString& text); + Q_INVOKABLE bool shiftKeyDown(); + + BtQmlInterface(QObject *parent = nullptr); + ~BtQmlInterface(); + + int countHighlightsInItem(int index); + void findText(const QString& text, bool caseSensitive, bool backward); + void getNextMatchingItem(int index); + void getPreviousMatchingItem(int index); + + + QString getActiveLink() const; + QColor getBackgroundColor() const; + QColor getForegroundColor() const; + void changeColorTheme(); + void copyRange(int index1, int index2); + void copyVerseRange(const QString& ref1, const QString& ref2, const CSwordModuleInfo * module); + QString getBibleUrlFromLink(const QString& url); + int getContextMenuIndex() const; + int getCurrentModelIndex() const; + QString getFontName0() const; + QString getFontName1() const; + QString getFontName2() const; + QString getFontName3() const; + int getFontSize0() const; + int getFontSize1() const; + int getFontSize2() const; + int getFontSize3() const; + QString getHighlightWords() const; + CSwordKey* getKey() const; + QString getLemmaFromLink(const QString& url); + int getNumModules() const; + bool getPageDown() const; + bool getPageUp() const; + double getPixelsPerMM() const; + QString getSelectedText(); + QVariant getTextModel(); + bool isBibleOrCommentary(); + BtModuleTextModel * textModel(); + void pageDown(); + void pageUp(); + void referenceChoosen(); + void scrollToSwordKey(CSwordKey * key); + void setActiveLink(const QString& link); + void setContextMenuIndex(int index); + void setFilterOptions(FilterOptions filterOptions); + void setHighlightWords(const QString& words, bool caseSensitivy); + void setKey(CSwordKey* key); + void setModules(const QStringList &modules); + void settingsChanged(); + +signals: + void activeLinkChanged(); + void backgroundColorChanged(); + void contextMenuIndexChanged(); + void contextMenu(int x, int y, int moduleNum); + void currentModelIndexChanged(); + void fontChanged(); + void foregroundColorChanged(); + void highlightWordsChanged(); + void numModulesChanged(); + void pageDownChanged(); + void pageUpChanged(); + void pixelsPerMMChanged(); + void positionItemOnScreen(int index); + void referenceChange(); + void textChanged(); + void textModelChanged(); + void updateReference(const QString& reference); + void dragOccuring(const QString& moduleName, const QString& keyName); + +private slots: + void timeoutEvent(); + void slotSetHighlightWords(); + +private: + void configModuleByType(const QString& type, const QStringList& availableModuleNames); + bool copyKey(CSwordKey const * const key, Format const format, bool const addText); + QString decodeLemma(const QString& value); + QString decodeMorph(const QString& value); + QString fontName(int column) const; + int fontSize(int column) const; + void getFontsFromSettings(); + QString getReferenceFromUrl(const QString& url); + const CSwordModuleInfo* module() const; + std::unique_ptr newRenderer(Format const format, bool const addText); + RefIndexes normalizeReferences(const QString& ref1, const QString& ref2); + QString stripHtml(const QString& html); + + bool m_firstHref; + QTimer* m_linkTimer; + BtModuleTextModel* m_moduleTextModel; + CSwordKey* m_swordKey; + + QList m_fonts; + bool m_caseSensitive; + QString m_highlightWords; + QStringList m_moduleNames; + BtTextFilter m_textFilter; + QString m_timeoutUrl; + int m_contextMenuIndex; + QString m_activeLink; + FindState m_findState; + QTimer m_timer; + QMap m_selectedText; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/display/modelview/btqmlscrollview.cpp b/src/frontend/display/modelview/btqmlscrollview.cpp new file mode 100644 index 0000000..cc90ccb --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/modelview/btqmlscrollview.cpp @@ -0,0 +1,155 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btqmlscrollview.h" +#include "../../bibletime.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../../backend/drivers/btmodulelist.h" +#include "../../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../../backend/models/btmoduletextmodel.h" +#include "../../../util/btconnect.h" +#include "../../../util/directory.h" +#include "../../BtMimeData.h" +#include "../../display/btmodelviewreaddisplay.h" +#include "../../display/creaddisplay.h" +#include "../../display/modelview/btqmlinterface.h" +#include "btquickwidget.h" +#include "bttextfilter.h" + + +BtQmlScrollView::BtQmlScrollView(QWidget * parent, CReadDisplay* readDisplay) + : QWidget(parent), + m_readDisplay(readDisplay), + m_qmlInterface(nullptr), + m_quickWidget(new BtQuickWidget(this)), + m_scrollBar(new QScrollBar), + m_scrollBarPosition(0) { + + setObjectName("BtQmlScrollView"); + m_quickWidget->setObjectName("BtQuickWidget"); + m_scrollBar->setObjectName("QScrollBar"); + auto layout = new QHBoxLayout; + layout->setContentsMargins(0,0,0,0); + layout->addWidget(m_quickWidget); + layout->addWidget(m_scrollBar); + setLayout(layout); + initScrollBar(); + + m_quickWidget->setResizeMode(QQuickWidget::SizeRootObjectToView); + m_quickWidget->show(); + + QQuickItem* root = m_quickWidget->rootObject(); + m_qmlInterface = root->findChild(); + + BT_CONNECT(m_quickWidget, SIGNAL(referenceDropped(const QString&)), + this, SIGNAL(referenceDropped(const QString&))); +} + +BtQmlScrollView::~BtQmlScrollView() { +} + +// Create the right mouse context menus +void BtQmlScrollView::contextMenuEvent(QContextMenuEvent* event) { + + // Save ListView index for later use + int x = event->x(); + int y = event->y(); + m_quickWidget->saveContextMenuIndex(x, y); + + m_readDisplay->contextMenu(event); +} + +void BtQmlScrollView::initScrollBar() { + m_scrollBar->setRange(-100,100); + m_scrollBar->setValue(0); + BT_CONNECT(m_scrollBar, SIGNAL(sliderMoved(int)), this, SLOT(slotSliderMoved(int))); + BT_CONNECT(m_scrollBar, SIGNAL(sliderPressed()), this, SLOT(slotSliderPressed())); + BT_CONNECT(m_scrollBar, SIGNAL(sliderReleased()), this, SLOT(slotSliderReleased())); +} + +void BtQmlScrollView::slotSliderMoved(int value) { + int speed = 30; + int relative = value - m_scrollBarPosition; + m_quickWidget->scroll(relative * speed); + m_scrollBarPosition = value; + BibleTime::instance()->autoScrollStop(); +} + +void BtQmlScrollView::slotSliderPressed() { + m_scrollBarPosition = m_scrollBar->value(); +} + +void BtQmlScrollView::slotSliderReleased() { + m_scrollBar->setValue(0); + m_quickWidget->updateReferenceText(); +} + + +BtQmlInterface* BtQmlScrollView::getQmlInterface() const { + return m_qmlInterface; +} + +void BtQmlScrollView::setModules(const QStringList &modules) { + m_qmlInterface->setModules(modules); +} + +/** Sets the new sword key. */ +void BtQmlScrollView::setKey( CSwordKey* key ) { + BT_ASSERT(key); + m_qmlInterface->setKey(key); +} + +void BtQmlScrollView::scrollToSwordKey(CSwordKey * key) { + m_qmlInterface->scrollToSwordKey(key); +} + +void BtQmlScrollView::referenceChoosen() { + m_qmlInterface->referenceChosen(); +} + +void BtQmlScrollView::settingsChanged() { + m_qmlInterface->settingsChanged(); +} + +void BtQmlScrollView::pageDown() { + m_qmlInterface->pageDown(); +} + +void BtQmlScrollView::pageUp() { + m_qmlInterface->pageUp(); +} + +void BtQmlScrollView::findTextHighlight(const QString& text, bool caseSensitive) { + m_qmlInterface->setHighlightWords(text, caseSensitive); +} + +void BtQmlScrollView::setFilterOptions(FilterOptions filterOptions) { + m_qmlInterface->setFilterOptions(filterOptions); +} + +void BtQmlScrollView::resizeEvent(QResizeEvent *event) { + QWidget::resizeEvent(event); +} + diff --git a/src/frontend/display/modelview/btqmlscrollview.h b/src/frontend/display/modelview/btqmlscrollview.h new file mode 100644 index 0000000..ae04ee9 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/modelview/btqmlscrollview.h @@ -0,0 +1,85 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +/** + This class is part of the view implementation for the model/view read display. + This widget contains the BtQuickWidget and a QScrollBar to its right. It implements + the scrolling for the view. + */ + + +#ifndef BTQMLSCROLLVIEW_H +#define BTQMLSCROLLVIEW_H + +#include + +class BtQuickWidget; +class BtTextFilter; +class BtQmlInterface; +class BtConstModuleList; +class CReadDisplay; +class CSwordModuleInfo; +class CSwordKey; +struct FilterOptions; +class QResizeEvent; +class QScrollBar; + +class BtQmlScrollView : public QWidget { + Q_OBJECT +public: + + BtQmlScrollView(QWidget * parent, CReadDisplay* readDisplay); + ~BtQmlScrollView() override; + + /** hightlight text */ + void findTextHighlight(const QString& text, bool caseSensitive); + + BtQmlInterface* getQmlInterface() const; + void setKey( CSwordKey* key ); + void setModules(const QStringList &modules); + void settingsChanged(); + void pageDown(); + void pageUp(); + void referenceChoosen(); + void scrollToSwordKey(CSwordKey * key); + void setFilterOptions(FilterOptions filterOptions); + + BtQuickWidget* quickWidget() { + return m_quickWidget; + } + + BtQmlInterface * qmlInterface() const { + return m_qmlInterface; + } + +protected: + virtual void resizeEvent(QResizeEvent *event) override; + void contextMenuEvent(QContextMenuEvent* event) override; + +private slots: + void slotSliderMoved(int value); + void slotSliderPressed(); + void slotSliderReleased(); + +signals: + void referenceDropped(const QString& reference); + +private: void initScrollBar(); + + CReadDisplay* m_readDisplay; + BtQmlInterface* m_qmlInterface; + BtQuickWidget* m_quickWidget; + QScrollBar* m_scrollBar; + int m_scrollBarPosition; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/display/modelview/btquickwidget.cpp b/src/frontend/display/modelview/btquickwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..5fe3b7e --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/modelview/btquickwidget.cpp @@ -0,0 +1,240 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btquickwidget.h" +#include "../../bibletime.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../../util/btassert.h" +#include "../../../util/directory.h" +#include "../../BtMimeData.h" +#include "btqmlinterface.h" +#include "../../display/btmodelviewreaddisplay.h" +#include "../../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../displaywindow/cdisplaywindow.h" + + +BtQuickWidget::BtQuickWidget(BtQmlScrollView* parent) + : QQuickWidget(parent), + m_scrollView(parent) { + + setAcceptDrops(true); + + namespace DU = util::directory; + QString qmlFile = QCoreApplication::applicationDirPath() + "/" + "DisplayView.qml"; + setSource(QUrl::fromLocalFile(qmlFile)); + setupScrollTimer(); +} + +BtQmlInterface* BtQuickWidget::getQmlInterface() const { + return m_scrollView->getQmlInterface(); +} + +// Reimplementation from QQuickWidget +void BtQuickWidget::dragEnterEvent( QDragEnterEvent* e ) { + if ( ! e->mimeData()->hasFormat("BibleTime/Bookmark")) + return; + + const QMimeData* mimedata = e->mimeData(); + if (mimedata == nullptr) + return; + + const BTMimeData* btmimedata = qobject_cast(mimedata); + if (btmimedata == nullptr) + return; + + BookmarkItem item = (qobject_cast(e->mimeData()))->bookmark(); + QString moduleName = item.module(); + CSwordModuleInfo *m = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + BT_ASSERT(m); + + // Is bible reference bookmark compatible with the module type? + CSwordModuleInfo::ModuleType bookmarkType = m->type(); + if ((bookmarkType == CSwordModuleInfo::Bible || + bookmarkType == CSwordModuleInfo::Commentary)) { + if (getQmlInterface()->isBibleOrCommentary()) { + e->acceptProposedAction(); + return; + } + } + + QQuickWidget::dragEnterEvent(e); + return; +} + +// Reimplementation from QQuickWidget +void BtQuickWidget::dropEvent( QDropEvent* e ) { + if (e->mimeData()->hasFormat("BibleTime/Bookmark")) { + //see docs for BTMimeData and QMimeData + const QMimeData* mimedata = e->mimeData(); + if (mimedata != nullptr) { + const BTMimeData* btmimedata = qobject_cast(mimedata); + if (btmimedata != nullptr) { + BookmarkItem item = (qobject_cast(e->mimeData()))->bookmark(); + emit referenceDropped(item.key()); + e->acceptProposedAction(); + return; + } + } + }; +} + +// Reimplementation from QQuickWidget +void BtQuickWidget::dragMoveEvent( QDragMoveEvent* e ) { + if (e->mimeData()->hasFormat("BibleTime/Bookmark")) { + e->acceptProposedAction(); + return; + } + //don't accept the action! + e->ignore(); +} + +void BtQuickWidget::saveContextMenuIndex(int x, int y) { + int x1 = x - geometry().x(); // Translate to BtQuickWidget + int y1 = y - geometry().y(); + QQuickItem* root = rootObject(); + BT_ASSERT(root); + QVariant vX(x1); + QVariant vY(y1); + QMetaObject::invokeMethod(root,"saveContextMenuIndex", + Q_ARG(QVariant, vX), Q_ARG(QVariant, vY)); +} + +void BtQuickWidget::updateReferenceText() { + QQuickItem* root = rootObject(); + BT_ASSERT(root); + QMetaObject::invokeMethod(root,"updateReferenceText"); +} + +void BtQuickWidget::scroll(int pixels) { + QQuickItem* root = rootObject(); + BT_ASSERT(root); + QVariant vPixels(pixels); + QMetaObject::invokeMethod(root,"scroll", + Q_ARG(QVariant, vPixels)); +} + +void BtQuickWidget::mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *event) { + event->accept(); + return; +} + +void BtQuickWidget::mousePressEvent(QMouseEvent *event) { + if (event->button() == Qt::LeftButton) { + mousePressed(event->x(), event->y()); + event->accept(); + return; + } + return QQuickWidget::mousePressEvent(event); +} + +void BtQuickWidget::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) { + if ((event->buttons() & Qt::LeftButton) == Qt::LeftButton) { + int y = event->y(); + if ( y < 0) { + startScrollTimer(); + } else if (y > height()) { + startScrollTimer(); + } else { + stopScrollTimer(); + } + + mouseMove(event->x(), event->y()); + event->accept(); + return; + } + return QQuickWidget::mouseMoveEvent(event); +} + +void BtQuickWidget::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event) { + if (event->button() == Qt::LeftButton) { + mouseReleased(event->x(), event->y()); + event->accept(); + return; + } + return QQuickWidget::mouseReleaseEvent(event); +} + +void BtQuickWidget::mousePressed(int x, int y) { + QQuickItem* root = rootObject(); + BT_ASSERT(root); + QVariant vX(x); + QVariant vY(y); + QMetaObject::invokeMethod(root,"leftMousePress", + Q_ARG(QVariant, vX), Q_ARG(QVariant, vY)); + +} + +void BtQuickWidget::mouseMove(int x, int y) { + QQuickItem* root = rootObject(); + BT_ASSERT(root); + QVariant vX(x); + QVariant vY(y); + QMetaObject::invokeMethod(root,"leftMouseMove", + Q_ARG(QVariant, vX), Q_ARG(QVariant, vY)); +} + +void BtQuickWidget::mouseReleased(int x, int y) { + stopScrollTimer(); + QQuickItem* root = rootObject(); + BT_ASSERT(root); + QVariant vX(x); + QVariant vY(y); + QMetaObject::invokeMethod(root,"leftMouseRelease", + Q_ARG(QVariant, vX), Q_ARG(QVariant, vY)); +} + +void BtQuickWidget::setupScrollTimer() { + m_timer.setInterval(100); + connect(&m_timer, &QTimer::timeout, this, &BtQuickWidget::scrollTimerSlot); + m_timer.setSingleShot(false); +} + +void BtQuickWidget::startScrollTimer() { + if (m_timer.isActive()) + return; + m_timer.start(); +} + +void BtQuickWidget::stopScrollTimer() { + if (m_timer.isActive()) + m_timer.stop(); +} + +void BtQuickWidget::scrollTimerSlot() { + QPoint globalPoint = QCursor::pos(); + QPoint point = mapFromGlobal(globalPoint); + int y = point.y(); + if ((y >= 0) & (y-height() < 0)) + return; + if (y < 0) { + scroll(-8); + } else { + scroll(8); + } + int y2 = y * y; + if (y2 > 100) + y2 = 100; + int interval = 500 / y2; + m_timer.setInterval(interval); +} + +void BtQuickWidget::wheelEvent(QWheelEvent * event) { + BibleTime::instance()->autoScrollStop(); + QQuickWidget::wheelEvent(event); +} diff --git a/src/frontend/display/modelview/btquickwidget.h b/src/frontend/display/modelview/btquickwidget.h new file mode 100644 index 0000000..acc17b5 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/modelview/btquickwidget.h @@ -0,0 +1,74 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +/** + The BtQuickWidget is a subclass of QQuickWidget. The subclass was + needed to be able to catch the drop event when a bookmark is dropped + on a read window. + */ + +#ifndef BTQUICKWIDGET_H +#define BTQUICKWIDGET_H + +#include +#include +#include +#include "btqmlscrollview.h" + +class BtQmlInterface; + +class BtQuickWidget : public QQuickWidget { + Q_OBJECT + +public: + BtQuickWidget(BtQmlScrollView* widget); + + void mousePressed(int x, int y); + void mouseMove(int x, int y); + void mouseReleased(int x, int y); + + void saveContextMenuIndex(int x, int y); + void scroll(int pixels); + void updateReferenceText(); + +protected: + void dragMoveEvent(QDragMoveEvent * event) override; + void dragEnterEvent( QDragEnterEvent* e ) override; + void dropEvent( QDropEvent* e ) override; + + virtual void mousePressEvent(QMouseEvent *event) override; + virtual void mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) override; + virtual void mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event) override; + virtual void mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *event) override; + + virtual void wheelEvent(QWheelEvent * event) override; + +private slots: + void scrollTimerSlot(); + +private: + BtQmlInterface* getQmlInterface() const; + void setupScrollTimer(); + void startScrollTimer(); + void stopScrollTimer(); + + + BtQmlScrollView* m_scrollView; + + QTimer m_timer; + +signals: + void referenceDropped(const QString& reference); +}; + + +#endif diff --git a/src/frontend/display/modelview/bttextfilter.cpp b/src/frontend/display/modelview/bttextfilter.cpp new file mode 100644 index 0000000..6e66549 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/modelview/bttextfilter.cpp @@ -0,0 +1,167 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "bttextfilter.h" + +#include + + +BtTextFilter::BtTextFilter() : + m_showReferences(false) { +} + +BtTextFilter::~BtTextFilter() { +} + +QString BtTextFilter::processText(const QString &text, bool selected) { + m_selected = selected; + if (text.isEmpty()) + return text; + QString localText = fixNonRichText(text); + splitText(localText); + fixDoubleBR(); + if (m_showReferences) { + + int i = 0; + int count = m_parts.count(); + do { + QString part = m_parts.at(i); + + if (part.startsWith("<") && part.contains("class=\"footnote\"")) { + i= i + rewriteFootnoteAsLink(i, part); + + } else if (part.startsWith("<") && (part.contains("href=\"") ) ) { + i = i + rewriteHref(i, part); + + } else if (part.startsWith("<") && ( + part.contains("lemma=\"") ||part.contains("morph=\"") ) ) { + i= i+ rewriteLemmaOrMorphAsLink(i, part); + + } else { + i++; + } + } while (i < count); + + } + return m_parts.join(""); +} + +QString BtTextFilter::fixNonRichText(const QString& text) { + // Fix !P tag which is not rich text + QString localText = text; + int index = 0; + while ((index = localText.indexOf("")) >= 0) + localText.remove(index,4); + return localText; +} + +void BtTextFilter::splitText(const QString& text) { + m_parts.clear(); + int from = 0; + while (from < text.length()) { + + // Get text before tag + int end = text.indexOf("<", from); + if (end == -1) + end = text.length(); + m_parts.append(text.mid(from, end-from)); + from = end; + + //Get tag text + end = text.indexOf(">", from); + if (end == -1) + end = text.length(); + m_parts.append(text.mid(from, end-from+1)); + from = end+1; + } +} + +void BtTextFilter::fixDoubleBR() { + for (int index = 2; index < m_parts.count(); ++index) { + QRegExp rx(""); + if (m_parts.at(index).contains(rx) && m_parts.at(index-2).contains(rx)) + m_parts[index] = ""; + } +} + +// Typical input: +// Output: 1 + +int BtTextFilter::rewriteFootnoteAsLink(int i, const QString& part) { + if (i+2 > m_parts.count()) + return 1; + + QRegExp rxlen("note=\"([^\"]*)"); + int pos = rxlen.indexIn(part); + if (pos > -1) { + QString noteValue = rxlen.cap(1); + QString footnoteText = m_parts.at(i+1); + QString url = "sword://footnote/" + noteValue + "=" + footnoteText; + QString newEntry = ""; + m_parts[i] = newEntry; + m_parts[i+1] = "(" + footnoteText + ")"; + m_parts[i+2] = ""; + return 3; + } + return 1; +} + +// Packs attribute part of href into the link +// Typical input: +// Output: + +int BtTextFilter::rewriteHref(int i, const QString& part) { + QRegExp rx1("= 0 && rx1.captureCount() == 4) { + QString newEntry; + if (rx1.cap(1) == "href") + newEntry = ""; + else + newEntry = ""; + + m_parts[i] = newEntry; + } + return 1; +} + +// Typical input: God +// Output: "" +int BtTextFilter::rewriteLemmaOrMorphAsLink(int i, const QString& part) { + + QString value; + QRegExp rx1("lemma=\"([^\"]*)*"); + int pos1 = rx1.indexIn(part); + if (pos1 > -1) + value = "lemma=" + rx1.cap(1); + + QRegExp rx2("morph=\"([^\"]*)(\"){0,1}"); + int pos2 = rx2.indexIn(part); + if (pos2 > -1) { + if (!value.isEmpty()) + value += "||"; + value += "morph=" + rx2.cap(1); + } + + QString refText = m_parts.at(i+1); + QString url = "sword://lemmamorph/" + value + "/" + refText; + QString newEntry; + newEntry = ""; + m_parts[i] = newEntry; + m_parts[i+2] = ""; + return 3; +} + +void BtTextFilter::setShowReferences(bool on) { + m_showReferences = on; +} diff --git a/src/frontend/display/modelview/bttextfilter.h b/src/frontend/display/modelview/bttextfilter.h new file mode 100644 index 0000000..1de78b9 --- /dev/null +++ b/src/frontend/display/modelview/bttextfilter.h @@ -0,0 +1,55 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTM_MODULE_TEXT_FILTER_H +#define BTM_MODULE_TEXT_FILTER_H + +#include "../../../backend/models/btmoduletextmodel.h" + +#include + + +/** + * \brief This filter provides a method for modifying text generated + * by BtModuleTextModel. + * + * The "rich text" used by QML does not support + * attributes within a href tag. These attributes are added to the url + * so they can be obtained later for use of the MAG window. + * It also does some other miscellaneous processing. + */ + + +class BtTextFilter: public BtModuleTextFilter { + +public: + BtTextFilter(); + ~BtTextFilter() override; + + QString processText(const QString& text, bool selected) override; + void setShowReferences(bool on); + +private: + void fixDoubleBR(); + QString fixNonRichText(const QString& text); + int rewriteFootnoteAsLink(int i, const QString& part); + int rewriteHref(int i, const QString& part); + int rewriteLemmaOrMorphAsLink(int i, const QString& part); + void splitText(const QString& text); + + bool m_showReferences; + bool m_selected; + + QStringList m_parts; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/btactioncollection.cpp b/src/frontend/displaywindow/btactioncollection.cpp new file mode 100644 index 0000000..085e37c --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btactioncollection.cpp @@ -0,0 +1,89 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btactioncollection.h" + +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/directory.h" + + +QAction & BtActionCollection::action(QString const & name) const { + Item const * const foundItem = findActionItem(name); + BT_ASSERT(foundItem); + return *(foundItem->m_action); +} + +void BtActionCollection::addAction(QString const & name, + QAction * const action) +{ + BT_ASSERT(action); + BT_ASSERT(m_actions.find(name) == m_actions.end()); + Item * const item = new Item{action, this}; + try { + m_actions.insert(name, item); + } catch (...) { + delete item; + throw; + } +} + +void BtActionCollection::addAction(QString const & name, + QObject const * const receiver, + char const * const member) +{ + QAction * const action = new QAction{name, this}; + try { + if (receiver && member) + BT_CONNECT(action, SIGNAL(triggered()), + receiver, SLOT(triggered())); + return addAction(name, action); + } catch (...) { + delete action; + throw; + } +} + +void BtActionCollection::removeAction(QString const & name) { + #ifndef NDEBUG + int const r = + #endif + m_actions.remove(name); + BT_ASSERT(r > 0); +} + +QKeySequence BtActionCollection::getDefaultShortcut(QAction * action) const { + for (Item * const item : m_actions) + if (item->m_action == action) + return item->m_defaultKeys; + return QKeySequence{}; +} + +void BtActionCollection::readShortcuts(QString const & group) { + BtConfig::ShortcutsMap shortcuts = btConfig().getShortcuts(group); + for (auto it = shortcuts.begin(); it != shortcuts.end(); ++it) + if (Item const * const foundItem = findActionItem(it.key())) + foundItem->m_action->setShortcuts(it.value()); +} + +void BtActionCollection::writeShortcuts(QString const & group) const { + BtConfig::ShortcutsMap shortcuts; + for (auto it = m_actions.begin(); it != m_actions.end(); ++it) + shortcuts.insert(it.key(), it.value()->m_action->shortcuts()); + btConfig().setShortcuts(group, shortcuts); +} + +BtActionCollection::Item * BtActionCollection::findActionItem( + QString const & name) const +{ + ActionMap::const_iterator const it = m_actions.find(name); + return (it != m_actions.constEnd()) ? *it : nullptr; +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/btactioncollection.h b/src/frontend/displaywindow/btactioncollection.h new file mode 100644 index 0000000..3d417b6 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btactioncollection.h @@ -0,0 +1,112 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_ACTION_COLLECTION_H +#define BT_ACTION_COLLECTION_H + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../util/btassert.h" + + +class BtActionCollection: public QObject { + + Q_OBJECT + +private: /* Types: */ + + class Item: public QObject { + + public: /* Methods: */ + + Item(QAction * const action, QObject * const parent) + : QObject{parent} + , m_defaultKeys{action->shortcut()} + , m_action{action} + {} + + public: /* Fields: */ + + QKeySequence const m_defaultKeys; + QAction * const m_action; + + }; + using ActionMap = QMap; + +public: /* Methods: */ + + inline BtActionCollection(QObject * const parent = nullptr) + : QObject{parent} + {} + + void addAction(QString const & name, QAction * const action); + + void addAction(QString const & name, + QObject const * const receiver, + const char * const member = nullptr); + + void removeAction(QString const & name); + + QAction & action(QString const & name) const; + + template + inline T & actionAs(QString const & name) const { + QAction & a = action(name); + BT_ASSERT(dynamic_cast(&a)); + return static_cast(a); + } + + template + inline void foreachQAction(F && f) const { + for (Item const * const item : m_actions) + f(*(item->m_action), item->m_defaultKeys); + } + + /*! + * \brief Read shortcuts from config. + * + * Read the shortcuts for the given group + * from the configuration and add them to + * this action collection. + * + * \param[in] group Shortcut group to read actions from. + */ + void readShortcuts(QString const & group); + + /*! + * \brief Write shortcuts to config. + * + * Write the shortcuts of this action collection + * to the given group in the configuration. + * + * \param[in] group Shortcut group to write actions to. + */ + void writeShortcuts(QString const & group) const; + + QKeySequence getDefaultShortcut(QAction * const action) const; + +private: /* Methods: */ + + Item * findActionItem(QString const & name) const; + +private: /* Fields: */ + + ActionMap m_actions; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp b/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp new file mode 100644 index 0000000..dfd45d4 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp @@ -0,0 +1,242 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btdisplaysettingsbutton.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../bibletimeapp.h" + + +BtDisplaySettingsButton::BtDisplaySettingsButton(QWidget *parent) + : QToolButton(parent) { + initMenu(); + + setIcon(CResMgr::displaywindows::displaySettings::icon()); + setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); + setEnabled(false); + + initMenu(); + retranslateUi(); + + BT_CONNECT(m_popup, SIGNAL(triggered(QAction *)), + this, SLOT(slotOptionToggled(QAction *))); +} + +void BtDisplaySettingsButton::setDisplayOptions( + const DisplayOptions &displaySettings, + bool repopulate) +{ + m_displayOptions = displaySettings; + if (repopulate) { + repopulateMenu(); + } +} + +void BtDisplaySettingsButton::setFilterOptions( + const FilterOptions &moduleSettings, + bool repopulate) +{ + m_filterOptions = moduleSettings; + if (repopulate) { + repopulateMenu(); + } +} + +void BtDisplaySettingsButton::setModules( + const BtConstModuleList &modules) +{ + m_modules = modules; + repopulateMenu(); +} + +void BtDisplaySettingsButton::initMenu() { + m_popup = new QMenu(this); + setMenu(m_popup); + + m_verseNumbersAction = new QAction(this); + m_verseNumbersAction->setCheckable(true); + + m_headingsAction = new QAction(this); + m_headingsAction->setCheckable(true); + + m_redWordsAction = new QAction(this); + m_redWordsAction->setCheckable(true); + + m_hebrewPointsAction = new QAction(this); + m_hebrewPointsAction->setCheckable(true); + + m_hebrewCantillationAction = new QAction(this); + m_hebrewCantillationAction->setCheckable(true); + + m_greekAccentsAction = new QAction(this); + m_greekAccentsAction->setCheckable(true); + + m_variantAction = new QAction(this); + m_variantAction->setCheckable(true); + + m_scriptureReferencesAction = new QAction(this); + m_scriptureReferencesAction->setCheckable(true); + + m_footnotesAction = new QAction(this); + m_footnotesAction->setCheckable(true); + + m_morphSegmentationAction = new QAction(this); + m_morphSegmentationAction->setCheckable(true); +} + +void BtDisplaySettingsButton::retranslateUi() { + m_verseNumbersAction->setText(tr("Show verse numbers")); + m_headingsAction->setText(tr("Show headings")); + m_redWordsAction->setText(tr("Highlight words of Jesus")); + m_hebrewPointsAction->setText(tr("Show Hebrew vowel points")); + m_hebrewCantillationAction->setText(tr("Show Hebrew cantillation marks")); + m_greekAccentsAction->setText(tr("Show Greek accents")); + m_variantAction->setText(tr("Use alternative textual variant")); + m_scriptureReferencesAction->setText(tr("Show scripture cross-references")); + m_footnotesAction->setText(tr("Show footnotes")); + m_morphSegmentationAction->setText(tr("Show morph segmentation")); + + retranslateToolTip(); +} + +void BtDisplaySettingsButton::retranslateToolTip() { + if (isEnabled()) { + setToolTip(tr("Display settings")); + } + else { + setToolTip(tr("Display settings: No options available")); + } +} + +void BtDisplaySettingsButton::slotOptionToggled(QAction *action) { + bool checked = action->isChecked(); + + + if (action == m_verseNumbersAction) { + m_displayOptions.verseNumbers = checked; + emit sigDisplayOptionsChanged(m_displayOptions); + } else if (action == m_variantAction) { + m_filterOptions.textualVariants = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_hebrewPointsAction) { + m_filterOptions.hebrewPoints = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_greekAccentsAction) { + m_filterOptions.greekAccents = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_hebrewCantillationAction) { + m_filterOptions.hebrewCantillation = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_headingsAction) { + m_filterOptions.headings = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_morphSegmentationAction) { + m_filterOptions.morphSegmentation = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_scriptureReferencesAction) { + m_filterOptions.scriptureReferences = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_footnotesAction) { + m_filterOptions.footnotes = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_redWordsAction) { + m_filterOptions.redLetterWords = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else { + BT_ASSERT(false && "Shouldn't happen!"); + return; + } + + emit sigChanged(); +} + +/** No descriptions */ +void BtDisplaySettingsButton::repopulateMenu() { + bool enable = false; + + m_popup->clear(); + if (!m_modules.isEmpty()) { + if (m_modules.first()->type() == CSwordModuleInfo::Bible) { + addMenuEntry(m_verseNumbersAction, m_displayOptions.verseNumbers); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::headings)) { + addMenuEntry(m_headingsAction, m_filterOptions.headings); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::redLetterWords)) { + addMenuEntry(m_redWordsAction, m_filterOptions.redLetterWords); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::hebrewPoints)) { + addMenuEntry(m_hebrewPointsAction, m_filterOptions.hebrewPoints); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::hebrewCantillation)) { + addMenuEntry(m_hebrewCantillationAction, m_filterOptions.hebrewCantillation); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::greekAccents)) { + addMenuEntry(m_greekAccentsAction, m_filterOptions.greekAccents); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::textualVariants)) { + addMenuEntry(m_variantAction, m_filterOptions.textualVariants); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::scriptureReferences)) { + addMenuEntry(m_scriptureReferencesAction, m_filterOptions.scriptureReferences); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::footnotes)) { + addMenuEntry(m_footnotesAction, m_filterOptions.footnotes); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::morphSegmentation)) { + addMenuEntry(m_morphSegmentationAction, m_filterOptions.morphSegmentation); + enable = true; + } + } + + // Disable the settings button if no options are available: + setEnabled(enable); + retranslateToolTip(); +} + +/** Adds an entry to m_popup. */ +void BtDisplaySettingsButton::addMenuEntry(QAction *action, bool checked) { + action->setChecked(checked); + m_popup->addAction(action); +} + +bool BtDisplaySettingsButton::isOptionAvailable(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option) { + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const module, m_modules) + if (module->has(option)) + return true; + return false; +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h b/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h new file mode 100644 index 0000000..cdee57d --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h @@ -0,0 +1,78 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTDISPLAYSETTINGSBUTTON_H +#define BTDISPLAYSETTINGSBUTTON_H + +#include + +#include "../../backend/btglobal.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" + + +class CSwordModuleInfo; +class QMenu; + +/** This class manages the display options of the selected modules. + * @author The BibleTime team + */ +class BtDisplaySettingsButton: public QToolButton { + Q_OBJECT + + public: + BtDisplaySettingsButton(QWidget *parent = nullptr); + + public slots: + void setDisplayOptions(const DisplayOptions &displaySettings, + bool repopulate = true); + void setFilterOptions(const FilterOptions &moduleSettings, + bool repopulate = true); + + void setModules(const BtConstModuleList &modules); + + signals: + void sigFilterOptionsChanged(FilterOptions filterOptions); + void sigDisplayOptionsChanged(DisplayOptions displayOptions); + void sigModulesChanged(const BtConstModuleList &modules); + void sigChanged(); + + protected slots: + void slotOptionToggled(QAction *action); + + protected: + void initMenu(); + void retranslateUi(); + void retranslateToolTip(); + void repopulateMenu(); + + bool isOptionAvailable(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option); + void addMenuEntry(QAction *action, bool checked); + + private: + FilterOptions m_filterOptions; + DisplayOptions m_displayOptions; + BtConstModuleList m_modules; + + QMenu *m_popup; + QAction *m_verseNumbersAction; + QAction *m_headingsAction; + QAction *m_redWordsAction; + QAction *m_hebrewPointsAction; + QAction *m_hebrewCantillationAction; + QAction *m_greekAccentsAction; + QAction *m_variantAction; + QAction *m_scriptureReferencesAction; + QAction *m_footnotesAction; + QAction *m_morphSegmentationAction; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.cpp b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.cpp new file mode 100644 index 0000000..338c642 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.cpp @@ -0,0 +1,140 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btmodulechooserbar.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/btmodules.h" +#include "btmodulechooserbutton.h" +#include "creadwindow.h" + + +BtModuleChooserBar::BtModuleChooserBar(QWidget *parent) + : QToolBar(parent), + BtWindowModuleChooser(CSwordModuleInfo::Unknown, nullptr), + m_idCounter(0), + m_window(nullptr) { + setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); + setFloatable(false); +} + +void BtModuleChooserBar::slotBackendModulesChanged() { + m_modules = m_window->getModuleList(); + adjustButtonCount(); + + // Recreate all menus from scratch: + int const leftLikeModules = leftLikeParallelModules(m_modules); + for (int i = 0; i < m_buttonList.count(); i++) + m_buttonList.at(i)->updateMenu(m_modules, + (i >= m_modules.count()) + ? QString() + : m_modules.at(i), + i, + leftLikeModules); +} + +void BtModuleChooserBar::adjustButtonCount(bool adjustToZero) { + int buttonCountDifference = 0; + if (adjustToZero) { + buttonCountDifference = m_buttonList.count(); + } + else { + buttonCountDifference = m_buttonList.count() - (m_modules.count() + 1); + } + if (m_moduleType == CSwordModuleInfo::GenericBook && !adjustToZero) { + buttonCountDifference = (1 - m_buttonList.count()) * -1; + } + //if there are more buttons than modules, delete buttons + if (buttonCountDifference > 0) { + for (int j = 0; j < buttonCountDifference; j++) { + delete m_buttonList.takeFirst(); + } + } + // if there are more modules than buttons, add buttons + if (buttonCountDifference < 0) { + for (int i = (buttonCountDifference * (-1)); i > 0; i--) { + addButton(); + } + } +} + +void BtModuleChooserBar::slotWindowModulesChanged() { + m_modules = m_window->getModuleList(); + adjustButtonCount(); + updateButtonMenus(); +} + +BtModuleChooserButton* BtModuleChooserBar::addButton() { + BtModuleChooserButton* b = new BtModuleChooserButton(m_moduleType, this); + QAction* a = addWidget(b); + m_buttonList.append(b); + + /* The button sends signals directly to the window which then signals back + when the module list has changed. Changes to the module list may mean + deletion of the buttons, hence we must queue these signals. Otherwise, + when triggered via QAction::triggered(), a mouse release event on the + widget with that QAction may follow, but the widget might already have + been deleted. */ + BT_CONNECT(b, &BtModuleChooserButton::sigModuleAdd, + m_window, &CReadWindow::slotAddModule, + Qt::QueuedConnection); + BT_CONNECT(b, &BtModuleChooserButton::sigModuleReplace, + m_window, &CReadWindow::slotReplaceModule, + Qt::QueuedConnection); + BT_CONNECT(b, &BtModuleChooserButton::sigModuleRemove, + m_window, &CReadWindow::slotRemoveModule, + Qt::QueuedConnection); + + a->setVisible(true); + return b; +} + + +/** Sets the modules which are chosen in this module chooser bar. */ +void BtModuleChooserBar::setModules( QStringList useModules,CSwordModuleInfo::ModuleType type, CReadWindow* window) { + m_modules = useModules; + m_window = window; + m_moduleType = type; + + clear(); + + adjustButtonCount(true); + + //if (!useModules.count()) return; + for (int i = 0; i < useModules.count(); i++) { + addButton(); + } + if (!(m_moduleType == CSwordModuleInfo::GenericBook)) { + addButton(); // for ADD button + } + updateButtonMenus(); + + BT_CONNECT(m_window, &CReadWindow::sigModuleListSet, + this, &BtModuleChooserBar::slotBackendModulesChanged); + BT_CONNECT(m_window, &CReadWindow::sigModuleListChanged, + this, &BtModuleChooserBar::slotWindowModulesChanged); +} + +void BtModuleChooserBar::updateButtonMenus() { + int const leftLikeModules = leftLikeParallelModules(m_modules); + for (int i = 0; i < m_buttonList.count(); i++) + m_buttonList.at(i)->updateMenu(m_modules, + (i >= m_modules.count()) + ? QString() + : m_modules.at(i), + i, + leftLikeModules); +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h new file mode 100644 index 0000000..67b951a --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h @@ -0,0 +1,62 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_MODULECHOOSERBAR +#define BT_MODULECHOOSERBAR + +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "btwindowmodulechooser.h" +#include +#include + +class CReadWindow; +class BtModuleChooserButton; + +class BtModuleChooserBar: public QToolBar, public BtWindowModuleChooser { + Q_OBJECT + public: + BtModuleChooserBar(QWidget* parent); + /** Initialize with module list.*/ + void setModules( QStringList useModules,CSwordModuleInfo::ModuleType type, CReadWindow* window); + + public slots: + /** + * The backend module list was updated, module list and widgets must be updated. + * The signal comes from the window, not from the backend. The new list can + * be shorter but not longer than the old list. + */ + void slotBackendModulesChanged() override; + + /** + * The window module list was changed, i.e. 1 module added, removed or replaced. + */ + void slotWindowModulesChanged() override; + + private: + /** Adds an empty button to the toolbar.*/ + BtModuleChooserButton* addButton(); + /** Updates every button's menu without recreating it.*/ + void updateButtonMenus(); + /** + * Removes or adds buttons so that the count matches the limit. + * If given limit is -1 the module count is the limit. + */ + void adjustButtonCount(bool adjustToZero = false); + + private: + int m_idCounter; + CReadWindow* m_window; + CSwordModuleInfo::ModuleType m_moduleType; + QList m_buttonList; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp new file mode 100644 index 0000000..2a0c7d2 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp @@ -0,0 +1,115 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btmodulechooserbutton.h" + +#include +#include +#include +#include "../../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../btmenuview.h" +#include "btmodulechoosermenu.h" + + +BtModuleChooserButton::BtModuleChooserButton(CSwordModuleInfo::ModuleType mtype, + QWidget * parent) + : QToolButton(parent) + , m_popup( + new BtModuleChooserMenu( + QString(), + mtype, + BtModuleChooserMenu::DisableNonBiblesOnFirstButton + | BtModuleChooserMenu::AddNoneButton, + this)) +{ + setIcon(icon()); + setMenu(m_popup); + setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); + BT_CONNECT(m_popup, &BtModuleChooserMenu::sigModuleChosen, + this, &BtModuleChooserButton::moduleChosen); +} + +QIcon const & BtModuleChooserButton::icon() { + switch (m_popup->moduleType()) { + case CSwordModuleInfo::Bible: + return m_popup->selectedModule().isEmpty() + ? CResMgr::modules::bible::icon_add() + : CResMgr::modules::bible::icon_unlocked(); + case CSwordModuleInfo::Commentary: + return m_popup->selectedModule().isEmpty() + ? CResMgr::modules::commentary::icon_add() + : CResMgr::modules::commentary::icon_unlocked(); + case CSwordModuleInfo::Lexicon: + return m_popup->selectedModule().isEmpty() + ? CResMgr::modules::lexicon::icon_add() + : CResMgr::modules::lexicon::icon_unlocked(); + case CSwordModuleInfo::GenericBook: + return m_popup->selectedModule().isEmpty() + ? CResMgr::modules::book::icon_add() + : CResMgr::modules::book::icon_unlocked(); + default: //return as default the bible icon + return CResMgr::modules::bible::icon_unlocked(); + } +} + +void BtModuleChooserButton::updateMenu(QStringList newModulesToUse, + QString newSelectedModule, + int newButtonIndex, + int newLeftLikeModules) +{ + if (newSelectedModule.isEmpty()) { + setToolTip(tr("Select an additional work")); + } else { + setToolTip(QString(tr("Select a work [%1]")).arg(newSelectedModule)); + } + m_popup->update(newModulesToUse, + newSelectedModule, + newButtonIndex, + newLeftLikeModules); + if (auto const * const module = + CSwordBackend::instance()->findModuleByName(newSelectedModule)) + { + setIcon(module->moduleIcon()); + } else { + setIcon(icon()); + } +} + +/** Is called after a module was selected in the popup */ +void BtModuleChooserButton::moduleChosen( + CSwordModuleInfo const * const newModule) +{ + // If no module was previously selected: + auto const & selectedModule = m_popup->selectedModule(); + if (selectedModule.isEmpty()) { + if (newModule) { + m_popup->setSelectedModule(newModule->name()); + setIcon(newModule->moduleIcon()); + emit sigModuleAdd(m_popup->buttonIndex(), newModule->name()); + } + } else { + if (newModule) { + m_popup->setSelectedModule(newModule->name()); + setIcon(newModule->moduleIcon()); + emit sigModuleReplace(m_popup->buttonIndex(), newModule->name()); + } else { + m_popup->setSelectedModule(QString()); + setIcon(icon()); + emit sigModuleRemove(m_popup->buttonIndex()); + } + } +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h new file mode 100644 index 0000000..861d0ad --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h @@ -0,0 +1,73 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_MODULECHOOSERBUTTON +#define BT_MODULECHOOSERBUTTON + +#include + +#include +#include +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +class BtModuleChooserMenu; + +/* A toolbar button for choosing a module in a window. When user selects a + module, button sends a signal. This button needs to get a signal back after + a window module list has been changed. Only then the button will be updated. + \see BtModuleChooserBar. +*/ +class BtModuleChooserButton: public QToolButton { + + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + /** \brief Constructs an new empty button. + \note updateMenu() is needed to update the icon, menu items etc. + */ + BtModuleChooserButton(CSwordModuleInfo::ModuleType mtype, + QWidget * parent = nullptr); + + void updateMenu(QStringList newModulesToUse, + QString thisModule, + int newIndex, + int leftLikeModules); + + signals: + + /** User selected a module from menu to replace another module. */ + void sigModuleReplace ( int index, QString newModule ); + + /** User selected a module from menu to add. */ + void sigModuleAdd ( int index, QString module ); + + /** User selected a module from menu to be removed. */ + void sigModuleRemove ( int index ); + + private slots: + + /** Handle the action signal from the menu. */ + void moduleChosen(CSwordModuleInfo const * const module); + + private: + + /** Returns the icon used for the current status. */ + QIcon const & icon(); + + private: + + BtModuleChooserMenu * m_popup; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp b/src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp new file mode 100644 index 0000000..05adb32 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.cpp @@ -0,0 +1,180 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btmodulechoosermenu.h" + +#include +#include "../../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../util/btconnect.h" + + +namespace { + +struct SortModel final: public QSortFilterProxyModel { + +/* Methods: */ + + SortModel(CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType, + QObject * parent = nullptr) + : QSortFilterProxyModel(parent) + , m_moduleType(moduleType) + , m_showHidden(btConfig().value("GUI/bookshelfShowHidden", false)) + , m_sourceModel(new BtBookshelfTreeModel(this)) + { + m_sourceModel->setSourceModel(CSwordBackend::instance()->model()); + setSourceModel(m_sourceModel); + } + + bool filterAcceptsRow(int sourceRow, + QModelIndex const & sourceParentIndex) + const final override + { + auto const & model = *sourceModel(); + auto const itemIndex = model.index(sourceRow, 0, sourceParentIndex); + + // Do recursive hidden check, if configured: + if (!m_showHidden + && model.data(itemIndex, + BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole).toBool()) + return false; + + // Do other recursive checks: + return filterAcceptsRowNoHiddenCheck(sourceRow, sourceParentIndex); + } + + bool filterAcceptsRowNoHiddenCheck(int sourceRow, + QModelIndex const & sourceParentIndex) + const + { + auto const & model = + *static_cast(sourceModel()); + auto const itemIndex = model.index(sourceRow, 0, sourceParentIndex); + + // Accept subtrees if it has any accepted children: + if (auto const numRows = model.rowCount(itemIndex)) { + for (int i = 0; i < numRows; ++i) + if (filterAcceptsRowNoHiddenCheck(i, itemIndex)) + return true; + return false; + } + + auto const * const module = model.module(itemIndex); + BT_ASSERT(module); + return (module->type() == m_moduleType) + || ((m_moduleType == CSwordModuleInfo::Bible) + && (module->type() == CSwordModuleInfo::Commentary)); + } + +/* Fields: */ + + CSwordModuleInfo::ModuleType const m_moduleType; + bool const m_showHidden; + BtBookshelfTreeModel * const m_sourceModel; + +}; + +} // anonymous namespace + + +BtModuleChooserMenu::BtModuleChooserMenu( + QString const & title, + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType_, + Flags flags, + QWidget * parent) + : BtMenuView(title, parent) + , m_moduleType(moduleType_) + , m_sortedModel(new SortModel(moduleType_, this)) + , m_flags(flags) +{ + setModel(static_cast(m_sortedModel)); + BT_CONNECT(this, &BtMenuView::triggered, + [this](QModelIndex const itemIndex) { + if (itemIndex.isValid()) { + auto const & sortedModel = + *static_cast(m_sortedModel); + emit sigModuleChosen( + sortedModel.m_sourceModel->module( + sortedModel.mapToSource(itemIndex))); + } else { + emit sigModuleChosen(nullptr); + } + }); +} + +void BtModuleChooserMenu::preBuildMenu(QActionGroup * actionGroup) { + BT_ASSERT(actionGroup); + actionGroup->setExclusive(true); + + if (m_flags & AddNoneButton) { + m_noneAction = new QAction(this); + m_noneAction->setCheckable(true); + m_noneAction->setText(tr("NONE")); + m_noneAction->setChecked(m_selectedModule.isEmpty()); + m_noneAction->setDisabled( + m_newModulesToUse.size() <= 1 + || (m_buttonIndex <= 0 && m_leftLikeModules <= 1)); + m_noneAction->setActionGroup(actionGroup); + BT_CONNECT(m_noneAction, &QAction::triggered, + [this]{ emit triggered(QModelIndex()); }); + addAction(m_noneAction); + + addSeparator(); + } +} + +QAction * BtModuleChooserMenu::newAction(QMenu * parentMenu, + QModelIndex const & itemIndex) +{ + auto * const action = BtMenuView::newAction(parentMenu, itemIndex); + + auto const & sortedModel = *static_cast(m_sortedModel); + + auto const sourceItemIndex = sortedModel.mapToSource(itemIndex); + auto const * const module = + sortedModel.m_sourceModel->module(sourceItemIndex); + BT_ASSERT(module); + action->setCheckable(true); + auto const & moduleName = module->name(); + action->setChecked(moduleName == m_selectedModule); + + if (m_flags & DisableSelectedModule) { + action->setDisabled(moduleName == m_selectedModule + || m_newModulesToUse.contains(moduleName) + || module->isLocked()); + } else { + action->setDisabled((moduleName != m_selectedModule + && m_newModulesToUse.contains(moduleName)) + || module->isLocked()); + } + + // Disable non-Bible modules on first button: + if ((m_flags & DisableNonBiblesOnFirstButton) + && m_buttonIndex <= 0 + && sortedModel.m_moduleType == CSwordModuleInfo::Bible + && module->category() != CSwordModuleInfo::Bibles) + action->setDisabled(true); + + return action; +} + +void BtModuleChooserMenu::update(QStringList newModulesToUse, + QString newSelectedModule, + int newButtonIndexIndex, + int newLeftLikeModules) +{ + m_newModulesToUse = newModulesToUse; + m_selectedModule = newSelectedModule; + m_buttonIndex = newButtonIndexIndex; + m_leftLikeModules = newLeftLikeModules; +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.h b/src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.h new file mode 100644 index 0000000..0d08cd2 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechoosermenu.h @@ -0,0 +1,81 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "../btmenuview.h" + +#include +#include +#include +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +class QAction; + +class BtModuleChooserMenu final: public BtMenuView { + + Q_OBJECT + +public: /* Types: */ + + enum Flag { + DisableNonBiblesOnFirstButton, + DisableSelectedModule, + AddNoneButton + }; + Q_DECLARE_FLAGS(Flags, Flag) + +public: /* Methods: */ + + BtModuleChooserMenu(QString const & title, + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType, + Flags flags, + QWidget * parent = nullptr); + + void update(QStringList newModulesToUse, + QString newSelectedModule, + int newButtonIndexIndex, + int newLeftLikeModules); + + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType() const noexcept + { return m_moduleType; } + + QString const & selectedModule() const noexcept { return m_selectedModule; } + void setSelectedModule(QString newSelectedModule) noexcept + { m_selectedModule = std::move(newSelectedModule); } + + int buttonIndex() const noexcept { return m_buttonIndex; } + +signals: + + void sigModuleChosen(CSwordModuleInfo * module); + +private: /* Methods: */ + + void preBuildMenu(QActionGroup * actionGroup) final override; + + QAction * newAction(QMenu * parentMenu, + QModelIndex const & itemIndex) final override; + +public: /* Fields: */ + + CSwordModuleInfo::ModuleType const m_moduleType; + void * const m_sortedModel; + Flags const m_flags; + QAction * m_noneAction; + QStringList m_newModulesToUse; + QString m_selectedModule; + int m_buttonIndex; + int m_leftLikeModules; + +}; + +Q_DECLARE_OPERATORS_FOR_FLAGS(BtModuleChooserMenu::Flags) diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.cpp b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.cpp new file mode 100644 index 0000000..e906a76 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.cpp @@ -0,0 +1,132 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "bttextwindowheader.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/btmodules.h" +#include "bttextwindowheaderwidget.h" +#include "clexiconreadwindow.h" + + +BtTextWindowHeader::BtTextWindowHeader(CSwordModuleInfo::ModuleType modtype, + QStringList modules, + CDisplayWindow *window) + : QWidget(window), + BtWindowModuleChooser(modtype, window) +{ + QHBoxLayout* layout = new QHBoxLayout ( this ); + layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Fixed); + setLayoutDirection(Qt::LeftToRight); + setModules(modules); + BT_CONNECT(window, SIGNAL(sigModuleListSet(QStringList)), + SLOT(slotBackendModulesChanged())); + BT_CONNECT(window, SIGNAL(sigModuleListChanged()), + SLOT(slotWindowModulesChanged())); +} + +void BtTextWindowHeader::slotBackendModulesChanged() { + m_modules = m_window->getModuleList(); + + adjustWidgetCount(); + + int const leftLikeModules = leftLikeParallelModules(m_modules); + for (int i = 0; i < m_widgetList.count(); i++) + m_widgetList.at(i)->updateWidget(m_modules, + m_modules.at(i), + i, + leftLikeModules); +} + +void BtTextWindowHeader::slotWindowModulesChanged() { + m_modules = m_window->getModuleList(); + adjustWidgetCount(); + updateWidgets(); +} + +void BtTextWindowHeader::adjustWidgetCount(bool adjustToZero) { + int widgetCountDifference = 0; + if (adjustToZero) { + widgetCountDifference = m_widgetList.count(); + } + else { + widgetCountDifference = m_widgetList.count() - (m_modules.count()); + } + if (m_moduleType == CSwordModuleInfo::GenericBook && !adjustToZero) { + widgetCountDifference = (1 - m_widgetList.count()) * -1; + } + //if there are more buttons than modules, delete buttons + if (widgetCountDifference > 0) { + while (widgetCountDifference) { + // it should be safe to delete the button later + BtTextWindowHeaderWidget* w = m_widgetList.takeFirst(); + w->setParent(nullptr); + w->deleteLater(); + widgetCountDifference--; + } + } + // if there are more modules than buttons, add buttons + if (widgetCountDifference < 0) { + while (widgetCountDifference) { + addWidget(); + widgetCountDifference++; + } + } +} + +BtTextWindowHeaderWidget* BtTextWindowHeader::addWidget() { + BtTextWindowHeaderWidget * const w = + new BtTextWindowHeaderWidget(m_moduleType, this); + layout()->addWidget(w); + m_widgetList.append(w); + + // the button sends signals directly to the window which then signals back when the module + // list has changed + BT_CONNECT(w, SIGNAL(sigModuleAdd(int, QString)), + m_window, SLOT(slotAddModule(int, QString))); + BT_CONNECT(w, SIGNAL(sigModuleReplace(int, QString)), + m_window, SLOT(slotReplaceModule(int, QString))); + BT_CONNECT(w, SIGNAL(sigModuleRemove(int)), + m_window, SLOT(slotRemoveModule(int))); + + return w; +} + +void BtTextWindowHeader::setModules( QStringList useModules ) { + m_modules = useModules; + adjustWidgetCount(true); + + //if (!useModules.count()) return; + for (int i = 0; i < useModules.count(); i++) { + addWidget(); + } + updateWidgets(); +} + +void BtTextWindowHeader::updateWidgets() { + int const leftLikeModules = leftLikeParallelModules(m_modules); + for (int i = 0; i < m_widgetList.count(); i++) + m_widgetList.at(i)->updateWidget(m_modules, + m_modules.at(i), + i, + leftLikeModules); +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h new file mode 100644 index 0000000..b1d1efc --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h @@ -0,0 +1,70 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_TEXTWINDOWHEADER +#define BT_TEXTWINDOWHEADER + +#include "btwindowmodulechooser.h" +#include +#include + +class QAction; +class QToolButton; +class CDisplayWindow; +class BtTextWindowHeaderWidget; + +class BtTextWindowHeader: public QWidget, public BtWindowModuleChooser { + Q_OBJECT + public: + BtTextWindowHeader(CSwordModuleInfo::ModuleType modtype, QStringList modules, CDisplayWindow *window); + + public slots: + /** + The backend module list was updated, module list and widgets must be updated from + scratch. + */ + void slotBackendModulesChanged() override; + + /** + The window module list was updated, module list and widgets must be updated. + */ + void slotWindowModulesChanged() override; + + signals: + /** User selected a module from menu to replace another module*/ + void sigModuleReplace ( int index, QString newModule ); + /** User selected a module from menu to add */ + void sigModuleAdd ( int index, QString module ); + /** User selected a module from menu to be removed */ + void sigModuleRemove ( int index ); + + private: + /** Called when backend has changed and menus must be created from scratch.*/ + void initMenus(); + /** Updates all widgets without recreating them. */ + void updateWidgets(); + /** + * Removes or adds widgets so that the count matches the limit. + * The module count is the limit unless adjustToZero is true + * when limit is 0 and list is emptied. + */ + void adjustWidgetCount(bool adjustToZero = false); + /** Adds an empty widget to the header.*/ + BtTextWindowHeaderWidget* addWidget(); + /** Sets the initial modules.*/ + void setModules( QStringList useModules ); + + private: + QList m_widgetList; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..50f4de3 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp @@ -0,0 +1,125 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "bttextwindowheaderwidget.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../btmenuview.h" +#include "btmodulechoosermenu.h" +#include "bttextwindowheader.h" + + +BtTextWindowHeaderWidget::BtTextWindowHeaderWidget( + CSwordModuleInfo::ModuleType mtype, + QWidget * parent) + : QWidget(parent) +{ + QHBoxLayout* layout = new QHBoxLayout(this); + layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + layout->addStretch(1); + + m_iconLabel = new QLabel(this); + m_iconLabel->setAlignment(Qt::AlignCenter); + layout->addWidget(m_iconLabel); + + m_label = new QLabel("", this); + m_label->setStyleSheet("QLabel{font-weight:bold}"); + layout->addWidget(m_label); + + m_button = new QToolButton( this ); + m_button->setPopupMode( QToolButton::InstantPopup ); + m_button->setArrowType(Qt::NoArrow); + m_button->setStyleSheet("QToolButton{margin:0px;}QToolButton::menu-indicator{subcontrol-position: center center;}"); + m_button->setToolTip( tr("Add/remove/replace") ); + + auto * const popup = new QMenu(m_button); + m_removeAction = new QAction(tr("Remove"), popup); + m_removeAction->setIcon( + CResMgr::displaywindows::general::icon_removeModule()); + BT_CONNECT(m_removeAction, &QAction::triggered, + [this] { emit sigModuleRemove(m_id); }); + popup->addAction(m_removeAction); + + // Add Replace and Add menus, both have all modules in them + m_replaceMenu = + new BtModuleChooserMenu( + tr("Replace"), + mtype, + BtModuleChooserMenu::DisableNonBiblesOnFirstButton, + popup); + m_replaceMenu->setIcon( + CResMgr::displaywindows::general::icon_replaceModule()); + BT_CONNECT(m_replaceMenu, &BtModuleChooserMenu::sigModuleChosen, + [this](CSwordModuleInfo * const module) { + BT_ASSERT(module); + emit sigModuleReplace(m_id, module->name()); + }); + popup->addMenu(m_replaceMenu); + + m_addMenu = + new BtModuleChooserMenu( + tr("Add"), + mtype, + BtModuleChooserMenu::DisableSelectedModule, + popup); + m_addMenu->setIcon(CResMgr::displaywindows::general::icon_addModule()); + BT_CONNECT(m_addMenu, &BtModuleChooserMenu::sigModuleChosen, + [this](CSwordModuleInfo * const module) { + BT_ASSERT(module); + emit sigModuleAdd(m_id + 1, module->name()); + }); + popup->addMenu(m_addMenu); + m_button->setMenu(popup); + + layout->addWidget(m_button); + layout->addStretch(1); + + auto * const separator = new QFrame(this); + separator->setFrameShape(QFrame::VLine); + layout->addWidget(separator); +} + +void BtTextWindowHeaderWidget::updateWidget(QStringList newModulesToUse, + QString thisModule, + int newIndex, + int leftLikeModules) +{ + m_label->setText(thisModule); + if (auto const * const module = + CSwordBackend::instance()->findModuleByName(thisModule)) + m_iconLabel->setPixmap(module->moduleIcon().pixmap( + m_label->fontMetrics().height())); + m_id = newIndex; + + bool disableRemove = false; + if (newModulesToUse.count() == 1 || + (newIndex == 0 && leftLikeModules == 1)) + disableRemove = true; + m_removeAction->setDisabled(disableRemove); + + m_replaceMenu->update(newModulesToUse, + thisModule, + newIndex, + leftLikeModules); + m_addMenu->update(newModulesToUse, thisModule, newIndex, leftLikeModules); +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h new file mode 100644 index 0000000..dd7a84c --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h @@ -0,0 +1,74 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_MODULECHOOSERHEADERWIDGET +#define BT_MODULECHOOSERHEADERWIDGET + +#include + +#include +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +class BtModuleChooserMenu; +class QAction; +class QLabel; +class QToolButton; + + +/** +* A widget for choosing a module in a window. Consists of a label and a button. +* When user selects a module, +* button sends a signal. This widget needs to get a message back after a window +* module list has been changed. Only then it will be updated. +* See BtTextWindowHeader. +*/ +class BtTextWindowHeaderWidget : public QWidget { + Q_OBJECT + + public: + + /** + * A new empty widget. updateMenu() is needed to update the label, menu items etc. + */ + BtTextWindowHeaderWidget(CSwordModuleInfo::ModuleType mtype, + QWidget * parent = nullptr); + + public: + /** + * Called after the window module list has changed. Updates the module name and + * the existing menu items but doesn't add or remove them if the menu exists. + * If the menu doesn't exist, creates it first and then updates it. + */ + void updateWidget(QStringList newModulesToUse, QString thisModule, int newIndex, int leftLikeModules); + + signals: + /** User selected a module from menu to replace an existing module.*/ + void sigModuleReplace ( int index, QString newModule ); + /** User selected a module from menu to add. */ + void sigModuleAdd ( int index, QString module ); + /** User selected a module from menu to be removed. */ + void sigModuleRemove ( int index ); + + private: + + int m_id; + QAction* m_removeAction; + BtModuleChooserMenu * m_replaceMenu; + BtModuleChooserMenu * m_addMenu; + CSwordModuleInfo::ModuleType m_moduleType; + QLabel* m_iconLabel; + QLabel* m_label; + QToolButton* m_button; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.cpp b/src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.cpp new file mode 100644 index 0000000..8d9f56a --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.cpp @@ -0,0 +1,76 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "bttoolbarpopupaction.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" + + +namespace { + +class BtToolButton: public QToolButton { + public: + inline BtToolButton(QWidget *parent = nullptr) + : QToolButton(parent) {} + private: + inline void nextCheckState() override {} +}; + +} // anonymous namespace + + +// This class provides a toolbar widget that has a icon plus a right side down arrow +// The icon is typically set to a back or forward arrow and the down arrow has a popup +// menu when clicked. The menu is typicallly populated with history actions. +BtToolBarPopupAction::BtToolBarPopupAction(const QIcon& icon, const QString& text, QObject* parent) + : QWidgetAction(parent), m_icon(icon), m_text(text) { + setText(text); + m_menu = new QMenu(); +} + +BtToolBarPopupAction::~BtToolBarPopupAction() { + delete m_menu; +} + +// return the QMenu object so a popup menu can be constructed +QMenu* BtToolBarPopupAction::popupMenu() const { + return m_menu; +} + +QWidget* BtToolBarPopupAction::createWidget(QWidget* parent) { + m_button = new BtToolButton(parent); + setIcon(m_icon); + setToolTip(m_text); + m_button->setDefaultAction(this); + m_button->setPopupMode(QToolButton::MenuButtonPopup); + m_button->setMenu(m_menu); + BT_CONNECT(m_button, SIGNAL(pressed()), this, SLOT(buttonPressed())); + return m_button; +} + +// Slot to emit a triggered signal when the toolbar button is pressed +void BtToolBarPopupAction::buttonPressed() { + emit triggered(); +} + +// Function to catch the Shortcut event and emit the triggered signal +bool BtToolBarPopupAction::event(QEvent *event) { + if (event->type() == QEvent::Shortcut) { + emit triggered(); + return true; + } + return QWidgetAction::event(event); +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.h b/src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.h new file mode 100644 index 0000000..faeaaf4 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.h @@ -0,0 +1,52 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_TOOLBAR_POPUP_ACTION_H +#define BT_TOOLBAR_POPUP_ACTION_H + +#include + + +class QIcon; +class QMenu; +class QString; +class QToolButton; + +// This class manages the toolbar display for going forward and backward in history. +class BtToolBarPopupAction : public QWidgetAction { + Q_OBJECT + public: + + BtToolBarPopupAction(const QIcon& icon, const QString& text, QObject* parent); + ~BtToolBarPopupAction() override; + +// return the QMenu object so a popup menu can be constructed + QMenu* popupMenu() const; + + bool event(QEvent* e) override; + + protected: + QWidget* createWidget(QWidget* parent) override; + + private slots: + +// Slot to emit a triggered signal when the toolbar button is pressed + void buttonPressed(); + + private: + QMenu* m_menu; + QToolButton* m_button; + QIcon m_icon; + QString m_text; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/btwindowmodulechooser.h b/src/frontend/displaywindow/btwindowmodulechooser.h new file mode 100644 index 0000000..643208f --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btwindowmodulechooser.h @@ -0,0 +1,62 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_WINDOWMODULECHOOSER +#define BT_WINDOWMODULECHOOSER + +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include + +class CDisplayWindow; + +/** +* This is an abstract base class for buttonbar and text window header +* which work as module choosers in a text window. +* +* Signals or slots can't be inherited from this class for Qt's +* technical reasons. Add corresponding slots for the protected +* modulesChanged methods and delegate the message. +* +* Add these signals to the subclass or to some part of it: +* User selected a module from menu to replace another module: +* void sigModuleReplace ( int index, QString newModule ); +* User selected a module from menu to add: +* void sigModuleAdd ( int index, QString module ); +* User selected a module from menu to be removed: +* void sigModuleRemove ( int index ); +* +* Connect slots and signals to the window's corresponding signals and slots. +*/ +class BtWindowModuleChooser { + public: + BtWindowModuleChooser(CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType, + CDisplayWindow *parentWindow) + : m_window(parentWindow), m_moduleType (moduleType) {} + + /** + * The backend module list was updated, module list and widgets must be updated. + * This expects that the window module list has already been updated, so + * the corresponding slot should be connected to the window, not to the backend. + */ + virtual void slotBackendModulesChanged() = 0; + /** Modules have been added, replaced or removed in the window without backend changing.*/ + virtual void slotWindowModulesChanged() = 0; + + + protected: + CDisplayWindow* m_window; + CSwordModuleInfo::ModuleType m_moduleType; + /** The cache of the window module list. Kept for convenience.*/ + QStringList m_modules; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp new file mode 100644 index 0000000..35a0a7a --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp @@ -0,0 +1,428 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cbiblereadwindow.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/directory.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "../cexportmanager.h" +#include "../cmdiarea.h" +#include "../display/creaddisplay.h" +#include "../keychooser/ckeychooser.h" +#include "btactioncollection.h" +#include "btdisplaysettingsbutton.h" +#include "ccommentaryreadwindow.h" + + +void CBibleReadWindow::applyProfileSettings(const QString & windowGroup) { + CLexiconReadWindow::applyProfileSettings(windowGroup); + + setObjectName("CBibleReadWindow"); + BtConfig & conf = btConfig(); + conf.beginGroup(windowGroup); + filterOptions() = conf.getFilterOptions(); + displayOptions() = conf.getDisplayOptions(); + conf.endGroup(); + + emit sigFilterOptionsChanged(filterOptions()); + emit sigDisplayOptionsChanged(displayOptions()); + + // Apply settings to display: + lookup(); +} + +void CBibleReadWindow::storeProfileSettings(QString const & windowGroup) const { + BtConfig & conf = btConfig(); + conf.beginGroup(windowGroup); + conf.setFilterOptions(filterOptions()); + conf.setDisplayOptions(displayOptions()); + conf.endGroup(); + + CLexiconReadWindow::storeProfileSettings(windowGroup); +} + + +/** Reimplementation. */ +void CBibleReadWindow::insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ) { + QAction* qaction; + + qaction = new QAction(tr("Next book"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::nextBook::accel); + a->addAction("nextBook", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Previous book"), a); + qaction->setShortcut( CResMgr::displaywindows::bibleWindow::previousBook::accel); + a->addAction("previousBook", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Next chapter"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::nextChapter::accel); + a->addAction("nextChapter", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Previous chapter"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::previousChapter::accel); + a->addAction("previousChapter", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Next verse"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::nextVerse::accel); + a->addAction("nextVerse", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Previous verse"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::previousVerse::accel); + a->addAction("previousVerse", qaction); + + //popup menu items + qaction = new QAction(tr("Copy chapter"), a); + a->addAction("copyChapter", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Save chapter as plain text"), a); + a->addAction("saveChapterAsPlainText", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Save chapter as HTML"), a); + a->addAction("saveChapterAsHTML", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Print chapter"), a); + qaction->setShortcut(QKeySequence::Print); + a->addAction("printChapter", qaction); + + // qaction = new QAction( /* QIcon(CResMgr::displaywindows::general::findStrongs::icon), */ tr("Strong's search"), a); + // qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::general::findStrongs::accel); + // qaction->setToolTip(tr("Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor")); + // a->addAction(CResMgr::displaywindows::general::findStrongs::actionName, qaction); + + // qaction = new QAction(tr("Reference only"), a ); + // a->addAction("copyReferenceOnly", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Text of reference"), a); + a->addAction("copyTextOfReference", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Reference with text"), a); + a->addAction( "copyReferenceWithText", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Reference with text"), a); + a->addAction("printReferenceWithText", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Reference with text"), a); + a->addAction("saveReferenceWithText", qaction); +} + +void CBibleReadWindow::initActions() { + BtActionCollection* ac = actionCollection(); + + CLexiconReadWindow::initActions(); //make sure the predefined actions are available + + insertKeyboardActions(ac); + + ac->action("nextEntry").setEnabled(false); + ac->action("previousEntry").setEnabled(false); + + initAction("nextBook", this, &CBibleReadWindow::nextBook); + initAction("previousBook", this, &CBibleReadWindow::previousBook); + initAction("nextChapter", this, &CBibleReadWindow::nextChapter); + initAction("previousChapter", this, &CBibleReadWindow::previousChapter); + initAction("nextVerse", this, &CBibleReadWindow::nextVerse); + initAction("previousVerse", this, &CBibleReadWindow::previousVerse); + + m_actions.findText = &ac->action("findText"); + m_actions.findStrongs = &ac->action(CResMgr::displaywindows::general::findStrongs::actionName); + m_actions.copy.referenceOnly = &ac->action("copyReferenceOnly"); + + m_actions.copy.referenceTextOnly = + &initAction("copyTextOfReference", + displayWidget()->connectionsProxy(), + &CDisplayConnections::copyAnchorTextOnly); + + m_actions.copy.referenceAndText = + &initAction("copyReferenceWithText", + displayWidget()->connectionsProxy(), + &CDisplayConnections::copyAnchorWithText); + + m_actions.copy.chapter = + &initAction("copyChapter", + this, + &CBibleReadWindow::copyDisplayedText); + + m_actions.copy.selectedText = &ac->action("copySelectedText"); + + m_actions.copy.byReferences = &ac->action("copyByReferences"); + + m_actions.save.referenceAndText = + &initAction("saveReferenceWithText", + displayWidget()->connectionsProxy(), + &CDisplayConnections::saveAnchorWithText); + + m_actions.save.chapterAsPlain = + &initAction("saveChapterAsPlainText", + this, + &CBibleReadWindow::saveChapterPlain); + + m_actions.save.chapterAsHTML = + &initAction("saveChapterAsHTML", + this, + &CBibleReadWindow::saveChapterHTML); + + m_actions.print.reference = + &initAction("printReferenceWithText", + this, + &CBibleReadWindow::printAnchorWithText); + + m_actions.print.chapter = + &initAction("printChapter", this, &CBibleReadWindow::printAll); + + ac->readShortcuts("Bible shortcuts"); +} + +void CBibleReadWindow::initConnections() { + CLexiconReadWindow::initConnections(); +} + +void CBibleReadWindow::initToolbars() { + CLexiconReadWindow::initToolbars(); +} + +void CBibleReadWindow::initView() { + CLexiconReadWindow::initView(); + + parentWidget()->installEventFilter(this); +} + +/** Reimplementation. */ +void CBibleReadWindow::setupPopupMenu() { + popup()->setTitle(tr("Bible window")); + popup()->setIcon(util::tool::getIconForModule(modules().first()) ); + popup()->addAction(m_actions.findText); + QKeySequence ks = m_actions.findText->shortcut(); + QString keys = ks.toString(); + popup()->addAction(m_actions.findStrongs); + + popup()->addSeparator(); + + m_actions.copyMenu = new QMenu(tr("Copy"), popup()); + + m_actions.copyMenu->addSeparator(); + + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.selectedText); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.byReferences); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.referenceOnly); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.referenceTextOnly); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.referenceAndText); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.chapter); + + + popup()->addMenu(m_actions.copyMenu); + + m_actions.saveMenu = new QMenu(tr("Save..."), popup()); + m_actions.saveMenu->addAction(m_actions.save.referenceAndText); + m_actions.saveMenu->addAction(m_actions.save.chapterAsPlain); + m_actions.saveMenu->addAction(m_actions.save.chapterAsHTML); + + // Save raw HTML action for debugging purposes + if (btApp->debugMode()) { + QAction* debugAction = new QAction("Raw HTML", this); + BT_CONNECT(debugAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(saveRawHTML())); + m_actions.saveMenu->addAction(debugAction); + } // end of Save Raw HTML + popup()->addMenu(m_actions.saveMenu); + + m_actions.printMenu = new QMenu(tr("Print..."), popup()); + m_actions.printMenu->addAction(m_actions.print.reference); + m_actions.printMenu->addAction(m_actions.print.chapter); + popup()->addMenu(m_actions.printMenu); +} + +/** Reimplemented. */ +void CBibleReadWindow::updatePopupMenu() { + + CReadDisplay const & display = + *static_cast(displayWidget()); + m_actions.findStrongs->setEnabled(!display.getCurrentNodeInfo().isNull()); + + bool const hasActiveAnchor = display.hasActiveAnchor(); + m_actions.copy.referenceOnly->setEnabled(hasActiveAnchor); + m_actions.copy.referenceTextOnly->setEnabled(hasActiveAnchor); + m_actions.copy.referenceAndText->setEnabled(hasActiveAnchor); + + m_actions.save.referenceAndText->setEnabled(hasActiveAnchor); + + m_actions.print.reference->setEnabled(hasActiveAnchor); + + m_actions.copy.selectedText->setEnabled(hasSelectedText()); +} + +/** Moves to the next book. */ +void CBibleReadWindow::nextBook() { + if (verseKey()->next(CSwordVerseKey::UseBook)) { + keyChooser()->setKey(key()); + } +} + +/** Moves one book behind. */ +void CBibleReadWindow::previousBook() { + if (verseKey()->previous(CSwordVerseKey::UseBook)) { + keyChooser()->setKey(key()); + } +} + +/** Moves to the next book. */ +void CBibleReadWindow::nextChapter() { + if (verseKey()->next(CSwordVerseKey::UseChapter)) { + keyChooser()->setKey(key()); + } +} + +/** Moves one book behind. */ +void CBibleReadWindow::previousChapter() { + if (verseKey()->previous(CSwordVerseKey::UseChapter)) { + keyChooser()->setKey(key()); + } +} + +/** Moves to the next book. */ +void CBibleReadWindow::nextVerse() { + if (verseKey()->next(CSwordVerseKey::UseVerse)) { + keyChooser()->setKey(key()); + } +} + +/** Moves one book behind. */ +void CBibleReadWindow::previousVerse() { + if (verseKey()->previous(CSwordVerseKey::UseVerse)) { + keyChooser()->setKey(key()); + } +} + +/** wrapper around key() to return the right type of key. */ +CSwordVerseKey* CBibleReadWindow::verseKey() { + CSwordVerseKey* k = dynamic_cast(CDisplayWindow::key()); + BT_ASSERT(k); + + return k; +} + +/** Copies the current chapter into the clipboard. */ +void CBibleReadWindow::copyDisplayedText() { + CSwordVerseKey dummy(*verseKey()); + dummy.setVerse(1); + + CSwordVerseKey vk(*verseKey()); + vk.setLowerBound(dummy); + + const CSwordBibleModuleInfo* bible = dynamic_cast(modules().first()); + dummy.setVerse(bible->verseCount(dummy.book(), dummy.getChapter())); + vk.setUpperBound(dummy); + + CExportManager mgr(false, tr("Copying"), filterOptions(), displayOptions()); + mgr.copyKey(&vk, CExportManager::Text, true); +} + +/** Saves the chapter as valid HTML page. */ +void CBibleReadWindow::saveChapterHTML() { + //saves the complete chapter to disk + BT_ASSERT(dynamic_cast(modules().first())); + const CSwordBibleModuleInfo *bible = static_cast(modules().first()); + + CSwordVerseKey dummy(*verseKey()); + dummy.setVerse(1); + + CSwordVerseKey vk(*verseKey()); + vk.setLowerBound(dummy); + + dummy.setVerse(bible->verseCount(dummy.book(), dummy.getChapter())); + vk.setUpperBound(dummy); + + CExportManager mgr(true, tr("Saving"), filterOptions(), displayOptions()); + mgr.saveKey(&vk, CExportManager::HTML, true, modules()); +} + +/** Saves the chapter as valid HTML page. */ +void CBibleReadWindow::saveChapterPlain() { + //saves the complete chapter to disk + + CSwordVerseKey vk(*verseKey()); + CSwordVerseKey dummy(*verseKey()); + + dummy.setVerse(1); + vk.setLowerBound(dummy); + + const CSwordBibleModuleInfo* bible = dynamic_cast(modules().first()); + dummy.setVerse(bible->verseCount(dummy.book(), dummy.getChapter())); + vk.setUpperBound(dummy); + + CExportManager mgr(true, tr("Saving"), filterOptions(), displayOptions()); + mgr.saveKey(&vk, CExportManager::Text, true, modules()); +} + +void CBibleReadWindow::reload(CSwordBackend::SetupChangedReason reason) { + CLexiconReadWindow::reload(reason); + + if (m_modules.isEmpty()) { + close(); + return; + } + + //refresh the book lists + verseKey()->setLocale( CSwordBackend::instance()->booknameLanguage().toLatin1() ); + keyChooser()->refreshContent(); + + actionCollection()->readShortcuts("Bible shortcuts"); +} + +/** No descriptions */ +bool CBibleReadWindow::eventFilter( QObject* o, QEvent* e) { + const bool ret = CLexiconReadWindow::eventFilter(o, e); + + // BT_ASSERT(o->inherits("CDisplayWindow")); + // qWarning("class: %s", o->className()); + if (e && (e->type() == QEvent::FocusIn)) { //sync other windows to this active + + /* This is a hack to work around a KHTML problem (similair to the Drag&Drop problem we had): + * If new HTML content is loaded from inside a kHTML event handler + * the widget's state will be confused, i.e. it's scrolling without having + * the mousebutton clicked. + * + * This is not really in a KHTML event handler but works anyway. + * Sometime KDE/Qt is hard to use ... + */ + QTimer::singleShot(0, this, SLOT(syncWindows())); + } + + return ret; +} + +void CBibleReadWindow::lookupSwordKey( CSwordKey* newKey ) { + CLexiconReadWindow::lookupSwordKey(newKey); + syncWindows(); +} + +void CBibleReadWindow::syncWindows() { + Q_FOREACH(QMdiSubWindow * const subWindow, mdi()->subWindowList()) { + CDisplayWindow* w = dynamic_cast(subWindow->widget()); + if (w && w->syncAllowed()) { + w->lookupKey( key()->key() ); + } + } +} + +void CBibleReadWindow::setupMainWindowToolBars() { + CLexiconReadWindow::setupMainWindowToolBars(); +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.h b/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.h new file mode 100644 index 0000000..dd1fad9 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.h @@ -0,0 +1,137 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CBIBLEREADWINDOW_H +#define CBIBLEREADWINDOW_H + +#include "clexiconreadwindow.h" + +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "btactioncollection.h" + + +class CSwordKey; +class CSwordVerseKey; +class QAction; +class QEvent; +class QMenu; +class QObject; + +class CBibleReadWindow: public CLexiconReadWindow { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + inline CBibleReadWindow(const QList & modules, CMDIArea* parent) + : CLexiconReadWindow(modules, parent) {} + + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType() const override + { return CSwordModuleInfo::Bible; } + + void storeProfileSettings(QString const & windowGroup) const override; + void applyProfileSettings(const QString & windowGroup) override; + static void insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ); + +protected: /* Methods: */ + + template + QAction & initAction(QString actionName, Args && ... args) { + QAction & action = m_actionCollection->action(std::move(actionName)); + BT_CONNECT(&action, + &QAction::triggered, + std::forward(args)...); + addAction(&action); + return action; + } + + void initActions() override; + void initToolbars() override; + void initConnections() override; + void initView() override; + void setupMainWindowToolBars() override; + void setupPopupMenu() override; + void updatePopupMenu() override; + bool eventFilter( QObject* o, QEvent* e) override; + + struct { + QAction* findText; + QAction* findStrongs; + + QMenu* copyMenu; + struct { + QAction* referenceOnly; + QAction* referenceTextOnly; + QAction* referenceAndText; + QAction* chapter; + QAction* selectedText; + QAction* byReferences; + } + copy; + + QMenu* saveMenu; + struct { + QAction* referenceAndText; + QAction* chapterAsPlain; + QAction* chapterAsHTML; + } + save; + + QMenu* printMenu; + struct { + QAction* reference; + QAction* chapter; + } + print; + } + m_actions; + + +public slots: + + void nextBook(); + void previousBook(); + void nextChapter(); + void previousChapter(); + void nextVerse(); + void previousVerse(); + + void reload(CSwordBackend::SetupChangedReason reason) override; + +protected slots: + + /** + * Copies the current chapter into the clipboard. + */ + void copyDisplayedText() override; + /** + * Saves the chapter as valid HTML page. + */ + void saveChapterHTML(); + /** + * Saves the chapter as valid HTML page. + */ + void saveChapterPlain(); + void lookupSwordKey(CSwordKey * newKey) override; + void syncWindows(); + +private: /* Methods: */ + + /** + * Wrapper around key() to return the right type of key. + */ + CSwordVerseKey* verseKey(); + +}; + +#endif /* CBIBLEREADWINDOW_H */ diff --git a/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp new file mode 100644 index 0000000..a5840ad --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp @@ -0,0 +1,189 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cbookreadwindow.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/keys/cswordtreekey.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "../bibletime.h" +#include "../display/btmodelviewreaddisplay.h" +#include "../keychooser/cbooktreechooser.h" +#include "btactioncollection.h" +#include "btdisplaysettingsbutton.h" +#include "btmodulechooserbar.h" +#include "bttoolbarpopupaction.h" + + +void CBookReadWindow::applyProfileSettings(const QString & windowGroup) { + CLexiconReadWindow::applyProfileSettings(windowGroup); + + BT_ASSERT(m_treeAction); + BT_ASSERT(windowGroup.endsWith('/')); + if (btConfig().sessionValue(windowGroup + "treeShown", true) != m_treeAction->isChecked()) + m_treeAction->activate(QAction::Trigger); +} + +void CBookReadWindow::storeProfileSettings(QString const & windowGroup) const { + CLexiconReadWindow::storeProfileSettings(windowGroup); + + BT_ASSERT(windowGroup.endsWith('/')); + btConfig().setSessionValue(windowGroup + "treeShown", m_treeAction->isChecked()); +} + +void CBookReadWindow::initActions() { + CLexiconReadWindow::initActions(); + BtActionCollection* ac = actionCollection(); + insertKeyboardActions(ac); + + //cleanup, not a clean oo-solution + ac->action("nextEntry").setEnabled(false); + ac->action("previousEntry").setEnabled(false); + + m_treeAction = &ac->action("toggleTree"); + BT_ASSERT(m_treeAction); + BT_CONNECT(m_treeAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(treeToggled())); + addAction(m_treeAction); + + ac->readShortcuts("Book shortcuts"); +} + +void CBookReadWindow::insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ) { + QAction* qaction; + + qaction = new QAction( /* QIcon(CResMgr::displaywindows::bookWindow::toggleTree::icon), */ + tr("Toggle tree view"), a); + qaction->setCheckable(true); + // qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bookWindow::toggleTree::accel); + a->addAction("toggleTree", qaction); +} + +/** No descriptions */ +void CBookReadWindow::initConnections() { + CLexiconReadWindow::initConnections(); + + BT_CONNECT(m_treeChooser, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + this, SLOT(lookupSwordKey(CSwordKey *))); + BT_CONNECT(m_treeChooser, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + keyChooser(), SLOT(updateKey(CSwordKey *))); + BT_CONNECT(keyChooser(), SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + m_treeChooser, SLOT(updateKey(CSwordKey *))); +} + +/** Init the view */ +void CBookReadWindow::initView() { + QSplitter* splitter = new QSplitter(this); + m_treeChooser = new CBookTreeChooser(modules(), history(), key(), splitter); + setDisplayWidget(new BtModelViewReadDisplay(this, splitter)); + m_treeChooser->hide(); + splitter->setStretchFactor(1,3); + + BtModelViewReadDisplay* disp = dynamic_cast(displayWidget()); + if (disp) + disp->setModules(getModuleList()); + + // Create Navigation toolbar + setMainToolBar( new QToolBar(this) ); + mainToolBar()->setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); + mainToolBar()->setFloatable(false); + addToolBar(mainToolBar()); + setKeyChooser( CKeyChooser::createInstance(modules(), history(), key(), mainToolBar()) ); + + // Create the Works toolbar + setModuleChooserBar( new BtModuleChooserBar(this)); + moduleChooserBar()->setModules(getModuleList(), modules().first()->type(), this); + addToolBar(moduleChooserBar()); + + // Create the Tools toolbar + setButtonsToolBar( new QToolBar(this) ); + buttonsToolBar()->setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); + buttonsToolBar()->setFloatable(false); + addToolBar(buttonsToolBar()); + + setCentralWidget( splitter ); + setWindowIcon(util::tool::getIconForModule(modules().first())); +} + +void CBookReadWindow::initToolbars() { + BT_ASSERT(m_treeAction); + BT_ASSERT(m_actions.backInHistory); + + mainToolBar()->addAction(m_actions.backInHistory); + mainToolBar()->addAction(m_actions.forwardInHistory); + mainToolBar()->addWidget(keyChooser()); + + // Tools toolbar + buttonsToolBar()->addAction(m_treeAction); // Tree + m_treeAction->setChecked(false); + BtDisplaySettingsButton* button = new BtDisplaySettingsButton(buttonsToolBar()); + setDisplaySettingsButton(button); + buttonsToolBar()->addWidget(button); // Display settings + // Search: + buttonsToolBar()->addAction( + &actionCollection()->action( + CResMgr::displaywindows::general::search::actionName)); +} + +void CBookReadWindow::setupMainWindowToolBars() { + // Navigation toolbar + btMainWindow()->navToolBar()->addAction(m_actions.backInHistory); //1st button + btMainWindow()->navToolBar()->addAction(m_actions.forwardInHistory); //2nd button + CKeyChooser* keyChooser = CKeyChooser::createInstance(modules(), history(), key(), btMainWindow()->navToolBar() ); + btMainWindow()->navToolBar()->addWidget(keyChooser); + BT_CONNECT(keyChooser, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + this, SLOT(lookupSwordKey(CSwordKey *))); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(sigKeyChanged(CSwordKey *)), + keyChooser, SLOT(updateKey(CSwordKey *))); + + // Works toolbar + btMainWindow()->worksToolBar()->setModules(getModuleList(), modules().first()->type(), this); + + // Tools toolbar + btMainWindow()->toolsToolBar()->addAction(m_treeAction); // Tree + BtDisplaySettingsButton* button = new BtDisplaySettingsButton(buttonsToolBar()); + setDisplaySettingsButton(button); + btMainWindow()->toolsToolBar()->addWidget(button); // Display settings + // Search: + btMainWindow()->toolsToolBar()->addAction( + &actionCollection()->action( + CResMgr::displaywindows::general::search::actionName)); +} + +/** Is called when the action was executed to toggle the tree view. */ +void CBookReadWindow::treeToggled() { + if (m_treeAction->isChecked()) { + m_treeChooser->doShow(); + } + else { + m_treeChooser->hide(); + } +} + +/** Reimplementation to take care of the tree chooser. */ +void CBookReadWindow::modulesChanged() { + CLexiconReadWindow::modulesChanged(); + m_treeChooser->setModules(modules()); +} + +void CBookReadWindow::setupPopupMenu() { + CLexiconReadWindow::setupPopupMenu(); +} + +void CBookReadWindow::reload(CSwordBackend::SetupChangedReason reason) { + CLexiconReadWindow::reload(reason); +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.h b/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.h new file mode 100644 index 0000000..1ccd25f --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.h @@ -0,0 +1,72 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CBOOKREADWINDOW_H +#define CBOOKREADWINDOW_H + +#include "clexiconreadwindow.h" + + +class BtActionCollection; +class CBookTreeChooser; +class QAction; + +class CBookReadWindow: public CLexiconReadWindow { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + inline CBookReadWindow(const QList & modules, CMDIArea * parent) + : CLexiconReadWindow(modules, parent) + , m_treeAction(nullptr) + , m_treeChooser(nullptr) {} + + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType() const override + { return CSwordModuleInfo::GenericBook; } + + void storeProfileSettings(QString const & windowGroup) const override; + void applyProfileSettings(const QString & windowGroup) override; + static void insertKeyboardActions(BtActionCollection * const a); + +public slots: + + void reload(CSwordBackend::SetupChangedReason reason) override; + +protected: /* Methods: */ + + void initActions() override; + void initToolbars() override; + void initConnections() override; + void initView() override; + void setupMainWindowToolBars() override; + + void setupPopupMenu() override; + +protected slots: + + void modulesChanged() override; + +private slots: + + /** + * Is called when the action was executed to toggle the tree view. + */ + void treeToggled(); + +private: /* Fields: */ + + QAction * m_treeAction; + CBookTreeChooser * m_treeChooser; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp new file mode 100644 index 0000000..b3dcfb2 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp @@ -0,0 +1,188 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "ccommentaryreadwindow.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../bibletime.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "../display/cdisplay.h" +#include "../display/creaddisplay.h" +#include "../keychooser/ckeychooser.h" +#include "btactioncollection.h" +#include "btmodulechooserbar.h" + + +void CCommentaryReadWindow::insertKeyboardActions(BtActionCollection* const a) { + QAction* qaction; + + qaction = new QAction(tr("Next book"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::nextBook::accel); + a->addAction("nextBook", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Previous book"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::previousBook::accel); + a->addAction( "previousBook", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Next chapter"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::nextChapter::accel); + a->addAction("nextChapter", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Previous chapter"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::previousChapter::accel); + a->addAction("previousChapter", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Next verse"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::nextVerse::accel); + a->addAction("nextVerse", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Previous verse"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::bibleWindow::previousVerse::accel); + a->addAction("previousVerse", qaction); + + qaction = new QAction(CResMgr::displaywindows::commentaryWindow::syncWindow::icon(), + tr("Synchronize"), a); + qaction->setCheckable(true); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::commentaryWindow::syncWindow::accel); + qaction->setToolTip(tr("Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window")); + a->addAction(CResMgr::displaywindows::commentaryWindow::syncWindow::actionName, qaction); +} + +void CCommentaryReadWindow::initActions() { + CLexiconReadWindow::initActions(); //make sure the predefined actions are available + BtActionCollection* ac = actionCollection(); + insertKeyboardActions(ac); + + ac->action("nextEntry").setEnabled(false); + ac->action("previousEntry").setEnabled(false); + + auto const initAction = [this, ac](QString actionName, + void (CCommentaryReadWindow::* slot)()) + { + QAction & action = ac->action(std::move(actionName)); + BT_CONNECT(&action, &QAction::triggered, this, slot); + addAction(&action); + }; + + initAction("nextBook", &CCommentaryReadWindow::nextBook); + initAction("previousBook", &CCommentaryReadWindow::previousBook); + initAction("nextChapter", &CCommentaryReadWindow::nextChapter); + initAction("previousChapter", &CCommentaryReadWindow::previousChapter); + initAction("nextVerse", &CCommentaryReadWindow::nextVerse); + initAction("previousVerse", &CCommentaryReadWindow::previousVerse); + + QAction & qaction = ac->action(CResMgr::displaywindows::commentaryWindow::syncWindow::actionName); + m_syncButton = &qaction; + addAction(&qaction); + + actionCollection()->readShortcuts("Commentary shortcuts"); +} + +void CCommentaryReadWindow::applyProfileSettings(const QString & windowGroup) { + CLexiconReadWindow::applyProfileSettings(windowGroup); + + BT_ASSERT(windowGroup.endsWith('/')); + BT_ASSERT(m_syncButton); + m_syncButton->setChecked(btConfig().sessionValue(windowGroup + "syncEnabled", false)); +} + +void CCommentaryReadWindow::storeProfileSettings(QString const & windowGroup) + const +{ + CLexiconReadWindow::storeProfileSettings(windowGroup); + + BT_ASSERT(windowGroup.endsWith('/')); + BT_ASSERT(m_syncButton); + btConfig().setSessionValue(windowGroup + "syncEnabled", m_syncButton->isChecked()); +} + +void CCommentaryReadWindow::initToolbars() { + CLexiconReadWindow::initToolbars(); + buttonsToolBar()->addAction(m_syncButton); +} + +void CCommentaryReadWindow::setupMainWindowToolBars() { + CLexiconReadWindow::setupMainWindowToolBars(); + btMainWindow()->toolsToolBar()->addAction(m_syncButton); +} + +/** Reimplementation to handle the keychooser refresh. */ +void CCommentaryReadWindow::reload(CSwordBackend::SetupChangedReason reason) { + CLexiconReadWindow::reload(reason); + + //refresh the book lists + verseKey()->setLocale( CSwordBackend::instance()->booknameLanguage().toLatin1() ); + keyChooser()->refreshContent(); + + actionCollection()->readShortcuts("Commentary shortcuts"); +} + +/** rapper around key() to return the right type of key. */ +CSwordVerseKey* CCommentaryReadWindow::verseKey() { + CSwordVerseKey* k = dynamic_cast(CDisplayWindow::key()); + BT_ASSERT(k); + return k; +} + +/** Moves to the next book. */ +void CCommentaryReadWindow::nextBook() { + if (verseKey()->next(CSwordVerseKey::UseBook)) + keyChooser()->setKey(key()); +} + +/** Moves one book behind. */ +void CCommentaryReadWindow::previousBook() { + if (verseKey()->previous(CSwordVerseKey::UseBook)) + keyChooser()->setKey(key()); +} + +/** Moves to the next book. */ +void CCommentaryReadWindow::nextChapter() { + if (verseKey()->next(CSwordVerseKey::UseChapter)) + keyChooser()->setKey(key()); +} + +/** Moves one book behind. */ +void CCommentaryReadWindow::previousChapter() { + if (verseKey()->previous(CSwordVerseKey::UseChapter)) + keyChooser()->setKey(key()); +} + +/** Moves to the next book. */ +void CCommentaryReadWindow::nextVerse() { + if (verseKey()->next(CSwordVerseKey::UseVerse)) + keyChooser()->setKey(key()); +} + +/** Moves one book behind. */ +void CCommentaryReadWindow::previousVerse() { + if (verseKey()->previous(CSwordVerseKey::UseVerse)) + keyChooser()->setKey(key()); +} + +bool CCommentaryReadWindow::syncAllowed() const { + return m_syncButton->isChecked(); +} + + +/*! + \fn CCommentaryReadWindow::setupPopupMenu() + */ +void CCommentaryReadWindow::setupPopupMenu() { + CLexiconReadWindow::setupPopupMenu(); +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.h b/src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.h new file mode 100644 index 0000000..bf8825e --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.h @@ -0,0 +1,65 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CCOMMENTARYREADWINDOW_H +#define CCOMMENTARYREADWINDOW_H + +#include "clexiconreadwindow.h" + + +class BtActionCollection; +class CSwordVerseKey; +class QAction; + +/** + *@author The BibleTime team + */ +class CCommentaryReadWindow : public CLexiconReadWindow { + Q_OBJECT + public: + /** + * Reimplementation. + */ + static void insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ); + + inline CCommentaryReadWindow(const QList & modules, CMDIArea * parent) + : CLexiconReadWindow(modules, parent) {} + + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType() const override + { return CSwordModuleInfo::Commentary; } + + void storeProfileSettings(QString const & windowGroup) const override; + void applyProfileSettings(const QString & windowGroup) override; + bool syncAllowed() const override; + + public slots: + void nextBook(); + void previousBook(); + void nextChapter(); + void previousChapter(); + void nextVerse(); + void previousVerse(); + void reload(CSwordBackend::SetupChangedReason) override; + + protected: + void initActions() override; + void initToolbars() override; + void setupMainWindowToolBars() override; + + private: + QAction* m_syncButton; + CSwordVerseKey* verseKey(); + protected: + void setupPopupMenu() override; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp new file mode 100644 index 0000000..79d8e63 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp @@ -0,0 +1,618 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cdisplaywindow.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../bibletime.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "../cmdiarea.h" +#include "../display/cdisplay.h" +#include "../keychooser/ckeychooser.h" +#include "../keychooser/bthistory.h" +#include "../searchdialog/csearchdialog.h" +#include "bttoolbarpopupaction.h" +#include "btmodulechooserbar.h" +#include "btdisplaysettingsbutton.h" + + +namespace { + +inline QWidget * getProfileWindow(QWidget * w) { + for (; w; w = w->parentWidget()) + if (QMdiSubWindow * const sw = qobject_cast(w)) + return sw; + return nullptr; +} + +} + + +CDisplayWindow::CDisplayWindow(const QList & modules, CMDIArea * parent) + : QMainWindow(parent), + m_actionCollection(nullptr), + m_mdi(parent), + m_keyChooser(nullptr), + m_swordKey(nullptr), + m_isReady(false), + m_moduleChooserBar(nullptr), + m_mainToolBar(nullptr), + m_buttonsToolBar(nullptr), + m_headerBar(nullptr), + m_popupMenu(nullptr), + m_displayWidget(nullptr), + m_history(nullptr) { + + // Cannot delete on close. QMdiSubWindow and this window work + // as pairs. They must be deleted in a specific order. + // QMdiSubWindow handles this procedure. + //setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + + setObjectName("CDisplayWindow"); + m_actionCollection = new BtActionCollection(this); + setModules(modules); + + // Connect this to the backend module list changes + BT_CONNECT(CSwordBackend::instance(), + SIGNAL(sigSwordSetupChanged(CSwordBackend::SetupChangedReason)), + SLOT(reload(CSwordBackend::SetupChangedReason))); + BibleTime* mainwindow = btMainWindow(); + BT_CONNECT(mainwindow, SIGNAL(toggledTextWindowHeader(bool)), + SLOT(slotShowHeader(bool))); + BT_CONNECT(mainwindow, SIGNAL(toggledTextWindowNavigator(bool)), + SLOT(slotShowNavigator(bool))); + BT_CONNECT(mainwindow, SIGNAL(toggledTextWindowToolButtons(bool)), + SLOT(slotShowToolButtons(bool))); + BT_CONNECT(mainwindow, SIGNAL(toggledTextWindowModuleChooser(bool)), + SLOT(slotShowModuleChooser(bool))); +} + +CDisplayWindow::~CDisplayWindow() { + delete m_swordKey; + m_swordKey = nullptr; +} + +BibleTime* CDisplayWindow::btMainWindow() { + return dynamic_cast(m_mdi->parent()->parent()); +} + +void CDisplayWindow::setToolBarsHidden() { + // Hide current window toolbars + if (m_mainToolBar) + m_mainToolBar->setHidden(true); + if (m_buttonsToolBar) + m_buttonsToolBar->setHidden(true); + if (m_moduleChooserBar) + m_moduleChooserBar->setHidden(true); +} +void CDisplayWindow::clearMainWindowToolBars() { + // Clear main window toolbars, except for works toolbar + btMainWindow()->navToolBar()->clear(); + btMainWindow()->toolsToolBar()->clear(); +} + +void CDisplayWindow::windowActivated() { + clearMainWindowToolBars(); + setupMainWindowToolBars(); +} + +/** Returns the right window caption. */ +const QString CDisplayWindow::windowCaption() { + if (!m_modules.count()) { + return QString(); + } + + return QString(key()->key()).append(" (").append(m_modules.join(" | ")).append(")"); +} + +/** Returns the used modules as a pointer list */ +const BtConstModuleList CDisplayWindow::modules() const { + return CSwordBackend::instance()->getConstPointerList(m_modules); +} + +/** Store the settings of this window in the given CProfileWindow object. */ +void CDisplayWindow::storeProfileSettings(QString const & windowGroup) const { + BtConfig & conf = btConfig(); + + conf.beginGroup(windowGroup); + + QWidget const * const w = getProfileWindow(parentWidget()); + BT_ASSERT(w); + + /** + \note We don't use saveGeometry/restoreGeometry for MDI subwindows, + because they give slightly incorrect results with some window + managers. Might be related to Qt bug QTBUG-7634. + */ + const QRect rect(w->x(), w->y(), w->width(), w->height()); + conf.setSessionValue("windowRect", rect); + conf.setSessionValue("staysOnTop", + w->windowFlags() & Qt::WindowStaysOnTopHint); + conf.setSessionValue("staysOnBottom", + w->windowFlags() & Qt::WindowStaysOnBottomHint); + conf.setSessionValue("maximized", w->isMaximized()); + + bool hasFocus = (w == dynamic_cast(mdi()->activeSubWindow())); + conf.setSessionValue("hasFocus", hasFocus); + // conf.setSessionValue("type", static_cast(modules().first()->type())); + + // Save current key: + if (CSwordKey * const k = key()) { + if (sword::VerseKey * const vk = dynamic_cast(k)) { + // Save keys in english only: + const QString oldLang = QString::fromLatin1(vk->getLocale()); + vk->setLocale("en"); + conf.setSessionValue("key", k->key()); + vk->setLocale(oldLang.toLatin1()); + } else { + conf.setSessionValue("key", k->key()); + } + } + + // Save list of modules: + conf.setSessionValue("modules", m_modules); + + // Default for "not a write window": + conf.setSessionValue("writeWindowType", int(0)); + + conf.endGroup(); +} + +void CDisplayWindow::applyProfileSettings(const QString & windowGroup) { + BtConfig & conf = btConfig(); + conf.beginGroup(windowGroup); + setUpdatesEnabled(false); + + QWidget * const w = getProfileWindow(parentWidget()); + BT_ASSERT(w); + + /** + \note We don't use restoreGeometry/saveGeometry for MDI subwindows, + because they give slightly incorrect results with some window + managers. Might be related to Qt bug QTBUG-7634. + */ + const QRect rect = conf.sessionValue("windowRect"); + w->resize(rect.width(), rect.height()); + w->move(rect.x(), rect.y()); + if (conf.sessionValue("staysOnTop", false)) + w->setWindowFlags(w->windowFlags() | Qt::WindowStaysOnTopHint); + if (conf.sessionValue("staysOnBottom", false)) + w->setWindowFlags(w->windowFlags() | Qt::WindowStaysOnBottomHint); + if (conf.sessionValue("maximized")) + w->showMaximized(); + + setUpdatesEnabled(true); + conf.endGroup(); +} + +void CDisplayWindow::insertKeyboardActions( BtActionCollection* a ) { + QAction* actn = new QAction(QIcon(), tr("Select all"), a); + actn->setShortcut(QKeySequence::SelectAll); + a->addAction("selectAll", actn); + + actn = new QAction(QIcon(), tr("Copy"), a); + actn->setShortcut(QKeySequence::Copy); + a->addAction("copySelectedText", actn); + + actn = new QAction(QIcon(), tr("Copy by references..."), a); + actn->setShortcut(Qt::CTRL + Qt::Key_R); + a->addAction("copyByReferences", actn); + + actn = new QAction(QIcon(), tr("Find..."), a); + actn->setShortcut(QKeySequence::Find); + a->addAction("findText", actn); + + actn = new QAction(QIcon(), tr("Change location"), a); + actn->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_L)); + a->addAction("openLocation", actn); + + actn = new QAction(QIcon(), tr("Page down"), a); + actn->setShortcut(QKeySequence(Qt::Key_PageDown)); + a->addAction("pageDown", actn); + + actn = new QAction(QIcon(), tr("Page up"), a); + actn->setShortcut(QKeySequence(Qt::Key_PageUp)); + a->addAction("pageUp", actn); + + actn = new QAction(CResMgr::displaywindows::general::search::icon(), + tr("Search with works of this window"), a); + actn->setShortcut(CResMgr::displaywindows::general::search::accel); + a->addAction(CResMgr::displaywindows::general::search::actionName, actn); + + BtToolBarPopupAction* action = new BtToolBarPopupAction( + CResMgr::displaywindows::general::backInHistory::icon(), + tr("Back in history"), + a + ); + action->setShortcut(CResMgr::displaywindows::general::backInHistory::accel); + a->addAction(CResMgr::displaywindows::general::backInHistory::actionName, action); + + action = new BtToolBarPopupAction( + CResMgr::displaywindows::general::forwardInHistory::icon(), + tr("Forward in history"), + a + ); + action->setShortcut(CResMgr::displaywindows::general::forwardInHistory::accel); + a->addAction(CResMgr::displaywindows::general::forwardInHistory::actionName, action); +} + +void CDisplayWindow::initActions() { + BtActionCollection* ac = actionCollection(); + + insertKeyboardActions(ac); + + namespace DWG = CResMgr::displaywindows::general; + initAction(DWG::search::actionName, + this, + &CDisplayWindow::slotSearchInModules); + initAddAction("openLocation", this, &CDisplayWindow::setFocusKeyChooser); + initAddAction("pageDown", this, &CDisplayWindow::pageDown); + initAddAction("pageUp", this, &CDisplayWindow::pageUp); + + CDisplayConnections * const conn = displayWidget()->connectionsProxy(); + initAddAction("selectAll", + conn, + &CDisplayConnections::selectAll); + initAddAction("copySelectedText", + conn, + &CDisplayConnections::copySelectedText); + initAddAction("copyByReferences", + conn, + &CDisplayConnections::copyByReferences); + initAddAction("findText", + conn, + &CDisplayConnections::openFindTextDialog); + initAddAction(DWG::backInHistory::actionName, + keyChooser()->history(), + &BTHistory::back); + initAddAction(DWG::forwardInHistory::actionName, + keyChooser()->history(), + &BTHistory::fw); + + ac->readShortcuts("Displaywindow shortcuts"); +} + +/** Refresh the settings of this window. */ +void CDisplayWindow::reload(CSwordBackend::SetupChangedReason) { + { // First make sure all used Sword modules are still present: + CSwordBackend & backend = *(CSwordBackend::instance()); + QMutableStringListIterator it(m_modules); + while (it.hasNext()) + if (!backend.findModuleByName(it.next())) + it.remove(); + } + + if (m_modules.isEmpty()) { + close(); + return; + } + + displayWidget()->reloadModules(); + + if (CKeyChooser * const kc = keyChooser()) + kc->setModules(modules(), false); + + lookup(); + + m_actionCollection->readShortcuts("Displaywindow shortcuts"); + m_actionCollection->readShortcuts("Readwindow shortcuts"); + emit sigModuleListSet(m_modules); +} + +void CDisplayWindow::slotAddModule(int index, QString module) { + BT_ASSERT(index <= m_modules.size()); + m_modules.insert(index, module); + displayWidget()->setModules(m_modules); + lookup(); + modulesChanged(); + emit sigModuleListChanged(); +} + +void CDisplayWindow::slotReplaceModule(int index, QString newModule) { + BT_ASSERT(index < m_modules.size()); + m_modules.replace(index, newModule); + displayWidget()->setModules(m_modules); + lookup(); + modulesChanged(); + emit sigModuleListChanged(); +} + +void CDisplayWindow::slotRemoveModule(int index) { + BT_ASSERT(index < m_modules.size()); + m_modules.removeAt(index); + displayWidget()->setModules(m_modules); + lookup(); + modulesChanged(); + emit sigModuleListChanged(); +} + +/** Sets the new display options for this window. */ +void CDisplayWindow::setDisplayOptions(const DisplayOptions &displayOptions) { + m_displayOptions = displayOptions; + displayWidget()->setDisplayOptions(displayOptions); + emit sigDisplayOptionsChanged(m_displayOptions); +} + +/** Sets the new filter options of this window. */ +void CDisplayWindow::setFilterOptions(const FilterOptions &filterOptions) { + m_filterOptions = filterOptions; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); +} + +/** Returns true if the window may be closed. */ +bool CDisplayWindow::queryClose() { + return true; +} + +/** Sets the keychooser widget for this display window. */ +void CDisplayWindow::setKeyChooser( CKeyChooser* ck ) { + m_keyChooser = ck; +} + +/** Sets the new sword key. */ +void CDisplayWindow::setKey( CSwordKey* key ) { + BT_ASSERT(key); + m_swordKey = key; +} + +BTHistory* CDisplayWindow::history() { + if (m_history == nullptr) + m_history = new BTHistory(this); + return m_history; +} + +void CDisplayWindow::modulesChanged() { + // this would only set the stringlist again + //if (moduleChooserBar()) { //necessary for write windows + //setModules( m_moduleChooserBar->getModuleList() ); + //} + if (modules().isEmpty()) { + close(); + } + else { + emit sigModulesChanged(modules()); + key()->setModule(modules().first()); + keyChooser()->setModules(modules()); + } +} + +/** Sets the module chooser bar. */ +void CDisplayWindow::setModuleChooserBar( BtModuleChooserBar* bar ) { + if (m_moduleChooserBar) { + m_moduleChooserBar->deleteLater(); + } + + //if a new bar should be set! + if (bar) { + m_moduleChooserBar = bar; + bar->setWindowTitle(tr("Work chooser buttons")); + bar->setLayoutDirection(Qt::LeftToRight); + bar->setVisible(btConfig().sessionValue("GUI/showTextWindowModuleSelectorButtons", true)); + } +} + +/** Setup the module header of text area. */ +void CDisplayWindow::setHeaderBar( QToolBar* header ) { + m_headerBar = header; + header->setMovable(false); + header->setWindowTitle(tr("Text area header")); + header->setVisible(btConfig().sessionValue("GUI/showTextWindowHeaders", true)); +} + +/** Sets the modules. */ +void CDisplayWindow::setModules( const QList& newModules ) { + m_modules.clear(); + + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const mod, newModules) + m_modules.append(mod->name()); +} + +/** Initialize the window. Call this method from the outside, because calling this in the constructor is not possible! */ +bool CDisplayWindow::init() { + initView(); + setMinimumSize( 100, 100 ); + + setWindowTitle(windowCaption()); + //setup focus stuff. + setFocusPolicy(Qt::ClickFocus); + parentWidget()->setFocusPolicy(Qt::ClickFocus); + initActions(); + initToolbars(); + if (!btConfig().sessionValue("GUI/showToolbarsInEachWindow", true)) + setToolBarsHidden(); + btMainWindow()->clearMdiToolBars(); + clearMainWindowToolBars(); + initConnections(); + setupPopupMenu(); + + m_filterOptions = btConfig().getFilterOptions(); + m_displayOptions = btConfig().getDisplayOptions(); + emit sigDisplayOptionsChanged(m_displayOptions); + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + emit sigModulesChanged(modules()); + + m_isReady = true; + return true; +} + +static void prepareToolBar(QToolBar* bar, const QString& title, bool visible) { + bar->setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); + bar->setFloatable(false); + bar->setWindowTitle(title); + bar->setVisible(visible); +} + +/** Setup the Navigation toolbar. */ +void CDisplayWindow::setMainToolBar( QToolBar* bar ) { + prepareToolBar(bar, tr("Navigation"), btConfig().sessionValue("GUI/showTextWindowNavigator", true)); + m_mainToolBar = bar; +} + +/** Setup the Tools toolbar. */ +void CDisplayWindow::setButtonsToolBar( QToolBar* bar ) { + prepareToolBar(bar, tr("Tool"), btConfig().sessionValue("GUI/showTextWindowToolButtons", true)); + m_buttonsToolBar = bar; +} + +/** Sets the display settings button. */ +void CDisplayWindow::setDisplaySettingsButton(BtDisplaySettingsButton *button) { + BT_CONNECT(this, SIGNAL(sigDisplayOptionsChanged(DisplayOptions const &)), + button, SLOT(setDisplayOptions(DisplayOptions const &))); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(sigFilterOptionsChanged(FilterOptions const &)), + button, SLOT(setFilterOptions(FilterOptions const &))); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(sigModulesChanged(BtConstModuleList const &)), + button, SLOT(setModules(BtConstModuleList const &))); + + button->setDisplayOptions(displayOptions(), false); + button->setFilterOptions(filterOptions(), false); + button->setModules(modules()); + + BT_CONNECT(button, SIGNAL(sigFilterOptionsChanged(FilterOptions const &)), + this, SLOT(setFilterOptions(FilterOptions const &))); + BT_CONNECT(button, SIGNAL(sigDisplayOptionsChanged(DisplayOptions const &)), + this, SLOT(setDisplayOptions(DisplayOptions const &))); + BT_CONNECT(button, SIGNAL(sigChanged()), + this, SLOT(lookup())); +} + +void CDisplayWindow::slotShowHeader(bool show) { + if (headerBar()) + headerBar()->setVisible(show); +} + +void CDisplayWindow::slotShowNavigator(bool show) { + if (mainToolBar()) + mainToolBar()->setVisible(show); +} + +void CDisplayWindow::slotShowToolButtons(bool show) { + if (buttonsToolBar()) + buttonsToolBar()->setVisible(show); +} + +void CDisplayWindow::slotShowModuleChooser(bool show) { + if (moduleChooserBar()) + moduleChooserBar()->setVisible(show); +} + +/** Lookup the current key. Used to refresh the display. */ +void CDisplayWindow::lookup() { + lookupSwordKey( key() ); +} + +void CDisplayWindow::lookupModKey( const QString& moduleName, const QString& keyName ) { + if (!isReady()) { + return; + } + + CSwordModuleInfo *m = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + if (!m) { + return; /// \todo check if this is correct behavior + } + + /// \todo check for containsRef compat + if (m && modules().contains(m)) { + key()->setKey(keyName); + keyChooser()->setKey(key()); //the key chooser does send an update signal + emit sigKeyChanged(key()); + } + else { //given module not displayed in this window + //if the module is displayed in another display window we assume a wrong drop + //create a new window for the given module + BibleTime *mainWindow = btMainWindow(); + BT_ASSERT(mainWindow); + mainWindow->createReadDisplayWindow(m, keyName); + } +} + +void CDisplayWindow::lookupKey( const QString& keyName ) { + /* This function is called for example after a bookmark was dropped on this window + */ + BT_ASSERT(modules().first()); + + lookupModKey(modules().first()->name(), keyName); +} + +/** Update the status of the popup menu entries. */ +void CDisplayWindow::updatePopupMenu() { + /// \todo Verify this should be empty and comment. +} + + +///** Returns the installed popup menu. */ +QMenu* CDisplayWindow::popup() { + // qWarning("CReadWindow::popup()"); + if (!m_popupMenu) { + m_popupMenu = new QMenu(this); + BT_CONNECT(m_popupMenu, SIGNAL(aboutToShow()), + this, SLOT(updatePopupMenu())); + if (displayWidget()) { + displayWidget()->installPopup(m_popupMenu); + } + /* else { + qWarning("CDisplayWindow:: can't instal popup menu"); + }*/ + } + return m_popupMenu; +} + +/** Sets the display widget used by this display window. */ +void CDisplayWindow::setDisplayWidget( CDisplay* newDisplay ) { + m_displayWidget = newDisplay; +} + +void CDisplayWindow::closeEvent(QCloseEvent* e) { + if (!queryClose()) { + e->ignore(); + } + else { + e->accept(); + } +} + +void CDisplayWindow::slotSearchInModules() { + Search::CSearchDialog::openDialog(modules()); +} + +void CDisplayWindow::printAll() { + m_displayWidget->connectionsProxy()->printAll( m_displayOptions, m_filterOptions); +} + +void CDisplayWindow::printAnchorWithText() { + m_displayWidget->connectionsProxy()->printAnchorWithText( m_displayOptions, m_filterOptions); +} + +void CDisplayWindow::setFocusKeyChooser() { + if (btConfig().sessionValue("GUI/showToolbarsInEachWindow", true)) { + keyChooser()->setFocus(); + } else { + CKeyChooser* mainWinKeyChooser = btMainWindow()->keyChooser(); + if (mainWinKeyChooser) + mainWinKeyChooser->setFocus(); + } +} + +void CDisplayWindow::pageDown() { + +} + +void CDisplayWindow::pageUp() { + +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h b/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h new file mode 100644 index 0000000..97e9eee --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h @@ -0,0 +1,355 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CDISPLAYWINDOW_H +#define CDISPLAYWINDOW_H + +#include + +#include +#include +#include "../../backend/btglobal.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "btactioncollection.h" + + +class CDisplay; +class BtDisplaySettingsButton; +class CKeyChooser; +class CMDIArea; +class BtModuleChooserBar; +class CSwordModuleInfo; +class QMenu; +class QToolBar; +class BTHistory; +class BibleTime; + +/** The base class for all display windows of BibleTime. + * + * Inherits QMainWindow. + * + * Inherited by CReadWindow and CWriteWindow. + * + * @author The BibleTime team + */ +class CDisplayWindow : public QMainWindow { + Q_OBJECT +public: + + /** Insert the keyboard accelerators of this window into the given actioncollection.*/ + static void insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ); + + /** Returns pointer to the mdi area object.*/ + inline CMDIArea *mdi() const { + return m_mdi; + } + + /** Returns the correct window caption.*/ + const QString windowCaption(); + + /** Returns the used modules as a pointer list.*/ + const BtConstModuleList modules() const; + + /** Returns the used modules as a string list. */ + inline const QStringList &getModuleList() const { + return m_modules; + } + + /** Store the settings of this window in the given CProfileWindow object.*/ + virtual void storeProfileSettings(QString const & windowGroup) const; + + /** Load the settings the given CProfileWindow object into this window.*/ + virtual void applyProfileSettings(const QString & windowGroup); + + /** Returns the display options used by this display window. */ + inline const DisplayOptions &displayOptions() const { + return m_displayOptions; + } + + /** Returns the filter options used by this window. */ + inline const FilterOptions &filterOptions() const { + return m_filterOptions; + } + + /** Returns true if the widget is ready for use. */ + inline bool isReady() const { + return m_isReady; + } + + /** Returns true if the window may be closed.*/ + virtual bool queryClose(); + + /** Returns history for this window */ + BTHistory* history(); + + /** Returns the keychooser widget of this display window. */ + inline CKeyChooser *keyChooser() const { + return m_keyChooser; + } + + /** Sets the new sword key.*/ + void setKey( CSwordKey* key ); + + /** Returns the key of this display window. */ + inline CSwordKey *key() const { + BT_ASSERT(m_swordKey); + return m_swordKey; + } + + /** + * Initialize the window. Call this method from the outside, + * because calling this in the constructor is not possible! + */ + bool init(); + + /** Sets and inits the properties of the main navigation toolbar.*/ + void setMainToolBar( QToolBar* bar ); + + /** Sets and inits the properties of the tool buttons toolbar.*/ + void setButtonsToolBar( QToolBar* bar ); + + /** Returns the main navigation toolbar. */ + inline QToolBar *mainToolBar() const { + return m_mainToolBar; + } + + /** Returns the tool buttons toolbar. */ + inline QToolBar *buttonsToolBar() const { + return m_buttonsToolBar; + } + + /** Initialize the toolbars.*/ + virtual void initToolbars() = 0; + + /** Sets the display settings button.*/ + void setDisplaySettingsButton( BtDisplaySettingsButton* button ); + + virtual void setupPopupMenu() = 0; + + /** Returns the display widget used by this implementation of CDisplayWindow. */ + virtual inline CDisplay *displayWidget() const { + BT_ASSERT(m_displayWidget); + return m_displayWidget; + } + + /** Sets the display widget used by this display window.*/ + virtual void setDisplayWidget( CDisplay* newDisplay ); + + /** + * Returns whether syncs to the active window are allowed at this time for this display window + * @return boolean value whether sync is allowed + */ + virtual bool syncAllowed() const { return false; } + + /** + * Return pointer to the BibleTime main window + */ + BibleTime* btMainWindow(); + /** + * Called when this window is activated + */ + void windowActivated(); + + inline BtActionCollection *actionCollection() const { + return m_actionCollection; + } + + virtual void copySelectedText() = 0; + + virtual void copyByReferences() = 0; + + virtual bool hasSelectedText() = 0; + +signals: + /** The module list was set because backend was reloaded.*/ + void sigModuleListSet(QStringList modules); + /** A module was added to this window.*/ + void sigModuleAdded(int index, QString module); + void sigModuleReplaced(int index, QString newModule); + void sigModuleRemoved(int index); + /** The module list of window changed but backend list didn't.*/ + void sigModuleListChanged(); + + /** + Signal emitted when display options are changed. + */ + void sigDisplayOptionsChanged(const DisplayOptions &displayOptions); + + /** + Signal emitted when display options are changed. + */ + void sigFilterOptionsChanged(const FilterOptions &filterOptions); + + /** signal for change of modules */ + void sigModulesChanged(const BtConstModuleList &modules); + + /** signal for sword key change */ + void sigKeyChanged(CSwordKey* key); + +public slots: + /** Receives a signal telling that a module should be added.*/ + void slotAddModule(int index, QString module); + void slotReplaceModule(int index, QString newModule); + void slotRemoveModule(int index); + + /** + * Lookup the specified key in the given module. If the module is not chosen withing + * this display window create a new displaywindow with the right module in it. + */ + virtual void lookupModKey( const QString& module, const QString& key ); + + /** Lookup the key in the chosen modules.*/ + virtual void lookupKey( const QString& key ); + + /** Refresh the settings of this window.*/ + virtual void reload(CSwordBackend::SetupChangedReason reason); + + void slotShowNavigator(bool show); + void slotShowToolButtons(bool show); + void slotShowModuleChooser(bool show); + void slotShowHeader(bool show); + +protected: + + friend class CBibleReadWindow; + + CDisplayWindow(const QList & modules, CMDIArea * parent); + ~CDisplayWindow() override; + + /** + \returns the display options used by this display window. + */ + inline DisplayOptions &displayOptions() { + return m_displayOptions; + } + + /** + \returns the filter options used by this window. + */ + inline FilterOptions &filterOptions() { + return m_filterOptions; + } + + /** Initializes the internel keyboard actions.*/ + virtual void initActions(); + + /** Sets the keychooser widget for this display window.*/ + void setKeyChooser( CKeyChooser* ck ); + + /** Returns the module chooser bar. */ + inline BtModuleChooserBar *moduleChooserBar() const { + return m_moduleChooserBar; + } + + /** Lookup the given key.*/ + virtual void lookupSwordKey( CSwordKey* ) = 0; + + /** Sets the module chooser bar.*/ + void setModuleChooserBar( BtModuleChooserBar* bar ); + + void setHeaderBar(QToolBar* header); + + inline QToolBar *headerBar() const { + return m_headerBar; + } + + /** Sets the modules. */ + void setModules( const QList& modules ); + + /** Initializes the signal / slot connections of this display window.*/ + virtual void initConnections() = 0; + + /** Initialize the view of this display window.*/ + virtual void initView() = 0; + + /** Returns the installed RMB popup menu.*/ + QMenu* popup(); + + /** Called to add actions to mainWindow toolbars */ + virtual void setupMainWindowToolBars() = 0; + + void closeEvent(QCloseEvent* e) override; + + void setToolBarsHidden(); + void clearMainWindowToolBars(); + +protected slots: + /** + Sets the new filter options of this window. + */ + void setFilterOptions(const FilterOptions &filterOptions); + + /** + Sets the new display options for this window. + */ + void setDisplayOptions(const DisplayOptions &displayOptions); + + virtual void modulesChanged(); + + /** + Lookup the current key. Used to refresh the display. This also needs to be called + after programmatically changing filter/display options. + */ + void lookup(); + + virtual void updatePopupMenu(); + + void slotSearchInModules(); + + void printAll(); + + void printAnchorWithText(); + + void setFocusKeyChooser(); + + virtual void pageDown(); + + virtual void pageUp(); + +private: /* Methods: */ + + template + inline QAction & initAction(Name && name, Args && ... args) { + QAction & a = m_actionCollection->action(std::forward(name)); + BT_CONNECT(&a, &QAction::triggered, std::forward(args)...); + return a; + } + + template + inline void initAddAction(Args && ... args) + { addAction(&initAction(std::forward(args)...)); } + +private: + BtActionCollection* m_actionCollection; + CMDIArea* m_mdi; + + //we may only cache the module names bacause after a backend reload the pointers are invalid! + QStringList m_modules; + + FilterOptions m_filterOptions; + DisplayOptions m_displayOptions; + + CKeyChooser* m_keyChooser; + CSwordKey* m_swordKey; + bool m_isReady; + BtModuleChooserBar* m_moduleChooserBar; + QToolBar* m_mainToolBar; + QToolBar* m_buttonsToolBar; + QToolBar* m_headerBar; + QMenu* m_popupMenu; + CDisplay* m_displayWidget; + BTHistory* m_history; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp new file mode 100644 index 0000000..97d5540 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp @@ -0,0 +1,389 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "clexiconreadwindow.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/keys/cswordldkey.h" +#include "../../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/directory.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "../bibletime.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "../cexportmanager.h" +#include "../display/btmodelviewreaddisplay.h" +#include "../keychooser/bthistory.h" +#include "../keychooser/ckeychooser.h" +#include "btactioncollection.h" +#include "bttoolbarpopupaction.h" +#include "btdisplaysettingsbutton.h" +#include "bttextwindowheader.h" +#include "btmodulechooserbar.h" + + +CLexiconReadWindow::CLexiconReadWindow(const QList & moduleList, CMDIArea * parent) + : CReadWindow(moduleList, parent) { + setObjectName("CLexiconReadWindow"); + moduleList.first(); + setKey( CSwordKey::createInstance(moduleList.first()) ); +} + +CLexiconReadWindow::~CLexiconReadWindow() { +} + +void CLexiconReadWindow::insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ) { + QAction* qaction; + qaction = new QAction( tr("Next entry"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::lexiconWindow::nextEntry::accel); + a->addAction("nextEntry", qaction); + + qaction = new QAction( tr("Previous entry"), a); + qaction->setShortcut( CResMgr::displaywindows::lexiconWindow::previousEntry::accel); + a->addAction("previousEntry", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Copy reference only"), a); + a->addAction("copyReferenceOnly", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Save entry as HTML"), a); + a->addAction("saveHtml", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Print reference only"), a); + a->addAction("printReferenceOnly", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Entry with text"), a); + a->addAction("copyEntryWithText", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Entry as plain text"), a); + a->addAction("saveEntryAsPlain", qaction); + + qaction = new QAction(tr("Entry with text"), a); + a->addAction("printEntryWithText", qaction); + + qaction = new QAction( /* QIcon(CResMgr::displaywindows::general::findStrongs::icon), */ tr("Strong's Search"), a); + qaction->setShortcut(CResMgr::displaywindows::general::findStrongs::accel); + a->addAction(CResMgr::displaywindows::general::findStrongs::actionName, qaction); +} + +void CLexiconReadWindow::initActions() { + BtActionCollection* ac = actionCollection(); + CReadWindow::initActions(); + insertKeyboardActions(ac); + + m_actions.backInHistory = + &ac->actionAs( + CResMgr::displaywindows::general::backInHistory::actionName); + addAction(m_actions.backInHistory); + + m_actions.forwardInHistory = + &ac->actionAs( + CResMgr::displaywindows::general::forwardInHistory::actionName); + addAction(m_actions.forwardInHistory); + + initAction("nextEntry", this, &CLexiconReadWindow::nextEntry); + initAction("previousEntry", this, &CLexiconReadWindow::previousEntry); + + m_actions.findText = &ac->action("findText"); + + m_actions.findStrongs = + &initAction( + CResMgr::displaywindows::general::findStrongs::actionName, + this, + &CLexiconReadWindow::openSearchStrongsDialog); + + m_actions.copy.reference = + &initAction("copyReferenceOnly", + displayWidget()->connectionsProxy(), + &CDisplayConnections::copyAnchorOnly); + + m_actions.copy.entry = &initAction("copyEntryWithText", + displayWidget()->connectionsProxy(), + &CDisplayConnections::copyAll); + + m_actions.copy.selectedText = &ac->action("copySelectedText"); + + m_actions.copy.byReferences = &ac->action("copyByReferences"); + + m_actions.save.entryAsPlain = &initAction("saveEntryAsPlain", + this, + &CLexiconReadWindow::saveAsPlain); + + m_actions.save.entryAsHTML = &initAction("saveHtml", + this, + &CLexiconReadWindow::saveAsHTML); + + m_actions.print.reference = + &initAction("printReferenceOnly", + this, + &CLexiconReadWindow::printAnchorWithText); + addAction(m_actions.print.reference); + + m_actions.print.entry = &initAction("printEntryWithText", + this, + &CLexiconReadWindow::printAll); + + // init with the user defined settings + ac->readShortcuts("Lexicon shortcuts"); +} + +/** No descriptions */ +void CLexiconReadWindow::initConnections() { + BT_ASSERT(keyChooser()); + + BT_CONNECT(keyChooser(), SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + this, SLOT(lookupSwordKey(CSwordKey *))); + BT_CONNECT(history(), SIGNAL(historyChanged(bool, bool)), + this, SLOT(slotUpdateHistoryButtons(bool, bool))); + + //connect the history actions to the right slots + BT_CONNECT(m_actions.backInHistory->popupMenu(), SIGNAL(aboutToShow()), + this, SLOT(slotFillBackHistory())); + BT_CONNECT(m_actions.backInHistory->popupMenu(), + SIGNAL(triggered(QAction *)), + keyChooser()->history(), SLOT(move(QAction *))); + BT_CONNECT(m_actions.forwardInHistory->popupMenu(), SIGNAL(aboutToShow()), + this, SLOT(slotFillForwardHistory())); + BT_CONNECT(m_actions.forwardInHistory->popupMenu(), + SIGNAL(triggered(QAction *)), + keyChooser()->history(), SLOT(move(QAction *))); + +} + +void CLexiconReadWindow::initView() { + // Create display widget for this window + auto readDisplay = new BtModelViewReadDisplay(this, this); + setDisplayWidget(readDisplay); + setCentralWidget( displayWidget()->view() ); + readDisplay->setModules(getModuleList()); + setWindowIcon(util::tool::getIconForModule(modules().first())); + + // Create the Navigation toolbar + setMainToolBar( new QToolBar(this) ); + addToolBar(mainToolBar()); + + // Create keychooser + setKeyChooser( CKeyChooser::createInstance(modules(), history(), key(), mainToolBar()) ); + + // Create the Works toolbar + setModuleChooserBar( new BtModuleChooserBar(this)); + moduleChooserBar()->setModules(getModuleList(), modules().first()->type(), this); + addToolBar(moduleChooserBar()); + + // Create the Tools toolbar + setButtonsToolBar( new QToolBar(this) ); + addToolBar(buttonsToolBar()); + + // Create the Text Header toolbar + addToolBarBreak(); + setHeaderBar(new QToolBar(this)); + addToolBar(headerBar()); +} + +void CLexiconReadWindow::initToolbars() { + //Navigation toolbar + BT_ASSERT(m_actions.backInHistory); + mainToolBar()->addWidget(keyChooser()); + mainToolBar()->addAction(m_actions.backInHistory); //1st button + mainToolBar()->addAction(m_actions.forwardInHistory); //2nd button + + //Tools toolbar + buttonsToolBar()->addAction( + &actionCollection()->action( + CResMgr::displaywindows::general::search::actionName)); + + BtDisplaySettingsButton* button = new BtDisplaySettingsButton(buttonsToolBar()); + setDisplaySettingsButton(button); + buttonsToolBar()->addWidget(button); + + // Text Header toolbar + BtTextWindowHeader *h = new BtTextWindowHeader(modules().first()->type(), getModuleList(), this); + headerBar()->addWidget(h); +} + +void CLexiconReadWindow::setupMainWindowToolBars() { + // Navigation toolbar + QString keyReference = key()->key(); + CKeyChooser* keyChooser = CKeyChooser::createInstance(modules(), history(), key(), btMainWindow()->navToolBar() ); + keyChooser->key()->setKey(keyReference); + btMainWindow()->navToolBar()->addWidget(keyChooser); + BT_CONNECT(keyChooser, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + this, SLOT(lookupSwordKey(CSwordKey *))); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(sigKeyChanged(CSwordKey *)), + keyChooser, SLOT(updateKey(CSwordKey *))); + btMainWindow()->navToolBar()->addAction(m_actions.backInHistory); //1st button + btMainWindow()->navToolBar()->addAction(m_actions.forwardInHistory); //2nd button + + // Works toolbar + btMainWindow()->worksToolBar()->setModules(getModuleList(), modules().first()->type(), this); + + // Tools toolbar + btMainWindow()->toolsToolBar()->addAction( + &actionCollection()->action( + CResMgr::displaywindows::general::search::actionName)); + BtDisplaySettingsButton* button = new BtDisplaySettingsButton(buttonsToolBar()); + setDisplaySettingsButton(button); + btMainWindow()->toolsToolBar()->addWidget(button); +} + +void CLexiconReadWindow::setupPopupMenu() { + popup()->setTitle(tr("Lexicon window")); + popup()->setIcon(util::tool::getIconForModule(modules().first())); + popup()->addAction(m_actions.findText); + popup()->addAction(m_actions.findStrongs); + popup()->addSeparator(); + + m_actions.copyMenu = new QMenu(tr("Copy..."), popup()); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.selectedText); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.byReferences); + m_actions.copyMenu->addSeparator(); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.reference); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.entry); + popup()->addMenu(m_actions.copyMenu); + + m_actions.saveMenu = new QMenu( + tr("Save..."), + popup() + ); + m_actions.saveMenu->addAction(m_actions.save.entryAsPlain); + m_actions.saveMenu->addAction(m_actions.save.entryAsHTML); + + // Save raw HTML action for debugging purposes + if (btApp->debugMode()) { + QAction* debugAction = new QAction("Raw HTML", this); + BT_CONNECT(debugAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(saveRawHTML())); + m_actions.saveMenu->addAction(debugAction); + } // end of Save Raw HTML + + popup()->addMenu(m_actions.saveMenu); + + m_actions.printMenu = new QMenu( + tr("Print..."), + popup() + ); + m_actions.printMenu->addAction(m_actions.print.reference); + m_actions.printMenu->addAction(m_actions.print.entry); + popup()->addMenu(m_actions.printMenu); +} + +/** Reimplemented. */ +void CLexiconReadWindow::updatePopupMenu() { + //enable the action depending on the supported module features + + CReadDisplay const & display = + *static_cast(displayWidget()); + + m_actions.findStrongs->setEnabled(!display.getCurrentNodeInfo().isNull()); + + bool const hasActiveAnchor = display.hasActiveAnchor(); + m_actions.copy.reference->setEnabled(hasActiveAnchor); + + m_actions.print.reference->setEnabled(hasActiveAnchor); + + m_actions.copy.selectedText->setEnabled(hasSelectedText()); +} + +void CLexiconReadWindow::reload(CSwordBackend::SetupChangedReason reason) { + CReadWindow::reload(reason); + + if (BtModelViewReadDisplay * const dw = + dynamic_cast(displayWidget())) + dw->settingsChanged(); + + actionCollection()->readShortcuts("Lexicon shortcuts"); +} + +/** No descriptions */ +void CLexiconReadWindow::nextEntry() { + keyChooser()->setKey(ldKey()->NextEntry()); +} + +/** No descriptions */ +void CLexiconReadWindow::previousEntry() { + keyChooser()->setKey(ldKey()->PreviousEntry()); +} + +/** Reimplementation to return the right key. */ +CSwordLDKey* CLexiconReadWindow::ldKey() { + return dynamic_cast(CDisplayWindow::key()); +} + +/** This function saves the entry as html using the CExportMgr class. */ +void CLexiconReadWindow::saveAsHTML() { + CExportManager mgr(true, tr("Saving"), filterOptions(), displayOptions()); + mgr.saveKey(key(), CExportManager::HTML, true, modules()); +} + +/** Saving the raw HTML for debugging purposes */ +void CLexiconReadWindow::saveRawHTML() { + auto const savefilename = + QFileDialog::getSaveFileName( + nullptr, + QObject::tr("Save file"), + "", + QObject::tr("HTML files") + " (*.html *.htm);;" + + QObject::tr("All files") + " (*)"); + if (savefilename.isEmpty()) return; + BtModelViewReadDisplay* disp = dynamic_cast(displayWidget()); + if (disp) { + QFile file(savefilename); + if (!file.open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text)) { + qWarning() << "saveRawHTML: could not open file" << savefilename; + return; + } + QString source = disp->getCurrentSource(); + file.write(source.toUtf8()); + file.close(); + file.flush(); + } +} + +/** This function saves the entry as html using the CExportMgr class. */ +void CLexiconReadWindow::saveAsPlain() { + CExportManager mgr(true, tr("Saving"), filterOptions(), displayOptions()); + mgr.saveKey(key(), CExportManager::Text, true, modules()); +} + +void CLexiconReadWindow::slotFillBackHistory() { + QMenu* menu = m_actions.backInHistory->popupMenu(); + menu->clear(); + + /// \todo take the history list and fill the menu + QListIterator it(keyChooser()->history()->getBackList()); + while (it.hasNext()) { + menu->addAction(it.next()); + } +} + +void CLexiconReadWindow::slotFillForwardHistory() { + QMenu* menu = m_actions.forwardInHistory->popupMenu(); + menu->clear(); + /// \todo take the history list and fill the menu using addAction + QListIterator it(keyChooser()->history()->getFwList()); + while (it.hasNext()) { + menu->addAction(it.next()); + } +} + + +void CLexiconReadWindow::slotUpdateHistoryButtons(bool backEnabled, bool fwEnabled) { + BT_ASSERT(m_actions.backInHistory); + BT_ASSERT(keyChooser()); + + m_actions.backInHistory->setEnabled( backEnabled ); + m_actions.forwardInHistory->setEnabled( fwEnabled ); +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.h b/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.h new file mode 100644 index 0000000..b5547bc --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.h @@ -0,0 +1,131 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CLEXICONREADWINDOW_H +#define CLEXICONREADWINDOW_H + +#include "creadwindow.h" + +#include "../keychooser/ckeychooser.h" + + +class BtActionCollection; +class BtToolBarPopupAction; +class CSwordLDKey; +class CSwordKey; +class QAction; +class QMenu; + +/** The class used to display lexicons. It is also used as the class that other display window types are derived from. + * + * Inherits CReadWindow. + * + * Inherited by CBibleReadWindow, CBookReadWindow, and CCommentaryReadWindow. + * + * @author The BibleTime team + */ +class CLexiconReadWindow : public CReadWindow { + Q_OBJECT +public: + CLexiconReadWindow(const QList & modules, CMDIArea * parent); + ~CLexiconReadWindow() override; + + CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType() const override + { return CSwordModuleInfo::Lexicon; } + + /** Insert the keyboard accelerators of this window into the given actioncollection.*/ + static void insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ); + +public slots: + void reload(CSwordBackend::SetupChangedReason reason) override; + +protected: + + template + QAction & initAction(QString actionName, Args && ... args) { + QAction & action = + actionCollection()->action(std::move(actionName)); + BT_CONNECT(&action, + &QAction::triggered, + std::forward(args)...); + addAction(&action); + return action; + } + + void initActions() override; + void initToolbars() override; + void initConnections() override; + void initView() override; + void updatePopupMenu() override; + void setupPopupMenu() override; + + void setupMainWindowToolBars() override; + + struct ActionsStruct { + BtToolBarPopupAction* backInHistory; + BtToolBarPopupAction* forwardInHistory; + + QAction* findText; + QAction* findStrongs; + + QMenu* copyMenu; + struct { + QAction* byReferences; + QAction* reference; + QAction* entry; + QAction* selectedText; + } + copy; + + QMenu* saveMenu; + struct { + QAction* reference; + QAction* entryAsPlain; + QAction* entryAsHTML; + } + save; + + QMenu* printMenu; + struct { + QAction* reference; + QAction* entry; + } + print; + } + m_actions; + +private: + /** + * Reimplementation to return the right key. + */ + CSwordLDKey* ldKey(); + +protected slots: // Protected slots + void previousEntry(); + void nextEntry(); + /** + * This function saves the entry as html using the CExportMgr class. + */ + void saveAsHTML(); + /** + * This function saves the entry as plain text using the CExportMgr class. + */ + void saveAsPlain(); + void saveRawHTML(); + + void slotFillBackHistory(); + void slotFillForwardHistory(); + + void slotUpdateHistoryButtons(bool backEnabled, bool fwEnabled); +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp new file mode 100644 index 0000000..080cf7a --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp @@ -0,0 +1,185 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "creadwindow.h" +#include "../bibletime.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../../backend/rendering/cdisplayrendering.h" +#include "../../backend/rendering/centrydisplay.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../bibletime.h" +#include "../btcopybyreferencesdialog.h" +#include "../cexportmanager.h" +#include "../cmdiarea.h" +#include "../display/btmodelviewreaddisplay.h" +#include "../display/modelview/btqmlinterface.h" +#include "../searchdialog/csearchdialog.h" +#include "btactioncollection.h" + +CReadWindow::CReadWindow(QList modules, CMDIArea * parent) + : CDisplayWindow(modules, parent) + , m_readDisplayWidget(nullptr) +{} + +void CReadWindow::setDisplayWidget(CDisplay * newDisplay) { + // Lets be orwellianly paranoid here: + BT_ASSERT(dynamic_cast(newDisplay)); + + setObjectName("CReadWindow"); + CDisplayWindow::setDisplayWidget(newDisplay); + if (m_readDisplayWidget) { + disconnect(m_readDisplayWidget->connectionsProxy(), + SIGNAL(referenceClicked(QString const &, QString const &)), + this, + SLOT(lookupModKey(QString const &, QString const &))); + disconnect(m_readDisplayWidget->connectionsProxy(), + SIGNAL(referenceDropped(QString const &)), + this, + SLOT(lookupKey(QString const &))); + + if (BtModelViewReadDisplay * const v = + dynamic_cast(m_readDisplayWidget)) + QObject::disconnect(v, SIGNAL(completed()), + this, SLOT(slotMoveToAnchor())); + } + + m_readDisplayWidget = static_cast(newDisplay); + BT_CONNECT(m_readDisplayWidget->connectionsProxy(), + SIGNAL(referenceClicked(QString const &, QString const &)), + this, + SLOT(lookupModKey(QString const &, QString const &))); + + BT_CONNECT(m_readDisplayWidget->connectionsProxy(), + SIGNAL(referenceDropped(QString const &)), + this, + SLOT(lookupKey(QString const &))); + + if (BtModelViewReadDisplay * const v = + dynamic_cast(m_readDisplayWidget)) + BT_CONNECT(v, SIGNAL(completed()), this, SLOT(slotMoveToAnchor())); + + BibleTime* bt = btMainWindow(); + BT_CONNECT(bt, SIGNAL(colorThemeChanged()), + this, SLOT(colorThemeChangedSlot())); +} + +void CReadWindow::lookupSwordKey(CSwordKey * newKey) { + BT_ASSERT(newKey); + + if (!isReady() || !newKey || modules().empty() || !modules().first()) + return; + + if (key() != newKey) + key()->setKey(newKey->key()); + + /// \todo next-TODO how about options? + Rendering::CEntryDisplay * const display = modules().first()->getDisplay(); + BT_ASSERT(display); + + displayWidget()->setDisplayOptions(displayOptions()); + displayWidget()->setFilterOptions(filterOptions()); + displayWidget()->scrollToKey(newKey); + BibleTime::instance()->autoScrollStop(); + + setWindowTitle(windowCaption()); +} + +void CReadWindow::slotMoveToAnchor() { + static_cast(displayWidget())->moveToAnchor( + Rendering::CDisplayRendering::keyToHTMLAnchor(key()->key())); +} + +void CReadWindow::copyDisplayedText() +{ CExportManager().copyKey(key(), CExportManager::Text, true); } + +void CReadWindow::resizeEvent(QResizeEvent * e) { + Q_UNUSED(e) + if (displayWidget()) + static_cast(displayWidget())->moveToAnchor( + Rendering::CDisplayRendering::keyToHTMLAnchor(key()->key())); +} + +void CReadWindow::openSearchStrongsDialog() { + QString searchText; + Q_FOREACH(QString const & strongNumber, + displayWidget()->getCurrentNodeInfo().split( + '|', + QString::SkipEmptyParts)) + searchText.append("strong:").append(strongNumber).append(' '); + Search::CSearchDialog::openDialog(modules(), searchText, nullptr); +} + +void CReadWindow::pageDown() { + if (BtModelViewReadDisplay * const v = + dynamic_cast(m_readDisplayWidget)) + v->pageDown(); +} + +void CReadWindow::pageUp() { + if (BtModelViewReadDisplay * const v = + dynamic_cast(m_readDisplayWidget)) + v->pageUp(); +} + +void CReadWindow::copySelectedText() { + if (BtModelViewReadDisplay * const v = + dynamic_cast(m_readDisplayWidget)) { + QString text = v->qmlInterface()->getSelectedText(); + QClipboard *clipboard = QGuiApplication::clipboard(); + clipboard->setText(text); + } +} + +void CReadWindow::colorThemeChangedSlot() { + if (BtModelViewReadDisplay * const v = + dynamic_cast(m_readDisplayWidget)) { + v->qmlInterface()->changeColorTheme(); + } +} + +void CReadWindow::copyByReferences() { + if (BtModelViewReadDisplay * const v = + dynamic_cast(m_readDisplayWidget)) { + auto model = v->qmlInterface()->textModel(); + BtCopyByReferencesDialog dlg(modules(), history(), key(), model, this); + int rtn = dlg.exec(); + if (rtn == QDialog::Rejected) + return; + + int column = dlg.getColumn(); + auto m = modules().at(column); + + if (m->type() == CSwordModuleInfo::Bible || + m->type() == CSwordModuleInfo::Commentary) { + v->qmlInterface()->copyVerseRange(dlg.getReference1(), dlg.getReference2(), m); + } else { + v->qmlInterface()->copyRange(dlg.getIndex1(), dlg.getIndex2()); + } + } +} + +bool CReadWindow::hasSelectedText() { + if (BtModelViewReadDisplay * const v = + dynamic_cast(m_readDisplayWidget)) { + auto model = v->qmlInterface()->textModel(); + return model->hasSelectedText(); + } + return false; +} + diff --git a/src/frontend/displaywindow/creadwindow.h b/src/frontend/displaywindow/creadwindow.h new file mode 100644 index 0000000..7ee5612 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/creadwindow.h @@ -0,0 +1,77 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CREADWINDOW_H +#define CREADWINDOW_H + +#include "cdisplaywindow.h" + +#include "../display/cdisplay.h" +#include "../display/creaddisplay.h" + + +class BtActionCollection; +class QResizeEvent; + +/** \brief The base class for all read-only display windows. */ +class CReadWindow: public CDisplayWindow { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + CReadWindow(QList modules, CMDIArea * parent); + + virtual CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType() const = 0; + +protected: /* Methods: */ + + void setDisplayWidget(CDisplay * newDisplay) override; + + void resizeEvent(QResizeEvent * e) override; + + void pageDown() override; + + void pageUp() override; + + void copySelectedText() override; + + void copyByReferences() override; + + bool hasSelectedText() override; + + +protected slots: + + void lookupSwordKey(CSwordKey *) override; + + /** + Catches the signal when the KHTMLPart has finished the layout (anchors are + not ready before that). + */ + virtual void slotMoveToAnchor(); + + /** Updates the status of the popup menu entries. */ + virtual void copyDisplayedText(); + + /** Opens the search dialog with the strong info of the last clicked word.*/ + void openSearchStrongsDialog(); + + void colorThemeChangedSlot(); + +private: /* Fields: */ + + CReadDisplay * m_readDisplayWidget; + +}; + +#endif /* CREADWINDOW_H */ diff --git a/src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp b/src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp new file mode 100644 index 0000000..85b9600 --- /dev/null +++ b/src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.cpp @@ -0,0 +1,348 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btedittextpage.h" +#include "btedittextwizard.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../display/btfontsizewidget.h" +#include "../display/btcolorwidget.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" + +namespace { +const QString CHTMLWriteDisplayFontKey = "HtmlWriteDisplay/font"; +const QString CHTMLWriteDisplayFontColorKey = "HtmlWriteDisplay/fontColor"; +} + + +BtEditTextPage::BtEditTextPage(QWidget * parent) + : QWizardPage(parent) + , m_plainTextEdit(new QTextEdit(this)) + , m_htmlTextEdit(new QTextEdit(this)) + , m_toolBar(new QToolBar(this)) + , m_wizard(nullptr) + , m_handingFormatChangeFromEditor(false) { + + m_wizard = qobject_cast(parent); + QVBoxLayout * verticalLayout = new QVBoxLayout(this); + verticalLayout->addWidget(m_toolBar); + verticalLayout->addWidget(m_plainTextEdit); + verticalLayout->addWidget(m_htmlTextEdit); + + setMinimumWidth(560); + initActions(); + setupToolBar(); + + m_plainTextEdit->setAcceptDrops(true); + m_htmlTextEdit->setAcceptDrops(true); + m_plainTextEdit->setAutoFormatting(QTextEdit::AutoNone); + m_htmlTextEdit->setAutoFormatting(QTextEdit::AutoAll); + + BT_CONNECT(m_htmlTextEdit, SIGNAL(currentCharFormatChanged(QTextCharFormat)), + this, SLOT(slotCurrentCharFormatChanged(QTextCharFormat)), + Qt::DirectConnection); + + retranslateUi(); +} + +void BtEditTextPage::cleanupPage() { + m_htmlMode = m_wizard->htmlMode(); + if (m_htmlMode) + m_text = m_htmlTextEdit->toHtml(); + else + m_text = m_plainTextEdit->toPlainText(); +} + +void BtEditTextPage::initializePage() { + m_htmlMode = m_wizard->htmlMode(); + if (m_htmlMode) { + initHtmlFont(); + m_htmlTextEdit->setHtml(m_text); + m_plainTextEdit->clear(); + } + else { + m_plainTextEdit->setFont(m_plainTextFont); + m_plainTextEdit->setText(m_text); + + { // Needed to strip html when switching to plain text. + QString tmp = m_plainTextEdit->toPlainText(); + m_plainTextEdit->setText(tmp); + } + + m_htmlTextEdit->clear(); + } + m_plainTextEdit->setAcceptRichText(false); + m_htmlTextEdit->setAcceptRichText(true); + + m_plainTextEdit->setVisible(!m_htmlMode); + m_htmlTextEdit->setVisible(m_htmlMode); + m_toolBar->setVisible(m_htmlMode); +} + +bool BtEditTextPage::validatePage() { + m_htmlMode = m_wizard->htmlMode(); + if (m_htmlMode) + m_text = m_htmlTextEdit->toHtml(); + else + m_text = m_plainTextEdit->toPlainText(); + return true; +} + +QString BtEditTextPage::text() const { + return m_text; +} + +void BtEditTextPage::setText(const QString& text) { + m_text = text; +} + +void BtEditTextPage::setFont(const QFont& font) { + m_plainTextFont = font; +} + +void BtEditTextPage::retranslateUi() { +} + +QFont BtEditTextPage::initHtmlFont() { + BtConfig & conf = btConfig(); + m_htmlTextEdit->setTextColor(conf.sessionValue(CHTMLWriteDisplayFontColorKey, m_htmlTextEdit->textColor())); + QFont f = conf.sessionValue(CHTMLWriteDisplayFontKey, m_htmlTextEdit->currentFont()); + m_htmlTextEdit->setCurrentFont(f); + return f; +} + +void BtEditTextPage::initActions() { + QFont f = initHtmlFont(); + + //--------------------bold toggle------------------------- + m_actions.bold = new QAction( + CResMgr::displaywindows::writeWindow::boldText::icon(), + tr("Bold"), + this); + m_actions.bold->setCheckable(true); + m_actions.bold->setChecked(f.bold()); + m_actions.bold->setShortcut(CResMgr::displaywindows::writeWindow::boldText::accel); + m_actions.bold->setToolTip( tr("Bold") ); + BT_CONNECT(m_actions.bold, SIGNAL(toggled(bool)), + this, SLOT(toggleBold(bool)), + Qt::DirectConnection); + + //--------------------italic toggle------------------------- + m_actions.italic = new QAction( + CResMgr::displaywindows::writeWindow::italicText::icon(), + tr("Italic"), + this ); + m_actions.italic->setCheckable(true); + m_actions.italic->setChecked(f.italic()); + m_actions.bold->setShortcut(CResMgr::displaywindows::writeWindow::italicText::accel); + BT_CONNECT(m_actions.italic, SIGNAL(toggled(bool)), + this, SLOT(toggleItalic(bool)), + Qt::DirectConnection); + m_actions.italic->setToolTip( tr("Italic") ); + + //--------------------underline toggle------------------------- + m_actions.underline = new QAction( + CResMgr::displaywindows::writeWindow::underlinedText::icon(), + tr("Underline"), + this ); + m_actions.underline->setCheckable(true); + m_actions.underline->setChecked(f.underline()); + m_actions.underline->setShortcut(CResMgr::displaywindows::writeWindow::underlinedText::accel); + BT_CONNECT(m_actions.underline, SIGNAL(toggled(bool)), + this, SLOT(toggleUnderline(bool)), + Qt::DirectConnection); + m_actions.underline->setToolTip( tr("Underline") ); + + //--------------------align left toggle------------------------- + m_actions.alignLeft = new QAction( + CResMgr::displaywindows::writeWindow::alignLeft::icon(), + tr("Left"), this); + m_actions.alignLeft->setCheckable(true); + m_actions.alignLeft->setShortcut(CResMgr::displaywindows::writeWindow::alignLeft::accel); + BT_CONNECT(m_actions.alignLeft, SIGNAL(toggled(bool)), + this, SLOT(alignLeft(bool)), + Qt::DirectConnection); + m_actions.alignLeft->setToolTip( tr("Align left") ); + + //--------------------align center toggle------------------------- + m_actions.alignCenter = new QAction( + CResMgr::displaywindows::writeWindow::alignCenter::icon(), + tr("Center"), this); + m_actions.alignCenter->setCheckable(true); + m_actions.alignCenter->setShortcut(CResMgr::displaywindows::writeWindow::alignCenter::accel); + BT_CONNECT(m_actions.alignCenter, SIGNAL(toggled(bool)), + this, SLOT(alignCenter(bool)), + Qt::DirectConnection); + m_actions.alignCenter->setToolTip( tr("Center") ); + + //--------------------align right toggle------------------------- + m_actions.alignRight = new QAction( + CResMgr::displaywindows::writeWindow::alignRight::icon(), + tr("Right"), this); + m_actions.alignRight->setCheckable(true); + m_actions.alignRight->setShortcut(CResMgr::displaywindows::writeWindow::alignRight::accel); + BT_CONNECT(m_actions.alignRight, SIGNAL(toggled(bool)), + this, SLOT(alignRight(bool)), + Qt::DirectConnection); + m_actions.alignRight->setToolTip( tr("Align right") ); + +} + +void BtEditTextPage::toggleBold(bool checked) { + if (!m_handingFormatChangeFromEditor) + m_htmlTextEdit->setFontWeight(checked ? QFont::Bold : QFont::Normal); +} + +void BtEditTextPage::toggleItalic(bool checked) { + if (!m_handingFormatChangeFromEditor) + m_htmlTextEdit->setFontItalic(checked); +} + +void BtEditTextPage::toggleUnderline(bool checked) { + if (!m_handingFormatChangeFromEditor) + m_htmlTextEdit->setFontUnderline(checked); +} + +void BtEditTextPage::alignLeft(bool set) { + if (!m_handingFormatChangeFromEditor && set && (m_htmlTextEdit->alignment() != Qt::AlignLeft)) { + m_htmlTextEdit->setAlignment(Qt::AlignLeft); + alignmentChanged(Qt::AlignLeft); + } +} + +void BtEditTextPage::alignCenter(bool set) { + if (!m_handingFormatChangeFromEditor && set && (m_htmlTextEdit->alignment() != Qt::AlignHCenter)) { + m_htmlTextEdit->setAlignment(Qt::AlignHCenter); + alignmentChanged(Qt::AlignHCenter); + } +} + +void BtEditTextPage::alignRight(bool set) { + if (!m_handingFormatChangeFromEditor && set && (m_htmlTextEdit->alignment() != Qt::AlignRight)) { + m_htmlTextEdit->setAlignment(Qt::AlignRight); + alignmentChanged(Qt::AlignRight); + } +} + +/** The text's alignment changed. Enable the right buttons. */ +void BtEditTextPage::alignmentChanged( int a ) { + BT_ASSERT(!m_handingFormatChangeFromEditor); + bool alignLeft = false; + bool alignCenter = false; + bool alignRight = false; + + if (a & Qt::AlignLeft) { + alignLeft = true; + } + else if ((a & Qt::AlignHCenter) || (a & Qt::AlignCenter)) { + alignCenter = true; + } + else if (a & Qt::AlignRight) { + alignRight = true; + } + else { + alignLeft = true; + qWarning("unknown alignment %i", a); + } + + m_actions.alignLeft->setChecked( alignLeft ); + m_actions.alignCenter->setChecked( alignCenter ); + m_actions.alignRight->setChecked( alignRight ); +} + + +void BtEditTextPage::setupToolBar() { + + QFont f = m_htmlTextEdit->currentFont(); + + //--------------------font chooser------------------------- + QFontComboBox* fontFamilyCombo = new QFontComboBox(this); + fontFamilyCombo->setCurrentFont(f); + fontFamilyCombo->setToolTip( tr("Font") ); + m_toolBar->addWidget(fontFamilyCombo); + BT_CONNECT(fontFamilyCombo, SIGNAL(currentFontChanged(QFont const &)), + this, SLOT(slotFontFamilyChosen(QFont const &)), + Qt::DirectConnection); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(signalFontChanged(QFont const &)), + fontFamilyCombo, SLOT(setCurrentFont(QFont const &)), + Qt::DirectConnection); + + //--------------------font size chooser------------------------- + BtFontSizeWidget* fontSizeChooser = new BtFontSizeWidget(this); + fontSizeChooser->setFontSize(f.pointSize()); + fontSizeChooser->setToolTip( tr("Font size") ); + m_toolBar->addWidget(fontSizeChooser); + BT_CONNECT(fontSizeChooser, SIGNAL(fontSizeChanged(int)), + this, SLOT(slotFontSizeChosen(int)), + Qt::DirectConnection); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(signalFontSizeChanged(int)), + fontSizeChooser, SLOT(setFontSize(int)), Qt::DirectConnection); + + //--------------------color button------------------------- + BtColorWidget* fontColorChooser = new BtColorWidget(); + fontColorChooser->setColor(m_htmlTextEdit->textColor()); + fontColorChooser->setToolTip(tr("Font color")); + m_toolBar->addWidget(fontColorChooser); + BT_CONNECT(fontColorChooser, SIGNAL(changed(QColor const &)), + m_htmlTextEdit, SLOT(setTextColor(QColor const &)), + Qt::DirectConnection); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(signalFontColorChanged(QColor const &)), + fontColorChooser, SLOT(setColor(QColor)), Qt::DirectConnection); + + m_toolBar->addSeparator(); + + m_toolBar->addAction(m_actions.bold); + m_toolBar->addAction(m_actions.italic); + m_toolBar->addAction(m_actions.underline); + + //seperate formatting from alignment buttons + m_toolBar->addSeparator(); + + m_toolBar->addAction(m_actions.alignLeft); + m_toolBar->addAction(m_actions.alignCenter); + m_toolBar->addAction(m_actions.alignRight); +} + +void BtEditTextPage::slotCurrentCharFormatChanged(const QTextCharFormat &) { + BT_ASSERT(!m_handingFormatChangeFromEditor); + m_handingFormatChangeFromEditor = true; + QFont f = m_htmlTextEdit->currentFont(); + emit signalFontChanged(f); + emit signalFontSizeChanged(f.pointSize()); + emit signalFontColorChanged(m_htmlTextEdit->textColor()); + + m_actions.bold->setChecked(f.bold()); + m_actions.italic->setChecked(f.italic()); + m_actions.underline->setChecked(f.underline()); + m_handingFormatChangeFromEditor = false; + + BtConfig & conf = btConfig(); + conf.setSessionValue(CHTMLWriteDisplayFontKey, m_htmlTextEdit->currentFont()); + conf.setSessionValue(CHTMLWriteDisplayFontColorKey, m_htmlTextEdit->textColor()); +} + +void BtEditTextPage::slotFontSizeChosen(int newSize) { + if (!m_handingFormatChangeFromEditor) + m_htmlTextEdit->setFontPointSize(static_cast(newSize)); +} + +void BtEditTextPage::slotFontFamilyChosen(const QFont& font) { + if (!m_handingFormatChangeFromEditor) + m_htmlTextEdit->setFontFamily(font.family()); +} diff --git a/src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.h b/src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.h new file mode 100644 index 0000000..e7dd671 --- /dev/null +++ b/src/frontend/edittextwizard/btedittextpage.h @@ -0,0 +1,91 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_EDIT_TEXT_PAGE +#define BT_EDIT_TEXT_PAGE + +#include +#include + +class BtEditTextWizard; +class QTextEdit; +class QToolBar; +class QVBoxLayout; + +class BtEditTextPage final: public QWizardPage { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + BtEditTextPage(QWidget * parent = 0); + + void setFont(const QFont& font); + void setText(const QString& text); + void setTitle(const QString& text); + QString text() const; + + void cleanupPage() final override; + void initializePage() final override; + bool validatePage() final override; + +private slots: + void toggleBold(bool checked); + void toggleItalic(bool checked); + void toggleUnderline(bool checked); + + void alignLeft(bool); + void alignCenter(bool); + void alignRight(bool); + + void slotFontFamilyChosen(const QFont&); + void slotFontSizeChosen(int); + + void slotCurrentCharFormatChanged(const QTextCharFormat &); + +signals: + + void signalFontChanged(const QFont &); + void signalFontColorChanged(const QColor &); + void signalFontSizeChanged(int); + +private: + void alignmentChanged(int); + void initActions(); + QFont initHtmlFont(); + void retranslateUi(); + void setupToolBar(); + + + QTextEdit * m_plainTextEdit; + QTextEdit * m_htmlTextEdit; + QToolBar * m_toolBar; + BtEditTextWizard * m_wizard; + bool m_handingFormatChangeFromEditor; + + bool m_htmlMode; + QFont m_plainTextFont; + QString m_text; + + struct { + QAction* bold; + QAction* italic; + QAction* underline; + + QAction* alignLeft; + QAction* alignCenter; + QAction* alignRight; + } + m_actions; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/edittextwizard/btedittextwizard.cpp b/src/frontend/edittextwizard/btedittextwizard.cpp new file mode 100644 index 0000000..451bc91 --- /dev/null +++ b/src/frontend/edittextwizard/btedittextwizard.cpp @@ -0,0 +1,68 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btedittextwizard.h" + +#include +#include "btedittextpage.h" +#include "btplainorhtmlpage.h" +#include "../../backend/config/btconfig.h" + +void translateQWizardStandardButtons(QWizard * wizard); + +namespace { +QString const GeometryKey = "GUI/EditTextWizard/geometry"; +QString const HtmlModeKey = "GUI/EditTextWizard/htmlMode"; +} // anonymous namespace + +BtEditTextWizard::BtEditTextWizard(QWidget * parent, Qt::WindowFlags flags) + : QWizard(parent, flags) + , m_plainOrHtmlPage(new BtPlainOrHtmlPage(this)) + , m_editTextPage(new BtEditTextPage(this)) { + addPage(m_plainOrHtmlPage); + addPage(m_editTextPage); + + retranslateUi(); + restoreGeometry(btConfig().value(GeometryKey, QByteArray())); + bool htmlMode = btConfig().value(HtmlModeKey, true); + m_plainOrHtmlPage->setHtmlMode(htmlMode); +} + +void BtEditTextWizard::accept() { + btConfig().setValue(GeometryKey, saveGeometry()); + btConfig().setValue(HtmlModeKey, htmlMode()); + QDialog::accept(); +} + +bool BtEditTextWizard::htmlMode() const { + return m_plainOrHtmlPage->htmlMode(); +} + +void BtEditTextWizard::setFont(const QFont& font) { + m_editTextPage->setFont(font); +} + +void BtEditTextWizard::setText(const QString &text) { + m_editTextPage->setText(text); +} + +void BtEditTextWizard::setTitle(const QString& text) { + setWindowTitle(text); +} + +QString BtEditTextWizard::text() const { + return m_editTextPage->text(); +} + +void BtEditTextWizard::retranslateUi() { + translateQWizardStandardButtons(this); +} diff --git a/src/frontend/edittextwizard/btedittextwizard.h b/src/frontend/edittextwizard/btedittextwizard.h new file mode 100644 index 0000000..3d135d3 --- /dev/null +++ b/src/frontend/edittextwizard/btedittextwizard.h @@ -0,0 +1,50 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_EDIT_TEXT_WIZARD_H +#define BT_EDIT_TEXT_WIZARD_H + +#include +#include "../../util/btassert.h" + +class BtPlainOrHtmlPage; +class BtEditTextPage; + +/** \brief The Edit Text wizard for editing the personal commentary. */ +class BtEditTextWizard final: public QWizard { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + BtEditTextWizard(QWidget * parent = nullptr, Qt::WindowFlags flags = 0); + + bool htmlMode() const; + void setFont(const QFont& font); + void setText(const QString& text); + void setTitle(const QString& text); + QString text() const; + +public slots: + + void accept() final override; + +private: + + void retranslateUi(); + + BtPlainOrHtmlPage * const m_plainOrHtmlPage; + BtEditTextPage * const m_editTextPage; + +}; /* class BtEditTextWizard */ + +#endif diff --git a/src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp b/src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp new file mode 100644 index 0000000..9217799 --- /dev/null +++ b/src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.cpp @@ -0,0 +1,66 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btplainorhtmlpage.h" + +#include "btedittextwizard.h" +#include +#include +#include +#include + + +BtPlainOrHtmlPage::BtPlainOrHtmlPage(QWidget * parent) + : QWizardPage(parent) +{ + m_verticalLayout = new QVBoxLayout(this); + m_verticalLayout->addItem( + new QSpacerItem(20, 40, QSizePolicy::Minimum, + QSizePolicy::Expanding)); + + m_groupBox = new QGroupBox(this); + + // Setup radio buttons: + QVBoxLayout * const vLayout = new QVBoxLayout(m_groupBox); + m_plainTextRadioButton = new QRadioButton(m_groupBox); + vLayout->addWidget(m_plainTextRadioButton); + m_htmlRadioButton = new QRadioButton(m_groupBox); + m_htmlRadioButton->setChecked(true); + vLayout->addWidget(m_htmlRadioButton); + + m_verticalLayout->addWidget(m_groupBox); + m_verticalLayout->addItem( + new QSpacerItem(20, 40, QSizePolicy::Minimum, + QSizePolicy::Expanding)); + retranslateUi(); +} + +bool BtPlainOrHtmlPage::htmlMode() const { + return m_htmlRadioButton->isChecked(); +} + +void BtPlainOrHtmlPage::setHtmlMode(bool html) { + m_plainTextRadioButton->setChecked(!html); + m_htmlRadioButton->setChecked(html); +} + +void BtPlainOrHtmlPage::retranslateUi() { + m_plainTextRadioButton->setText( + QApplication::translate( + "Personal Commentary Editor", + "Edit Plain text")); + + m_htmlRadioButton->setText( + QApplication::translate( + "Personal Commentary Editor", + "Edit HTML text")); +} diff --git a/src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.h b/src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.h new file mode 100644 index 0000000..4d81ec4 --- /dev/null +++ b/src/frontend/edittextwizard/btplainorhtmlpage.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_PLAIN_OR_HTML_PAGE +#define BT_PLAIN_OR_HTML_PAGE + +#include + +class QGroupBox; +class QRadioButton; +class QVBoxLayout; + +class BtPlainOrHtmlPage final: public QWizardPage { + + Q_OBJECT + +public: + + BtPlainOrHtmlPage(QWidget * parent = 0); + bool htmlMode() const; + void setHtmlMode(bool html); + +private: + + void retranslateUi(); + + QRadioButton * m_plainTextRadioButton; + QRadioButton * m_htmlRadioButton; + QGroupBox * m_groupBox; + QVBoxLayout * m_verticalLayout; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/bthistory.cpp b/src/frontend/keychooser/bthistory.cpp new file mode 100644 index 0000000..98825ff --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/bthistory.cpp @@ -0,0 +1,112 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "bthistory.h" + +#include +#include +#include "../../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../../util/btassert.h" + + +namespace { +char const ActionText[] = "BtHistory key"; +} + +BTHistory::BTHistory(QWidget* parent) + : m_historyList(), + m_index(-1), + m_inHistoryFunction(false) { + setParent(parent); + BT_ASSERT(class_invariant()); +} + +void BTHistory::add(CSwordKey* newKey) { + BT_ASSERT(newKey); + // Add new key Action after current index if we were not using the history functions, + // if it's not a duplicate and if it's not empty. + if (!m_inHistoryFunction && ((m_index < 0) || (newKey->key() != m_historyList.at(m_index)->property(ActionText).toString()) )) { + if (!newKey->key().isEmpty()) { + auto * const a = new QAction(newKey->key(), this); + a->setProperty(ActionText, newKey->key()); + m_historyList.insert(++m_index, a); + } + // \todo history limit? + sendChangedSignal(); + } + BT_ASSERT(class_invariant()); +} + +void BTHistory::move(QAction* historyItem) { + //BT_ASSERT(historyItem); + BT_ASSERT(m_historyList.count()); + + m_inHistoryFunction = true; + //find the action in the list + m_index = m_historyList.indexOf(historyItem); + //move to the selected item in the list, it will be the current item + emit historyMoved(m_historyList.at(m_index)->property(ActionText).toString()); // signal to "outsiders"; key has been changed + sendChangedSignal(); + + m_inHistoryFunction = false; + BT_ASSERT(class_invariant()); +} + +void BTHistory::back() { + if ( m_index >= 1) { + move(m_historyList.at(m_index - 1)); + } + BT_ASSERT(class_invariant()); +} + +void BTHistory::fw() { + if (m_index < (m_historyList.size() - 1)) { + move(m_historyList.at(m_index + 1)); + } + BT_ASSERT(class_invariant()); +} + +QList BTHistory::getBackList() { + + QList list; + for (int i = m_index - 1; i >= 0; --i) { + list.append(m_historyList.at(i)); + } + + BT_ASSERT(class_invariant()); + return list; +} + +QList BTHistory::getFwList() { + QList list; + for (int i = m_index + 1; i < m_historyList.size(); ++i) { + list.append(m_historyList.at(i)); + } + + BT_ASSERT(class_invariant()); + return list; +} + +void BTHistory::sendChangedSignal() { + bool backEnabled = m_index > 0; //there are items in the back list + bool fwEnabled = m_historyList.size() > m_index + 1; //there are items in the fw list + emit historyChanged(backEnabled, fwEnabled); + BT_ASSERT(class_invariant()); +} + +bool BTHistory::class_invariant() { + for (int i = 0; i < m_historyList.size(); ++i) { + if (!m_historyList.at(i) || m_historyList.at(i)->property(ActionText).toString().isEmpty()) return false; + } + if (!(m_index >= -1 && m_index < m_historyList.size())) return false; + return true; +} diff --git a/src/frontend/keychooser/bthistory.h b/src/frontend/keychooser/bthistory.h new file mode 100644 index 0000000..009a6a8 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/bthistory.h @@ -0,0 +1,78 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTHISTORY_H +#define BTHISTORY_H + +#include + +#include + + +class CSwordKey; +class QAction; +class QWidget; + +class BTHistory: public QObject { + Q_OBJECT + public: + BTHistory(QWidget* parent); + + /** + * Return a list of Actions behind the current point, the first of the history list will be the + * last in the returned list and vice versa. + */ + QList getBackList(); + /** + * Return a list of Actions after the current point. + */ + QList getFwList(); + + public slots: + /** + * Add a new key to the history. + */ + void add(CSwordKey* newKey); + /** + * Move the current point in history list. + */ + void move(QAction*); + /** + * Go back one step in history. + */ + void back(); + /** + * Go forward one step in history. + */ + void fw(); + + signals: + /** + * Signal will be sent when the history has been changed (added, moved) + */ + void historyChanged(bool backEnabled, bool fwEnabled); + /** + * Signal will be sent when the current point in history has moved + */ + void historyMoved(QString newKey); + + private: + + void sendChangedSignal(); + bool class_invariant(); + + QList m_historyList; + int m_index; //pointer to the current item; -1==empty, 0==first etc. + bool m_inHistoryFunction; //to prevent recursive behaviour +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.cpp b/src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.cpp new file mode 100644 index 0000000..1af86d6 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.cpp @@ -0,0 +1,272 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cbookkeychooser.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h" +#include "../../backend/keys/cswordtreekey.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "bthistory.h" + + +#define ID_PROPERTY_NAME "CBookKeyChooser_ID" + +CBookKeyChooser::CBookKeyChooser(const BtConstModuleList & modules, + BTHistory * historyPtr, + CSwordKey * key, + QWidget * parent) + : CKeyChooser(modules, historyPtr, parent) + , m_layout(nullptr) +{ + setModules(modules, false); + m_key = dynamic_cast(key); + if (!m_modules.count()) + m_key = nullptr; + + setModules(modules, true); + setKey(key); + + adjustFont(); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + history(), SLOT(add(CSwordKey *))); +} + +void CBookKeyChooser::setKey(CSwordKey * newKey) { + setKey(newKey, true); +} + +/** Sets a new key to this keychooser */ +void CBookKeyChooser::setKey(CSwordKey * newKey, const bool emitSignal) { + if (m_key != newKey) // Set the internal key to the new one + m_key = dynamic_cast(newKey); + + QString oldKey(m_key->key()); + + if (oldKey.isEmpty()) { // Don't set keys equal to "/", always use a key which may have content + m_key->firstChild(); + oldKey = m_key->key(); + } + + const int oldOffset = m_key->getOffset(); + + QStringList siblings; // Split up key + if (m_key && !oldKey.isEmpty()) + siblings = oldKey.split('/', QString::SkipEmptyParts); + + int depth = 0; + + m_key->root(); //start iteration at root node + + while (m_key->firstChild() && (depth < siblings.count())) { + QString key = m_key->key(); + int index = (depth == 0) ? -1 : 0; + + bool found = false; + + do { //look for matching sibling + ++index; + found = (m_key->getLocalNameUnicode() == siblings[depth]); + } while (!found && m_key->nextSibling()); + + if (found) { + key = m_key->key(); //found: change key to this level + } else { + m_key->setKey(key); //not found: restore old key + } + + setupCombo(key, depth, index); + + //last iteration: check to see if another box can be filled with child entries + if (depth == siblings.count() - 1 && m_key->hasChildren()) { + m_key->firstChild(); + setupCombo(m_key->key(), ++depth, 0); + } + + depth++; + } + + //clear the combos which were not filled + for (; depth < m_modules.first()->depth(); ++depth) { + CKeyChooserWidget * const chooser = m_chooserWidgets.at(depth); + if (chooser) + chooser->reset(0, 0, false); + } + + if (oldKey.isEmpty()) { + m_key->root(); + } else { + //m_key->key(oldKey); + m_key->setOffset(oldOffset); + } + + if (emitSignal) + emit keyChanged(m_key); +} + +/** Returns the key of this kechooser. */ +CSwordKey * CBookKeyChooser::key() { + return m_key; +} + +/** Sets another module to this keychooser */ +void CBookKeyChooser::setModules(const BtConstModuleList & modules, + bool refresh) +{ + using CSBMI = CSwordBookModuleInfo; + m_modules.clear(); + + // for (modules.first(); modules.current(); modules.next()) { + Q_FOREACH(const CSwordModuleInfo * const m, modules) { + if (m->type() == CSwordModuleInfo::GenericBook ) { + const CSBMI * const book = dynamic_cast(m); + if (book != nullptr) + m_modules.append(book); + } + } + + //refresh the number of combos + if (refresh && m_modules.count() && m_key) { + if (!m_layout) { + m_layout = new QHBoxLayout(this); + m_layout->setSpacing(0); + m_layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + } + + qDeleteAll(m_chooserWidgets); + m_chooserWidgets.clear(); + + for (int i = 0; i < m_modules.first()->depth(); ++i) { + // Create an empty keychooser, don't handle next/prev signals + CKeyChooserWidget * const w = new CKeyChooserWidget(0, this); + m_chooserWidgets.append(w); + + //don't allow a too high width, try to keep as narrow as possible + //to aid users with smaller screen resolutions + int totalWidth = 200; //only 1 level + if (m_modules.first()->depth() > 1) { + if (m_modules.first()->depth() > 3) { + totalWidth = 400; //4+ levels + } else { + totalWidth = 300; //2-3 levels + } + } + + int maxWidth = static_cast(static_cast(totalWidth) + / m_modules.first()->depth()); + + w->comboBox().setMaximumWidth(maxWidth); + w->comboBox().setCurrentIndex(0); + + BT_CONNECT(w, SIGNAL(changed(int)), SLOT(keyChooserChanged(int))); + BT_CONNECT(w, SIGNAL(focusOut(int)), SLOT(keyChooserChanged(int))); + + m_layout->addWidget(w); + w->setProperty(ID_PROPERTY_NAME, i+1); + w->show(); + } + + //set the tab order of the key chooser widgets + + CKeyChooserWidget * chooser = nullptr; + CKeyChooserWidget * chooser_prev = nullptr; + const int count = m_chooserWidgets.count(); + for (int i = 0; i < count; i++) { + chooser = m_chooserWidgets.at(i); + BT_ASSERT(chooser); + if (chooser_prev) + QWidget::setTabOrder(chooser_prev, chooser); + + chooser_prev = chooser; + } + QWidget::setTabOrder(chooser, nullptr); + + updateKey(m_key); + adjustFont(); // only when refresh is set. + } +} + +/** No descriptions */ +void CBookKeyChooser::adjustFont() { + //Make sure the entries are displayed correctly. + QListIterator it(m_chooserWidgets); + while (it.hasNext()) + it.next()->comboBox().setFont(btConfig().getFontForLanguage(*m_modules.first()->language()).second); +} + +/** Refreshes the content. */ +void CBookKeyChooser::refreshContent() { + if (m_key) + updateKey(m_key); // Refresh with current key +} + +void CBookKeyChooser::setupCombo(const QString & key, + const int depth, + const int currentItem) +{ + CKeyChooserWidget * const chooserWidget = m_chooserWidgets.at(depth); + + CSwordTreeKey tmpKey(*m_key); + tmpKey.setKey(key); + tmpKey.sword::TreeKeyIdx::parent(); + tmpKey.firstChild(); + + QStringList items; + if (depth > 0) + items.append(QString()); // Insert an empty item at the top + + do { + items.append(tmpKey.getLocalNameUnicode()); + } while (tmpKey.nextSibling()); + + if (chooserWidget) + chooserWidget->reset(items, currentItem, false); +} + +/** A keychooser changed. Update and emit a signal if necessary. */ +void CBookKeyChooser::keyChooserChanged(int newIndex) { + Q_UNUSED(newIndex); + QStringList items; + + const int max = std::min(m_chooserWidgets.count(), + sender()->property(ID_PROPERTY_NAME).toInt()); + for (int i = 0; i < max; i++) { + CKeyChooserWidget * const chooser = m_chooserWidgets.at(i); + BT_ASSERT(chooser); + const QString currentText = chooser->comboBox().currentText(); + if (currentText.isEmpty()) + break; + + items.append(currentText); + } + + QString newKey("/"); + newKey.append(items.join("/")); + + m_key->setKey(newKey); + setKey(m_key); +} + +/** Updates the keychoosers for the given key but emit no signal. */ +void CBookKeyChooser::updateKey(CSwordKey * key) { + setKey(key, false); +} + +void CBookKeyChooser::setKey(const QString & newKey) { + m_key->setKey(newKey); + setKey(m_key); +} diff --git a/src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.h b/src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.h new file mode 100644 index 0000000..11fa3b0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/cbookkeychooser.h @@ -0,0 +1,88 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CBOOKKEYCHOOSER_H +#define CBOOKKEYCHOOSER_H + +#include "ckeychooser.h" + +#include +#include "ckeychooserwidget.h" + + +class CSwordBookModuleInfo; +class CSwordKey; +class CSwordTreeKey; + +/** + \brief The keychooser implementation for books. +*/ +class CBookKeyChooser: public CKeyChooser { + + Q_OBJECT + +public: + + CBookKeyChooser(const BtConstModuleList & modules, + BTHistory * history, + CSwordKey * key = nullptr, + QWidget * parent = nullptr); + + void refreshContent() override; + + void setModules(const BtConstModuleList & modules, + bool refresh = false) override; + CSwordKey * key() override; + + void setKey(CSwordKey * key) override; + + /** + * Sets a new key to this keychooser + */ + void setKey(CSwordKey * key, const bool emitSignal); + +public slots: // Public slots + + /** + * Updates the keychoosers for the given key but emit no signal. + */ + void updateKey(CSwordKey * key) override; + +protected: /* Methods: */ + + /** + * Fills the combo given by depth with the items from the key having depth "depth". + * The parent sibling is given by key. + */ + void setupCombo(const QString & key, const int depth, const int currentItem); + + void adjustFont() override; + +protected slots: + + /** + * A keychooser changed. Update and emit a signal if necessary. + */ + void keyChooserChanged(int); + + void setKey(const QString & newKey) override; + +private: /* Fields: */ + + QList m_chooserWidgets; + QList m_modules; + CSwordTreeKey * m_key; + QHBoxLayout * m_layout; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.cpp b/src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.cpp new file mode 100644 index 0000000..0e8e19c --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.cpp @@ -0,0 +1,197 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cbooktreechooser.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/drivers/cswordbookmoduleinfo.h" +#include "../../backend/keys/cswordtreekey.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "bthistory.h" + + +CBookTreeChooser::CBookTreeChooser(const BtConstModuleList & modules, + BTHistory * historyPtr, + CSwordKey * key, + QWidget * parent) + : CKeyChooser(modules, historyPtr, parent) + , m_key(dynamic_cast(key)) +{ + + setModules(modules, false); + + //if there is no module there is no key either + if (!modules.count()) { + m_modules.clear(); + m_key = nullptr; + } + + //now setup the keychooser widgets + m_treeView = new QTreeWidget(this); + + QHBoxLayout* layout = new QHBoxLayout(this); + layout->setSpacing(0); + layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + layout->addWidget(m_treeView); + m_treeView->setHeaderHidden(true); + + //when user selects the item whe must react + BT_CONNECT(m_treeView, + SIGNAL(currentItemChanged(QTreeWidgetItem *, QTreeWidgetItem *)), + SLOT(itemActivated(QTreeWidgetItem *))); + + setKey(key); + adjustFont(); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + history(), SLOT(add(CSwordKey *))); +} + +/** Sets a new key to this keychooser. Inherited from ckeychooser. */ +void CBookTreeChooser::setKey(CSwordKey* key) { + setKey(key, false); +} + +/** Sets a new key to this keychooser. Inherited from ckeychooser. */ +void CBookTreeChooser::setKey(CSwordKey* newKey, const bool emitSignal) { + + if (m_key != newKey ) { + m_key = dynamic_cast(newKey); + } + + const QString key = m_key->key(); //key as text, path + + QTreeWidgetItem* matching_item = m_treeView->topLevelItem(0); + + QTreeWidgetItemIterator it(m_treeView); + while (*it) { + if ((*it)->text(1) == key) { + matching_item = (*it); + break; + } + ++it; + } + + m_treeView->setCurrentItem( matching_item ); + m_treeView->scrollToItem(matching_item); + + if (emitSignal) { + emit keyChanged(m_key); + } +} + +void CBookTreeChooser::setModules(const BtConstModuleList &modules, + bool refresh) +{ + using CSBMI = CSwordBookModuleInfo; + + //Add given modules into private list + m_modules.clear(); + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const m, modules) { + const CSBMI *book = dynamic_cast(m); + if (book != nullptr) { + m_modules.append(book); + } + } + + //if there exists a module and a key, setup the visible tree + if (refresh && m_modules.count() && m_key) { + const uint offset = m_key->getOffset(); //actually unnecessary, taken care of in setupTree + setupTree(); + m_key->setOffset( offset ); + + adjustFont(); //only when refresh is set. + } +} + +/** From ckeychooser. */ +void CBookTreeChooser::adjustFont() { + //Make sure the entries are displayed correctly. + m_treeView->setFont(btConfig().getFontForLanguage(*m_modules.first()->language()).second); +} + + +/** Refreshes the content. Inherited from ckeychooser. */ +void CBookTreeChooser::refreshContent() { + if (m_key) { + updateKey(m_key); //refresh with current key + } +} + + +/// \todo itemActivated is called too many times. As tested in GDB, the function +//is called twice with the pointer to the correct book and twice with a null +//pointer. + +/** Slot for signal when item is selected by user. */ +void CBookTreeChooser::itemActivated( QTreeWidgetItem* item ) { + //Sometimes Qt calls this function with a null pointer. + if (item) { + m_key->setKey(item->text(1)); + //tell possible listeners about the change + emit keyChanged(m_key); + } +} + +/** Inherited from ckeychooser */ +void CBookTreeChooser::updateKey( CSwordKey* key ) { + setKey(key, false); +} + +/** Reimplementation to handle tree creation on show. */ +void CBookTreeChooser::doShow() { + show(); + if (!m_treeView->topLevelItemCount()) { + QApplication::setOverrideCursor(QCursor(Qt::WaitCursor)); + setupTree(); //create the tree structure + m_treeView->resize(m_treeView->sizeHint()); + QApplication::restoreOverrideCursor(); + } +} + +/** Creates the tree structure in the view. */ +void CBookTreeChooser::setupTree() { + m_treeView->clear(); + + const unsigned long offset = m_key->getOffset(); + + m_key->root(); + addKeyChildren(m_key, m_treeView->invisibleRootItem()); + + m_key->setOffset( offset ); + setKey(m_key, false); //the module may have changed +} + +/** Populates tree widget with items. */ +void CBookTreeChooser::addKeyChildren(CSwordTreeKey* key, QTreeWidgetItem* item) { + if (key->hasChildren()) { + key->firstChild(); + do { + QStringList columns; + columns << key->getLocalNameUnicode() << key->key(); + QTreeWidgetItem *i = new QTreeWidgetItem(item, columns, QTreeWidgetItem::Type); + i->setData(0, Qt::ToolTipRole, key->getLocalNameUnicode()); + int offset = key->getOffset(); + addKeyChildren(key, i); + key->setOffset(offset); + } + while (key->nextSibling()); + } +} + +void CBookTreeChooser::setKey(const QString & newKey) { + m_key->setKey(newKey); + setKey(m_key); +} diff --git a/src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.h b/src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.h new file mode 100644 index 0000000..19e6f13 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/cbooktreechooser.h @@ -0,0 +1,78 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CBOOKTREECHOOSER_H +#define CBOOKTREECHOOSER_H + +#include "ckeychooser.h" + +#include "../../backend/keys/cswordtreekey.h" +#include "ckeychooserwidget.h" + + +namespace sword { +class TreeKeyIdx; +} +class CSwordBookModuleInfo; +class CSwordKey; +class QTreeWidget; +class QTreeWidgetItem; +class BTHistory; + +/** The keychooser implementation for books. + * @author The BibleTime team + */ +class CBookTreeChooser : public CKeyChooser { + Q_OBJECT + public: + CBookTreeChooser(const BtConstModuleList &modules, + BTHistory *history, CSwordKey *key = nullptr, + QWidget *parent = nullptr); + + void refreshContent() override; + + void setModules(const BtConstModuleList &modules, + bool refresh = true) override; + + inline CSwordKey *key() override { + return m_key; + } + + void setKey(CSwordKey *key) override; + + + void setKey(CSwordKey*, const bool emitSinal); + + public slots: // Public slots + void updateKey( CSwordKey* ) override; + + void doShow(); + + protected: // Protected methods + /** + * Creates the first level of the tree structure. + */ + void setupTree(); + void adjustFont() override; + void addKeyChildren(CSwordTreeKey* key, QTreeWidgetItem* item); + + protected slots: // Protected slots + void itemActivated( QTreeWidgetItem* item ); + void setKey(const QString & newKey) override; + + private: + QList m_modules; + CSwordTreeKey* m_key; + QTreeWidget* m_treeView; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/ckeychooser.cpp b/src/frontend/keychooser/ckeychooser.cpp new file mode 100644 index 0000000..dc72fcd --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/ckeychooser.cpp @@ -0,0 +1,68 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "ckeychooser.h" + +#include +#include "../../backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "../../backend/drivers/cswordcommentarymoduleinfo.h" +#include "../../backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h" +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "bthistory.h" +#include "cbookkeychooser.h" +#include "clexiconkeychooser.h" +#include "versekeychooser/cbiblekeychooser.h" + + +CKeyChooser::CKeyChooser(const BtConstModuleList &, + BTHistory * historyPtr, + QWidget * parent) + : QWidget(parent) + , m_history(historyPtr) +{ + BT_CONNECT(history(), SIGNAL(historyMoved(QString)), + this, SLOT(setKey(QString const &))); +} + +CKeyChooser * CKeyChooser::createInstance(const BtConstModuleList & modules, + BTHistory * historyPtr, + CSwordKey * key, + QWidget * parent) +{ + BT_ASSERT(!modules.empty()); + BT_ASSERT(modules.first()->type() == CSwordModuleInfo::Commentary + || modules.first()->type() == CSwordModuleInfo::Bible + || modules.first()->type() == CSwordModuleInfo::Lexicon + || modules.first()->type() == CSwordModuleInfo::GenericBook); + + switch (modules.first()->type()) { + + case CSwordModuleInfo::Commentary: + /* Fall thru - Bibles and commentaries use the same key chooser */ + + case CSwordModuleInfo::Bible: + return new CBibleKeyChooser(modules, historyPtr, key, parent); + + case CSwordModuleInfo::Lexicon: + return new CLexiconKeyChooser(modules, historyPtr, key, parent); + + case CSwordModuleInfo::GenericBook: + return new CBookKeyChooser(modules, historyPtr, key, parent); + + default: + abort(); + + } +} diff --git a/src/frontend/keychooser/ckeychooser.h b/src/frontend/keychooser/ckeychooser.h new file mode 100644 index 0000000..52e28ad --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/ckeychooser.h @@ -0,0 +1,113 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CKEYCHOOSER_H +#define CKEYCHOOSER_H + +#include + +#include "../../backend/drivers/btmodulelist.h" + + +class BTHistory; +class CSwordKey; +class QAction; + +/** + * The base class for the KeyChooser. + * Do not use directly, create a KeyChooser with + * @ref #createInstance , this will create the proper one + * of the classes that inherit from @ref CKeyChooser + */ +class CKeyChooser: public QWidget { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + /** + \returns the history object of this keychooser. + */ + inline BTHistory * history() const { return m_history; } + + /** + * Creates a proper Instance, either + * @ref CLexiconKeyChooser or + * @ref CBibleKeyChooser + * @param info the @ref CModuleInfo to be represented by the KeyChooser + * @param key if not NULL, the @ref CKey the KeyChooser should be set to + * @param parent the parent of the widget to create + */ + static CKeyChooser * createInstance(const BtConstModuleList & modules, + BTHistory * history, + CSwordKey * key, + QWidget * parent); + +public slots: + + /** + Sets the CKey + \param key the key which the widget should be set to. + */ + virtual void setKey(CSwordKey * key) = 0; + + /** + Updates the CKey. + \param key the key which the widget should be set to. + */ + virtual void updateKey(CSwordKey * key) = 0; + + /** + \returns the current CKey. + */ + virtual CSwordKey * key() = 0; + + /** + Sets the module of this keychooser and refreshes the comboboxes + */ + virtual void setModules(const BtConstModuleList & modules, + bool refresh = true) = 0; + + /** + Refreshes the content of the different key chooser parts. + */ + virtual void refreshContent() = 0; + +signals: + + /** + * is emitted if the @ref CKey was changed by the user + */ + void keyChanged(CSwordKey * newKey); + +protected: /* Methods: */ + + CKeyChooser(const BtConstModuleList & info, + BTHistory * history, + QWidget * parent = nullptr); + + /** + Resets the appropriate font to for the modules. + */ + virtual void adjustFont() = 0; + +protected slots: + + virtual void setKey(const QString & newKey) = 0; + +private: /* Fields: */ + + BTHistory * const m_history; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.cpp b/src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..e989ec1 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.cpp @@ -0,0 +1,297 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "ckeychooserwidget.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "cscrollerwidgetset.h" + + +class BtKeyLineEdit : public QLineEdit { + +public: /* Methods: */ + + BtKeyLineEdit(QWidget * parent) + : QLineEdit(parent) {} + +protected: /* Methods: */ + + void focusInEvent(QFocusEvent * event) override { + const Qt::FocusReason reason = event->reason(); + if (reason == Qt::OtherFocusReason) + selectAll(); + QWidget::focusInEvent(event); + } + +}; + + +CKCComboBox::CKCComboBox(QWidget * parent) + : QComboBox(parent) +{ + setFocusPolicy(Qt::WheelFocus); + setLineEdit(new BtKeyLineEdit(this)); + if (lineEdit()) + installEventFilter(lineEdit()); +} + +bool CKCComboBox::eventFilter(QObject * o, QEvent * e) { + if (e->type() == QEvent::FocusOut) { + QFocusEvent * const f = static_cast(e); + + if (o == lineEdit() && f->reason() == Qt::TabFocusReason) { + int index = findText(currentText()); + if (index == -1) + index = 0; // return 0 if not found + setCurrentIndex(index); + emit focusOut(index); + return false; + } + + if (f->reason() == Qt::PopupFocusReason) + return false; + + if (f->reason() == Qt::ActiveWindowFocusReason) { + emit activated(currentText()); + return false; + } + + if (f->reason() == Qt::MouseFocusReason) { + emit activated(currentText()); + return false; + } + + if (o == this) { + emit activated(currentText()); + return false; + } + } + + return QComboBox::eventFilter(o, e); +} + + +//**********************************************************************************/ + +CKeyChooserWidget::CKeyChooserWidget(int count, QWidget * parent) + : QWidget(parent) +{ + for (int index = 1; index <= count; index++) { + m_list.append( QString::number(index) ); + } + init(); + reset(m_list, 0, false); +} + +CKeyChooserWidget::CKeyChooserWidget(QStringList * list, QWidget * parent ) + : QWidget(parent) +{ + if (list) + m_list = *list; + + init(); + reset(m_list, 0, false); +} + +void CKeyChooserWidget::reset(const int count, int index, bool do_emit) { + //This prevents the widget from resetting during application load, which + //produces undesirable behavior. + //if (!updatesEnabled()) + // return; + + m_list.clear(); + for (int i = 1; i <= count; i++) /// \todo CHECK + m_list.append(QString::number(i)); + + reset(&m_list, index, do_emit); +} + +void CKeyChooserWidget::reset(const QStringList & list, int index, bool do_emit) { + //This prevents the widget from resetting during application load, which + //produces undesirable behavior. + //if (!updatesEnabled()) + // return; + + m_list = list; + reset(&m_list, index, do_emit); +} + + +void CKeyChooserWidget::reset(const QStringList * list, int index, bool do_emit) { + //if (isResetting || !updatesEnabled()) + if (m_isResetting) + return; + + // qWarning("starting insert"); + m_isResetting = true; + + m_oldKey = QString(); + + // m_comboBox->setUpdatesEnabled(false); + //DON'T REMOVE THE HIDE: Otherwise QComboBox's sizeHint() function won't work properly + m_comboBox->hide(); + m_comboBox->clear(); + if (list && !list->empty()) { + m_comboBox->insertItems(0, *list); // Prepend items + setEnabled(true); + m_comboBox->setCurrentIndex(index); + } else { + setEnabled(false); + } + + if (do_emit) + emit changed(m_comboBox->currentIndex()); + + m_comboBox->sizeHint(); //without this function call the combo box won't be properly sized! + //DON'T REMOVE OR MOVE THE show()! Otherwise QComboBox's sizeHint() function won't work properly! + m_comboBox->show(); + + // m_comboBox->setFont( m_comboBox->font() ); + // m_comboBox->setUpdatesEnabled(true); + + m_isResetting = false; + // qWarning("inserted"); +} + +/** Initializes this widget. We need this function because we have more than one constructor. */ +void CKeyChooserWidget::init() { + m_oldKey = QString(); + + setFocusPolicy(Qt::WheelFocus); + + m_comboBox = new CKCComboBox(this); + setFocusProxy(m_comboBox); + m_comboBox->setEditable(true); // Also sets completer + BT_ASSERT(m_comboBox->completer()); + m_comboBox->setInsertPolicy(QComboBox::NoInsert); + m_comboBox->setFocusPolicy(Qt::WheelFocus); + + m_mainLayout = new QHBoxLayout(this); + m_mainLayout->setSpacing(0); + m_mainLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + m_mainLayout->addWidget(m_comboBox); + + m_scroller = new CScrollerWidgetSet(this); + + m_mainLayout->addWidget(m_scroller); + m_mainLayout->addSpacing(0); + + setTabOrder(m_comboBox, nullptr); + setFocusProxy(m_comboBox); + + BT_CONNECT(m_scroller, SIGNAL(scroller_pressed()), SLOT(lock())); + BT_CONNECT(m_scroller, SIGNAL(scroller_released()), SLOT(unlock())); + BT_CONNECT(m_scroller, SIGNAL(change(int)), SLOT(changeCombo(int))); + BT_CONNECT(m_comboBox, SIGNAL(activated(int)), SLOT(slotComboChanged(int))); + BT_CONNECT(m_comboBox->lineEdit(), SIGNAL(returnPressed()), + SLOT(slotReturnPressed())); + BT_CONNECT(m_comboBox, SIGNAL(focusOut(int)), SIGNAL(focusOut(int))); + + updatelock = false; + m_isResetting = false; +} + +/** Is called when the return key was presed in the combobox. */ +void CKeyChooserWidget::slotReturnPressed() { + BT_ASSERT(m_comboBox->lineEdit()); + + const QString text(m_comboBox->lineEdit()->text()); + for (int index = 0; index < m_comboBox->count(); ++index) { + if (m_comboBox->itemText(index) == text) { +// emit changed(index); + emit focusOut(index); // a workaround because focusOut is not checked, the slot connected to changed to check + break; + } + } +} + +/** Is called when the current item of the combo box was changed. */ +void CKeyChooserWidget::slotComboChanged(int index) { + if (!updatesEnabled()) + return; + + setUpdatesEnabled(false); + + const QString key(m_comboBox->itemText(index)); + if (m_oldKey.isNull() || (m_oldKey != key)) + emit changed(index); + + m_oldKey = key; + + setUpdatesEnabled(true); +} + +/** Sets the tooltips for the given entries using the parameters as text. */ +void CKeyChooserWidget::setToolTips(const QString & comboTip, + const QString & nextEntryTip, + const QString & scrollButtonTip, + const QString & previousEntryTip) +{ + m_comboBox->setToolTip(comboTip); + m_scroller->setToolTips(nextEntryTip, scrollButtonTip, previousEntryTip); +} + +/** Sets the current item to the one with the given text */ +bool CKeyChooserWidget::setItem(const QString & item) { + bool ret = false; + const int count = m_comboBox->count(); + for (int i = 0; i < count; ++i) { + if (m_comboBox->itemText(i) == item) { + m_comboBox->setCurrentIndex(i); + ret = true; + break; + } + } + if (!ret) + m_comboBox->setCurrentIndex(-1); + return ret; +} + +/* Handlers for the various scroller widgetset. */ +void CKeyChooserWidget::lock() { + updatelock = true; + m_comboBox->setEditable(false); + m_oldKey = m_comboBox->currentText(); +} + +void CKeyChooserWidget::unlock() { + updatelock = false; + m_comboBox->setEditable(true); + m_comboBox->setEditText(m_comboBox->itemText(m_comboBox->currentIndex())); + if (m_comboBox->currentText() != m_oldKey) + emit changed(m_comboBox->currentIndex()); +} + +void CKeyChooserWidget::changeCombo(int n) { + const int old_index = m_comboBox->currentIndex(); + int new_index = old_index + n; + + //index of highest Item + const int max = m_comboBox->count() - 1; + if (new_index > max) + new_index = max; + if (new_index < 0) + new_index = 0; + + if (new_index != old_index) { + m_comboBox->setCurrentIndex(new_index); + if (!updatelock) + emit changed(new_index); + } +} + diff --git a/src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.h b/src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.h new file mode 100644 index 0000000..d419848 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/ckeychooserwidget.h @@ -0,0 +1,180 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CKEYCHOOSERWIDGET_H +#define CKEYCHOOSERWIDGET_H + +#include + +#include +#include "../../util/btassert.h" + + +class CLexiconKeyChooser; +class CScrollerWidgetSet; +class QWheelEvent; +class QHBoxLayout; +class QWidget; +class QObject; +class QEvent; + +/** +* We use this class to control the focus move in the combobox +* This class is used in the key chooser widgets +*/ +class CKCComboBox: public QComboBox { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + CKCComboBox(QWidget * parent = nullptr); + +protected: /* Methods: */ + + bool eventFilter(QObject * o, QEvent * e) override; + +signals: + + /** + * Emitted when the user moves the focus away from the combo by pressing tab + */ + void focusOut(int itemIndex); + +}; + +/** + * This class implements the KeyCooser Widget, which + * consists of a @ref QComboBox, two normal ref @QToolButton + * and a enhanced @ref CScrollButton + * + * @author The BibleTime team + */ +class CKeyChooserWidget: public QWidget { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + CKeyChooserWidget(QStringList * list = nullptr, + QWidget * parent = nullptr); + + CKeyChooserWidget(int count = 0, + QWidget * parent = nullptr); + + /** + * This function does clear the combobox, then fill in + * the StringList, set the ComboBox' current item to index + * and if do_emit is true, it will emit @ref #changed + * + * @param list the stringlist to be inserted + * @param index the index that the combobox is to jump to + * @param do_emit should we emit @ref #changed(int) + */ + void reset(const int count, int index, bool do_emit); + + void reset(const QStringList & list, int index, bool do_emit); + + void reset(const QStringList * list, int index, bool do_emit); + + /** + * Initializes this widget. We need this function because + * we have more than one constructor. + */ + void init(); + + /** + * Sets the tooltips for the given entries using the parameters as text. + */ + void setToolTips(const QString & comboTip, + const QString & nextEntry, + const QString & scrollButton, + const QString & previousEntry); + + /** + * Sets the current item to the one with the given text + */ + bool setItem(const QString & item); + + /** + * Return the combobox of this key chooser widget. + */ + QComboBox & comboBox() const { + BT_ASSERT(m_comboBox); + return *m_comboBox; + } + +public slots: + + /** + * is called to lock the combobox + */ + void lock(); + + /** + * is called to unlock the combobox + */ + void unlock(); + + /** + * is called to move the combobox to a certain index + * @param index the index to jump to + */ + void changeCombo(int index); + + void slotComboChanged(int index); + +signals: + + /** + * Is emitted if the widget changed, but + * only if it is not locked or being reset + * + * @param the current ComboBox index + */ + void changed(int index); + + /** + * Is emitted if the widget was left with a focus out event. + * @param index The new index of the ComboBox + */ + void focusOut(int index); + +protected slots: + + /** + * Is called when the return key was presed in the combobox. + */ + void slotReturnPressed(); + +private: /* Fields: */ + + QStringList m_list; + bool updatelock; + + /** + * Members should never be public!! + */ + CKCComboBox * m_comboBox; + QHBoxLayout * m_mainLayout; + CScrollerWidgetSet * m_scroller; + + /** + * indicates wheter we are resetting at the moment + */ + bool m_isResetting; + + QString m_oldKey; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp b/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp new file mode 100644 index 0000000..549330f --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp @@ -0,0 +1,178 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "clexiconkeychooser.h" + +#include +#include +#include "../../backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h" +#include "../../backend/keys/cswordldkey.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "bthistory.h" +#include "ckeychooserwidget.h" +#include "cscrollbutton.h" + + +CLexiconKeyChooser::CLexiconKeyChooser(const BtConstModuleList & modules, + BTHistory * historyPtr, + CSwordKey * key, + QWidget * parent) + : CKeyChooser(modules, historyPtr, parent) + , m_key(dynamic_cast(key)) +{ + setModules(modules, false); + + //we use a layout because the key chooser should be resized to full size + m_layout = new QHBoxLayout(this); + m_layout->setSpacing(0); + m_layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + m_layout->setDirection(QBoxLayout::LeftToRight); + m_layout->setSizeConstraint(QLayout::SetNoConstraint); + + m_widget = new CKeyChooserWidget(0, this); + setFocusProxy(m_widget); + + //don't allow a too high width, try to keep as narrow as possible + //to aid users with smaller screen resolutions + m_widget->comboBox().setMaximumWidth(200); + + m_widget->setToolTips( + tr("Entries of the current work"), + tr("Next entry"), + tr("Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item."), + tr("Previous entry") + ); + + m_layout->addWidget(m_widget, 0, Qt::AlignLeft); + + BT_CONNECT(m_widget, SIGNAL(changed(int)), SLOT(activated(int))); + BT_CONNECT(m_widget, SIGNAL(focusOut(int)), SLOT(activated(int))); + + setModules(modules, true); + setKey(key); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + history(), SLOT(add(CSwordKey *)) ); +} + +CSwordKey* CLexiconKeyChooser::key() { + // qWarning("key"); + return m_key; +} + +/** Update key display without emiting a signal */ +void CLexiconKeyChooser::updateKey(CSwordKey* key) { + if (!(m_key = dynamic_cast(key))) { + return; + } + + QString newKey = m_key->key(); + const int index = m_widget->comboBox().findText(newKey); + m_widget->comboBox().setCurrentIndex(index); +} + +void CLexiconKeyChooser::setKey(CSwordKey* key) { + if (!(m_key = dynamic_cast(key))) { + return; + } + + updateKey(key); + + // qWarning("setKey end"); + emit keyChanged( m_key); +} + +void CLexiconKeyChooser::activated(int index) { + // qWarning("activated"); + const QString text = m_widget->comboBox().itemText(index); + + // To prevent from eternal loop, because activated() is emitted again + if (m_key && m_key->key() != text) { + m_key->setKey(text); + setKey(m_key); + } + // qWarning("activated end"); +} + +inline bool my_cmpEntries(const QString& a, const QString& b) { + return a < b; +} + +/** Reimplementation. */ +void CLexiconKeyChooser::refreshContent() { + if (m_modules.count() == 1) { + m_widget->reset(&m_modules.first()->entries(), 0, true); + // qWarning("resetted"); + } + else { + using EntryMap = std::multimap; + EntryMap entryMap; + + QListIterator mit(m_modules); + while (mit.hasNext()) { + const QStringList &entries = mit.next()->entries(); + entryMap.insert( std::make_pair(entries.count(), &entries) ); + } + + QStringList goodEntries; //The string list which contains the entries which are available in all modules + + EntryMap::iterator it = entryMap.begin(); //iterator to go thoigh all selected modules + QStringList refEntries = *(it->second); //copy the items for the first time + const QStringList *cmpEntries = (++it)->second; //list for comparision, starts with the second module in the map + + // Testing for refEntries being empty is not needed for the set union + // of all keys, but is a good idea since it is being updated in the + // loop. It is necessary for set intersection and prevents a crash. + while (it != entryMap.end() && (refEntries.begin() != refEntries.end())) { + std::set_union( + refEntries.begin(), --(refEntries.end()), //--end() is the last valid entry + cmpEntries->begin(), --(cmpEntries->end()), + std::back_inserter(goodEntries), //append valid entries to the end of goodEntries + my_cmpEntries //ci_cmpEntries is the comparision function + ); + + cmpEntries = ( ++it )->second; //this is a pointer to the string list of a new module + + /* + * use the good entries for next comparision, + * because the final list can only have the entries of goodEntries as maxiumum + */ + refEntries = goodEntries; + }; + + m_widget->reset(goodEntries, 0, true); //write down the entries + } //end of ELSE + +} + +void CLexiconKeyChooser::setModules(const BtConstModuleList &modules, + bool refresh) +{ + using CSLMI = CSwordLexiconModuleInfo; + + while (!m_modules.isEmpty()) + m_modules.takeFirst(); // not deleting the pointer + + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const m, modules) + if (CSLMI const * const lexicon = dynamic_cast(m)) + m_modules.append(lexicon); + + if (refresh) { + refreshContent(); + // adjustFont(); + } +} + +void CLexiconKeyChooser::setKey(const QString & newKey) { + m_key->setKey(newKey); + setKey(m_key); +} diff --git a/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.h b/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.h new file mode 100644 index 0000000..d4ca854 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.h @@ -0,0 +1,76 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CLEXICONKEYCHOOSER_H +#define CLEXICONKEYCHOOSER_H + +#include "ckeychooser.h" + + +class CKeyChooserWidget; +class CSwordLDKey; +class CSwordLexiconModuleInfo; +class CSwordModuleInfo; +class QHBoxLayout; +class QWidget; + +/** + * This class implements the KeyChooser for lexicons + * + * it inhertits @ref CKeyChooser + * it uses 1 @ref CKeyChooserWidget to represent the lexicon keys + * + * @author The BibleTime team + */ +class CLexiconKeyChooser : public CKeyChooser { + Q_OBJECT + + public: + CLexiconKeyChooser(const BtConstModuleList &modules, + BTHistory *history, CSwordKey *key = nullptr, + QWidget *parent = nullptr); + + public slots: + + CSwordKey *key() override; + + void setKey(CSwordKey* key) override; + + /** + * used to react to changes in the @ref CKeyChooserWidget + * + * @param index not used + **/ + void activated(int index); + + void refreshContent() override; + + void setModules(const BtConstModuleList &modules, + bool refresh = true) override; + + protected: + CKeyChooserWidget *m_widget; + CSwordLDKey* m_key; + QList m_modules; + QHBoxLayout *m_layout; + + inline void adjustFont() override {} + + public slots: // Public slots + void updateKey(CSwordKey* key) override; + + protected slots: + void setKey(const QString & newKey) override; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/cscrollbutton.cpp b/src/frontend/keychooser/cscrollbutton.cpp new file mode 100644 index 0000000..a2354b6 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/cscrollbutton.cpp @@ -0,0 +1,75 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cscrollbutton.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + + +CScrollButton::CScrollButton(QWidget *parent) + : QToolButton(parent), m_isLocked(false), m_movement(0.0) { + setFocusPolicy(Qt::WheelFocus); + setCursor(Qt::SplitVCursor); +} + +void CScrollButton::mousePressEvent(QMouseEvent *e) { + if (m_isLocked) return; + if (e->button() != Qt::LeftButton) return; + m_isLocked = true; + grabMouse(Qt::BlankCursor); + emit lock(); +} + +void CScrollButton::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *e) { + if (!m_isLocked) return; + if (e->button() != Qt::LeftButton) return; + m_isLocked = false; + m_movement = 0.0; + releaseMouse(); + emit unlock(); +} +#include +void CScrollButton::mouseMoveEvent(QMouseEvent *e) { + if (m_isLocked) { + // Recalculate the center of the widget (might change during grab): + QPoint center(mapToGlobal(QPoint(width() / 2, height() / 2))); + + // Calculate movement change: + int vchange = (e->globalY() - center.y()); + + if (vchange != 0) { + // Adapt the change value, so we get a more natural feeling: + if(vchange > 0) + m_movement += pow(vchange/10.0f, 1.2); + else // (vchange < 0) + m_movement -= pow(-vchange/10.0f, 1.2); + + // Emit the change request signal only when the mouse was moved far enough + if (m_movement >= 1.0 || m_movement <= -1.0) { + emit change_requested(static_cast(m_movement)); + m_movement = 0.0; + } + } + + // Move the mouse cursor to the center of this widget: + QCursor::setPos(center); + } + else { + QToolButton::mouseMoveEvent(e); + } +} diff --git a/src/frontend/keychooser/cscrollbutton.h b/src/frontend/keychooser/cscrollbutton.h new file mode 100644 index 0000000..adfd252 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/cscrollbutton.h @@ -0,0 +1,86 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSCROLLBUTTON_H +#define CSCROLLBUTTON_H + +#include + + +class QMouseEvent; +class QWheelEvent; +class QWidget; + +/** +* This Class implements the direct chooser button used in the KeyChooser Widget. +* \author The BibleTime team. +*/ +class CScrollButton: public QToolButton { + Q_OBJECT + public: + CScrollButton(QWidget *parent = nullptr); + + signals: + /** + * \brief The lock() signal is emitted when the button grabs the mouse + * and enters the locked state. + */ + void lock(); + + /** + * \brief The unlock() signal is emitted when the button releases the + * leaves the locked state. + */ + void unlock(); + + /** + * \brief Indicates a change the user made by moving the mouse. + * + * \param count the number of items to be changed in the KeyChooser + * ComboBox. + */ + void change_requested(int count); + + protected: + /** + * \brief Grabs the mouse on left button click and emits lock(). + */ + void mousePressEvent(QMouseEvent *e) override; + + /** + * \brief If the mouse is grabbed and we release the left mouse button, + * releases the mouse and emits unlock(). + */ + void mouseReleaseEvent(QMouseEvent *e) override; + + void mouseMoveEvent(QMouseEvent *e) override; + + protected: + /** + * \brief Indicates whether the button is in locked state or not. + * + * If the button is in the locked state, this means the mouse is grabbed + * and any mouse move events invoke calculation about whether to emit the + * change_requested() signal. + */ + bool m_isLocked; + + /** + * \brief The amount the mouse moved. + * + * This is saved so slow movements of mice can still be tracked and yet not + * emitting a change for every smallest movement of the mouse. + */ + float m_movement; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.cpp b/src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.cpp new file mode 100644 index 0000000..bb94f7d --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.cpp @@ -0,0 +1,105 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cscrollerwidgetset.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "cscrollbutton.h" + + +#define WIDTH (static_cast(16)) +#define ARROW_HEIGHT (static_cast(12)) +#define MOVER_HEIGHT (static_cast(6)) + + +CScrollerWidgetSet::CScrollerWidgetSet(QWidget * parent) + : QWidget(parent) +{ + m_layout = new QVBoxLayout(this); + m_layout->setSpacing(0); + m_layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + m_layout->setAlignment(this, Qt::AlignHCenter | Qt::AlignCenter); + + m_buttonUp = new QToolButton(this); + m_buttonUp->setArrowType(Qt::UpArrow); + + m_buttonUp->setFixedSize(WIDTH, ARROW_HEIGHT); + m_buttonUp->setFocusPolicy(Qt::NoFocus); + m_buttonUp->setAutoRaise(true); + + m_scrollButton = new CScrollButton(this); + m_scrollButton->setFixedSize(WIDTH, MOVER_HEIGHT); + m_scrollButton->setFocusPolicy(Qt::NoFocus); + + m_buttonDown = new QToolButton(this); + m_buttonDown->setArrowType(Qt::DownArrow); + m_buttonDown->setFixedSize(WIDTH, ARROW_HEIGHT); + m_buttonDown->setFocusPolicy(Qt::NoFocus); + m_buttonDown->setAutoRaise(true); + + m_layout->addWidget(m_buttonUp, 0); + m_layout->addWidget(m_scrollButton, 0); + m_layout->addWidget(m_buttonDown, 0); + setMinimumWidth(WIDTH); // Kludge to add some spacing but seems to work. + + BT_CONNECT(m_scrollButton, SIGNAL(lock()), SLOT(slotLock())); + BT_CONNECT(m_scrollButton, SIGNAL(unlock()), SLOT(slotUnlock())); + BT_CONNECT(m_scrollButton, SIGNAL(change_requested(int)), + SLOT(slotScroller(int))); + BT_CONNECT(m_buttonUp, SIGNAL(clicked()), SLOT(slotUpClick())); + BT_CONNECT(m_buttonDown, SIGNAL(clicked()), SLOT(slotDownClick())); +} + +/** Sets the tooltips for the given entries using the parameters as text. */ +void CScrollerWidgetSet::setToolTips(const QString & nextEntryTip, + const QString & scrollButtonTip, + const QString & previousEntryTip) +{ + m_scrollButton->setToolTip(scrollButtonTip); + m_buttonDown->setToolTip(nextEntryTip); + m_buttonUp->setToolTip(previousEntryTip); +} + + +void CScrollerWidgetSet::wheelEvent(QWheelEvent * e) { + int const delta = e->delta(); + if (delta == 0) { + e->ignore(); + } else { + emit change((delta > 0) ? -1 : 1); + e->accept(); + } +} + +void CScrollerWidgetSet::slotLock() { + emit scroller_pressed(); +} + +void CScrollerWidgetSet::slotUnlock() { + emit scroller_released(); +} + +void CScrollerWidgetSet::slotScroller(int n) { + emit change(n); +} + +void CScrollerWidgetSet::slotUpClick() { + slotScroller(-1); +} + +void CScrollerWidgetSet::slotDownClick() { + slotScroller(1); +} diff --git a/src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.h b/src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.h new file mode 100644 index 0000000..1156f20 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/cscrollerwidgetset.h @@ -0,0 +1,77 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSCROLLERWIDGETSET_H +#define CSCROLLERWIDGETSET_H + +#include + + +class CScrollButton; +class QString; +class QToolButton; +class QVBoxLayout; + +/** + * This class implements the Scroller Widget-set, which + * consists of two normal ref @QToolButton and a enhanced @ref CScrollButton + */ +class CScrollerWidgetSet: public QWidget { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + CScrollerWidgetSet(QWidget * parent = nullptr); + + /** + * Sets the tooltips for the given entries using the parameters as text. + */ + void setToolTips(const QString & nextEntry, + const QString & scrollButton, + const QString & previousEntry); + +signals: + + /** + * Is emitted to proceed to some other entry relative to the + * current, indicated by the int value. + * \param count offset to change to + */ + void change(int count); + + void scroller_pressed(); + + void scroller_released(); + +protected: /* Methods: */ + + void wheelEvent(QWheelEvent * e) override; + +protected slots: + + void slotLock(); + void slotUnlock(); + void slotUpClick(); + void slotDownClick(); + void slotScroller(int); + +private: /* Fields: */ + + QVBoxLayout * m_layout; + QToolButton * m_buttonUp; + QToolButton * m_buttonDown; + CScrollButton * m_scrollButton; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..95a2860 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp @@ -0,0 +1,335 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btbiblekeywidget.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../../../util/btconnect.h" +#include "../../../util/cresmgr.h" +#include "../../bibletimeapp.h" +#include "../cscrollerwidgetset.h" +#include "btdropdownchooserbutton.h" + + +class BtLineEdit : public QLineEdit { + public: + BtLineEdit(QWidget* parent) + : QLineEdit(parent) { + } + protected: + void focusInEvent(QFocusEvent* event) override { + Qt::FocusReason reason = event->reason(); + if (reason == Qt::OtherFocusReason) { + selectAll(); + } + + QWidget::focusInEvent(event); + } +}; + + +BtBibleKeyWidget::BtBibleKeyWidget(const CSwordBibleModuleInfo *mod, + CSwordVerseKey *key, QWidget *parent, + const char *name) + : QWidget(parent), m_key(key), m_dropDownHoverTimer(this) +{ + Q_UNUSED(name) + + updatelock = false; + m_module = mod; + + setFocusPolicy(Qt::WheelFocus); + + QToolButton* clearRef = new QToolButton(this); + clearRef->setIcon(CResMgr::icon_clearEdit()); + clearRef->setAutoRaise(true); + clearRef->setStyleSheet("QToolButton{margin:0px;}"); + BT_CONNECT(clearRef, SIGNAL(clicked()), SLOT(slotClearRef()) ); + + m_bookScroller = new CScrollerWidgetSet(this); + + m_textbox = new BtLineEdit( this ); + setFocusProxy(m_textbox); + m_textbox->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + + m_chapterScroller = new CScrollerWidgetSet(this); + m_verseScroller = new CScrollerWidgetSet(this); + + QHBoxLayout* m_mainLayout = new QHBoxLayout( this ); + m_mainLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + m_mainLayout->setSpacing(0); + m_mainLayout->addWidget(clearRef); + m_mainLayout->addWidget(m_bookScroller); + m_mainLayout->addWidget(m_textbox); + m_mainLayout->addWidget(m_chapterScroller); + m_mainLayout->addWidget(m_verseScroller); + + + setTabOrder(m_textbox, nullptr); + + // Using "this" instead of "nullptr" works around a Qt 5.9 bug, QTBUG-61213 + m_dropDownButtons = new QWidget(this); + + m_dropDownButtons->setWindowFlags(Qt::Popup); + m_dropDownButtons->setAttribute(Qt::WA_WindowPropagation); + m_dropDownButtons->setCursor(Qt::ArrowCursor); + QHBoxLayout *dropDownButtonsLayout(new QHBoxLayout(m_dropDownButtons)); + m_bookDropdownButton = new BtBookDropdownChooserButton(this); + dropDownButtonsLayout->addWidget(m_bookDropdownButton, 2); + m_chapterDropdownButton = new BtChapterDropdownChooserButton(this); + dropDownButtonsLayout->addWidget(m_chapterDropdownButton, 1); + m_verseDropdownButton = new BtVerseDropdownChooserButton(this); + dropDownButtonsLayout->addWidget(m_verseDropdownButton, 1); + dropDownButtonsLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + dropDownButtonsLayout->setSpacing(0); + m_dropDownButtons->setLayout(dropDownButtonsLayout); + m_dropDownButtons->hide(); + + m_dropDownButtons->installEventFilter(this); + + m_dropDownHoverTimer.setInterval(500); + m_dropDownHoverTimer.setSingleShot(true); + BT_CONNECT(&m_dropDownHoverTimer, SIGNAL(timeout()), + m_dropDownButtons, SLOT(hide())); + + QString scrollButtonToolTip(tr("Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.")); + m_bookScroller->setToolTips( + tr("Next book"), + scrollButtonToolTip, + tr("Previous book") + ); + m_chapterScroller->setToolTips( + tr("Next chapter"), + scrollButtonToolTip, + tr("Previous chapter") + ); + m_verseScroller->setToolTips( + tr("Next verse"), + scrollButtonToolTip, + tr("Previous verse") + ); + + // signals and slots connections + + BT_CONNECT(m_bookScroller, SIGNAL(change(int)), SLOT(slotStepBook(int))); + BT_CONNECT(m_bookScroller, SIGNAL(scroller_pressed()), + SLOT(slotUpdateLock())); + BT_CONNECT(m_bookScroller, SIGNAL(scroller_released()), + SLOT(slotUpdateUnlock())); + BT_CONNECT(m_textbox, SIGNAL(returnPressed()), + SLOT(slotReturnPressed())); + BT_CONNECT(m_chapterScroller, SIGNAL(change(int)), + SLOT(slotStepChapter(int))); + BT_CONNECT(m_chapterScroller, SIGNAL(scroller_pressed()), + SLOT(slotUpdateLock())); + BT_CONNECT(m_chapterScroller, SIGNAL(scroller_released()), + SLOT(slotUpdateUnlock())); + BT_CONNECT(m_verseScroller, SIGNAL(change(int)), SLOT(slotStepVerse(int))); + BT_CONNECT(m_verseScroller, SIGNAL(scroller_pressed()), + SLOT(slotUpdateLock())); + BT_CONNECT(m_verseScroller, SIGNAL(scroller_released()), + SLOT(slotUpdateUnlock())); + BT_CONNECT(m_key->afterChangedSignaller(), SIGNAL(signal()), + this, SLOT(updateText())); + + setKey(key); // The order of these two functions is important. + setModule(); +} + +BtBibleKeyWidget::~BtBibleKeyWidget() { + delete m_dropDownButtons; +} + +void BtBibleKeyWidget::setModule(const CSwordBibleModuleInfo *m) { + if (m) { //can be null + m_module = m; + m_key->setModule(m); + } +} + +bool BtBibleKeyWidget::eventFilter(QObject *o, QEvent *e) { + if (o != m_dropDownButtons) return false; + switch (e->type()) { + case QEvent::Enter: + m_dropDownHoverTimer.stop(); + return true; + case QEvent::Leave: + m_dropDownHoverTimer.start(); + return true; + default: + return false; + } +} + +void BtBibleKeyWidget::enterEvent(QEvent *) { + m_dropDownHoverTimer.stop(); + + resetDropDownButtons(); + + m_dropDownButtons->raise(); + m_dropDownButtons->show(); +} + +void BtBibleKeyWidget::leaveEvent(QEvent *) { + m_dropDownHoverTimer.start(); +} + +void BtBibleKeyWidget::resizeEvent(QResizeEvent *event) { + if (m_dropDownButtons->isVisible()) { + resetDropDownButtons(); + } + QWidget::resizeEvent(event); +} + +void BtBibleKeyWidget::resetDropDownButtons() { + m_dropDownButtons->setParent(window()); + int h(m_dropDownButtons->layout()->minimumSize().height()); + QPoint topLeft(mapTo(window(), + QPoint(m_textbox->x(), m_textbox->y() + m_textbox->height()))); + m_dropDownButtons->setGeometry(topLeft.x(), topLeft.y(), + m_textbox->width(), h); +} + +void BtBibleKeyWidget::slotClearRef( ) { + m_textbox->setText(""); + m_textbox->setFocus(); +} + +void BtBibleKeyWidget::updateText() { + QString text(m_key->key()); + m_textbox->setText(text); + QFontMetrics fm(m_textbox->font()); + #if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 11, 0) + int nw(m_textbox->minimumSizeHint().width() + fm.horizontalAdvance(text)); + #else + int nw(m_textbox->minimumSizeHint().width() + fm.width(text)); + #endif + if (nw > m_textbox->minimumWidth()) { + m_textbox->setMinimumWidth(nw); + m_textbox->updateGeometry(); + } +} + +bool BtBibleKeyWidget::setKey(CSwordVerseKey *key) { + if (!key) return false; + + m_key->setKey(key->key()); + return true; +} + +void BtBibleKeyWidget::slotReturnPressed() { + m_key->setKey(m_textbox->text()); + emit changed(m_key); +} + +/* Handlers for the various scroller widgetsets. Do we really want a verse scroller? */ +void BtBibleKeyWidget::slotUpdateLock() { + updatelock = true; + oldKey = m_key->key(); +} + +void BtBibleKeyWidget::slotUpdateUnlock() { + updatelock = false; + if (oldKey != m_key->key()) + emit changed(m_key); +} + +void BtBibleKeyWidget::slotStepBook(int offset) { + emit beforeChange(m_key); + + if(offset >= 0) + for(; offset != 0; offset--) + m_key->next( CSwordVerseKey::UseBook ); + else + for(; offset != 0; offset++) + m_key->previous( CSwordVerseKey::UseBook ); + + if (!updatelock) + emit changed(m_key); +} + +void BtBibleKeyWidget::slotStepChapter(int offset) { + emit beforeChange(m_key); + + if(offset >= 0) + for(; offset != 0; offset--) + m_key->next( CSwordVerseKey::UseChapter ); + else + for(; offset != 0; offset++) + m_key->previous( CSwordVerseKey::UseChapter ); + + if (!updatelock) + emit changed(m_key); +} + +void BtBibleKeyWidget::slotStepVerse(int offset) { + emit beforeChange(m_key); + + if(offset >= 0) + for(; offset != 0; offset--) + m_key->next( CSwordVerseKey::UseVerse ); + else + for(; offset != 0; offset++) + m_key->previous( CSwordVerseKey::UseVerse ); + + if (!updatelock) + emit changed(m_key); +} + + +void BtBibleKeyWidget::slotChangeVerse(int n) { + if (m_key->getVerse() != n) { + emit beforeChange(m_key); + m_key->emitBeforeChanged(); + m_key->setVerse(n); + m_key->emitAfterChanged(); + setKey( m_key ); + } + if (!updatelock) emit changed(m_key); +} + +void BtBibleKeyWidget::slotChangeChapter(int n) { + if (m_key->getChapter() != n) { + emit beforeChange(m_key); + m_key->emitBeforeChanged(); + m_key->setChapter(n); + m_key->emitAfterChanged(); + setKey( m_key ); + } + if (!updatelock) + emit changed(m_key); +} + +void BtBibleKeyWidget::slotChangeBook(QString bookname) { + if (m_key->book() != bookname) { + emit beforeChange(m_key); + m_key->emitBeforeChanged(); + m_key->book( bookname ); + m_key->emitAfterChanged(); + setKey( m_key ); + } + if (!updatelock) + emit changed(m_key); +} + diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.h b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.h new file mode 100644 index 0000000..b00220a --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.h @@ -0,0 +1,127 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBIBLEKEYWIDGET_H +#define BTBIBLEKEYWIDGET_H + +#include + +#include +#include "../../../backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "../cscrollerwidgetset.h" + + +class BtDropdownChooserButton; +class CLexiconKeyChooser; +class CSwordVerseKey; +class QLineEdit; + +class BtBibleKeyWidget : public QWidget { + Q_OBJECT + + public: + BtBibleKeyWidget(const CSwordBibleModuleInfo *module, + CSwordVerseKey *key, QWidget *parent = nullptr, + const char *name = nullptr); + + ~BtBibleKeyWidget() override; + bool setKey(CSwordVerseKey* key); + void setModule(const CSwordBibleModuleInfo *m = nullptr); + bool eventFilter(QObject *o, QEvent *e) override; + + signals: + void beforeChange(CSwordVerseKey* key); + void changed(CSwordVerseKey* key); + + protected: + void enterEvent(QEvent *event) override; + void leaveEvent(QEvent *event) override; + void resizeEvent(QResizeEvent *event) override; + void resetDropDownButtons(); + + protected slots: // Protected slots + /** + * Is called when the return key was presed in the textbox. + */ + void slotReturnPressed(); + + void slotClearRef(); + + void slotUpdateLock(); + void slotUpdateUnlock(); + + /** + * \brief Change the book by the given offset. + * \param offset The offset to move to. + */ + void slotStepBook(int offset); + + /** + * \brief Change the chapter by the given offset. + * \param offset The offset to move to. + */ + void slotStepChapter(int offset); + + /** + * \brief Change the verse by the given offset. + * \param offset The offset to move to. + */ + void slotStepVerse(int offset); + + /** + * \brief Jump to the specified book. + * \param bookname name of the book to change to + */ + void slotChangeBook(QString bookname); + + /** + * \brief Jump to the specified chapter. + * \param chapter number of the chapter to change to + */ + void slotChangeChapter(int chapter); + + /** + * \brief Jump to the specified verse. + * \param bookname number of the verse to change to + */ + void slotChangeVerse(int verse); + + public slots: + void updateText(); + + private: + friend class CLexiconKeyChooser; + friend class BtDropdownChooserButton; + friend class BtBookDropdownChooserButton; + friend class BtChapterDropdownChooserButton; + friend class BtVerseDropdownChooserButton; + + CSwordVerseKey *m_key; + + QLineEdit* m_textbox; + + CScrollerWidgetSet *m_bookScroller; + CScrollerWidgetSet *m_chapterScroller; + CScrollerWidgetSet *m_verseScroller; + + QWidget *m_dropDownButtons; + QTimer m_dropDownHoverTimer; + BtDropdownChooserButton* m_bookDropdownButton; + BtDropdownChooserButton* m_chapterDropdownButton; + BtDropdownChooserButton* m_verseDropdownButton; + + bool updatelock; + QString oldKey; + const CSwordBibleModuleInfo *m_module; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp new file mode 100644 index 0000000..574920e --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp @@ -0,0 +1,119 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btdropdownchooserbutton.h" + +#include +#include "../../../util/btconnect.h" +#include "btversekeymenu.h" +#include "btbiblekeywidget.h" + + +const unsigned int ARROW_HEIGHT = 15; + +BtDropdownChooserButton::BtDropdownChooserButton(BtBibleKeyWidget* ref) + : QToolButton(), + m_ref(ref) { + setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Fixed); + + setAutoRaise(false); + setArrowType(Qt::NoArrow); + setFixedHeight(ARROW_HEIGHT); + setFocusPolicy(Qt::NoFocus); + setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); + setStyleSheet("QToolButton{margin:0px;}QToolButton::menu-indicator{subcontrol-position: center center;}"); + + BtVerseKeyMenu* m = new BtVerseKeyMenu(this); +// KAcceleratorManager::setNoAccel(m); + setMenu(m); + BT_CONNECT(m, SIGNAL(triggered(QAction *)), + this, SLOT(slotMenuTriggered(QAction *))); +} + + +void BtDropdownChooserButton::mousePressEvent(QMouseEvent* e) { + //recreate the menu + menu()->clear(); + this->newList(); + + QToolButton::mousePressEvent(e); +} + +void BtDropdownChooserButton::wheelEvent(QWheelEvent * e) { + int const delta = e->delta(); + if (delta == 0) { + e->ignore(); + } else { + emit stepItem((delta > 0) ? -1 : 1); + e->accept(); + } +} + + +//******************Book dropdown button*************************************/ + +BtBookDropdownChooserButton::BtBookDropdownChooserButton(BtBibleKeyWidget* ref) + : BtDropdownChooserButton(ref) { + setToolTip(tr("Select book")); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(stepItem(int)), m_ref, SLOT(slotStepBook(int))); +} + +void BtBookDropdownChooserButton::newList() { + QMenu* m = menu(); + QStringList* booklist = ref()->m_module->books(); + Q_FOREACH(QString const & bookname, *booklist) + m->addAction(bookname)->setProperty("bookname", bookname); +} + +void BtBookDropdownChooserButton::slotMenuTriggered(QAction* action) { + m_ref->slotChangeBook(action->property("bookname").toString()); +} + + +//****************** Chapter dropdown button *************************************/ + +BtChapterDropdownChooserButton::BtChapterDropdownChooserButton(BtBibleKeyWidget* ref) + : BtDropdownChooserButton(ref) { + setToolTip(tr("Select chapter")); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(stepItem(int)), m_ref, SLOT(slotStepChapter(int))); +} + +void BtChapterDropdownChooserButton::newList() { + QMenu* m = menu(); + int count = ref()->m_module->chapterCount(ref()->m_key->book()); + for (int i = 1; i <= count; i++) + m->addAction(QString::number(i))->setProperty("chapter", i); +} + +void BtChapterDropdownChooserButton::slotMenuTriggered(QAction* action) { + m_ref->slotChangeChapter(action->property("chapter").toInt()); +} + + +//****************** Verse dropdown button *************************************/ + +BtVerseDropdownChooserButton::BtVerseDropdownChooserButton(BtBibleKeyWidget* ref) + : BtDropdownChooserButton(ref) { + setToolTip(tr("Select verse")); + BT_CONNECT(this, SIGNAL(stepItem(int)), m_ref, SLOT(slotStepVerse(int))); +} + +void BtVerseDropdownChooserButton::newList() { + QMenu* m = menu(); + int count = ref()->m_module->verseCount(ref()->m_key->book(), ref()->m_key->getChapter()); + for (int i = 1; i <= count; i++) + m->addAction(QString::number(i))->setProperty("verse", i); +} + +void BtVerseDropdownChooserButton::slotMenuTriggered(QAction* action) { + m_ref->slotChangeVerse(action->property("verse").toInt()); +} diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.h b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.h new file mode 100644 index 0000000..a72cd28 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.h @@ -0,0 +1,76 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTDROPDOWNCHOOSERBUTTON_H +#define BTDROPDOWNCHOOSERBUTTON_H + +#include + + +class BtBibleKeyWidget; + +/** +* Base class for book/ch/v dropdown list chooser buttons. +*/ +class BtDropdownChooserButton : public QToolButton { + Q_OBJECT + public: + BtDropdownChooserButton(BtBibleKeyWidget* ref); + + /** The item list is constructed here just before the menu is shown.*/ + void mousePressEvent(QMouseEvent* event) override; + /** Recreates the menu list.*/ + virtual void newList() = 0; + /** Returns the verse reference widget which this button belongs to.*/ + BtBibleKeyWidget* ref() { + return m_ref; + } + public slots: + /** When a menu item is selected the key will be changed.*/ + virtual void slotMenuTriggered(QAction* action) = 0; + protected: + BtBibleKeyWidget* m_ref; + void wheelEvent(QWheelEvent* event) override; + signals: + void stepItem(int step); +}; + +/** See BtDropdownChooserButton.*/ +class BtBookDropdownChooserButton : public BtDropdownChooserButton { + Q_OBJECT + public: + BtBookDropdownChooserButton(BtBibleKeyWidget* ref); + void newList() override; + public slots: + void slotMenuTriggered(QAction* action) override; +}; + +/** See BtDropdownChooserButton.*/ +class BtChapterDropdownChooserButton : public BtDropdownChooserButton { + Q_OBJECT + public: + BtChapterDropdownChooserButton(BtBibleKeyWidget* ref); + void newList() override; + public slots: + void slotMenuTriggered(QAction* action) override; +}; + +/** See BtDropdownChooserButton.*/ +class BtVerseDropdownChooserButton : public BtDropdownChooserButton { + Q_OBJECT + public: + BtVerseDropdownChooserButton(BtBibleKeyWidget* ref); + void newList() override; + public slots: + void slotMenuTriggered(QAction* action) override; +}; +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.cpp b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.cpp new file mode 100644 index 0000000..fc6af9b --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.cpp @@ -0,0 +1,55 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btversekeymenu.h" + +#include +#include +#include +#include "../../../util/btconnect.h" + + +BtVerseKeyMenu::BtVerseKeyMenu(QWidget* parent) + : QMenu(parent) + , m_timerId(0) + , m_firstClickLock(true) +{ + BT_CONNECT(this, SIGNAL(aboutToShow()), + this, SLOT(startFirstClickDelayTimer())); +} + +void BtVerseKeyMenu::startFirstClickDelayTimer() { + m_firstClickLock = true; + if (m_timerId) { + killTimer(m_timerId); + m_timerId = 0; + } + m_timerId = startTimer(300); +} + +void BtVerseKeyMenu::timerEvent(QTimerEvent* e) { + if (e->timerId() == m_timerId) { + if (m_timerId) { + killTimer(m_timerId); + m_timerId = 0; + } + m_firstClickLock = false; + } + else { + QMenu::timerEvent(e); + } +} + +void BtVerseKeyMenu::mouseReleaseEvent(QMouseEvent* e) { + if (m_firstClickLock) return; + QMenu::mouseReleaseEvent(e); +} diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.h b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.h new file mode 100644 index 0000000..e5bce63 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/btversekeymenu.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTVERSEKEYMENU_H +#define BTVERSEKEYMENU_H + +#include + + +class QMouseEvent; +class QTimerEvent; + +/** +* Menu for book/ch/v dropdown lists. +* +* This is implemented mostly because it needs a delay which prevents unwanted actions after +* the menu has been shown and mouse button is released over some item. +*/ +class BtVerseKeyMenu : public QMenu { + Q_OBJECT + public: + BtVerseKeyMenu(QWidget* parent); + protected: + void mouseReleaseEvent(QMouseEvent* event) override; + /** Frees the mouse button release after the delay has elapsed.*/ + void timerEvent(QTimerEvent* event) override; + private slots: + /** Starts the delay timer for the first mouse button release.*/ + void startFirstClickDelayTimer(); + + private: + int m_timerId; + bool m_firstClickLock; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp new file mode 100644 index 0000000..130891f --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp @@ -0,0 +1,132 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cbiblekeychooser.h" + +#include +#include +#include "../../../backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" +#include "../../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../../../util/btassert.h" +#include "../../../util/btconnect.h" +#include "../../../util/cresmgr.h" +#include "../bthistory.h" +#include "../cscrollbutton.h" +#include "btbiblekeywidget.h" + + +CBibleKeyChooser::CBibleKeyChooser(const BtConstModuleList & modules, + BTHistory * historyPtr, + CSwordKey * key, + QWidget * parent) + : CKeyChooser(modules, historyPtr, parent) + , m_key(dynamic_cast(key)) +{ + using CSBMI = CSwordBibleModuleInfo; + + w_ref = nullptr; + setModules(modules, false); + if (!m_modules.count()) { + qWarning() << "CBibleKeyChooser: module is not a Bible or commentary!"; + m_key = nullptr; + return; + } + QHBoxLayout* layout = new QHBoxLayout(this); + layout->setSpacing(0); + layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + layout->setDirection( QBoxLayout::LeftToRight ); + + w_ref = new BtBibleKeyWidget(dynamic_cast(m_modules.first()), + m_key, this); + setFocusProxy(w_ref); + layout->addWidget(w_ref); + + BT_CONNECT(w_ref, SIGNAL(beforeChange(CSwordVerseKey *)), + SLOT(beforeRefChange(CSwordVerseKey *))); + BT_CONNECT(w_ref, SIGNAL(changed(CSwordVerseKey *)), + SLOT(refChanged(CSwordVerseKey *))); + + setKey(m_key); //set the key without changing it, setKey(key()) would change it + + BT_CONNECT(this, SIGNAL(keyChanged(CSwordKey *)), + history(), SLOT(add(CSwordKey *))); +} + +CSwordKey* CBibleKeyChooser::key() { + return m_key; +} + +void CBibleKeyChooser::setKey(CSwordKey* key) { + BT_ASSERT(dynamic_cast(key)); + if (dynamic_cast(key) == nullptr) return; + + m_key = dynamic_cast(key); + w_ref->setKey(m_key); + emit keyChanged(m_key); +} + +void CBibleKeyChooser::beforeRefChange(CSwordVerseKey* key) { + Q_UNUSED(key); + + BT_ASSERT(m_key); + + if (!updatesEnabled()) + return; +} + +void CBibleKeyChooser::refChanged(CSwordVerseKey* key) { + BT_ASSERT(m_key); + BT_ASSERT(key); + + if (!updatesEnabled()) + return; + + setUpdatesEnabled(false); + m_key = key; + emit keyChanged(m_key); + + setUpdatesEnabled(true); +} + +void CBibleKeyChooser::setModules(const BtConstModuleList &modules, + bool refresh) +{ + using CSBMI = CSwordBibleModuleInfo; + + m_modules.clear(); + + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const mod, modules) + if (mod->type() == CSwordModuleInfo::Bible + || mod->type() == CSwordModuleInfo::Commentary) + if (CSBMI const * const bible = dynamic_cast(mod)) + m_modules.append(bible); + + // First time this is called we havnt set up w_ref. + if (w_ref) w_ref->setModule(dynamic_cast(m_modules.first())); + if (refresh) refreshContent(); +} + +void CBibleKeyChooser::refreshContent() { + setKey(m_key); +} + +void CBibleKeyChooser::updateKey(CSwordKey* /*key*/) { + w_ref->updateText(); +} + +void CBibleKeyChooser::adjustFont() {} + +void CBibleKeyChooser::setKey(const QString & newKey) { + m_key->setKey(newKey); + setKey(m_key); +} diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.h b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.h new file mode 100644 index 0000000..0feb346 --- /dev/null +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.h @@ -0,0 +1,77 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CBIBLEKEYCHOOSER_H +#define CBIBLEKEYCHOOSER_H + +#include "../ckeychooser.h" + +#include +#include "../../../backend/drivers/cswordbiblemoduleinfo.h" + + +class QWidget; + +class BtBibleKeyWidget; +class CSwordVerseKey; +class CSwordBibleModuleInfo; + +/** This class implements the KeyChooser for bibles and commentaries + * + * it inhertits @ref CKeyChooser + * + * it uses a BtBibleKeyWidget to represent the bible keys + * + * @author The BibleTime team + */ + +class CBibleKeyChooser : public CKeyChooser { + Q_OBJECT + + public: + CBibleKeyChooser(const BtConstModuleList &modules, + BTHistory *history, CSwordKey *key = nullptr, + QWidget *parent = nullptr); + + public slots: + + CSwordKey* key() override; + + void setKey(CSwordKey *key) override; + + void setModules(const BtConstModuleList &modules, + bool refresh = true) override; + + /** + * used to do actions before key changes + */ + void beforeRefChange(CSwordVerseKey *key); + /** + * used to do actions after key changes + */ + void refChanged(CSwordVerseKey *key); + + void updateKey(CSwordKey* key) override; + void adjustFont() override; + void refreshContent() override; + + protected slots: + + void setKey(const QString & newKey) override; + + private: + BtBibleKeyWidget* w_ref; + QList m_modules; + CSwordVerseKey *m_key; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/main.cpp b/src/frontend/main.cpp new file mode 100644 index 0000000..2230937 --- /dev/null +++ b/src/frontend/main.cpp @@ -0,0 +1,343 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h" +#include "../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" +#include "../backend/config/btconfig.h" +#include "../util/directory.h" +#include "bibletime.h" +#include "bibletimeapp.h" +#include "bturlhandler.h" +#include "display/modelview/btqmlinterface.h" +#include "searchdialog/btsearchoptionsarea.h" +#include "welcome/btwelcomedialog.h" +#ifdef Q_OS_WIN +#include +#endif + +/// \todo Reimplement signal handler which handles consecutive crashes. + +namespace { + +/******************************************************************************* + Printing command-line help. +*******************************************************************************/ + +/** + Prints command-line help text for BibleTime when --help is used. + \param[in] executable The executed file name (argv[0]). +*/ +void printHelp(const QString &executable) { + std::cout << qPrintable(executable) << std::endl << std::endl + << " --help, -h" << std::endl << " " + << qPrintable(QObject::tr("Show this help message and exit")) + << std::endl << std::endl + << " --version, -V" << std::endl << " " + << qPrintable(QObject::tr("Output BibleTime version and exit")) + << std::endl << std::endl + << " --ignore-session" << std::endl << " " + << qPrintable(QObject::tr("Open a clean session")) + << std::endl << std::endl + << " --open-default-bible " << std::endl << " " + << qPrintable(QObject::tr("Open the default Bible with the " + "reference ")) + << std::endl << std::endl + << qPrintable(QObject::tr("For command-line arguments parsed by the" + " Qt toolkit, see %1.") + .arg("http://doc.qt.nokia.com/latest/qapplication.html")) + << std::endl; +} + +/******************************************************************************* + Console messaging. +*******************************************************************************/ + +std::unique_ptr debugStream; +bool showDebugMessages = false; + +void myMessageOutput( + QtMsgType type, + const QMessageLogContext&, + const QString& message ) { + QByteArray msg = message.toLatin1(); + switch (type) { + case QtDebugMsg: + if (showDebugMessages) { // Only show messages if they are enabled! + debugStream->write("(BibleTime " BT_VERSION ") Debug: "); + debugStream->write(msg); + debugStream->write("\n"); + debugStream->flush(); + } + break; + case QtInfoMsg: + debugStream->write("(BibleTime " BT_VERSION ") INFO: "); + debugStream->write(msg); + debugStream->write("\n"); + debugStream->flush(); + break; + case QtWarningMsg: + debugStream->write("(BibleTime " BT_VERSION ") WARNING: "); + debugStream->write(msg); + debugStream->write("\n"); + debugStream->flush(); + break; + case QtCriticalMsg: + debugStream->write("(BibleTime " BT_VERSION ") CRITICAL: "); + debugStream->write(msg); + debugStream->write("\nPlease report this bug at " + "https://github.com/bibletime/bibletime/issues" + "\n"); + debugStream->flush(); + break; + case QtFatalMsg: + debugStream->write("(BibleTime " BT_VERSION ") FATAL: "); + debugStream->write(msg); + debugStream->write("\nPlease report this bug at " + "https://github.com/bibletime/bibletime/issues" + "\n"); + + // Dump core on purpose (see qInstallMsgHandler documentation): + debugStream->close(); + abort(); + } +} + +inline void installMessageHandler() { + qInstallMessageHandler(myMessageOutput); +} + +/******************************************************************************* + Parsing command-line arguments +*******************************************************************************/ + +/** + Parses all command-line arguments. + \param[out] ignoreSession Whether --ignore-session was specified. + \param[out] openBibleKey Will be set to --open-default-bible if specified. + \retval -1 Parsing was successful, the application should exit with + EXIT_SUCCESS. + \retval 0 Parsing was successful. + \retval 1 Parsing failed, the application should exit with EXIT_FAILURE. +*/ +int parseCommandLine(bool & ignoreSession, QString & openBibleKey) { + QStringList args = BibleTimeApp::arguments(); + for (int i = 1; i < args.size(); i++) { + const QString &arg = args.at(i); + if (arg == "--help" + || arg == "-h" + || arg == "/?" + || arg == "/h") + { + printHelp(args.at(0)); + return -1; + } else if (arg == "--version" + || arg == "-V" + || arg == "/V") + { + std::cout << "BibleTime " BT_VERSION << std::endl; + return -1; + } else if (arg == "--debug") { + showDebugMessages = true; + } else if (arg == "--ignore-session") { + ignoreSession = true; + } else if (arg == "--open-default-bible") { + i++; + if (i < args.size()) { + openBibleKey = args.at(i); + } else { + std::cerr << qPrintable(QObject::tr( + "Error: %1 expects an argument.") + .arg("--open-default-bible")) << ' ' + << qPrintable(QObject::tr("See --help for details.")) + << std::endl; + return 1; + } + } else { + std::cerr << qPrintable(QObject::tr( + "Error: Invalid command-line argument: %1") + .arg(arg)) << std::endl; + return 1; + } + } + return 0; +} + +/******************************************************************************* + Handle Qt's meta type system. +*******************************************************************************/ + +void registerMetaTypes() { + qRegisterMetaType("FilterOptions"); + qRegisterMetaType("DisplayOptions"); + qRegisterMetaTypeStreamOperators("BtBookshelfTreeModel::Grouping"); + + qRegisterMetaType("alignmentMode"); + qRegisterMetaTypeStreamOperators("alignmentMode"); + + qRegisterMetaType("SearchType"); + qRegisterMetaTypeStreamOperators("SearchType"); + + qRegisterMetaType("StringMap"); + qRegisterMetaTypeStreamOperators("StringMap"); + + qRegisterMetaType >("QList"); + qRegisterMetaTypeStreamOperators >("QList"); + + // for Qml interface + qmlRegisterType("BibleTime", 1, 0, "BtQmlInterface"); +} + +} // anonymous namespace + + +/******************************************************************************* + Program main entry point. +*******************************************************************************/ + +int main(int argc, char* argv[]) { + namespace DU = util::directory; + + BibleTimeApp app(argc, argv); //for QApplication + + // Parse command line arguments: + bool ignoreSession = false; + QString openBibleKey; + if (int const r = parseCommandLine(ignoreSession, openBibleKey)) + return r < 0 ? EXIT_SUCCESS : EXIT_FAILURE; + + // Initialize random number generator: + srand(qHash(QDateTime::currentDateTime().toString(Qt::ISODate))); + + // Setup debugging: +#ifdef Q_OS_WIN + // Use the default Qt message handler if --debug is not specified + // This works with Visual Studio debugger Output Window + if (showDebugMessages) { + debugStream.reset(new QFile(QDir::homePath().append("/BibleTime Debug.txt"))); + debugStream->open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text); + installMessageHandler(); + } +#else + debugStream.reset(new QFile); + debugStream->open(stderr, QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text); + installMessageHandler(); +#endif + +#ifdef Q_OS_WIN + + // On Windows, add a path for Qt plugins to be loaded from + app.addLibraryPath(app.applicationDirPath() + "/plugins"); + + // Must set HOME var on Windows + // getenv and qgetenv don't work right on Windows with unicode characters +#define BUFSIZE 4096 + wchar_t homeDir[BUFSIZE]; + GetEnvironmentVariable(TEXT("APPDATA"), homeDir, BUFSIZE); + SetEnvironmentVariable(TEXT("HOME"), homeDir); +#endif + + registerMetaTypes(); + + if (!DU::initDirectoryCache()) { + qFatal("Error initializing directory cache!"); + return EXIT_FAILURE; + } + + app.startInit(showDebugMessages); + if (!app.initBtConfig()) { + return EXIT_FAILURE; + } + +#ifdef Q_OS_WIN + // change directory to the Sword or .sword directory in the $HOME dir so that + // the sword.conf is found. It points to the sword/locales.d directory + QString homeSwordDir = util::directory::getUserHomeDir().absolutePath(); + QDir dir; + dir.setCurrent(homeSwordDir); +#endif + +#ifdef Q_OS_MAC + // change to the user's sword dir containing the sword.conf config file, so that + // Sword will correctly find it. + QString homeSwordDir = util::directory::getUserHomeSwordDir().absolutePath(); + QDir dir; + dir.setCurrent(homeSwordDir); +#endif + + //first install QT's own translations + QLocale const defaultLocale; + QTranslator qtTranslator; + if (qtTranslator.load(defaultLocale, + "qt_", + QString(), + QLibraryInfo::location( + QLibraryInfo::TranslationsPath))) + app.installTranslator(&qtTranslator); + //then our own + QTranslator bibleTimeTranslator; + if (bibleTimeTranslator.load( + defaultLocale, + "bibletime_ui_", + QString(), + DU::getLocaleDir().canonicalPath())) + app.installTranslator(&bibleTimeTranslator); + + // Initialize display template manager: + if (!app.initDisplayTemplateManager()) { + qFatal("Error initializing display template manager!"); + return EXIT_FAILURE; + } + + // Initalize color manager + app.initColorManager(); + + app.initIcons(); + + BibleTime *mainWindow = new BibleTime(); + mainWindow->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + + // a new BibleTime version was installed (maybe a completely new installation) + if (btConfig().value("bibletimeVersion", BT_VERSION) != BT_VERSION) { + btConfig().setValue("bibletimeVersion", QString(BT_VERSION)); + mainWindow->saveConfigSettings(); + } + + // restore the workspace and process command line options + //app.setMainWidget(bibletime_ptr); //no longer used in qt4 (QApplication) + mainWindow->show(); + + // The following must be done after the bibletime window is visible: + mainWindow->processCommandline(ignoreSession, openBibleKey); + + BtBookshelfModel *bookshelfModel = CSwordBackend::instance()->model(); + if (bookshelfModel->moduleList().empty()) + BtWelcomeDialog::openWelcome(); + else if (btConfig().value("GUI/showTipAtStartup", true)) + mainWindow->slotOpenTipDialog(); + + BtUrlHandler btUrlHandler; + QDesktopServices::setUrlHandler("qt", &btUrlHandler, "showQt"); + + return app.exec(); +} + diff --git a/src/frontend/messagedialog.cpp b/src/frontend/messagedialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..068d259 --- /dev/null +++ b/src/frontend/messagedialog.cpp @@ -0,0 +1,95 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "messagedialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../util/btassert.h" + + +namespace message { + +namespace { + +void replaceText(QDialogButtonBox *box, QDialogButtonBox::StandardButton flag, + const QString &text) { + QPushButton *button(box->button(flag)); + if (button != nullptr) { + button->setText(text); + } +} + +QMessageBox::StandardButton bt_messageBox(QMessageBox::Icon icon, + QWidget * parent, + const QString &title, + const QString &text, + QMessageBox::StandardButtons buttons, + QMessageBox::StandardButton defaultButton) +{ + QMessageBox messageBox(icon, title, text, QMessageBox::Ok, parent); + messageBox.setTextFormat(Qt::RichText); + //We need the button box to translate the strings (the idea of this whole function) + QDialogButtonBox* box = dynamic_cast(messageBox.button(QMessageBox::Ok)->parent()); + BT_ASSERT(box); + messageBox.setStandardButtons(buttons); + messageBox.setDefaultButton(defaultButton); + prepareDialogBox(box); + return static_cast(messageBox.exec()); +} + +} // anonymous namespace + +void setQActionCheckedNoTrigger(QAction * const action, const bool checked) { + BT_ASSERT(action); + const bool signalsWereBlocked = action->blockSignals(true); + action->setChecked(checked); + action->blockSignals(signalsWereBlocked); +} + +void prepareDialogBox(QDialogButtonBox *box) { + replaceText(box, QDialogButtonBox::Ok , QPushButton::tr("OK" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::Open , QPushButton::tr("Open" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::Save , QPushButton::tr("Save" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::Cancel , QPushButton::tr("Cancel" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::Close , QPushButton::tr("Close" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::Discard , QPushButton::tr("Discard" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::Apply , QPushButton::tr("Apply" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::Reset , QPushButton::tr("Reset" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::RestoreDefaults, QPushButton::tr("Restore defaults", "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::Help , QPushButton::tr("Help" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::SaveAll , QPushButton::tr("Save All" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::Yes , QPushButton::tr("Yes" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::YesToAll, QPushButton::tr("Yes to all", "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::No , QPushButton::tr("No" , "Dialog Button")); + replaceText(box, QDialogButtonBox::NoToAll , QPushButton::tr("No to all" , "Dialog Button")); +} + +QMessageBox::StandardButton showWarning(QWidget * parent, const QString & title, const QString & text, QMessageBox::StandardButtons buttons, QMessageBox::StandardButton defaultButton) { + return bt_messageBox(QMessageBox::Warning, parent, title, text, buttons, defaultButton); +} + +QMessageBox::StandardButton showInformation(QWidget * parent, const QString & title, const QString & text, QMessageBox::StandardButtons buttons, QMessageBox::StandardButton defaultButton) { + return bt_messageBox(QMessageBox::Information, parent, title, text, buttons, defaultButton); +} + +QMessageBox::StandardButton showCritical(QWidget * parent, const QString & title, const QString & text, QMessageBox::StandardButtons buttons, QMessageBox::StandardButton defaultButton) { + return bt_messageBox(QMessageBox::Critical, parent, title, text, buttons, defaultButton); +} + +QMessageBox::StandardButton showQuestion(QWidget * parent, const QString & title, const QString & text, QMessageBox::StandardButtons buttons, QMessageBox::StandardButton defaultButton) { + return bt_messageBox(QMessageBox::Question, parent, title, text, buttons, defaultButton); +} + +} // namespace message diff --git a/src/frontend/messagedialog.h b/src/frontend/messagedialog.h new file mode 100644 index 0000000..2725546 --- /dev/null +++ b/src/frontend/messagedialog.h @@ -0,0 +1,50 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef UTIL_DIALOG_UTIL_H +#define UTIL_DIALOG_UTIL_H + +#include + +class QAction; +class QDialogButtonBox; + +namespace message { + +/** + Change the state of a QAction without triggering their signals. + \param action The QAction instance to set the state for. + \param[in] checked The new state. +*/ +void setQActionCheckedNoTrigger(QAction * const action, const bool checked = true); + +/** + Translates standard buttons in a QDialogButtonBox. +*/ +void prepareDialogBox(QDialogButtonBox *box); + +/* + Use util::showWarning() etc. instead of QMessageBox static functions. + QMessageBox button texts are not translated trustworthily. +*/ + +QMessageBox::StandardButton showWarning(QWidget * parent, const QString & title, const QString & text, QMessageBox::StandardButtons buttons = QMessageBox::Ok, QMessageBox::StandardButton defaultButton = QMessageBox::NoButton); + +QMessageBox::StandardButton showCritical(QWidget * parent, const QString & title, const QString & text, QMessageBox::StandardButtons buttons = QMessageBox::Ok, QMessageBox::StandardButton defaultButton = QMessageBox::NoButton); + +QMessageBox::StandardButton showInformation(QWidget * parent, const QString & title, const QString & text, QMessageBox::StandardButtons buttons = QMessageBox::Ok, QMessageBox::StandardButton defaultButton = QMessageBox::NoButton); + +QMessageBox::StandardButton showQuestion(QWidget * parent, const QString & title, const QString & text, QMessageBox::StandardButtons buttons = QMessageBox::Ok, QMessageBox::StandardButton defaultButton = QMessageBox::NoButton); + +} // namespace message + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.cpp b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..b1f8f52 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.cpp @@ -0,0 +1,85 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "csearchanalysisdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../../util/btconnect.h" +#include "../../messagedialog.h" +#include "csearchanalysisscene.h" +#include "csearchanalysisview.h" + + +namespace Search { + +static const int DIALOG_HEIGHT = 400; +static const int DIALOG_BORDER = 30; + +CSearchAnalysisDialog::CSearchAnalysisDialog( + const CSwordModuleSearch::Results &results, + QWidget *parentDialog) + : QDialog(parentDialog) +{ + initView(); + m_analysis->reset(); + m_analysis->analyse(results); + + // Set initial width based on the search data, but limit to the + // width of the desktop + int const width = static_cast(m_analysis->width() + DIALOG_BORDER); + int const desktopWidth = + QApplication::desktop()->screenGeometry(this).width(); + resize(qMin(width, desktopWidth), DIALOG_HEIGHT); +} + +/** Initializes this dialog. */ +void CSearchAnalysisDialog::initView() { + + QVBoxLayout *vboxLayout = new QVBoxLayout(this); + + m_analysis = new CSearchAnalysisScene(this); + m_analysisView = new CSearchAnalysisView(m_analysis, this); +//// m_analysisView->show(); + vboxLayout->addWidget(m_analysisView); + + m_buttonBox = new QDialogButtonBox(this); + m_buttonBox->setOrientation(Qt::Horizontal); + m_buttonBox->setStandardButtons(QDialogButtonBox::Close); + m_buttonBox->addButton(QDialogButtonBox::Save); + //tr("Save as HTML"), + message::prepareDialogBox(m_buttonBox); + vboxLayout->addWidget(m_buttonBox); + + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(reject())); + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(clicked(QAbstractButton *)), + this, SLOT(buttonClicked(QAbstractButton *))); +} + +void CSearchAnalysisDialog::buttonClicked(QAbstractButton* button) { + if (m_buttonBox->buttonRole(button) == QDialogButtonBox::AcceptRole) { + m_analysis->saveAsHTML(); + } +} + +void CSearchAnalysisDialog::resizeEvent(QResizeEvent* event) { + QDialog::resizeEvent(event); + m_analysis->resizeHeight(height()); +} + +} diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.h b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.h new file mode 100644 index 0000000..734bea7 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisdialog.h @@ -0,0 +1,57 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef SEARCHCSEARCHANALYSISDIALOG_H +#define SEARCHCSEARCHANALYSISDIALOG_H + +#include + +#include "../../../backend/cswordmodulesearch.h" + + +class CSwordModuleInfo; +class QAbstractButton; +class QDialogButtonBox; + +namespace Search { + +class CSearchAnalysisView; +class CSearchAnalysisScene; + +/** + @author The BibleTime team +*/ +class CSearchAnalysisDialog : public QDialog { + Q_OBJECT + public: + CSearchAnalysisDialog(const CSwordModuleSearch::Results &results, + QWidget *parentDialog = nullptr); + + protected: // Protected methods + /** + * Initializes this dialog. + */ + void initView(); + void resizeEvent(QResizeEvent* event) override; + + private slots: + void buttonClicked(QAbstractButton* button); + + private: + CSearchAnalysisScene* m_analysis; + CSearchAnalysisView* m_analysisView; + QDialogButtonBox* m_buttonBox; +}; + +} + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.cpp b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.cpp new file mode 100644 index 0000000..253641e --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.cpp @@ -0,0 +1,160 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "csearchanalysisitem.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "csearchanalysisscene.h" + + +namespace Search { + +const int ITEM_TEXT_SIZE = 8; + +//used for the shift between the bars +const int BAR_DELTAX = 4; +const int BAR_DELTAY = 2; +const int BAR_WIDTH = 2 + (2*BAR_DELTAX); //should be equal or bigger than the label font size +// Used for the text below the bars +const int BAR_LOWER_BORDER = 100; + +CSearchAnalysisItem::CSearchAnalysisItem( + const int moduleCount, + const QString &bookname, + double *scaleFactor, + const CSwordModuleSearch::Results &results) + : m_results(results), + m_scaleFactor(scaleFactor), + m_bookName(bookname), + m_moduleCount(moduleCount), + m_bufferPixmap(nullptr) +{ + m_resultCountArray.resize(m_moduleCount); + int index = 0; + for (index = 0; index < m_moduleCount; ++index) m_resultCountArray[index] = 0; +} + +CSearchAnalysisItem::~CSearchAnalysisItem() { + delete m_bufferPixmap; +} + +bool CSearchAnalysisItem::hasHitsInAnyModule() { + Q_FOREACH(int const hits, m_resultCountArray) + if (hits) + return true; + return false; +} + +/** Reimplementation. Draws the content of this item. */ +void CSearchAnalysisItem::paint(QPainter* painter, const QStyleOptionGraphicsItem*, QWidget*) { + QFont f = painter->font(); + f.setPointSize(ITEM_TEXT_SIZE); + painter->setFont(f); + + /** + * We have to paint so many bars as we have modules available (we use m_moduleCount) + * We paint inside the area which is given by height and width of this rectangle item + */ + int index = 0; + int drawn = 0; + int Value = 0; + + //find out the biggest value + for (index = 0;index < m_moduleCount; index++) { + if (m_resultCountArray[index] > Value) { + Value = m_resultCountArray[index]; + } + }; + + while (drawn < m_moduleCount) { + for (index = 0; index < m_moduleCount; index++) { + if (m_resultCountArray[index] == Value) { + #define S(...) static_cast(__VA_ARGS__) + QPoint p1(S(rect().x()) + (m_moduleCount - drawn - 1)*BAR_DELTAX, + S(rect().height()) + S(y()) - BAR_LOWER_BORDER - (m_moduleCount - drawn)*BAR_DELTAY); + QPoint p2(p1.x() + BAR_WIDTH, + p1.y() - S(!m_resultCountArray[index] ? 0 : ((m_resultCountArray[index])*(*m_scaleFactor)))); + #undef S + QRect r(p1, p2); + painter->fillRect(r, QBrush(CSearchAnalysisScene::getColor(index)) ); + painter->drawRect(r); + drawn++; + } + } + //finds the next smaller value + int newValue = 0; + for (index = 0;index < m_moduleCount; index++) + if (m_resultCountArray[index] < Value && m_resultCountArray[index] >= newValue) + newValue = m_resultCountArray[index]; + Value = newValue; + } + if (!m_bufferPixmap) { + m_bufferPixmap = new QPixmap(width(), BAR_LOWER_BORDER); + //m_bufferPixmap->resize(width(),BAR_LOWER_BORDER); + m_bufferPixmap->fill(); + QPainter p(m_bufferPixmap); + f = p.font(); + f.setPointSize(ITEM_TEXT_SIZE); + p.setFont(f); + p.rotate(90); + p.drawText(QPoint(5, 0), m_bookName); + } + painter->drawPixmap(QPoint(int(rect().x()), int(rect().height() + y() - BAR_LOWER_BORDER)), *m_bufferPixmap); +} + +/** Returns the width of this item. */ +int CSearchAnalysisItem::width() { + return m_moduleCount*(m_moduleCount > 1 ? BAR_DELTAX : 0) + BAR_WIDTH; +} + +/** Returns the tooltip for this item. */ +const QString CSearchAnalysisItem::getToolTip() { + using RCI = CSwordModuleSearch::Results::const_iterator; + + QString toolTipString("
    "); + toolTipString.append(m_bookName.toHtmlEscaped()) + .append("

    "); + + /// \todo Fix that loop + int i = 0; + for (RCI it = m_results.begin(); it != m_results.end(); ++it) { + const CSwordModuleInfo * const info = it.key(); + + const int count = it.value().getCount(); + const double percent = (info && count) + ? ((static_cast(m_resultCountArray.at(i)) + * static_cast(100.0)) + / static_cast(count)) + : 0.0; + toolTipString.append(""); + ++i; + } + + return toolTipString.append("
    ") + .append(info ? info->name() : QString()) + .append("") + .append(m_resultCountArray.at(i)) + .append(" (") + .append(QString::number(percent, 'g', 2)) + .append("%)
    "); +} + +} diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.h b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.h new file mode 100644 index 0000000..78285ca --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisitem.h @@ -0,0 +1,76 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef SEARCHCSEARCHANALYSISITEM_H +#define SEARCHCSEARCHANALYSISITEM_H + +#include + +#include +#include "../../../backend/cswordmodulesearch.h" + + +class CSwordModuleInfo; + +namespace Search { + +class CSearchAnalysisItem : public QGraphicsRectItem { + public: + CSearchAnalysisItem(const int moduleCount, const QString &bookname, + double *scaleFactor, + const CSwordModuleSearch::Results &results); + + ~CSearchAnalysisItem() override; + + /** + Sets the resultcount of this item. + */ + inline void setCountForModule(const int moduleIndex, const int count) { + m_resultCountArray[moduleIndex] = count; + } + + /** + Returns the resultcount of this item. + */ + inline int getCountForModule(const int moduleIndex) const { + return m_resultCountArray[moduleIndex]; + } + + /** + * Does one of the modules contain hits? + */ + bool hasHitsInAnyModule(); + /** + * Returns the width of this item. + */ + int width(); + /** + * Returns the tooltip for this item. + */ + const QString getToolTip(); + + private: + void paint(QPainter* painter, const QStyleOptionGraphicsItem*, QWidget*) override; + + private: /* Fields: */ + CSwordModuleSearch::Results m_results; + double *m_scaleFactor; + QString m_bookName; + int m_moduleCount; + QVector m_resultCountArray; + QPixmap* m_bufferPixmap; + +}; + +} + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.cpp b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.cpp new file mode 100644 index 0000000..c1880de --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.cpp @@ -0,0 +1,66 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "csearchanalysislegenditem.h" + +#include +#include +#include +#include "../../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "csearchanalysisscene.h" + + +namespace Search { + +const int ITEM_TEXT_SIZE = 8; + +const int LEGEND_INNER_BORDER = 5; +const int LEGEND_DELTAY = 4; + + +void CSearchAnalysisLegendItem::paint(QPainter* painter, const QStyleOptionGraphicsItem*, QWidget*) { + painter->save(); + + //the outer rectangle + #define S(...) static_cast(__VA_ARGS__) + QPoint p1(S(rect().x()), S(rect().y())); + QPoint p2(S(rect().x() + rect().width()), S(rect().y() + rect().height())); + QRect r(p1, p2); + r = r.normalized(); + painter->drawRect(r); + + QFont f = painter->font(); + f.setPointSize(ITEM_TEXT_SIZE); + painter->setFont(f); + + // for (unsigned int index=0; index < m_moduleList->count(); index++){ + int moduleIndex = 0; + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const m, m_moduleList) { + // the module color indicators + QPoint p1(S(rect().x()) + LEGEND_INNER_BORDER, S(rect().y()) + LEGEND_INNER_BORDER + moduleIndex*(LEGEND_DELTAY + ITEM_TEXT_SIZE)); + #undef S + QPoint p2(p1.x() + ITEM_TEXT_SIZE, p1.y() + ITEM_TEXT_SIZE); + QRect r(p1, p2); + painter->fillRect(r, QBrush(CSearchAnalysisScene::getColor(moduleIndex)) ); + r = r.normalized(); + painter->drawRect(r); + + QPoint p3( p2.x() + LEGEND_INNER_BORDER, p2.y() ); + painter->drawText(p3, m->name() ); + + ++moduleIndex; + } + painter->restore(); +} + + +} diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.h b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.h new file mode 100644 index 0000000..dd47b71 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysislegenditem.h @@ -0,0 +1,38 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef SEARCHCSEARCHANALYSISLEGENDITEM_H +#define SEARCHCSEARCHANALYSISLEGENDITEM_H + +#include + +#include "../../../backend/drivers/btmodulelist.h" + + +namespace Search { + +class CSearchAnalysisLegendItem : public QGraphicsRectItem { + public: /* Methods: */ + inline CSearchAnalysisLegendItem(const BtConstModuleList &modules) + : m_moduleList(modules) {} + + private: /* Methods: */ + void paint(QPainter* painter, const QStyleOptionGraphicsItem*, QWidget*) override; + + private: /* Fields: */ + BtConstModuleList m_moduleList; + +}; + +} // namespace Search + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp new file mode 100644 index 0000000..e54662d --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp @@ -0,0 +1,323 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "csearchanalysisscene.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../../../util/tool.h" +#include "../csearchdialog.h" +#include "csearchanalysisitem.h" +#include "csearchanalysislegenditem.h" + +// Sword includes +#include + + +namespace Search { + +const int SPACE_BETWEEN_PARTS = 5; +const int RIGHT_BORDER = 15; +const int LEFT_BORDER = 15; +const int LOWER_BORDER = 10; +const int UPPER_BORDER = 10; + +const int ITEM_TEXT_SIZE = 8; + +//used for the shift between the bars +const int BAR_DELTAX = 4; +const int BAR_DELTAY = 2; +const int BAR_WIDTH = 2 + (2*BAR_DELTAX); //should be equal or bigger than the label font size +// Used for the text below the bars +const int BAR_LOWER_BORDER = 90; + +const int LEGEND_INNER_BORDER = 5; +const int LEGEND_DELTAY = 4; +const int LEGEND_WIDTH = 85; + + +CSearchAnalysisScene::CSearchAnalysisScene(QObject *parent ) + : QGraphicsScene(parent), + m_scaleFactor(0.0), + m_legend(nullptr) { + setBackgroundBrush(QBrush(Qt::white)); + setSceneRect(0, 0, 1, 1); +} + +/** Starts the analysis of the search result. This should be called only once because QCanvas handles the updates automatically. */ +void CSearchAnalysisScene::analyse( + const CSwordModuleSearch::Results &results) +{ + using RCI = CSwordModuleSearch::Results::const_iterator; + + /** + * Steps of analysing our search result; + * -Create the items for all available books ("Genesis" - "Revelation") + * -Iterate through all modules we analyse + * -Go through all books of this module + * -Find out how many times we found the book + * -Set the count to the items which belongs to the book + */ + setResults(results); + + m_lastPosList.clear(); + const int numberOfModules = m_results.count(); + if (!numberOfModules) + return; + m_legend = new CSearchAnalysisLegendItem(m_results.keys()); + addItem(m_legend); + m_legend->setRect(LEFT_BORDER, UPPER_BORDER, + LEGEND_WIDTH, LEGEND_INNER_BORDER*2 + ITEM_TEXT_SIZE*numberOfModules + LEGEND_DELTAY*(numberOfModules - 1) ); + m_legend->show(); + + int xPos = static_cast(LEFT_BORDER + m_legend->rect().width() + SPACE_BETWEEN_PARTS); + int moduleIndex = 0; + m_maxCount = 0; + int count = 0; + CSwordVerseKey key(nullptr); + key.setKey("Genesis 1:1"); + + CSearchAnalysisItem* analysisItem = m_itemList[key.book()]; + bool ok = true; + while (ok && analysisItem) { + moduleIndex = 0; + for (RCI it = m_results.begin(); it != m_results.end(); ++it) { + qApp->processEvents( QEventLoop::AllEvents ); + if (!m_lastPosList.contains(it.key())) { + m_lastPosList.insert(it.key(), 0); + } + + analysisItem->setCountForModule(moduleIndex, (count = getCount(key.book(), it.key()))); + m_maxCount = (count > m_maxCount) ? count : m_maxCount; + + ++moduleIndex; + } + if (analysisItem->hasHitsInAnyModule()) { + analysisItem->setRect(xPos, UPPER_BORDER, analysisItem->rect().width(), analysisItem->rect().height()); + QString tip = analysisItem->getToolTip(); + analysisItem->setToolTip(tip); + analysisItem->show(); + xPos += static_cast(analysisItem->width() + SPACE_BETWEEN_PARTS); + } + ok = key.next(CSwordVerseKey::UseBook); + analysisItem = m_itemList[key.book()]; + } + setSceneRect(0, 0, xPos + BAR_WIDTH + (m_results.count() - 1)*BAR_DELTAX + RIGHT_BORDER, height() ); + slotResized(); +} + +/** Sets the module list used for the analysis. */ +void CSearchAnalysisScene::setResults( + const CSwordModuleSearch::Results &results) +{ + using RCI = CSwordModuleSearch::Results::const_iterator; + + m_results.clear(); + for (RCI it = results.begin(); it != results.end(); ++it) { + const CSwordModuleInfo *m = it.key(); + if ( (m->type() == CSwordModuleInfo::Bible) || (m->type() == CSwordModuleInfo::Commentary) ) { //a Bible or an commentary + m_results.insert(m, it.value()); + } + } + + m_itemList.clear(); + CSearchAnalysisItem* analysisItem = nullptr; + CSwordVerseKey key(nullptr); + key.setKey("Genesis 1:1"); + do { + analysisItem = new CSearchAnalysisItem(m_results.count(), key.book(), &m_scaleFactor, m_results); + addItem(analysisItem); + analysisItem->hide(); + m_itemList.insert(key.book(), analysisItem); + } + while (key.next(CSwordVerseKey::UseBook)); + update(); +} + +/** Sets back the items and deletes things to cleanup */ +void CSearchAnalysisScene::reset() { + m_scaleFactor = 0.0; + + QHashIterator it( m_itemList ); // iterator for items + while ( it.hasNext() ) { + it.next(); + if (it.value()) it.value()->hide(); + } + m_lastPosList.clear(); + + if (m_legend) m_legend->hide(); + + delete m_legend; + m_legend = nullptr; + + update(); +} + +/** No descriptions */ +void CSearchAnalysisScene::slotResized() { + if (m_maxCount <= 0) { + m_scaleFactor = 0.0; + } else { + m_scaleFactor = static_cast(height() - UPPER_BORDER - LOWER_BORDER - BAR_LOWER_BORDER - 100 - (m_results.count() - 1) * BAR_DELTAY) + / static_cast(m_maxCount); + } + QHashIterator it( m_itemList ); + while ( it.hasNext() ) { + it.next(); + if (it.value()) { + it.value()->setRect(it.value()->rect().x(), UPPER_BORDER, BAR_WIDTH + (m_results.count() - 1)*BAR_DELTAX, height() - LOWER_BORDER - BAR_LOWER_BORDER); + } + } + update(); +} + +/** This function returns a color for each module */ +QColor CSearchAnalysisScene::getColor(int index) { + switch (index) { + case 0: + return Qt::red; + case 1: + return Qt::darkGreen; + case 2: + return Qt::blue; + case 3: + return Qt::cyan; + case 4: + return Qt::magenta; + case 5: + return Qt::darkRed; + case 6: + return Qt::darkGray; + case 7: + return Qt::black; + case 8: + return Qt::darkCyan; + case 9: + return Qt::darkMagenta; + default: + return Qt::red; + } +} + +unsigned int CSearchAnalysisScene::getCount(const QString &book, + const CSwordModuleInfo* module) +{ + const sword::ListKey & result = m_results[module]; + + const int length = book.length(); + unsigned int i = m_lastPosList[module]; + unsigned int count = 0; + const unsigned int resultCount = result.getCount(); + while (i < resultCount) { + if (strncmp(book.toUtf8(), result.getElement(i)->getText(), length)) + break; + i++; + ++count; + } + m_lastPosList.insert(module, i); + return count; +} + +void CSearchAnalysisScene::saveAsHTML() { + using RCI = CSwordModuleSearch::Results::const_iterator; + + auto const fileName = + QFileDialog::getSaveFileName( + nullptr, + tr("Save Search Analysis"), + QString(), + QObject::tr("HTML files") +" (*.html *.htm);;" + + QObject::tr("All files") + " (*)"); + if (fileName.isEmpty()) + return; + + QString text("" + "" + ""); + { + const QString title(tr("BibleTime Search Analysis")); + text += title; + text += "" + "" + "" + "

    "; + text += title; + } + text += "

    "; + text += tr("Search text:"); + text += " "; + text += CSearchDialog::getSearchDialog()->searchText().toHtmlEscaped(); + text += "

    "; + + for (RCI it = m_results.begin(); it != m_results.end(); ++it) { + text += ""; + } + text += ""; + + CSwordVerseKey key(nullptr); + key.setKey("Genesis 1:1"); + + do { + text += ""; + + int mi = 0; // Module index + for (RCI it = m_results.begin(); it != m_results.end(); ++it, ++mi) { + text += ""; + } + text += ""; + } while (key.next(CSwordVerseKey::UseBook)); + text += ""; + + for (RCI it = m_results.begin(); it != m_results.end(); ++it) { + text += ""; + } + + text += "
    "; + text += tr("Results by work and book"); + text += "
    "; + text += tr("Book"); + text += ""; + text += it.key()->name().toHtmlEscaped(); + text += "
    "; + const QString keyBook(key.book()); + text += keyBook.toHtmlEscaped(); + text += ""; + text += QString::number(m_itemList.value(keyBook)->getCountForModule(mi)); + text += "
    "; + text += tr("Total hits"); + text += ""; + text += QString::number(it.value().getCount()); + text += "

    "; + text += tr("Created by BibleTime"); + text += "

    "; + + util::tool::savePlainFile(fileName, text, QTextCodec::codecForName("UTF-8")); +} + +void CSearchAnalysisScene::resizeHeight(int height) { + setSceneRect(0, 0, sceneRect().width(), height); + slotResized(); +} + +} // namespace Search { diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.h b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.h new file mode 100644 index 0000000..3e3b30f --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.h @@ -0,0 +1,86 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef SEARCHCSEARCHANALYSISSCENE_H +#define SEARCHCSEARCHANALYSISSCENE_H + +#include + +#include +#include +#include +#include "../../../backend/cswordmodulesearch.h" +#include "csearchanalysisitem.h" + + +class CSwordModuleInfo; + +namespace Search { + +class CSearchAnalysisLegendItem; + +/** + @author The BibleTime team +*/ +class CSearchAnalysisScene : public QGraphicsScene { + Q_OBJECT + public: + CSearchAnalysisScene(QObject* parent); + + /** + * Starts the analysis of the search result. + * This should be called only once because + * QCanvas handles the updates automatically. + */ + void analyse(const CSwordModuleSearch::Results &results); + + /** + * This function returns a color for each module + * @return The color at position index in the list + */ + static QColor getColor(int index); + + void reset(); + /** + * resize the height of the scene + */ + void resizeHeight(int height); + + public slots: + void saveAsHTML(); + + protected slots: // Protected slots + /** + * No descriptions + */ + void slotResized(); + + protected: + void setResults(const CSwordModuleSearch::Results &results); + + private: + /** + * Returns the count of the book in the module + */ + unsigned int getCount(const QString &book, const CSwordModuleInfo *module); + + CSwordModuleSearch::Results m_results; + QHash m_itemList; + QMap m_lastPosList; + int m_maxCount; + double m_scaleFactor; + CSearchAnalysisLegendItem* m_legend; +}; + +} + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.cpp b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.cpp new file mode 100644 index 0000000..e1b3c84 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.cpp @@ -0,0 +1,36 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "csearchanalysisview.h" + +#include +#include +#include +#include "csearchanalysisscene.h" + + +namespace Search { + +CSearchAnalysisView::CSearchAnalysisView(CSearchAnalysisScene* scene, QWidget* parent) + : QGraphicsView(scene, parent) { + setFocusPolicy(Qt::WheelFocus); + setVerticalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff); + resize(sizeHint()); +} + +/** No descriptions */ +void CSearchAnalysisView::resizeEvent( QResizeEvent* e) { + QGraphicsView::resizeEvent(e); + scene()->setSceneRect(0, 0, scene()->sceneRect().width(), viewport()->height() ); +} + +} diff --git a/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.h b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.h new file mode 100644 index 0000000..536c5b0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisview.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef SEARCHCSEARCHANALYSISVIEW_H +#define SEARCHCSEARCHANALYSISVIEW_H + +#include + +#include + + +class QResizeEvent; + +namespace Search { + +class CSearchAnalysisScene; + +/** + @author The BibleTime team +*/ +class CSearchAnalysisView : public QGraphicsView { + public: + CSearchAnalysisView(CSearchAnalysisScene* scene, QWidget* parent); + + protected: + + void resizeEvent(QResizeEvent* e) override; + +}; + +} + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp b/src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..2f30737 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btindexdialog.cpp @@ -0,0 +1,195 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btindexdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "../btmoduleindexdialog.h" + + +BtIndexDialog::BtIndexDialog(QWidget * parent, Qt::WindowFlags f) + : QDialog(parent, f) +{ + setWindowIcon(CResMgr::searchdialog::icon()); + + auto vboxLayout = new QVBoxLayout(this); + auto hboxLayout = new QHBoxLayout(); + + m_autoDeleteOrphanedIndicesBox = new QCheckBox(this); + vboxLayout->addWidget(m_autoDeleteOrphanedIndicesBox); + + m_moduleList = new QTreeWidget(this); + vboxLayout->addWidget(m_moduleList); + + auto spacerItem = + new QSpacerItem(1, 1, QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Minimum); + hboxLayout->addItem(spacerItem); + + m_deleteButton = new QPushButton(this); + m_deleteButton->setIcon(CResMgr::bookshelfmgr::indexpage::icon_delete()); + hboxLayout->addWidget(m_deleteButton); + + m_createButton = new QPushButton(this); + m_createButton->setIcon(CResMgr::bookshelfmgr::indexpage::icon_create()); + hboxLayout->addWidget(m_createButton); + + m_closeButton = new QPushButton(this); + m_closeButton->setIcon(CResMgr::searchdialog::icon_close()); + hboxLayout->addWidget(m_closeButton); + + vboxLayout->addLayout(hboxLayout); + + // configure the list view + m_moduleList->setRootIsDecorated(true); + m_moduleList->setColumnWidth(0, util::tool::mWidth(m_moduleList, 20)); + m_moduleList->setSortingEnabled(false); + + m_autoDeleteOrphanedIndicesBox->setChecked( + btConfig().value("settings/behaviour/" + "autoDeleteOrphanedIndices", + true)); + + // connect our signals/slots + BT_CONNECT(m_createButton, &QPushButton::clicked, + this, &BtIndexDialog::createIndices); + BT_CONNECT(m_deleteButton, &QPushButton::clicked, + this, &BtIndexDialog::deleteIndices); + BT_CONNECT(m_closeButton, &QPushButton::clicked, + this, &BtIndexDialog::close); + BT_CONNECT(CSwordBackend::instance(), &CSwordBackend::sigSwordSetupChanged, + this, &BtIndexDialog::slotSwordSetupChanged); + BT_CONNECT(m_autoDeleteOrphanedIndicesBox, &QCheckBox::stateChanged, + this, &BtIndexDialog::autoDeleteOrphanedIndicesChanged); + + retranslateUi(); // also calls populateModuleList(); +} + +/** Populates the module list with installed modules and orphaned indices */ +void BtIndexDialog::populateModuleList() { + m_moduleList->clear(); + + // populate installed modules + m_modsWithIndices = new QTreeWidgetItem(m_moduleList); + m_modsWithIndices->setText(0, tr("Indexed Works")); + m_modsWithIndices->setFlags(Qt::ItemIsUserCheckable + | Qt::ItemIsEnabled + | Qt::ItemIsTristate); + m_modsWithIndices->setExpanded(true); + + m_modsWithoutIndices = new QTreeWidgetItem(m_moduleList); + m_modsWithoutIndices->setText(0, tr("Unindexed Works")); + m_modsWithoutIndices->setFlags(Qt::ItemIsUserCheckable + | Qt::ItemIsEnabled + | Qt::ItemIsTristate); + m_modsWithoutIndices->setExpanded(true); + + auto const & modules = CSwordBackend::instance()->moduleList(); + for (auto const & modulePtr : modules) { + if (modulePtr->hasIndex()) { + auto item = new QTreeWidgetItem(m_modsWithIndices); + item->setText(0, modulePtr->name()); + item->setText(1, tr("%1 KiB").arg(modulePtr->indexSize() / 1024)); + item->setFlags(Qt::ItemIsUserCheckable | Qt::ItemIsEnabled); + item->setCheckState(0, Qt::Unchecked); + } else { + auto item = new QTreeWidgetItem(m_modsWithoutIndices); + item->setText(0, modulePtr->name()); + item->setText(1, tr("0 KiB")); + item->setFlags(Qt::ItemIsUserCheckable | Qt::ItemIsEnabled); + item->setCheckState(0, Qt::Checked); + } + } +} + +void BtIndexDialog::retranslateUi() { + setWindowTitle(tr("Manage Search Indexes")); + + m_autoDeleteOrphanedIndicesBox->setToolTip( + tr("If selected, those indexes which have no corresponding " + "work will be deleted when BibleTime starts")); + m_autoDeleteOrphanedIndicesBox->setText( + tr("Automatically delete orphaned indexes when BibleTime " + "starts")); + + m_deleteButton->setToolTip(tr("Delete the selected indexes")); + m_deleteButton->setText(tr("Delete")); + + m_closeButton->setText(tr("&Close")); + + m_createButton->setToolTip(tr("Create new indexes for the selected works")); + m_createButton->setText(tr("Create...")); + + m_moduleList->setHeaderLabels(QStringList(tr("Work")) << tr("Index size")); + + populateModuleList(); +} + +void BtIndexDialog::autoDeleteOrphanedIndicesChanged(int newState) { + btConfig().setValue("settings/behaviour/autoDeleteOrphanedIndices", + newState == Qt::Checked); +} + +/** Creates indices for selected modules if no index currently exists */ +void BtIndexDialog::createIndices() { + QList moduleList; + + auto & backend = *CSwordBackend::instance(); + for (int i = 0; i < m_modsWithoutIndices->childCount(); ++i) { + if (m_modsWithoutIndices->child(i)->checkState(0) == Qt::Checked) { + if (auto * module = backend.findModuleByName( + m_modsWithoutIndices->child(i)->text(0).toUtf8())) + moduleList.append(module); + } + } + + if (!moduleList.isEmpty()) { // This also shows the progress dialog + BtModuleIndexDialog::indexAllModules(moduleList); + populateModuleList(); + } +} + +/** Deletes indices for selected modules */ +void BtIndexDialog::deleteIndices() { + bool indicesDeleted = false; + + auto & backend = *CSwordBackend::instance(); + for (int i = 0; i < m_modsWithIndices->childCount(); ++i) { + if (m_modsWithIndices->child(i)->checkState(0) == Qt::Checked) { + if (auto * module = backend.findModuleByName( + m_modsWithIndices->child(i)->text(0).toUtf8())) + { + module->deleteIndex(); + indicesDeleted = true; + } + } + } + + // repopulate the list if an action was taken + if (indicesDeleted) + populateModuleList(); +} + +void BtIndexDialog::slotSwordSetupChanged() { populateModuleList(); } diff --git a/src/frontend/searchdialog/btindexdialog.h b/src/frontend/searchdialog/btindexdialog.h new file mode 100644 index 0000000..dc1e116 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btindexdialog.h @@ -0,0 +1,63 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTINDEXDIALOG_H +#define BTINDEXDIALOG_H + +#include + + +class QCheckBox; +class QPushButton; +class QTreeWidget; +class QTreeWidgetItem; + +/** +* This class encapsulates the "Manage search indices" page of the Bookshelf +* Manager. It allows for creation and deletion of search indicies for each +* installed module. It also allows for deletion of orphaned indices. +*/ +class BtIndexDialog final: public QDialog { + + Q_OBJECT + +public: /* Methods: */ + + BtIndexDialog(QWidget * parent = nullptr, + Qt::WindowFlags f = Qt::WindowFlags()); + +private: /* Methods: */ + + void populateModuleList(); + void retranslateUi(); + +private slots: + + void autoDeleteOrphanedIndicesChanged(int newState); + void slotSwordSetupChanged(); + void createIndices(); + void deleteIndices(); + +private: /* Fields: */ + + QCheckBox * m_autoDeleteOrphanedIndicesBox; + QTreeWidget * m_moduleList; + QPushButton * m_deleteButton; + QPushButton * m_createButton; + QPushButton * m_closeButton; + + QTreeWidgetItem * m_modsWithIndices; + QTreeWidgetItem * m_modsWithoutIndices; + +}; + +#endif /* BTINDEXDIALOG_H */ diff --git a/src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp b/src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..79052c5 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp @@ -0,0 +1,58 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btsearchmodulechooserdialog.h" + +#include +#include +#include "../../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/tool.h" + + +namespace { +const QString groupingOrderKey("GUI/SearchDialog/ModuleChooserDialog/grouping"); +} + +BtSearchModuleChooserDialog::BtSearchModuleChooserDialog(QWidget *parent, + Qt::WindowFlags flags) + : BtModuleChooserDialog(parent, flags) +{ + // Initialize the tree model: + BtBookshelfTreeModel::Grouping grouping(groupingOrderKey); + BtBookshelfTreeModel *treeModel = new BtBookshelfTreeModel(grouping, this); + treeModel->setCheckable(true); + BT_CONNECT(treeModel, + SIGNAL(groupingOrderChanged(BtBookshelfTreeModel::Grouping)), + this, + SLOT(slotGroupingOrderChanged( + BtBookshelfTreeModel::Grouping const &))); + + // Initialize the bookshelf widget: + bookshelfWidget()->showHideAction()->setVisible(false); + bookshelfWidget()->showHideButton()->hide(); + bookshelfWidget()->setTreeModel(treeModel); + bookshelfWidget()->setSourceModel(CSwordBackend::instance()->model()); + + retranslateUi(); +} + +void BtSearchModuleChooserDialog::retranslateUi() { + setWindowTitle(tr("Works to Search in")); + util::tool::initExplanationLabel(label(), QString(), + tr("Select the works which should be searched.")); +} + +void BtSearchModuleChooserDialog::slotGroupingOrderChanged(const BtBookshelfTreeModel::Grouping &g) { + g.saveTo(groupingOrderKey); +} diff --git a/src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.h b/src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.h new file mode 100644 index 0000000..78e09b1 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.h @@ -0,0 +1,44 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTSEARCHMODULECHOOSERDIALOG_H +#define BTSEARCHMODULECHOOSERDIALOG_H + +#include "../btmodulechooserdialog.h" + +#include "../../backend/drivers/btconstmoduleset.h" +#include "../../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" + + +class BtBookshelfTreeModel; +class CSwordModuleInfo; + +class BtSearchModuleChooserDialog: public BtModuleChooserDialog { + Q_OBJECT + public: + BtSearchModuleChooserDialog(QWidget *parent = nullptr, + Qt::WindowFlags flags = nullptr); + + inline void setCheckedModules(BtConstModuleSet const & modules) + { bookshelfWidget()->treeModel()->setCheckedModules(modules); } + + inline BtConstModuleSet checkedModules() const + { return bookshelfWidget()->treeModel()->checkedModules(); } + + protected slots: + void slotGroupingOrderChanged(const BtBookshelfTreeModel::Grouping &g); + + protected: + void retranslateUi(); +}; + +#endif // BTSEARCHMODULECHOOSERDIALOG_H diff --git a/src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp b/src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp new file mode 100644 index 0000000..55d2d11 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp @@ -0,0 +1,445 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btsearchoptionsarea.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/drivers/btconstmoduleset.h" +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "btsearchmodulechooserdialog.h" +#include "btsearchsyntaxhelpdialog.h" +#include "crangechooserdialog.h" + + +namespace { +const QString SearchTypeKey = "GUI/SearchDialog/searchType"; +} // anonymous namespace + +namespace Search { + +BtSearchOptionsArea::BtSearchOptionsArea(QWidget *parent ) + : QWidget(parent) { + initView(); + initConnections(); + readSettings(); +} + +BtSearchOptionsArea::~BtSearchOptionsArea() { + saveSettings(); +} + +QString BtSearchOptionsArea::searchText() const { + return m_searchTextCombo->currentText(); +} + +CSwordModuleSearch::SearchType BtSearchOptionsArea::searchType() { + if (m_typeAndButton->isChecked()) { + return CSwordModuleSearch::AndType; + } + if (m_typeOrButton->isChecked()) { + return CSwordModuleSearch::OrType; + } + return CSwordModuleSearch::FullType; +} + +void BtSearchOptionsArea::setSearchText(const QString& text) { + bool found = false; + int i = 0; + for (i = 0; !found && i < m_searchTextCombo->count(); ++i) { + if (m_searchTextCombo->itemText(i) == text) { + found = true; + } + } + // This is needed because in the for loop i is incremented before the comparison (++i) + // As a result the index i is actually one greater than expected. + i--; + if (!found) { + i = 0; + m_searchTextCombo->insertItem(0, text ); + } + + m_searchTextCombo->setCurrentIndex(i); + m_searchTextCombo->setFocus(); +} + +void BtSearchOptionsArea::initView() { + QSizePolicy sizePolicy(QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::Fixed); + this->setSizePolicy(sizePolicy); + hboxLayout = new QHBoxLayout(this); + + searchGroupBox = new QGroupBox(this); + + gridLayout = new QGridLayout(searchGroupBox); + + gridLayout->setHorizontalSpacing(3); + + // ******** label for search text editor*********** + m_searchTextLabel = new QLabel(tr("Search for:"), searchGroupBox); + m_searchTextLabel->setWordWrap(false); + gridLayout->addWidget(m_searchTextLabel, 0, 0); + + // **********Buttons****************** + + m_searchButton = new QPushButton(this); + m_searchButton->setText(tr("&Search")); + m_searchButton->setIcon(CResMgr::searchdialog::icon()); + m_searchButton->setToolTip(tr("Start to search the text in the chosen works")); + gridLayout->addWidget(m_searchButton, 0, 2); + + m_chooseModulesButton = new QPushButton(tr("Ch&oose..."), searchGroupBox); + m_chooseModulesButton->setIcon(CResMgr::searchdialog::icon_chooseWorks()); + m_chooseModulesButton->setToolTip( tr("Choose works for the search")); + gridLayout->addWidget(m_chooseModulesButton, 2, 2); + + m_chooseRangeButton = new QPushButton(tr("S&etup..."), searchGroupBox); + m_chooseRangeButton->setIcon(CResMgr::searchdialog::icon_setupScope()); + m_chooseRangeButton->setToolTip(tr("Configure predefined scopes for search")); + gridLayout->addWidget(m_chooseRangeButton, 3, 2); + + // ************* Search type (AND/OR) selector *************************************** + QHBoxLayout* typeSelectorLayout = new QHBoxLayout(); + int tsLeft, tsTop, tsRight, tsBottom; + // Added space looks nicer and enhances readability + typeSelectorLayout->getContentsMargins(&tsLeft, &tsTop, &tsRight, &tsBottom); + typeSelectorLayout->setContentsMargins(tsLeft, 0, tsRight, tsBottom + util::tool::mWidth(this, 1) ); + typeSelectorLayout->setSpacing(typeSelectorLayout->spacing() + util::tool::mWidth(this, 1)); + QHBoxLayout* fullButtonLayout = new QHBoxLayout(); + fullButtonLayout->setSpacing(util::tool::mWidth(this, 1) / 2); + m_typeAndButton = new QRadioButton(tr("All words")); + m_typeAndButton->setChecked(true); + m_typeOrButton = new QRadioButton(tr("Some words")); + m_typeFreeButton = new QRadioButton(tr("Free")); + + m_typeAndButton->setToolTip(tr("All of the words (AND is added between the words)")); + m_typeOrButton->setToolTip(tr("Some of the words (OR is added between the words)")); + m_typeFreeButton->setToolTip(tr("Full lucene syntax")); + + m_helpLabel = new QLabel(tr(" (full syntax)")); + m_helpLabel->setToolTip(tr("Click the link to get help for search syntax")); + + typeSelectorLayout->addWidget(m_typeAndButton); + typeSelectorLayout->addWidget(m_typeOrButton); + fullButtonLayout->addWidget(m_typeFreeButton); + fullButtonLayout->addWidget(m_helpLabel); + typeSelectorLayout->addLayout(fullButtonLayout); + gridLayout->addLayout(typeSelectorLayout, 1, 1, 1, -1, Qt::AlignLeft | Qt::AlignTop); + + // ************* Label for search range/scope selector ************* + m_searchScopeLabel = new QLabel(tr("Scope:"), searchGroupBox); + m_searchScopeLabel->setWordWrap(false); + gridLayout->addWidget(m_searchScopeLabel, 3, 0); + + // ***********Range/scope selector combo box*********** + m_rangeChooserCombo = new QComboBox(searchGroupBox); + QSizePolicy sizePolicy2(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Fixed); + sizePolicy2.setHorizontalStretch(0); + sizePolicy2.setVerticalStretch(0); + sizePolicy2.setHeightForWidth(m_rangeChooserCombo->sizePolicy().hasHeightForWidth()); + m_rangeChooserCombo->setSizePolicy(sizePolicy2); + m_rangeChooserCombo->setToolTip(tr("Choose the scope (books/chapters/verses to search in).
    Applicable for Bibles and commentaries.")); + gridLayout->addWidget(m_rangeChooserCombo, 3, 1); + + // ************* Search text combo box ******************* + m_searchTextCombo = new CHistoryComboBox(searchGroupBox); + sizePolicy2.setHeightForWidth(m_searchTextCombo->sizePolicy().hasHeightForWidth()); + m_searchTextCombo->setSizePolicy(sizePolicy2); + m_searchTextCombo->setFocusPolicy(Qt::WheelFocus); + m_searchTextCombo->setProperty("sizeLimit", QVariant(25)); + m_searchTextCombo->setProperty("duplicatesEnabled", QVariant(false)); + m_searchTextCombo->setToolTip(tr("The text you want to search for")); + m_searchTextCombo->setInsertPolicy(QComboBox::NoInsert); + gridLayout->addWidget(m_searchTextCombo, 0, 1); + + m_modulesLabel = new QLabel(tr("Works:"), searchGroupBox); + gridLayout->addWidget(m_modulesLabel, 2, 0); + + m_modulesCombo = new QComboBox(searchGroupBox); + m_modulesCombo->setDuplicatesEnabled(false); + gridLayout->addWidget(m_modulesCombo, 2, 1); + + hboxLayout->addWidget(searchGroupBox); + + // Set the minimum size before the widgets are populated with data. + // Otherwise we will get problems with sizing. + setMinimumSize(minimumSizeHint()); + + refreshRanges(); + //set the initial focus + m_searchTextCombo->setFocus(); + // event filter to prevent the Return/Enter presses in the combo box doing something + // in the parent widget + m_searchTextCombo->installEventFilter(this); +} + +void BtSearchOptionsArea::initConnections() { + BT_CONNECT(m_searchTextCombo->lineEdit(), SIGNAL(returnPressed()), + this, SLOT(slotSearchTextEditReturnPressed())); + BT_CONNECT(m_chooseModulesButton, SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(chooseModules())); + BT_CONNECT(m_chooseRangeButton, SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(setupRanges())); + BT_CONNECT(m_modulesCombo, SIGNAL(activated(int)), + this, SLOT(moduleListTextSelected(int))); + BT_CONNECT(m_helpLabel, SIGNAL(linkActivated(QString)), + this, SLOT(syntaxHelp())); + BT_CONNECT(m_searchTextCombo, SIGNAL(editTextChanged(QString const &)), + this, SLOT(slotValidateText(QString const &))); +} + +/** Sets the modules used by the search. */ +void BtSearchOptionsArea::setModules(const BtConstModuleList &modules) { + QString t; + + m_modules.clear(); //remove old modules + BtConstModuleList::const_iterator end_it = modules.end(); + + for (BtConstModuleList::const_iterator it(modules.begin()); it != end_it; ++it) { + /// \todo Check for containsRef compat + if (*it == nullptr) { //don't operate on null modules. + continue; + } + qDebug() << "new module:" << (*it)->name(); + if ( !m_modules.contains(*it) ) { + m_modules.append( *it ); + t.append( (*it)->name() ); + if (*it != modules.last()) { + t += QString::fromLatin1(", "); // so that it will become a readable list (WLC, LXX, GerLut...) + } + } + }; + //m_modulesLabel->setText(t); + int existingIndex = m_modulesCombo->findText(t); + qDebug() << "index of the module list string which already exists in combobox:" << existingIndex; + if (existingIndex >= 0) { + m_modulesCombo->removeItem(existingIndex); + } + if (m_modulesCombo->count() > 10) { + m_modulesCombo->removeItem(m_modulesCombo->count() - 1); + } + m_modulesCombo->insertItem(0, t); + m_modulesCombo->setItemData(0, t, Qt::ToolTipRole); + m_modulesCombo->setCurrentIndex(0); + m_modulesCombo->setToolTip(t); + //Save the list in config here, not when deleting, because the history may be used + // elsewhere while the dialog is still open + QStringList historyList; + for (int i = 0; i < m_modulesCombo->count(); ++i) { + historyList.append(m_modulesCombo->itemText(i)); + } + btConfig().setValue("history/searchModuleHistory", historyList); + emit sigSetSearchButtonStatus(!modules.isEmpty()); +} + +// Catch activated signal of module selector combobox +void BtSearchOptionsArea::moduleListTextSelected(int index) { + //create the module list + QString text = m_modulesCombo->itemText(index); + QStringList moduleNamesList = text.split(", "); + BtConstModuleList moduleList; + Q_FOREACH(QString const & name, moduleNamesList) + moduleList.append(CSwordBackend::instance()->findModuleByName(name)); + //set the list and the combobox list and text + setModules(moduleList); +} + +QStringList BtSearchOptionsArea::getUniqueWorksList() { + QSet moduleSet; + QStringList historyList = btConfig().value("history/searchModuleHistory", QStringList()); + Q_FOREACH(const QString& value, historyList) { + QStringList moduleNamesList = value.split(", "); + Q_FOREACH(const QString& name, moduleNamesList) { + moduleSet.insert(name); + } + } + QStringList modules = moduleSet.values(); + return modules; +} + +void BtSearchOptionsArea::chooseModules() { + BtSearchModuleChooserDialog* dlg = new BtSearchModuleChooserDialog(this); + QSet moduleSet; + for (const CSwordModuleInfo * module:modules()) + moduleSet.insert(module); + dlg->setCheckedModules(moduleSet); + if (dlg->exec() == QDialog::Accepted) { + BtConstModuleList ms; + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const m, dlg->checkedModules()) + ms.append(m); + setModules(ms); + } + delete dlg; +} + +void BtSearchOptionsArea::reset() { + + QString currentSearchScope = btConfig().value("searchScopeCurrent"); + int index = m_rangeChooserCombo->findText(currentSearchScope); + if (index >= 0) + m_rangeChooserCombo->setCurrentIndex(index); + else + m_rangeChooserCombo->setCurrentIndex(0); + m_searchTextCombo->clearEditText(); +} + +void BtSearchOptionsArea::saveSettings() { + btConfig().setValue("searchScopeCurrent", m_rangeChooserCombo->currentText()); + btConfig().setValue("properties/searchTexts", m_searchTextCombo->historyItems()); + CSwordModuleSearch::SearchType t = CSwordModuleSearch::FullType; + if (m_typeAndButton->isChecked()) { + t = CSwordModuleSearch::AndType; + } + if (m_typeOrButton->isChecked()) { + t = CSwordModuleSearch::OrType; + } + btConfig().setValue(SearchTypeKey, t); +} + +void BtSearchOptionsArea::readSettings() { + const QStringList texts = btConfig().value("properties/searchTexts", QStringList()); + //for some reason the slot was called when setting the upmost item + disconnect(m_searchTextCombo, SIGNAL(editTextChanged(const QString&)), this, SLOT(slotValidateText(const QString&))); + Q_FOREACH (const QString & text, texts) { + if (text.size() > 0) + m_searchTextCombo->addItem(text); + } + BT_CONNECT(m_searchTextCombo, SIGNAL(editTextChanged(QString const &)), + this, SLOT(slotValidateText(QString const &))); + + m_modulesCombo->insertItems(0, btConfig().value("history/searchModuleHistory", QStringList())); + for (int i = 0; i < m_modulesCombo->count(); ++i) { + m_modulesCombo->setItemData(i, m_modulesCombo->itemText(i), Qt::ToolTipRole); + } + + int stype = btConfig().value(SearchTypeKey, CSwordModuleSearch::AndType); + switch (stype) { + case CSwordModuleSearch::AndType: + m_typeAndButton->setChecked(true); + break; + case CSwordModuleSearch::OrType: + m_typeOrButton->setChecked(true); + break; + default: + m_typeFreeButton->setChecked(true); + } +} + +void BtSearchOptionsArea::aboutToShow() { + m_searchTextCombo->setFocus(); +} + +void BtSearchOptionsArea::setupRanges() { + QStringList modules = getUniqueWorksList(); + CRangeChooserDialog * chooser = new CRangeChooserDialog(modules, this); + chooser->exec(); + delete chooser; + + refreshRanges(); +} + +void BtSearchOptionsArea::syntaxHelp() { + BtSearchSyntaxHelpDialog * dlg = new BtSearchSyntaxHelpDialog(this); + dlg->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + dlg->show(); +} + +void BtSearchOptionsArea::refreshRanges() { + //the first option is fixed, the others can be edited using the "Setup ranges" button. + m_rangeChooserCombo->clear(); + m_rangeChooserCombo->insertItem(0, QString("[") + tr("No search scope") + QString("]")); + /// \todo what about this? + //m_rangeChooserCombo->insertItem(tr("Last search result")); + + //insert the user-defined ranges + QStringList scopeModules = getUniqueWorksList(); + m_rangeChooserCombo->insertItems(1, btConfig().getSearchScopesForCurrentLocale(scopeModules).keys()); +} + +sword::ListKey BtSearchOptionsArea::searchScope() { + QStringList scopeModules = getUniqueWorksList(); + if (m_rangeChooserCombo->currentIndex() > 0) { //is not "no scope" + QString const scope = btConfig().getSearchScopesForCurrentLocale(scopeModules)[ + m_rangeChooserCombo->currentText()]; + if (!scope.isEmpty()) + return BtConfig::parseVerseListWithModules(scope, scopeModules); + } + return sword::ListKey(); +} + +bool BtSearchOptionsArea::hasSearchScope() { + return (searchScope().getCount() > 0); +} + +void BtSearchOptionsArea::addToHistory(const QString& text) { + m_searchTextCombo->addToHistory(text); +} + +void BtSearchOptionsArea::slotSearchTextEditReturnPressed() { + m_searchTextCombo->addToHistory( m_searchTextCombo->currentText() ); + emit sigStartSearch(); +} + +bool BtSearchOptionsArea::eventFilter(QObject* obj, QEvent* event) { + if (event->type() == QEvent::KeyPress || event->type() == QEvent::KeyRelease) { + if (obj == m_searchTextCombo->view() || obj == m_searchTextCombo || obj == m_searchTextCombo->lineEdit()) { + obj->event(event); + // don't handle this event in parent + event->accept(); + return true; + } + } + return QWidget::eventFilter(obj, event); +} + +void BtSearchOptionsArea::slotValidateText(const QString& /*newText*/) { +// static const QRegExp re("\\b(AND|OR)\\b"); +// if (newText.isEmpty() || !newText.contains(re) ) { +// if (!m_typeAndButton->isEnabled()) { +// m_typeOrButton->setEnabled(true); +// m_typeAndButton->setEnabled(true); +// m_typeAndButton->setToolTip(tr("All of the words (AND is added between the words)")); +// m_typeOrButton->setToolTip(tr("Some of the words")); +// } +// } +// else { +// if (m_typeAndButton->isEnabled()) { +// m_typeOrButton->setChecked(true); +// m_typeOrButton->setEnabled(false); +// m_typeAndButton->setEnabled(false); +// m_typeAndButton->setToolTip(tr("Full syntax is used because text includes AND or OR")); +// m_typeOrButton->setToolTip(tr("Full syntax is used because text includes AND or OR")); +// } +// } +} + +//bool BtSearchOptionsArea::isAndSearchType() +//{ +// +//} + + +} // namespace Search + diff --git a/src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.h b/src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.h new file mode 100644 index 0000000..234721c --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.h @@ -0,0 +1,154 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTSEARCHOPTIONSAREA_H +#define BTSEARCHOPTIONSAREA_H + +#include + +#include "../../backend/cswordmodulesearch.h" +#include "../../backend/drivers/btmodulelist.h" +#include "../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "chistorycombobox.h" + + +class QComboBox; +class QEvent; +class QGridLayout; +class QGroupBox; +class QHBoxLayout; +class QLabel; +class QObject; +class QPushButton; +class QRadioButton; + +namespace Search { + +class BtSearchOptionsArea : public QWidget { + Q_OBJECT + public: + + BtSearchOptionsArea(QWidget *parent = nullptr); + ~BtSearchOptionsArea() override; + /* + * Add text to search combox box history + */ + void addToHistory(const QString& text); + /** + * Sets the search text used in the page. + */ + void setSearchText(const QString& text); + /** + * Returns the search text set in this page. + */ + QString searchText() const; + + CSwordModuleSearch::SearchType searchType(); + + inline QPushButton * searchButton() const { return m_searchButton; } + + /** + Returns the list of used modules. + */ + inline const BtConstModuleList & modules() const { + return m_modules; + } + + /** + * Sets all options back to the default. + */ + void reset(); + /** + * Returns the selected search scope if a search scope was selected. + */ + sword::ListKey searchScope(); + + bool hasSearchScope(); + + + protected: + /** + * Initializes this page. + */ + void initView(); + void initConnections(); + /** + * Reads the settings of the last searchdialog session. + */ + void readSettings(); + /** + * Reads the settings for the searchdialog from disk. + */ + void saveSettings(); + bool eventFilter(QObject* obj, QEvent* event) override; + + public slots: + /** + Sets the modules used by the search. + */ + void setModules(const BtConstModuleList &modules); + /** + Get unique works list from the Works combobox + */ + QStringList getUniqueWorksList(); + /** Sets the modules when user selects them from the combobox.*/ + void moduleListTextSelected(int index); + + /** + * Reimplementation. + */ + void aboutToShow(); + /** + * Refreshes the list of ranges and the range combobox. + */ + void refreshRanges(); + /** + * Opens the modules chooser dialog. + */ + void chooseModules(); + + protected slots: + void setupRanges(); + void syntaxHelp(); + void slotSearchTextEditReturnPressed(); + void slotValidateText(const QString& newText); + + signals: + void sigSetSearchButtonStatus(bool); + void sigStartSearch(); + + private: + BtConstModuleList m_modules; + + QHBoxLayout *hboxLayout; + QGroupBox *searchGroupBox; + QGridLayout *gridLayout; + QLabel *m_searchTextLabel; + QPushButton* m_searchButton; + QLabel* m_helpLabel; + QRadioButton* m_typeAndButton; + QRadioButton* m_typeOrButton; + QRadioButton* m_typeFreeButton; + QPushButton *m_chooseModulesButton; + QPushButton *m_chooseRangeButton; + QLabel *m_searchScopeLabel; + QComboBox *m_rangeChooserCombo; + CHistoryComboBox *m_searchTextCombo; + QLabel *m_modulesLabel; + QComboBox* m_modulesCombo; + +}; + +} + + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp b/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp new file mode 100644 index 0000000..bfa3de7 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp @@ -0,0 +1,393 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btsearchresultarea.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/managers/colormanager.h" +#include "../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../../backend/rendering/cdisplayrendering.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "cmoduleresultview.h" +#include "csearchdialog.h" +#include "csearchresultview.h" + + +namespace { +const QString MainSplitterSizesKey = "GUI/SearchDialog/SearchResultsArea/mainSplitterSizes"; +const QString ResultSplitterSizesKey = "GUI/SearchDialog/SearchResultsArea/resultSplitterSizes"; +} // anonymous namespace + +namespace Search { + +BtSearchResultArea::BtSearchResultArea(QWidget *parent) + : QWidget(parent) { + initView(); + initConnections(); +} + +void BtSearchResultArea::initView() { + QVBoxLayout *mainLayout; + QWidget *resultListsWidget; + QVBoxLayout *resultListsWidgetLayout; + + //Size is calculated from the font rather than set in pixels, + // maybe this is better in different kinds of displays? + int mWidth = util::tool::mWidth(this, 1); + this->setMinimumSize(QSize(mWidth*40, mWidth*15)); + mainLayout = new QVBoxLayout(this); + m_mainSplitter = new QSplitter(this); + m_mainSplitter->setOrientation(Qt::Horizontal); + + resultListsWidget = new QWidget(m_mainSplitter); + + resultListsWidgetLayout = new QVBoxLayout(resultListsWidget); + resultListsWidgetLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + + //Splitter for two result lists + m_resultListSplitter = new QSplitter(resultListsWidget); + m_resultListSplitter->setOrientation(Qt::Vertical); + m_moduleListBox = new CModuleResultView(m_resultListSplitter); + m_resultListSplitter->addWidget(m_moduleListBox); + m_resultListBox = new CSearchResultView(m_resultListSplitter); + m_resultListSplitter->addWidget(m_resultListBox); + resultListsWidgetLayout->addWidget(m_resultListSplitter); + + m_mainSplitter->addWidget(resultListsWidget); + + //Preview ("info") area + m_displayFrame = new QFrame(m_mainSplitter); + m_displayFrame->setFrameShape(QFrame::NoFrame); + m_displayFrame->setFrameShadow(QFrame::Plain); + m_mainSplitter->addWidget(m_displayFrame); + + mainLayout->addWidget(m_mainSplitter); + + QVBoxLayout* frameLayout = new QVBoxLayout(m_displayFrame); + frameLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + m_previewDisplay = new QTextBrowser(this); + m_previewDisplay->setOpenLinks(false); + m_previewDisplay->setToolTip(tr("Text of the selected search result item")); + frameLayout->addWidget(m_previewDisplay); + + m_previewDisplay->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu); + BT_CONNECT(m_previewDisplay, SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint&)), + this, SLOT(slotContextMenu(const QPoint&))); + + loadDialogSettings(); +} + +void BtSearchResultArea::slotContextMenu(const QPoint& /* point */ ) { + + QAction selectAllAction(tr("Select all")); + selectAllAction.setShortcut(QKeySequence::SelectAll); + BT_CONNECT(&selectAllAction, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(selectAll())); + + QAction copyAction(tr("Copy")); + copyAction.setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_C)); + BT_CONNECT(©Action, SIGNAL(triggered()), + m_previewDisplay, SLOT(copy())); + + QMenu menu; + menu.addAction(&selectAllAction); + menu.addAction(©Action); + menu.exec(QCursor::pos()); +} + +void BtSearchResultArea::setSearchResult( + const CSwordModuleSearch::Results &results) +{ + const QString searchedText = CSearchDialog::getSearchDialog()->searchText(); + reset(); //clear current modules + + m_results = results; + + // Populate listbox: + m_moduleListBox->setupTree(results, searchedText); + + // Pre-select the first module in the list: + m_moduleListBox->setCurrentItem(m_moduleListBox->topLevelItem(0), 0); + + BT_ASSERT(qobject_cast(parent())); + static_cast(parent())->m_analyseButton->setEnabled(true); +} + +void BtSearchResultArea::reset() { + m_moduleListBox->clear(); + m_resultListBox->clear(); + m_previewDisplay->setText(""); + qobject_cast(parent())->m_analyseButton->setEnabled(false); +} + +void BtSearchResultArea::clearPreview() { + m_previewDisplay->setText(""); +} + +void BtSearchResultArea::updatePreview(const QString& key) { + using namespace Rendering; + + CSwordModuleInfo* module = m_moduleListBox->activeModule(); + if ( module ) { + const QString searchedText = CSearchDialog::getSearchDialog()->searchText(); + + QString text; + CDisplayRendering render; + + BtConstModuleList modules; + modules.append(module); + + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings settings; + + //for bibles render 5 context verses + if (module->type() == CSwordModuleInfo::Bible) { + CSwordVerseKey vk(module); + vk.setIntros(true); + vk.setKey(key); + + // HACK: enable headings for VerseKeys: + static_cast(module->module().getKey()) + ->setIntros(true); + + //first go back and then go forward the keys to be in context + vk.previous(CSwordVerseKey::UseVerse); + vk.previous(CSwordVerseKey::UseVerse); + + //include Headings in display, they are indexed and searched too + if (vk.getVerse() == 1) { + if (vk.getChapter() == 1) { + vk.setChapter(0); + } + vk.setVerse(0); + } + + const QString startKey = vk.key(); + + vk.setKey(key); + + vk.next(CSwordVerseKey::UseVerse); + vk.next(CSwordVerseKey::UseVerse); + const QString endKey = vk.key(); + + settings.keyRenderingFace = CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::CompleteShort; + text = render.renderKeyRange(startKey, endKey, modules, key, settings); + } + //for commentaries only one verse, but with heading + else if (module->type() == CSwordModuleInfo::Commentary) { + CSwordVerseKey vk(module); + vk.setIntros(true); + vk.setKey(key); + + // HACK: enable headings for VerseKeys: + static_cast(module->module().getKey()) + ->setIntros(true); + + //include Headings in display, they are indexed and searched too + if (vk.getVerse() == 1) { + if (vk.getChapter() == 1) { + vk.setChapter(0); + } + vk.setVerse(0); + } + const QString startKey = vk.key(); + + vk.setKey(key); + const QString endKey = vk.key(); + + settings.keyRenderingFace = CTextRendering::KeyTreeItem::Settings::NoKey; + text = render.renderKeyRange(startKey, endKey, modules, key, settings); + } + else { + text = render.renderSingleKey(key, modules, settings); + } + + if (modules.count() > 0) + setBrowserFont(modules.at(0)); + + QString text2 = CSwordModuleSearch::highlightSearchedText(text, searchedText); + text2.replace("#CHAPTERTITLE#", ""); + text2 = ColorManager::instance().replaceColors(text2); + m_previewDisplay->setText(text2); + m_previewDisplay->scrollToAnchor( CDisplayRendering::keyToHTMLAnchor(key) ); + } +} + +void BtSearchResultArea::setBrowserFont(const CSwordModuleInfo* const module) { + if (module) { + const CLanguageMgr::Language* lang = module->language(); + m_previewDisplay->setFont(btConfig().getFontForLanguage(*lang).second); + } else { + m_previewDisplay->setFont(btConfig().getDefaultFont()); + } +} + +/** Initializes the signal slot conections of the child widgets, */ +void BtSearchResultArea::initConnections() { + BT_CONNECT(m_resultListBox, SIGNAL(keySelected(QString const &)), + this, SLOT(updatePreview(QString const &))); + BT_CONNECT(m_resultListBox, SIGNAL(keyDeselected()), this, SLOT(clearPreview())); + BT_CONNECT(m_moduleListBox, + SIGNAL(moduleSelected(CSwordModuleInfo const *, + sword::ListKey const &)), + m_resultListBox, + SLOT(setupTree(CSwordModuleInfo const *, + sword::ListKey const &))); + BT_CONNECT(m_moduleListBox, SIGNAL(moduleChanged()), + m_previewDisplay, SLOT(clear())); + + // connect the strongs list + BT_CONNECT(m_moduleListBox, + SIGNAL(strongsSelected(CSwordModuleInfo *, QStringList const &)), + m_resultListBox, + SLOT(setupStrongsTree(CSwordModuleInfo *, QStringList const &))); +} + +/** +* Load the settings from the resource file +*/ +void BtSearchResultArea::loadDialogSettings() { + QList mainSplitterSizes = btConfig().value< QList >(MainSplitterSizesKey, QList()); + if (mainSplitterSizes.count() > 0) + m_mainSplitter->setSizes(mainSplitterSizes); + else + { + int w = this->size().width(); + int w2 = m_moduleListBox->sizeHint().width(); + mainSplitterSizes << w2 << w - w2; + m_mainSplitter->setSizes(mainSplitterSizes); + } + + QList resultSplitterSizes = btConfig().value< QList >(ResultSplitterSizesKey, QList()); + if (resultSplitterSizes.count() > 0) + m_resultListSplitter->setSizes(resultSplitterSizes); +} + +/** +* Save the settings to the resource file +*/ +void BtSearchResultArea::saveDialogSettings() const { + btConfig().setValue(MainSplitterSizesKey, m_mainSplitter->sizes()); + btConfig().setValue(ResultSplitterSizesKey, m_resultListSplitter->sizes()); +} + +/****************************************************************************** +* StrongsResultList: +******************************************************************************/ + +StrongsResultList::StrongsResultList(const CSwordModuleInfo *module, + const sword::ListKey & result, + const QString &strongsNumber) +{ + using namespace Rendering; + + int count = result.getCount(); + if (!count) + return; + + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings settings; + BtConstModuleList modules; + modules.append(module); + clear(); + + // for whatever reason the text "Parsing...translations." does not appear. + // this is not critical but the text is necessary to get the dialog box + // to be wide enough. + QProgressDialog progress(QObject::tr("Parsing Strong's Numbers"), nullptr, 0, count); + //0, "progressDialog", tr("Parsing Strong's Numbers"), tr("Parsing Strong's numbers for translations."), true); + //progress->setAllowCancel(false); + //progress->setMinimumDuration(0); + progress.show(); + progress.raise(); + + qApp->processEvents(QEventLoop::AllEvents, 1); //1 ms only + + for (int index = 0; index < count; index++) { + progress.setValue(index); + qApp->processEvents(QEventLoop::AllEvents, 1); //1 ms only + + QString key = QString::fromUtf8(result.getElement(index)->getText()); + QString text = CDisplayRendering().renderSingleKey(key, modules, settings); + for (int sIndex = 0;;) { + continueloop: + QString rText = getStrongsNumberText(text, sIndex, strongsNumber); + if (rText.isEmpty()) break; + + for (iterator it = begin(); it != end(); ++it) { + if ((*it).keyText() == rText) { + (*it).addKeyName(key); + goto continueloop; // break, then continue + } + } + append(StrongsResult(rText, key)); + } + } +} + +QString StrongsResultList::getStrongsNumberText(const QString &verseContent, + int &startIndex, + const QString &lemmaText) +{ + // get the strongs text + int idx1, idx2, index; + QString sNumber, strongsText; + //const bool cs = CSwordModuleSearch::caseSensitive; + const Qt::CaseSensitivity cs = Qt::CaseInsensitive; + + if (startIndex == 0) { + index = verseContent.indexOf("" is found. Get the text from here to + // the next "<". + index = verseContent.indexOf(">", index, cs) + 1; + idx2 = verseContent.indexOf("<", index, cs); + strongsText = verseContent.mid(index, idx2 - index); + index = idx2; + startIndex = index; + + return(strongsText); + } + else { + index += 6; // 6 is the length of "lemma=" + } + } + return QString(); +} + + + +} //namespace Search diff --git a/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.h b/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.h new file mode 100644 index 0000000..8afb3b9 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.h @@ -0,0 +1,193 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTSEARCHRESULTAREA_H +#define BTSEARCHRESULTAREA_H + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../backend/cswordmodulesearch.h" +#include "../display/creaddisplay.h" +#include "analysis/csearchanalysisdialog.h" + + +namespace Search { +class CModuleResultView; +class CSearchResultView; +} +class CSwordModuleInfo; +class QFrame; +class QHBoxLayout; +class QTreeWidget; + +namespace Search { + +/** +* This class is used to keep track of the text strongs results. +* It only keeps track of one instance of a strongs text result. +* +* The functions of the class are: +* - Store an instance of a strongs text result. +* - Each strongs text result will contain a list of verses (keyNames). +* - The number of verses (keyNames) is returned by keyCount(). +* - The text for the strongs text result is returned by keyText(). +* - The list of verses (keyNames) is returned by getKeyList() [as QStringList]. +* +* To add a new verse to a strongs text result use addKeyName. +*/ +class StrongsResult { + public: /* Methods: */ + inline StrongsResult() {} + inline StrongsResult(const QString &text, + const QString &keyName) + : m_text(text) + { + m_keyNameList.append(keyName); + } + + const QString &keyText() const { return m_text; } + inline int keyCount() const { return m_keyNameList.count(); } + inline void addKeyName(const QString &keyName) { + if (m_keyNameList.contains(keyName)) return; + m_keyNameList.append(keyName); + } + + inline const QStringList &getKeyList() const { return m_keyNameList; } + + private: /* Fields: */ + QString m_text; + QStringList m_keyNameList; +}; + +/** +* \todo Fix comment! +* This class is used to keep track of the text strongs results. +* It keeps track of all instances of all strongs text results. +* This class makes use of the above class StrongsResult. +*/ +class StrongsResultList: public QList { + public: /* Methods: */ + StrongsResultList(const CSwordModuleInfo *module, + const sword::ListKey &results, + const QString &strongsNumber); + + private: /* Methods: */ + QString getStrongsNumberText(const QString &verseContent, + int &startIndex, + const QString &lemmaText); +}; + + +/** The page of the search dialog which contains the search result part. + * @author The BibleTime team + */ +class BtSearchResultArea : public QWidget { + Q_OBJECT + public: /* Methods: */ + BtSearchResultArea(QWidget *parent = nullptr); + inline ~BtSearchResultArea() override { saveDialogSettings(); } + + /** + * Sets the modules which contain the result of each. + */ + void setSearchResult( + const CSwordModuleSearch::Results &results); + + QSize sizeHint() const override { + return baseSize(); + } + + QSize minimumSizeHint() const override { + return minimumSize(); + } + + public slots: + /** + * Resets the current list of modules and the displayed list of found entries. + */ + void reset(); + + protected: /* Methods: */ + /** + * Initializes the view of this widget. + */ + void initView(); + + /** + * Initializes the signal slot conections of the child widgets + */ + void initConnections(); + + /** + * Load the settings from the resource file + */ + void loadDialogSettings(); + + /** + * Save the settings to the resource file + */ + void saveDialogSettings() const; + + void setBrowserFont(const CSwordModuleInfo* const module); + + protected slots: + /** + * Update the preview of the selected key. + */ + void updatePreview(const QString& key); + + /** + * Clear the preview of the selected key. + */ + void clearPreview(); + + /** + * Shows a dialog with the search analysis of the current search. + */ + inline void showAnalysis() { + CSearchAnalysisDialog(m_results, this).exec(); + } + + /** + * Select all text + */ + inline void selectAll() { m_previewDisplay->selectAll(); } + + /** + * Copy selected text + */ + inline void copySelection() { + m_previewDisplay->copy(); + } + + void slotContextMenu(const QPoint& point); + + private: /* Fields: */ + CSwordModuleSearch::Results m_results; + + CModuleResultView* m_moduleListBox; + CSearchResultView* m_resultListBox; + + QFrame *m_displayFrame; + QTextBrowser* m_previewDisplay; + + QSplitter *m_mainSplitter; + QSplitter *m_resultListSplitter; +}; + +} //namespace Search + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp b/src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..ceaee27 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp @@ -0,0 +1,227 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btsearchsyntaxhelpdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../messagedialog.h" + + +namespace Search { + +BtSearchSyntaxHelpDialog::BtSearchSyntaxHelpDialog(QWidget *parent, Qt::WindowFlags wflags) + : QDialog(parent, wflags) +{ + resize(550, 340); + + QVBoxLayout *l = new QVBoxLayout; + + m_textBrowser = new QTextBrowser(this); + QFont font = m_textBrowser->font(); + font.setPointSize(font.pointSize()+2); + m_textBrowser->setFont(font); + BT_CONNECT(m_textBrowser, SIGNAL(anchorClicked(QUrl)), + this, SLOT(linkClicked(QUrl))); + l->addWidget(m_textBrowser); + + m_buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Close, Qt::Horizontal, this); + BT_CONNECT(m_buttons, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(reject())); + l->addWidget(m_buttons); + + setLayout(l); + + retranslateUi(); +} + +void BtSearchSyntaxHelpDialog::retranslateUi() { + QString theTitle(tr("Search Syntax Help")); + setWindowTitle(theTitle); + + QString html(""); + html += theTitle; + html += "

    "; + + html += tr("This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' " + "options have more limited syntax; wildcards and " + "text fields are supported for them. Some other syntax " + "features may give strange or wrong results with All words/Some words."); + html += "

    "; + html += tr("Which words to find"); + html += "

    "; + html += tr("Search terms are separated by spaces. AND (all words), " + "OR (some words) and NOT (not the following word) " + "can be added between the words. If none is added explicitly OR is used " + "automatically. '+word' means the word must be in the results, " + "'-word' means it must not be in the results.", + "Do not translate \"AND\", \"OR\" or \"NOT\"."); + html += "

    "; + html += tr("jesus AND god", "Do not translate \"AND\"."); + html += ""; + html += tr("Finds verses with both 'Jesus' and 'God'"); + html += "
    "; + html += tr("jesus OR god", "Do not translate \"OR\"."); + html += ""; + html += tr("Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both"); + html += "
    "; + html += tr("jesus NOT god", "Do not translate \"NOT\"."); + html += ""; + html += tr("Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'"); + html += "
    "; + html += tr("+jesus -god"); + html += ""; + html += tr("Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'"); + + html += "

    "; + html += tr("Grouping and order"); + html += "

    "; + html += tr("Words can be grouped with parenthesis. Strict word order " + "can be defined with quotes."); + html += "

    "; + html += tr("(a AND b) OR c", "Do not translate \"AND\" or \"OR\"."); + html += ""; + html += tr("Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'"); + html += "
    "; + html += tr("\"says lord\""); + html += ""; + html += ("Finds e.g. '...Isaiah says, \"Lord...' but not '...says the LORD'"); + html += "
    "; + html += tr("\"says the lord\""); + html += ""; + html += tr("Finds all verses with 'says the LORD'"); + + html += "

    "; + html += tr("Wildcards (partial words)"); + html += "

    "; + html += tr("'*' matches any sequence of 0 or more characters, while " + "'?' matches any single character. A wildcard can not be used in " + "the beginning of a word."); + html += "

    "; + html += tr("a*"); + html += ""; + html += tr("All words beginning with 'a'"); + html += "
    "; + html += tr("a*a"); + html += ""; + html += tr("'Assyria', 'aroma', 'abba' etc."); + html += "
    "; + html += tr("a?"); + html += ""; + html += tr("'at' and 'an'"); + html += "
    "; + html += tr("a??a"); + html += ""; + html += tr("'abba', 'area', 'Asia' etc."); + + html += "

    "; + html += tr("Text fields (different parts of text)"); + html += "

    "; + html += tr("Available text fields:" ); + html += "
    heading:"; + html += tr("Searches headings"); + html += "
    footnote:"; + html += tr("Searches footnotes"); + html += "
    strong:"; + html += tr("Searches Strong's numbers"); + html += "
    morph:"; + html += tr("Searches morphology codes"); + html += "

    "; + html += tr("Examples:" ); + html += "
    "; + html += tr("heading:Jesus", "Do not translate \"heading:\"."); + html += ""; + html += tr("Finds headings with 'Jesus'"); + html += "
    "; + html += tr("footnote:Jesus AND footnote:said", + "Do not translate \"footnote:\" or \"AND\"."); + html += ""; + html += tr("Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'"); + html += "
    "; + html += tr("strong:G846", "Do not translate \"strong:\"."); + html += ""; + html += tr("Finds verses with Strong's Greek number 846"); + html += "
    "; + html += tr("morph:\"N-NSF\"", "Do not translate \"morph:\"."); + html += ""; + html += tr("Finds verses with morphology code 'N-NSF'"); + html += "

    "; + html += tr("Other syntax features"); + html += "

    "; + html += tr("BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the " + "lucene syntax web page (in external browser).") + .arg("http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html"); + html += "

    "; + + m_textBrowser->setHtml(html); + + message::prepareDialogBox(m_buttons); +} + +void BtSearchSyntaxHelpDialog::linkClicked(const QUrl &url) { + QDesktopServices::openUrl(url); +} + +} // namespace Search diff --git a/src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.h b/src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.h new file mode 100644 index 0000000..42e4eea --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTTABDIALOG_H +#define BTTABDIALOG_H + +#include + +class QDialogButtonBox; +class QUrl; +class QTextBrowser; + +namespace Search { + +class BtSearchSyntaxHelpDialog: public QDialog { + Q_OBJECT + public: + BtSearchSyntaxHelpDialog(QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags wflags = Qt::Dialog); + + protected: + void retranslateUi(); + + protected slots: + void linkClicked(const QUrl &url); + + private: + QTextBrowser *m_textBrowser; + QDialogButtonBox *m_buttons; +}; + +} // namespace Search + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.cpp b/src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.cpp new file mode 100644 index 0000000..19d1c25 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.cpp @@ -0,0 +1,48 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "chistorycombobox.h" + +#include +#include + + +namespace Search { + +CHistoryComboBox::CHistoryComboBox( QWidget* parent) + : QComboBox(parent) { + setEditable(true); + completer()->setCompletionMode(QCompleter::PopupCompletion); +} + +CHistoryComboBox::~CHistoryComboBox() { +} + +void CHistoryComboBox::addToHistory(const QString& text) { + int index = findText(text); + if ( index >= 0) + removeItem(index); + insertItem(1, text); + setCurrentIndex(1); +} + +QStringList CHistoryComboBox::historyItems() const { + QStringList items; + for (int i = 0; i < count(); i++) { + QString text = itemText(i); + if (text.size() > 0) + items << text; + } + return items; +} +} //end of namespace Search + diff --git a/src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.h b/src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.h new file mode 100644 index 0000000..164cc5f --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/chistorycombobox.h @@ -0,0 +1,36 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CHISTORYCOMBOBOX_H +#define CHISTORYCOMBOBOX_H + +#include + + +namespace Search { + +class CHistoryComboBox : public QComboBox { + Q_OBJECT + public: + CHistoryComboBox(QWidget* parent = nullptr); + ~CHistoryComboBox(); + void addToHistory(const QString& item); + QStringList historyItems() const; + + protected: + + private: +}; + +} //end of namespace Search + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp b/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp new file mode 100644 index 0000000..89df671 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp @@ -0,0 +1,277 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cmoduleresultview.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "../cexportmanager.h" + + +namespace Search { + +/******************************************** +************ ModuleResultList ************** +********************************************/ + +CModuleResultView::CModuleResultView(QWidget* parent) + : QTreeWidget(parent) { + initView(); + initConnections(); +} + +CModuleResultView::~CModuleResultView() { + qDeleteAll(m_strongsResults); +} + + +/** Initializes this widget. */ +void CModuleResultView::initView() { + // see also csearchresultview.cpp + setToolTip(tr("Works chosen for the search and the number of the hits in each work")); + setHeaderLabels( QStringList(tr("Work")) << tr("Hits") ); + + setColumnWidth(0, util::tool::mWidth(this, 8)); + setColumnWidth(1, util::tool::mWidth(this, 4)); + QSize sz(util::tool::mWidth(this, 13), util::tool::mWidth(this, 5)); + //setMinimumSize(sz); + m_size = sz; + /// \todo sorting + //setSorting(0, true); + //setSorting(1, true); + + //setup the popup menu + m_popup = new QMenu(this); + + m_actions.copyMenu = new QMenu(tr("Copy..."), m_popup); + m_actions.copyMenu->setIcon(CResMgr::searchdialog::result::moduleList::copyMenu::icon()); + m_actions.copy.result = new QAction(tr("Reference only"), this); + BT_CONNECT(m_actions.copy.result, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(copyResult())); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.result); + m_actions.copy.resultWithText = new QAction(tr("Reference with text"), this); + BT_CONNECT(m_actions.copy.resultWithText, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(copyResultWithText())); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.resultWithText); + m_popup->addMenu(m_actions.copyMenu); + + m_actions.saveMenu = new QMenu(tr("Save..."), m_popup); + m_actions.saveMenu->setIcon(CResMgr::searchdialog::result::moduleList::saveMenu::icon()); + m_actions.save.result = new QAction(tr("Reference only"), this); + BT_CONNECT(m_actions.save.result, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(saveResult())); + m_actions.saveMenu->addAction(m_actions.save.result); + m_actions.save.resultWithText = new QAction(tr("Reference with text"), this); + BT_CONNECT(m_actions.save.resultWithText, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(saveResultWithText())); + m_actions.saveMenu->addAction(m_actions.save.resultWithText); + m_popup->addMenu(m_actions.saveMenu); + + m_actions.printMenu = new QMenu(tr("Print..."), m_popup); + m_actions.printMenu->setIcon(CResMgr::searchdialog::result::moduleList::printMenu::icon()); + m_actions.print.result = new QAction(tr("Reference with text"), this); + BT_CONNECT(m_actions.print.result, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(printResult())); + m_actions.printMenu->addAction(m_actions.print.result); + m_popup->addMenu(m_actions.printMenu); +} + +/** Initializes the connections of this widget, */ +void CModuleResultView::initConnections() { + /// \todo + BT_CONNECT(this, + SIGNAL(currentItemChanged(QTreeWidgetItem *, QTreeWidgetItem *)), + this, + SLOT(executed(QTreeWidgetItem *, QTreeWidgetItem *))); +} + +void CModuleResultView::setupTree(const CSwordModuleSearch::Results & results, + const QString & searchedText) +{ + /// \todo implement sorting in this method. + + clear(); + + m_results = results; + + qDeleteAll(m_strongsResults); + m_strongsResults.clear(); + + bool strongsAvailable = false; + + Q_FOREACH(const CSwordModuleInfo * m, results.keys()) { + QTreeWidgetItem * const item = + new QTreeWidgetItem(this, + QStringList(m->name()) + << QString::number( + results.value(m).getCount())); + + item->setIcon(0, util::tool::getIconForModule(m)); + /* + We need to make a decision here. Either don't show any Strong's + number translations, or show the first one in the search text, or + figure out how to show them all. I choose option number 2 at this time. + */ + + // strong search text index for finding "strong:" + int sstIndex = searchedText.indexOf("strong:", 0); + if (sstIndex != -1) { + /* + Get the strongs number from the search text. First find the first + space after "strong:". This should indicate a change in search + token + */ + sstIndex += 7; + const int sTokenIndex = searchedText.indexOf(" ", sstIndex); + const QString sNumber(searchedText.mid(sstIndex, sTokenIndex - sstIndex)); + + setupStrongsResults(m, results[m], item, sNumber); + + /// \todo item->setOpen(true); + strongsAvailable = true; + } + }; + + // Allow to hide the module strongs if there are any available + setRootIsDecorated( strongsAvailable ); +} + +void CModuleResultView::setupStrongsResults(const CSwordModuleInfo *module, + const sword::ListKey &results, + QTreeWidgetItem *parent, + const QString &sNumber) +{ + StrongsResultList *m = new StrongsResultList(module, results, sNumber); + m_strongsResults[module] = m; + + for (int cnt = 0; cnt < m->count(); ++cnt) { + QStringList columns(m->at(cnt).keyText()); + columns.append(QString::number(m->at(cnt).keyCount())); + new QTreeWidgetItem(parent, columns); + } +} + +/// \todo +/** Is executed when an item was selected in the list. */ +void CModuleResultView::executed( QTreeWidgetItem* i, QTreeWidgetItem*) { + QString itemText; + + if (!i) { + //Clear list + emit moduleChanged(); + return; + } + if (CSwordModuleInfo *m = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(i->text(0))) { + emit moduleChanged(); + emit moduleSelected(m, m_results.value(m)); + return; + } + + StrongsResultList *strongsResult = m_strongsResults[activeModule()]; + + if (!strongsResult) { + return; + } + + itemText = i->text(0); + for (int cnt = 0; cnt < strongsResult->count(); cnt++) { + if (strongsResult->at(cnt).keyText() == itemText) { + //clear the verses list + emit moduleChanged(); + emit strongsSelected(activeModule(), + strongsResult->at(cnt).getKeyList()); + return; + } + } +} + +/** Returns the currently active module. */ +CSwordModuleInfo* CModuleResultView::activeModule() { + QTreeWidgetItem * item = currentItem(); + BT_ASSERT(item); + + // we need to find the parent most node because that is the node + // that is the module name. + while (item->parent()) + item = item->parent(); + + return CSwordBackend::instance()->findModuleByName(item->text(0)); +} + +/** Reimplementation from QWidget. */ +void CModuleResultView::contextMenuEvent( QContextMenuEvent * event ) { + //make sure that all entries have the correct status + m_popup->exec(event->globalPos()); +} + +/** Copies the whole search result into the clipboard. */ +void CModuleResultView::copyResult() { + CSwordModuleInfo *m = activeModule(); + if (m != nullptr) { + CExportManager mgr(true, tr("Copying search result")); + + mgr.copyKeyList(m_results[m], m, CExportManager::Text, false); + }; +} + +/** Copies the whole search result with the text into the clipboard. */ +void CModuleResultView::copyResultWithText() { + CSwordModuleInfo *m = activeModule(); + if (m != nullptr) { + CExportManager mgr(true, tr("Copying search result")); + mgr.copyKeyList(m_results[m], m, CExportManager::Text, true); + }; +} + +/** Saves the search result keys. */ +void CModuleResultView::saveResult() { + CSwordModuleInfo *m = activeModule(); + if (m != nullptr) { + CExportManager mgr(true, tr("Saving search result")); + mgr.saveKeyList(m_results[m], m, CExportManager::Text, false); + }; +} + +/** Saves the search result with it's text. */ +void CModuleResultView::saveResultWithText() { + CSwordModuleInfo *m = activeModule(); + if (m != nullptr) { + CExportManager mgr(true, tr("Saving search result")); + mgr.saveKeyList(m_results[m], m, CExportManager::Text, true); + }; +} + +/** Appends the whole search result to the printer queue. */ +void CModuleResultView::printResult() { + CSwordModuleInfo *m = activeModule(); + if (m != nullptr) { + CExportManager mgr(true, tr("Printing search result")); + mgr.printKeyList(m_results[m], m, btConfig().getDisplayOptions(), + btConfig().getFilterOptions()); + }; +} + + + +} //end of namespace Search diff --git a/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.h b/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.h new file mode 100644 index 0000000..297f8a0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.h @@ -0,0 +1,138 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CMODULERESULTSVIEW_H +#define CMODULERESULTSVIEW_H + +#include + +#include +#include "btsearchresultarea.h" + + +class CSwordModuleInfo; +class QAction; +class QContextMenuEvent; +class QMenu; +class QPoint; +class QStringList; +class StrongsResultList; + +namespace Search { + +class CModuleResultView : public QTreeWidget { + Q_OBJECT + public: + CModuleResultView(QWidget* parent); + ~CModuleResultView() override; + + /** + Setups the tree using the given list of modules. + */ + void setupTree(const CSwordModuleSearch::Results &results, + const QString &searchedText); + + /** + * Returns the currently active module. + */ + CSwordModuleInfo* activeModule(); + + QSize sizeHint() const override { + return m_size; + } + + protected: + /** + * Initializes this widget. + */ + void initView(); + /** + * Initializes the connections of this widget + */ + void initConnections(); + + + void setupStrongsResults(const CSwordModuleInfo *module, + const sword::ListKey &results, + QTreeWidgetItem *parent, + const QString &searchedText); + + protected slots: + /** + * Is executed when an item was selected in the list. + */ + void executed(QTreeWidgetItem*, QTreeWidgetItem*); + /** + * Copies the whole search result with the text into the clipboard. + */ + void copyResultWithText(); + /** + * Copies the whole search result into the clipboard. + */ + void copyResult(); + /** + * This event handler (reimplemented from QWidget) opens the popup menu at the given position. + */ + void contextMenuEvent( QContextMenuEvent * event ) override; + /** + * Appends the whole search result to the printer queue. + */ + void printResult(); + /** + * Saves the search result with it's text. + */ + void saveResultWithText(); + /** + * Saves the search result keys. + */ + void saveResult(); + + signals: + void moduleSelected(const CSwordModuleInfo*, const sword::ListKey&); + void moduleChanged(); + void strongsSelected(CSwordModuleInfo*, const QStringList&); + + private: + struct { + QMenu* saveMenu; + struct { + QAction* result; + QAction* resultWithText; + } + save; + + QMenu* printMenu; + struct { + QAction* result; + } + print; + + QMenu* copyMenu; + struct { + QAction* result; + QAction* resultWithText; + } + copy; + + } m_actions; + + QMenu* m_popup; + + CSwordModuleSearch::Results m_results; + QHash m_strongsResults; + QSize m_size; +}; + + +} //end of namespace Search + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp b/src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..56807e4 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp @@ -0,0 +1,286 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "crangechooserdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../messagedialog.h" + +// Sword includes: +#include +#include + +namespace Search { + +CRangeChooserDialog::CRangeChooserDialog(const QStringList& scopeModules, QWidget *parentDialog) + : QDialog(parentDialog), + m_scopeModules(scopeModules) +{ + initView(); + initConnections(); + + retranslateUi(); + + // Add the existing scopes + BtConfig::StringMap map = btConfig().getSearchScopesForCurrentLocale(scopeModules); + BtConfig::StringMap::Iterator it; + for (it = map.begin(); it != map.end(); ++it) { + new RangeItem(it.key(), it.value(), m_rangeList); + } + resetEditControls(); +} + +void CRangeChooserDialog::initView() { + m_rangeList = new QListWidget(this); + m_rangeListLabel = new QLabel(this); + m_rangeListLabel->setBuddy(m_rangeList); + + m_newRangeButton = new QPushButton(this); + m_deleteRangeButton = new QPushButton(this); + + m_nameEdit = new QLineEdit(this); + m_nameEditLabel = new QLabel(this); + m_nameEditLabel->setBuddy(m_nameEdit); + + m_rangeEdit = new QTextEdit(this); + m_rangeEditLabel = new QLabel(this); + m_rangeEditLabel->setBuddy(m_rangeEdit); + + m_resultList = new QListWidget(this); + m_resultListLabel = new QLabel(this); + m_resultListLabel->setBuddy(m_resultList); + + QFrame *hSeparatorLine = new QFrame(this); + hSeparatorLine->setFrameShape(QFrame::HLine); + hSeparatorLine->setFrameShadow(QFrame::Sunken); + + m_buttonBox = new QDialogButtonBox(this); + m_buttonBox->setOrientation(Qt::Horizontal); + m_buttonBox->setStandardButtons(QDialogButtonBox::Ok + | QDialogButtonBox::Cancel + | QDialogButtonBox::RestoreDefaults); + message::prepareDialogBox(m_buttonBox); + + QHBoxLayout *rangeButtonsLayout = new QHBoxLayout(); + rangeButtonsLayout->addWidget(m_newRangeButton); + rangeButtonsLayout->addWidget(m_deleteRangeButton); + + QVBoxLayout* rangeListLayout = new QVBoxLayout; + rangeListLayout->addWidget(m_rangeListLabel); + rangeListLayout->addWidget(m_rangeList); + rangeListLayout->addLayout(rangeButtonsLayout); + + QHBoxLayout* nameEditLayout = new QHBoxLayout(); + nameEditLayout->addWidget(m_nameEditLabel); + nameEditLayout->addWidget(m_nameEdit); + + QVBoxLayout* rangeEditLayout = new QVBoxLayout(); + rangeEditLayout->addLayout(nameEditLayout); + rangeEditLayout->addWidget(m_rangeEditLabel); + rangeEditLayout->addWidget(m_rangeEdit); + rangeEditLayout->addWidget(m_resultListLabel); + rangeEditLayout->addWidget(m_resultList); + + QHBoxLayout *topLayout = new QHBoxLayout; + topLayout->addLayout(rangeListLayout); + topLayout->addLayout(rangeEditLayout); + + QVBoxLayout *vboxLayout = new QVBoxLayout(this); + vboxLayout->addLayout(topLayout); + vboxLayout->addWidget(hSeparatorLine); + vboxLayout->addWidget(m_buttonBox); +} + +void CRangeChooserDialog::initConnections() { + BT_CONNECT(m_rangeList, SIGNAL(currentItemChanged(QListWidgetItem *, + QListWidgetItem *)), + this, SLOT(selectedRangeChanged(QListWidgetItem *, + QListWidgetItem *))); + BT_CONNECT(m_nameEdit, SIGNAL(textEdited(QString)), + this, SLOT(nameEditTextChanged(QString))); + BT_CONNECT(m_rangeEdit, SIGNAL(textChanged()), + this, SLOT(updateResultList())); + + // Connect buttons: + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(accepted()), + this, SLOT(accept())); + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(rejected()), + this, SLOT(reject())); + BT_CONNECT(m_newRangeButton, SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(addNewRange())); + BT_CONNECT(m_deleteRangeButton, SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(deleteCurrentRange())); + QPushButton * defaultsButton = m_buttonBox->button(QDialogButtonBox::RestoreDefaults); + BT_CONNECT(defaultsButton, SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(restoreDefaults())); +} + +void CRangeChooserDialog::retranslateUi() { + setWindowTitle(tr("Setup Search Scopes")); + + m_rangeListLabel->setText(tr("S&earch range:")); + m_rangeList->setToolTip(tr("Select a scope from the list to edit the search" + "ranges")); + + m_newRangeButton->setText(tr("&Add new scope")); + m_newRangeButton->setToolTip(tr("Add a new search scope. First enter an " + "appropriate name, then edit the search " + "ranges.")); + + m_deleteRangeButton->setText(tr("Delete current &scope")); + m_deleteRangeButton->setToolTip(tr("Delete the selected search scope")); + + m_nameEditLabel->setText(tr("&Name:")); + m_nameEdit->setToolTip(tr("Change the name of the selected search scope")); + + m_rangeEditLabel->setText(tr("Edi&t current range:")); + m_rangeEdit->setToolTip(tr("Change the search ranges of the selected search" + "scope item. Have a look at the predefined " + "search scopes to see how search ranges are " + "constructed.")); + + m_resultListLabel->setText(tr("Parsed search range:")); + m_resultList->setToolTip(tr("The search ranges which will be used for the " + "search, parsed to the canonical form")); +} + +void CRangeChooserDialog::saveCurrentToRange(RangeItem * i) { + if (!m_nameEdit->text().isEmpty()) + i->setCaption(m_nameEdit->text()); + + i->setRange(m_rangeEdit->toPlainText()); +} + +void CRangeChooserDialog::addNewRange() { + static const QString nullStr; + RangeItem * const i = new RangeItem(tr("New range"), nullStr, m_rangeList); + m_rangeList->setCurrentItem(i); + resetEditControls(); +} + +void CRangeChooserDialog::selectedRangeChanged(QListWidgetItem * current, + QListWidgetItem * previous) +{ + Q_UNUSED(current); + if (previous) { + BT_ASSERT(dynamic_cast(previous)); + saveCurrentToRange(static_cast(previous)); + } + + resetEditControls(); +} + +void CRangeChooserDialog::resetEditControls() { + const QListWidgetItem * const item = m_rangeList->currentItem(); + BT_ASSERT(!item || dynamic_cast(item)); + const RangeItem * rangeItem = static_cast(item); + + m_nameEdit->setEnabled(item != nullptr); + m_rangeEdit->setEnabled(item != nullptr); + m_resultList->setEnabled(item != nullptr); + m_deleteRangeButton->setEnabled(item != nullptr); + m_nameEdit->setText(item != nullptr ? rangeItem->caption() : ""); + m_rangeEdit->setText(item != nullptr ? rangeItem->range() : ""); + + if (item != nullptr) + m_nameEdit->setFocus(); + + nameEditTextChanged(item != nullptr ? rangeItem->caption() : ""); +} + +void CRangeChooserDialog::updateResultList() { + using VK = sword::VerseKey; + + m_resultList->clear(); + + QString const range = + m_rangeEdit->toPlainText().replace(QRegExp("\\s{0,}-\\s{0,}"), "-"); + + Q_FOREACH(const QString & moduleName, m_scopeModules) { + auto module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + if (!module) + continue; + VK vk = module->module().getKey(); + sword::ListKey verses = vk.parseVerseList(range.toUtf8().constData(), + "Genesis 1:1", true); + if (verses.getCount() > 0) { + for (int i = 0; i < verses.getCount(); i++) { + new QListWidgetItem(QString::fromUtf8(verses.getElement(i)->getRangeText()), + m_resultList); + } + break; + } + } +} + +void CRangeChooserDialog::deleteCurrentRange() { + BT_ASSERT(dynamic_cast(m_rangeList->currentItem())); + QListWidgetItem *i = m_rangeList->currentItem(); + m_rangeList->removeItemWidget(i); + delete i; + + resetEditControls(); +} + +void CRangeChooserDialog::accept() { + // Update the active item: + QListWidgetItem *currentItem = m_rangeList->currentItem(); + if (currentItem != nullptr) { + BT_ASSERT(dynamic_cast(currentItem)); + saveCurrentToRange(static_cast(currentItem)); + } + + // Save the new sorted map of search scopes: + m_rangeList->sortItems(); + BtConfig::StringMap map; + for (int i = 0; i < m_rangeList->count(); i++) { + BT_ASSERT(dynamic_cast(m_rangeList->item(i))); + const RangeItem * item = static_cast(m_rangeList->item(i)); + map[item->caption()] = item->range(); + } + btConfig().setSearchScopesWithCurrentLocale(m_scopeModules, map); + + QDialog::accept(); +} + +void CRangeChooserDialog::restoreDefaults() { + using SMCI = BtConfig::StringMap::ConstIterator; + + m_rangeList->clear(); + btConfig().deleteSearchScopesWithCurrentLocale(); + const BtConfig::StringMap map = btConfig().getSearchScopesForCurrentLocale(m_scopeModules); + for (SMCI it = map.begin(); it != map.end(); ++it) { + new RangeItem(it.key(), it.value(), m_rangeList); + }; + m_rangeList->setCurrentItem(nullptr); + resetEditControls(); +} + +void CRangeChooserDialog::nameEditTextChanged(const QString &newText) { + const bool e = !newText.isEmpty() || m_rangeList->count() <= 0; + m_buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok)->setEnabled(e); +} + +} //end of namespace Search diff --git a/src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.h b/src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.h new file mode 100644 index 0000000..f32fe5e --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.h @@ -0,0 +1,149 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CRANGECHOOSERDIALOG_H +#define CRANGECHOOSERDIALOG_H + +#include + +#include + + +class QDialogButtonBox; +class QLabel; +class QLineEdit; +class QListWidget; +class QPushButton; +class QTextEdit; + +namespace Search { + +/** \todo Redesign this dialog and rename to have a Bt prefix. */ +class CRangeChooserDialog: public QDialog { + + Q_OBJECT + +private: /* Types: */ + + class RangeItem: public QListWidgetItem { + + public: + + inline RangeItem(const QString &caption, + const QString &range = QString(), + QListWidget * parent = nullptr) + : QListWidgetItem(caption, parent) + , m_range(range) {} + + inline const QString caption() const { return text(); } + inline void setCaption(const QString &caption) { setText(caption); } + inline const QString &range() const { return m_range; } + inline void setRange(const QString &range) { m_range = range; } + + private: /* Fields: */ + + QString m_range; + + }; /* class RangeItem */ + +public: /* Methods: */ + + CRangeChooserDialog(const QStringList& rangeScopeModule, QWidget *parentDialog = nullptr); + + void accept() override; + +private: /* Methods: */ + + /** + Initializes widgets. + */ + void initView(); + + /** + Initializes connections. + */ + void initConnections(); + + void retranslateUi(); + + /** + Stores the values from the current edit view to the given RangeItem. + \param[out] i The RangeItem object to store the values to. + */ + void saveCurrentToRange(RangeItem * i); + + /** + Resets the editing controls based on whether a range is selected in the + range list. + */ + void resetEditControls(); + +private slots: + + /** + Adds a new range to the list. + */ + void addNewRange(); + + /** + Handles changes in m_rangeList. + */ + void selectedRangeChanged(QListWidgetItem * current, + QListWidgetItem * previous); + + /** + Parses the entered text and prints out the result in the list box below + the edit area. + */ + void updateResultList(); + + /** + Deletes the selected range. + */ + void deleteCurrentRange(); + + /** + Restores the default ranges. + */ + void restoreDefaults(); + + /** + Called when m_nameEdit changes. + */ + void nameEditTextChanged(const QString &newText); + +private: + + QLabel *m_rangeListLabel; + QListWidget *m_rangeList; + + QLabel *m_nameEditLabel; + QLineEdit *m_nameEdit; + + QLabel *m_rangeEditLabel; + QTextEdit *m_rangeEdit; + + QLabel *m_resultListLabel; + QListWidget *m_resultList; + + QPushButton *m_newRangeButton; + QPushButton *m_deleteRangeButton; + + QDialogButtonBox *m_buttonBox; + + QStringList m_scopeModules; + +}; /* class CRangeChooserDialog */ + +} /* namespace Search */ + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp b/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..631c448 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp @@ -0,0 +1,311 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "csearchdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/cswordmodulesearch.h" +#include "../../backend/keys/cswordkey.h" +#include "../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "../btmoduleindexdialog.h" +#include "../messagedialog.h" +#include "btindexdialog.h" +#include "btsearchoptionsarea.h" +#include "btsearchresultarea.h" + + +namespace { +const QString GeometryKey = "GUI/SearchDialog/geometry"; +} // anonymous namespace + +namespace Search { + +static CSearchDialog* m_staticDialog = nullptr; + +void CSearchDialog::openDialog(const BtConstModuleList modules, + const QString &searchText, QWidget *parentDialog) +{ + if (!m_staticDialog) { + m_staticDialog = new CSearchDialog(parentDialog); + }; + m_staticDialog->reset(); + + if (modules.count()) { + m_staticDialog->setModules(modules); + } + else { + m_staticDialog->showModulesSelector(); + } + + m_staticDialog->setSearchText(searchText); + if (m_staticDialog->isHidden()) { + m_staticDialog->show(); + } + + if (modules.count() && !searchText.isEmpty()) { + m_staticDialog->startSearch(); + } + // moved these to after the startSearch() because + // the progress dialog caused them to loose focus. + m_staticDialog->raise(); + m_staticDialog->activateWindow(); +} + +void CSearchDialog::closeDialog() { + if (m_staticDialog != nullptr) + m_staticDialog->closeButtonClicked(); +} + +void CSearchDialog::manageIndexesButtonClicked() { + + BtIndexDialog dlg(this); + dlg.exec(); +} + +CSearchDialog* CSearchDialog::getSearchDialog() { + BT_ASSERT(m_staticDialog); + return m_staticDialog; +} + +CSearchDialog::CSearchDialog(QWidget *parent) + : QDialog(parent), /*m_searchButton(0),*/ m_closeButton(nullptr), + m_searchResultArea(nullptr), m_searchOptionsArea(nullptr) { + setWindowIcon(CResMgr::searchdialog::icon()); + setWindowTitle(tr("Search")); + setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + + initView(); + initConnections(); +} + +CSearchDialog::~CSearchDialog() { + saveDialogSettings(); + m_staticDialog = nullptr; +} + +void CSearchDialog::startSearch() { + QString originalSearchText(m_searchOptionsArea->searchText()); + + // first check the search string for errors + { + QString TestString(originalSearchText); + QRegExp ReservedWords("heading:|footnote:|morph:|strong:"); + if (TestString.replace(ReservedWords, "").simplified().isEmpty()) { + return; + } + } + QString searchText = CSwordModuleSearch::prepareSearchText(originalSearchText, m_searchOptionsArea->searchType()); + + // Insert search text into history list of combobox + m_searchOptionsArea->addToHistory(originalSearchText); + + // Check that we have the indices we need for searching + /// \warning indexing is some kind of internal optimization, so we leave + /// modules const, but unconst them here only + QList unindexedModules; + Q_FOREACH(const CSwordModuleInfo * const m, + CSwordModuleSearch::unindexedModules(modules())) + unindexedModules.append(const_cast(m)); + + if (unindexedModules.size() > 0) { + // Build the list of module names: + QStringList moduleNameList; + Q_FOREACH (const CSwordModuleInfo *m, unindexedModules) { + moduleNameList.append(m->name()); + } + QString moduleNames("
    "); + moduleNames.append(moduleNameList.join(", ")); + moduleNames.append("

    "); + + // Ask the user about unindexed modules: + int result = message::showQuestion( + this, tr("Missing indices"), + tr("The following modules need to be indexed before they can be" + " searched in:") + moduleNames + tr("Indexing could take a l" + "ong time. Click \"Yes\" to index the modules and start the " + "search, or \"No\" to cancel the search."), + QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::Yes); + + // User didn't press "Yes": + if ((result & (QMessageBox::Yes | QMessageBox::Default)) == 0x0) { + return; + } + + // Show indexing dialog, and index the modules: + if (!BtModuleIndexDialog::indexAllModules(unindexedModules)) { + // Failed or user cancelled. + return; + } + } + + // Set the search options: + m_searcher.setSearchedText(searchText); + m_searcher.setModules(modules()); + if (m_searchOptionsArea->hasSearchScope()) { + m_searcher.setSearchScope(m_searchOptionsArea->searchScope()); + } else { + m_searcher.resetSearchScope(); + } + + // Disable the dialog: + setEnabled(false); + setCursor(Qt::WaitCursor); + + // Execute search: + try { + m_searcher.startSearch(); + } catch (...) { + QString msg; + try { + throw; + } catch (std::exception const & e) { + msg = e.what(); + } catch (...) { + msg = tr(""); + } + + message::showWarning(this, + tr("Search aborted"), + tr("An internal error occurred while executing " + "your search:

    %1").arg(msg)); + // Re-enable the dialog: + setEnabled(true); + setCursor(Qt::ArrowCursor); + return; + } + + // Display the search results: + if (m_searcher.foundItems() > 0u) { + m_searchResultArea->setSearchResult(m_searcher.results()); + } else { + m_searchResultArea->reset(); + } + m_staticDialog->raise(); + m_staticDialog->activateWindow(); + + // Re-enable the dialog: + setEnabled(true); + setCursor(Qt::ArrowCursor); +} + +void CSearchDialog::startSearch(const BtConstModuleList modules, + const QString &searchText) +{ + m_searchResultArea->reset(); + m_searchOptionsArea->reset(); + setModules(modules); + setSearchText(searchText); + + startSearch(); +} + +/** Sets the search text which is used for the search. */ +void CSearchDialog::setSearchText( const QString &searchText ) { + m_searchOptionsArea->setSearchText(searchText); +} + +/** Initializes this object. */ +void CSearchDialog::initView() { + + QVBoxLayout* verticalLayout = new QVBoxLayout(this); + setLayout(verticalLayout); + + m_searchOptionsArea = new BtSearchOptionsArea(this); + verticalLayout->addWidget(m_searchOptionsArea); + + m_searchResultArea = new BtSearchResultArea(this); + m_searchResultArea->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Expanding); + verticalLayout->addWidget(m_searchResultArea); + + QLabel* hint = new QLabel(tr("Drag any verse reference onto an open Bible window"), this); + verticalLayout->addWidget(hint); + + QHBoxLayout* horizontalLayout = new QHBoxLayout(); + + QSpacerItem* spacerItem = new QSpacerItem(1, 1, QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Minimum); + horizontalLayout->addItem(spacerItem); + + m_analyseButton = new QPushButton(tr("&Analyze results..."), nullptr); + m_analyseButton->setToolTip(tr("Show a graphical analysis of the search result")); + horizontalLayout->addWidget(m_analyseButton); + + m_manageIndexes = new QPushButton(tr("&Manage Indexes..."), nullptr); + m_manageIndexes->setToolTip(tr("Recreate search indexes")); + horizontalLayout->addWidget(m_manageIndexes); + + m_closeButton = new QPushButton(this); + m_closeButton->setText(tr("&Close")); + m_closeButton->setIcon(CResMgr::searchdialog::icon_close()); + horizontalLayout->addWidget(m_closeButton); + + verticalLayout->addLayout(horizontalLayout); + + loadDialogSettings(); +} + +void CSearchDialog::showModulesSelector() { + m_searchOptionsArea->chooseModules(); +} + +/** Initializes the signal slot connections */ +void CSearchDialog::initConnections() { + // Search button is clicked + BT_CONNECT(m_searchOptionsArea->searchButton(), SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(startSearch())); + // Return/Enter is pressed in the search text field + BT_CONNECT(m_searchOptionsArea, SIGNAL(sigStartSearch()), + this, SLOT(startSearch()) ); + BT_CONNECT(m_closeButton, SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(closeButtonClicked())); + + BT_CONNECT(m_analyseButton, SIGNAL(clicked()), + m_searchResultArea, SLOT(showAnalysis())); + + BT_CONNECT(m_manageIndexes, SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(manageIndexesButtonClicked())); +} + +/** Resets the parts to the default. */ +void CSearchDialog::reset() { + m_searchOptionsArea->reset(); + m_searchResultArea->reset(); +} + +void CSearchDialog::closeButtonClicked() { + // With Qt::WA_DeleteOnClose set, the dialog will be deleted now + m_staticDialog->close(); +} + +void CSearchDialog::loadDialogSettings() { + restoreGeometry(btConfig().value(GeometryKey, QByteArray())); +} + +void CSearchDialog::saveDialogSettings() const { + btConfig().setValue(GeometryKey, saveGeometry()); +} + + +} //end of namespace Search diff --git a/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h b/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h new file mode 100644 index 0000000..9657dbe --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h @@ -0,0 +1,142 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSEARCHDIALOG_H +#define CSEARCHDIALOG_H + +#include + +#include +#include "../../backend/cswordmodulesearch.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "btsearchoptionsarea.h" + +namespace Search { +class BtSearchResultArea; +} +class QPushButton; +class QWidget; + +namespace Search { + +/** + \note destroys itself on close +*/ +class CSearchDialog : public QDialog { + Q_OBJECT + public: + static void openDialog(const BtConstModuleList modules, + const QString &searchText = QString(), + QWidget *parentDialog = nullptr); + + static void closeDialog(); + + protected: + + friend class CSearchAnalysisScene; + friend class BtSearchResultArea; + + /** + * Only interesting for the class members! Useful to get the searched text etc. + */ + static CSearchDialog* getSearchDialog(); + + CSearchDialog(QWidget *parent); + ~CSearchDialog(); + + /** + * Initializes this object. + */ + void initView(); + + /** + Starts the search with the given module list and given search text. + */ + void startSearch(const BtConstModuleList modules, + const QString &searchText); + + /** + Sets the list of modules for the search. + */ + void setModules(const BtConstModuleList modules) { + m_searchOptionsArea->setModules(modules); + } + + /** + Returns the list of used modules. + */ + inline BtConstModuleList modules() const { + return m_searchOptionsArea->modules(); + } + + /** + * Sets the search text which is used for the search. + */ + void setSearchText( const QString &searchText ); + + /** + \returns the search text which is set currently. + */ + QString searchText() const { + return m_searchOptionsArea->searchText(); + } + + /** + \returns the used search scope as a list key + */ + inline sword::ListKey searchScope() const { + return m_searchOptionsArea->searchScope(); + } + + /** + * Resets the parts to the default. + */ + void reset(); + /** + * Load the settings from the resource file + */ + void loadDialogSettings(); + /** + * Save the settings to the resource file + */ + void saveDialogSettings() const; + + protected slots: + /** + Starts the search with the set modules and the set search text. + */ + void startSearch(); + + void showModulesSelector(); + /** + * Initializes the signal slot connections + */ + void initConnections(); + + void manageIndexesButtonClicked(); + + void closeButtonClicked(); + + private: + QPushButton* m_analyseButton; + QPushButton* m_manageIndexes; + QPushButton* m_closeButton; + BtSearchResultArea* m_searchResultArea; + BtSearchOptionsArea* m_searchOptionsArea; + + CSwordModuleSearch m_searcher; +}; + + +} //end of namespace Search + +#endif diff --git a/src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp b/src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp new file mode 100644 index 0000000..a9b4f02 --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp @@ -0,0 +1,282 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "csearchresultview.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/keys/cswordversekey.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "../BtMimeData.h" +#include "../cexportmanager.h" + + +namespace Search { + +CSearchResultView::CSearchResultView(QWidget* parent) + : QTreeWidget(parent), + m_module(nullptr) { + initView(); + initConnections(); +} + +/** Initializes the view of this widget. */ +void CSearchResultView::initView() { + setToolTip(tr("Search result of the selected work")); + setHeaderLabel(tr("Results")); + setDragEnabled(true); + setRootIsDecorated( false ); + setSelectionMode(QAbstractItemView::ExtendedSelection); + + //setup the popup menu + m_popup = new QMenu(this); + + m_actions.copyMenu = new QMenu(tr("Copy..."), m_popup); + m_actions.copyMenu->setIcon(CResMgr::searchdialog::result::foundItems::copyMenu::icon()); + + m_actions.copy.result = new QAction(tr("Reference only"), this); + BT_CONNECT(m_actions.copy.result, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(copyItems())); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.result); + + m_actions.copy.resultWithText = new QAction(tr("Reference with text"), this); + BT_CONNECT(m_actions.copy.resultWithText, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(copyItemsWithText())); + m_actions.copyMenu->addAction(m_actions.copy.resultWithText); + + m_popup->addMenu(m_actions.copyMenu); + + m_actions.saveMenu = new QMenu(tr("Save..."), m_popup); + m_actions.saveMenu->setIcon(CResMgr::searchdialog::result::foundItems::saveMenu::icon()); + + m_actions.save.result = new QAction(tr("Reference only"), this); + BT_CONNECT(m_actions.save.result, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(saveItems()) ); + m_actions.saveMenu->addAction(m_actions.save.result); + + m_actions.save.resultWithText = new QAction(tr("Reference with text"), this); + m_actions.saveMenu->addAction(m_actions.save.resultWithText); + BT_CONNECT(m_actions.save.resultWithText, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(saveItemsWithText())); + m_popup->addMenu(m_actions.saveMenu); + + m_actions.printMenu = new QMenu(tr("Print..."), m_popup); + m_actions.printMenu->setIcon(CResMgr::searchdialog::result::foundItems::printMenu::icon()); + + m_actions.print.result = new QAction(tr("Reference with text"), this); + BT_CONNECT(m_actions.print.result, SIGNAL(triggered()), + this, SLOT(printItems())); + m_actions.printMenu->addAction(m_actions.print.result); + m_popup->addMenu(m_actions.printMenu); +} + +/** No descriptions */ +void CSearchResultView::initConnections() { + // BT_CONNECT(this, SIGNAL(executed(QListViewItem *)), + // this, SLOT(executed(QListViewItem *))); + /// \todo are these right after porting? + //items: current, previous + BT_CONNECT(this, + SIGNAL(currentItemChanged(QTreeWidgetItem *, QTreeWidgetItem *)), + this, SLOT(executed(QTreeWidgetItem *, QTreeWidgetItem *))); +} + +/** Setups the list with the given module. */ +void CSearchResultView::setupTree(const CSwordModuleInfo *m, + const sword::ListKey & result) +{ + clear(); + + if (!m) return; + + m_module = m; + const int count = result.getCount(); + if (!count) return; + + setUpdatesEnabled(false); + + QTreeWidgetItem* oldItem = nullptr; + QTreeWidgetItem* item = nullptr; + for (int index = 0; index < count; index++) { + item = new QTreeWidgetItem(this, oldItem); + item->setText(0, QString::fromUtf8(result.getElement(index)->getText())); + oldItem = item; + } + + setUpdatesEnabled(true); + //pre-select the first item + this->setCurrentItem(this->topLevelItem(0), 0); +} + +void CSearchResultView::setupStrongsTree(CSwordModuleInfo* m, const QStringList &vList) { + clear(); + if (!m) return; + + m_module = m; + + if (vList.empty()) return; + + setUpdatesEnabled(false); + + QTreeWidgetItem* oldItem = nullptr; + QTreeWidgetItem* item = nullptr; + + Q_FOREACH(QString const & s, vList) { + item = new QTreeWidgetItem(this, oldItem); + item->setText(0, (s)); + oldItem = item; + } + + setUpdatesEnabled(true); + + /// \todo select the first item + //setSelected(firstChild(), true); + //executed(currentItem()); +} + +/// \todo is this still valid? +/** Is connected to the signal executed, which is emitted when a mew item was chosen. */ +void CSearchResultView::executed(QTreeWidgetItem* current, QTreeWidgetItem*) { + if (current) { + emit keySelected(current->text(0)); + } + else { + emit keyDeselected(); + } +} + +/// \todo another function? +/** Reimplementation to show the popup menu. */ +void CSearchResultView::contextMenuEvent(QContextMenuEvent* event) { + m_popup->exec(event->globalPos()); +} + +void CSearchResultView::printItems() { + QList items = selectedItems(); + CExportManager mgr(true, tr("Printing search result")); + + QStringList list; + Q_FOREACH(QTreeWidgetItem const * const k, items) + list.append( k->text(0) ); + mgr.printKeyList( list, module(), btConfig().getDisplayOptions(), btConfig().getFilterOptions() ); +} + +void CSearchResultView::saveItems() { + CExportManager mgr(true, tr("Saving search result")); + + const CSwordModuleInfo *m = module(); + CSwordKey* k = nullptr; + QList items = selectedItems(); + QList keys; + Q_FOREACH(QTreeWidgetItem const * const i, items) { + k = CSwordKey::createInstance( m ); + k->setKey(i->text(0)); + keys.append( k ); + } + mgr.saveKeyList( keys, CExportManager::Text, false); + + qDeleteAll(keys); + keys.clear(); //delete all the keys we created +} + +void CSearchResultView::saveItemsWithText() { + CExportManager mgr(true, tr("Saving search result")); + + const CSwordModuleInfo *m = module(); + CSwordKey* k = nullptr; + QList items = selectedItems(); + QList keys; + Q_FOREACH(QTreeWidgetItem const * const i, items) { + k = CSwordKey::createInstance( m ); + k->setKey(i->text(0)); + keys.append( k ); + }; + mgr.saveKeyList( keys, CExportManager::Text, true); + + qDeleteAll(keys); + keys.clear(); //delete all the keys we created +} + +void CSearchResultView::copyItems() { + CExportManager mgr(true, tr("Copying search result")); + + const CSwordModuleInfo *m = module(); + CSwordKey* k = nullptr; + QList items = selectedItems(); + QList keys; + Q_FOREACH(QTreeWidgetItem const * const i, items) { + k = CSwordKey::createInstance( m ); + k->setKey(i->text(0)); + keys.append( k ); + }; + mgr.copyKeyList( keys, CExportManager::Text, false); + + qDeleteAll(keys); + keys.clear(); //delete all the keys we created +} + +void CSearchResultView::copyItemsWithText() { + CExportManager mgr(true, tr("Copying search result")); + + const CSwordModuleInfo *m = module(); + CSwordKey* k = nullptr; + QList items = selectedItems(); + QList keys; + Q_FOREACH(QTreeWidgetItem const * const i, items) { + k = CSwordKey::createInstance( m ); + k->setKey(i->text(0)); + keys.append( k ); + }; + mgr.copyKeyList( keys, CExportManager::Text, true); + + qDeleteAll(keys); + keys.clear(); //delete all the keys we created +} + +/// \todo port this to the new d'n'd +// Q3DragObject* CSearchResultView::dragObject() { +// //return a valid DragObject to make DnD possible! +// +// /* +// * First get all selected items and fill with them the dndItems list. The return the QDragObject we got from CDRagDropMgr +// */ +// CDragDropMgr::ItemList dndItems; +// +// Q3PtrList items = selectedItems(); +// for (items.first(); items.current(); items.next()) { +// dndItems.append( CDragDropMgr::Item(m_module->name(), items.current()->text(0), QString()) ); //no description +// }; +// +// return CDragDropMgr::dragObject(dndItems, viewport()); +// } + + +QMimeData * CSearchResultView::mimeData ( const QList items ) const { + BTMimeData* mdata = new BTMimeData(m_module->name(), items.first()->text(0), QString()); + Q_FOREACH(QTreeWidgetItem const * const i, items) + mdata->appendBookmark(m_module->name(), i->text(0), QString()); + return mdata; +} + +QStringList CSearchResultView::mimeTypes () const { + return QStringList("BibleTime/Bookmark"); +} + +} //end of namespace + diff --git a/src/frontend/searchdialog/csearchresultview.h b/src/frontend/searchdialog/csearchresultview.h new file mode 100644 index 0000000..756707e --- /dev/null +++ b/src/frontend/searchdialog/csearchresultview.h @@ -0,0 +1,110 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSEARCHRESULTSVIEW_H +#define CSEARCHRESULTSVIEW_H + +#include + +// Sword includes +#include + + +class CSwordModuleInfo; +class CReadDisplay; +class QAction; +class QMenu; + +namespace Search { + +class CSearchResultView : public QTreeWidget { + Q_OBJECT + public: + CSearchResultView(QWidget* parent); + + /** + \returns the module which is currently used. + */ + inline const CSwordModuleInfo *module() const { + return m_module; + } + + protected: // Protected methods + /** + * Initializes the view of this widget. + */ + void initView(); + void initConnections(); + + //from QTreeWidget + QMimeData * mimeData ( const QList items ) const override; + QStringList mimeTypes () const override; + + public slots: // Public slots + void saveItems(); + + /** + Setups the list with the given module. + */ + void setupTree(const CSwordModuleInfo *m, const sword::ListKey &results); + + void setupStrongsTree(CSwordModuleInfo*, const QStringList&); + void copyItemsWithText(); + void copyItems(); + void saveItemsWithText(); + + void contextMenuEvent(QContextMenuEvent* event) override; + + protected slots: // Protected slots + void printItems(); + + /** + * Is connected to the signal which is emitted when a new item was chosen. + */ + void executed(QTreeWidgetItem* current, QTreeWidgetItem*); + + private: + struct { + QMenu* saveMenu; + struct { + QAction* result; + QAction* resultWithText; + } + save; + + QMenu* printMenu; + struct { + QAction* result; + } + print; + + QMenu* copyMenu; + struct { + QAction* result; + QAction* resultWithText; + } + copy; + } + m_actions; + + QMenu* m_popup; + const CSwordModuleInfo *m_module; + + signals: // Signals + void keySelected(const QString&); + void keyDeselected(); +}; + +} //end of namespace Search + +#endif + diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btconfigdialog.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/btconfigdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..c44ad0e --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btconfigdialog.cpp @@ -0,0 +1,90 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btconfigdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" + + +BtConfigDialog::BtConfigDialog(QWidget * const parent, + Qt::WindowFlags const flags) + : QDialog(parent, flags) + , m_contentsList(new QListWidget(this)) + , m_pageWidget(new QStackedWidget(this)) +{ + QHBoxLayout * const mainLayout = new QHBoxLayout(this); + + m_contentsList->setViewMode(QListView::IconMode); + m_contentsList->setMovement(QListView::Static); + BT_CONNECT(m_contentsList, &QListWidget::currentRowChanged, + m_pageWidget, &QStackedWidget::setCurrentIndex); + mainLayout->addWidget(m_contentsList); + + m_pageLayout = new QVBoxLayout; + mainLayout->addLayout(m_pageLayout); + + m_pageWidget->setSizePolicy(QSizePolicy::MinimumExpanding, + QSizePolicy::MinimumExpanding); + m_pageLayout->addWidget(m_pageWidget); +} + +void BtConfigDialog::addPage(Page * const pageWidget) { + m_pageWidget->addWidget(pageWidget); + + QListWidgetItem * const item = new QListWidgetItem(m_contentsList); + item->setTextAlignment(Qt::AlignHCenter); + item->setFlags(Qt::ItemIsSelectable | Qt::ItemIsEnabled); + pageWidget->setListWidgetItem(item); + + int const thisItemWidth = m_contentsList->visualItemRect(item).width(); + if (m_maxItemWidth < thisItemWidth) { + // Reset the list width: + m_maxItemWidth = thisItemWidth; + m_contentsList->setFixedWidth( + m_maxItemWidth + (m_contentsList->frameWidth() * 2)); + } + + // All items should have the same width: + for (int i = 0; i < m_contentsList->count(); ++i) + m_contentsList->item(i)->setSizeHint( + QSize(m_maxItemWidth, + m_contentsList->visualItemRect( + m_contentsList->item(i)).height())); + + setCurrentPage(m_contentsList->row(item)); +} + +void BtConfigDialog::setButtonBox(QDialogButtonBox * const box) { + BT_ASSERT(box); + BT_ASSERT(m_pageLayout->count() == 1); // Only m_pageWidget in layout + + // First add a horizontal ruler: + QFrame * const buttonBoxRuler = new QFrame(this); + buttonBoxRuler->setGeometry(QRect(1, 1, 1, 3)); + buttonBoxRuler->setFrameShape(QFrame::HLine); + buttonBoxRuler->setFrameShadow(QFrame::Sunken); + buttonBoxRuler->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Fixed); + m_pageLayout->addWidget(buttonBoxRuler); + + // Add button box: + m_pageLayout->addWidget(box); +} + +void BtConfigDialog::setCurrentPage(int const newIndex) +{ m_contentsList->setCurrentRow(newIndex); } diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btconfigdialog.h b/src/frontend/settingsdialogs/btconfigdialog.h new file mode 100644 index 0000000..3f2030a --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btconfigdialog.h @@ -0,0 +1,95 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTCONFIGDIALOG_H +#define BTCONFIGDIALOG_H + +#include + +#include +#include + + +class QDialogButtonBox; +class QStackedWidget; +class QVBoxLayout; + +/** +* Base class for configuration dialogs. A dialog which has a page chooser (icons +* + text) at the left, widget pages and a buttonbox. +* +* Usage: add BtConfigPage pages with addPage(), add a button box with addButtonBox(). +* Connect the button box signals. Use setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose) if you want +* an auto-destroying window. +*/ +class BtConfigDialog : public QDialog { + +public: /* Types: */ + + /** Base class for configuration dialog pages. */ + class Page : public QWidget { + + friend class BtConfigDialog; + + public: /* Methods: */ + + inline Page(QIcon const & icon, QWidget * const parent) + : QWidget(parent) + , m_icon(icon) + {} + + inline void setHeaderText(QString const & headerText) { + m_headerText = headerText; + if (m_listWidgetItem) + m_listWidgetItem->setText(headerText); + } + + private: /* Methods: */ + + void setListWidgetItem(QListWidgetItem * const item) noexcept { + m_listWidgetItem = item; + item->setIcon(m_icon); + item->setText(m_headerText); + } + + private: /* Fields: */ + + QIcon const m_icon; + QString m_headerText; + QListWidgetItem * m_listWidgetItem = nullptr; + + }; + +public: /* Methods: */ + + BtConfigDialog(QWidget * const parent = nullptr, + Qt::WindowFlags const flags = 0); + + /** Adds a BtConfigPage to the paged widget stack. The new page will be the current page.*/ + void addPage(Page * const pageWidget); + + /** Adds a button box to the lower edge of the dialog. */ + void setButtonBox(QDialogButtonBox * const buttonBox); + + /** Changes the current page using the given index number. */ + void setCurrentPage(int const newIndex); + +private: /* Fields: */ + + QListWidget * const m_contentsList; + QStackedWidget * const m_pageWidget; + QVBoxLayout * m_pageLayout; + int m_maxItemWidth = 0; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..de69881 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp @@ -0,0 +1,267 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btfontchooserwidget.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "clistwidget.h" + + +namespace { + +const QString DEFAULT_FONT_PREVIEW_TEXT = + "1 In the beginning God created the heaven and the earth. " + "2 And the earth was without form, and void; and darkness was on the face of the deep. " + " And the Spirit of God moved on the face of the waters."; + +} // anonymous namespace + +BtFontChooserWidget::BtFontChooserWidget(QWidget* parent) + : QFrame(parent) + , m_htmlText(DEFAULT_FONT_PREVIEW_TEXT) +{ + setSizePolicy(QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::Preferred); + createLayout(); + connectListWidgets(); + loadFonts(); + setFrameStyle(QFrame::Box); + setFrameShadow(QFrame::Raised); + + retranslateUi(); +} + +void BtFontChooserWidget::createLayout() { + m_fontNameLabel = new QLabel(this); + + m_fontListWidget = new CListWidget(); + m_fontListWidget->setSizePolicy(QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::MinimumExpanding); + m_fontListWidget->setMinimumHeight(50); + + m_fontStyleLabel = new QLabel(this); + + m_styleListWidget = new CListWidget(); + m_styleListWidget->setSizePolicy(QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::MinimumExpanding); + m_styleListWidget->setMinimumHeight(50); + m_styleListWidget->setCharWidth(12); + + m_fontSizeLabel = new QLabel(this); + + m_sizeListWidget = new CListWidget(); + m_sizeListWidget->setSizePolicy(QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::MinimumExpanding); + m_sizeListWidget->setMinimumHeight(50); + m_sizeListWidget->setCharWidth(5); + + m_fontPreview = new QTextBrowser(this); + + QGridLayout *l = new QGridLayout; + l->addWidget(m_fontNameLabel, 0, 0); + l->addWidget(m_fontListWidget, 1, 0); + l->addWidget(m_fontStyleLabel, 0, 1); + l->addWidget(m_styleListWidget, 1, 1); + l->addWidget(m_fontSizeLabel, 0, 2); + l->addWidget(m_sizeListWidget, 1, 2); + l->addWidget(m_fontPreview, 2, 0, 1, 3); + setLayout(l); +} + +void BtFontChooserWidget::retranslateUi() { + m_fontNameLabel->setText(tr("Font name:")); + m_fontStyleLabel->setText(tr("Font style:")); + m_fontSizeLabel->setText(tr("Size:")); +} + +void BtFontChooserWidget::connectListWidgets() { + BT_CONNECT(m_fontListWidget, + SIGNAL(currentItemChanged(QListWidgetItem *, QListWidgetItem *)), + this, + SLOT(fontChanged(QListWidgetItem *, QListWidgetItem *))); + BT_CONNECT( + m_styleListWidget, + SIGNAL(currentItemChanged(QListWidgetItem *, QListWidgetItem *)), + this, + SLOT(styleChanged(QListWidgetItem *, QListWidgetItem *))); + BT_CONNECT( + m_sizeListWidget, + SIGNAL(currentItemChanged(QListWidgetItem *, QListWidgetItem *)), + this, + SLOT(sizeChanged(QListWidgetItem *, QListWidgetItem *))); +} + +void BtFontChooserWidget::fontChanged(QListWidgetItem* current, QListWidgetItem* /*previous*/) { + if (current == nullptr) + return; + + const QString fontFamily = current->text(); + m_font.setFamily(fontFamily); + loadStyles(fontFamily); + outputHtmlText(); + emit fontSelected(m_font); +} + +void BtFontChooserWidget::loadFonts() { + m_fontListWidget->clear(); + QFontDatabase database; + Q_FOREACH(QString const & font, database.families()) + m_fontListWidget->addItem(font); + + // This triggers loading the styles for the first font + m_fontListWidget->setCurrentRow(0); +} + +void BtFontChooserWidget::loadStyles(const QString& font) { + m_styleListWidget->clear(); + QFontDatabase database; + Q_FOREACH (const QString &style, database.styles(font)) { + m_styleListWidget->addItem(style); + // This triggers loading the sizes for the first style + restoreListWidgetValue(m_styleListWidget, m_choosenStyle); + } +} + +void BtFontChooserWidget::loadSizes(const QString& font, const QString& style) { + const QString saveText = saveListWidgetValue(m_sizeListWidget); + + // Put new values into listWidget + m_sizeListWidget->clear(); + QFontDatabase database; + Q_FOREACH(int const size, database.pointSizes(font, style)) + m_sizeListWidget->addItem(QString::number(size)); + + restoreListWidgetValue(m_sizeListWidget, saveText); +} + +void BtFontChooserWidget::outputHtmlText() { + m_fontPreview->setHtml( + QString( + "\n" + "\n" + "" + "" + "" + "" + "" + "
    " + "%7" + "
    " + "" + "" + ) + .arg(palette().base().color().name()) + .arg(palette().text().color().name()) + .arg(m_font.family()) + .arg(QString::number(m_font.pointSize())) + .arg(m_font.bold() ? "bold" : "normal") + .arg(m_font.italic() ? "italic" : "normal") + .arg(m_htmlText) + ); +} + +void BtFontChooserWidget::restoreListWidgetValue(QListWidget* listWidget, const QString& value) { + if (!value.isEmpty()) { + for (int i = 0; i < listWidget->count(); i++) { + if (listWidget->item(i)->text() == value) { + listWidget->setCurrentRow(i); + return; + } + } + } + listWidget->setCurrentRow(0); +} + +QString BtFontChooserWidget::saveListWidgetValue(QListWidget* listWidget) { + int row = listWidget->currentRow(); + if (row >= 0) + return listWidget->item(row)->text(); + + return QString(); +} + +void BtFontChooserWidget::setFont(const QFont& font) { + disconnect(m_fontListWidget, nullptr, nullptr, nullptr); + disconnect(m_styleListWidget, nullptr, nullptr, nullptr); + disconnect(m_sizeListWidget, nullptr, nullptr, nullptr); + + // set the font + m_font = font; + const QString fontFamily = font.family(); + restoreListWidgetValue(m_fontListWidget, fontFamily); + + // set the style + loadStyles(fontFamily); + QFontDatabase database; + const QString styleString = database.styleString(m_font); + m_choosenStyle = styleString; + restoreListWidgetValue(m_styleListWidget, styleString); + + // set the size + loadSizes(fontFamily, styleString); + restoreListWidgetValue(m_sizeListWidget, QString::number(m_font.pointSize()) ); + + outputHtmlText(); + connectListWidgets(); +} + +void BtFontChooserWidget::setFontStyle(const QString& styleString, QFont* font) { + font->setBold(styleString.contains("bold", Qt::CaseInsensitive)); + font->setItalic(styleString.contains("italic", Qt::CaseInsensitive) + || styleString.contains("oblique", Qt::CaseInsensitive)); +} + +void BtFontChooserWidget::setSampleText(const QString& htmlText) { + m_htmlText = htmlText; + outputHtmlText(); +} + +void BtFontChooserWidget::sizeChanged(QListWidgetItem* current, QListWidgetItem* /*previous*/) { + if (current == nullptr) + return; + + m_font.setPointSize(m_sizeListWidget->currentItem()->text().toInt()); + + outputHtmlText(); + emit fontSelected(m_font); +} + +QSize BtFontChooserWidget::sizeHint() const { + return QSize(170, 100); +} + +void BtFontChooserWidget::styleChanged(QListWidgetItem* current, QListWidgetItem* /*previous*/) { + if (current == nullptr) + return; + + QString styleString = current->text(); + setFontStyle(styleString, &m_font); + + // Save style if the user choose it + if (m_styleListWidget->hasFocus()) + m_choosenStyle = styleString; + + loadSizes(m_fontListWidget->currentItem()->text(), styleString); + + outputHtmlText(); + emit fontSelected(m_font); +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.h b/src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.h new file mode 100644 index 0000000..38b746a --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.h @@ -0,0 +1,83 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CFONTCHOOSER_H +#define CFONTCHOOSER_H + +#include + +#include + + +class QLabel; +class CListWidget; +class QListWidget; +class QListWidgetItem; +class QString; +class QTextBrowser; + +class BtFontChooserWidget : public QFrame { + + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + BtFontChooserWidget(QWidget *parent = nullptr); + + void setFont(const QFont &font); + void setSampleText(const QString &text); + + QSize sizeHint() const override; + + signals: + + void fontSelected(const QFont&); + + private: /* Methods: */ + + void createLayout(); + void retranslateUi(); + void connectListWidgets(); + QString formatAsHtml(const QString& text); + void loadFonts(); + void loadSizes(const QString& font, const QString& style); + void loadStyles(const QString& font); + void outputHtmlText(); + void restoreListWidgetValue(QListWidget* listWidget, const QString& value); + QString saveListWidgetValue(QListWidget* listWidget); + + + private slots: + + void fontChanged(QListWidgetItem* current, QListWidgetItem* previous); + void setFontStyle(const QString& styleString, QFont* font); + void sizeChanged(QListWidgetItem* current, QListWidgetItem* previous); + void styleChanged(QListWidgetItem* current, QListWidgetItem* previous); + + private: /* Fields: */ + + QLabel *m_fontNameLabel; + CListWidget *m_fontListWidget; + QLabel *m_fontStyleLabel; + CListWidget *m_styleListWidget; + QLabel *m_fontSizeLabel; + CListWidget *m_sizeListWidget; + + QTextBrowser *m_fontPreview; + + QString m_htmlText; + QFont m_font; + QString m_choosenStyle; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp new file mode 100644 index 0000000..967f024 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp @@ -0,0 +1,155 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btfontsettings.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "btfontchooserwidget.h" +#include "cconfigurationdialog.h" + + +BtFontSettingsPage::BtFontSettingsPage(CConfigurationDialog *parent) + : BtConfigDialog::Page(CResMgr::settings::fonts::icon(), parent) +{ + m_languageLabel = new QLabel(this); + m_languageComboBox = new QComboBox(this); + m_languageLabel->setBuddy(m_languageComboBox); + m_languageCheckBox = new QCheckBox(this); + BT_CONNECT(m_languageCheckBox, SIGNAL(toggled(bool)), + this, SLOT(useOwnFontClicked(bool)) ); + + + QHBoxLayout *hLayout = new QHBoxLayout; + hLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + hLayout->addWidget(m_languageLabel, 0, Qt::AlignRight); + hLayout->addWidget(m_languageComboBox, 1); + hLayout->addWidget(m_languageCheckBox); + + CLanguageMgr::LangMap langMap = CLanguageMgr::instance()->availableLanguages(); + using L = CLanguageMgr::Language; + for (CLanguageMgr::LangMapIterator it = langMap.constBegin(); + it != langMap.constEnd(); + it++) + { + const L * const l = *it; + const QString &(L::*f)() const = + l->translatedName().isEmpty() + ? &L::abbrev + : &L::translatedName; + + m_fontMap.insert((l->*f)(), btConfig().getFontForLanguage(*l)); + } + + for (FontMap::ConstIterator it = m_fontMap.constBegin(); it != m_fontMap.constEnd(); ++it) { + const QString &k = it.key(); + if (m_fontMap[k].first) { // show font icon + m_languageComboBox->addItem(CResMgr::settings::fonts::icon(), k); + } else { // don't show icon for font + m_languageComboBox->addItem(k); + } + } + + /// \todo remember the last selected font and jump there. + + m_fontChooser = new BtFontChooserWidget(this); + /** + \todo Eeli's wishlist: why not show something relevant here, like a Bible + verse in chosen (not tr()'ed!) language? + */ + // m_fontChooser->setSampleText("SOMETHING"); + + BT_CONNECT(m_fontChooser, SIGNAL(fontSelected(QFont const &)), + this, SLOT(newDisplayWindowFontSelected(QFont const &))); + BT_CONNECT(m_languageComboBox, SIGNAL(activated(QString const &)), + this, SLOT(newDisplayWindowFontAreaSelected(QString const &))); + + const BtConfig::FontSettingsPair &v = m_fontMap.value(m_languageComboBox->currentText()); + m_fontChooser->setFont(v.second); + useOwnFontClicked(v.first); + m_languageCheckBox->setChecked(v.first); + m_fontChooser->setMinimumSize(m_fontChooser->sizeHint()); + + QVBoxLayout *fLayout = new QVBoxLayout; + fLayout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + fLayout->addLayout(hLayout); + fLayout->addWidget(m_fontChooser); + + m_fontsGroupBox = new QGroupBox(this); + m_fontsGroupBox->setFlat(true); + m_fontsGroupBox->setLayout(fLayout); + + QVBoxLayout *mainLayout = new QVBoxLayout(this); + mainLayout->addWidget(m_fontsGroupBox); + + retranslateUi(); +} + +void BtFontSettingsPage::save() const { + for (FontMap::ConstIterator it = m_fontMap.constBegin(); + it != m_fontMap.constEnd(); + it++) + { + const QString &k = it.key(); + const CLanguageMgr::Language * const lang = CLanguageMgr::instance()->languageForTranslatedName(k); + if (!lang->isValid()) { + // We possibly use a language, for which we have only the abbrevation + if (!lang->abbrev().isEmpty()) { + // Create a temp language: + const CLanguageMgr::Language l(k, k, k); + btConfig().setFontForLanguage(l, it.value()); + } + } + else { + btConfig().setFontForLanguage(*lang, it.value()); + } + } +} + +void BtFontSettingsPage::newDisplayWindowFontSelected(const QFont &newFont) { + const QString languageName = m_languageComboBox->currentText(); + m_fontMap.insert(languageName, + BtConfig::FontSettingsPair(m_fontMap[languageName].first, newFont)); +} + +void BtFontSettingsPage::newDisplayWindowFontAreaSelected(const QString &usage) { + const BtConfig::FontSettingsPair &p = m_fontMap[usage]; + useOwnFontClicked(p.first); + m_languageCheckBox->setChecked(p.first); + m_fontChooser->setFont(p.second); +} + +void BtFontSettingsPage::useOwnFontClicked(bool isOn) { + m_fontChooser->setEnabled(isOn); + m_fontMap[m_languageComboBox->currentText()].first = isOn; + m_languageComboBox->setItemIcon(m_languageComboBox->currentIndex(), + isOn + ? CResMgr::settings::fonts::icon() + : QIcon()); +} + +void BtFontSettingsPage::retranslateUi() { + setHeaderText(tr("Fonts")); + m_languageLabel->setText(tr("&Language:")); + m_languageComboBox->setToolTip(tr("The font selection below will apply to all texts in this language")); + m_languageCheckBox->setText(tr("Use custom font")); +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.h b/src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.h new file mode 100644 index 0000000..8c59f45 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.h @@ -0,0 +1,71 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTFONTSETTINGS_H +#define BTFONTSETTINGS_H + +#include "btconfigdialog.h" + +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" + + +class BtFontChooserWidget; +class CConfigurationDialog; +class QCheckBox; +class QComboBox; +class QGroupBox; +class QLabel; + +class BtFontSettingsPage: public BtConfigDialog::Page { + + Q_OBJECT + + private: /* Types: */ + + using FontMap = QMap; + + public: /* Methods: */ + + BtFontSettingsPage(CConfigurationDialog *parent = nullptr); + + void save() const; + + protected slots: + + // This slot is called when the "Use own font for language" button was clicked. + void useOwnFontClicked(bool); + + // Called when a new font in the fonts page was selected. + void newDisplayWindowFontSelected(const QFont &); + + // Called when the combobox contents is changed + void newDisplayWindowFontAreaSelected(const QString&); + + private: /* Methods: */ + + void retranslateUi(); + + private: /* Fields: */ + + QGroupBox *m_fontsGroupBox; + QLabel *m_languageLabel; + QComboBox *m_languageComboBox; + QCheckBox *m_languageCheckBox; + BtFontChooserWidget* m_fontChooser; + + FontMap m_fontMap; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..0f9d60f --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp @@ -0,0 +1,120 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btshortcutsdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../messagedialog.h" + + +// *************** BtShortcutsDialog *************************************************************************** +// A dialog to allow the user to input a shortcut for a primary and alternate key + +BtShortcutsDialog::BtShortcutsDialog(QWidget* parent) + : QDialog(parent), m_primaryLabel(nullptr), m_alternateLabel(nullptr), m_primaryButton(nullptr), m_alternateButton(nullptr) { + setWindowTitle(tr("Configure shortcuts")); + setMinimumWidth(350); + + QVBoxLayout* vLayout = new QVBoxLayout(this); + setLayout(vLayout); + + QGridLayout* gridLayout = new QGridLayout(); + vLayout->addLayout(gridLayout); + + QString dialogTooltip = tr("Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard"); + + m_primaryButton = new QRadioButton(tr("First shortcut")); + m_primaryButton->setToolTip(dialogTooltip); + m_primaryButton->setChecked(true); + gridLayout->addWidget(m_primaryButton, 0, 0); + + m_alternateButton = new QRadioButton(tr("Second shortcut")); + m_alternateButton->setToolTip(dialogTooltip); + gridLayout->addWidget(m_alternateButton, 1, 0); + + m_primaryLabel = new QLabel(); + m_primaryLabel->setToolTip(dialogTooltip); + m_primaryLabel->setMinimumWidth(100); + m_primaryLabel->setFrameShape(QFrame::Panel); + gridLayout->addWidget(m_primaryLabel, 0, 1); + + m_alternateLabel = new QLabel(); + m_alternateLabel->setToolTip(dialogTooltip); + m_alternateLabel->setMinimumWidth(100); + m_alternateLabel->setFrameShape(QFrame::Panel); + gridLayout->addWidget(m_alternateLabel, 1, 1); + + QDialogButtonBox* buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel); + message::prepareDialogBox(buttons); + vLayout->addWidget(buttons); + + BT_CONNECT(buttons, SIGNAL(accepted()), this, SLOT(accept())); + BT_CONNECT(buttons, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(reject())); +} + +// get new primary key from dialog +QString BtShortcutsDialog::getFirstKeys() { + return m_primaryLabel->text(); +} + +// set the initial value of the primary key +void BtShortcutsDialog::setFirstKeys(const QString& keys) { + m_primaryLabel->setText(keys); +} + +// get new second keys from dialog +QString BtShortcutsDialog::getSecondKeys() { + return m_alternateLabel->text(); +} + +// set the initial value of the second keys +void BtShortcutsDialog::setSecondKeys(const QString& keys) { + m_alternateLabel->setText(keys); +} + +// get key from users input, put into primary or alternate label for display to user +void BtShortcutsDialog::keyReleaseEvent(QKeyEvent* event) { + int key = event->key(); + if ( (key == Qt::Key_Shift) || (key == Qt::Key_Control) || (key == Qt::Key_Meta) || (key == Qt::Key_Alt) ) + return; + + QKeySequence keys(key); + QString keyStr = keys.toString(); + if ( (event->modifiers() & Qt::AltModifier) == Qt::AltModifier) + keyStr = "Alt+" + keyStr; + if ( (event->modifiers() & Qt::ShiftModifier) == Qt::ShiftModifier) + keyStr = "Shift+" + keyStr; + if ( (event->modifiers() & Qt::ControlModifier) == Qt::ControlModifier) + keyStr = "Ctrl+" + keyStr; + + QKeySequence completeKeys(keyStr); + QString completeStr = completeKeys.toString(); + + keyChangeRequest(completeStr); +} + +// complete the keyChangeRequest +void BtShortcutsDialog::changeSelectedShortcut(const QString& keys) { + if (m_primaryButton->isChecked()) + m_primaryLabel->setText(keys); + + if (m_alternateButton->isChecked()) + m_alternateLabel->setText(keys); +} + + diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.h b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.h new file mode 100644 index 0000000..ae53ad8 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.h @@ -0,0 +1,61 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_SHORTCUTS_DIALOG_H +#define BT_SHORTCUTS_DIALOG_H + +#include + + +class QLabel; +class QRadioButton; + +// *************** BtShortcutsDialog *************************************************************************** +// A dialog to allow the user to input a shortcut for a primary and alternate key + +class BtShortcutsDialog : public QDialog { + Q_OBJECT; + public: + BtShortcutsDialog(QWidget* parent); + + + // get new first keys from dialog + QString getFirstKeys(); + + // set the initial value of the first keys + void setFirstKeys(const QString& keys); + + // get new second keys from dialog + QString getSecondKeys(); + + // set the initial value of the second keys + void setSecondKeys(const QString& keys); + + // change the First or Second shortcut in the dialog + void changeSelectedShortcut(const QString& keys); + + signals: + // make a keyChangeRequest back to the application + void keyChangeRequest(const QString& keys); + + protected: + // get key from users input, put into primary or alternate label for display to user + void keyReleaseEvent(QKeyEvent* event) override; + + private: + QLabel* m_primaryLabel; + QLabel* m_alternateLabel; + QRadioButton* m_primaryButton; + QRadioButton* m_alternateButton; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp new file mode 100644 index 0000000..ca4154e --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp @@ -0,0 +1,391 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btshortcutseditor.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../displaywindow/btactioncollection.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "btshortcutsdialog.h" + + +// *************** BtShortcutsEditorItem ******************************************************************* +// BtShortcutsEditorItem is the widget for the first column of the BtShortcutsEditor +// It holds extra information about the action + +class BtShortcutsEditorItem : public QTableWidgetItem { + public: + BtShortcutsEditorItem(QAction* action); + ~BtShortcutsEditorItem(); + void commitChanges(); + QKeySequence getDefaultKeys(); + void setDefaultKeys(QKeySequence keys); + void setFirstHotkey(QKeySequence keys); + void setSecondHotkey(const QString& keys); + QAction* getAction(); + void deleteHotkeys(); + + private: + QAction *m_action; + QKeySequence *m_newFirstHotkey; + QKeySequence *m_newSecondHotkey; + QKeySequence m_defaultKeys; +}; + +BtShortcutsEditorItem::BtShortcutsEditorItem(QAction* action) + : m_action(action), m_newFirstHotkey(nullptr), m_newSecondHotkey(nullptr) { + QList list = m_action->shortcuts(); + if (list.count() > 0) + m_newFirstHotkey = new QKeySequence(list.at(0)); + if (list.count() > 1) + m_newSecondHotkey = new QKeySequence(list.at(1)); +} + +BtShortcutsEditorItem::~BtShortcutsEditorItem() { + delete m_newFirstHotkey; + delete m_newSecondHotkey; +} + +QAction* BtShortcutsEditorItem::getAction() { + return m_action; +} + +QKeySequence BtShortcutsEditorItem::getDefaultKeys() { + return m_defaultKeys; +} + +void BtShortcutsEditorItem::setDefaultKeys(QKeySequence keys) { + m_defaultKeys = keys; +} + +void BtShortcutsEditorItem::setFirstHotkey(QKeySequence keys) { + if (m_newFirstHotkey == nullptr) + m_newFirstHotkey = new QKeySequence(); + *m_newFirstHotkey = keys; +} + +void BtShortcutsEditorItem::setSecondHotkey(const QString& keys) { + if (m_newSecondHotkey == nullptr) + m_newSecondHotkey = new QKeySequence(); + *m_newSecondHotkey = QKeySequence(keys); +} + +// Deletes hotkey information +void BtShortcutsEditorItem::deleteHotkeys() { + delete m_newFirstHotkey; + m_newFirstHotkey = nullptr; + delete m_newSecondHotkey; + m_newSecondHotkey = nullptr; +} + +// Moves the hotkey information into the QAction variable +void BtShortcutsEditorItem::commitChanges() { + QList list; + if ( (m_newFirstHotkey != nullptr) && (*m_newFirstHotkey != QKeySequence()) ) { + list << *m_newFirstHotkey; + } + if ( (m_newSecondHotkey != nullptr) && (*m_newSecondHotkey != QKeySequence()) ) + list << *m_newSecondHotkey; + + if (m_action != nullptr) + m_action->setShortcuts(list); +} + + +// ******************* BtShortcutsEditor ******************************************************* + +BtShortcutsEditor::BtShortcutsEditor(BtActionCollection* collection, QWidget* parent) + : QWidget(parent), m_dlg(new BtShortcutsDialog(this)), m_table(nullptr), m_shortcutChooser(nullptr), m_noneButton(nullptr), m_defaultButton(nullptr), + m_customButton(nullptr), m_defaultLabelValue(nullptr), m_currentRow(-1) { + + QVBoxLayout * const vBox = new QVBoxLayout(this); + setLayout(vBox); + + // Create the action and shortcuts table: + m_table = new QTableWidget{this}; + m_table->setColumnCount(3); + m_table->setAlternatingRowColors(true); + m_table->setSelectionBehavior(QAbstractItemView::SelectRows); + m_table->setHorizontalHeaderLabels({tr("Action\nname"), + tr("First\nshortcut"), + tr("Second\nshortcut")}); + m_table->horizontalHeader()->setSectionResizeMode(QHeaderView::Interactive); + m_table->horizontalHeader()->resizeSection(0, 180); + m_table->horizontalHeader()->resizeSection(1, 100); + m_table->horizontalHeader()->setStretchLastSection(true); + m_table->verticalHeader()->setVisible(false); + m_table->setShowGrid(false); + BT_CONNECT(m_table, &QTableWidget::cellClicked, + this, &BtShortcutsEditor::changeRow); + vBox->addWidget(m_table); + + // Create the area below the table where the shortcuts are edited: + m_shortcutChooser = + new QGroupBox(tr("Shortcut for selected action name"), this); + m_shortcutChooser->setFlat(false); + { + QVBoxLayout * const vLayout = new QVBoxLayout(m_shortcutChooser); + { + QHBoxLayout * const hLayout = new QHBoxLayout(); + vLayout->addLayout(hLayout); + + m_noneButton = new QRadioButton(tr("None"), m_shortcutChooser); + hLayout->addWidget(m_noneButton); + BT_CONNECT(m_noneButton, &QRadioButton::clicked, + this, &BtShortcutsEditor::noneButtonClicked); + + m_defaultButton = + new QRadioButton(tr("Default"), m_shortcutChooser); + hLayout->addWidget(m_defaultButton); + BT_CONNECT( + m_defaultButton, &QRadioButton::clicked, + this, &BtShortcutsEditor::defaultButtonClicked); + + m_customButton = new QRadioButton(tr("Custom"), m_shortcutChooser); + hLayout->addWidget(m_customButton); + BT_CONNECT(m_customButton, &QRadioButton::clicked, + this, &BtShortcutsEditor::customButtonClicked); + + m_customPushButton = new QPushButton(m_shortcutChooser); + m_customPushButton->setMinimumWidth(140); + hLayout->addWidget(m_customPushButton); + + hLayout->addItem(new QSpacerItem(1, + 1, + QSizePolicy::Expanding, + QSizePolicy::Minimum)); + } + + QHBoxLayout * const hLayout = new QHBoxLayout(); + vLayout->addLayout(hLayout); + + hLayout->addWidget(new QLabel(tr("Default key:"), m_shortcutChooser)); + + m_defaultLabelValue = new QLabel(m_shortcutChooser); + hLayout->addWidget(m_defaultLabelValue); + + hLayout->addItem(new QSpacerItem(1, + 1, + QSizePolicy::Expanding, + QSizePolicy::Minimum)); + } + vBox->addWidget(m_shortcutChooser); + + collection->foreachQAction([this](QAction & action, + QKeySequence const & defaultKeys) + { + int const count = m_table->rowCount(); + m_table->insertRow(count); + + { + BtShortcutsEditorItem * const item = + new BtShortcutsEditorItem{&action}; + try { + /// \todo Remove this & hack and use Qt properties instead: + item->setText(action.text().replace(QRegExp("&(.)"), "\\1")); + item->setIcon(action.icon()); + item->setDefaultKeys(defaultKeys); + item->setFlags(Qt::ItemIsSelectable | Qt::ItemIsEnabled); + m_table->setItem(count, 0, item); + } catch (...) { + delete item; + throw; + } + } + + QList keys = action.shortcuts(); + + { + QTableWidgetItem * const item = new QTableWidgetItem; + try { + item->setFlags(Qt::ItemIsSelectable | Qt::ItemIsEnabled); + item->setToolTip(tr("Select to change key")); + if (keys.count() > 0) + item->setText(keys[0].toString()); + m_table->setItem(count, 1, item); + } catch (...) { + delete item; + throw; + } + } + + { + QTableWidgetItem * const item = new QTableWidgetItem; + try { + item->setFlags(Qt::ItemIsSelectable | Qt::ItemIsEnabled); + item->setToolTip(tr("Select to change key")); + if (keys.count() > 1) + item->setText(keys[1].toString()); + m_table->setItem(count, 2, item); + } catch (...) { + delete item; + throw; + } + } + }); + m_table->sortItems(0); + m_table->selectRow(0); + changeRow(0, 0); + BT_CONNECT(m_dlg, &BtShortcutsDialog::keyChangeRequest, + this, &BtShortcutsEditor::makeKeyChangeRequest); +} + +// get the shortcut editor item from the zeroth column of the table +BtShortcutsEditorItem* BtShortcutsEditor::getShortcutsEditor(int row) { + QTableWidgetItem* item = m_table->item(row, 0); + BtShortcutsEditorItem* btItem = dynamic_cast(item); + return btItem; +} + +// saves shortcut keys into the QAction +void BtShortcutsEditor::commitChanges() { + int rows = m_table->rowCount(); + for (int row = 0; row < rows; row++) { + BtShortcutsEditorItem* btItem = getShortcutsEditor(row); + if (btItem != nullptr) + btItem->commitChanges(); + } +} + +// called when a different action name row is selected +void BtShortcutsEditor::changeRow(int row, int column) { + Q_UNUSED(column); /// \todo Is this correct? + + BtShortcutsEditorItem* item = getShortcutsEditor(row); + m_currentRow = row; + QKeySequence defaultKeys = item->getDefaultKeys(); + + m_defaultLabelValue->setText(defaultKeys.toString()); + + QTableWidgetItem* item1 = m_table->item(row, 1); + QString shortcut = item1->text(); + + QTableWidgetItem* item2 = m_table->item(row, 2); + QString alternate = item2->text(); + + QString bothKeys = shortcut; + if (!alternate.isEmpty()) + bothKeys = bothKeys + "; " + alternate; + m_customPushButton->setText(bothKeys); + + if ( bothKeys == defaultKeys.toString()) + m_defaultButton->setChecked(true); + else if (bothKeys.isEmpty()) + m_noneButton->setChecked(true); + else + m_customButton->setChecked(true); +} + +// called when the none radio button is clicked +void BtShortcutsEditor::noneButtonClicked(bool checked) { + Q_UNUSED(checked); /// \todo Is this correct? + + if (m_currentRow < 0) + return; + BtShortcutsEditorItem* item = getShortcutsEditor(m_currentRow); + m_customPushButton->setText(""); + item->deleteHotkeys(); + item->setFirstHotkey(QKeySequence("")); + m_table->item(m_currentRow, 1)->setText(""); + m_table->item(m_currentRow, 2)->setText(""); +} + +// called when the default radio button is clicked +void BtShortcutsEditor::defaultButtonClicked(bool checked) { + Q_UNUSED(checked); /// \todo Is this correct? + + if (m_currentRow < 0) + return; + BtShortcutsEditorItem* item = getShortcutsEditor(m_currentRow); + QKeySequence defaultKeys = item->getDefaultKeys(); + item->deleteHotkeys(); + item->setFirstHotkey(defaultKeys); + m_customPushButton->setText(defaultKeys.toString()); + m_table->item(m_currentRow, 1)->setText(defaultKeys.toString()); + m_table->item(m_currentRow, 2)->setText(""); +} + +// called when the custom radio button is clicked +void BtShortcutsEditor::customButtonClicked(bool checked) { + Q_UNUSED(checked); /// \todo Is this correct? + + if (m_currentRow < 0) + return; + + QString priKeys = m_table->item(m_currentRow, 1)->text(); + QString altKeys = m_table->item(m_currentRow, 2)->text(); + m_dlg->setSecondKeys(altKeys); + m_dlg->setFirstKeys(priKeys); + int code = m_dlg->exec(); + if (code == QDialog::Accepted) { + QString newPriKeys = m_dlg->getFirstKeys(); + QString newAltKeys = m_dlg->getSecondKeys(); + if (newPriKeys == newAltKeys) + newAltKeys = ""; + BtShortcutsEditorItem* item = getShortcutsEditor(m_currentRow); + item->setFirstHotkey(newPriKeys); + item->setSecondHotkey(newAltKeys); + m_table->item(m_currentRow, 1)->setText(newPriKeys); + m_table->item(m_currentRow, 2)->setText(newAltKeys); + } +} + +// complete the keyChangeRequest +void BtShortcutsEditor::makeKeyChangeRequest(const QString& keys) { + // signal the application that this BtShortcutsEditor wants to change this shortcut (keys) + // The application will check other BtShortcutsEditors and put out a message if the shortcut + // is already in use. If the user requests reassignment, the application calls the BtShortcutsEditors to + // reassign and set the shortcut. + keyChangeRequest(this, keys); +} + +// used by application to complete the keyChangeRequest signal +// stores "keys" into the custom shortcuts dialog field +void BtShortcutsEditor::changeShortcutInDialog(const QString& keys) { + m_dlg->changeSelectedShortcut(keys); +} + +// clears any shortcut keys in the table matching the specified keys +void BtShortcutsEditor::clearConflictWithKeys(const QString& keys) { + QString conflict; + for (int row = 0; row < m_table->rowCount(); row++) { + BtShortcutsEditorItem* item = getShortcutsEditor(row); + if (m_table->item(row, 1)->text() == keys) { + m_table->item(row, 1)->setText(""); + item->setFirstHotkey(QKeySequence("")); + } + if (m_table->item(row, 2)->text() == keys) { + m_table->item(row, 2)->setText(""); + item->setSecondHotkey(QKeySequence("").toString()); + } + } +} + +// finds any shortcut keys in the table matching the specified keys - returns the Action Name for it. +QString BtShortcutsEditor::findConflictWithKeys(const QString& keys) { + QString conflict; + for (int i = 0; i < m_table->rowCount(); i++) { + if ( (m_table->item(i, 1)->text() == keys) || (m_table->item(i, 2)->text() == keys) ) + return m_table->item(i, 0)->text(); + } + return conflict; +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.h b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.h new file mode 100644 index 0000000..3c67f40 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.h @@ -0,0 +1,85 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_SHORTCUTS_EDITOR_H +#define BT_SHORTCUTS_EDITOR_H + +#include + + +class BtActionCollection; +class BtShortcutsEditorItem; +class BtShortcutsDialog; +class QGroupBox; +class QLabel; +class QPushButton; +class QRadioButton; +class QTableWidget; + +// This class is the table in the center of the Shortcuts page of the config dialog +class BtShortcutsEditor : public QWidget { + Q_OBJECT + public: + BtShortcutsEditor(BtActionCollection * collection, QWidget * parent); + + // saves shortcut keys into the QAction + void commitChanges(); + + // clears any shortcut keys in the table matching the specified keys + void clearConflictWithKeys(const QString& keys); + + // finds any shortcut keys in the table matching the specified keys - returns the Action Name for it. + QString findConflictWithKeys(const QString& keys); + + // used by application to complete the keyChangeRequest signal + // stores "keys" into the custom shortcuts dialog field + void changeShortcutInDialog(const QString& keys); + + signals: + // make a keyChangeRequest back to the application + void keyChangeRequest(BtShortcutsEditor*, const QString& keys); + + private slots: + + // called when a different action name row is selected + void changeRow(int row, int column); + + // called when the none radio button is clicked + void noneButtonClicked(bool checked); + + // called when the default radio button is clicked + void defaultButtonClicked(bool checked); + + // called when the custom radio button is clicked + void customButtonClicked(bool checked); + + // makes the keyChangeRequest + void makeKeyChangeRequest(const QString& keys); + + private: + + // get the shortcut editor item from the zeroth column of the table + BtShortcutsEditorItem* getShortcutsEditor(int row); + + BtShortcutsDialog* m_dlg; + QTableWidget* m_table; + QGroupBox * m_shortcutChooser; + QRadioButton* m_noneButton; + QRadioButton* m_defaultButton; + QRadioButton* m_customButton; + QPushButton* m_customPushButton; + QLabel* m_defaultLabelValue; + int m_currentRow; +}; + +#endif + diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp new file mode 100644 index 0000000..c8416dc --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp @@ -0,0 +1,207 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btstandardworkstab.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.h" +#include "../../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "cswordsettings.h" + + +BtStandardWorksTab::BtStandardWorksTab(CSwordSettingsPage *parent) + : QWidget(parent) +{ + QVBoxLayout *mainLayout = new QVBoxLayout(this); + mainLayout->setMargin(5); + mainLayout->setSpacing(2); + + m_explanationLabel = new QLabel(this); + m_explanationLabel->setSizePolicy(QSizePolicy::MinimumExpanding, QSizePolicy::Preferred); + m_explanationLabel->setMaximumHeight(50); + m_explanationLabel->setMinimumWidth(300); + mainLayout->addWidget(m_explanationLabel); + + QFormLayout *formLayout = new QFormLayout; + formLayout->setFieldGrowthPolicy(QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow); + +#define STANDARD_WORKS_TAB_ADD_ROW(name) \ + if (true) { \ + m_ ## name ## Label = new QLabel(this); \ + m_ ## name ## Combo = new QComboBox(this); \ + formLayout->addRow(m_ ## name ## Label, m_ ## name ## Combo); \ + } else (void) 0 + + STANDARD_WORKS_TAB_ADD_ROW(standardBible); + STANDARD_WORKS_TAB_ADD_ROW(standardCommentary); + STANDARD_WORKS_TAB_ADD_ROW(standardLexicon); + STANDARD_WORKS_TAB_ADD_ROW(standardDailyDevotional); + STANDARD_WORKS_TAB_ADD_ROW(standardHebrewStrongsLexicon); + STANDARD_WORKS_TAB_ADD_ROW(standardGreekStrongsLexicon); + STANDARD_WORKS_TAB_ADD_ROW(standardHebrewMorphLexicon); + STANDARD_WORKS_TAB_ADD_ROW(standardGreekMorphLexicon); + + mainLayout->addLayout(formLayout); + mainLayout->addStretch(); + + //fill the comboboxes with the right modules + + QString modDescript; + Q_FOREACH(CSwordModuleInfo const * const m, + CSwordBackend::instance()->moduleList()) + { + modDescript = m->config(CSwordModuleInfo::Description); + + switch (m->type()) { + case CSwordModuleInfo::Bible: + m_standardBibleCombo->addItem(modDescript); + break; + case CSwordModuleInfo::Commentary: + m_standardCommentaryCombo->addItem(modDescript); + break; + case CSwordModuleInfo::Lexicon: { + bool inserted = false; + auto lexModule = qobject_cast(m); + if (m->has(CSwordModuleInfo::HebrewDef) && lexModule->hasStrongsKeys()) { + m_standardHebrewStrongsLexiconCombo->addItem(modDescript); + inserted = true; + } + if (m->has(CSwordModuleInfo::GreekDef) && lexModule->hasStrongsKeys()) { + m_standardGreekStrongsLexiconCombo->addItem(modDescript); + inserted = true; + } + if (m->has(CSwordModuleInfo::HebrewParse)) { + m_standardHebrewMorphLexiconCombo->addItem(modDescript); + inserted = true; + } + if (m->has(CSwordModuleInfo::GreekParse)) { + m_standardGreekMorphLexiconCombo->addItem(modDescript); + inserted = true; + } + if (m->category() == CSwordModuleInfo::DailyDevotional) { + m_standardDailyDevotionalCombo->addItem(modDescript); + inserted = true; + } + + if (!inserted) { //daily dvotionals, striong lexicons etc. are not very useful for word lookups + m_standardLexiconCombo->addItem(modDescript); + } + break; + } + default://unknown type + break; + } //switch + } //for + + //using two lists and one loop is better than six loops with almost the same code :) + QList comboList; + QStringList moduleList; + + // fill combobox and modulelist + const CSwordModuleInfo* m; + +#define STANDARD_WORKS_COMBO_ADD(name) \ + comboList.append(m_ ## name ## Combo); \ + m = btConfig().getDefaultSwordModuleByType(#name); \ + moduleList << (m != 0 ? m->config(CSwordModuleInfo::Description) : QString()); + + STANDARD_WORKS_COMBO_ADD(standardBible); + STANDARD_WORKS_COMBO_ADD(standardCommentary); + STANDARD_WORKS_COMBO_ADD(standardLexicon); + STANDARD_WORKS_COMBO_ADD(standardDailyDevotional); + STANDARD_WORKS_COMBO_ADD(standardHebrewStrongsLexicon); + STANDARD_WORKS_COMBO_ADD(standardGreekStrongsLexicon); + STANDARD_WORKS_COMBO_ADD(standardHebrewMorphLexicon); + STANDARD_WORKS_COMBO_ADD(standardGreekMorphLexicon); + + QString module = QString(); + int item = 0; + int count = 0; + QListIterator it(comboList); + while (it.hasNext()) { + //for (QComboBox* combo = comboList.first(); combo; combo = comboList.next() ) + QComboBox* combo = it.next(); + module = moduleList[comboList.indexOf(combo)]; + count = combo->count(); + + for (item = 0; item < count; item++) { + if (combo->itemText(item) == module ) { + combo->setCurrentIndex(item); + break; + } + } + } + + retranslateUi(); +} + +#define STANDARD_WORKS_SET_DEFAULT(name) \ + btConfig().setDefaultSwordModuleByType(\ + #name, \ + CSwordBackend::instance()->findModuleByDescription(m_ ## name ## Combo->currentText()) \ + ); + +void BtStandardWorksTab::save() { + STANDARD_WORKS_SET_DEFAULT(standardBible); + STANDARD_WORKS_SET_DEFAULT(standardCommentary); + STANDARD_WORKS_SET_DEFAULT(standardLexicon); + STANDARD_WORKS_SET_DEFAULT(standardDailyDevotional); + STANDARD_WORKS_SET_DEFAULT(standardHebrewStrongsLexicon); + STANDARD_WORKS_SET_DEFAULT(standardGreekStrongsLexicon); + STANDARD_WORKS_SET_DEFAULT(standardHebrewMorphLexicon); + STANDARD_WORKS_SET_DEFAULT(standardGreekMorphLexicon); +} + +void BtStandardWorksTab::retranslateUi() { + util::tool::initExplanationLabel( + m_explanationLabel, "", + tr("Standard works are used when no particular work is specified, for example " + "when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.")); + + m_standardBibleLabel->setText(tr("Bible:")); + m_standardBibleCombo->setSizeAdjustPolicy(QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength); + m_standardBibleCombo->setToolTip(tr("The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked")); + + m_standardCommentaryLabel->setText(tr("Commentary:")); + m_standardCommentaryCombo->setSizeAdjustPolicy(QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength); + m_standardCommentaryCombo->setToolTip(tr("The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked")); + + m_standardLexiconLabel->setText(tr("Lexicon:")); + m_standardLexiconCombo->setSizeAdjustPolicy(QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength); + m_standardLexiconCombo->setToolTip(tr("The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked")); + + m_standardDailyDevotionalLabel->setText(tr("Daily devotional:")); + m_standardDailyDevotionalCombo->setSizeAdjustPolicy(QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength); + m_standardDailyDevotionalCombo->setToolTip(tr("The standard devotional will be used to display a short start up devotional")); + + m_standardHebrewStrongsLexiconLabel->setText(tr("Hebrew Strong's lexicon:")); + m_standardHebrewStrongsLexiconCombo->setSizeAdjustPolicy(QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength); + m_standardHebrewStrongsLexiconCombo->setToolTip(tr("The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked")); + + m_standardGreekStrongsLexiconLabel->setText(tr("Greek Strong's lexicon:")); + m_standardGreekStrongsLexiconCombo->setSizeAdjustPolicy(QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength); + m_standardGreekStrongsLexiconCombo->setToolTip(tr("The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked")); + + m_standardHebrewMorphLexiconLabel->setText(tr("Hebrew morphological lexicon:")); + m_standardHebrewMorphLexiconCombo->setSizeAdjustPolicy(QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength); + m_standardHebrewMorphLexiconCombo->setToolTip(tr("The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked")); + + m_standardGreekMorphLexiconLabel->setText(tr("Greek morphological lexicon:")); + m_standardGreekMorphLexiconCombo->setSizeAdjustPolicy(QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength); + m_standardGreekMorphLexiconCombo->setToolTip(tr("The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked")); +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.h b/src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.h new file mode 100644 index 0000000..6f523e0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.h @@ -0,0 +1,56 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTSTANDARDWORKSTAB_H +#define BTSTANDARDWORKSTAB_H + +#include + + +class CSwordSettingsPage; +class QCheckBox; +class QComboBox; +class QLabel; + +class BtStandardWorksTab: public QWidget { + + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + BtStandardWorksTab(CSwordSettingsPage * parent); + + void save(); + + protected: /* Methods: */ + + void retranslateUi(); + + private: /* Fields: */ + + QLabel * m_explanationLabel; + +#define STANDARD_WORKS_TAB_FIELD(name) \ + QLabel * m_ ## name ## Label; \ + QComboBox * m_ ## name ## Combo + + STANDARD_WORKS_TAB_FIELD(standardBible); + STANDARD_WORKS_TAB_FIELD(standardCommentary); + STANDARD_WORKS_TAB_FIELD(standardLexicon); + STANDARD_WORKS_TAB_FIELD(standardDailyDevotional); + STANDARD_WORKS_TAB_FIELD(standardHebrewStrongsLexicon); + STANDARD_WORKS_TAB_FIELD(standardGreekStrongsLexicon); + STANDARD_WORKS_TAB_FIELD(standardHebrewMorphLexicon); + STANDARD_WORKS_TAB_FIELD(standardGreekMorphLexicon); +}; + +#endif /* BTSTANDARDWORKSTAB_H */ diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp new file mode 100644 index 0000000..459329a --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp @@ -0,0 +1,88 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "bttextfilterstab.h" + +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "cswordsettings.h" + + +#define TEXT_FILTERS_TAB_ADD_ROW(name,def) \ + m_ ## name ## Check = new QCheckBox(this); \ + m_ ## name ## Check->setChecked(btConfig().sessionValue(#name,(def))); \ + layout->addWidget(m_ ## name ## Check); + +BtTextFiltersTab::BtTextFiltersTab(CSwordSettingsPage *parent) + : QWidget(parent) +{ + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(this); + layout->setMargin(5); + layout->setSpacing(2); + + m_explanationLabel = new QLabel(this); + m_explanationLabel->setSizePolicy(QSizePolicy::MinimumExpanding, QSizePolicy::Preferred); + m_explanationLabel->setMaximumHeight(50); + layout->addWidget(m_explanationLabel); + + btConfig().beginGroup("presentation"); + TEXT_FILTERS_TAB_ADD_ROW(verseNumbers, true); + TEXT_FILTERS_TAB_ADD_ROW(headings, true); + TEXT_FILTERS_TAB_ADD_ROW(hebrewPoints, true); + TEXT_FILTERS_TAB_ADD_ROW(hebrewCantillation, true); + TEXT_FILTERS_TAB_ADD_ROW(morphSegmentation, true); + TEXT_FILTERS_TAB_ADD_ROW(greekAccents, true); + TEXT_FILTERS_TAB_ADD_ROW(textualVariants, false); + TEXT_FILTERS_TAB_ADD_ROW(scriptureReferences, true); + btConfig().endGroup(); + + layout->addStretch(4); + + retranslateUi(); +} + +#define TEXT_FILTERS_TAB_SAVE(name) \ + btConfig().setSessionValue(#name, m_ ## name ## Check->isChecked()) + +void BtTextFiltersTab::save() { + btConfig().beginGroup("presentation"); + TEXT_FILTERS_TAB_SAVE(verseNumbers); + TEXT_FILTERS_TAB_SAVE(headings); + TEXT_FILTERS_TAB_SAVE(hebrewPoints); + TEXT_FILTERS_TAB_SAVE(hebrewCantillation); + TEXT_FILTERS_TAB_SAVE(morphSegmentation); + TEXT_FILTERS_TAB_SAVE(greekAccents); + TEXT_FILTERS_TAB_SAVE(textualVariants); + TEXT_FILTERS_TAB_SAVE(scriptureReferences); + btConfig().endGroup(); +} + + +void BtTextFiltersTab::retranslateUi() { + util::tool::initExplanationLabel(m_explanationLabel, "", + tr("Filters control the appearance of text. Here you can specify " + "default settings for all filters. These settings apply to newly " + "opened display windows only. You can override these settings in " + "each display window.")); + + m_verseNumbersCheck->setText(tr("Show verse numbers")); + m_headingsCheck->setText(tr("Show section headings")); + m_scriptureReferencesCheck->setText(tr("Show scripture cross-references")); + m_greekAccentsCheck->setText(tr("Show Greek accents")); + m_hebrewPointsCheck->setText(tr("Show Hebrew vowel points")); + m_hebrewCantillationCheck->setText(tr("Show Hebrew cantillation marks")); + m_morphSegmentationCheck->setText(tr("Show morph segmentation")); + m_textualVariantsCheck->setText(tr("Use textual variants")); +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.h b/src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.h new file mode 100644 index 0000000..f7110d2 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.h @@ -0,0 +1,54 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTTEXTFILTERSTAB_H +#define BTTEXTFILTERSTAB_H + +#include + +class CSwordSettingsPage; +class QCheckBox; +class QLabel; + + +class BtTextFiltersTab: public QWidget { + + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + BtTextFiltersTab(CSwordSettingsPage * parent); + + void save(); + + protected: /* Methods: */ + + void retranslateUi(); + + private: /* Fields: */ + + QLabel * m_explanationLabel; + +#define TEXT_FILTERS_TAB_FIELD(name) QCheckBox * m_ ## name ## Check + + TEXT_FILTERS_TAB_FIELD(verseNumbers); + TEXT_FILTERS_TAB_FIELD(headings); + TEXT_FILTERS_TAB_FIELD(hebrewPoints); + TEXT_FILTERS_TAB_FIELD(hebrewCantillation); + TEXT_FILTERS_TAB_FIELD(morphSegmentation); + TEXT_FILTERS_TAB_FIELD(greekAccents); + TEXT_FILTERS_TAB_FIELD(textualVariants); + TEXT_FILTERS_TAB_FIELD(scriptureReferences); + +}; + +#endif /* BTTEXTFILTERSTAB_H */ diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp new file mode 100644 index 0000000..b99aeaa --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp @@ -0,0 +1,265 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cacceleratorsettings.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../bibletime.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "../displaywindow/btactioncollection.h" +#include "../displaywindow/cbiblereadwindow.h" +#include "../displaywindow/cbookreadwindow.h" +#include "../displaywindow/ccommentaryreadwindow.h" +#include "../displaywindow/clexiconreadwindow.h" +#include "../displaywindow/creadwindow.h" +#include "../messagedialog.h" +#include "cconfigurationdialog.h" + + +CAcceleratorSettingsPage::CAcceleratorSettingsPage(CConfigurationDialog *parent) + : BtConfigDialog::Page(CResMgr::settings::keys::icon(), parent) +{ + QVBoxLayout *mainLayout = new QVBoxLayout(this); + + QHBoxLayout* layoutForWindowTypeChooser = new QHBoxLayout(); + mainLayout->addLayout(layoutForWindowTypeChooser); + + m_actionGroupLabel = new QLabel(this); + layoutForWindowTypeChooser->addWidget(m_actionGroupLabel); + + m_typeChooser = new QComboBox(this); + layoutForWindowTypeChooser->addWidget(m_typeChooser); + + BT_CONNECT(m_typeChooser, SIGNAL(activated(QString const &)), + SLOT(slotKeyChooserTypeChanged(QString const &)) ); + + // m_*.title strings are empty here, they are filled and added to the stacked widget in the retranslateUi() function + m_keyChooserStack = new QStackedWidget(this); + retranslateUi(); + + // create shortcuteditors + + // ------ Application -------------- // + m_application.actionCollection = new BtActionCollection(this); + BibleTime::insertKeyboardActions( m_application.actionCollection); + m_application.actionCollection->readShortcuts("Application shortcuts"); + m_application.keyChooser = new BtShortcutsEditor(m_application.actionCollection, m_keyChooserStack); + m_keyChooserStack->addWidget(m_application.keyChooser); + BT_CONNECT(m_application.keyChooser, + SIGNAL(keyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, QString const &)), + this, + SLOT(completeKeyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, + QString const &))); + + // ----- All display windows ------ // + m_general.actionCollection = new BtActionCollection(this); + CDisplayWindow::insertKeyboardActions( m_general.actionCollection); + m_general.actionCollection->readShortcuts("Displaywindow shortcuts"); + m_general.keyChooser = new BtShortcutsEditor(m_general.actionCollection, m_keyChooserStack); + m_keyChooserStack->addWidget(m_general.keyChooser); + BT_CONNECT(m_general.keyChooser, + SIGNAL(keyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, QString const &)), + this, + SLOT(completeKeyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, + QString const &))); + + // ----- Bible windows ------ // + m_bible.actionCollection = new BtActionCollection(this); + CBibleReadWindow::insertKeyboardActions( m_bible.actionCollection); + m_bible.actionCollection->readShortcuts("Bible shortcuts"); + m_bible.keyChooser = new BtShortcutsEditor(m_bible.actionCollection, m_keyChooserStack); + m_keyChooserStack->addWidget(m_bible.keyChooser); + BT_CONNECT(m_bible.keyChooser, + SIGNAL(keyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, QString const &)), + this, + SLOT(completeKeyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, + QString const &))); + + // ----- Commentary windows ------ // + m_commentary.actionCollection = new BtActionCollection(this); + CCommentaryReadWindow::insertKeyboardActions( m_commentary.actionCollection); + m_commentary.actionCollection->readShortcuts("Commentary shortcuts"); + m_commentary.keyChooser = new BtShortcutsEditor(m_commentary.actionCollection, m_keyChooserStack); + m_keyChooserStack->addWidget(m_commentary.keyChooser); + BT_CONNECT(m_commentary.keyChooser, + SIGNAL(keyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, QString const &)), + this, + SLOT(completeKeyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, + QString const &))); + + // ----- Lexicon windows ------ // + m_lexicon.actionCollection = new BtActionCollection(this); + CLexiconReadWindow::insertKeyboardActions( m_lexicon.actionCollection ); + m_lexicon.actionCollection->readShortcuts("Lexicon shortcuts"); + m_lexicon.keyChooser = new BtShortcutsEditor(m_lexicon.actionCollection, m_keyChooserStack); + m_keyChooserStack->addWidget(m_lexicon.keyChooser); + BT_CONNECT(m_lexicon.keyChooser, + SIGNAL(keyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, QString const &)), + this, + SLOT(completeKeyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, + QString const &))); + + // ----- Book windows ------ // + m_book.actionCollection = new BtActionCollection(this); + CBookReadWindow::insertKeyboardActions( m_book.actionCollection); + m_book.actionCollection->readShortcuts("Book shortcuts"); + m_book.keyChooser = new BtShortcutsEditor(m_book.actionCollection, m_keyChooserStack); + m_keyChooserStack->addWidget(m_book.keyChooser); + BT_CONNECT(m_book.keyChooser, + SIGNAL(keyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, QString const &)), + this, + SLOT(completeKeyChangeRequest(BtShortcutsEditor *, + QString const &))); + + mainLayout->addWidget(m_keyChooserStack); + slotKeyChooserTypeChanged(m_application.title); + + m_typeChooser->setFocus(Qt::MouseFocusReason); + + retranslateUi(); +} + +void CAcceleratorSettingsPage::retranslateUi() { + setHeaderText(tr("Shortcuts")); + + m_actionGroupLabel->setText(tr("Choose action group:")); + + m_application.title = tr("Main Window"); + m_general.title = tr("All text windows"); + m_bible.title = tr("Bible windows"); + m_commentary.title = tr("Commentary windows"); + m_lexicon.title = tr("Lexicon windows"); + m_book.title = tr("Book windows"); + + m_typeChooser->clear(); + m_typeChooser->addItem(m_application.title); + m_typeChooser->addItem(m_general.title); + m_typeChooser->addItem(m_bible.title); + m_typeChooser->addItem(m_commentary.title); + m_typeChooser->addItem(m_lexicon.title); + m_typeChooser->addItem(m_book.title); +} + +// complete the keyChangeRequest +void CAcceleratorSettingsPage::completeKeyChangeRequest(BtShortcutsEditor* shortcutsEditor, const QString& keys) { + // check the BtShortcutsEditor's for shortcut conflicts + // Either clear the conflicts and set the new shortcut or do nothing. + + QList list = getShortcutsEditorListForGroup(shortcutsEditor); + QString conflicts = findConflictsWithKeys(keys, list); + if (!conflicts.isEmpty()) { + QString message = QObject::tr("This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:"); + message.append("

    "); + message.append(conflicts); + + if (message::showQuestion(this, + QObject::tr("Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?"), + message, QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::Yes) == QMessageBox::Yes) { + clearConflictsWithKeys(keys, list); + shortcutsEditor->changeShortcutInDialog(keys); + } + } + else { + shortcutsEditor->changeShortcutInDialog(keys); + } +} + +void CAcceleratorSettingsPage::clearConflictsWithKeys(const QString& keys, const QList list) { + QString conflicts; + for (int i = 0; i < list.count(); i++) { + list.at(i)->clearConflictWithKeys(keys); + } +} + +QString CAcceleratorSettingsPage::findConflictsWithKeys(const QString& keys, const QList list) { + QString conflicts; + for (int i = 0; i < list.count(); i++) { + QString conflict = list.at(i)->findConflictWithKeys(keys); + if (!conflict.isEmpty()) { + QString conflictMsg(tr("\n \"%1\" in the \"%2\" group").arg(conflict).arg(getTitleForEditor(list.at(i)))); + conflicts.append(conflictMsg); + } + } + return conflicts; +} + +QString CAcceleratorSettingsPage::getTitleForEditor(BtShortcutsEditor* editor) { + if (editor == m_application.keyChooser) + return m_application.title; + if (editor == m_general.keyChooser) + return m_general.title; + if (editor == m_bible.keyChooser) + return m_bible.title; + if (editor == m_commentary.keyChooser) + return m_commentary.title; + if (editor == m_lexicon.keyChooser) + return m_lexicon.title; + if (editor == m_book.keyChooser) + return m_book.title; + return QString(); +} + +// Gets list of shortcuts editors that can conflict with a key change in the current shortcut editor +QList CAcceleratorSettingsPage::getShortcutsEditorListForGroup(BtShortcutsEditor* currentEditor) { + QList list; + + list.append(m_application.keyChooser); + list.append(m_general.keyChooser); + if ( (currentEditor == m_application.keyChooser) || (currentEditor == m_general.keyChooser) ) { + list.append(m_bible.keyChooser); + list.append(m_commentary.keyChooser); + list.append(m_lexicon.keyChooser); + list.append(m_book.keyChooser); + } + else { + list.append(currentEditor); + } + return list; +} + +void CAcceleratorSettingsPage::save() { + if (m_application.keyChooser) + m_application.keyChooser->commitChanges(); + if (m_general.keyChooser) + m_general.keyChooser->commitChanges(); + if (m_bible.keyChooser) + m_bible.keyChooser->commitChanges(); + if (m_commentary.keyChooser) + m_commentary.keyChooser->commitChanges(); + if (m_lexicon.keyChooser) + m_lexicon.keyChooser->commitChanges(); + if (m_book.keyChooser) + m_book.keyChooser->commitChanges(); + + m_application.actionCollection->writeShortcuts("Application shortcuts"); //application + m_general.actionCollection->writeShortcuts("Displaywindow shortcuts"); //read display windows + m_bible.actionCollection->writeShortcuts("Bible shortcuts"); //bible + m_commentary.actionCollection->writeShortcuts("Commentary shortcuts"); //commentary + m_lexicon.actionCollection->writeShortcuts("Lexicon shortcuts"); //lexicon + m_book.actionCollection->writeShortcuts("Book shortcuts"); //book +} + +void CAcceleratorSettingsPage::slotKeyChooserTypeChanged(const QString& title) { + Q_UNUSED(title); /// \todo Is this correct? + + int index = m_typeChooser->currentIndex(); + m_keyChooserStack->setCurrentIndex(index); + +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.h b/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.h new file mode 100644 index 0000000..4dbe696 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.h @@ -0,0 +1,85 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CACCELERATORSETTINGS_H +#define CACCELERATORSETTINGS_H + +#include "btconfigdialog.h" + +#include +#include +#include "btshortcutseditor.h" + + +class BtActionCollection; +class BtShortcutsEditor; +class CConfigurationDialog; +class QComboBox; +class QLabel; +class QStackedWidget; + +/** + * @brief The shortcut settings page. + * @author The BibleTime team + */ +class CAcceleratorSettingsPage: public BtConfigDialog::Page { + + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + CAcceleratorSettingsPage(CConfigurationDialog *parent = nullptr); + + void save(); + + protected: /* Methods: */ + + void retranslateUi(); + + protected slots: + + void slotKeyChooserTypeChanged(const QString& title); + + // complete the keyChangeRequest + void completeKeyChangeRequest(BtShortcutsEditor* shortcutsEditor, const QString& keys); + + private: + struct WindowType { + QPointer keyChooser; + BtActionCollection* actionCollection; + QString title; + + WindowType() { + keyChooser = nullptr; + actionCollection = nullptr; + } + }; + + void clearConflictsWithKeys(const QString& keys, const QList list); + QString findConflictsWithKeys(const QString& keys, const QList list); + QList getShortcutsEditorListForGroup(BtShortcutsEditor* currentEditor); + QString getTitleForEditor(BtShortcutsEditor* editor); + + WindowType m_application; + WindowType m_general; + WindowType m_bible; + WindowType m_commentary; + WindowType m_lexicon; + WindowType m_book; + + QLabel *m_actionGroupLabel; + QComboBox* m_typeChooser; + QStackedWidget* m_keyChooserStack; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..5c231a4 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp @@ -0,0 +1,109 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cconfigurationdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/directory.h" +#include "../messagedialog.h" +#include "btfontsettings.h" +#include "cacceleratorsettings.h" +#include "cdisplaysettings.h" +#include "cswordsettings.h" + + +namespace { +const QString GeometryKey = "GUI/SettingsDialog/geometry"; +} // anonymous namespace + +CConfigurationDialog::CConfigurationDialog(QWidget * parent, BtActionCollection* actionCollection ) + : BtConfigDialog(parent), + m_actionCollection(actionCollection), + m_displayPage(nullptr), + m_swordPage(nullptr), + m_acceleratorsPage(nullptr), + m_fontsPage(nullptr), + m_bbox(nullptr) { + setWindowTitle(tr("Configure BibleTime")); + setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + + // Add "Display" page + m_displayPage = new CDisplaySettingsPage(this); + addPage(m_displayPage); + + // Add "Desk" (sword) page + m_swordPage = new CSwordSettingsPage(this); + addPage(m_swordPage); + + // Add "Fonts" page + m_fontsPage = new BtFontSettingsPage(this); + addPage(m_fontsPage); + + // Add "Keyboard" (accelerators) page + m_acceleratorsPage = new CAcceleratorSettingsPage(this); + addPage(m_acceleratorsPage); + + // Dialog buttons + m_bbox = new QDialogButtonBox(this); + m_bbox->addButton(QDialogButtonBox::Ok); + m_bbox->addButton(QDialogButtonBox::Apply); + m_bbox->addButton(QDialogButtonBox::Cancel); + message::prepareDialogBox(m_bbox); + setButtonBox(m_bbox); + BT_CONNECT(m_bbox, SIGNAL(clicked(QAbstractButton *)), + SLOT(slotButtonClicked(QAbstractButton *))); + + loadDialogSettings(); + + setCurrentPage(0); +} + +CConfigurationDialog::~CConfigurationDialog() { + saveDialogSettings(); +} + +/** Save the dialog settings **/ +void CConfigurationDialog::save() { + m_acceleratorsPage->save(); + m_fontsPage->save(); + m_swordPage->save(); + m_displayPage->save(); + emit signalSettingsChanged( ); +} + +/** Called if any button was clicked*/ +void CConfigurationDialog::slotButtonClicked(QAbstractButton* button) { + if (button == static_cast(m_bbox->button(QDialogButtonBox::Cancel))) { + close(); + return; + } + + save(); + + if (button == static_cast(m_bbox->button(QDialogButtonBox::Ok))) + close(); +} + +void CConfigurationDialog::loadDialogSettings() { + restoreGeometry(btConfig().value(GeometryKey, QByteArray())); +} + +void CConfigurationDialog::saveDialogSettings() const { + btConfig().setValue(GeometryKey, saveGeometry()); +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.h b/src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.h new file mode 100644 index 0000000..358a1f9 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.h @@ -0,0 +1,57 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CCONFIGURATIONDIALOG_H +#define CCONFIGURATIONDIALOG_H + +#include "btconfigdialog.h" + + +class BtActionCollection; +class CAcceleratorSettingsPage; +class CDisplaySettingsPage; +class BtFontSettingsPage; +class CSwordSettingsPage; +class QAbstractButton; +class QDialogButtonBox; +class QWidget; + +class CConfigurationDialog : public BtConfigDialog { + Q_OBJECT + public: + CConfigurationDialog(QWidget *parent, BtActionCollection* actionCollection); + virtual ~CConfigurationDialog(); + void save(); + + protected slots: + void slotButtonClicked(QAbstractButton *); + + private: + BtActionCollection* m_actionCollection; + CDisplaySettingsPage* m_displayPage; + CSwordSettingsPage* m_swordPage; + CAcceleratorSettingsPage* m_acceleratorsPage; + BtFontSettingsPage* m_fontsPage; + QDialogButtonBox* m_bbox; + + // Load the settings from the resource file + void loadDialogSettings(); + + // Save the settings to the resource file + void saveDialogSettings() const; + + signals: + void signalSettingsChanged(); +}; + + +#endif diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp new file mode 100644 index 0000000..1a3263e --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp @@ -0,0 +1,269 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cdisplaysettings.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../backend/managers/colormanager.h" +#include "../../backend/managers/cdisplaytemplatemgr.h" +#include "../../backend/rendering/cdisplayrendering.h" +#include "../../util/btassert.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/tool.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "cconfigurationdialog.h" + +// Sword includes: +#include +#include + +using SBLCI = std::list::const_iterator; + +/** Initializes the startup section of the OD. */ +CDisplaySettingsPage::CDisplaySettingsPage(CConfigurationDialog *parent) + : BtConfigDialog::Page(CResMgr::settings::startup::icon(), parent) +{ + QVBoxLayout *mainLayout = new QVBoxLayout(this); + + QFormLayout *formLayout = new QFormLayout(); + + //startup logo + m_showLogoLabel = new QLabel(this); + m_showLogoCheck = new QCheckBox(this); + m_showLogoCheck->setChecked(btConfig().value("GUI/showSplashScreen", true)); + formLayout->addRow(m_showLogoLabel, m_showLogoCheck); + + m_swordLocaleCombo = new QComboBox(this); + m_languageNamesLabel = new QLabel(this); + m_languageNamesLabel->setBuddy(m_swordLocaleCombo); + formLayout->addRow(m_languageNamesLabel, m_swordLocaleCombo); + + initSwordLocaleCombo(); + + m_styleChooserCombo = new QComboBox( this ); //create first to enable buddy for label + BT_CONNECT(m_styleChooserCombo, SIGNAL(activated(int)), + this, SLOT(updateStylePreview())); + + m_availableLabel = new QLabel(this); + m_availableLabel->setBuddy(m_styleChooserCombo); + formLayout->addRow(m_availableLabel, m_styleChooserCombo ); + mainLayout->addLayout(formLayout); + + m_previewLabel = new QLabel(this); + m_previewLabel->setSizePolicy(QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::Preferred); + + m_stylePreviewViewer = new QLabel(this); + m_stylePreviewViewer->setWordWrap(true); + m_stylePreviewViewer->setTextFormat(Qt::RichText); + m_stylePreviewViewer->setSizePolicy(QSizePolicy::Preferred, QSizePolicy::Expanding); + m_stylePreviewViewer->setAlignment(Qt::AlignTop); + m_stylePreviewViewer->setMargin(15); + m_stylePreviewViewer->setAutoFillBackground(true); + + mainLayout->addWidget(m_previewLabel); + mainLayout->addWidget(m_stylePreviewViewer); + + CDisplayTemplateMgr * tMgr = CDisplayTemplateMgr::instance(); + m_styleChooserCombo->addItems(tMgr->availableTemplates()); + + for (int i = 0; i < m_styleChooserCombo->count(); ++i) { + if (m_styleChooserCombo->itemText(i) == CDisplayTemplateMgr::activeTemplateName()) { + m_styleChooserCombo->setCurrentIndex(i); + break; + } + } + + m_transifexLabel = new QLabel(this); + mainLayout->addWidget(m_transifexLabel); + + retranslateUi(); // also calls updateStylePreview(); +} + +void CDisplaySettingsPage::retranslateUi() { + setHeaderText(tr("Display")); + + m_languageNamesLabel->setText(tr("Language for names of Bible books:")); + const QString toolTip(tr("The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.")); + m_languageNamesLabel->setToolTip(toolTip); + m_swordLocaleCombo->setToolTip(toolTip); + + m_showLogoLabel->setText(tr("Show startup logo:")); + m_showLogoLabel->setToolTip(tr("Show the BibleTime logo on startup.")); + + m_availableLabel->setText(tr("Available display styles:")); + m_previewLabel->setText(tr("Style preview")); + + updateStylePreview(); + + m_transifexLabel->setWordWrap(true); + m_transifexLabel->setOpenExternalLinks(true); + m_transifexLabel->setText(tr( + "Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your " + "language at " + "Transifex" + ".")); +} + +void CDisplaySettingsPage::resetLanguage() { + QVector atv = bookNameAbbreviationsTryVector(); + + QString best = "en_US"; + BT_ASSERT(atv.contains(best)); + int i = atv.indexOf(best); + if (i > 0) { + atv.resize(i); + const std::list locales = sword::LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()->getAvailableLocales(); + for (SBLCI it = locales.begin(); it != locales.end(); ++it) { + const char * abbr = sword::LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()->getLocale((*it).c_str())->getName(); + i = atv.indexOf(abbr); + if (i >= 0) { + best = abbr; + if (i == 0) + break; + atv.resize(i); + } + } + } + btConfig().setValue("GUI/booknameLanguage", best); +} + +QVector CDisplaySettingsPage::bookNameAbbreviationsTryVector() { + QVector atv; + atv.reserve(4); + { + QString settingsLanguage = btConfig().value("GUI/booknameLanguage"); + if (!settingsLanguage.isEmpty()) + atv.append(settingsLanguage); + } + { + const QString localeLanguageAndCountry = QLocale().name(); + if (!localeLanguageAndCountry.isEmpty()) { + atv.append(localeLanguageAndCountry); + int i = localeLanguageAndCountry.indexOf('_'); + if (i > 0) + atv.append(localeLanguageAndCountry.left(i)); + } + } + BT_ASSERT(CLanguageMgr::instance()->languageForAbbrev("en_US")); + atv.append("en_US"); + return atv; +} + +void CDisplaySettingsPage::initSwordLocaleCombo() { + using SSMCI = QMap::const_iterator; + + QMap languageNames; + BT_ASSERT(CLanguageMgr::instance()->languageForAbbrev("en_US")); + languageNames.insert(CLanguageMgr::instance()->languageForAbbrev("en_US")->translatedName(), "en_US"); + + const std::list locales = sword::LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()->getAvailableLocales(); + for (SBLCI it = locales.begin(); it != locales.end(); ++it) { + const char * const abbreviation = sword::LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()->getLocale((*it).c_str())->getName(); + const CLanguageMgr::Language * const l = CLanguageMgr::instance()->languageForAbbrev(abbreviation); + + if (l->isValid()) { + languageNames.insert(l->translatedName(), abbreviation); + } else { + languageNames.insert( + sword::LocaleMgr::getSystemLocaleMgr()->getLocale((*it).c_str())->getDescription(), + abbreviation); + } + } + + int index = 0; + QVector atv = bookNameAbbreviationsTryVector(); + for (SSMCI it = languageNames.constBegin(); it != languageNames.constEnd(); ++it) { + if (!atv.isEmpty()) { + int i = atv.indexOf(it.value()); + if (i >= 0) { + atv.resize(i); + index = m_swordLocaleCombo->count(); + } + } + m_swordLocaleCombo->addItem(it.key(), it.value()); + } + m_swordLocaleCombo->setCurrentIndex(index); +} + + +void CDisplaySettingsPage::updateStylePreview() { + //update the style preview widget + using namespace Rendering; + + const QString styleName = m_styleChooserCombo->currentText(); + CTextRendering::KeyTree tree; + + CTextRendering::KeyTreeItem::Settings settings; + settings.highlight = false; + + tree.append( new CTextRendering::KeyTreeItem( + QString("\n16%1") + .arg(tr(" For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.")), + settings)); + + tree.append( new CTextRendering::KeyTreeItem( + QString("\n17%1") + .arg(tr("For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.")), + settings)); + + tree.append( new CTextRendering::KeyTreeItem( + QString("\n18%1") + .arg(tr("He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.")), + settings) ); + + tree.append( new CTextRendering::KeyTreeItem( + QString("\n19%1") + .arg(tr("This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.")), + settings)); + + tree.append( new CTextRendering::KeyTreeItem( + QString("\n20%1
    ") + .arg(tr("For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.")), + settings)); + + tree.append( new CTextRendering::KeyTreeItem( + QString("\n21%1") + .arg(tr("But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.")), + settings)); + + /// \todo Remove the following hack: + const QString oldStyleName = CDisplayTemplateMgr::activeTemplateName(); + btConfig().setValue("GUI/activeTemplateName", styleName); + CDisplayRendering render; + QString text = render.renderKeyTree(tree); + text.replace("#CHAPTERTITLE#", ""); + updateColors(); + text = ColorManager::instance().replaceColors(text); + m_stylePreviewViewer->setText(text); + + btConfig().setValue("GUI/activeTemplateName", oldStyleName); +} + +void CDisplaySettingsPage::save() { + btConfig().setValue("GUI/showSplashScreen", m_showLogoCheck->isChecked() ); + btConfig().setValue("GUI/activeTemplateName", m_styleChooserCombo->currentText()); + btConfig().setValue("GUI/booknameLanguage", m_swordLocaleCombo->itemData(m_swordLocaleCombo->currentIndex())); +} + +void CDisplaySettingsPage::updateColors(const QString& style) { + QPalette p = m_stylePreviewViewer->palette(); + p.setColor(QPalette::Window, ColorManager::instance().getBackgroundColor(style)); + p.setColor(QPalette::WindowText, ColorManager::instance().getForegroundColor(style)); + m_stylePreviewViewer->setPalette(p); +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.h b/src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.h new file mode 100644 index 0000000..ab31c51 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.h @@ -0,0 +1,66 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CDISPLAYSETTINGS_H +#define CDISPLAYSETTINGS_H + +#include "btconfigdialog.h" + +#include + + +class CConfigurationDialog; +class QCheckBox; +class QComboBox; +class QLabel; + +class CDisplaySettingsPage: public BtConfigDialog::Page { + + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + CDisplaySettingsPage(CConfigurationDialog *parent = nullptr); + + void save(); + + static void resetLanguage(); + + protected: /* Methods: */ + + void retranslateUi(); + + protected slots: + /** Update the style preview widget. */ + void updateStylePreview(); + + private: /* Methods: */ + + static QVector bookNameAbbreviationsTryVector(); + void initSwordLocaleCombo(); + void updateColors(const QString& style = QString()); + + private: /* Fields: */ + + QLabel* m_showLogoLabel; + QCheckBox* m_showLogoCheck; + QLabel *m_languageNamesLabel; + QComboBox* m_swordLocaleCombo; + QLabel *m_transifexLabel; + QComboBox* m_styleChooserCombo; + QLabel *m_availableLabel; + QLabel* m_stylePreviewViewer; + QLabel *m_previewLabel; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..fea93ae --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.cpp @@ -0,0 +1,29 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "clistwidget.h" + +#include "../../util/tool.h" + + +CListWidget::CListWidget(QWidget* parent) + : QListWidget(parent) { + // Intentionally empty +} + +QSize CListWidget::sizeHint () const { + return QSize(100, 120); +} + +void CListWidget::setCharWidth(int width) { + setMaximumWidth(util::tool::mWidth(this, width)); +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.h b/src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.h new file mode 100644 index 0000000..3d74c13 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/clistwidget.h @@ -0,0 +1,28 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CLISTWIDGET_H +#define CLISTWIDGET_H + +#include + + +class CListWidget : public QListWidget { + Q_OBJECT + public: + CListWidget(QWidget* parent = nullptr); + + QSize sizeHint() const override; + void setCharWidth(int width); +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp new file mode 100644 index 0000000..81ba405 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp @@ -0,0 +1,52 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cswordsettings.h" + +#include +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "btstandardworkstab.h" +#include "bttextfilterstab.h" +#include "cconfigurationdialog.h" + + +CSwordSettingsPage::CSwordSettingsPage(CConfigurationDialog * parent) + : BtConfigDialog::Page(CResMgr::settings::sword::icon(), parent) +{ + static const QString nullString; + + m_tabWidget = new QTabWidget(this); + m_worksTab = new BtStandardWorksTab(this); + m_tabWidget->addTab(m_worksTab, nullString); + + m_filtersTab = new BtTextFiltersTab(this); + m_tabWidget->addTab(m_filtersTab, nullString); + + + QVBoxLayout * mainLayout = new QVBoxLayout(this); + mainLayout->addWidget(m_tabWidget); + + retranslateUi(); +} + +void CSwordSettingsPage::retranslateUi() { + setHeaderText(tr("Desk")); + + m_tabWidget->setTabText(m_tabWidget->indexOf(m_worksTab), tr("Standard works")); + m_tabWidget->setTabText(m_tabWidget->indexOf(m_filtersTab), tr("Text filters")); +} + +void CSwordSettingsPage::save() { + m_worksTab->save(); + m_filtersTab->save(); +} diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.h b/src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.h new file mode 100644 index 0000000..9e71d01 --- /dev/null +++ b/src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.h @@ -0,0 +1,47 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CSWORDSETTINGS_H +#define CSWORDSETTINGS_H + +#include "btconfigdialog.h" + +#include + + +class BtTextFiltersTab; +class CConfigurationDialog; +class BtStandardWorksTab; + +class CSwordSettingsPage: public BtConfigDialog::Page { + + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + CSwordSettingsPage(CConfigurationDialog * parent = nullptr); + + void save(); + + protected: /* Methods: */ + + void retranslateUi(); + + private: /* Fields: */ + + QTabWidget * m_tabWidget; + BtStandardWorksTab * m_worksTab; + BtTextFiltersTab * m_filtersTab; + +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/tips/bttipdialog.cpp b/src/frontend/tips/bttipdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..72895a2 --- /dev/null +++ b/src/frontend/tips/bttipdialog.cpp @@ -0,0 +1,198 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "bttipdialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../../backend/config/btconfig.h" +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/bticons.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../../util/directory.h" +#include "../bibletimeapp.h" +#include "../messagedialog.h" + + +namespace { + +inline QString vertical_align(const QString &text) { + return "
    " + text + "
    "; +} + +inline QString make_style(QWidget *widget) { + const QPalette &p = widget->palette(); + return ""; +} + +inline QString make_html(QWidget *widget, const QString &text) { + return "" + make_style(widget) + "" + + vertical_align(text) + ""; +} + +const QString LastTipNumberKey = "GUI/lastTipNumber"; + +} // anonymous namespace + + +BtTipDialog::BtTipDialog(QWidget *parent, Qt::WindowFlags wflags) + : QDialog(parent, wflags) +{ + setWindowFlags(windowFlags() & ~Qt::WindowContextHelpButtonHint); + setWindowTitle(tr("Tip Of The Day")); + setWindowIcon(CResMgr::mainMenu::help::tipOfTheDay::icon()); + resize(450, 240); + + QVBoxLayout *mainLayout = new QVBoxLayout; + + m_tipView = new QTextBrowser(this); + m_tipView->setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Expanding); + m_tipView->setOpenExternalLinks(true); + m_tipView->setStyleSheet("QTextEdit { background-color: rgb(255, 255, 255) }"); + QFont font = m_tipView->font(); + font.setPointSize(font.pointSize()+2); + m_tipView->setFont(font); + mainLayout->addWidget(m_tipView); + + QHBoxLayout* hLayout = new QHBoxLayout; + + m_showTipsCheckBox = new QCheckBox; + m_showTipsCheckBox->setText(tr("Show tips at startup")); + bool showTips = btConfig().value("GUI/showTipAtStartup", true); + m_showTipsCheckBox->setChecked(showTips); + hLayout->addWidget(m_showTipsCheckBox); + + m_buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Close, + Qt::Horizontal, + this); + message::prepareDialogBox(m_buttonBox); + + QPushButton *nextButton; + nextButton = m_buttonBox->addButton(tr("Next Tip"), + QDialogButtonBox::ActionRole); + hLayout->addWidget(m_buttonBox); + + mainLayout->addLayout(hLayout); + setLayout(mainLayout); + + BT_CONNECT(m_showTipsCheckBox, SIGNAL(toggled(bool)), + this, SLOT(startupBoxChanged(bool))); + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(rejected()), + this, SLOT(reject())); + BT_CONNECT(nextButton, SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(nextTip())); + BT_CONNECT(m_tipView, SIGNAL(anchorClicked(QUrl const &)), + this, SLOT(linkClicked(QUrl const &))); + + m_tipNumber = btConfig().value(LastTipNumberKey, 0); + initTips(); + displayTip(); +} + +void BtTipDialog::initTips() { + m_tips.clear(); + + m_tips << tr("The currently active window can be auto scrolled up or down." + " Start scrolling by pressing Shift+Down. You can increase the" + " scrolling speed by pressing Shift+Down multiple times. To" + " pause scrolling press Space. To start scrolling again at the" + " previous speed press Space again. To slow down scrolling or scroll" + " the other direction press Shift+Up one or more times. Pressing" + " any other key or changing the active window will stop the scrolling."); + + m_tips << tr("To add multiple Bible works in parallel in your active Bible or commentary window" + " select this icon and choose another Bible or commentary work.") + + "
    " + iconToHtml(CResMgr::modules::bible::icon_add()) + "
    "; + + m_tips << tr("To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window" + " select this icon and choose another commentary work.") + + "
    " + iconToHtml(CResMgr::modules::commentary::icon_add()) + "
    "; + + m_tips << tr("To learn more about the BibleTime project please go to our web site.") + + "
    www.bibletime.info
    "; + + m_tips << tr("To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the" + " commentary window and select this icon.") + "
    " + + iconToHtml(CResMgr::displaywindows::commentaryWindow::syncWindow::icon()) + + "

    " + tr("Select the icon again to stop the synchronization."); + + m_tips << tr("To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work" + " into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will" + " go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left" + " corner that can be used to create a bookmark."); + + m_tips << tr("To change a bookmark title or description, right click on the bookmark" + " and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be" + " seen by hovering over the bookmark."); + + m_tips << tr("To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right" + " click on the work, and select the About menu."); + + m_tips << tr("The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by" + " dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left," + " right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and" + " tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the" + " border between the window and another window."); + + m_tips << tr("You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's" + " numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search" + " menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same" + " Strong's number in other locations of the work."); + + m_tips << tr("You can save personal notes for specific verse references. You must install" + " the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the" + " source, English as the language, and look under Commentary. Once installed, open it" + " like any other window, or in parallel with a bible. Click a verse to edit it."); + + m_tips << tr("You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over" + " a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek" + " and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed."); + + m_tips << tr("You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored" + " later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be" + " accessed under the Window menu entry."); +} + +void BtTipDialog::displayTip() { + m_tipView->setHtml(make_html(this, m_tips[m_tipNumber])); +} + +void BtTipDialog::startupBoxChanged(bool checked) { + btConfig().setValue("GUI/showTipAtStartup", checked); +} + +void BtTipDialog::nextTip() { + m_tipNumber++; + if (m_tipNumber >= m_tips.count()) { + m_tipNumber = 0; + } + btConfig().setValue(LastTipNumberKey, m_tipNumber); + displayTip(); +} + +void BtTipDialog::linkClicked(const QUrl& url) { + QDesktopServices::openUrl(url); +} diff --git a/src/frontend/tips/bttipdialog.h b/src/frontend/tips/bttipdialog.h new file mode 100644 index 0000000..389710e --- /dev/null +++ b/src/frontend/tips/bttipdialog.h @@ -0,0 +1,64 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTTIPDIALOG_H +#define BTTIPDIALOG_H + +#include +#include + + +class QAbstractButton; +class QCheckBox; +class QDialogButtonBox; +class QPushButton; +class QUrl; +class QTextBrowser; +/** + The Tip Of The Day dialog. +*/ +class BtTipDialog: public QDialog { + Q_OBJECT + + public: /* Methods: */ + + BtTipDialog(QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags wflags = Qt::Dialog); + + private: /* Methods: */ + + /** Enter tips in this function */ + void initTips(); + + /** Sends the current tip to the web view */ + void displayTip(); + + private slots: + + /** Called when the show tips at startup checkbox changes. */ + void startupBoxChanged(bool checked); + + /** Called when the next tip button is pressed. */ + void nextTip(); + + /** Called when any link in a tip is clicked. */ + void linkClicked(const QUrl& url); + + private: /* Fields: */ + + QDialogButtonBox* m_buttonBox; + QTextBrowser* m_tipView; + QCheckBox* m_showTipsCheckBox; + int m_tipNumber; + QStringList m_tips; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp b/src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..44cfea9 --- /dev/null +++ b/src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp @@ -0,0 +1,98 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btwelcomedialog.h" + +#include +#include +#include +#include +#include "../../util/btconnect.h" +#include "../../util/bticons.h" +#include "../../util/cresmgr.h" +#include "../bibletime.h" +#include "../messagedialog.h" + + +void BtWelcomeDialog::openWelcome() { + BtWelcomeDialog dlg(BibleTime::instance()); + dlg.exec(); +} + +BtWelcomeDialog::BtWelcomeDialog(QWidget *parent, Qt::WindowFlags wflags) + : QDialog(parent, wflags) +{ + setWindowFlags(windowFlags() & ~Qt::WindowContextHelpButtonHint); + setWindowIcon(CResMgr::mainMenu::help::tipOfTheDay::icon()); + resize(560, 300); + + QVBoxLayout *mainLayout = new QVBoxLayout; + + m_iconLabel = new QLabel(this); + m_iconLabel->setPixmap(BtIcons::instance().icon_bibletime.pixmap(48)); + mainLayout->addWidget(m_iconLabel, 0, Qt::AlignHCenter); + + m_label = new QLabel(this); + m_label->setWordWrap(true); + mainLayout->addWidget(m_label); + + mainLayout->addStretch(); + + m_buttonBox = new QDialogButtonBox(Qt::Horizontal, this); + + m_installButton = m_buttonBox->addButton( + "", QDialogButtonBox::AcceptRole); + + m_laterButton = m_buttonBox->addButton( + "", QDialogButtonBox::RejectRole); + + mainLayout->addWidget(m_buttonBox); + + setLayout(mainLayout); + + retranslateUi(); + + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(reject())); + BT_CONNECT(m_buttonBox, SIGNAL(accepted()), this, SLOT(slotAccept())); + +} + +void BtWelcomeDialog::slotAccept() { + hide(); + accept(); + BibleTime::instance()->slotBookshelfWizard(); +} + +void BtWelcomeDialog::retranslateUi() { + setWindowTitle(tr("Welcome to BibleTime")); + + QString msg("

    "); + msg += tr("BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool."); + msg += "

    "; + msg += tr("Before you can use this application some works must be installed. "); + msg += tr("Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. "); + msg += "

    "; + msg += tr("Choose the \"Install works\" button to download works. "); + msg += tr("The menu \"Settings > Bookshelf Manager\" also installs works and can be used later."); + m_label->setText(msg); + + m_laterButton->setText(tr("Install later")); + + m_installButton->setText( QString(" ") + tr("Install works...") + QString(" ")); + QFont font = m_installButton->font(); + font.setBold(true); + m_installButton->setFont(font); +} + +//void BtWelcomeDialog::linkClicked(const QUrl& url) { +// QDesktopServices::openUrl(url); +//} diff --git a/src/frontend/welcome/btwelcomedialog.h b/src/frontend/welcome/btwelcomedialog.h new file mode 100644 index 0000000..cafcac0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/welcome/btwelcomedialog.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTWELCOMEDIALOG_H +#define BTWELCOMEDIALOG_H + +#include + +class QDialogButtonBox; +class QLabel; + +class BtWelcomeDialog: public QDialog { + + Q_OBJECT + +public: + + BtWelcomeDialog(QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags wflags = Qt::Dialog); + + static void openWelcome(); + +protected: + void retranslateUi(); + +private slots: + void slotAccept(); + +private: + + QLabel *m_iconLabel; + QLabel *m_label; + QPushButton *m_laterButton; + QPushButton *m_installButton; + QDialogButtonBox* m_buttonBox; +}; + +#endif diff --git a/src/util/btassert.h b/src/util/btassert.h new file mode 100644 index 0000000..da60942 --- /dev/null +++ b/src/util/btassert.h @@ -0,0 +1,24 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTASSERT_H +#define BTASSERT_H + +#if !defined(QT_NO_DEBUG) && !defined(NDEBUG) +#include +#define BT_ASSERT(...) ([&]{ Q_ASSERT(__VA_ARGS__); }()) +#else +#include +#define BT_ASSERT(...) assert(__VA_ARGS__) +#endif + +#endif /* BTASSERT_H */ diff --git a/src/util/btconnect.h b/src/util/btconnect.h new file mode 100644 index 0000000..347d1e5 --- /dev/null +++ b/src/util/btconnect.h @@ -0,0 +1,35 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTCONNECT_H +#define BTCONNECT_H + +#include +#include "btassert.h" +#include "btwrap.h" + + +#ifndef NDEBUG +#define BT_CONNECT_WITH(with, ...) \ + do { \ + bool const ok = with connect(__VA_ARGS__); \ + BT_ASSERT(ok); \ + } while (false) +#define BT_CONNECT(...) BT_CONNECT_WITH(, BT_WRAP(__VA_ARGS__)) +#define BT_CONNECT_QOBJECT(...) BT_CONNECT_WITH(QObject::,BT_WRAP(__VA_ARGS__)) +#else +#define BT_CONNECT_WITH(with, ...) with connect(__VA_ARGS__) +#define BT_CONNECT(...) connect(__VA_ARGS__) +#define BT_CONNECT_QOBJECT(...) QObject::connect(__VA_ARGS__) +#endif + +#endif /* BTCONNECT_H */ diff --git a/src/util/bticons.cpp b/src/util/bticons.cpp new file mode 100644 index 0000000..b3432b9 --- /dev/null +++ b/src/util/bticons.cpp @@ -0,0 +1,190 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "bticons.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "directory.h" + + +namespace { + +class BtOverlayIconEngine: public QIconEngine { + +public: /* Methods: */ + + BtOverlayIconEngine(QIcon const & icon, QIcon const & overlay) + : m_icon(icon) + , m_overlayIcon(overlay) + {} + + QIconEngine * clone() const override + { return new BtOverlayIconEngine(m_icon, m_overlayIcon); } + + void paint(QPainter * painter, + QRect const & rect, + QIcon::Mode mode, + QIcon::State state) override + { + { + QBrush brush(painter->background()); + brush.setColor(Qt::transparent); + painter->setBackground(brush); + } + painter->eraseRect(rect); + painter->setCompositionMode(QPainter::CompositionMode_SourceOver); + m_icon.paint(painter, rect, Qt::AlignCenter, mode, state); + m_overlayIcon.paint(painter, + rect.adjusted(0.4 * rect.width(), + 0.4 * rect.height(), + 0, + 0), + Qt::AlignCenter, + mode, + state); + } + + QPixmap pixmap(QSize const & size, + QIcon::Mode mode, + QIcon::State state) override + { + QImage img(size, QImage::Format_ARGB32); + img.fill(qRgba(0,0,0,0)); + QPixmap pix = QPixmap::fromImage(img, Qt::NoFormatConversion); + QPainter painter(&pix); + this->paint(&painter, QRect(QPoint(0, 0), size), mode, state); + return pix; + } + +private: /* Fields: */ + + QIcon const & m_icon; + QIcon const & m_overlayIcon; + +}; + +} // anonymous namespace + +BtIcons::RegularIcon::RegularIcon(char const * const name) + : QIcon(util::directory::getIconDir().canonicalPath() + "/" + name + ".svg") +{} + +BtIcons::OverlayedIcon::OverlayedIcon(QIcon const & icon, + QIcon const & overlayedIcon) + : QIcon(new BtOverlayIconEngine(icon, overlayedIcon)) +{} + +BtIcons * BtIcons::m_instance = nullptr; + +BtIcons::BtIcons() + /* Regular icons: */ + : icon_add("add") + , icon_automatically("automatically") + , icon_back("back") + , icon_bible("bible") + , icon_bibletime("bibletime") + , icon_book("book") + , icon_bookmark("bookmark") + , icon_books("books") + , icon_calendar("calendar") + , icon_cascade("cascade") + , icon_checkbox("checkbox") + , icon_commentary("commentary") + , icon_configure("configure") + , icon_contents2("contents2") + , icon_delete("delete") + , icon_dictionary("dictionary") + , icon_displayconfig("displayconfig") + , icon_document_magnifier("document_magnifier") + , icon_edit_clear_locationbar("edit_clear_locationbar") + , icon_edit_copy("edit_copy") + , icon_exit("exit") + , icon_export("export") + , icon_file_save("file_save") + , icon_fileclose("fileclose") + , icon_find("find") + , icon_flag("flag") + , icon_folder_open("folder-open") + , icon_folder("folder") + , icon_fonts("fonts") + , icon_forward("forward") + , icon_import("import") + , icon_info("info") + , icon_key_bindings("key_bindings") + , icon_layer_visible_on("layer-visible-on") + , icon_lexicon("lexicon") + , icon_light_bulb("light_bulb") + , icon_lock("lock") + , icon_manual("manual") + , icon_map("map") + , icon_pencil("pencil") + , icon_plus("plus") + , icon_pointing_arrow("pointing_arrow") + , icon_print("print") + , icon_remove("remove") + , icon_questionable("questionable") + , icon_questionmark("questionmark") + , icon_refresh("refresh") + , icon_startconfig("startconfig") + , icon_stop("stop") + , icon_swordconfig("swordconfig") + , icon_sync("sync") + , icon_tabbed("tabbed") + , icon_text_bold("text_bold") + , icon_text_center("text_center") + , icon_text_italic("text_italic") + , icon_text_leftalign("text_leftalign") + , icon_text_rightalign("text_rightalign") + , icon_text_under("text_under") + , icon_tile("tile") + , icon_tile_horiz("tile_horiz") + , icon_tile_vert("tile_vert") + , icon_trash("trash") + , icon_unlock("unlock") + , icon_view_tree("view-tree") + , icon_view_index("view_index") + , icon_view_mag("view_mag") + , icon_view_profile("view_profile") + , icon_window_fullscreen("window_fullscreen") + /* Overlayed icons: */ + , icon_bible_add(icon_bible, icon_add) + , icon_bible_install(icon_bible, icon_plus) + , icon_bible_locked(icon_bible, icon_lock) + , icon_bible_remove(icon_bible, icon_remove) + , icon_bible_uninstall(icon_bible, icon_delete) + , icon_book_add(icon_book, icon_add) + , icon_book_locked(icon_book, icon_lock) + , icon_cascade_auto(icon_cascade, icon_automatically) + , icon_commentary_add(icon_commentary, icon_add) + , icon_commentary_locked(icon_commentary, icon_lock) + , icon_folder_add(icon_folder, icon_add) + , icon_lexicon_add(icon_lexicon, icon_add) + , icon_lexicon_locked(icon_lexicon, icon_lock) + , icon_tile_auto(icon_tile, icon_automatically) + , icon_tile_horiz_auto(icon_tile_horiz, icon_automatically) + , icon_tile_vert_auto(icon_tile_vert, icon_automatically) +{ + BT_ASSERT(!m_instance); + m_instance = this; +} + +QString iconToHtml(QIcon const & icon, int const extent) { + QByteArray bytes; + QBuffer buffer(&bytes); + icon.pixmap(extent).save(&buffer, "PNG"); + return ""; +} diff --git a/src/util/bticons.h b/src/util/bticons.h new file mode 100644 index 0000000..020cc42 --- /dev/null +++ b/src/util/bticons.h @@ -0,0 +1,150 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTICONS_H +#define BTICONS_H + +#include +#include +#include "btassert.h" + + +class BtIcons { + +public: /* Types: */ + + class RegularIcon: public QIcon { + + public: /* Methods: */ + + RegularIcon(char const * const name); + + }; + + class OverlayedIcon: public QIcon { + + public: /* Methods: */ + + OverlayedIcon(QIcon const & icon, QIcon const & overlayedIcon); + + }; + +public: /* Methods: */ + + BtIcons(); + + static inline BtIcons & instance() { + BT_ASSERT(m_instance); + return *m_instance; + } + +private: /* Fields: */ + + static BtIcons * m_instance; + +public: /* Fields: */ + + QIcon const icon_null; + + /* Regular icons: */ + RegularIcon const icon_add; + RegularIcon const icon_automatically; + RegularIcon const icon_back; + RegularIcon const icon_bible; + RegularIcon const icon_bibletime; + RegularIcon const icon_book; + RegularIcon const icon_bookmark; + RegularIcon const icon_books; + RegularIcon const icon_calendar; + RegularIcon const icon_cascade; + RegularIcon const icon_checkbox; + RegularIcon const icon_commentary; + RegularIcon const icon_configure; + RegularIcon const icon_contents2; + RegularIcon const icon_delete; + RegularIcon const icon_dictionary; + RegularIcon const icon_displayconfig; + RegularIcon const icon_document_magnifier; + RegularIcon const icon_edit_clear_locationbar; + RegularIcon const icon_edit_copy; + RegularIcon const icon_exit; + RegularIcon const icon_export; + RegularIcon const icon_file_save; + RegularIcon const icon_fileclose; + RegularIcon const icon_find; + RegularIcon const icon_flag; + RegularIcon const icon_folder_open; + RegularIcon const icon_folder; + RegularIcon const icon_fonts; + RegularIcon const icon_forward; + RegularIcon const icon_import; + RegularIcon const icon_info; + RegularIcon const icon_key_bindings; + RegularIcon const icon_layer_visible_on; + RegularIcon const icon_lexicon; + RegularIcon const icon_light_bulb; + RegularIcon const icon_lock; + RegularIcon const icon_manual; + RegularIcon const icon_map; + RegularIcon const icon_pencil; + RegularIcon const icon_plus; + RegularIcon const icon_pointing_arrow; + RegularIcon const icon_print; + RegularIcon const icon_remove; + RegularIcon const icon_questionable; + RegularIcon const icon_questionmark; + RegularIcon const icon_refresh; + RegularIcon const icon_startconfig; + RegularIcon const icon_stop; + RegularIcon const icon_swordconfig; + RegularIcon const icon_sync; + RegularIcon const icon_tabbed; + RegularIcon const icon_text_bold; + RegularIcon const icon_text_center; + RegularIcon const icon_text_italic; + RegularIcon const icon_text_leftalign; + RegularIcon const icon_text_rightalign; + RegularIcon const icon_text_under; + RegularIcon const icon_tile; + RegularIcon const icon_tile_horiz; + RegularIcon const icon_tile_vert; + RegularIcon const icon_trash; + RegularIcon const icon_unlock; + RegularIcon const icon_view_tree; + RegularIcon const icon_view_index; + RegularIcon const icon_view_mag; + RegularIcon const icon_view_profile; + RegularIcon const icon_window_fullscreen; + + /* Overlayed icons: */ + OverlayedIcon const icon_bible_add; + OverlayedIcon const icon_bible_install; + OverlayedIcon const icon_bible_locked; + OverlayedIcon const icon_bible_remove; + OverlayedIcon const icon_bible_uninstall; + OverlayedIcon const icon_book_add; + OverlayedIcon const icon_book_locked; + OverlayedIcon const icon_cascade_auto; + OverlayedIcon const icon_commentary_add; + OverlayedIcon const icon_commentary_locked; + OverlayedIcon const icon_folder_add; + OverlayedIcon const icon_lexicon_add; + OverlayedIcon const icon_lexicon_locked; + OverlayedIcon const icon_tile_auto; + OverlayedIcon const icon_tile_horiz_auto; + OverlayedIcon const icon_tile_vert_auto; + +}; + +QString iconToHtml(QIcon const & icon, int const extent = 32); + +#endif /* BTICONS_H */ diff --git a/src/util/btmodules.cpp b/src/util/btmodules.cpp new file mode 100644 index 0000000..ef5a68c --- /dev/null +++ b/src/util/btmodules.cpp @@ -0,0 +1,38 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "btmodules.h" + +#include "../backend/managers/cswordbackend.h" + + +namespace { +inline bool equalModuleCategories(QString const & n1, QString const & n2) { + if (CSwordModuleInfo const * const m1 = + CSwordBackend::instance()->findModuleByName(n1)) + if (CSwordModuleInfo const * const m2 = + CSwordBackend::instance()->findModuleByName(n2)) + return m1->category() == m2->category(); + return false; +} +} // anonymous namespace + +int leftLikeParallelModules(QStringList const & modules) { + // Count the number of leftmost modules that are of the same category + int leftLikeModules = 0; + for (int i = 0; i < modules.count(); i++) { + if (!equalModuleCategories(modules.at(0), modules.at(i))) + break; + leftLikeModules++; + } + return leftLikeModules; +} diff --git a/src/util/btmodules.h b/src/util/btmodules.h new file mode 100644 index 0000000..7f03d3a --- /dev/null +++ b/src/util/btmodules.h @@ -0,0 +1,16 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include + + +int leftLikeParallelModules(QStringList const & modules); diff --git a/src/util/btscopeexit.h b/src/util/btscopeexit.h new file mode 100644 index 0000000..166b776 --- /dev/null +++ b/src/util/btscopeexit.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTSCOPEEXIT_H +#define BTSCOPEEXIT_H + +#include +#include +#include "btstringjoin.h" + + +template +class BtScopeExit { + +public: /* Methods: */ + + inline BtScopeExit(F f) : m_f{f} {} + inline ~BtScopeExit() noexcept { m_f(); } + +private: /* Fields: */ + + F m_f; + +}; + +template +BtScopeExit::type> createBtScopeExit(F f) +{ return f; } + +#define BT_SCOPE_EXIT(...) \ + auto BT_STRING_JOIN(bt_scope_exit_, __LINE__) = \ + createBtScopeExit([=](){__VA_ARGS__}) + +#endif /* BTSCOPEEXIT_H */ diff --git a/src/util/btstringjoin.h b/src/util/btstringjoin.h new file mode 100644 index 0000000..f5f5f0a --- /dev/null +++ b/src/util/btstringjoin.h @@ -0,0 +1,19 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTSTRINGJOIN_H +#define BTSTRINGJOIN_H + +#define BT_STRING_JOIN_(a, b) a ## b +#define BT_STRING_JOIN(a, b) BT_STRING_JOIN_(a, b) + +#endif /* BTSTRINGJOIN_H */ diff --git a/src/util/btwrap.h b/src/util/btwrap.h new file mode 100644 index 0000000..0789200 --- /dev/null +++ b/src/util/btwrap.h @@ -0,0 +1,18 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTWRAP_H +#define BTWRAP_H + +#define BT_WRAP(...) __VA_ARGS__ + +#endif /* BTWRAP_H */ diff --git a/src/util/cresmgr.cpp b/src/util/cresmgr.cpp new file mode 100644 index 0000000..c22ad08 --- /dev/null +++ b/src/util/cresmgr.cpp @@ -0,0 +1,257 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "cresmgr.h" + + +namespace CResMgr { + +namespace mainMenu { // Main menu + +namespace view { // Main menu->View +namespace showMainIndex { +const QKeySequence accel(Qt::Key_F9); +const char* actionName = "viewMainIndex_action"; +} +namespace showInfoDisplay { +const QKeySequence accel(Qt::Key_F8); +const char* actionName = "viewInfoDisplay_action"; +} +} // namespace view { + +namespace mainIndex { +namespace search { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_O); +const char* actionName = "mainindex_search_action"; +} +namespace searchdefaultbible { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_F); +const char* actionName = "mainindex_searchdefaultbible_action"; +} +} // namespace mainIndex { + +namespace window { //mainMenu::window +namespace loadProfile { +const char* actionName = "windowLoadProfile_action"; +} +namespace saveProfile { +const char* actionName = "windowSaveProfile_action"; +} +namespace saveToNewProfile { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_S); +const char* actionName = "windowSaveToNewProfile_action"; +} +namespace deleteProfile { +const char* actionName = "windowDeleteProfile_action"; +} +namespace showFullscreen { +const QKeySequence accel(Qt::Key_F5); +const char* actionName = "windowFullscreen_action"; +} +namespace arrangementMode { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "windowArrangementMode_action"; + +namespace manual { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_M); +const char* actionName = "windowArrangementManual_action"; +} +namespace autoTileHorizontal { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_H); +const char* actionName = "windowAutoTileHorizontal_action"; +} +namespace autoTileVertical { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_G); +const char* actionName = "windowAutoTileVertical_action"; +} +namespace autoTile { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_I); +const char* actionName = "windowAutoTile_action"; +} +namespace autoTabbed { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_T); +const char* actionName = "windowAutoTabbed_action"; +} +namespace autoCascade { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_J); +const char* actionName = "windowAutoCascade_action"; +} +} +namespace tileHorizontal { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_H); +const char* actionName = "windowTileHorizontal_action"; +} +namespace tileVertical { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_G); +const char* actionName = "windowTileVertical_action"; +} +namespace tile { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_I); +const char* actionName = "windowTile_action"; +} +namespace cascade { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_J); +const char* actionName = "windowCascade_action"; +} +namespace close { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_W); +const char* actionName = "windowClose_action"; +} +namespace closeAll { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_W); +const char* actionName = "windowCloseAll_action"; +} +}//mainMenu::window + +namespace settings { //Main menu->Settings +namespace swordSetupDialog { +const QKeySequence accel(Qt::Key_F4); +const char* actionName = "options_sword_setup"; +} + +}//mainMenu::settings + +namespace help { //Main menu->Help +namespace handbook { +const QKeySequence accel(Qt::Key_F1); +const char* actionName = "helpHandbook_action"; +} +namespace bibleStudyHowTo { +const QKeySequence accel(Qt::Key_F2); +const char* actionName = "helpHowTo_action"; +} +namespace tipOfTheDay { +const QKeySequence accel(Qt::Key_F3); +const char* actionName = "tipOfTheDay_action"; +} +}//mainMenu::help +} //end of mainMenu + +namespace displaywindows { +namespace general { +namespace search { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_N); +const char* actionName = "window_search_action"; +} + +namespace backInHistory { +const QKeySequence accel(Qt::ALT + Qt::Key_Left); +const char* actionName = "window_history_back_action"; +} +namespace forwardInHistory { +const QKeySequence accel(Qt::ALT + Qt::Key_Right); +const char* actionName = "window_history_forward_action"; +} +namespace findStrongs { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "window_find_strongs_action"; +} + +} +namespace bibleWindow { +namespace nextBook { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_Y); +} +namespace previousBook { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::SHIFT + Qt::Key_Y); +} + +namespace nextChapter { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_X); +} +namespace previousChapter { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::SHIFT + Qt::Key_X); +} +namespace nextVerse { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_V); +} +namespace previousVerse { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::SHIFT + Qt::Key_V); +} +} +namespace commentaryWindow { +namespace syncWindow { +const QKeySequence accel(Qt::SHIFT + Qt::Key_S); +const char* actionName = "commentary_syncWindow"; +} +} +namespace lexiconWindow { +namespace entryList { +QString tooltip; +} +namespace nextEntry { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_V); +} +namespace previousEntry { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::SHIFT + Qt::Key_V); +} +} + +namespace writeWindow { +namespace saveText { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_saveText"; +} +namespace restoreText { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_restoreText"; +} +namespace deleteEntry { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_deleteEntry"; +} + +//formatting buttons +namespace boldText { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_boldText"; +} +namespace italicText { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_italicText"; +} +namespace underlinedText { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_underlineText"; +} + +namespace alignLeft { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_alignLeft"; +} +namespace alignCenter { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_alignCenter"; +} +namespace alignRight { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_alignRight"; +} +namespace fontFamily { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_fontFamily"; +} +namespace fontSize { +const QKeySequence accel; +const char* actionName = "writeWindow_fontSize"; +} +} +}//displayWindows + +namespace mainIndex { // Bookshelf view +namespace search { +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_M); +const char* actionName = "GMsearch_action"; +} +}//mainIndex + +} // namespace CResMgr diff --git a/src/util/cresmgr.h b/src/util/cresmgr.h new file mode 100644 index 0000000..771370f --- /dev/null +++ b/src/util/cresmgr.h @@ -0,0 +1,455 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef CRESMGR_H +#define CRESMGR_H + +#include +#include +#include "bticons.h" + +#define BT_GETICON2(fname,name) \ + inline QIcon const & fname() { return BtIcons::instance().icon_ ## name; } +#define BT_GETICON(name) BT_GETICON2(icon,name) + +namespace CResMgr { + +BT_GETICON2(icon_clearEdit, edit_clear_locationbar) + +namespace mainWindow { +BT_GETICON(bibletime) +BT_GETICON2(icon_openAction, folder_open) +} +namespace modules { + +BT_GETICON2(icon_moduleLanguage, flag) + +BT_GETICON2(icon_cult, stop) + +namespace bible { +BT_GETICON2(icon_unlocked, bible) +BT_GETICON2(icon_locked, bible_locked) +BT_GETICON2(icon_add, bible_add) +} /* namespace bible { */ + +namespace commentary { +BT_GETICON2(icon_unlocked, commentary) +BT_GETICON2(icon_locked, commentary_locked) +BT_GETICON2(icon_add, commentary_add) +} /* namespace commentary { */ + +namespace lexicon { +BT_GETICON2(icon_unlocked, lexicon) +BT_GETICON2(icon_locked, lexicon_locked) +BT_GETICON2(icon_add, lexicon_add) +} /* namespace lexicon { */ + +namespace book { +BT_GETICON2(icon_unlocked, book) +BT_GETICON2(icon_locked, book_locked) +BT_GETICON2(icon_add, book_add) +} /* namespace book { */ +} /* namespace modules { */ + +namespace categories { +namespace bibles { BT_GETICON(bible) } +namespace commentaries { BT_GETICON(commentary) } +namespace lexicons { BT_GETICON(lexicon) } +namespace dailydevotional { BT_GETICON(calendar) } +namespace books { BT_GETICON(books) } +namespace glossary { BT_GETICON(dictionary) } +namespace images { BT_GETICON(map) } +namespace cults { BT_GETICON(questionable) } +} /* namespace categories { */ + +namespace mainMenu { // Main menu + +namespace view { // Main menu->View +namespace showBookshelf { BT_GETICON(books) } +namespace showBookmarks { BT_GETICON(bookmark) } +namespace showMag { BT_GETICON(document_magnifier) } +namespace showMainIndex { +BT_GETICON(view_index) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} /* namespace showMainIndex { */ +namespace showInfoDisplay { +BT_GETICON(view_mag) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} /* namespace showInfoDisplay { */ +} /* namespace view { */ + +namespace mainIndex { //configuration for the main index and the view->search menu +namespace search { +BT_GETICON(find) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace searchdefaultbible { +BT_GETICON(find) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +} + +namespace window { //Main menu->Window +namespace quit { BT_GETICON(exit) } +namespace loadProfile { +BT_GETICON(view_profile) +extern const char* actionName; +} +namespace saveProfile { +BT_GETICON(view_profile) +extern const char* actionName; +} +namespace saveToNewProfile { +BT_GETICON(view_profile) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace deleteProfile { +BT_GETICON(view_profile) +extern const char* actionName; +} +namespace showFullscreen { +BT_GETICON(window_fullscreen) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace arrangementMode { +BT_GETICON(cascade_auto) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; + +namespace manual { +BT_GETICON(manual) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace autoTileHorizontal { +BT_GETICON(tile_horiz_auto) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace autoTileVertical { +BT_GETICON(tile_vert_auto) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace autoTile { +BT_GETICON(tile_auto); +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace autoTabbed { +BT_GETICON(tabbed) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace autoCascade { +BT_GETICON(cascade_auto) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +} +namespace tileHorizontal { +BT_GETICON(tile_horiz) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace tileVertical { +BT_GETICON(tile_vert) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace tile { +BT_GETICON(tile) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace cascade { +BT_GETICON(cascade) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace close { +BT_GETICON(fileclose) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace closeAll { +BT_GETICON(fileclose) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +} + +namespace settings { //Main menu->Settings +namespace configureDialog { BT_GETICON(configure) } +namespace swordSetupDialog { +BT_GETICON(swordconfig) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +} + +namespace help { //Main menu->Help +namespace handbook { +BT_GETICON(contents2) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace bibleStudyHowTo { +BT_GETICON(contents2) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace tipOfTheDay { +BT_GETICON(light_bulb) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace aboutBibleTime { BT_GETICON(bibletime) } +} +} //end of main menu + +namespace findWidget { +BT_GETICON2(icon_close, stop) +BT_GETICON2(icon_previous, back) +BT_GETICON2(icon_next, forward) +} + +namespace searchdialog { +BT_GETICON(find) +BT_GETICON2(icon_close, stop) +BT_GETICON2(icon_help, questionmark) +BT_GETICON2(icon_chooseWorks, checkbox) +BT_GETICON2(icon_setupScope, configure) + +namespace result { +namespace moduleList { +namespace copyMenu { BT_GETICON(edit_copy) } +namespace saveMenu { BT_GETICON(file_save) } +namespace printMenu { BT_GETICON(print) } +} +namespace foundItems { +namespace copyMenu { BT_GETICON(edit_copy) } +namespace saveMenu { BT_GETICON(file_save) } +namespace printMenu { BT_GETICON(print) } +} +} +} + +namespace displaywindows { +namespace displaySettings { +BT_GETICON(displayconfig) +} + +namespace general { +BT_GETICON2(icon_removeModule, fileclose) +BT_GETICON2(icon_addModule, plus) +BT_GETICON2(icon_replaceModule, checkbox) +namespace search { +BT_GETICON(find) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} + +namespace backInHistory { +BT_GETICON(back) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace forwardInHistory { +BT_GETICON(forward) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} + +namespace findStrongs { +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +} + +namespace bibleWindow { +namespace nextBook { +extern const QKeySequence accel; +} +namespace previousBook { +extern const QKeySequence accel; +} + +namespace nextChapter { +extern const QKeySequence accel; +} +namespace previousChapter { +extern const QKeySequence accel; +} + +namespace nextVerse { +extern const QKeySequence accel; +} +namespace previousVerse { +extern const QKeySequence accel; +} + +namespace copyMenu { BT_GETICON(edit_copy) } +namespace saveMenu { BT_GETICON(file_save) } +namespace printMenu { BT_GETICON(print) } +} +namespace commentaryWindow { +namespace syncWindow { +BT_GETICON(sync) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} + +} + +namespace lexiconWindow { +namespace nextEntry { +extern const QKeySequence accel; +} +namespace previousEntry { +extern const QKeySequence accel; +} +namespace copyMenu { BT_GETICON(edit_copy) } +namespace saveMenu { BT_GETICON(file_save) } +namespace printMenu { BT_GETICON(print) } +} + +namespace writeWindow { +namespace saveText { +BT_GETICON(file_save) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace restoreText { +BT_GETICON(import) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace deleteEntry { +BT_GETICON(delete) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} + +//formatting buttons +namespace boldText { +BT_GETICON(text_bold) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace italicText { +BT_GETICON(text_italic) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace underlinedText { +BT_GETICON(text_under) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} + +namespace alignLeft { +BT_GETICON(text_leftalign) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace alignCenter { +BT_GETICON(text_center) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace alignRight { +BT_GETICON(text_rightalign) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace fontFamily { +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace fontSize { +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +} +} + +namespace settings { +namespace startup { BT_GETICON(startconfig) } +namespace fonts { BT_GETICON(fonts) } +namespace profiles { BT_GETICON(view_profile) } +namespace sword { BT_GETICON(swordconfig) } +namespace keys { BT_GETICON(key_bindings) } +} + +namespace mainIndex { //configuration for the main index and the view->search menu +namespace showHide { BT_GETICON(layer_visible_on) } +namespace search { +BT_GETICON(find) +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} +namespace newFolder { BT_GETICON(folder_add) } +namespace changeFolder { BT_GETICON(folder) } +namespace openedFolder { BT_GETICON(folder_open) } +namespace closedFolder { BT_GETICON(folder) } + +namespace bookmark { BT_GETICON(bookmark) } +namespace editBookmark { BT_GETICON(bookmark) } +namespace sortFolderBookmarks { BT_GETICON(null) } +namespace sortAllBookmarks { BT_GETICON(null) } +namespace importBookmarks { BT_GETICON(import) } +namespace exportBookmarks { BT_GETICON(export) } +namespace printBookmarks { BT_GETICON(print) } +namespace deleteItems { BT_GETICON(delete) } + +namespace unlockModule { BT_GETICON(unlock) } +namespace aboutModule { BT_GETICON(info) } +namespace grouping { BT_GETICON(view_tree) } +} + +namespace bookshelfmgr { +namespace installpage { +BT_GETICON(bible_install) +BT_GETICON2(icon_refresh, refresh) +BT_GETICON2(icon_addSource, plus) +BT_GETICON2(icon_deleteSource, delete) +BT_GETICON2(icon_install, plus) +BT_GETICON2(icon_path, configure) +} +namespace removepage { +BT_GETICON(bible_uninstall) +BT_GETICON2(icon_remove, delete) +} +namespace indexpage { +BT_GETICON(document_magnifier) +BT_GETICON2(icon_create, plus) +BT_GETICON2(icon_delete, delete) +} +namespace paths { +BT_GETICON2(icon_add, add) +BT_GETICON2(icon_edit, pencil) +BT_GETICON2(icon_remove, remove) +} +} +} + +#undef BT_GETICON +#undef BT_GETICON2 + +#endif diff --git a/src/util/directory.cpp b/src/util/directory.cpp new file mode 100644 index 0000000..9f9f4cf --- /dev/null +++ b/src/util/directory.cpp @@ -0,0 +1,460 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "directory.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "btassert.h" +#ifdef Q_OS_WIN32 +#include +#endif + + +namespace util { +namespace directory { + +namespace { + +std::unique_ptr cachedIconDir; +std::unique_ptr cachedLicenseDir; +std::unique_ptr cachedPicsDir; +std::unique_ptr cachedLocaleDir; +std::unique_ptr cachedDocDir; +std::unique_ptr cachedDisplayTemplatesDir; +std::unique_ptr cachedUserDisplayTemplatesDir; +std::unique_ptr cachedUserBaseDir; +std::unique_ptr cachedUserHomeDir; +std::unique_ptr cachedUserHomeSwordDir; +std::unique_ptr cachedUserHomeSwordModsDir; +std::unique_ptr cachedUserSessionsDir; +std::unique_ptr cachedUserCacheDir; +std::unique_ptr cachedUserIndexDir; +std::unique_ptr cachedSwordPathDir; +#ifdef Q_OS_WIN +std::unique_ptr cachedApplicationSwordDir; // Only Windows installs the sword directory which contains locales.d +std::unique_ptr cachedSharedSwordDir; +#endif + +#ifdef Q_OS_MACOS +std::unique_ptr cachedSwordLocalesDir; +#endif + +#ifdef Q_OS_ANDROID +std::unique_ptr cachedSharedSwordDir; // Directory that AndBible uses +static const char AND_BIBLE[] = "/sdcard/Android/data/net.bible.android.activity/files"; +#endif + +#if defined Q_OS_WIN || defined Q_OS_SYMBIAN +static const char BIBLETIME[] = "Bibletime"; +static const char SWORD_DIR[] = "Sword"; +#else +#ifdef Q_OS_MAC +static const char BIBLETIME[] = "Library/Application Support/BibleTime"; +static const char SWORD_DIR[] = "Library/Application Support/Sword"; +#else +static const char BIBLETIME[] = ".bibletime"; +static const char SWORD_DIR[] = ".sword"; +#endif +#endif +static const char SWORD_PATH[] = "SWORD_PATH"; +} // anonymous namespace + +bool initDirectoryCache() { + QDir wDir(":/share/bibletime"); // check if resources would be read from qrc + if(wDir.exists()) + wDir.setPath(":/"); + else { + wDir.setPath(QCoreApplication::applicationDirPath()); + wDir.makeAbsolute(); + if (!wDir.cdUp()) { // Installation prefix + qWarning() << "Cannot cd up from directory " << QCoreApplication::applicationDirPath(); + return false; + } + } + +#ifdef Q_OS_ANDROID + cachedSharedSwordDir.reset(new QDir()); + if (!cachedSharedSwordDir->cd(AND_BIBLE)) { + cachedSharedSwordDir->mkpath(AND_BIBLE); + cachedSharedSwordDir->cd(AND_BIBLE); + } +#endif + + +#ifdef Q_OS_WIN + cachedApplicationSwordDir.reset(new QDir(wDir)); // application sword dir for Windows only + if (!cachedApplicationSwordDir->cd("share/sword") || !cachedApplicationSwordDir->isReadable()) { + qWarning() << "Cannot find sword directory relative to" << QCoreApplication::applicationDirPath(); + return false; + } + QByteArray programDataDir = qgetenv("ProgramData"); + cachedSharedSwordDir.reset(new QDir(programDataDir)); // sword dir for Windows only + if (!cachedSharedSwordDir->cd(SWORD_DIR)) { + if (!cachedSharedSwordDir->mkdir(SWORD_DIR) || !cachedSharedSwordDir->cd(SWORD_DIR)) { + qWarning() << "Cannot find " << programDataDir << " \\Sword"; + return false; + } + } +#endif + +#ifdef Q_OS_MACOS + cachedSwordLocalesDir.reset(new QDir(wDir)); // application sword dir for Windows only + if (!cachedSwordLocalesDir->cd("share/sword/locales.d") || !cachedSwordLocalesDir->isReadable()) { + qWarning() << "Cannot find sword locales directory relative to" << QCoreApplication::applicationDirPath(); + return false; + } +#endif + +#ifdef Q_OS_WINCE + cachedSwordPathDir.reset(new QDir(wDir)); +#elif defined (ANDROID) +#else + cachedSwordPathDir.reset(new QDir()); + auto swordPath(qgetenv(SWORD_PATH)); + if (swordPath.data()) { + cachedSwordPathDir.reset(new QDir(swordPath.data())); + // We unset the SWORD_PATH so libsword finds paths correctly + qputenv(SWORD_PATH, ""); + } +#endif + + cachedIconDir.reset(new QDir(wDir)); // Icon dir + if (!cachedIconDir->cd("share/bibletime/icons") || !cachedIconDir->isReadable()) { + qWarning() << "Cannot find icon directory relative to" << wDir.absolutePath(); + return false; + } + + cachedLicenseDir.reset(new QDir(wDir)); + if (!cachedLicenseDir->cd("share/bibletime/license") || !cachedLicenseDir->isReadable()) { + qWarning() << "Cannot find license directory relative to" << wDir.absolutePath(); + return false; + } + + cachedPicsDir.reset(new QDir(wDir)); + if (!cachedPicsDir->cd("share/bibletime/pics") || !cachedPicsDir->isReadable()) { + qWarning() << "Cannot find pics directory relative to" << wDir.absolutePath(); + return false; + } + + cachedLocaleDir.reset(new QDir(wDir)); + if (!cachedLocaleDir->cd("share/bibletime/locale")) { + qWarning() << "Cannot find locale directory relative to" << wDir.absolutePath(); + return false; + } + + QString localeName(QLocale().name()); + QString langCode(localeName.section('_', 0, 0)); + + + cachedDocDir.reset(new QDir(wDir)); + if (!cachedDocDir->cd(BT_RUNTIME_DOCDIR)) { + qWarning() << "Cannot find documentation directory relative to" + << wDir.absolutePath(); + return false; + } + + cachedDisplayTemplatesDir.reset(new QDir(wDir)); //display templates dir + if (!cachedDisplayTemplatesDir->cd("share/bibletime/display-templates/")) { + qWarning() << "Cannot find display template directory relative to" << wDir.absolutePath(); + return false; + } + +#ifdef Q_OS_WINRT + cachedUserHomeDir.reset(new QDir("")); +#elif defined (Q_OS_WIN) && !defined(Q_OS_WIN32) + cachedUserHomeDir.reset(new QDir(QCoreApplication::applicationDirPath())); +#elif defined(ANDROID) + cachedUserHomeDir.reset(new QDir(qgetenv("EXTERNAL_STORAGE"))); + if(!cachedUserHomeDir->exists() || !cachedUserHomeDir->isReadable()) + { + qWarning() << "No external storage found, use application home."; + cachedUserHomeDir->setPath(QDir::homePath()); + } +#elif defined Q_OS_SYMBIAN + cachedUserHomeDir.reset(new QDir(QCoreApplication::applicationDirPath()[0] + ":\\")); + if (!cachedUserHomeDir->cd("data")) { + if(!cachedUserHomeDir->mkpath("data") || !cachedUserHomeDir->cd("data")) { + qWarning() << "Could not create user home directory" << cachedUserHomeDir->absolutePath(); + return false; + } + } +#elif defined Q_OS_WIN32 +#define BUFSIZE 4096 + wchar_t homeDir[BUFSIZE]; + GetEnvironmentVariable(TEXT("APPDATA"), homeDir, BUFSIZE); + QString qHomeDir = QString::fromWCharArray(homeDir); + cachedUserHomeDir.reset(new QDir(qHomeDir)); +#else + cachedUserHomeDir.reset(new QDir(qgetenv("HOME"))); +#endif + + cachedUserBaseDir.reset(new QDir(*cachedUserHomeDir)); + if (!cachedUserBaseDir->cd(BIBLETIME)) { + if (!cachedUserBaseDir->mkpath(BIBLETIME) || !cachedUserBaseDir->cd(BIBLETIME)) { + qWarning() << "Could not create user settings directory relative to" << cachedUserHomeDir->absolutePath(); + return false; + } + } + + cachedUserHomeSwordDir.reset(new QDir(*cachedUserHomeDir)); +#if defined(Q_OS_WIN) && !defined(Q_OS_WIN32) +#else + if (!cachedUserHomeSwordDir->cd(SWORD_DIR)) { + if (!cachedUserHomeSwordDir->mkpath(SWORD_DIR) || !cachedUserHomeSwordDir->cd(SWORD_DIR)) { + qWarning() << "Could not create user home " << SWORD_DIR << " directory."; + return false; + } + } +#endif + +#if defined Q_OS_ANDROID || defined Q_OS_SYMBIAN + // help for SWMgr to find the right place + qputenv(SWORD_PATH, cachedUserHomeSwordDir->absolutePath().toLocal8Bit()); +#endif + + cachedUserHomeSwordModsDir.reset(new QDir(*cachedUserHomeSwordDir)); + if (!cachedUserHomeSwordModsDir->cd("mods.d")) { + if (!cachedUserHomeSwordModsDir->mkdir("mods.d") || !cachedUserHomeSwordModsDir->cd("mods.d")) { + qWarning() << "Could not create user home " << SWORD_DIR << " mods.d directory."; + return false; + } + } + + cachedUserSessionsDir.reset(new QDir(*cachedUserBaseDir)); + if (!cachedUserSessionsDir->cd("sessions")) { + if (!cachedUserSessionsDir->mkdir("sessions") || !cachedUserSessionsDir->cd("sessions")) { + qWarning() << "Could not create user sessions directory."; + return false; + } + } + + cachedUserCacheDir.reset(new QDir(*cachedUserBaseDir)); + if (!cachedUserCacheDir->cd("cache")) { + if (!cachedUserCacheDir->mkdir("cache") || !cachedUserCacheDir->cd("cache")) { + qWarning() << "Could not create user cache directory."; + return false; + } + } + + cachedUserIndexDir.reset(new QDir(*cachedUserBaseDir)); + if (!cachedUserIndexDir->cd("indices")) { + if (!cachedUserIndexDir->mkdir("indices") || !cachedUserIndexDir->cd("indices")) { + qWarning() << "Could not create user indices directory."; + return false; + } + } + + cachedUserDisplayTemplatesDir.reset(new QDir(*cachedUserBaseDir)); + if (!cachedUserDisplayTemplatesDir->cd("display-templates")) { + if (!cachedUserDisplayTemplatesDir->mkdir("display-templates") || !cachedUserDisplayTemplatesDir->cd("display-templates")) { + qWarning() << "Could not create user display templates directory."; + return false; + } + } + + return true; +} // bool initDirectoryCache(); + +void removeRecursive(const QString &dir) { + //Check for validity of argument + if (dir.isEmpty()) return; + QDir d(dir); + if (!d.exists()) return; + + //remove all files in this dir + d.setFilter( QDir::Files | QDir::Hidden | QDir::NoSymLinks ); + const QFileInfoList fileList = d.entryInfoList(); + for (QFileInfoList::const_iterator it_file = fileList.begin(); it_file != fileList.end(); ++it_file) { + d.remove( it_file->fileName() ); + } + + //remove all subdirs recursively + d.setFilter( QDir::Dirs | QDir::NoSymLinks ); + const QFileInfoList dirList = d.entryInfoList(); + for (QFileInfoList::const_iterator it_dir = dirList.begin(); it_dir != dirList.end(); ++it_dir) { + if ( !it_dir->isDir() || it_dir->fileName() == "." || it_dir->fileName() == ".." ) { + continue; + } + removeRecursive( it_dir->absoluteFilePath() ); + } + d.rmdir(dir); +} + +/** Returns the size of the directory including the size of all it's files and it's subdirs. + */ +size_t getDirSizeRecursive(QString const & dir) { + //Check for validity of argument + QDir d(dir); + if (!d.exists()) + return 0u; + + size_t size = 0u; + + //First get the size of all files int this folder + d.setFilter(QDir::Files); + const QFileInfoList infoList = d.entryInfoList(); + for (QFileInfoList::const_iterator it = infoList.begin(); it != infoList.end(); ++it) { + BT_ASSERT(it->size() > 0); + size += it->size(); + } + + //Then add the sizes of all subdirectories + d.setFilter(QDir::Dirs); + const QFileInfoList dirInfoList = d.entryInfoList(); + for (QFileInfoList::const_iterator it_dir = dirInfoList.begin(); it_dir != dirInfoList.end(); ++it_dir) { + if ( !it_dir->isDir() || it_dir->fileName() == "." || it_dir->fileName() == ".." ) { + continue; + } + size += getDirSizeRecursive( it_dir->absoluteFilePath() ); + } + return size; +} + +QString convertDirSeparators(const QString& path) { + QString result = path; +#ifdef Q_OS_WIN + result.replace("/", "\\"); +#else + result.replace("\\", "/"); +#endif + return result; +} + +#ifdef Q_OS_WIN +const QDir &getApplicationSwordDir() { + return *cachedApplicationSwordDir; +} +#endif + +#if defined Q_OS_WIN || defined Q_OS_ANDROID +const QDir &getSharedSwordDir() { + return *cachedSharedSwordDir; +} + +#endif + +#ifdef Q_OS_MACOS +const QDir &getSwordLocalesDir() { + return *cachedSwordLocalesDir; +} +#endif + +const QDir &getSwordPathDir() { + return *cachedSwordPathDir; +} + +const QDir &getIconDir() { + return *cachedIconDir; +} + +const QDir &getLicenseDir() { + return *cachedLicenseDir; +} + +const QDir &getPicsDir() { + return *cachedPicsDir; +} + +const QDir &getLocaleDir() { + return *cachedLocaleDir; +} + +namespace { + +QString getDocFile(QString docName) { + auto dir(*cachedDocDir); + QString r; + if (dir.cd(docName)) { + QStringList tryLanguages; + tryLanguages.append(QLocale().name()); + { + auto const & localeName = tryLanguages.back(); + if (localeName.contains('_')) + tryLanguages.append(localeName.section('_', 0, 0)); + } + tryLanguages.append("en"); + auto const tryDoc = + [&dir,&tryLanguages](QString const & type, + QString const & filename) -> QString + { + if (dir.cd(type)) { + for (auto const & tryLanguage : tryLanguages) { + if (dir.cd(tryLanguage)) { + if (dir.exists(filename)) + return dir.absoluteFilePath(filename); + dir.cdUp(); + } + } + dir.cdUp(); + } + return {}; + }; + r = tryDoc("html", "index.html"); + if (r.isEmpty()) + r = tryDoc("pdf", docName + ".pdf"); + } + return r; +} + +} // anonymous namespace + +QString getHandbook() { return getDocFile("handbook"); } + +QString getHowto() { return getDocFile("howto"); } + +const QDir &getDisplayTemplatesDir() { + return *cachedDisplayTemplatesDir; +} + +const QDir &getUserBaseDir() { + return *cachedUserBaseDir; +} + +const QDir &getUserHomeDir() { + return *cachedUserHomeDir; +} + +const QDir &getUserHomeSwordDir() { + return *cachedUserHomeSwordDir; +} + +const QDir &getUserHomeSwordModsDir() { + return *cachedUserHomeSwordModsDir; +} + +const QDir &getUserSessionsDir() { + return *cachedUserSessionsDir; +} + +const QDir &getUserCacheDir() { + return *cachedUserCacheDir; +} + +const QDir &getUserIndexDir() { + return *cachedUserIndexDir; +} + +const QDir &getUserDisplayTemplatesDir() { + return *cachedUserDisplayTemplatesDir; +} + +} // namespace directory +} // namespace util diff --git a/src/util/directory.h b/src/util/directory.h new file mode 100644 index 0000000..7c8e63e --- /dev/null +++ b/src/util/directory.h @@ -0,0 +1,138 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef UTIL_FILESDIRECTORYUTIL_H +#define UTIL_FILESDIRECTORYUTIL_H + +#include +#include +#include + + +namespace util { + +/** + * Tools for working with directories. + * @author The BibleTime team +*/ +namespace directory { + +/** + \brief Initializes the directory cache and returns whether it was successful. + \note When this function returns unsuccessfully, the program should exit. +*/ +bool initDirectoryCache(); + +/** Removes the given dir with all it's files and subdirs. + * + * \todo Check if it's suitable for huge dir trees, as it holds a QDir object + * for each of it at the same time in the deepest recursion. + * For really deep dir tree this may lead to a stack overflow. + */ +void removeRecursive(const QString &dir); + +/** Returns the size of the directory including the size of all its files + * and its subdirs. + * + * \todo Check if it's suitable for huge dir trees, as it holds a QDir object + * for each of it at the same time in the deepest recursion. + * For really deep dir tree this may lead to a stack overflow. + * + * @return The size of the dir in bytes + */ +size_t getDirSizeRecursive(QString const & dir); + +/** Convert directory path separators to those for each platform + * Windows = "\", Others = "/" + */ +QString convertDirSeparators(const QString& path); + +#ifdef Q_OS_WIN // Windows only directory + +/** Return the path to the sword dir., Windows only + C:\Program Files\BibleTime\share\sword + */ +const QDir &getApplicationSwordDir(); +#endif + +#if defined Q_OS_WIN || defined Q_OS_ANDROID +/** Return the path to the shared Sword directory */ +const QDir &getSharedSwordDir(); +#endif + +#ifdef Q_OS_MAC // Mac only directories + +/** + * Path to the Sword locales + */ +const QDir &getSwordLocalesDir(); + +#endif + +/** Return the path to the SWORD_PATH env var directory */ +const QDir &getSwordPathDir(); + +/** Return the path to the icons. */ +const QDir &getIconDir(); + +/** Return the path to the license. */ +const QDir &getLicenseDir(); + +/** Return the path to the pictures. */ +const QDir &getPicsDir(); + +/** Return the path to the translation files. */ +const QDir &getLocaleDir(); + +/** \returns an absolute path to a handbook or QString() if not found. */ +QString getHandbook(); + +/** \returns an absolute path to a howto or QString() if not found. */ +QString getHowto(); + +/** Return the path to the default display template files. */ +const QDir &getDisplayTemplatesDir(); + +/** Return the path to the user's home directory. + %APPDATA% on Windows + $HOME on linux */ +const QDir &getUserHomeDir(); + +/** Return the path to the user's home .sword (or Sword) directory. + %APPDATA%\Sword on Windows + $HOME\.sword on linux */ +const QDir &getUserHomeSwordDir(); + +/** Return the path to the user's home .sword (or Sword) mods.d directory. + %APPDATA%\Sword\mods.d on Windows + $HOME\.sword\mods.d on linux */ +const QDir &getUserHomeSwordModsDir(); + +/** Return the path to the user's settings directory.*/ +const QDir &getUserBaseDir(); + +/** Return the path to the user's sessions directory.*/ +const QDir &getUserSessionsDir(); + +/** Return the path to the user's cache directory.*/ +const QDir &getUserCacheDir(); + +/** Return the path to the user's indices directory.*/ +const QDir &getUserIndexDir(); + +/** Return the path to the user's custom display templates directory.*/ +const QDir &getUserDisplayTemplatesDir(); + +} // namespace directory +} // namespace util + +#endif diff --git a/src/util/macros.h b/src/util/macros.h new file mode 100644 index 0000000..cfcb6b3 --- /dev/null +++ b/src/util/macros.h @@ -0,0 +1,50 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef MACROS_H +#define MACROS_H + + +/** + \file macros.h + \brief This file is for listing reusable macros used in the BibleTime source code. +*/ + + +/** + \def LIKELY(c) + \brief Gives the compiler a hint that the given conditional is likely to + evaluate to true. + + This helps GCC to generate code which is optimized in respect to branch + prediction. +*/ + +/** + \def UNLIKELY(c) + \brief Gives the compiler a hint that the given conditional is likely to + evaluate to false. + + This helps GCC to generate code which is optimized in respect to branch + prediction. +*/ + +#ifdef __GNUC__ + #define LIKELY(c) __builtin_expect(!!(c),true) + #define UNLIKELY(c) __builtin_expect(!!(c),false) +#else + #define LIKELY(c) !!(c) + #define UNLIKELY(c) !!(c) +#endif + + +#endif // #ifdef MACROS_H diff --git a/src/util/tool.cpp b/src/util/tool.cpp new file mode 100644 index 0000000..2d0b0f0 --- /dev/null +++ b/src/util/tool.cpp @@ -0,0 +1,225 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "tool.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "../backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "../backend/managers/cswordbackend.h" +#include "../frontend/messagedialog.h" +#include "btassert.h" +#include "cresmgr.h" +#include "directory.h" + + +namespace util { +namespace tool { + + +/** Creates the file filename and put text into the file. + */ +bool savePlainFile(const QString & filename, + const QString & text, + QTextCodec * const fileCodec) +{ + BT_ASSERT(fileCodec); + BT_ASSERT(!filename.isEmpty()); + + QFile saveFile(filename); + + if (saveFile.exists()) + saveFile.remove(); + + if (saveFile.open(QIODevice::ReadWrite)) { + QTextStream textstream(&saveFile); + textstream.setCodec(fileCodec); + textstream << text; + textstream.flush(); + saveFile.close(); + if (saveFile.error() == QFile::NoError) + return true; + + QMessageBox::critical(nullptr, QObject::tr("Error"), + QString::fromLatin1("%1
    %2
    ") + .arg(QObject::tr("Error while writing to file.")) + .arg(QObject::tr("Please check that enough disk space is available."))); + } + else { + QMessageBox::critical(nullptr, QObject::tr("Error"), + QString::fromLatin1("%1
    %2
    ") + .arg(QObject::tr("The file couldn't be opened for saving.")) + .arg(QObject::tr("Please check permissions etc."))); + } + + return false; +} + +QIcon const & getIconForModule(const CSwordModuleInfo * const module) { + if (!module) + return CResMgr::modules::book::icon_locked(); + + if (module->category() == CSwordModuleInfo::Cult) + return CResMgr::modules::icon_cult(); + + switch (module->type()) { + case CSwordModuleInfo::Bible: + if (module->isLocked()) + return CResMgr::modules::bible::icon_locked(); + return CResMgr::modules::bible::icon_unlocked(); + + case CSwordModuleInfo::Lexicon: + if (module->isLocked()) + return CResMgr::modules::lexicon::icon_locked(); + return CResMgr::modules::lexicon::icon_unlocked(); + + case CSwordModuleInfo::Commentary: + if (module->isLocked()) + return CResMgr::modules::commentary::icon_locked(); + return CResMgr::modules::commentary::icon_unlocked(); + + case CSwordModuleInfo::GenericBook: + if (module->isLocked()) + return CResMgr::modules::book::icon_locked(); + return CResMgr::modules::book::icon_unlocked(); + + case CSwordModuleInfo::Unknown: //fallback + default: + if (module->isLocked()) + return CResMgr::modules::book::icon_locked(); + return CResMgr::modules::book::icon_unlocked(); + } +} + +QLabel * explanationLabel(QWidget * const parent, + const QString & heading, + const QString & text) +{ + QLabel * const label = new QLabel(parent); + initExplanationLabel(label, heading, text); + return label; +} + +void initExplanationLabel(QLabel * const label, + const QString & heading, + const QString & text) +{ + QString labelText; + if (!heading.isEmpty()) { + labelText += ""; + labelText += heading; + labelText += ""; + } + if (!heading.isEmpty() && !text.isEmpty()) { + labelText += " - "; + } + if (!text.isEmpty()) { + labelText += ""; + labelText += text; + labelText += ""; + } + label->setText(labelText); + label->setWordWrap(true); + label->setMargin(1); + label->setFrameStyle(QFrame::Box | QFrame::Sunken); +} + +bool inHTMLTag(const int pos, const QString & text) { + int i1 = text.lastIndexOf("<", pos); + int i2 = text.lastIndexOf(">", pos); + int i3 = text.indexOf(">", pos); + int i4 = text.indexOf("<", pos); + + + // if ((i1>0) && (i2==-1)) //we're in th first html tag + // i2=i1; // not ncessary, just for explanation + + if ((i3 > 0) && (i4 == -1)) //we're in the last html tag + i4 = i3 + 1; + + // qWarning("%d > %d && %d < %d",i1,i2,i3,i4); + + return (i1 > i2) && (i3 < i4); +} + +QString remoteModuleToolTip(const CSwordModuleInfo & module, + const QString & localVer) +{ + QString text = "

    "; + text += module.name(); + text += " "; + + if (module.category() == CSwordModuleInfo::Cult) { + text += ""; + text += QObject::tr("Take care, this work contains cult / questionable " + "material!"); + text += "
    "; + } + + text += "("; + text += module.config(CSwordModuleInfo::Description); + text += ")


    "; + + if (module.isEncrypted()) { + text += QObject::tr("Encrypted - needs unlock key"); + text += "
    "; + } + + if (!localVer.isEmpty()) { + text += ""; + text += QObject::tr("Updated version available!"); + text += "
    "; + } + + if (module.hasVersion()) { + text += QObject::tr("Version"); + text += ": "; + text += module.config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion); + } + + // if installed already + if (!localVer.isEmpty()) { + text += " "; + text += QObject::tr("Installed version"); + text += ": "; + text += localVer; + } + text += "
    ("; + text += QObject::tr("Double click for more information"); + text += ")

    "; + + return text; +} + + +int mWidth(const QWidget * const widget, const int mCount) { + const QString mString(mCount, 'M'); + #if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 11, 0) + if (widget) + return widget->fontMetrics().horizontalAdvance(mString); + return QApplication::fontMetrics().horizontalAdvance(mString); + #else + if (widget) + return widget->fontMetrics().width(mString); + return QApplication::fontMetrics().width(mString); + #endif +} + + +} // namespace tool { +} // namespace util { diff --git a/src/util/tool.h b/src/util/tool.h new file mode 100644 index 0000000..27fb8d7 --- /dev/null +++ b/src/util/tool.h @@ -0,0 +1,107 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef TOOL_H +#define TOOL_H + +#include +#include +#include + + +class CSwordModuleInfo; +class QLabel; +class QWidget; + +namespace util { +namespace tool { + +/** + Creates the file filename and save the given text into the file. + + \param[in] filename the filename to save to. + \param[in] text the string data to save. + \param[in] forceOverwrite whether to force the overwrite. + \param[in] fileCodec the codec to use to save the given string data. + \note if the file exists, and forceOverwrite is false, a confirmation dialog + is shown to ask the user whether to overwrite the existing file. + \returns whether the file was properly saved. +*/ +bool savePlainFile(const QString & filename, + const QString & text, + QTextCodec * fileCodec = QTextCodec::codecForLocale()); + +/** + \param[in] module the module whose icon to return. + \returns the icon used for the a module. +*/ +QIcon const & getIconForModule(const CSwordModuleInfo * module); + +/** + Creates a new explanation label. + + \param[in] parent the parent widget. + \param[in] heading the heading of the label. + \param[in] text the text of the label. + \returns a new QLabel initialized by initExplanationLabel(). +*/ +QLabel * explanationLabel(QWidget * parent, + const QString & heading, + const QString & text); + +/** + \brief Initializes a QLabel to explain difficult things of dialogs. + + The label should be used to explain difficult things of the GUI, e.g. in the + options dialog pages. + + \param[in] label The label to initialize + \param[in] heading The heading for the label. + \param[in] text The text for the label. +*/ +void initExplanationLabel(QLabel * label, + const QString & heading, + const QString & text); + +/** + \returns whether the character at position "pos" of text is inside an HTML tag. +*/ +bool inHTMLTag(int pos, const QString & text); + +/** + \param[in] module The module required for the tooltip + \returns the remote module's tooltip text. +*/ +QString remoteModuleToolTip(const CSwordModuleInfo & module, + const QString & localVer); + +/** + \brief Calculates a maximum rendered text width for a widget and a string with + the a given length. + + This function can be used for setting the size for a widget. It may be better + to roughly calculate the size based on some text width rather than use a hard- + coded value. + + \param[in] widget the widget whose font metrics to use. If 0, then the font + metrics of the application are used. + \param[in] mCount the length of the string of 'M' characters to use for + calculating the width. + + \returns the width in pixels. +*/ +int mWidth(const QWidget * widget, int mCount); + +} /* namespace tool { */ +} /* namespace util { */ + +#endif diff --git a/tests/README b/tests/README new file mode 100644 index 0000000..cf463e5 --- /dev/null +++ b/tests/README @@ -0,0 +1,33 @@ +These directories are for tests of BibleTime classes and functions. They use +the Qt test framework as described in Qt documentaion. See QTest and qtestlib. + +The tests for backend classes are not necessarily unit tests. Since many classes +are wrappers around sword functionality, it seems best to test classes based +on sword by including sword in the test program. + + +Building + +The tests are automatically built in the build directory. They do not have to +be installed to run. + + +Running + +The tests currently require the following modules to be installed. +KJV, KJVA, Scofield, Josephus, and StrongGreek + +Running all test programs and summarizing the results can be done by running +"ctest" in the build directory. CMake provides the "ctest" program. + +Running an individual test for a specific class is done by running the test +program for that class. This in normally "test_" plus the lowercase class name +like test_cswordversekey. + + +Errors + +If an error occurs with an existing test, either there is a problem in the +BibleTime source or the test needs to be updated for the change in functionality. +Please keep all tests passing. + diff --git a/tests/backend/btinstallthread/test_btinstallthread.cpp b/tests/backend/btinstallthread/test_btinstallthread.cpp new file mode 100644 index 0000000..765a75e --- /dev/null +++ b/tests/backend/btinstallthread/test_btinstallthread.cpp @@ -0,0 +1,143 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "test_btinstallthread.h" + +// This class serves 2 purposes. It is a test of the BtInstallThread class. +// It also installs several modules that will be used by other tests. +// It should be the second test ran (after test_btsourcesthread). + +#include + +#include +#include + +#include "backend/btinstallbackend.h" +#include "backend/btinstallthread.h" +#include "backend/config/btconfig.h" +#include "backend/managers/cswordbackend.h" +#include "util/btconnect.h" +#include "util/directory.h" + +static QString s_sourceName = "CrossWire"; +static QStringList s_moduleList {"KJV", "KJVA","Scofield", "Josephus", "StrongsGreek" }; + + +class BibleTimeApp +{ +public: + BibleTimeApp() { + } + static void init() { + QVERIFY(BtConfig::initBtConfig() == + BtConfig::INIT_OK); + } +private: +}; + + +static bool installPathIsUsable(QString const & path) { + if (path.isEmpty()) + return false; + QDir const dir(path); + if (!dir.exists() || !dir.isReadable()) + return false; + return QFileInfo(dir.canonicalPath()).isWritable(); +} + + +void test_BtInstallThread::initTestCase() { + initBackend(); + getInstallPath(); + removeModulesIfInstalled(); + findModulesToInstall(); +} + +void test_BtInstallThread::initBackend() { + QVERIFY(util::directory::initDirectoryCache()); + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::createInstance(); + QVERIFY(backend != 0); + BibleTimeApp::init(); + backend->initModules(CSwordBackend::OtherChange); +} + +void test_BtInstallThread::getInstallPath() { + QStringList const targets(BtInstallBackend::targetList()); + for (auto const & target : targets) { + if (installPathIsUsable(target)) { + m_destination = target; + break; + } + } +} + +void test_BtInstallThread::findModulesToInstall() { + sword::InstallSource const source = BtInstallBackend::source(s_sourceName); + CSwordBackend * const installBackend = BtInstallBackend::backend(source); + + for (auto moduleName : s_moduleList) { + CSwordModuleInfo * module = installBackend->findModuleByName(moduleName); + QVERIFY(module != 0); + module->setProperty("installSourceName", s_sourceName); + m_modules.append(module); + } +} + +void test_BtInstallThread::removeModulesIfInstalled() { + QList modules; + for (auto moduleName : s_moduleList) { + CSwordModuleInfo * module = CSwordBackend::instance()->findModuleByName(moduleName); + if (module) { + modules.append(module); + } + } + QSet moduleSet; + for (auto module: modules) + moduleSet.insert(module); + + CSwordBackend::instance()->uninstallModules(moduleSet); +} + + +void test_BtInstallThread::installModules() { + m_thread = new BtInstallThread(m_modules, m_destination, this); + + BT_CONNECT(m_thread, &BtInstallThread::installCompleted, + this, &test_BtInstallThread::slotOneItemCompleted); + BT_CONNECT(m_thread, &BtInstallThread::finished, + this, &test_BtInstallThread::slotThreadFinished); + + m_thread->start(); + m_eventLoop = new QEventLoop(this); + m_eventLoop->exec(); +} + +void test_BtInstallThread::slotOneItemCompleted( + int moduleIndex, + bool successful) { + CSwordModuleInfo * module = m_modules.at(moduleIndex); + QString moduleName = module->name(); + fprintf(stderr, " Installing %s\n", + moduleName.toLocal8Bit().constData()); + QVERIFY(successful); +} + +void test_BtInstallThread::slotThreadFinished() { + m_eventLoop->exit(); +} + +void test_BtInstallThread::cleanupTestCase() { + CSwordBackend::destroyInstance(); + QVERIFY(CSwordBackend::instance() == 0); +} + +QTEST_MAIN(test_BtInstallThread) diff --git a/tests/backend/btinstallthread/test_btinstallthread.h b/tests/backend/btinstallthread/test_btinstallthread.h new file mode 100644 index 0000000..dfa6ee9 --- /dev/null +++ b/tests/backend/btinstallthread/test_btinstallthread.h @@ -0,0 +1,44 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include +#include + +class BtInstallThread; +class CSwordModuleInfo; +class QEventLoop; + +class test_BtInstallThread : public QObject +{ + Q_OBJECT + +public slots: + void slotOneItemCompleted(int moduleIndex, bool successful); + void slotThreadFinished(); + +private slots: + void initTestCase(); + void installModules(); + void cleanupTestCase(); + +private: + void initBackend(); + void getInstallPath(); + void removeModulesIfInstalled(); + void findModulesToInstall(); + + BtInstallThread * m_thread = nullptr; + QEventLoop * m_eventLoop = nullptr; + QList m_modules; + QString m_destination; +}; + diff --git a/tests/backend/btsourcesthread/test_btsourcesthread.cpp b/tests/backend/btsourcesthread/test_btsourcesthread.cpp new file mode 100644 index 0000000..dd9cc2f --- /dev/null +++ b/tests/backend/btsourcesthread/test_btsourcesthread.cpp @@ -0,0 +1,95 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "test_btsourcesthread.h" + +// This class serves 2 purposes. It is a test of the BtSourcesThread class. +// This installs the lists of available modules. +// It should be the first test ran. + +#include + +#include +#include + +#include "backend/managers/cswordbackend.h" +#include "backend/config/btconfig.h" +#include "backend/btsourcesthread.h" +#include "util/btconnect.h" +#include "util/directory.h" + +class BibleTimeApp +{ +public: + BibleTimeApp() { + } + static void init() { + QVERIFY(BtConfig::initBtConfig() == + BtConfig::INIT_OK); + } +}; + +void test_BtSourcesThread::initTestCase() { + QVERIFY(util::directory::initDirectoryCache()); + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::createInstance(); + QVERIFY(backend != 0); + BibleTimeApp::init(); + backend->initModules(CSwordBackend::OtherChange); +} + +void test_BtSourcesThread::installRemoteSources() { + m_thread = new BtSourcesThread(this); + BT_CONNECT(m_thread, &BtSourcesThread::showMessage, + this, &test_BtSourcesThread::slotShowMessage); + BT_CONNECT(m_thread, &BtSourcesThread::finished, + this, &test_BtSourcesThread::slotThreadFinished); + m_thread->start(); + m_eventLoop = new QEventLoop(this); + m_eventLoop->exec(); +} + +void test_BtSourcesThread::slotThreadFinished() { + m_eventLoop->exit(); +} + +void test_BtSourcesThread::slotShowMessage(const QString & msg) { + fprintf(stderr, " %s\n", msg.toLocal8Bit().constData()); +} + +void test_BtSourcesThread::cleanupTestCase() { + CSwordBackend::destroyInstance(); + QVERIFY(CSwordBackend::instance() == 0); +} + +QTEST_MAIN(test_BtSourcesThread) + + +//void test_BtSourcesThread::loadModule_data() { + +// QTest::addColumn("moduleName"); + +// QTest::newRow("ref1") << "KJV"; +// QTest::newRow("ref1") << "KJVA"; +//} + +//void test_BtSourcesThread::loadModule() { +// QFETCH(QString, moduleName); + +// CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); +// CSwordModuleInfo* module = backend->findModuleByName(moduleName); +// if (module) { +// qDebug() << moduleName << " is already loaded."; +// } else { +// qDebug() << moduleName << " is not loaded."; +// } +//} + diff --git a/tests/backend/btsourcesthread/test_btsourcesthread.h b/tests/backend/btsourcesthread/test_btsourcesthread.h new file mode 100644 index 0000000..c42cd09 --- /dev/null +++ b/tests/backend/btsourcesthread/test_btsourcesthread.h @@ -0,0 +1,39 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include + +class BtSourcesThread; +class QEventLoop; + +class test_BtSourcesThread : public QObject +{ + Q_OBJECT +public: + + // Public slots can be used as part of a test. + // They are not automatically ran. +public slots: + void slotThreadFinished(); + void slotShowMessage(const QString & msg); + + // Private slots are automatically ran as tests. +private slots: + void initTestCase(); + void installRemoteSources(); + void cleanupTestCase(); + +private: + BtSourcesThread * m_thread; + QEventLoop * m_eventLoop; +}; + diff --git a/tests/backend/keys/cswordversekey/test_cswordversekey.cpp b/tests/backend/keys/cswordversekey/test_cswordversekey.cpp new file mode 100644 index 0000000..e20b3fb --- /dev/null +++ b/tests/backend/keys/cswordversekey/test_cswordversekey.cpp @@ -0,0 +1,230 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "test_cswordversekey.h" +#include "backend/managers/cswordbackend.h" +#include "backend/keys/cswordkey.h" +#include "backend/keys/cswordversekey.h" +#include "backend/config/btconfig.h" +#include "util/directory.h" + +class BibleTimeApp +{ +public: + BibleTimeApp() { + } + static void init() { + QVERIFY(BtConfig::initBtConfig() == + BtConfig::INIT_OK); + } + +private: +}; + +void test_CSwordVerseKey::initTestCase() { + QVERIFY(util::directory::initDirectoryCache()); + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::createInstance(); + QVERIFY(backend != 0); + BibleTimeApp::init(); + backend->initModules(CSwordBackend::OtherChange); + + m_moduleKJV = backend->findModuleByName("KJV"); + QVERIFY(m_moduleKJV != 0); + m_moduleKJVA = backend->findModuleByName("KJVA"); + QVERIFY(m_moduleKJVA != 0); + m_moduleJosephus = backend->findModuleByName("Josephus"); + QVERIFY(m_moduleKJVA != 0); +} + +void test_CSwordVerseKey::CSwordVerseKey_module_constructor() { + try { + std::unique_ptr(new CSwordVerseKey(m_moduleKJVA)); + } + catch (...) { + QFAIL("constructor failed"); + } + + // QUESTION: Should a null module cause a throw? + try { + std::unique_ptr(new CSwordVerseKey(nullptr)); + } + catch (...) { + QFAIL("constructor failed"); + } +} + +void test_CSwordVerseKey::CSwordVerseKey_copy_constructor() { + + CSwordVerseKey* key = nullptr; + try { + key = new CSwordVerseKey(m_moduleKJVA); + key->setKey("II Maccabees 15:39"); + } + catch (...) { + QFAIL("constructor failed"); + } + + const CSwordVerseKey* copyKey = new CSwordVerseKey(*key); + QCOMPARE(QString(copyKey->getBookName()), QString(key->getBookName())); + QCOMPARE(QString(copyKey->getChapter()), QString(key->getChapter())); + QCOMPARE(QString(copyKey->getVerse()), QString(key->getVerse())); +} + +void test_CSwordVerseKey::CSwordVerseKey_versekey_module_constructor() { + + CSwordVerseKey* key = nullptr; + try { + key = new CSwordVerseKey(m_moduleKJVA); + key->setKey("Matthew 15:39"); + } + catch (...) { + QFAIL("constructor failed"); + } + + CSwordVerseKey* key2 = nullptr; + try { + key2 = new CSwordVerseKey(key,m_moduleKJV); + key2->setKey("Matthew 15:39"); + } + catch (...) { + QFAIL("constructor failed"); + } + QCOMPARE(QString(key2->getBookName()), QString(key->getBookName())); + QCOMPARE(QString(key2->getChapter()), QString(key->getChapter())); + QCOMPARE(QString(key2->getVerse()), QString(key->getVerse())); + + +} + +void test_CSwordVerseKey::setKey_data() { + QTest::addColumn("moduleName"); + QTest::addColumn("reference"); + + QTest::newRow("ref1") << "KJV" << "Genesis 1:1"; + QTest::newRow("ref2") << "KJV" << "Zechariah 13:9"; + QTest::newRow("ref3") << "KJV" << "Matthew 1:1"; + QTest::newRow("ref4") << "KJV" << "Revelation of John 22:21"; + + QTest::newRow("ref1A") << "KJVA" << "Genesis 1:1"; + QTest::newRow("ref2A") << "KJVA" << "Zechariah 13:9"; + QTest::newRow("ref3A") << "KJVA" << "Matthew 1:1"; + QTest::newRow("ref4A") << "KJVA" << "Revelation of John 22:21"; + + QTest::newRow("ref5A") << "KJVA" << "II Esdras 16:78"; +} + + +// Also tests key() +void test_CSwordVerseKey::setKey() { + QFETCH(QString, moduleName); + QFETCH(QString, reference); + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + CSwordModuleInfo* module = backend->findModuleByName(moduleName); + QVERIFY(module != 0); + CSwordVerseKey* vKey = dynamic_cast(CSwordKey::createInstance(module)); + + vKey->setKey(reference); + QString newKey = vKey->key(); + QCOMPARE(newKey, reference); +} + + +void test_CSwordVerseKey::next_data() { + QTest::addColumn("moduleName"); + QTest::addColumn("reference"); + QTest::addColumn("reference2"); + + QTest::newRow("r1") << "KJV" << "Genesis 1:1" << "Genesis 1:2"; + QTest::newRow("r2") << "KJV" << "Malachi 4:5" << "Malachi 4:6"; + QTest::newRow("r3") << "KJV" << "Matthew 1:1" << "Matthew 1:2"; + QTest::newRow("r4") << "KJV" << "Revelation of John 22:20" << "Revelation of John 22:21"; +} + +// Does not work correctly over various chapter/book boundaries +// Implementation is in sword. +void test_CSwordVerseKey::next() { + QFETCH(QString, moduleName); + QFETCH(QString, reference); + QFETCH(QString, reference2); + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + CSwordModuleInfo* module = backend->findModuleByName(moduleName); + QVERIFY(module != 0); + CSwordVerseKey* vKey = dynamic_cast(CSwordKey::createInstance(module)); + + vKey->setKey(reference); + vKey->next(CSwordVerseKey::UseVerse); + QString newKey = vKey->key(); + QCOMPARE(newKey, reference2); +} + + +void test_CSwordVerseKey::previous_data() { + QTest::addColumn("moduleName"); + QTest::addColumn("reference2"); + QTest::addColumn("reference"); + + QTest::newRow("r1") << "KJVA" << "Genesis 1:1" << "Genesis 1:2"; + QTest::newRow("r2") << "KJVA" << "Malachi 4:5" << "Malachi 4:6"; + QTest::newRow("r3") << "KJVA" << "Matthew 1:1" << "Matthew 1:2"; + QTest::newRow("r4") << "KJVA" << "Revelation of John 22:20" << "Revelation of John 22:21"; +} + +void test_CSwordVerseKey::previous() { + QFETCH(QString, moduleName); + QFETCH(QString, reference); + QFETCH(QString, reference2); + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + CSwordModuleInfo* module = backend->findModuleByName(moduleName); + QVERIFY(module != 0); + CSwordVerseKey* vKey = dynamic_cast(CSwordKey::createInstance(module)); + + vKey->setKey(reference); + vKey->previous(CSwordVerseKey::UseVerse); + QString newKey = vKey->key(); + QCOMPARE(newKey, reference2); +} + + +void test_CSwordVerseKey::setModule() { + CSwordVerseKey* vKey = dynamic_cast(CSwordKey::createInstance(m_moduleKJV)); + QVERIFY(vKey != 0); + + QSignalSpy beforeSpy(vKey->beforeChangedSignaller(), SIGNAL(signal())); + QSignalSpy afterSpy(vKey->afterChangedSignaller(), SIGNAL(signal())); + + vKey->setModule(m_moduleKJVA); + + QCOMPARE(beforeSpy.count(), 1); + QCOMPARE(afterSpy.count(), 1); + + const CSwordModuleInfo* module = vKey->module(); + QVERIFY(module != 0); + QCOMPARE(module->name(), QString("KJVA")); +} + + + +void test_CSwordVerseKey::cleanupTestCase() { + CSwordBackend::destroyInstance(); + QVERIFY(CSwordBackend::instance() == 0); +} + +QTEST_MAIN(test_CSwordVerseKey) + diff --git a/tests/backend/keys/cswordversekey/test_cswordversekey.h b/tests/backend/keys/cswordversekey/test_cswordversekey.h new file mode 100644 index 0000000..af10a81 --- /dev/null +++ b/tests/backend/keys/cswordversekey/test_cswordversekey.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include +#include "backend/keys/cswordversekey.h" + +class test_CSwordVerseKey : public QObject +{ + Q_OBJECT +public: + + +private slots: + void initTestCase(); + + void CSwordVerseKey_module_constructor(); + void CSwordVerseKey_copy_constructor(); + void CSwordVerseKey_versekey_module_constructor(); + + void setKey_data(); + void setKey(); + void next_data(); + void next(); + void previous_data(); + void previous(); + void setModule(); + + void cleanupTestCase(); + +private: + CSwordKey* m_key; + CSwordModuleInfo* m_moduleKJV; + CSwordModuleInfo* m_moduleKJVA; + CSwordModuleInfo* m_moduleJosephus; +}; + diff --git a/tests/backend/managers/cswordbackend/test_cswordbackend.cpp b/tests/backend/managers/cswordbackend/test_cswordbackend.cpp new file mode 100644 index 0000000..e109328 --- /dev/null +++ b/tests/backend/managers/cswordbackend/test_cswordbackend.cpp @@ -0,0 +1,415 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "test_cswordbackend.h" +#include +#include +#include "backend/managers/cswordbackend.h" +#include "backend/keys/cswordversekey.h" +#include "backend/config/btconfig.h" +#include "util/directory.h" + +Q_DECLARE_METATYPE(CSwordModuleInfo::FilterTypes) + +class BibleTimeApp { +public: + BibleTimeApp() { + } + static void init() { + QVERIFY(BtConfig::initBtConfig() == + BtConfig::INIT_OK); + } + +private: +}; + +void test_CSwordBackend::initTestCase() { + QVERIFY(util::directory::initDirectoryCache()); + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::createInstance(); + QVERIFY(backend != 0); + BibleTimeApp::init(); + backend->initModules(CSwordBackend::OtherChange); +} + +void test_CSwordBackend::instance() { + QVERIFY(CSwordBackend::instance() != 0); +} + +void test_CSwordBackend::moduleList() { + QVERIFY(CSwordBackend::instance()->moduleList().count() > 0); + QVERIFY(CSwordBackend::instance()->moduleList(CSwordModuleInfo::Bible).count() > 0); + QVERIFY(CSwordBackend::instance()->moduleList(CSwordModuleInfo::Commentary).count() > 0); + QVERIFY(CSwordBackend::instance()->moduleList(CSwordModuleInfo::Lexicon).count() > 0); + QVERIFY(CSwordBackend::instance()->moduleList(CSwordModuleInfo::GenericBook).count() > 0); + QVERIFY(CSwordBackend::instance()->moduleList(CSwordModuleInfo::Unknown).count() == 0); +} + +// Should CSwordBackend::shutdownModules be private? + +// This also tests setOption +void test_CSwordBackend::setFilterOptions() { + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + backend->setFilterOptions(FilterOptions()); + FilterOptions fOpt; + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::footnotes).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.footnotes = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.footnotes = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::strongNumbers).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.strongNumbers = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.strongNumbers = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::headings).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.headings = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.headings = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::morphTags).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.morphTags = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.morphTags = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::lemmas).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.lemmas = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.lemmas = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::hebrewPoints).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.hebrewPoints = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.hebrewPoints = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::hebrewCantillation).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.hebrewCantillation = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.hebrewCantillation = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::greekAccents).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.greekAccents = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.greekAccents = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::scriptureReferences).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.scriptureReferences = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.scriptureReferences = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::redLetterWords).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + + fOpt.redLetterWords = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "On"); + + fOpt.redLetterWords = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Off"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::textualVariants).toUtf8(); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Primary Reading"); + + fOpt.textualVariants = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Secondary Reading"); + + fOpt.textualVariants = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QVERIFY(QString(backend->getGlobalOption(optName.constData())) == "Primary Reading"); + } + + { + QByteArray optName = backend->optionName(CSwordModuleInfo::morphSegmentation).toUtf8(); + + // Test only if morph option is available + if (backend->getGlobalOption(optName.constData()) != 0) { + + fOpt.morphSegmentation = 1; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QCOMPARE(backend->getGlobalOption(optName.constData()), "On"); + + fOpt.morphSegmentation = 0; + backend->setFilterOptions(fOpt); + QCOMPARE(backend->getGlobalOption(optName.constData()), "Off"); + } + } +} + +void test_CSwordBackend::booknameLanguage_data() { + QTest::addColumn("language"); + QTest::addColumn("reference"); + QTest::addColumn("bookName"); + + QTest::newRow("L1") << "en_US" << "John 4:5" << "John"; + QTest::newRow("L2") << "de" << "John 4:5" << "Johannes"; + QTest::newRow("L3") << "en_US" << "Genesis 1:1" << "Genesis"; + QTest::newRow("L4") << "de" << "Genesis 1:1" << "1. Mose"; +} + +void test_CSwordBackend::booknameLanguage() { + QFETCH(QString, language); + QFETCH(QString, reference); + QFETCH(QString, bookName); + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + CSwordModuleInfo* module = backend->findModuleByName("KJV"); + QVERIFY(module != 0); + CSwordVerseKey* vKey = dynamic_cast(CSwordKey::createInstance(module)); + + backend->booknameLanguage(language); + vKey->setKey(reference); + QCOMPARE(QString(vKey->getBookName()), bookName); +} + +void test_CSwordBackend::findModuleByDescription() { + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + QVERIFY(backend->findModuleByDescription("Josephus: The Complete Works") != 0); +} + +void test_CSwordBackend::findModuleByName() { + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + QVERIFY(backend->findModuleByName("KJV") != 0); + QVERIFY(backend->findModuleByName("KJVA") != 0); + QVERIFY(backend->findModuleByName("Scofield") != 0); + QVERIFY(backend->findModuleByName("Josephus") != 0); + QVERIFY(backend->findModuleByName("StrongsGreek") != 0); + QVERIFY(backend->findModuleByName("ABC") == 0); +} + +void test_CSwordBackend::findModuleByPointer() { + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + CSwordModuleInfo* module1 = backend->findModuleByName("KJV"); + sword::SWModule& swModule = module1->module(); + + CSwordModuleInfo* module2 = backend->findSwordModuleByPointer(&swModule); + QCOMPARE(module1,module2); +} + +void test_CSwordBackend::getConfig() { + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + sword::SWConfig* config = backend->getConfig(); + QVERIFY(config != 0); +} + +void test_CSwordBackend::optionName_data() { + QTest::addColumn("type"); + QTest::addColumn("name"); + + QTest::newRow("Opt1") << CSwordModuleInfo::footnotes << "Footnotes"; + QTest::newRow("Opt2") << CSwordModuleInfo::filterTypesMIN << "Footnotes"; + QTest::newRow("Opt3") << CSwordModuleInfo::morphSegmentation << "Morph Segmentation"; + QTest::newRow("Opt4") << CSwordModuleInfo::filterTypesMAX << "Morph Segmentation"; +} + +void test_CSwordBackend::optionName() { + QFETCH(QString, name); + QFETCH(CSwordModuleInfo::FilterTypes, type); + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + QCOMPARE(backend->optionName(type), name); +} + +void test_CSwordBackend::configOptionName_data() { + QTest::addColumn("type"); + QTest::addColumn("name"); + + QTest::newRow("configOpt1") << CSwordModuleInfo::footnotes << "Footnotes"; + QTest::newRow("configOpt2") << CSwordModuleInfo::filterTypesMIN << "Footnotes"; + QTest::newRow("configOpt3") << CSwordModuleInfo::morphSegmentation << "MorphSegmentation"; + QTest::newRow("configOpt4") << CSwordModuleInfo::filterTypesMAX << "MorphSegmentation"; +} + +void test_CSwordBackend::configOptionName() { + QFETCH(QString, name); + QFETCH(CSwordModuleInfo::FilterTypes, type); + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + QCOMPARE(backend->configOptionName(type), name); +} + +void test_CSwordBackend::translatedOptionName_data() { + QTest::addColumn("type"); + QTest::addColumn("name"); + QTest::addColumn("transFile"); + + QTest::newRow("transOpt1") << CSwordModuleInfo::footnotes << "Footnotes" << "bibletime_ui_en_US"; + QTest::newRow("transOpt2") << CSwordModuleInfo::filterTypesMIN << "Footnotes" << "bibletime_ui_en_US"; + QTest::newRow("transOpt3") << CSwordModuleInfo::morphSegmentation << "Morph segmentation" << "bibletime_ui_en_US"; + QTest::newRow("transOpt4") << CSwordModuleInfo::filterTypesMAX << "Morph segmentation" << "bibletime_ui_en_US"; + + QTest::newRow("transOpt5") << CSwordModuleInfo::footnotes << "Fu\u00DFnoten" << "bibletime_ui_de"; + QTest::newRow("transOpt6") << CSwordModuleInfo::morphSegmentation << "Morphologische Segmentierung" << "bibletime_ui_de"; +} + +void test_CSwordBackend::translatedOptionName() { + QFETCH(QString, name); + QFETCH(CSwordModuleInfo::FilterTypes, type); + QFETCH(QString, transFile); + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + QCoreApplication* app = QCoreApplication::instance(); + QTranslator qtTranslator; + qtTranslator.load(transFile); + app->installTranslator(&qtTranslator); + + QCOMPARE(backend->translatedOptionName(type), name); +} + +#if 0 +// test reloadModules - see takeModulesFromList + +void test_CSwordBackend::takeModulesFromList() { + QStringList modules; + modules << "KJV"; + modules << "abc"; + modules << "KJVA"; + modules << "def"; + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + CSwordModuleInfo* kjv = backend->findModuleByName("KJV"); + CSwordModuleInfo* kjva = backend->findModuleByName("KJVA"); + + QList moduleList = backend->takeModulesFromList(modules); + QVERIFY(moduleList.count() == 2); + QVERIFY(moduleList.contains(kjv)); + QVERIFY(moduleList.contains(kjva)); + + QVERIFY(backend->findModuleByName("KJV") == nullptr); + QVERIFY(backend->findModuleByName("KJVA") == nullptr); + + // Tests reloadModules + backend->reloadModules(CSwordBackend::OtherChange); + QVERIFY(backend->findModuleByName("KJV") != nullptr); + QVERIFY(backend->findModuleByName("KJVA") != nullptr); +} +#endif + +void test_CSwordBackend::getPointerList() { + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + CSwordModuleInfo* kjv = backend->findModuleByName("KJV"); + CSwordModuleInfo* kjva = backend->findModuleByName("KJVA"); + + QStringList modules; + modules << "KJV"; + modules << "KJVA"; + + QList moduleList = backend->getPointerList(modules); + QVERIFY(moduleList.count() == 2); + QVERIFY(moduleList.contains(kjv)); + QVERIFY(moduleList.contains(kjva)); +} + +void test_CSwordBackend::getConstPointerList() { + + CSwordBackend* backend = CSwordBackend::instance(); + CSwordModuleInfo* kjv = backend->findModuleByName("KJV"); + CSwordModuleInfo* kjva = backend->findModuleByName("KJVA"); + + QStringList modules; + modules << "KJV"; + modules << "KJVA"; + + BtConstModuleList moduleList = backend->getConstPointerList(modules); + QVERIFY(moduleList.count() == 2); + QVERIFY(moduleList.contains(kjv)); + QVERIFY(moduleList.contains(kjva)); +} + +// TODO test swordDirList + +// TODO test deleteOrphanedIndices + +void test_CSwordBackend::cleanupTestCase() { + CSwordBackend::destroyInstance(); + QVERIFY(CSwordBackend::instance() == 0); +} + +QTEST_MAIN(test_CSwordBackend) + diff --git a/tests/backend/managers/cswordbackend/test_cswordbackend.h b/tests/backend/managers/cswordbackend/test_cswordbackend.h new file mode 100644 index 0000000..a9038ec --- /dev/null +++ b/tests/backend/managers/cswordbackend/test_cswordbackend.h @@ -0,0 +1,51 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include + +class test_CSwordBackend : public QObject { + Q_OBJECT + +private slots: + void initTestCase(); + + void instance(); + void moduleList(); + void setFilterOptions(); + + void booknameLanguage_data(); + void booknameLanguage(); + + void findModuleByDescription(); + void findModuleByName(); + void findModuleByPointer(); + void getConfig(); + + void optionName_data(); + void optionName(); + + void configOptionName_data(); + void configOptionName(); + + void translatedOptionName_data(); + void translatedOptionName(); + +#if 0 + void takeModulesFromList(); +#endif + + void getPointerList(); + void getConstPointerList(); + + void cleanupTestCase(); +}; + diff --git a/tests/backend/models/btlistmodel/test_btlistmodel.cpp b/tests/backend/models/btlistmodel/test_btlistmodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..425152b --- /dev/null +++ b/tests/backend/models/btlistmodel/test_btlistmodel.cpp @@ -0,0 +1,56 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "test_btlistmodel.h" +#include "backend/models/btlistmodel.h" +#include + +void test_BtListModel::initTestCase() { +} + +void test_BtListModel::appendItem_data() { + QTest::addColumn("checkable"); + QTest::addColumn("title1"); + QTest::addColumn("title2"); + QTest::addColumn("tip1"); + QTest::addColumn("tip2"); + QTest::addColumn("columns"); + QTest::newRow("T1") << false << "a" << "b" << "c" << "d" << 1; + QTest::newRow("T2") << false << "a" << "b" << "c" << "d" << 2; + QTest::newRow("T3") << true << "a" << "b" << "c" << "d" << 1; + QTest::newRow("T4") << true << "a" << "b" << "c" << "d" << 2; +} + +void test_BtListModel::appendItem() { + QFETCH(bool, checkable); + QFETCH(QString, title1); + QFETCH(QString, title2); + QFETCH(QString, tip1); + QFETCH(QString, tip2); + QFETCH(int, columns); + + BtListModel model(checkable, this, columns); + QCOMPARE(model.columnCount(), columns); + model.appendItem(title1, tip1); + model.appendItem(title2, tip2); + + QStandardItem* item0 = model.item(0,0); + QCOMPARE(item0->text(), title1); + QCOMPARE(item0->toolTip(),tip1); + QStandardItem* item1 = model.item(1,0); + QCOMPARE(item1->text(), title2); + QCOMPARE(item1->toolTip(),tip2); + QCOMPARE(item0->isCheckable(),checkable); +} + +QTEST_MAIN(test_BtListModel) + diff --git a/tests/backend/models/btlistmodel/test_btlistmodel.h b/tests/backend/models/btlistmodel/test_btlistmodel.h new file mode 100644 index 0000000..1c8ef80 --- /dev/null +++ b/tests/backend/models/btlistmodel/test_btlistmodel.h @@ -0,0 +1,25 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/ +* +* Copyright 1999-2020 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include + +class test_BtListModel : public QObject { + Q_OBJECT + +private slots: + void initTestCase(); + + void appendItem_data(); + void appendItem(); + +}; + diff --git a/tests/scripts/install-sword.sh b/tests/scripts/install-sword.sh new file mode 100755 index 0000000..0614236 --- /dev/null +++ b/tests/scripts/install-sword.sh @@ -0,0 +1,81 @@ +#!/bin/bash +set -euo pipefail + +echo2() { echo "$1" 1>&2; } +log_info() { echo "$1"; } +log_error() { echo2 "ERROR: $1"; } +log_fatal() { echo2 "FATAL ERROR: $1"; } + +if [ "$#" -lt 1 ] || [ "$#" -gt 2 ]; then + log_fatal "Illegal number of parameters!" + echo2 "Usage: $0 [num_parallel_jobs]" + exit 1 +fi + +case "$1" in + /*) SWORD_INSTALL_PREFIX="$1" ;; + *) SWORD_INSTALL_PREFIX="${PWD}/$1" ;; +esac + +NUM_PARALLEL_JOBS="${2:-1}" +case "$NUM_PARALLEL_JOBS" in + ''|*[!0-9]*) + log_fatal "Invalid [num_parallel_jobs] argument given!" + exit 1 + ;; + *) ;; +esac + +SWORD_SVN='http://crosswire.org/svn/sword/trunk' +SWORD_SVN_GIT_MIRROR='https://github.com/bibletime/crosswire-sword-mirror.git' + +ON_EXIT_ITEMS=() + +on_exit() { + while [ ${#ON_EXIT_ITEMS[*]} -ne 0 ]; do + eval "${ON_EXIT_ITEMS[${#ON_EXIT_ITEMS[@]}-1]}" + unset ON_EXIT_ITEMS[${#ON_EXIT_ITEMS[@]}-1] + done +} + +add_on_exit() { + local N=${#ON_EXIT_ITEMS[*]} + ON_EXIT_ITEMS["${N}"]="$*" + if [[ "${N}" -eq 0 ]]; then + trap on_exit EXIT + fi +} + +TMP_DIR=$(mktemp -d) +add_on_exit "rm -rf '${TMP_DIR}'" +log_info "Created temporary directory \"${TMP_DIR}\" for fetching and building Sword sources." + +SRC_DIR="${TMP_DIR}/source" + +log_info "Attempting to fetch Sword from ${SWORD_SVN_GIT_MIRROR} ..." +if ! git clone --depth 1 "$SWORD_SVN_GIT_MIRROR" "$SRC_DIR"; then + log_fatal "Failed to fetch Sword from ${SWORD_SVN_GIT_MIRROR}" + rm -rf "$SRC_DIR" + + log_info "Attempting to fetch Sword from ${SWORD_SVN} ..." + if ! svn checkout --non-interactive "$SWORD_SVN" "$SRC_DIR"; then + log_error "Failed to fetch Sword from ${SWORD_SVN}" + fi +fi + +BIN_DIR="${TMP_DIR}/build" + +# This only works for CMake 3.13 and later, so we have to work around: +#cmake "-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=${SWORD_INSTALL_PREFIX}" -S "$SRC_DIR" -B "$BIN_DIR" +mkdir "$BIN_DIR" +pushd "$BIN_DIR" +cmake "-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=${SWORD_INSTALL_PREFIX}" "$SRC_DIR" +popd + +# The --verbose flag was added in CMake 3.14, so we have to do without: +#cmake --build "$BIN_DIR" -j "$NUM_PARALLEL_JOBS" --verbose +cmake --build "$BIN_DIR" -- -j "$NUM_PARALLEL_JOBS" + +# The --install flag was added in CMake 3.15, so we have to use --build instead: +#cmake --install "$BIN_DIR" --verbose +cmake --build "$BIN_DIR" -- -j "$NUM_PARALLEL_JOBS" install diff --git a/tests/tests.qrc b/tests/tests.qrc new file mode 100644 index 0000000..7288f49 --- /dev/null +++ b/tests/tests.qrc @@ -0,0 +1,24 @@ + + + ../pics/icons/bible.svg + + + ../pics/icons/bible.svg + + + ../pics/icons/bible.svg + + + ../pics/icons/bible.svg + + + ../pics/icons/bible.svg + + + ../pics/icons/bible.svg + + + + ../src/display-templates/Basic.tmpl + + -- 2.30.2

    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE